Golf2all 47

64
Masters Spieth na elite Masters Spieth na elite N.º 47 Bimestral Abril/Maio 2015 €3,00 Top Service História: Davidoff Salgados Palace Campeonato Nacional Absoluto Imobiliário: Remax Consulting

description

Edição Abril - Maio 2015

Transcript of Golf2all 47

Page 1: Golf2all 47

MastersSpiethna elite

MastersSpiethna elite

N.º 47Bimestral

Abril/Maio 2015€3,00

Top ServiceHistória:Davidoff

SalgadosPalace

CampeonatoNacionalAbsoluto

Imobiliário:RemaxConsulting

Page 2: Golf2all 47
Page 3: Golf2all 47

Propriedade: To Spend With You, Lda, Rua Nuno Tristão, 6. Murches. 2755-036 Alcabideche Contacto 218061844Director Paulo Nóbrega Lopes [email protected] Director Marketing e Vendas Paulo Nóbrega Lopes [email protected]

Instrução técnica Academia Paul McGinley; Gary Nairn; Tony Westwood; Stephane Castro Ferreira Fotografia Ana Luísa SilvaDesign e Paginação FrenetikTurtle [email protected] Distribuição e Assinaturas Fly2U - 910015900

Impressão Sobralense Tiragem 12.500 exemplares Depósito Legal 306788/10 ERC 125848

Publicidade: 91 001 59 00 • [email protected]

Manuel Agrellos escrevia num dos seus interessantes textos que 2015 seriaum ano importante para o golfe, concordo em absoluto.Além dos 125 anos do golfe em Portugal, e simultaneamente do Oporto GolfClub, 2015 está a revelar-se um ano muito positivo. Depois de, no inicio doano, termos tido as notícias do melhor ano de sempre nas Exportações, com aparticularidade deste ser conseguido devido a um aumento que em mais de60% se deveu ao Turismo, e todos sabemos o peso que o golfe tem, temosagora notícias de retoma económica sólida, idas aos mercados com jurosnegativos e com tudo isto a Confiança está de volta! 2015 até já nos trouxea notícia de que se os Jogos Olímpicos do Rio de Janeiro fossem agora, Portu-gal teria Melo Gouveia a jogar. Nota de relevo também para duas iniciativasda FPG: o relançamento do Portugal Golf Team em parceria com a PGA Por-tugal que não deixa de espelhar o dinamismo de José Correia e seus pares; epara o Open Day do Jamor, uma iniciativa muito bem comunicada, muitobem organizada e muito bem sucedida.Não me posso congratular mais com o que se passa, e aproveitando todoeste clima positivo e os excelentes resultados que proporciona, decidi ao fimde mais de 5 anos, aumentar a tiragem da Golf2all para 12.500 exemplares,passando assim a ser a revista de golfe com a maior tiragem em Portugal. Éalgo bastante pensado e com bases sólidas na génese da decisão. Se em al-turas mais conturbadas nunca nos deixámos abater, não seria certamenteagora que deixaríamos a oportunidade escapar.Gosto particularmente de tempos prósperos, não só pelo que trazem, mastambém pela atrapalhação que criam àquele grupo, felizmente cada vezmenor mas que estranhamente se regenera, de pessoas que nada fazem pelogolfe e que tentam viver do golfe. Aquele grupo que sempre que aparece car-rega uma crítica e nunca uma solução, aquele grupo que nunca respeitou oMercado e que acabou sempre a queixar-se dele! Felizmente parece que estãona recta final, mas continuam a fazer das suas…

Acordo OrtográficoPara termos sucesso temos de ser bons no que fazemos, arrisco a dizer muitobons. Temos de ser profissionais e estar sempre disponíveis, mas isto nãochega, pelo menos aqui! Aqui é necessária paixão, é necessário acreditar. Aquinão dependemos de subsídios nem somos um projecto de um gabinete decontabilidade. Aqui, sabemos que as regras são para cumprir mas podemquestionar-se. Aqui parte-se em vez de se torcer. E aqui, vai continuar a escr-ever-se em português. Assim, e parafraseando um conhecido magistrado,nesta revista "os factos não são fatos, as actas não são uma forma do verboatar, os cágados continuam a ser animais e não algo malcheiroso e a LínguaPortuguesa permanece inalterada até ordem em contrário”.

Bom golfe e boa leitura!

Mais golfe,mais Golf2all!

Paulo Nóbrega Lopes

go

lf2a

llabril/maio

15ed

ito

ria

l3

sumário

4 WORD GOLF CHAMPIONSHIPS Rory o rei do Match Play6 MAJOR Jordan Spieth Augusta Produz Mais Um ídolo12 CHAMPIONS TOUR Jeff Maggert ganha o Regions Tradition2015 no playoff13 PGA TOUR Zurich Classic: Justin Rose vence em NewOrleans14 PGA TOUR JB Holmes reaparece no último dia e ganha!16 EUROPEAN TOUR Ronda final sem falhas de Morrisongarante segunda vitória18 LADIES EUROPEAN TOUR Feng ganha Buick Championshipem casa20 PORTUGAL GOLFE TEAM FPG e PGA Portugal criam pro-grama de apoio22 PGA PORTUGAL António Rosado campeão sobe a nº1tee times golf24 CN ABSOLUTO Peugeot Susana Ribeiro e Tomás Silvacampeões com recordes26 SOLIDARIEDADE Campeonato de Golfe Lions CS 201528 ENTREVISTA “a KS é a história de uma paixão pelo belo,pelo chique”30 CAMPO Saiba como jogar no campo da Ilha Terceira!34 ON THE TEE UDI - Isto vai ajudá-lo!36 ENTREVISTA “Diferenciar-nos pela qualidade dos produtose do serviço”38 IMOBILIÁRIO RE/MAX Prisma - Consulting40 HISTÓRIA Da semente ao Charuto Davidoff42 CORPORATE Top Service - Tudo por si!44 GASTRONOMIA Assinatura45 AUTO Audi A4 Avant - A referência da classe46 SPA Vem aí o Verão!48 ROTEIRO A Cidadela está de volta50 BELEZA Cuidados de beleza começam em casa51 HOTEL Crowne Plaza Porto saber receber!52 HOTEL Double Tree, o Hilton em Lisboa54 DESTINO DE GOLFE Salgados Palace praia, golfe e muito mais56 TORNEIOS57 CLUBES58 NOTÍCIAS

Page 4: Golf2all 47

� McIlroy, que completou 26 anos na segunda-feira seguinte ao

torneio, derrotou Gary Woodland 4 e 2 na final no TPC Harding

Park, conseguindo a sua terceira vitória do dia depois de comple-

tar a vitória sobre Paul Casey nos quartos-de-final e produzindo

um final brilhante para tirar o melhor Jim Furyk nas meias-finais.

O vencedor teve um início difícil na final antes de um hat-trick de

birdies, e estava seguro para conquistar o seu segundo título dos

WGC após a vitória no Bridgestone Invitational no ano passado.

No entanto, depois de ambos os jogadores fazerem um birdie no

10, McIlroy fez um bogey no 11 apesar de ter conseguido o up

and down e Woodland reduziu a diferença, graças ao drive ao green

no par quatro.

O número 52 mundial, Woodland, parecia que iria ganhar outro

buraco após McIlroy fazer um bogey no 13, mas Woodland faria

três putts no 14 e fez um 16 desastroso que deu a McIlroy o título.

"Estou muito orgulhoso de mim mesmo com a forma como

mostrei a minha personalidade desde o início do torneio", disse

McIlroy.

"Joguei golfe realmente sólido. Fiz uma volta agradável em match

play. Tenho muita confiança nesta maneira como joguei desde que

o fiz contra o Rickie (Fowler) na Ryder Cup no ano passado (gan-

hando 5 e 4)"

"Obviamente, estou muito satisfeito, é o segundo WGC e a

primeira vitória nos Estados Unidos este ano e por isso não pode-

ria estar mais feliz."

Danny Willett, que perdeu para Woodland nas meias-finais, garan-

tiu o terceiro lugar depois de bater Furyk 3 e 2 no jogo de conso-

lação. �

go

lf2a

llabril/maio

15W

ord

Go

lfC

ham

pio

nship

s4

Roryo rei do Match Play

No saco de RoryDriver: Nike Vapor Pro (Mitsubishi Rayon Diamana Blue S+ 70TX),8.5'Madeira 3: Nike Vapor Speed (Fujikura Rombax Pro 95X), 15'Madeira 5: Nike Vapor Speed (Fujikura Rombax Pro 95X), 19'Ferros: Nike VR Pro Blades (4-9; Royal Precision Project X 7.0)Wedges: Nike VR Forged (46', 52' e 56'; Royal Precision Project X6.5), Nike Engage Dual Sole (59'; Royal Precision Project X 6.5)Putter: Nike Method 006Bola: Nike RZN Black

Jim Furyk

Gary Woodland

Page 5: Golf2all 47
Page 6: Golf2all 47

go

lf2a

llabril/maio

15M

AJO

R6

O momento mais es-perado, aqui ajudadopelo amigo Bubba

Muito se esperou desta formacao no Domingo

Page 7: Golf2all 47

Phil Mickelson que procurava encontrar a sua forma depois de

perder o Masters no ano passado. Mickelson e as multidões em

Augusta têm um caso de amor de longa data, e ele fez uma série

de putts bomba, hole-outs, e abordagens “selvagens" para tentar

chegar a Spieth durante todo o fim de semana.

Mas Spieth ultrapassando todas aquelas superstars, e apenas aos

21 anos, conseguiria o seu casaco verde e um bolso cheio de

recordes no Masters, juntando-se agora à grande elite.

O Masters é para muitos o principal evento do golfe mundial e um

dos mais cobiçados no golfe. Tem uma história relativamente curta

em comparação com alguns dos outros majors, mas o campo, o

� O Masters 2015 tinha tudo. Jordan Spieth, o talento que vinha

quebrando recordes com apenas 21 anos de idade e que acabaria

por igualar o recorde de Tiger Woods com 18 abaixo. Houve o re-

torno de Tiger ao jogo. Nem sequer sabiamos se o vencedor de 4

Masters podia bater uma bola de golfe e jogar competitivamente,

mas chegou ao top 10 e parecia totalmente diferente do naufrá-

gio embaraçoso do início da semana.

Tiger inflamou a multidão no Sábado e estava a bater bolas de uma

maneira que não se via há vários anos. Isto levou a um previsível

suculento Tiger-Rory no Domingo em Augusta. Mas não eram os

únicos grandes nomes que jogavam o dia final. Havia o tri campeão

Jordan SpiethAugusta Produz Mais Um ídolo

Page 8: Golf2all 47

go

lf2a

llabril/maio

15m

ajo

r8

Ben Crenshaw, uma lenda vivaSe há algo que os americanos fazem bem são homenagens e têm a particu-laridade de saber homenagear em vida.Ben Crenshaw faz uma caminhada emocionante no buraco 18 na sua par-ticipação final no Masters, foi o seu 44º. Crenshaw iniciou a sua semanaocupando o lugar de Arnold Palmer no Par-3 Contest, jogando com JackNicklaus e Gary Player. Vencedor de duas edições, em 1984 e 1995, Cren-shaw brincou dizendo que não era digno de pisar a pele de The King, mas os36 buracos que se seguiram indicaram o contrário."Não há nenhum torneio como este” disse Crenshaw, que jogou uma voltade treino com o texano Jordan Spieth e com Tiger Woods.Em 1995 a vitória no Masters teve um significado especial, conseguindo-apoucos dias depois do seu mentor, Harvey Penick, falecer. Houve lágrimas, eCrenshaw esperava algo semelhante durante a sua caminhada final até aoburaco 18 na sexta-feira. "Harvey era como um segundo pai, um professormaravilhoso e uma grande pessoa. Ter jogado tão bem naquela semanaestá além da minha compreensão", disse Crenshaw. "Ter ganho o meutorneio favorito em sua memória será sempre o meu melhor momento."

Mickelson apareceu de polo rosa parahomenagear Arnold Palmer que esteano não pôde participar

Page 9: Golf2all 47

legs apertados e exige chips precisos. Parecia ser um mau lugar

para descobrir se conseguia voltar a jogar uma partida sem se en-

vergonhar. Mas Tiger apareceu em boa forma, um jogador de golfe

verdadeiramente profissional durante toda a semana. Apareceu

jovial e relaxado durante toda a semana - cumprimentou muito

mais espectadores que o normal, brincando com os media, e até

trouxe os seus filhos para o Par-3 Contest, pela primeira vez numa

década. Terá sido a influência de Lindsay Vonn?

A edição de 2015 atraiu também muita atenção sobre a possibil-

idade do número 1 do mundo, Rory McIlroy, completar o Grand

Slam. Era a primeira oportunidade e falhou. A inglesa Sky pro-

moveu este Masters sempre nessa base. Existem apenas cinco jo-

gadores que o fizeram na era Masters - Gene Sarazen, Ben Hogan,

Gary Player, Jack Nicklaus e Tiger Woods. Jack e Tiger conseguiram

o feito por três vezes. McIlroy tem apenas 25 anos de idade e deve

ter pelo menos mais 20 Masters para tentar juntar-se áquela elite.

O Field

Tal como em tudo, Augusta National tem a sua própria abordagem

para a construção do field. É significativamente menor do que o de

todos os outros Majors, que chegam a 150 ou mais jogadores,

muitos dos quais apurados em qualificativas. O The Masters, por

outro lado, quase nunca ultrapassa 100 jogadores. O field não

atingiu três dígitos desde o início da década de 1960 e as recentes

ameaças de quebrar o tabu, incluindo este ano, levou o Presidente

Billy Payne a dizer que o clube pode rever o seu processo de

isenção novamente.

Um total de 99 jogadores conseguiram a qualificação para um

lugar no Masters, mas o torneio começou com um field de 97 jo-

gadores. Tim Clark retirou-se na semana anterior com uma lesão

no cotovelo. Marc Leishman retirou-se um dia antes do início do

torneio para ficar com a sua esposa, que estava a recuperar de uma

doença súbita.

clube, e o torneio fundado e criado por Bobby Jones e amigos subiu

para o nível dos mais prestigiados no jogo. São importantes a

manutenção e imposição das suas tradições. Tiger nas declarações

que fez após a primeira ronda parecia espantado com a condição

do campo, tendo mesmo feito considerações sobre a velocidade

dos greens e o facto de estarem a segurar bastante a bola, o que

“não é normal”. Em Augusta são mais os slopes que a velocidade,

ora se a velocidade estiver comprometida muda tudo, mas isto é

algo reservado a quem já lá esteve...

Alguns jogadores do lado de cá do Atlântico diriam que pref-

erem um The Open Championship no seu currículo, mas uma

quase unânime maioria dos profissionais, se pudessem escolher,

todos quereriam um título do Masters. Rickie Fowler, que tinha

apenas uma vitória na carreira no PGA Tour, com rapidez e simpli-

cidade disse que este era o torneio no calendário anual que ele

gostaria de ganhar.

O Masters é o único Major que não muda de campo, os jogadores,

os clientes e os telespectadores sabem exatamente o que esperar

porque todas as tradições se mantêm a cada ano. Conhecemos o

campo. Conhecemos a história. Temos as memórias de quem fez

o quê, onde e como ao longo dos anos. As vantagens de ganhar

são incomparáveis. Arnold Palmer falava do jantar dos campeões,

essa tradição anual pré-torneio, dizia que tinhase tornado um

pouco velha e chata. Mas este ano ficou maravilhado com a forma

como verificou que todo o evento tem agora uma nova vida. Sen-

tiu-se compelido a falar com os campeões mais jovens sobre a im-

portância do jantar e tudo o que vem com as regalias vitalícias de

ganhar um casaco verde.

Muito se esperou do Masters 2015, acreditando que podia ser um

dos melhores de sempre. Houve Tiger Woods, que voltou à com-

petição depois do seu hiato auto-imposto. Esta decisão de Woods

de voltar ao Masters criou muito burburinho. Augusta tem dog

TigerTiger Woods irá optar outra vez por uma nova pequena pausa no golfe, apesar de um regresso animador à acçãono Masters. O antigo n º 1 do mundo não tinha feito um torneio, apenas aparições nesta temporada, e dirigiu-separa Augusta com uma nuvem pesada sobre o seu jogo que apareceu muito melhor que no Phoenix Open ondefez o pior resultado da sua carreira, um 82 e a sua retirada após 11 buracos em Fevereiro em Torrey Pines, onde oseu jogo implodiu. “Tenho de refinar o que estou a fazer. Eu realmente gosto do que estou a fazer, tenho o meuback swing controlado e como quero. Vai levar algum tempo. Fiquei satisfeito com a maneira como fui capaz deacertar na bola esta semana. Considerando onde eu estava em Torrey e Phoenix. Ninguém sabe o quanto temosde trabalhar para chegar a este ponto, mas estou muito satisfeito. Este é o meu primeiro torneio de volta, sendoum Major, senti-me bem."

Page 10: Golf2all 47

Existem 19 formas para ganhar um lugar no field. Algumas são

exclusivas apenas para o Masters, como convites para ex-

campeões e os sete convites a amadores que são na sua maioria

jogadores de topo, universitários que se tornarão profissionais.

O grupo mais forte são antigos vencedores e o campeão do ano

anterior, Bubba Watson, era visto como tendo uma vantagem nat-

ural por ser um long hitter e canhoto. Augusta configura-se favo-

ravelmente para um voo de bola da direita para a esquerda, mas

mesmo assim Bubba não repetiu o feito. Bubba foi um dos 19

vencedores a jogar este ano.

O CampoO que torna o Masters tão especial é que muitos dos buracos,

posições das bandeiras, obstáculos, e fairways são imediatamente

reconhecidos. O front nine, que apenas foi autorizado pelo clube

a ser mostrado na TV em meados dos anos 90, já é terreno mais

familiar para todos. E, como se costuma dizer, o The Masters só

começa no back nine da quarta volta, este ano Spieth tinha esta

variável bem controlada. São os back nine que todo o mundo con-

hece e ama. O downhill íngreme do 10 que tem sido palco de tan-

tos finais em playoff. O brutal par-4 do 11 que não permite que se

chegue perto do green vendo a bandeira e depois o Amen Corner.

O 12, um buraco um pouco curto que é o provavelmente um dos

mais famosos par-3 no mundo. O 13, que se apresenta a quase

todos os jogadores como uma oportunidade de eagle. E finalmente

o difícil par-4 do 14, que tem um dos greens mais difíceis.

Jordan Spieth

O arranque foi brutal, na primeira volta conseguiu um 64 que levou

os seus companheiros a perguntarem de que planeta vinha e a out-

ras originais reacções, sobretudo via Twitter. No primeiro dia batia

o primeiro recorde como o mais jovem jogador a liderar. O seu

score ficava a uma pancada do recorde do campo pertencente a

Nick Price e Greg Norman. No segundo dia fez um 66 e bateu

novo recorde, desta vez com as suas 130 pancadas em 36 bura-

cos, eram 14 abaixo. Nesta altura meio mundo dizia que estava

entregue o título e o outro meio dizia que não aguentaria a pressão.

Ao terceiro dia alcançava o terceiro recorde, 54 buracos com 16

abaixo, 200 pancadas. No último dia chegou a estar 19 abaixo o

que iria bater o recorde de Tiger, mas um bogey no 18 fê-lo igualar

Tiger, no entanto conseguiu tornar-se o jogador com mais birdies

no Masters, 28. também se tornou o segundo jogador mais novo

a vencer o Masters. Para terminar foi o primeiro jogador a ganhar

liderando desde o primeiro dia, desde 1976 quando Raymond

Floyd também o fez. E claro embolsou 1.8 milhões de dólares e

passou a número dois no ranking mundial.

No último dia houve quem chegasse a poder fazer pensar pelo

menos num playoff, Rory com o seu 66 acabaria em quarto lugar.

Mickelson também vinha de trás mas o seu 69 levou-o à segunda

posição onde também ficou Justin Rose que reunia algumas das

esperanças de quem não queria ver o torneio entregue no inicio

daquarta volta, sobretudo pela sua maior experiência nestas an-

danças que Spieth, mas o seu 70 não deu para mais que partilhar

a segunda posição.

mpre!"�

go

lf2a

llabril/maio

15m

ajo

r10

No saco de Jordan SpiethDriver: Titleist 915D2 (Aldila Rogue Black 70TX), 9.5’Madeira 3: Titleist 915F, 15’Hibrido: Titleist 915Hd, 20.5’Ferros (4-9): Titleist AP2 714; PW Titleist Vokey SM5Wedges: Titleist Vokey SM5 (52', 56', 60’)Putter: Scotty Cameron SC-009 prototypeBall: Titleist ProV1x

Nial Horan dos One Direction acompanhou Rory noPar3 Contest, foi uma das maiores estrelas do dia

O caddie de Spiethvai deixar de daraulas de matematicae dedicar-se ao golfeem exclusivo!

Page 11: Golf2all 47
Page 12: Golf2all 47

� Na ronda final, que apelidou de "batalha", Jeff Maggert venceu

o Regions Tradition 2015 em Shoal Creek, fazendo par no primeiro

buraco de um playoff em morte súbita contra Kevin Sutherland.

Maggert e Sutherland jogaram empatados durante todo o torneio

de quatro dias e terminaram empatados com 14 abaixo e um score

final de 274. Sutherland fez bogey no primeiro buraco do playoff,

e Maggert ganhou com o par.

“Fiz bons putts esta semana, mas não consegui fazer meter o putt

no buraco nove hoje e estava a ficar um pouco frustrado. Eu bati

bem a bola durante toda a semana, mas hoje estava um pouco en-

ferrujado aqui e ali", disse. "Os putts não correram como eu tinha

pensado nos três primeiros dias, mas, felizmente, tive muita sorte

e fui capaz de vencer o playoff."

Sutherland sentiu-se frustrado com a forma como o seu jogo baix-

ava de rendimento na ronda final.

"Joguei um golfe fantástico durante os três primeiros dias, mas de-

pois não correu como esperava", disse. "Eu ainda consegui uma

pontuação decente e consegui uma oportunidade hoje mas infe-

lizmente não consegui um resultado melhor."

Maggert esforçou-se para fazer birdies, mas quando o fez Suther-

land acompanhava. Birdies correspondidos no buraco nº 15, man-

tiveram-nos empatados e adiou a decisão para um playoff que

terminou no buraco 18.

"Eu tentei-me separar do Kevin, mas depois percebi que não iria ser

o melhor dia para os dois", disse Maggert. "Foi uma espécie de

batalha."

Maggert teve uma chance no buraco 17 para, possivelmente, colo-

car a vitória do seu lado, mas, em seguida, fez um mau putt.

No playoff de morte súbita, Sutherland fez um bogey e o par de

Maggert foi o suficiente para a sua segunda vitória no Champions

Tour.

"Eu não vou mentir", disse "estava um pouco nervoso e tremendo

um pouco. Foi um putt curto, mas nunca se sabe."

Com a vitória e 690 pontos na Charles Schwab Cup, Maggert pas-

sou do 27º lugar para o topo da classificação; também levou para

casa $ 345,000 de um prémio total de $ 2,3 milhões.

Atrás de Maggert e Sutherland ficaram Jeff Hart e Gene Sauers em-

patados em quarto lugar com 11 abaixo.�

go

lf2a

llabril/maio

15C

ham

pio

ns

Tour12

Pos Jogador Total R1 R2 R3 R4 Total1 Jeff Maggert -14 67 67 68 72 2742 Kevin Sutherland -14 68 66 69 71 274T3 Jeff Hart -11 71 69 68 69 277T3 Gene Sauers -11 70 70 68 69 277T5 Michael Allen -9 70 67 74 68 279

Jeff Maggert ganha o RegionsTradition 2015 no playoff

Page 13: Golf2all 47

go

lf2a

llabril/maio

15pg

aTo

ur13

Zurich Classic: Justin Rosevence em New Orleans

� Até ao Masters, a época deste ano no PGA Tour de Justin Rose

tinha sido na sua maioria fraca. Mas, o inglês começou a melhorar

em Augusta e Rose disparou 65-66 no fim de semana para se con-

solidar no topo do leaderboard e ganhar o Zurich Classic.

Este título no Zurich Classic é a sétima vitória no PGA Tour de

Rose e décima oitava vitória da carreira. Poucos conseguiram mel-

hor na ida para os EUA nos últimos cinco anos. Rose passa a maior

parte do ano no PGA Tour desde 2010. Todas as suas sete vitórias

vieram desde então, e têm sido em algum dos campos mais difí-

ceis e nos eventos mais competitivos. O Zurich Classic pode não

ser um dos mais difíceis, mas esta vitória e o desempenho no Mas-

ters de Augusta ao lado de Jordan Spieth, fará Rose ser uma das es-

colhas para ganhar outro Open noPGA Tour em alguns meses.

Depois de um atraso, por causa da chuva, de seis horas no Sábado,

o PGA Tour passou o que restava da terceira ronda para Domingo

juntamente com a ronda final o que levou a um dia longo no

Domingo no TPC Louisiana. Rose passou a maior parte do dia

perto do topo da classificação, mas outros, como Jason Day,

Cameron Tringale, Daniel Berger, e Boo Weekley todos trocaram de

lugar num campo que pode render muitos birdies. Rose volta assim

para o top cinco do mundo, é um jogador de classe mundial, e gan-

har regularmente é definitivamente bom para o jogo.�

O saco de Justin RoseDDriver: TaylorMade R15 (Mitsubishi Rayon Kuro Kage XTS70X), 9.5'Madeira 3: TaylorMade AeroBurner TP (Matrix Ozik 8M3 BlackTie), 15'Madeira 5: TaylorMade R15 (Matrix MFS X), 19'Ferros: TaylorMade Tour Preferred MB (4-PW; KBS Tour C-Taper130X)Wedges: TaylorMade Tour Preferred EF ATV Grind (52' e 56’;KBS Tour C-Taper 130X), TaylorMade Tour Preferred EF TourGrind (60'; KBS Tour C-Taper 130X)Putter: TaylorMade White Smoke DA-62 Milled PrototypeBola: TaylorMade Tour Preferred X

Page 14: Golf2all 47

� A partir do momento em que entrou para o tee de abertura, JB

Holmes estava numa missão. Levou um par de buracos extras para

o fazer, mas fez, derrotando Johnson Wagner e Jordan Spieth num

playoff para garantir a vitória no Shell Houston Open de 2015.

Holmes, de 32 anos de idade, fechou com 64 pancadas, oito

abaixo, para segurar o topo do leaderboard. Conseguiu birdies nos

seus primeiros cinco buracos e sete dos seus oito primeiros, colo-

cando-se mesmo ao lado de Spieth e Wagner, que no domingo

jogaram no grupo final. Ficou tão confiante com o birdie no 12,

que voltou à Terra nos seus últimos seis buracos, que de mal ape-

nas incluíram um bogey no 16.

Spieth e Wagner passaram a maior parte do tempo lutando para se

segurar no topo do leaderboard. Spieth, que abriu o dia com uma

vantagem de uma pancada, terminou com 70, duas abaixo, na sua

pior ronda do evento. Embora tenha feito apenas um bogey, pas-

sou a maior parte de sua tarde lutando por pares e arriscando

chances de birdie. Spieth precisava de um up and down no 18 para

evitar o playoff e despediu-se com o bogey no primeiro buraco do

mesmo.

"Tem sido um grande domingo de Páscoa e eu estava feliz com a

maneira como joguei na recta final", disse Spieth. "Estou a tomar

um grande impulso para Augusta. Senti-me muito confortável nes-

tas últimas três das quatro semanas que joguei. Tenho estado

muito mais confortável quando assumi mais e mais pressão o que

me dá muita confiança. "

Wagner, que estava à procura de sua primeira vitória no PGA desde

2012, disparou três abaixo para empatar com Spieth e Holmes,

seguindo para o playoff. Conseguiu quatro birdies contra um bogey,

conseguindo um putt para birdie no 18 para seguir pra playoff.

Phil Mickelson, que conseguiu um 75 no Sábado, que o colocou de

fora da disputa, recuperou com um 71 na sua quarta ronda.

Outros notáveis que terminaram bem fora da disputa foram Sergio

Garcia (T-37), Justin Rose (T-37), Matt Kuchar (70) e Rickie

Fowler (71). Fowler e Kuchar acabaram 10 acima no Domingo

como os piores jogadores em campo;

A vitória vai dá a Holmes um grande impulso para o Masters que

jogou apenas uma vez, terminando empatado em 25º em 2008.�

go

lf2a

llabril/maio

15pg

ato

ur14

JB Holmes reapareceno último dia e ganha!

Playoff - Final R1 R2 R3 R4 Total1 J.B. Holmes -7 -2 +1 -8 -16T2 Johnson Wagner -3 -4 -6 -3 -16T2 Jordan Spieth -3 -6 -5 -2 -16Leaderboard4 Russell Henley -3 -4 -4 -3 -14T5 Charles Howell III -6 -2 -3 -2 -13

Page 15: Golf2all 47
Page 16: Golf2all 47

leaderboard foi no buraco 17. Eu sabia que tinha uma vantagem de três

shots mas eu estava desesperado para fazer um birdie no ultimo, e fiz!

", acrescentou.

James, que também era um jogador de críquete realizado, decidiu

concentrar-se em exclusivo ao golfe, com 16 anos de idade a jogar

golfe na faculdade nos EUA, tem agora os olhos postos no BMW PGA

Championship em Wentworth Club.

“O BMW PGA Championship em Wentworth é uma grande semana,

eu só vou continuar e tentar estar na crista da onda", disse.�

go

lf2a

llabril/maio

15Eu

rope

an

Tour16

RONDA FINAL SEM FALHAS DE MORRISONgarante segunda vitória

� James Morrison jogou uma volta de encerramento perfeita, que

lhe valeu a victória no Open de Espanha no Real Club de golf El Prat

em Barcelona.

O inglês de 30 anos, natural de Guildford, Surrey, cujo anterior título

no European Tour foi conquistado no Open da Madeira, há cinco anos,

conseguiu três birdies e 15 pares para terminar com 10 abaixo do par,

quatro à frente de um lote desafiante que incluiu Emiliano Grillo. Ele

também com uma média de 304,1 jardas por drive e atingiu 75% dos

fairways durante o evento.

James terminou em grande estilo com um birdie de 30 metros com

o seu Odyssey Putter Versa Jailbird no último – o seu quarto birdie da

semana no último buraco - para ganhar o maior prémio da sua carreira

de € 250.000. A sua vitória também o impulsiona de 296 do mundo

no Oficial Golf Ranking para perto do top 160.

"É uma sensação incrível", disse Morrison. "Foram cinco anos e eu tive

muitas chances entre aquela época e agora para ganhar e não con-

segui, mas eu utilizei toda a minha experiência e consegui.”

"Hoje, limitei-me ao meu plano durante todo o dia e executei-o. Dei

o meu melhor em todos os shots. A única vez que eu olhei para o

Miguel Angel Jimenez de-pois do seu Hole-in-one

O saco de James MorrisonDDriver Big Bertha V Series (9*) – Project X LZ Hand Crafted 6.5Híbrido XR (19*) - GDI YS Hybrid 85xFerros X Forged ’13 (3-9) – Nippon Modus 120xMack Daddy 2 Wedge 47* - Nippon WV 125Mack Daddy 2 Wedge 54* - Nippon WV 125Mack Daddy 2 Wedge 60* - Nippon WV 125Odyssey Versa Jailbird Putter Black/White/Black

Page 17: Golf2all 47
Page 18: Golf2all 47

do percurso com 63 pancadas, terminou empatada em quarto

lugar com Amy Boulden do País de Gales, da Tailândia Wichanee

Meechai, da Noruega Marianne Skarpnord e a italiana Margherita

Rigon, que fez o seu melhor resultado em 12 anos como profis-

sional.

"Estou muito feliz, porque o meu jogo foi muito bom, mas a difer-

ença foi a minha colocação. Consegui alguns putts importantes,

que foi a chave ", disse Rigon.

Boulden estava empatada em segundo com 10 abaixo após 11

buracos. Ela disse: "Joguei um golfe sólido. Eu estava a bater para

perto dos buracos e a fazer alguns putts sólidos.”

"Foi uma boa semana para mim. Eu sinto que o meu jogo está em

boa forma. Estou feliz com o meu desempenho e melhorei a cada

ronda. Embora a minha pontuação não fosse tão boa hoje, tenho

cinco abaixo do par.".�

go

lf2a

llabril/maio

15La

die

sEu

rope

an

Tour18

Feng ganha BuickChampionship em casa

� Shanshan Feng abriu com um duplo bogey no primeiro buraco

na volta final mas deu passos largos para uma vitória por seis pan-

cadas no Buick Championship no Shanghai Qizhong Garden Golf

Club, na China.

Sete na frente no inicio do ultimo dia, a número cinco do mundo

fechou com 70 pancadas, duas abaixo, em condições ventosas

para conquistar o seu primeiro título da temporada 2015, no seu

país de origem.

"Esta não é minha primeira vez a vencer na China. Eu acho que

esta é a minha terceira vez e segunda vez no LET. Estou muito

honrada de ganhar o torneio do meu patrocinador ", disse Feng,

após selar o seu quarto título individual no Ladies European Tour

(LET) e seu 13º no total.

A Sul Coreana Hyeon So Kang, derrotada no Indian Open em

2014, fez uma volta final de 69 para tomar a solo o segundo lugar

com 11 abaixo do par, três à frente da Dinamarquesa Nicole Broch

Larsen, que acabou com a sua melhor volta do seu segundo ano

como membro do LET.

“Não cheguei a esta semana com o meu melhor jogo, mas eu

treinei muito e correu tudo bem", disse Larsen, vencedora por duas

vezes em 2013 da LET Series Access.

“Nos dois primeiros dias não fiz muitos putts mas sábado foi o dia

perfeito. Joguei sete abaixo e consegui um bunker shot e um

wedge shot. Foi bom colocar-me nesta posição e comecei hoje

com quatro birdies nos primeiros cinco buracos, que foi muito bom.

Líder na primeira ronda, Stacey Keating, que abriu com um recorde

R1 R2 R3 R4 Total Score Prémio1 Shanshan Feng 65 67 69 70 -17 271 €72,880.502 Hyeon Seo Kang 72 67 69 69 -11 277 €49,315.813 Nicole B. Larsen 71 74 65 70 -8 280 €34,010.90 Victoria Lovelady ganhou um Buick com um hole-in-one na ronda de abertura

Page 19: Golf2all 47
Page 20: Golf2all 47

� A pouco mais de um ano do regresso do golfe aos Jogos Olímpi-

cos, a Federação Portuguesa de Golfe e a PGA de Portugal uniram

esforços e apresentaram um programa inédito de apoio aos mel-

hores golfistas portugueses e aos jovens que se encontram na tran-

sição para uma carreira profissional.

A apresentação do Portugal Golfe Team decorreu, no Centro Na-

cional de Formação de Golfe do Jamor, com a presença dos presi-

dentes da FPG e da PGA de Portugal, respetivamente, Manuel

Agrellos e José Correia; do selecionador nacional, Nuno Campino;

do diretor-técnico nacional, João Coutinho; do secretário-geral da

FPG, Miguel Franco de Sousa; e de três dos seis jogadores que in-

tegram esta primeira equipa nacional: Ricardo Melo Gouveia, o

português melhor classificado no ranking mundial; Pedro

Figueiredo, campeão nacional de 2013; e João Carlota, o nº1

amador luso de 2014 que passou a profissional no passado mês de

novembro.

Para além destes três jogadores, completam ainda o PGT os jo-

gadores Tiago Cruz (campeão nacional de 2014), Gonçalo Pinto

e Miguel Gaspar.

«É muito importante a FPG e a PGA estarem juntas neste pro-

grama, porque esta fase de transição de amador para profissional

não é nada fácil e com este projeto os jogadores vão deixar de sen-

tir-se abandonados quando passarem a profissionais. Não fazia

sentido haver tanto investimento da FPG quando jogamos pela

seleção nacional e depois não haver apoio nenhum no início da

carreira profissional», disse Ricardo Melo Gouveia.

«A FPG queria avançar para um projeto como este e tinha o fi-

nanciamento, mas pensámos que seria mais adequado fazê-lo con-

juntamente com a PGA de Portugal, por ser a entidade que tem o

enquadramento técnico e competitivo, designadamente os

torneios onde estes jovens jogadores irão participar. Este é um pro-

jeto da PGA de Portugal, que tem o apoio da FPG e é um programa

que comunica diretamente com o selecionador Nuno Campino e

com o presidente da Comissão de Campeonatos e Alto Rendi-

mento da FPG, Gonçalo Bettencourt», sublinhou Manuel Agrellos,

presidente da FPG.

«Este é um projeto que visa apoiar os jovens talentos, dar-lhes a

oportunidade de se focarem apenas na sua performance de-

sportiva, em prol de uma carreira profissional de sucesso. O PGT é

o sinal e aprova de que a FPG e a PGA de Portugal querem desen-

volver em conjunto o golfe nacional. Gostaria de deixar o melhor

agradecimento ao presidente e à Direção da FPG. Por isso digo e

afirmo, estamos juntos», proferiu, enfaticamente, José Correia, re-

centemente reeleito presidente da PGA de Portugal.

Apoio técnico, logístico e financeiroA FPG e a PGA de Portugal elegeram como gestores do PGT José

Correia, presidente da PGA de Portugal, e Tomás Melo Gouveia,

pai dos jogadores Ricardo e Tomás Melo Gouveia e capitão da se-

leção da Zona Sul do Circuito Drive (destinado às camadas juve-

nis).

Como treinadores da equipa foram designados Nelson Cavalheiro

e Hugo Santos. Cavalheiro é um dos mais conceituados analistas

de swing em Portugal. Durante alguns anos trabalhou com David

Leadbetter, um dos “monstros-sagrados” do ensino de golfe à es-

cala mundial. O inglês orientou, entre outros, Nick Faldo, Greg Nor-

man, Nick Price e Ernie Els, todos antigos nº1 mundiais. �

go

lf2a

llabril/maio

15Po

rtug

al

Go

lfe

Team

20

FPG E PGA PORTUGALCRIAM PROGRAMA DE APOIO

Page 21: Golf2all 47

go

lf2a

llabril/maio

15pa

ssat

empo

21

Ganhe uns óculos

Oakley com a nova

tecnologia Prizm

Em que consiste a inovação da lente prizm?

Diga dois modelos que existam com a lente Prizm Golf?

Qual o golfista do team Oakley melhor colocado no ranking mundial?

Envie-nos a sua resposta e os seus dados por e-mail: [email protected] com os seguintes dados:Nome completo; Morada; Código Postal; Localidade; Data de nascimento; Estado civil; Contacto telefónico e E-mail

passatempo

Page 22: Golf2all 47

um simples ferro-3 teria sido suficiente para que o final tivesse sido

outro, mas o golfe é isto e só tenho de aceitar este 2º lugar com

um sabor amargo, aprender com o meu próprio erro, levantar a

cabeça e seguir para o próximo torneio». O algarvio fechou com o

mesmo resultado de 144 (Par) de Gonçalo Pinto.

António Rosado embolsou 725 euros pela vitória e Hugo Santos

600, enquanto Gonçalo Pinto, por ser amador, não teve direito a

prize-money. Estes valores foram exactamente os inversos do

sucedido no Open Quinta do Peru em Março, em Azeitão, onde

Santos se sagrou campeão e Rosado foi 5º, mas recebeu o segundo

melhor prémio monetário.

Para António Rosado, não houve um gozo particular em bater os

dois campeões nacionais de 2012, Hugo Santos, o de profission-

ais, e Gonçalo Pinto, o de amadores: «É claro que ter uma boa lista

de inscritos valoriza mais uma vitória, mas preocupo-me mais é

com o meu jogo, esteja a jogar com o Gonçalo Pinto, o Ricardo

Santos, o Hugo Santos ou o Tiger Woods. Em contrapartida, gan-

har é sempre, bom, dá confiança e o que gostei esta semana foi de

ver que sou capaz de controlar-me mais. Posso não ter jogado sem-

pre bem, mas nunca perdi a cabeça. No ano passado, se tivesse jo-

gado como nestes dois dias, era capaz de fazer voltas de 78 ou

79. Agora, com a rodagem que tenho adquirido no Jamega Pro

Golf Tour, ao serviço do PGA Portugal Team, adquiri mais con-

sistência de jogo».�

go

lf2a

llabril/maio

15pg

apo

rtug

al22

ANTÓNIO ROSADO CAMPEÃOSOBE A Nº1 TEE TIMES GOLF

� O algarvio de 28 anos sagrou-se campeão da primeira edição

do Optilink PGA Open, o torneio de cinco mil euros em prémios

monetários, que a PGA de Portugal organizou no bem tratado per-

curso do Onyria Palmares Beach & Golf Resort em Lagos, Algarve,

com um total de 142 pancadas, 2 abaixo do Par.

Tó Rosado partiu para a segunda e última volta na liderança par-

tilhada com Hugo Santos, seu companheiro no PGA Portugal

Team, depois de ambos terem conseguido no primeiro dia 69 pan-

cadas, 3 abaixo do Par do campo desenhado por Robert Trent

Jones Jr. Nos segundos 18 buracos Rosado entregou um cartão

de 73 (+1), enquanto o mais velho dos irmãos Santos, de 32

anos, contentou-se com um 75. Mesmo assim, o vencedor só se

apercebeu da vantagem quando chegou ao último buraco.

«Achei que o Hugo estava a jogar bem e não tinha certeza, estava

um pouco confuso. Só no tee do 18 fiz as contas e nessa altura

percebi que ia à frente e tentei segurar o resultado», admitiu. «Im-

portantes foram os meus birdies no 12, onde tive putt para eagle

e no 16, para depois no 17 garantir com um eagle: dei um drive

perfeito no fairway, seguido de um bom pitch e putt», explicou.

O que Tó Rosado, campeão nacional de profissionais de 2009, não

sabia é que à sua frente, Gonçalo Pinto já tinha terminado a prova

e estabelecera a liderança na Clubhouse, depois de ter sido o único

jogador a bater o Par-72 do campo na última volta. O campeão

nacional amador, que defende ainda esta semana o seu título, com-

pletou os segundos 18 buracos em 71 (-1) e apresentava um

agregado de 144 (Par), pelo que, o eagle de Rosado no buraco

17 foi fundamental para evitar um playoff.

Entretanto, Hugo Santos também viveu um momento decisivo no

buraco 17: «Aconteceu algo que eu jamais imaginei, mas aconte-

ceu porque optei por jogar drive do tee num Par-5 curto, em que

Page 23: Golf2all 47
Page 24: Golf2all 47

terior recorde pertencia a Marta Vasconcelos desde 2008, com

+4, no Montado.

Note-se que Carla Cruz e Joana Silva Pinto também venceram por

três vezes este torneio, mas nunca consecutivamente e há ainda

outro dado relevante, o facto de Susana Ribeiro ter ganho pelo se-

gundo ano consecutivo com uma confortável margem de 14 pan-

cadas sobre a vice-campeão nacional: em 2014 face Sofia Câmara

e hoje diante de Beatriz Themudo, a campeã nacional de sub-18

de 2014. Já o êxito de 2013 fora pela margem mínima de 1

“shot” perante Magda Carrilho.

«Este ano, este era um dos meus objetivos. Eu sabia que nunca

ninguém tinha ganho três Nacionais consecutivos e queria ficar na

história. Está a ser o meu melhor início de época de sempre, pois

nunca tinha ganho os três primeiros torneios do ano. Joguei muito

bem, principalmente no primeiro e no segundo dia. Hoje e ontem

não joguei tão bem, mas chegou para ganhar», disse Susana

Ribeiro.

«Comecei o torneio confiante de que poderia ganhar, só que depois

do segundo dia vi que era completamente impossível e hoje já

joguei a pensar só no 2º lugar», declarou, por seu lado, Beatriz

Themudo, que assegurou o vice-campeonato por 1 única pancada

face à campeã nacional de sub-16, Leonor Bessa.

Se Susana Ribeiro dominou, Tomás Silva teve tudo menos facili-

dades, apesar de aos 36 buracos ter uma vantagem de 6 pancadas.

Hoje provou que é dos jogadores portugueses mais “duros” men-

talmente quando se sente bem, pois todos os seus três títulos na-

cionais foram arrebatados nos limites. «No ano passado ganhei no

último putt, em 2010 ganhei no último putt, em 2015 ganhei no

último putt», desabafou, aliviado, uma vez tudo terminado.

go

lf2a

llabril/maio

15c

nAbso

luto

Peug

eot24

SUSANA RIBEIRO E TOMÁS SILVAcaMPEÕES COM RECORDES

Susana Ribeiro e Tomás Silva revalidaram o estatuto de campeões

nacionais amadores, ao conquistarem pela terceira vez nas suas

carreiras o Campeonato Nacional Absoluto Peugeot, que a Feder-

ação Portuguesa de Golfe organizou no Santo Estêvão Golfe.

A portuense de 24 anos juntou este troféu aos acumulados em

2013 e 2014, desta feita com 293 pancadas, 1 acima do Par, de-

pois de voltas de 71, 69, 75 e 78, enquanto o cascalense de 22

anos adicionou este sucesso à coleção iniciada em 2010 e con-

tinuada em 2014, graças a um resultado de 278 pancadas, 14

abaixo do Par, entregando cartões de 69, 66, 72 e 71, quatro

voltas abaixo do Par!

Susana Ribeiro e Tomás Silva tiveram ainda em comum o facto de

terem liderado o torneio em todas as voltas, embora a campeã tenha

partilhado o comando aos 18 buracos com Inês Barbosa e o

campeão tenha sido ultrapassado por Vítor Lopes durante alguns

buracos na última volta de hoje. Susana somou o seu terceiro título

do ano (a juntar aos dois do Circuito Liberty Seguros no Penina e no

Ribagolfe) e manteve a invencibilidade em torneios internos da FPG,

enquanto Tomás quebrou a invencibilidade de Vítor Lopes, que se

tem cotado como o jogador mais forte neste início de 2015.

Houve, portanto, muitas semelhanças mas, foram vitórias bem dis-

tintas, na medida em que o representante do Club de Golf do Es-

toril só garantiu o cetro no último putt, ao passo que a jogadora do

Club de Golf de Miramar esmagou a concorrência e fez duplamente

história: somou um terceiro título consecutivo na prova («inédito

desde que há registos», como salientou o diretor-técnico nacional,

João Coutinho), e estabeleceu um novo recorde para 72 buracos

(+1), ou seja, desde que o Campeonato Nacional de amadores

passou a disputar-se no sistema de stroke play, em 2007. O an-

Leonor Bessa

Page 25: Golf2all 47
Page 26: Golf2all 47

� No passado dia 18 de abril, realizou-se no campo do Clube de Golfe

BOM SUCESSO o primeiro torneio deste campeonato organizado pelo

LIONS CLUBE das Caldas da Rainha.

O Campeonato de Golfe LIONS CS 2015 é composto por mais 5

eventos, do continente às ilhas, terminando em Março de 2016 com

uma finalíssima onde se apurará o o vencedor do mesmo.

Com uma participação numerosa e diversificada, o torneio do Bom

Sucesso teve um nível técnico excelente devido à qualidade dos seus

participantes e um nível de organização a fazer inveja a muitos outros

já com anos de experiência.

O vencedor da viagem a Londres foi o “canhoto” Luís Correia Pires. O

segundo e terceiro classificados foram respectivamente Rui Manso

e Miguel Teixeira.

Seguiu-se uma prova de vinhos de grande qualidade da HERDADE

DO PINHEIRO (Ferreira do Alentejo), um muito agradável almoço

servido pela equipa do restaurante do Clubhouse, uma quermesse de

quase 100 ofertas do Clube Lions das Caldas da Rainha e outros

apoiantes empresas e individuais.

Cerca de 80 pessoas assistiram a entrega de prémios num ambiente

de grande euforia e camaradagem.

No final realizou-se um test-drive com a NISSAN, que apoiará todo o

campeonato. Além da NISSAN esta prova teve o apoio dos relógios

Gant, Guardian Bom Sucessso, Fundação Inatel, Sumol Compal, Med-

infar, Caudalie, Brio, Rosmaninho, Thalasso Nazaré, Papiro, Itau, Hotel

Raínha Santa Isabel, e loja Atlantic Golf.

A Golf2all é a media partner exclusiva de todo o campeonato.

A receita do torneio, que reverteu na totalidade para a LIGA POR-

TUGUESA CONTRA O CANCRO, cifrou-se em cerca de €1.750,

assim como o resultado da quermesse , no valor de €300, que rever-

teu para o LIONS CLUBE CALDAS DA RAINHA.

O Campeonato LIONS 2015 continua no próximo dia 25 de Julho

no campo do Estoril golf Club.

Os primeiros 10 classificados do torneio do Bom Sucesso estão apu-

rados para a final a realizar em Março do próximo ano em campo a

anunciar futuramente. �

go

lf2a

llabril/maio

15So

lidarie

dade26

CAMPEONATO DE GOLFELIONS CS 2015

Prémio Gant paraa melhor Senhora

Jorge Vale entrega o prémioNissan a Rui Manso

Alguns dos Nissanpara test-drive

O vencedor

Page 27: Golf2all 47
Page 28: Golf2all 47

� A Golf2all entrevistou Alexandre Kanchali, a alma daKS

Como nasceu a KS?Esta é a história de uma paixão pelo belo, pelo chique, de um em-

presário e homem de bom gosto, impregnado pelo melhor da

Moda.

Como descreve a KS?A KS, marca "Khanchali Style" é lançada em Dezembro de 2012,

em Paris, com uma primeira linha de camisas, pólos, encapsula

sinais da vocação da marca: desenvolver linhas curtas, originais,

intemporais e de grande qualidade. Já em Setembro de 2014, a

marca vai crescer com uma linha de camisas, t-shirts, e em 2015

calças e ténis, sempre com um espírito muito exclusivo.

Quais são as áreas chave do negocio da KS?Made in Portugal, a marca deve a sua originalidade ao jovem de-

signer francês Alya Sabry, a qualidade dos seus têxteis da Itália e

do meu olhar atento que deseja casar a criatividade e materiais no-

bres. O foco é particularmente sobre a qualidade de trabalho, es-

tilo e acabamentos. Nenhum detalhe é deixado ao acaso.

Alya Sabry é o talento chave para tudo isto. Armada com um

grau de estilista / desenhista, Alya começou a sua carreira na Im-

prensa onde descobriu os bastidores de desfiles de moda e conhe-

ceu os “players” na imprensa francesa.

Posteriormente, dedicou a sua profissão ao styling e juntou-se às

fileiras das grandes casas, como Paco Rabanne ou Kenzo e par-

ticipou no desenvolvimento das colecções. Alya aprendeu tam-

bém a dominar todos os aspectos da cadeia de produção de

coleções.

O que inspira o design da KS?Enquanto as camisas são inspiradas por um "desportivo chic"

tendência que dá livre curso aos jogos gráficos e cores, o resto da

compilação da colecção KS tem um estilo dandy e sóbrio, sem

perder o seu “je ne sais quoi” o que torna a marca tão única.

Além das modas e estações, a KS destaca os ditames impostos

pelo mundo da moda. Intervalos curtos, permitindo uma elevada

reactividade, não está sujeita ao calendário de colecção.

Nós queremos ir contra a corrente deste dogma, oferecendo du-

rante todo o ano os nossos produtos para atender à procura dos

nossos clientes. Uma alternativa que deve agradar ao retalho. Eles

são, na verdade, mais e mais pessoas a realizar as suas compras ao

longo do ano. Receptividade e serviço personalizado parecem ser,

agora mais do que nunca, essencial para capturar o interesse do

mercado.

Desde o inicio da KS, como se desenvolveu a marca?A marca está presente hoje em muitas lojas multimarcas em

França. O objectivo é o de ultrapassar 150 saídas dentro de 5 anos.

Da mesma forma, KS visa desenvolver-se muito rapidamente a

nível internacional e especialmente em Portugal. Estamos actual-

mente a desenvolver outras colecções ricas em criatividade.

Vir para Portugal foi uma decisão estratégica?Implantei a marca KS em Portugal porque amo o país, vivo cá há

mais de um ano e todas as colecções são produzidas em Portugal

que é uma referência internacional em termos de qualidade e

know-how.

Como descreve a relação dos homens portugueses com amoda?O universo é simples. Ele respeita os clássicos: camisas pólo,

camisetas, camisas e calças.

Joga golfe?Sou um grande fã de golfe.

Quais os seus jogadores preferidos?Victor Dubuisson, Dustin Johnson e Alexander Levy.�

go

lf2a

llabril/maio

15en

trev

ista

28

“a ks é a históriade uma paixão pelobelo, pelo chique”

KS • Casa da Guia • Cascaiswww.ks-prestige.comwww.ks-prestige.net

Page 29: Golf2all 47

� Abandone aquilo que pensa que o golfe é. Conheça um novo

mundo, onde experimenta cada detalhe. Leve vida a todos os cam-

pos que já sonhou jogar, jogue com quem nunca pensou ser pos-

sível jogar e no meio de multidões nunca imaginadas. Tudo isto

sem ter de esperar para carregar o novo buraco ou interrupções na

acção. Aprecie o seu jogo da maneira que mais gosta.

Com os comentários de Frank Nobilo e Rich Lerner mergulhe nos

mais belos campos do mundo e fique ligado à emoção de bater o

shot perfeito e jogue à sua maneira com três mecanismos de swing

e modos de jogo totalmente personalizáveis.

A opção Multiplayer permite jogar com utilizadores em qualquer

parte do mundo, que com um sistema avançado de matchmaking

e estrutura de leaderboard irá criar a experiência multijogador mais

competitiva de sempre. Escolha ou crie um jogador. Cenários reais

colocam-no sobre pressão e vai poder jogar os torneios mais im-

portantes do mundo ao progredir no PGA Tour.

Em breve à venda em Portugal. �

go

lf2a

llabril/maio

15Vid

eojo

go

s29

Bem vindo à próximageração do golfe!

The U.S. Embassy in Lisbon is organizing a Life Sciences Trade Mission to Portugal. The Mission will foster cooperation and create synergies between U.S. and Portuguese entrepreneurs, companies, investors and research institutions. Participants will have the opportunity to engage with Portugal’s top leaders in the Life Sciences industry and discover early opportunities for investment, new business development, and R&D collaboration. A key focus of the mission is to accelerate innovation and bring ideas, medicine, and technology from the lab to the market. The Mission will include:

.

.

For more information, please check the URL below or contact:

http://qrs.ly/ad4k3ke

Lora Baker, Commercial Counselor +351 217 702 526 | [email protected]

Ana Vila, Commercial Specialist +351 217 702 532 | [email protected]

Lisbon | Coimbra | Porto June 1 – 3, 2015

Why Portugal?The Life Sciences sector is a prominent and fast-evolving sector in Portugal. Portugal hosts several world-class R&D

institutions of excellence supporting researchers at the cutting-edge of medical science. Portugal has a highly skilled and educated workforce. Portugal ranks as one of the top countries in Europe for the number of PhDs per 1,000 inhabitants. Portugal hosts the only international research organization in Europe in the field of nanoscience and nanotechnology. Prestigious academic Institutions such as MIT, Harvard, Carnegie Mellon, and U.T. at Austin have formed partnerships with Portugal to further R&D and academic exchange.

Access to Portugal’s Top Life Sciences companies and entrepreneurs.Meetings showcasing the best of Portuguese technology and innovation and the opportunity meet with Portuguese start-ups. Site visits to Portugal’s state of the art biotechnology centers for applied research and development. The opportunity to connect with Portuguese and U.S. investors in the Life Sciences Sector and to learn firsthand about European Incentive Programs, such as Horizon 2020. Targeted panels focused on commercializing R&D and academic and scientific cooperation. Interaction with other Portuguese foundations, government officials, scientists and business executives. Several Networking events, including U.S. Embassy Reception hosted by Ambassador Robert ShermanNo Registration Fee

Registration Deadline: May 5, 2015

Organized by:

W troPyhW ?lagtu

wtaniaf

.ecrofokro isklyhgihasahlagutrPo lcadiemffoedge-gnttiucet th pue scenlelcxeffosontiuttisnwlarveesstsohlagutroP gurtoPr inotceg sinvlove-ts torcesescenicfe SiLeTh

detcadud end aell .cenel sci serhcareesrgnitropp D&Rss cla-dlrow .lga dnt aneniomrpasir

naer

inuE

Mlnohcetnoanndaecneicsnoa uEnioniatzinagrohcareseiylonehtstsohlagturoP .stnaitbah DhPfoerbmue nhtthrofpeoru ofeonsasknarlagutorP

olleMeigenra, Cdravra, HTI snc Iimdeacs auoigisterP y.gol fodlieffehtineporualonatinretni

0001,repsDniseitrnuoctopeth

nitsuAtt. aTU.dna,n sahcus snoitutist

351 217 kaBaorL

ah&R

@kbl|6702 52oleounsClaicremom, Cre

3k4kda/yl.sqr//:ptth crowwoleURL bthekkchecpn,otiamorrmffornnfieormorF

tiwspihsretnrapdemorfforeva .egnahcxecimedacadnaD&

dr

ek t:contacesaelp

rethrufutolagtuorPth

351 217 +a,lia VnA

351 217 +

eR

[email protected] |702 53tsliiacepl SaciciaermmoC

@erakba.rol|6702 52

noiatrratstgiisteRoNyaM:neilddlaeDontiatrsisg

.gde

e.adrt

eeF01525,yy

g

ov

Page 30: Golf2all 47

� A Golf2all convidou os profissionais PGA PortugalArtur Freitas e Michael Duarte para descrever o campoda Terceira, eis o seu guia:

# 1Começamos com um Par 4 ligeiramente curto e acessível para um

amador mas desafiante o suficiente. Desafiante para jogadores com-

pridos porque podem alcançar o green á primeira mas tem o perigo

dos arbustos á esquerda do fairway perto do green e o fora de lim-

ites á direita. Assim um tee shot de 200m evitará o perigo dos ar-

bustos e terá um shot curto para o green. Nunca passe o green.

#2Um magnifico par 3 a iniciar a volta. Ligeiramente a subir onde terá

de jogar mais um taco, com um green grande mas bem protegido por

2 bunkers, á direita e á esquerda. Um bom ferro para o meio do green

e fará um par fácil, em caso de duvida pode jogar para a entrada

do green que terá um chip fácil para salvar o par.

#3O primeiro par 5 do campo bastante acessível, com um tee shot el-

evado para um fairway largo, depois terá um shot onde os últimos

75m são a descer para o green com um fairway bunker sobre o

lado esquerdo a 50m do green. Dependendo do drive pode ter a

oportunidade de atingir o green em duas. No ataque ao green faça

pelo lado direito para evitar o bunker.

#4Este buraco tem um ligeiro “dogleg” para a esquerda, jogar um drive

em draw pode ficar a 50m do green para tentar fazer um birdie, mas

jogando um ferro do tee só para colocação ficará um um ferro

curto na mesma e é mais seguro.

#5O mais difícil da primeira volta, não pela pancada de saída mas sim

pelo shot ao green. Do tee apenas ter atenção a não falhar muito a

direita porque pode ficar “tapado” para o green pelas acácias, depois

tem um shot a descer para um green estreito protegido por 2 bunkers

um de cada lado. Como terá um shot de ferros médios, se não estiver

muito confiante, jogue para a entrada do green que geralmente a

bola “entra a rolar” no green.

#6Par 4 ligeiramente curto mas com um tee shot a subir, cuidado para

não falhar a direita pois é fora de limites. Terá depois um shot de dis-

tância média para um green onde nunca pode passar a bandeira

porque todo ele é a subir.

#7O segundo par 5 do campo é dos mais fáceis, com um tee shot idên-

tico ao buraco anterior, com o mesmo cuidado do “fora” á direita, de-

pois consoante a sua distancia pode optar por atacar o green ou fazer

um lay-up para os 100m. O green grande apenas protegido á es-

querda é a única atenção no green.

#8Um par 4 ligeiramente curto onde terá um tee shot de respeito, isto

porque é elevado com um lago pela frente de cerca de 100m, á es-

querda do fairway um bunker e fora de limites á direita, não é

uma visão muito confortável, mas jogando do tee apenas para

posição, depois terá um shot curto para o green.

#9Antigo stroke 1, é um par 4 comprido mas a direito e largo, a única

dificuldade é o shot ao green porque terá um taco comprido e o green

esta protegido por um bunker à esquerda e um bunker muito fundo

à direita, jogar a rolar para o green pode ser uma excelente opção.

go

lf2a

llabril/maio

15cam

po30

Saiba como jogarno campo da Ilha Terceira!

Page 31: Golf2all 47

#10O par 4 mais curto do campo, com um pequeno lago a 75m do

green, pode optar por um lay up ou tentar atacar o green. A

ter atenção a não passar a bandeira no shot ao green pois ele é todo

a subir.

#11Um par 4 com um ligeiro “dogleg” para a direita, onde pede-se um

tee shot em fade para ficar no meio do fairway, depois ficará com a

vida facilitada pois terá um shot curto para um green grande

sem bunkers pela frente.

#12O stroke 1 do campo, um buraco difícil pela sua distância. Com um

tee shot a direito depois fica com uma segunda pancada muito longa,

jogar para a entrada do green é a melhor opção pois é ligeiramente a

descer para o green e não tem bunker pela frente.

#13Com um tee shot para um fairway a subir, a segunda pancada para

o green é geralmente com ferros altos o que irá dificultar o shot, um

green a subir onde nunca deve falhar á esquerda.

#14Um par 3 comprido com 198, com tee shot elevado com água lat-

eral a direita e protegido com dois bunkers, á direita e a esquerda. Um

bom ferro ou madeira para o meio do green e fará um par fácil, em

caso de dúvida pode jogar para a entrada do green que terá um chip

fácil para salvar o par. No green ter atenção de que o break é sem-

pre da esquerda para a direita do início do green para fim.

#15Um par 4 onde terá um tee shot de respeito, isto porque é elevado

com água frontal de cerca de 50m e fora de limites á direita. Não é

uma visão muito confortável, mas com um bom drive, depois fi-

cará com um segundo shot para um green grande sem obstáculos

pela frente. Tente jogar sempre para a esquerda do green, pois ele

tem uma pequena inclinação para a direita.

#16Par 4 ligeiramente curto mas com um fairway sempre a subir, dada

a elevação do green e protegido por 2 bunker á frente, jogar 2 tacos

a mais é o ideal. Em caso de dúvida nunca jogue para a entrada

do green sobre o lado esquerdo, pois de seguida irá ter um chip fácil.

#17O par 5 mais conhecido dos 3, quem jogou este buraco nunca mais

esquece devido ao seu tee shot bastante estreito, depois o ideal é

jogar para trás da regueira que atravessa o fairway a cerca de 100m

do green isto para depois ter um ferro curto para o green, se quiser

ser mais usado pode jogar para depois da regueira, e ai sairá benefi-

ciado pois terá um shot de 70m para um green grande e a subir. Ter

em atenção a jogar o 2º shot, tente jogar sempre sobre a esquerda

porque o fairway tem uma pequena inclinação para a direita.

#18O último par 3 ligeiramente a subir onde terá de jogar mais um taco,

existe um lago pela frente a cerca de 50m e protegido por 3 bunkers

em frente para um green muito enganador onde nunca pode passar

a bandeira. �

KankuraPara jogar na Terceira optámos por sapatos da nova coleçãoKankura. A escolha recaiu em sapatos spikeless que se revelarammuito confortáveis, e apesar de ser a sua estreia não se apresen-taram duros e adaptaram-se com muita facilidade revelandouma anatomia acima da média. O design tradicional dos mode-los pelos quais optámos não deixou de sobressair devido a por-menores que os tornam contemporâneos revelando assim umapreocupação estética da marca nacional. Pormenores de apresen-tação destes sapatos na sua caixa como o saco de pano ou acalçadeira a par da sua enorme qualidade aliada a uma tecnolo-gia de ponta, indo o nosso destaque para a palmilha totalmenterespirável que mantém os pés secos e neutraliza o odor e o forroantimicrobiano, antialérgico e regulador de temperatura, colo-cam-nos ao nível daquilo que de melhor se faz à escala global.

TestemunhoJogar na Terceira é um privilégio, pelo acolhimento, pelo campo,pelas paisagens e pela autenticidade.Para alguém com um handicap médio, o meu é 16, o campo é ex-tremamente agradável, em termos de jogo e daquilo que pode sero resultado. É um campo desafiante, com greens sempre bemprotegidos e alguns tee shots muito interessantes. Factores comoo vento podem ser decisivos, apesar deste não ser um campomuito longo é um campo que requer técnica. O estado do campoé irrepreensível e a natureza que nos rodeia deixa qualquer umcontemplativo. PNL

Page 32: Golf2all 47
Page 33: Golf2all 47
Page 34: Golf2all 47

É sem dúvida algo a experimentar e a considerar man-

ter no saco. Para uma melhor adaptação a este driv-

ing iron, ou a qualquer produto Taylormade, a

Golf2all sugere uma visita à Paul McGin-

ley Academy na Quinta do

Lago. �

go

lf2a

llabril/maio

15O

nth

ete

e34

UDI- Isto vai ajudá-lo!� Vento? Falta de confiança no tee? Procura mais precisão? UDI!

A pedido dos profissionais do tour era necessário algo que garan-

tisse distância do tee e do fairway como um Rescue mas a ac-

ertividade e manejabilidade de um ferro. Nasceu assim o UDI.

Disponível nos ferros #1, #2 e #3 este ferro tem uma cavidade e

a face é em aço Carpenter 450 com inserções. Também é feito

com a tecnologia de potenciamento de distânciua da Taylor-

Made, o Speedpocket que permite à face flexibilidade nos

shots fora do sweet spot. A vareta é uma KBS Tour C-Taper

que proporciona estabilidade e controlo e uma liga de aço mais

leve. Este driving iron tem a chancela TP por ser destinado a

jogadores mais experientes e por isso não irá inundar as lojas de

equipamento.

Page 35: Golf2all 47
Page 36: Golf2all 47

� A Golf2all foi conhecer a nova unidade da Details Hotelse conversou com João Costa, o Director do Magnólia.

Há quanto tempo está a Details a operar no mercado?A Details Hotels & Resorts iniciou a sua operação em meados de

2009 enquanto marca, dando assim inicio a um projecto que se pre-

tende afirmar no panorama hoteleiro Nacional como uma referência

de qualidade e boas práticas.

Quantas unidades hoteleiras gere a Details?São quatro as unidades geridas pela marca: Aqua Pedra dos Bicos-Al-

bufeira, Vale d’El Rei – Carvoeiro, Velamar – Olhos d’Água e Mag-

nólia-Quinta do Lago. Cada uma das unidades pretede afimar-se

enquanto produto hoteleiro de excelência nos diferentes segmentos,

“Adultos Only”, Familías e Golf , “Low-Cost” e Golf, respectivamente.

Em que consiste o projecto Details Hotels & Resorts?Pretendemos ser atractivos para os proprietários das unidades ho-

teleiras que exploramos pelo retorno que proporcionamos, diferen-

ciar as nossas unidades pela qualidade dos produtos disponibilizados

e pela qualidade do serviço, proporcionadno assim, experiências úni-

cas aos nossos em cada segmento em que nos posicionamos e final-

mente crescer a marca Details Hotels & Resorts de modo a que torne

uma referência no mercado.

Como vê o crescimento do Turismo em Portugal?Têm sido anos muito difíceis, o panorama económico que vivemos

nos últimos anos não tem proporcionado crescimento de resultados

mas sim a luta pela sobrevivência. Dito isto, também proporciona

oportunidades e a Details tem agarrado com muita cautela e prudên-

cia as oportunidades que surgem. Cremos que o ciclo se inverteu a

partir de 2014 e está criado o ambiente para conseguir vislumbrar o

futuro com optimos, embora que moderado. Cremos queficarão no

mercado os melhores e os que conseguiram efectuar os ajustes

necessários nos anos de crise.

O que acha que diferencia o Turismo de outras áreas com menossucesso em Portugal?Posicionamo-nos na hotelaria de resort, onde temos algum know-

how é por aí que cremos continuar. Portugal em geral e o Algarve em

particular tem condições únicas. É certo que ainda há muito a fazer,

o poder central continua a ver o Algarve como não prioritário em

matéria de investimento público, só a titulo de exemplo a N125, a via

ferroviária e a necessidade de um grande Hospital Central.

Qual a importância do golfe para as vossas unidades?O produto Golfe é chave para o Algarve, melhor destino do mundo,

é lógico que não resolve totalmente a sazonalidade mas ajuda e no

nosso caso, é fundamental para o Vale d’El Rei que na zona de Car-

voeiro se situa no meio de uma oferta de excelente qualidade, Gra-

macho, Vale da Pinta, Amendoira O’Connor, Faldo e Morgado do

Reguengo e Álamos são excelentes campos todos e com quem

temos óptimas relações comerciais que permitem construir uma

oferta de qualidade e muito diversificada. Já na nossa unidade mais

recente o Hotel Magnólia, mesmo à beira da excelência do Golfe da

Quinta do Lago e Vale de Loboa, a oferta não podia ser melhor, mais

exigente é certo mas fundamental para o sucesso deste Hotel.

Joga golfe?Desde o ínicio da minha carreira que estou ligado ao Golfe, foi em

1987 que iniciei a minha actividade na Quinta do Lago, onde tive o

fortunio de conviver com a organização de dois Opens de Portugal,

depois por todas as unidades por onde tive o previlégio de trabalhar

tive a oportunidade de reforçar a ligação a este desporto . Foi no

Hotel Quinta da Marinha que tive a oportunidade de iniciar neste

desporto pelo meu amigoPedro Castelo Branco.

Qual o jogador preferido?Ninguém, para mim, pode ser mais virtuoso do que Ballesteros, em

88 tive a felicidade de o ver ao vivo a ganhar o British Open, in-

esquecível.�

go

lf2a

llabril/maio

15en

trev

ista

36

“diferenciar-NOS pela qualidadedos produtos E do serviço”

Page 37: Golf2all 47
Page 38: Golf2all 47

RE/MAX PRISMACONSULTING

� Com a revitalização do mercado imobiliario desde 2014, e

atendendo ao forte crescimento que se sentiu na área, evidenciou-

se a necessidade de expandir de forma natural no território costeiro

da zona de Sintra-Cascais. Foi assim que nasceu uma nova

RE/MAX em Cascais. Do grupo da RE/MAX Prisma e com quase

quinze anos de know-how consolidado com a marca RE/MAX em

Portugal, a RE/MAX Prisma e a RE/MAX Consulting contam com

profissionais de topo para garantir que as necessidades dos seus

clientes são satisfeitas com rigor, profissionalismo e dedicação.

Com mais de 50.000 imóveis na sua rede, a tarefa de encontrar

exactamente o que precisa ficou simplificada. A equipa trabalha

diariamente para fornecer um serviço à medida de cada cliente.

Quer se trate de investimento, da primeira habitação ou da casa de

família, a garantia de que veio bater à porta certa, está assegurada.

Num mercado em crescimento após uma crise imobiliária sem

precedentes, Sintra e Cascais afiguram-se como dois Concelhos

com potencial sem paralelo. A proximidade à capital, as novas

infra-estruturas de apoio ao cidadão e o cuidado redobrado com as

zonas protegidas de praias, tornam Sintra-Cascais um destino

apetecível não só para habitação permanente, mas também um

foco de investimento imobiliário que se traduz no turismo de cinco

estrelas, nomeadamente para os mercados Escandinavos, do Reino

go

lf2a

llabril/maio

15Im

obil

iário

38

Page 39: Golf2all 47

Unido, França e Holanda.

As antigas casas da vila têm agora uma nova cara, estando em de-

senvolvimento um programa de recuperação que captará não só

um forte investimento estrangeiro, que se denota desde finais de

2013, como uma migração de população mais exigente. Aliado a

novos empreendimentos de luxo em zonas estratégicas, os Con-

celhos têm a preocupação de retomar o título de zona habitacional

de excelência.

Por Sintra-Cascais ser um mercado diferenciado, assim se apre-

senta a RE/MAX Prisma e a RE/MAX Consulting. Com um grande

enfoque em imóveis de luxo, os seus agentes tomam particular

atenção à discrição. O acompanhamento constante por todos os

envolvidos no processo de negociação é adaptado e tem sempre

em consideração os timings de ação e as especificidades de cada

transação. É assegurada a satisfação do comprador e do propri-

etário. Esta receita de sucesso garante uma fidelização não só à

marca RE/MAX Prisma - Consulting mas também ao agente de

contato, que fará regularmente um follow-up aos seus clientes, as-

segurando um apoio incondicional a todas as suas questões sobre

o mercado imobiliário em Portugal e no estrangeiro. �

ContactosRemax ConsultingCasa das Flores, Quinta da Marinha - CascaisT: +351 927 413 959 • Fax: +351 219 291 567http://www.remax.pt/consulting

Remax PrismaAlameda Coronel Linhares de Lima, 14 e 16 - ColaresT: +351 219 289 700 • Fax: +351 219 291 567http://remaxprisma.blogspot.com • http://www.remax.pt/prisma

Page 40: Golf2all 47

� Para a elaboração de um Charuto Davidoff , é necessário realizar

uma escolha criteriosa dos melhores tabacos, são necessários in-

úmeros passos em cada processo da produção.

A Davidoff garante o controlo contínuo de cada passo; desde o

cultivo da semente, a colheita, a fermentação, , o armazenamento,

a manufatura e a venda.

De um modo semelhante á elaboração de um refinado vinho do

Porto, os Charutos Davidoff usufruem de Blends distintos provi-

denciados pelas diferentes zonas, caracteristicas e anos de colheita.

SolosA qualidade do solo e a sua localização é muito importante no cul-

tivo da folha de tabaco, como no cultivo de vinho. As melhores

áreas para o cultivo de tabaco na República Dominicana estão na

região de Santiago de los Caballeros, no Vale Cibao fértil localizada

entre o Norte eo Cordilheira Central Cordillera noroeste da ilha.

Cibao Valley, 105 km de comprimento e 10-30 km de compri-

mento, conhecida por sua exuberante vegetação, solo fértil e clima

ideal para o crescimento das folhas de tabaco. Esta área é culti-

vada desde o século XVI. Os melhores especialistas do mundo cul-

tivam e seleccionam os melhores solos de acordo com a

capacidade de irrigação; ligeiramente arenosos e um microclima

adequado. As zonas mais sonantes com estas caracteristicas são:Ji-

comé, Navarrete, Villa Gonzalez, Jacagua e canela.

As folhas da Capa são as mais dificeis de produzir e as que re-

querem maior arte. As folhas da capa produzidas na República Do-

minicana deram origem em 2010 á série “Puros d’ Oro”.

Estas folhas crescem na zona de Yamasa que fica na zona merid-

ional da Ilha. O solo dos campos de tabaco em Yamasa tem um

Ph baixo o que contribui para a conservação e intensidade do sabor.

O solo de Yamasa possui uma enorme riqueza em minerais o que

infuencia de forma determinante as diferentes caracteristicas do

sabor da linha “Puro d’Oro” Davidoff.

Também o clima deste vale apresenta uma humidade relativa mais

elevada e mantém-se estável durante o dia e durante a noite, facto

que se torna bastante conveniente para o amadurecimento do

tabaco. Para além do mais a frequente neblusidade proteje as plan-

tas de uma radiação solar excessiva.

Continua... �

go

lf2a

llabril/maio

15His

tória

40

Da sementeao Charuto Davidoff

Page 41: Golf2all 47
Page 42: Golf2all 47

O Departamento Técnico da Futurchama era constituído por 2 Téc-

nicos Credenciados na Área do Gás.

Mecânicos, soldadores e instaladores, que respondiam quer à linha

de Piquete 24 horas da Rubis, quer a intervenções várias no sec-

tor das instalações e reparações de gás e aparelhos de queima

(Caldeiras, Esquentadores, Fogões, Fornos, etc.).

Mas os clientes queriam e iam pedindo mais. Queriam que fizésse-

mos tudo por eles.

Este departamento desenvolveu-se e hoje é uma marca própria da

Futurchama.

Top Service, serviços de Topo à distância de um tele-fonema!

go

lf2a

llabril/maio

15C

orpo

rat

e42

Top ServiceTudo por si!

� A Futurchama, Revendedor Autorizado da Rubis Gás, comer-

cializa e distribui gás em garrafas desde 2004

Este serviço de Excelência sem quaisquer custos acrescidos, é efec-

tuado 7 dias por semana, das 9h00 às 21h00, quer nos domicílios,

quer no retalho, nos concelhos da Amadora, Sintra, Cascais e

Oeiras.

Viaturas dotadas de GPS e de serviço de gestão de frotas, per-

mitem à logística da Futurchama monitorizar as viaturas, fazendo

chegar ao cliente aquela que está mais perto geograficamente, re-

spondendo a entregas sempre no próprio dia, algumas delas min-

utos depois de serem solicitadas.

Detentores de uma frota automóvel moderna e eficiente

cumprindo todos os requisitos exigíveis por lei, possibilitam aos

seus clientes todas as formas de pagamento possíveis (Numerário,

Transferência Bancária, Pagamento de Serviços…), estando os co-

laboradores munidos de equipamento que automaticamente cria

e imprime uma factura.

Comercializa um bem de 1ª necessidade, que implica um contacto

directo com os consumidores. A criação de uma relação de Confi-

ança e Cumplicidade leva a entrar dentro da casa dos clientes!

Por isso a obrigação de ser criteriosos com os profissionais que rep-

resentam a Marca e a empresa, o que os leva a ostentar orgul-

hosamente mais de 7.000 clientes satisfeitos.

Fruto desta satisfação, começaram a surgir solicitações para co-

laborar ainda mais com a vida destes clientes.

Mais que ajudar a trocar uma garrafa de gás, a colocar um redutor,

pediram algo mais…

Por isso a resposta foi e será sempre: “Fazemos tudo por Si!”.

Page 43: Golf2all 47

Dividido em dois grandes sectores:

Top Service Técnica e Top Service Lifestyle

A Top Service dispõe de:

• 2 viaturas de passageiros do segmento de luxo;

• 3 viaturas novas de passageiros;

• 2 viaturas ligeiras de intervenção técnica, rápidas e eficientes;

• 1 furgão comercial capaz de resposta a trabalhos específicos.

Agora acrescem aos técnicos, profissionais especializados em di-

versas áreas, capazes de responder a tudo aquilo que necessite!

Na Top Service Técnica pode solicitar:

• Pré-Inspecção de Redes de Gás e Inspecção por Empresa Certi-

ficada;

• Instalação e/ou Reparação de Aparelhos de Queima;

• Comercialização de Equipamentos;

• Intervenções em Águas e Saneamentos (Desentupimentos,

Reparações, Instalações);

• Pequenos Consertos (Fechaduras, Estores, Janelas, etc.);

• Electricidade Geral, Reparações Electrónicas e de Electrodomés-

ticos;

• Remodelações Gerais, Pinturas, Impermeabilizações;

• Mudanças…

Na Top Service Lifestyle pode solicitar:

• Assessoria Fiscal e Contabilística;

• Human Care (Acompanhamento Pessoal a Idosos ou Clientes

com necessidades especiais (Idas a médicos, compras, etc.), Ca-

beleireiro ao Domicílio, Massagista ao Domicílio, Personal Trainer;

• Motorista e/ou Segurança Pessoal (Viagem profissional, ou Pes-

soal, como eventos sociais - jantares, festas de despedidas de

solteiro, aniversários, etc.);

• Serviço VIP Diverso (Engraxamento de calçado por profissional

em deslocação ao domicílio; Pet-Sitting, Baby Sitting, Car Care

(Lavagem personalizada de viatura automóvel, Tratamento de In-

specção Automóvel, Consultadoria Automóvel), Home Care

(Cuidado e Limpeza do seu lar, jardim, etc)…

• Home Chef (Refeições confeccionadas em sua casa por um Chef,

que pode também dar workshops a si ou ao su pessoal e prestar

consultoria).�

ContactosSituados na Abrunheira - Sintra, estão a minutos de si!À distância de um telefonema, para que possam cumprir:“Fazemos tudo por Si!”

TOP SERVICE 808 202 139www.topservice.pt

FUTURCHAMA 219 154 590/707 202 139www.futurchama.pt

Rua Fontes Pereira de Melo, 8 – Zona Industrial da Abrunheira –2710-089 Abrunheira Sintra

Page 44: Golf2all 47

� É o nosso bacalhau à conde da Guarda, conforme o Miguel

Évora escreveu recentemente no Diário Económico, e nos deixou

a todos muito vaidosos e contentes.

Reza assim:

"Mais do que o paladar ou o olfacto, a memória é o nosso refúgio

no que toca à gastronomia. Mas o conforto da memória não é uma

atitude defensiva ou castradora. Pelo contrário, é a partir da

memória, em primeiro lugar, a olfactiva, que surge o incentivo a

descobrir o novo. Que somos catalisados para sabores , olfactos e

texturas incomuns. Para novas aventuras gastronomicas. É difícil

imaginar a cultura gastronómica do nosso país sem pensarmos em

azeite. Em tomate. Ou bacalhau. Se tivermos sorte, a conjugação

destes três ingredientes pode resultar em algo desafiante.

Talvez nenhum prato me tenha dado mais prazer, em Portugal, no

último ano, que o "Bacalhau À conde da Guarda", de Vitor Claro

(Restaurante Claro!, Hotel Palmeiras, Paço de Arcos). Uma bran-

dada de bacalhau, fina e equilibrada, acompanhada de uma

tomatada. às vezes, conjugados, os atrás referidos, com um molho

discreto de coentros ou salsa. Um prato delicioso, minimalista e

evocativo.

Hoje vivemos o tempo em que, nas cozinhas de muitos restau-

rantes confundimos técnica com acto criativo. Forma com con-

teúdo. Em que complexidade e excesso são apelidados de

vanguarda. Em que marketing & PR podem substituir, com van-

tagem, as horas que alguns chefes não passam a trabalhar na co-

zinha.

Por isso, a cozinha de Vitor Claro é um lufada de ar fresco. Um el-

ogio à simplicidade . Porque é uma cozinha de produto. Amiga da

digestão do comensal. Uma cozinha com a persistência da

memória. Desafiante. Com raízes. Em que o vinho toma um papel

principal à mesa, mas onde não se esquece que não há vinho que

salve uma má refeição.

Muito gostaria que a próxima vanguarda da cozinha portuguesa

passasse também por aqui. "

Foi com agrado que lemos este texto, em finais da primavera de

dois mil e doze.

Foi com agrado que sentimos um produto de trabalho intenso ser

reconhecido. Não com um prémio nem uma taça nem uma

medalha. com um texto. e que importância têm as palavras,

quando vêm de quem sabe escrever...

O bacalhau à conde da Guarda é um prato bem acabado. Tenho

dito. Começou na primeira carta do restaurante, em Janeiro de dois

mil e doze como primeira metade de um "bacalhau a dois tempos".

Se bem que a receita base é a mesma e se mantêm, há uma série

de detalhes que vêm sendo afinados e deixam o prato mais perto

de um exemplo de toda a cozinha que aqui queremos praticar.

Equilibrio.

Costumo dizer que se fizer um menu de cinquenta pratos para

cinquenta pessoas, o mais transversal nas opiniões seria este. Den-

tro dos que uns não gostam e outros adoram, este, seria por certo

quase unânime.

É um trabalho muito contínuo, de estudo e dedicação.

É o nosso prato de assinatura, sem dúvida. Involuntário. Mas é.

O nosso muito obrigado. É muito bom quando a mensagem é bem

recebida.

Vítor Claro.�

go

lf2a

llabril/maio

15GAST

RONO

MIA

44

AssinaturaPor Vítor Claro

Page 45: Golf2all 47

aos suportes laterais ergonomicamente moldados. As superfícies

do assento e do encosto do banco são ventiladas e aquecidas. A

bagageira do Audi A4 Avant possui uma capacidade de 490 litros,

que aumenta para os 1430 litros com os bancos traseiros rebati-

dos para a frente. Conte ainda com ganchos para o sistema de fix-

ação de carga, ganchos para sacos e compartimento de arrumação

com rede e tomada de 12V, que lhe permitirão utilizar a bagageira

para diversos fins. �

go

lf2a

llabril/maio

15Aut

o45

Audi A4 AvantA referência da classe

A3 CabrioO A3 Cabrio é simultaneamente um carro divertido e versátil e umexcelente carro para o uso diário, não só pela sua transbordantequalidade mas também pelos aspectos práticos que encerra , o queconjugado com as suas impressionantes performancesfazem desta proposta da marca alemã algo a ter seriamente emconta. Experimentamos o A3 Cabrio e sobressaiu o seu consumobaixo, as suas linhas elegantes que constantemente chamam aatenção e o espaço interior, saco de golfe incluído. Sobretudo fi-camos com a ideia de que este é um carro para todos os dias e quenaqueles em que o céu estiver azul vai brilhar ainda mais!

� Esta é a melhor A4 de sempre. Moderna, melhor equipada, com

um excelente motor (a versão ensaiada foi a 2.0 TDI de 177 cv.),

muito confortável, proporciona uma condução apaixonante e com

as linhas inconfundíveis da Audi

O novo capot com configuração tridimensional é complementado

pela grelha Singleframe. As entradas de ar laterais e os novos faróis

de nevoeiro angulares encaixam harmoniosamente no aspecto

geral. Com o seu novo design, os faróis de xénon plus, opcionais,

não só contribuem para o aspecto elegante do veículo como tam-

bém apresentam tecnologia sofisticada, e estão equipados com

uma faixa contínua de luz de circulação diurna com tecnologia

LED.

Uma síntese de conforto e carácter desportivo: o Audi A4 Avant.

As suas dimensões impressionantes conferem-lhe um aspecto

poderoso, com a linha de tejadilho e a linha de cintura a descaírem

ligeiramente para a traseira, o que gera uma sensação de veloci-

dade. Para não falar do seu imponente comprimento de quase 4,70

m, que reforça a elegância e o carácter desportivo do seu design.

No interior, os interruptores das luzes e do sistema de ar condi-

cionado, o botão rotativo/de pressão de comando do MMI®, as

grelhas de ventilação, os interruptores de ajuste dos espelhos, os

comandos das janelas e a base da alavanca de velocidades têm

contornos em alumínio. As novas cores e inserções decorativas in-

teriores, como o acabamento em cinzento aço ou castanho pân-

tano (ou ainda, como opção, em alumínio Trigon) conferem-lhe

um aspecto desportivo, enquanto que as madeiras refinadas, como

a madeira de freixo cinza-castanho natural lhe conferem um toque

de elegância extra.Os bancos dianteiros comfort climatizados não

deixarão de o impressionar. Prepare-se para um conforto extra-

ordinário, com excelente apoio lateral graças à superfície macia e

Page 46: Golf2all 47

Vem aío Verão!

Tratamento para reafirmação de seiosEste novo e revolucionário tratamento para aumento de volume

e revitalização dos seios permite obter resultados em pou-

cas sessões de forma totalmente segura e não invasiva.

Utiliza a inovadora tecnologia LASERLIFE, um laser de infraver-

go

lf2a

llabril/maio

15spa

46

� No seguimento da edição passada a Golf2all continua a sugerir

os melhores tratamentos estéticos para um corpo em forma e so-

bretudo agora, que está a chegar o tempo mais quente!

Desta vez a opção recaiu por dois tratamentos: reafirmação de

seios e terapia tripla.

Page 47: Golf2all 47

melhos de luz fria, não invasivo e indolor, que dispõe de protoco-

los exclusivos para tratamentos de rejuvenescimento e reafirmação

dos tecidos a nível do rosto, corpo e couro cabeludo com aplicações

na àrea médica, estética e fisioterapia.

O Tratamento Laser é indolor e não invasivo. Promove a irriga-

ção sanguínea e a produção de fibroblastos, aumentando a elasti-

cidade e a textura da pele. Um processo 100% natural

completamente livre de efeitos colaterais.

O método LASERLIFE tem por base estudos aprofundados e obe-

dece a protocolos específicos, sendo uma solução comprovada

e eficaz para promover a regeneração dos tecidos.

Destaques- Tratamento volumizador e reafirmante para seios e musculos de

suporte.

- Resultados visíveis na 1ª sessão.

- O tratamento é efectuado primeiro num dos seios para que possa

verificar a diferença e depois é tratado o outro seio, tudo na mesma

sessão!

Em que consiste:

- Limpeza do decote e seios e preparação da pele

- Tratamento reafirmante com laser; indolor e não invasivo

- Aplicação de cosmética hidratante e reafirmante

- Massagem modeladora e reafirmante de seios

- Duração do tratamento: cerca de 40 min.

Terapia TRIPLA 3D®Indicada para a redução da celulite e gordura localizada, modelação

corporal e reafirmação, se ainda não conhece esta terapia venha

experimentar e comprove a sua eficácia.

Exclusivo da clínica Adelaide Algarvio este tratamento de referên-

cia para um emagrecimento saudável e duradouro irá reduzir gor-

dura e volume, modelar o corpo e tratar a flacidez. É composto por

3 tratamentos inovadores que se tornaram referência pela

sua eficácia, segurança e garantia de resultados ao longo de vários

anos. Em poucas sessões de forma progressiva e saudá-

vel, obtém resultados duradouros. A acção combinada de Narl-

Lipo + VelaSmooth + SismoFitness permite obter o efeito de uma

lipoaspiração sem cirurgia, sem a necessidade de internamento,

sem recurso a anestesia, cortes, cicatrizes, ou tempo de recupe-

ração. Um tratamento indolor e totalmente seguro, indicado

para senhoras ou homens. Direccionado contra a celulite e as gor-

duras localizadas resistentes ao exercício; Para remodelação cor-

poral e tratamento da flacidez. Especialmente recomendado em

zonas como abdómen, ancas, glúteos, coxas e zona interior das

pernas; Este é um tratamento muito procurado pelos homens pela

sua eficácia na redução da gordura intra-abdominal (a mais

perigosa para a saúde) e zona peitoral. Na 1ª sessão a redução

média de perímetro abdominal é de 2,5cm a 5cm.

Com resultados comprovados, bastam algumas sessões para ficar

em forma de novo! Programas de emagrecimento com acompan-

hamento médico e consultas de nutrição.

Uma alimentação equilibrada e ajustada às necessidades potencia

os resultados dos tratamentos e contribui para uma melhor saúde,

razão pela qual o Essência Zen disponibiliza apoio médico ou nu-

tricional se necessário. A Terapia Tripla 3D® complementa os pro-

gramas de emagrecimento, contribuindo para o seu elevado

sucesso. Recomendações para a obtenção dos melhores resultados

como por exemplo beber pelo menos 1,5l de água por dia, na se-

mana que antecede o primeiro tratamento e durante todo o pro-

grama, devem ser tidas em conta. �

ContactosAdelaide Algarvio • Essência Zen214 103 293 • 961 495 451Av. das Tulipas nº 10-A, 1495-158 Miraflores3ª a Sábado das 10.00h às 20.00h

TestemunhoNada melhor para acompanhar a eterna dieta que um tratamentoreafirmam-te antes do Verão.O tratamento sugerido desta vez foi a Terapia Tripla, que consisteem 3 fases: Narl-Lipo, VelaSmooth e SismoFitness, em apenas 60minutos.A primeira fase (Narl-Lipo) do tratamento é tão fácil que dá para re-laxar e até dormir. Muito simples de fazer e sem qualquer desconfortoé feita com faixas à volta da cintura com pequenas vibrações durante20 minutos. A segunda fase (Velasmooth), faz-se com um um apar-elho que suga a pele à volta da cintura e barriga, ajudando a eliminaras gorduras localizadas. Depois passamos para a placa vibratória,onde permanecemos em pé durante 10 minutos, que são suficien-tes para um exercício eficaz pois as vibrações potenciam o seu resul-tado. Tratamento completo, estamos prontos para ir embora.Este tratamento é óptimo para as gorduras localizadas e celulite. Emapenas 4 tratamentos os resultados são incríveis. É importante irseguindo rigorosamente os conselhos das terapeutas para que tudodê certo e em poucos tratamentos atingimos a forma pretendida.Para acompanhar a Terapia Tripla e a pensar se necessito ou não defazer uma cirurgia ao peito, foi-me aconselhado pela Adelaide Algar-vio fazer umas sessões de LASERLIVE, antes de tomar uma decisão.Ao fim de 6 sessões de 40 minutos cada, os resultados são notórios.O laser reafirma realmente o peito, dá maior elasticidade à pele e ovolume aumenta visivelmente. Não existe qualquer contra indicação.Esta sessão de 6 tratamentos garante para o seu peito um aspectomuito mais firme, uma pele mais macia, e maior firmeza. Este laser,além do peito também é muito eficaz para o rosto, tratamento de pe-quenas lesões ou reafirmar o pescoço. No fundo ajuda a atenuaras marcas do tempo. O tratamento ao peito impressiona pela eficáciae pelos resultados logo à primeira sessão, mas é importante cumprir onúmero de sessões aconselhadas. Este tratamento fez-me questionara necessidade de optar pela intervenção cirúrgica e se tivermos emconta o que custa então não devemos deixar de o fazer. LPR

Page 48: Golf2all 47

a cidadelaestá de volta

� A entrada sumptuosa, que nos leva a esta unidade do Grupo

Pestana, recria o ambiente histórico do que aqui já se viveu de

forma bastante envolvente. Há uma certa imponência recheada

de recato. Estarmos dentro de uma fortificação como é a Cidadela

de cascais leva-nos a isto, mas a renovação levada a cabo traz-nos

para um pequeno universo que nos faz sentir especiais. Uma vez

dentro da Pousada de Cascais a sensação que nos invade é de es-

paço, o pé direito é enorme e a vista desafogada para o bar que

fica abaixo do nível a que estamos para tal contribui aliada ao es-

paço aberto pintado a branco e bem iluminado.

O quarto, que tem vista directa para a Marina de Cascais e para

um imenso mar, não podia deixar de estar recheado de motivos

náuticos. As suas dimensões generosas contribuem para o con-

forto que é confirmado por uma cama e almofadas excelentes,

dormir aqui vale a pena. A casa de banho é moderna, fácil de usar,

prática e também tem vista de mar. No quarto reina a luminosidade

durante o dia e um certo encanto durante a noite para o qual con-

tribuem as luzes de Cascais e uma Lua que pode, ou não, dar o ar

da sua graça.

Antes de jantar decidimos fazer a primeira visita ao bar onde o

mixologist José prometia um cocktail de autor, a primeira paragem

foi regada a Gin aromatizado com aromas nacionais.

O jantar fez-se na Taberna da Praça, sempre dentro da Cidadela,

mas depois de atravessar o seu pátio encontramos um ambiente

descontraído fruto de uma decoração simples e eficiente. Eficiente

também é o Chef, que nos brinda com um sem número dos ac-

tualmente badalados petiscos, bem acompanhados por vinhos bem

selecionados para a carta que nos é apresentada de forma sim-

pática e sempre com um tom de boa disposição.

Depois do jantar, voltamos à companhia do José, a sua simpatia é

a alma deste espaço enorme. Desta vez a escolha vai para o seu

cocktail de autor, bebemos, voltamos a beber. Recomendamos. E

lá voltaremos!

Depois de uma incursão pela noite de Cascais o quarto ficou ainda

mais confortável!

Chegados ao pequeno almoço é mais uma vez a vista que toma a

nossa atenção. A sala cheia de luz leva todos para um mar azul en-

quanto começam o dia com um pequeno almoço bem apresen-

tado e com produtos de excelente qualidade.

A última etapa na Cidadela levava-nos ao Spa onde um tratamento

personalizado nos esperava. Terminamos de forma perfeita esta

visita.�

go

lf2a

llabril/maio

15Ro

teir

o48

Mitsubishi OutlanderA viagem até à Pousada de Cascais foi feita no novo Mitsubishi Out-lander. As suas linhas exteriores não deixam ninguém indiferente. OOutlander tem agora um design mais atractivo, mais imponente emais premium. As suas linhas encaixam-se perfeitamente na tendên-cia actual. O interior é confortável e o equipamento é completo. Odesign interior não evoluiu tanto como o exterior mas está agoranum bom patamar. O Outlander proporciona uma condução ex-tremamente agradável, com performances muito interessantes, quera nível do consumo quer em termos de disponibilidade do motor at-mosférico. No caso do híbrido o consumo consegue ainda ser melhore a facilidade de utilização do motor eléctrico em termos de cargafaz com que se recorra sempre que possível à sua utilização. Estaversão disponibiliza 5 lugares e uma mala generosa. A versão commotor atmosférico vai até aos 7 lugares sacrificando espaço parabagagem.Em resumo o novo Outlander é uma agradável surpresa e chegaagora a um patamar estético, de design e performance que lhe énovo e muito o favorece.

Page 49: Golf2all 47
Page 50: Golf2all 47

� Cada vez mais as mulheres têm cuidado com o seu corpo e

uma maior facilidade em obter produtos de qualidade inques-

tionável para que o cuidado com a sua aparência comece em casa.

Os tratamentos estéticos a que se submetem são extremamente

eficazes, mas podem ser ainda mais. A Golf2all sugere a Thalgo.

Nesta altura do ano são 3 as nossas sugestões.

Défi FermetéO envelhecimento, o regime yoyo, a gravidez, o ganho rapido de

peso alteram profundamente as 3 estruturas arquitetonicas da

pele. As fibras de colageneo e elastina tornam-se frageis, a juncao

dermo-epidermica perde as suas funcoes de aderencia e a epiderme

fica menos coesa.

A pele relaxa, perde a firmeza e elasticidade em areas-chave: coxas,

nadegas, abdomen, cintura, costas e bracos.

THALGO inicia uma tripla correcao da flacidez da pele com a TEC-

NOLOgIA SCULPT ACTIVE que recoloca e refirma todas as es-

truturas da pele.

O Sculteur Ventre et TailleProduto corretor fundamental para a

zona especifica do abdomen e cintura

concentra um duo performante: a tec-

nologia Sculpt Active associada ao Zin-

giber a fim de eliminar as gorduras

profundas, a nivel do abdomen e da cin-

tura, para adelgacar, envolver e redesen-

har a zona abdominal.

O Zingiber composto por 3 extratos

vegetais, e um poderoso ativo adel-

gacante anti-recidivo e tensor que atua

sobre 4 mecanismos fundamentais:

• Activa fortemente a lipolise das gor-

duras profundas por estimulacao de uma enzima chave: a desnu-

trina;

•Assegura uma eficacia anti-recidiva por inibicao do mecanismo

de armazenamento de lipidos circulantes;

• Limita a capacidade de armazenamento dos adipocitos por ini-

bicao da adipogenese (reduz o numero e o volume dos adipoci-

tos);

•Promove fortemente a sintese da elastina, para reduzir o volume

dos adipocitos , reestruturar os tecidos profundos e refirmar a pele.

Em 28 dias, a zona abdominal adelgaca e torna-se mais esbelta.

Com uma perda media de 4 cm a nivel do abdomen e uma perda

media de 2.3 cm a nivel da medida da cintura, objetivamente me-

didas*, o Sculteur Ventre et Taille tem um efeito tensor e rees-

culpeeficazmente a zona abdominal.

A pele ganha em tonicidade e em firmeza.

Défi CeluliteO Programa de Arquitectura Correctiva com a tecnologia Oxy AC-

TIvE, um metodo inovador nos cuidados da celulite, que impul-

siona a oxigenacao tecidular para inverter o processo gerador de

nodulos de celulite. Este creme corrector da alteracao estrutural

da celulite profunda integra a tecnologia Oxy Active. �

go

lf2a

llabril/maio

15Bel

eza50

Testemunho A realizar tratamentos regulares num spa foi-me ditoque devia recorrer a uma terapêutica adjuvante para potenciar osbons resultados que estava a conseguir. A opção imediata foi pelosprodutos Thalgo. Após consultar o site e esclarecer facilmente quais acomprar, optei por uma quantidade que me permita fazer um trata-mento completo. Chamo a atenção para este ser um dos erros maiscomuns que cometemos, é fundamental fazer o tratamento completocom o mesmo produto, sem alterar. Os produtos levam todos o seutempo a actuar e se não lhes dermos o tempo suficiente não fun-cionam. A vantagem da Thalgo é que funcionam muito bem. Os re-sultados são visíveis em pouco tempo e por isso irei manter estes trêsprodutos comigo por muito tempo! LPR

Cuidados debeleza começamem casa.

Page 51: Golf2all 47

Crowne Plaza PortoSaber receber!

� Um dos ícones do Porto, o agora Crowne Plaza, em plena

Avenida Boavista mantém todo o seu charme, qualidade, e

acima de tudo a arte de saber receber.

Moderno como se pretendem os apelidados "hotéis de negócios”,

o Crowne Plaza afirma~se como mais que tal. É um hotel con-

fortável que aposta num serviço de excelência e recorre ao que há

de melhor para mimar os seus hóspedes. Desde logo os seus 232

quartos extremamente bem equipados e divididos entre as mais

diversas tipologias, mas todos proporcionam um conforto extremo

e com dimensões generosas. É importante dormir bem e as camas

e almofadas do Crowne Plaza literalmente garantem que o con-

seguirá. Os andares de topo garantem vista de mar e uma luz in-

terior apreciável.

O pequeno almoço é muito variado e completo, servido de forma

muito prática torna-se num momento de relaxamento antes de

um dia de lazer ou negócios.

Destacar ainda o restaurante que, com as suas noites temáticas

traz uma animação extra ao hotel que tem um lobby sempre muito

concorrido e com um ambiente agradável.

Quer vá para tratar de negócios, ou para um fim-de-semana de

lazer esta é a escolha a fazer. �

go

lf2a

llabril/maio

15Ho

tel51

Crowne Plaza PortoAvenida da Boavista, 1466 • Porto226 072 500 • [email protected]

Page 52: Golf2all 47

� Localizado na zona do Saldanha, o DoubleTree by Hilton Lis-

bon – Fontana Park destaca-se pelo seu design interior e é o local

ideal para conhecer a histórica capital portuguesa em grande estilo.

Com uma oferta de 139 quartos, o hotel mantém grande parte da

sua traça original, nomeadamente vários elementos que prestam

homenagem às anteriores funções do edifício enquanto pequena

fábrica de ferro e o belo pátio interior ao ar livre, onde se pode en-

contrar uma cascata. Existem quatro tipologias de quartos,

os guest rooms, quartos superiores, quartos deluxe, quartos deluxe

com terraço privado, localizados no 7º piso e com uma espetecu-

lar vista sobre a cidade de Lisboa e para a Praça José Fontana e,

ainda, a junior suite.

No DoubleTree by Hilton os hóspedes são recebidos com a

calorosa assinatura da marca: uma bolacha quente com pepitas de

chocolate, que é oferecida no check-in.

Durante a estadia no hotel, os hóspedes podem desfrutar da cozinha

tradicional portuguesa no restaurante Saldanha Mar, um espaço re-

pleto de luz natural que se distingue pela sua cor predominante, o

branco, e que é liderado pela chef Paula Carção. Em alternativa, os

clientes podem experimentar o descontraído estilo de vida mediter-

rânico no Fontana Bar & Lounge que oferece duas zonas distin-

tas: um jardim de inverno, bastante acolhedor nos dias mais frios e

onde é possível esquecer o stress ao som de uma queda de água, ou

pela zona lounge, mais próxima do bar, da qual faz parte também

uma biblioteca. O melhor da cozinha japonesa pode ser saboreado

no restaurante Bonsai, um espaço com ambiente tranquilo e in-

timista, caracterizado pelas cores preto e fuschia e por um impo-

nente Bonsai com mais de 100 anos que dá nome a este espaço.

Entre as marcas exclusivas da DoubleTree by Hilton encontram-se

o pequeno-almoço Wake Up DoubleTree Breakfast, serviço de chá

e café no quarto e uma refrescante variedade de produtos de

cuidado de corpo CITRON by Crabtree & Evelyn. Para além das

sete salas de reuniões, decoradas com painéis de luz que refletem

a floresta laurissilva e equipadas com a mais recente tecnologia, o

hotel também disponibiliza um business center e um fitness cen-

ter abertos 24 horas. �

go

lf2a

llabril/maio

15ho

tel52

Double Tree,o Hilton em Lisboa

Page 53: Golf2all 47

go

lf2a

llabril/maio

15pa

ssat

empo

53

Harman Kardonauscultadores de alta performance

Sabe em que ano nasceu a Harman Kardon?

Sabe quem foram os fundadores da Harman Kardon?

Sabe em que bolsa de valores está o Grupo Harman cotado sob a sigla HAR ?

Envie-nos a sua resposta e os seus dados por e-mail: [email protected] com os seguintes dados:Nome completo; Morada; Código Postal; Localidade; Data de nascimento; Estado civil; Contacto telefónico e E-mail

passatempo

• NYSE• FWB• LSE

• Sidney Harman e Bernard Kardon • Herman Kardone John Schiffer • George Harman e Jacob Kardon

• 1953 • 1957 • 1961

Page 54: Golf2all 47

pedras quentes em que se cumpriram todos os rituais associados

a este protocolo que resulta sempre num nível de relaxamento

muito agradável e uma massagem personalizada “For him”, ideal

para debelar qualquer desconforto originado no quotidiano de cada

um. O Spa tem ainda uma zona termal que deve deixar de ser

usada.

RESTAURANTESA sala onde é servido o extenso pequeno almoço é também onde

se servem os buffets da noite, também eles com enorme escolha

e adaptados às mais diferentes necessidades. Existe ainda um

restaurante de apoio às piscinas com snacks e pratos que se ade-

quam aos dias de maior calor. Existe ainda um restaurante no ul-

timo piso do hotel, onde são servidas refeições à carta acom-

panhadas de uma vista deslumbrante. �

go

lf2a

llabril/maio

15Des

tin

ode

go

lfe54

Salgados Palacepraia, golfe e muito mais

� GOLFEA experiência é memorável, a dimensão e grande qualidade que o

Salgados Palace põe em tudo não deixam ninguém indiferente.

O campo de golfe é um desafio constante, apesar de não ser muito

comprido, as saídas do tee não são óbvias, os greens são rápidos e

requerem leituras cuidadas, os fairways estão em óptimo estado e

num dia em que o seu jogo esteja acertivo pode sair daqui com

um resultado que o orgulhará. Apesar da dimensão dos em-

preendimentos da Herdade dos Salgados, não há demasiada

pressão urbanística sobre o campo que está muito bem en-

quadrado numa maravilhosa zona repleta de beleza natural.

SPAComo tudo no Salgados Palace, o Spa é de boas dimensões e tran-

spira qualidade e bom gosto. A opção aqui foi uma massagem de

Page 55: Golf2all 47
Page 56: Golf2all 47

go

lf2a

llabril/maio

15To

rnei

os56

regional do Algarve despertam. Desta vez os vinhos eram do

Vale da Capucha e os vencedores foram Alexandre Figueiredo e

Carina Broman na classificação Gross. Na classificação Net Sen-

horas venceu Kerstin Nystrom seguida de Eva Karlsson e na de

Homens venceu Bjorn Ericsson seguido de Birger Bindelius. �

VI Benamor Classic 2015

a natureza que rodeia este campo, que é de uma beleza inigualável,

faz de jogar em San Lorenzo uma experiência que vai muito para

lá do excelente golfe. Após o final do jogo os participantes tiveram

reunidos num agradável cocktail servido junto à clubhouse a que

se seguiu uma entrega de prémios que teve o apoio da Golfino,

Nissan, Caudalie, Davidoff, e Golf2all.

A campeã de 2015 foi Cherie Joes. �

San Lorenzo Easter Cup

� Sobre a supervisão e mestria de João Paulo Sousa realizou-se

mais uma prova do Benamor Classic que como já é apanágio une

golfe, gastronomia e vinhos, tudo a um nível de excelência que

deixa todos os participantes ansiosos pela abertura das inscrições

para a prova seguinte que será mais uma oportunidade de com-

binar a paixão que o golfe, os aromas e sabores e a gastronomia

O vencedor Net

� Realizou-se mais uma Easter Cup, que é a grande reunião de

membros do exclusivo campo de San Lorenzo na Quinta do

Lago.

A arte de bem receber de António Santos marcou de novo o

evento, num dia perfeito para jogar golfe em que o campo estava

em condições magníficas. A prova realizou-se de tarde com o sol

algarvio a brindar-nos com imagens idílicas que em conjunto com

Page 57: Golf2all 47

� O Golfe Sporting deslocou-se até ao campo Royal Óbidos para

disputa do Torneio do Oeste (2ª Prova da OM), o qual se apre-

sentou quatro aspectos a salientar: a qualidade da manutenção; o

elevado grau de dificuldade; o extraordinário enquadramento pai-

sagístico do campo e a localização do restaurante.

Para além disso foi também uma excelente oportunidade de con-

vívio, em especial no decurso do almoço, o qual também mereceu

o reconhecimento pela qualidade apresentada.

Tal como se previa, o Torneio do Oeste revelou-se de uma grande

exigência (CBA: -2) o que não impediu que houvesse um razoável

número de jogadores a obter resultados de excelente nível,

havendo a destacar os premiados:

1º Gross: Sérgio Pereira (29 pontos)

1ª Net: Nuno Valente (39 pontos)

2º Net: Luís António Alves Costa (37 pontos)

3º Net: Valdemar Carvalho (37 pontos)

1ª Senhora: Elsa Farto (25 pontos)

1º Convidado: Fernand Pronost (33 pontos) �

go

lf2a

llabril/maio

15c

lubes

57

� Cumpriu-se a 3ª prova do Circuito TGC, na qual o Golfe Sport-

ing se fez representar.

O adversário foi o Santander Totta e o resultado foi uma estrondosa

vitória verde e branca por 6-1!!!

Este resultado permitiu ao Sporting somar 4 pontos na classifi-

cação geral, na qual ascendeu ao 1º lugar em igualdade pontual (9

pontos) com a Juve Golfe.

Faltam só duas provas para se concluir este Circuito, sendo que o

nosso próximo encontro do Sporting com a Juve Golfe, significando

isso que uma vitória coloca o Sporting numa excelente posição

para se tornar campeão.

O Golfe Sporting está a marcar cada vez mais uma excelente pre-

sença nas competições de representação e a conquistar uma visi-

bilidade muito positiva do que é como Clube.

Fica aqui a constituição da equipa nesta prova:

Sérgio Pereira, Fernando Vaz, José António Eusébio, Bernardo

Bessa Monteiro, Vitor Mah, Domingos Santos Silva, Paulo Pinheiro

Mário Oliveira.�

Tejo Golf Cup

Sporting em Royal Óbidos

Page 58: Golf2all 47

posição solar intensa.

No final do torneio e depois do habitual brunch, todas as partici-

pantes ficaram a conhecer os fundamentos dos inovadores produ-

tos de cosmética DVINE, que assentam a sua atividade cosmética

na fusão de compostos vegetais biológicos, entre os quais se desta-

cam o extrato antioxidante da grainha da uva duriense e os com-

postos aromáticos do 1º Vinho do Porto de produção inteiramente

orgânica, com ingredientes ativos de alta performance como o

ouro, o ácido hialurónico, o colagénio ou a coenzima, para uma

ação hidratante, protetora e antioxidante poderosa e embelezadora

da pele.

Pings GolfSocietyO que procura na sua associação de golfe?

• Um torneio mensal no campo do seu clube, e outro torneio men-

sal em campos alheios?

• Variadíssmos tipos de torneio, Medal, Stableford, 4BBB, Encon-

tro de Primavera e Encontro do Outono, eclécticos no campo do

seu clube?

• Um campeonato do Clube sobre duas voltas?

• Um ambiente social saudável e acolhedor?

Então venha jogar connosco!

PINGS é uma associação de golfe histórica em Portugal, com o

número de registo 011 na F.P.G. e é uma associação com mais de

15 nacionalidades representadas.

Sejam benvindos. David Jackson (Presidente)Para mais informações envie um email para

[email protected]

go

lf2a

llabril/maio

15no

tíc

ias58

MookiVintage Party StylingDepois de 2 anos de sucesso com a sua loja online,

www.mooki.pt a marca portuguesa Mooki- Vintage Party Styling

4 All, abriu o seu primeiro espaço próprio no bairro de Campo de

Ourique, na Rua Pereira e Sousa 11A.

Um Prêt-à-porter para o público geral e profissionais, com

revendedores espalhados por todo o país, onde poderá comprar ou

personalizar todas as decorações para a sua festa ou evento. Ofer-

ece ainda um serviço de animação de mascotes sempre com a efi-

ciência desta marca de referência, o design e a qualidade são os

Ex Libris desta marca, assim como o seu atendimento.

DVINE levasenhoras ao golfeNo âmbito do Dia Internacional da Mulher, a DVINE associou-se

ao Clube de Golfe da Estela para o 2º Estela Ladies Cup. O dia

estava convidativo para a prática de golfe e DVINE, nova

marca portuguesa de cosmética seletiva, marcou presença home-

nageando as jogadoras com o patrocínio dos prémios, um work-

shop sobre os produtos e massagens faciais para uma experiência

relaxante depois de algumas horas bem passadas no campo.

No período do torneio, DVINE assegurou ainda que as golfistas se

preparavam devidamente, com sumos detox, feitos com as frutas,

legumes e superalimentos que fazem parte da composição dos

4 produtos DVINE que estiveram em destaque. Foram, sem

dúvida, um importante reforço vitamínico e energético para su-

perarem a prova, enquanto os cremes se revelaram um cuidado

reparador e hidratante para a pele do rosto das senhoras que, en-

quanto jogavam golfe, estavam mais expostas ao vento e ex-

Page 59: Golf2all 47
Page 60: Golf2all 47

Campeonato mundialde LionsApo s o grande sucesso do Campeonato Europeu 1º Lions Golf,

durante a ultima semana de marco de 2014, a equipa organizadora

recebeu o mandato do Lions Clubs International Foundation, para

organizar o 1º Campeonato Mundial de Golfe Lions 2015, em

Marbella.

O local escolhido para o Campeonato do Mundo de Golfe Lions

2015 sera o conhecido seis estrelas Villa Padierna Golf Resort na

Costa del Sol perto de Marbella, onde Michelle Obama passou as

fe rias ao visitar Espanha. Este resort excepcional tem tres campos

de golfe de 18 buracos.

Apenas 150 jogadores vao jogar neste Campeonato do Mundo de

Lions Golf. E um torneio individual aberto a todos os golfistas com

um handicap até 36, jogado em 3 categorias, formato stableford,

54 buracos em dois campos de golfe diferentes. Este sera um

evento muito cosmopolita com participantes provenientes de todo

o mundo.

GOLFE NAS ESCOLASATINGE 10 MIL JOVENSA Federação Portuguesa de Golfe assinou um protocolo com a Câ-

mara Municipal de Vila Nova de Gaia, o Club de Golf de Miramar

e o Clube de Golfe da Quinta do Fojo, proporcionando a introdução

do golfe como atividade extracurricular e também nos tempos

livres aos alunos do 1º Ciclo, ou seja, com idades mais ou menos

compreendidas entre os 6 e os 9 anos.

A CMVNG compromete-se a «implementar o golfe nos progra-

mas de atividades de enriquecimento curricular em todas as esco-

las do 1º Ciclo do Ensino Básico e também nas atividades de

tempos livres organizadas pela CMVNG nos períodos de inter-

rupção escolar; assegurar as condições logísticas de transporte; or-

ganizar a rotatividade do material de golfe fornecido pela FPG pelas

várias escolas e permitir a prática do golfe urbano nos parques mu-

nicipais».

A FPG assegura «ações de formação dirigidas aos professores,

equipar a título gratuito a CMVNG com 33 kit Tri-Golf e realizar

pelo menos uma ação de divulgação da modalidade no concelho».

O CGM e o CGQF devem «disponibilizar a título gratuito as in-

fraestruturas de treino e do clube aos professores e alunos inseri-

dos no projeto; promover a realização de torneios onde esteja

prevista a participação de alunos integrados no projeto; assumir a

função de filiação na FPG de todos os alunos envolvidos no pro-

jeto; e implementar uma escola de golfe para juniores onde estarão

integrados os alunos do projeto».

O protocolo vigorará até ao final do ano letivo de 2014/2015,

sendo automaticamente renovado por iguais períodos no início de

cada ano letivo.

RANGEL ATINGE O MARCODE 2000 GOLFISTAS

A Rangel pretende atingir a marca de 2000 golfistas com a orga-

nização do seu sétimo torneio de golfe, o primeiro com o nome

Rangel Golf Cup.

O torneio, homologado pela Federação Portuguesa de Golfe, foi

apresentado nos Montes Claros, em Lisboa, onde estiveram pre-

sentes representantes de mais de 200 empresas clientes da

Rangel.

Com o objetivo de reunir clientes de todas as áreas de negócio do

grupo num torneio exclusivo, a Rangel pretende assim aumentar

a proximidade e reforçar os laços empresariais de modo informal e

descontraído.

“Desde que começamos a organizar os torneios de golfe, em

2009, já contamos com a presença de 1750 golfistas, sendo que

este ano, no nosso sétimo torneio, esperamos atingir os 2000”,afirmou Nuno Rangel, vice-presidente da Rangel.

Recorde-se que a 1ª etapa qualificativa decorre já a 6 de junho,

no CampoReal, em Lisboa, seguindo-se Vidago, a 14 de junho, e

a final a 24 e 25 de julho, no Oceânico Old Course, em Vilamoura,

no Algarve.

go

lf2a

llabril/maio

15no

tíc

ias60

Page 61: Golf2all 47

easyJet celebra liberalizaçãoda rota Lisboa-AçoresA easyJet orgulha-se de anunciar a nova rota entre os aeroportos

de Lisboa e Ponta Delgada. Depois da cuidada análise de mercado

realizada e da decisão final sobre a liberalização do espaço aéreo

nos Açores, a introdução da nova rota Lisboa - Ponta Delgada

vem reforçar a aposta e o compromisso da easyJet em Portugal e

nas suas regiões, tornando as viagens fáceis e acessíveis.

Esta liberalização é uma consequência de um trabalho de quase

três anos da easyJet com as diversas entidades, no qual foi trans-

mitido sistematicamente os efeitos multiplicadores do turismo e as

oportunidades para os habitantes da região que beneficiaria com a

livre concorrência entre companhias aéreas. A economia dos

Açores está de parabéns com este novo marco de transporte pelo

qual a easyJet lutou.

O objetivo é aumentar e diversificar a oferta que é dada aos pas-

sageiros dos Açores, possibilitando viagens com tarifas mais

acessíveis, a partir de 32,49€.

RosmaninhoArte & Aromas

A Rosmaninho celebrou o seu primeiro aniversário num dia ani-

mado em que houve provas de compotas, bolachas, vinhos, licores

cervejas artesanais e muito mais. A Rosmaninho fica na Avenida

das Túlipas, 16 A em Miraflores e aguarda a sua visita!

Campeonato Nacionalde SenioresLuís Bleck da Silva venceu a 19ª edição do Campeonato Nacional

de Seniores, que a Federação Portuguesa de Golfe organizou no

campo do Pestana Golf Resort da Beloura. Joaquim Pinto de

Almeida impôs-se entre os super seniores (70 anos ou mais).Sob excelentes condições meteorológicas, de sol, calor e apenas

alguma brisa, e com o campo em muito bom estado, a generali-

dade dos resultados melhorou do primeiro para o segundo dia,

sendo o melhor exemplo o de Luís Bleck da Silva que fez 79 pan-

cadas na primeira volta e 73 na segunda, para um agregado de

152, 8 acima do Par.

Aos 18 buracos, o arquiteto de 59 anos, em representação do

Clube de Golfe de Belas, partilhava a liderança com Orlando San-

tos. Previa-se uma jornada final renhida mas, aos 36 buracos, a

sua superioridade foi incontestada, batendo o vice-campeão,

Leonel Neto (com voltas de 83 e 75), por 6 pancadas.

Uma boa vitória, se pensarmos que Leonel Neto venceu este

torneio em 2010 e 2011, sendo ainda vice-campeão nacional de

seniores em 2008, 2009, 2012 e agora 2015. Leonel Neto jogou

em casa, na “sua” Beloura, e o 3º classificado foi outro ilustre com-

petidor, Manuel Gama (+15), o campeão nacional de seniores de

2013.

O mais curioso neste seu sucesso foi o facto de ter estado quase

para não participar e também um aspeto menos conhecido de ter

sido um dos melhores nadadores portugueses até aos 18 anos.

Quando deixou a alta competição para se dedicar à arquitetura,

estava longe de pensar que mais de 40 anos depois iria ser

campeão nacional de golfe.

Os principais resultados do Campeonato Nacional de Seniores

foram os seguintes:

1º Luís Bleck da Silva (Clube de Golfe de Belas), 152 pancadas

(79+73), 8 acima do Par

2º Leonel Neto (Clube de Golfe da Beloura), 158 (83+75),+14

3ºManuel Gama, 159 (86+73),+15

1º Super Sénior (equivalente a 14º na classificação geral):Joaquim Pinto de Almeida (Associação Portuguesa de Seniores de

Golfe), 167 (84+83),+23

QUINTA DO LAGOsolidárioOs residentes do prestigiado empreendimento da Quinta do Lago

meteram “prego a fundo” durante o período da Páscoa e angari-

aram a incrível soma de €100.000 num torneio de golfe solidário

com o propósito de adquirir um moderno autocarro - o “Dream

Fun Bus”- para uma das principais instituições de apoio a crianças

em Portugal.

Mais de 100 golfistas juntaram-se na Quinta do Lago para o

torneio anual “Refúgio Golf Extravaganza”, um evento de angari-

ação de fundos para o Refúgio Aboim Ascensão, o qual apoia cri-

anças até aos 6 anos que tenham sido vítimas de abuso, abandono

ou negligência.

Depois de desfrutarem de uma partida de golfe nos 18 buracos do

Laranjal – incluindo uma competição hole-in-one no buraco 15

de par 3, cujo prémio era um carro doado pela Pontautos – os con-

go

lf2a

llabril/maio

15no

tíc

ias61

Page 62: Golf2all 47

go

lf2a

llabril/maio

15no

tíc

ias62 vidados foram brindados com um cocktail de receção e um jantar

para entrega de troféus no famoso restaurante Casa do Lago, situ-

ado no resort. O entretenimento noturno prosseguiu com o leilão

de fantásticos prémios, incluindo uma camisola e boné autografa-

dos por Rory McIlroy, o número um do golfe mundial, e um par de

bilhetes para a final do Campeonato Mundial de Râguebi.

O sucesso do evento foi tal que elevou a quantia angariada em

apenas 3 anos para cerca de €230.000, atingindo-se assim o ob-

jetivo dos organizadores de poder adquirir o “Dream Fun Bus”.Rosie Sutherland, uma das organizadoras do evento e residente na

Quinta do Lago, declarou: ”Estamos deveras gratos à comunidade

da Quinta do Lago pela generosidade que demonstraram em aju-

dar esta causa tão nobre. Nunca sonhamos que, em apenas três

anos após termos lançado o nosso evento solidário, na sequência

de uma visita ao Refúgio, estaríamos em condições de poder en-

tregar-lhes um cheque que irá permitir a compra do autocarro. É

de facto incrível!”Nuno Gonçalves, Director Geral da Quinta do Lago, acrescentou:

“Sempre houve um forte sentido de comunidade na Quinta do

Lago e esse sentimento mantém-se tão forte como nunca. Os

residentes demonstraram sempre a sua disponibilidade e dedicação

para apoiar os eventos locais e congratulamo-nos pelo facto do re-

sort ter podido participar neste dia de tanto sucesso.”

Campeonato Nacionalde Clubes JovensO Clube de Golfe de Vilamoura no escalão de sub-14 e o Oporto

Golf Club no de sub-18 venceram a 17ª edição Campeonato Na-

cional de Clubes Jovens, que a Federação Portuguesa de Golfe or-

ganizou no campo nº2 de Ribagolfe.

Em sub-14, o clube algarvio conquistou o seu 6º título na com-

petição e quebrou um jejum que datava de 2008. Com 707 pan-

cadas, 59 acima do Par, Vilamoura ganhou com os jogadores

André Sancho, Francisco Matos Coelho, Gonçalo Teodoro e Lucas

Lopes Azinheiro, deixando a 31 ‘shots’, no 2º lugar, a equipa do

OGC, que se tinha sagrado campeã um ano antes.

O Club de Golf de Miramar terminou em 3º, a 35 pancadas. Como

se pode ver, escassas 4 pancadas separaram o 2º do 3º. Havendo

luta até ao fim.

Em sub-18, o clube de Espinho impôs-se igualmente pela 6ª vez

no torneio, recuperando o troféu que fora seu pela última vez em

2013. O OGC totalizou 673 pancadas, 25 acima do Par, alinhando

com os jogadores João Girão, Pedro Almeida, Vasco Alves, João

Maria Pontes e Afonso Girão.

GOLFE OPEN DAYNO JAMORO conceito do Open Day consiste em abrir a modalidade a

todos, sobretudo aos que desejem experimentá-la pela

primeira vez, com uma quinzena de treinadores, mas tam-

bém alguns dos membros das seleções nacionais da FPG,

com destaque para a tricampeã nacional amadora, Susana

Ribeiro, Rita Câncio Marta Ramalho, João Ramos e o profis-

sional André Serra Carvalho.

Algumas centenas de crianças deslocaram-se ao campo

público do Jamor, incluindo uma delegação bem animada

das Aldeias das Crianças SOS de Portugal, uma instituição

de solidariedade social que recentemente firmou um proto-

colo com a FPG. O Open Day prolongou-se até às 18h00.

Estiveram ainda presentes os presidentes da FPG, Manuel

Agrellos, da PGA de Portugal, José Correia, e o coordenador

do Drive – Projeto de Desenvolvimento Juvenil da FPG,

David Moura.

Page 63: Golf2all 47
Page 64: Golf2all 47