GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE RÉVERSIBLE À ... · (appoint ou antigel) Position des 4...

24
Mars 2005 10 11 384 - F - 04 NOTICE D'INSTALLATION GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE RÉVERSIBLE À CONDENSATION PAR AIR AVEC MODULE HYDRAULIQUE INCORPORÉ Fluide réfrigérant : R 407 C PMHRV 2044 / 2072

Transcript of GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE RÉVERSIBLE À ... · (appoint ou antigel) Position des 4...

Page 1: GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE RÉVERSIBLE À ... · (appoint ou antigel) Position des 4 plaques antivibratiles (en option) ... l’appareil ainsi que les éléments du dossier

1Mars 2005 10 11 384 - F - 04

NOTICE D'INSTALLATION

GROUPE DE PRODUCTION D’EAUGLACÉE RÉVERSIBLE

À CONDENSATION PAR AIRAVEC MODULE HYDRAULIQUE

INCORPORÉFluide réfrigérant : R 407 C

PMHRV 2044 / 2072

Page 2: GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE RÉVERSIBLE À ... · (appoint ou antigel) Position des 4 plaques antivibratiles (en option) ... l’appareil ainsi que les éléments du dossier

2

MARQUAGECe produit marqué est conforme aux exigences essentielles des Directives :

- Basse Tension n° 73/23 CEE modifiée 93/68 CEE.- Compatibilité Electromagnétique n° 89/336 CEE modifiée 92/31 CEE et 93/68 CEE.- Equipement sous pression n° 97/23/CE.

1 - GENERALITES

• Le matériel doit être installé, mis en service et entretenu par du personnel qualifié et habilité, en accord avec lesréglementations en vigueur et dans les règles de l'art.

• Il est impératif de suivre les recommandations et instructions qui figurent sur les notices et les étiquettes.

1.1 - CONDITIONS GENERALES DE LIVRAISON• Lors du transport, les unités doivent impérativement être sanglées sur la remorque du camion.• D'une façon générale, le matériel voyage aux risques et périls du destinataire.• Celui-ci doit faire des réserves par lettre recommandée, auprès du transporteur dans les 3 jours qui suivent la livraison, s'il

constate des dommages provoqués au cours du transport.

1.2 - TENSION• Avant toute opération, vérifier que la tension plaquée sur l'appareil corresponde bien à celle du réseau.• Avant d'intervenir sur l'appareil, vérifier que l'appareil est hors tension et consigné.

1.3 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET PHYSIQUES• Voir la notice technique.

SOMMAIRE

1 - Généralités .................................................................................... 22 - Dimensions .................................................................................... 33 - Mise en place ................................................................................ 44 - Raccordements ............................................................................. 45 - Options .......................................................................................... 76 - Mise en service ........................................................................... 127 - Fonctionnement de la régulation électronique µChiller ............... 138 - Maintenance ................................................................................ 199 - Courbes de pression ................................................................... 22

APPAREILS CHARGÉS AU R 407 C

R 407 C• Le fluide R 407 C, contrairement au R 22, n'est pas un fluide pur

mais un mélange composé de :- 23% de R 32 + 25% de R 125 + 52% de R 134 A.

• Les compresseurs approuvés pour fonctionner avec ce fluide sontspécifiques et préchargés d'huile polyolester.Cette huile, contrairement à l'huile minérale, est trèshygroscopique : elle absorbe très rapidement l'humidité de l'airambiant, ce qui peut altérer fortement ses capacités lubrifiantes etentraîner, à terme, la destruction du compresseur.

INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE1 - Ne jamais rajouter de l'huile dans l'appareil; le compresseur est

chargé d'une huile spécifique, polyolester (POE), qui ne tolèrepas la présence d'autres types d'huiles.

2 - Les instruments utilisés pour :- la charge,- la mesure des pressions,- le tirage au vide,- la récupération du fluide,

doivent être compatibles et uniquement utilisés pour le fluideR 407 C.

3 - Le poids du réfrigérant contenu dans la bouteille de stockage doitêtre vérifié en permanence. Dès que le poids restant est inférieurà 10% du poids total, ne pas l'utiliser.

4 - Dans le cas d'une nouvelle charge :- ne pas utiliser de cylindre de charge,- utiliser une balance et une bouteille de R 407 C à tube

plongeur,- charger le poids de R 407 C suivant la valeur indiquée sur la

plaque signalétique de l'appareil,- ATTENTION : voir Instruction 3 ci-avant.

5 - La charge doit impérativement être réalisée en phase liquide.6 - En cas de fuite, ne pas compléter la charge : récupérer le fluide

restant pour le recyclage et refaire la charge totale.La récupération, le recyclage ou la destruction du fluide, devrontse faire en accord avec les lois en vigueur dans le pays concerné.

7 - En cas d'ouverture du circuit frigorifique, il est impératif :- d'éviter au maximum la pénétration de l'air ambiant dans le

circuit,- de remplacer le déshydrateur,- de réaliser le "tirage au vide" à un niveau minimum de 0,3

mbar (statique).

Page 3: GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE RÉVERSIBLE À ... · (appoint ou antigel) Position des 4 plaques antivibratiles (en option) ... l’appareil ainsi que les éléments du dossier

3

2 - DIMENSIONS

PMHRV 2044205020642072

Soufflage air condenseur

Aspiration air condenseur

a Entrée eau

b Sortie eau

c Passage flexibles prises HP et BP

Alimentation électrique

Alimentation électrique(appoint ou antigel)

Position des 4 plaquesantivibratiles (en option)(100 x 100 x 25 mm) sous leslongerons

G Centre de gravité

(1)

Les dimensions (mm) desappareils sont données pourdes appareils standard sansoption.

Tolérance générale ±10 mm.

c

1955

950350

b

xG

1175

(14

25 P

MH

RV

207

2)

450

180

262

1050

262

a

125

180

(1)

654

500

4 trous Ø 22,5 mmpour passage d'élingues

Accès au coffretélectrique

Page 4: GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE RÉVERSIBLE À ... · (appoint ou antigel) Position des 4 plaques antivibratiles (en option) ... l’appareil ainsi que les éléments du dossier

4

3 - MISE EN PLACE

• Avant toutes interventions sur l’appareil, installation, mise en service, utilisation, maintenance, le personnel en charge deces opérations devra connaître toutes les instructions et recommandations qui figurent dans la notice d’installation del’appareil ainsi que les éléments du dossier technique du projet.

• Le personnel chargé de la réception de l’appareil, devra faire un contrôle visuel pour mettre en évidence tout dommagequ’aurait pu subir l’appareil pendant le transport : circuit frigorifique, armoire électrique, châssis et carrosserie.

3000

300

1000

300

A

Dégagements à respecter

2 panneaux àdémonter pourôter les 2 vis defixation sur lesocle bois.

• Il est interdit d’installer l’appareil à proximité :- d'une source de chaleur,- de matériaux combustibles,- d'une bouche de reprise d'air d’un bâtiment adjacent.

• L'appareil doit être installé, mis en route, entretenu, dépannépar du personnel qualifié, conformément aux exigences desdirectives, des lois, des réglementations en vigueur et suivantles règles de l'art de la profession.

• Pendant les phases d’installation, de dépannage, demaintenance, il est interdit d’utiliser les tuyauteries commemarche pied : sous la contrainte, la tuyauterie pourrait serompre et le fluide frigorigène pourrait entraîner de gravesbrûlures.

• L'appareil est livré emballé sous un film plastique et reposesur une palette en bois.

• Pour le transport, les appareils PMHRV sont fixés à la palette par 2 vis. Elles sont démontables en enlevant les 2 panneauxlatéraux bas.

• L'appareil peut être dégagé de sa palette en utilisant un chariot élévateur.• La manutention de l'unité doit être faite avec précaution.• Autre possibilité : après avoir ôté le film plastique, les 4 trous Ø 22,5 permettent d'introduire les crochets d'élingues et de

soulever la machine.• Mettre des entretoises entre les élingues ou des protections entre les élingues et la carrosserie pour ne pas endommager

celle-ci.• Le centre de gravité et le poids sont indiqués sur les schémas d'encombrement et dans le tableau de la notice technique.• Avant l'installation de l'appareil les points suivants doivent être vérifiés :

- l'appareil est à installer à l'extérieur dans un emplacement compatible avec les exigences de l'environnement (niveausonore, intégration, etc…),

- le générateur doit être installé sur un sol parfaitement de niveau, suffisament résistant pour supporter le poids de l'appareilet préservé des risques d'inondation. Attention : les condensats ne sont pas canalisés.

- il est important de prévoir un accès suffisant autour de la machine afin de faciliter les interventions et les opérationsd'entretien (voir dessin ci-dessus),

- aucun obstacle ne doit gêner à l'aspiration d'air sur la batterie et au refoulement du ventilateur,- positionner l'appareil au-dessus de la hauteur moyenne de neige de la région,- les vibrations et le bruit ne devront pas être transmis à un proche bâtiment,- installer, si nécessaire, la machine sur des plaques antivibratiles et équiper les tuyauteries de flexibles,- étudier éventuellement avec un acousticien la meilleure position de l'appareil.

• EVITER :- une trop grande exposition à l'air salin ou à du gaz corrosif,- la proximité de ventilateurs d'extraction,- les projections de boue (près d'un chemin par exemple),- les endroits à vent fort contraire à la sortie d'air de l'appareil.

• Indice de protection de l’appareil :- IP 44 : pour l’équipement électrique,

(IPXXB : pour les risques mécaniques).

4 - RACCORDEMENTS

4.1 - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE• Raccorder les tuyauteries d'eau sur les raccords correspondants :

- PMHRV 2044 à 2072 : mâle 1" 1/2 (40 x 49).• Raccorder le filtre hydraulique sur l’entrée d’eau. Prévoir également 2 vannes d’isolement pour le nettoyage de celui-ci.• Les tuyauteries doivent passer suffisament loin des panneaux amovibles pour permettre l'accès à la maintenance.• Effectuer le raccordement avec des flexibles de préférence.• Le diamètre de la tuyauterie doit être calculé en fonction de l’installation (attention aux pertes de charge importantes).

A Le dégagement doit être de300 mm.

Page 5: GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE RÉVERSIBLE À ... · (appoint ou antigel) Position des 4 plaques antivibratiles (en option) ... l’appareil ainsi que les éléments du dossier

5

4.2 - RACCORDEMENT ELECTRIQUE

4.2.1 - GENERALITES• Dans tous les cas, se reporter au dossier de schémas électriques joint à l'appareil ou fourni sur demande.• La tolérance de variation de tension acceptable est de : ±10% pendant le fonctionnement.• Les canalisations de raccordement électriques doivent être fixes.• Courant assigné de court-circuit : 10 kA, selon CEI 947-2.• Appareil de classe 1.• Pour le passage des câbles à l'intérieur de l'appareil, utiliser les trous équipés de passe-fils.• Pour le passage des câbles à l'intérieur du coffret électrique, utiliser les presse-étoupes prévus à cet effet.• L'installation électrique doit être réalisée suivant les normes et réglementations applicables au lieu d'installation (notament

NFC 15-100 CEI 364).• L’appareil est prévu pour un raccordement sur une alimentation générale avec régime de neutre TT, IT et TN.S (selon NF

C 15-100).

4.2.2 - ALIMENTATION GENERALE DU GENERATEUR• Elle se fait en 400V triphasé 50 Hz, dans le coffret électrique, sur le bornier de puissance (voir schémas électriques).

ATTENTION :Avant la mise en service, s'assurer de l'ordre correct de rotation des phases. Le contrôleur d’ordre de phasesinterdit le fonctionnement de l’appareil si les 3 phases d’alimentation ne sont pas dans l’ordre ou si une phaseest absente.

• L'alimentation électrique doit provenir d'un dispositif de protection électrique et de sectionnement (non fourni), en conformitéavec les normes et réglementations en vigueur.

• Le dimensionnement des câbles d’alimentation est à faire par l’installateur, selon les conditions d’installation et en fonctiondes normes en vigueur.Les sections, indiquées ci-après, sont données à titre indicatif.Elles ont été calculées selon la NFC 15-100 ( CEI 364) avec les hypothèses suivantes :

- Intensité maximale selon tableau ci-après.- Câble cuivre multipolaire avec isolant PR.- Pose en caniveau non ventilé (mode de pose n° 41). Pas d’autre câble de puissance.- Température ambiante 40°C.

• Les longueurs indiquées ci-après correspondent à une chute de tension inférieure à 5% dans ce câble.

PMHRVIntensité de démarrage AIntensité maximale totale ASection câble d’alimentation mm2

Longueur maxi de la liaison m

• Les caractéristiques électriques complètes sont données dans le tableau de la notice technique.• L’alimentation de l’option résistance antigel ou de l’option chauffage d’appoint est à faire séparément à l’installation.

4.2.3 - ALIMENTATION DU CHAUFFAGE ELECTRIQUE D’APPOINT (option)• Elle se fait (en 400 V triphasé) séparément de celle du générateur et directement sur l’interrupteur de puissance du

coffret de commande chauffage.• L'alimentation électrique doit provenir d'un dispositif de protection électrique et de sectionnement (non fourni), en conformité

avec les normes et réglementations en vigueur.• Le dimensionnement des câbles d’alimentation est à faire

par l’installateur, selon les conditions d’installation et enfonction des normes en vigueur.Les sections, indiquées ci-après, sont données à titreindicatif.Elles ont été calculées selon la NFC 15-100 ( CEI 364)avec les hypothèses suivantes :

- Intensité maximale selon tableau ci-après.- Câble cuivre multipolaire avec isolant PR.- Pose en caniveau non ventilé (mode de pose n° 41).

Pas d’autre câble de puissance.- Température ambiante 40°C.

Puissance chauffage kWIntensité maxi ASection câble d’alimentation mm2

Longueur maxi de la liaison m

PMHRV 2044 à 2072487025

150

• Les longueurs indiquées ci-après correspondent à une chute de tension inférieure à 5% dans ce câble.

2044165

39,616

100

2050170

45,816

100

2064185

61,216

100

2072225

70,625

150

PMHRV2044 à 2072

Coffretcommandechauffage

Page 6: GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE RÉVERSIBLE À ... · (appoint ou antigel) Position des 4 plaques antivibratiles (en option) ... l’appareil ainsi que les éléments du dossier

6

4.2.5 - COMMANDE A DISTANCE

A - PMHRV SANS OPTION CHAUFFAGE ELECTRIQUE D’APPOINT• La machine est câblée d'usine pour fonctionner en mode chauffage. Il est toutefois recommandé de piloter l'inversion du

mode de fonctionnement (chauffage/refroidissement) en raccordant 2 contacts extérieurs libres de potentiel et de bonnequalité :

Arrêtà distance

Mode defonctionnement

( )

( ) Ponts à enlever

( )

Principe

30

31

33

32

1

6

5

2

Boîtier de commande

Mode defonctionnement

( )

( ) Ponts à enlever

( )

30

31

33

32

Arrêt à distance

- 1 pour le signal Marche/Arrêt à distance- contact fermé = fonctionnement autorisé,- contact ouvert = arrêt,

- 1 pour l'inversion du mode de fonctionnement- contact fermé = mode chauffage,- contact ouvert = mode refroidissement.

Le boîtier de commande, livré avec l’appareil, permetde réaliser cette fonction.

• Ces contacts sont alimentés en 24 V par le circuit decommande du générateur.

• Le câble de raccordement de ces contacts ne doit pascheminer à proximité de câbles de puissance pouréviter les risques de perturbations électro-magnétiques.

• Longueur maxi du câble : 100 m en 1,5 mm2.

• ATTENTION : Le changement de mode (chauffage/refroidissement) ne doit se faire que machinearrêtée.

4.2.4 - REPORT DEFAUT CHAUFFAGE ELECTRIQUE D’APPOINT (option)• Pour les versions avec régulation standard, un contact inverseur libre de potentiel (5 A résistif, 250 Vac maxi) est à

disposition sur le bornier du coffret de commande chauffage (bornes 14, 15 et 16).• Le basculement du contact signale un déclenchement de la sécurité thermique ou un manque de tension sur l’alimentation

du chauffage.

B - PMHRV AVEC OPTION CHAUFFAGE ELECTRIQUE D’APPOINT• Idem précédement, mais dans ce cas les contacts de commande sont à raccorder sur le bornier du coffret de

commande du chauffage électrique.

4.2.6 - AUTRES POSSIBILITES DE RACCORDEMENT• Report alarmes

Contact inverseur libre de potentiel (5 A résistif - 250 VAC maxi) à disposition sur le bornier de l’appareil pour signalisationà distance (commun borne 36, contact NO 37, contact NF 38).

• Autorisation chauffage électrique d’appoint pour PMHRVIl peut être raccordé, éventuellement, un contact extérieur (non fourni) libre de potentiel autorisant le fonctionnement duchauffage électrique (contact fermé = chauffage autorisé).Ce contact se raccorde sur les bornes 4 et 5 du coffret chauffage (enlever le pont).ATTENTION : Ce signal étant en 230 VAC, utiliser un contact et un câble adaptés pour le raccordement.

Arrêtà distance

Mode defonctionnement

Principe

10

11

13

12

1

6

5

2

Boîtier de commande

Mode defonctionnement

10

11

13

12

Arrêt à distance

5

4

( ) Pont à enlever

( ) Autorisationchauffage électrique(par exemple : délestage,thermostat extérieur…).

Page 7: GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE RÉVERSIBLE À ... · (appoint ou antigel) Position des 4 plaques antivibratiles (en option) ... l’appareil ainsi que les éléments du dossier

7

5 - OPTIONS

5.1 - OPTION CHAUFFAGE ELECTRIQUE D’APPOINT5.1.1 - PRESENTATION• Le chauffage est constitué de thermoplongeurs, de puissance unitaire de 16 kW (en 400 v triphasé), fixés sur le ballon tampon

du module hydraulique.

• Le secours est autorisé avec le 2ème étage, mais n'est enclenché que si le générateur ne fonctionne pas.• Sécurités :

- Un des thermoplongeurs est équipé d'un thermostat de sécurité à 2 seuils : un à réarmement automatique réglé d'usineà 70°C et un à réarmement manuel fixé à 87°C.

- Tout défaut constaté par ce thermostat provoque l'arrêt de l'ensemble du chauffage électrique.- Après avoir mis hors tension (et consigné) l’appareil et remédié au défaut, le réarmement de la sécurité se fait par action

sur le bouton placé sur le corps du thermostat. Ce thermostat est accessible après démontage du capot de la tête duthermoplongeur.

- Ce chauffage est aussi asservi au fonctionnement de la pompe de circulation d’eau.- Ces thermoplongeurs sont commandés à partir d’un coffret de commande chauffage spécifique (voir emplacement au

paragraphe 4.2.3) équipé :- soit d’un régulateur électronique 2 étages en version standard (voir paragraphe 5.1.2),- soit d’un module de commande piloté directement par le coffret de pilotage (voir paragraphe 5.1.3).

30 31

U N

32 33

1 2

10 13

3 4

S1

5 6

11

R1 R2 GR

Chaud

Heat

Froid

Cool

5.1.2 - FONCTIONNEMENT AVECREGULATION STANDARD

A - PRESENTATION• A l’intérieur du coffret de commande du

chauffage se trouvent :- l’interrupteur de puissance sur

lequel se raccorde l’alimentation duchauffage électrique,

- les départs puissance, protégés pardisjoncteurs, pour l’alimentationdes thermo-plongeurs,

- le régulateur électronique 2 étagesgérant le fonctionnement duchauffage électrique et pilotant legénérateur (avec sa pompe decirculation d’eau) en fonction de :

- la sélection Marche/Arrêt etChauffage/Refroidissement faitesur la commande à distance,

- la température d’eau du circuit(retour installation) mesurée parune sonde.

Voyantsmode sélectionné(par commandeà distance)

Voyant marchegénérateur

Voyant marche2ème étagechauffageélectrique

Voyant marche1er étage

chauffageélectrique

Co

mm

and

e1er

éta

ge

Commandegénérateur

Commandeà

distance

Sondetempérature d’eau(retour installation)

Co

mm

and

e2èm

e ét

age

Co

mm

and

ep

om

pe

Alim

enta

tio

nré

gu

lati

on

(230

V)

M/A CH/FR

PMHRV 2044 à 2072

Secours - 16 kW

2ème étage - 16 kW

1er étage - 16 kW

Sortied’eau

Ballon

Entrée d’eau

SécuritéPuissance : 48 kWIntensité : 70 A

Code K 60 C 480 M : Standard

Page 8: GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE RÉVERSIBLE À ... · (appoint ou antigel) Position des 4 plaques antivibratiles (en option) ... l’appareil ainsi que les éléments du dossier

8

• Sous le capot de la face avant du régulateur se trouventles potentiomètres de réglage des différents seuils.

AJ1

Températured’enclenchement

1er étagechauffage électrique

38°C

AJ2

Décalageenclenchement

2ème étagechauffage électrique

5 K

AJ3

Seuil autorisationgénérateur

en chauffage

15°C

AJ4

Seuil autorisationgénérateur

en refroidissement

25°C

Repère

Fonction

Réglages usine

B - SONDES TEMPERATURE D’EAU

(option chauffage)• Type CTN 3 kΩ à 25°C.

• Défaut sonde :Si la valeur mesurée de température est en dehors de laplage de mesure (-20°C à +84°C), le voyant du modesélectionné se met à clignoter et les sorties de commandede chauffage R1 et R2 sont inhibées.

C - MODE CHAUFFAGE• Le contact d’inversion de mode à distance étant fermé

(voyant "Chaud" du régulateur allumé), la fermeture ducontact Marche/Arrêt à distance provoque :

- La commande de la pompe.- La commande du générateur en mode chauffage, à

condition que la température d’eau soit supérieure auseuil d’enclenchement ajustable AJ3 correspondant.

- Le voyant marche générateur GR est alors allumé. (Sile générateur est en demande et que la températureest inférieure au seuil, ce voyant clignote).

- L’autorisation des sorties chauffage d’appoint quifonctionnent selon le diagramme ci-contre.

• NOTA :- L’enclenchement de chacun des étages d’appoint est signalé par un voyant (R1 et R2).- L’enclenchement du 2ème étage est temporisé de 5 mn (pendant cette temporisation, le voyant correspondant clignote).

• L’ouverture du contact Marche/Arrêt à distance provoque l’arrêt temporisé de la pompe (5 mn) et l’arrêt immédiat dugénérateur et des étages d’appoint. Les voyants correspondants sont alors éteints.

5 67

3

4

8

101

2 9

36 39

33 42

30 45

14 16

12 18

10 20

29 31

27 33

25 35

DL3 DL4 DL5

DL2DL1

J2

AJ1appoint

R1

AJ2offset

R2

AJ3limitechaud

AJ4limite froid

Température (°C)-100

10

202530

405060

Valeur Ohmique (Ω)16 600

9 7965 971

3 7483 0002 417

1 5981 081

747

1 K 1 K

1er étage

2ème étage

Consigne appoint AJ1

Décalage

AJ 2

Température eau

D - MODE REFROIDISSEMENT• Le contact d’inversion de mode à distance étant ouvert (voyant "Froid" du régulateur allumé), la fermeture du contact Marche/

Arrêt à distance provoque :- La commande de la pompe.- La commande du générateur en mode refroidissement, à condition que la température d’eau soit inférieure au seuil

d’enclenchement suivant :- Le fonctionnement du générateur est interdit si la température d’eau est supérieure à 35°C.- Le fonctionnement est autorisé pendant 30 mn seulement si la température est supérieure au seuil ajustable AJ4.

Cette temporisation est réinitialisée si un signal d’arrêt est présent ou si la température est supérieure à 35°C.- Le voyant marche générateur GR est allumé en feu fixe si le générateur est commandé. (Si le générateur est en demande

et que la température est supérieure au seuil, ce voyant clignote).• L’ouverture du contact Marche/Arrêt à distance provoque l’arrêt temporisé de la pompe (5 mn) et l’arrêt immédiat du

générateur. Le voyant marche générateur GR est alors éteint.• Dans ce mode, les sorties chauffage sont inhibées.

Page 9: GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE RÉVERSIBLE À ... · (appoint ou antigel) Position des 4 plaques antivibratiles (en option) ... l’appareil ainsi que les éléments du dossier

9

5.2 - AUTRES OPTIONS

5.2.1 - OPTION POMPE SUPPLEMENTAIRE DE SECOURS• Code K 60 L 064 M pour PMHRV 2044 à 2072.

• La commutation de l’alimentation électrique sur la 2ème pompe est faite manuellement par un interrupteur en boîtier placé àproximité des pompes.

5.2.2 - OPTION ANTIGEL 800 W• Code K 60 C 010 M.

• L’alimentation et la commande du thermoplongeur sont à faire séparément à l’installation, par du personnel qualifié et habilitépour ce genre de matériel, en accord avec les réglementations locales et dans les règles de l’art.

• Avant toute intervention sur la machine, s'assurer de sa mise hors tension et de sa consignation.

• L'alimentation électrique, en 230 VAC, doit provenir d'un dispositif de protection et de sectionnement spécifique, enconformité avec les normes et réglementations en vigueur.

• Le câble d’alimentation doit être fixe. Utiliser le presse-étoupe placé sur le capot du thermoplongeur.

• Nota 1 : Le thermoplongeur est équipé d’un thermostat limiteur ajustable réglé à 5°C environ.

• Nota 2 : Toujours alimenter le thermo-plongeur sur un circuit rempli d’eau.

• Nota 3 : S’assurer de la bonne tenue des fils sur leurs bornes et du raccordement correct à la terre.

ATTENTION : La résistance antigel ne peut pas être montée avec l’option chauffage d’appoint.

5.2.3 - CLAVIER AFFICHEUR µCHILLER A DISTANCE• Code K 60 D 037 M.

A - UTILISATION• Permet d'avoir les fonctionnalités du clavier afficheur (voir dossier technique de l'appareil) à distance.

Nota : Le clavier afficheur monté sur l'appareil reste opérationnel.

• Caractéristiques principales :• Boîtier pour montage mural.• IP 20.• Température d'utilisation : 0°C à 50°C• Température de stockage : -10°C à +60°C• Humidité (HR) : 90% sans condensation.• Pollution ambiante : Normale.• Distance maxi : 150 m.

B - COMPOSITION DU KIT• 1 boîtier commande à distance avec ses vis de fixation.

• 1 carte d'interface à placer à l'intérieur de la commande à distance.

Nota 1 : L'accessoire comprend également une carte d'interface raccordée à la carte Entrées/Sorties de l'apppareil.Cette carte interface est montée d'usine.

Nota 2 : La régulation µCHILLER est paramétrée d'usine pour un fonctionnement à 2 claviers afficheurs. Si un desclaviers afficheurs est déconnecté, le message "Cn" s'affiche en clignotant sur l'autre afficheur. La régulationµCHILLER garde le contrôle de la machine.

800W

230V

2 1

PE

Thermostat

21

3

M5

M4

Couvercle capotThermostat

-35°C / +35°Cpréréglé à 5°C

PhaseNeutre

Terre

Page 10: GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE RÉVERSIBLE À ... · (appoint ou antigel) Position des 4 plaques antivibratiles (en option) ... l’appareil ainsi que les éléments du dossier

10

chiller

SEL

x100h

SK+ SK- D+ D- GND +24V

SK+

SHLD

SK-

D+

D-

GND

+24V

GND

GND GNDGG0 B1 B2 B3

IDCOM ID2 ID4 ID6ID1 ID3 ID5 ID7

P1 P2 P3 P4 P5

321

B1 B2 B3 B4 B5

KE

Y

SERIAL

RES.1 COMP.1 VALVE1 PUMP AMARM

Y1 NO C NO C NO C NC NO C NCNO C

comp

x 100

PRGmute

SEL

chill

er

clear

C - INSTALLATION DU BOITIER DE COMMANDE

chiller

SEL

x100h

4712

1712

17 32

9

17

Ø 2031115

Dimensions en mm

• Préparer le passage du câble de liaison.• Fixer le socle du boîtier de commande ( voir position

des trous de fixation ci-contre).• Raccorder le câble suivant le schéma du paragraphe

4 sur la carte interface MCHRET0000 (livrée avec lekit) à monter dans le boîtier.

Commande à distance

Plots de centrage

Carte interfaceMCHERT0000

• Positionner le micro-interrupteur n°1 (adresse de lacommande à distance) sur "ON".Ce micro-interrupteur est placé à l'intérieur du boîtierde commande à distance.NOTA : Les micro-interrupteurs placés à l'arrière du

clavier afficheur de l'appareil doivent êtrelaissés en l'état (position décrite auparagraphe 7).

• Monter la commande sur son socle à l'aide des vis etde leurs caches fournis.

• Démarrer l'installation et vérifier la fonctionnabilité des2 claviers afficheurs.

Vue arrière

Bornier carte interface

Micro-interrupteur n°1

D - RACCORDEMENT ELECTRIQUE

Principe

Carte interface Carte Entrées/Sorties µCHILLER

Coffret électrique de l'appareil

Carte interface

Commande à distance

150 m

Localterminal

Blindage

keypad

buzzer

to power board

address0=1 term1=2 term

SK

+

SK

-

D+

D-

GN

D

+24

V

on (1

)of

f (0)

4321

Détail raccordement• Type de câble :

- blindé à 3 paires torsadées,- résistance < 80 mOhm/mètre.

• Ne pas faire cheminer ce câble à côté de câbles depuissance.

• Utiliser un presse-étoupe et un passe-fil pour lepassage du câble dans l'appareil.

SK+

SK-

D+

D-

GND

+24V

SK+

SK-

D+

D-

GND

+24V

SHLDCommandeà distance

Appareil

150 m maxi

Page 11: GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE RÉVERSIBLE À ... · (appoint ou antigel) Position des 4 plaques antivibratiles (en option) ... l’appareil ainsi que les éléments du dossier

11

U

P

• Voir détails dans le dossier technique de l'appareil.

• Voyants :

Fonction chauffage ("Hiver")

Fonction refroidissement ("Eté").

Marche compresseur.Clignote si tempo de sécurité en cours, passe en allumagepermanent lorsque le compresseur fonctionne.

Valeur compteur horaire (à multiplier par 100).

E - RAPPEL DES FONCTIONS DU CLAVIER AFFICHEUR

chiller

SEL

x100h

PRGmuteclear

x100h

• Touches :

Incrémentation ou décrémentation des codes paramètres et de leurvaleur affichée.

Accès aux valeurs des paramètres (appuyer pendant 5 secondes).

Retour à l'affichage normal et validation des paramètres modifiés.

Réglage luminosité de l'afficheur.

Arrêt alarme sonore.

SEL

PRG

mute

clear

( )

( ) Remarque importante sur l'action des touches de mise en fonctionnement/arrêt :• Avec l'accessoire commande à distance, la régulation est configurée d'usine d’une manière générale pour la mise en

fonctionnement (et la sélection du mode Refroidissement/Chauffage pour les appareils réversibles) grâce aux touchesdes claviers afficheurs.Dans ce cas, les entrées digitales Marche/Arrêt à distance et Inversion Refroidissement/Chauffage sont inactives.Pour paramétrage spécial en usine (à préciser à la commande), il est possible de garder actives ces entrées digitales.

Dans ce cas, les touches et des claviers afficheurs sont alors inactives.

• Pour les PMHRV avec chauffage électrique d’appoint, la commande de l’appareil ne peut se faire que par lesentrées digitales Marche/Arrêt et Inversion Chauffage /Refroidissement à distance.

Dans ce cas, les touches et des claviers afficheurs sont inactives.

5.2.4 - REGULATION DE PRESSION DE CONDENSATION "TOUTES SAISONS" PROPORTIONNELLE• Fonction activée seulement en mode froid.• Nécessaire pour une utilisation de l'appareil avec une

température extérieure inférieure à +14°C.• A partir des informations prises par le(s) capteur(s) de

pression spécifique(s), la régulation fait varier la tensiond’al imentat ion des motoventi lateurs selon lediagramme ci-contre.

• Cette régulation est réglée d'usine pour unfonctionnement optimal. Pour tout autre réglage, nousconsulter.

Tension maxi

Tension mini

Pression de condensation (Bar)

5.2.5 - MANOMETRES HP et BP• Code K 60 X 002 M pour PMHRV 2044, 2050 et 2064• Code K 60 X 004 M pour PMHRV 2072

• Ces éléments montés sur les montants de la face avant de l’appareil permettent de visualiser les valeurs de haute et bassepression de chaque circuit frigorifique.

Réarmement des alarmes et compteurs horaires (appuyer pendant 5 secondes).

Mise en fonctionnement (ou arrêt) en mode Refroidissement ("Eté") (appuyer pendant 5 s).

Mise en fonctionnement (ou arrêt) en mode Chauffage ("Hiver") (appuyer pendant 5 secondes).Si l’appareil fonctionne dans un mode, il est nécessaire d’arrêter ce mode avant d’enclencher l’autre mode.

Page 12: GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE RÉVERSIBLE À ... · (appoint ou antigel) Position des 4 plaques antivibratiles (en option) ... l’appareil ainsi que les éléments du dossier

12

30 40 50 60 70 80 90-20

0

20

40

-10

10

30

0

8

12

2

4

6

10

5.7 - VENTILATION A GAINER

Grillede soufflage

Grilled’aspiration

Ø 900(ou surface équivalente)

(∆p. max. : perte de charge grille d’aspiration)

Surface minimumpour 20 Pa maxi

Schéma d’installation(pour appareil installé dans un local)

• Code K 60 Q 002 Mpour PMHRV 2044 et 2050

• Code K 60 Q 005 Mpour PMHRV 2064 et 2072

• Précautions :- Une gaine par ventilateur.- Sur les risques de condensation.

• Attention :- Pression disponible maxi :

- voir courbes limites d’utilisation(pour grille d’aspiration, gaine et grille desoufflage).

• L’installation doit être conforme aux réglementationsconcernant les locaux techniques recevant desappareils contenant des fluides frigorigènes.

Tem

pér

atu

reex

téri

eure

(° C

)D

imin

uti

on

pu

issa

nce

frig

ori

fiq

ue

(%

)

Au

gm

enta

tio

n p

uis

san

ce a

bso

rbée

(%

)

Puissance disponible en fonction de la température extérieureAugmentation puissance absorbéeDiminution puissance frigorifique

Pression disponible (Pa)

Limites d’utilisation

6 - MISE EN SERVICE

6.1 - S'ASSURER :• Du serrage correct des raccords hydrauliques et du fonctionnement correct du circuit hydraulique :

- purge des circuits,- position des vannes,- pression hydraulique.

• De l’absence de fuite.• De la bonne stabilité de la machine.• De la bonne tenue des câbles électriques sur leurs bornes de raccordement (des bornes mal serrées peuvent provoquer un

échauffement du bornier).• D'une bonne isolation des câbles électriques de toutes tranches de tôles ou parties métalliques pouvant les blesser.• De l'éloignement suffisant des câbles électriques par rapport aux tubes frigorifiques.• De la séparation entre les câbles de sonde, de commande et les câbles de puissance.• Du raccordement à la terre.• De l’absence d’outils et autres objets étrangers dans ou sur la machine.

• IMPORTANT :- En cas d’ajout d’antigel (monopropylène glycol), un taux minimum de 15% à 20% est nécessaire pour éviter tout

risque de corrosion.- S’il y a une chaudière d’appoint dans l’installation, s’assurer que l’antigel utilisé ne risque pas d’endommager

cette chaudière.- Ne pas utiliser d’antigel dans le cas de PMHRV avec chauffage électrique.

Page 13: GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE RÉVERSIBLE À ... · (appoint ou antigel) Position des 4 plaques antivibratiles (en option) ... l’appareil ainsi que les éléments du dossier

13

6.2 - METTRE L'UNITE EN FONCTIONNEMENT• Mettre l'unité sous tension.• Démarrer l'appareil (la commande de la pompe est faite directement par le générateur). Voir paragraphe 7.5.

6.3 - CONTROLES A EFFECTUER• Sens de rotation du (des) ventilateur(s) et de la pompe. Dans le cas contraire, intervertir 2 phases sur l’alimentation.• Pression HP et BP en passant les tuyaux des prises de pression par le trou prévu (voir page 3) et des intensités suivant fiche

de mise en service.• Débit d'eau.• Fonctionnement de la régulation.• Pression du circuit d’eau.

NOTA : Les modules hydrauliques des PMHRV sontéquipés d’un pressostat de sécuri téinterdisant le fonctionnement de la pompe decirculation d’eau et donc de l’appareil en casde manque de pression (coupure 0,6 bar,enclenchement 1,4 bar).

Purge Ø 1/4"

Vidange Ø 1/4"

• Voir le dossier schémas électriques joint à la machine.

7 - FONCTIONNEMENT DE LA REGULATION ELECTRONIQUE µCHILLER

7.1 - ETAT DE LIVRAISON• La régulation est livrée montée dans la

machine et préréglée en usine.• Tous les raccordements sont effectués

sauf ceux concernant les signaux àdisposition ou les options.

7.2 - PRINCIPE• Le microprocesseur gère le fonctionne-

ment du groupe de production d’eau etdes alarmes s'y rapportant.Il compare en permanence la températurede l'eau mesurée par une sonde (S1) et lavaleur de la température de consignerentrée par l'intermédiaire du clavier.Chaque demande de fonctionnementélaborée par la régulation est signalée parle voyant (6a) / (6b) (voir ci-après).Celui-ci clignote si une temporisation desécurité est en cours. Il passe en allumagepermanent lorsque le compresseurfonctionne.

• D’usine la sonde S1 de régulation estplacée sur l’entrée d’eau.

1 Touche pour :- Retour affichage normal/validation paramètres,- Arrêt alarme sonore.

2 Touche pour :- Incrémentation paramètres.

3 Touche pour :- Décrémentation paramètres.

4 Touche d'accès aux paramètres.

5 Afficheur LED.

6a Voyant marche compresseur circuit A.

6b Voyant marche compresseur circuit B.

7 Voyant fonction refroidissement ("Eté").

8 Voyant fonction chauffage ("Hiver").

9 Voyant temps affiché à multiplier par 100.

comp

x 100

PRGmute

SEL µchi

ller

15 2

349

6a7

8

6b

7.3 - PRESENTATION

7.3.1 - CLAVIER AFFICHEUR

• Purge du circuit hydraulique avec une attention particulière pour la pompe.

CLAVIERAFFICHEUR

CARTE ELECTRONIQUEA MICROPROCESSEUR

µCHILLER

Sondetempérature S2(pour protectionantigel circuit A)

Sondetempérature S1(pour régulation)

Sondetempérature S4(pour protectionantigel circuit B)

ENTREES DIGITALES

ACTIONNEURS

TRANSFOD'ALIMENTATION

24 VAC

Sondetempérature S3(pour dégivrage

circuit A)

Sondetempérature S5(pour dégivrage

circuit B)

Page 14: GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE RÉVERSIBLE À ... · (appoint ou antigel) Position des 4 plaques antivibratiles (en option) ... l’appareil ainsi que les éléments du dossier

14

10 Connecteur liaison avec la carte contrôleur.

11 Micro interrupteur de sélection du nombre de clavierafficheur raccordé :

00 = 1 clavier (réglage standard),01 = 2 claviers.

12 Micro interrupteur autorisation buzzer ("on" en standard).

13 Micro interrupteur autorisation clavier ("on" en standard).

µchilleraddress00 = 1 term.01 = 2 term.

keypad offon

(0)(1)

13 12 11 10

7.3.2 - POSITION DES MICRO-INTERRUPTEURS PLACES A L'ARRIERE DU CLAVIER AFFICHEUR

7.3.3 - CARTE ENTREES / SORTIES PRINCIPALE

P3

P2

P1

P4

P5

P6

(*) Alimentation en 24 VAC. Contact ouvert si défaut

SONDE DEGIVRAGE

SONDE ANTI-GEL

SONDE REGULATION

ALIMENTATION 24V

Fusible 5 x 20Cal. 2a (T)

Sortiesdigitalesà relais

Sortieanalogiqueventilation

Connecteurliaison clavier

Voyant vert indiquantla liaison correcte avec le clavier afficheur

BVoyant rouge clignotant lentement en marche normalerapidement en cas d'alarme

A

Compresseur

Alarme

Pompe

Vanne

Anti-gel

Ventil. 3 2 1

CHAUD/FROID A DISTANCEMARCHE/ARRET A DISTANCE

DEBIT D'EAUTHERMIQUE VENTILATEUR

THERMIQUE COMPRESSEURBASSE PRESSIONHAUTE PRESSION

COMMUN

Entréesdigitales

(*)

7.3.4 - CARTE ENTREES / SORTIES ADDITIONNELLE (pour 2ème circuit frigorifique)

ID11ID10ID9

ID8

B5GNDB4

GND

P1

NCCNO

CNO

CNO

Y2GND

24V

THERMIQUE VENTILATEURTHERMIQUE COMPRESSEUR

BASSE PRESSIONHAUTE PRESSION

Entréesdigitales

(*)

SONDE DEGIVRAGE

SONDE ANTI-GEL

(*) Le commun provient de la carte principale

Sortieanalogiqueventilation

Sortiesdigitalesà relais

Compresseur

Vanne

Anti-gel

Connecteur

Sont raccordées sur cette carte :les entrées/sorties concernant lecircuit frigorifique B

Pont

Pont

Page 15: GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE RÉVERSIBLE À ... · (appoint ou antigel) Position des 4 plaques antivibratiles (en option) ... l’appareil ainsi que les éléments du dossier

15

7.3.5 - SONDES TEMPERATURE TYPE CTN Température (°C)-20-100

1020253040506070

Valeur Ohmique (Ohm)67 74042 25027 28017 96012 09010 000

8 3105 8204 1603 0202 2207.4 - MODES DE FONCTIONNEMENT

7.4.1 - MODE REFROIDISSEMENT ("ÉTÉ")

7.4.2 - MODE CHAUFFAGE ("HIVER")

• Les PMHRV sont câblées d'usine pour fonctionner en mode chauffage.• Il est possible de commander le basculement du mode de fonctionnement (chauffage/refroidissement/arrêt) à distance au

moyen de 2 contacts extérieurs (voir détails au paragraphe 4.2.5) :- 1 contact pour l'arrêt à distance (contact ouvert = arrêt - contact fermé = marche),- 1 contact pour l'inversion de mode (contact ouvert = refroidissement - contact fermé = chauffage).

• Nota : Un système de permutation automatique des compresseurs permet de répartir leur temps de fonctionnement.

7.5 - MISE EN SERVICE• Etat initial :

- La machine est raccordée hydrauliquement etélectriquement et est prête à fonctionner.

- La sélection à distance du mode de fonctionnement(Chauffage/Refroidissement) est faite.

- La sélection à distance de Marche/Arrêt est sur"Arrêt".

• Mettre l’installation sous tension.• L’afficheur s’allume et fait apparaître la température d’eau

(lue par la sonde S1 de régulation).• Placer la sélection à distance de Marche/Arrêt sur

"Marche".• Le voyant correspondant au mode sélectionné s'allume

alors :- voyant (7) : Refroidissement,- voyant (8) : Chauffage.

• Le voyant de signalisation du fonctionnementcompresseur (6a) / (6b) s’allume si cela est nécessaire(voir diagramme paragraphe 7.4).

Le clignotement signale que le compresseur est en demandemais qu’une temporisation de sécurité est en cours.Ce voyant passe en feu fixe lorsque le compresseur adémarré.

• Pour arrêter l'appareil, placer la sélection à distance deMarche/Arrêt sur "Arrêt".Les voyants (7) ou (8) de signalisation de mode defonctionnement et le voyant (6) de fonctionnementcompresseur s'éteignent.

ATTENTIONLe changement de mode (chauffage/refroidissement)

ne doit se faire que machine arrêtée.

NOTALe système anti court-cycle de la régulation impose untemps minimum de marche compresseur.En cas d’arrêt de la machine, il se peut que le (ou les)compresseur (s) fonctionne (nt) pendant un certain temps(150 secondes maxi).

2ème compresseur

1er compresseur

Température eau

Consigne chauffage

Différentielchauffage

0

1

2ème compresseur

1er compresseur

Température eauDifférentielrefroidissement

Consigne refroidissement

Page 16: GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE RÉVERSIBLE À ... · (appoint ou antigel) Position des 4 plaques antivibratiles (en option) ... l’appareil ainsi que les éléments du dossier

16

7.6 - REGLAGE ET VISUALISATION DES PARAMETRES• Paramètres accessibles en appuyant pendant 5 secondes sur la touche SEL (4).• L’afficheur visualise le code du 1er paramètre de la liste ( «r1» - Voir ci-après).• En appuyant sur les touches (2) ou (3) , faire défiler les codes de paramètres

jusqu’à celui choisi.• Appuyer sur SEL (4) pour connaître la valeur du paramètre correspondant.• La valeur de paramètre peut être éventuellement modifiable par action sur les touches

(2) et (3) .• Appuyer sur SEL (4) pour réafficher les codes des paramètres.• Pour mémoriser les paramètres qui ont été modifiés et sortir de la procédure de

réglage, appuyer sur la touche PRG (1).En effet, si au cours de la procédure de réglage, aucune touche n’est actionnée pendant60 secondes (cette période est signalée par le clignotement de l’afficheur), le système

PRGmute

SEL µchi

ller

5 sec

retourne automatiquement au fonctionnement et à l’affichage normal sans mémoriser les dernières modifications deparamètres.

Code Paramètres ObservationsRéglageusine

Réglageinstal.

Plageréglage

12 °C

2 K

45°C

5 K

-

-

-

-

-

--

-

10 à 25°C

0,1 à 11 K

25 à 45/50°C

0,1 à 11 K

-

-

-

-

-

--

Sonde placée sur le retourd'eau

Sonde placée sur le retour

d’eau

Visualisation seulement

Point de consigne

Refroidissement («Eté»)DifférentielRefroidissement

Point de consigneChauffage («Hiver»)Différentiel

ChauffageTempérature échangeur eau circuit A(Sonde S2 pour antigel)

Température échangeur eau circuit B(Sonde S4 pour antigel)Température échangeur air circuit A

(Sonde S3 dégivrage)Température échangeur air circuit B(Sonde S5 dégivrage)

Compteur horaire compresseur circuit ACompteur horaire compresseur circuit BCompteur horaire pompe

r 1

r 2

r 3

r 4

r 6

r 7

r 8

r 9

c 9c Ac C

• La remise à zéro des compteurs horaires se fait enappuyant simultanément sur les touches (2) et (3).

NOTA :• La configuration et le paramétrage de chaque

machine est fait en usine pour un fonctionnementoptimal.

• Des adaptations de paramétrage pour des installationsparticulières peuvent être réalisées sur demande.Nous consulter.

comp

x 100

PRGmute

SEL µchi

ller

Si voyant (9) allumé, multiplier letemps affiché par 100.

RESET

7.7 - ALARMES• Lorsqu’une alarme apparaît :

- la sonnerie retentit (pendant 1 mn),- le report d’alarme est activé (contact inverseur libre de potentiel, 5 A résistif - 250 VAC maxi),

PRGmute

PRGmute

SEL µch

ille

r

- l’afficheur clignote et apparaît cycliquement le message d’alarme (voir tableau ci-après),

- la machine s’arrête éventuellement (voir tableau ci-après).• Arrêter la sonnerie en appuyant sur la touche (1) .• Remédier au défaut.ATTENTION :Toute intervention doit être faite par du personnel qualifié et expérimenté.• L’annulation de l’alarme se fait automatiquement dès disparition du défaut.

Page 17: GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE RÉVERSIBLE À ... · (appoint ou antigel) Position des 4 plaques antivibratiles (en option) ... l’appareil ainsi que les éléments du dossier

17

PRGmute

SEL µchi

ller

CAS DE L’ALARME DEBIT D’EAU

• Réarmer l'alarme "débit eau" manuellement (en appuyant simultanément sur lestouches (2) et (3) si la commande pompe de circulation est utilisée.

• A ce moment :- le report d’alarme est désactivé,- l’affichage redevient normal (pas de clignotement),- la machine peut redémarrer (si celle-ci était arrêtée).

RESET

TABLEAU RECAPITULATIF DES ALARMES

NOTA :- (*) Réglages d’usine.- (**) Annulation du défaut sur le disjoncteur moteur.- Les alarmes ne sont pas activées lorsque la machine est à l’arrêt (à l’exception des défauts sondes et mémoire).

Temporisationinhibition

(*)

Seuil(*)

Arrêtcircuit

A

Arrêtpompe

Annulation Report ObservationsAlarme MessageArrêt

circuitB

Défaut sonde 1Défaut sonde 2(circuit A)Défaut sonde 3(circuit A)Défaut sonde 4(circuit B)Défaut sonde 5(circuit B)

Débit d'eau

H.P. circuit A

B.P. circuit AGel échangeur eaucircuit AMaintenancecompresseur A

Thermique compresseurcircuit A

Thermique ventilateurcircuit A

Dégivrage trop longcircuit A

H.P. circuit B

B.P. circuit BGel échangeur eaucircuit BMaintenancecompresseur B

Thermique compresseurcircuit B

Thermique ventilateurcircuit B

Dégivrage trop longcircuit B

Erreur mémoire

Défautliaison afficheur

Tension alimentationtrop basse

E1

E2

E3

E4

E5

FL

H1

L1

A1

n1

C1

F1

r1

H2

L2

A2

n2

C2

F2

r2

EE

Cn

EA

---

---

---

---

---

30" au dém.10" en marche

---

150" au dém.

---

---

---

---

---

---

150" au dém.

---

---

---

---

---

---

---

---

---

---

---

---

---

---

Pressostat

Pressostat

-1°C

10 000 h

Disjoncteur

Disjoncteur

10 mn

Pressostat

Pressostat

-1°C

10 000 h

Disjoncteur

Disjoncteur

10 mn

---

---

---

Auto

Auto

Auto

Auto

Auto

Manuelle

Auto

Auto

Auto

Manuelle

Manuelle(**)

Manuelle(**)

Auto

Auto

Auto

Auto

Manuelle

Manuelle(**)

Manuelle(**)

Auto

Suivantgravitédéfaut

SuivantgravitédéfautSuivantgravitédéfaut

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

---

---

---

---

---

---

---

---

Suivantgravitédéfaut

Suivantgravitédéfaut

Suivantgravitédéfaut

X

X

X

X

X

X

---

---

---

---

---

---

---

X

X

X

---

X

X

---

Suivantgravitédéfaut

SuivantgravitédéfautSuivantgravitédéfaut

X

X

X

X

X

X

X

X

X

---

X

X

---

X

X

X

---

X

X

---

---

---

---

Alarme autoriséesi pompe enfonctionnementArrêt temporisé1' ventilation

Alarme regroupéeavec défaut ordrephases

Annulation autoavec un cycledégivrage correctArrêt temporisé1' ventilation

Alarme regroupéeavec défaut ordrephases

Annulation autoavec un cycledégivrage correctOpération de SAVpour reparamètrageou changement del'électronique

Opération de SAV

Opération de SAV

---

---

---

---

---

X

---

---

---

---

---

---

---

---

---

---

---

---

---

---

Suivantgravitédéfaut

Suivantgravitédéfaut

Suivantgravitédéfaut

Page 18: GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE RÉVERSIBLE À ... · (appoint ou antigel) Position des 4 plaques antivibratiles (en option) ... l’appareil ainsi que les éléments du dossier

18

7.8 - PARTICULARITES DE FONCTIONNEMENT

7.8.1 - PROTECTION ANTIGEL DE L’ECHANGEUR A EAU

• 2 fonctions réalisées :- commande d’une résistance de réchauffage,- alarme antigel arrêtant la machine.

• Diagramme de fonctionnement (voir ci-contre).Le réglage de ces seuils peut être modifié en usine surdemande en fonction des conditions d'utilisation de lamachine.

7.8.2 - COMMANDE POMPE DE CIRCULATION• La pompe est commandée dès la mise en marche de la machine.• La pompe s'arrête lorsque la machine est arrêtée (par le contact d'arrêt à distance) après une temporisation de 5 minutes

(temporisation active si le compresseur a fonctionné).• NOTA :

- Ce signal est utilisé directement sur les PMHRV sans chauffage électrique pour la commande de la pompe du modulehydraulique.

- Pour les modèles avec chauffage électrique, la commande de la pompe est faite par le module de commande placé dansle coffret du chauffage électrique (voir paragraphe 5).

7.8.3 - COUPURE D’ALIMENTATION• Si les circuits de commande subissent une coupure d’alimentation, la régulation électronique se replace, lors de la remise

sous tension, dans le mode de fonctionnement qui était le sien avant la coupure et les paramètres restent mémorisés.

7.8.4 - VITESSES DE VENTILATION• En équipement standard, un thermostat (repère B1) mesurant la température ambiante permet d'adapter la vitesse (petite

ou grande) en fonction de cette température.• Ce thermostat est réglé d'usine pour un fonctionnement optimal de la machine. Pour tout autre réglage, nous consulter.• Ce dispositif n'est pas monté s'il y a une régulation de pression proportionnelle.

7.8.5 - CLAVIER AFFICHEUR "µCHILLER" A DISTANCE (option)• Permet le report des fonctions du clavier afficheur jusqu'à une distance de 150 m.• Voir détails au paragraphe 5.2.3.

REMARQUES IMPORTANTES :• Avec cet accessoire, la régulation µCHILLER est configurée d'usine pour la mise en fonctionnement grâce aux touches

spécifiques refroidissement ou chauffage du clavier afficheur. Dans ce cas, les entrées digitales Marche/Arrêtet inversion chauffage/refroidissement à distance sont inactives.

• Par paramétrage spécial en usine (à préciser à la commande), il est possible de garder actives ces entrées digitales. Dansce cas, la touche refroidissement et la touche chauffage du clavier afficheur sont inactives.

• Pour une PMHRV avec chauffage électrique d’appoint, la mise en fonctionnement ne peut se faire que par les signauxMarche/Arrêt et inversion Chauffage/Refroidissement à distance et non par le clavier afficheur.

7.8.6 - DEGIVRAGE (En mode chauffage seulement)• La régulation est paramétrée pour le fonctionnement suivant :

- Si la température détectée par la sonde S3 ou S5 est inférieure à un certain seuil (pendant au moins 10 secondes) uneopération de dégivrage est lancée (inversion du cycle frigorifique et arrêt de la ventilation) jusqu'à ce que la températurelue par S3 ou S5 remonte à un niveau suffisant.Toutefois la durée d'une phase de dégivrage est limitée à 10 minutes. Si un dégivrage se termine par cette temporisation,l'alarme "r1" ou "r2" apparait sur l'afficheur.

- Une nouvelle phase de dégivrage ne pourra avoir lieu qu'après 40 minutes.- Les seuils de température de dégivrage sont donnés dans la fiche de mise en service.- Pour des conditions particulières de fonctionnement, il peut être nécessaire de modifier ces réglages. Consulter alors le

S.A.V.• NOTA :

- Lors d'une phase de dégivrage le message "d1" clignote sur l'afficheur.- Pour les appareils à 2 circuits frigorifiques, le dégivrage se fait de manière indépendante sur chacun des circuits. Une

temporisation d’inhibition (10 mn) permet de différer le dégivrage éventuel du 2ème circuit.

7.8.7 - VANNE D’INVERSION DE CYCLE• La vanne est actionnée en mode chauffage.

2¡C1¡C-1¡C 0¡C 3¡C 4¡C 0

1

10

0

Alarme gel

Commande résistance

Page 19: GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE RÉVERSIBLE À ... · (appoint ou antigel) Position des 4 plaques antivibratiles (en option) ... l’appareil ainsi que les éléments du dossier

19

8 - MAINTENANCE

8.1 - CONTROLES PERIODIQUES• Effectuer les opérations suivantes au moins une fois par an

(la périodicité dépend des conditions d'installation et d'utilisation) :

IMPORTANTAvant toute intervention sur la machine, s'assurer de sa mise hors tension et de sa consignation.

Toute intervention doit être réalisée par du personnel qualifié et habilité pour ce genre de matériel.

ENTRETIEN GENERAL:Tout matériel doit être entretenu pour conserver ses performances dans le temps. Un défaut d’entretien peut avoir pour effetd’annuler la garantie sur le produit. Les opérations consistent entre autres et suivant les produits, au nettoyage des filtres (air, eau),des échangeurs intérieur et extérieur, des carrosseries, au nettoyage et à la protection des bacs de condensats. Le traitement desodeurs et la désinfection des surfaces et volumes de pièces, concourent également à la salubrité de l’air respiré par les utilisateurs.TECHNIBEL propose une large gamme de produits d’entretien, maintenance et réparation totalement adaptée permettant auprofessionnel de réaliser un entretien complet et efficace. Pour bénéficier d’un résultat optimum, les climatiseurs TECHNIBELdoivent être entretenus avec la gamme d’entretien TECHNIBEL.

- Nettoyage de l’échangeur à air.- Contrôle des pièces d'usure.- Contrôle des consignes et points de fonctionnement.- Contrôle du circuit frigorifique en fonction des

réglementations en vigueur.- Contrôle des sécurités.- Dépoussiérage des coffrets électriques.- Vérification de la bonne tenue des raccordements

électriques.

- Vérification du raccordement des masses à la terre.- Vérification de l’absence de fuite.- Vérification du fonctionnement et des paramètres selon le

relevé de mise en service.- Vérifier le circuit hydraulique suivant les règles de l’art

(débit, pression, purge du circuit et notamment de lapompe - voir paragraphe 6.3, nettoyage du filtre).

- Pour les modèles avec module hydraulique, vérifier lefonctionnement de la soupape de sécurité.

8.2 - RECOMMENDATIONS POUR LE CIRCUIT FRIGORIFIQUE• Après toute intervention sur le circuit frigorifique, il faut impérativement monter un nouveau filtre déshydrateur.

8.2.1 - MAINTENANCE• Avant toutes interventions sur l’appareil, installation, mise en service, utilisation, maintenance, le personnel en charge

de ces opérations devra connaître toutes les instructions et recommandations qui figurent dans la notice d’installation del’appareil ainsi que les éléments du dossier technique du projet.

• L'appareil doit être installé, mis en route, entretenu, dépanné par du personnel qualifié, conformément aux exigences desdirectives, des lois, des réglementations en vigueur et suivant les règles de l'art de la profession.

• Pendant les phases d’installation, de dépannage, de maintenance, il est interdit d’utiliser les tuyauteries comme marchepied : sous la contrainte, la tuyauterie pourrait se rompre et le fluide frigorigène pourrait entraîner de graves brûlures.

• Pendant la phase d'entretien de l'appareil, la composition et l'état du fluide caloporteur seront contrôlés, ainsi quel’absence de trace de fluide frigorigène.

• Pendant le contrôle annuel d’étanchéité de l’appareil, conformément aux lois en vigueur, vérifier que les pressostatshaute et basse pression sont raccordés correctement sur le circuit frigorifique et qu’ils coupent le circuit électrique en casde déclenchement.

• Pendant la phase de maintenance, s’assurer qu’il n’y a pas de traces de corrosion ou de taches d’huile autour descomposants frigorifiques.

• Avant toutes interventions sur le circuit frigorifique, il est impératif d’arrêter l'appareil et d’attendre quelques minutes avantla pose de capteurs de température ou de pressions, certains équipements comme le compresseur et les tuyauteriespeuvent atteindre des températures supérieures à 100°C et des pressions élevées pouvant entraîner de graves brûlures.

8.2.2 - DEPANNAGE• Toute intervention sur le circuit frigorifique devra se faire suivant les règles de l’art et de sécurité en vigueur dans la

profession : récupération du fluide frigorigène, brasage sous azote, etc…• Toute intervention de brasage devra être réalisée par des braseurs qualifiés.• Pour les appareils chargés avec du R 407 C, voir les instructions spécifiques dans la notice d’installation.• Cet appareil possède des équipements sous pression, dont les tuyauteries frigorifiques.

N’utiliser que des pièces d’origine figurant sur la liste des pièces détachées pour le remplacement d’un composantfrigorifique défectueux.

• Le remplacement de tuyauteries ne pourra être réalisé qu’avec du tube cuivre conforme à la norme NF EN 12735-1.• Détection de fuites, cas de test sous pression :

- Ne jamais utiliser d’oxygène ou d’air sec, risques d’incendie ou d’explosion.- Utiliser de l’azote déshydratée ou un mélange d’azote et de réfrigérant indiqué sur la plaque signalétique.- La pression du test coté basse et haute pression ne doit pas dépasser 20 bars et 15 bars dans le cas où l’appareil

est équipé de l’option manomètre.• Tout remplacement par une pièce autre que celle d’origine, toutes modifications du circuit frigorifique, tout remplacement

du fluide frigorigène par un fluide différent que celui indiqué sur la plaque signalétique, toute utilisation de l’appareil endehors des limites d’applications figurant dans la documentation, entraîneraient l’annulation du marquage CE conformitéà la PED qui deviendrait sous la responsabilité de la personne ayant procédé à ces modifications.

Page 20: GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE RÉVERSIBLE À ... · (appoint ou antigel) Position des 4 plaques antivibratiles (en option) ... l’appareil ainsi que les éléments du dossier

20

FICHE DE MISE EN SERVICE

FICHE DE MISE EN SERVICE

PMHRV PARAMETRES DE REGULATION µCHILLERCode : Application standardN° série :Intervenant : Société : Chantier : Date :

Code Désignation Unité Valeur Réglageusine

/ SONDE6 Calibrage sonde S1 °C 07 Calibrage sonde S2 °C 08 Calibrage sonde S3 °C 09 Calibrage sonde S4 °C 0a Calibrage sonde S5 °C 0b Filtre digital 2C Limite entrée 12d Unité de mesure (0=°C / 1=°F) 0

PMHRV Gamme PMHRV 2044 à 2072Code :N° série :Intervenant : Société : Chantier : Date :

Tension mesurée sur l’appareil V L1-L2 L2-L3 L3-L1VENTILATEURS

Intensité mesurée circuit A A/phase L1 L2 L3Réglage thermique disjoncteur AIntensité mesurée circuit B A/phase L1 L2 L3Réglage thermique disjoncteur A

COMPRESSEURSIntensité mesurée circuit A A/phase L1 L2 L3Réglage thermique disjoncteur AIntensité mesurée circuit B A/phase L1 L2 L3Réglage thermique disjoncteur A

POMPEIntensité A/phase L1 L2 L3Réglage thermique disjoncteur A

REGULATEUR DE PRESSION DE CONDENSATIONRéglage

SONDES (voir fiche régulation)Température extérieureConsigne thermostat extérieurSonde régulation température eau positionnée en : Entrée Sortie

TEMPERATURES (°C) / PRESSIONS (bar)Température extérieureNature de l’eau Eau pure Eau glycolée % de glycolEntrée eau générateurSortie eau générateurPression circuit d’eauDébit d’eau∆ T :

Circuit A Circuit BEntrée compresseurSortie compresseurEntrée détendeurSortie détendeurPression de condensationPression d’évaporationSurchauffe = (Température entrée compresseur - Température évaporation) = 7 à 8°C

Sous-refroidissement = (Température condensation - Température entrée détendeur) = 3 à 5°C

Page 21: GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE RÉVERSIBLE À ... · (appoint ou antigel) Position des 4 plaques antivibratiles (en option) ... l’appareil ainsi que les éléments du dossier

21

Code Désignation Unité Valeur Réglageusine

r REGULATEUR1 Consigne été (refroidissement) °C 122 Différentiel été (refroidissement) °C 23 Consigne hiver (chauffage) °C 454 Différentiel hiver (chauffage) °C 55 Permutation compresseur (0 = autorisé) 0A Consigne min. été (refroidissement) °C 10b Consigne max. été (refroidissement) °C 25C Consigne min. hiver (chauffage) °C 25d Consigne max. hiver (chauffage) °C 45/50(*) / 48(**)c COMPRESSEUR1 Temps min. de marche s 1502 Temps min. arrêt 10 s 53 Temps entre 2 démarrages 10 s 304 Tempo. décalage 2ème compresseur s 105 Tempo. arrêt 2ème compresseur s 06 Tempo. démarrage à la mise sous tension s 07 Tempo. démarrage compresseur après démarrage pompe s 308 Tempo. arrêt pompe après arrêt machine mn 5b Seuil alarme maintenance h x 100 100F VENTILATEUR1 Activation sortie ventilateur 12 Mode fonctionnement (0=tjrs ON/1=lié cp/2=régul. TOR/3=régul. prop.) 13 Tension mini sortie (commande Module On/Off) 04 Tension maxi sortie (commande Module On/Off) 166d DEGIVRAGE1 Activation (0 = non / 1 = oui) 12 Mode (0 = en temps / 1 = en température) 13 Température début dégivrage °C -6,5/-3 (*)

Pression début dégivrage bar4 Température fin dégivrage °C 5/15(*) / 10(**)

Pression fin dégivrage bar5 Temps mini pour enclenchement dégivrage s 106 Temps mini durée dégivrage s 07 Temps maxi durée dégivrage mn 108 Retard entre 2 dégivrages mn 409 Retard dégivrage 2ème circuit mn 10A Activation contact fin dégivrage 0b Activation chauffage pendant dégivrage 0c Temps arrêt complet début dégivrage mn 0d Temps arrêt complet fin dégivrage mn 0E Fin dégivrage avec 2 circuits frigo et 1 ventil. 0A ANTIGEL1 Seuil alarme antigel °C -12 Différentiel alarme antigel °C 23 Tempo. inhibition alarme antigel au démarrage s 04 Seuil enclenchement résistance antigel °C 25 Différentiel résistance antigel °C 2P ALARME1 Tempo. inhibition alarme débit eau au démarrage pompe s 302 Tempo. inhibition alarme débit eau en régime s 103 Tempo. inhibition alarme BP au démarrage compresseur s 1504 Durée alarme sonore mn 15 Réarmement alarmes (1 = auto) 1H GENERALES1 Modèle machine (réversible) 32 Nombre de ventilateurs (1 = 2 ventilations) 13 Nombre d’évaporateurs (1 = 2 circuits) 14 Compresseur étagé 05 Mode de fonctionnement pompe 16 Basculement été/hiver à distance (0=non / 1=oui) 0/17 Marche/arrêt à distance (0=non / 1=oui) 0/18 Nombre de claviers utilisateur 09 Autorisation clavier 1A Adresse série 1b Mot de passe télécommande 0

* Cas PMHRV 2044** Cas PMHRV 2050

Page 22: GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE RÉVERSIBLE À ... · (appoint ou antigel) Position des 4 plaques antivibratiles (en option) ... l’appareil ainsi que les éléments du dossier

22

9 - COURBES DE PRESSION

9.1 - PRESSION FRIGORIFIQUEBASSE PRESSION HAUTE PRESSION

4 517

18

19

20

21

22

23

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

24

25

26

27

25°C15°C

35°C45°C

4 53.8

4.2

4.6

5.0

5.4

5.8

6.2

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

25°C15°C

35°C45°C

4 50

5

10

15

20

25

30

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

25°C15°C

35°C45°C

4 50

1

2

3

4

5

6

7

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

25°C15°C

35°C45°C

Hau

te p

ress

ion

(b

ar r

elat

if)

Température de sortie d’eau (°C)

Bas

se p

ress

ion

(b

ar r

elat

if)

Température de sortie d’eau (°C)

Température extérieure (°C)Température extérieure (°C)

PMHRV

2044

Hau

te p

ress

ion

(b

ar r

elat

if)

Température de sortie d’eau (°C)

PMHRV

2050

Bas

se p

ress

ion

(b

ar r

elat

if)

Température de sortie d’eau (°C)

Température extérieure (°C)

Température extérieure (°C)

4 614

16

18

20

22

24

26

8 10 12 14 16 18 20

28

25°C15°C

35°C45°C

4 63.5

4

4.5

5

5.5

6

6.5

8 10 12 14 16 18 20

25°C15°C

35°C45°C

4 53.5

4

4.5

5

5.5

6

6.5

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

25°C15°C

35°C43°C

4 514

16

18

20

22

24

26

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

28

30

25°C15°C

35°C43°C

Hau

te p

ress

ion

(b

ar r

elat

if)

Température de sortie d’eau (°C)

PMHRV

2064

Bas

se p

ress

ion

(b

ar r

elat

if)

Température de sortie d’eau (°C)

Température extérieure (°C)Température extérieure (°C)

Hau

te p

ress

ion

(b

ar r

elat

if)PMHRV

2072

Bas

se p

ress

ion

(b

ar r

elat

if)

Température extérieure (°C)

Température extérieure (°C)

Température de sortie d’eau (°C)Température de sortie d’eau (°C)

Page 23: GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE RÉVERSIBLE À ... · (appoint ou antigel) Position des 4 plaques antivibratiles (en option) ... l’appareil ainsi que les éléments du dossier

23

9.2 - PRESSION CALORIFIQUEBASSE PRESSION HAUTE PRESSION

-12 -1014

16

18

20

22

26

-8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 14

2435°C

50°C45°C

-12 -101

1.5

2

2.5

3

3.5

4.5

-8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 14

435°C

50°C45°C

-10 -5 0 5 10 1514

16

18

20

22

24

26

35°C

50°C45°C

-10 -5 0 5 10 151

1.5

2

2.5

3

3.5

5

4

4.5

35°C

50°C45°C

-10 -5 0 5 10 1514

16

18

20

22

24

26

35°C

50°C45°C

-10 -5 0 5 10 150

1

2

3

4

5

6

35°C

50°C45°C

-10 -5 0 5 10 150

5

10

15

20

25

35°C

50°C45°C

-10 -5 0 5 10 150

1

2

3

4

5

6

35°C

50°C45°C

Hau

te p

ress

ion

(b

ar r

elat

if)

Température humide extérieure (°C)

PMHRV

2044

Bas

se p

ress

ion

(b

ar r

elat

if)

Température humide extérieure (°C)

Hau

te p

ress

ion

(b

ar r

elat

if)

Température humide extérieure (°C)

PMHRV

2050

Bas

se p

ress

ion

(b

ar r

elat

if)

Température humide extérieure (°C)

Hau

te p

ress

ion

(b

ar r

elat

if)

Température humide extérieure (°C)

PMHRV

2064

Bas

se p

ress

ion

(b

ar r

elat

if)

Température humide extérieure (°C)

Hau

te p

ress

ion

(b

ar r

elat

if)

Température humide extérieure (°C)

PMHRV

2072

Bas

se p

ress

ion

(b

ar r

elat

if)

Température humide extérieure (°C)

Température de sortie d’eau (°C)

Température de sortie d’eau (°C)

Température de sortie d’eau (°C) Température de sortie d’eau (°C)

Température de sortie d’eau (°C) Température de sortie d’eau (°C)

Température de sortie d’eau (°C)

Température de sortie d’eau (°C)

Page 24: GROUPE DE PRODUCTION D’EAU GLACÉE RÉVERSIBLE À ... · (appoint ou antigel) Position des 4 plaques antivibratiles (en option) ... l’appareil ainsi que les éléments du dossier

Par souci d'amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis.

R.D. 28 Reyrieux BP 131 01601 Trévoux CEDEX FranceTél. 04 74 00 92 92 - Fax 04 74 00 42 00R.C.S. Bourg-en-Bresse B 759 200 728