GR_24. FICHAS 62 a 67

18
ı 286 ı ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ 62 Οι άκλιτοι τύποι του ρήματος. Στα ισπανικά, υπάρχουν τρεις άκλιτοι τύποι του ρήματος οι οποίοι δεν προσδιορίζουν το ρηματικό πρόσωπο, αλλά ούτε και την έγκλιση. Αυτοί οι τύποι είναι: το απαρέμφατο το γερούνδιο η μετοχή Το απαρέμφατο παρουσιάζει δύο τύπους: τον απλό και το σύνθετο. Ο απλός τύπος του απαρεμφάτου είναι εκείνος με βάση τον οποίο διακρίνουμε τα ρήματα σε τρεις συζυγίες: –AR (habl-ar) –ER (corr-er) –IR (escrib-ir) Me gusta bailar salsa. Ο σύνθετος τύπος του απαρεμφάτου δηλώνει πάντα το προτερόχρονο και σχηματίζεται με το απα- ρέμφατο του βοηθητικού ρήματος haber + τη μετοχή του ρήματος: Siento haber estropeado la sorpresa. παρελθόν (πράξη ολοκληρωμένη) Το απαρέμφατο μπορεί, επίσης, να λειτουργήσει ως ουσιαστικό: El fumar es un hábito poco saludable. El haber vivido esta experiencia te servirá en la vida. Me gusta bailar salsa. Το απαρέμφτο μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ανεξάρτητες προτάσεις, κυρίως επιφωνηματικές και ερωτηματικές: ¡Qué divertido! ¡Y pensar que no quería venir! Si ahora tienes sueño, ¡haberte ido antes a dormir! Στον προφορικό λόγο, μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί στη θέση της προστακτικής με ή χωρίς την πρόθεση a: ¡Callar! ¡A comer! Στις περιόδους που αποτελούνται από μια κύρια και μια δευτερεύουσα πρόταση, το ρήμα της δευτερεύουσας τίθεται σε απαρέμφατο, όταν έχουμε ταυτοπροσωπία, όταν δηλαδή το υποκείμενο της κύριας πρότασης είναι ίδιο με το υποκείμενο της δευτερεύουσας: Me encanta salir por las noches. (encantar yo; salir yo) Nos entristeció abandonar aquella bonita ciudad. (entristecer nosotros; abandonar nosotros) Ορισμένα ουσιαστικά λειτουργούν ως ουσιαστικά με όλα τα συντακτικά χαρακτηριστικά των τελευταίων (ουσιαστικοποιημένα απαρέμφατα): El poder es un arma de doble filo. Nuestro deber es cumplir con las reglas. Tiene unos andares muy particulares. Βλέπε Haber, tener και estar, κεφάλαιο 34 ¿es correcta la partición de palabra?

Transcript of GR_24. FICHAS 62 a 67

Page 1: GR_24. FICHAS 62 a 67

ı 286 ı

ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ62

Οιάκλιτοιτύποιτουρήματος. Στα ισπανικά, υπάρχουν τρεις άκλιτοι τύποι του ρήματος οι οποίοι δεν προσδιορίζουν το ρηματικό

πρόσωπο,αλλάούτεκαιτηνέγκλιση.Αυτοίοιτύποιείναι:

τοαπαρέμφατο τογερούνδιο ημετοχή

Το απαρέμφατοπαρουσιάζειδύοτύπους:τοναπλόκαιτοσύνθετο.

Οαπλόςτύποςτουαπαρεμφάτουείναιεκείνοςμεβάσητονοποίοδιακρίνουμεταρήματασετρειςσυζυγίες:

–AR (habl-ar) –ER (corr-er) –IR (escrib-ir)

– Me gusta bailar salsa.

Οσύνθετοςτύποςτουαπαρεμφάτουδηλώνειπάντατοπροτερόχρονοκαισχηματίζεταιμετοαπα-ρέμφατοτουβοηθητικούρήματοςhaber+τημετοχήτουρήματος:

– Siento haber estropeado la sorpresa. παρελθόν(πράξηολοκληρωμένη)

Τοαπαρέμφατομπορεί,επίσης,ναλειτουργήσειωςουσιαστικό: – El fumar es un hábito poco saludable. – El haber vivido esta experiencia te servirá en la vida.

Me gusta bailar salsa.

Το απαρέμφτο μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ανεξάρτητες προτάσεις, κυρίως επιφωνηματικές καιερωτηματικές:

– ¡Qué divertido! ¡Y pensar que no quería venir! – Si ahora tienes sueño, ¡haberte ido antes a dormir!

Στονπροφορικόλόγο,μπορείεπίσηςναχρησιμοποιηθείστηθέσητηςπροστακτικήςμεήχωρίςτηνπρόθεσηa:

– ¡Callar! – ¡A comer!

Στις περιόδους που αποτελούνται από μια κύρια και μια δευτερεύουσα πρόταση, το ρήμα τηςδευτερεύουσαςτίθεταισεαπαρέμφατο,ότανέχουμεταυτοπροσωπία,ότανδηλαδήτουποκείμενοτηςκύριαςπρότασηςείναιίδιομετουποκείμενοτηςδευτερεύουσας:

– Me encanta salir por las noches. (encantar yo; salir yo) – Nos entristeció abandonar aquella bonita ciudad. (entristecer nosotros; abandonar nosotros)

Ορισμέναουσιαστικάλειτουργούνωςουσιαστικάμεόλατασυντακτικάχαρακτηριστικάτωντελευταίων(ουσιαστικοποιημένααπαρέμφατα):

– El poder es un arma de doble filo. – Nuestro deber es cumplir con las reglas. – Tiene unos andares muy particulares.

ΒλέπεHaber,tenerκαιestar,κεφάλαιο34

¿es correcta la partición de palabra?

Page 2: GR_24. FICHAS 62 a 67

ı 287 ı

¿es correcta la partición de palabra?

Απα

ρέμφ

ατο

62

Σεπερίπτωσηπουτουποκείμενοτηςκύριαςπρότασηςδενταυτίζεταιμετουποκείμενοτηςδευτε-ρεύουσας(ετεροπροσωπία),τορήματηςδευτερεύουσαςπρότασηςεκφέρεταιάλλοτεμεοριστικήκαιάλλοτεμευποτακτική:

– Pienso (yo) que tienes (tú) toda la razón del mundo. – Le he dicho (yo) que viniera (él). – Le prohíbo (yo) que coma (usted) demasiados dulces. – Les rogó (él) que no se fueran (ellos). – Te invitaré (yo) a que hagas (tú) un breve discurso de despedida.

Τοοριστικόάρθρο(el)μπορείναπροηγείταιτουαπαρεμφάτουμόνοόταναυτόέχειθέσηουσιαστι-κούήότανέχουμετηδομήal+απαρέμφατο:

– El vivir cien años es un sueño de muchos. (ουσιαστικοποιημένοαπαρέμφατο) – Al tener tanto dinero se puede permitir muchos caprichos. (al+απαρέμφατο)

Τοαπαρέμφατομπορείνασυνοδεύεταιαπόορισμένεςπροθέσειςλαμβάνονταςέτσιμιαιδιαίτερηεπιρρηματικήσημασία:

Σημασία Παράδειγμα

a no ser υποθετική – A no ser por la lluvia, hubiéramos ido de excursión.

de + απαρέμφατο υποθετική – De haberlo sabido, te habría avisado.

al + απαρέμφατο χρονική – Al salir de clase me encontré con Jaime.

al no + απαρέμφατο αιτιολογική – Al no llamar nadie, imaginé que ya no veníais.

con + απαρέμφατο

εναντιωματική – Con regañarla no conseguirás nada.

υποθετική – Con beber algo estoy satisfecho, no quiero comer nada.

por + απαρέμφατο αιτιολογική – Lo suspendieron por copiar durante el examen.

Con regañarla no conseguirás nada.

ΒλέπεΔευτερεύουσες ονοματικές προτάσεις,κεφάλαιο54

Σεορισμένεςπεριπτώσειςτοαπαρέμφατοακολουθείταιαπότηνπρόθεσηdeκαιδηλώνειχρησιμότηταήσκοπό:

– Eso lo harías mejor con una máquina de coser.

ΒλέπεΠροθέσεις (Ι),κεφάλαιο27

¿es correcta la partición de palabra?

Page 3: GR_24. FICHAS 62 a 67

ı 288 ı

1. Γράψετοαπαρέμφατοτωνπαρακάτωρημάτων.

a. puesto:..................................................................

b. ayudarán: ............................................................ c. come: .................................................................... d. ocuparé: ...............................................................

e. sal: .................................................................................. f. habrá llegado: ............................................................ g. estudiaba: .................................................................... h. informéis:.....................................................................

2. Συμπλήρωσε τις παρακάτω προτάσεις επιλέγοντας το κάταλληλο απαρέμφατο από τονπίνακα.

demostrar pedir limpiar hacer mirar tomar pensar poder diferenciar

a. Antes, el la casa era cosa de mujeres.

b. Le gusta un café cuando vuelve a casa.

c. Al por la ventana del avión vi un maravilloso paisaje.

d. Después de el bocadillo me di cuenta de que no tenía dinero.

e. Demasiado ha arruinado a muchas personas.

f. No quiero ni en todo lo que todavía tenemos que .

g. Tienes que explicarme todo lo que has escrito para ese teorema.

h. Tienes que tener cuidado en bien el indicativo y el subjuntivo.

3. Επίλεξετοσωστό.

a. No me han dado la oportunidad de/Ø expresar mis ideas en el seminario.

b. Nos han permitido de/Ø llamar desde el teléfono de esta oficina.

c. La idea de/Ø seguir estudiando cada vez me parece más atractiva.

d. Te pedí de/Ø avisarme cuando salieras de casa.

e. Me han recomendado de/Ø comprar una tarjeta telefónica para mis llamadas.

f. Como no conocía bien la ciudad, no sabía de/Ø llegar a la estación.

g. Su ambición por/Ø ser el mejor hace que muchos no le soporten.

h. En muchos bares hay máquinas de/Ø hacer hielo.

i. Algunos aspectos en el trabajo son difíciles de/Ø aceptar.

j. Yo no sé hacer nada con una máquina de/Ø coser.

k. Nos aconsejó de/Ø coger mejor un taxi si era muy tarde.

l. Muchos empresarios están acostumbrados a/Ø viajar a menudo.

ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ

Page 4: GR_24. FICHAS 62 a 67

ı 289 ı

Απα

ρέμφ

ατο

62

4. Συμπλήρωσετιςπαρακάτωπροτάσειςεπιλέγονταςτηνκατάλληληέκφρασηαπότονπίνακα.

por no hacer con repasar por examinar de conocer a no ser al hablar al no ver y pensar

a. por esta azafata tan antipática mi viaje hubiera sido más agradable.

b. se nota mucho que no es español.

c. a nadie, me fui.

d. a alguien en Madrid, te lo habría presentado.

e. todo una vez más estaré preparado para el examen.

f. Nos faltan todavía dos chicos .

g. Se ha enfadado con ella las cosas bien.

h. No has comido casi nada ¡ que tenías mucha hambre!

5. Συμπλήρωσε τις παρακάτω προτάσεις επιλέγοντας το κάταλληλο ουσιαστικοποιημένοαπαρέμφατοαπότονπίνακα.

despertarme poder comer andares ser saberes deber

a. A los españoles y a los griegos les gusta el buen .

b. El humano es el único animal inteligente.

c. Tienes el de identificarte siempre en la puerta. Es por seguridad.

d. No me extraña que le duela la espalda. ¡Con esos !

e. Los políticos siempre persiguen el .

f. La psicología es multidisciplinar, porque incluye diversos .

g. El tan pronto hace que esté todo el día con sueño.

6. Γράψετουποκείμενοτωναπαρεμφάτωντωνπαρακάτωπροτάσεων.

a. Tienes que explicarme todo lo que has escrito.

b. Pedro se quedó dormido después de comer.

c. Muchos empresarios están acostumbrados a viajar a menudo.

d. Se ha enfadado con ella por no hacer las cosas bien.

e. Mi madre se entretuvo en limpiar el coche.

f. Al escuchar la voz de mi hermana al otro lado del teléfono me asusté muchísimo.

g. De tener unos días libres, iríamos a visitar a mis padres.

h. Se quedó más tranquila después de haber hablado con su marido.

i. El médico le ha prohibido a mi abuelo subir escaleras.

Page 5: GR_24. FICHAS 62 a 67

ı 290 ı

ΓΕΡΟΥΝΔΙΟ63

Toγερούνδιοσχηματίζειδύοτύπους,τοναπλόκαιτονσύνθετο.Τοναπλόκαιτοσύνθετο:

– Escucho música trabajando. απλόςτύπος:δηλώνειότιμιαενέργειαβρίσκεταισεεξέλιξηκαιφανερώνειτοσύγχρονοσεσχέσημετορήματηςπρότασης.

– Habiendo valorado todos los factores, tomaron su decisión. σύνθετοςτύπος:φανερώνειτοπροτερόχρονοσεσχέσημετορήματηςπρότασης.

Οαπλός τύπος του γερουνδίουσχηματίζεται προσθέτοντας στο θέμα του ρήματος τις ακόλουθεςκαταλήξεις:

ΒλέπεΜετοχή,κεφάλαιο64

-ando γιαταρήματατηςΑ’συζυγίας: pas-ar pas-ando; cen-ar cen-ando;-iendo γιαταρήματατηςΒ’καιΓ’συζυγίας: corr-er corr-iendo; sal-ir sal-iendo.

– Ταμονοσύλλαβαρήματασχηματίζουντογερούνδιοακολουθώνταςτογενικόκανόνα: ser s-iendo; ver v-iendo.

– ΤαρήματατηςΒ’καιΓ’συζυγίαςτωνοποίωντοθέματουαπαρεμφάτουτελειώνεισεφωνήενσχηματίζουντογερούνδιομετηνπροσθήκητηςκατάληξης -yendo: le-er le-yendo; constr-uir constru-yendo.

– Ταρήματαπουτελειώνουνσε –eír σχηματίζουντογερούνδιομετηνπροσθήκητηςκατάληξης -endo ύστερααπότηφωνηεντικήαλλαγήτουθέματοςe i: re-ír ri-endo.

– ΤαρήματατηςΓ’συζυγίαςπουπαρουσιάζουνφωνηεντικήαλλαγή(e i ) ήδιφθογγοποίηση (e ie) μετατρέπουντο e σε i: ped-ir pid-iendo; prefer- ir prefir-iendo; desped- ir despid-iendo.

– Ορισμέναρήματαείναιανώμαλακατάτοσχηματισμότουγερουνδίου: pod-er pud-iendo; morir mur-iendo; dormir durm-iendo; ir yendo; oír oyendo.

Οσύνθετοςτύποςτουγερουνδίουσχηματίζεταιμετοβοηθητικόρήμαhaberστογερούνδιο(habiendo)καιτημετοχήτουρήματος:

– Habiendo salido tan pronto es normal que hayas tenido tiempo suficiente para llegar.

Τογερούνδιομπορείναχρησιμεύσειωςεπιρρηματικόςπροσδιορισμόςγιαναεκφράσειχρόνο,αιτία,προϋπόθεση,τρόποήεναντίωση:

– Montaremos el mueble siguiendo las instrucciones. (τρόπος)

– Colaborando todos, conseguiremos salir adelante.(προϋπόθεση)

Συχνάτογερούνδιοισοδυναμείμεδευτερεύουσααναφορικήπρόταση.Αυτόσυμβαίνεικυρίωςμερήματα, όπως: llorando (llorar, κλαίω), hirviendo (hervir, βράζω), cociendo (cocer, μαγειρεύω, βράζω), colgando (colgar, κρεμώ) e ardiendo (arder, καίω):

– En la chimenea hay unos troncos ardiendo.

Page 6: GR_24. FICHAS 62 a 67

ı 291 ı

63

Γερο

ύνδι

ο

ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ1. Γράψετογερούνδιοτωνπαρακάτωρημάτων.

a. oír: ........................................ b. complacer: ........................ c. discutir: ...............................

d. decir: ................................... e. probar: ............................... f. ir: ..........................................

g. buscar: ................................ h. empujar: ............................ i. leer: .....................................

2. Συμπλήρωσετιςπαρακάτωπροτάσειςεπιλέγονταςαπόταρήματατουπίνακακαιβάζοντάςταστονκατάλληλοτύπο.

colgar hervir entender ser desear discutir pasear arder ver

a. con él no vas a arreglar nada. b. joven es normal que no se dé cuenta de sus errores. c. Aun lo que dices no logro hablar bien español. d. Está llegar al hotel para descansar un rato. e. entre las calles hemos llegado a conocer mejor la ciudad. f. No me gusta dejar la ropa en la cuerda del patio. g. Todo el bosque de la zona norte está en este momento. h. En la otra habitación están los niños la tele. i. Tienes que echar el arroz en el agua .

Οιρηματικέςεκφράσειςπουδηλώνουνδιάρκειαήσυνέχειασχηματίζονταιμεγερούνδιο: – Estoy leyendo el periódico – Sigo estudiando español porque me encanta.

ΒλέπεΡηματικές εκφράσεις με γερούνδιο και μετοχή,κεφάλαιο66

Τογερούνδιομπορείναεπαναλαμβάνεταιγιαναδώσειέμφασηστημεγάληδιάρκειαμιαςπράξης:

– Hablando, hablando se nos han hecho las diez.

Στιςεπιφωνηματικέςπροτάσεις,τογερούνδιοδηλώνειπροσταγή: – ¡Andando!

Οσύνθετοςτύποςτουγερουνδίουχρησιμοποιείταισυχνάστηγλώσσατηςδιοίκησης:

– Habiendo comprobado todos sus datos, nos complace comunicarle que le ha sido concedida la ayuda solici-tada.

Τουποκείμενοτουγερουνδίουκατάκανόνασυμπίπτειμετουποκείμενοτουρήματοςτηςπρότασηςεκτόςαντορήματηςτελευταίαςείναιαισθητηριακό(ver,oír...):

– Oímos a los niños jugando en el jardín. – Habiendo cerrado la ventana, sintió calor. – Cerrando la ventana, sintió calor.

Page 7: GR_24. FICHAS 62 a 67

ı 292 ı

ΜΕΤΟΧΗ 64

Η μετοχή έχει κοινά χαρακτηριστικά τόσο με τα ρήματα όσο και με τα επίθετα και σχηματίζεταιπροσθέτονταςστοθέματουρήματοςτιςακόλουθεςκαταλήξεις:

-ado γιαταρήματατηςΑ’συζυγίας: trabaj-ar trabaj-ado-ido γιαταρήματατηςΒ’καιΓ’συζυγίας: com-er com-ido; viv-ir viv-ido

Ορισμέναρήματαέχουνανώμαλημετοχή.

Μίαδεύτερηομάδαρημάτωνέχειδύομετοχές,μίαομαλήκαιμίαανώμαλη.Σεαυτάταρήματαοομαλόςτύποςχρησιμοποιείταιγιατονσχηματισμότωνσύνθετωνχρόνωνκαιοανώμαλοςέχειχρήσηεπιθέτου.Κάποιααπόταρήματαμεδύομετοχέςείναιταεξής:

Ημετοχήχρησιμοποιείταικυρίωςγιατοσχηματισμόόλωντωνπεριφραστικώνχρόνωντωνρημάτων,καθώςκαιγιατοσχηματισμόόλωντωνχρόνωντηςπαθητικήςφωνής:(pretérito perfecto, pretérito pluscuamperfectoκ.λ.π.

Στηνενεργητικήφωνήπροηγείταιτηςμετοχήςτοβοηθητικόρήμαhaber, ενώστηνπαθητικήφωνήτοβοηθητικόρήμαser:

– Nos hemos despertado por los ruidos.

– Fueron elegidos como los mejores actores del año.

ΡΗΜΑΟΜΑΛΗ ΜΕΤΟΧΗ

ΑΝΩΜΑΛΗ ΜΕΤΟΧΗ

atender atendido atento

bendecir bendecido bendito

concluir concluido concluso

confesar confesado confeso

confundir confundido confuso

convencer convencido convicto

corregir corregido correcto

corromper corrompido corrupto

despertar despertado despierto

difundir difundido difuso

elegir elegido electo

excluir excluido excluso

eximir eximido exento

expresar expresado expreso

extender extendido extenso

fijar fijado fijo

freír freído frito

ΡΗΜΑΟΜΑΛΗ ΜΕΤΟΧΗ

ΑΝΩΜΑΛΗ ΜΕΤΟΧΗ

hartar hartado harto

imprimir imprimido impreso

incluir incluido incluso

invertir invertido inverso

maldecir maldecido maldito

manifestar manifestado manifiesto

prender prendido preso

presumir presumido presunto

proveer proveído provisto

recluir recluido recluso

soltar soltado suelto

substituir substituido substituto

sujetar sujetado sujeto

suspender suspendido suspenso

sustituir sustituido sustituto

teñir teñido tinto

torcer torcido tuerto

ΒλέπεΠαρακείμενος,κεφάλαιο39

Page 8: GR_24. FICHAS 62 a 67

ı 293 ı

64

Μετ

οχή

ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ1. Γράψετημετοχήτωνπαρακάτωρημάτων.

a. asegurar: ............................... b. inclinar: .................................. c. volver: .................................... d. destituir: ................................

e. poner: .................................... f. ser: .......................................... g. observar: ............................... h. hablar: ...................................

i. ir: ............................................. j. coincidir: ............................... k. decir: ...................................... l. estar: ......................................

2. Συμπλήρωσετιςπαρακάτωπροτάσειςεπιλέγονταςαπόταρήματατουπίνακακαιβάζοντάςταστημετοχή.

admitir tomar terminar apoyar conseguir

a. las decisiones, nos pusimos a trabajar en seguida. b. los resultados, todos quedaron contentos. c. Había una escalera en la pared. d. la culpabilidad el juez, dictó su veredicto. e. la parte teórica, se pasa a la práctica.

‘Οτανημετοχήέχειχρήσηεπιθέτουσυμφωνείσεγένοςκαιαριθμόμετοουσιαστικόπουσυνοεδεύει.Τοίδιοσυμβαίνειότανχρησιμοποιείταιστηνπαθητικήφωνή:

– Tira a la basura todos los platos rotos. (επίθετο)

– Las papas fritas son deliciosas.

– Los artistas fueron aplaudidos.

Σεορισμένεςπεριπτώσειςοιμετοχές ισοδυναμούνμεδευτερεύουσεςχρονικέςήαιτιολογικέςπροτάσεις:

– Contestadas todas las dudas, empezaron a hacer el examen.

– Tumbada en la cama, se quedó dormida.

– Elegido presidente, su vida cambió por completo.

Tumbada en la cama, se quedó dormida.

Κάποιεςμετοχέςέχουνθέσηουσιασικού(ουσιαστικοποιημένεςμετοχές): – Mira esos enamorados.

– Los detenidos están en la comisaría.

Page 9: GR_24. FICHAS 62 a 67

ı 294 ı

ΡΗΜΑΤΙΚΕΣ ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ ΜΕ ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ65

Οιρηματικέςεκφράσειςαποτελούνταιαπόδύορήματα,εκτωνοποίωντοπρώτοχάνειτηνκυριολε-κτικήτουσημασίακαιχρησιμοποιείταιγιαναπροσδώσειμίαιδιαίτερησημασίαστηνενέργειαπουεκφράζειτοδεύτερορήμα.

Τοπρώτορήμα,πουλειτουργείωςβοηθητικό,κλίνεταικαιεπομένωςείναιαυτόπουδηλώνειόλεςτιςγραμματικέςπληροφορίες(πρόσωπο,αριθμός,χρόνος,έγκλιση),ενώτοδεύτεροείναιπάνταέναςαπότουςάκλιτουςτύπουςτουρήματος,δηλαδή,απαρέμφατο,γερούνδιοήμετοχή.

Ταδύορήματατηςρηματικήςέκφρασηςμπορείνασυνδέονταιμεταξύτουςμεμίαπρόθεσηήένανσύνδεσμο.Γιαπαράδειγμα:

Οι προσωπικές αντωνυμίες σε θέση αντικειμένου μπορούν να τεθούν είτε πριν από τη ρηματικήέκφραση,είτεμετάαπότοδεύτερορήμα:

– Vengo a decírtelo. Te lo vengo a decir.

ρήμα 1 + (πρόθεση/σύνδεσμος) + ρήμα 2

Acabó por hacerlo todo él solo.

(ρήμα1) (πρόθεση) (ρήμα2)

Ir a + απαρέμφατο για να εκφράσει μια ενέργεια που έχειπρογραμματιστείναγίνειστομέλλονκαιπουηεκπλήρωσήτηςθεωρείταιβέβαιηγιατονομιλητή:

– Voy a cortarme el pelo más tarde. – Voy a dejar de fumar.

Pensar + απαρέμφατο δηλώνειτηνπρόθεσητουομιλητή:

– Pienso hacer un máster en septiembre.

Estar a punto de/estar para + απαρέμφατο δηλώνειτηνάμεσηέναρξημιαςενέργειας: – Cuando sonó el teléfono estaba a punto de salir de casa.

– Estoy para salir, ¿puedes llamarme después?

Estar para σεαρνητικέςπροτάσειςμεταφράζεταιως δεν είμαι για:

– No estoy para malgastar el dinero.

ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ

Estar por + απαρέμφατο δηλώνειτηνπιθανότηταναπραγματοποιηθείηενέργειατουπουεκφράζειτοαπαρέμφατο:

– Estoy por salir a dar un paseo, me he cansado de estar en casa.

Ρηματικές εκφράσεις που δηλώνουν μέλλοντα και πρόθεση

Voy a cortarme el pelo más tarde.

¿es correcta la partición de palabra?

Page 10: GR_24. FICHAS 62 a 67

ı 295 ı

65

Ρημα

τικέ

ς εκ

φρά

σεις

με

απαρ

έμφ

ατο

Acabar de + απαρέμφατο δηλώνειμιαενέργειαπουμόλις έχειτελειώσει:

– Acabo de llegar y estoy cansadísimo.

Acabar por + απαρέμφατο δηλώνειτοτέλοςμιας διαδικασίας:

– Acabó por hacerlo todo él solo.

Dejar/Parar de + απαρέμφατο δηλώνειτοτέλοςμιαςσυνήθειας:

– He dejado de fumar.

(parar de + απαρέμφατο χρησιμοποιείταιστηνκαθομιλουμένη)

Llegar a + απαρέμφατο δηλώνειτηνκατάληξημιαςενέργειας: – Se querían mucho, pero llegaron a discutir por tonterías.

Ρηματικές εκφράσεις που δηλώνουν το τέλος μιας ενέργειας

Empezar/comenzar a + απαρέμφατο: – Empezó a trabajar a las ocho.

Echar(se) a + απαρέμφατο δηλώνει την απότομηέναρξημιαςενέργειας:

– Se echó a correr por todo el patio.

Romper a + απαρέμφατο τονίζει ότι μια ενέργειααρχίζειαπότομακαιοομιλητήςεκπλήσσεταιαπόαυτήν(μόνομεορισμέναρήματα,όπως llorar ή reír):

– Se cayó y rompió a llorar.

Ponerse a + απαρέμφατο δηλώνειτηνεκούσιαέναρξημιαςπράξης: – Nos hemos puesto a estudiar español a las cinco.

Meterse a + απαρέμφατο δηλώνειτηνέναρξημιαςενέργειαςαπόκάποιονπουδενδιαθέτειτηναπαιτούμενηικανότητα:

– Se ha metido a arreglar ordenadores.

Darle a uno por + infinito εκφράζειμίακριτικήστάσηαπέναντιστηνενέργειαπουδηλώνεταιμετοαπαρέμφατο.Απαιτείέμμεσοαντικείμενο:

– Le ha dado por pintar la casa de verde.

Ρηματικές εκφράσεις που δηλώνουν την έναρξη μιας ενέργειας

Se cayó y rompió a llorar.

Acabo de llegar y estoy cansadísimo.

Page 11: GR_24. FICHAS 62 a 67

Deber + απαρέμφατο δηλώνειυποχρέωσημετημορφή,όμως,σύστασης: – Deberíamos organizar ya las vacaciones.

Haber que + απαρέμφατο δηλώνειτηνυποχρέωσησεαπρόσωπημορφή:

– Hay que ser amables con los huéspedes.

Tener que + απαρέμφατο δηλώνειυποχρέωσηήανάγκηνακάνεικάποιοςκάτι: – Tienes que pagar los billetes ahora mismo.

Venir a + απαρέμφατο: – Este texto viene a decir lo mismo que el otro.

Deber de + απαρέμφατο: – Deben de ser ya las cuatro.

Volver a + απαρέμφατο: – Hemos vuelto a vernos el domingo pasado.

Ρηματικές εκφράσεις που δηλώνουν υπόθεση ή πιθανότητα

Ρηματική έκφραση που δηλώνει επανάληψη

1. Σημείωσετησημασίατωνρηματικώνεκφράσεωνστιςπαρακάτωπροτάσεις.

υποχρέωση πιθανότητα πρόθεση έναρξη μιας ενέργειας από κάποιον μη ικανό ενέργεια που μόλις έχει ολοκληρωθεί

a. Voy a comprar una botella de agua. . b. Acabamos de despertarnos y aún no estoy arreglada. . c. Tienes que ir mañana a hablar con el alcalde. . d. Se metió a dirigir una empresa sin tener conocimientos previos. . e. Ese trayecto, en tren o en autocar, te viene a costar lo mismo. .

2. Συμπλήρωσετιςπαρακάτωπροτάσειςεπιλέγονταςτηνκατάλληληρηματικήέκφρασηαπότονπίνακα.

empezaremos a debe de tuvimos que llegará a se puso a se echó a acabó por

ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ

Ρηματικές εκφράσεις που δηλώνουν υποχρέωση

ΒλέπεHaber, tenerκαιestar,κεφάλαιο34

Tienes que pagar los billetes ahora mismo.

ı 296 ı

Page 12: GR_24. FICHAS 62 a 67

ı 297 ı

65

Ρημα

τικέ

ς εκ

φρά

σεις

με

απαρ

έμφ

ατο

a. Ese hotel costar mucho porque está muy cerca de la playa. b. Con tanta información equivocarse fácilmente. c. Después de un duro interrogatorio, el ladrón confesar el robo. d. (nosotros) pintar la casa después de limpiarla. e. (nosotros) pagar la multa porque no admitieron el recurso. f. Josefina llorar cuando se fueron sus padres. g. opinar sin saber de lo que hablaba.

3. Συμπλήρωσετιςπαρακάτωπροτάσειςεπιλέγονταςτηνκατάλληληρηματικήέκφρασηαπότονπίνακα.

volví a viajar has estado a punto de voy a arreglar hay que buscar pensaba ganar rompió a llorar dio por leer

a. El nuevo futbolista dijo que el campeonato. b. A Iván le un libro de filosofía durante las vacaciones. c. a Extremadura después de muchos años. d. Cuando se enteró de que su hija se casaba de alegría. e. la persiana del salón lo antes posible. f. caerte de la silla. g. la oficina de turismo más cercana.

4. Αντικατάστησετουπογραμμισμένοτμήμαμετηνκατάλληληρηματικήέκφραση.

Es. Lucas ha terminado de estudiar hace un momento. ........................................................

a. Empezó a correr de repente sin decir nada. . b. Antes mi padre fumaba muchísimo, pero ahora ya no fuma. . c. Marcos escucha de nuevo su canción preferida. . d. Es necesario que tú compres unos zapatos negros para el uniforme. . e. Mañana estudiaré toda la tarde. . f. Ahora ya se llevan bien y además ahora trabajan juntos. .

5. Αντικατάστησετουπογραμμισμένοτμήμαμετηνκατάλληληρηματικήέκφραση.

a. Tendrá más o menos cuarenta años. . b. No tiene ni idea y se ha puesto a arreglar la lámpara del salón. . c. Al final me he decidido a contar la verdad. . d. Cuando empezó a llover iba a salir de casa justo en ese instante. . e. Estos días, sin razón aparente, ha decidido que quiere aprender a tocar la guitarra. . f. Estas dos corrientes filosóficas defienden prácticamente la misma teoría. .

Lucas acaba de estudiar.

Page 13: GR_24. FICHAS 62 a 67

ı 298 ı

ΡΗΜΑΤΙΚΕΣ ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ ΜΕ ΓΕΡΟΥΝΔΙΟ ΚΑΙ ΜΕΤΟΧΗ66

Estar + γερούνδιο δηλώνειμιαενέργειαπουβρίσκεταισεεξέλιξη: – Está aprendiendo a conducir.

– Está leyendo un libro muy interesante.

Andar + γερούνδιο δηλώνειτηδιάρκειαμιαςενέργειας: – Anda buscando piso desde enero.

– Anda regañando todo el día con su hermana.

Ir + γερούνδιο δηλώνεισταδιακήπρόοδο: – Vamos avanzando poco a poco en el trabajo.

– Voy comprendiendo las ecuaciones.

Llevar + γερούνδιο + χρονικόςπροσδιορισμός δηλώνειότιμιασυγκεκριμένηενέργειασυνεχίζειαπότηχρονικήστιγμήπουξεκίνησεμέχριτηστιγμήπουμιλάμε.Οχρονικόςπροσδιορισμόςμπορείνατίθεταιείτεπρινείτεμετάαπότογερούνδιο:

– Llevo años esperando este momento.

– Llevo trabajando aquí tres años.

Quedar(se)/Dejar + γερούνδιο δηλώνειτησυνέχεια: – Se quedó estudiando todo el día.

– Si lo dejas esperando más de diez minutos, se enfada.

Seguir/Continuar + γερούνδιο δηλώνειτησυνέχεια: – Sigo jugando al tenis todos los domingos.

– ¿Sigues estudiando o ya has empezado a trabajar?

Salir + γερούνδιο δηλώνειτοτέλοςμιαςδιαδικασίας: – Salió ganando con la división de los bienes.

Acabar + γερούνδιο δηλώνειτοτέλοςμιαςδιαδικασίας: – Después de pensárselo mucho acabó trabajando en la empresa de su padre.

– Acabó poniéndose un vestido viejo.

Ρηματικές εκφράσεις με γερούνδιο (για να δηλώσουν διάρκεια, συνέχεια, εξέλιξη)

Ρηματικές εκφράσεις με γερούνδιο (για ενέργειες που έχουν ολοκληρωθεί)

Está aprendiendo a conducir.

Sigo jugando al tenis todos los domingos.

Page 14: GR_24. FICHAS 62 a 67

ı 299 ı

66

Ρημα

τικέ

ς εκ

φρά

σεις

με

γερο

ύνδι

ο κα

ι μετ

οχή

Acabar + μετοχή δηλώνειτοαποτέλεσμαμιας διαδικασίας:

– Si trabajas sin descansar, acabarás agotado.

Dar por + μετοχή είναισυνώνυμοτουρήματος considerar(θεωρώ):

– Esta discusión la doy por terminada.

Dejar + μετοχή δηλώνειτοαποτέλεσμαμιαςκατάστασης πουπροκύπτειαπόμιαπρογενέστερηενέργεια:

– Este fin de semana me ha dejado muy cansado.

Estar + μετοχή αναφέρεταισεμιαενέργειαπουέχει ολοκληρωθεί:

– La tarta está encargada.

Quedar(se) + μετοχή δηλώνειτοαποτέλεσμαμιαςενέργειας πουέχειολοκληρωθεί:

– Todas nuestras dudas quedarán resueltas mañana.

Llevar + μετοχή φανερώνειενέργειαωςαποτέλεσμαμιαςαδιάκοπηςπροσπάθειαςέωςτηστιγμήπουδιατυπώνεταιηπρόταση:

– Estoy agotado: llevo aprendidos dos temas en dos horas.

Andar + μετοχή ημετοχήδηλώνειτηνκατάστασηστηνοποίαβρίσκεταιτουποκείμενο: – Esa chica anda siempre dormida.

Seguir + μετοχή αναφέρεταισεμιακατάστασηπουεξακολουθείναισχύει: – Sigue enfadada por lo de ayer.

Ρηματικές εκφράσεις με μετοχή (για ενέργειες που διαρκούν ακόμα)

Ρηματικές εκφράσεις με μετοχή (για ενέργειες που έχουν ολοκληρωθεί)

ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ1. Συμπλήρωσετιςπαρακάτωπροτάσειςεπιλέγονταςτοκατάλληλορήμααπότονπίνακα.

siguieron salimos está acabaron andan

a. No sé dónde están los niños, creo que comprando chucherías en el quiosco. b. Nosotros perdiendo mucho dinero con aquella operación en bolsa. c. Cuando yo entré en la habitación, ellos hablando de sus cosas sin preocuparse de mí. d. Aunque no querían, viviendo en un pequeño apartamento en el centro de Rabat. e. Mi hermano trabajando los domingos.

Στιςρηματικέςεκφράσειςημετοχήσυμφωνείσεγένοςκαιαριθμόμετοουσιαστικόστοοποίοαναφέρεται.

Este fin de semana me ha dejado muy cansado.

Page 15: GR_24. FICHAS 62 a 67

ı 300 ı

2. Αντιστοίχισεταστοιχείατωνδύοστηλώνώστενασχηματίσειςπροτάσειςμεολοκληρωμένονόημα.

1. Yo prefiero quedarme a. discutiendo.

2. A María le sigue b. esperando en un parque.

3. Esta casa se va c. cayendo poco a poco.

4. Mis hermanos y yo siempre salíamos

d. viviendo juntos.

5. Llevamos seis añose. vendiendo la casa desde diciembre

del año pasado.

6. En aquellos años mucha gente acabó

f. gustando la música pop.

7. Andamos g. emigrando a la ciudad.

3. Συμπλήρωσετιςπαρακάτωπροτάσειςεπιλέγονταςτηνκατάλληληρηματικήέκφρασηαπότονπίνακα.

deja preocupada anda enfadado lleva dormida llevamos despiertos sigue acostada

a. porque no se encuentra bien todavía. b. Cuando nuestro hijo no nos cuenta nada me todo el día. c. Aurora toda la mañana. d. dos horas pero no nos hemos querido levantar. e. con sus padres porque ayer no le dejaron salir.

4. Συμπλήρωσετιςπαρακάτωπροτάσειςεπιλέγονταςτοκατάλληλορήμααπότονπίνακακαιβάζοντάςτοστημετοχή.

cocer asustar tumbar fastidiar enfadar tomar concluir

a. El juez dio por el juicio. b. Yo creo que los macarrones ya están , ¿no? c. Ayer todos nos quedamos al sol sin mover un dedo. d. Roberto lleva ya tres cafés en una hora. e. Mi hermana y mi cuñado andan todo el día. f. Mi madre se quedó cuando me vio enfermo. g. Esa comida tan picante me dejó el estómago.

5. Συμπλήρωσετακενάβάζονταςτορήματηςπαρένθεσηςστονκατάλληλοτύπο.

a. Me he quedado (trabajar) toda la noche. b. Llevamos dos semanas (viajar) por Marruecos. c. Sigo (pensar) que no tienes razón. d. Acabó (comer) un bocadillo de la nevera. e. ¡Por fin nuestra casa está (terminar) !

Page 16: GR_24. FICHAS 62 a 67

ı 301 ı

66

Ρημα

τικέ

ς εκ

φρά

σεις

με

γερο

ύνδι

ο κα

ι μετ

οχή

6. Γράψετίκάνουναυτάταπρόσωπαχρησιμοποιώνταςτηρηματικήέκφραση estar + γερούνδιο.

7. Αντιστοίχισεκάθεπρότασημετησημασίαπουδηλώνειηρηματικήέκφραση.

1. Llevamos dos horas viendo esta película. a. Τοτέλοςμιαςδιαδικασίας.b.Διάρκεια.

c. Ολοκληρωμένηενέργεια.d. Κατάστασηπουεξακολουθεί

ναισχύει.

2. Creo que has dado por supuestas demasiadas cosas.

3. Sigue asustada por lo que pasó ayer.

4. Acabó discutiendo con todos después de la reunión.

5. La excursión al río ya está organizada.

8. 54 Άκουσεκαιαπάντησε.

ΣΩΣΤΟ ΛΑΘΟΣ

a. Carmen camina siempre dormida. b. A veces, de repente, hace cosas muy raras. c. Cuando entró en la biblioteca dejó de hablar. d. Yo no había estudiado en toda la mañana. e. Yo estaba muy cansado porque el fin de semana había estudiado mucho. f. Carmen nunca dice su opinión sobre el instituto. g. Carmen piensa que todos andan siempre enfadados.

9. Συμπλήρωσετιςπαρακάτωπροτάσειςμετηρηματικήέκφρασηllevar + gerundio ή llevar + μετοχή.

a. Los atletas rusos (obtener) muchos premios en estas Olimpiadas. b. Clara (llorar) un cuarto de hora porque ha suspendido el examen. c. Luisma y yo (escribir) dos páginas de redacción sobre nuestro último viaje. d. Roberto (estudiar) muy bien todos los temas del examen. e. Los alumnos (caminar) toda la tarde sin descansar. f. Los niños de primero (gritar) una hora. g. Ayer la profesora (preparar) un póster para la explicación en clase.

e f g h

a b c d

Page 17: GR_24. FICHAS 62 a 67

ı 302 ı

ΡΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ ΠΟΥ ΔΗΛΩΝΟΥΝ ΑΛΛΑΓΗ67

Σταισπανικάυπάρχουνδιάφοραρήματαπουεκφράζουνμεταβολήκαιαλλαγή.Σταελληνικάαποδί-δονταισυχνάμετορήμαγίνομαι.

hacerse

Δηλώνειμιααλλαγήπουαφοράτηφυσικήκατάσταση,τηθρησκεία,τοεπάγγελμαήτηνιδεολογία.Θεωρείταιωςμιααλλαγήμεδιάρκειακαι/ήπουπροϋποθέτειτηνπροσπάθειαήτηθέλησητουυποκειμένου,τουπροσώπουπουυφίσταταιτηναλλαγή.

– Antes era médico pero ahora se ha hecho cirujano.

– Desde que se hizo budista no come carne.

– Tu hijo se ha hecho un hombre.

– Esta empresa se ha hecho muy fuerte en el mercado.

llegar a ser

‘Έχειανάλογησημασίαμετορήμαhacerse,δηλώνει,όμως,μιαπιοαργήαλλαγήπουπροϋποθέτειμεγαλύτερηπροσπάθειααπότηνπλευράτουυποκειμένου.Συχνάέχειθετικήσυνυποδήλωση:

– Empezó desde cero pero ha llegado a ser el director de la empresa.

– Ha trabajado duro y ha llegado a ser el mejor de la clase.

volverse

Δηλώνειμιαακούσιακαιαπότομηαλλαγήτουυποκειμένου.Συχνάέχειαρνητικήσυνυποδήλωση:

– Se ha vuelto rico con la herencia de su tía.

– De joven se volvió muy rebelde.

– Se ha vuelto muy antipática desde que está con ese chico.

acabar siendoacabar de

Δηλώνειμιααρνητικήαπόκοινωνικήςπλευράςαλλαγή:

– Acabó siendo la persona menos importante de la oficina.

– Dejó de estudiar y acabó de ladrón.

quedar(se)

Δηλώνειτοαποτέλεσμα,τηντελικήκατάστασητουυποκειμένουαμέσωςμετάτηναλλαγή.

– Se quedó de piedra al saber la noticia.

– Se quedó contento después de aclarar las cosas.

Ha trabajado duro y ha llegado a ser el mejor de la clase.

Acabó siendo la persona menos importante de la oficina.

¿es correcta la partición de palabra?

Page 18: GR_24. FICHAS 62 a 67

ı 303 ı

1. Συμπλήρωσετιςπαρακάτωπροτάσειςμετοκατάλληλορήμαπουδηλώνειαλλαγή.

a. Francisco hindú y se ha ido a la India.

b. Era muy rico pero pobre, pidiendo limosna en una iglesia.

c. Claudia triste por cualquier cosa.

d. Desde que trabaja ahí, muy antipático.

e. Se ha propuesto el mejor de su empresa.

2. Συμπλήρωσετιςπαρακάτωπροτάσειςεπιλέγονταςτηνκατάλληληλέξηαπότονπίνακα.

contenta ministro arquitecta ladrón maleducado vegetariano

a. Ya no quiero comer carne, quiero hacerme .

b. Mira tu compañero. Ha llegado a ser .

c. Desde que sales con esos chicos, te has vuelto muy .

d. Se puso muy cuando entré por la puerta.

e. ¡Qué vergüenza! Este político ha acabado siendo un .

f. No le gustaba su trabajo y se ha hecho .

3. Συμπλήρωσετοπαρακάτωκείμενομετοκατάλληλορήμαπουδηλώνειαλλαγή.

El famoso Jorge Walter nació en 1943. A los 16 años (a) peregrino y se

fue a conocer los santuarios más importantes. Durante aquellos años (b)

muy extravagante. En uno de sus viajes conoció a un hombre cuyo hijo (c)

muy enfermo, sin embargo, Jorge Walter curó milagrosamente al niño. El padre del

niño (d) muy sorprendido y agradecido y quiso recompensar a Jorge. Así

que le permitió quedarse a vivir en su casa. Al poco tiempo, Jorge (e)

en el médico personal de la familia y después de algunos años y envidiado por todos,

(f) el consejero de toda la familia.

ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ

67

Ρήμα

τα κ

αι ε

κφρά

σεις

που

δηλ

ώνο

υν α

λλαγ

ή Hacerse + οριστικόάρθρο + επίθετο παριστάνω:

– No te hagas el tonto, me has entendido muy bien.

– Se hacía el interesante para conquistar a aquella chica.