Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; -...

65
Document de travail de l'IIEDH N° 15.3 Série : Grenier à mots Ed. Caroline Bieger-Merkli, Johanne Bouchard Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum COULIBALY Novembre 2008 Observatoire de la diversité et des droits culturels

Transcript of Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; -...

Page 1: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

Doc

umen

t de

trav

ail

de l'

IIE

DH

N° 1

5.3

Séri

e : G

reni

er à

mot

sEd

. Car

olin

e Bi

eger

-Mer

kli,

Joha

nne

Bouc

hard

Gre

nier

à m

ots

BA

MA

NA

N

Dag

né J

igin

é

Kass

oum

CO

ULIB

ALY

Novem

bre

2008

Obse

rvato

ire d

e la d

ivers

ité e

t des

dro

its

culture

ls

Page 2: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

2

A p

ropo

s de

l’aut

eur :

Kas

soum

Cou

libal

y es

t cof

onda

teur

de

l’Ins

titut

Afr

icai

n de

s Dro

its d

e l’h

omm

e (I

ADH

) de

Bam

ako,

Mal

i.

E-m

ail :

c.k

asso

um@

gmai

l.com

- BP

: E

155

Bam

ako

(Mal

i) –

Tél :

+22

3 76

46

51 7

7 E

n co

uver

ture

L’im

age

d’un

gre

nier

de

la ré

gion

de

Mop

ti, e

n pa

ys D

ogon

, cen

tre

du M

ali.D

ans l

e tit

re, d

agné

sign

ifie

« m

ot »

et j

igin

é si

gnifi

e «

Gre

nier

».

Ense

mbl

e, il

s sig

nifie

nt «

Gre

nier

à m

ots »

. On

aura

it au

ssi p

u tr

adui

re le

sens

en

utili

sant

l’ex

pres

sion

: «

Dag

né G

afé

», q

ui si

gnifi

e pr

écis

émen

t « D

ictio

nnai

re »

. «

Gaf

é »

sign

ifie

« Li

vre

».

© II

ED

H

Dro

its d

'aute

ur. L

a re

prod

uctio

n to

tale

ou

parti

elle

, sur

sup

port

num

ériq

ue o

u su

r pa

pier

, de

cet

ouvr

age

pour

usa

ge p

erso

nnel

ou

péda

gogi

que

est

auto

risée

par

la p

rése

nte,

sans

frai

s ou

sans

qu'

il so

it né

cess

aire

d'en

faire

une

dem

ande

off

icie

lle, à

con

ditio

n qu

e ce

s rep

rodu

ctio

ns n

e so

ient

pas

faite

s ou

dis

tribu

ées

pour

en

tirer

un

béné

fice

ou a

vant

age

com

mer

cial

et q

ue c

et a

vis

et la

cita

tion

com

plèt

e ap

para

isse

nt à

la p

rem

ière

pag

e de

s di

tes

repr

oduc

tions

. Les

dr

oits

d'au

teur

pou

r les

élé

men

ts d

e ce

t ouv

rage

qui

sont

la p

ropr

iété

de

pers

onne

s phy

siqu

es o

u m

oral

es a

utre

s que

l' II

EDH

doi

vent

être

resp

ecté

s. To

ute

autre

form

e de

rep

rodu

ctio

n, d

e re

publ

icat

ion,

d'af

ficha

ge s

ur s

erve

urs

élec

troni

ques

et

de r

edis

tribu

tion

à de

s lis

tes

d'ab

onné

s do

it fa

ire l

'obj

et d

'une

per

mis

sion

pré

alab

le

expr

esse

et/o

u du

pai

emen

t de

certa

ins f

rais

. D

T

Les

Doc

umen

ts de

trav

ail d

e l'I

IED

H, d

ispon

ible

s su

r le

site

WEB

, son

t pré

sent

és p

our

susc

iter

et r

ecue

illir

tout

es le

s cr

itiqu

es u

tiles

, sou

s co

nditi

on d

u re

spec

t du

©. E

n fo

nctio

n de

s avi

s reç

us e

t de

l'ava

ncée

de

la re

cher

che,

ils s

ont s

usce

ptib

les d

'être

mod

ifiés

. La

dern

ière

ver

sion

fait

foi.

SER

IE

La r

eche

rche

Gre

nier

à m

ots

a dé

buté

e en

200

5 et

per

met

, en

2008

, de

com

pare

r et

de

traite

r 17

lang

ues

d’ex

tens

ion

varié

e se

lon

le c

onte

xte

cons

idér

é,

nota

mm

ent :

D

éjà

paru

s dan

s cet

te sé

rie :

- le

pul

aar,

dans

le c

onte

xte

de la

Mau

ritan

ie (D

T 15

.1) ;

-

le m

oore

, dan

s le

cont

exte

du

Bur

kina

Fas

o (D

T 15

.2) ;

-

le b

aman

an d

ans l

e co

ntex

te d

u M

ali (

DT

15.3

) ;

A

par

aître

: -

l’alb

anai

s, da

ns le

con

text

e de

l’A

lban

ie ;

- l’a

llem

and,

dan

s le

cont

exte

de

la S

uiss

e al

éman

ique

; -

l’ara

be li

ttéra

l; -

l’em

akhu

wa,

dan

s le

cont

exte

du

Moz

ambi

que

; -

le fr

ança

is, d

ans l

e co

ntex

te d

u C

anad

a ;

- le

kin

yarw

anda

, dan

s le

cont

exte

du

Rw

anda

; -

le li

ngal

a, d

ans l

e co

ntex

te d

u C

ongo

Bra

zzav

ille

-

le m

ina

/ fon

, dan

s le

cont

exte

du

Bén

in

- le

roum

ain

dans

le c

onte

xte

de la

Rou

man

ie

- le

russ

e, d

ans l

e co

ntex

te d

e la

Rus

sie

; -

le ta

mas

heq,

dan

s le

cont

exte

du

Mal

i ;

- l’u

krai

nien

, dan

s le

cont

exte

de

l’Ukr

aine

; -

le v

ietn

amie

n, d

ans l

e co

ntex

te d

u V

ietn

am ;

- le

wol

of, d

ans l

e co

ntex

te d

u Sé

néga

l.

D

DC

Inst

itut i

nter

disc

iplin

aire

d’é

thiq

ue e

t des

dro

its d

e l’h

omm

e C

haire

UN

ESC

O p

our l

es d

roits

de

l'hom

me

et la

dém

ocra

tie

Rue

St-

Mic

hel 6

, CH

-170

0 Fr

ibou

rg. T

él. 4

1 26

300

73

44,

Fax

: 41

26 3

00 9

7 07

ww

w.u

nifr

.ch/

iiedh

; iie

dh@

unifr

.ch

Page 3: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

1

Tab

le d

es m

atiè

res :

In

trodu

ctio

n au

x gr

enie

rs à

mot

s : le

recu

eil d

e l’u

nive

rsal

ité...

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

.....

2 1.

Pré

sent

atio

n du

con

text

e....

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

8 1.

1 M

étho

dolo

gie

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

9 1.

2 Li

eux

d’en

quêt

e....

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

.....

9 1.

3 Pr

ésen

tatio

n de

la la

ngue

bam

anan

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

.10

1.4

Le B

aman

an, s

on in

serti

on so

cial

e et

ses p

artic

ular

ités.

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

.....

12

2. E

njeu

x an

thro

polo

giqu

es...

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

.....

13

2.1

La c

omm

unau

té h

umai

ne...

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

.13

2.2

La p

erso

nne

indi

vidu

elle

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

.....

14

2.2.

1 Le

s six

jour

s de

l’hom

me

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

...14

2.

2.2

Les t

rois

âge

s de

l’hom

me.

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

.15

2.3

La p

erso

nne

dans

la c

omm

unau

té...

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

16

2.3.

1 Le

s qua

tre «

ton

» du

mon

de...

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

.18

2.3.

2 Le

« fe

n »

et le

« k

o ».

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

..18

3.

Le

pani

er à

mot

s – c

adre

de

com

para

ison

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

....2

1 3.

1 L’

ÊTR

E H

UM

AIN

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

..21

3.

1.1

Entré

es sp

écifi

ques

à c

ette

lang

ue...

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

.....

37

3.2

LA D

IGN

ITE

/ LA

HO

NTE

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

.....

40

3.2.

1 En

trées

spéc

ifiqu

es à

cet

te la

ngue

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

..48

3.

3 LA

LIB

ERTE

/ LA

RES

PON

SAB

ILIT

E...

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

49

4. A

naly

se :

Val

eurs

et c

ontr

e va

leur

s en

résu

mé.

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

.57

5. C

oncl

usio

n...

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

....5

8 6.

Ann

exes

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

59

6.1

L’al

phab

et d

e la

lang

ue b

aman

an...

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

.59

6.2

La c

harte

du

Man

den.

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

....6

0 6.

3 B

iblio

grap

hie.

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

......

....6

2

Page 4: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

2

Intr

oduc

tion

aux

gren

iers

à m

ots :

le r

ecue

il de

l’un

iver

salit

é Le

« g

reni

er à

mot

s » e

st u

ne re

cher

che

qui p

orte

sur l

es se

ns e

t les

sign

ifica

tions

des

mot

s util

isés

en

droi

ts d

e l’h

omm

e. E

lle p

art d

u pr

inci

pe q

ue

la r

iche

sse

anth

ropo

logi

que

cont

enue

dan

s la

div

ersi

té d

es l

angu

es e

st u

n pa

trim

oine

cul

ture

l co

mm

un t

rop

peu

expl

oité

, not

amm

ent

dans

le

dom

aine

des

dro

its h

umai

ns1 , e

t que

l’un

iver

salit

é de

s dr

oits

hum

ains

est

, en

cons

éque

nce,

loin

d’ê

tre c

ompr

ise.

Nou

s pe

nson

s qu

e la

val

oris

atio

n de

la d

iver

sité

des

mot

s et

exp

ress

ions

qui

con

stitu

ent l

’exp

érie

nce

des

droi

ts h

umai

ns, r

ecue

illan

t l’h

isto

ire (

diac

hron

ie)

et a

ffro

ntan

t les

déf

is

cont

empo

rain

s (sy

nchr

onie

) est

une

éta

pe e

ssen

tielle

du

recu

eil d

e l’u

nive

rsel

et d

e l’a

ppro

fond

isse

men

t de

notre

pat

rimoi

ne c

omm

un.2 (f

dr2

§2).

Cet

te in

trodu

ctio

n pr

ésen

te le

s ba

ses

théo

rique

s du

gre

nier

à m

ots

et e

xpliq

ue la

faço

n do

nt n

ous

avon

s co

nçu

les

diff

éren

ts g

reni

ers

à m

ots

par

lang

ue, a

vec

leur

logi

que

prop

re e

t en

com

para

ison

ave

c le

s au

tres

gren

iers

. Il s

ynth

étis

e le

s do

cum

ents

mét

hodo

logi

ques

qui

ont

été

pro

duits

de

puis

le c

omm

ence

men

t de

cette

rech

erch

e, n

otam

men

t le

docu

men

t de

synt

hèse

14

(DS

14),

les

feui

lles

de ro

ute

n°1

(fdr

1), n

°2 (f

dr2)

et n

°3

(fdr

3).

But

et q

uest

ions

de

base

s Le

gre

nier

à m

ots

a po

ur b

ut d

e re

cuei

llir

les

mot

s pr

inci

pale

men

t ut

ilisé

s en

dro

its h

umai

ns e

t de

com

pare

r le

urs

usag

es a

fin d

’app

rofo

ndir

l’uni

vers

alité

de

notre

pat

rimoi

ne c

omm

un. I

l s’a

git d

e tro

uver

dan

s cha

que

lang

ue d

es «

por

tes »

qui

nou

s per

met

tent

à la

fois

: -

une

lect

ure

et u

ne c

ompr

éhen

sion

inte

rcul

ture

lle d

es d

roits

hum

ains

et

- l’a

ppro

pria

tion

des d

roits

hum

ains

par

diff

éren

tes p

opul

atio

ns, à

par

tir d

e le

urs r

esso

urce

s cul

ture

lles.

Il co

nvie

nt d

onc

d’en

richi

r l’u

nive

rsal

ité p

ar c

ette

div

ersi

té, e

n pa

rticu

lier

pour

com

pren

dre

les

gran

ds d

éfis

– s

ouve

nt p

rése

ntés

com

me

des

obje

ctio

ns à

une

con

cept

ion

dite

« o

ccid

enta

le »

: le

s lim

ites

de l’

être

hum

ain,

la n

atur

e de

sa

dign

ité, d

e se

s lib

erté

s et

resp

onsa

bilit

és. E

n re

tour

, il

est i

mpo

rtant

de

com

pren

dre

la d

iver

sité

sou

s la

lum

ière

de

l’uni

vers

alité

: no

s pa

rtena

ires

peuv

ent a

insi

« e

xtra

ire »

de

leur

s m

ilieu

x cu

lture

ls

des

sour

ces

anth

ropo

logi

ques

pré

cieu

ses,

porte

uses

d’u

nive

rsel

, et e

n m

ême

tem

ps c

ritiq

uer l

es c

roya

nces

et p

ratiq

ues

qu’il

s ju

gent

con

traire

s aux

dr

oits

hum

ains

.

1 En

plus

des

doc

umen

ts d

e tra

vail

(DT)

com

me

celu

i-ci,

l’Obs

erva

toire

pub

lie ré

guliè

rem

ent e

n lig

ne d

es d

ocum

ents

de

synt

hèse

. Cet

te p

artie

se ré

fère

au

docu

men

t de

synt

hèse

n°1

4 de

l’O

bser

vato

ire, a

u ch

apitr

e «

enje

ux »

; si

apr

ès (D

S 14

, cha

pitre

ou

para

grap

he c

once

rné)

. 2 S

e ré

fère

à la

feui

lle d

e ro

ute

n°2

au p

arag

raph

e 2

; si a

près

(fdr

2, c

hapi

tre o

u du

par

agra

phe

conc

erné

). Le

s tro

is fe

uille

s de

rout

e pr

odui

tes t

out a

u lo

ng d

e ce

tte re

cher

che

préc

isen

t des

que

stio

ns m

étho

dolo

giqu

es e

t les

div

erse

s éta

pes d

u tra

vail.

Page 5: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

3

Les q

uest

ions

de

base

s son

t :

1.

Que

lles

sont

les

vale

urs,

expr

imée

s pa

r la

lang

ue e

t leu

rs u

sage

s, qu

i nou

s pe

rmet

tent

d’a

ffirm

er q

ue la

logi

que

des

droi

ts h

umai

ns e

st

étro

item

ent i

mbr

iqué

e da

ns le

s con

stru

ctio

ns so

cial

es d

e ch

aque

cul

ture

?

2.

Que

ls s

ont l

es e

njeu

x qu

e ce

rtain

s m

ots

et e

xpre

ssio

ns p

orte

nt, d

u po

int d

e vu

e de

leur

s si

gnifi

catio

ns e

t de

leur

s us

ages

, en

term

es d

es

vale

urs c

omm

unes

et/o

u de

dro

its d

e l’h

omm

e ?

Cha

que

lang

ue c

onst

itue

un d

omai

ne d

’ana

lyse

en

lui-m

ême

en c

e qu

’elle

per

met

: -

de d

écou

vrir

son

« po

tent

iel d

e ré

conc

iliat

ion

inte

rne

» fa

ce à

une

situ

atio

n de

non

resp

ect d

es v

aleu

rs d

es d

roits

hum

ains

; -

d’id

entif

ier l

es «

risq

ues d

e ju

stifi

catio

n »

d’un

act

e ou

d’u

ne p

ratiq

ue (t

radi

tionn

elle

) con

traire

aux

val

eurs

des

dro

its h

umai

ns.

Cha

que

lang

ue c

onst

itue

auss

i un

pilie

r im

porta

nt p

our r

endr

e po

ssib

le la

com

para

ison

afin

de

trouv

er :

-

les

vale

urs

que

nous

som

mes

prê

ts à

par

tage

r et

qui

per

met

tent

d’a

rgum

ente

r co

ntre

les

pra

tique

s co

ntra

ires

aux

vale

urs

des

droi

ts

hum

ains

, qui

met

tent

en

dang

er n

otre

« v

ivre

et a

gir-

en-c

omm

un »

-

les

prob

lèm

es tr

ansv

ersa

ux -

prat

ique

s co

ntra

ires

aux

vale

urs

des

droi

ts h

umai

ns o

u gr

oupe

s pa

rticu

lière

men

t vul

néra

bles

- qu

’il s’

agira

de

traite

r de

faço

n pl

us a

ppro

fond

ie e

t glo

bale

dan

s nos

réfle

xion

s por

tant

sur l

es d

roits

hum

ains

. H

ypot

hèse

et m

étho

de

Not

re h

ypot

hèse

: l’u

nive

rsel

est

dia

lect

ique

Le

s va

leur

s un

iver

selle

s (le

s «

lieux

com

mun

s »)

ne p

euve

nt ê

tre d

éfin

ies

par

des

mot

s si

mpl

es, m

ais

plut

ôt p

ar d

es c

oupl

es d

iale

ctiq

ues

qui

auto

risen

t la

dive

rsité

des

inte

rpré

tatio

ns à

l’in

térie

ur d

e l’o

ppos

ition

. Nou

s pe

nson

s qu

e ch

aque

con

cept

uni

vers

el s

e co

mpo

se d

’une

dia

lect

ique

ou

d’u

n en

chaî

nem

ent d

iale

ctiq

ue q

ui d

élim

ite u

n «

espa

ce d

e re

cuei

l » :

recu

eil d

e l’u

nive

rsal

ité p

ar l’

accu

eil d

e la

div

ersi

té, e

t rec

ueil

de la

di

vers

ité p

ar l’

accu

eil d

e l’u

nive

rsal

ité. (

fdr1

, §11

).

Nou

s av

ons

trava

illé

sur

trois

dia

lect

ique

s, qu

i son

t app

arue

s fo

ndam

enta

les

et q

ui c

ontri

buen

t à f

orm

er la

sin

gula

rité

de c

haqu

e go

uver

nanc

e dé

moc

ratiq

ue :

l’être

hum

ain,

la d

igni

té, l

a lib

erté

. Les

esp

aces

dia

lect

ique

s qu

e ce

s tro

is te

rmes

ouv

rent

con

stitu

ent l

e «

cham

p de

la r

écol

te »

d’

univ

ersa

lité

et d

e di

vers

ité, d

e ric

hess

e d’

inte

rpré

tatio

n in

terc

ultu

relle

. Les

troi

s co

uple

s ch

oisi

s ét

ant i

ntim

emen

t lié

s, il

est l

ogiq

ue q

u’ils

se

répo

nden

t.

• D

u po

int d

e vu

e ph

iloso

phiq

ue, o

n pe

ut é

nonc

er c

e lie

n en

tre le

s tro

is c

once

pts s

ous c

ette

form

e : l

a di

gnité

est

la q

ualit

é in

hére

nte

à l’ê

tre

hum

ain

et la

libe

rté/

resp

onsa

bilit

é es

t son

exe

rcic

e. S

ous

la d

igni

té s

’ent

end

imm

édia

tem

ent l

e dr

oit (

le d

roit

d’êt

re u

n êt

re h

umai

n) ;

la

liber

té n

e se

déc

line

pas c

orre

ctem

ent s

ans l

a re

spon

sabi

lité

qui l

ui e

st li

ée.

Page 6: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

4

• D

u po

int d

e vu

e lo

giqu

e, n

ous a

vons

une

pre

miè

re o

ppos

ition

inné

/acq

uis q

ui se

dép

loie

de

mul

tiple

s faç

ons d

ans l

’acq

uis,

sans

cep

enda

nt

se c

oupe

r des

cap

acité

s inn

ées (

fdr1

§12

).

Inné

in

hére

nt

inco

nditi

onne

l

onto

logi

que

rela

tion

avec

le

cosm

ique

et

l’hum

ain

dans

son

un

iver

salit

é et

sa

di

vers

ité.

Pote

ntie

l (c

apac

ité)

de

tout

velo

ppem

ent

Hom

me

/ fem

me

(gen

re)

anth

ropo

logi

que

Je

une

/ âgé

In

divi

du /

fam

ille

et c

omm

unau

Êtr

e hu

mai

n D

igni

Lib

erté

/Res

pons

abili

ac

quis

(v

olon

tair

emen

t ou

non)

soci

al, p

oliti

que

jurid

ique

Fonc

tion,

mét

ier,

stat

ut so

cial

Prés

enta

tion

des g

reni

ers

Les

dive

rs «

gre

nier

s à

mot

s » c

hang

ent d

e fo

rme

repr

ésen

tativ

e se

lon

l’ent

rée

lexi

colo

giqu

e, te

rmin

olog

ique

et c

onte

xtue

lle q

ue n

ous

offr

ent l

es

lang

ues

étud

iées

, (f

dr1

§2),

selo

n le

s en

jeux

ant

hrop

olog

ique

s du

pay

s ét

udié

et

selo

n la

div

ersi

té d

es c

herc

heur

s en

gagé

s. U

ne d

iver

sité

im

porta

nte

se p

rése

nte

auss

i au

nive

au d

e la

« n

atur

e de

la la

ngue

» :

certa

ines

ont

une

trad

ition

écr

ite a

lors

que

d’a

utre

s on

t une

trad

ition

plu

tôt

oral

e. L

es la

ngue

s «

écrit

es »

fav

oris

ent u

ne e

ntré

e ét

ymol

ogiq

ue, t

andi

s qu

e le

s la

ngue

s de

trad

ition

plu

tôt o

rale

fav

oris

ent u

ne e

ntré

e pa

r le

s se

nten

ces e

t les

pro

verb

es.

Afin

de

faci

liter

la li

sibi

lité

entre

les d

iver

s gre

nier

s, no

us a

vons

éla

boré

un

pani

er à

mot

s qui

sert

de c

adre

de

com

para

ison

et q

ui d

ébou

che

sur u

n ca

dre

tran

sver

sal p

erm

etta

nt l’

anal

yse.

Le

cadr

e pr

opos

é tie

nt su

ffis

amm

ent c

ompt

e de

la p

artic

ular

ité d

e ch

aque

lang

ue e

t est

rela

tivem

ent s

oupl

e au

niv

eau

des

mot

s ch

oisi

s. C

erta

ins

mot

s so

nt d

onné

s –

choi

sis

au p

réal

able

en

fonc

tion

de n

otre

app

roch

e et

/ou

en d

iscu

ssio

n av

ec c

erta

ins

de

nos

parte

naire

s. Ils

son

t sup

posé

s êt

re tr

aité

s da

ns c

haqu

e la

ngue

, mêm

e si

la m

aniè

re d

e le

faire

peu

t var

ier d

’un

gren

ier à

l’au

tre. D

’aut

res

mot

s pe

uven

t fig

urer

à p

art e

t con

stitu

er d

es e

ntré

es s

péci

fique

s à

une

lang

ue d

onné

e. I

ls o

nt é

té p

ropo

sés

par

l’aut

eur

du g

reni

er r

espe

ctif

et s

ont

impo

rtant

s po

ur c

ompr

endr

e so

it le

con

text

e d’

un a

utre

mot

don

né e

n pr

éala

ble,

soi

t pou

r com

pren

dre

les

vale

urs

et la

soc

iété

en

ques

tion.

Pou

r ch

aque

gre

nier

, nou

s avo

ns p

ropo

sé le

cad

re d

e pr

ésen

tatio

n su

ivan

t (fd

r2, c

hapi

tre 3

) :

Page 7: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

5

G

M 1

5.1

pu

laar

GM

15.

2

moo

re

G

M 1

5.3

bam

bara

1.

Pré

sent

atio

n du

co

ntex

te

2. E

njeu

x an

thro

polo

giqu

es

1.

Pré

sent

atio

n du

co

ntex

te

2. E

njeu

x an

thro

polo

giqu

es

1.

Pré

sent

atio

n du

co

ntex

te

2.

Enj

eux

anth

ropo

logi

ques

3.

Le

pani

er à

mot

s (C

adre

de

C

ompa

rais

on)

3.

Le

pani

er à

mot

s (C

adre

de

C

ompa

rais

on)

3.

Le

pani

er à

mot

s (C

adre

de

C

ompa

rais

on)

C

adre

tran

sver

sal

4. A

naly

se

5. A

nnex

es

4.

Ana

lyse

5.

Con

clus

ion

6.

Ann

exes

4.

Ana

lyse

5.

Con

clus

ion

6. A

nnex

es

Cha

pitr

e 1.

Pré

sent

atio

n du

con

text

e : C

hapi

tre p

rése

ntan

t le

cont

exte

de

la la

ngue

étu

diée

(ap

parte

nanc

e fa

mili

ale

lingu

istiq

ue, h

isto

rique

et

diss

émin

atio

n gé

ogra

phiq

ue)

ains

i qu

e le

con

text

e d’

anal

yse

(lieu

x et

con

ditio

ns d

’enq

uête

, m

étho

des

empl

oyée

s, ob

serv

ateu

rs e

t le

urs

disc

iplin

es)

C

hapi

tre

2. E

njeu

x an

thro

polo

giqu

es :

Cla

rific

atio

n de

cer

tain

es p

artic

ular

ités

anth

ropo

logi

ques

de

la s

ocié

té e

t/ou

de l

a la

ngue

étu

diée

en

met

tant

l’ac

cent

sur

les

enje

ux e

n m

atiè

re d

es d

roits

de

l’hom

me.

C’e

st u

n ch

apitr

e qu

i a p

our b

ut d

e fa

cilit

er la

com

préh

ensi

on e

t l’a

naly

se d

u pa

nier

à m

ots.

Il pe

ut é

nonc

er d

es d

iffic

ulté

s prin

cipa

les d

’inte

rpré

tatio

n.

Cha

pitr

e 3.

Le

« pa

nier

à m

ots »

: C

’est

le p

rinci

pal c

hapi

tre d

u gr

enie

r à m

ots

car i

l con

tient

tous

les

mot

s an

alys

és, c

lass

és s

elon

un

syst

ème

de

réfé

renc

e. C

e pa

nier

est

stru

ctur

é en

div

erse

s col

onne

s (de

gau

che

à dr

oite

):

- La

pre

miè

re c

olon

ne p

erm

et d

e lir

e le

mot

dan

s la

lan

gue

orig

inal

e (a

vec

une

trans

crip

tion

phon

étiq

ue d

u m

ot s

elon

l’A

PI,

l’alp

habe

t pho

nétiq

ue in

tern

atio

nal).

Page 8: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

6

- La

deu

xièm

e co

lonn

e tie

nt c

ompt

e de

la p

rove

nanc

e du

mot

(ét

ymol

ogie

s re

mar

quab

les)

, de

sa s

éman

tique

et d

e se

s ut

ilisa

tions

, et

c. Il

peu

t con

teni

r la

sim

ple

prov

enan

ce é

tym

olog

ique

des

mot

s ou

des p

rove

rbes

, réc

its, m

ythe

s, ch

ants

, com

ptes

, dic

tons

etc

. Le

pani

er p

eut a

ussi

con

teni

r des

syn

onym

es, d

es d

iver

ses

utili

satio

ns o

u de

s ch

ange

men

ts d

’util

isat

ion

dans

le te

mps

tena

nt c

ompt

e de

s fr

actu

res

hist

oriq

ues,

par

ex.

colo

nial

ism

e, p

ério

de c

omm

unis

te,

mon

dial

isat

ion

actu

elle

(an

alys

e di

achr

oniq

ue).

Afin

de

faci

liter

la li

sibi

lité

de c

e ca

dre,

la p

lupa

rt de

s do

cum

ents

util

isen

t pou

r ce

tte c

olon

ne la

lang

ue f

ranç

aise

, soi

t la

tradu

ctio

n de

s se

nten

ces,

prov

erbe

s, et

c. E

n ce

cas

, une

list

e de

pro

verb

es e

n la

ngue

orig

inal

e av

ec u

ne tr

aduc

tion

et /

ou e

xplic

atio

n en

fran

çais

pe

ut s

e tro

uver

en

anne

xe d

u do

cum

ent (

ex. p

ulaa

r). D

ans

certa

ins

cas,

le p

rove

rbe

se tr

ouve

cep

enda

nt e

n la

ngue

orig

inal

e av

ec

une

tradu

ctio

n en

fran

çais

(ex.

moo

re o

u ba

mba

ra).

-

Une

aut

re c

olon

ne p

erm

et d

e fa

ire d

es li

ens

inte

rnes

à c

haqu

e do

cum

ent o

u ex

tern

es. L

es li

ens

inte

rnes

renv

oien

t à d

’aut

res

mot

s ou

con

cept

s con

tenu

s dan

s le

gren

ier l

ui-m

ême.

Ils p

réci

sent

soit

le c

hapi

tre d

e ré

fére

nce

(p.e

x. C

hap.

3.1

, la

com

mun

auté

hum

aine

po

ur le

bam

bara

), so

it le

num

éro

du m

ot d

e ré

fére

nce

et le

mot

lui-m

ême

(p.e

x. 8

. Com

mun

auté

). Le

s lie

ns e

xter

nes r

envo

ient

à d

es

mot

s do

nt le

s ut

ilisa

tions

et s

igni

ficat

ions

son

t ide

ntiq

ues

ou s

embl

able

s à

celle

s da

ns u

ne a

utre

lang

ue (p

.ex.

une

mêm

e id

ée o

u un

m

ême

cont

exte

qui

app

araî

t dan

s le

gre

nier

bam

bara

est

con

tenu

dan

s le

gre

nier

moo

re. E

n ce

cas

, le

lien

est m

arqu

é de

faç

on

suiv

ante

: ⇒

moo

re).

- La

der

nièr

e co

lonn

e co

ntie

nt l

es p

robl

èmes

d’in

terp

réta

tion

; le

s co

ntre

-exe

mpl

es o

u de

s co

ntre

-arg

umen

tatio

ns. E

lle d

écrit

les

dy

sfon

ctio

nnem

ents

au

sein

de

la s

ocié

té e

n pr

enan

t pou

r fon

dem

ent l

a di

vers

ité d

es e

njeu

x et

des

inté

rêts

qui

s’a

ffro

nten

t dan

s un

m

ême

espa

ce s

ymbo

lique

et d

ans

la d

éfin

ition

du

lien

soci

al. E

lle s

ert à

rend

re c

ompt

e du

lien

ent

re c

ette

rech

erch

e et

not

re re

cuei

l d’

obse

rvat

ions

con

trast

ées,

c’es

t-à-d

ire d

es q

uest

ions

éth

ique

s fo

ndam

enta

les

qui p

euve

nt s

e po

ser à

l’ég

ard

des

droi

ts h

umai

ns e

t /

ou d

es i

nter

prét

atio

ns d

iffic

iles

par

leur

ric

hess

e ou

par

leu

r am

bigu

ïté à

l’é

gard

des

dro

its h

umai

ns. E

lle r

elèv

e le

s pr

oblè

mes

po

ssib

les

d’in

terp

réta

tion,

des

fai

bles

ses

et c

onfu

sion

s cu

lture

lles,

inte

rpré

tées

peu

t-être

à l’

aide

des

dis

tinct

ions

dia

lect

ique

s, qu

i pe

uven

t aid

er à

met

tre a

u jo

ur le

s pr

atiq

ues

néfa

stes

et à

arg

umen

ter l

’inte

rpré

tatio

n de

la «

con

tre-a

rgum

enta

tion

cultu

relle

» (f

dr1

§19)

.

Page 9: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

7

A

not

er q

u’un

e «

grill

e d’

inte

rpré

tatio

n »

préc

ède

la d

euxi

ème

et la

qua

trièm

e co

lonn

e. E

lle se

lit d

e fa

çon

suiv

ante

: «

! »

Les p

rove

rbes

/ ét

ymol

ogie

s mar

qués

ou

inte

rpré

tatio

ns q

ui p

orte

nt le

sign

e «

! » so

nt c

onsi

déré

es c

omm

e ét

ant d

es «

per

les »

, gra

ins

préc

ieux

des

gre

nier

s, qu

i don

nent

à ré

fléch

ir.

«

+ »

Les p

rove

rbes

/ ét

ymol

ogie

s mar

qués

ou

inte

rpré

tatio

ns q

ui p

orte

nt le

sign

e «

+ »

sont

ceu

x qu

i exp

rimen

t le

« pa

trim

oine

com

mun

»,

les v

aleu

rs p

arta

gées

que

l’on

retro

uve

auss

i dan

s d’a

utre

s gre

nier

s.

«CA

» Le

s deu

x pr

emie

rs ty

pes d

e pr

over

bes p

euve

nt ê

tre u

tilis

és c

omm

e ar

gum

enta

tion

cultu

relle

pou

r l’u

nive

rsal

ité d

es d

roits

de

l’hom

me

ou d

ans d

es c

as p

artic

ulie

rs c

omm

e de

s con

tre-

argu

men

tatio

ns c

ultu

rels

qui

dém

olis

sent

soit

les a

rgum

ents

cul

ture

ls n

éfas

tes,

soit

les

cont

re-e

xem

ples

. Ils

sont

ils s

ont a

ccom

pagn

és d

u si

gne

«CA

».

«

? »

Les p

rove

rbes

/ ét

ymol

ogie

s ou

inte

rpré

tatio

ns q

ui p

orte

nt le

sign

e «

? »

sont

ceu

x qu

i son

t dél

icat

s et p

robl

émat

ique

s par

ce q

u’ils

po

urra

ient

être

util

isés

pou

r lég

itim

er u

ne v

aleu

r ou

une

prat

ique

con

trai

re à

l’un

iver

salit

é de

s dro

its d

e l’h

omm

e.

«

– »

Les «

con

tre-

exem

ples

» so

nt d

es e

xem

ples

de

prat

ique

s néf

aste

s, vi

olen

tes o

u co

ntra

ire a

ux d

roits

de

l’hom

me

qui m

arqu

ent u

n dé

cala

ge n

et e

ntre

le «

trés

or li

ngui

stiq

ue »

et l

e vé

cu q

uotid

ien.

Con

traire

men

t aux

pro

blèm

es d

’inte

rpré

tatio

n, il

s son

t acc

ompa

gnés

du

sign

e «

– »,

tout

com

me

les e

xem

ples

qui

peu

vent

être

de

sim

ples

exe

mpl

es d

e pr

atiq

ues n

éfas

tes.

C’e

st a

utou

r de

ces e

xem

ples

qu’

il fa

ut e

ssay

er d

e tro

uver

des

con

tre-a

rgum

enta

tions

cul

ture

lles.

C

hapi

tre

4. A

naly

se :

Les

anal

yses

peu

vent

app

rofo

ndir

une

ou p

lusi

eurs

dia

lect

ique

s se

lon

l’ent

rée

des

trois

cha

mps

dia

lect

ique

s (l’

être

hum

ain,

la

dig

nité

, la

liber

té).

Il s’

agit

de fa

ire u

ne sy

nthè

se e

t de

ress

ortir

ce

qui e

st fo

ndam

enta

l pou

r la

com

préh

ensi

on e

t l’é

tude

de

cette

lang

ue o

u po

ur

la c

ompa

rais

on e

ntre

div

ers g

reni

ers.

Cha

pitr

e 5.

Con

clus

ion

: Ce

chap

itre

synt

hétis

e br

iève

men

t les

prin

cipa

ux a

cqui

s du

gren

ier.

Cha

pitr

e 6.

Ann

exes

: Le

s ann

exes

peu

vent

con

teni

r une

list

e de

s pro

verb

es e

n la

ngue

orig

inal

e av

ec d

es e

xplic

atio

ns /

inte

rpré

tatio

ns e

n fr

ança

is;

des p

réci

sion

s (le

xica

les,

phon

étiq

ues,

stru

ctur

elle

s ou

gram

mat

ical

es) s

ur la

lang

ue, u

ne c

arte

de

diss

émin

atio

n lin

guis

tique

, un

glos

saire

ou

autre

s.

Page 10: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

8

1. P

rése

ntat

ion

du c

onte

xte

Tr

aduc

tion

: dj

i don

ka

fisa

ni

so d

on y

e ng

a yè

rè d

on k

a fis

a

ni n

i bè

ye

yèrè

don

ye

ko b

a ye

: m

ogoy

a da

min

e do

tii y

èrè

don

bè ti

mog

o ye

3

Savo

ir na

ger v

aut m

ieux

Q

ue sa

voir

mon

ter à

che

val

Mai

s se

conn

aître

soi-m

ême

vaut

mie

ux

Que

tout

cel

a Se

con

naîtr

e so

i-mêm

e es

t une

gra

nde

chos

e

(une

cho

se p

rimor

dial

e)

C’e

st le

com

men

cem

ent d

e la

per

sonn

alité

(C

ar) t

out l

e m

onde

ne

se c

onna

ît pa

s soi

-mêm

e Et

tout

le m

onde

n’e

st p

as u

ne p

erso

nne

(par

con

séqu

ent).

C’e

st p

ar l

es v

ers

ci-d

essu

s qu

e dé

bute

, ch

ez l

es B

aman

an,

l’étu

de d

e la

per

sonn

e hu

mai

ne,

« m

oko

».

Dan

s le

sys

tèm

e d’

initi

atio

n et

d’

ense

igne

men

t de

ce p

eupl

e, la

con

cept

ion

de l’

être

hum

ain,

de

la p

erso

nne

en s

oi «

mok

o yè

rè y

èrè

», c

onsi

déré

e ta

nt d

ans

ses

com

posa

ntes

co

rpor

elle

s gl

obal

es q

ue d

ans

l’ens

embl

e de

ses

prin

cipe

s sp

iritu

els,

cons

titue

une

des

pie

rres

ang

ulai

res

du s

avoi

r tra

ditio

nnel

en

géné

ral,

de la

ph

iloso

phie

et d

e la

psy

chol

ogie

en

parti

culie

r4 . C

ette

rech

erch

e po

rte s

ur l’

anth

ropo

logi

e de

s dr

oits

hum

ains

par

la c

ompa

rais

on in

terc

ultu

relle

des

mot

s et

de

leur

s us

ages

. Elle

vis

e à

met

tre à

nu

e l’a

naly

se s

ocia

le b

asée

sur

la

porté

e de

l’o

rigin

alité

et

la v

aleu

r de

la

nouv

eaut

é qu

i, co

ntra

irem

ent

à to

utes

les

rec

herc

hes

sur

le p

eupl

e ba

man

an, t

ouch

e pa

rticu

lière

men

t aux

asp

ects

liés

à la

pro

tect

ion

et à

la p

rom

otio

n de

s dro

its c

ultu

rels

. Pa

rtir d

’une

trad

uctio

n de

s mot

s car

acté

ristiq

ues d

es d

roits

de

l’hom

me

dans

un

cont

exte

à fo

rte p

ratiq

ue o

rale

n’a

pas

été

une

œuv

re si

mpl

e. D

ans

le la

ngag

e ba

man

an, o

n re

trouv

e de

s m

ots

à co

nnot

atio

n cu

lture

lle n

’aya

nt p

as d

e ré

pond

ants

dire

cts

en fr

ança

is (p

ar e

xem

ple

: leb

eleb

e(le

) : je

u qu

i vis

e à

asse

oir l

’adr

esse

che

z l’e

nfan

t). A

ce

nive

au, n

ous

avon

s fa

it de

s em

prun

ts à

la la

ngue

bam

anan

. Il y

a é

gale

men

t des

exp

ress

ions

en

fran

çais

qui

cor

resp

onde

nt à

un

seul

mot

bam

anan

qu’

il es

t bo

n de

con

naîtr

e pa

rce

qu’o

n ne

peu

t pa

s fa

ire d

e la

tra

duct

ion

mot

à m

ot (

par

exem

ple

: le

vée

du s

olei

l : d

uguj

è (é

clai

rcir

le v

illag

e/la

vill

e).

D’a

utre

par

t, il

y a

des

mot

s ba

man

an q

ui s

e tra

duis

ent

par

des

expr

essi

ons

3 T

extu

elle

men

t : «

Con

naîtr

e l’e

au v

aut m

ieux

que

con

naîtr

e le

che

val,

mai

s se

con

naîtr

e so

i-mêm

e va

ut m

ieux

que

tout

cel

a. C

onna

ître

soi-m

ême

est u

ne g

rand

e ch

ose

: c’e

st

le c

omm

ence

men

t de

la p

erso

nnal

ité, t

out l

e m

onde

ne

conn

aît p

as s

oi-m

ême

et to

ut le

mon

de n

’est

pas

une

per

sonn

e. »

On

expl

ique

cel

a pa

r : T

out l

e m

onde

n’a

pas

la

ress

ourc

e de

pos

séde

r une

mon

ture

et i

l nou

s arr

ive,

au

cour

s de

notre

vie

, d’a

voir

des r

iviè

res o

u de

s fle

uves

à tr

aver

ser p

our p

ours

uivr

e no

tre ro

ute.

Mai

s, vi

vant

souv

ent e

n tê

te à

tête

ave

c el

le-m

ême,

tout

e pe

rson

ne se

doi

t de

se c

onna

ître

afin

de

deve

nir u

ne v

raie

per

sonn

e, u

ne p

erso

nne

cons

cien

te d

e se

s dev

oirs

et d

es se

s act

es.

4 Voi

r par

agra

phes

2.2

« L

a pe

rson

ne in

divi

duel

le »

et 2

.3 «

La

pers

onne

dan

s la

com

mun

auté

».

Page 11: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

9

(exp

licat

ions

) et q

ui n

e co

rres

pond

ent p

as à

une

réal

ité c

ultu

relle

déf

inie

en

fran

çais

(par

exe

mpl

e : s

ofila

wul

uni :

Col

porte

ur d

e co

nfid

ence

s d’u

ne

mai

son

à un

e au

tre).

Qua

nt a

ux tr

ansf

orm

atio

ns li

ngui

stiq

ues,

nous

pou

vons

rete

nir q

ue le

mon

de b

aman

an n

’a p

as é

chap

pé a

ux é

poqu

es c

olon

iale

s, co

mm

unis

tes

et

mêm

e à

la m

ondi

alis

atio

n ac

tuel

le. L

es m

ots

utili

sés

ont s

ubi m

oins

de

chan

gem

ents

dus

à c

es f

acte

urs

préc

ités.

Il fa

ut a

ussi

not

er q

ue c

erta

ins

mot

s et

exp

ress

ions

tire

nt le

ur o

rigin

e de

la la

ngue

ara

be, c

e qu

i est

du

ress

ort d

e la

pén

étra

tion

de l’

isla

m e

n m

ilieu

bam

anan

. Nou

s si

gnal

eron

s ce

s diff

éren

ts c

as d

ans l

e do

cum

ent.

L’or

igin

alité

se tr

ouve

, san

s dou

te, d

ans l

a sa

gess

e ba

man

an, c

ompo

sée

auss

i bie

n de

myt

hes,

de c

hans

ons,

de ré

cits

, de

prov

erbe

s et d

e se

nten

ces.

Nou

s av

ons

mis

dan

s no

tre tr

avai

l l’a

ccen

t sur

les

prov

erbe

s, qu

i son

t por

teur

s d’

usag

es p

ertin

ents

et e

xplic

atifs

de

la c

once

ptio

n ba

man

an d

e l’h

omm

e, d

e se

s dro

its e

t dev

oirs

et d

e sa

vie

ent

ière

. 1.

1 M

étho

dolo

gie

La re

cher

che

s’in

scrit

dan

s un

can

evas

de

trava

il qu

i a p

erm

is d

e dé

gage

r une

mét

hodo

logi

e à

trave

rs u

ne d

émar

che

opér

atoi

re, d

ont l

e pr

inci

pe,

pour

serv

ir de

fond

emen

t à n

otre

ana

lyse

, est

stru

ctur

é en

deu

x ph

ases

:

• La

rec

herc

he b

iblio

grap

hiqu

e en

vue

d’h

arm

onis

er l

a re

vue

litté

raire

, da

ns l

es b

iblio

thèq

ues

et a

u se

in d

’inst

itutio

ns s

’occ

upan

t de

s qu

estio

ns d

e dr

oits

de

l’hom

me,

a p

erm

is d

e m

ieux

ass

eoir

le c

adre

théo

rique

d’a

naly

se e

t d’é

taye

r les

que

stio

nnem

ents

susc

itant

l’ét

ude.

• La

pha

se te

rrai

n, s

oute

nue

par

une

visi

te d

e re

conn

aiss

ance

pou

r fa

ire l’

état

des

lieu

x et

app

rofo

ndir

la b

ase

de r

eche

rche

acq

uise

. Cet

te

seco

nde

étap

e s’

est t

radu

ite p

ar d

es e

ntre

tiens

aup

rès

des

pers

onne

s re

ssou

rces

des

loca

lités

cho

isie

s et

des

renc

ontre

s en

gro

upes

foca

ux

com

posé

s de

repr

ésen

tant

s de

chas

seur

s, de

forg

eron

s, de

grio

ts, d

e fe

mm

es e

t de

jeun

es.

D’a

utre

s so

ndag

es p

artic

ulie

rs o

nt é

té m

enés

aup

rès

de p

opul

atio

ns c

hois

ies

de fa

çon

aléa

toire

, en

tena

nt c

ompt

e de

la re

prés

enta

tion

de to

us le

s st

atut

s so

ciau

x. C

es p

hase

s de

col

lect

e d’

info

rmat

ions

ont

été

cou

plée

s pa

r l’o

bser

vatio

n di

rect

e de

cer

tain

s fa

its e

t pr

atiq

ues

qui

revê

tent

le

cara

ctèr

e pa

rticu

lier d

es c

omm

unau

tés b

aman

an d

ans l

’exp

licat

ion

soci

o-an

thro

polo

giqu

e de

cer

tain

s com

porte

men

ts e

t stra

tégi

es.

1.2

Lie

ux d

’enq

uête

L’

étud

e, d

ans c

ette

pre

miè

re p

hase

, s’e

st p

orté

e su

r deu

x si

tes b

aman

an :

Séko

ro e

t M’P

èba.

Page 12: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

10

Le v

illag

e de

Sék

oro,

ou

du p

ouvo

ir an

cien

, se

trouv

e au

bor

d du

fleu

ve D

jolib

a. Il

se

situ

e à

quel

ques

neu

f kilo

mèt

res

de S

égou

vill

e, a

vec

une

supe

rfic

ie d

e 30

00 m

2 . Auj

ourd

’hui

, Sék

oro

est c

onst

itué

de q

uatre

qua

rtier

s : le

pre

mie

r, ap

pelé

Bam

anan

–Djo

ural

a, e

st h

abité

par

les

Bam

anan

et

les

Dio

ulas

ou

com

mer

çant

s; le

sec

ond,

app

elé

Som

onos

o, e

st h

abité

par

les

Som

onos

; les

deu

x au

tres,

Safe

dala

et D

amak

orol

a, s

ont h

abité

s pa

r les

Peu

lhs,

Mau

res,

Dog

ons

et S

onrh

aï. L

e vi

llage

est

lim

ité a

u no

rd p

ar S

ébou

gou,

au

sud

par u

ne B

ourg

ade

Peul

h no

mm

ée M

èlèw

èrè

et p

ar

Dou

gouk

ouna

, une

aut

re c

apita

le d

u ro

yaum

e, à

l’es

t par

Tog

ou e

t Kon

dièw

èrè

et à

l’ou

est p

ar le

fleu

ve e

t le

villa

ge d

e Fa

rako

. His

toriq

uem

ent,

le

villa

ge ti

ent s

on n

om d

e C

heic

ko, u

n m

arab

out v

enu

de la

Mec

que

acco

mpa

gné

de s

es d

isci

ples

, qui

s’in

stal

lère

nt a

u bo

rd d

u fle

uve.

Ain

si, p

our

dési

gner

le v

illag

e de

cel

ui q

ui e

n fu

t le

prem

ier h

abita

nt, o

n a

appe

lé S

ékor

o : C

heic

koko

roba

ka

dugu

, ce

qui v

oudr

ait d

ire :

« le

vill

age

du v

ieux

C

heic

ko »

. Sel

on la

lége

nde,

le v

illag

e de

Sék

oro

fut f

ondé

par

la c

oupe

des

pre

miè

res

herb

es d

evan

t la

mos

quée

, con

stru

ite p

ar le

mar

abou

t C

heic

ko.

Le p

eupl

e B

ozo

fut

le p

rem

ier

à ha

bite

r Sé

koro

à l

a su

ite d

u m

arab

out.

En e

ffet

, vie

ndra

ens

uite

le

règn

e de

Bito

n M

amar

y C

OU

LIB

ALY

, fo

ndat

eur

du r

oyau

me

bam

anan

de

Ségo

u. C

e de

rnie

r, un

e fo

is r

oi,

fit d

e Sé

koro

la

prem

ière

cap

itale

d’u

n va

ste

roya

ume

déce

ntra

lisé

et

« dé

moc

ratiq

ue »

, qu

i co

mpt

ait

neuf

vill

ages

mar

kas

ou s

onin

kés

et q

uatre

vill

ages

bam

bara

ou

ségo

uni.

Ces

vill

ages

fur

ent

dom

inés

par

l’a

nim

ism

e to

ut e

n ab

ritan

t de

gra

nds

mar

abou

ts d

e re

nom

mée

qui

éta

ient

con

sulté

s pa

r le

s ro

is p

aïen

s av

ant

d’en

trepr

endr

e to

ute

actio

n. L

e vi

llage

de

Séko

ro (o

u du

pou

voir

anci

en),

com

pte

à ce

jour

nom

bre

de s

ites

tour

istiq

ues :

la to

mbe

de

Che

icko

koro

ba, s

a m

osqu

ée, l

a to

mbe

de

Bito

n M

amar

y C

OU

LIB

ALY

et s

on p

alai

s…

Le v

illag

e de

M’P

èba

est u

n vi

llage

situ

é da

ns la

com

mun

e ru

rale

de

Péle

ngan

a (C

ercl

e de

Ség

ou),

en q

uatri

ème

régi

on d

u M

ali.

Le v

illag

e de

M

’Pèb

a es

t dis

tant

de

6 km

au

nord

–est

de

la v

ille

de S

égou

sur

la ro

ute

natio

nale

alla

nt à

Mar

kala

et N

iono

. His

toriq

uem

ent,

le v

illag

e a

joué

un

rôle

con

sidé

rabl

e da

ns la

form

atio

n du

roya

ume

bam

anan

de

Ségo

u, e

t fut

par

la su

ite la

rési

denc

e de

Tié

mok

o M

onzo

n D

IAR

RA

qui

dev

iend

ra le

ro

i de

la d

ynas

tie d

es D

IAR

RA

de

Ségo

u (d

e 17

92 à

180

8). L

e ro

i Mon

zon

cons

olid

a le

pou

voir

de S

égou

et p

orta

le r

oyau

me

à so

n ap

ogée

. M

’Pèb

a de

meu

ra la

rési

denc

e du

roi e

t acc

ueill

it le

tran

sfer

t de

nom

breu

x at

tribu

ts, o

bjet

s et s

ervi

ces r

atta

chés

à la

cou

r roy

ale.

Des

trad

ition

nist

es

du v

illag

e re

cons

titue

nt e

ncor

e de

s sc

ènes

de

la c

our

roya

le e

t des

fon

ctio

nnem

ents

du

roya

ume

sous

Mon

zon

avec

une

viv

acité

ext

raor

dina

ire

dans

les

réc

its é

piqu

es e

t le

s ch

anso

ns q

ui c

onst

ituen

t de

s su

ppor

ts i

nter

prét

és d

ont

l’aut

hent

icité

ne

souf

fre

d’au

cune

alté

ratio

n. P

enda

nt l

a pé

riode

col

onia

le, j

uste

apr

ès la

pris

e de

Ség

ou p

ar A

rchi

nard

, M’P

èba

est é

rigé

dans

l’or

gani

satio

n ad

min

istra

tive

du p

ays

en c

hef-

lieu

de c

anto

n de

Bol

oba,

à la

tête

duq

uel s

e so

nt s

uccé

dés

Fado

uga

MA

RIK

O, M

aham

ane

et A

lass

é M

AR

IKO

jusq

u’à

la s

uppr

essi

on d

es c

anto

ns e

n 19

58.

Leur

s des

cend

ants

se su

ccèd

ent e

ncor

e à

la c

heff

erie

du

villa

ge5 .

1.3

Prés

enta

tion

de la

lang

ue b

aman

an

5 S

ourc

e : O

MA

THO

(Off

ice

Mal

ien

du T

ouris

me

et d

e l’H

ôtel

lerie

).

Page 13: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

11

La s

uper

ficie

du

Mal

i est

d’e

nviro

n 1.

240.

000

km² a

vec

une

popu

latio

n de

plu

s de

12.

000.

000

d’ha

bita

nts.

G. B

rass

eur,

dans

son

ouv

rage

« L

es

étab

lisse

men

ts h

umai

ns a

u M

ali »

6 , rep

artit

les

popu

latio

ns m

alie

nnes

en

deux

gra

nds

grou

pes :

les

Sahé

liens

et l

es S

ouda

nais

. Le

prem

ier g

roup

e en

glob

e le

s no

mad

es b

lanc

s. C

e so

nt l

es M

aure

s et

les

Tou

areg

s, le

s So

ngha

y (d

e To

mbo

ucto

u à

Ans

ongo

, d’

Ans

ongo

à L

abez

anga

, de

To

mbo

ucto

u au

lac

Deb

o et

de

l’int

érie

ur d

e la

bou

cle

du N

iger

) et l

es P

eulh

s, di

sper

sés,

sem

i-nom

ades

, sem

i-séd

enta

ires

et d

u D

elta

Cen

tral.

Le

grou

pe so

udan

ais e

st fo

rmé

des S

onin

ké, d

es K

hass

onké

, des

Mal

inké

, des

Fou

la, d

es B

aman

an, d

es B

ozos

, des

Sen

oufo

, des

Min

iank

a, d

es B

obo

et d

es D

ogon

. La

lang

ue b

aman

an e

st u

ne la

ngue

nat

iona

le d

u M

ali e

t con

stitu

e la

lang

ue la

plu

s co

mm

uném

ent c

ompr

ise

dans

le p

ays.

Elle

est

une

lang

ue

parlé

e pa

r pl

us d

e 10

mill

ions

de

pers

onne

s, pr

inci

pale

men

t au

Mal

i. D

e no

mbr

euse

s au

tres

pers

onne

s pa

rlent

éga

lem

ent c

ette

lang

ue, o

u se

s di

alec

tes,

dans

d’a

utre

s pa

ys v

oisi

ns c

omm

e le

Bur

kina

Fas

o, la

Côt

e d'

Ivoi

re e

t la

Gam

bie.

Les

diff

éren

ces

entre

la la

ngue

bam

anan

et l

e D

ioul

a so

nt m

inim

es, c

ette

der

nièr

e la

ngue

éta

nt p

arlé

e ou

com

pris

e pa

r un

e qu

inza

ine

de m

illio

ns d

e pe

rson

nes

en A

friq

ue d

e l’O

uest

(no

tam

men

t au

Bur

kina

Fas

o, C

ôte

d’Iv

oire

et e

n G

ambi

e).

La la

ngue

bam

anan

fai

t par

tie d

e la

fam

ille

des

lang

ues

man

ding

ues.

Elle

est

aus

si c

ompr

ise,

san

s ef

fort

nota

ble

par

le b

loc

mal

inké

. Elle

est

en

core

cel

le d

’un

grou

pe e

thni

que

très

parti

cula

riste

, les

Dio

ula,

don

t le

rayo

n d’

actio

n s’

éten

d ju

squ’

en H

aute

-Vol

ta e

t en

Côt

e d’

Ivoi

re e

t qui

se

livre

fon

dam

enta

lem

ent

au c

omm

erce

et

au t

rans

port

à gr

ande

dis

tanc

e. P

ar e

ux,

le B

aman

an e

st d

even

u un

e de

s gr

ande

s la

ngue

s de

co

mm

unic

atio

n de

l’A

friq

ue d

e l’O

uest

, util

isée

par

plu

sieu

rs m

illio

ns d

’indi

vidu

s da

ns le

urs

rapp

orts

jour

nalie

rs. C

’est

une

lang

ue S

VO

(suj

et,

verb

e, o

bjet

) ave

c de

ux to

ns. I

l y a

sept

voy

elle

s et v

ingt

con

sonn

es7 .

L’éc

ritur

e a

été

intro

duite

dur

ant l

a pé

riode

la ré

gion

éta

it so

us la

dom

inat

ion

colo

nial

e fr

ança

ise.

Woy

o C

OU

LIB

ALY

a, e

n 19

30, c

réé

un

alph

abet

bam

anan

com

porta

nt 1

23 c

arac

tère

s. L’

alph

abét

isat

ion

pein

e à

se d

iffus

er, n

otam

men

t da

ns l

a br

ouss

e. L

a lit

téra

ture

en

lang

ue

bam

anan

se

déve

lopp

e le

ntem

ent,

du fa

it de

la p

rédo

min

ance

du

fran

çais

com

me

« la

ngue

des

élit

es »

, mai

s il

exis

te c

epen

dant

une

trad

ition

or

ale

viva

nte,

con

stitu

ée p

rinci

pale

men

t d’h

isto

ires

et d

e co

ntes

de

rois

et d

e hé

ros.

Cet

te tr

aditi

on o

rale

se

trans

met

par

les

grio

ts, q

ui s

ont à

la

fois

des

con

teur

s, de

s cha

nteu

rs e

t des

livr

es h

umai

ns d

'his

toire

, aya

nt é

tudi

é l'a

rt du

cha

nt e

t du

réci

t pen

dant

de

long

ues a

nnée

s. B

eauc

oup

de le

urs c

hans

ons s

ont t

rès a

ncie

nnes

: la

trad

ition

fait

rem

onte

r cer

tain

es a

ux te

mps

de

l’anc

ien

Empi

re d

u M

ali8 .

6 G

. Bra

sseu

r, Le

s bam

anan

, in

Etab

lisse

men

ts h

umai

ns a

u M

ali,

IFA

N, D

akar

– 1

968.

7 V

oir a

nnex

es 6

.1 «

L’a

lpha

bet d

e la

lang

ue b

aman

an »

. 8 L

'Em

pire

du

Mal

i est

un

puis

sant

em

pire

afr

icai

n du

Moy

en Â

ge. I

l a é

té c

réé

au X

IIIe

sièc

le p

ar S

undj

ata

Keï

ta e

t con

nut s

on a

pogé

e au

XIV

e si

ècle

. Il e

st le

ber

ceau

de

la

Cha

rte d

u M

ande

n. L

'empi

re d

u M

ali s

'éten

dait

entre

le S

ahar

a et

la f

orêt

équ

ator

iale

, l'O

céan

Atla

ntiq

ue e

t la

Bou

cle

du N

iger

soi

t sur

les

actu

els

Mal

i, Sé

néga

l, G

ambi

e,

Gui

née,

Gui

née

Bis

sau,

Mau

ritan

ie e

t une

gra

nde

parti

e de

la C

ôte

d'Iv

oire

. Il é

tait

un c

arre

four

impo

rtant

ent

re le

s peu

ples

nom

ades

du

Saha

ra e

t les

peu

ples

de

l'Afr

ique

noi

re

équa

toria

le. S

on é

cono

mie

repo

sait

sur l

'agric

ultu

re, l

'artis

anat

, l'ex

ploi

tatio

n de

s min

es d

'or e

t le

com

mer

ce d

es e

scla

ves n

oirs

ave

c le

s peu

ples

ara

bes.

Page 14: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

12

1.4

Le

Bam

anan

, son

inse

rtio

n so

cial

e et

ses p

artic

ular

ités9

Les

Bam

anan

con

stitu

ent,

on le

sai

t, un

des

gra

nds

grou

pes

ethn

ique

s du

Mal

i act

uel,

Mal

ien

dans

sa

pres

que

tota

lité

et s

itué

abso

lum

ent a

u cœ

ur

du p

ays.

Ils o

ccup

ent u

ne tr

anch

e m

érid

ienn

e en

tre le

s 5°

et 8

° ou

est,

mai

s ce

lle-c

i déb

orde

nt la

rgem

ent v

ers

le n

ord-

oues

t et l

e no

rd-e

st. V

ers

l’est

, leu

r lim

ite c

orre

spon

d à

celle

des

pop

ulat

ions

voi

sine

s Se

nouf

o, M

inia

nka,

Bob

o, D

ogon

. Elle

est

gén

éral

emen

t net

te s

auf

aux

abor

ds d

u D

elta

inté

rieur

du

Nig

er o

ù le

s br

assa

ges

de p

opul

atio

ns o

nt é

té n

ombr

eux.

Ver

s l’o

uest

, leu

r lim

ite e

st c

elle

des

Mal

inké

, mai

s el

le e

st p

resq

ue

soul

igné

e pa

r le

cour

s de

s riv

ière

s, qu

e ce

soi

t le

Oua

ssou

lou

Bal

é ou

le B

aoul

é. D

ans

le s

ens

des

para

llèle

s, ve

rs le

sud

, les

Bam

anan

em

pièt

ent

sur l

a C

ôte

d’Iv

oire

le m

ilieu

nat

urel

dev

ient

gui

néen

; ve

rs le

nor

d, il

s so

nt a

rrêt

és p

ar le

Sah

el, o

u to

ut a

u m

oins

par

les

zone

s sa

ns e

au d

u W

agad

ou e

t du

Men

a. Il

s on

t pu

tout

efoi

s s’

infil

trer v

ers

le n

ord

en s

uiva

nt le

Nig

er ju

squ’

aupr

ès d

e N

iafu

nké,

mai

s en

cet

end

roit,

les

cond

ition

s na

ture

lles s

ont t

rès p

artic

uliè

res.

Ain

si, l

es B

aman

an s

ont e

ssen

tielle

men

t des

Sou

dana

is. C

ontra

irem

ent à

cer

tain

s en

sem

bles

hum

ains

, ils

form

ent u

n bl

oc tr

ès h

omog

ène.

Seu

les

vive

nt p

arm

i eux

de

petit

es c

olon

ies

de F

oula

, c’e

st à

dire

ces

Peu

lhs

prat

ique

men

t séd

enta

risés

qui

rep

rése

nten

t en

quel

que

sorte

les

chaî

nons

in

term

édia

ires

entre

les

gra

nds

foye

rs P

eulh

s du

Mac

ina

et d

e G

uiné

e. T

oute

fois

, à l

a lis

ière

nor

d, l

es i

nter

fére

nces

ave

c le

s So

nink

é on

t ét

é im

porta

ntes

et s

ur la

rive

gau

che

du N

iger

, à la

hau

teur

de

Kou

likor

o et

mêm

e su

r l’a

utre

rive

, sub

sist

ent d

e gr

os v

illag

es s

e ré

clam

ant d

e ce

tte

tradi

tion,

mai

s le

plu

s so

uven

t ils

don

nent

l’im

pres

sion

d’ê

tre e

n vo

ie d

’abs

orpt

ion,

qua

nt il

s ne

son

t pas

mai

nten

ant c

onsi

déré

s co

mm

e to

ut à

fait

Bam

anan

. Le

s B

aman

an, c

omm

e le

s M

alin

ké, f

ont p

artie

d’u

n gr

oupe

plu

s va

ste,

les

Man

dé, a

vec

lesq

uels

ils

parta

gent

de

nom

breu

x ca

ract

ères

com

mun

s, no

tam

men

t d’o

rdre

ant

hrop

olog

ique

. Mai

s sur

le p

lan

psyc

holo

giqu

e, il

s son

t net

tem

ent d

iffér

enci

és. L

eur h

isto

ire e

st a

ssez

réce

nte,

du

moi

ns à

ce

que

l’on

sait

par l

a lit

téra

ture

, et l

eur n

om lu

i mêm

e n’

est c

ité p

our l

a pr

emiè

re fo

is q

u’en

151

0 pa

r Pac

heco

PER

EIR

A10

. Ils

ava

ient

pro

babl

emen

t dé

jà a

cqui

s un

e pe

rson

nalit

é à

cette

épo

que

mai

s le

ur s

truct

ure

soci

ale

ne le

ur p

erm

etta

it pa

s de

la ré

véle

r eff

icac

emen

t, au

poi

nt q

u’ils

aie

nt p

u êt

re c

onnu

s à l’

exté

rieur

. Ils

viv

aien

t en

effe

t en

villa

ge e

t le

pouv

oir p

oliti

que

s’ar

rêta

it gé

néra

lem

ent a

u ni

veau

du

grou

pe d

e vi

llage

s, c’

est à

dire

du

can

ton.

Une

vér

itabl

e an

arch

ie ré

gnai

t par

con

séqu

ent e

t les

lutte

s ent

re v

oisi

ns n

e m

anqu

aien

t pas

. Auc

une

ligne

de

forc

e ne

pou

vait,

dan

s ces

co

nditi

ons,

se d

égag

er.

Il en

fut

aut

rem

ent d

u jo

ur o

ù un

e au

torit

é su

périe

ure

s’in

stau

ra, c

’est

à d

ire à

par

tir d

u X

VII

ièm

e siè

cle

avec

le R

oyau

me

de S

égou

, don

t les

pr

inci

paux

fai

ts o

nt é

té b

ien

retra

cés

dans

une

étu

de s

ubst

antie

lle d

e C

h. M

ON

TEIL

Les

Bam

anan

de

Ségo

u et

du

Kaa

rta »

). La

fig

ure

de

Mam

ary

CO

ULI

BA

LY a

for

tem

ent m

arqu

é la

pre

miè

re m

oitié

du

XV

IIIiè

me s

iècl

e da

ns la

val

lée

du N

iger

pui

sque

ses

arm

ées

se s

ont p

orté

es

succ

essi

vem

ent

vers

le

sud

jusq

u’au

Ban

i, à

l’est

ver

s D

jenn

é et

à l

’oue

st à

tra

vers

tou

t le

Kaa

rta d

ont

les

occu

pant

s, de

s B

aman

an d

u cl

an

9 R

. Mau

ny, T

able

au g

éogr

aphi

que

de l’

oues

t afr

icai

n au

moy

en â

ge d

’apr

ès le

s sou

rces

écr

ites,

la tr

aditi

on e

t l’a

rché

olog

ie, 1

961,

p.4

47.

10 R

. Mau

ny, o

p. c

it., p

.447

.

Page 15: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

13

Mas

sass

y, f

uren

t une

pre

miè

re f

ois

déci

més

. Un

de s

es s

ucce

sseu

rs, N

’Gol

o D

IAR

RA

, pou

rsui

vit c

ette

œuv

re d

e do

min

atio

n et

pén

étra

enc

ore

plus

loin

, jus

que

chez

les

Mos

si d

u Y

aten

ga, c

hez

les

Min

iank

a, g

uerr

oya

cont

re le

s Pe

ulhs

du

Mac

ina

avec

des

pou

ssée

s ju

squ’

à To

mbo

ucto

u,

enfin

ver

s le

nor

d da

ns le

s So

kolo

. Ces

exp

loits

fur

ent r

enou

velé

s pa

r so

n fil

s M

onzo

n, q

ui e

ngag

ea a

ussi

une

lutte

ser

rée

dans

le K

aarta

, le

Foul

adou

gou

et le

Bél

édou

gou.

Mun

go P

AR

K11

, qui

trav

ersa

ces

pay

s en

1795

, ret

rans

met

l’éc

ho d

e ce

s lut

tes c

ruel

les.

Pa

rallè

lem

ent a

ux o

péra

tions

mili

taire

s, le

s te

rrito

ires

conq

uis

fure

nt o

rgan

isés

et s

oum

is à

l’im

pôt.

L’ac

tion

cent

ralis

atric

e ne

s’e

xerç

a qu

e su

r un

e co

urte

dur

ée, p

uisq

ue le

déb

ut d

u X

IXiè

me si

ècle

voi

t déj

à le

déc

lin d

e Sé

gou

et la

mon

tée

des e

mpi

res r

ivau

x, P

eulh

s ou

Touc

oule

ur. E

lle n

’en

mar

que

pas m

oins

pro

fond

émen

t l’e

thni

e ba

man

an d

ans l

a co

nsci

ence

de

son

unité

cul

ture

lle e

t dan

s sa

rela

tion

au m

onde

env

ironn

ant.

2. E

njeu

x an

thro

polo

giqu

es12

2.

1 L

a co

mm

unau

té h

umai

ne

Du

poin

t de

vue

soci

ocul

ture

l, la

soci

été

bam

bara

est

une

soci

été

de «

vale

urs»

, org

anis

ée e

t stru

ctur

ée à

telle

ens

eign

e qu

e ch

aque

con

tena

nt a

une

pl

ace

et u

n rô

le d

éfin

i. C

’est

pou

rquo

i, de

s m

esur

es c

omm

unes

son

t app

liqué

es a

ux fa

its e

t ges

tes

des

mem

bres

pou

r l’a

ssis

e de

la s

ocié

té e

t de

la

cultu

re b

amba

ra.

Che

z le

s B

aman

an, l

’hom

me

indi

vidu

el n

e se

réal

ise

qu’e

n co

mm

unau

té a

u se

in d

’un

«nou

s». L

’esp

èce-

hom

me,

dan

s le

tem

ps e

t dan

s l’e

spac

e,

form

e un

«no

us»,

le

«nou

s» d

e l’h

uman

ité. L

e pr

emie

r él

émen

t co

nstit

utif

de c

e «

nous

» g

igan

tesq

ue, à

sav

oir

les

pers

onne

s hu

mai

nes,

est

com

posé

de

tout

es le

s cou

leur

s, la

ngue

s, cu

lture

s. C

e «n

ous»

glo

bal,

dont

per

sonn

e au

mon

de n

e pe

ut tr

acer

ave

c ex

actit

ude

l’itin

érai

re d

epui

s les

or

igin

es ju

squ’

à ce

jour

, ni d

écrir

e pr

écis

émen

t le

tem

ps h

isto

rique

de

son

voya

ge te

rres

tre, s

e ré

frac

te e

t se

mon

naye

en

une

mul

titud

e de

«no

us»

s’im

briq

uant

les u

ns d

ans l

es a

utre

s :

• «n

ous»

de

l’âge

du

voir

; •

«nou

s» d

e l’â

ge d

u di

re ;

11

. R. M

auny

, op.

cit,

p.4

47. M

ungo

Par

k (1

771-

1806

) éta

it un

exp

lora

teur

éco

ssai

s né

à Fo

wls

hiel

s dan

s le

Selk

irksh

ire le

10

sept

embr

e 17

71. A

près

avo

ir fa

it de

s étu

des d

e m

édec

ine,

il d

evie

nt c

hiru

rgie

n. P

assi

onné

de

voya

ges,

il se

por

te v

olon

taire

pou

r tro

uver

les s

ourc

es d

u N

iger

, à la

Soc

iété

Afr

icai

ne d

e Lo

ndre

s. À

cet

te é

poqu

e, c

omm

e po

ur

le N

il en

Afr

ique

orie

ntal

e, la

prin

cipa

le é

nigm

e gé

ogra

phiq

ue d

e l'A

friq

ue d

e l’O

uest

est

le c

ours

du

Nig

er, u

n fle

uve

qui,

en ra

ison

du

relie

f, pr

end

sa so

urce

à q

uelq

ues

cent

aine

s de

kilo

mèt

res d

e la

côt

e m

ais f

ait u

ne b

oucl

e de

4 0

00 k

m à

l'in

térie

ur, a

vant

de

rega

gner

le g

olfe

de

Gui

née.

12

Plu

sieu

rs é

lém

ents

de

ce c

hapi

tre se

trou

vent

in :

Cou

libal

y, K

., D

u tra

item

ent d

e la

vio

lenc

e ch

ez le

s Bam

anan

au

Mal

i, A

ctes

du

collo

que

de N

ouak

chot

t sur

le tr

aite

men

t de

la v

iole

nce,

nov

embr

e 20

07, à

par

aître

.

Page 16: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

14

• «n

ous»

de

l’âge

du

faire

; •

«nou

s» d

es n

atio

ns, «

nous

» de

cha

que

natio

n ;

• «n

ous»

des

gro

upem

ents

de

tout

es so

rtes :

fam

ille,

mét

ier,

etc.

; •

«nou

s» d

es id

éolo

gies

, «no

us»

des r

elig

ions

. C

haqu

e «n

ous»

a sa

faço

n d’

être

, de

voir,

de

dire

et d

e fa

ire le

s cho

ses d

e l’h

uman

ité. T

out «

nous

» co

mpo

rte :

• de

s per

sonn

es, d

ont l

a vo

catio

n co

mm

une

est d

e gr

andi

r ;

• de

s bie

ns à

pro

mou

voir,

en

vue

de la

cro

issa

nce,

du

déve

lopp

emen

t et d

e l’é

pano

uiss

emen

t réu

ssis

de

l’ens

embl

e de

s mem

bres

;

• un

prin

cipe

d’u

nion

, de

cohé

sion

et d

’uni

té.

Les

rapp

orts

har

mon

ieux

des

diff

éren

ts «

nous

», p

lus

ou m

oins

pro

ches

, son

t fon

ctio

n de

la r

econ

nais

sanc

e, a

u ni

veau

du

dire

et d

u fa

ire, d

es

parti

cula

rités

de

chac

un. C

’est

le p

rinci

pe d

u re

spec

t de

l’uni

té e

t la

mul

tiplic

ité d

iver

se, l

a so

lidar

ité d

evan

t le

mon

de à

maî

trise

r et à

rend

re p

lus

amic

al e

t plu

s ha

bita

ble

pour

tous

. La

ferm

etur

e du

«no

us»

sur

lui-m

ême,

san

s ou

vertu

re a

ucun

e su

r au

trui,

et la

vol

onté

de

dom

inat

ion

à se

ns

uniq

ue c

onst

ituen

t le

s co

ntre

-val

eurs

com

mun

auta

ires

dans

le

mon

de b

amba

ra.

Enfin

, le

s «n

ous»

hum

ains

, le

s na

tiona

ux c

omm

e le

s in

tern

atio

naux

, ne

peuv

ent s

ubsi

ster

qu’

inte

rdép

enda

nts,

dépe

ndan

ts e

t res

pons

able

s les

uns

des

aut

res.

2.

2 L

a pe

rson

ne in

divi

duel

le

Che

z le

s B

aman

an,

l’hom

me

indi

vidu

el e

st m

embr

e d’

un «

nou

s » c

oncr

et.

Le p

roce

ssus

d’id

entif

icat

ion

défin

it to

ut h

omm

e co

mm

e ét

ant

rigou

reus

emen

t et e

nsem

ble

mat

ière

, vie

, esp

rit,

labe

ur, o

util,

con

duite

, car

actè

re e

t rite

. L’h

omm

e es

t et d

emeu

re to

ut c

ela

à la

fois

. Am

pute

z-le

d’

un d

e ce

s org

anes

vita

ux, v

ous a

urez

tout

aut

re c

hose

qu’

un h

omm

e. L

e re

spec

t de

tout

es c

es c

arac

téris

tique

s fav

oris

e le

resp

ect d

e la

dig

nité

de

l’hom

me

par l

’hom

me.

La

dign

ité h

umai

ne e

st e

n ch

acun

de

nous

, une

resp

onsa

bilit

é so

litai

re e

t uni

que

: l’é

pano

uiss

emen

t et l

e dé

péris

sem

ent d

e l’h

omm

e so

nt e

n se

s mai

ns p

ropr

es. «

maa

n’y

a, i

yèrè

, maa

tign

è, i

yèrè

»13.

2.2.

1 L

es si

x jo

urs d

e l’h

omm

e C

hez

les

Bam

anan

, la

vie

de l’

être

hum

ain

se c

onço

it pa

r ra

ppor

t au

tem

ps. I

ci, l

a no

tion

des

six

jour

s ne

doi

t pas

se

conf

ondr

e av

ec le

s jo

urs

ordi

naire

s de

la s

emai

ne. E

n ef

fet,

l’hom

me

porte

dra

mat

ique

men

t dan

s l’ê

tre la

vie

et l

a m

ort,

le b

onhe

ur e

t le

mal

heur

, et n

ous

dem

euro

ns

parto

ut e

t tou

jour

s, dé

pend

ants

et r

espo

nsab

les.

Viv

ants

, nou

s so

mm

es p

rom

is à

la m

ort.

Mor

ts, n

ous

dem

euro

ns v

ivan

ts. D

ans

ce c

onte

xte,

G.

13

«La

réus

site

ou

l’éch

ec d

’une

per

sonn

e dé

pend

de

sa fa

çon

de se

com

porte

r» P

rove

rbe

bam

anan

.

Page 17: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

15

Mar

tele

t écr

it :

« M

ême

dans

la s

ituat

ion

dése

spér

ée, d

éses

péra

nte,

qui

fai

t que

la n

atur

e, d

’abo

rd s

on b

erce

au, d

evie

nt tô

t ou

tard

pou

r tou

t hom

me

un to

mbe

au, n

e pe

ut v

raim

ent d

étru

ire u

ne g

rand

eur

qu’o

n re

conn

aît u

niqu

emen

t en

refu

sant

sur

elle

le r

ègne

abs

olu

que

la m

ort s

embl

e ex

erce

r su

r lu

i. Et

je d

ois

affir

mer

cal

mem

ent q

ue la

mor

t qui

rédu

it to

us le

s hom

mes

au

sile

nce,

ne

les r

édui

t pas

au

(néa

nt) »

14.

La p

roxi

mité

, sin

on la

con

tem

pora

néité

des

con

traire

s en

nou

s es

t sou

rce

de m

ouve

men

t, d’

équi

libre

et d

’esp

éran

ce :

«Auc

une

diff

icul

té n

e do

it no

us a

battr

e ni

nou

s dé

cour

ager

au

poin

t de

dése

spér

er d

e to

ut! M

alhe

ur e

t bon

heur

von

t de

pair!

Es-

tu h

eure

ux, s

ache

s qu

e le

mal

heur

n’e

st p

as

loin

! Es-

tu m

alhe

ureu

x, sa

ches

que

tu p

eux

de n

ouve

au c

onna

ître

le b

onhe

ur»15

. La

vie

inad

mis

sibl

e (p

ar o

ppos

ition

à la

mor

t), le

bon

heur

inal

téra

ble

(par

opp

ositi

on a

u m

alhe

ur) e

t la

souv

erai

neté

dép

enda

nte

(par

opp

ositi

on à

la

res

pons

abili

té),

sont

pou

r l’h

omm

e un

e pu

re u

topi

e, u

n rê

ve a

bsol

umen

t irr

éalis

able

. Le

rêve

a q

uelq

ues

fond

emen

ts d

ans

la c

ondi

tion

de

l’hom

me

d’ou

tre-to

mbe

. Mai

s l’o

utre

-tom

be n

’est

pas

un

rêve

. L’h

omm

e es

t pr

écis

émen

t et

rigou

reus

emen

t l’i

nter

sect

ion

cons

cien

te, l

ibre

et

resp

onsa

ble

de la

mat

ière

et d

e la

vie

. Et l

a m

ort n

e m

ange

pas

la to

talit

é de

son

être

: «d

ugu

na b

è du

n, n

ka m

aa s

alé

té, i

ban

né y

é»16

. Cer

tes

la

terr

e no

us m

ange

tous

, mai

s l’h

omm

e ne

se

diss

out p

as e

ntiè

rem

ent a

vec

et d

ans

la m

ort.

Il es

t don

c im

péra

tif à

tous

les

«nou

s» q

ui l’

accu

eille

nt

et p

ourv

oien

t à so

n de

veni

r, de

l’av

oir e

t de

l’acc

epte

r com

me

tel.

C’e

st-à

-dire

que

tout

e la

com

mun

auté

doi

t acc

ueill

ir la

per

sonn

e (in

divi

du) a

vec

ses d

éfau

ts e

t qua

lités

et c

ontri

buer

à sa

soci

alis

atio

n.

La p

hilo

soph

ie d

e la

vie

et d

e la

mor

t che

z le

s B

aman

an s

’arti

cule

aut

our d

u re

spec

t de

la v

ie, d

e la

dig

nité

de

l’aut

re. C

e fa

it co

nséc

utif

au m

ythe

du

viv

re e

nsem

ble

de l’

hom

me

et d

es a

utre

s vi

es te

lles

les

herb

es e

t de

Die

u et

des

hom

mes

. C’e

st p

ar l’

actio

n «

égoï

ste

» de

l’ho

mm

e qu

e D

ieu

s’es

t élo

igné

de

la te

rre

et s

’est

intro

duit

le c

ulte

de

la m

ort d

ans

la v

ie d

es h

umai

ns. C

’est

alo

rs, d

e l’o

ubli

de la

loi f

onda

men

tale

de

la v

ie

ense

mbl

e qu

e la

mor

t s’e

st in

stau

rée

et s’

est i

mpo

sée

aux

hom

mes

. Ce

vivr

e en

sem

ble

fait

que

le b

onhe

ur d

u vo

isin

age

dépe

nd d

u so

in e

t du

souc

i qu

e l’o

n pr

end

à s’

écou

ter

mut

uelle

men

t et

à t

enir

com

pte

du s

entim

ent

et d

u bo

n pl

aisi

r le

s un

s de

s au

tres.

Le v

ivan

t et

le

mor

t de

meu

rent

so

lidai

res

pour

le B

aman

an, d

’où

le p

rove

rbe

: « V

ois-

tu d

es c

haro

gnar

ds a

utou

r d’

un c

adav

re h

umai

n, n

e di

s pa

s : «

Lai

ssez

-le»

! D

is p

lutô

t :

« La

isse

z-no

us »

. Bie

n qu

e so

ient

diff

éren

ts le

s éta

ts d

u m

ort e

t du

viva

nt, i

ls re

sten

t sol

idai

res,

indi

ssoc

iabl

es p

ar le

sort.

2.

2.2

Les

troi

s âge

s de

l’hom

me

Che

z le

s Bam

anan

, tou

t pas

sage

nor

mal

sur l

a te

rre

com

porte

troi

s âge

s prin

cipa

ux :

«yé

tum

a», l

e te

mps

du

sile

nce

et d

e l’é

cout

e,

• «f

o tu

ma»

, le

tem

ps d

e la

par

ole,

14

Mar

tele

t. G

, in

CR

. Aca

dém

ie d

es S

cien

ces C

olon

iale

s, 19

50.

15 C

onse

il d’

un sa

ge b

aman

an.

16 «

Tou

t le

mon

de v

a m

ourir

, mai

s la

mor

t n’e

fface

pas

tout

e l’œ

uvre

de

l’hom

me

» Pr

over

be b

aman

an.

Page 18: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

16

• «k

è tu

ma»

, le

tem

ps d

e l’a

ctio

n pe

rson

nelle

, le

tem

ps d

’impr

imer

sa m

arqu

e pe

rson

nelle

à la

vie

et a

u ré

el. P

uis v

ient

le te

mps

du

sile

nce.

Il

est i

mpo

rtant

de

resp

ecte

r ce

s di

ffér

ents

tem

ps a

fin d

e ga

rant

ir la

pai

x pe

rson

nelle

et c

omm

unau

taire

. Car

cha

que

hom

me

est d

emeu

re a

ussi

, st

ruct

urel

lem

ent,

rapp

ort d

iale

ctiq

ue, n

on d

ialo

giqu

e du

«je

» et

du

«nou

s». C

e qu

i app

artie

nt à

un

mem

bre

du «

nous

», n

e lu

i app

artie

nt p

as. L

e m

ien

n’es

t pas

mie

n, il

est

nôt

re, s

ur le

pla

n de

l’êt

re c

omm

e ce

lui d

e l’a

voir.

L’h

omm

e se

réal

ise

en p

rena

nt a

ppui

sur

aut

rui (

8. P

anie

r à m

ots17

), so

n ex

périe

nce,

sa sc

ienc

e et

sa sa

gess

e so

nt a

ccue

illie

s et a

ssim

ilées

sous

sa p

ropr

e re

spon

sabi

lité

(64)

. Le

salu

t com

me

la p

erte

de

l’hom

me

sont

, en

déf

initi

ve, e

n se

s m

ains

pro

pres

, en

nulle

s au

tres !

L’a

uton

omie

de

la p

erso

nne

indi

vidu

elle

(3)

et l

e se

ns d

e sa

res

pons

abili

té im

pliq

uent

le

resp

ect s

trict

des

aut

res

dans

leur

«yé

tum

a», «

fo tu

ma»

et «

kè tu

ma»

. La

conn

aiss

ance

de

soi-m

ême

impl

ique

l’ad

apta

tion

de s

oi à

aut

rui,

quel

qu

’il so

it.

L’ad

ama-

hom

me18

est

nor

mal

emen

t m

otiv

é da

ns c

hacu

ne d

e se

s ac

tions

. C

haqu

e va

leur

de

notre

éth

ique

con

stitu

e un

e ra

ison

val

able

sin

on

rais

onna

ble

de n

otre

agi

r hu

mai

n. T

el e

st l

’ada

ma-

hom

me

: il

vien

t et

pas

se.

Ce

voya

ge,

il l’e

ffec

tue,

mot

ivé,

dan

s le

cad

re d

’un

« no

us »

term

iné,

bra

nché

lui-m

ême

sur d

’aut

res «

nou

s » p

lus o

u m

oins

forts

. Ain

si, F

. Per

roux

19 é

crit

: «

La s

cien

ce d

égag

e l’o

rigin

alité

de

l’esp

ace-

hom

me

; cet

te o

rigin

alité

ne

rési

de n

i dan

s le

poi

ds r

elat

if du

cer

veau

, ni d

ans

le la

ngag

e ar

ticul

é, n

i da

ns la

mai

n pr

éhen

sive

. Elle

s’a

ffirm

e pa

r la

com

plex

ité d

es re

latio

ns d

ans

l’ens

embl

e ps

ycho

som

atiq

ue e

t aus

si p

ar la

cap

acité

des

rela

tions

ent

re

les

être

s in

divi

dual

isés

. Le

s ho

mm

es,

pour

ces

rai

sons

, so

nt c

apab

les

non

poin

t se

ulem

ent

de s

’ada

pter

au

mili

eu,

mai

s, ce

qui

est

ess

entie

l, d’

inve

nter

le m

ilieu

du

déve

lopp

emen

t (ép

anou

isse

men

t) de

leur

esp

èce

et d

e ch

acun

de

ses «

mem

bres

».

2.3

La

pers

onne

dan

s la

com

mun

auté

D

ans

l’esp

rit d

e to

ut c

itoye

n ba

mba

ra, l

e co

mm

unau

taris

me

rest

e fo

rtem

ent a

ncré

, ce

qui f

ait q

ue le

s pr

inci

pes

et le

s m

écan

ism

es re

pose

nt s

ur le

s «i

nstit

utio

ns»

autre

fois

mat

éria

lisée

s pa

r les

soc

iété

s se

crèt

es d

’initi

atio

n co

mm

e le

«K

omo20

». L

a co

mm

unau

té (8

) en

elle

-mêm

e es

t une

val

eur

(37)

fond

amen

tale

et l

’ess

ence

de

la v

ie. E

n so

mm

e, to

ut re

pose

sur l

a fo

i qui

fait

que

quan

d on

se re

conn

aît c

omm

e pe

rson

ne d

ans l

a so

ciét

é, o

n a

foi a

u dr

oit d

e la

com

mun

auté

, qui

dét

erm

ine

fond

amen

tale

men

t le

droi

t de

la p

erso

nne.

Le

Bam

anan

acc

orde

une

impo

rtanc

e ca

pita

le à

son

en

viro

nnem

ent c

omm

unau

taire

(vita

lism

e ch

ez le

s B

aman

an).

Le s

avoi

r-vi

vre

pass

e pa

r la

capa

cité

de

réfle

xion

, d’o

rient

atio

n, d

e so

cial

isat

ion

à tra

vers

l’éd

ucat

ion,

qui

est

rég

ie p

ar le

s rè

gles

de

polit

esse

et d

’hos

pita

lité

enve

rs le

s aî

nés

et le

s vo

isin

s. C

e qu

i fai

t que

la n

otio

n de

libe

rté

indi

vidu

elle

est

con

fond

ue a

vec

la b

onne

con

duite

qui

for

ge l

e ca

ract

ère

au s

ein

du «

nous

» (6

0. L

iber

té).

Par

exem

ple,

une

per

sonn

e sa

ns l

e

17 C

e ch

iffre

fait

réfé

renc

e au

num

éro

de c

e m

ot d

ans l

e pa

nier

à m

ots,

chap

itre

4.

18 L

e te

rme

adam

a-ho

mm

e dé

sign

e si

ngul

ière

men

t l’ê

tre h

umai

n da

ns to

ute

sa re

prés

enta

tivité

, l’in

divi

du, l

’Hom

me

tout

sim

plem

ent.

19 P

erro

ux, F

, op.

cit.

Sid

ibé,

S.P

.M. L

a re

ncon

tre d

e Jé

sus C

hris

t en

mili

eu B

aman

an, P

aris

, Édi

tions

Bea

uche

snes

, 315

p.

20 «

Kom

o »

est u

n fé

tiche

, une

div

inité

, une

soc

iété

initi

atiq

ue d

es h

omm

es a

dulte

s. Po

ur ê

tre a

dmis

au

« K

omo

», il

faut

aup

arav

ant a

voir

été

circ

onci

s. N

e so

nt ja

mai

s ad

mis

da

ns c

ette

soci

été,

les g

riots

et l

es fe

mm

es.

Page 19: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

17

«nou

s»,

c’es

t-à-d

ire s

ans

les

autre

s, re

prés

ente

le

«fu»

ou

zéro

. En

d’a

utre

s te

rmes

, ce

la s

igni

fie q

u’un

ind

ivid

u ne

rep

rése

nte

rien

sans

la

com

mun

auté

« +

». C

haqu

e ho

mm

e ba

mba

ra s

ait s

e re

conn

aître

en

l’aut

re, i

l est

obj

et d

es re

latio

ns s

ocia

les.

Cec

i éta

nt d

it, m

oins

une

tête

uni

que

qu’u

n im

péra

tif c

atég

oriq

ue, n

ous r

eten

ons :

« Q

ue c

haqu

e êt

re h

umai

n ai

t le

min

imum

et p

uiss

e gr

andi

r san

s être

à la

cha

rge

des a

utre

s (do

oni k

a kè

bèè

bol

o) »

. M

iche

l CO

ULI

BA

LY21

déc

lara

it : «

J’ig

nore

l’ho

mm

e de

ce

mon

de a

uque

l il c

onvi

ent d

’hab

iter e

t de

vivr

e se

ul. A

u co

ntra

ire, c

e qu

e j’e

nten

ds

dire

, c’e

st q

ue to

ut ê

tre, s

auf l

a m

alad

ie g

rave

, se

plai

t à ê

tre a

ugm

enté

, com

plét

é» «

+ »

. Qui

que

nou

s so

yons

, dis

ent n

os in

form

ateu

rs, i

l nou

s fa

ut u

n co

mpa

gnon

, sin

on n

otre

hum

anité

rest

e in

ache

vée.

Se

lon

l’ens

eign

emen

t du

mon

de b

amba

ra, t

oute

exi

sten

ce h

umai

ne e

n gr

oupe

, tie

nt e

n qu

elqu

es a

ffirm

atio

ns c

entra

les :

• C

haqu

e ho

mm

e, h

omm

e et

fem

me,

est

troi

s ri

vièr

es :

l’éco

ute,

l’en

tent

e, l’

édifi

catio

n m

utue

lles.

Ass

éche

z l’u

ne o

u l’a

utre

de

ces

riviè

res,

vous

mut

ilez

l’hom

me

en lu

i. A

ussi

, le

lieu

priv

ilégi

é où

se

réal

ise

et s

’épa

noui

t cha

cun

de n

ous

est-i

l la

cohé

renc

e, l’

ente

nte

harm

onie

use

et

dyna

miq

ue d

es ri

vièr

es q

ue n

ous s

omm

es.

• A

u se

in d

u «n

ous»

, don

t il e

st m

embr

e, il

se c

onst

ruit

dans

et p

ar la

renc

ontr

e, la

con

nais

sanc

e et

la fo

i mut

uelle

s.

• D

ès q

u’il

est j

urid

ique

men

t cap

able

, il p

eut à

tout

mom

ent c

onvo

quer

et s

aisi

r le

«no

us»

dont

il e

st m

embr

e, p

our

lui s

oum

ettr

e en

tout

e lib

erté

ses d

oléa

nces

.

C’e

st e

n ce

s tro

is p

rinci

pes q

ue l’

on p

eut,

pens

ons-

nous

, rés

umer

le se

ns b

aman

an d

es ra

ppor

ts d

e la

per

sonn

e et

de

son

grou

pe. C

omm

e l’o

n s’

en

dout

e, u

ne c

hose

est

l’én

oncé

cla

ir de

s prin

cipe

s vita

ux, a

utre

cho

se, l

eur m

ise

effe

ctiv

e en

pra

tique

. A

u pa

ys b

aman

an, l

a co

mm

unau

té n

’a p

as to

ujou

rs e

u, à

l’en

droi

t de

l’ind

ivid

u, le

s ég

ards

aux

quel

s ce

lui-c

i a d

roit.

De

mêm

e, l’

indi

vidu

ne

s’es

t pa

s to

ujou

rs o

uver

t au

grou

pe c

omm

e ce

la s

e do

it. L

e «

nata

», o

u «

cupi

dité

» d

ont c

hacu

n de

nou

s na

ît po

rteur

en

est l

a ca

use.

De

sorte

qu’

il se

rait

pour

le

moi

ns m

alho

nnêt

e de

fai

re c

roire

que

le

mili

eu b

aman

an i

gnor

e ou

a i

gnor

é to

ute

cont

radi

ctio

n en

tre l

e «

moi

», l

e «

je »

et

le

« no

us »

. L’h

isto

ire s

ait l

es ra

ison

s de

la p

lace

pré

pond

éran

te d

u pr

inci

pe d

’uni

on, d

e co

hési

on e

t d’u

nité

en

tout

« n

ous »

bam

anan

: l’a

utor

ité, à

co

mm

ence

r par

l’au

torit

é pa

tern

elle

. Cel

a di

t, qu

elle

soci

été,

au

mon

de, n

’a ja

mai

s com

plèt

emen

t et d

éfin

itive

men

t liq

uidé

tout

e co

ntra

dict

ion

des

rapp

orts

de

l’ind

ivid

u au

gro

upe

? «

+ »

A

u pa

ys b

aman

an, c

omm

e pa

rtout

vit l

’hom

me,

la c

ontra

dict

ion,

insc

rite

au c

œur

de

tout

hom

me,

à la

fois

ouv

ertu

re su

r aut

rui e

t fer

met

ure

sur

soi,

est

sans

ces

se p

rête

à e

ntre

r en

jeu

dan

s le

s ra

ppor

ts d

u «

ne »

et d

u «

anw

» (

moi

-nou

s) a

u se

in d

e ch

aque

« n

ous »

hum

ain.

L’h

uile

de

grai

ssag

e de

cet

eng

rena

ge v

ital,

néce

ssai

re e

t in

disp

ensa

ble

est

le s

ens

et l

e re

spec

t (3

3) v

écu

de l

a di

gnité

(30)

, de

la r

espo

nsab

ilité

(64)

, du

« do

gon

» ou

« g

oût,

plai

sir

ou c

hoix

» e

t du

« ga

si »

ou

« to

rt, o

ffens

e ou

gên

e »,

les

uns

des

autre

s. Le

s m

embr

es d

e no

s «

nous

» re

sten

t éga

ux

21

Mic

hel C

oulib

aly

est l

’un

des i

nfor

mat

eurs

de

Sotig

ui P

enda

Mor

y Si

dibé

dan

s « L

a re

ncon

tre d

e Jé

sus C

hris

t en

mili

eu b

aman

an »

.

Page 20: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

18

en d

igni

té h

umai

ne. T

ous

sont

et d

emeu

rent

hom

mes

à m

oitié

, fai

llibl

es e

t cap

able

s d’

erre

ur ta

nt s

ur le

pla

n de

la m

oral

e (3

8) q

ue s

ur c

elui

de

la

vérit

é (3

5). L

e sa

lut d

e le

ur v

ivre

ens

embl

e es

t l’é

cout

e, l’

ente

nte

et l’

édifi

catio

n m

utue

lles.

Néc

essa

irem

ent,

vita

lem

ent m

embr

e d’

un «

nou

s »,

chaq

ue h

omm

e ne

se

réal

ise

hom

me

qu’e

n ac

cept

ant

ses

trois

riv

ière

s, m

ais

sous

sa

prop

re r

espo

nsab

ilité

: l’é

pano

uiss

emen

t co

mm

e le

péris

sem

ent e

t la

ruin

e de

l’ho

mm

e so

nt e

n se

s mai

ns p

ropr

es. «

! »

2.

3.1

Les

qua

tre

« to

ns »

du

mon

de

Pour

les

Bam

anan

, le

cadr

e pr

écis

où,

nat

urel

lem

ent,

coul

ent

ses

six

jour

s22, e

st q

uadr

uple

. L’h

omm

e ch

emin

e ve

rs l

e lie

u où

il

va d

ans

ce

quad

rupl

e es

pace

vita

l : le

s qu

atre

« to

ns »

du

mon

de. C

et e

spac

e, il

doi

t le

réam

énag

er s

ans

cess

e, lu

i-mêm

e, d

ès q

u’il

en e

st c

apab

le, é

paul

é pa

r so

n en

viro

nnem

ent d

ont i

l doi

t se

voul

oir

solid

aire

. Le

dépl

oiem

ent r

éuss

i, le

dév

elop

pem

ent e

t l’é

pano

uiss

emen

t hum

ain

sont

le b

ut d

e no

tre

venu

e et

de

notre

pré

senc

e au

mon

de. L

’épa

noui

ssem

ent d

u «

nous

», s

oi-m

ême

et a

utru

i, le

plu

s lar

ge p

ossi

ble.

D

inyè

tonw

ye

nani

ye

: Sig

inyo

gony

a, T

eriy

a, F

uru

Din

a23. L

’énu

mér

atio

n de

ces

qua

tre «

tons

» d

u m

onde

intro

duit

au se

ns d

u te

rme

ici :

«

sigi

nyon

goya

, ter

iya,

furu

, din

a »

ce q

ue n

ous t

radu

ison

s par

com

mun

auté

de

dom

icile

ou

lieu,

am

itié,

mar

iage

, rel

atio

n à

l’inv

isib

le o

u cr

oyan

ce re

ligie

use.

Le

mot

« to

n »

a bi

en s

ûr p

lusi

eurs

sen

s à

ne p

as c

onfo

ndre

. Une

tran

scrip

tion

corr

ecte

en

faci

liter

ait l

a co

mpr

éhen

sion

. Mes

sieu

rs M

ajhe

mou

t D

iop

et B

okar

N’D

iaye

, dan

s «

His

toir

e de

s cl

asse

s so

cial

es d

ans

l’Afr

ique

de

l’Oue

st »

et

les

« Le

s ca

stes

au

Mal

i » n

e co

nnai

ssen

t l’u

n et

l’a

utre

qu’

un s

ens

au te

rme

« to

n ».

Le

tont

igi p

our

l’un

et l’

autre

ser

ait l

e no

ble,

le h

oron

. Dan

s la

lang

ue b

aman

an p

arlé

e d’

aujo

urd’

hui,

le

tont

igi d

ésig

ne to

ujou

rs u

n fid

èle

du D

o, d

u K

omo,

du

Nam

a et

c. L

e «

Bam

anan

» re

fus

du M

aître

est

cel

ui q

ui n

e co

nnaî

t d’a

utre

maî

tre q

ue s

on

« bo

li »

ou «

fétic

he »

. Il

est i

mpé

ratif

pou

r tou

t hom

me

bam

anan

de

vivr

e le

s qua

tre to

ns d

u m

onde

qui

régi

ssen

t tou

te la

phi

loso

phie

bam

anan

de

la so

ciét

é. A

la so

urce

, à

la b

ase

de to

ut a

ccor

d pa

rticu

lier e

ntre

hum

ains

, on

retro

uve

l’un

ou l’

autre

, sin

on le

s qu

atre

tons

prim

ordi

aux

à la

fois

. Qua

tre e

spac

es v

itaux

qu

i ont

mis

sion

d’a

llége

r le

poid

s des

six

jour

s (la

vie

et l

a m

ort,

le b

onhe

ur e

t le

mal

heur

, la

dépe

ndan

ce e

t la

resp

onsa

bilit

é) d

e l’h

omm

e.

2.3.

2 L

e «

fen

» et

le «

ko

»

22 V

oir p

arag

raph

e 2.

2.1

: Les

six

jour

s de

l’hom

me

23 L

e m

onde

com

pren

d qu

atre

esp

aces

de

vie:

voi

sina

ge, a

miti

é, m

aria

ge, f

oi.

Page 21: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

19

Le ré

el, e

n sa

tota

lité,

se

rend

en

mili

eu b

aman

an p

ar d

eux

term

es g

énér

aux

: fen

et k

o. L

e pr

emie

r dés

igne

les

être

s, le

s ch

oses

. Le

seco

nd, l

es

évèn

emen

ts, l

es é

tats

, les

inst

itutio

ns.

L’ho

mm

e ba

mba

ra s

’acc

ompl

it da

ns le

«ko

» à

trave

rs le

«fe

n», q

ui d

emeu

rent

le p

assa

ge o

blig

atoi

re, l

a ph

ase

de tr

ansi

tion

pour

la ré

alis

atio

n de

so

i au

sein

du

« no

us »

. Le

«fen

» co

nnu

du B

aman

an e

st v

isib

le e

t inv

isib

le. L

’exp

ress

ion

«fen

» pe

ut s

’ent

endr

e de

l’êt

re e

n sa

tota

lité,

d’o

ù la

di

ffic

ulté

de

le d

éter

min

er e

xact

emen

t et s

ans

rien

oubl

ier.

L’êt

re v

isib

le, c

’est

le m

onde

phy

siqu

e, «

diyè

n» e

t tou

t ce

qu’il

ren

ferm

e : l

es ê

tres

conf

ectio

nnés

de

terr

e et

de

roch

e, le

s viv

ants

qui

ne

boug

ent p

as ;

ceux

qui

se m

euve

nt, m

ais n

e pa

rlent

pas

, ceu

x en

fin q

ui se

dép

lace

nt, p

ense

nt,

parle

nt e

t tra

vaill

ent :

nou

s le

s bi

pède

s, «s

en fl

anan

iw».

L’ê

tre in

visi

ble

ne s

e la

isse

pas

dén

ombr

er f

acile

men

t ; e

n so

nt c

erta

inem

ent p

artie

les

être

s mau

vais

et l

es ê

tres b

ons q

ue le

s Bam

anan

pre

nnen

t à té

moi

n av

ant t

oute

off

rand

e rit

uelle

. Le

«sab

u de

s sab

u24»

non

moi

ns c

erta

inem

ent.

La

conv

ictio

n po

pula

ire v

eut q

u’il

y ai

t d’a

utre

s être

s enc

ore

: les

jinè

et l

es w

oflo

. Les

uns

et l

es a

utre

s son

t trè

s pro

ches

de

l’hom

me,

par

la ta

ille,

la

form

e, la

cou

leur

. Il r

este

ent

endu

que

les

jinè

sont

touj

ours

bla

ncs.

Jusq

u’à

prés

ent,

les

Bam

anan

igno

rent

les

Mar

tiens

, les

pilo

tes

de s

ouco

upes

vo

lant

es. N

ul d

oute

que

ceu

x-là

aus

si v

iend

ront

bie

ntôt

s’aj

oute

r aux

fen

qui p

eupl

ent l

eur u

nive

rs d

epui

s for

t lon

gtem

ps!

Cet

uni

vers

n’e

st p

as le

lieu

de

tout

repo

s : fo

rces

mal

éfiq

ues e

t for

ces b

énéf

ique

s l’h

abite

nt. R

ien

ne s’

y pr

odui

t san

s sab

u. T

out m

al y

a a

ussi

son

antid

ote.

Bie

n et

mal

coh

abite

nt l’

univ

ers,

notre

uni

vers

. Là

com

men

cent

les p

robl

èmes

, et p

as d

es m

oind

res :

Le m

onde

, son

orig

ine,

sa m

arch

e sa

ns fi

n, sa

con

stitu

tion

intim

e.

• Le

mél

ange

du

bien

et d

u m

al d

ans l

e m

onde

, l’o

rigin

e de

cet

éta

t de

chos

es.

• L’

host

ilité

de

la n

atur

e à

l’hom

me,

de

l’hom

me

à l’h

omm

e.

• L’

exis

tenc

e d’

un «

sabu

des

sab

u», b

on e

t bie

nvei

llant

pou

r l’h

uman

ité, m

algr

é to

ut c

e qu

i nou

s ad

vien

t de

cont

raire

et d

ont i

l est

info

rmé

exac

tem

ent.

• L’

exis

tenc

e d’

être

s spi

ritue

ls, l

ibre

s, au

tres q

ue l’

hom

me.

C

es p

robl

èmes

son

t co

mm

uns

aux

cito

yens

du

mon

de b

amba

ra c

omm

e au

res

te d

e l’a

dam

a-ho

mm

e, d

u te

mps

et

de l

’esp

ace.

Une

rép

onse

sa

tisfa

isan

te, s

ans

cess

e à

rem

ettre

en

ques

tion,

à to

us c

es p

robl

èmes

ne

saur

ait ê

tre q

ue le

frui

t de

l’éco

ute

et d

e l’a

ssim

ilatio

n cr

itiqu

e du

dire

de

plus

ieur

s «k

odon

na25

» à

leur

suj

et. P

our n

ous

qui s

orto

ns d

e l’é

cole

du

mon

de b

amba

ra, u

ne c

ertit

ude

prés

ide

à l’é

cout

e de

tout

aut

re «

kodo

nna»

en

mat

ière

de

scie

nce

et d

e sa

gess

e : l

’hét

érog

énéi

té o

bser

vabl

e pa

rmi l

es ê

tres

du m

onde

ne

saur

ait c

omm

ence

r ni s

e te

rmin

er a

déqu

atem

ent e

t lo

giqu

emen

t à l’

hom

ogén

éité

rad

ical

e de

l’in

orga

niqu

e. L

e m

ystè

re d

e l’h

omm

e, ju

squ’

à pr

euve

du

cont

raire

, est

et d

emeu

re p

our

nous

la c

d’in

telli

genc

e de

s m

ystè

res

du c

osm

os.

Le c

itoye

n ba

mba

ra v

it da

ns u

n m

onde

mag

ique

. Il

croi

t vi

scér

alem

ent

à l’e

ffic

acité

des

moy

ens

mag

ique

s. C

’est

don

c à

une

éduc

atio

n re

ligie

use

et c

iviq

ue a

ppro

prié

es e

t enr

acin

ées

qu’in

com

be la

tâch

e d’

écla

irer,

dans

le B

amba

ra, l

e se

ns d

e no

tre d

épen

danc

e à

la n

atur

e, à

la m

atiè

re m

ais

auss

i cel

ui d

e no

tre c

omm

une

voca

tion

de d

omin

er e

t dom

estiq

uer

la n

atur

e en

nou

s et

hor

s de

24

Le

« sa

bu d

es sa

bu »

est

com

pris

ici c

omm

e l’E

tre su

périe

ur, l

a di

vini

té su

prêm

e.

25 C

elui

qui

sait.

En

géné

ral,

on p

arle

du

fétic

heur

ou

du p

rêtre

.

Page 22: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

20

nous

. Dan

s ce

t eff

et d

e re

stau

ratio

n et

de

rest

ruct

urat

ion

de la

per

sonn

alité

du

Bam

anan

, des

édu

cate

urs

met

tront

l’ac

cent

sur

l’ef

fort

pers

onne

l et

com

mun

auta

ire.

Le «

ko»

dési

gne

les

évèn

emen

ts, l

es é

tats

, les

inst

itutio

ns d

ans

la c

osm

ogon

ie B

aman

an d

u se

ns d

es v

aleu

rs. C

et e

nsem

ble

repr

ésen

te le

s fa

its e

t ph

énom

ènes

ass

ocié

s co

mm

e la

nai

ssan

ce, l

e m

aria

ge e

t le

décè

s. N

ombr

e de

pré

occu

patio

ns s

e de

ssin

ent a

u cœ

ur d

e ce

t ens

embl

e à

trave

rs le

s cé

rém

onie

s rit

uelle

s et

rel

igie

uses

telle

s qu

e la

circ

onci

sion

et l

’exc

isio

n, le

s cé

rém

onie

s de

cou

ronn

emen

t pou

r oc

cupe

r de

s fo

nctio

ns d

e ch

ef

dans

la c

omm

unau

té b

amba

ra...

Les

Bam

anan

coh

abite

nt a

vec

le «

fen»

pou

r avo

ir ou

atte

indr

e et

par

ticip

er a

u «k

o». C

epen

dant

, le

«ko»

dem

eure

un

e qu

ête

de f

inal

ité a

ux c

hose

s vi

sibl

es e

t in

visi

bles

. Le

term

e es

t sp

écifi

que,

mai

s du

res

te i

ndis

soci

able

du

«fen

», d

ans

la m

esur

e où

des

év

ènem

ents

com

me

la m

alad

ie p

euve

nt ê

tre a

ussi

dits

«fe

n». L

e «k

o», a

lors

se

prés

ente

com

me

la m

atér

ialis

atio

n pa

lpab

le d

es ê

tres

et d

es c

hose

s qu

i sur

vien

nent

dan

s le

quot

idie

n du

Bam

anan

.

Page 23: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

21

3. L

e pa

nier

à m

ots –

cad

re d

e co

mpa

rais

on26

3.1

L’Ê

TR

E H

UM

AIN

M

ots

E

tym

olog

ies r

emar

quab

les,

sent

ence

s, in

terp

réta

tions

L

iens

Pr

oblè

mes

d’in

terp

réta

tion

/ Con

tre-

exem

ples

/ C

ontr

e-ar

gum

enta

tions

Syno

nym

e :

- had

amad

en =

cré

atio

n di

vine

, per

sonn

alité

, sag

esse

A

utre

s util

isat

ions

: - h

adam

aden

ya :

hum

anis

me

- m

ogow

et m

ogoy

a : h

uman

ité, p

erso

nnal

ité, c

ivili

- mog

oba

: hom

me

impo

rtant

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

On

utili

se c

e m

ot a

ussi

pou

r fai

re la

diff

éren

ce e

ntre

l’h

omm

e et

les a

nim

aux

« +

»1.

1 D

ùnu

bènn

en, b

ala

bènn

en, b

uru

bènn

en, m

ogon

infin

ya b

ènne

n ka

fisa

à b

èè y

e «

Acc

ord

des

tam

bour

s, ac

cord

des

bal

afon

s, ac

cord

des

tro

mpe

s, l’a

ccor

d de

s hom

mes

est

pré

féra

ble

à to

ut c

ela

».

- Rie

n ne

vau

t l’e

nten

te e

n so

ciét

é

Cha

pitre

2.1

13

. Sol

idar

ité

⇒ 1

.Ukr

aini

en

T

erm

es c

onne

xes :

-

Res

pons

abili

- C

onna

issa

nce

1.2

Ala-

koro

-dim

iya,

sita

ne b

’a sà

ra m

ogon

infin

na

« S

atan

ass

ouvi

t sur

l’ho

mm

e l’a

nim

osité

qu’

il a

enve

rs

Die

u ».

- D

es ti

ers s

ubis

sent

le c

ontre

coup

des

con

flits

don

t ils

ne

sont

pa

s res

pons

able

s

1. E

tre

hum

ain

m

ogon

ifin

màa

nifin

1.

3 Ta

ayor

o si

tè m

ogos

èbè

la k

à m

ogok

unta

n dà

n «

Un

honn

ête

hom

me

ne d

ispo

se d

’auc

un re

fuge

pou

r éc

happ

er à

l’im

béci

le. »

- L

’imbé

cile

est

souv

ent i

mpo

rtun.

- Q

uoi q

u’on

fass

e, m

ême

si o

n ne

lui d

eman

de ri

en, m

ême

si

on lu

i int

erdi

t rie

n, il

impo

rtune

les a

utre

s.

66.2

Hon

nête

C

e pr

over

be p

ose

une

face

tte d

e l'ê

tre h

umai

n da

ns

la so

ciét

é. Il

y a

ceu

x qu

i son

t hon

nête

et c

eux

qui

sont

imbé

cile

s. C

epen

dant

, ils

sont

con

dam

nés à

vi

vre

ense

mbl

e, m

algr

é qu

e le

s uns

dér

ange

nt le

s au

tres.

26

Rem

arqu

es :

Les p

rove

rbes

et s

ente

nces

en

bam

anan

sont

en

italiq

ue, e

ntre

s gui

llem

ets p

our l

a tra

duct

ion

en fr

ança

is, e

t sta

ndar

d po

ur le

s sig

nific

atio

ns e

t exp

licat

ions

.

Page 24: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

22

1.4

Folo

, mog

oyam

innè

n tù

n jè

ngèn

nnen

don

, sis

àn,

mog

oyam

innè

n da

biri

la

« A

utre

fois

, le

réci

pien

t des

bon

nes m

aniè

res é

tait

penc

hé,

mai

nten

ant i

l est

renv

ersé

. »

- Il n

’y a

plu

s d’h

onnê

teté

, de

vertu

, de

sage

sse

66.2

Hon

nête

D

égra

datio

n de

s bon

nes m

œur

s dan

s la

soci

été

bam

anan

.

« +

»1.

5 Sa

nu n

i war

i bè

ban,

nga

mog

oya

te b

an

« L’

or e

t l’a

rgen

t son

t pér

issa

bles

, mai

s les

rela

tions

hum

aine

s re

sten

t. »

- L

a ric

hess

e pe

ut d

ispa

raîtr

e, m

ais l

a fr

ater

nité

est

plu

s sta

ble

⇒ 5

.1 P

ulaa

r

1.6

War

i te

mog

oya

dafa

, jog

o de

mog

oya

dafa

«

L’ar

gent

ne

rend

pas

un

hom

me

parf

ait,

c’es

t le

bon

com

porte

men

t qui

le re

nd p

arfa

it. »

- D

ans l

a vi

e, il

n’y

a p

as q

ue l’

arge

nt, i

l y a

la n

oble

sse

du

com

porte

men

t qui

est

au

dess

us d

e to

ut

1.7

Dàn

nife

n ye

wili

ta y

e, ji

ride

n ye

mof

en y

e , m

ogoy

a ye

hak

ili y

e «

Le p

ropr

e de

la g

rain

e es

t de

leve

r, ce

lui d

u fr

uit e

st d

e m

ûrir,

cel

ui d

e l’h

omm

e es

t de

com

pren

dre.

»

- La

réfle

xion

, l’in

telli

genc

e, la

sage

sse

sont

le p

ropr

e de

l’h

omm

e

«

! »

1.8

Ni n

amak

oro

tùn

kèra

gno

dùun

fen

ye, m

ogok

orob

a tù

n tè

na

kono

gen

sank

o de

nmin

sen

« Si

la h

yène

man

geai

t le

mil,

(mêm

e) le

s adu

ltes n

e ch

asse

raie

nt p

as le

s ois

eaux

, à fo

rtior

i les

enf

ants

».

- La

hyèn

e es

t red

outa

ble

- L

a na

ture

pos

e de

s pro

blèm

es à

l’ho

mm

e m

ais i

ls n

e so

nt

jam

ais i

nsur

mon

tabl

es

Ce

prov

erbe

déc

rit d

ans u

n pr

emie

r tem

ps le

s di

ffér

ents

éta

ts d

e l'ê

tre h

umai

n so

it en

fant

, soi

t vi

eux.

Dan

s un

deux

ièm

e te

mps

, il n

ous m

ontre

co

mm

ent l

'état

d'êt

re h

umai

n fa

it fa

ce à

des

di

ffic

ulté

s qu'

il fa

ut su

rmon

ter a

fin d

e m

érite

r cet

ét

at.

2. P

erso

nne

m

aa

mog

o

Êt

re c

apab

le d

e tro

uver

la v

érité

, la

rais

on, c

ompo

sant

es c

orpo

relle

s et

prin

cipe

s spi

ritue

ls

Aut

res u

sage

s :

- mog

oba

: per

sonn

e im

porta

nte

- dan

nanm

ogo

: per

sonn

e de

con

fianc

e - m

ogon

in :

pers

onne

mép

risab

le

Prov

erbe

s et s

ente

nces

:

Page 25: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

23

2.1

Kar

isa

ye m

ogoj

ugu

dan

ye ,

a b’

a fè

ka

syè

faga

fini

jè la

, a

no

kana

ye.

«U

n te

l est

le c

ombl

e de

la m

écha

ncet

é : i

l veu

t tue

r une

pou

le

sur u

n tis

su b

lanc

, san

s qu’

on e

n vo

it la

trac

e ».

- J

amai

s ; il

ne

veut

reco

nnai

tre se

s tor

ts

- Se

dit d

’une

per

sonn

e qu

i fai

t du

mal

, san

s qu’

on le

sach

e.

2.2

Mog

o tè

i ju

gu d

on, n

ga i

kunk

o ka

gèl

èn m

in m

a, i

tè fi

li o

ma.

«

On

peut

igno

rer q

ui e

st so

n en

nem

i, m

ais l

a pe

rson

ne à

qui

l’o

n es

t ant

ipat

hiqu

e, o

n la

con

nait

».

- On

ne p

eut i

gnor

er u

ne a

ntip

athi

e m

anife

stée

en

paro

les e

t en

acte

s. 2.

3 Ju

gu tè

mog

o la

bàn

àjug

u ko

«

La p

erso

nne

n’a

pas d

’enn

emi e

n de

hors

des

mal

adie

s gr

aves

»

- Tan

t qu’

une

pers

onne

est

sain

e et

sauv

e, e

lle p

eut t

oujo

urs

se d

éfen

dre

2.4

Naf

olo

bè m

ogo

min

bol

o, n

àfol

o tè

mog

o m

in b

olo,

m

ogon

afol

o gn

ogon

« Q

ue l’

on so

it ric

he o

u no

n, c

’est

la ri

ches

se e

n pe

rson

nel

qui e

st la

mei

lleur

e »

- Le

capi

tal h

umai

n es

t le

plus

impo

rtant

des

bie

ns

Lie

ns é

tym

olog

ique

s yè

rè (i

ndiv

idu)

– y

èrèd

onya

(dig

nité

) yèr

èmah

oron

ya (l

iber

té)

Aut

res u

sage

s :

- yèr

èbon

ya :

se d

onne

r tro

p de

con

sidé

ratio

n - y

èrèk

o : a

ffai

re p

erso

nnel

le

- yèr

èdon

: di

gnité

bie

n co

mpr

ise

- yèr

èdon

baliy

a : i

ndig

nité

- y

èrm

ajig

in :

hum

ilité

- y

èrèm

ahor

onya

: in

dépe

ndan

ce

- yèr

èmin

è : m

aîtri

se d

e so

i

Cha

pitre

2.3

Prov

erbe

s et s

ente

nces

:

3. In

divi

du

yèrè

rèba

kun

3.1

Jiri

don,

Sod

on, J

idon

, yèr

èdon

gno

gon

« Sa

voir

grim

per

aux

arbr

es,

alle

r à

chev

al o

u na

ger,

c’es

t bi

en, m

ais r

ien

ne v

aut l

a co

nnai

ssan

ce d

e so

i. »

- C

onse

il do

nné

aux

prét

entie

ux :

conn

aître

ses l

imite

s, se

s po

ssib

ilité

s per

met

de

se c

ompo

rter a

u m

ieux

⇒K

inya

rwan

da

Cha

p 2.

H e

t po

int 3

. 30

Dig

nité

Page 26: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

24

3.2

Yèrè

donb

ali t

ogo

ye k

o : Y

èrèf

àgàn

ci

« C

elui

qui

ne

se c

onna

ît pa

s a p

our n

om «

suic

idai

re »

. - C

elui

qui

ne

se b

orne

pas

à ê

tre c

e qu

’il e

st, v

a au

dev

ant

d’éc

hecs

et c

onfli

ts

3.3

N’i

ye y

èrèl

àbila

kul

uni y

èlèn

, i b

e se

yèr

èlàa

difu

gani

n m

a «

Si tu

mon

tes s

ur la

pet

ite c

ollin

e ap

pelé

e «

je fa

is c

e qu

i me

plai

t », t

u ar

river

as su

r le

plat

eau

arid

e ap

pelé

« C

onse

ille-

toi

toi-m

ême

»

13. S

olid

arité

3.4

Yèrè

gnin

i-bol

i ni k

onon

ajug

uya

te b

en

« Q

uand

on

fuit

pour

sauv

er sa

tête

, on

n’y

met

pas

de

mau

vais

e vo

lont

é. »

- O

n en

gage

tous

ses e

ffor

ts p

our s

auve

r sa

vie

3.5

Soro

o so

ro, i

yèr

èkùn

soro

, o g

nogo

n tè

«

Que

ls q

ue so

ient

les g

ains

, rie

n ne

vau

t la

vie

sauv

e. »

- R

ien

ne v

aut u

ne b

onne

sant

é : s

’il fa

ut se

soig

ner,

il fa

ut

met

tre le

prix

- M

ême

si o

n es

t pau

vre,

si o

n a

la p

aix

et la

libe

rté, o

n es

t he

ureu

x.

36

. Pau

vret

é

3.6

Yèrè

kùn

soro

gno

gon

te so

row

« Pa

rmi l

es b

iens

pré

cieu

x, ri

en n

e va

ut la

vie

. »

- La

vie

n’a

pas d

e pr

ix.

«C

3.7

Jo-n

-son

-na

ye c

èfar

inya

ye

«

Rec

onna

ître

ses d

éfau

ts e

st u

ne m

arqu

e de

cou

rage

. »

- Cel

a dé

note

une

vra

ie fo

rce

de c

arac

tère

, une

vol

onté

de

prog

ress

er.

4. H

omm

e cè

A

dole

scen

t ou

un h

omm

e ay

ant s

ubi l

a ci

rcon

cisi

on (u

n in

itié)

A

utre

s usa

ges :

- c

èba

: gra

nd h

omm

e - c

èbad

en :

adol

esce

nt o

u un

hom

me

ayan

t sub

i la

circ

onci

sion

(u

n in

itié)

- c

èden

cè :

hom

me

supé

rieur

- c

èjè

: ass

ocia

tion

d’ho

mm

es

- cèg

anay

a : c

élib

at

- cèg

ana

: cél

ibat

aire

Page 27: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

25

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

4.1

Cèb

àkor

o bo

nyan

a co

go o

cog

o, d

onke

lenw

alan

jan

ye i

ye

« Si

impo

rtant

que

soit

deve

nu u

n ho

mm

e, il

fini

ra u

n jo

ur p

ar

deve

nir u

n lo

ng ta

s de

terr

e. »

- A

llusi

on à

la fo

rme

de to

mbe

de

form

e al

long

ée

- Si p

uiss

ant s

oit u

n ho

mm

e, il

mou

rra

4.

2 C

èfar

inso

ye n

sàbà

nlon

pon

ye, d

o be

tigè

, do

bè m

oono

bo

Une

fam

ille

d’ho

mm

e co

urag

eux

est c

omm

e un

four

ré d

e lia

nes «

nsa

ban

», si

tu e

n co

upes

une

, une

aut

re a

ppar

aît.

- S

i l’u

n m

eurt,

un

autre

va

surg

ir - L

a br

avou

re e

st u

ne v

ertu

fam

ilial

e ; s

e di

t pou

r enc

oura

ger

les j

eune

s à su

ivre

l’ex

empl

e de

leur

s pèr

es, h

éros

cou

rage

ux

13. S

olid

arité

Kin

yarw

anda

C

hap.

2 K

4.3

Cèy

a ye

gun

do y

e, m

usoy

a ye

gun

do y

e «

La c

ondi

tion

de l’

hom

me

est m

ysté

rieus

e, c

elle

de

la fe

mm

e au

ssi.

»

- Dan

s la

soci

été

bam

anan

, il y

a d

es c

outu

mes

rése

rvée

s aux

ho

mm

es e

t d’a

utre

s rés

ervé

es a

ux fe

mm

es. L

es h

omm

es o

nt

du m

al à

com

pren

dre

les f

emm

es e

t réc

ipro

quem

ent.

«

? »

4.4

Ni m

uso

y’i b

ila c

èyaj

oyor

o la

, bèè

tigè

len

denm

isen

nin

min

na,

o

bèna

à g

osi

« Q

uand

une

fem

me

pren

d la

pla

ce d

’un

hom

me,

le p

lus

mép

risab

le d

es p

etits

gar

çons

la ro

sser

a. »

- L

a fe

mm

e ne

doi

t pas

se su

bstit

uer à

l’ho

mm

e

5. fe

mm

e

4.

5 N

i cè

was

ora

n’a

dànb

e ye

, o y

a so

ro à

ma

du k

è «

Si u

n ho

mm

e se

ven

te d

e so

n ho

nora

bilit

é, c

’est

que

pr

obab

lem

ent,

il n’

a pa

s enc

ore

fond

é de

foye

r. »

- L

e dé

shon

neur

reja

illira

sur l

ui e

n ca

s de

mau

vais

e co

ndui

te

de se

s enf

ants

30. D

igni

té /

32

. Hon

neur

A

utre

s usa

ges :

- m

uso

koro

ba :

fem

me

âgée

- m

uso

koro

ni :

fem

me

très â

gée

- m

uso

kun

: fem

me

très d

ynam

ique

- m

usoy

a : f

émin

ité, c

ondi

tion

fém

inin

e, se

xe fé

min

in, s

exe

de la

fe

mm

e

« m

uso

» tra

duit

auss

i tou

t ce

qui e

st fe

mel

le.

5.

Fem

me

mus

o

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

5.1

haki

li bè

fen

bèe

san

fè fo

mus

oko

4.

Hom

me

Page 28: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

26

« L’

inte

llige

nce

d’un

hom

me

est s

upér

ieur

e en

tout

, sau

f s’il

s’

agit

d’un

e af

faire

de

fem

me.

»

- La

pass

ion

est p

lus f

orte

que

la ra

ison

- L

’hom

me

sous

l’em

pris

e de

la p

assi

on e

st u

n vé

ritab

le fo

u

- Le

cœur

a se

s rai

sons

que

la ra

ison

ne

conn

aît p

as

5.2

Mog

o b’

a fo

ko

: i b

o’n

bè m

uso

ko la

, o b

èe n

’a ta

, i jo

’n b

è da

rè fè

«

Tel d

écla

re q

u’il

ne s’

inté

ress

e pl

us a

ux fe

mm

es, p

ourta

nt il

es

t là

à at

tend

re à

la p

orte

. »

- Cer

tain

s sig

nes m

ontre

nt c

laire

men

t qu’

on n

’a p

as re

nonc

é co

mpl

ètem

ent à

que

lque

cho

se

⇒ M

oore

:

Cha

p. 2

N

« ?

»5.

3 N

i mùs

okor

oba

ma

den

wol

o, b

okèk

ognu

man

, i k

a ka

n ka

se o

la

« M

ême

si u

ne v

ielle

fem

me

n’a

jam

ais a

ccou

ché,

elle

doi

t to

ut d

e m

ême

savo

ir al

ler à

la se

lle. »

- U

ne fe

mm

e do

it sa

voir

bien

édu

quer

les e

nfan

ts, m

ême

si

elle

n’e

n a

pas e

u el

le-m

ême

Poid

s des

atte

ntes

env

ers l

es rô

les s

ocia

ux fi

xes

« –

»5.

4 C

èkor

oba

ye m

isél

i ye

kà m

ogo

kala

gno

gon

na, n

ka

mùs

okor

oba

ye sù

rùfe

ye

min

be

mog

ow ti

gè k

a bo

gno

gon

na

« Le

vie

ux e

st u

ne a

igui

lle q

ui c

oud

les g

ens,

la v

ielle

est

un

raso

ir qu

i les

div

ise.

»

- Les

vie

lles s

ont r

éput

ées a

voir

la la

ngue

bie

n pe

ndue

- L

’un

est f

acte

ur d

e pa

ix, l

’aut

re d

e br

ouill

e

5.

5 M

ùsok

oron

in k

onok

o bè

dog

o go

ya a

la

« La

pet

ite v

ieill

e cu

pide

éch

oue

dans

son

mar

ché.

»

- Qua

nd la

vie

ille

va a

u m

arch

é, e

lle n

e tro

uve

pas c

e do

nt e

lle

a en

vie

- I

l fau

t mod

érer

ses d

ésirs

, ses

pas

sion

s, ils

sont

la so

urce

de

tous

nos

pro

blèm

es

5.6

Mùs

onin

kolo

n de

mùs

oya

kèm

onè

ye. M

ùso

de b

e fà

ama

bàng

e . M

ùso

de b

e bà

ana

bang

e. M

ùso

de b

e w

aliju

ban

ge.

« C

’est

la p

etite

fem

me

vaur

ienn

e qu

i ren

d la

con

ditio

n de

la

fem

me

regr

etta

ble,

(alo

rs) q

u’il

y a

des f

emm

es q

ui

enge

ndre

nt d

e gr

ands

per

sonn

ages

, des

hom

mes

rich

es o

u de

s sa

ints

. »

- Ce

sont

les f

emm

es v

aurie

nnes

qui

baf

ouen

t la

dign

ité d

es

autre

s fem

mes

. (m

ùsoy

a)

Page 29: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

27

«

? »

« ! »

5.7

Mùs

oya

koro

, nka

à m

a jè

«

La c

ondi

tion

fém

inin

e a

bien

été

lavé

e, m

ais e

lle n

’est

pas

to

ut à

fait

prop

re. »

- L

a fe

mm

e jo

ue u

n gr

and

rôle

, elle

don

ne la

vie

aux

pui

ssan

ts

com

me

aux

pauv

res.

Il lu

i man

que

de p

ouvo

ir go

uver

ner.

«CA

» 5.

8 M

ùsoy

a m

an ju

gu, c

èya

man

jugu

, hak

ilita

nya

dé k

a ju

gu

« La

con

ditio

n fé

min

ine

n’es

t pas

mau

vais

e, c

elle

de

l’hom

me

non

plus

, c’e

st le

man

que

de sa

gess

e qu

i est

mau

vais

. - E

tre h

omm

e ou

une

fem

me,

ce

n’es

t pas

un

vrai

pro

blèm

e.

Man

quer

de

sage

sse,

oui

5.9

N’i

ya m

en :

Ne

gnog

on c

ikèl

a tè

, i b

à so

ro m

ùso

war

aba

dè b

i kù

n du

kon

o «

Si tu

ent

ends

que

lqu’

un d

ire :

« je

n’a

i pas

de

pare

il co

mm

e cu

ltiva

teur

», c

’est

qu’

il a

une

lionn

e co

mm

e ép

ouse

au

foye

r. »

- Ave

c un

e bo

nne

épou

se, a

ctiv

e, o

n a

l’esp

rit tr

anqu

ille

et o

n pe

ut tr

avai

ller

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

6.1

Bi d

enm

isen

w y

e si

ni m

ogok

orob

aw y

e

« Le

s enf

ants

d’a

ujou

rd’h

ui so

nt le

s vie

ux d

e de

mai

n ».

- L

es je

unes

ass

uren

t la

relè

ve d

es v

ieux

(mog

okor

o)

⇒ M

oore

18

. âge

6.

2 M

ogok

orok

unko

lo tè

bo

san

fè k

à cu

n, n

i de

nmis

enku

nkol

omen

na fi

gnè

na, à

kè m

ogok

orok

unko

lo y

e «

Les t

êtes

des

vie

ux n

e to

mbe

nt p

as d

u ci

el, q

uand

les t

êtes

de

s enf

ants

aur

ont r

espi

ré l’

air u

n bo

n bo

ut d

e te

mps

, elle

s de

vien

nent

des

tête

s de

vieu

x ».

- V

aleu

r des

jeun

es, e

spoi

r de

l’ave

nir

6. E

nfan

t de

n

«CA

» 6.

3 K

uma

ye fè

lèfe

n ye

, mog

okor

o bè

tèm

è do

la, d

enm

isen

b’a

la

wul

i «

La p

arol

e es

t com

me

un g

ibie

r de

chas

se c

omm

une,

un

vieu

x pe

ut p

asse

r à c

ôté,

alo

rs q

u’un

enf

ant l

e lè

vera

».

- Faç

on p

olie

pou

r les

jeun

es d

e pr

endr

e la

par

ole

dans

la

pala

bre

et d

onne

r son

poi

nt d

e vu

e - i

l n’y

a p

as q

ue le

s vie

ux q

ui so

nt sa

ges,

tout

le m

onde

peu

t tr

ouve

r la

vérit

é

Page 30: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

28

«CA

» 6.

4 M

ogo

bè to

mog

okor

obày

a la

ka

denm

isen

ya la

kodo

n, n

ka

mog

o tè

se k

’i to

den

mis

enya

na

kà m

ogok

orob

aya

lako

don

«

L’ad

ulte

con

naît

ce q

ui e

st d

ans l

a je

unes

se, m

ais l

e je

une

ig

nore

ce

qui e

st d

ans l

’âge

mûr

».

- Exp

érie

nce

des v

ieux

, sup

ério

rité

des v

ieux

«CA

» 6.

5 D

ùgu

mog

okor

obaw

ye

jirib

aw y

e, n

’u b

inna

u g

nogo

n so

ro

man

di

« Le

s vie

ux d

’un

villa

ge e

n so

nt le

s gra

nds a

rbre

s. Q

uand

ils

tom

bent

, on

a du

mal

en

a tro

uver

d’a

utre

s ».

- Un

vieu

x, c

’est

une

bib

lioth

èque

qui

dis

para

ît. Il

est

le

gard

ien

des t

radi

tions

- la

prés

ence

des

vie

ux p

lein

d’e

xpér

ienc

es e

st ra

ssur

ante

pou

r le

s gen

s d’u

n vi

llage

6.

6 Bi

lako

ro m

an k

an n

i cèb

akor

okèl

è ye

«

Un

garç

on in

circ

onci

s n’a

pas

sa p

lace

dan

s une

bat

aille

d’

adul

tes.

»

- On

ne d

oit p

as m

anqu

er d

e re

spec

t à se

s sup

érie

urs s

e di

t d’

une

pers

onne

qui

ne

fait

pas l

e po

ids d

ans u

n ra

ppor

t de

forc

e, u

ne q

uere

lle e

ntre

gra

nds.

18 A

ge

Savo

ir /

conn

aiss

ance

«CA

» 6.

7 C

èkor

oba

san

kèm

è à

ka b

ùlon

kon

o, d

enm

isen

bùl

on k

èmè,

ù

bè se

bàro

« U

n vi

eilla

rd c

ente

naire

dan

s son

ves

tibul

e et

un

jeun

e qu

i est

pa

ssé

par c

ent v

estib

ules

peu

vent

dia

logu

er. »

- L

es v

oyag

es fo

rmen

t la

jeun

esse

, ils

don

nent

de

l’exp

érie

nce,

to

ut c

omm

e l’â

ge.

- Aux

âm

es b

ien

nées

, la

vale

ur n

’atte

nd p

oint

le n

ombr

e de

s an

nées

(Cor

neill

e).

Sy

nony

me

: - k

olè

Aut

res u

sage

s :

- dùd

en :

mem

bre

de la

fam

ille

(per

sonn

e ré

sida

nt d

ans l

a co

nces

sion

)

⇒ R

usse

D

enba

ya si

gnifi

e la

fam

ille

au se

ns e

urop

éen

: pèr

e,

mèr

e et

enf

ants

. «

» es

t pris

au

sens

d’u

ne c

once

ssio

n qu

i co

mpr

end

la m

aiso

n +

la c

our.

7. 1

Fam

ille

gw

a de

nbay

a

«

+ »

« ?

»

Prov

erbe

s et s

ente

nces

: 7.

1.1

Ni t

asum

a bè

i kè

rèfè

mog

o ka

du

la, i

à dè

kà à

sà, n

’o

tè, n

i fig

nè w

ulila

, à b

è se

i ka

so

« Si

le fe

u pr

end

à la

mai

son

de to

n vo

isin

, aid

e-le

à l’

étei

ndre

, si

non,

si le

ven

t se

lève

, le

feu

arriv

era

à la

tien

ne. »

- I

l fau

t aid

er le

s voi

sins

à ré

gler

leur

s que

relle

s

13. S

olid

arité

8.

Vie

tnam

ien

L’

appa

rtena

nce

dépa

sse

les q

uest

ions

de

race

. Cet

te

appa

rtena

nce

clan

ique

ou

ethn

ique

dét

erm

ine

les

liens

ent

re le

s afr

icai

ns d

e la

vie

à la

mor

t. O

n es

t gé

ré p

ar c

es li

ens f

amili

aux.

Page 31: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

29

7.1.

2 M

ùso

ka k

olo

à cè

ye,

den

ka

kolo

à b

ange

baga

ye,

dog

o ka

ko

lo à

kor

o ye

, o d

è tù

n ye

folo

la d

u fà

nga

n’a

bari

ka n

’a

dànb

e ye

«

La so

umis

sion

de

la fe

mm

e à

son

mar

i, ce

lle d

e l’e

nfan

t à

ses p

aren

ts, e

t cel

le d

u ca

det à

son

aîné

, c’é

tait

autre

fois

la

forc

e, la

bén

édic

tion

et l’

honn

eur d

e la

fam

ille.

»

- Dan

s la

soci

été

patri

arca

le, t

oute

l’au

torit

é es

t aux

mai

ns d

es

hom

mes

, le

patri

arch

e, le

mar

i ou

l’aîn

é.

- C’e

st e

n re

conn

aiss

ant c

e pr

inci

pe d

e ba

se q

u’on

ass

ure

le

bonh

eur e

t la

pros

périt

é de

la so

ciét

é

Con

form

ism

e et

trad

ition

alis

me

7.

1.3

N’i

ye d

u-du

man

den

w y

e gn

ogon

kor

ofo

la, o

ye

du-d

uman

go

yale

n ye

«

Si tu

voi

s les

mem

bres

d’u

ne fa

mill

e en

dis

cuss

ion,

c’e

st q

ue

l’esp

rit d

e fa

mill

e s’

est d

égra

dé. »

- L

orsq

ue to

ut v

a bi

en, t

out l

e m

onde

est

heu

reux

et o

n s’

aim

e,

mai

s dan

s les

diff

icul

tés.

7.1.

4 N

i dud

enw

ma

bèn,

mog

o w

èrè

bè i

sago

ù la

«

Qua

nd le

s gen

s de

la fa

mill

e ne

s’en

tend

ent p

as, d

’aut

res e

n fe

ront

ce

qu’il

s veu

lent

».

7.1.

5 Ta

a yo

roja

n, à

tè m

ogo

fili i

fàso

bùl

ondà

yèrè

wol

o m

à «

On

a be

au s’

en a

ller l

oin,

on

retro

uve

touj

ours

sans

se

trom

per l

a po

rte d

e la

mai

son

pate

rnel

le. »

- S

i hau

t pla

cé q

ue v

ous d

even

iez

dans

la so

ciét

é, v

ous n

e de

vez

pas o

ublie

r vos

orig

ines

. - M

ême

si v

ous v

ous i

nsta

llez

loin

du

berc

ail,

il fa

ut so

uven

t y

reve

nir e

t ne

pas e

n ou

blie

r les

cou

tum

es, l

es m

œur

s- d

it à

qui

ne p

ense

plu

s à sa

par

enté

, alo

rs q

u’il

a fa

it fo

rtune

au

loin

Le m

anqu

e de

solid

arité

fam

ilial

e co

nstit

ue u

n ris

que

de su

rvie

de

la c

haîn

e fa

mili

ale,

cla

niqu

e,

etc…

Page 32: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

30

Prov

erbe

s et s

ente

nces

: 7.

2.1

Sebe

mog

o tè

maa

som

ogo

ye

«L’h

omm

e rô

nier

n’e

st p

as u

n pa

rent

».

- En

rais

on d

e so

n tro

nc é

lanc

é et

de

son

bouq

uet d

e fe

uille

s pa

lmée

s l’o

n ne

peu

t pro

fiter

à c

elui

qui

est

ass

is la

des

sous

«

l’hom

me

rôni

er »

est

cel

ui q

ui m

anqu

e au

dev

oir d

e so

lidar

ité fa

mili

ale,

pro

fiter

de

son

avoi

r, de

son

influ

ence

d’

autre

s per

sonn

es e

t non

les g

ens d

e so

n en

tour

age.

7.2.

2 N

i ko

tè m

aa m

in n

a ; n

yè tè

mal

’o m

a «

Cel

ui q

ui n

’a p

as d

’app

ui n

e fa

it l’o

bjet

d’a

ucun

éga

rd »

. - K

o : l

e do

s. D

ans l

e pr

over

be, c

’est

l’en

sem

ble

des p

aren

ts,

des r

elat

ions

et a

ppui

s soc

iaux

. N

yè :

l’œil,

c’e

st l’

imag

e de

tous

ceu

x qu

i vie

ndra

ient

à

man

quer

d’é

gard

à l’

hom

me

sans

app

ui o

u à

l’app

ui fr

agile

.

7.2

Pare

nté

27

som

ogoy

a

balim

aya

7.2.

3 Ba

man

anju

ru b

è kè

lèke

le, n

ka à

tè ti

« La

cor

de q

ui li

e le

s Bam

anan

s’ef

filoc

he, m

ais e

lle n

e se

co

upe

pas »

- L

es li

ens d

e pa

rent

é ne

se ro

mpe

nt ja

mai

s com

plèt

emen

t en

dépi

t des

que

relle

s

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

7.3.

1 N

i mog

o ke

len

y’a

fo :

N’b

uran

Ala

’ i n

a to

w fa

jira

u la

. «

Si u

ne s

eule

per

sonn

e se

met

à a

ppel

er D

ieu

: m

on b

eau

père

, il m

ontre

ra a

ux a

utre

s leu

r pèr

e »

- Die

u es

t le

père

de

tous

les h

omm

es.

- Le

sole

il lu

it po

ur to

ut le

mon

de

7.

3 A

ppar

tena

nce

tigiy

a bo

gnog

ona

7.

3.2

War

abile

n te

se k

a ku

ngo

tono

mad

a, k

ungo

yèr

è te

se k

a w

arab

ilen

tono

mad

a.

« Le

sing

e ro

uge

ne p

eut h

ypot

héqu

er la

bro

usse

, la

brou

sse

elle

-mêm

e ne

peu

t met

tre e

n ga

ge le

sing

e ro

uge

».

- Qua

nd o

n es

t sol

idai

res o

n do

it re

conn

aitre

les d

roits

de

ses

asso

ciés

(mar

iage

…)

27

De

la f

oi c

omm

une

naît

l’am

itié,

qui

ent

re v

oisi

ns p

eut

cond

uire

au

mar

iage

ent

re d

eux

fam

illes

, voi

r de

ux c

omm

unau

tés

vois

ines

, et

qui

dépa

sse

la r

elat

ion

sim

plis

te

hom

me-

fem

me.

Cep

enda

nt, l

e co

uple

(par

enté

à p

lais

ante

rie) o

u gn

imog

oya

tient

une

pla

ce p

répo

ndér

ante

dan

s le

s re

latio

ns m

atrim

onia

les

(mar

iage

) à tr

aver

s le

fait

que

les

jeun

es fr

ères

et s

œur

s du

mar

i pui

ssen

t pla

isan

ter a

vec

la fe

mm

e de

leur

gra

nd fr

ère

à vo

lont

é sa

ns q

ue c

elle

-ci p

uiss

e re

chig

ner e

t vic

e-ve

rsa.

Ce

lien

est f

ort c

onsi

déré

que

m

ême

celu

i de

cons

angu

inité

ou

« ba

deny

a ».

La

pare

nté

à pl

aisa

nter

ie «

sina

kuny

a »,

est

une

rela

tion

qui e

xist

e en

tre d

eux

nom

s, de

ux g

roup

es e

thni

ques

, pou

r des

rais

ons

hist

oriq

ues t

rès m

al c

onnu

es. A

u no

m d

e la

rela

tion,

les m

embr

es d

e de

ux g

roup

es o

nt le

dro

it de

s’in

sulte

r, de

se c

hahu

ter,

mai

s aus

si d

e se

por

ter c

onco

urs m

utue

llem

ent.

Il se

cré

e un

lien

ass

ez fo

rt qu

e l’o

n ap

pelle

cou

sina

ge. L

a tra

ditio

n di

t que

l’on

n’a

pas

le d

roit

de m

entir

ou

de tr

iche

r ave

c so

n co

usin

à p

lais

ante

rie a

u ris

que

de g

rand

s et

gr

aves

enn

uis.

Page 33: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

31

- Peu

t s’a

ppliq

uer a

u re

spec

t dû

à la

cré

atio

n.

7.

3.3

N’F

ilan

tè d

ugu

min

na,

n tè

sigi

ye

« Je

n’é

lirai

pas

dom

icile

dan

s un

vill

age

où i

l n’

y a

pas

de

gens

de

mon

âge

»

- On

plai

sant

e m

ieux

ent

re le

s gen

s de

la m

ême

clas

se d

’âge

, on

peu

t mêm

e s’

insu

lter,

ça s’

arrê

te là

sans

con

séqu

ence

s - I

l est

diff

icile

d’in

tégr

er u

ne so

ciét

é où

il n

’y a

per

sonn

e qu

i pa

rtage

les m

êmes

idée

s

7.

3.4

Togo

bor

a to

go la

, nka

jàm

a m

a bo

jàm

u na

«

Un

prén

om se

dis

tingu

e d’

un a

utre

, mai

s un

nom

de

fam

ille

peut

ne

pas s

e di

stin

guer

d’u

n au

tre »

- L

es in

divi

dus s

ont r

econ

nus a

ppar

tena

nt à

la m

ême

fam

ille

à pa

rtir d

e le

ur n

om, m

ais p

as d

e le

ur p

réno

m

- Une

aff

aire

qui

con

cern

e qu

elqu

’un

de ta

fam

ille

te

conc

erne

aus

si

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

7.4.

1 G

nogo

nbad

un b

è su

ya d

iya

« Se

man

ger l

es m

ères

réci

proq

uem

ent r

end

pros

père

l’a

ssoc

iatio

n de

s sor

cier

s ».

- Le

but d

e to

ute

asso

ciat

ion

est d

e se

rvir

les i

ntér

êts d

e ch

aque

mem

bre.

- U

ne so

ciét

é ne

peu

t être

bas

ée e

t dur

er, q

ue su

r l’é

quité

, le

parta

ge

- Pou

r dire

que

les b

ienf

aits

doi

vent

être

s réc

ipro

ques

, les

m

arqu

es d

’hon

neur

7.

4 A

llian

ce

benk

an

7.

4.2

Jè o

jè, f

arad

on b

è à

la

« To

ute

asso

ciat

ion

finit

par s

e di

ssou

dre

un jo

ur »

- A

ucun

e al

lianc

e n’

est é

tern

elle

et c

ela

pour

diff

éren

tes

rais

ons :

voy

ages

, cha

ngem

ent d

e do

mic

ile, q

uere

lle, m

ort

7.5

Lig

nage

bo

kolo

bu

ruju

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

7.5.

1 W

oloy

oro

moy

oro

bè d

anbé

daf

a «

Le l

ieu

de n

aiss

ance

l’on

a ét

é él

evé

para

chèv

e la

no

bles

se »

- L

e st

atut

dép

end

des p

aren

ts e

t de

la fa

mill

e - O

n jo

uit d

e sa

répu

tatio

n da

ns so

n pr

opre

mili

eu

Page 34: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

32

7.

5.2

Fa-d

en-n

a ko

: m

oden

«

Etre

com

blé

d’en

fant

s, si

gnifi

e av

oir d

es p

etits

-enf

ants

»

- La

fam

ille

nom

breu

se e

st u

n id

éal,

de m

ême

que

la

succ

essi

on d

es g

énér

atio

ns

7.5.

3 Ba

la s

ara,

bal

a w

èrè

sara

, ni

jug

unin

gnam

ogod

en y

e ,

ciyè

n ka

kan

ka

di a

ma

« Q

uand

un

porc

-épi

c m

eurt,

pui

s un

aut

re,

si l

e hé

risso

n n’

est p

as u

n bâ

tard

, on

doit

lui r

emet

tre l’

hérit

age

»

Sy

nony

mes

: - d

unge

- m

anto

n - f

asoj

ama

- jam

ana

kono

mog

ow

Cha

p. 2

.2 e

t 2.4

Com

pris

dan

s le

sens

de

foul

e, a

ssem

blée

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

8.1

Jàm

a bè

e n’

a sù

donb

agaw

don

«

Cha

que

com

mun

auté

a se

s gen

s cha

rgés

des

cér

émon

ies d

e fu

néra

illes

. »

- Cha

que

relig

ion

a se

s rite

s d’in

hum

atio

n. (L

a re

spon

sabi

lité

de c

erta

ins r

ites r

evie

nt à

des

spéc

ialis

tes

⇒K

inya

rwan

da, C

hap.

2.L

«

? »

« ?

» 8.

2 N

i jàm

à jè

ra k

a dù

ga ta

mog

o m

in y

e, m

ogo

kele

n ka

dan

ga tè

fo

yi k

è o

la

« Q

uand

une

foul

e s’

unit

pour

faire

des

bén

édic

tions

à

quel

qu’u

n, la

mal

édic

tion

d’un

e se

ule

pers

onne

ne

lui f

era

rien

».

- Qua

nd to

ut le

mon

de a

ppro

uve

quel

qu’u

n, la

mau

vais

e ap

préc

iatio

n d’

un se

ul e

st sa

ns v

aleu

r

13. S

olid

arité

« +

» 8.

3 Jà

màb

a bè

sègè

ji m

in

« U

ne g

rand

e fo

ule

est c

apab

le d

e bo

ire l’

eau

de p

otas

se.

- L’e

au d

e po

tass

e n’

est g

uère

buv

able

;

- Sup

porte

r ens

embl

e un

e ép

reuv

e es

t plu

s fac

ile

8.

4 N

i jàm

à jè

ra k

o m

in n

a, o

tign

è m

an d

i «

Si u

ne fo

ule

s’un

it po

ur u

ne e

ntre

pris

e, e

lle é

chou

era

diff

icile

men

t. »

- L

’acc

ord

d’un

e as

sem

blée

est

diff

icile

à ro

mpr

e

Peut

pos

er d

es p

robl

èmes

au

nive

au d

e la

« fo

rce

néga

tive

de la

mas

se »

.

8. C

omm

unau

jam

à ja

man

a

8.

5 M

ogo

kele

n tè

se k

à kè

kog

o ye

bo d

ignè

mog

ow b

è ka

na

na

« U

ne se

ule

pers

onne

ne

peut

pas

se fa

ire se

l pou

r sal

er la

sa

uce

de to

ut le

mon

de »

.

13. S

olid

arité

Ukr

aini

en

/Rus

se

Il

faut

com

pter

sur l

a co

mm

unau

té p

our f

aire

de

gran

des a

ctio

ns

Page 35: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

33

« +

» Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

9.1.

1 Jà

màn

a bè

e ni

à k

a là

ada

don

« A

cha

que

pays

ses c

outu

mes

».

72. D

iver

sité

9.1.

2 Jà

màn

a fil

a bè

ben

ni s

odan

sow

tè. M

àsàk

è fil

a bè

ben

ni

soda

nsow

« D

eux

pays

peu

vent

s’en

tend

re sa

ns c

onfr

onta

tion

de

guer

riers

à c

heva

l ; d

e m

ême

deux

rois

. »

- L’e

nten

te v

aut m

ieux

que

la g

uerr

e

9.

1.3

Kon

o du

gu te

san

ye

« Le

cie

l n’e

st p

as le

vill

age

des o

isea

ux »

- Q

uoi q

u’on

fass

e, o

n re

ste

fidèl

e à

son

villa

ge n

atal

, à sa

pa

trie

9.

1.4

Taam

a di

ya y

e sé

gin-

n-ko

ye

« Le

mei

lleur

mom

ent d

u vo

yage

est

le m

omen

t du

reto

ur. »

- Q

uand

on

part

à l’a

vent

ure,

il fa

ut so

nger

au

reto

ur à

la

mai

son

9.

1.5

Bèè

ka g

ni i

faso

la

« C

hacu

n es

t bie

n da

ns sa

pat

rie »

- O

n n’

est b

ien

que

chez

soi

9.1

Patr

ie

faso

9.

1.6

Faso

tono

mad

a, n

ka à

tè fé

ere

« O

n a

beau

faire

, on

est d

e te

lle fa

mill

e, d

e te

lle ra

ce, o

n ne

pe

ut s’

en d

ésol

idar

iser

, s’e

n dé

sint

éres

ser

- L’a

ttach

emen

t à la

pat

rie e

st p

rofo

nd

7.5L

igna

ge

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

9.2.

1 Sa

ma

tè b

ogna

kun

go m

a «

L’él

épha

nt n

’est

pas

trop

gra

nd p

our l

a br

ouss

e »

- Si d

ange

reus

e qu

e so

it un

e pe

rson

ne ;

celle

s don

t elle

dép

end

ne la

cra

igne

nt p

as :

père

; m

ère

; fem

me

; am

is

9.2

Peup

le

jàm

a

faso

denw

9.

2.2

Jam

a bè

e na

sudo

nbag

aw d

o «

Cha

que

com

mun

auté

a se

s cha

rgés

des

cér

émon

ies d

e fu

néra

illes

»

- Cha

que

relig

ion

a se

s rite

s d’in

hum

atio

n - L

a re

spon

sabi

lité

de c

erta

ins r

ites r

evie

nt à

des

spéc

ialis

tes

9.3

Nat

ion

man

ton

dung

e

9.

3.1

Ici l

e m

ot n

atio

n es

t syn

onym

e au

mot

pat

rie q

ui v

eut d

ire

« Fa

so »

en

Bam

anan

9.

1 Pa

trie

Page 36: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

34

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

9.3.

2 N

i dun

gejo

kum

a nà

na, b

èe k

a i k

onot

a fo

«

Qua

nd il

y a

un

déba

t con

cern

ant l

a co

nstru

ctio

n de

la

natio

n, c

hacu

n a

le d

evoi

r de

dire

ce

qu’il

pen

se »

- E

n do

nnan

t son

poi

nt d

e vu

e, le

pat

riote

con

tribu

e à

la

cons

truct

ion

de la

nat

ion

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

9.4.

1 N

i gad

aw k

èlèl

a, to

mug

u to

yor

o na

fo.

« Q

uand

les c

uisi

nièr

es se

dis

pute

nt, o

n va

savo

ir où

se tr

ouve

le

rest

e de

la fa

rine

».

- Les

serv

ante

s en

disp

ute

s’ac

cuse

ront

mut

uelle

men

t - S

’il y

a m

ésen

tent

e, le

s sec

rets

sont

dév

oilé

s - S

e di

t à l’

occa

sion

de

disp

utes

ent

re c

oépo

uses

ent

re

coép

ouse

s, am

is o

u m

embr

es d

’un

parti

.

39.2

Ent

ente

9.4

Cla

n bo

nda

gaw

9.

4.2

Dun

an ju

gu to

go b

è ga

kor

o, n

’ka

jatig

ijugu

togo

sira

kan

. «

La ré

puta

tion

qui s

e co

ndui

t mal

rest

e da

ns la

fam

ille,

cel

le

de l’

hôte

qui

se re

çoit

mal

se p

ropa

ge su

r les

rout

es »

. - J

ouez

bie

n vo

tre rô

le d

’hôt

e ac

cuei

llant

, si v

ous n

e vo

ulez

pa

s gât

er v

otre

nom

au

loin

.

11. H

ospi

talit

é

Ce

prov

erbe

trai

te d

e la

néc

essi

té d

e l'e

nten

te d

ans

le c

lan.

Car

il n

e sa

urai

t avo

ir de

cla

n sa

ns s

ecre

ts

cach

és, c

e qu

i est

le fo

ndem

ent.

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

9.5.

1 K

’i cè

i fa

siya

la, j

on-fà

-la d

on

« R

enie

r sa

race

, c’e

st m

épris

er so

n pè

re »

- O

n do

it re

spec

ter s

on p

ère

et a

ccep

ter s

on st

atut

de

nais

sanc

e - N

’aye

z pa

s hon

te d

e ce

que

vou

s ête

s de

par v

otre

nai

ssan

ce

9.5

Eth

nie

sya

9.

5.2

Jo-n

-siy

a-la

, o tè

nèfa

ga k

a di

«

Pour

qui

avo

ue sa

race

, il e

st fa

cile

de

faire

resp

ecte

r ses

in

terd

its »

- Q

uand

on

fait

savo

ir à

son

hôte

que

l est

son

inte

rdit

(telle

vi

ande

, tel

jeud

i), il

lui s

era

faci

le d

’en

teni

r com

pte

69. I

nter

dit

Page 37: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

35

Bam

anan

ya k

oro

ye k

o «

L’id

entit

é ba

man

an se

car

acté

rise

par »

: 1.

An

kan

ban

ba :

les v

aleu

rs B

aman

an so

nt sy

nony

mes

de

cour

age

et d

e la

beur

, 2.

Jo

go a

ni d

ambe

: ho

nora

bilit

é et

resp

ect d

es v

aleu

rs

ance

stra

les,

3.

K

’a k

è i t

ogo

kam

a : q

ue l’

hom

me

soit

jalo

ux d

e sa

puta

tion,

4.

K

a fa

tiyen

bat

o : r

espe

ct d

es h

érita

ges s

ocia

ux e

t avo

ir ho

rreu

r du

désh

onne

ur.

Cre

do d

u B

aman

an28

:

- N

e ja

mai

s se

trahi

r, -

Ne

jam

ais s

e m

entir

, -

Ne

jam

ais e

nvie

r nos

fem

mes

resp

ectiv

es à

forti

ori

com

met

tre l’

adul

tère

, -

Ne

jam

ais s

e m

édire

les u

ns le

s aut

res

Prov

erbe

s et s

ente

nces

: 10

.1 B

aman

an te

kal

on ti

« U

n B

aman

an n

e m

ent p

as »

35. V

érité

« B

aman

anya

» si

gnifi

e «

iden

tité

bam

anan

»

L’al

iéna

tion

est c

arac

téris

ée p

ar la

dép

erdi

tion

soci

ale,

l’ho

mm

e do

it re

ster

dan

s les

nor

mes

de

sa

cultu

re so

cial

emen

t. Le

s Bam

anan

con

dam

nent

fe

rmen

t l’a

liéna

tion,

ils p

ense

nt q

u’on

peu

t s’

enric

hir d

e l’a

ppor

t des

aut

res e

t ne

poin

t ab

ando

nner

ses v

aleu

rs.

« nu

l ne

doit

oubl

ier s

es o

rigi

nes »

, cel

a n’

est p

as

perm

is, n

ous a

ppre

nd la

sage

sse

bam

anan

. Pou

r sa

voir

où l’

on v

a, il

n’e

st p

as in

oppo

rtun

de sa

voir

d’où

l’on

vie

nt. N

ous n

ous d

evon

s de

gard

er le

sens

du

per

man

ent à

trav

ers l

e tra

nsito

ire e

t le

prov

isoi

re.

Savo

ir s’

asse

oir,

et re

gard

er ta

nt d

erriè

re q

ue d

evan

t so

i, po

ur s’

iden

tifie

r cor

rect

emen

t et l

ucid

emen

t, ap

préc

ier l

es fo

rces

don

t on

disp

ose,

faci

lite

la

mar

che

en a

vant

, si p

énib

le d

oive

-t-el

le ê

tre.

10

.2 B

aman

an y

e ka

nkel

enfo

ye

« Le

Bam

anan

n’a

qu’

une

seul

e pa

role

»

66.2

Hon

nête

10.3

Bam

anan

t’a

tu k

’a la

non

« Le

Bam

anan

ne

lape

pas

son

crac

hat »

- l

e B

aman

an n

e se

déd

it pa

s’

10. I

dent

ité

tabi

ya

jogo

ya

10.4

Bam

anan

sa a

kum

akan

kan

«

Le B

aman

an m

eurt

pour

sa p

arol

e do

nnée

»

- Il n

e di

t pas

‘oui

‘ qua

nd il

a d

it ‘n

on‘

11. H

ospi

talit

é/

Héb

erge

men

tja

tigiy

a

E

tym

olog

ie :

- jat

igi :

le lo

geur

A

utre

s usa

ges :

- j

atig

ila :

Che

z le

loge

ur

Jatig

ila si

gnifi

e au

ssi l

e lie

u d’

hébe

rgem

ent d

e qu

elqu

’un

Arti

cle

24 (C

harte

de

Kur

ukan

fuga

29 ) :

Ne

faite

s ja

mai

s du

tort

aux

étra

nger

s

28

Le

cred

o es

t tiré

du

corp

us d

e va

leur

s pos

itive

s bam

anan

ou

char

te so

cial

e da

ns la

quel

le so

nt c

onsi

gnée

s les

pré

disp

ositi

ons d

e la

con

duite

soci

ale

à te

nir e

t qui

est

à

ense

igne

r à to

ut in

divi

du b

aman

an.

29 C

harte

de

Kur

ukan

fuga

ou

La C

harte

du

Man

den

ou M

ande

n ka

likan

, aur

ait é

té p

rocl

amée

en

1222

par

Sou

ndja

ta, f

onda

teur

de

l'Em

pire

du

Mal

i, et

ses p

airs

. Elle

rest

e la

fére

nce

maj

eure

des

sinb

o, g

rand

s maî

tres c

hass

eurs

du

Man

den.

(Voi

r ann

exes

)

Page 38: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

36

« +

» Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

11.1

Jàt

igig

nini

nka

ka fi

sa d

unan

ya la

«

Il es

t pré

féra

ble

pour

un

étra

nger

d’in

terr

oger

son

loge

ur. »

- D

ans u

ne so

ciét

é ou

une

cul

ture

diff

éren

te d

e la

vôt

re, m

ieux

va

ut p

oser

des

que

stio

ns p

our n

e pa

s fai

re d

’impa

ir

12. T

olér

ance

33

. Res

pect

« ! »

11

.2 D

unan

fale

n bè

kili

si fo

à ja

tigi y

e «

L’ét

rang

er re

pu ré

vèle

ses f

orm

ules

mag

ique

s à so

n hô

te »

- L

’étra

nger

bie

n re

çu o

uvre

son

cœur

à so

n hô

te

- Un

bien

fait

n’es

t jam

ais p

erdu

« ! »

11

.3 I

bora

i ka

so, i

sera

i ka

so

L’ho

spita

lité

repo

se su

r une

val

eur i

ntég

ratri

ce d

ans l

a so

ciét

é,

qui f

ait q

u’on

qui

tte c

hez

soi e

t qu’

on se

retro

uve

chez

soi

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

12.1

Kot

onyo

gont

ala

de b

è ka

rata

bugu

mèn

si la

«

C’e

st e

n ob

éiss

ant l

es u

ns a

ux a

utre

s dan

s une

pai

llote

que

ce

lle-c

i peu

t rés

iste

r lon

gtem

ps »

- C

onse

il au

x en

fant

s d’u

ne fa

mill

e po

ur le

s inv

iter à

la b

onne

co

mpr

éhen

sion

, un

espr

it de

con

cess

ions

réci

proq

ues p

our l

a pé

réni

té d

u gr

oupe

. Ce

qui e

st v

rai p

our l

a fa

mill

e, l’

est a

ussi

po

ur to

ut g

roup

e so

cial

: vi

llage

, fra

ctio

n, h

amea

u.

12

.2

Se b

è m

ogo

ye d

on m

in, o

de

saba

li ka

gni

« C

’est

qua

nd o

n a

le p

ouvo

ir qu

’il e

st b

eau

d’êt

re p

atie

nt »

- C

’est

aus

si d

e la

pru

denc

e, c

ar d

u jo

ur a

u le

ndem

ain,

on

peut

pe

rdre

son

pouv

oir e

t ris

quer

l’hu

mili

atio

n.

- Il f

aut ê

tre d

oux

avec

les a

utre

s, m

ême

si o

n dé

tient

le

pouv

oir.

Pouv

oir

12

.3 F

en b

èe b

è ta

a ka

segi

n sa

balib

aga

ma.

«

Tout

par

t de

celu

i qui

est

pat

ient

et t

out l

ui re

vien

t ».

- Mêm

e ce

qu’

il av

ait p

rêté

, ce

à qu

oi il

ava

it re

nonc

é, le

pa

tient

le re

trouv

era.

12. T

olér

ance

sa

bali

12

.4 M

ogo

min

b’a

fo i

dim

inen

ye

: sab

ali !

, ni o

ma

kè i

gnin

do

ye, i

jugu

« Q

uand

tu e

s en

colè

re, s

i que

lqu’

un te

dit

: cal

me

toi !

, si c

e n’

est p

as u

n de

tes a

mis

, ce

n’es

t pas

ton

enne

mi »

- S

i que

lqu’

un te

dem

ande

d’ê

tre to

léra

nt, c

’est

que

c’e

st to

n am

i

Page 39: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

37

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

13.1

Bam

anan

juru

kèlè

kele

, nka

à tè

tigè

«

La c

orde

qui

lie

les B

aman

ans s

’eff

iloch

e, m

ais e

lle n

e se

co

upe

pas.

» - L

es li

ens d

e pa

rent

é ne

se ro

mpe

nt ja

mai

s com

plèt

emen

t, en

pit d

es q

uere

lles ;

- I

l peu

t dim

inue

r ses

det

tes,

mai

s il y

en

a to

ujou

rs

Com

mun

auté

8.

3 / 8

.4

13

.2 M

ogo

tè m

isi t

igèl

i tèm

è ko

ro

« O

n ne

dit

pas d

e m

al d

es b

ovin

s dev

ant u

n bœ

uf. »

- L

a so

lidar

ité d

e ra

ce e

xist

e

13

.3 J

uru

tè b

an m

ogo

là, f

o kà

taa

i sà

«

On

est t

oujo

urs r

edev

able

à q

uelq

u’un

, jus

qu’à

la m

ort.

» - D

ans l

e ca

dre

des r

elat

ions

hum

aine

s, on

doi

t tou

jour

s à

quel

qu’u

n ;

- Le

pauv

re p

aie

d’un

côt

é et

s’en

dette

de

l’aut

re.

« +

» 13

.4 M

ogo,

i bè

mog

ow d

è bo

lo, i

taa

mog

ow d

è bo

lo

« O

n vi

ent a

u m

onde

dan

s les

mai

ns d

e qu

elqu

’un,

on

le q

uitte

da

ns le

s mai

ns d

e qu

elqu

’un

- Aux

gra

nds é

vène

men

ts d

e la

vie

, on

a be

soin

des

aut

res

13. S

olid

arité

gn

ogon

dèm

è

13

.5 K

oto

gnon

tala

de

bê k

arat

abug

u m

èn si

la

« Le

s cha

umiè

res d

oive

nt le

ur c

onse

rvat

ion

à la

dis

cipl

ine

des

coha

bita

nts »

. - C

’est

dan

s l’e

nten

te e

t la

solid

arité

que

la v

ie e

n so

ciét

é de

vien

t pai

sibl

e.

3.1.

1 E

ntré

es sp

écifi

ques

à c

ette

lang

ue

«CA

» Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

14.1

Mog

o tè

kor

o ka

lan

« O

n es

t jam

ais t

rop

vieu

x po

ur a

ppre

ndre

»

- On

appr

end

à to

ut â

ge

14

. Edu

catio

n/

Com

port

emen

t la

dam

uni

kala

n

14.2

Kal

an n

i kod

on tè

kel

en y

e «

Etre

inst

ruit

et a

voir

de l’

expé

rienc

e da

ns la

vie

soci

ale,

ce

n’es

t pas

la m

ême

chos

e - D

es g

ens q

ui o

nt fa

it de

hau

tes é

tude

s ne

sont

pas

touj

ours

ap

tes à

se d

irige

r dan

s la

vie,

il le

ur m

anqu

e d’

autre

s ac

quis

ition

s

Page 40: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

38

«

! »

Prov

erbe

s et s

ente

nces

: 16

.1 M

aa k

odon

bè,

nka

-i-ko

-bè

don-

« O

n pe

ut sa

voir,

mai

s on

ne p

eut t

out s

avoi

r »

35. V

érité

16

.2 D

onni

ye

min

inya

n fo

roko

de

ye, b

olo

tè se

ka

donk

a s’

a da

n na

«

Le sa

voir

ress

embl

e à

une

peau

de

boa

au fo

nd d

e la

quel

le le

br

as n

e pe

ut a

ccéd

er »

. - L

e sa

voir,

les s

cien

ces,

les c

onna

issa

nces

n’o

nt p

as d

e so

mm

ité a

bsol

ue.

16

.3 K

amiw

ye

min

don

, wol

ow tè

n’o

kan

«

Les p

erdr

ix o

nt d

épas

sé la

con

nais

sanc

e de

s pin

tade

s »

16. C

onna

issa

nce/

Sa

voir

do

nnya

do

nta

som

aya

16

.4 D

enm

insè

nin

kegu

n ye

cèk

orob

a na

lom

a so

ra d

ignè

na

« Lo

rsqu

e l’e

nfan

t int

ellig

ent n

aiss

ait,

le v

ieil

hom

me

naïf

expé

rimen

tait.

»

Le sa

voir

étai

t l’a

pana

ge d

es «

con

nais

seur

s » o

u «

kodo

nna

». C

haqu

e pa

n de

la so

ciét

é es

t un

appr

entis

sage

aup

rès d

’un

être

. Le

savo

ir po

ur n

ous

n’es

t pas

ano

din

(mys

tique

) qu’

un n

ovic

e ne

peu

t ap

préh

ende

r san

s être

gui

dé. C

omm

e au

moy

en â

ge,

tous

les c

orps

de

mét

ier a

vaie

nt d

es m

aître

s et d

es

appr

entis

qui

se tr

ansm

etta

ient

le sa

voir

dans

les

loge

s mys

tique

s ; E

xem

ple

: les

fran

cs-m

açon

s co

nstru

cteu

rs d

e ca

théd

rale

s…

Le sa

voir

repr

ésen

te le

cin

quiè

me

fils d

u m

onde

po

ur le

s Bam

anan

, qui

ava

it po

ur m

issi

on p

rinci

pale

l’é

man

cipa

tion

du g

enre

hum

ain,

son

mie

ux ê

tre

soci

al, é

cono

miq

ue, c

ultu

rel v

oire

con

fess

ionn

el.

En d

épit

des b

ienf

aits

du

savo

ir, b

eauc

oup

de

conn

aiss

ance

s nui

sent

à l’

hum

anité

au

lieu

de la

se

rvir

telle

s : l’

apoc

alyp

se d

es a

rmem

ents

nu

cléa

ires.

« Le

s Bam

anan

s fon

t eux

mêm

es u

ne d

istin

ctio

n en

tre d

eux

sorte

s de

conn

aiss

ance

s. La

pre

miè

re

dite

don

i fyè

ma

« co

nnai

ssan

ce (q

ui a

) du

vent

» es

t su

perf

icie

lle e

t con

sidé

rée

com

me

« l’e

ntré

e en

m

atiè

re d

es c

roya

nces

et d

es c

outu

mes

». E

lle

appa

rtien

t aux

adu

ltes p

eu v

ersé

s dan

s la

cosm

olog

ie. E

n re

vanc

he, l

a se

cond

e, d

ite

« co

nnai

ssan

ce p

rofo

nde

» (d

oniy

a du

na o

u ku

ru

doni

ya),

est r

éser

vée

aux

prêt

res,

aux

chef

s de

fam

ille,

aux

vie

illar

ds d

es d

eux

sexe

s ver

sés d

ans

« la

scie

nce

des c

hose

s de

la c

réat

ion

». E

lle n

e s’

acqu

iert

que

lent

emen

t au

cour

s d’in

itiat

ions

su

cces

sive

s et p

ar u

n vé

ritab

le e

nsei

gnem

ent q

ui se

di

ffus

e pa

rfoi

s au

cour

s des

rite

s. »30

18. Â

ge

si

siha

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

18.1

Cèk

orob

aya

si k

a ni

kam

alen

ya y

e «

La v

ie d

’un

vieu

x es

t plu

s lon

gue

que

celle

d’u

n je

une

hom

me

» - L

es v

ieux

ont

de

l’exp

érie

nce

⇒ M

oore

Art

4 (C

harte

de

Kur

ukan

fuga

). La

soci

été

est

divi

sée

en c

lass

es d

’âge

. A la

tête

de

chac

une

d’el

les e

st é

lu u

n ch

ef. S

ont d

e la

mêm

e cl

asse

d’

âge

les p

erso

nnes

(hom

mes

ou

fem

mes

) née

s au

cour

s d’u

ne p

ério

de d

e tro

is a

nnée

s con

sécu

tives

.

30

Die

terle

n, G

. Ess

ai su

r la

relig

ion

Bam

anan

, pag

es 1

7 et

18.

Page 41: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

39

18

.2 S

i sor

o ko

ka

gèlè

n si

yoro

ko

ye

«Il e

st p

lus d

iffic

ile d

e bé

néfic

ier d

’une

long

ue v

ie q

ue d

e tro

uver

un

endr

oit p

our d

orm

ir ».

- J

eu d

e m

ots a

vec

deux

hom

onym

es p

arfa

its :

si :p

asse

r la

nuit

et si

:lon

gue

vie.

- P

our d

ire q

u’il

faut

acc

orde

r une

plu

s gra

nde

impo

rtanc

e à

telle

cho

se p

lus q

u’à

une

autre

18

.3 N

i ka

koro

ni y

e, n

ka n

i man

fisa

ni y

e

« Il

y a

des v

ies p

lus a

ncie

nnes

que

d’a

utre

s, m

ais a

ucun

e n’

est m

eille

ure

que l

’aut

re »

Les K

angb

ès (c

lass

es in

term

édia

ires e

ntre

les

jeun

es e

t les

vie

ux) d

oive

nt ê

tre c

onvi

és p

our

parti

cipe

r à la

pris

e de

s gra

ndes

déc

isio

ns

conc

erna

nt la

soci

été.

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

19.1

Mog

o ti

bage

nbag

aw su

gand

i, n’

ga i

bi se

ki t

eriw

lato

mo.

«

On

ne c

hois

it pa

s ses

par

ents

, mai

s on

peut

cho

isir

ses

amis

»

7.1

Fam

ille

« ! »

«CA

»

19.2

N’a

fora

ko

sini

n ye

jugu

-faga

ye,

do

bè ti

len

ka p

oli d

o gn

i no

fè.

« Q

uand

on

déci

dera

que

c’e

st d

emai

n la

tuer

ie d

es e

nnem

is,

certa

ins p

asse

ront

tout

e la

jour

née

à co

urir

derr

ière

les a

mis

d’

autre

s ».

19. A

miti

é

téri

ya

19

.3 N

tè so

go so

ro y

e tig

nè y

e, n

’ka

ntè

miy

ètoy

a ta

ama,

o’y

e nk

alon

ye.

«

Tu p

eux

me

refu

ser t

a vi

ande

, mai

s tu

ne p

eux

pas

m’e

mpê

cher

d’e

n êt

re fr

iand

».

- On

peut

refu

ser à

que

lqu’

un so

n se

rvic

e, so

n am

itié,

mai

s l’o

n pe

ut l’

empê

cher

d’e

xprim

er so

n dé

sir,

on p

eut n

e pa

s vo

uloi

r aim

er m

ais o

n ne

peu

t em

pêch

er q

u’on

soit

aim

é.

A la

lim

ite u

ne a

miti

é bi

en p

arta

gée

peut

être

à la

b

ase

de m

aria

ge in

terf

amili

aux

« ni

teri

ya d

iyar

a,

furu

bèe

bo

a la

». L

’am

itié

prim

e su

r la

pare

nté.

C

’est

le ré

sulta

t d’u

n ch

oix,

un

pact

e en

tre d

eux

indi

vidu

s.

Page 42: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

40

3.2

LA

DIG

NIT

E /

LA

HO

NT

E

Mot

s

Ety

mol

ogie

s rem

arqu

able

s, se

nten

ces,

inte

rpré

tatio

ns

Lie

ns

Prob

lèm

es d

’inte

rpré

tatio

n / C

ontr

e-ex

empl

es

/ Con

tre-

argu

men

tatio

ns

C

ontr

aire

:

- yèr

èdon

baliy

a

Prov

erbe

s et s

ente

nces

: 30

.1 S

à te

mog

o to

k’i

b’i d

iya,

sà te

mog

o to

k’i

b’i g

oya,

sà te

ho

ron

to d

è ! c

èba

cègn

i bèe

waa

rila

, mùs

ognu

man

wàr

a m

in ?

«

La m

ort n

’épa

rgne

pas

les g

ens s

ous p

réte

xte

qu’il

s son

t he

ureu

x ou

mal

heur

eux,

elle

n’é

parg

ne p

as le

s nob

les.

Tous

les

gran

ds e

t bea

ux g

uerr

iers

se so

nt é

crou

lés.

sont

tout

es le

s be

lles f

emm

es ?

»

- La

mor

t n’é

parg

ne p

erso

nne

Lien

s ét

ymol

ogiq

ues

3. In

divi

du

30 D

igni

32. H

onne

ur

60 L

iber

65. E

galit

é de

vant

la m

ort

« ?

»

30

.2 S

àya

ye h

oron

kè k

èrèl

amur

u ye

«

La m

ort e

st le

cou

teau

du

nobl

e, c

elui

qu’

il po

rte à

son

côté

»

- L’h

omm

e lib

re n

’est

jam

ais s

urpr

is p

ar la

mor

t - C

’est

sa c

ompa

gne,

il e

st m

ême

prêt

à m

ourir

si c

’est

cess

aire

⇒ c

oura

ge

Dan

s le

mili

eu b

aman

an, l

a di

gnité

est

inné

e. S

elon

la

soci

été,

à la

nai

ssan

ce, o

n es

t soi

t « H

oron

»31

, so

it «

Djé

li »,

etc

Cha

que

clas

se so

cial

e es

t dig

ne d

e ce

qu’

elle

est

et

a dr

oit a

u so

utie

n de

s aut

res,

mai

s on

ne p

eut

pass

er d

’une

cla

sse

à un

e au

tre

30. D

igni

yèrè

dony

a dà

nbe

horo

nya

« +

»

30.3

San

u bè

mog

o do

fè, d

ànbe

tè i

la, w

ari b

è m

ogo

do fè

, dàn

be tè

i l

a

« U

n te

l a d

e l’o

r mai

s il n

e jo

uit p

as d

e l’e

stim

e (d

’aut

rui),

tel

autre

a d

e l’a

rgen

t, m

ais i

l n’a

pas

de

reno

m. »

- I

l ne

s’ag

it pa

s d’a

voir

beau

coup

de

bien

, l’h

onne

ur e

t la

dign

ité so

nt p

lus p

réci

eux

31

De

prim

e à

bord

, il e

st n

otoi

re d

e sp

écifi

er q

ue le

s ho

ron

et le

s dj

éli n

e so

nt p

as à

regr

oupe

r com

me

cast

es d

ans

la c

onno

tatio

n et

la c

lass

ifica

tion

soci

ale

des

Bam

anan

. Le

prem

ier g

roup

e re

prés

ente

« la

nob

less

e »

dési

gnée

sous

le v

ocab

le d

e H

oron

dés

igna

nt le

s au

toch

tone

s du

mili

eu. L

es H

oron

sont

les d

écid

eurs

au

sein

de

la so

ciét

é ba

man

an,

ils s

ont h

abili

tés

à di

riger

et à

légi

fére

r le

pou

voir

loca

l. L’

escl

avag

e ne

fai

sant

plu

s le

poi

ds, c

e fa

isan

t les

nob

les

ne s

ont p

lus

aujo

urd’

hui p

ropr

iéta

ires

d’es

clav

es p

our

disp

oser

d’e

ux à

leur

gui

se. L

e se

cond

gro

upe

cons

titué

par

les

djél

i des

igne

che

z le

s B

aman

an u

n en

sem

ble

d’ho

mm

es d

e ca

ste

infé

rieur

e so

cial

emen

t par

rapp

ort a

ux H

oron

do

nt a

ussi

les

maa

bo, g

aran

ké, f

ounè

, num

u…qu

i reg

roup

és e

n un

gra

nd g

roup

e de

grio

ts s

’app

elle

nt le

s n’

yam

akal

aw. C

ette

cou

che

soci

ale

a de

s fo

nctio

ns te

chni

ques

de

fabr

icat

ion

d’ob

jets

pou

r se

rvir

les

autre

s gr

oupe

s et

hniq

ues.

Hor

mis

les

fon

ctio

ns t

echn

ique

s, el

le a

ssum

e le

s fo

nctio

ns s

ocia

les

de m

édia

tion

lors

des

dém

arch

es

mat

rimon

iale

s, de

réc

onci

liatio

n en

cas

de

diff

éren

ds o

u de

con

flits

. Le

cou

rs d

e l’h

isto

ire c

hang

eant

, le

s D

jéli,

ass

umai

ent

des

fonc

tions

de

cons

eille

rs a

uprè

s de

s ro

is ba

man

an, a

ujou

rd’h

ui a

uprè

s des

che

fs d

e vi

llage

s.

Page 43: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

41

« ! »

30.4

Ful

a dà

nbe

ye n

ono

ye

« La

nob

less

e du

Peu

l, c’

est d

e po

sséd

er d

u la

it ».

- T

out c

omm

e ce

lle d

u B

aman

an e

st d

e cu

ltive

r ;

- La

dign

ité d

’un

hom

me

vien

t du

frui

t de

son

labe

ur

⇒ M

oore

15

. Tra

vail

30

.5 N

ùgu

lank

olon

tè h

oron

ya d

on

« C

elui

qui

a le

ven

tre v

ide,

oub

lie to

ute

dign

ité. »

- L

’aff

amé

n’a

plus

qu’

une

chos

e en

tête

, se

rass

asie

r. Il

devi

ent

agre

ssif.

- V

entre

aff

amé,

poi

nt d

’ore

illes

; la

faim

éto

uffe

l’or

guei

l 30

.6 N

i ka

koro

ni y

e, n

ka n

i man

fisa

ni y

e

« Il

y a

des v

ies p

lus a

ncie

nnes

que

d’a

utre

s, m

ais a

ucun

e n’

est

mei

lleur

e qu

e l’a

utre

»

36. P

auvr

eté

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

30.1

.1 F

àant

an fà

amàk

okè

: e k

o i k

àna

màl

o, sà

joon

a ye

o fu

ra y

e «

Si u

n pa

uvre

joue

au

riche

, mie

ux v

aut q

u’il

meu

re tô

t pou

r lu

i évi

ter d

’être

hum

ilié.

»

- Un

jour

ou

l’aut

re, i

l dev

ra ré

gler

ses d

ette

s ou

sa

mal

honn

êtet

é - I

l fau

t se

com

porte

r sel

on so

n ra

ng, s

inon

on

pren

d de

s ris

ques

34. M

enso

nge

30

.1.2

Tas

uma

cinn

a, so

go tè

n b

olo,

ne

màl

ola,

n sa

mèn

a

« Le

feu

est a

llum

é, je

n’a

i pas

de

vian

de, j

e su

is e

mba

rras

sé, j

e su

is to

ut c

onfu

s ».

- Les

aut

res o

nt fa

it ce

qu’

ils p

ouva

ient

, mai

s pas

moi

; - P

our e

xprim

er so

n em

barr

as d

e n’

avoi

r pu

satis

faire

à se

s ob

ligat

ions

soci

ales

, de

n’av

oir p

u te

nir u

ne p

rom

esse

⇒ U

krai

nien

30

.1.3

Màl

o r f

ùgàr

i la

« Le

vau

rien

n’a

aucu

ne h

onte

».

- Fau

te d

e tra

vaill

er, i

l ser

a ob

ligé

de te

ndre

la m

ain

sans

au

cune

dig

nité

.

⇒ M

oore

: 15

. Tra

vail

31.1

Hon

te

màl

oya

30

.1.4

Sày

a ka

fisa

màl

o ye

«

La m

ort e

st p

réfé

rabl

e à

la h

onte

».

- La

tradi

tion

ense

igne

qu’

un h

omm

e lib

re d

oit p

réfé

rer l

a m

ort

à l’h

umili

atio

n.

30.1

.5 B

oli m

an ju

gu, n

èri d

e ka

jugu

. Nèr

i man

jugu

, ban

a de

ka

jugu

. Ban

a m

an ju

ku, s

aya

dé k

a ju

gu. S

aya

man

jugu

, mal

o de

ka

jugu

. «L

a fu

ite n

’est

pas

redo

utab

le, l

a m

alch

ance

l’es

t. La

m

alch

ance

n’e

st p

as re

dout

able

, la

mal

adie

l’es

t. La

mal

adie

n’

est p

as re

dout

able

, la

mor

t l’e

st. L

a m

ort n

’est

pas

re

dout

able

, la

hont

e l’e

st »

.

[màl

o] p

eut a

ussi

sign

ifier

le ri

z C

ela

peut

renv

oyer

à la

pud

eur,

dans

ce

cas o

n ut

ilise

: m

alob

aliy

a (p

our u

ne p

erso

nne

effr

onté

e de

car

actè

re)

Page 44: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

42

30

.2.1

Foy

i tè

fàan

tan

ni m

àloy

a cè

, kùn

kosè

bàliy

a ko

«

Rie

n ne

sépa

re la

pau

vre

de l’

hum

iliat

ion

en d

ehor

s de

la

(pet

ite) p

ério

de q

ui p

récè

de se

s pro

blèm

es »

- S

’il n

e tro

uve

pas e

n em

prun

ter,

ce se

ra l’

hum

iliat

ion

- Le

pauv

re e

st d

ans u

ne so

rte d

e ps

ycho

se, i

l s’a

ttend

touj

ours

à

des p

robl

èmes

: im

pôt à

pay

er, n

ourr

iture

à tr

ouve

r

36. P

auvr

eté

30.2

.2 N

à à

tà ,

n’a

m’i

fàga

, à b

’i m

àlo

« C

elui

qui

dit

: « v

iens

don

c le

pre

ndre

! »,

s’il

ne te

tue

pas,

il va

t’hu

mili

er. »

- O

n do

it re

spec

ter l

es in

terd

its, t

enir

com

pte

des ê

tres q

ui o

nt

un p

ouvo

ir m

aléf

ique

- P

our a

verti

r cel

ui q

ui s’

entê

te :

« si

tu c

ontin

ues,

tu a

uras

des

en

nuis

série

ux

69. I

nter

dit

31.2

Hum

iliat

ion

lam

aloy

ali

30.2

.3 C

ê bè

faga

k’a

soro

i m

a a

mal

o

« U

n gu

errie

r peu

t tue

r un

autre

gue

rrie

r san

s néc

essa

irem

ent

l’hum

ilier

».

Dan

s la

Cha

rte d

e K

uruk

anfu

ga, a

rticl

e 41

, il e

st m

entio

nné

: «

Tuez

vot

re e

nnem

i, ne

l’hu

mili

ez p

as »

38.3

.1

32

.1 K

a bo

nya

da m

ogo

kan

« D

onne

r à q

uelq

u’un

des

mar

ques

d’h

onne

ur »

30

. Dig

nité

; 31

. Hon

te

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es

32.2

Ni b

onya

tùn

bè fe

n gn

è m

ogo

ye ,

sàm

a tù

n bè

sà y

oro

min

, su

ruku

tùn

bè ti

lèm

a kè

yèn

«

Si ê

tre g

ros r

enda

it (v

raim

ent)

serv

ice,

la h

yène

pas

sera

it la

sa

ison

sèch

e là

meu

rt l’é

léph

ant.

»

- Qua

nd o

n vo

us h

onor

e be

auco

up, v

ous a

vez

hont

e

32. H

onne

ur

bony

a

32

.3 M

àa y

e co

go, o

batig

èsar

a bo

nya

« L’

allu

re d

’une

per

sonn

e au

gmen

te le

prix

de

pass

age

de la

riv

ière

»

32.4

A d

iyar

a sa

baga

w la

bal

oko

jugu

«

La c

ondi

tion

des m

orts

est

mei

lleur

e qu

e ce

lle d

e ce

ux q

ui

vive

nt d

’une

man

ière

dés

hono

rant

e »

32.5

Ni b

ogna

tu b

è fè

n gn

è m

ogo

ye, s

ama

tun

bè sa

yor

o m

in,

suru

ku tu

n bè

tile

ma

kè y

en

« Si

être

gro

s ren

dait

(vra

imen

t ser

vice

) la

hyèn

e pa

sser

ait l

a sa

ison

sèch

e là

meu

rt l’é

léph

ant »

- I

ci, o

n ve

ut d

ire q

ue le

resp

ect e

t l’h

onne

ur n

e so

nt p

as d

us à

la

gro

sseu

r de

l’ind

ivid

u, m

ais p

lutô

t à la

gra

ndeu

r de

sa

pers

onna

lité

Page 45: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

43

C

ontr

aire

: - b

onya

bali

: irr

espe

ctue

ux

- bon

yaba

liya

: Irr

espe

ct

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

33.2

Mog

o si

tè b

bony

a i y

èrè

ko

« Le

resp

ect q

ui n

ous e

st m

anife

sté

dépe

nd d

e no

us-m

êmes

. »

- Pou

r être

resp

ecté

, il f

aut ê

tre re

spec

tabl

e

3. In

divi

du

30. D

igni

33

.3 M

ogo

bony

a, i

yèrè

, i d

ogoy

a, i

yèrè

«

Le re

spec

t ou

le m

épris

d’u

ne p

erso

nne

dépe

nd d

’elle

-m

ême

» - P

our ê

tre h

onor

é, il

faut

s’ho

nore

r soi

-mêm

e - Q

uand

on

est h

umili

é, c

’est

qu’

on a

méc

onnu

sa p

ropr

e di

gnité

5. F

emm

e

« ?

» 33

.4 C

èbon

yam

ùso

den

tè to

ko

« Le

fils

d’u

ne fe

mm

e qu

i res

pect

e so

n m

ari n

e se

ra ja

mai

s à la

tra

îne.

»

- Pou

r enc

oura

ger l

es fe

mm

es à

être

soum

ises

33. R

espe

ct

bony

a

33

.5 N

i a fo

ra i

ma

sam

a, I

kana

son

à ka

fo i

ma

sonz

an

« Q

uand

on

t’app

elle

Ele

phan

t, n’

adm

ets p

lus q

u’on

t’ap

pelle

pe

tit li

èvre

»

- Pou

r que

le re

spec

t soi

t dur

able

, il f

aut s

e co

mpo

rter c

omm

e un

hom

me

resp

ecta

ble.

30. D

igni

Qui

peu

t dire

aus

si g

ross

eur,

abon

danc

e, in

tens

ité

A

utre

s usa

ges :

- n

kalo

ntig

èla

: le

men

teur

- n

kalo

ntig

è : a

ctio

n de

men

tir

31. H

onte

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

34.1

Mog

o do

nkal

on ti

gè I

ye, n

’a m

a kè

: a

mal

ola

I man

, a

sira

nna

I gnè

. «

On

peut

vou

s men

tir, s

oit p

ar re

spec

t, so

it pa

r peu

r »

- Tou

s les

men

song

es n

’ont

pas

pou

r but

de

trom

per

34. M

enso

nge

nk

àlon

34

.2 N

kalo

nkul

uba

bè ti

gnèn

in k

èlèn

najo

bin

“U

n fa

isse

au d

e m

enso

nges

renv

erse

la v

érité

isol

ée”

- Seu

l, m

ême

si o

n di

t vra

i, on

est

impu

issa

nt d

evan

t un

grou

pe

de m

ente

urs

C’e

st le

con

traire

de

vérit

é Le

déf

aut l

e pl

us h

ai c

hez

les b

aman

an e

st le

m

enso

nge

cons

idér

é co

mm

e le

pre

mie

r vic

e. Il

av

ilie

l’hom

me,

le d

ésho

nore

et d

étru

it la

soci

été

hum

aine

. Un

men

song

e pe

ut ê

tre à

l’or

igin

e d’

une

guer

re (l

e m

enso

nge

n’a

pas d

e lim

ite).

C’e

st

pour

quoi

, les

bam

anan

dis

ent c

eci :

« si

l’on

est

ta

xé d

’un

men

song

e qu

i res

sem

bler

ait f

orte

men

t à

de la

vér

ité, c

’est

diff

icile

de

s’en

dép

artir

».

35. V

érité

tig

A

utre

s usa

ges :

- t

ignè

fola

: ce

lui q

ui d

it la

vér

ité

Page 46: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

44

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

35.1

Tig

nèfo

la si

giyo

ro tè

màs

àkè

ka b

ùlon

da y

e «

Le p

alai

s du

roi n

’est

pas

un

endr

oit o

ù pe

ut s’

inst

alle

r cel

ui

qui d

it la

vér

ité »

- L

es p

uiss

ants

n’a

imen

t pas

qu’

on le

ur d

ise

leur

s qua

tre v

érité

s en

face

; - L

a pr

uden

ce d

eman

de d

e ne

pas

pro

clam

er p

arto

ut la

vér

ité

⇒ P

ulaa

r :

34.1

Men

song

e

«CA

»

35.2

Tig

nèfo

-bur

an y

e, à

tè b

uran

ya ti

gnè,

nka

à b

è bà

bo se

mog

o m

à

« D

ire la

vér

ité e

n fa

ce à

son

beau

-pèr

e ne

gât

e pa

s les

re

latio

ns, m

ais o

n de

vra

paye

r une

chè

vre.

»

- C’e

st la

cou

tum

e de

pay

er u

ne c

hèvr

e à

titre

de

répa

ratio

n ;

- il f

aut s

avoi

r dire

la v

érité

, mêm

e à

des g

ens à

qui

on

doit

le

resp

ect

18. Â

ge

Il

peut

aus

si si

gnifi

er «

gât

er »

T

radu

ctio

ns li

ttér

ales

: - f

aant

anya

: êt

re sa

ns fo

rce

- kan

nako

lonn

ya :

être

sans

hab

it - b

olok

olon

ya :

avoi

r les

mai

ns v

ides

- t

ègèl

akol

onya

: ne

rien

pos

séde

r ent

re se

s mai

ns

- sèg

enju

guba

: la

gra

nde

souf

fran

ce, m

isèr

e

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

36.1

Bad

enm

a cè

tan,

o b

èe k

àlàc

ènin

, kon

go se

n b’

o la

«

Si tu

voi

s que

dix

frèr

es so

nt to

us m

aigr

icho

ns, c

’est

pr

obab

lem

ent q

u’ils

ont

faim

. - I

l y a

des

sign

es e

xtér

ieur

s de

la p

auvr

eté

36

.2 S

ègen

mog

o do

n ko

cam

an n

a

« La

pau

vret

é en

gage

les g

ens d

ans b

eauc

oup

d’hi

stoi

res

désa

gréa

bles

(ou

mal

honn

êtes

) »

« ! »

36.3

Sèg

en k

a fis

a jo

nya

ye

« La

mis

ère

vaut

mie

ux q

ue l’

escl

avag

e. »

- c

e qu

’on

dit à

un

patro

n qu

i exp

loite

ses o

uvrie

rs)

36. P

auvr

eté

Pa

uvre

té si

mpl

e :

faan

tany

a ka

nnak

olon

nya bo

loko

lony

a

Pauv

reté

abs

olue

: tè

gèla

kolo

nya

sège

njug

uba

« ! »

36.5

Ni m

in k

èra

horo

n ye

i si

nji l

a, fà

anta

nya

tè h

oron

ya b

o à

la

« La

pau

vret

é n’

enlè

ve p

as la

nob

less

e de

cel

ui q

ui e

st n

oble

de

nais

sanc

e. »

- L

a pa

uvre

té n

e dé

shon

ore

pas q

uelq

u’un

, elle

ne

lui r

etire

pas

sa

dig

nité

.

30. D

igni

Souv

ent [

faan

tany

a] p

eut s

igni

fier l

’éta

t d’u

n or

phel

in d

e pè

re.

Page 47: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

45

« +

» «C

36.6

Bol

olan

kolo

n tè

se k

à m

ogos

èbèy

a kè

«

Un

pauv

re n

e pe

ut p

as fa

ire d

e la

rges

se. »

- L

e pa

uvre

vou

drai

t fai

re d

u bi

en, d

ire d

e la

vér

ité, i

l ne

le

peut

pas

36

.7 Y

èrèw

olok

è bè

jing

ijang

a, n

ka à

tè b

in

« Le

fils

légi

time

peut

tang

uer,

mai

s il n

e to

mbe

pas

. »

- Mêm

e da

ns la

plu

s gra

nde

pauv

reté

on

gard

e la

fier

té d

’être

fil

s lég

itim

e, o

n re

ste

touj

ours

un

hom

me

débo

ut.

36.8

kum

a bè

kag

ni d

enm

isen

nin

da, f

o ba

ba k

a jg

inin

èkon

ogno

ba

nnen

don

«

Tout

es le

s par

oles

sont

bon

nes d

ans l

a bo

uche

de

l’enf

ant,

sauf

de

dire

: «

Il n’

y a

plus

de

mil

dans

le g

reni

er d

e pa

pa »

.

30. D

igni

7. F

amill

e

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

37.1

Kal

an n

i kod

on tè

kel

en y

e «

Une

per

sonn

e pe

ut a

voir

de l’

inst

ruct

ion,

sans

savo

ir se

co

mpo

rter d

ans l

es re

latio

ns h

umai

nes.

» - L

’inst

ruct

ion

ne p

répa

re p

as n

éces

saire

men

t à la

vie

en

soci

été

; - L

’éco

le e

t l’é

cole

de

la v

ie n

e so

nt p

as p

arei

lles ;

- L

’éco

le n

e su

ffit

pas p

our f

aire

un

hom

me

com

plet

Cha

p. 2

.2 e

t 2.4

14

. Edu

catio

n

37

. Val

eur

lada

mu

«+ »

37.2

Ni y

’a m

è si

gign

ogon

gna

gnèn

en ;

o ko

ro y

e ki

ki k

olos

hi fo

ta

ni k

èta

la.

« Si

tu e

nten

ds d

ire «

le m

eille

ur v

oisi

nage

»: c

ela

sign

ifie

de

bien

faire

atte

ntio

n (à

ce

qu’o

n di

t et à

ce

qu’o

n fa

it) »

- Q

u’on

soit

chez

son

père

ou

dans

un

autre

vill

age,

il fa

ut b

ien

se c

ompo

rter ;

- L

a m

eille

ure

assu

ranc

e en

soci

été

est d

’avo

ir un

bon

co

mpo

rtem

ent,

d’êt

re p

atie

nt

37.3

N’i

ye i

gnè

kè n

onok

ènè

ye ,

do b

è ba

si k

è a

la

« Si

tu fa

is d

e te

s yeu

x du

lait

frai

s, qu

elqu

’un

y m

ettra

du

cous

cous

»

- Qua

nd o

n pe

rd l’

estim

e de

soi,

on d

evie

nt v

ulné

rabl

e fa

ce a

ux

autre

s. A

utre

men

t dit,

que

lqu’

un q

ui n

e se

pre

nd p

as a

u sé

rieux

, es

t pié

tiné

et p

erçu

pou

r fai

ble

« na

fa »

pris

dan

s le

sens

de

la m

esur

e, d

e l’i

ntér

êt,

de l’

utili

té o

u du

bén

éfic

e.

Dan

s le

sens

de

bonn

es m

aniè

res d

e sa

voir

vivr

e,

on le

trad

uit p

ar «

nad

amu

» : p

olite

sse,

mar

ques

d’

honn

eurs

, ent

raid

e, c

e m

ot ti

ent d

u ni

veau

d’

éduc

atio

n de

la p

erso

nne

de sa

soci

abili

Page 48: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

46

38. 1

Mor

ale

ladi

li jo

godo

n la

dam

uni

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

38.1

.1 W

ari t

è m

ogoy

a da

fa, j

ogo

dè b

è m

ogoy

a da

fa

« L’

arge

nt n

e re

nd p

as u

n ho

mm

e pa

rfai

t, c’

est l

e bo

n co

mpo

rtem

ent q

ui le

rend

par

fait

» - D

ans l

a vi

e, il

n’y

a p

as q

ue l’

arge

nt, i

l y a

la ‘n

oble

sse

du

com

porte

men

t’ qu

i est

au

dess

us d

e to

ut e

st a

u de

ssus

de

tout

.

37. V

aleu

r

38.2

Mor

alité

jo

goya

38.2

.1 M

ogo

tè m

andi

ya i

jogo

ko

Une

per

sonn

e ne

peu

t être

aim

ée d

e to

us, s

ans a

voir

un b

on

com

porte

men

t »

- C’e

st la

con

duite

, la

doci

lité

d’un

e pe

rson

ne q

ui v

ous r

end

aim

able

Com

porte

men

t

38.3

urs

jogo

w

38

.3.1

Kàl

i-kà-

syèn

k’i

fàga

, à k

a fis

a jo

goju

gu k

à da

i la

ye

« Il

vaut

mie

ux ju

rer e

t se

donn

er la

mor

t que

de

reco

nnaî

tre

une

mau

vais

e ac

tion

qu’o

n vo

us im

pute

»

- Mie

ux v

aut l

a m

ort q

ue la

hon

te

32. H

onne

ur

31. H

onte

Il es

t diff

icile

dan

s nos

pay

s san

s écr

iture

de

diff

éren

cier

la m

oral

e de

la c

outu

me.

A la

lim

ite, l

a bo

nne

appl

icat

ion

de la

cou

tum

e co

ndui

t à la

m

oral

e. D

ans n

os so

ciét

és tr

aditi

onne

lles,

l’hom

me

est s

urto

ut a

cte

que

pens

ée p

ure…

l’act

e so

uten

d et

pe

rpét

ue la

mor

ale.

La

mor

ale

résu

lte d

e la

bon

ne

cond

uite

.

39.1

R

écon

cilia

tion

foka

ben

kèlè

ban

bèn

ko k

ura

« ! »

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

39.1

.1 K

oro

tè k

un d

imi n

a.

« Le

tem

ps a

pais

e le

s ran

cœur

s ».

- Les

vie

lles p

erso

nnes

doi

vent

être

s pat

ient

es.

- On

finit

par a

voir

beso

in d

e la

per

sonn

e av

ec la

quel

le o

n s’

étai

t dis

puté

- S

e di

t qua

nd o

n vo

it de

s gen

s se

réco

ncili

er a

près

une

long

ue

disp

ute.

39

.1.2

Mog

o ka

kan

kè d

àga

ye k

à do

n tà

sum

a ni

ji c

è «

On

doit

acce

pter

de

se fa

ire c

anar

i en

se m

etta

nt e

ntre

l’ea

u et

le

feu

» - O

n do

it av

oir d

e la

pat

ienc

e co

mm

e m

édia

teur

, con

cilia

teur

Il pe

ut a

ussi

sign

ifier

: se

renc

ontre

r, co

ïnci

der,

réus

sir,

met

tre d

’acc

ord

En m

ilieu

bam

anan

, tou

te q

uere

lle o

u m

ésen

tent

e tro

uvai

t sa

solu

tion

sous

l’ar

bre

à pa

labr

es o

ù l’o

n tra

ncha

it le

s liti

ges.

Le v

erdi

ct p

rono

ncé

et e

xécu

incl

uait

auto

mat

ique

men

t la

réco

ncili

atio

n. (s

e do

nner

la m

ain

publ

ique

men

t éta

it sy

mbo

le

d’en

gage

men

t mut

uel à

l’en

tent

e).

A

utre

s usa

ges :

-

benb

ali :

non

–acc

ord

- ben

baliy

a : d

isco

rde,

més

ente

nte,

bro

uille

39

.2 E

nten

te/

Acc

ord

ben

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

39.2

.1 B

ènba

liso

bony

a o

bony

a, d

on-k

elen

-tom

on d

on

“Si g

rand

que

soit

le v

illag

e où

règn

e la

dis

cord

, sa

ruin

e es

t l’a

ffai

re d

’un

seul

jour

” - R

ien

ne v

aut l

’ent

ente

. La

més

ente

nte

mèn

e à

la ru

ine

Page 49: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

47

39.2

.2 N

i dèg

nè p

èrèn

na, b

asaw

don

à fè

«

Qua

nd le

mur

se lé

zard

e, le

s mar

goui

llard

s y p

énèt

rent

- Q

uand

les g

ens r

este

nt fe

rmem

ent u

nis c

ontre

l’ad

vers

aire

, il

ne p

eut e

ntre

r - L

es d

ivis

ions

rend

ent l

es so

ciét

és v

ulné

rabl

es e

t en

font

la

proi

e de

s enn

emis

13. S

olid

arité

39.2

.3 J

eli b

è su

ma

nin

kan

« La

pla

ie p

eut ê

tre g

uérie

sur l

’abc

ès »

- C

ela

supp

ose

qu’o

n pe

ut a

voir

des a

spira

tions

, vis

ions

et

perc

eptio

ns c

ontra

ires p

ar ra

ppor

t à u

ne ti

erce

per

sonn

e, m

ais i

l fa

ut to

ujou

rs tr

ouve

r un

terr

ain

d’en

tent

e : a

rriv

er à

un

cons

ensu

s. - O

n do

it po

uvoi

r fai

re u

n co

mpr

omis

, « p

asse

r le

savo

n »,

(p

ardo

nner

et a

rran

ger l

e m

otif

du d

ésac

cord

dan

s un

tiroi

r)

com

me

le d

iraie

nt d

’aut

res

40. P

ardo

n

In

terp

réta

tions

: - y

afa

vien

t du

mot

ara

be [a

fa] q

ui si

gnifi

e au

ssi p

ardo

n A

utre

s usa

ges :

- y

afab

aga

: le

clém

ent

Cha

p. 2

.2

⇒ A

rabe

Peut

aus

si si

gnifi

er p

ardo

nner

à q

uelq

u’un

, pa

rdon

ner u

ne fa

ute,

don

ner l

’aut

oris

atio

n,

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

40.1

Se

bè m

ogo

ye d

on m

in, o

saba

li ka

gni

«

C’e

st q

uand

on

a le

pou

voir

qu’il

est

bea

u d’

être

pat

ient

. »

- C’e

st a

ussi

de

la p

rude

nce,

car

du

jour

au

lend

emai

n, o

n pe

ut

perd

re so

n po

uvoi

r et r

isqu

er l’

hum

iliat

ion

; - I

l fau

t être

dou

x av

ec le

s aut

res,

mêm

e si

on

détie

nt le

pou

voir

Pouv

oir

40. P

ardo

n ya

fa

40

.2 D

àn tè

dig

nè n

asab

ali k

o «

Le m

onde

n’a

pas

de

limite

s en

deho

rs d

e la

pat

ienc

e. »

- L

a pa

tienc

e fa

it to

ut su

ppor

ter e

t nou

s maî

trise

r no

us-m

êmes

40

.3 J

eli t

e su

ma

nèn

kan

«

La p

laie

ne

peut

gué

rir, t

ant q

u’il

y a

du p

us »

69. I

nter

dit

3. In

divi

du

Page 50: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

48

3.2.

1 E

ntré

es sp

écifi

ques

à c

ette

lang

ue

41.1

C’e

st u

ne n

otio

n di

vers

emen

t int

erpr

étée

en

Afr

ique

, la

guer

re

étan

t tou

jour

s un

moy

en d

’élé

vatio

n so

cial

e et

d’

enric

hiss

emen

t d’e

mpi

res.

Aut

refo

is, e

lle é

tait

basé

e su

r la

conq

uête

dan

s nos

soci

étés

tra

ditio

nnel

les.

La g

uerr

e ne

con

duis

ait p

as à

la p

aix

unila

téra

lem

ent m

ais à

la d

estru

ctio

n pr

esqu

e to

tale

du

vain

cu

« qu

i gag

nera

pas

, per

dra

; qui

per

dra,

dis

para

îtra»

. Il f

aut

note

r que

mêm

e le

s pui

ts é

taie

nt re

ndus

inse

rvia

bles

: «

ka

dugu

file

nkol

onci

, ka

dako

lonc

i » :

anéa

ntir

le v

illag

e co

mm

e un

e vi

elle

cal

ebas

se o

u un

e vi

elle

mar

mite

.

Il ne

faut

le c

onfo

ndre

ave

c «

repo

s »

41. P

aix

lafiy

a

41

.2 M

ogo

tè –

n-bo

lo-m

à do

n to

no y

e, fo

n’i

ye b

olib

agat

o tè

mèt

o ye

i la

«

On

ne re

conn

aît l

’inté

rêt d

e la

tran

quill

ité q

ue lo

rsqu

’on

voit

pass

er u

n fu

yard

»

- On

n’ap

préc

ie la

pai

x qu

e lo

rsqu

’on

voit

la g

uerr

e ai

lleur

s.

42. N

on-V

iole

nce

gnak

atab

aliy

a

42.1

Les

Bam

anan

con

dam

nent

la v

iole

nce

grat

uite

au

sein

de

la

com

mun

auté

. Le

resp

ect d

es q

uatre

« to

ns »

de

l’hom

me

est l

a so

urce

de

la n

on-v

iole

nce,

not

amm

ent e

n ce

qui

con

cern

e le

vo

isin

age.

La

non-

viol

ence

n’e

st p

as se

ulem

ent i

mpo

rtant

e da

ns le

rapp

ort e

ntre

les h

omm

es se

ulem

ent,

mai

s aus

si e

ntre

le

s hom

mes

et l

es a

nim

aux.

C’e

st p

our a

insi

dire

qu’

on é

vita

it m

ême

de c

hass

er à

cou

ps d

e ca

illou

x le

chi

en d

u vo

isin

, à

forti

ori l

es m

embr

es d

e sa

con

cess

ion.

«

? »

Dan

s la

Cha

rte d

e K

uruk

anfu

ga, o

n pe

ut n

oter

:

Arti

cle

13 :

N’o

ffen

sez

jam

ais l

es N

yara

s32.

Arti

cle

14 :

N’o

ffen

sez

jam

ais l

es fe

mm

es, n

os

mèr

es.

Arti

cle

15 :

Ne

porte

z ja

mai

s la

mai

n su

r une

fe

mm

e m

arié

e av

ant d

’avo

ir fa

it in

terv

enir

sans

su

ccès

son

mar

i.

32

Les

Nya

ras s

ont l

es p

arol

iers

atti

trés p

ar la

soci

été.

Page 51: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

49

3.3

LA

LIB

ER

TE

/ L

A R

ESP

ON

SAB

ILIT

E

Mot

s

Ety

mol

ogie

s rem

arqu

able

s, se

nten

ces,

inte

rpré

tatio

ns

Lie

ns

Pr

oblè

mes

d’in

terp

réta

tion

/ Con

tre-

exem

ples

/ C

ontr

e-ar

gum

enta

tions

E

tym

olog

ies e

t aut

res u

sage

s :

- hor

on :

libre

- y

èrèm

abila

len

: lib

re

- yèr

èmah

oron

yali

: lib

érat

ion

- yèr

èmah

oron

yato

n : m

ouve

men

t de

libér

atio

n - y

èrèm

ahor

onya

kèle

: lu

tte d

e lib

érat

ion

Lien

s ét

ymol

ogiq

ues

3. In

divi

du

30 D

igni

Cha

pitre

2.3

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

60.1

Ni h

on y

e m

ogo

min

jon

ye, n

’i y’

i bol

o la

kùru

, i n

à kè

ho

ron

ye

« Q

uand

un

« tie

ns »

fait

de q

uelq

u’un

un

escl

ave,

s’il

retir

e sa

m

ain,

il se

ra u

n ho

mm

e lib

re. »

- S

avoi

r ref

user

un

cade

au q

ui ri

sque

de

vous

faire

per

dre

votre

libe

rté.

60

.2 M

ogoo

do

ye h

oron

ye,

à jo

go m

an g

ni

« U

ne p

erso

nne

peut

être

« n

oble

de

nais

sanc

e »

et a

voir

de

mau

vais

com

porte

men

ts »

. - T

ous l

es h

omm

es li

bres

n’o

nt p

as u

n co

mpo

rtem

ent d

e no

ble

Com

porte

men

t

60.3

Ban

be

horo

nya

diya

«

C’e

st u

ne q

ualit

é po

ur u

n ho

mm

e lib

re d

e sa

voir

refu

ser.

» - U

n ho

mm

e lib

re d

oit ê

tre c

apab

le d

e re

fuse

r, su

rtout

ce

qui

peut

le d

ésho

nore

r - I

l fau

t une

cer

tain

e in

dépe

ndan

ce, u

ne c

erta

ine

liber

té p

our

être

cap

able

de

déci

der s

oi-m

ême.

60. L

iber

yèrè

mah

oron

ya ho

rony

a yè

rèm

abila

«+ »

60.4

Hor

onya

nasi

gi k

a fis

a ni

jony

anas

igi y

e

« V

ivre

en

hom

me

libre

vau

t mie

ux q

ue v

ivre

en

escl

avag

e. »

- R

ien

ne v

aut l

a lib

erté

60

.5 S

aya

ka fi

sa m

ogol

asir

i ye

«

La m

ort v

aut m

ieux

que

la d

épen

danc

e d’

autru

i »

- La

mor

t vau

t mie

ux q

ue l’

être

dép

enda

nt d

’aut

res p

erso

nnes

. M

ieux

vau

t mou

rir q

ue d

e ne

pas

se su

ffire

à so

i-mêm

e.

S’ap

pliq

ue à

une

situ

atio

n où

on

n’a

pas e

u ce

qu’

on a

ttend

ait

de q

uelq

u’un

Vu

dans

le se

ns d

’indé

pend

ance

aus

si, c

’est

aus

si

la n

oble

sse,

D

e va

leur

nég

ativ

e, o

n pe

ut a

voir

: baj

anbi

lali,

co

mm

e lib

erté

sans

lim

ites,

liber

tinag

e.

Et a

ussi

: m

arab

ali o

u ka

kala

pou

r : li

berti

n.

Nos

soc

iété

s so

nt re

parti

es e

n cl

asse

s so

cial

es :

les

hom

mes

libr

es e

t les

esc

lave

s. Le

s hom

mes

libr

es :

horo

n ou

nob

les

et l

es h

omm

es d

e ca

ste.

A l

a di

ffér

ence

de

l’e

scla

ve,

qui

par

son

stat

ut

d’ho

mm

e in

férie

ur s

e tro

uve

en d

ehor

s de

tout

ce

qui

fait

la b

iens

éanc

e et

l’h

onne

ur d

es h

omm

es

libre

s, so

nt t

enus

à u

n co

mpo

rtem

ent

de t

ous

les

jour

s co

mpa

tible

ave

c l’h

onne

ur.

C’e

st p

ourq

uoi,

ils so

nt c

ôtés

dix

et l

es e

scla

ves n

euf.

La li

berté

vue

de

la c

once

ptio

n eu

ropé

enne

n’

exis

te p

as d

ans l

a co

ncep

tion

bam

anan

en

Afr

ique

: «

on n

aît d

ans l

a m

ain

des g

ens,

on y

m

eurt

égal

emen

t ». l

’indi

vidu

en

tant

qu’

entit

é lib

re (

hom

me

com

me

un é

lect

ron

libre

en

Euro

pe

n’ex

iste

pas

en

Afr

ique

) ; «

no

ko i

kele

n, a

la b

è ke

lena

ko

di m

a »

: si t

u de

man

des à

être

seul

dan

s la

vie

, Die

u co

mm

e ré

pons

e te

met

tra su

r ta

tête

un

fard

eau

dur à

supp

orte

r par

un

seul

indi

vidu

.

Page 52: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

50

Sy

nony

mes

:

- dàm

a qu

i se

com

pren

d di

rect

emen

t par

la v

iola

tion

du d

roit,

par

ra

ppor

t à u

n de

voir

mal

acc

ompl

i - h

akè

vien

t du

mot

ara

be «

hak

e »

qui s

igni

fie p

éché

⇒ A

rabe

Tam

ashe

q

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

61.1

N’i

ye h

àkè

men

nen

ye, à

cèla

jè la

«

Si tu

voi

s que

le p

éché

tard

e (à

être

pun

i), c

’est

qu’

il es

t en

train

de

recr

uter

du

mon

de. »

- T

ôt o

u ta

rd le

péc

hé e

st p

uni

61

.2 H

àkè

bè se

fàng

a la

«

Le p

ouvo

ir a

rais

on d

e to

ut sa

uf d

u pé

ché.

»

- Les

pui

ssan

ts se

ront

pun

is d

’avo

ir op

prim

é le

s pau

vres

.

62. L

oi /

Cou

tum

e

61

.3 J

o sà

mà-

koju

gu b

è jà

làki

lase

mog

o m

à «

A fo

rce

de ré

clam

er se

s dro

its, o

n fin

it so

i-mêm

e pa

r avo

ir to

rt »

- Dès

que

not

re d

roit

est r

econ

nu, m

ieux

vau

t ne

pas i

nsis

ter

61. D

roit

jo

sira

ha

61

.4 N

’i ye

jo b

in, i

kàn

a à

kono

fara

, n’o

tè, I

jàlà

ki so

ro à

kon

Si tu

terr

asse

s le

droi

t (de

que

lqu’

un),

il ne

faut

pas

l’é

vent

rer,

sino

n tu

y tr

ouve

ras t

on to

rt »

- Pou

r bie

n jo

uir d

e se

s dro

its, i

l ne

faut

pas

avo

ir de

torts

en

vers

cel

ui q

ui v

ous e

n a

fait

Ety

mol

ogie

et a

utre

s usa

ges :

- s

ariy

a vi

ent d

e «

sari’

a »:

mot

ara

be q

ui si

gnifi

e lo

i mus

ulm

ane

- sar

iyat

igi :

légi

slat

eur

- sar

iyat

igèl

a : j

uge

« ?

» Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

62.1

.1 M

ogo

bè sa

riya

tigè

Ala

bon

ya fè

«

On

doit

juge

r de

faço

n à

faire

hon

neur

à D

ieu.

»

- Le

juge

et l

e lé

gisl

ateu

r doi

vent

se c

onfo

rmer

aux

lois

di

vine

s

62. 1

Loi

sa

riya

62

.1.2

Mog

o tè

fili

nanb

arak

o m

à «

On

reco

nnaî

t qua

nd il

y a

de

la m

agou

ille

» - N

ul n

’est

cen

sé ig

nore

r ce

qui e

st n

orm

al o

u an

orm

al

- Nul

n’e

st c

ensé

igno

rer l

a lo

i - l

aada

wili

se c

ompr

end

par t

oute

vio

latio

n de

la c

outu

me

66.2

Hon

nête

Page 53: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

51

62.2

Cou

tum

e/

Règ

lem

ent/

Cod

e/

Con

vent

ion

làad

a

« ?

» Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

62.2

.1 J

àman

a bè

ni à

ka

làad

a do

n «

A c

haqu

e pa

ys se

s cou

tum

es »

(làa

da)

62.2

.2 D

ùgùb

ila k

a fis

a là

adaw

ili y

e «

Mie

ux v

aut q

uitte

r le

villa

ge q

u’en

frei

ndre

la c

outu

me.

»

- Les

cou

tum

es so

nt le

fond

emen

t de

chaq

ue so

ciét

é

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

63

.1 T

onso

nin

ko ‘n

e bè

mer

unyo

ro g

nini

. Ne

tè k

otig

iya

gnin

i «

La ro

usse

tte d

it : «

je c

herc

he u

n en

droi

t pou

r me

blot

tir, j

e ne

che

rche

pas

le p

ouvo

ir ».

- L

es p

etite

s gen

s ne

cher

chen

t pas

les g

rand

es re

spon

sabi

lités

63

.2 M

ori b

èe n

’a jo

yoro

don

mis

iri l

a «

Cha

que

mus

ulm

an a

une

pla

ce b

ien

déte

rmin

ée d

ans l

a M

osqu

ée. »

- D

ans l

a vi

e, c

hacu

n a

une

mis

sion

à re

mpl

ir

Dan

s le

sens

de

« rô

le »

ou

de «

par

ticip

atio

n »

on

peut

dire

« jo

yoro

»

63. D

evoi

r/

joyo

ro

63

.3 N

tom

o bo

kùn

ye d

on y

e «

Qua

nd le

s ini

tiés a

u «

N’to

mo

» so

rtent

, c’e

st p

our d

anse

r. »

- C

hacu

n a

son

rôle

, un

e m

issi

on,

il fa

ut l

’acc

ompl

ir av

ec

déte

rmin

atio

n.

Ety

mol

ogie

et a

utre

s usa

ges :

- k

otig

i ou

tigi :

resp

onsa

ble

- wal

e kè

baga

: re

spon

sabl

e d’

un a

cte

- kol

ètig

i : re

spon

sabl

e d’

une

gran

de fa

mill

e

« K

otig

iya

» re

nvoi

aus

si a

u po

uvoi

r 64

. R

espo

nsab

ilité

/ ko

tigiy

a

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

64

.1 K

otig

i ye

boja

nkè

ye

« C

elui

qui

est

son

prop

re m

aître

fait

de b

elle

s sel

les.

» - D

ispo

ser d

e so

n te

mps

, de

son

trava

il, n

e dé

pend

re d

e pe

rson

nes e

st u

n bi

en p

réci

eux

; - C

’est

agr

éabl

e, m

ais o

n dé

pend

touj

ours

d’u

n m

aître

à q

ui il

fa

ut b

ien

obéi

r

⇒M

oore

15

Trav

ail

60. L

iber

65. E

galit

é

kèny

eli

kele

nyal

i til

ali v

uman

Tra

duct

ions

litt

éral

es :

- kèn

yeli

: fai

re p

art é

gale

- k

elen

yali

: fai

re d

e de

ux c

hose

s une

seul

e - t

ilali

vum

an :

mei

lleur

e pa

rtage

Page 54: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

52

« ?

» Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

65.1

Al

a m

a bo

loko

niw

da

kà ù

kèn

« D

ieu

n’a

pas c

réé

les d

oigt

s de

mêm

e lo

ngue

ur. »

- C

omm

e le

s doi

gts d

e la

mai

n, D

ieu

n’a

pas c

réé

les h

omm

es

égau

x - P

our c

hacu

n, la

sage

sse

est d

e co

nnaî

tre c

e qu

’il a

reçu

72. D

iver

sité

65

.2

Mog

o kà

na i

ni m

ogo

kèny

è n’

aw m

an k

an

« O

n ne

doi

t pas

s’ég

aler

à q

uelq

u’un

, qua

nd o

n ne

le v

aut

pas »

. -

C’e

st in

utile

et r

isqu

é.

65.3

M

ogo

kçna

ntoo

len

ye k

’i si

bo,

k’i

n’i d

enw

kèn

« O

n ne

doi

t pas

imite

r le

petit

cal

ao q

ui se

dép

lum

e et

se

rédu

it à

la ta

ille

de se

s pet

its. »

- U

ne g

rand

e pe

rson

ne n

e do

it pa

s se

com

porte

r com

me

des

enfa

nts o

u de

s per

sonn

es p

lus j

eune

s

64.

Res

pons

abili

65.4

Jal

a ka

bon

jala

ye,

jala

man

kun

a ja

la y

e «

Un

caïlc

édra

t peu

t être

plu

s gro

s qu’

un a

utre

, mai

s il n

’est

pa

s plu

s am

er »

- C

e pr

over

be p

rône

l’ég

alité

des

être

s : u

n in

divi

du p

eut ê

tre

diff

éren

t phy

siqu

emen

t ou

mor

alem

ent d

’un

autre

, mai

s de

meu

rent

éga

ux e

n dr

oit e

t en

dign

ité

30 D

igni

C

ontr

aire

:

- tile

nbal

iya

: man

que

de re

ctitu

de, i

njus

tice,

iniq

uité

66

.1.1

Ka

tilen

ya k

è ko

w la

«

Met

tre la

mes

ure

dans

les c

hose

s »

67. J

ustic

e

Vu

dans

le se

ns d

e la

dro

iture

, de

la ju

stic

e, e

t de

la re

ctitu

de

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

66.1

.2 N

’i ko

dun

an m

à : à

foro

ba m

isis

ogo

tila,

à b

è fu

lafu

ru d

i dù

gùtig

i mç

« Si

tu d

eman

des à

un

étra

nger

de

parta

ger l

a vi

ande

du

repa

s co

mm

unau

taire

, il v

a do

nner

le fe

uille

t au

chef

de

villa

ge. »

- U

n ét

rang

er n

e pe

ut a

ssum

er c

orre

ctem

ent u

ne m

issi

on, i

l ne

faut

pas

la lu

i con

fier

35. V

érité

M

œur

s

66. 1

Equ

ité

tilen

ya

« ?

»

66.1

.3 K

èlè

kele

n jo

tè ti

la fi

la y

e, g

nèdi

mito

ni n

ènèd

imito

ko

« Il

est i

mpo

ssib

le d

e do

nner

rais

on à

deu

x pe

rson

nes d

ans u

ne

mêm

e qu

erel

le, s

auf s

’il s’

agit

d’un

e di

sput

e en

tre q

uelq

u’un

qu

i a m

al a

ux y

eux

et q

uelq

u’un

qui

a fr

oid.

»

- L’u

n ve

ut d

u fe

u et

l’au

tre n

on. L

e fe

u es

t pén

ible

à l’

un e

t re

nd se

rvic

e à

l’aut

re ;

- Il y

a d

es si

tuat

ions

on n

e pe

ut d

onne

r tou

s les

torts

à u

ne

Page 55: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

53

pers

onne

«

! »

66.1

.4 N

i mog

o m

in y

e i k

a bo

nkon

otak

urun

sisi

ma

bèe

labo

, i n

à til

a kà

kon

ogan

«

Cel

ui q

ui v

eut e

nlev

er d

e sa

cas

e to

utes

les b

ûche

s qui

font

de

la fu

mée

, ser

a fin

alem

ent b

ien

emba

rras

sé. »

- I

l n’y

a p

as d

e so

ciét

é pa

rfai

te, i

l fau

t sup

porte

r les

déf

auts

d’

autru

i si l

’on

ne v

eut p

as se

retro

uver

tout

seul

; - O

n ne

peu

t cha

sser

de

chez

soi t

ous l

es v

icie

ux si

non,

la

fam

ille

tom

bera

en

ruin

es.

12. T

olér

ance

72

. Div

ersi

66

.1.5

Ni t

ila m

a kè

Nci

kun

ko la

, Nsa

n ta

tè g

nèbo

«

Tant

qu’

on e

n au

ra p

as te

rmin

é av

ec le

pro

blèm

e de

Nci

, ce

lui d

e N

san

ne se

ra p

as ré

glé

».

(Nci

= fil

s aîn

é ; N

san=

2ém

e fil

s)

- Les

cou

tum

es c

once

rnan

t les

aîn

és so

nt ré

glée

s ava

nt c

elle

s de

s cad

ets

- Ord

re h

iéra

rchi

que

ou d

’urg

ence

à a

ccep

ter

- On

cher

che

norm

alem

ent u

ne é

pous

e po

ur N

ci a

vant

d’e

n ch

erch

er u

ne p

our N

san

66

.1.6

Ko

mon

a ni

kan

min

ye,

à jè

gè k

à til

a n’

o ka

n ye

«

Si o

n a

conv

enu

de fa

ire la

pêc

he d

e te

lle m

aniè

re, i

l fau

t pa

rtage

r le

pois

son

selo

n ce

tte c

onve

ntio

n. »

- O

n do

it re

spec

ter l

es te

rmes

d’u

n ac

cord

Prov

erbe

s et s

ente

nces

: 66

.2.1

Ali

ni so

nzan

kèr

’i ju

gu y

e, a

fo k

’a b

è bo

li.

« Le

lièv

re, m

ême

s’il

est t

on e

nnem

i, re

conn

ais q

u’il

cour

t bi

en »

. - I

l fau

t avo

ir le

cou

rage

et l

’hon

nête

té e

t la

bonn

e fo

i de

reco

nnaî

tre le

mér

ite d

e to

n pr

ocha

in

66.2

Hon

nête

tilen

neny

a la

adir

iya

« ! »

66.2

.2 S

ogo

tè fa

ga n

anba

ra k

àn

« O

n ne

peu

t tue

r de

gibi

er e

n ét

ant m

alho

nnêt

e »

- Le

chas

seur

a b

eauc

oup

d’in

terd

its, e

n pa

rticu

lier,

il ne

doi

t pa

s com

met

tre l’

adul

tère

- L

a ré

ussi

te n

e va

pas

sans

l’ho

nnêt

eté

67. J

ustic

e ki

iri

kiir

itigè

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

67.1

Ton

fen

gnè,

bor

è yè

rè b

è fe

n gn

è «

La sa

coch

e a

un rô

le, l

e gr

and

sac

auss

i »

- mêm

e ch

ose

pour

les p

erso

nnes

; il

n’ya

pas

à e

stim

er l’

une

plus

que

l’au

tre ;

elle

s peu

vent

avo

ir le

s mêm

e qu

alité

s

66 E

quité

72

. Div

ersi

Page 56: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

54

67

.2 K

irib

ulon

fa o

fa, k

iri t

igi s

igiy

oro

bè y

èn

« Le

ves

tibul

e où

a li

eu le

pal

abre

peu

t bie

n êt

re p

lein

à

craq

uer,

il y

aura

touj

ours

une

pla

ce a

ssis

e po

ur l’

inté

ress

é à

char

ge »

- L

’acc

usé

a to

ujou

rs sa

pla

ce a

u pr

ocès

, c’e

st lu

i qui

est

à

l’orig

ine

du p

rocè

s

67

.3 A

’ y’a

min

è ! A

b’a

da

la ,

o bè

kè,

n’k

a A’

y’a

min

è ! A

b’a

ko

no’d

alilu

t’o

la

« C

rier «

Attr

apez

-le. I

l l’a

dit

», c

’est

bie

n, m

ais c

rier «

A

ttrap

ez- l

e ! I

l le

pens

e »

c’es

t illé

gal »

- L

a ju

stic

e ne

peu

t être

app

liqué

e qu

e su

r les

act

es p

osés

en

paro

les e

t en

actio

ns, e

t non

par

rapp

ort à

la p

ensé

e. T

oute

pe

rson

ne q

ui v

iole

la d

igni

té d

e so

n pr

ocha

in so

it pa

r la

paro

le

ou u

ne a

ctio

n co

ntra

ire a

ux v

aleu

rs, e

lle d

oit ê

tre p

unie

E

tym

olog

ie :

- wol

o ve

ut d

ire :

naîtr

e, p

eau.

C

ompr

is d

ans l

e se

ns d

e sé

grég

atio

n

«CA

».

Prov

erbe

s et s

ente

nces

: 68

.1 M

in k

o à

bè s

ùn,

min

ko

à bè

sal

i, jà

ma

jodo

n, à

bèe

wol

oma

«

Cel

ui q

ui d

it qu

’il je

ûne

et c

elui

qui

dit

qu’il

prie

, au

jour

du

juge

men

t, le

ur tr

i va

se fa

ire.

- Il n

e fa

ut p

as se

fier

aux

app

aren

ces.

68.

Dis

crim

inat

ion

wol

omal

i gn

èmaw

olom

agn

èmat

omo

68

.2 M

ogol

abol

a, i

gnè

bè w

alid

en n

a “

Le ra

cist

e a

les y

eux

sur l

’enf

ant d

’aut

rui”

- T

ous l

es h

omm

es so

nt é

gaux

, rie

n n’

est p

lus m

épris

able

que

de

faire

des

dis

tinct

ions

de

race

, de

coul

eur d

e pe

au, d

e re

ligio

n…

La d

iscr

imin

atio

n pe

ut ê

tre d

’orig

ine

de la

na

issa

nce

(jéliy

a ou

hor

onya

) ou

de la

cou

leur

de

la p

eau

(far

afin

, hom

me

noir

; tub

abu,

hom

me

blan

c)

E

xplic

atio

n :

- hàr

àmu

vien

t du

mot

ara

be h

aram

qui

sign

ifie

inte

rdit

⇒ A

rabe

hàrà

mu

com

me

défe

ndu,

illic

ite, n

uisi

ble

c’es

t une

vi

olat

ion

69. I

nter

dit

kèta

bali

hàrà

mu

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

69.1

à tà

, n’

a m

’i fà

ga, à

b’i

màl

o «

Cel

ui q

ui d

it : «

vie

ns d

onc

le p

rend

re !

», s’

il ne

te tu

e pa

s, il

va t’

hum

ilier

. »

- On

doit

resp

ecte

r les

inte

rdits

, ten

ir co

mpt

e de

s être

s qui

ont

un

pou

voir

mal

éfiq

ue.

- Pou

r ave

rtir c

elui

qui

s’en

tête

: «

si tu

con

tinue

s, tu

aur

as d

es

ennu

is sé

rieux

»

⇒Ta

mas

heq

Les i

nter

dits

ou

« tin

è, ta

na »

en

bam

anan

, sc

hém

atis

ent o

u pe

uven

t être

s de

vrai

s pan

neau

x de

sign

alis

atio

n re

ndan

t la

soci

été

fluid

e to

ut e

n as

sura

nt sa

surv

ie. L

es in

terd

its a

ssur

ent l

a po

lice

dans

la c

ité, c

haqu

e in

divi

du s’

y so

umet

par

fois

sa

ns e

ssay

er d

e le

s com

pren

dre.

Ils s

ont d

e vr

aies

fo

rces

mor

ales

. Les

inte

rdits

peu

vent

con

cern

és

tout

e un

e et

hnie

ou

un p

eupl

e ou

pro

pres

à

Page 57: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

55

69

.2 F

èn b

èe b

è ka

mal

enya

na

fo b

ilàbà

lità

« Le

jeun

e ho

mm

e vi

gour

eux

peut

tout

, sau

f pre

ndre

ce

qui n

e lu

i app

artie

nt p

as »

- P

ouvo

ir ph

ysiq

ue, i

nter

dict

ion

mor

ale

66.2

Hon

nête

té,

38. M

oral

e

certa

ines

eth

nies

, cer

tain

es c

aste

s ou

certa

ines

fa

mill

es.

Dan

s la

soci

été

Bam

anan

, les

méf

aits

éta

ient

et

dem

eure

nt sa

nctio

nnés

selo

n un

e éc

helle

de

vale

ur

alla

nt d

u se

rmon

ver

bal a

ux a

men

des e

n na

ture

, au

chât

imen

t cor

pore

l, à

l’exi

l ou

à la

mor

t.

Nos

soci

étés

trad

ition

nelle

s ne

conn

aiss

aien

t pas

la

pris

on q

ui e

st d

’impo

rtatio

n eu

ropé

enne

ou

arab

e.

« ! »

Prov

erbe

s et s

ente

nces

: 70

.1 F

orob

akùm

a bè

fo fo

roba

bùlo

n ko

no

Un

pala

bre

conc

erna

nt la

com

mun

auté

se fa

it da

ns la

salle

de

réun

ion

com

mun

e.

- Il f

aut é

vite

r les

apa

rtés q

uand

il s’

agit

d’un

e af

faire

qui

co

ncer

ne to

ut le

mon

de

70

.2 N

i ka

mog

o tè

foro

ba d

umin

i tila

yoro

la ;

n’i k

a na

ma

dèsè

, i

niyo

ro b

è do

goya

«

Qua

nd tu

n’e

s pas

repr

ésen

té p

ar l’

un d

es ti

ers à

la

répa

rtitio

n du

repa

s col

lect

if, si

ta sa

uce

n’es

t pas

insu

ffis

ante

, ta

par

t le

sera

. - D

ans t

oute

ass

embl

ée, i

l fau

t être

repr

ésen

té p

our b

énéf

icie

r de

s ava

ntag

es c

omm

uns.

70. B

ien

com

mun

fo

roba

70

.3 N

i for

obàm

isi y

e fo

robà

tign

è, k

uma

cam

an t’

o ko

la

« Si

la v

ache

app

arte

nant

à la

col

lect

ivité

gâc

he le

cha

mp

com

mun

auta

ire, i

l n’y

a p

as g

rand

-cho

se à

dire

».

- Qua

nd to

ut le

mon

de e

st im

pliq

ué, o

n se

tait.

Bie

n ap

parte

nant

à la

com

mun

auté

La

cul

ture

Bam

anan

cul

tive

le d

evoi

r de

par

tage

r se

s bi

ens

et r

esso

urce

s. Po

ur l

es B

aman

an,

les

hom

mes

son

t iné

gale

men

t pou

rvus

car

tout

trav

ail

n’es

t pas

forc

émen

t ren

tabl

e ; c

e qu

i fai

t que

nou

s no

us d

evon

s de

par

tage

r ce

que

nou

s av

ons.

Qui

qu

e tu

soi

s, to

n bi

en p

rofit

era

à qu

elqu

’un

d’au

tre

que

toi m

ême.

Le

bien

est

com

mun

: «

an jè

do

» s’

ente

nd-o

n ré

pond

re,

quan

d l’é

trang

er,

aprè

s le

re

pas,

l’on

dit m

erci

à so

n hô

te. «

i ta

do

» : c

’est

à

toi,

une

man

ière

de

répo

ndre

à l

a gr

atitu

de d

e l’é

trang

er.

Un

sage

dép

osita

ire d

u sa

voir

auto

chto

ne a

dit,

no

us c

itons

: «

si le

mon

de v

ous p

arai

t én

igm

atiq

ue, j

ugez

le d

ans l

e de

veni

r de

l’hom

me

géné

reux

, altr

uist

e m

ais a

ussi

de

l’hom

me

diab

oliq

ue, m

isan

thro

pe su

rtou

t au

dern

ier

mom

ent d

e le

ur v

ie o

u à

post

erio

ri »

.

Ety

mol

ogie

: 71

.1 V

ient

de

l’ara

be «

dun

ya »

qui

veu

t dire

mon

de, u

nive

rs

Pr

over

bes e

t sen

tenc

es :

71.2

Dig

nè k

èlen

mon

i ye,

sonk

ala

tè so

ro k

’à m

ùnu

« Le

mon

de e

st d

even

u de

la b

ouill

ie, m

ais o

n ne

trou

ve p

as d

e m

ouve

tte p

our l

a re

mue

r »

- Le

mon

de c

hang

e vi

te ;

il fa

ut s’

adap

ter p

our a

rriv

er à

qu

elqu

e ch

ose

- On

ne re

spec

te p

lus l

es lo

is

Nou

s « ig

noro

ns »

cet

te n

otio

n. N

otre

uni

vers

s’

arrê

te à

une

zon

e gé

ogra

phiq

ue, s

ocio

logi

que

et

ethn

ique

. L’u

nive

rs c

hez

le b

aman

an e

st b

ien

diff

éren

t de

chez

le so

nrha

i ou

de c

hez

le d

ogon

71. U

nive

rsal

ité

dign

èlak

ow

71

.3 D

ignè

t’a

dili

koro

kan

tun

« Le

mon

de n

’est

plu

s rel

ié à

sa v

ieill

e ra

cine

»

- Il n

’est

plu

s rég

i par

les a

ncie

nnes

règl

es, q

ui so

nt b

afou

ées

Page 58: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

56

Prov

erbe

s et s

ente

nces

: 72

.1 S

eli b

afag

a t’a

wul

ufag

a sa

; so

go b

è na

dun

baga

don

«

Tuer

une

chè

vre

à l’o

ccas

ion

d’un

e fê

te n

’em

pêch

e pa

s de

tu

er u

n ch

ien,

cha

que

vian

de a

ses a

mat

eurs

»

- Il

faut

être

tolé

rant

pou

r ce

qui

ont

d’a

utre

s go

ûts,

pour

les

autre

s rel

igio

ns

- C

hacu

n se

lon

sa f

ortu

ne,

chac

un a

git

selo

n se

s go

ûts,

ses

moy

ens

- Il f

aut q

ue c

elui

qui

org

anis

e la

fête

pen

se à

var

ier l

es p

lats

12. T

olér

ance

72

. Div

ersi

cam

an

caya

72

.2 N

i bak

oron

in d

onba

ga c

ayar

a, a

si k

ènèm

a.

« Q

uand

il y

a tr

op d

e ch

evrie

rs p

our f

aire

ent

rer l

e pe

tit b

étai

l, le

bou

c do

rt de

hors

».

- A v

oulo

ir su

ivre

les c

onse

ils d

e to

us, o

n ne

fait

rien.

Page 59: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

57

4. A

naly

se :

Vale

urs e

t con

tre

vale

urs e

n ré

sum

é A

u pa

ys b

aman

an, à

tort

ou à

rais

on, é

pano

uiss

emen

t et d

épér

isse

men

t hum

ains

dét

erm

inen

t les

val

eurs

et l

es c

ontre

- val

eurs

. Les

uns

et l

es a

utre

s tra

hiss

ent o

u tra

duis

ent l

e vo

ir, le

dire

et l

e fa

ire b

aman

an d

es c

hose

s de

l’ho

mm

e en

rap

port

avec

aut

rui i

ndiv

idue

l ou

colle

ctif.

Une

val

eur

ou

cont

re-v

aleu

r fon

dam

enta

le, l

’atti

tude

relig

ieus

e ou

are

ligie

use

du «

nou

s » si

ngul

ier o

u pl

urie

l. V

oici

les v

aleu

rs e

t con

tre v

aleu

rs e

n ré

sum

é Le

s val

eurs

sont

: -

la b

ipol

arité

mêm

e, e

n ce

qu’

elle

con

stitu

e un

app

el c

onst

ant

au m

ouve

men

t, au

dép

asse

men

t, à

l’eff

ort,

à la

sag

esse

. V

ivre

dan

s la

dy

nam

ique

du

prov

isoi

re, t

elle

est

son

invi

tatio

n co

nsta

nte.

-

les T

rois

Enf

ants

du

mon

de :

la re

ncon

tre, l

a co

nnai

ssan

ce e

t la

foi m

utue

lle, d

ans l

e re

spec

t de

la d

igni

té e

t de

la li

berté

les u

ns d

es a

utre

s -

les q

uatre

esp

aces

vita

ux d

e l’h

omm

e (c

omm

unau

té d

e do

mic

ile o

u lie

u, a

miti

é, m

aria

ge, r

elat

ion

à l’i

nvis

ible

ou

croy

ance

relig

ieus

e).

- «

! » l’

ouve

rture

des

« N

ous »

les

uns

sur

les

autre

s. D

e m

ême,

la c

omm

unic

atio

n am

ical

e, à

dou

ble

sens

, ent

re e

ux, s

ur to

us le

s pl

ans :

«

deux

mai

ns se

lave

nt p

ropr

emen

t, l’u

ne l’

autre

».

- la

dig

nité

hum

aine

en

chac

un d

e no

us, u

ne re

spon

sabi

lité

solit

aire

et u

niqu

e : l

’épa

noui

ssem

ent e

t le

dépé

risse

men

t de

l’hom

me

sont

en

ses

mai

ns p

ropr

es.

- «

! » /

« C

A »

la re

spon

sabi

lité

solit

aire

et u

niqu

e : l

’épa

noui

ssem

ent e

t le

dépé

risse

men

t de

l’hom

me

sont

en

ses m

ains

pro

pres

. -

la li

bre

disp

ositi

on d

e so

i mêm

e, le

pou

voir

et le

cho

ix d

e l’i

nitia

tive

: « +

» «

rien

de

cont

rain

t n’e

st a

gréa

ble,

pas

mêm

e m

ange

r sou

s la

co

ntra

inte

. »

- Le

s dé

term

inat

ions

fond

amen

tale

s de

l’ho

mm

e co

nstit

uent

le n

oyau

cen

tral d

es v

aleu

rs p

erso

nnel

les :

la m

atiè

re, l

a vi

e, l’

espr

it, la

libe

rté,

la re

spon

sabi

lité,

le la

beur

, la

cond

uite

, le

cara

ctèr

e, le

rite

. -

l’éga

lité

pers

onne

lle :

aucu

ne v

ie n

’est

plu

s qu’

une

autre

-

le se

rvic

e du

« n

ous »

: «

! » n

e ve

nons

nou

s pas

au

mon

de, t

ous e

t cha

cun,

en

vue

de tr

avai

ller à

l’ép

anou

isse

men

t les

uns

des

aut

res ?

-

la c

onna

issa

nce

de so

i mêm

e, l’

adap

tatio

n de

soi à

aut

rui,

quel

qu’

il so

it -

la p

atie

nce

de la

vie

, dev

ant l

es h

omm

es :

saba

li es

t le

gouv

erna

il du

mon

de

- s’

accu

eilli

r et s

’acc

epte

r, dé

pend

ance

et r

espo

nsab

ilité

dan

s la

vie,

au

sein

du

« no

us »

, don

t on

est m

embr

e.

Le

s con

tre-v

aleu

rs so

nt :

- la

ferm

etur

e du

« n

ous »

sur l

ui-m

ême

sans

ouv

ertu

re a

ucun

e su

r aut

rui

- la

vol

onté

de

dom

inat

ion

à se

ns u

niqu

e :

les

« no

us »

hum

ains

, le

s na

tiona

ux,

com

me

les

inte

rnat

iona

ux n

e pe

uven

t su

bsis

ter

qu’in

terd

épen

dant

s, dé

pend

ants

et r

espo

nsab

les

les

uns

des

autre

s. N

e ch

emin

ons-

nou

s pa

s le

s un

s pa

r les

aut

res ?

Ne

dem

euro

ns- n

ous

pas s

avon

, les

uns

à l’

usag

e de

s aut

res ?

Page 60: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

58

- la

suf

fisan

ce, l

’enf

lure

, la

ferm

etur

e su

r so

i- m

ême,

le «

nat

a »,

la m

écha

ncet

é, le

rap

porta

ge, l

’isol

emen

t : «

kel

enna

sig

i ye

gwal

o ye

»,

mal

heur

à q

ui h

abite

et v

it se

ul.

- «

débr

ouill

e –t

oi, j

e m

e dé

brou

ille

» -

la v

olon

té fa

rouc

he d

e do

min

atio

n à

sens

uni

que

! Val

eurs

com

mun

auta

ires,

pers

onne

lles

et d

ialo

gale

s ré

sum

ent,

pens

ons-

nous

, la

tene

ur

de l’

éthi

que

bam

anan

. 5.

Con

clus

ion

1

– La

lan

gue

bam

anan

con

tient

eff

ectiv

emen

t to

us l

es m

ots

du p

anie

r re

latif

s au

x dr

oits

de

l’hom

me

en g

énér

al e

t au

x dr

oits

cul

ture

ls e

n pa

rticu

lier.

Cep

enda

nt,

la c

ompr

éhen

sion

de

ces

mot

s se

fai

t pl

us f

acile

men

t lo

rsqu

e l’e

ntré

e se

fai

t da

ns l

a la

ngue

bam

anan

. Il

est

à no

ter

spéc

iale

men

t la

part

impo

rtant

e qu

e jo

uent

les

prov

erbe

s et

sen

tenc

es d

ans

la c

ompr

éhen

sion

des

mot

s et

con

cept

s. D

u «

gren

ier

à m

ots »

, nou

s av

ons a

ussi

obt

enu

un «

gre

nier

à p

rove

rbes

».

2 –

Il y

a ef

fect

ivem

ent

des

conn

exio

ns e

ntre

les

ter

mes

de

poin

t de

vue

ant

hrop

olog

ique

, ju

ridiq

ue/é

thiq

ue e

t on

tolo

giqu

e da

ns l

a la

ngue

ba

man

an ;

3 –

Not

re o

bjec

tif p

our l

’étu

de se

trou

ve ê

tre d

e ré

pond

re a

ux e

xige

nces

et s

péci

ficité

s qu’

elle

peu

t sus

cite

r. En

eff

et, v

ue le

s par

ticul

arité

s le

xica

les s

ous l

’ang

le :

orig

ine

et é

tym

olog

ie d

es m

ots,

stra

tific

atio

n ch

rono

logi

que

avec

des

recu

eils

d’e

mpr

unts

à tr

aver

s les

aut

res l

angu

es d

u m

onde

, nou

s som

mes

en

dem

eure

de

soul

igne

r que

ces

asp

ects

rest

ent i

nexp

loré

s par

les i

nstit

utio

ns d

e no

tre p

ays d

ont r

elèv

ent l

es q

uest

ions

de

lang

ues.

Nou

s sou

ligno

ns u

ne in

time

com

para

ison

de

la la

ngue

bam

anan

ave

c d’

autre

s lan

gues

com

me

l’ara

be p

ar e

xem

ple.

4

– La

dét

erm

inat

ion

de l’

orig

ine

des

lexi

es s

e he

urte

à p

lusi

eurs

diff

icul

tés.

Il im

porte

ain

si d

e di

stin

guer

ent

re la

lang

ue s

ourc

e de

la le

xie

et la

la

ngue

à l

aque

lle a

ppar

tient

l’é

tym

on.

La c

oexi

sten

ce e

t la

par

enté

ent

re l

es l

angu

es f

ont

qu’e

lles

ont

en c

omm

un d

es d

ésig

natio

ns s

oit

par

hérit

age,

soi

t par

em

prun

t. Il

ne fa

ut p

as n

on p

lus

négl

iger

l’as

pect

des

réem

prun

ts, m

ots

dont

le s

ens

est d

istin

ct d

e ce

lui d

e l’é

tym

on, t

émoi

gne

qu’il

s son

t pas

sés p

ar u

ne a

utre

lang

ue.

5 –

Au

phén

omèn

e d’

empr

unt,

il fa

ut a

jout

er c

elui

de

mod

e co

nséc

utif

aux

évèn

emen

ts o

u ci

rcon

stan

ces

de l

a vi

e po

litiq

ue,

écon

omiq

ue,

mili

taire

, soc

iale

four

niss

ant d

es fo

is d

es re

père

s pou

r situ

er la

pér

iode

de

l’em

prun

t de

certa

ins m

ots.

6 –

À p

art q

uelq

ues

mot

s em

prun

tés

à l’a

rabe

, nou

s co

nsta

tons

que

tous

les

term

es e

t con

cept

s dé

velo

ppés

con

tribu

ent à

la c

ompr

éhen

sion

et

à la

pro

mot

ion

des d

roits

cul

ture

ls a

uprè

s du

peup

le b

aman

an.

Page 61: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

59

6. A

nnex

es

6.1

L’a

lpha

bet d

e la

lang

ue b

aman

an

L’al

phab

et b

aman

an a

ctue

l com

porte

27

lettr

es d

ont 7

voy

elle

s et

20

cons

onne

s. L’

ordr

e al

phab

étiq

ue e

st c

elui

qui

a é

té p

rése

nté

aux

« Jo

urné

es

d’ét

udes

sur l

es la

ngue

s mal

ienn

es »

org

anis

ées à

Bam

ako

du 1

0 au

20

déce

mbr

e 19

79 à

savo

ir :

a

, b ,

c , d

, e

, ε ,

f , g

, h

, i ,

j , k

, l ,

m ,

n , ɲ

, ŋ

, o , ɔ

, p ,

r , s

, t ,

u , w

, y

, z.

Le

s vo

yelle

s so

nt :

a , e

, ε, i

, o

, ù ,

u. L

es c

onso

nnes

son

t : b

, c

, d ,

f , g

, h

, j ,

k , l

, m

, n

, x ,

v , p

, r ,

s ,

t , w

, y

, z. L

es v

oyel

les

ferm

ées

y so

nt é

crite

s av

ant l

es v

oyel

les

ouve

rtes.

Les

voye

lles

oral

es lo

ngue

s s’

écriv

ent r

edou

blée

s : a

a ee

εε

ii oo

ɔɔ

uu. L

es v

oyel

les

nasa

les

trans

mis

es

par

les

voye

lles

oral

es s

uivi

es d

e la

let

tre «

n »

, soi

t : a

n en

εn

in o

n ɔ

n un

. La

vale

ur p

honé

tique

des

let

tres

est

indi

quée

dan

s le

s ta

blea

ux

suiv

ants

:

CO

NSO

NN

ES

ET

SE

MI-

VO

YE

LL

ES

O

cclu

sive

s so

urde

s so

nore

s

labi

ales

p b

dent

ales

t d

pala

tale

s c j

véla

ires

k g

post

véla

ires

C

onst

rictiv

es

sour

des

sono

re

f

s (z)

h

Nas

ales

m

n

ɲ ŋ

Laté

rale

Si

mpl

e

i

Vib

rant

e

r

Sem

i-voy

elle

s w

y

Page 62: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

60

VO

YE

LL

ES

O

rale

s

Nas

ales

i

u

in

un

e

o

e

n

o

n ε

ɔ

ε

n ɔn

a

an

6.

2 L

a ch

arte

du

Man

den

Publ

ié p

ar Y

ouss

ouf T

ata

Cis

sé d

ans "

Soun

djat

a, la

Glo

ire d

u M

ali"

, éd.

Kar

thal

a, A

RSA

N, 1

991.

La

Cha

rte d

u M

ande

n ou

Man

den

kalik

an, a

urai

t été

pro

clam

ée e

n 12

22 p

ar S

ound

jata

, fon

date

ur d

e l'E

mpi

re d

u M

ali,

et s

es p

airs

. Elle

rest

e la

fére

nce

maj

eure

des

sinb

o, g

rand

s maî

tres c

hass

eurs

du

Man

den.

1. L

es c

hass

eurs

déc

lare

nt :

Tout

e vi

e (h

umai

ne) e

st u

ne v

ie.

Il es

t vra

i qu'

une

vie

appa

raît

à l'e

xist

ence

ava

nt u

ne a

utre

vie

, M

ais u

ne v

ie n

'est p

as p

lus "

anci

enne

", p

lus r

espe

ctab

le q

u'un

e au

tre v

ie,

De

mêm

e qu

'une

vie

n'es

t pas

supé

rieur

e à

une

autre

vie

.

2. L

es c

hass

eurs

déc

lare

nt :

Tout

e vi

e ét

ant u

ne v

ie,

Tout

tort

caus

é à

une

vie

exig

e ré

para

tion.

Pa

r con

séqu

ent,

Que

nul

ne

s'en

pren

ne g

ratu

item

ent à

son

vois

in,

Que

nul

ne

caus

e du

tort

à so

n pr

ocha

in,

Que

nul

ne

mar

tyris

e so

n se

mbl

able

.

3. L

es c

hass

eurs

déc

lare

nt :

Que

cha

cun

veill

e su

r son

pro

chai

n,

Que

cha

cun

vénè

re se

s gén

iteur

s, Q

ue c

hacu

n éd

uque

com

me

il se

doi

t ses

enf

ants

, Q

ue c

hacu

n "e

ntre

tienn

e", p

ourv

oie

aux

beso

ins d

es m

embr

es d

e sa

fam

ille.

4. L

es c

hass

eurs

déc

lare

nt :

Que

cha

cun

veill

e su

r le

pays

de

ses p

ères

. Pa

r pay

s ou

patri

e, fa

so,

Il fa

ut e

nten

dre

auss

i et s

urto

ut le

s hom

mes

; C

ar "

tout

pay

s, to

ute

terr

e qu

i ver

rait

les h

omm

es d

ispa

raîtr

e de

sa su

rfac

e D

evie

ndra

it au

ssitô

t nos

talg

ique

."

Page 63: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

61

5. L

es c

hass

eurs

déc

lare

nt :

La fa

im n

'est p

as u

ne b

onne

cho

se,

L'es

clav

age

n'es

t pas

non

plu

s une

bon

ne c

hose

; Il

n'y

a pa

s pire

cal

amité

que

ces

cho

ses-

là,

Dan

s ce

bas m

onde

. Ta

nt q

ue n

ous d

étie

ndro

ns le

car

quoi

s et l

'arc,

La

faim

ne

tuer

a pl

us p

erso

nne

au M

ande

n,

Si d

'aven

ture

la fa

min

e ve

nait

à sé

vir ;

La

gue

rre

ne d

étru

ira p

lus j

amai

s de

villa

ge

Pour

y p

réle

ver d

es e

scla

ves ;

C

'est d

ire q

ue n

ul n

e pl

acer

a dé

sorm

ais l

e m

ors d

ans l

a bo

uche

de

son

sem

blab

le

Pour

alle

z le

ven

dre

; Pe

rson

ne n

e se

ra n

on p

lus b

attu

, A

forti

ori m

is à

mor

t, Pa

rce

qu'il

est

fils

d'es

clav

e.

6. L

es c

hass

eurs

déc

lare

nt :

L'es

senc

e de

l'es

clav

age

est é

tein

te c

e jo

ur,

"D'u

n m

ur à

l'au

tre",

d'u

ne fr

ontiè

re à

l'au

tre d

u M

ande

n ;

La ra

zzia

est

ban

nie

à co

mpt

er d

e ce

jour

au

Man

den

; Le

s tou

rmen

ts n

és d

e ce

s hor

reur

s son

t fin

is à

par

tir d

e ce

jour

au

Man

den.

Q

uelle

épr

euve

que

le to

urm

ent !

Su

rtout

lors

que

l'opp

rimé

ne d

ispo

se d

'aucu

n re

cour

s. L'

escl

ave

ne jo

uit d

'aucu

ne c

onsi

déra

tion,

N

ulle

par

t dan

s le

mon

de.

7. L

es g

ens d

'aut

refo

is n

ous d

isen

t :

"L'h

omm

e en

tant

qu'

indi

vidu

Fa

it d'

os e

t de

chai

r, D

e m

oelle

et d

e ne

rfs,

De

peau

reco

uver

te d

e po

ils e

t de

chev

eux,

Se

nou

rrit

d'al

imen

ts e

t de

bois

sons

; M

ais s

on "

âme"

, son

esp

rit v

it de

troi

s cho

ses :

V

oir q

ui il

a e

nvie

de

voir,

D

ire c

e qu

'il a

env

ie d

e di

re

Et fa

ire c

e qu

'il a

env

ie d

e fa

ire ;

Si u

ne se

ule

de c

es c

hose

s ven

ait à

man

quer

à l'

âme

hum

aine

, El

le e

n so

uffr

irait

Et s'

étio

lera

it sû

rem

ent."

En

con

séqu

ence

, les

cha

sseu

rs d

écla

rent

: C

hacu

n di

spos

e dé

sorm

ais d

e sa

per

sonn

e,

Cha

cun

est l

ibre

de

ses a

ctes

, C

hacu

n di

spos

e dé

sorm

ais d

es fr

uits

de

son

trava

il.

Tel e

st le

serm

ent d

u M

ande

n

A l'

adre

sse

des o

reill

es d

u m

onde

tout

ent

ier.

Page 64: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

62

6.3

Bib

liogr

aphi

e

B

aille

ul, C

. Sag

esse

Bam

anan

(Pro

verb

es e

t sen

tenc

es),

Bam

ako,

Edi

tions

Don

nya,

200

5, 4

63 p

B

azin

, Mgr

M. D

ictio

nnai

re B

aman

an–F

ranç

ais,

Paris

, Im

prim

erie

nat

iona

le, 1

906,

693

p.

B

rass

eur,

G. L

es é

tabl

isse

men

ts h

umai

ns a

u M

ali,

IFA

N, D

akar

– 1

968

C

issé

, Y.T

. Sig

nes

grap

hiqu

es, L

a no

tion

de p

erso

nne

de p

erso

nne

en A

friq

ue n

oire

, Par

is, l

’Har

mat

tan,

col

loqu

es in

tern

atio

naux

du

CN

RS

n.54

4, 1

79 p

.

C

ondé

, M. S

égou

, Les

mur

aille

s de

terr

e, P

aris

, Édi

tions

Rob

ert L

affo

nt S

A, 3

43 p

.

C

oulib

aly,

K. D

u tra

item

ent d

e la

vio

lenc

e ch

ez le

s Bam

bara

au

Mal

i in

« D

roits

cul

ture

ls e

t tra

item

ent d

es v

iole

nces

», S

. Gan

dolfi

, A. S

ow, C

. B

iege

r-M

erkl

i, P.

Mey

er-B

isch

, V. (

ss.la

dir.

de)

, Par

is, L

’Har

mat

tan

(à p

araî

tre)-

Act

es d

u co

lloqu

e de

Nou

akch

ott –

Nov

embr

e 20

07.

C

oulib

aly,

P.B

. La

Gw

andu

su, u

ne fo

rme

de sc

ulpt

ure

chez

les B

aman

an d

u M

ali ,

(bili

ngue

), Éd

ition

s Jam

ana,

200

1, 8

6 P.

C

oulib

aly,

P.B

. L’e

nfan

ce B

aman

an :

App

roch

e ps

ycho

- cu

lture

lle d

e tro

is p

hase

s pr

écirc

onci

sion

nelle

s en

pay

s B

aman

an, D

akar

, IFA

N,

1989

, 185

p.

D

elaf

osse

, M. H

aut S

énég

al N

iger

, Tiii

Les

civ

ilisa

tions

, Par

is, G

-P M

aiso

nneu

ve e

t Lar

ose,

307

p.

D

ictio

nnai

re B

aman

an-F

ranç

ais,

Editi

ons D

onni

ya, 2

000,

494

p.

D

ictio

nnai

re M

arab

out,

« L’

anth

ropo

logi

e »,

Par

is, 1

972,

690

p.

D

iete

rlen

, G. E

ssai

sur l

a re

ligio

n B

aman

an, P

aris

, PU

F, 1

951,

240

p.

E

lias,

N. L

a so

ciét

é de

s ind

ivid

us. P

aris

: Fa

yard

, 199

1.

H

enry

, Ab.

J. L

’âm

e d’

un p

eupl

e af

ricai

n, le

s Bam

anan

, Par

is, P

icar

d, 1

910,

238

p.

H

eriti

er, J

. Le

sang

du

guer

rier e

t le

sang

des

fem

mes

. Not

es a

nthr

opol

ogiq

ues s

ur le

s rap

ports

soci

aux

des s

exes

.

In

terv

ida,

num

éro

1 ju

in 2

004,

ww

w.a

ssoc

iatio

nint

ervi

da.o

rg, «

Les

irré

duct

ible

s B

aman

ans,

renc

ontre

au

Mal

i ave

c ce

peu

ple

de la

terr

e »,

18

p.

L

es c

ahie

rs d

u G

RIF

, No

29, 1

985,

pp.

7-21

.

Page 65: Grenier à mots BAMANAN Dagné Jiginé Kassoum … · le tamasheq, dans le contexte du Mali ; - l’ukrainien, dans le c ontexte de l’Ukraine ; - le vietnamien, dans le contexte

DT

15 S

érie

Gre

nier

à m

ots

15.3

: Gre

nier

à m

ots B

aman

an D

agné

Jig

iné

63

L

igue

des

Eta

ts a

rabe

s, C

harte

ara

be d

es d

roits

de

l’hom

me,

sept

embr

e 19

96, 1

6 p

M

auny

, R. T

able

au g

éogr

aphi

que

de l’

oues

t afr

icai

n au

moy

en â

ge d

’apr

ès le

s sou

rces

écr

ites,

la tr

aditi

on e

t l’a

rché

olog

ie, D

akar

, Ed.

Thè

se,

1961

.

M

onte

il, C

. Les

Bam

anan

de

Ségo

u et

du

Kaa

rta, P

aris

, Lar

ouss

e, 1

924,

404

p.

M

osco

vici

, S. P

sych

olog

ie d

es m

inor

ités a

ctiv

es. P

aris

: Q

uadr

ide/

PUF,

199

6.

M

urdo

ck, G

.P. D

e la

stru

ctur

e so

cial

e. P

aris

: Pa

yot,

1972

.

N

’Dia

ye, B

. Les

cas

tes a

u M

ali,

Prés

ence

Afr

icai

ne.2

5 bi

s, ru

e de

s éco

les,

7500

5 Pa

ris 6

4, ru

e la

not-D

akar

, 108

p.

O

rgan

isat

ion

des N

atio

ns U

nies

, Déc

lara

tion

univ

erse

lle d

es d

roits

de

l’hom

me,

D.N

.A.F

.L.A

(ver

sion

Bam

anan

), 19

98, 2

2 p.

O

rgan

isat

ion

inte

rnat

iona

le d

e la

Fra

ncop

honi

e, D

écla

ratio

n de

Bam

ako

sur l

a dé

moc

ratie

, les

dro

its e

t lib

erté

s, no

vem

bre

2000

, 6 p

O

sseb

i, H

et D

iagn

e, S

B. L

a qu

estio

n cu

lture

lle e

n A

friq

ue :

cont

exte

s, en

jeux

et p

ersp

ectiv

es d

e re

cher

che.

Dak

ar :

Cod

esria

, 199

6.

R

appo

rt m

ondi

al su

r le

dév

elop

pem

ent h

umai

n, «

La

liber

té c

ultu

relle

dan

s un

mon

de d

iver

sifié

», 2

004,

282

p.

Sa

ussa

ure,

De

F. C

ours

de

lingu

istiq

ue g

énér

ale ,

Édi

tions

Pay

ot, 1

994,

520

p.

Si

dibé

, S.P

.M. L

a re

ncon

tre d

e Jé

sus C

hris

t en

mili

eu B

aman

an, P

aris

, Édi

tions

Bea

uche

snes

, 315

p.

T

auxi

er, L

. La

relig

ion

Bam

anan

, Par

is, L

ibra

irie

orie

ntal

iste

Pau

l Geu

thne

r, 19

27, 2

40 p

.

U

NE

SCO

, Déc

lara

tion

univ

erse

lle su

r la

dive

rsité

cul

ture

lle, d

écem

bre

2000

, 7 p

.

V

uille

t, J.

Ess

ai d

’inte

rpré

tatio

n de

trad

ition

s lég

enda

ires s

ur le

s orig

ines

des

vie

ux e

mpi

res.

In: C

.R. A

cadé

mie

Sc.

Col

., 19

50.

W

ievi

orka

, M. N

atio

nalis

me,

rel

igio

n et

pop

ulis

me

dans

les

soc

iété

s po

st-c

omm

unis

tes .

In :

Les

deux

sou

rces

de

l’exc

lusi

on (

dir.S

ophi

a M

appa

). Pa

ris :

Kar

thal

a, 1

993.

Z

ahan

, D. L

a di

alec

tique

du

verb

e ch

ez le

s Bam

anan

, Par

is, M

outo

n et

Co

La H

aye,

196

3, 2

07 p

.