Groupe culturel Colombia Vive Danses 2CV.pdf · Condiciones para la participación del grupo...
Transcript of Groupe culturel Colombia Vive Danses 2CV.pdf · Condiciones para la participación del grupo...
Groupe culturel Colombia Vive
Case postale 5769 - 1002 Lausanne /Suisse [email protected] - [email protected] - www.colombiavive.com
Nuestros Bailes / Nos dansesDe la Planicie a la Costa / De la plaine à la côte
du pays
Bambuco / Guabina
Cumbia
De la Costa al intérior / De la côte àl’intérieur du pays
Sanjuanero HuilenseMapale
La Cumbia
La Cumbia
La Cumbia
Danzas de carnaval / Danses du carnaval de Barranquilla
Carnaval de Lausanne 2005
EL Sanjuanero Huilense
El sur de Colombia
Le Sud de la Colombie
EL Sanjuanero Huilense
Conditions pour la participation du groupe culturel
Colombia Vive Lausanne
Fijar la hora de presentación, si el programa se retraza de más de 1hora, el grupo no se presenta, salvo acuerdo con los integrantes de éste. Los responsables deben advertir del retrazo y de los inconvenientes que esto puede causar a los integrantes del grupo.
Fixer une heure de présentation. Si la programmation est retardée de plus d’une heure, le groupe peut décider de ne pas se présenter. Les responsables de l’organisation doivent avertir du retard et des dérangements que cela peut causer aux membres du groupe.
Todos los acuerdos con el grupo: precio, forma de transporte y hora de presentación deben ser confirmados por escrito, al menos 3 días antes de la presentación.
Tous les accords avec le groupe : prix de la prestation, prix ou/et forme de transport, heure de l’intervention, temps limite de la programmation etc. doivent être confirmés par écrit au moins trois jour à l’avance.
Condiciones para la participación del grupo cultural
Colombia Vive Lausanne
Recibir la invitación al menos con un mes de anticipación.Recevoir l’invitation au moins un mois à l’avance.
Toda presentación será retribuida.Tarifa según acuerdo con el grupo.Toute prestation doit être rémunérée, selon le tarif décidé en accord avec le groupe.
El grupo recibe el total de los gastos de transporte. Según el lugar y el medio, se especifica el precio.Le groupe reçoit aussi le total des frais de transport pour se rendre sur le lieu de la prestation. Les tarifs varient selon le lieu et le moyen de transport.
Condiciones para la participación del grupo cultural
Colombia Vive Lausanne
En caso de presentación, el grupo se responsabiliza de llevar los Cds o casettes necesarios. El equipo de sonido no esta incluido. Si el grupo debiera llevarlos, la institución que invita corre con los gastos de alquiler.
Dans le cas où le groupe présente une danse, il est uniquement responsable d’apporter les costumes et les Cds ou les enregistrements nécessaires à la présentation. La sono n’est pas incluse. Si le groupe prend en charge cette responsabilité, les coûts de location seront ajoutés au budget de prestation.
Lo mismo en el caso de otras prestaciones (teatro, elaboración de alimentos, proyecciones etc.). El grupo no se responsabiliza del material de apoyo, salvo acuerdo con la institución.
De même dans le cas d’autre type d’interventions du groupe (théâtre, préparation de nourriture, projections etc). Le groupe ne prend pas en charge le matériel logistique, tel que rétroprojecteurs, lumières, fours, micro-ondes etc.
Nuestros integrantes / Nos Membres
Béatriz FavreLionel FavreDayana Narvaez Claudia TejadaAngie BustosEsperanza PascuasJorge CharryLeydi Galeano
Angelica CastroLiliana PaezMauricio RicaurteJosé Alonso OrtegaWilliam OrtizIsabelle SteinhäuslinJosé Diego De la Cruz
Lausanne le 15 mai 2007
Association culturelle Colombia Vive
Promueve la cultura colombiana a través de manifestaciones artísticas, deportivas y sociales.
Promeut la culture colombienne au moyen de manifestationsartistiques, sportives et sociales.
Tiene una idea? / Tu as une idée?
!!!Ven y participa en Colombia Vive para desarrollarla!!!