Grenzüberschreitende Ausschüttungen

50
Grenzüberschreitende Ausschüttungen Lehrveranstaltung Internationales Steuerrecht, 26. April 2005 Univ.-Ass. DDr. Georg Kofler, LL.M. (NYU)

description

Grenzüberschreitende Ausschüttungen. Lehrveranstaltung Internationales Steuerrecht, 26. April 2005 Univ.-Ass. DDr. Georg Kofler, LL.M. (NYU). Grundlagen. Wirtschaftliche Doppelbesteuerung. Trennungsprinzip  Zwei Besteuerungsebenen Körperschaftsteuer auf Ebene der Gesellschaft - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Grenzüberschreitende Ausschüttungen

Page 1: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Grenzüberschreitende Ausschüttungen

Lehrveranstaltung Internationales Steuerrecht, 26. April 2005

Univ.-Ass. DDr. Georg Kofler, LL.M. (NYU)

Page 2: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Grundlagen

Page 3: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Wirtschaftliche Doppelbesteuerung

• Trennungsprinzip Zwei Besteuerungsebenen– Körperschaftsteuer auf Ebene der Gesellschaft – Einkommensteuer auf Ebene des Gesellschafters für erhaltene

Gewinnausschüttungen• Körperschaftsteuersysteme

– Freistellungssysteme Griechenland, Estland, Lettland– Klassische Systeme Irland– Schedulensysteme

• Reduzierter Steuersatz Belgien, Dänemark, Niederlande, Österreich, Schweden, Tschechien, USA

• Reduzierte Bemessungsgrundlage (Halbeinkünfteverfahren) Deutschland, Frankreich, Luxemburg, Portugal

– Anrechnungssysteme Großbritannien, Malta, Spanien (bis vor kurzem noch: Deutschland, Frankreich, Portugal, Norwegen)

Page 4: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Systeme im Überblick

Klassisch Steuersatz Bmgrdl Anrechnung Freistellung

1 Gewinn 100 100 100 100 100 2 KSt 33,3% 33.3 33.3 33.3 33.3 33.3 3 Dividende (1 ./. 2) 66.7 66.7 66.7 66.7 66.7 4 ESt-Bmgrdl 66.7 66.7 33.35 100 0 5 ESt (50% von 4.) 33.35 — 16.7 50 — 6 Vollanrechnung (2) — — — 33.3 — 7 Verbleibende ESt (5 ./. 6) — — — 16.7 — 8 Schedulensteuer (25% of 4) — 16.7 — — — 9 Nettodividende (3 ./. 5, 7, 8) 33.35 50 50 50 66.7

10 Gesamtsteuerlast 66.65% 50% 50% 50% 33.3%

• Funktionsweise der verschiedenen Systeme im rein nationalen Bereich unter Annahme einer KSt von 33,3%, einer ESt von 50% und eines sog gross-ups beim Anrechnungs-verfahren:

Page 5: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Schachtelprivileg

• „Steuerneutralität“ für Ausschüttungen innerhalb des Konzerns

– Freistellung Niederlande, Österreich

– „Dividends Received Deduction“ USA

– Anrechnungs- und Franked Income-Systeme Altes britisches System

Einkommen 100KSt 25Dividende 75KESt (§ 94 Z 2 EStG) 0Ausschüttung 75

Ö-GmbH II

Ö-GmbH I

100%

100% Einkommen 75KSt (§ 10 Abs 1 KStG) 0Dividende 75KESt (§ 93 EStG) 18,75Ausschüttung 56,25

Ausschüttung 56,25ESt (endbesteuert) 0Netto 56,25Gesamtsteuer 43,75

Page 6: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Problembereiche bei Grenzüberschreitung • Wirtschaftliche Doppelbesteuerung wegen zwei Besteuerungsebenen

– Körperschaftsteuer auf Ebene der Gesellschaft in einem Staat und Einkommensteuer auf Ebene des Gesellschafters für erhaltene Gewinnausschüttungen im anderen Staat

– Lösungsmöglichkeiten• Doppelbesteuerungsabkommen (DBA) sehen generell keine Lösung vor (Ausnahme:

abkommensrechtliches Schachtelprivileg)• Erstreckung des nationalen Systems auf grenzüberschreitende Ausschüttungen (zB Österreich:

25% Steuer auch auf Hereinausschüttungen an natürliche Personen) Grundfreiheiten• Mutter-Tochter-Richtlinie: Verbot der wirtschaftlichen Doppelbesteuerung (Art 4) Mutter-

Tochter-Richtlinie

• Juristische Doppelbesteuerung durch Quellensteuern– Staat der ausschüttenden Gesellschaft erhebt eine Quellensteuer von zB 25%

(= Besteuerung des Gesellschafters) und Einkommensteuer auf Ebene des Gesellschafters für erhaltene Gewinnausschüttungen in seinem Ansässigkeitsstaat

– Lösungsmöglichkeiten• Erstreckung des nationalen Systems auf grenzüberschreitende Ausschüttungen (wenn zB im

nationalen Bereich keine Quellensteuer erhoben wird) Grundfreiheiten• Reduzierte Quellensteuer aufgrund eines DBA mit Anrechnungsverpflichtung im anderen Staat

DBA• Mutter-Tochter-Richtlinie: Verbot der Quellenbesteuerung (Art 5) Mutter-Tochter-Richtlinie

Page 7: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Dividendenempfänger • Natürliche Person als

Dividendenempfänger– Nationales Recht Juristische und

wirtschaftliche Doppelbesteuerung– DBA Juristische Doppel-

besteuerung– Grundfreiheiten Juristische und

wirtschaftliche Doppelbesteuerung

• Juristische Person (Gesellschaft) als Dividendenempfänger

– Nationales Recht Juristische und wirtschaftliche Doppelbesteuerung (zB Schachtelprivileg)

– DBA Grundsatz: Juristische Doppelbesteuerung; Ausnahme: DBA-Schachtelpriviliegien

– Mutter-Tochter-Richtlinie Juristische und wirtschaftliche Doppelbesteuerung

– Grundfreiheiten Juristische und wirtschaftliche Doppelbesteuerung

Page 8: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Doppelbesteuerungsabkommen

Page 9: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Grundzüge

Art 10 Abs 1 OECD-MA„Dividenden, die eine in einem

Vertragsstaat ansässige Gesell-schaft [Q] an eine im anderen Vertragsstaat ansässige Person [A] zahlt, können [dürfen] im anderen Staat [A] besteuert werden.“

Dividenden Art 10 OECD-MAGrundzüge:• Besteuerungsrecht grundsätzlich beim

Ansässigkeitsstaat• Bilaterale Reichweite• „zahlt“ = Zuwendung eines Vorteils, der

nach Abs 3 als Dividende zu qualifizieren ist

Ö-AG

Dividenden

Page 10: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Bilaterale Reichweite

• Sind Einkünfte von einer Verteilungsnorm mit bilateraler Reichweite erfasst und werden sie aus einer Quelle

– in einem dritten Staat oder

– aus dem Ansässigkeitsstaat des Beziehers

bezogen, so fallen sie aus der Reichweite dieser Verteilungsnorm.

In solchen Fällen sind die Einkünfte unter Art 7 (für Unternehmensgewinne) oder Art 21 (für andere Einkünfte) zu subsumieren.

D Ö

Doppelt ansässige Gesellschaft

Dividende

Österreich:National: 25%DBA: 15%

Page 11: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Verteilung der Besteuerungsrechte

Art 10 Abs 2 OECD-MA„Diese Dividenden können [dürfen] jedoch

auch in dem Vertragsstaat, in dem die die Dividenden zahlende Gesellschaft ansässig ist [Q], nach dem Recht dieses Staates besteuert werden; die Steuer darf aber, wenn der Nutzungsberechtigte der Dividenden eine in dem anderen Vertragsstaat [A] ansässige Person ist, nicht übersteigen:

a) 5 vom Hundert des Bruttobetrages der Dividenden, wenn der Nutzungsberechtigte eine Gesellschaft (jedoch keine Personengesellschaft) ist, die unmittelbar über mindestens 25 vom Hundert des Kapitals der die Dividenden zahlenden Gesellschaft verfügt;

b) 15 vom Hundert des Bruttobetrags der Dividenden in allen anderen Fällen.

[...].“

Quellenstaat• Aber: Beschränktes

Besteuerungsrecht des Quellenstaates

• 5% bei Schachteldividenden• 15% bei sonstigen

Dividenden• Bemessungsgrundlage =

Bruttobetrag• Entlastung von der Doppel-

besteuerung idR durch An-rechnung im Ansässigkeitsstaat des Gesellschafters

• Weiter gehende Ein-schränkungen in der Mutter-Tochter-Richtlinie

Page 12: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Nutzungsberechtiger

Art 10 Abs 2 OECD-MA„Diese Dividenden können

[dürfen] jedoch auch in dem Vertragsstaat, in dem die die Dividenden zahlende Gesell-schaft ansässig ist [Q], nach dem Recht dieses Staates besteuert werden; die Steuer darf aber, wenn der Nutzungsberechtigte [Y] der Dividenden eine in dem anderen Vertragsstaat [A] an-sässige Person ist, nicht über-steigen: [...].“

Konzept des Nutzungsberechtigten

Ö-AG

Dividenden

Besteuerung in X (nach Art 10 Abs 1 DBA X-Ö)?Besteuerung in Ö (nach Art 10 Abs 2 erster Satz

DBA X-Ö bzw Y-Ö)?Besteuerung in Y (nach Art 10 Abs 1 DBA Y-Ö)?

X Y

Ö

Empfänger?Empfänger?

Page 13: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Dividendenbegriff

Art 10 Abs 3 OECD-MA„Der in diesem Artikel verwendete

Ausdruck „Dividenden“ bedeutet Einkünfte aus Aktien, Genussaktien oder Genussscheinen, Kuxen, Gründeranteilen oder anderen Rechten – ausgenommen Forderungen – mit Gewinnbeteiligung sowie aus sonstigen Gesellschafts-anteilen stammende Einkünfte, die nach dem Recht des Staates, in dem die ausschüttende Gesellschaft ansässig ist, den Einkünften aus Aktien steuerlich gleichgestellt sind.“

Dividendenbegriff• Einkünfte aus Aktien etc (inkl vGA)• „Gesellschaftsanteile“ – Anteile an

Gesellschaften iSd Art 3 Abs 1 lit b OECD-MA• „Anteile“ – Abgrenzung zu Forderungen

(Art 11 OECD-MA); auch nicht zB Zuwendungen von Privatstiftungen (Art 21 OECD)

• „aus“ – Einkünfte aufgrund der Gesellschafterstellung (also zB nicht Veräußerungserlöse oder Zinsen)

• „nach dem Recht des Staates“ – Recht des Quellenstaates wird zum Abkommensrecht erhoben (bindet Ansässigkeitsstaat gem Art 23 A Abs 2 OECD-MA) – Beispiel: Liquidation einer schweizerischen KapGes (allerdings keine „Negativdefinition“)

Page 14: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Betriebsstätte

Art 10 Abs 4 OECD-MA„Die Absätze 1 und 2 sind nicht

anzuwenden, wenn der in einem Vertragsstaat ansässige Nutzungs-berechtigte im anderen Vertragsstaat, in dem die die Dividenden zahlende Gesellschaft ansässig ist, eine Geschäftstätigkeit durch eine dort gelegene Betriebstätte ausübt und die Beteiligung, für die die Dividenden gezahlt werden, tatsächlich zu dieser Betriebstätte gehört. In diesem Fall ist Artikel 7 anzuwenden.“

BS

Ö-AG

Dividenden

In dieser Situation kraft Art 10 Abs 4 OECD-MA kein Vorrang des Art 10 vor Art 7 (Art 7

Abs 7 OECD-MA) Dividenden rechnen zum Betriebstättenergebnis im Quellenstaat

(Nettobesteuerung)

Page 15: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Extraterritoriale Besteuerung

Art 10 Abs 5 OECD-MA„Bezieht eine in einem Vertragsstaat

ansässige Gesellschaft Gewinne oder Einkünfte aus dem anderen Vertragsstaat, so darf dieser andere Staat weder die von der Gesellschaft gezahlten Dividenden besteuern, es sei denn, dass diese Dividenden an eine im anderen Staat ansässige Person gezahlt werden oder dass die Beteiligung, für die die Dividenden gezahlt werden, tatsächlich zu einer im anderen Staat gelegenen Betriebstätte gehört, noch Gewinne der Gesellschaft einer Steuer für nichtausgeschüttete Gewinne unterwerfen, selbst wenn die gezahlten Dividenden oder die nichtaus-geschütteten Gewinne ganz oder teilweise aus im anderen Staat erzielten Gewinnen oder Einkünften bestehen.“

BSÖ-AG

Dividenden

Das DBA zwischen Ö und US verbietet den USA, die von der Ö-AG in ein Drittland

ausgeschütteten Dividenden zu besteuern. Verbot der „extraterritorialen“

Besteuerung ausgeschütteter Gewinne

Ö US

Page 16: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Ansässigkeitsbesteuerung

Art 10 Abs 5 OECD-MA„Bezieht eine in einem Vertragsstaat

ansässige Gesellschaft Gewinne oder Einkünfte aus dem anderen Vertragsstaat, so darf dieser andere Staat weder die von der Gesellschaft gezahlten Dividenden besteuern, es sei denn, dass diese Dividenden an eine im anderen Staat ansässige Person gezahlt werden oder dass die Beteiligung, für die die Dividenden gezahlt werden, tatsächlich zu einer im anderen Staat gelegenen Betriebstätte gehört, noch Gewinne der Gesellschaft einer Steuer für nichtausgeschüttete Gewinne unterwerfen, selbst wenn die gezahlten Dividenden oder die nichtaus-geschütteten Gewinne ganz oder teilweise aus im anderen Staat erzielten Gewinnen oder Einkünften bestehen.“

BSÖ-AG

Dividenden

US darf nach die Dividenden als Ansässigkeitsstaat des Gesellschafters

nach Art 10 Abs 1 (iVm Abs 5) OECD-MA besteuern

Ö US

Page 17: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Betriebsstättenbesteuerung

Art 10 Abs 5 OECD-MA„Bezieht eine in einem Vertragsstaat

ansässige Gesellschaft Gewinne oder Einkünfte aus dem anderen Vertragsstaat, so darf dieser andere Staat weder die von der Gesellschaft gezahlten Dividenden besteuern, es sei denn, dass diese Dividenden an eine im anderen Staat ansässige Person gezahlt werden oder dass die Beteiligung, für die die Dividenden gezahlt werden, tatsächlich zu einer im anderen Staat gelegenen Betriebstätte gehört, noch Gewinne der Gesellschaft einer Steuer für nichtausgeschüttete Gewinne unterwerfen, selbst wenn die gezahlten Dividenden oder die nichtausgeschütteten Gewinne ganz oder teilweise aus im anderen Staat erzielten Gewinnen oder Einkünften bestehen.“

BS1Ö-AG

Dividenden

US darf die Dividenden als Betriebstättenstaat (BS2) nach

Art 7 OECD-MA besteuern (Art 21 Abs 2 OECD-MA)

Ö US

BS2

Page 18: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Entlastungsmethode (Art 23A)

Art 23A Abs 2 OECD-MA„Bezieht eine in einem Vertragsstaat

ansässige Person [A] Einkünfte, die nach den Artikeln 10 und 11 im anderen Vertragsstaat [Q] besteuert werden können [dürfen], so rechnet der erstgenannte Staat [A] auf die vom Einkommen dieser Person zu erhebende Steuer den Betrag an, der der im anderen Staat [Q] gezahlten Steuer entspricht. Der anzurechnende Betrag darf jedoch den Teil der von der Anrechnung ermittelten Steuer nicht übersteigen, der auf die aus dem anderen Staat [Q] bezogenen Einkünfte entfällt.“

• Im Befreiungssystem Anwendung der Anrechnungsmethode bei passiven Einkünften (Dividenden und Zinsen)

• Einschränkungen der Anrechnung• Nur tatsächlich bezahlte

Steuern sind anrechenbar• Ausnutzung ausländischer

Steuervorteile ist Anrechnungsvoraussetzung

• Proportionalanrechnung (Anrechnungshöchstbetrag)

• Per country limitation

Page 19: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Entlastungsmethode (Art 23B)Art 23B Abs 1 OECD-MA„Bezieht eine in einem Vertragsstaat

ansässige Person [A] Einkünfte [...] und können [dürfen] diese Einkünfte oder dieses Vermögen nach diesem Abkommen im anderen Vertragsstaat [Q] besteuert werden, so rechnet der erstgenannte Staat [A]

a) auf die vom Einkommen dieser Person zu erhebende Steuer den Betrag an, der der im anderen Staat [Q] gezahlten Steuer vom Einkommen entspricht;

[...]Der anzurechnende Betrag darf jedoch

[...] den Teil der vor der Anrechnung er-mittelten Steuer vom Einkommen [...] nicht übersteigen, der auf die Einkünfte, die im anderen Staat [Q] besteuert werden können [dürfen] [...], entfällt.“

Anrechnungsmethode• Nur tatsächlich bezahlte Steuern

sind anrechenbar• Ausnutzung ausländischer

Steuervorteile ist Anrechnungsvoraussetzung

• Proportionalanrechnung (Anrechnungshöchstbetrag)

• Per country limitation

Page 20: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Mutter-Tochter-Richtlinie

Page 21: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Überblick

• Richtlinie des Rates vom 23. Juli 1990 über das gemeinsame Steuersystem der Mutter- und Tochtergesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten (90/435/EWG), ABl L 225/6 (20. 8. 1990) idF Richtlinie 2003/123/EG des Rates vom 22. Dezember 2003, ABl L 7/41 (13. 1. 2004)

• Zielsetzung– Beseitigung von steuerlichen Hemmnissen bei Gewinnausschüttungen innerhalb

von Unternehmensgruppen– Dabei gilt, dass

• Gewinnausschüttungen zwischen verbundenen Gesellschaften aus verschiedenen Mitgliedstaaten von der Quellensteuer befreit sind (Art 5 MTR) und dass

• eine Doppelbesteuerung von Gewinnen, die eine Tochtergesellschaft an ihre Muttergesellschaft auszahlt, vermieden wird, indem der Staat der Muttergesellschaft die Auslandssteuer anrechnet oder die Ausschüttungen befreit (Art 4 MTR).

– Einbeziehung von Betriebsstätten durch die Richtlinie 2003/123/EG des Rates vom 22. Dezember 2003, ABl L 7/41 (13. 1. 2004).

Page 22: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Aufbau der Mutter-Tochter-Richtlinie

• Aufbau– Art 1 – Anwendungsbereich und Anti-Missbrauch– Art 2 – Definition der Begriffe „Gesellschaft eines Mitgliedstaats“ und „Betriebstätte“– Art 3 – Definition von Mutter- und Tochtergesellschaft– Art 4 – Vermeidung der wirtschaftlichen Doppelbesteuerung durch Anrechnung oder

Befreiung; Einbeziehung hybrider Rechtsformen– Art 5 – Befreiung vom Quellensteuerabzug– Art 6 – Verbot der Quellensteuer im Staat der Muttergesellschaft– Art 7 – Ausschluss von Steuervorauszahlungen und Anti-

Doppelbesteuerungsmaßnahmen vom Quellensteuerbegriff– Art 8 – Umsetzung der Richtlinie in den Mitgliedstaaten (grundsätzlich bis

1. 1. 1992, Änderungen durch die RL 2003/123/EG bis 1. 1. 2005) – Art 9 – Adressat (Richtlinie ist an die Mitgliedstaaten gerichtet)

• Umsetzung in Österreich– § 10 Abs 2 und 4 KStG Internationales Schachtelprivileg– § 94a EStG Befreiung vom Quellensteuerabzug

Page 23: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Anwendungsbereich (Art 1)

• Jeder Mitgliedstaat wendet diese Richtlinie an– auf Gewinnausschüttungen, die

Gesellschaften dieses Staates von Tochtergesellschaften eines anderen Mitgliedstaats zufließen (TS 1);

– auf Gewinnausschüttungen von Tochter-gesellschaften dieses Staates an Gesell-schaften anderer Mitgliedstaaten (TS 2);

– auf Gewinnausschüttungen, die in diesem Staat gelegenen Betriebstätten von Gesellschaften anderer Mitgliedstaaten von ihren Tochtergesellschaften eines anderen Mitgliedstaates als dem der Betriebstätte zufließen (TS 3);

– auf Gewinnausschüttungen von Gesellschaften dieses Staates an in einem anderen Mitgliedstaat gelegene Betriebstätten von Gesellschaften dieses Mitgliedstaates, deren Tochtergesellschaften sie sind (TS 4).

M

T

MS M

MS T

Art 4

Art 5

Page 24: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Anwendungsbereich (Art 1)

• Jeder Mitgliedstaat wendet diese Richtlinie an– auf Gewinnausschüttungen, die

Gesellschaften dieses Staates von Tochtergesellschaften eines anderen Mitgliedstaats zufließen (TS 1);

– auf Gewinnausschüttungen von Tochter-gesellschaften dieses Staates an Gesell-schaften anderer Mitgliedstaaten (TS 2);

– auf Gewinnausschüttungen, die in diesem Staat gelegenen Betriebstätten von Gesellschaften anderer Mitgliedstaaten von ihren Tochtergesellschaften eines anderen Mitgliedstaates als dem der Betriebstätte zufließen (TS 3);

– auf Gewinnausschüttungen von Gesellschaften dieses Staates an in einem anderen Mitgliedstaat gelegene Betriebstätten von Gesellschaften dieses Mitgliedstaates, deren Tochtergesellschaften sie sind (TS 4).

M

BS

T

MS M

MS BS

Art 4

MS T

Art 4

Art 5

Page 25: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Anwendungsbereich (Art 1)

• Jeder Mitgliedstaat wendet diese Richtlinie an– auf Gewinnausschüttungen, die Gesellschaften

dieses Staates von Tochtergesellschaften eines anderen Mitgliedstaats zufließen (TS 1);

– auf Gewinnausschüttungen von Tochtergesellschaften dieses Staates an Gesellschaften anderer Mitgliedstaaten (TS 2);

– auf Gewinnausschüttungen, die in diesem Staat gelegenen Betriebstätten von Gesellschaften anderer Mitgliedstaaten von ihren Tochtergesellschaften eines anderen Mitgliedstaates als dem der Betriebstätte zufließen (TS 3);

– auf Gewinnausschüttungen von Gesell-schaften dieses Staates an in einem anderen Mitgliedstaat gelegene Betriebstätten von Gesellschaften dieses Mitgliedstaates, deren Tochtergesellschaften sie sind (TS 4).

M

BS

T

MS BS

MS M/T

Art 5

Art 4

Page 26: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Anwendungsbereich (Art 1)

• Jeder Mitgliedstaat wendet diese Richtlinie an– auf Gewinnausschüttungen, die Gesell-

schaften dieses Staates von Tochter-gesellschaften eines anderen Mitgliedstaats zufließen (TS 1);

– auf Gewinnausschüttungen von Tochtergesellschaften dieses Staates an Gesellschaften anderer Mitgliedstaaten (TS 2);

– auf Gewinnausschüttungen, die in diesem Staat gelegenen Betriebstätten von Gesellschaften anderer Mitgliedstaaten von ihren Tochtergesellschaften eines anderen Mitgliedstaates als dem der Betriebstätte zufließen (TS 3);

– auf Gewinnausschüttungen von Gesellschaften dieses Staates an in einem anderen Mitgliedstaat gelegene Betriebstätten von Gesellschaften dieses Mitgliedstaates, deren Tochtergesellschaften sie sind (TS 4).

M

BS

T

MS M

MS T/BS

Art 5 iVm Art 10 Abs 4 OECD-MA?

Art 4

Page 27: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Anwendungsbereich (Art 1)

• Jeder Mitgliedstaat wendet diese Richtlinie an– auf Gewinnausschüttungen, die Gesell-

schaften dieses Staates von Tochter-gesellschaften eines anderen Mitgliedstaats zufließen (TS 1);

– auf Gewinnausschüttungen von Tochtergesellschaften dieses Staates an Gesellschaften anderer Mitgliedstaaten (TS 2);

– auf Gewinnausschüttungen, die in diesem Staat gelegenen Betriebstätten von Gesellschaften anderer Mitgliedstaaten von ihren Tochtergesellschaften eines anderen Mitgliedstaates als dem der Betriebstätte zufließen (TS 3);

– auf Gewinnausschüttungen von Gesellschaften dieses Staates an in einem anderen Mitgliedstaat gelegene Betriebstätten von Gesellschaften dieses Mitgliedstaates, deren Tochtergesellschaften sie sind (TS 4).

M

BS

T

MS M

MS T

Art 4

MS BS

Art 5

Page 28: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Anwendungsbereich (Art 1)

• Jeder Mitgliedstaat wendet diese Richtlinie an– auf Gewinnausschüttungen, die

Gesellschaften dieses Staates von Tochtergesellschaften eines anderen Mitgliedstaats zufließen (TS 1);

– auf Gewinnausschüttungen von Tochter-gesellschaften dieses Staates an Gesell-schaften anderer Mitgliedstaaten (TS 2);

– auf Gewinnausschüttungen, die in diesem Staat gelegenen Betriebstätten von Gesellschaften anderer Mitgliedstaaten von ihren Tochtergesellschaften eines anderen Mitgliedstaates als dem der Betriebstätte zufließen (TS 3);

– auf Gewinnausschüttungen von Gesellschaften dieses Staates an in einem anderen Mitgliedstaat gelegene Betriebstätten von Gesellschaften dieses Mitgliedstaates, deren Tochtergesellschaften sie sind (TS 4).

M

BS

T

MS M/BS

Art 4

MS T

Art 5

Page 29: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Anwendungsbereich (Art 1)

• Jeder Mitgliedstaat wendet diese Richtlinie an– auf Gewinnausschüttungen, die Gesellschaften

dieses Staates von Tochtergesellschaften eines anderen Mitgliedstaats zufließen (TS 1);

– auf Gewinnausschüttungen von Tochtergesellschaften dieses Staates an Gesellschaften anderer Mitgliedstaaten (TS 2);

– auf Gewinnausschüttungen, die in diesem Staat gelegenen Betriebstätten von Gesellschaften anderer Mitgliedstaaten von ihren Tochtergesellschaften eines anderen Mitgliedstaates als dem der Betriebstätte zufließen (TS 3);

– auf Gewinnausschüttungen von Gesellschaften dieses Staates an in einem anderen Mitgliedstaat gelegene Betriebstätten von Gesellschaften dieses Mitgliedstaates, deren Tochtergesellschaften sie sind (TS 4).

M

BS

T

MS M/T

Art 4

MS BS

Art 5

Page 30: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Begriffsdefinitionen (Art 2)

• Im Sinne dieser Richtlinie ist „Gesellschaft eines Mitgliedstaats“ jede Gesellschaft,– die eine der im Anhang zur Richtlinie aufgeführten Formen aufweist;– die nach dem Steuerrecht eines Mitgliedstaats in bezug auf den steuerlichen

Wohnsitz als in diesem Staat ansässig und aufgrund eines mit einem dritten Staat geschlossenen Doppelbesteuerungsabkommens in bezug auf den steuerlichen Wohnsitz nicht als außerhalb der Gemeinschaft ansässig betrachtet wird ;

– die ohne Wahlmöglichkeit einer der ausdrücklich genannten Steuern (zB der KSt) unterliegt, ohne davon befreit zu sein.

• „Betriebstätte“ = feste Geschäftseinrichtung in einem Mitgliedstaat, durch die die Tätigkeit einer Gesellschaft eines anderen Mitgliedstaats ganz oder teilweise ausgeübt wird, sofern die Gewinne dieser Geschäftseinrichtung in dem Mitgliedstaat, in dem sie gelegen ist, nach dem jeweils geltenden bilateralen Doppelbesteuerungsabkommen oder – in Ermangelung eines solchen Abkommens – nach innerstaatlichem Recht steuerpflichtig sind.

Page 31: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Begriffsdefinitionen (Art 2)

• Im Sinne dieser Richtlinie ist „Gesellschaft eines Mitgliedstaats“ jede Gesellschaft,

– die eine der im Anhang zur Richtlinie aufgeführten Formen aufweist;

– die nach dem Steuerrecht eines Mitgliedstaats in bezug auf den steuerlichen Wohnsitz als in diesem Staat ansässig und aufgrund eines mit einem dritten Staat geschlossenen Doppelbesteuerungsabkommens in bezug auf den steuerlichen Wohnsitz nicht als außerhalb der Gemeinschaft ansässig betrachtet wird;

– die ohne Wahlmöglichkeit einer der ausdrücklich genannten Steuern (zB der KSt) unterliegt, ohne davon befreit zu sein.

L W

MS DS

Art 4 Abs 3 OECD-MA

Page 32: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Begriffsdefinitionen (Art 2)

• Im Sinne dieser Richtlinie ist „Gesell-schaft eines Mitgliedstaats“ jede Gesellschaft,

– die eine der im Anhang zur Richtlinie aufgeführten Formen aufweist;

– die nach dem Steuerrecht eines Mitgliedstaats in bezug auf den steuerlichen Wohnsitz als in diesem Staat ansässig und aufgrund eines mit einem dritten Staat geschlossenen Doppelbesteuerungs-abkommens in bezug auf den steuerlichen Wohnsitz nicht als außerhalb der Gemeinschaft ansässig betrachtet wird;

– die ohne Wahlmöglichkeit einer der ausdrücklich genannten Steuern (zB der KSt) unterliegt, ohne davon befreit zu sein.

• Erfordernis: Gesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten (Art 1 MTR)

W L

POR

UK

T1 T2

M

DEN

Art 5? Art 5?

Art 5? Art 10 Abs 5 OECD-MA?

Art 4? Art 4?

Art 4

Page 33: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Mutter- und Tochtergesellschaft (Art 3)

• Mindestbeteiligungshöhe (Art 3 Abs 1 MTR) Beteiligungsschwellenwert liegt bei: – 20% vom 1. Jänner 2005 bis zum 31. Dezember 2006; – 15% vom 1. Jänner 2007 bis zum 31. Dezember 2008; und – 10% vom 1. Jänner 2009.

• Mindesbeteiligungsdauer (Art 3 Abs 2 MTR) – Mitgliedstaaten können Gesellschaften ausnehmen, „die nicht während eines

ununterbrochenen Zeitraums von mindestens zwei Jahren im Besitz einer Beteiligung bleiben, aufgrund deren sie als Muttergesellschaften gelten, oder an denen eine Gesellschaft eines anderen Mitgliedstaats nicht während eines ununterbrochenen Zeitraums von mindestens zwei Jahren eine solche Beteiligung hält“.

– Mögliche Mindestbeteiligungsdauer zwischen 0 und 2 Jahren (üblich: 1 Jahr)– Differenzierte Mindestbeteiligungsdauer hinsichtlich Art 4 und Art 5 MTR möglich (so

zB in den Niederlanden)– Zeitliche Aspekte Muss die Mindestbeteiligungsdauer abgelaufen sein, bevor die

Vorteile der MTR von einer Gesellschaft beansprucht werden können, oder genügt ein nachträglicher Nachweis, dass die Mindestbeteiligungsdauer eingehalten wurde?

Page 34: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Mutter- und Tochtergesellschaft (Art 3)

• Mindesbeteiligungsdauer (Art 3 Abs 2 MTR) – Zeitliche Aspekte

• Muss die Mindestbeteiligungsdauer abgelaufen sein, bevor die Vorteile der MTR von einer Gesellschaft beansprucht werden können,

• oder genügt zB ein nachträglicher Nachweis, dass die Mindestbeteiligungsdauer eingehalten wurde?

– Mitgliedstaaten können Gesellschaften ausnehmen, „die nicht während eines ununterbrochenen Zeitraums von mindestens zwei Jahren im Besitz einer Beteiligung bleiben, aufgrund deren sie als Muttergesellschaften gelten, oder an denen eine Gesellschaft eines anderen Mitgliedstaats nicht während eines ununterbrochenen Zeitraums von mindestens zwei Jahren eine solche Beteiligung hält“.

– EuGH 17. 10. 1996, C-283/94 etc, Denkavit, VITIC und Vormeer• Mindesthaltedauer muss noch nicht abgelaufen sein Verwendung des

Präsens „bleiben“ in Art 3 Abs 2 MTR und Sinn und Zweck der MTR• Mitgliedstaaten können die Einhaltung der Mindesthaltedauer auf andere Weise

sichern (zB Bankgarantie, Rückerstattung etc)

Page 35: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Wirtschaftliche Doppelbesteuerung (Art 4)

• Grundsätze – Befreiung im Staat der Muttergesellschaft (Art 4 TS 1 MTR) Capital Import

Neutrality– Anrechnung der ausländischen Körperschaftsteuer im Staat der

Muttergesellschaft („indirekte Anrechnung“ nach Art 4 TS 2 MTR) Capital Export Neutrality

• Begriff der „Gewinnausschüttungen“ in Art 1 und 4 MTR – Vermögensverschiebung von der Tochter- zur Muttergesellschaft, die das Kapital

der Tochter mindert und auf der Eigenkapitalinvestition der Mutter beruht– Beispiele

• Dividenden• Verdeckte Ausschüttungen• Umqualifizierte „Zinsen“ auf verdecktes Eigenkapital• Nicht jedoch Veräußerungs- und Liquidationsgewinne (Art 4 Abs 1 MTR

fraglich für Art 5 MTR)

Page 36: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Wirtschaftliche Doppelbesteuerung (Art 4)

• Grundsatz Fließen einer Muttergesell-schaft oder ihrer Betriebstätte aufgrund ihrer Beteiligung an der Tochtergesell-schaft Gewinne zu, die nicht anlässlich der Liquidation der Tochtergesellschaft ausgeschüttet werden, so

– besteuern der Staat der Muttergesellschaft und der Staat der Betriebstätte diese Gewinne entweder nicht (TS 1) oder

– lassen im Falle einer Besteuerung zu, dass die Muttergesellschaft und die Betriebstätte auf die geschuldete Steuer den Steuerteilbetrag, den die Tochtergesell-schaft und jegliche Enkelgesellschaft für diesen Gewinn entrichtet, bis zur Höhe der entsprechenden Steuerschuld anrechnen können, vorausgesetzt, dass die Gesellschaft und die ihr nachgeordnete Gesellschaft auf jeder Stufe die Bedingungen gemäß Artikel 2 und Artikel 3 erfüllen (TS 2).

M

T

MS M

MS T

KSt @ 30%

KSt @ 40%

Befreiung Anrechnung KSt in MS T (30%) 30 30 Welteinkommen in MS M 100 100 Vorläufige KSt in MS M (40%) 40 40 Steuerbefreiung (100 @ 40%) 40 — Anrechnung (Min(30;100@40%) — (30) KSt in MS M 0 10 Gesamtsteuer 30 40

Page 37: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Wirtschaftliche Doppelbesteuerung (Art 4)• Mehrstufige Steueranrechnung in TS 2 Die MS „... lassen im Falle einer Besteuerung zu, dass

die Muttergesellschaft und die Betriebstätte auf die geschuldete Steuer den Steuerteilbetrag, den die Tochtergesellschaft und jegliche Enkelgesellschaft für diesen Gewinn entrichtet, bis zur Höhe der entsprechenden Steuerschuld anrechnen können, vorausgesetzt, dass die Gesellschaft und die ihr nachgeordnete Gesellschaft auf jeder Stufe die Bedingungen gemäß Artikel 2 und Artikel 3 erfüllen“.

M

T

MS M

MS T

KSt @ 30%

KSt @ 40% MS T : Befreiung MS T : Anrechnung National MTR National MTR KSt in MS E (30%) 20 20 20 20 Welteinkommen in MS T 100 100 100 100 Vorläufige KSt in MS M (30%) 30 30 30 30 Anrechnung (Min(20;100@30%) — — (20) (20) Befreiung (30) (30) — — KSt in MS T 0 0 10 10 Welteinkommen in MS T 80 100 90 100 Vorläufige KSt in MS M (40%) 32 40 36 40 Anrechnung (Min(St;Eink@40%) 0 20 10 30 KSt in MS M 32 20 26 10 Gesamtsteuerbelastung 52 40 56 40 E

MS E

KSt @ 20%

Page 38: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Wirtschaftliche Doppelbesteuerung (Art 4)

• Beteiligungskosten – Problemstellung: Abzug von mit der Tochtergesellschaft zusammenhängenden

Aufwendungen, wenn die Dividenden steuerfrei gestellt sind und auch die Gewinner der ausländischen Tochtergesellschaft nicht besteuert werden können?

– Art 4 Abs 2 MTR• Wahlrecht der MS, „Kosten der Beteiligung an der Tochtergesellschaft und

Minderwerte, die sich aufgrund der Ausschüttung ihrer Gewinne ergeben, nicht vom steuerpflichtigen Gewinn der Muttergesellschaft abgesetzt werden können“.

• „Pauschalierung“ „Wenn in diesem Fall die mit der Beteiligung zusammenhängenden Verwaltungskosten pauschal festgesetzt werden, darf der Pauschalbetrag 5 % der von der Tochtergesellschaft ausgeschütteten Gewinne nicht übersteigen“. Ergebnis: Nur 95% der Dividenden sind steuerfrei.

– EuGH 18. 9. 2003, C-168/01, Bosal• Abzug von Beteiligungskosten (zB Fremdfinanzierungszinsen) hing nach

niederländischem Recht von der Besteuerung der Gewinne der Tochtergesellschaft ab (zB ansässige Tochter oder BS einer ausl Tochter)

• Holländische Regelung ist zwar richtlinienkonform, verstößt aber gegen die Niederlassungsfreiheit nach Art 43, 48 EG

Page 39: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Befreiung vom Quellensteuerabzug (Art 5)

• Verbot des Quellensteuerabzugs (Art 5 MTR) – „Die von einer Tochtergesellschaft an ihre Muttergesellschaft ausgeschütteten

Gewinne sind vom Steuerabzug an der Quelle befreit.“– Begriff des Steuerabzugs an der Quelle

• Qualifizierung einer Steuer, Abgabe oder Gebühr ist nach den objektiven Merkmalen der Steuer unabhängig von ihrer Qualifizierung oder Bezeichnung im nationalen Recht vorzunehmen

• Charakteristika– Auslösender Tatbestand ist die Zahlung der Dividenden– Abgabe steht im Verhältnis zu Wert oder Betrag der Dividenden– Steuerpflichtige ist der Inhaber dieser Wertpapiere (aber: Effekt einer Besteuerung der

Tochtergesellschaft entspricht einer Besteuerung der Muttergesellschaft)

– Bisherige Rechtsprechung• EuGH 8. 6. 2000, C-375/98, Epson (pauschale portugiesische Steuer von 5 % auf die

Erträge aus dem Besitz bestimmter Wertpapiere)• EuGH 4. 10. 2001, C-294/99, Athinaïki Zythopiia (grenzüberschreitende Ausschüttung

erhöht wegen Entfalls von Freibeträgen die Steuerlast des ausschüttenden Unternehmens)• EuGH 25. 9. 2003, C-58/01, Océ van der Grinten (grenzüberschreitende Zahlung einer

Steuergutschrift)

Page 40: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Steuervorauszahlungen etc (Art 7)

• Art 7 Abs 1 MTR – „Der in dieser Richtlinie verwendete Ausdruck ‚Steuerabzug an der Quelle‘ umfaßt

nicht die in Verbindung mit der Ausschüttung von Gewinnen an die Muttergesellschaft erfolgende Vorauszahlung der Körperschaftsteuer an den Sitzmitgliedstaat der Tochtergesellschaft“.

– „Equalization Taxes“ in Anrechnungssystemen précompte in Frankreich, maggiorazione di conguaglio in Italien, ACT in Großbritannien, compensatory tax in Finnland und Ausschüttungsbelastung in Deutschland

• Art 7 Abs 2 MTR– „Diese Richtlinie berührt nicht die Anwendung einzelstaatlicher oder vertraglicher

Bestimmungen, die die Beseitigung oder Minderung der Doppelbesteuerung der Dividenden bezwecken, und insbesondere nicht die Bestimmungen, die die Auszahlung von Steuerkrediten an die Dividendenempfänger betreffen“.

– Abkommensrechtliche Bestimmungen zur grenzüberschreitenden (partiellen) Auszahlung und Besteuerung von Steuergutschriften in Anrechnungssystemen

– EuGH 25. 9. 2003, C-58/01, Océ van der Grinten

Page 41: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Steuervorauszahlungen etc (Art 7)

• Art 7 Abs 2 MTR „Diese Richtlinie berührt nicht die Anwendung einzelstaatlicher oder vertraglicher Bestimmungen, die die Beseitigung oder Minderung der Doppelbesteuerung der Dividenden bezwecken, und insbesondere nicht die Bestimmungen, die die Auszahlung von Steuerkrediten an die Dividendenempfänger betreffen“.

• EuGH 25. 9. 2003, C-58/01, Océ van der Grinten

– 5% bezogen auf Steuergutschrift ist keine Quellensteuer

– 5% bezogen auf Dividende ist eine Quellensteuer, aber wegen Art 7 Abs 2 MTR nicht verboten, ua weil die Niederlande zur Anrechnung dieser Steuer verpflichtet sind

13,045,629.60 Dividende + 2,174,271.60 Halber Tax Credit = 15,219,901.20 Bmgrdl * 5% Steuersatz = 760,995.06 UK Steuer

2,174,271.60 Steuergutschrift ./. 760,995.06 UK Steuer = 1,413,275.54 Zahlung an Océ NV

Océ NV (Netherlands)

Zahlung von ACT £ 4,348,543.2

Dividende iHv £ 13,045,629.60

Océ UK (UK)

Page 42: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Grenzüberschreitende Ausschüttungen im Lichte der Grundfreiheiten

Page 43: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Lenz

• EuGH 15. 7. 2004, C-315/02, Lenz

• 25%ige Endbesteuerung bzw Halbsatz für inländische Dividenden vs. Tarifbesteuerung für ausländische Dividenden

• EuGH– Beschränkung der Kapital-

verkehrsfreiheit nach Art 56 EG– Keine Kohärenz (Grundsatz der

Einmalbesteuerung)– Aufkommenseffekte irrelevant– Wettbewerbsneutralität?

A

EU Inland

Inländische Dividenden

Ausländische Dividenden

KSt-Bemessungsgrundlage 100 100 ./. KSt (34%) (34) (34) = Dividende 66 66 = ESt-Bemessungsgrundlage 66 66 ./. ESt (25% bzw 50%) (16,5) (33) = ESt in Österreich 16,5 33 = Gesamtsteuerlast (ESt + KSt) 50,5 67 = Nettodividende 49,5 33

Page 44: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Manninen

• EuGH 9. 9. 2004, C-319/02, Manninen

• Anrechnung der KSt in Finnland auf Inlandsausschüttungen beschränkt

• EuGH– Beschränkung der Kapital-

verkehrsfreiheit nach Art 56 EG– Keine Rechtfertigung auf Grundlage

der Kohärenz wg Unverhältnismäßigkeit

– Kein Territorialitätsprinzip (Ungleichbehandlung unbeschränkt stpfl Anteilseigner)

– Aufkommenseffekte irrelevant– Anrechnung der ausländischen KSt

A

EU Inland

Finnische Dividenden

Schwedische Dividenden

KSt-Bemessungsgrundlage 100 100 ./. KSt (29%) (29) (29) = Dividende 71 71 + Steuergutschrift (29/71) 29 — = ESt-Bemessungsgrundlage 100 71 ./. ESt (29%) (29) (20,59) + Steuergutschrift (29/71) 29 — = ESt in Finnland 0 20,59 = Gesamtsteuerlast (ESt +

KSt) 29 49,59

= Nettodividende 71 50,41

Page 45: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Fokus Bank

• EFTA-Gerichtshof 23. 11. 2004, E-1/04, Fokus Bank ASA

• Steuergutschrift nur bei Ausschüttungen norwegischer Körperschaften an norwegische Anteilseigner

• EFTA-Gerichtshof– Beschränkung der Kapital-

verkehrsfreiheit nach Art 56 EG– Keine Rechtfertigung auf Grundlage

der Kohärenz– Aufkommenseffekte irrelevant– DBA-Anrechnungsverpflichtung

irrelevant

A

Inland EU/EWR

Innerstaatliche Ausschüttung

Auswärts- ausschüttung

KSt- Bmgrdl 100 100 ./. KSt (28%) (28) (28) = Dividende 72 72 = ESt- Bmgrdl 72 72 ./. ESt (28% bzw 15%) (20,16) (10,8)

+ Steuergutschrift (100%) 20,16 —

= ESt in Norwegen 0 10,8 = Gesamtsteuerlast 28 38,8 = Nettodividende 72 61,2

Page 46: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

ACT Group Litigation

• Rs ACT Group Litigation (C-374/04)

• Steuergutschrift nur bei Ausschüttungen an inländische natürliche Personen oder sofern im DBA vorgesehen

• Offene Fragen:– Vergleichbarkeit von natürlichen

Personen mit Körperschaften?– Meistbegünstigung?– Verwendung der Steuergutschrift?– Drittstaaten?

A

UK EU

Corporate Shareholder

UK Individual UK Dutch German

Dividend 100 100 100 100 Tax credit 11,1 — 5,5 —

= Treaty Repayment — — 0,27 —

= Cash received 100 + 11,1 100 100,27 100

B

Page 47: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Kerckhaert-Morres (C-513/04)• Anrechnung ausländischer Steuer bei

Hereinausschüttungen?– Muss Belgien auf Basis der Kapitalverkehrsfreiheit

nach Art 56 EG ansässigen natürlichen Personen eine Steuergutschrift für ausländische Quellensteuer gewähren? – Rs C-513/04, Vorlage in ABl C 57/15 f (5. 3. 2005).

– Nach belgischem Recht wird – auch bei Bestehen eines zur Anrechnung verpflichtenden DBA – eine ausländische Quellensteuer lediglich zum Abzug zugelassen, jedoch keine Steuergutschrift gewährt.

– Obwohl somit nationale und grenzüberschreitende Dividenden von Belgien gleich besteuert werden (nämlich mit 25%), tragen dadurch ausländische Dividenden eine höhere Steuerbelastung.

Belgische Ausschüttung

Herein- ausschüttung

Bruttodividende 100 100 ./. Ausl. QuSt (zB 15%) — (15)

= ESt- Bmgrdl in Belgien 100 85 ./. ESt (25%) (25) (21,25) ./. Anrechnung ausl. QuSt — —

= Steuerlast in Belgien 25 21,25

= Gesamtsteuerlast 25 36,25

= Nettodividende 75 63,75

A

EU Belgien

Page 48: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Denkavit

• Rs Denkavit

• Französische Quellensteuer auf Auswärtsausschüttungen bei gleichzeitiger Steuerbefreiung im nationalen Bereich

• Offene Fragen:– Verbotene Diskriminierung?– Relevanz der DBA-Anrechnungs-

verpflichtung im Ansässigkeitsstaat des Empfängers?

– Relevanz des Umstandes, dass Anrechnung ins Leere geht (wg Schachtelprivileg?

A

Frankreich Holland

M

Innerstaatl. Ausschüttung

Auswärts- ausschüttung

Dividende 100 100 = KSt- Bmgrdl in Frankreich 100 100 ./. Quellensteuer — (5) = KSt in Frankreich 0 5 KSt- Bmgrdl in Holland — 100

./. KSt in Holland – Var 1 — (25)

./. KSt in Holland – Var 2 — (0)

+ Anrechnung in Holland – Var 1 — 5

+ Anrechnung in Holland – Var 2 — (0)

= Gesamtbelastung – Var 1 — 25

= Gesamtbelastung – Var 2 — 5

= Hypothetische innerstaatl. Ausschüttung in Holland – Var 1

— 25

= Hypothetische innerstaatl. Ausschüttung in Holland – Var 2

— 0

B

Page 49: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

UFS vom 13. 1. 2005

• UFS Linz 13. 1. 2005, GZ. RV/0279-L/04 (Amtsbeschwerde beim VwGH anhängig)

• Unterschiedliche Behandlung von in- und ausländischen Dividenden, die von einer Kapitalgesellschaft über einen InvF bezogen werden

• Unterschiede zwischen § 10 Abs 1 und Abs 2 KStG

– Mindestbeteiligungshöhe– Mindesthaltedauer– Früher: Erfordernis der Unmittelbarkeit

• UFS– Verbotene Beschränkung der

Kapitalverkehrsfreiheit– Mutter-Tochter-Richtlinie keine

Rechtfertigung• § 10 Abs 4 KStG?

I

InvF

A

GmbH

§ 10 Abs 1 KStG

§ 10 Abs 2 KStG

Page 50: Grenzüberschreitende  Ausschüttungen

Résumé

• Ungleichbehandlung von Inlands- und grenzüberschreitenden Ausschüttungen stellt grundsätzlich eine verbotene Beschränkung des freien Kapitalverkehrs bzw der Niederlassungsfreiheit dar

• Ungeklärte Fragen– Relevanz von DBA bei „Auswärtsausschüttungen“ ungeklärt

(Anrechnungsverpflichtung im Empfängerstaat, Befreiung im Empfängerstaat)– Höhe bzw Verwertbarkeit einer allfälligen Steuergutschrift– Vergleichbarkeit ausländischer Körperschaften mit natürlichen Personen– Meistbegünstigung

• Drittstaaten– EWR– Kapitalverkehrsfreiheit nach Art 56 EG– Grandfather Clause in Art 57 EG – Rs Lasertec– DBA-Diskriminierungsverbote