Golf magazín 1-2008

84
SK Oficiálny časopis Slovenskej golfovej asociácie www.skga.sk 1 2008 79 SK TIGER WOODS vládne golfu Leadbetterova akadémia Začíname dynamickým švihom Najväčší golfový rezort rastie pri Senici NAJLEPŠÍ SVETOVÍ HRÁČI ROKA ISSN 1337-7019

description

Časopis Slovenskej golfovej asociácie

Transcript of Golf magazín 1-2008

Page 1: Golf magazín 1-2008

SKOficiálny časopis Slovenskej golfovej asociácie

www.skga.sk

1• 2008 79 SK

TIGER WOODS vládne golfuLeadbetterova akadémiaZačíname dynamickým švihom

Najväčší golfový rezort rastie pri Senici

N A J L E P Š Í S V E T O V Í H R Á Č I R O K A

ISSN 1337-7019

Page 2: Golf magazín 1-2008

VOLVO XC70 210x275 indd 1 7 1 2008 10:28:35

Page 3: Golf magazín 1-2008

1 • 2008 golf• sk 3

Nazdávam saže blahoželania a priania, ktoré sme si dávali pre minulý rok v našom golfo-

vom svete, sa nám aj čiastočne splnili. Nielenže sa rozšírili členské rady o novékluby a asociácie, ale pomerne rázny nárast členstva o takmer 1300 záujemcovo golf, nás radí medzi stredne veľké športové zväzy. Došlo asi na naše slová, pre-lomila sa hranica a golf sa dostáva do povedomia širšej verejnosti. Dúfam, žev tomto trende vydržíme a neurobíme z neho panský šport.

Pred 70 rokmi sme sa podieľali na vytvorení Európskej golfovej asociáciea dnes v nej máme už aj svojho aktívneho zástupcu – vo výbore tejto inštitúcie.S týmto všetkým prichádzajú aj nové problémy, resp. zostávajú staré, ktoré smenedoriešili, nové záujmy a kolotoč najrôznejších názorov, rád a hodnotení, ktoréby mali byť stredobodom našich aktivít. Enormne sme sa rozšírili, a to tiež vy-voláva pozitívny tlak na to, aby sme svoje ciele uskutočňovali v efektívnejšícha konkrétnejších podobách a štruktúrach. Stagnácia a prešľapovanie na mieste,nevnímanie reálnej problematiky, prináša len a len jazdu v kruhovom objazde,v ktorom zabudli označiť východ.

Pomerne konkrétne si stanovujeme svoje ročné plány a tie by mali od-zrkadľovať požiadavky doby. Jednoznačne v nich musíme akceptovať jednotlivéskupiny nášho golfového života, jednotlivých členov – hráčov, reprezentantov,dorast a samozrejme aj kluby a asociácie so svojou politikou. Jednotlivec-golfista,jeho hra, vystupovanie, dodržiavanie pravidiel, výučba golfu, ako i jeho zdravápropagácia, musí byť stredobodom záujmu. Nemyslím tým ventilovať indivi-duálne záujmy. Treba postúpiť o poschodie vyššie, aby bol jasnejší prehľad,aby boli viditeľnejšie súvislosti. Treba si vážiť odbornosť a podporovať záujemo šíre nie aktivít, ktoré sú nám prospešné.

Peknú hru v roku 2008!

Vladimír Baloghgenerálny sekretárSlovenskej golfovej asociácie

Oficiálny časopis Slovenskej golfovej asociácie

1 / 2008

VYDAVATEĽ:Business Consulting & Media, s.r.o.P.O.Box 11D, 949 01 NitraADRESA REDAKCIE:Vajnorská 1, 815 70 Bratislavatel. +421 2 208 663 34, +421 905 213 511tel./fax: +421 2 5024 0299e-mail: [email protected]:Jana Cedulová+421 918 639 003,+421 2 208 66 335REDAKCIA:EDITOR:Marian ŠkotkaVIZUÁLNY KONCEPT / LAYOUT: Martin Janoško / Andrej MitášREDAKČNÁ RADA: Vladimír Balogh Peter Barecz, Karol Gumán Jaroslav Kachlík, Marian ŠkotkaODBORNÁ SPOLUPRÁCA:Alan Babický, Vladimír Balogh Karol Gumán, Michal ŠtefíkAUTORI ČLÁNKOV: Alan BabickýVladimír Balogh, Karol Gumán Radomír Holečka, Sylvia Hrušková Jiří Hruška, Martina Kalivodová Heinz Müller, Ján Oravetz, Peter PišťanekSylvia Sárkányová, Marian ŠkotkaMichal Štefík, Miroslav Wieger ml.JAZYKOVÁ ÚPRAVA: Marian Škotka FOTO NA OBÁLKE: Globe Media-ReutersFOTO: Jozef Gutten, Braňo Molnár Maňo Štrauch, archív H. MülleraGlobe Media-Action ImagesGlobe Media-Reuters, Profimedia KRESBY: Michal Takács

TLAČ: TELEM K&M, a.s., Liptovský Mikuláš

Reg. číslo MK SR: 3848/2008ISSN: 1337-7019

© Business Consulting & Media, s.r.o.2008 (All rights reserved)Reprodukcia diela ako celku alebo v častiach je možná len s predchá dzajúcimsúhlasom vydavateľa.

EDITORIAL

Hlavný reklamný partnerVIP Auto Žilina s.r.o.

Page 4: Golf magazín 1-2008

SKGA INFORMUJE .....6Ťaháme za jeden koniec Kalendár podujatí SKGA na rok 2008 – reprezentácia .....8

KONFERENCIA SKGA .....10Nové prezídiumPrezidentom SKGA Ľudovít Ujhelyi .....11

TÉMA .....14Golf a olympijské hry Golf ako vrcholový šport .....15Jozef Liba, generálny sekretár Slovenského olympijského výboru

KLUBOVÝ ŽIVOT .....16Bez zimného spánku – pri golfe

ČO PRE MŇA ZNAMENÁ GOLF .....18Golf je večná inšpirácia Jiří Hruška, prezident Lomnického golfového klubu

INDOOR .....19Aktívne si zatrénujme aj v zime

GOLF VO SVETE .....24Normanov turnaj na slnečnej Floride

NAJLEPŠÍ 2007 .....26Hráčom roka Woods

PGA TURNAJE .....32Stará pieseň, nová slohaalebo zástup bezhlavých princov

4 golf• sk 1 • 2008

OBSAH

48

26

56

1911

14

32

Page 5: Golf magazín 1-2008

PROFIL .....38A loptička sa posunula dopredu…Daniel Chopra – víťaz prvého turnaja US PGA Tour v roku 2008

PROJEKTY .....44Najväčší golfový areál vyrastá pri Senici

GOLFOVÁ AKADÉMIA .....48Impakt a kompresia …alebo Večerná golfová škola Alana Babického

GOLFOVÉ NÁČINIE .....56Testujeme patreLen pri patovaní o úspechu rozhodujú milimetre!

LEADBETTEROVA ŠKOLA .....60Začíname trénovať s golfovou akadémiou Davida Leadbettera

ZA ZDRAVÍM .....66Hlava a šija bez bolesti

GOLFOVÝ VÝSTROJ .....72Skôr než si kúpite prvý golfový set...

GOLF OD A PO Z .....74Pre začiatočníkov (a pokročilých)Poznáte pôvod slov?

PELE-MELE .....77Svetový pohár vyhrali FilipínkyPrvé víťazstvo Kaymera .....78Dve juniorské hole in one .....79

S BAGOM NA PLECIACH .....80Za golfom a relaxom do Beleku

1 • 2008 golf• sk 5

60

38 44

Page 6: Golf magazín 1-2008

International Golf Group – skupinatroch európskych študentov golfovéhomanažmentu v Anglicku – si zobrala zaúlohu zorganizovať nie každodennémedzinárodné golfové podujatie. Medzirôznymi návrhmi nakoniec zvíťazilamyšlienka predstaviť a spojiť dve roz-dielne golfové krajiny – Anglicko a Slo-vensko. Skontaktovali sme vedenia tímovna slovenskej a anglickej strane a prí-pravy sa začali.

Výsledkom je, že začiatkom golfovejsezóny 2008 sa na Slovensku uskutočnígolfový turnaj, v ktorom si výber hráčovSlovenskej golfovej asociácie zmeria silys tímom University of Central Lancas-hire zo severu Anglicka. V dvojdňovomboji o medzinárodný golfový pohár 2008

sa vo Veľkej Lomnici stretnú dva tímypo ôsmich hráčoch. O víťazovi prvéhoz dvoch turnajov sa rozhodne tradič-ným Ryder Cup formátom.

Plánovaná odveta sa bude konaťv historickom St. Annes Old Links GolfClub v septembri tohto roku. Organizá-tori hľadajú všetky možné spôsoby, akodo tohto projektu zapojiť juniorskýchhráčov z oboch krajín.

Hlavným cieľom organizátorov je vy-tvorenie priestoru pre rozvoj golfu naSlovensku a sprostredkovanie turnaja,ktorý svojou atmosférou prehlbuje gol-fovú etiku a fair play u mladých špor-tovcov. Toto podujatie má zároveňspájať britskú tradíciu s moderným Slo-venskom.

Podujatie je neziskové, no bez pod-pory oboch strán a niekoľkých sloven-ských a zahraničných nadšencov tejtonádhernej hry, by ho nebolo možnéuskutočniť. Vďaka patrí Slovenskej golfo-vej asociácii, University of Central Lan-cashire, VIP AUTO Žilina, agentúre ELCOPBratislava a MIZUNO. Títo partneri svo-jou nezištnou pomocou podporili čosi,čo nám nielen v slovenskom golfe stálechýba. Spoločný záujem o športový roz-voj a podporu našej mládeže.

Verím, že si vzájomne budeme po-máhať pri tvorbe dobrého mena v za-hraničí a že takýchto, ale aj iných gol -fo vých i športových možností bude u násčoraz viac.

Radomír Holečka

Ťaháme za jeden koniec Všetci vieme, že k rozvoju akéhokoľvek športu je potrebné mať zdravú základňunadaných juniorov túžiacich po úspechu. Starostlivosť a záujem o rozvoj mladých športovcov garantuje Slovensku v budúcnosti nevyčísliteľný prínos.

FOTO

: Pro

fim

edia

6 golf• sk 1 • 2008

SKGA INFORMUJE

Page 7: Golf magazín 1-2008

Konferencia SKGA Na základe rozhodnutia Prezídia Slo-

venskej golfovej asociácie a v zmysle Sta-nov SKGA sa dňa 30. januára 2008 v Bra-tislave konala Konferencia SKGA.

Súčasťou programu bola Správa o čin-nosti SKGA v uplynulom roku, plán čin-nosti na rok 2008, nový rozpočet, ale ajprijímanie nových členov do Slovenskejgolfovej asociácie. Účastníci konferencie sizvolili nové vedenie – 9-členné PrezídiumSKGA. Novým prezidentom SKGA sa stalĽudovít Ujhelyi.

V druhej časti konferencie Slovenskágolfová asociácia slávnostne vyhlásila naj-lepších hráčov SKGA.

(Podrobnejšie informácie na stranách10 – 12.)

Správy z EGA

Európska golfová asociácia vyhodnotila najlepšie hráčky amatérskeho rebríčka 2007Prvé tri najlepšie amatérske hráčky sú

Sandra Gal (Nemecko) s 315.00 bodmi,Anna Nordqvist (Švédsko) s 282.50 bodmia Carlota Ciganda (Španielsko) s 277.50bodmi. Za výkony a úspechy ich EGA ocenímedailami na European Ladies TeamChampionship v júli 2008 v StenungsundeGC vo Švédsku. Aktuálny rebríček i pod-mienky hodnotenia v rámci ženskéhoamatérskeho rebríčka v roku 2008 si mô-žete pozrieť na www.ega-golf.ch.

Michael Bonallack TrophyGolfové ihrisko Valderrama bude

v dňoch 25. až 27. apríla 2008 hostiť Mi-chael Bonallack Trophy. Turnaj sa hrá odroka 1998 každé dva roky a je súťažou sú-boja Európa verzus Ázia-Tichomorie. Eu-rópsky tím, každý má 12 hráčov, budezostavený na základe hodnotenia výkon-nostného rebríčka R&A World AmateurGolf Ranking. Kapitánom je po úspechuv predchádzajúcom turnaji na Novom Zé-lande pán Gonzaga Escauriaza zo Špa-nielska (okrem iného president-elect EGA).

(sh)

Ženský golf na Slovensku začína jedenástu sezónuPrvý dámsky golfový turnaj na Slo-

vensku sa uskutočnil už v roku 1997. Dôvodpre vznik túry bol jednoduchý. V tom čase

hralo golf veľmi málo žien a aj tie sa veľa-krát ostýchali hrať s mužmi. Minulý rok boljubilejným. Symbolika čísel však nebola dô-vodom pre ďalší krok na tejto ceste. V lete2007 vznikla Slovenská dámska golfováasociácia (SKLGA – Slovak Ladies Golf Association) a následne bola prijatá doSKGA. Prezidentkou Slovenskej dámskejgolfovej asociácie je Ľudmila Turčanová a členkami sa môžu stať všetky ženy, ktorésú členkami iných klubov. Získajú výhodyv rámci ženskej túry na Slovensku a ajmimo nej. Ďalšou pozitívnou zmenou bolmedzinárodný rozmer tejto túry. Zorgani-zovali sme dvoj dňový česko-slovenský tur-naj v Tatrách a zúčastnili sme sa name dzinárodnom turnaji v Česku a Rakúsku(hráčky zo Slovenska, Česka, Rakúska a Poľ-ska), kde sa naše zástupkyne blysli hneďdvoma víťazstvami. Dorota Zlochováa Ivo na Bestvinová vyhrali svoje kategóriea úspeš ne reprezentovali slovenské farby.

Tento rok prinesie ďalšie zlepšenia. Po-dujatia delíme na turnaje 0 až 54 a 37 až54. Tie druhé sú pre tie dámy, ktoré sa ne-cítia na hru na 18 jamiek a potrebujú zís-kať hráčske skúsenosti. Zmenou je aj plá -novaná účasť trénera v čase poturnajo-vého popoludnia.

Najlepšie hráčky turnajov sa potom zú-častnia na Ladies majstrovstvách v Českejrepublike, Poľsku a v Maďarsku. Našoumétou je do piatich rokov sa prepracovaťk účasti na International European LadiesAmateur Championship.

(sh)

FOTO

: Pro

fim

edia

Oficiálny rebríček golfistov SRk 25. 1. 2008

MUŽI1. J. ZVARÍK (GKT) 17 195 b.2. M. KARNIŠ (GKT) 16 180 b.3. P. SEGÉŇ (GCCBB) 13 785 b.4. S. VALÚCH (GCPEG) 13 760 b.5. P. JURKO (LGK) 8 518 b.

ŽENY1. Z. BIELIKOVÁ (GCCBB) 14 425 b.2. D. JORČÍKOVÁ (GKT) 14 215 b.3. B. KACHLÍKOVÁ (GCCBB) 14 005 b.4. L. BUBÁNOVÁ (GCPEG) 12 805 b.5. I. LEŠČIŠINOVÁ (GCPEG) 6 355 b.

Výkonnostný rebríček SR (HCP)k 25. 1. 2008

MUŽI:1. P. ŠVAJLEN (PRGC) +1.22. J. ZVARÍK (GKT) 1.73. M. KARNIŠ (GKT) 2.14. D. TAS (FSIGC) 3.05. P. VALÁŠEK ml. (SPAGK) 3.0

ŽENY:1. V. FALATHOVÁ (GCPEG) 1.32. L. BUBÁNOVÁ (GCPEG) 3.53. R. PETRÁŠOVÁ (GCPEG) 5.74. B. KACHLÍKOVÁ (GCCBB) 7.55. Z. BIELIKOVÁ (GCCBB) 7.6

Ladies Tour Predbežný kalendár 2008

8.5.2008Hainburg – Liga/ 1. koloSKLGA, GK15.6.2008Dunakiliti – HCP 37-54SKLGA, GK21.-22.6.2008Black Stork Veľká Lomnica – Liga 2.-3. koloSKLGA, CLGA, GK5.-6.7.2008Neladná – Liga 4.-5. koloSKLGA, GK10.8.2008Gray Bear Tále – Liga 6. koloSKLGA, GK16.-17.8.2008Mnich, Hauschlag – Liga 7.-8. koloCLGA, SKLGA, GK14.9.2008Bernolákovo – Liga 9. koloSKLGA, GK

1 • 2008 golf• sk 7

Page 8: Golf magazín 1-2008

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Mesiac Podujatie Dni Miesto konania OrganizátorAprílTBA SR juniori vs Myerscough College UK Veľká Lomnica SKGAMáj14.-16.5.2008 Sústredenie reprezentantov St-Pi Tále SKGA17.-18.5.2008 SKGA VOLVO GOLF TOUR So-Ne Tále SKGA22.-25.5.2008 Otvorené majstrovstvá Turecka (ženy) Štv-Ne Antalya28.-30.5.2008 Sústredenie reprezentantov St-Pi TBA SKGA31.5.-1.6.2008 SKGA VOLVO GOLF TOUR So-Ne TBA SKGAJún5.-7.6.2008 ME Mid-amatérov Poľsko12.-15.6.2008 Otvorené majstr. Slovinska (muži, ženy) Štv-Ne Moravske Toplice23.-27.6.2008 Otvorené majstr. Ruska (muži, ženy) Po-Pi Moskva26.-28.6.2008 MM SR SENIOROV – VOLVO Švt-So Veľká Lomnica SKGA25.-27.6.2008 Sústredenie reprezentantov St-Pi TBA SKGA28.-29.6.2008 SKGA VOLVO GOLF TOUR So-Ne TBA SKGATBA Česko-Slovenský pohár Slavkov-AusterlitzJúl1.-4.7.2008 K+K Monarchy Trophy SR Ut-Pi Veľká Lomnica SKGA1.-5.7.2008 ME družstiev (muži), alternatívne Ut-So Turín3.-5.7.2008 EGA Challenge Trophy (muži), alternatívne Št-So Kréta3.7.2008 Freixenet Tour – reprezentácia-ženy Štv Fontana – rezervované 2 flajty FSIGC6.-8.7.2008 Sústredenie reprezentantov Ne-Ut Tále SKGA9.-11.7.2008 M SR na rany St-Pi Tále SKGA14.-16.7.2008 The Junior Open Championships Po-St Hesketh Golf Club R&A15.-17.7.2008 Otvorené majstrovstvá juniorov ČR Ut-Štv Karlštejn19.7.2008 Tréningové kolo pred M SR juniorov So Veľká Lomnica20.-22.7.2008 M SR Juniorov Ne-Ut Veľká Lomnica SKGA30.7.-2.8.2008 EGA Challenge Trophy Boys St-So Veľká Lomnica EGA, SKGAAugust1.-3.8.2008 Otvorené majstr. Švajčiarska (muži, ženy) Pi-Ne Sempachersee3.-5.8.2008 M SR Klubov SR Ne-Ut Bernolákovo SKGA6.-9.8.2008 Otvorené majstrovstvá ČR (muži, ženy) St-So Slavkov-Austerlitz11.-13.8.2008 Sústredenie reprezentantov Po-St TBA SKGA14.-15.8.2008 SKGA VOLVO GOLF TOUR Štv-Pi TBA SKGA20.-23.8.2008 ME Muži – jednotlivci St-So Dánsko23.-24.8.2008 M SR SENIOROV – Družstvá – VOLVO So-Ne Veľká Lomnica SKGA27.-30.8.2008 ME Ženy – jednotlivci Št-So Rakúsko29.-30.8.2008 Freixenet Tour + sústredenie reprezentantov Pi-So Veľká Lomnica SKGA + FSIGCSeptember2.-5.9.2008 World University Golf Championship Ut-Pi Sun City JAR FISU4.-7.9.2008 Otvorené majstrovstvá Turecka (muži) Štv-Ne Antalya10.-12.9.2008 M SR na jamky St-Pi Bernolákovo SKGA10.-13.9.2008 Otvorené majstrovstvá Grécka (muži, ženy) Štv-So TBA17.-19.9.2008 Sústredenie reprezentantov St-Pi Tále SKGA20.-21.09.2008 SKGA TOUR – VOLVO So-Ne Tále SKGATBA Myerscough College UK vs SR juniori Veľká BritániaOktóber4.-5.10.2008 M SR Mid Age So-Ne Veľká Lomnica SKGA8.-11.10.2008 Majstrovstvá sveta družstiev ženy St-So Austrália16.-19.10.2008 Majstrovstvá sveta družstiev muži Štv-Ne Austrália23.-25.10.2008 ME klubov muži Štv-So Turecko

Majstrovstvá GCCBB – rany25.-27.7.2008 Majstrovstvá LGK – rany1.-3.8.2008 Majstrovstvá GKT – rany9.-10.8.2008 Majstrovstvá GCCBB – jamky

Majstrovstvá GC Pegas – ranyTBA EGA Challenge Trophy-Boys Veľká Lomnica

Národný vrchol sezóny pre reprezentantov – zaratúvaný do nominácie na významné podujatia TBA – bude známe neskôrMedzinárodný vrchol sezóny pre reprezentantovMožné obsadenie ME jednotlivcov

Turnaje zaratúvané do nominácie na významné podujatia reprezentáciePovinné sústredenia výberu reprezentantov pred SKGA Tour alebo významným podujatím

Kalendár podujatí SKGA na rok 2008 – reprezentácia

8 golf• sk 1 • 2008

SKGA INFORMUJE

Page 9: Golf magazín 1-2008

www.realityslsp.sk 02/5977 5119

Atraktívne bývaniev prírode veľkomesta

Predaj bytov:– Realitná spoločnosť Slovenskej sporiteľne, Nám. SNP 18, Bratislava, pasáž Luxor– Aupark III – prízemieKontakt: 02/5977 5119, [email protected], www.grunty.sk

– 105 štýlových, nadštandardných 2, 3, 4, 5 a 6-izbových bytov v komplexe štyroch bytových domov a v piatich mestskýchvilách so 6 – 8 bytmi

– v širšom centre Bratislavy, na slnečnom juhozápadnom svahu medzi Starými gruntmi a Líščím údolím v blízkosti Sitinskéholesa

– slnečné byty s veľkými oknami a nádhernými veľkoplošnými terasami – samostatné kúrenie – plynový kotol v každom byte a možnosť umiestnenia krbu– rýchle dopravné spojenie do centra mesta aj na diaľnicu

Uspokojíme aj najvyššie nároky na bývanie, pri cene už od 59 000 Sk/m2 bez DPH. Stavať začíname už na jeseň 2007.

Realitná spoločnosť Slovenskej sporiteľne vznikla v januári 2007 ako 100 % dcérska spoločnosť Slovenskej sporiteľne.Profesionálny tím maklérov je tu pre vás, aby vám pomohol realizovať akýkoľvek projekt, týkajúci sa realít – od výberunehnuteľností, zabezpečenie ich financovania až po poistenie a zápis do katastra nehnuteľností. Ak plánujete kúpunehnuteľností ako investíciu, radi vám k nej poskytneme kompletný servis vrátane sprostredkovania prenájmu a sledovaniaplatieb, súvisiacich s jej prevádzkou.

splátka už od

14 879 Sk/mes.

02/5977 5119, 0910 880 [email protected]

Page 10: Golf magazín 1-2008

10 golf• sk 1 • 2008

KONFERENCIA SKGA

Slovenskí golfisti sa zišli 30. januára 2008 v bratislavskom HoteliECHO. Práve tam sa konala Výročná konferencia SKGA.

Po ujasnení si procedurálnych a organizačných otázok sa išlorovno k veci. Hneď na úvod zasadnutia sa vzdal členstva v PrezídiuSKGA doterajší prezident Miroslav Rapšík a člen prezídia Jiří Hruška.A keďže už v minulom roku odstúpil z prezídia aj Juraj Šitina, zá-stupca SPA GC Piešťany Róbert Ihring navrhol, aby Konferencia SKGAhlasovala o odvolaní celého deväťčlenného prezídia. To sa aj staloa väčšina rúk sa zdvihla za odvolanie prezídia SKGA. Zástupcovia klu-bov potom navrhli devätnásť mien, o ktorých postupne hlasovali.Deväť kandidátov s najväčším počtom hlasov následne vytvorilo novéprezídium.

Prezídium SKGA Sylvia Hrušková (nominovaná Slovenskou dámskou golfovou asociáciou a Lomnickým GK) Ján Petráš (Pegas Lozorno) Ľuboš Ďurinďák (GK Tále) Richard Filko (Pressburg GC) Allan Kruntorád (SPA GK Piešťany) Michal Altus (Žilinsko-rajecký GK) Jaroslav Tomčo (GK Alpinka Košice) Rastislav Antala (nominovaný Asociáciou mimoklubových golfistov a GC Pressburg) Ľudovít Ujhelyi (GK Tále)

Koncom januára 2008 sa v Bratislave zišli zástupcovia golfových klubov a asociácií, ktoré združuje Slovenská golfová asociácia. Výsledkom snemovania je nové vedenieSKGA, ale aj záujem ďalších klubov rozvíjať sa pod značkou národnej golfovej organizácie.

Nové prezídiumSlovenská golfová asociácia pod novým vedením do roku 2008

Rastislav Antala, Jaroslav Tomčo, Sylvia Hrušková, Ľudovít Ujhelyi, Michal Altus, Richard Filko, Allan Kruntorád , Ľuboš Ďurinďák, Ján Petráš

Ondrej Kamas, Allan Kruntorád a Ľudovít Ujhelyi v diskusii

Prezídium na prvom zasadnutí

Page 11: Golf magazín 1-2008

1 • 2008 golf• sk 11

Na krátkom zasadnutí prezídia si jeho členovia zvolili no-vého prezidenta SKGA. Stal sa ním Ľudovít Ujhelyi. Vicepre-zidentmi sú Sylvia Hrušková a Ľuboš Ďurinďák. Predsedomšportovo-technickej komisie sa stal Karol Gumán.

Dva nové kluby v SKGA

Konferencia SKGA do svojej rodiny prijala dva ďalšie kluby– Eurovalley Golf Park Club (EGPC – Záhorie) a Golf RangeCountry Club. SKGA má teraz spolu 24 golfových subjektov –19 klubov a 5 asociácií.

Eurovalley Golf Park Club (EGPC – Záhorie) leží v katastriobce Malacky, medzi Plaveckým Štvrtkom a Malackami vedľadiaľnice D2, dostupnosť autom z Bratislavy je okolo 25 minút.V lete 2008 by tam mala fungovať tréningová akadémia a prváčasť 27-jamkového areálu.

Golf Range Country Club sa rozkladá vedľa hotelovo-reš-tauračného zariadenia Karpatia pri Bratislave (smer Stupava).Má fungujúci driving range a zatiaľ 4 jamky. Plán klubu pred-pokladá dobudovanie ihriska na 9 jamiek a vytvorenie kva-litnej tréningovej akadémie.

NAJ slovenskí golfisti v roku 2007

SKGA 30. januára 2008 vyhlásila aj najúspešnejších slovenských golfistov roka 2007.Golfista roka Peter Švajlen (PRGC)Golfistka roka Lujza Bubánová (GCPEG)Junior roka Maroš Karniš (GKT)Juniorka roka Alexandra Vasilčáková (GKT)Senior roka Vladimír Mitro (GKT)Seniorka roka Ľudmila Turčanová (GKT)Víťaz Volvo SKGA Tour Samuel Valúch (GCPEG)Víťazka Volvo SKGA Tour Zuzana Bieliková (GCCBB)

Osobitné ocenenia:HOLE IN ONEna ME seniorov v Göteborgu Ján Lešo (GCPEG)ZLEPŠENIE HCPv uplynulej sezóne Radoslav Jurák (FSIGC)VÝBORNÉ VÝSLEDKYna profesionálnej ženskej túre Zuzana Kamasová (GKT)

SKGA má nové prezídium i nového prezidenta. Čo môže sloven-ský golf od tejto zmeny očakávať? V slovenskom golfe sa v poslednom období urobilo veľa pozitív-

neho a určite by sme v tom mali pokračovať. Jednou z trvalých úlohv našich podmienkach je pracovať na novom obraze golfu, aby hoľudia vnímali pozitívne, ako jeden krásny a prospešný šport. Sompreto rád, že v novom prezídiu bude aj kapitán slovenskej reprezen-tácie Rastislav Antala alebo Sylvia Hrušková, ktorá pracuje i v Európ-skej golfovej asociácii. To veľa hovorí o ďalšom smerovaní. Prezídiumje kolektívny orgán zložený zo zástupcov golfových subjektov, ktorésa úspešne presadzujú už niekoľko rokov. Ich potenciál treba využiť.Len práca v tíme prinesie očakávané výsledky. Tie nemôže zabezpe-čiť len prezident či prezídium. Je preto nevyhnutné zapojiť do práceSKGA všetky kluby a ich členov, ktorí vlastne tvoria túto asociáciu.

Nebude teda problémom, že v prezídiu sú zastúpené predovšet-kým najväčšie kluby? Myslím si, že je logické, že kluby s najväčším počtom registrova-

ných hráčov majú hlavné slovo v rozvoji golfu na Slovensku. A to ajv rámci Slovenskej golfovej asociácie. Kvalita ich členskej základne imdáva prirodzenú možnosť ovplyvňovať golfový život a stavia pred tietokluby aj záväzok, aby k súčasnosti i budúcnosti tohto športu v našejkrajine pristupovali naozaj zodpovedne. Majú teda prirodzenú vý-hodu v tom, aby určovali aj smer, akým sa má golf u nás uberať. To alenijako nemá odsúvať menšie kluby na okraj záujmu SKGA. Táto naj-vyššia športová autorita v oblasti golfu u nás jasne deklaruje aj pomoca podporu začínajúcim subjektom. Preto ich oslovujeme, chcemes nimi rovnako intenzívne spolupracovať a dať im skutočný priestorpre rozvoj v rámci SKGA tak, aby sme nezostali len pri slovách.

Po výročnej konferencii 2008 sa vedenia SKGAujal nový prezident – Ľudovít Ujhelyi. Golf SKnovému prezidentovi položil niekoľko otázok.

Prezidentom SKGA

Ľudovít Ujhelyi

Vladimír Balogh odovzdáva cenu golfistke roka Lujze Bubánovej

Page 12: Golf magazín 1-2008

12 golf• sk 1 • 2008

KONFERENCIA SKGA

Csente Čárdareštaurácia

Sponzori Konferencie SKGA 2008 a cien pre najlepších golfistov:

Zo Správy o činnosti SKGA za rok 2007

V správe o činnosti, ktorá zaznela na konferencii (nájdetena www.skga.sk) sa hodnotili výsledky činnosti SKGA za rok2007. K pozitívnym patrili aktivity súvisiace so starostlivos-ťou o športovo talentovanú mládež a zabezpečovaním spon-zorských peňazí pre SKGA a dotácií od Ministerstva školstvaSR, vydávanie nového oficiálneho časopisu SKGA Golf SK, aleaj rokovanie Mimoriadnej konferencie a prijatie troch novýchčlenov do asociácie. Skvalitnila sa činnosť Rozhodcovskej ko-misie SKGA, prehĺbili sa vzťahy s Európskou golfovou asociá-ciou i spolupráca s Antidopingovým výborom SR. Výsledkyprináša aj pravidelná komunikácia s klubmi, spoluprácas médiami, kontakty so zahraničnými zastupiteľskými úrad -mi v SR a slovenskými v zahraničí. Výrazným pozitívom bolozvolenie členky SKGA Sylvie Hruškovej za členku výkonnýchštruktúr EGA. Všetky tieto aktivity a intenzívna práca najmäklubov prispela k tomu, že počet členov SKGA v roku 2007 sarozšíril takmer o 1000, z toho je 120 juniorov. Možno povedať,že SKGA sa na Slovensku stáva stredne veľkým športovýmzväzom. Počet členov sa približuje k 4500. V rámci klubova SKGA sa celkovo odohralo 446 turnajov a zúčastnilo sa nanich takmer 14 300 hráčov.

Turnajová činnosť – VOLVO SKGA Tour a reprezentačné ak-tivity – sú otázkami, v ktorých SKGA síce má jasný cieľ, ale rie-šenia sú pomalšie a nie dosť operatívne. Rôzne oprávnenépripomienky k systému hodnotenia turnajov, ich metodiky amanuálu, ako i systematickosť a kvalita pri zabezpečovaní tré-ningových procesov pre širší káder reprezentácie – to sú témy,na ktoré SKGA s novým prezídiom musí nájsť správnu cestu.

Konferencia potom schválila Správu o činnosti SKGA,Správu o hospodárení a správu revíznej komisie, turnajovýkalendár, ale aj zámery činnosti na rok 2008. Prezídium SKGAna najbližšom zasadnutí sa bude zaoberať nielen plnenímtýchto zámerov, ale aj niektorými podnetmi z diskusie nakonferencii, ktoré smerovali k organizácii turnajov a k apli-kácii Stanov SKGA.

(kg, vb)

Slovenskému golfu možno chýba aj prirodzená reklama v po-dobe kvalitných výsledkov pri súperení so svetom...Áno, je pravda, že slovenský golf nie je na takej výkonnostnej

úrovni, ako niektoré iné športy na Slovensku, v ktorých hráči už pri-niesli medaily zo svetových podujatí. Toto zvyšovanie kvality je, po-chopiteľne, jednou z vážnych úloh SKGA. Ak bude potom aj štátnaspráva vnímať golf ako iné výkonnostné odvetvia, bude to len v pro-spech tohto športu. Určite by sme sa mali viac medzinárodne pre-zentovať a pracovať aj na tom, aby Slovensko bolo čoraz atrak tívnejšoudestináciou pre golfistov zo sveta. Všetko sa však musí začať výcho-vou mladých hráčov a podmienkami pre nich. Výstavba nových gol-fových ihrísk, ktoré vyrastajú na Slovensku, tieto príležitosti lenrozširuje. Tých úloh v slovenskom golfe – a riešilo ich aj predošlé ve-denie – je mnoho.

Ako ich nový prezident SKGA začne riešiť?Najprv si chcem vypočuť zástupcov klubov a ďalších subjektov

SKGA. Chcem sa dozvedieť, aké majú problémy, ako vidia riešenia,skrátka chcem získať čo najreálnejší a najkomplexnejší obraz o aktu-álnej situácii v slovenskom golfe. Zároveň je potrebné dobudovať pro-fesionálny aparát SKGA, administratívu, komisie SKGA tak, aby plnilipotreby všetkých členov asociácie. Všetkým nám záleží na tom, abygolf spoločnosť nevnímala len ako zábavu pre niekoľkých ľudí, alebo,ako sa s tým stretávame, aby dokonca za výstavbou verejných, čižepublic ihrísk niektorí ľudia alebo štátne orgány nevideli projekty pro-spešné iba pre vyvolených, ale pochopili ich široký význam.

Vieme, že ste športovo založený človek, mnohí si však vaše menospájajú s automobilovým športom. Čím si vás získal golf? Zrejme to bolo u mňa podobne, ako u iných, ktorí si to vyskúšali:

podarí sa vám jeden krásny odpal a golf vás natrvalo chytí za srdce.Mal som príležitosť zažiť to vlastne až v seniorskom veku. Fascino-vala ma táto hra ako šport, ale aj ako prejav hodnôt, ktoré sú zakot-vené v jej pravidlách. Učarovala mi jej priateľská atmosféra,džentlmenstvo, poriadok. Kedysi som tento šport videl zväčša iba po-hľadom človeka z biznisu. Dnes je pre mňa veľkou motiváciou i osob-nou výzvou a rád by som trávil priamo na ihrisku oveľa viac času,ako sa mi to darí dnes. Skrátka, som už „postihnutý“ týmto prekrás-nym športom, ktorý mi priniesol mnoho neopísateľných zážitkova prebudil vo mne vôľu stále sa v ňom zdokonaľovať.

S ktorými ihriskami sú spojené vaše nezabudnuteľné zážitky? Pochopiteľne, najkrajšie spomienky a zážitky mám z Táľov. Tam

som prežil svoju mladosť a tam sú aj začiatky mojej „golfovej mla-dosti“. Na ihrisku Gray Bear, ktoré je moje domovské, si vždy veľmirád zahrám a rád sa tam pravidelne vraciam. Každý golfista je všakčlovek, ktorý aj putuje. Vyskúšal som si i veľmi pekné ihriskáv Škótsku, Španielsku, USA, ale aj v Česku a Maďarsku. Je to vždy skú-senosť, ktorá ma obohatí.

ĽUDOVÍT UJHELYIPrezident SKGANar.: 3. 9. 1945, PodbrezováKlub: Golfový klub TáleĎalšie športy: automobilový, lyžovanie

>

Sylvia Hrušková, Rastislav Antala a Richard Filko

Page 13: Golf magazín 1-2008

� špičková profesionálnagolfová predajňa o rozlohe 226 m2

� komplexná ponuka golfového sortimentu� odborné poradenstvo pri výbere tovaru� prispôsobovanie golfovej výbavy na mieru Custom fitting

� profesionálny servis golfového výstroja už do 24 hodín� demo palice k dispozícii na vyskúšanie na skúšobnom

odpalisku priamo v predajni� najnovšie modely špičkových svetových značiek, aktuálne módne

trendy oblečenia a obutia: Nike Golf, Callaway Golf, Odyssey, Titleist,Cobra, Taylor Made, Adidas Golf, Footjoy, TopFlite, Cleveland, Mizuno,

Wilson, Mitsushiba, Penn, AMF, BagBoy, Greg Norman, J. Lindeberg, Daily Sports, Alberto, BackTee a iné.

GOLF CENTRUM,OC Danubia, (Carrefour)

Panónska cesta 16, Bratislava-Petržalkaotvorené denne od pondelka do nedele 9.00-21.00 www.golfcentrum.sk

Page 14: Golf magazín 1-2008

IGF rozposlala na sekretariáty člen-ských federácií dotazník obsahujúciosem otázok dotýkajúcich sa účasti ama-térskych golfistov na olympijských hrách,vplyvu a výhod golfu ako olympijskéhošportu na jeho rozvoj v jednotlivých krajinách.

V golfe existujú kontinentálne šampio-náty a aj majstrovstvá sveta, golf sa hrána všetkých piatich kontinentoch, je tojeden z najmasovejších a najpopulárnej-ších športov na svete, má svoje presnépravidlá a históriu, ktorá má sedem, či osem storočí.

Snahy dostať golf do programu novo-dobých olympijských hier tu boli napo-sledy v roku 2005. Programová komisiaMedzinárodného olympijského výboru(MOV) zverejnila vtedy 256-stranovúsprávu, v ktorej posúdila všetkých 28 let-ných olympijských športov i 5 športov(squash, rugby, golf, karate a korčuliarskešporty) uchádzajúcich sa o zaradenie doprogramu olympijských hier. O zmenách

v programe OH sa rokovalo 8. júla 2005na zasadnutí MOV v Singapure.

Hodnotenie obsahovalo 33 kritérií,išlo napríklad o svetovú popularitu, tele-víznu sledovanosť, mediálny a diváckyzáujem, zastúpenie pohlaví a pod. V Sin-gapure sa potom hlasovalo jednotlivo o každom z 28 športov. Výsledok? V pro-grame olympijských hier 2012 v Londýnebude len 26 športov a nie 28 ako dosiaľ.Po tom, ako plénum MOV vylúčilo z pro-gramu Hier XXX. olympiády bejzbal a soft bal, nepridelilo štatút olympijskéhošpor tu ani jednému z pätice možnýchnáhradníkov. Nadpolovičnú väčšinu hla-sov potrebnú na zaradenie do programudostali síce squash a karate, ale potom saešte hlasovalo o priznaní štatútu olympij-ského športu, kde však ani jeden z pia-tich „nových“ športov nezískal potrebnédve tretiny hlasov, a tak sa do programunik nový nedostal.

Manuel Agrellos, šéf Profesionálnejtechnickej komisie EGA v minulom roku

a Peter Dawson a David B. Fay, sekretáriIGF v tomto roku opäť veľmi aktívne lobujú na najvyšších úrovniach za to, abysa golf opäť objavil v programe olympij-ských hier, a to dokonca s podporou čibez podpory Spojených štátov americ-kých. Golf mal totiž predtým aj ďalší pro-blém – medzinárodné golfové štruktúry(lepšie povedané americké) nepodpísalidopingovú chartu, a tak sa o golfe opäťprestalo na olympijskej úrovni uvažovať.Američania totiž o olympijský golf ne-majú príliš záujem. Tu sa dá hľadať dáv-nejšia paralela medzi hokejovou NHLa neochotou uvoľňovať hráčov najsilnej-šej ligy sveta na zimné hry, podobné pro-blémy riešili dávnejšie tenisti, cyklisti. Alenapríklad Národná basketbalová asociá-cia (NBA), ktorá patrí pod Medzinárodnúbasketbalovú federáciu FIBA s uvoľnenímprofesionálov z NBA do Barcelony 1992problém nemala a Dream Team s Michae-lom Jordanom a Magicom Johnsonomočarili olympijský svet.

Situácia sa však postupne mení ajv golfe, hoci tu stále existuje striktná hranica medzi amaterizmom a profesio-nalizmom. Amatérske majstrovstvá svetadružstiev v golfe by sa – podľa IGF – malistať misiou pre olympijský golf. Profesio-náli budú zrejme hrať ďalej svoje turnajea majory, kým IGF spolu s EGA bojujúo účasť golfistov bez profesionálneho štatútu na hrách. Ale určite bude trebazjednotiť názory Profesionálnej golfovejasociácie PGA a IGF v otázke olympizmu.PGA už prijala aj dopingovú chartu,v ďalších krokoch pôjde zrejme o dohodumedzi PGA a IGF, v ktorej by sa mali nastaviť kvalifikačné kritériá na účasť naOH pre profesionálov a amatérov. Predsa,ak sa Tiger Woods rozhodne, že budechcieť štartovať na olympiáde za ame-rický národný tím, asi mu v tom nikto nebude chcieť brániť, ale bude zrejmemusieť absolvovať kvalifikačnú konfron-táciu s hráčmi bez profesionálneho šta-tútu. Ale to asi trošku predbiehame, vecína doriešenie je určite oveľa viac.

Golf a olympijské hryTEXT: Karol GUMÁN • FOTO: Profimedia

14 golf• sk 1 • 2008

TÉMA

Medzinárodná golfová federácia (IGF) opäť otvorila olympijskú otázku. IGF považuje rok 2008za kľúčový v snahe získať podporu čo najväčšiehopočtu národných asociácií pre myšlienku dostaťgolf do olympijského programu v roku 2016.

Page 15: Golf magazín 1-2008

1 • 2008 golf• sk 15

O odpovede na otázky IGFtýkajúce sa zaradenia golfu do olympijského programusme požiadali Jozefa Libu,golfistu a generálnehosekretára Slovenského olympijského výboru (SOV).

Aký efekt na rozvoj golfu na Slovensku by mohol mať fakt, akby sa naši najlepší hráči kvalifikovalina olympijské hry?Som presvedčený, že by to naštarto-valo väčšiu podporu mládežníckehogolfu s možnosťou kvalifikovať sa naOH, tým pádom by sa zvýšila mate-riálna a finančná podpora, nielen z privátnych, ale aj štátnych zdrojov. Čo by sa zmenilo na úrovni uznáva-nia golfu v hierarchii športov naSlovensku, ak by sa golf dostal doolympijského programu?Každý šport má snahu dostať sa doprogramu OH, v súčasnosti pozná -me 28, resp. 26 letných olympijskýchšportov, ak by sa aj golf stal jednýmz nich, určite v slovenských pod-mienkach by postúpil z kategórierekreačného športu do kategóriešportu vrcholového. Odhadnete možnú finančnú pomocvlády, ak by sa golf stal olympijskýmšportom?Neviem to odhadnúť. Aká by bola možná finančnúpomoc SOV, ak by sa golf stal olympijským športom?Tá pomoc je rovnaká pre každýolympijský šport, každý, kto sa nominuje na OH má rovnaké pod-mienky.Viete si predstaviť aj iné možnostipodpory, ktoré by sa mohli oživiťpráve vďaka tomu, že sa golf staneolympijským športom?Väčšia pozornosť zo strany privát-nych podporovateľov a médií.O čo je bohatší rozvojový programpre hráčov, trénerov a funkcioná-rov olympijských športov v porov-naní s neolympijskými športmi?Záleží to od aktivity svetovej federá-

GOLF AKOVRCHOLOVÝ ŠPORT

golfových zariadení v niečom jednoduchšia, ako je doteraz?Vzhľadom k slovenským špecifikám– nie.Podporuje SOV (a SKGA) myšlienkuIGF, aby sa golf opäť stal olym-pijským športom?Áno.

cie v prvom rade a od národnej fe-derácie. Predpokladám, že ak by sagolf dostal na OH, tak národná fede-rácia by mala väčší záujem investo-vať do trénerskej, metodickeja funkcionárskej základne. Myslíte si, že vďaka golfu, ako olym -pijskému športu, by bola výstavba

Page 16: Golf magazín 1-2008

16 golf• sk 1 • 2008

KLUBOVÝ ŽIVOT

Silvestrovská jamka Golfového klubu Tále Golf je jedným z mála športov, ktorý nie

je príliš náročný z hľadiska hry. Golf je vy-soko flexibilná hra a ak sú takými aj jehopriaznivci, dá sa hrať takmer na akomkoľ-vek povrchu a za akýchkoľvek podmienok.Jedinou nevyhnutnou podmienkou je dobránálada, pozitívny prístup a zmysel pretrošku zábavy zo strany účastníkov.

Ak golf zoberieme takto, potom na hrunie je nutné mať k dispozícii takmer žiad netechnické zabezpečenie – stačí vlajka nasto jane pre označenie jamky, čokoľvek naoznačenie odpaliska, loptička a niekoľkopalíc, v krajnom prípade postačí aj jedna.Potom nie sú nevyhnutné ani špecificképriestory – veď golf sa hrá na púšti, v za -lesnených oblastiach, hrá sa vertikálny golf s niekoľko stometrovým prevýšením,hrá sa v nížinách, vo vysokých nadmor-ských výš kach, na excelentne pripravenýchihriskách i na neudržiavaných lúkach... A golf sa hrá dokonca aj na snehu. Právetento extrém sa pomaličky udomácňuje ajv Golfovom klube Tále.

Jeho členovia (a nielen oni) sa mohli zú-častniť už na druhom ročníku golfovéhoturnaja s názvom Silvestrovská jamka. Úče-lom turnaja je definitívna rozlúčka so sta-rým rokom a golfovou sezónou na stretnutígolfových priaznivcov, známych, kamará-tov, spoluhráčov i súperov z letnej golfovejsezóny pri pohári vareného vínka. Ku kva-lite a neformálnosti akcie nepochybne pri-spieva aj veselá silvestrovská nálada.

Keďže ihrisko je počas zimných mesia-cov pre hru nedostupné, k slovu sa dostávaveľkorysý driving range golfového ihriskaGray Bear. A fakt, že aj on dokáže pripraviťhráčom horúce chvíľky v podobe rôznychterénnych nástrah, ktoré pri jednotlivýchúderoch spestruje a sťažuje symbolická nie-koľkocentimetrová vrstva snehu, je predpo-kladom ozajstnej a dobrej zábavy.

Tohto roku sa počet jamiek v kole rozšírilo jednu jamku – teda na štyri. Jednoduchouúlohou, aj keď iba na papieri v propozí-ciách, bolo odohrať dve kolá s čo najnižším

počtom úderov. Jamkou bol vlastne kruhs priemerom približne 3 metre. Vzdialenostijamiek sa pohybovali od 60 do 120 metrov.Aj keď provizórne ih risko nebolo oficiálneznormované, iste svojou náročnosťou pris -pe lo k dobrej pohode a dokázalo potrápiťgolfové zručnosti hráčov.

Popularita tohto netradičného a ojedine-lého golfového podujatia na Slovensku, zdása, stúpa, keďže počet hráčov narástol z 24z roku 2006 na 33 v závere roka 2007. A toje nezanedbateľný počet účastníkov do-konca aj na turnajoch počas letnej sezóny.

V konečnom súčte dvoch kôl až trajahráči dosiahli zhodný najlepší výsledok 18rán a k slovu sa tak dostala „náhla smrť“. V nej si už na prvej jamke výsledkom 2rany vybojoval víťazstvo Miroslav Juhász.

S druhým miestom sa musel uspokojiť Michal Engler s 3 ranami a tretia priečkatak zostala pre Jozefa Galuša, ktorý zahral4 rany.

Tá pravá nefalšovaná športová rivalitavšak na ihrisko počas Silvestrovskej jamkynemala prístup, vážnosť výsledkov bola ten-tokrát odsunutá na vedľajšiu koľaj a všetcitak nakoniec boli spokojní s predvedenouhrou a hlavne novými zážitkami.

Na oficiálny začiatok golfovej sezónyv roku 2008 si ešte nejaký ten týždeň trebapočkať, ale členovia Golfového klubu Táleuž teraz presne vedia, že definitívnubodku za sezónou 2008 dá opäť Silves-trovská jamka.

Michal Štefík

Bez zimného spánku – pri golfeNadšencov golfu v našich kluboch nezastaví ani sneh či mráz. Niektorí radi otestujú svoju techniku a palice v indoore a iní aj priamo na zasnežených ihriskách.

Page 17: Golf magazín 1-2008

1 • 2008 golf• sk 17

Golfová zima v Pressburg Golf ClubeDecember 2007 sa v Pressburg Golf

Clube niesol v znamení rozdávania a golfo-vej zábavy.

Prvý hraný fun turnaj v decembri bol venovaný deťom. Do Indoorového centrana Poliankach v Bratislave prišiel Mikuláš,aby urobil deťom radosť. Mikuláš Cup sahral podľa špecifických kritérií – systémomna rany netto v trojiciach na dvoch simulá-toroch za celkom „slnečného počasia a bez-vetria”. Všetci zúčastnení hráči dostali

sladkú odmenu v podobe adventného kalendára od Pressburg golf Clubu. Trajahlavní víťazi si ešte k tomu odniesli ob-rovské balíčky sladkostí a golfovú trofej. Víťazmi sa stali Alex Lužinský, ktorý obsa-dil bronzovú priečku, striebro získal Lu-káško Zušťák a zlato Robert Palsson.

Počas blížiaceho sa záveru roka 2007 Pressburg Golf Club usporiadal predvianoč -né stretnutie členov klubu, ktoré sa konalov priestoroch Fajn klubu pri televízii Mar-kíza. Tu členovia Pressburg Golf Clubu spo-ločne zhodnotili uplynulý rok a venovali sa

aj novým plánom a zmenám v roku 2008.Okrem mnohých praktických informáciíklub vyhodnotil aj členov, ktorí zaujali svo-jimi výkonmi a vyslúžili si tituly ako skokanroka, majster a majsterka klubu na ranyalebo v hre na jamky. Nielen títo hráči, sivšak domov odniesli ocenenia. Keďže večersa niesol v ozajstnej odmeňovacej atmos-fére, po príjemnom pohostení každý zo zúčastnených dostal od Pressburg GolfClubu balíček darčekov ako pozornosť zaich dôveru klubu a vytváranie tej správnejklubovej atmosféry.

Ani v zimnom čase sa neprestávalo hrať a záver roka 2007 uzatváral Vianočnýturnaj, ktorý mal sviatočnú a pokojnú atmosféru. Rok 2008 Pressburg Golf Clubodštartoval fun turnajom s názvom Nonabstinent Cup. Ako už názov prezrádza, ide o turnaj, kde by žiadny pohárik nemalostať dlho prázdny. Vďaka nim, si hráčimohli znížiť a vylepšiť počet zahraných ránna danej jamke. Turnaj bol zábavný, ale preniektorých aj pomerne náročný.

Najbližšie pripravované Fun turnaje súPressburg Nay Tour, Majstrovstvá PressburgGolf Clubu na rany či Valentínsky turnajhraný práve v deň zaľúbených.

Martina Kalivodová

Symbolickým prípitkom, hruškovicou,sa už po šiesty raz v areáli Black Stork voVeľkej Lomnici začal rok Novoročným od-palom. Nadšenci golfu na drajvingu svo-jou prítomnosťou aj v chladnom januáripotvrdili lásku ku golfovej hre. Všetci, čoprišli, sa zjavne držia porekadla – „akona Nový rok, tak po celý rok“ – a dúfajú,že prvé odpálenie loptičky hneď v prvýdeň v roku im prinesie šťastie v hrepočas ďalších dvanástich mesiacov.

I napriek mrazivému počasiu a sne-hovej pokrývke prišlo tento rok ešte viaczáujemcov, ako v minulosti. Odpal sa premnohých stal už tradíciou a chcú si ajzasúťažiť. A vďaka hojnej účasti sav tomto roku po prvýkrát otvorili až štyrisúťažné kategórie. Juniori, ženy, mužii seniori bojovali o prvenstvo v odpale.Juniori a ženy odpaľovali na terč zovzdialenosti 75 metrov, muži a seniorihrali na vzdialenosť 125 metrov. Víťazom

sa stal hráč, ktorého loptička bola naj-bližšie k cieľu.

Jednou z najzaujímavejších častí No-voročného odpalu je vždy spontánnehľadanie lôpt v snehu, aby sa určilia ocenili víťazi. Za posledných päť rokovna Nový rok pravidelne vyhrávali viacerírodinní príslušníci, ale tento rok bol vý-nimkou. V kategórii juniorov zvíťazila Alžbeta Zlochová, medzi ženami vyhralaIveta Frieszová a spomedzi mužov naj-bližšie k cieľu zahral a zvíťazil Miroslav

Šúkola, ktorý v minulom roku pokorilhranicu HCP 10. V kategórii seniorov sastal víťazom Vladimír Balogh.

Veríme, že rok 2008 prinesie v golfo-vej hre šťastie čo najväčšiemu počtu hrá-čov a že naša golfová obec sa staneveľkomestom. Golfový rezort Black Stork,ako aj Lomnický golfový klub je pripra-vený prispieť k vašim príjemným chví-ľam prežitým pri golfovej hre.

Sylvia Hrušková

Novoročný odpal vo Veľkej Lomnici

Page 18: Golf magazín 1-2008

Osemdesiaty štvrtý rok si pamä-tám o niečo viac, ako tie ostatné.Zdanlivo bežné pracovné stretnutie,ktorého obsah bol naozaj obvyklýa ak by sa odohralo v kancelárii, asiby ma nič nezaujalo natoľko, aby topredurčilo smerovanie mojich aktivíto niekoľko rokov neskôr. Podpis me-dzinárodnej zmluvy sa odohral neďa-leko Essenu na golfovom ihrisku,konkrétne v klubovom dome a mňaprekvapil život toho miesta, rovnakoako správanie golfistov a hra akotaká.

Už roky som v tom čase býval voVeľkej Lomnici a často sa kochal po-hľadmi na Vysoké Tatry. Po návratez Nemecka, pod dojmami z essen-ského klubu, skrsla vo mne my-šlienka golfového ihriska vo VeľkejLomnici. Bola to idea, ktorá, ako sav tom čase zdalo, by ostala len víziou, nebyť zmeny režimu.

Na projekte sme začali pracovať v roku 1991 a následne ho aj realizo-vať. Bola to náročná cesta od ná-kupu pozemkov, územného plánu,prerokovaní environmentálnych štú-dií, ich odsúhlasovaní, územnýchrozhodnutí, stavebných povolení...Postupne, ako sa vízia stávala reali-tou, rástli nároky na financovanie.V prvých rokoch nebolo veľa tých,ktorí verili tejto vízii a športu, ktorýskoro nik nepoznal. Ďalší rozvoj spo-ločnosti po roku 1999 významnýmspôsobom ovplyvnil pán LadislavKrajňák, ako jeden z mála ľudí pro-jektu veril.

Golf je pre mňa osobne relaxom.Zvyčajne hrám pre radosť, hrávamv peknom počasí s príjemnýmiľuďmi a v nádhernom prostredí,ktoré golf poskytuje. Dnes ma teší, že si nachádza čoraz viac fanúšikov.

Golf je večná inšpirácia Jiří Hruška, prezident Lomnického golfového klubu FOTO: archív LGK

18 golf• sk 1 • 2008

ČO PRE MŇA ZNAMENÁ GOLF

Page 19: Golf magazín 1-2008

1 • 2008 golf• sk 19

Nie každý má šancu cesto-vať v zime za golfom po svete.Neznamená to však, že nemôžepre svoju golfovú kondíciu čosiurobiť. Na viacerých miestachna Slovensku dnes už nájdemerôzne typy indoorových zaria-dení. Tie sú síce len virtuálnoupodobou skutočného golfu a nedá sa očakávať, že dokážunahradiť hmatateľný zážitok a vzrušenie z hry na veľkýchihris kách v prírode, ale predsalen poskytujú dostatočný poten-ciál na to, aby sme počas sezón-nej prestávky nestratili kontakts hrou, golfovou technikou i úderovou zručnosťou.

Nemá zrejme veľký významporovnávať a analyzovať pozi-tívne či negatívne stránky in-door golfu a reálneho golfu. Zovzájomného porovnania obľú-benosti a preferencií by asipredsa len vyšiel ako víťaz golf

v „regulárnych“ vonkajších pod-mienkach. V každom prípadevšak aj indoorový golf má svojeklady, na ktorých sa dá stavať a príjemne si spestriť „hluché“mesiace bez hry vonku. A tie bysi mohli všimnúť a uvedomiť ajhráči, ktorí hru v indoore bezvý-hradne odmietajú.

Jednou z výhod indoor golfuje technologický progres súvi-siaci s vývojom počítačovýchhier rôzneho druhu. Programá-torská prepracovanosť používa-ných softvérov umožňuje zahraťsi na exkluzívnych ihriskách,ktoré sú dejiskami prestížnychsvetových turnajov v rámci PGATour alebo European Tour a vir-tuálne cestovať s golfom pocelom svete. Na skutočnéihriská sa väčšina z domácichgolfistov asi nedostane, nie toešte si na takomto ihrisku za-hrať. Počítačové programy v in-

doorových centrách však ponú-kajú široké spektrum populár-nych golfových destinácií a pris -pievajú tak k vyššej atraktivitehry na golfovom simulátore.

Ďalšou z výhod indoorovýchzariadení je funkcia vyhodnoco-vania úderov bezprostredne pokaždom švihu. Pri každom od-pale je golfový simulátor v zlom -ku sekundy schopný vyhodnotiťrôzne parametre – nasmerova-nie úderovej plochy palice v mo-mente úderu, švihovú rýchlosť,závislosť medzi loftom palice a uhlom odpálenia, trajektóriuletu lopty, dĺžku úderu, carry a ďalšie. Niektoré modernejšiesimulátory sú už konštruovanés dômyselnými pohyblivýmipodložkami na odpaľovanie,ktoré sú nastavovateľné pod rôz-nym uhlom kopírujúcim nerov-nosti terénu a pozícia postoja jetakmer identická s tou na

ihrisku. Podložky sú dokoncaprispôsobené aj na hru z rafu či bankra.

Treba však povedať, že čí-selné ukazovatele zo simulátoramusíme brať s určitým odstu-pom, keďže podmienky hry súpredsa len podobné skôr „labo-ratórnym“, a teda tým ideál-nym, ako skutočným golfovým.Každopádne sú však dobroumožnosťou, ako poskytnúť hrá-čovi okamžitú spätnú väzbu,ktorá mu pomáha ukázať nedo-statky vo švihu. Je to názornápomôcka, ako si ich uvedomiť a následne sa zamerať na ichsystematické odstraňovanie.Metóda spätnej väzby v každejforme učenia a osvojovania sinových zručností a vedomostí je nevyhnutná pre efektívne a rýchle napredovanie a platí toaj pri skvalitňovaní golfovéhošvihu. Tréning v indoore pomá -ha upevniť a stabilizovať švih,ktorý je jednou z hlavnýchzáruk úspešných a konzistent-ných rán prinášajúcich nefalšo-vanú radosť a potešenie z golfu.

Veľká väčšina hráčov by sa-mozrejme aj v zime uprednost-nila vôňu čerstvo pokosenejtrávy na gríne, piesok v ban-kroch, ovievanie vetrom a pre-chádzku v prírode. Golfovýsimulátor je však jediným domá-cim prostriedkom, ako si zacho-vať kontinuitu medzi športovouformou spred zimnej prestávkya tou, ktorú každý hráč očakávaod tej nadchádzajúcej.

Počas „uhorkovej“ golfovej sezóny, ktorá na Slovensku vzhľadom na klimatické podmienky trvá tri-štyri mesiace, čiže v čase zimy, máme len dve možnosti, ako si zahrať golf. Ak túžime po reálnych golfových podmienkach, znamená to vycestovať do teplých krajín. Druhou alternatívou sú indoorové golfové zariadenia. A tie nájdeme aj na Slovensku.

INDOOR

Aktívne si zatrénujmeaj v zime TEXT: Michal ŠTEFÍK, Marian ŠKOTKA • FOTO: Braňo MOLNÁR a archív klubov

Page 20: Golf magazín 1-2008

Otváracie hodinypo – pia: 10.00 – 22.00 hod.so – ne, sviatky: 9.00 – 23.00 hod.slabá prevádzka: 10.00 – 14.00 hod.silná prevádzka: 14.00 – 22.00 hod. (Silná prevádzka: víkendy a sviatky)

Cenníksimulátor:10.00 – 14.00 h: 420 Sk/ 1 hod.14.00 – 22.00 h: 680 Sk/ 1 hod.driving range:10.00 – 14.00 h: 100 Sk/ 1 hod. 14.00 – 22.00 h: 140 Sk/ 1 hod. Pre členov PRGCsimulátor:10.00 – 14.00 h: 336 Sk/ 1 hod.14.00 – 22.00 h: 544 Sk/ 1 hod.driving range:10.00 – 14.00 h: 80 Sk/ 1 hod.14.00 – 22.00 h: 112 Sk/ 1 hod.+ zľava na občerstvenie v indoor bare Pressburg Golf Clubu

Viac informácií na www.pressburggolf.sk

Pressburg Golf Indoor Centrum

Pressburg Golf Indoor Centrum v Brati-slave na Poliankach je v súčasnosti najmo-dernejším golfovým indoorovým centromna Slovensku. Atraktivita jeho zariadeniaspo číva najmä v modernej technike – v troch 3D golfových simulátoroch (s reál- nym zobrazením v priestore a v čase), pričom dva z nich majú nakláňajúcu sapodložku (odpalisko), ktorá imituje nerov-nos ti terénu ihriska a maximálne približujetréning realite. A realitu si môžeme navoliťspomedzi 36 svetových 18-jamkových ihrísk.

Jeden zo simulátorov je pre skvalitneniehry, doplnený aj o kamerový systém, ktorýokamžite po odpale premietne záznamhráčovho úderu na plátno. Zároveň vyhod-nocuje hráčovu techniku a odhaľuje nedo- statky. Okrem 3D simulátorov aréna naPoliankach ponúka aj krytý driving range a patovací grín. Návštevník indoor centratu nájde aj servis – šatne, sprchy, možnosťodpočinku i občerstvenia. Hala má dobrýprístup a bezproblémové parkovaniepriamo pred vstupom do Pressburg golf Indoor Centra. Indoor tento rok otvoril užtretiu sezónu – začala sa koncom októbra a potrvá do konca marca.

20 golf• sk 1 • 2008

INDOOR

Page 21: Golf magazín 1-2008

1 • 2008 golf• sk 21

Golfový klub Alpinka

V Golfovom klube Alpinka v Košiciach,priamo v klubhause pri ihrisku v novem -bri 2007 otvorili indoor s golfovým simu-látorom. Ani hráči, ktorí prídu do Košícv čase, keď ihrisko je pod snehom, tedaneobídu naprázdno. Golfový simulátorumožňuje hráčom zahrať si obľúbenúhru v interiérových podmienkach naniektorom zo svetoznámych golfovýchihrísk. Hráč počas hry využíva štandard -né golfové palice a lopty. Pre snímaniegolfového úderu sa používa dvojitý sys-tém snímania, ktorý kombinuje sníma-nie skutočných fyzikálnych parametrovgolfovej lopty a presné snímanie para-metrov golfovej palice. Simulátor Golf-Blaster3 spája golfovú simuláciua analýzu golfového švihu do jednéhozariadenia. Dotyková obrazovka s moni-torom umožňujú ovládanie programua zobrazujú výsledky a údaje odohra-ného golfového úderu. Hráč si môže po-zrieť úder aj zo záznamu. Simulátor

umožňuje nastavenie typu hry i rôznychpoveternostných podmienok. Patovaniena gríne je tiež možné nastaviť v nie-koľkých variáciách. A výsledkovú listinu(scorecard) si hráči môžu vytlačiť a dis -kutovať o nej hoci aj počas občerstveniapri bare v klubhause.

Golfový simulátor umožňuje členomGolfového klubu Alpinka udržiavať si výkonnosť a trénovať hru aj počas zim -ných mesiacov. Príjemné prostredie klu- bovne a golfový simulátor zabezpečujú ajv zi me podmienky pre spoločný klubovýživot. V novom moder nom a príjemnepresvetlenom klubhause nechýba aniobchod s golfovými potrebami.

Otváracie hodinypo – ne: 9.00 – 22.00 hod.Viac informácií na www.golf-alpinka.sk

Golfový klub TáleGolfový klub Tále disponuje dvomi

golfovými simulátormi. Môžu si na nich zahrať nielen členovia klubu, ale aj všetcizáujemcovia o indoor hru. Jeden z nich sanachádza v Banskej Bystrici a druhý v ho-teli Stupka na Táľoch. Najmä tí, ktorým pri rástlo k srdcu prvé slovenské 18-jam-kové ihrisko Gray Bear a zvykli si chodiť na Tále v lete za golfom a v zime za lyžo -vač kou, sa potešia možnosti zatrénovať sina golfovom simulátore v hoteli Stupka –neďaleko od lyžiarskeho svahu na Táľochči na Chopku. Cez deň lyžovačka na svahua večer golf na simulátore – to všetko, akvám nechýba kondícia, tu môžete zvlád-nuť v jeden deň a bez cestovania.

1. Golfový simulátor Banská Bystrica, Kuzmányho ulica 16Otváracie hodinypo – ne: 8.00 – 22.00 hod.Rezervácia hry: +421 48 720 887 Cena: 500,- Sk/ osoba/ hra

2. Golfový simulátorTále, Hotel StupkaOtváracie hodinypo – ne: 8.00 – 22.00 hod.Rezervácia hry: recepcia hotela, Tel.: +421 48 6712 301Cena: 500,- Sk/ osoba/ hra

Viac informácií na www.tale.sk a www.golftale.sk

Page 22: Golf magazín 1-2008

Prvý žilinský golfový klub Prvý žilinský golfový klub poskytuje nie-

len členom, ale aj širokej verejnosti priesto rys tromi golfovými trenažérmi. Golfisti si môžuzvoliť, či si chcú hru len precvičovať, alebo sizahrajú na jednom z 50 svetových ihrísk,ktoré sú súčasťou softvéru. Viacerí súťaže -chtiví hráči si môžu zahrať aj spoločne.

Zabudovaný snímací systém vyhodno-cuje kvalitu švihu, rýchlosť loptičky, jej rotá-ciu a ďalšie údaje. Softvér hráča informuje,kde sa loptička nachádza, ako je ďaleko odgrínu, aké sú poveternostné podmienkya podobne. Pochopiteľne, systém načíta ajnevydarené rany, čo robí hru vzrušujúcoui zábavnou zároveň. Indoor ponúka aj 64štvorcových metrov patovacej plochy. Našpeciálnom koberci si hráči môžu detailneprecvičiť krátku hru, ktorá patrí na ihriskuk tým najdôležitejším.

Kto navštívi indoor v Žiline a nemá prisebe palice, môže si ich tu zapožičať. Prvnež príde, je však vzhľadom na obsadenosťindooru lepšie vopred si rezervovať vstuptelefonicky alebo e-mailom.

Okrem golfových simulátorov v priesto-roch PŽGK nájdete aj obchod s golfovýmipotrebami, oblečením a doplnkami.

Otváracie hodinypo – ne: 8.00 – 22.00 h Cena: 500,- Sk/ 1 hod. bez ohľadu na počet hráčov v hracom boxeTel.: +421 905 843 538 Viac informácií na www.golfinvent.sk

Lomnický golfový klubAni ten, kto cestuje do Tatier v zime,

nemusí nechať bag s palicami doma. Aksi ho vezme, urobí dobre, pretože Lom-nický golfový klub je pripravený aj nazimné golfové možnosti. S Fullswingovýmsimulátorom si môžete zahrať na viacako päťdesiatich svetových ihriskách. In-doorové centrum nájdete v hoteli Interna-tional, v golfovom areáli ihriska BlackStork. Hneď vedľa indooru sa môžetev bare občerstviť alebo si dokúpiť golfovéoblečenie či nový set v golfshope. A pohre alebo tréningu vás čaká bar i reštau-rácia o poschodie vyššie, odkiaľ sa vámpri dobrom jedle naskytne krásny pohľad

na strmé tatranské štíty. Kto by neodolal,a predsa by si len chcel „odpáliť“ loptičkuaj v mrazivom vzduchu, golfový areálBlack Stork umožňuje aj outdoorovú hruna drajvingu so zastrešeným odpaliskoma vyhrievanými pozíciami.

Otváracie hodinypo – ne: 9.00 – 21.00 hod.Cena: 500,- Sk/ 1 hod.Pre členov LGK je cena 450,- Sk.Viac informácií nawww.international.sk

22 golf• sk 1 • 2008

INDOOR

Page 23: Golf magazín 1-2008

Park Hotel Tartuf v Beladiciach

Pár kilometrov od Nitry nás čaká príjem né prekvapenie. Neoklasicistickýkaš tieľ ponorený v rozhľahlom tichomparku, so štýlovými izbami, modernougastronómiou, piatimi kongresovými sálami a novým wellness centrom, kdenájdete i golfový simulátor.

Milovníci golfu, začiatočníci i pokro-čilí hráči si tu môžu zatrénovať na simu-látore typu GolfBlaster3. Pred obrazompremietaným na projekčné plátno si na -raz zahrajú až štyria hráči a vybrať simôžu z 10 naj známejších svetovýchihrísk. Všetkým sú k dis pozícii spolu s lop tičkami aj golfové palice. Na rozdielod iných indoorových centier, hráč tu nestojí priamo v uzavretom priestore,ktorý sníma kvalitu jeho hry, ale predním, čo mu dáva pocit voľnejšieho po-hybu a viac pripomína hru pod holýmnebom. Príjemnú atmosféru tu vytvárahudba, čisté a klimatizované prostredie.

Od decembra 2007 sa tu uskutočňujúaj základné golfové kurzy pre dospelých

i mládež s profesionálnym trénerom. Samozrejme, tie sa zavŕšia tréningom a skúš kou na golfovom ihrisku, kde mô-žete získať i zelenú kartu (prihlášky [email protected]).

Park Hotel Tartuf ponúka ubytovaniev komfortne zariadených izbách, skvelývýber jedál, nápojov a špecialít v reštau-rácii i v štýlovej kaviarni s letnou tera-sou a v lobby bare. Hotel je príjemnýmmiestom aj na firemné a spoločensképodujatia, na ktoré môžete prísť s golfo-vými palicami.

Park Hotel TartufKaštieľ Beladice, Pustý Chotár 495 951 75 BeladiceTel./Fax: +421 37 6330235, +421 37 6330680, +421 37 6330681E-mail: [email protected]

Otváracie hodiny: po – ne: 10.00 – 21.00 hod.Cenník: 400,- Sk/ 1 hod. (max. 4 hráči)Viac informácií na www.tartuf.sk

Golfový areál v Piešťanoch

V Piešťanoch na Kúpeľnom ostrove sa na-chádza 9-jamkové golfové ihrisko, pri ktoromstojí klubhaus a v ňom nechýba indoorovécentrum s dvomi golfovými simulátormi.Nielen pre registrovaných golfistov, ale ajpre ďalších návštevníkov – napríklad kú-peľných hostí – je to vhodná príležitosť, akosi doplniť program pri pobyte v Piešťanoch.Len niekoľko metrov od golfového areálu

sa nachádza secesný hotel Thermia Palace,ktorý sa po rekonštrukcii stal prvýmpäťhviezdičkovým kúpeľným hotelom naSlovensku. Z ihriska vidíme aj ďalšie známekúpeľné domy, ktoré sú vzdialené len nie-koľko minút chôdze príjemným parkom.O tom, že kombinácia kúpeľných procedúra golfu môže byť tým pravým relaxom sa užpresvedčili mnohí hostia.

Ak sa vyberiete do indooru v Piešťanochnezáleží na tom, či ste už golfovú palicuv rukách držali a či nie, tu vám všetkoochotne ukážu a zapožičajú aj palice. A po tréningu si môžete posedieť v štýlovejkaviarni či reštaurácii s historickými foto-grafiami a obrazmi, ktoré vám pripomenú, že Piešťany sú mekkou golfu na Slovensku.

Otváracie hodinypo – ne: 10.00 – 22.00 hod.Cena: 500,- Sk/ 1 hod. pre 1 – 4 hráčov Tel.: +421 33 775 4131, +421 902 961 461Viac informácií na www.spagolf.sk

1 • 2008 golf• sk 23

Page 24: Golf magazín 1-2008

Oficiálny názov turnaja je MerrillLynch Shootout 2007 podľa sponzora,ktorého symbol – mohutný býk – sa ob-javuje na mnohých miestach. Výnos tur-naja je ve nova ný, ako vždy, organizáciiCureSearch National Childhood CancerFoundation, ktorá pomáha financovaťboj proti detskej rakovine.

Formát turnaja je dvojfázový. Prvédva dni sa hrá Pro-Am, keď v každomflajte hrá jeden z 24 profesionálov –pozvaných Gregom Normanom – soštyrmi amatér mi. Prvý deň sa hral„shamble“, pri ktorom profesionál hrástále svoju loptičku, ale amatéri po od-pálení z odpaliska hrajú ďalej od naj-lepšej loptičky (vrátane profesionálovej)až na grín. Neskôr sa zaregis truje lenjeden najlepší výsledok, či už od profe-sionála hrubý, alebo od amatéra netto.Druhý deň sa hral „best ball“. Každýhráč hrá svoju loptičku a na konci sa za-registruje jeden najlepší výsledok, či užprofesionálov hrubý, alebo amatérskynetto. Vyhráva flajt s najlepším súčtomoboch kôl.

Nasledujúce tri dni hrajú už len pro-fesionáli. V piatok 7. decembra hralo 12dvoj členných tímov spôsobom „modi-fied alternate-shot“, kde po odpálení sikaždý tím vyberie najlepšiu loptičkua striedavo ju hrajú až do jamky. V so-botu to bol „better-ball“, spôsob hry, priktorom každý hráč hrá svoju loptičkua zaregistruje sa výsledok najlepšiehohráča. V nedeľu sa hral „scramble“,kedy po odpálení sa zase vyberie naj-lepšia loptička, obaja hráči hrajú z jejmiesta a po úderoch sa zase vyberá naj-lepšia pozícia až po jamku.

Priebeh tohtoročného turnaja bolveľmi zaujímavý. Po prvom dni viedliMark Calcavecchia („Kalk“) s partneromWoodym Austinom spolu s druhou

V dňoch 5. – 9. decembra 2007 na ihrisku Tiburon v Ritz-Carlton Golf Resort Naples na americkej Floride sa odohral už 19. ročník jedinečného turnaja. Každoročne ho hostí Greg Norman – slávny „žralok“, ktorý je aj architektom tohto ihriska.

Normanov turnaj na slnečnej Floride TEXT: Ján ORAVETZ • FOTO: Profimedia a autor

Greg Norman – „žralok“ so svojím logom aj na klobúku

24 golf• sk 1 • 2008

GOLF VO SVETE

Page 25: Golf magazín 1-2008

dvojicou – Fredom Funkom a Jef-fom Slumanom. V sobotu všakdruhá dvojica skončila o 7 úde-rov za Calcavecchiom/ Austinom,a to aj vďaka Calcavecchiovmu„íglu“ na 17. jamke (par 5). Druhískončili Greg Norman a BubbaWatson o dva údery za víťazmi.Dráma však pokračovala v po-sledný deň. Vedúce dvojice zvá-dzali takmer vyrovnaný súbojaž k 17. jamke, kde Calcavecchiaa Austin zahrali len par, ale Nor-man s Watsonom zahrali ber-díka, a tak boli na tom celkomrovnako. Na poslednej rozhodu-júcej jamke sa Austinovi podariloposlať skoro 13-metrový úder dojamky po berdíka, zatiaľ čo aniNorman, ani Watson nezahralina berdíka 9-met rový úder. Taknapokon dramatické finále vy-hrali Calcavecchia s Austinomo jednu jedinú ranu! Konečný vý-sledok po troch dňoch bol prenich 187, čiže 29 pod par. Natreťom mieste sa umiestnilo až5 párov: McCannon/Elkington,Kelly/Pampling (minuloroční ví-ťazi), Hoch/Perry, DiMarco/Ville-gas a Funk/Sluman.

Pre Normana bola hra o todramatickejšia, že tento raz bolveľmi blízko k víťazstvu na vlast-nom turnaji, na ktorom sa mupodarilo v minulosti triumfovaťlen jeden raz. Pre Calcavecchiuto bolo tiež len druhé víťazstvo –vyhral tu v roku 1995 spolu s El-kingtonom. Víťazná dvojica sirozdelila výhru 700.000,- dolárovz celkovej dotácie 2,8 milióna.

Počasie, ako vždy na Floridev tomto čase, bolo výborné.Hralo sa počas krásnych slneč-ných dní pri 25 až 30 stupňochCelzia a takmer v bezvetrí. Nor-manov turnaj je aj spoločens-kou udalosťou, ktorej sa tešiahlavne členovia Tiburon GolfClubu, keďže majú možnosťuvidieť slávnych golfistov nie-

len na ihrisku, ale porozprávaťsa s nimi počas koktejlovýchpár ty. Tohto roku bol turnaj vý-nimočný aj tým, že naň prišlai no vá priateľka Grega Norma -na, nemenej slávna športov-kyňa – tenistka Chris Evertová.Týždeň po turnaji na Florideohlásili v Južnej Afrike – na ďal-šom turnaji – svoje zasnúbenie. Norman a jeho snúbenica

Chris Evertová

1 • 2008 golf• sk 25

www.top-gastro.cz

GOLF WORLDPRAGUESPECIALIZOVANÝ VELETRH GOLFU A GOLFOVÉ TURISTIKYSPECIALIZED GOLF AND GOLF TOURISM FAIR

14. - 17. 2. 2008

Výstaviště Praha - Holešovice

14. a 15. 2. od 1000 do 1800

16. a 17. 2. od 900 do 1800

17. 2. od 900 do 1700

[email protected], www.golfworldprague.cz

Společně s veletrhy HOLIDAY WORLD a TOP GASTRO

Page 26: Golf magazín 1-2008

26 golf• sk 1 • 2008

NAJLEPŠÍ 2007

Pre Woodsa to nie je nijako výnimočnápocta, za 11 rokov prevezme túto cenu uždeviaty raz. V roku 2004 si cenu odniesolVijay Singh. Prvá desiatka oficiálneho re-bríčka 2007 PGA TOUR Official World GolfRanking sa trochu líši od poradia vo FedEx

Cupe 2007, ale Woods jednoducho vedievšade.

Pridajme, že najlepším hráčom európ-skeho okruhu v roku 2007 podľa hlasovanianovinárov sa stal víťaz British Open 2007 – ÍrPadraig Harrington. Vyhral írske Open a ná-

sledne aj prestížnu trofej jedného z najvýz-namnejších major turnajov. Spolu vyhral 21turnajov, z toho na okruhu PGA Tour dvanásť.Harrington skončil v Order of Merit na treťommieste za Justinom Roseom z Anglicka a Er-niem Elsom z Juhoafrickej republiky.

O F F I C I A L W O R L D R A N K I N G

1. Tiger WOODS, USA2. Phil MICKELSON, USA3. Jim FURYK, USA4. Ernie ELS, JAR5. Steve STRICKER, USA

6. Justin ROSE, Británia7. Adam SCOTT, Austrália8. Padraig HARRINGTON, Írsko9. K. J. CHOI, Kórea

10. Vijay SINGH, Fidži

Tiger Woods, Lorena Ochoaová a Jay Haas boli podľa očakávania vyhlásení Golf Writers Association of America za najlepších hráčov uplynulého roka.Ceny prevezmú 9. apríla v Auguste počas tradičného slávnostného večera.

Hráčom roka Woods

1

TEXT: Karol GUMÁN

FOTO: Globe Media-Action Images, Globe Media-Reuters

Page 27: Golf magazín 1-2008

1 • 2008 golf• sk 27

1. Tiger WoodsTiger Woods je najsledovanejší hráč profe-

sionálneho golfu a jeden z najsledovanejšíchšportovcov na svete vôbec. Prezývku Tiger do-stal po vietnamskom vojakovi, ktorý sa s jehootcom spriatelil práve počas americkej vojnyvo Vietname. Už keď mal dva roky súťažilv televíznej šou s vtedajšou legendou sveto-vého golfu Bobom Hopeom, keď mal tri roky,zahral deväťjamkové ihrisko za 48 rán a v re-nomovanom časopise Golf Digest sa objavil,keď mal päť.

Fenomén Tiger Woods spôsobil v roku1997 štatisticky významné zmeny – na le-kárskych pohotovostiach po celých Štátoch.V radoch čakalo na ošetrenie množstvo za-čiatočníkov, ktorí udreli golfovou palicounechtiac do hlavy ďalších začiatočníkov. Dr. William Couldwell z neurochirurgickéhooddelenia vo Westchester Medical Center voVahalle v New Yorku povedal, že si nepamätána podobné zranenia pred rokom 1997, aleod Woodsovho víťazstva na Masters asi 30percent všetkých operatívnych úrazov u detívo veku od 6 do 9 rokov vzniklo po údere gol-fovou palicou.

Po Masters 1997 ponúkol jeden britskýbookmaker stávku 50:1 na to, že Woodsa zvo-lia za prezidenta USA pred dovŕšením jehopäťdesiatín. Jeden gambler stavil 200 dolá-rov. Je stále v hre…

2. Phil MickelsonV roku 2002 sa ľavák Phil Mickelson trápil

s patovaním. Zdôvodňoval to zanedbanýmtréningom. Sám tvrdil, že predtým sa nikdy primetrovom pate nepomýlil, a to predovšetkýmvďaka drilu na tréningu, ktorý spočíval v tom,že nikdy neopustil grín skôr, kým nepremenilsto patov po sebe z danej vzdialenosti. Prišlovšak obdobie, keď začal tento dril vynechávaťa prišli i chyby v rozhodujúcich momentochturnajov. Tento dril prevzal od Jackieho Bur-kea, člena Siene slávy PGA, pre ktorého boltakýto tréning náboženstvom.

Pár rokov predtým sa Burke s Mickelsonomraz stavili o večeru v luxusnej reštaurácii priHoustone, že Mickelson nedá stovku patov.Mickelson chcel stávku zdvojnásobiť, na čoBurke reagoval: „Toľko toho nezjem.“ A Mic-kelson? Minul už svoj tretí pokus a stávku pre-hral. Ale získal cennú tréningovú prax, ktorálen zriedka zlyhala – až kým on sám nezlyhalvoči svojej praxi.

3. Jim FurykAk sa dívame bez hlbšieho záujmu na

švih Jima Furyka, tak je jasným potvrde-ním, že komplikovaná náuka o golfovomšvihu je len znôškou povier. David Fehertysvojho času vyslovil nehynúcu vetu, v kto-rej popísal švih Jima ako niekoho, kto sachystá zabiť hada v telefónnej búdke. SámFuryk veľmi taktne pripúšťa, že je maji-teľom jedného z najmenej ortodoxných švi-hov. Podstatná je však jeho úspešnosť naTour a to znamená, že neexistuje len jediný

dokonalý švih pre všetkých. Slučka v jehonapriahnutí je dôkazom, že aj počas po-hybu sa dá meniť rovina švihu a napriektomu hrať vyrovnané zopakovateľné údery.Toto „veľdielko“ je výtvorom jeho otca Mika– je dosiaľ jediným trénerom svojho syna,ale nie je žiadnym golfovým fenoménommedzi učiteľmi. Furyk má ešte jednuzvláštnosť – od roku 1994 patuje s pre-kríženými rukami a mnohí hráči to po ňomzačali považovať za módu.

23

Page 28: Golf magazín 1-2008

28 golf• sk 1 • 2008

NAJLEPŠÍ 2007

4. Ernie ElsAký ťažký je golf? Aj tí najlepší hráči sa nie-

kedy cítia ako podpriemerní „šmatláci“. Dvadni po víťazstve svojho druhého US Openv roku 1997 v Congressional Country Cluberozprával Ernie Els novinárom, že každý gol-fista napokon skončí ako ten, ktorý prehrá.„Táto hra vám spôsobuje viac depresie akoeufórie. Teraz hrám ako profesionál štyriroky, zúčastnil som sa asi šesťdesiatky tur-najov. No a vyhral som iba päťkrát. Len päť -krát! To nie je ktovie ako dobré, a to mapo va žujú za jedného z najlepších v tejto hre.Golf je ťažká hra a nakoniec z nás všetkýchurobí nuly.“

Els vyhral Sony Open 2003 po play offs Aaronom Baddeleym, ale potom pripustil,že o víťazstvo ho takmer pripravila minca. Na17. jamke si Baddeley markoval loptičku li-brovou mincou. Spýtal sa Elsa pri jeho pate,či má hrubú britskú mincu premarkovať, čimu nezavadzia. Els povedal, že netreba. A sa-mozrejme ju trafil, pat sa odklonil a nepadoldo jamky. „Musel som sa smiať sám sebe, pre-tože som predviedol amatérsku chybu. Malsom jednoducho povedať, nech mincu pre-loží,“ povedal Els a na dôvažok ukazoval no-vinárom prstami, aká je tá minca hrubá...

5. Steve StrickerIste prekvapivý účastník top desať. Istým

spôsobom mu k tomuto umiestneniu troškupomohol aj Tiger Woods, pretože nehral prvýturnaj vyraďovacej časti minuloročnéhoFedEx Cupu. Na Barclays sa totiž z víťazstva

radoval práve Steve Stricker, keď zahral 16pod par. Stricker má už 40 rokov a v roku2007 vybojoval sedem umiestnení v topdesať. Celkovo sa mu podarilo vyhrať štyriturnaje na okruhu, naposledy bral vavrínpred šiestimi rokmi na World Golf Champion -ships-Accenture Match Play Championship.Vynikajúcich -16 na Barclays sa zrodilo ajvďaka vynikajúcemu záveru. Na poslednýchpiatich jamkách zahral štyri berdi. Ale užv tretí deň zahral 6 pod par a to bol zrejmekľúč k celkovej výhre.

6. Justin Rose

Justin Rose sa stal senzáciou v golfovomsvete v roku 1998, kedy vo veku 17 rokovskončil dva údery za víťazom MarkomO´Mearom na British Open. Počas novej gol-fovej éry je to výnimočný štart do profesio-nálnej kariéry a pre porovnanie musíme ísťaž do 19. storočia. John Ball junior mal 16,keď vyhral v roku 1890 Claret Jug. Tom Morrisjunior vyhral Open v roku 1868 – mal len 14rokov 4 mesiace a 4 dni.

456

Page 29: Golf magazín 1-2008

fFreelander2 210x275 indd 1 5 2 2008 16:25:51

Page 30: Golf magazín 1-2008

30 golf• sk 1 • 2008

NAJLEPŠÍ 2007

7. Adam ScottAdam Scott má jeden z najkrajších švihov

na túre – takmer počítačovo presný. Raz pri-znal, že jeho slávny tréner Butch Harmon zahodiny a hodiny tréningu, ktoré tomuto skve-lému Austrálčanovi poskytuje, si nevypýtalani dolár. „Áno, počas ôsmich rokov si neúčto-val vôbec nič,“ potvrdil Scott. Ale asi je jasnéprečo. Záujemcovia o tréningové hodinyv Harmonovej akadémii v Las Vegas musia za-platiť takmer 6000 dolárov za trojdňový kurz.

8. Padraig HarringtonOpäť trošku o patovaní. Padraig Harring-

ton patrí v tejto činnosti medzi najlepších nasvete, ale sám tvrdí, že je to len a len o prísnejrutine, ktorú praktizuje pri každom jednompate. Harrington – okrem iného aktuálny ví -ťaz britského Open – pred úderom pozorujeterén medzi loptičkou a jamkou zo všetkýchstrán – zo severu, juhu, východu a západu.Táto analýza mu dáva štyri pohľady na teréna takmer dokonalé prečítanie dráhy patu.Poučenie však znie: Všetci chcú patovať akoHarrington, ale nik nechce hrať v poradí zaním, pretože táto rutina urobila z tohto Írajedného z najpomalších hráčov na svete.

9. K. J. ChoiJeho plné meno je Kyoung-Ju Choi, je to Kó-

rejčan a niekedy sa venoval silovému trojboju(disciplínny mŕtvy ťah, drep a tlak na lavičke)a bol schopný urobiť drep s činkou o hmot-nosti 170 kg – to mal ale len 13 rokov a niečocez 50 kg osobnej hmotnosti. Prezývajú hoTank, alebo aj Jastrabie Oko. Meria necelých170 cm, váži niečo cez 80 kg – ideálna vzpie-račská postava. Trénuje a žije v Texase. Začalhrať golf v 16 rokoch, keď mal 21 tak sa do-stal na par, v 24 rokoch sa stal profesionálom.Dnes má 37 rokov a je v desiatke najlepšíchhráčov na svete. Je to prvý Kórejčan, ktorý zí-skal oprávnenie hrať na okruhu PGA a prvý,ktorý vyhral nejaký turnaj PGA. Nepatrí k ni-jako extrémne dlhým hráčom, priemernýdrajv má okolo 250 metrov, ale má vynika-júcu hru železami.

10. Vijay SinghVijay Singh, šampión PGA už z roku 1988,

ktorý za posledných päť rokov vyhral 20 tur-najov v rámci PGA Tour, je jediným hráčomTour, ktorý pochádza z Fidži a jediným, ktobol profesionálom na Borneu. Golf ho naučilhrať otec, letecký technik a golfový inštruktor.Meno Vijay znamená v hindčine „víťazstvo“.

Štyridsiatku oslávil v roku 2003, a to tak,že si nechal pristavať k domu telocvičňu, vy-bavenú dvadsiatimi rôznymi posilňovacímistrojmi. To malo zaistiť, aby nepribral a držalsi formu. Patrí k najviac trénujúcim mužomv golfe. Útočisko má v TPC v Sawgrass v PonteVedra Beach na Floride. Tvrdí, že je tamskvelý patovací grín a celkom krátky areál.Odpalisko umožňuje tréning vo vetre rôznehosmeru a ľudia sú tam zvyknutí na profesio-nálov, takže ho nikto príliš neobťažuje.

European Tour Order of Merit (príjmy hráčov v eurách)1. Ross FISHER Británia 307 3942. Lee WESTWOOD Británia 299 8943. Miguel Angel JIMÉNEZ Španielsko 255 7114. Kevin STADLER USA 172 6405. Richard FINCH Británia 164 4816. James KINGSTON JAR 162 4007. John BICKERTON Británia 158 5008. Ernie ELS JAR 143 4919. Daniel CHOPRA Švédsko 135 311

10. Vijay SINGH Fidži 133 969

LPGA Money List(príjmy hráčok v amerických dolároch)1. Lorena OCHOAOVÁ 4 364 9942. Suzann PETTERSENOVÁ 1 802 4003. Paula CREAMEROVÁ 1 384 7984. Mi Hyun KIMOVÁ 1 273 8485. Seon Hwa LEEOVÁ 1 100 1986. Cristie KERROVÁ 1 098 9217. Jeong JANGOVÁ 1 038 5988. Angela PARKOVÁ 983 9229. Morgan PRESSELOVÁ 972 452

10. Jee Young LEEOVÁ 966 256

7910

8

Page 31: Golf magazín 1-2008

1 • 2008 golf• sk 31

Paula Creamerová

Page 32: Golf magazín 1-2008

Tiger Woods vládne svetovému golfu v podstate od chvíle, keď sa famóznymspôsobom ujal kormidla pätnásťúderovým víťazstvom na US Masters v Auguste na sklonku minulého storočia.

Tých, ktorí vyhlasovali, že jednéhokrásneho dňa sa postavia tvárou v tváršelme najneohrozenejšej, bolo ešte viacnež tých, od ktorých sa to tak nejako – a dodajme, že právom – očakávalo. Patria k nim až strašidelné kalibre typu David Duval, Ernie Els a Phil Mickelson,ale napríklad i Darren Clark, PadraigHarrington či Thomas Bjorn majúv dobrých dňoch dostatočný arzenál,aby porazili kohokoľvek na svete. Len

im vždy chýbal ten špecifický kúsoček,ktorý sa odborne nazýva definujúci mo-ment. Rozdiel medzi nimi a Tigrom je,že zatiaľ čo on v definujúcom momentezahrá i so šťastím to, čo treba, na všet-kých ostatných má definujúci momentdeštruktívny vplyv. A to nie je iba v šťastí.

Tých, čo zatiaľ len proklamovali, žesi na Tigera brúsia zuby, je toľko, akoprincov v Šialene smutnej princeznej –

bez ohľadu na to, že ten, kto neuspeje,bude o hlavu kratší (myslíme tým v mé-diách) – čo je stále ešte veľký zástup.

Zaujímavé je, že zima má na sebave-domie tých „vo fronte“ katalyzačnéúčinky. Tiger obyčajne končí sezónuprvý zo všetkých a začína najneskôr.Nie je o ňom veľmi počuť, a tak sebave-domí nováčikovia, zrejme opojení vlast-nými tréningovými dávkami, vypúšťajúdo sveta najrôznejšie výhražné vyhláse-nia. Potom príde Tiger, je lepší ako rokpredtým a v druhej polovici sezóny sauž nikto z jeho zimných vyzývateľov neodváži ani pípnuť – pardon, azdas výnimkou Roryho Sabattiniho, ktorýto minulý rok skúsil, ale rýchlo dopípal.Tiger ho elegantne umlčal, keď ho nadruhý deň v poslednom kole deklasovalo 9 úderov.

Máme tu koniec zimného obdobia, a tak si zrekapitulujme, kto všetko sa na Tigera zase „chystá“.

Asi najvýraznejším v zástupe je mladíček menom Jason Day. Devätnásť-ročný Austrálčan je aspoň v jednom

TEXT: Alan BABICKÝ • FOTO: Globe Media-Action Images, Globe Media-Reuters

Tiger Woods

Stará pieseň, nová slohaalebo zástup bezhlavých princov

32 golf• sk 1 • 2008

PGA TURNAJE

Jason Day

Page 33: Golf magazín 1-2008

ohľade rešpektovateľný – je rovnakomladý ako Tiger, keď prišiel na túru,prináša si podobne famózne resumé…a nie je beloch. V novembri povedal no-vinárom: „Jasné, že ho môžem zložiť…“Minulý rok urobil kat v piatich zo sied-mich turnajov, na ktoré dostal pozva-nie. Najlepšie skončil delený jedenástyna Reno-Tahoe Open. Vyhral niekoľkoturnajov na Nationwide Tour a stal sanajmladším víťazom v jej histórii. Jehonajväčším kreditom je nepochybnekrátka hra, ktorú sme v ozaj špičkovejpodobe naposledy mohli vidieť u Seveho Ballesterosu. Odvtedy mámepred očami iba samých kanonierov.

Za tých desať rokov, čo je TigerWoods svetovou jednotkou, bol prvým„mladíčkom“ vo „fronte“, tiež devätnás-ťročným, Sergio Garcia. Na PGA Cham-pionship sa mu podaril „úder, ktorýpočul celý svet“, keď so zatvorenýmiočami zahral z koreňov stromu dobrých170 metrov od grínu slajs, ktorý sa neuveriteľne vyhol všetkému, čo bolov ceste, a doplachtil nad ľavým lesom

až na grín. Chýbalo málo – jeden úder,birdie zo štyroch metrov na osemnástkea Sergio šiel do rozstrelu s Tigerom. Gar-cia odvtedy šesťkrát vyhral na US PGATour, deväťkrát inde vo svete a štyrikráthral na Ryder Cupe, ale… na svojomkonte nemá jediný grandslamový turnaj.

Len pre porovnanie: Woods vyhral za rovnaký čas päťdesiatkrát, šesťkrátvo svete a má 11 grandslamových titulov.

Ďalší dnes už bezhlavý princ sa volalCharles Howell III. Nepotreboval aniprejsť kvalifikačnou školou, vyhral dosťpeňazí na kartu len z pár turnajov, naktoré dostal sponzorskú pozvánku. Mi-nulý rok vyhral na Riviére, čo bolo ibajeho druhé víťazstvo za sedem plnýchsezón na americkej túre.

Aj Adam Scott sa mal stať novým Tigerom Woodsom. Jeho technika bola– v dobách, keď on i Tiger trénovali u Butcha Harmona – celkom identickás Woodsovou. A predsa… Scott sa sícevyškriabal na tretiu priečku svetového

1 • 2008 golf• sk 33

David Duval

Darren Clark

Phil Mickelson

Page 34: Golf magazín 1-2008

rebríčka, ale v dvadsiatichsiedmich rokoch má na konte iba päť víťazstievna PGA Tour a štyri Top Ten v grandsla-mových turnajoch.

Justin Rose práve vyhral Order ofMerit na európskej túre, ale žiadne víťazstvo na americkej túre ani žiadnygrandslam. Jeho „hlava“ je však uždávno v podhradí…

Viac-menej to isté, len o európskomtitule platí, o Paulovi Caseym. Našímrozprávkovým uhlom pohľadu by sadalo povedať, že jeho hlava práve leží nakláte, takže sa bude musieť poponáhľať.Kat sa ešte nechystá. Casey má dokoncatú výhodu, že je dlhší ako Woods.

Jason Day pozná hlavné míľniky Woodsovej kariéry, ale nepristupujek nej tak metodicky, ako mladý Tiger,ktorý si chronologický výpočet úspe-chov Jacka Nicklausa zavesil nad posteľ.Day sa nechal počuť, že tento rok budemusieť vyhrať dva turnaje, pretožepresne toľko dokázal Woods zvládnuťvo svojom prvom plnom roku.

Niektorí „starí mazáci“, ktorí – samibezhlaví – azda vo všetkých odvetviachľudskej činnosti majú pre mladých a od-vážnych väčšinou len plno demoralizu-júcich rečí, sa hneď ozvali.

Robert Allenby povedal, že „Jasonna seba príliš tlačí. Je dobré byť sebave-domý, ale netreba o tom takto hovoriť.Stačí ísť a urobiť to.“ Na to, že množstvosilných poznámok utrúsil i Tiger, sa užakosi zabudlo. Jeho slávne „Hello,world!“ na tlačovke potom, čo vyhralsvoj tretí turnaj v plnej sezóne, by maloznieť v ušiach tým, ktorí chcú mladémusebavedomiu strihať krídla.

Day má za sebou ťažké detstvo a jezvyknutý biť sa o miesto na slnku. Otecmu zomrel na rakovinu, keď mal 12 a aždonedávna si musel oblečenie kupovaťv second hande, kde si mohol za päť dolárov napratať tašku na prasknutie.

Keď sa ho austrálski novinári pýtali,či si myslí, že o ňom Tiger Woods vie,odpovedal: „Neviem to s istotou, alemyslím si, že áno. Keby som bol ja ním, vedel by som. Sledujem všetkých. Aj on dosť sleduje golf. Hrá len 16 turna-jov za rok, čo iného by preboha robil vo všetkom tom voľnom čase?“

34 golf• sk 1 • 2008

PGA TURNAJE

Rory Sabatini

Ernie Els

Page 35: Golf magazín 1-2008

Ladies PGA Tour

Minulý rok došlo k jednému z histo-rických momentov svetového ženskéhogolfu. LPGA zakúpila Futures Tour. Ve-dúci členovia manažmentu z FuturesTour dostali popredné miesta v marke-tingových oddeleniach svojej značky abývalý šéf Futures Erich Albrecht sa stalviceprezidentom celého nového konglo-merátu.

Za hlavnú úlohu si kladú jasnú defi-níciu a oddelenie oboch značiekv očiach verejnosti, ako i zaistenie ešteneopakovateľnejších zážitkov pre divá-kov a fanúšikov na oboch okruhoch.

Štart novej sezóny je na spadnutiea pôjde o sezónu bohatú na nováčikov.Až 30 nových tvárí privítame na turna-joch LPGA Tour. Tento rok štartuje natúre najviac cudzincov v histórii –presne 124 z 26 krajín.

Najviac nováčikov je z Južnej Kórey,tri dámy z Austrálie. Najviac hráčok natúre však pochádza z …Číny.

Najžiarivejšia zo súčasných žen-ských hviezd Suzann Pettersenová siužíva plody skvelej minuloročnej se-zóny. Keď na Silvestra vyšiel oficiálnysvetový rebríček – u žien nazvaný RolexRankings – zistila, že zo štvrtéhomiesta skočila na druhé.

1 • 2008 golf• sk 35

Fandite svojmu trénerovi!Českí a slovenskí profíci sa chys-tajú na asi najbohatšiu sezónuv histórii profesionálneho golfuv našich dvoch krajinách. Na uči-teľov golfu i na hrajúcich profesio-nálov čaká okolo štrnásť turnajov.Sezóna odštartuje turnajom Pra-gue Open na konci apríla v Mstě-ticiach, o najviac peňazí (celkovo 45 000 eur) sa bude hrať na tur-naji Alpskej túry v Mnichu pri Jin-dřichovom Hradci v prvý júlovývíkend, najväčší turnaj na Slo-vensku je ŽP Pipex na Táľoch po-sledný víkend v júni, kde sa hrá o400 000 korún a sezóna vyvrcholíveľkým finále 10.-12.10. na Kaská-dach v Jinačoviciach pri Brne. Tamsa celková suma vyšplhala na –v našich luhoch a hájoch nevída-ných – 600 000 českých korún.

Suzann Pettersenová

Page 36: Golf magazín 1-2008

36 golf• sk 1 • 2008

Agentúra už od roku 2004 organizuje na Slovensku, ale ajna ihriskách v okolitých štátoch, golfové turnaje vo vlastnejréžii alebo vytvorené na kľúč pre konkrétneho klienta. V roku2008 odštartuje už 4. ročník prestížnej túry Prezident Golf Cup2008 určenej pre širokú golfovú verejnosť a 4. ročník GurmanGolf Cup 2008 pre podnikateľov v oblasti hoteliérstva a gastro-nómie. Každý rok sa agentúra JUTURN snaží posunúť svoje gol-fové projekty na vyššiu kvalitatívnu úroveň a ponúkať hráčomnové zaujímavé golfové zážitky.

Majstrovstvá firiem SR v golfe 2008Biznis je založený na pevných väzbách. Golfové ihrisko je miesto, kde sa tvoria vzťahy. Minulý rok agentúra predstavila nový golfový projekt Maj -

strovstvá firiem SR v golfe. Turnaj bol určený pre firmy zo Slo-venska, ktoré reprezentovali ich zamestnanci alebo partneriv dvojčlenných tímoch. V rámci hráčskeho poplatku za tím bolipokryté všetky náklady na golfovú hru, sprievodný program,

služby a občerstvenie počas obidvoch hracích dní. Každý hráčdostal golfové vybavenie značky SRIXON a ďalší hodnotný tovar.

V rámci golfu sa tvorí veľmi silná a stabilná komunita golfo-vých hráčov a fanúšikov. Golf sa stáva ich životným štýlom.Hráči veľakrát do golfu zapájajú aj svoje rodiny, pri hre preroko-vávajú obchody alebo nové partnerstvá. Majstrovstvá firiem SRv golfe ponúkajú firmám možnosť nadviazať osobné, ale aj pod- nikateľské vzťahy v športovom a neoficiálnom prostredí, stret-núť ľudí s rovnakými záujmami. Každý golfový projekt sprevá dzarozsiahla mediálna kampaň a ani Majstrovstvá firiem SR nie súvýnimkou. Účasť na tomto podujatí ponúka možnosť reprezen-tovať svoju spoločnosť, vhodnou formou poďakovať svojimpartnerom alebo oceniť najlepších zamestnancov.

Fashion Golf Tour 2008Móda na greene. Keď sa golf stáva životným štýlom. Okrem vzájomných vzťahov a pevných väzieb golf ponúka

aj športové vyžitie v krásnom prostredí, kvalitné služby a v ne-poslednom rade vyžaduje aj vhodné oblečenie. Golf je elegan -tný šport, hráči dodržiavajú golfovú etiku a golfový dress code,ale zároveň golf ponúka aj veľký priestor pre kreativitu a citpre módu. Golf hrajú nielen páni, ale aj dámy. A nielen dámy,ale aj páni sa radi aj pri golfovej hre trendovo a pohodlne ob-liekajú. Pre agentúru JUTURN golf znamená aj dobrý vkus, eleganciu, zmysel pre fair play hru, cit pre kvalitu a príjemnýzážitok, čo podnietilo vytvorenie nového golfového projektuFashion Golf Tour 2008. Úvodný 1. ročník štartuje v aprílitohto roku. Je to jedinečná a nová túra, ktorá zvýrazňuje prvokmódy a poukazuje na prepojenie golfu, módy a životnéhoštýlu. Prostredníctvom 1. ročníka Fashion Golf Tour budú pred-stavené golfovým hráčom svetové značky pôsobiace na sloven-skom trhu, ich golfové kolekcie a všetko, čo patrí k životnémuštýlu golfistu. Túra bude pozostávať zo 6 turnajov, ktoré sabudú odohrávať na ihrisku v Slavkove pri Brne. V každom ďalšom ročníku budú prezentované nové módne a lifestylovétrendy priamo hráčom na green.

Snahou agentúry JUTURN je spolupracovať s módnymiznačkami na slovenskom trhu a nadviazanie vzájomného partnerstva na golfovej túre Fashion Golf Tour. Túru bude spre-vádzať mediálna kampaň prostredníctvom TV médií, rádia, v lifestylovej tlači, na internete a na billboardových plochách.Viac sa dozviete aj na www.juturn.sk.

Katarína ZacharováAgentúra JUTURN

Agentúra JUTURN:

Čaká nás rok plný golfuGolf na Slovensku jednoznačne napreduje. Tvoria sa nové plány ihrísk, niektoré súuž vo výstavbe, počet golfových hráčov rastie. Aj agentúra JUTURN môže potvrdiť, že za posledný rok zaznamenala narastajúci záujem hráčov, ale aj partnerov o golfové projekty a o golf ako taký.

Page 37: Golf magazín 1-2008

Juturn2

Page 38: Golf magazín 1-2008

38 golf• sk 1 • 2008

PROFIL

Ešte predtým, pri vstupe na cvičný patovací grín, to ale bolacelkom iná „story“, každodenný chlieb neznámeho profesio-nála. Organizátor požiadal Daniela o jeho autorizáciu k vstu -pu… Turnajová sobota a predovšetkým nedeľa už boli celkom v znamení zmeny takmer všetkého, čo mladý Švéd a jeho ženaSam doteraz zažívali pred turnajom, pri ňom a po ňom.

Po skončení dramatického play off, v ktorom Chopra zdolalAmeričana Stevea Strickera, nasledoval maelstrom (švédskyvýraz pre silný morský vír) interview a povinností víťaza veľa-

významného turnaja. Po dvoch hodinách v tlačovom strediskua hodinke s vedením firmy Mercedes si konečne vychutnalpohár obľúbeného červeného vo v tom čase už opustenej Play-er’s Lounge. Večera v japonskom štýle nasledovala až potom…

Chopra zrazu plní prvé stránky golfovej histórie. Ešte v dru-hej tretine minulého roka sa situácia nevyvíjala príliš radostne.Daniel sa spolu s Alexom Čejkom a Craighom Canadom preťa-hovali o zvyšnú štrbinku na posledných dvoch priečkachMoney Listu, ktoré zaisťovali priamy postup do nasledujúcejsezóny bez nutnosti absolvovať obávanú Kvalifikačnú školu.Neskoro, ale predsa si nakoniec Chopra mohol vydýchnuť posvojom víťazstve na turnaji Ginn sur Mer Classic, ktoré ho nie-len vynieslo až do hornej polovice Money Listu, ale zároveňmu zabezpečilo možnosť štartu na prvom turnaji nového roka,ktorým je Mercedes Championship, určený iba víťazom turna-jov predchádzajúcej sezóny.

Pri veľkej neúčasti najväčších hviezd, ktorými sú víťazigrandslamových turnajov a ďalších mien kalibru VijayaSingha, Phila Mickelsona a podobne, bojujú o prvý titul novejsezóny v posledných rokoch obyčajne hráči z druhého sledu.Úroveň na americkej túre je však naozaj vysoká, a tak hráč,ktorý ešte pred dvoma mesiacmi bojoval o prežitie, má zasebou v krátkom čase dve víťazstvá a momentálne i vedeniev novom ročníku Fedex Cupu.

Chopra prikladá zásluhy svojmu minuloročnému zmŕtvych -vstaniu o minútu dvanásť svojmu „kedíkovi“ Mitchovi Knoxovi,ktorý pracoval pred Choprom pre Davida Duvala v časoch jehonajväčšej slávy, aj počas Duvalovho víťazného ťahu na KapaluaBay o deväť úderov. Knox vraj Choprov herný prejav a sebave-domie postavil koncom minulej sezóny na nohy.

Posledné kolo turnaja v Kapalua Bay tak trochu pripomí-nalo basketbal. Obe súperiace strany sa striedali v úspešnýchútokoch, až nakoniec ten posledný jednej zo strán nevyšiel…

Na prvých jamkách sa veľmi darilo Choprovi, ktorý na grí-noch premieňal bez ohľadu na vzdialenosť všetko, na čo sa po-zrel. Potom sa zdalo, že svojim prenasledovateľom unikne, a tíbudú v prachu jeho kopýt bojovať o ďalšie miesta. Zvlášť vochvíli, keď viedol o tri údery a zostávalo päť jamiek do konca.Lenže… Pater Strickera sa na konci kola akoby odtrhol z reťazea nakoniec Stricker, ktorý dorazil do klubovne skôr, donútilsvojím výsledkom Chopru k napínavému boju na poslednýchjamkách. Pár chýb, pár zachránených parov a nepremenenábirdie šanca na poslednom gríne po plachom treťom údere

A loptička sa posunula dopredu…Daniel Chopra – víťaz prvého turnaja US PGA Tour v roku 2008

TEXT: Alan BABICKÝ

FOTO: Globe Media-Action Images a Globe Media-Reuters

Ak ste v nedeľu 7. januára 2008 sedeli v suši reštaurácii Sansei v Kapalui na Havaji,nemohli ste si nevšimnúť rozžiareného muža s neprehliadnuteľne platinovýmivlasmi. Ak predsa len, vašu pozornosť musel upútať aplauz, ktorým si ho postojačky uctili všetci návštevníci. Dámy a páni, dnu práve vošiel čerstvý víťaz prvého turnaja US PGA Tour novejsezóny – Daniel Chopra zo Švédska!

Chopra s havajskou trofejou

Page 39: Golf magazín 1-2008

1 • 2008 golf• sk 39

Hra Daniela Chopru bola v uplynulých mesiacoch čoraz sebavedomejšia

Page 40: Golf magazín 1-2008

nakoniec znamenali pre Chopru vydretú účasť v play off so Strickerom.Chopra nakoniec na štvrtej jamke posérii neodvážne nepremenených šancína oboch stranách Strickera zdolal.

Z celého finálového kola všakz môjho pohľadu vyniká jeden fantas-tický úder Daniela Chopru, ktorý pokla-dám za definujúci moment celéhoturnaja. Na dvanástej jamke zahralChopra „pushnutý“ (doprava rovno le-tiaci) „nič extra“ drajv do pravého ľah-šieho rafu. Vzhľadom na diagonálnygrín s vlajkou navŕtanou vpravo tesneza bankrom a iba s 50 metrami vzdiale-nosti rozhodne nešlo o strategicky vý-hodnú pozíciu a šancu na birdie. Mohliste začuť Mitcha, ako Choprovi diktuje,kam lobwedge hranou spod úrovne nôhzamieriť. Dohodli sa na piatich až šies-tich metroch vľavo od tyče. Loptička na-

koniec podľa očakávaní vyletela vpravo,naviac presne v smere vlajky. Vzdiale-nosť sa Danielovi podarilo necelým švi-hom zasiahnuť celkom presne, a takloptička skončila tesne vedľa jamky najednoduché doklepnutie na birdie. Stra-tegicky vzaté, pozícia, v ktorej boli a štýl,akým hrali, ukazovali na snahu vyhnúťsa bogey. Takéto vyústenie problémovejsituácie v tomto momente turnaja jeako poliatie živou vodou a okamžité za-stavenie predchádzajúceho technickéhoa psychického krvácania. Na pätnástejjamke nasledovalo totiž niečo, na čo jetreba takmer havajskú sopku plnú seba-vedomia… Úder do grínu mal príliš dlhýdobeh a loptička sa skotúľala pod a mi -mo grín. Prvý Choprov čip bol „polo-krtko“, nedoletel dosť ďaleko a bol by saskotúľal Choprovi späť k nohám, keby sanezachytil v otvore na sprinkler. Chopra

mal free drop a miesto čipu mohol pato-vať. Loptička skončila v jamke na par…

Chopra si víťazstvo na MercedesChampionship veľmi cení, nezabudolvšak podotknúť aj to, že si veľmi váži po-zvánku na prvý tohtoročný grandslam –US Masters v Auguste, ktoré mu víťaz-stvo na Havaji prinieslo: „Je to ten naj-krajší moment z toho celého a svojímspôsobom mi to zhodnocuje moje mi-nuloročné prvé víťazstvo na PGA Tour.“

Ako čerstvý víťaz dostal množstvoesemesiek a emailov a keď sa ho novi-nári pýtali, či ich bolo viac než sto, odpovedal: „Toľko známych a priateľovani nemám.“

Podľa vlastných slov by DanielChopra za normálnych okolností po takomto veľkom víťazstve hneď nehral,ale obe havajské ihriská sa mu veľmipáčia a má rád celý West Coast Swing –teda tú časť US PGA túry, ktorá sa hrána Havaji a v Kalifornii v úvode každejsezóny. Až v marci sa okruh sťahuje naEast Coast – na Floridu.

Ihrisko Waialae sa nachádza v poho -rí Koolau, jeho autorom je Seth Raynora je viac-menej rovinaté. Ihrisko, na kto-rom Daniel Chopra tak famózne naštar-toval svoju sezónu, je celkom odlišné,hrá sa na kaskádach a sám potvrdil, že predsa len lepšie vyhovuje jeho hre.Že by sa tento rys dal vyčítať i z jehodvoch výkonov na Czech Open na za-čiatku druhej polovice deväťdesiatychrokov, kde mladučký – a vtedy ešte hne-dovlasý – Chopra zahral v rovinatých„Mariánkach“ horšie skóre, než na kop-covitom Karlštejne?

Finálové skóre 66 so siedmimi berdík-mi a žiadnym bogey na Havaji označujeChopra za najlepšie kolo svojej kariéry.

Na poslednej jamke kola i v play offto niekoľkokrát už-už vyzeralo, že Cho-provi víťazný pat spadne, ale loptičkavždy stratila potrebnú energiu a tesnepred jamkou ju vychýlili s pokročilýmvečerom už povyrastené steblá v havaj-skom slnku a vlhkosti rýchlo rastúcejbermudy.

Na prvej jamke play off sa cez trid-sať metrov dlhý pat na ígle Stevea Stric- kera zarazil o Choprovo obrie marko-vátko a loptička sa zastavila ešte dlhétri metre pred jamkou. Následný pat nabirdie nakoniec Stricker tesne minul.

Chopra si na prvé víťazstvo na US PGA Tour musel počkať

40 golf• sk 1 • 2008

PROFIL

Page 41: Golf magazín 1-2008

fDiscovery3 210x275 indd 1 5 2 2008 16:33:15

Page 42: Golf magazín 1-2008

42 golf• sk 1 • 2008

PROFIL

Sám k tomu dodal, že chcel ne-chať Daniela premarkovať nejakoumalou mincou, ale že sa mu zdalo,že šanca zasiahnuť jeho markovátkoje príliš malá. Nuž, mýlil sa. Pozna-menal, že je to dobré ponaučenie do budúcnosti.

Môj výraz, že Chopra nakoniecStrickera „zdolal“, je celkom namieste.Steve Stricker povedal, že ich play off rozhodne nebolo nič také úžasné– narážal na slávnu play off TigerWoods – Ernie Els v roku 2000, keď páni delili play off jamky takto: ígle-birdie-birdie-birdie, až nakoniecWoods premenil deväťmetro vý birdiepat, pretože – podľa jeho slov – malrovnaký počas posledného kola a uve- domil si, že povyrastená bermudadonúti loptičku na konci zahnúťostrejšie než pri minulom pokuse.Ernie Els svoj birdie pat tesne minul.Veru, nie je každý golfový computerTiger Woods, a tak sa Stricker s Cho-prom „uparovali“ až do konca.

Chopra ku koncu minul 3,5 metra na birdie na poslednom gríne, naprvej jamke play off nechal ígle pat 2 metre krátky a nasledujúci na birdie tiež minul, potom nechal dvacentimetre krátky, presne „na lajne“päťmetrový pat, aby na ďalšej jamkemal šancu Stricker, ktorý svoje ne-celé štyri metre tiež nechal krátke…

Mike Weir, ktorého označovali zanajväčšieho favorita a pred posled-ným kolom o úder viedol – o vedenievšak prišiel hneď na prvej jamke –skončil dva údery za play off po nevý-raznom poslednom kole za 70 úderov.Lakonicky k tomu poznamenal: „Ničsa nedeje, hral som dobre, iba nevy-darený začiatok.“

DANIEL CHOPRA sa narodil 23. decem-bra 1973 v Štokholme. Jeho otec je Ind,matka Švédka. Od siedmich rokov ho vychovávali starí rodičia v Indii. V štrnástich vyhral Celoindické junior-ské majstrovstvá a neskôr i titul naDoug Sanders World Junior. V roku1995 sa stal prvým človekom, ktorýodpálil golfovú loptičku z Veľkého čínskeho múru. Aj jeden z rodičovjeho ženy Sam má indický pôvod.

>

Page 43: Golf magazín 1-2008

Určite každý už niekedy sníval o tom povznášajúcom pocite, keď loptička letí, padá... a je tam! Po prvýchchvíľach eufórie však môže prísť aj mierne vytriezvenie:tradícia velí pozvať na pohárik všetkých gratulantov – a účet môže byť nemalý, nebudete predsa v takej chvíli na pohostení šetriť. A čo ak sa pri tom veľkole-pom údere ešte aj zlomila palica? Alebo Vám leteckáspoločnosť nedodala načas bag a hrať ste museli s vy-požičaným náradím? Ťažkú hlavu si z takýchto udalostí nemusíte robiť, ak sa správne poistíte.

Čo môže byť radostnejšou udalosťou pre hráča ako zahranie „hole in one“?

Allianz – Slovenská poisťovňa ponúka jedinečný poistný produkt:cestovné poistenie GOLF. Okrem tradičných súčastí cestovnéhopoistenia Allianz – Slovenskej poisťovne – neobmedzeného krytialiečebných nákladov, poistenia batožiny, úrazu, zodpovednosti zaškodu a doplnkových asistenčných služieb, poistenie GOLF posky-tuje poistnú ochranu špeciálne pre hráčov golfu:

� Poistenie poškodenia golfovej palice– poškodenie zlomením alebo oddelenímhlavice pri údere� Poistenie zapožičania golfového náradia– poistenie nákladov v prípade poškodeniaalebo zničenia náradia živelnou udalosťou,pri meškaní leteckou prepravou alebo v prípade vlámania� Hole in One – poistenie nákladov natradičné občerstvenie po zahraní Hole inOne v sume 20 000 Sk� Poistenie storna letenky na turnaj� Poistenie storna registračných poplatkovna turnaj� Zvýšený limit krytia pre poistenie golfo-vého náradiaAk Vás toto poistenie zaujalo, bližšie infor-mácie získate na stránke www.allianzsp.sk, ako aj na linke Allianz Direct 0800 122 222, kde si môžeteaj priamo uzavrieť poistnú zmluvu. Čitateľom časopisu GOLF poskytneme na poistné zmluvy dojednané do 31. 5.2008 zľavu 30% z poistného.

Page 44: Golf magazín 1-2008

44 golf• sk 1 • 2008

PROJEKTY

Najprv stručný výpočet toho, čo nás do roku 2011v Šajdíkových Humenciach pri Senici čaká: 36 ja-miek, trojjamková akadémia, dva veľké patovaciegríny, veľký čipovací areál a unikátny drajving –prvý na Slovensku s dopadom loptičiek do vody.Tento „driving range“ zvládne naraz až 60 hráčovpri hre z trávy a 100 hráčov z poschodových krytýchodpalísk. Vodná plocha drajvingu je súčasťou 23-hektárového jazera. To bude zároveň slúžiť aj k inejrekreácii. Pri Senici, ak všetko pôjde podľa plánu, sivšak zahráme skôr, ako o tri roky – na prvej osem-nástke by sme mali počuť prvé údery palíc a svišťa-nie loptičiek už v lete na budúci rok.

„Nestáli sme pred úlohou zaplniť vopred danýpriestor, ale pre našu víziu veľkého medzinárodnéhogolfového rezortu sme hľadali vhodnú krajinu,“ hovorí Richard Filko, prezident Pressburg Golf Cluba predseda predstavenstva spoločnosti Gold Golf,ktorá je investorom projektu. O Záhorí, ako o „novejgolfovej krajine“ sa hovorí už dlhšie. A čo ich pri hľadaní nového miesta pre golf priviedlo práve tam?„Záhorie má veľkú výhodu klimatických podmienoka podložia. Klíma je zaujímavá tým, že je tam oveľa

TEXT: Marian Škotka • FOTO A VIZUALIZÁCIE: Gold Golf, a.s.

Najväčší golfový areálvyrastá pri Senici

Je to prvý projekt na Slovensku,ktorý od začiatku počíta s dvomi 18-jamkovými golfovými ihriskami v jednomareáli. Investor netají ambíciuvytvoriť veľký medzinárodnýgolfový rezort aj na európskepomery. A samozrejme sovšetkým, čo k modernémugolfu a relaxu patrí.

Page 45: Golf magazín 1-2008

1 • 2008 golf• sk 45

viac slnečných dní, ako na severe Slovenska. Okremtoho celé územie je na pieskových dunách, a teda sa nepremočí, čo predlžuje sezónu od skorej jari doneskorej jesene. Očakávame, že sa tu bude dať hraťod začiatku marca až do konca novembra, ak nena-padne sneh skôr,“ dodáva Richard Filko.

Hráči by si mali golfovú hru vychutnať naozaj v nadštandardných podmienkach, čo sa týka nielenkvality ihrísk, ale aj servisu a celkového zázemia.Hra na všetkých štyroch deviatkach ihriska sa budezačínať aj končiť blízko klubhausu. Už tam si každýgolfista – napríklad pri rannej káve – môže vybrať,ktorú z deviatich či osemnástich jamiek si zahrá.Každé z 18-jamkových ihrísk pritom bude maťvlastnú atmosféru a dušu.

Prvú osemnástku architekt nazval Sand (Pine)Course. „Ako nasvedčuje názov ihriska, vyznačuje saveľkou plochou pieskových bankrov. Mimochodom,z toho istého piesku sú postavené gríny na ihriskáchcelého Slovenska. To spolu s borovicovým porastomvytvára nezabudnuteľný charakter tejto lokality“ –hovorí architekt Martin Munka. A aké výnimočnéjamky nás tam čakajú? „Veľmi dôležitou súčasťouihriska bude jamka č. 15, s dĺžkou 700 metrov tobude najdlhšia jamka Európy. Bude mať par 6, aleaž 10 odpalísk, aby si na nej mohli zahrať všetky vý-konnostné skupiny. S celkovou dĺžkou 6814 metrova parom ihriska 73 tak táto majstrovská osemnástkaponúkne výnimočné zážitky so záverom na ostrov-nom gríne.“

Druhá osemnástka sa volá Lake Course. Najmä v druhej časti má charakter odlišný od prvéhoihriska. „Väčšina jamiek bude mať vodnú prekážku.S celkovou dĺžkou 6660 metrov a parom 72 takvznikne veľmi náročné majstrovské ihrisko s ambí-ciou organizovania PGA turnajov. S veľkými prevýše-niami hlavne v druhej časti deviatok v kombinácii

Page 46: Golf magazín 1-2008

46 golf• sk 1 • 2008

PROJEKTY

Page 47: Golf magazín 1-2008

1 • 2008 golf• sk 47

BUBO Travel Agency, s.r.o., P.O.BOX 38,

Dunajská ul. 62, 814 99 Bratislava

tel.: 02/5263 5254 - 55, fax: 02/5263 5256, e-mail:[email protected],

www.bubo.sk

širšia ponuka zájazdov

možnosť výberu komfortných hotelov

nová stať Deluxe

väčšia individualizácia služieb

najlepší slovenskí sprievodcovia

intenzívnejšie zážitky

možnosť zahrať si golf

Nový katalóg Vám

radi zašleme zdarma.

využite

novoročnú

zľavu až 10%

s vodnými plochami prevažne umelých jazier pôjde o naozaj maj -strovské dielo,“ – rozvíja svoju víziu Martin Munka. Za najzaujíma-vejšiu jamku považuje č. 27, nazývanú Albatros, par 5. Drajvom navzdialenosť približne 260 metrov cez jazero bude možné dosiahnuťgrín a zahrať Albatros. Väčšine hráčov sa o ňom môže len snívať,ale žiadny problém – pre priemerného golfistu to bude štandardná5-parová jamka. Znamená to, že každý – profesionál i priemerný,rekreačný hráč – si tu môžu nájsť primeraný cieľ a výzvu, ktoré ichpotešia a prinesú im radosť z hry. A či pricestujú od Bratislavy, Vied-ne, Trenčína alebo Brna, cesta autom im potrvá približne len hodinu.

Územie pri Šajdíkových Humenciach bolo hospodárskym lesoma dnes už možno vidieť, kde bude stáť 36 jamiek – všetky už majúpripravené prieseky medzi stromami. Počas tejto, nie studenejzimy, pokračujú už práce (začaté 1. augusta 2007) na hrubom tvaro-vaní terénu v prvej osemnástke a na jazere. Areál golfového ihriskasa tak rodí na 180 hektároch bývalého prevažne borovicového lesa, ktorý spestrujú aj duby, smreky, brezy a jelše. Terén v nižšie

položených miestach je rovinatý, celkové prevýšenie ihriska všakbude 35 metrov a viaceré jamky sa budú hrať smerom dolu.

Na to, aby areál poskytoval všetko, čo od neho občasní i pravi-delní návštevníci očakávajú a bol zároveň miestom pre naplnenievízie investora i architektov – čo znamená vytvoriť modernú rekreačnú oblasť – bolo treba sceliť viac ako 300 hektárov územia.Okrem parkovacích miest, technických objektov, klubhausu, plážípri jazere a iných príjemných zelených zón pre oddych, tu budústáť aj desiatky chát a rodinných domov, ku ktorým povedú osvetlené cesty. Takže, kto raz chcel mať ihrisko vždy, keď je doma, naozaj poruke, môže sa mu tento sen splniť – práve pri ŠajdíkovýchHumenciach.

Page 48: Golf magazín 1-2008

ImpaktJedna „kontrolná“ otázka hneď na úvod, priatelia. Čo chceme od švihu?

V skutočnosti a jednoducho povedané – chceme priviesť palicu späť k loptičke tak, ako sme ju tam založili, ale samozrejme veľkou rýchlosťou.

Ako sme si hovorili minule, na impakte je najúžasnejšie a zároveň najcha-rakteristickejšie to, ako málo sa líši od základného postavenia tela pri založeníza loptičku. Pre väčšinu výkonnostných kategórií je v impakte v porovnaní s pozíciou pri založení jediná zmena – boky sú stočené o 20 - 45 stupňov (podľapohyb livosti hráča) k cieľu. Rovina ramien, postavenie paží a ďalšie atribúty súviac-menej zhodné. Porovnajte si obrázky 1 a 2.

U výkonnostných a vrcholových golfistov sa vzhľadom na to, že ostatné osi v švihu sú už v poriadku toleruje, že hráči už nešvihajú zvonku dovnútra –že rovina ramien je mierne pootvorená.

Pre všetkých platí, že pravá ruka je v okamihu zasiahnutia loptičky eštemierne pokrčená a ľavá ruka ako rameno našej známej centrifúgy je natiahnutá.

Impaktovú pozíciu a pozíciu „o hodinu za ňou“ (ak si predstavíme, že hráčstojí akoby v ciferníku hodín) – teda koniec impaktovej zóny – t.j. moment, keďsa dopla i pravá ruka, treba tréningom prečistiť tak, akoby ste čistili súčiastku v motore. A to sa nedá „za chodu“ a plného švihu. Impaktovú pozíciu skústevyňať zo švihu a jej zaujatie si nacvičte napr. takto:

TEXT: Alan BABICKÝ • FOTO: Braňo MOLNÁR

ALAN BABICKÝ (1966) Víťaz Majstrovstiev sveta amatérskych hráčov v roku 2004 (Thajsko), trojnásobný majster ČR družstiev, zakladateľ INGOLF Golf Learning Center a tvorca vlastnej golfovej školy.

Do prvého čísla Golfu SK v tomto roku som vybral dvetémy. Jedna je kľúčová, dôležitá a nevynechateľná,druhá jej presný opak – aspoň z pohľadu rekreačnéhohráča. Napriek tomu obe témy veľmi úzko súvisia –týkajú sa tej istej veci: impaktovej zóny. Teda toho, čo sa deje s palicou (rozumej s hlavou palice) v rozmedzí od asi 50 centimetrov pred zasiahnutím loptičky až do momentu, keď je palica približne 50 centimetrov po údere. Z pohľadu presnosti úderu ide o absolútne kritický moment. Ako sme sa sami mohli nerazpresvedčiť, presnosť a konzistencia úderu sú oveľadôležitejšie, ako jeho dĺžka – ak je táto aspoň základná.

Impakt a kompresia…alebo Večerná golfová škola Alana Babického

>

1 Pozícia pri založení za loptičku2 Pozícia v momente impaktu

48 golf• sk 1 • 2008

GOLFOVÁ AKADÉMIA

Page 49: Golf magazín 1-2008

1 • 2008 golf• sk 49

Page 50: Golf magazín 1-2008

50 golf• sk 1 • 2008

GOLFOVÁ AKADÉMIA

1. Založte palicu za loptičku a zaujmite základný postoj.2. Stočte panvu smerom k cieľu tak, že zatiahnete za ľavý

bok vzad (teda smerom od loptičky, nie smerom k cieľu). 3. Nechajte telu pár sekúnd, aby si túto pozíciu zapamätalo,

a potom dopnite pravú ruku tak, aby ste docielili pozíciu„hodinu po impakte“ (pozri predchádzajúcu časť v GolfeSK č. 3/ 2007).

4. Nechajte telu pár sekúnd, aby si túto pozíciu zapamätalo.5. Po dostatočnom množstve opakovaní si telo pozície

zapamätá.6. Teraz sa zo základného postoja mierne napriahnite – asi

na štvrtinový náprah – a skúste prejsť voľnou rýchlosťouimpaktovou pozíciou tak, ako ste si ju nacvičili. Pozor, celételo vedie rotácia panvy pri pohybe ľavého boku vzad.

7. Zastavte v pozícii „hodinu po impakte“, stojte v nej a vnú-torným i vonkajším zrakom všetko dôkladne skontrolujte –boky, rozloženie váhy, ruky a samozrejme orientáciu hlavypalice. Tá by mala v tejto pozícii (keď sa dopla i praváruka) vykazovať miernu rotáciu – vlastne úplne rovnakúako pater pri dlhšom pate.

Najmodernejšia metodika smeruje (ako sme si už niekoľkokráthovo rili) k celkovému maximálnemu zjednodušeniu. Z pôvodnéhoviac rovinného švihu je dnes už len jednorovinný s viac-menej jednouosou. Som presvedčený, že jednorovinný švih s jednou osou je prenetrénované telo technicky veľmi ťažký, a preto odporúčam bež nedisponovaným hráčom napriahať sa v jednej rovine a umož niť citli -vý prenos váhy v náprahu na pravej nohe – tzv. pivot v nápra hovejosi. V prešvihu na ľavej nohe – v tzv. prešvihovej osi. Ak vám niečoz posledných viet nie je jasné a nemáte sa koho opýtať, nič to, v ďalších častiach školy sa tým budeme zaoberať veľmi podrobne.

Moderná technika jednorovinná – pre nás, v zvláštnej škole,„centrifúgová“ technika – však velí inú dôležitú vec, a tá je hlavnýmnámetom dnešného doučovania. Je to tzv. konzistentný uholchrbtice. Áno, v poslednom čase sa o ňom často hovorí, ale mojeskúsenosti dodávajú, že nie je ľahké ho správne pochopiť a užvôbec nie správne vysvetliť.

Na obrázku 3 vidíte, ako približne vyzeral impakt pred prícho-dom novej vlny techniky – ktorá, ako sme si tiež spomínali, pra-mení väčšinou z tzv. natural golfu. Príchodom jednorovinnéhošvihu vznikla logická potreba zachovať uhol chrbtice čo najstabil-nejší, aby sa naša „centrifúga“ z púte mohla pekne točiť – pozri obrázok 4.

Rozdiel medzi týmito dvoma obrázkami mapuje podstatu toho,čo sa rozhodol Tiger Woods prepracovať na vlastnom švihu medzisvojou dvadsiatkou a tridsiatkou. Nepresný, ale razantný švih mla-dého „tigríčaťa“ niesol pohybové rysy, ktoré sa pokúšam napodob-niť na prvom obrázku (3) a švih dospelého „tigra“ má pohybovérysy z druhej techniky.

Stabilný uhol chrbtice je základom oveľa väčšej presnosti a je tiežpodmienkou na vytvorenie čo najväčšej odstredivej sily. Na uholchrbtice v impakte má primárny vplyv práca nôh a panvy. 3 Pozícia v impakte pri staršej technike

4 Pozícia v impakte pri modernej technike švihu

3

4

Page 51: Golf magazín 1-2008

Kubu milujeme. Najväčší a najkrajší ostrov Karibiku nám prirástol k srdcu. Hemingway, Che Guevara, Bacardi, Fidel. Tropicana,Cadillac ročník 58, Cohiba, Cuba Libre, Guantanamo. Pláže celého ostrova a na konci preslávené Varadero. Keď sme v roku 1999 Kubu začali pripravovať, cítili sme sa ako pionieri. Našli sme si kontakty, pripravili unikátnu trasu a už v roku 2002 sme sa stali najväčším predajcom zájazdov na Kubu na Slovensku. Odvtedy naše zájazdy zdokonaľujeme a prizachovaní rovnakej ceny ponúkame vyšší štandard služieb. Víza dostanete priamo u nás v kancelárii. Naši slovenskí sprievodcovia rozprávajú kubánskou španielčinou. PonúkameVám 4* a 5* rezorty (All Inclusive) za najvýhodnejšie ceny. Vyberte si z ponuky zájazdov od poznávacích po vysloveneoddychové. Vždy Vám však dáme čosi navyše.

BUBO Travel Agency je najväčšímpredajcom zájazdov na Kubu v rokoch2002 – 2007. Diplom vystavil veľvys-lanec Kuby na Slovensku Jeho Exce-lencia pán David Paulovich Escalona.

vždy komfortné hotely garantujeme viac zážitkov najkrajšie pláže ostrova

BUBO Travel Agency, s.r.o., P.O.BOX 38, Dunajská ul. 62, 814 99 Bratislava

tel.: 02/5263 5254 - 55, fax: 02/5263 5256, e-mail:[email protected], www.bubo.sk

Page 52: Golf magazín 1-2008

Pri „starom“ švihu vidíte predovšetkým tieto tri faktory:1. Pravý bok „natlačený“ smerom dopredu k loptičke, kde má

jasnú tendenciu interferovať so zhora letiacimi rukami.2. Pravé chodidlo takmer celkom od zeme.3. Ohnutý chrbát – os vašej rotácie zrazu mizne.

1. Interferencia s rukami je z pohľadu konzistencie pochopiteľ neveľmi riskantná záležitosť – stačí drobná nepresnosť v pohy bepanvy či väčšia razancia v nej než obyčajne a ruky nemajú ka-diaľ prísť k loptičke správne.

2. Ak sa chodidlo zodvihne zo zeme priskoro, z pohľadu modernejtechniky sa geometrický oblúk švihu naruší a konzistencia a pres-nosť sú ohrozené. U menej vyspelých hráčov odraze nie z pravéhochodidla vedie k spomaleniu švihu, znemožneniu kvalitného„release“ a často k celkovej distorzii rotačného pohybu.

3. Chrbtica obalená svalstvom je pružina, ako každá iná. Ak najeden jej koniec vyvíjate tlak v inej osi, ako chcete (vo švihuchcete iba točiť), je veľmi ťažké udržať presnosť na jej druhomkonci. Jednoduchšie – ak panva tlačí na chrbticu zospodu, nie jeľahké pracovať presne ramenami, v ktorých sú ukotvené ruky,držiace palicu. Nie je to viac než zrejmé?

Našou snahou je otočiť sa tam a späť do toho istého miesta (pozri odpoveď na moju „kontrolnú“ otázku z úvodu). 1. Od chrbtice chceme iba „závit“ – teda vytvorenie napätia

pozdĺž jej osi. 2. To logicky docielime jedine tak, že panva musí rotovať

okolo osi chrbtice a nesmie na ňu tlačiť.

S prihliadnutím na reťazovú reakciu, ktorú poznáme z minulejlekcie, musí to, čo šlo posledné smerom tam, ísť prvé naspäť.

Z vrcholu náprahu musí teda telo začať rotovať panvou späť k cieľu, presne po dráhe, kadiaľ šla panva v náprahu „tam“ (tedado náprahu). Na čo teda myslieť? Treba zatiahnuť za ľavý bok späťdo miesta, alebo presnejšie cez miesto, odkiaľ bol na konci nápra-hovej fázy vysunutý. Jednoducho povedané, ľavý bok sa zatiahnespäť vzad smerom od loptičky. Chrbtica sa dostáva do závitu a má -me, čo sme chceli. Jednoduché, však? Ak necháte pri prešvihupravé chodidlo na zemi dlhšie, zaistíte si, že pravý bok nebudemať tendenciu tlačiť sa vpred a panva bude prirodzene rotovať.

Poslednou otázkou zostáva, kedy je možné zodvihnúť pravéchodidlo zo zeme. Pamätáte si z predchádzajúcich dielov, že v mo-dernej technike hýbeme len s tým, čím naozaj musíme, a až keď sitelo samo zavelí. Odpoveď je a nie je jednoduchá. Do určitej mieryzávisí od pohyblivosti jedinca. Principiálne sa dá povedať – pozri -te sa, ako to robia Scott, Mickelson, Howell, Čejka, väčšina Švédov,a samozrejme Woods v impakte alebo tesne po ňom – že v impak -te sa pravá päta „práve dvíha“ zo zeme, teda chodidlo je tesnenad zemou. Pri vyššie popísanom postupe tréningu impaktovej a poimpaktovej pozície nechajte v impakte pravú nohu stáť.

Pre tých citlivejších: budete mať pocit, akoby rotácia tela vyťa-hovala vašu pravú nohu zo zeme tesne po impakte. Telo sa krásnedotočí do finálovej pózy. Apropos – moderná finálová póza máchrbticu nepatrne naklonenú a je v nej „čitateľný“ pôvodný sklon v okamihu založenia a švihu. Finálne pózy s vodorovnými rame-nami sú fuč. To však neznamená, že na nej je väčšina hmotnostivášho tela. Naopak. Rotácia panvy a okolo tela prelietavajúce rukykrásne dokončia prenos váhy za vás. Prestane sa vám točiť ľavéchodidlo, prestanete byť v impakte pred loptičkou a časom získatetakú konzistenciu, že sa nebudete na ihrisku musieť venovaťtomu, ako to trafiť, ale tomu, kam to má letieť.

5 6

52 golf• sk 1 • 2008

GOLFOVÁ AKADÉMIA

Page 53: Golf magazín 1-2008

KompresiaDovoľte mi rečnícku otázku.Viete, kedy sa z pohľadu trénera stretáva rekreačný a súťažný golf?

Je to v jednej jedinej vete… Ako mám „tomu“ dole pridať? Teda, ako vygenerovať na poslednú chvíľu zo svojho švihu ešte posled nérezervy zvyšnej odstredivej sily. Túto vetu počujete od rekreačnýchhráčov, vŕta im v hlave a – úprimne povedané – toto bola prvátechnická otázka, ktorú som pred rokmi položil Alexovi Čejkovi.Golf som vtedy hral asi tri mesiace...

Dlho som váhal, či túto tému do našej večernej školy vôbec za-radiť. Nakoniec, je to taký metodický hit, že som neodolal. Ale mu-síte mi sľúbiť, že ak netrénujete aspoň každý druhý deň a ne mátesúťažnú výkonnosť, nebudete sa touto témou serióz nejšie zaobe-rať a prečítate si pár nasledujúcich riadkov iba zo zaujímavosti.

Opakovanie z minula: Palicu cez impaktovú zónu netlačíme, nehrnieme ani neťaháme. Uvoľnila sa nahromadená energia a tádonútila zápästie otvoriť a palica sama priletela do impaktu. Pretože nie je manipulovaná, prelietava podobne ako hojdačkaalebo kyvadlo po úplne symetrickej dráhe.

Odborne sa táto pozícia rúk nazýva „square tracking“ a je zákla-dom rovného, konzistentného a opakovateľného úderu.

Ak priveľmi tlačíte na pravú ruku pred impaktom a počas neho,alebo príliš ťaháte za ľavú, prirodzená rotácia hlavy palice vďakajej vyosenému ťažisku bude narušená a líce palice bude v impaktebuď otvorené (viac ľavé) alebo zatvorené (viac pravé) – to v lepšomprípade. To je napr. hook alebo slice u amatérskych súťažných hrá-čov, ktorí „tomu“ chceli naložiť…

V horšom prípade nie je palica pri impakte v osi s ľavou rukou –pozri obrázok 5 – príliš aktívna ľavá a obrázok 6 – príliš aktívnapravá. Tieto dve chyby sú typické pre začiatočníkov a vyššie hendi-kepy – ak hráte ešte veľa „hrianok“ alebo zasahujete údery tučne,toto pravdepodobne bude váš prípad. Ale o tom až inokedy.

Najmodernejšia technika pozná pojem kompresia. Tá nastane,keď je loptička pri hre železami pri impakte akoby vyžmýkaná zo svojej pozície „medzi“ úderovou plochou a trávnikom. Špičkovotechnicky vybavení hráči to dosahujú zrýchlením rotácie ľavejruky. Jednoduchšie a názornejšie – tesne pred impaktom sachrbát ľavej ruky stočí rýchlejšie smerom k zemi. Na použitie kom-presného pohybu musí mať však hráč dokonale zvládnutý pre-chod z impaktu do pozície „hodina po impakte“, presnú rotačnúprácu ramien a cit pre palicu v impaktovej zóne.

Vo veľmi zväčšenej mierke je pohyb ľavej paže a ruky nazna-čený na obrázku 7. Na obrázku 8 vidíte, ako približne vyzerá (akomá vyzerať) ľavá ruka pri kvalitnom neutrálnom impakte bez kom- presie. Na obrázku 9 je naznačené, ako potom vyzerá impaktovápozícia ľavej ruky pri dobre zvládnutej kompresii.

Uhol príchodu hlavy palice k loptičke týmto pohybom zostrmie(a tiež sa nepatrne oneskorí – o čo rýchlejšie príde k loptičke) a lop- tička sa „vtlačí“ medzi trávu a úderovú plochu. Efektívny loft úde-rovej plochy je nižší ako pri založení – palica je zľahka deloftovaná.

Úder má nižšiu štartovú trajektóriu, ale vďaka väčšej rotáciistúpne neskôr do podobnej výšky, a tak dopadá kolmo k zemi a zastaví sa rýchlo. Keďže sa backspin (spätná rotácia) loptičkyspotreboval na stúpanie z nižšej výšky, loptička po dopade zostá -va ležať tam, kde dopadla. Ani hráči s vysokou švihovou rýchlosťou

7

8

9

5 Ľavá ruka je príliš aktívna6 Pravá ruka je príliš aktívna7 Ľavá ruka pri kompresnom pohybe8 Ľavá ruka v impakte bez kompresie 9 Ľavá ruka v impakte s kompresiou

1 • 2008 golf• sk 53

Page 54: Golf magazín 1-2008

9

10 Najpokročilejší v tejto fáze zvyšujú razanciu11 Palica „v slote” musí byť rovnobežná s cieľovou líniou

10

>

nemajú problém s nadmierou spätnej rotácie a s päť a viac metrovsa vracajúcimi údermi.

Všimnite si, ako často Tiger Woods končí švih železami s pažaminezvyčajne vytrčenými dopredu ľavým plecom, a nie za hlavou,ako bolo zvykom po celú golfovú históriu. Áno, to je dôkaz nece -lé ho náprahu a necelého prešvihu, ale všimnite si tiež zvláštnupozíciu oboch zápästí akoby na „druhú“ stranu, než by ste čakali(či skôr – zápästia nie sú zlomené smerom hore, tzv. „zakokova né“,ako je bežne zvykom…). To je dôkaz použitia kompresnej impakto-vej techniky.

Kedy s týmto jemným, ale razantným pohybom začať? Tesnepred impaktom, nie však skôr, než sa zápästia začnú otvárať popriechode tzv. „slotom“ – pozri obrázok 10 (slot). Ak však nemáte v slote palicu v dokonale správnej pozícii, t. j. rovnobežnú či tak-mer rovnobežnú (obrázok 11) s cieľovou líniou, nemôžete si eštepokus o kompresiu dovoliť.

Tak, nenechajte si týmito nuansami pre technicky najpokročilej-ších pokaziť krásnu prechádzku po golfovom ihrisku, vyplnenúmnožstvom prekvapivých golfových i menej golfových úderov. A ak máte chuť trénovať, venujte sa impaktovej zóne z prvých častí dnešného rozprávania.

Veľa pekných impaktov v roku 2008!

A NABUDÚCE?Patovanie Základy course a self managementu

54 golf• sk 1 • 2008

GOLFOVÁ AKADÉMIA

Page 55: Golf magazín 1-2008
Page 56: Golf magazín 1-2008

Len pri patovaní o úspechu rozhodujú milimetre!

TESTUJEMEPATRE

TEXT: Michal ŠTEFÍK

FOTO: Braňo Molnár a archív výrobcov

56 golf• sk 1 • 2008

GOLFOVÉ NÁČINIE

Page 57: Golf magazín 1-2008

úderu možno povedať, že hranica jeho úspešnosti sa meria na milimetre. Je ním pat. Jamka s priemerom 108 milimetrov sa v niektorých momentoch hry môže zdať mimoriadne maláa s rastúcou dôležitosťou patu sa ešte „zmenšuje“. A právemnožstvo zahraných patov počas súťaže je tým kľúčovým faktorom výsledku. Počet patov pri súťažnom kole môže kolísaťod 35 do 45 percent celkového počtu úderov. Preto je nutnénielen vedieť sa koncentrovať, ovládať techniku, disponovaťschopnosťou predvídať pohyb loptičky na gríne, ale i vybrať sisprávny pater, ktorý nám dokonale vyhovuje.

Pri golfe každý jeden úder v sebe nesie riziko, že práve onmôže byť tým zlomovým, ktorý spôsobí, že celkové skóre nebude pre hráča príliš priaznivé. Avšak len pri jednom type

MAROŠ KARNIŠVek: 17HCP: 1.8

Úspechy: Majster GK Tále v hre na ranypre rok 2007

>

Palice na testovanie nám poskytla predajňa Golf Centrum (Obchodné centrum Danubia, Panónska cesta 16, Bratislava, www.golfcentrum.sk)

V TESTE boli produkty výrobcov:

CALLAWAY, NIKE, TAYLOR MADE, TITLEIST MAXIMÁLNY RATING: 5 hviezdičiek

>

1 • 2008 golf• sk 57

Päť rôznych patrov na ihriskusi odskúšal a pre Golf SKposkytol svoje postrehy jeden z nádejných mladých slovenských reprezentantov –Maroš Karniš.

Page 58: Golf magazín 1-2008

> Nike Ignite 004

Pater má zabezpečiť jemnosť a precíteniekaždého úderu, ktorý je dosiahnutýpolymérovou vložkou zapracovanou do hlavypalice. Je ľahšia ako oceľová. Polymérovávložka, ktorou sa dosiahlo zníženie hmotnosti,je rovnomerne rozložená od pätky k špičkepatra, aby sa zaručila vyššia stabilita pri údere.Tento typ patra je dostupný v šiestichvariantoch pre uspokojenie rôznych preferencií hráčov.

NÁZOR MAROŠA KARNIŠA: Netradične a zaujímavo je riešená hlava palice. Okrem toho je aj funkčne veľmi vyvážená, čo prináša pocit istoty a kontroly pohybu pri údere.

Rating: 4,5 hviezdičky

Tento pater je vylepšením predošléhomodelu 2-ball. Už vtedy sa výrobcasnažil o zvýšenie zotrvačnej sily priúdere, ktorá eliminuje tendenciu hlavypatra vychyľovať sa z línie úderu.Tradičný tzv. „white hot“ doplnokv podobe dvoch bielych ťažísk má za úlohu zvyšovať pocit kontroly nadsilou a vzdialenosťou na vyššiu úroveň.

NÁZOR MAROŠA KARNIŠA:Osvedčená konštrukcia hlavy naozajvýborne drží líniu úderu. Pater jepomerne ťažký v hlave, čo však hodnotím pozitívne ako výhodu. Je to pater vysokej kvality.

Rating: 5 hviezdičiek

Callaway Odyssey White Hot XG 2-Ball>

58 golf• sk 1 • 2008

GOLFOVÉ NÁČINIE

Page 59: Golf magazín 1-2008

> Taylor Made Rossa Corzina

Technológia AGSI+ je založená na 14 miniatúr-nych drážkach nahustených tesne vedľaseba, čo podporuje efektívnejšie roztočenieloptičky pri údere. Výsledkom má byť hladkéa rovnomerné rolovanie lopty.

NÁZOR MAROŠA KARNIŠA: Menšia a dizaj -nérsky účelne riešená hlava patra dodávahráčovi dostatočné sebavedomie pri zásahu.Hmotnosť hlavy je navyše optimálne vyvá -žená. Dokáže odpustiť aj pri nie stopercent-nom zásahu a loptička drží priamy smer dráhy.V mo mente úderu eliminuje nežiaduceposkočenie loptičky.

Rating: 4 hviezdičkyTyp patra Nike Unitized Retro je modelbezšvíkovej konštrukcie, vytvárajúcej jedno -lia ty celok siahajúci od hlavy patra až pogrip. Pôsobí ako jedinečný dizajnový kúsok.

NÁZOR MAROŠA KARNIŠA: Splývajúci šaft s hlavou patra však skôr rozptyľuje pozor nosť a sťažuje koncentráciu na úder. Okrem toho váhu hlavy považujem za nie dostatoč nú, čo spôsobuje náročnejšie udržanie ideálnej línie.

Rating: 3 hviezdičky

Nike Unitized Retro>

1 • 2008 golf• sk 59

Scotty Cameron je výsledok využitia ušľach tilej ocele a prepracovanejtechnológie funk čných tlmiacich vložiek v priestore úderovej plochy.Tie sú obložené elastickým materiá lom pre posilnenie pocitumäkkosti pri kaž kom údere. Vyrába sa v dvoch verziách – so štvor -hranným krčkom s úplnou offset pozíciou hlavy patra a s kratšímrozšírenejším krčkom s polovičnou offset pozíciou hlavy patra.

NÁZOR MAROŠA KARNIŠA: Váha patra je koncentrovanáv hlave. Prekvapivo dobre drží líniu napriek konštrukcii hlavytzv. „blade“. Kvalitné a precízne vypracovanie radí tento paterrozhodne k tým lepším typom a okrem toho upútai príťažlivým vzhľadom.

Rating: 4,5 hviezdičky

Titleist Scotty Cameron Studio Style Newport 2>

REBRÍČEK MAROŠA KARNIŠA:1. CALLAWAY Odyssey White Hot XG 2-Ball

2. TITLEIST Scotty Cameron Studio Style Newport 2

3. NIKE Ignite 004

4. TAYLOR MADE Rossa Corzina

5. NIKE Unitized Retro

Page 60: Golf magazín 1-2008

60 golf• sk 1 • 2008

LEADBETTEROVA ŠKOLA

Väčšina študentov, ktorí prichádzajú domojej akadémie by najradšej videla, ako saim predĺžia rany. Chcú dlhší úder, presnej-šie rany, zopakovateľnosť úderu. Na toto sanajmä sústreďujú priemerní hráči. Je zaují-mavé, že mojich žiakov viac nahnevá ne-podarený drajv, viac ich trápi, že nezahrajúdobrý čip, ako keď odohrajú troj, alebo do-konca štvor-pat. Ale skúsený hráč vie, že vý-borný pat na jamkovisku je ten najcennejšía rovnako to možno povedať o prihrávkena grín. Rozvojom golfových palíc, zlepše-ním fyzických predpokladov hráčov sa per-centuálna hra – respektíve prijateľnáchyba – na dosiahnutie úspechu pohybujeokolo 5 %. To znamená, že zo vzdialenosti100 metrov sa od dobrého hráča očakáva,že loptičku umiestni do vzdialenosti 5 mod jamky a bližšie.

Na toto všetko si potrebujete vybudovaťspoľahlivý švih. Aj keď berieme do úvahyrôzne hráčske štýly a osobitosti, všeobecnézáklady platia pre všetkých. Pretože sú tozáklady fyziky, fyzikálnych zákonov a bio-mechaniky. A tie spôsobia, že hráč jeschopný zopakovať ten istý pohyb s dosťvysokou presnosťou. Nepomôžeme si,ľudské telo je umelecká práca. Telo dokážepredviesť rôzne neobyčajné pohyby – po-zrite sa na akrobatov, artistov, tanečníkov,bojové umenia, jogu a podobne – a takýmneobyčajným pohybom je aj golfový švih.Na jeho dosiahnutie musíte redukovať roz-sah pohybov tela len na tie, ktoré potompomôžu palici, aby sa pohybovala po žia-

danej dráhe a aby došlo ku kontaktu s lop-tou v pravom momente a zopakovateľnýmspôsobom. Ak hovoríme o „dobrom švihu”,zväčša je to obraz, ktorý vyzerá jednodu-cho, harmonicky, s dobrým načasovaním,je plynulý, dynamický a nemá rušivétrhané pohyby.

Pri vysvetľovaní švihu David Leadbet-ter často používa prirovnanie: „ako keďpes krúti chvostom”. Znamená to, že vše-tok pomalší a kontrolovaný pohyb pomo-cou veľkých svalových skupín ústi do sily arýchlosti, nazvime to reakčných pohybovmalých svalov na pažiach a rukách.

V golfe hovoríme o tom, že šviháme pa-licou okolo pevnej osi. Táto os je vlastnetrup, presnejšie vrchná časť chrbtice vmieste medzi plecami. Švihajúce časti súpaže a palica. Sila vychádza postupne z veľ-kých svalových skupín z dolných končatínsmerom hore k ťažisku, alebo pupku. Tátoelektráreň vytvára potrebnú silu na rotáciua na pohyb hlavy palice od začiatku až pojej najvyššiu uhlovú rýchlosť v momentedotyku s loptičkou. Energia sa prenáša z ťa-žiska cez plecia, ramená, ruky a šaft až dohlavy palice. Na to potrebujeme mať a vy-vinúť si svalovo vyvážené telo, ktoré udržírýchlo pohybujúcu sa hlavu palice na svo-jej dráhe. Záverečné majstrovstvo spočívav tom, že hlava palice udrie do lopty presne

v zamýšľanej dráhe, v uhle dotyku, nasprávnom mieste a v správnej pozícii. Po-užívam slovo „zamýšľanej” práve pre rôz-norodosť a rôzne typy úderu. Golfový úderteda napokon nie je nič iné, ako výsledokkolízie, zrážky hlavy palice a loptičky.

Nechajme teraz teóriu a poďme do praxe Keď sa učíme golfový švih, alebo sa sna-

žíme odstrániť chyby, vždy sa sústreďu-jeme na dve oblasti – TRUP (spodná časťtrupu, ťažisko, horná časť trupu) a na PAŽEa RUKY. Špeciálnu pozornosť môžeme ve-novať oblasti pliec – to je miesto, kde satieto dve oblasti stretávajú. Tu odhalíme ajnechcené vplyvy – napríklad zvýšené na-pätie svalstva v oblasti pliec. A preto vámbudem často prízvukovať počas tréninguvetu: “Drž uvoľnené plecia a ramená, inaknebude fungovať dynamická spoluprácačastí tela – trupu a paží.”

Keď vysvetľujem pohyby a úder, musímsa v prvom rade ospravedlniť golfovým ľa-vákom. Všetko totiž vysvetľujem z pohľadupravorukého hráča. Takže ak treba, pre-ložte si pravú a ľavú stranu opačne. Viem,že ste v tomto ohľade diskriminovaní, pre-tože všetky inštruktážne knihy sú písanépre pravákov. Ospravedlňujem sa, Phil!(Mickelson, pozn.prekl.)

Heinz Müller vyučuje na Golfovej akadémii DavidaLeadbettera v ra kúskom Bad Tatzmannsdorfe (Reiter’sBurgenlandresort) už 15 ro kov.Spolu s trénermi prevzali filozofiu výučby legendárnehoučiteľa golfu Leadbettera. Čitateľom Golfu SK ponúkarady a tipy na zlepšenie hry.

Začíname trénovať s golfovou akadémiou Davida Leadbettera

David Leadbetter a Heinz Müller v Bad Tatzmannsdorfe (Rakúsko)

TEXT: Heinz MÜLLER • FOTO: archív autora • PREKLAD Z ANGLIČTINY: Karol GUMÁN

Page 61: Golf magazín 1-2008

1 • 2008 golf• sk 61

Klasicky rozdelený golfový švih má štyri časti:

1. Rotácia trupu doprava a následná rotá-cia doľava – teda nazvime to napruženiea uvoľnenie pružiny (alebo navíjanie a od-víjanie).

2. Zatvorenie a otvorenie zápästia, aleboohnutie a vystretie zápästia.

3. Zodvihnutie a spustenie paží – ramien. 4. Rotácia predlaktí proti smeru a v smere

hodinových ručičiek.

Musím povedať, že nie ja ťažké naučiť sapohyb jednotlivých častí samostatne a od-delene. Ak to zvládnete, budete pripravenína celoživotné učenie sa a tréning, ktoré bymalo vyústiť do kombinácie a synchronizá-cie týchto samostatných pohybov do dyna-mického a dobre načasovaného pohybu.

V tejto a nasledujúcej časti výučby prečasopis Golf SK budem prihliadať na to, žev týchto končinách panuje zimné obdobiea tak sa budem venovať cvičeniam, ktoréby mali rozvíjať najmä základné časti

úderu. Cvičenia vyberám tak, aby slúžilinielen na budovanie švihu, ale aj jeho zafi-xovanie. Také, ktoré si môžete veľmi ľahkoprecvičovať aj doma, v kancelárii alebokdekoľvek, kde máte dostatok miesta našvih palicou a nerozmlátite zariadenie.Niektoré cvičenia by ste mali trénovať nacvičnej lúke, alebo v indoorovom centre. Najar akoby ste to našli.

Pozrime sa na pohyb vrchnej časti tela– predstavíme si koncepciu správneho otá-čania trupu.

Správny pohyb trupu – otáčanie

Zaujmite postoj a založte si palicu na stred chrbta a pod lakte.Dlane položte na brucho, aby ste cítili jeho pohyb. Línia chrbtice

je na ľavom obrázku zvýraznená. Dodržte uhol trupu (predklon)rovnaký počas celého pohybu.

Vytočte plecia asi o 90 stupňov (ak to ide aj viac) tak, že pohybvychádza z ťažiska, z bokov. Rotácii pomáhajú aj chodidlá. Chrbátby mal teraz smerovať k cieľu a pravé plece by malo byť za hla-vou. Boky by sa mali natočiť za trupom len toľko, koľko je po-trebné na to, aby trup dosiahol otočenie o 90 stupňov. Ak nie stepríliš pohyblivý, boky sa môžete pokúsiť vytočiť viac. Ak máte

veľmi dobrú kĺbovú pohyblivosť, ustrážte boky, aby sa príliš zatrupom nevytáčali. Po dokončení rotácie by ste mali cítiť, že väč-šina hmotnosti tela je rozložená na vnútornej hrane pravého cho-didla. Noha je pokrčená v kolene a v pravom stehne musíte cítiťnapätie. Trup je akoby nad pravým bokom. Dodržte uhol pred-klonu.

David Leadbetter kladie vždy veľký dôraz na správny predklon a rotáciu trupu proti odporu spodnej časti tela – dolných končatín. Obrázky ukazujú, ako na to.

Page 62: Golf magazín 1-2008

62 golf• sk 1 • 2008

LEADBETTEROVA ŠKOLA

Fotografia vľavo je takmer rovnaká ako predchádzajúca. Roz-diel je iba v tom, že tentoraz sa snažte pri rotácii trupu nechaťhmotnosť tela na ľavom chodidle. Lepšie to vidno na obrázkuvpravo. Musíte cítiť, že trup zaťažuje ľavý bok. Tentoraz je bodomotáčania práve ľavý bok. Ako vidno na obrázkoch, môj trup zo-stáva zatvorený a pohyb doľava sa ešte nezačal. Toto je trošku vrozpore s prevládajúcim názorom, že po napriahnutí sa samotný

úder (downswing) začína rotáciou bokov. Ak ste dostatočne po-hyblivý, tak vám rotácia bokov vľavo nebude robiť problém, alenechajte čo najdlhšie hornú časť trupu zatvorenú. Väčšina gol-fistov však nie je obdarená takouto flexibilitou, rozsahom po-hybu, a tak sa dostatočne nevytočí trupom a palica smerujestrmo dolu do lopty. Väčšina takýchto hráčov o zlomky sekundypozdrží rotáciou bokov doľava a dosiahne to, čo potrebuje.

Pokračujeme v rotácii akoby cez loptu. Spodná časť trupua ťažisko iniciujú rotáciu, horná časť trupu a plecia nasledujúboky. Na fotografii nie som samozrejme v úplnom finiši – doto-čení po údere. Dokončený finiš – prešvihnutie má vyzerať tak,že pravé plece je bližšie k cieľu ako ľavé a teda boky a trup samusia oveľa viac dotočiť na cieľ. (Prepáčte, ale s palicou pod

lakťami sa to celkom dobre nedá zrealizovať.) Je to však dobrécvičenie. Okrem toho nebuďte pri ňom príliš sústredený nahlavu. Tá sa pri takejto fixácii trupu a paží pomocou palice musípohybovať spolu s trupom. Tu je zatiaľ dôležité to, aby ste do-držali uhly – najmä predklon trupu. Pohyb hlavy nie je v tomtoprípade taký dôležitý.

Page 63: Golf magazín 1-2008

1 • 2008 golf• sk 63

Čo sa týka trupu, pohyb je podobný ako pri predchádzajúcichradách, pridáte iba ľavú pažu. Zaujmite postoj a prirodzene spus-tite ľavú pažu. Mali by ste si však uvedomiť, že svalstvo ramennejkosti sa dotýka prsného svalu. Tento dotyk by mal byť stály a ne -mal by sa prerušiť počas celého pohybu. Pravou rukou uchopteľavé zápästie.

Vykonajte rotáciu trupu a otáčajte aj ľavé predlaktie smeromdoprava, zároveň ho dvíhajte pomocou pravej ruky hore. Zodvih-nite ľavú pažu tak vysoko, ako to len ide bez toho, aby ste poru-šili predklon a uhly trupu. Zodvihnite iba paže, nie trup. Niektodostane pažu vyššie, iný nižšie. Dôležité je, aby sa trup maximál -ne otočil – zasa podľa vašich schopností. Chrbát smeruje k cieľua ľavé rameno nestratilo kontakt s trupom – prsným svalom.

Keď ste v pozícii na vrchole napriahnutia s ľavou pažou čo naj-vyššie a vytočeným trupom od cieľa, boky by v tej chvíli malizačať protipohyb smerom k cieľu spoločne s bočným prenosomhmotnosti tela na ľavé chodidlo. To je ten magický pohyb. Pre-mena z napriahnutia do švihu smerom dolu, kde paže padajú ažpo úroveň bokov – čo je spomínaná „delivery position” na pol-ceste k loptičke. Tento pohyb sa dá vykonať veľmi dynamicky, alelen ak je svalstvo v oblasti pliec uvoľnené.

V tejto pozícii „delivery” už môžete zrýchliť rotáciu bokov a pre-chod cez loptu, ako sa len dá. Potom cítite, ako sa horná časťtrupu, paže, ruky a hlava palice dostanú do finišu – záverečnej po-zície po údere.

Pokúste sa vnímať, že trup sa naplno otočil, pohyb kontrolo-vane vychádzal z ťažiska a mal pod sebou pevnú oporu chodi-diel.

V našom druhom drile pridáme do rotácie aj ľavú pažu, takže si môžete vyskúšaťvašu osobnú polohu v pozícii napriahnutia (bez palice), odkiaľ sa potom začínašvih zhora dolu do lopty.

Trup a ľavá paža

Nasledujúce cvičenie slúži na to, aby ste získali pocit pre

• optimálnu polohu vrcholu napriahnutia

• rozvíjali správnu dráhu smerom k lopte a správnu polohu palice v polovici švihu smerom dolu

Zistil som, že veľa hráčov ani len netušío správnej polohe palice v takzvanej „deliveryposition”, teda keď je palica na pol cestemedzi vrcholom napriahnutia a dotykom sloptičkou. Nemajú totiž dobrú polohu trupuani paží vo vrchole napriahnutia a z nej je lenmalá šanca, že správne „doručia” paže, rukya hlavu palice k loptičke pri relatívne pasív-

nom pohybe. Namiesto toho až príliš použí-vajú hornú časť trupu a následne paže a rukyna to, aby ako-tak trafili loptu. Výsledkom bý-vajú rôznorodé rany a veľmi malá vyrovna-nosť úderov. Verte mi, že každý úder jevý sledkom ťažkej práce a testom koordinač-ných schopností a psychickej odolnosti. Čo keby sme však šli jednoduchšou cestou?

Page 64: Golf magazín 1-2008

64 golf• sk 1 • 2008

LEADBETTEROVA ŠKOLA

Zaujmite váš základný postoj, napriahnite, začnite zostupnýpohyb a zastavte palicu v „delivery position“ teda na pol cestek lopte. Horná časť trupu musí zostať v takom predklone, v akomste napriahnutie začali. Častou chybou je, že trup zostane „visieť“vzadu, nestíha pohyb dolu a na predné chodidlo. Aj plecia aj bokyby mali byť stále zatvorené, teda otočené od cieľa. Pravé plece jeteda stále vzadu, takmer nad pravou pätou. Musíte cítiť, že ľavéchodidlo je zaťažené viac ako pravé. Koniec gripu ukazuje naloptu, uhol medzi šaftom a ľavou pažou je asi 90 stupňov.

Aby som zdôraznil túto polohu, tak v tomto momente troškupreháňam – palica je trošku pod rovinou švihu. Odtiaľto už mô-žete „slobodne“ páliť – naplno prejsť pravým bokom cez loptu.

Útok zvnútra

Pokúste sa vykonávať tieto cvičenia naj-prv v spomalenom pohybe a postupnepohyb zrýchľujte, až kým nebudete cítiťplynulý prechod z napriahnutia (backs-wing) do zostupného švihu (downswing).Mali by ste cítiť uvoľnenosť v pleciach

a dynamický „tvrdý” prechod cez loptu. Tieto cvičenia mali pripraviť vaše telo

a ľavú pažu na švih, ktorý by mal doviesťpalicu spoľahlivo k lopte po dráhe zvnútravon. Táto dráha nám potom pomôže vy-lepšovať „vypustenie” palice do úderu (im-

paktu), v porovnaní s pohybom, keď sahlava palice približuje k lopte po dráhezvonku dovnútra, čo zasa vyžaduje istékompenzačné pohyby rúk, či trupu počasúderu a tým trup stratí dobré vyváženiea plný a presný úder cez loptu.

Ak teda trváte na hre s loptičkou, ukážem vám niektoré cvičenia, ktoré vám pomôžu rozvinúť si pocit úderu zvnútra von. A možno týmodstránite všetky tie nezmyselné pohyby, ktoré spôsobia úder zvonku dovnútra a ktoré sprevádzajúveľa priemerných golfistov.

Tu ilustrujem impakt a prechod do lopty. Cez toto miesto pre-chádzajú boky v rotácii, ťažisko, horná časť trupu, predlaktiaa hlava palice tak rýchlo, ako sa len dá. Musíte počuť zasvišťaniepalice. Ale i tak je podstatné, aby ste udržali rovnováhu trupua ten istý predklon trupu. Tu už nechajte zápästia pasívne, abyste čo najlepšie „vypustili“ palicu vpred.

Napokon sa vytočte cez loptu a dokončite pohyb do finišu –prešvihnutia a záverečnej polohy. Na tomto obrázku nie je úderúplne dokončený. Ak by sa tak stalo, pupok by mal smerovať nacieľ, pravé plece by som mal takisto bližšie k cieľu ako ľavé a pravéchodidlo by som mal úplne na špičke.

Page 65: Golf magazín 1-2008

1 • 2008 golf• sk 65

Dril 1:Umiestnite si dve loptičky tak, ako vidíte na obrázku, na jednu aj druhú stranu od

vašej lopty, ktorú chcete odpáliť. Úloha je jednoduchá. Odohrať vašu loptu tak, aby stesa nedotkli ani jednej z pomocných loptičiek. Poloha pomocných loptičiek vás núti viesťúder zvnútra von. Tip: pri odtiahnutí sa pokúste takmer dotknúť lopty ležiacej vpravo.Pozorovania ukázali, že hráči, ktorí švihajú zvonku dovnútra, začínajú napriahnutie ažpríliš dovnútra – a robia pri švihu takzvanú slučku.

Dril 2:Zaujmite najprv základný postoj, ale po -

tom posuňte pravé chodidlo a plece vzad, čospôsobí zatvorené postavenie. V tejto pozíciipotom zahrajte niekoľko úderov, čo vás budeviesť k dráhe švihu zvnútra von. Pokúste sa ajprecítiť „delivery position“, teda polohu palicea tela na polceste dolu k loptičke. Dovtedy sadá opísať pocit z vášho pohybu ako „lenivý“,tesne pred intenzívnou rotáciou bokov, trupua paží cez loptu. Lopta by mala vzlietnuť na-pravo od cieľa. Upozornenie: Nepreháňajtetento dril, pretože by ste mohli získať ten-denciu korigovať úder tým, že začnete s rotá-ciou trupu príliš skoro, len aby ste zahralirovný úder. To tentoraz nie je naším cieľom.To, ako správne zapájať do úderu paže, sa na-učíme v nasledujúcich častiach.

Verím, že ste si tu našli niekoľko tipov a informácií, ktoré vám pomôžu vylepšiť švih a najmä mu lepšie porozumieť. Ak totiž niečomu porozumiete, je už len krôčik uviesť veci do praxe. A potom už len: správny tréning, tréning a tréning.

Nakoniec vám ukážem ešte dve jednoduché cvičenia na cvičnej lúke, ktoré pomáhajú rozvíjať švih,zlepšujú úder hlavy palice do lopty zvnútra.

A toto je obrázok,ktorý vidím najrad-šej pri správnej raneželezom. Divot sa za-čína v mieste, kde le-žala loptička a jehopredĺžený tvar sme-ruje na cieľ.

Na záver

Page 66: Golf magazín 1-2008

TEXT: Sylvia SÁRKÁNYOVÁ, neurologička a fyziatrička

FOTO: Braňo MOLNÁR

Spomeňte si, kedy ste si uvedomili, že mátechrbát. Zrejme, keď vás začal bolieť – po úraze,v práci alebo pri športe. Čo s tým?

Mnohých z nás bolesti chrbta sprevádzajú od ranej mladosti a voväčšej či menšej miere sú nám nablízku po celý deň. Niekomu viacrušia nočný spánok, inému nedovolia dlhšie sedieť či stáť a nútia hok čas tým zmenám polohy, k potrebe ponaťahovať sa, prejsť sa. Na-vyše táto nepríjemná a nežiadaná spoločníčka má viacero podôb.Stačí, ak spomenieme len hornú čas trupu. Migrény, pulzujúce a zvieravé bolesti hlavy, keď si myslíte, že vaša nádoba múdrosti užexploduje, bolesti očí, závrate, pocit tuhej šije a pliec, pichanie medzilopatkami a na hrudníku, bolesti v ramene alebo v lakti, tŕpnutie prs tov rúk či úzkostné stavy podobné srdcovému infarktu. To všetkomôže mať na svedomí len horná polovica chrbtice. Obrázok sostĺpcom na seba naukladaných stavcov nikomu netreba predstavo-vať. Krčné komponenty sú viditeľne subtílnejšie, ako v hrudnej a drie-kovej oblasti, čím nižšia poloha, tým je stavec mohutnejší.Taktiež pohyblivosť chrbtice sa mení. Kým stavce driekovej a najmährudnej časti ponúkajú menší rozsah pohybu, krčná oblasť jevýrazne pohyblivá, hoci s krkom sovy si ju nemôžeme porovnávať.Podobne aj hlboké chrbtové svalstvo je štíhlejšie a kratšie, ako jehosúrodenci v dolných partiách. Súvisí to opäť s rozsahom a pres-nosťou pohybu. Počas dňa využívame krk v omnoho väčšej miere.Spomeniete si na skvelého Rudolfa Hrušínského v role lekára vofilme Vesničko má středisková? Hostinskému so seknutým krkomodporučil netočiť hlavou, ale celým telom. Skúste to, skúste ne-používať krk čo len hodinku a zistíte rozdiel. Zacieľte vlastnýmnosom na akýkoľvek bod vo vašom okolí a dobre si uvedomte pohybv krčnej chrbtici. S akou presnosťou dokážete nastaviť hlavu! Ro-tačnú zložku vykonala krčná chrbtica dlhšiu ako hrudná a driekováspolu. Ale pozor, neznamená to, že krk je dôležitejší ako kríže. Beznich by ste si vzpriamene a sebaisto nepochodili. I keď zlomiť si krkalebo kríže je podstatný rozdiel. Tam však ide o nervové štruktúry,kým v tomto článku vám chceme predstaviť kĺbovú a svalovú zložkuvášho staticko-dynamického aparátu, ako sa ešte označuje chrbtica.Nebudeme vymenúvať jednotlivé svaly, ale skôr sa zameriame naich jednotlivé funkcie a čo pre ne môžeme urobiť.

Jednoducho povedané, stavce sú fixované svalmi a väzivami v určitom fyziologickom zakrivení. Toto zakrivenie sa vyvíja od naj -

útlejšieho veku a je celoživotne ovplyvňované. Podpíše sa naňnaša váha, životospráva, šport, choroby. Celá chrbtica má istémožnosti prispôsobiť sa. Napríklad práca v predklone s počí -tačom alebo pri šijacom stroji vyformuje náš chrbát pekne doguľata. Hlava, plecia aj chrbtica sú dlhý čas vo fixovanej polohe a ak to trvá týždne a mesiace, začnú sa jednotlivé svaly prispôso-bovať novému postaveniu. Jedny sa skrátia, v tomto prípade tie

11

Hlava a šijabez bolesti

66 golf• sk 1 • 2008

ZA ZDRAVÍM

Page 67: Golf magazín 1-2008

na prednej strane trupu, skupina na zadnej strane sa oslabuje, mysi však takmer všetky uvedomujeme ako stuhnuté a na pohmat cit-livé a vyžarujúce bolesť aj do okolia. Spolu so svalmi sa mení aj po-stavenie stavcov, na ktorých sa nachádzajú úpony svalov. Zmenouich smeru a dĺžky neustálym ťahom pôsobia na stavce a tie sa jed-noducho časom poddajú. Hoci sú tieto posuny malé, konečný výsle-dok plne vystihuje staré známe porekadlo: babka k babce, budúkapce. V preklade – milimeter ku milimetru a nakoniec je zmenazakrivenia chrbtice viditeľná. No človek je tvor adaptabilný, zvyknesi aj na šibenicu. Časom chrbát prestane bolieť a on sa budesťažovať na bolesti hlavy, ramien, zápästí, nočné bolesti rušiace spá-nok. Dokonca bude mať zrejme aj dočasne nepríjemné pocity pokompenzačných cvičeniach zameraných na opätovné vyrovnaniechrbtice a uvoľnenie svalov.

Začíname cvičiť – predklon, záklonPoďme k jednotlivým cvičeniam. Výhodnejšie je cvičiť v sede alebo

v kľaku, aby bola fixovaná spodná čas trupu a chrbtice. Nie je tedaproblém pomôcť si trebárs na kancelárskej stoličke v práci alebodoma v kresle. Je veľmi dôležité zachovať nenásilnosť a jemnosť pohybu práve pre vyššie spomínané parametre stavcov. Pohyb kon-trolujeme do krajnej polohy, vyhýbame sa švihovému pohybu a pre-pínaniu svalového či kĺbového napätia.

Pohybmi hlavy a pliec prispejeme k uvoľneniu krčnej chrbtice. Zá-kladné pohyby v krčnej chrbtici sú predklon a záklon, úklony, rotá-cia a nakoniec kombinácie dvoch či troch uvedených pohybov naraz.Pri predklone (obr. 1) pohyb hlavy vedieme smerom za bradou, ktorúsa zľahka snažíme dostať akoby pod bradu, čiže hlavu netlačímesmerom dopredu a dole ku hrudníku, ale priamo dole do jamky nadspojením kľúčnych kostí. Chvíľu necháme hlavu voľne visieť a pre-cvičujeme postupné uvoľňovanie svalstva na zadnej strane krku.Dýchanie je plynulé, pomalé, s nádychom cez nos mierne nadvih-neme hlavu, počas výdychu cez ústa sa snažíme hlavu v predkloneúplne uvoľniť. Svojou niekoľkokilogramovou hmotnosťou pôsobímierny ťah na úpony svalov hlbokých vystieračov šije. Cvik opaku-jeme 5-6 krát. Ak patríte do staršej vekovej skupiny alebo si liečitevysoký tlak, s týmto cvikom opatrnejšie alebo ho vylúčte pre možnézmeny na cievach, ktoré by mohli viesť ku kolapsu. Úklony (obr. 2) ve-dieme podobným spôsobom, tentoraz smeruje ucho k plecu. Plecenezdvíhame, naopak snažíme sa ucho dostať čo najnižšie. S nády-chom hlavu mierne nadvihneme, s výdychom uvoľníme. Naťahu-jeme hornú čas trapézového svalu na opačnej strane. Pri rotačnompohybe (obr. 3) si strážime polohu spustených pliec, nezapájame ichdo pohybu zdvíhaním alebo predsúvaním dopredu, polohu hlavykont ro lujeme so zemou rovnobežnou polohou brady. Opäť podľavlastného dýchacieho cyklu pomaly a plynulo počas výdychuotáčame hlavu do strany, s nádychom vrátime hlavu do pôvodnejpolohy. Pohodlnejšie je rotáciu robiť v kľaku na štyroch. Pozeráme sadole na prsty rúk a hlava vykoná oblúkovitý pohyb za pohľadom očído jednej a druhej strany.

Kombinovaný pohyb predklonu a následne čiastočnej rotácie –pozriem sa dole a do strany (obr. 4) – zapojí ďalšie svaly na zadnejstrane krku, prípadne kombinácia úklonu a rotácie – ukloním hlavuk plecu a pozriem sa dole. Dbajte na uvedené poradie pohybov a tak-tiež nezabúdajte na postupnosť nádych – hlava do pôvodnej polohya výdych – naťahujem sval.

1 Predklon – bradu tlačíme do jamky2 Úklon – plece nedvíhame3 Otáčanie – brada je rovnobežná so zemou4 Predklon a pootočenie

3

4

2

1 • 2008 golf• sk 67

Page 68: Golf magazín 1-2008

68 golf• sk 1 • 2008

ZA ZDRAVÍM

Teraz sa zameriame na prvý kĺb medzi samotnou hlavou a krčnouchrbticou a druhý pod ním. Ich blokové postavenie a stuhnuté svalynepríjemne vyžarujú bolesť do záhlavia a bývajú príčinou náhlychprechodných závratí a bolestí hlavy šíriacich sa od krku na temeno.Hlavu otočíme do strany, bradu oddialime aspoň centimeter od plecanepatrným zasunutím hlavy dozadu. V tejto polohe 2-3 krát málinkokývnete hlavou smerom dolu, akoby ste si chceli pozrieť na vlastnéplece čo najbližšie ku krku, prípadne akoby ste nebadane niekomukývli na pozdrav (obr. 5). Väčší pohyb v tejto polohe ani nie je možný,pretože rotáciou a zasunutím hlavy dozadu sa chrbtica uzamknea dovolí naozaj len minimálne kývnutie lokalizované práve v oblastiprvých dvoch krčných stavcov. Ten pohyb tam naozaj pocítite akotupý nebolestivý ťah na záhlaví. Ak sa vám darí urobiť pohybväčšieho rozsahu, nemáte správne postavenie a skúste ešte razotočiť hlavu, plecia sú stále spustené, zasunúť mierne hlavu dozadu(nezakloniť!) a jemne kývnuť bradou. Nakoniec zo dva razy pomaly za-krúťte hlavou na obe strany.

Pomôžme si dlaňamiSvaly na prednej strane krku, ktoré súvisia s dolnou čeľusťou,

nebývajú typicky bolestivé ako napríklad trapézy alebo svaly medzilopatkami, ale taktiež si zaslúžia pozornosť vzhľadom na ich funkciupohyb sánkou. Nesprávne otváranie úst či žutie spôsobuje postihnu-tie kĺbov čeľustí a odtiaľ vyžarujúcich bolestí do spánkovej časti hlavy,do ucha a zubov. Stále zachovávajúc vzpriamenú polohu hlavy a trupu so spustenými plecami si podoprieme dlaňami bradu (obr. 6a 7). Ak sedíme pri stole, lakte môžeme mať opreté o stôl tak, aby sahlava nedostala do záklonu ani predklonu. Tentoraz ide o izometrickýpohyb, kedy sval zvýši svoje napätie, ale neskráti sa. Spomínanú sva-lovú skupinu zapojíme otváraním úst proti odporu dlaní. Sánkutlačíme dolu, horná čeľusť sa nehýbe, takže k samotnému otvoreniuúst celkom nedôjde. Z pohľadu kolegu budete vyzerať akoby ste chce -li zabrániť zívnutiu, takže cvik neodporúčame robiť počas rokovania.

5 Otočenie a zasunutie hlavy dozadu 6 Otváranie úst proti odporu dlaní7 Dlane môžu poslúžiť protisilou aj inak

5

6

7

Page 69: Golf magazín 1-2008

1 • 2008 golf• sk 69

Na uvoľnenie ramenných kĺbov a hrudnej chrbtice využijemepohyb celej hornej časti trupu a horných končatín. Rozvíjanie hrud-né ho koša, spojení medzi rebrami a hrudnou kosťou a hrudnouchrbticou je jednoduchý pohyb plecami dopredu počas výdychu a dozadu počas nádychu (obr. 9). Vzadu nezabudnite stiahnuť me-dzilopatkové svalstvo a stále tlačiť plecia dole. Krúžením ramien do-predu-dozadu s prstami položenými na pleciach (obr. 8) rozhýbete ajlopatku a ramenný kĺb. A ešte jeden cvik na natiahnutie svalov naprednej strane. Vystretými rukami sa oprite o stôl alebo operadlostoličky, mierne sa rozkročte a spravte hlboký predklon (obr. 10).Nadýchnite sa a v hlbokom výdychu pretlačte hrudník smerom dolu.Usilujte sa o zachovanie rovného chrbta a predklon prispôsobtevlastným možnostiam.

8 Krúženie ramien s prstami na pleciach9 Pohyb plecami vzad a vpred

10 Predklon s vystretými a opretými rukami

10

8

9

Page 70: Golf magazín 1-2008

Zacvičme si vo dvojiciNasledujúce cvičenia sú pohodlnejšie a hlavne príjemnejšie vo dvo-

jici. Ak teda spozorujete vo svojom blízkom okolí ochotného človeka,pohodlne sa usaďte, rozložte mu v dohľade časopis Golf SK a rela-xujte. K cvičeniu ešte potrebujete malú zelenú loptičku, ktorá je z tvrdej gumy a má tupé ostne. Volá sa ježko a v správnych rukách do-káže divy. Druhá osoba, nazvime ju ochotník, pritlačí ježka na vašestuhnuté a boľavé plece (obr. 11). Miernym tlakom robí akúsi aku-presúru, tlak trvá pár desiatok sekúnd a pregúľaním o pár centimet -rov pokračuje ďalej. Prípadne veľmi pomaly a pod tlakom gúľaloptičku z jednej strany pleca na druhú. Pre takéto prípady majte v zá-suvke aj drevenú kefu so zaoblenými hrotmi (obr. 12). Pod kožou nahlave sa skrýva rozsiahly tenký sval. Ten sa dokáže stiahnuť naprík-lad pri chlade. Kontrakciu spôsobujú nervy vychádzajúce z prvýchtroch krčných stavcov. Blokové postavenie týchto stavcov dráždinervy a spôsobí trvalé stiahnutie svalovej vrstvy. Dlhodobým pôso-bením dochádza k stavu podobnému opuchu v oblasti úponov, čovy pociťujete ako neznesiteľnú a zvieravú bolesť záhlavia. Keď si tamprstami prehrabnete vlasy, po chrbte vám prebehne mráz, niekedycelkom príjemný. Pomalé česanie proti smeru rastu vlasov zospodunahor na temene či v spánkovej oblasti je akousi formou masáže a akupresúry, zlepšuje prekrvenie svalu a jeho nasledovné uvoľnenie.Spočiatku sa vám to nemusí páčiť, ale verte, ochotník vás trošku po-strapatí a vy len skúste nezaspať (obr. 13, 14, 15). Podobnú službuurobia aj prsty ochotníka (obr. 16, 17). Miernym tlakom o kožu po-súva prsty zospodu nahor, tu či tam urobí krúživý pohyb, pri-tlačí prsty trošku viac o kosť a skúsi pohnúť kožou o pár milimetrov.

11

12

13

14

15

11 Ježko – pomocník na boľavé plecia12 Kefa na vlasy ako masážny nástroj

13, 14, 15 Pomalé česanie proti smeru rastu vlasov je formou masáže i akupresúry

70 golf• sk 1 • 2008

ZA ZDRAVÍM

Page 71: Golf magazín 1-2008

Na desať sekúnd pritlačí palce na spodok záhlavia, kde sa končílebka a sú úpony svalov (obr. 18), posúva prsty smerom od uchado stredu, kde sa palce stretnú. Vy sám budete cítiť citlivé miestaa môžete ho usmerniť. Ak máte vlasy aspoň pár centimetrov dlhéa dajú sa zachytiť, ochotník uchopí medzi prsty väčšie pramenevlasov a miernym šticovaním popoťahuje vlasy aj s kožou pocelom obvode hlavy (obr. 19). Nuž a v prípade, že ste sám, naježka si ľahnite a vlastnoručne si ho po minútke posúvajte naboľavé miesta (obr. 20). Podobne vlastnoručne sa v miernompredklone hlavy prečesávajte v protismere rastu vlasov,končekmi prstov masírujte spánky, záhlavie a vrch hlavy.

Ak si nájdete na takúto príjemnú sebarehabilitáciu pár minútdenne, určite vám spokojný výraz v tvári vyčarí aj šéfovavýplatná páska.

16 17

18 19

20

20 Ak nemáme pomocníka, využijeme ježka a vlastnú hmotnosť

16, 17 Masáž prstami – tlakom a krúživým pohybom nahor18 Palce tlačia na záhlavie 19 Jemné šticovanie ako masáž kože na hlave

1 • 2008 golf• sk 71

Page 72: Golf magazín 1-2008

72 golf• sk 1 • 2008

GOLFOVÝ VÝSTROJ

ZAMYSLITE SA NAD VAŠIMI GOLFOVÝMI CIEĽMI!Skôr, než sa odhodláte na nákup prvého golfového výstroja, mali

by ste dôkladne zvážiť, aké méty chcete v tomto športe dosiahnuť.Ak plánujete hrať golf dvakrát do roka, nie je dôvod, aby ste venovalinákupu golfových palíc veľa času a peňazí. Ak ste však týmto špor-tom vopred nadšený a plánujete využiť každú príhodnú chvíľu hrouna golfovom ihrisku, mali by ste veľmi seriózne zvážiť aj tento nákup.

KOĽKO INVESTOVAŤ?S kúpou golfového výstroja je to podobné, ako s kúpou auta.

Môžete si kúpiť drahé športové auto alebo maličké mestské autíčko,oboje splnia prepravnú funkciu, len kvalita jazdy je rozdielna. Pri rozhodovaní sa o tom, koľko peňazí vložiť do nákupu golfovýchpalíc, vychádzajte zo svojich golfových cieľov. Na druhej strane, akchcete mať už od začiatku reprezentatívny golfový výstroj a cenanie je pre vás rozhodujúcim faktorom, rozhodnite sa pre známua kvalitnú golfovú značku. Väčšina začínajúcich golfistov však nazačiatok volí menej finančne náročný golfový set.

STE PRAVÁK ALEBO ĽAVÁK?V golfe, ako aj pri iných športoch, je dôležitý výber dominantnej

ruky. Väčšina ľudí má dominantnejšiu pravú ruku, celosvetovo hrágolf na pravú stranu viac ako 90 percent ľudí. Zvoľte si stranu podľaruky, s ktorou hrávate tenis, alebo ktorou hádžete loptu. Niektorí,prevažne začínajúci golfisti, ktorí hrávajú alebo hrávali hokej inkli-nujú kvôli tomuto športu k ľavej strane, avšak toto rozhodnutie nebýva vo väčšine prípadov správne, pretože i napriek podobnostiúderu hokejkou a golfovou palicou, ich fyzikálne danosti väčšinounie sú uspôsobené na hru na ľavú stranu. Veľkú úlohu tu hrá aj do-minantnosť vašich mozgových hemisfér, ktoré určujú aj to, či ste odprírody praváci alebo ľaváci, preto je najjednoduchšie sa rozhodnúťpodľa toho, ktorou rukou by ste spontánne hodili alebo chytili loptu.

PRE AKÝ GOLFOVÝ VÝSTROJ SA ROZHODNÚŤ?Zvoliť si správny golfový výstroj vôbec nie je jednoduché. Prvým

rozhodnutím by malo byť, či si zakúpite plný set golfových palícalebo na začiatok iba polovičný set palíc. Materiál, z ktorého je ná-sada (šaft) palice vyrobený je taktiež určujúcim faktorom. Ďalšouvoľbou bude spôsob nosenia golfového bagu. Nakoniec vám poskyt-nem pár rád o tom, v akých prípadoch je výhodné zakúpiť si palicena mieru a aký druh palíc vám uľahčí golfovú hru.

Ktoré faktory by ste mali zvážiť skôr, než si kúpite prvý golfový set? Tu je niekoľko základných rád, ktoré vám uľahčia výbersprávneho golfového výstroja.

FOTO: Maňo ŠTRAUCH

TEXT: Miroslav WIEGER ml., profesionálny golfový trénerSkôr než si kúpite

prvý golfový set...

Page 73: Golf magazín 1-2008

1 • 2008 golf• sk 73

PLNÝ ALEBO POLOVIČNÝ GOLFOVÝ SET?Plnohodnotný golfový set sa štandardne skladá zo štyroch dru-

hov golfových palíc: železá, drevá, hybridy a pater. Plný set pre gol-fového začiatočníka by mal obsahovať 6-8 kusov želiez, 1-2 hybridy,fervejové drevo, drajver a pater. Dohromady teda 10-12 kusov palíc.

Polovičný golfový set zvyčajne obsahuje 6-7 kusov palíc, 4 železá(5, 7, 9, SW), hybrid, fervejové drevo a pater.

Ako sme už spomínali, výber golfového výstroja závisí hlavne odgolfových cieľov. Ak sa plánujete golfu venovať pravidelne, tak vámhneď na začiatok odporúčam zakúpiť si plný golfový set.

Túto voľbu podporuje viacero faktorov:

•Cenový rozdiel medzi plným setom a polsetom je relatívne nízky.

•Ak sa rozhodnete pre golfovú hru iba s polovičným setom palíc budete obmedzený vo voľbe správnej palice na danú vzdialenosť. Ak budete napríklad potrebovať zahrať loptičku na vzdialenosť 120 metrov, v polsete budete mať železo č. 7, s ktorým bežný hráč zahrá približne 130 metrov a železo č. 9, vhodné na vzdialenosť 105 metrov, bude vám chýbať železo č. 8, s ktorým by ste zahrali správnu vzdialenosť.

•Neskoršie doplnenie polsetu o chýbajúce palice je značne komplikované, väčšina výrobcov sólovo nevyrába doplňujúce palice do polsetov a doplnenie palicami inej značky alebo typu je pre rozdielne parametre nevhodné.

OCEĽOVÝ ALEBO GRAFITOVÝ ŠAFT?Pri výbere golfových palíc je dôležitý materiál šaftu, z ktorého

je vyrobený. Máte na výber – grafit alebo oceľ. Grafitové šafty sú ľahšie, čím umožňujú hráčovi vyvinúť vyššiu

rýchlosť pri golfovom švihu. Ďalšou výhodou grafitu je jeho kom-fort, pretože prenáša menej vibrácií do kĺbov pri údere do golfovejloptičky. Grafitové šafty sú mäkšie ako oceľové, preto pomáhajú do-stať loptičku do väčšej výšky. Vďaka týmto fyzikálnym vlastnostiamsú grafitové šafty vhodné pre dámy, seniorov a hráčov s pomalšímgolfovým švihom.

Oceľové šafty vďaka svojej vyššej hmotnosti poskytujú hráčoviväčšiu spätnú väzbu a pocit kontroly nad golfovým švihom. Avšakvibrácie pri údere sú citeľne silnejšie ako pri grafitových šaftoch.Oceľové šafty sú vhodné pre športovo založených mužov a pre hráčov s vyššou rýchlosťou švihu. Malým bonusom pri výbere oceľových šaftov je ich nižšia cena a mierne vyššia životnosť.

STAND BAG ALEBO CART BAG?Váš golfový výstroj môžete buď nosiť v golfovom bagu na chrbte

(stand bag) alebo sa môžete rozhodnúť pre cart bag, ktorý sa dá uložiťna golfový vozík a ťahať za sebou alebo tlačiť pred sebou. Ak ste špor-tovejší typ a bag chcete nosiť na chrbte, potom je pre vás stand bagsprávnou voľbou, keďže má dvojité popruhy uspôsobené na komfort -né nosenie na chrbte a nožičky, ktoré sa vysunú automaticky pri zlo-žení bagu na zem. Takýto bag je zvyčajne odľahčený avšak má menejodkladacích priehradiek. Cart bag je určený na vozenie na vozíku,preto je zakúpenie vozíka nevyhnutnou podmienkou jeho používa-nia. Je vhodný pre ženy a seniorov. Hráči, ktorí často hrávajú viac ako18 jamiek sa tiež prikláňajú k tejto voľbe. Avšak aj stand bag môžeteuložiť na vozík, hoci nie je na tento účel plne uspôsobený.

Širokú ponuku golfového výstrojanájdete v predajniGolf Universe, Stará Vajnorská 37,83104 Bratislava,www.golfuniverse.sk

Page 74: Golf magazín 1-2008

Aj slová golf, bogey, par, birdie, eaglea albatross majú svoju históriu a pôvod.Historici sa radi zabávajú a hľadajú vysvetlenia pre vznik názvov golfovýchúderov. Moderný význam týchto slov vychádza z ich amerického používania.Alebo britského?

Bogey – bogy Začneme slovom „bogey“, v sloven-

čine bogy, ktorým označili hráči prvý systém hry na rany. Ten sa rozvinul v Anglicku na konci 19. storočia. Celá

história je popísaná napríklad v publiká-cii Roberta Browninga – History of Golf(1955).

V roku 1890 pán Hugh Rotherham, sekretár Coventry Golf Clubu navrholštandardizovať na každej jamke početrán, ktorý mal stačiť dobrému hráčovi najej zdolanie. Nazval to základným skóre.Doktor Browne z Great Yarmouth Clubtúto myšlienku prevzal a použil ju aj prijamkovej hre. A počas jedného takéhotozápasu istý pán major Charles Wellmannadšene vykríkol na pána Browna:

„Tento tvoj hráč je skutočný Bogey man.“Označenie si vypožičal pravdepodobnez vtedajšej veľmi populárnej piesne častohrávanej v hudobných sálach „Hush!Hush! Hush! Here Comes the Bogey Man"(...je tu bogy-man...). No a tak sa vžilo, ževyrovnanie základného skóre na jamkesa začalo nazývať bogy skóre.

Slovo „bogey“ označovalo v Škótskuv 16. storočí zlého strašiaka a používalosa, ak sa hovorilo o zlých monštrách, kreatúrach z ľudového folklóru, gnomoch,škriatkoch a fantómoch. Bogey-man bolrozšírený názov pre strašidlo, alebodiabla. Hráči si v tom čase hovorili, žehrajú o Mister Bogey (o pána Bogy), keď sasnažili dosiahnuť základné skóre jamky.

Modifikácia názvu nastala aj v roku1892, kedy plukovník Seely-Vidal, sekretárUnited Services Clubu v Gosporte takistozaviedol na ihrisku základné skóre jamiek – bogy skóre. Lenže v tomto klube

74 golf• sk 1 • 2008

GOLF OD A PO Z

Pre začiatočníkov (a pokročilých)TEXT: Karol GUMÁN

KRESBY: Michal TAKÁCS

Ako vzniklo a odkiaľ sa dostalo do slovenčiny napríkladoznačenie pre terénne vozidlo – jeep, teda džíp?Pôvodne takéto auto údajne označili ako vozidlo prevšeobecné použitie, po anglicky „General Purpose“,teda GP. Foneticky znejú tieto dve písmená ako džíp –a prepisom vznikol jeep. A golf?

Poznáte pôvod slov?

Page 75: Golf magazín 1-2008

1 • 2008 golf• sk 75

mali všetci jeho členovia vojenskú hodnosť a tak predsa nemohli hrať golfproti „pánovi Bogy“, takže ten „pán“ dostal hodnosť „plukovník“ a vznikol „Colonel Bogey“ – plukovník Bogy.

Až neskôr sa štandard jamky a ihriskapomenoval slovíčkom PAR a slovo bogey– bogy značí v súčasnosti jamku zahratúo jeden úder nad par. Bogy však nestratilozmysel – je stále strašiakom profesionál-nych hráčov. Bogy je nich zlé, par je dobrý.My, amatéri, sme však na bogy golf hrdí...

GolfSpisovateľ Walter Scott sa domnieval,

že názov hry vznikol zo slovesa „togowff“, ktoré znamenalo udrieť. Alebo jeto kombinácia tohto slova a prepisuzvuku, ktorý vzniká pri údere do loptičky.Podobne ako ping-pong, alebo squash.

V každom prípade pred vznikom slov-níkov, ktoré štandardizovali písané slovo,sa dial prepis len na základe individuál-neho počutia. V historických spisochz predpokladanej kolísky golfu zo Škótskanájdeme výrazy ako goff, gowf, goif, gof,gowfe, gouff a golve. Všetky znamenajújediné: golf.

Pozrime sa do 14. storočia na pred-chodcov tejto hry. V Holandsku, Belgicku

a Francúzsku existovali hry podobnégolfu zvané kolven a chole. Na ostrovochzasa vymysleli tamojší obyvatelia, Keltitriafaciu hru zvanú shinty. Táto staro-dávna keltská hra sa podobá skôr nahokej. Žiaden z dochovaných prameňovtotiž nehovorí o tom, že sa pri tejto hreumiestňovala loptička do jamky. Ibav jednej nemeckej knihe zo 16. storočia,ktorá obsahuje náboženské, ale aj špor-tové vyobrazenia, je výjav dieťaťa hrajú-ceho loptičku smerom k priehlbinev zemi. Tieto útržkovité informácie všakneposkytujú žiadnu konečnú odpoveď,kde a kedy vznikol golf.

Jedným z momentov, ktorý hovorív prospech Škótka, je ráz golfovej krajinytypickej pre tamojšie pahorky, ktorý pre-trváva aj v najvzdialenejších krajinách nacelom svete. Krajiny, ktoré kopírovali golfako pôvodnú hru, vynaložili neuveriteľnémnožstvo prostriedkov na to, aby upra-vili svoje okolie na rázovité škótske pasienky s vodou, vetrom, zvieratami,trávou a pieskom – takýto typ ihriska sanazýva „links“.

ParV televízii, v novinách sa stretneme

s vetou: Zahral ihrisko pod PAR. Alebo:

Jamku s PAR-om 4 zahral na -1. Čo to znamená? To, že od slova par sa vlastneodvíja celé počítanie výsledkov v golfe.

PAR je výraz odvodený z burzovéhoslovníka a znamená, že hodnota akcie jenad alebo pod jej normálom, teda PAR-om. V roku 1870 sa pýtal jeden novinár golfových profesionálov Davida Stratha a Jamesa Andersona, aký výsledok budestačiť na víťazstvo na turnaji „The Open“v Prestwicku. Strath a Anderson odhadli,že skvelou hrou by mali na vtedajších 12 jamkách dosiahnuť výsledok 49 úderov.Vtedy tento novinár, pán Doleman na-zval toto číslo PAR-om ihriska Prestwick.Mladý Tom Morris následne turnaj vy-hral výsledkom dva údery „nad PAR“.

Golf sa vyvíjal a na začiatku 20. storo-čia stanovila United States Golf Associa-tion štandardy (normu) pre dĺžky a PARjamiek a ihriska takto:

Do 225 yardov (asi 205 metrov) Par 3

Od 225 do 425 yardov (205 – 385 m) Par 4

Od 426 do 600 yardov (386 – 540 m) Par 5

Nad 601 yardov (541 m) Par 6

Táto norma sa postupne – na základevývoja nových typov palíc a loptičiek –upravovala. Napríklad jamky s PAR-om 4

GOLF OD A PO Z

Page 76: Golf magazín 1-2008

76 golf• sk 1 • 2008

GOLF OD A PO Z

mávajú dĺžku aj cez 400 m, jamky s PAR-om 6 už veľmi vo svete nenájdete. PARjamky je stanovený tak, že vždy na kaž-dej jamke sa ráta s dvoma údermi na pa-tovanie na jamkovisku a zvyšok na hruz odpaliska. Teda jamka PAR 4 avizuje, že druhou ranou by sa mal hráč dostaťna grín a dvoma patmi do jamky.

Počet úderov celého ihriska je tedasúčet PAR-ov všetkých osemnástich jamiek. Najčastejšie býva PAR ihriska 72 úderov (desať jamiek PAR 4, štyrijamky PAR 3 a štyri jamky PAR 5) a tedaak zahrá niekto 7 pod PAR, znamená tovýsledok 65 rán.

Slovo PAR znamená po anglicky normál, alebo priemer, ale aj ProfessionalAverage Result, teda priemerný výsledokprofesionála.

Birdie Historický slovník golfových výrazov

(1993) vysvetľuje, že „birdie" – berdi označuje skóre na jamke o jeden úderpod par. A že slovo vzišlo z americkéhoslangu v 19. storočí, keď „bird“ znamenaločokoľvek excelentné.

Prvé verejné použitie sa zrodiloúdajne v Country Clube v Atlantic City,ako uvádza stránka USGA. V roku 1962uverejnil časopis grínkíprov rozhovors Abom Smithom. Spomínal, ako v roku

1898 spolu s bratom Williamom a priate-ľom Georgeom A. Crumpom práve hralidruhú jamku v Atlantic City s paromštyri. Druhá rana Aba Smitha skončilalen pár centimetrov od jamky. Smith tokomentoval: „That was a bird of shot" –teda niečo ako: „To bola excelentnárana“. A hneď dodal, že vkladá dvojnáso-bok peňazí na to, že zahrá jamku podpar. Pat premenil a všetci svorne vyhlásilitakéto skóre ako „birdie“ – berdi.

Eagle„Eagle" – ígl, skóre o dve rany pod par

jamky, bolo len logickým posunutímslova birdie (v slovenčine znamená vták)o krok ďalej. Je asi celkom logické, žeAmeričania označili takýto výkon ako„orol“, keď ho majú ako symbol v štát-nom znaku. Dva údery pod par – to sadá označiť ako naozaj veľký výkon, aké -ho je schopný „veľký vták“. Orol je veruveľký vták. Údajne má v názve takistoprsty Ab Smith a jeho skupina.

AlbatrossA samozrejme téma vtáctva pokračuje

aj ďalej. Tri údery pod par sú veľkou rari-tou a zriedkavosťou aj medzi profesionál-nymi špičkovými hráčmi. Ale albatrosypadajú. Alebo skôr – lietajú. Nik nevie,kedy sa tento názov ujal po prvý raz, ale

v roku 1935, presnejšie 8. apríla okomento-val svoj skvelý úder na 15. jamke s parom 5 na Masters v Auguste Gene Sarazen ako„dodo“. Ab Smith a jeho skupina nazývalatakýto úder „dvojitý ígl“. Dodnes sa používa pre výsledok tri údery pod par.

Double a Triple BogeyPresný názov pre výsledok o dve a tri

rany horší ako par nemáme. Ale hráči sivždy pomohli. Jednoducho je to veľmi,veľmi nepopulárne dvojité, respektívetrojité bogy – v češtine dabláč a tripláč.Pravidlá slovenčiny by tieto názvy ne-obratne prevzali ako dablák a triplák (čo som teda na ihrisku v tomto tvare vysloviť ešte nepočul). Skôr som začulniečo ako: „zahral som tripla“, čo bolest -ne vystihuje zlý výsledok, ktorý je rovnakonechcený, ako istá choroba.

Niektorí hráči používajú rôzne názvypre takéto výsledky. Američania vraj nazý-vajú dabláča aj „buzzard“, čo je jastrab,alebo kaňa. Na výsledok osem na jamkemáme aj my výraz snehuliak. Nula pri sta-bleforde (teda dva nad čistý par) je v Ame-rike označovaná ako „blob“ – teda kvapka.U nás by sa to mohlo volať napríklad„bodka“.

Bez ohľadu na výkonnosť je každý výsledok tri nad par a vyššie výbuch, katastrofa, des a hrôza.

Page 77: Golf magazín 1-2008

si to už nacvičili, zvládnu montáž za 20 sekúnd. V každom prí-pade si však treba dať pozor na to, aby vám práve v najne -vhodnejšom čase nevypadla do trávy malá skrutka, ktorú trebazatiahnuť. V opačnom prípade sa rýchla montáž môže preme-niť na dlhé hľadanie. Drajver by sa na slovenský trh mal dostaťna jar. Cena každej z hláv by mohla byť okolo 14 – 15 tisíc korúna osobitne si priplatíme za šafty.

Palica ako skladačkaFirma Callaway prichádza s novou koncepciou golfovej pa-

lice podľa filozofie – poskladaj si palicu, akú práve potrebuješ.Hrať správnou palicou na konkrétnom ihrisku v aktuálnom po-časí má umožniť drajver s označením I-Mix. Výrobca k nemuponúka dve hlavy a niekoľko šaftov, ktoré si hráč môže poskla-dať aj počas hry na ihrisku. Tí, ktorí to ešte „nemajú v rukách“,na to údajne potrebujú dve minúty. Experti od Callaway, ktorí

Počas záverečnej hry v juhoafrickom Sun City 20. januára2008 na prvých deviatich jamkách o dve rany viedli Juhokórej-čanky Ji-Yai Shin and Eun-Hee Ji, ale potom prišiel mimoriadnesústredený a úspešný výkon filipínskej dvojice. Už na jedenás-tej jamke bolo vyrovnané a na ďalších vrátili súperkám všetko,čo zameškali. Na ihrisku Gary Player Country Club na záver za-hrali 65/-7 a celkovo po troch kolách zaznamenali 18 úderovpod par. O dve rany tak porazili Juhokórejčanky (200/-16). Dámyz Taiwanu a Japonska skončili spoločne na treťom mieste, keďza víťazkami zaostali o tri rany (203/-13).

Jennifer Delasinová spečatila víťazstvo patom z necelých

piatich metrov na birdie. Loptička z druhej rany pri útoku na 5-parovú 18. jamku Filipínčanke pristála blízko stromov, ale jejpostup k víťaznému cieľu to nijako neohrozilo. Záverečný ví-ťazný pat neskôr zhodnotila takto: „Musel pri mne stáť anjelstrážny. Nemala som žiadne obavy. Držala som si palce a jed-noducho – udrela som.“ Bol to tretí „berdík“ za sebou, ktorý de-finitívne potvrdil, že Svetový pohár patrí dvojici z Filipín. Tá bolaod začiatku favoritom tímovej súťaže dvojčlenných národnýchvýberov, ktorú spoluorganizujú Ladies Professional Golf Asso-ciation a Ladies European Tour. Jennifer Rosalesová a DorothyDelasinová si okrem Svetového pohára odniesli aj šek na 280tisíc amerických dolárov.

Jennifer Rosalesová a Dorothy Delasinová – to sú šťastné víťazky Women's World Cup of Golf.

Svetový pohár vyhrali Filipínky

FOTO

: Glo

be M

edia

-Reu

ters

1 • 2008 golf• sk 77

PELE-MELE

Page 78: Golf magazín 1-2008

Tým sa ale celá záležitosť neskončila. Nový rozmer jej pridaleditor časopisu Golfweek, ktorý sa kauzu „lynčovanie“ rozhodolanalyzovať. Korunu rozruchu nasadil titulnou ilustráciou, ktoráukazuje slučku ako zo šibenice. Pre mnohých obyvateľov USA jeto jasný symbol lynčovania černochov. Ilustrácia preto vyvolalabúrku nevôle a odmietnutia, neporovnateľnú s výrokom v tele-vízii. Reagoval aj komisár PGA Tim Finchem, ktorý vyhlásil, žeobálka časopisu je „poburujúca a nezodpovedná.“ Editor DaveSeanor už prišiel o prácu a golfový časopis vychádzajúci tridsaťrokov nešetrí ospravedlneniami: „Ospravedlňujeme sa za gra- fiku, ktorá mohla uraziť mnoho ľudí“ – povedal William Kupper,riaditeľ vydavateľstva Turnstile Publishing a o ospravedlneniežiada všetkých aj v úvodníku časopisu Golfweek.

Za „lynčovanie“ padali hlavy Všetko sa začalo výrokom reportérky televíznej stanice Golf

Channel Kelly Tilghmanovej, ktorá s humorným tónom v rozho-vore s Nickom Faldom poznamenala: „Ak chce niekto z nastu-pujúcich golfistov Woodsa poraziť, bude ho musieť zlynčovať...“Televízia sa dostala pod paľbu kritiky a černošskí aktivisti žia-dali, aby reportérku prepustili. Vedenie televízie muselo reago-vať: „Sme síce presvedčení, že Kellyine slová nemali rasistickýani iný urážlivý podtext, ale aj napriek tomu sme sa rozhodli, žeju na dva týždne stiahneme.“

Paradoxne, reportérky sa zastal Woodsov agent, ktorý po-vedal, že Kelly a Tiger sú už dvanásť rokov priatelia a je pretojasné, že to nemyslela nijako zle: „Z nášho pohľadu ide o bez-významnú záležitosť“ – dodal.

Pre hráča, ktorému patrí titul najlepšieho nováčika túry zaminulý rok, sa šťastným dňom stala tohtoročná predposlednájanuárová nedeľa. Na turnaji Abu Dhabi Golf Championship sadržal v čele od začiatku do konca. Na záverečný deň nastupo-val s náskokom šiestich rán. Súperi však nič nepovažovali zastratené a „šliapali mu na päty“: „Na druhej deviatke sommusel o víťazstvo tvrdo bojovať, pretože Stenson i Westwoodna mňa tlačili. Prvých deväť jamiek nebolo ľahkých, ale snažil

som sa držať plánu a triafať ferveje a gríny“ – opísal finále Mar-tin Kaymer. Práve Henrik Stenson a Lee Westwood skončili nadelenom druhom mieste za víťazom.

Nemeckého hráča v jeho 23 rokoch mnohí označujú za vy-chádzajúcu golfovú hviezdu. Výhra v Abu Dhabi ho vo sveto-vom rebríčku posunula na 35. miesto medzi elitou. Okrem tohosa stal najmladším nemeckým šampiónom na európskej túre v histórii.

Nemec Martin Kaymer si v Abu Dhabi v Spojených arabských emirátochvybojoval prvé víťazstvo na európskom okruhu PGA.

Prvé víťazstvo Kaymera

FOTO

: Glo

be M

edia

-Reu

ters

78 golf• sk 1 • 2008

PELE-MELE

Page 79: Golf magazín 1-2008

Lendlove dcéry – golfistky Dcéry bývalého svetoznámeho tenistu Ivana Lendla (po-

chádzajúceho z Československa) – Isabelle, Marika i Daniella –sa v Spojených štátoch amerických intenzívne venujú golfua pokúšajú sa o úspech. Naposledy na turnaji v Coral RidgeCountry vo Fort Lauderdale na Floride sa dokonca odohral za-ujímavý súboj medzi nimi. Cenné turnajové víťazstvo si od-niesla šestnásťročná Isabelle. Okrem iných hráčok muselaporaziť staršiu sestru Mariku, ktorá získala turnajový titul mi-nulý rok, ale aj o dva roky mladšiu Daniellu. O jednu ranu zaIsabelle Lendlovou zaostala turnajová favoritka Meghan Bol-gerová, ktorá je nominovaná do amerického tímu pre CurtisCup na St. Andrews. Isabelle Lendlová je v ostrej konkurenciiamerického juniorského rebríčka na 39. mieste.

Ázia verzus Európa nebudeGolfový turnaj Royal Trophy, ktorý bol pôvodne plánovaný

na začiatok januára a následne odložený sa nakoniec v roku2008 vôbec hrať nebude. Na turnaji v thajskom Bangkoku samal stretnúť európsky a ázijský výber hráčov. Dôvodom zruše-nia turnaja je smrť princeznej Galyanii, jedinej sestry thajskéhokráľa Adulvadeja, po ktorej thajská vláda zastavila organizova-nie rôznych podujatí. Už teraz je však známy termín tretiehoročníka Royal Trophy, ktorý sa má konať v rovnakom termíneo rok – od 9. do 11. januára 2009 v Amata Spring Country Clubv Bangkoku. Kapitán Európy Seve Ballesteros verí, že tradíciaturnaja, ktorú v prvých dvoch rokoch víťazne začali Európania,bude pokračovať: „Verím, že Royal Trophy zohrá podobnúúlohu pre ázijský golf, akú zohral Ryder Cup pre tento športv Európe.“ Ballesteros je presvedčený, že Royal Trophy sa stanejedným z najvýznamnejších športových podujatí na svete.

Nevídaný úspech, ktorému takmer sama neverila! Podaril sajej koncom minulého roka na Clearwater Bay Golf and CountryClub v Hongkongu v cvičnom kole turnaja. To jej však nijako ne-pokazilo radosť z celkom ojedinelého zážitku – veď dokázalačosi, o čom si golfista netrúfa ani snívať. Obe rany dostala dojamky zo vzdialenosti približne 83 metrov. Následne vyhrala ajjuniorsky turnaj dievčat vo vekovej kategórii 9 až 10 rokov.

Tiana Lauová hrá golf od šiestich rokov a nejaké tie trofejez detských a juniorských súťaží sa jej doma už ligocú. Dve holein one v jeden deň však nepochybne budú tou najprestížnej-šou. Tianu trénuje jej otec Thomas, ktorý je skutočným golfo-vým nadšencom. Dcére doma pripravil slušné indoorovémožnosti na tréning, a tak Tiana môže chytiť palicu a trénovať,kedy si len pomyslí. Že by v Hongkongu vyrastala nová golfovášampiónka? V každom prípade, v jej detskej izbe nájdete toľkoobrázkov Tigera Woodsa, na koľko si len pomyslíte.

Iba desaťročná Tiana Lauová z Hongkongu zahrala dve hole in one v jeden deň!

Dve juniorské hole in one

FOTO

: Glo

be M

edia

-Reu

ters

PELE-MELE pripravil Marian Škotka1 • 2008 golf• sk 79

PELE-MELE

Page 80: Golf magazín 1-2008

Turisti väčšinou vystúpia z lietadla v An-talyi a autobusy ich zavezú do vybranýchhotelov v Beleku, vzdialenom asi 30 kilome-trov. Golfisti nájdu jedno krajšie ihrisko vedľadruhého. Správy hovoria, že turecký golfovýturizmus zaznamenáva veľmi dynamickýrast. V marci 2007 len na ihriskách v Belekupredali spolu 46 654 hier, za prvé štyri me-siace uplynulého roka to bolo 85 732 fee! Nárast o 30 percent oproti rovnakému obdo-biu v roku 2006. Klientela? Predovšetkým porusky hovoriaci hostia v hoteloch, severania,ostrovania, Nemci, Rakúšania na ihriskách.Vynásobené, zaokrúhlené: príjem z preda-ných poplatkov len za golf sa pohybovalokolo 1 milióna 860 tisíc eur mesačne (pripriemernej cene 60 eur za hru) – teda okolo61,4 milióna korún mesačne. To nerátamepríjem za ubytovanie, stravu a ďalšie služby.Turecké prímorské mestečká krásnejú, turistisa môžu vyžívať v nákupoch oblečenia,obuvi, zlata a kože.

V regióne nájdete viac ako tridsať štvorh-viezdičkových a päťhviezdičkových hotelov,vilové dedinky a skvelé ihriská. Turci vsadilina dizajnérske schopnosti skúsených zahra-ničných staviteľov, podpisy pod dizajnomihrísk odhaľujú, že o toto miesto mali záujemhviezdne mená svetového golfu. Okremmora turista v každom komplexe nájde kom-pletný wellness program, bazény so sladkouvodou, futbalové, tenisové, volejbalové,basketbalové ihriská. Jednoducho všetko, čo má moderné turistické centrum ponúkať.

Turistické stredisko Belek v Turecku je známe už aj slovenským golfovým cestovateľom. Tí, ktorí tam ešte neboli, môžu teraz do neho s naminazrieť.

Za golfom a relaxomdo Beleku

TEXT: Karol GUMÁN

FOTO

:Pro

fim

edia

a a

utor

80 golf• sk 1 • 2008

S BAGOM NA PLECIACH

Page 81: Golf magazín 1-2008

Turistické centrum Belek prekvapí nielen skvelými golfovými ihriskami

1 • 2008 golf• sk 81

Page 82: Golf magazín 1-2008

Predplaťte si Golf SK a vyhrajte!Vážení čitatelia,ďakujeme vám za záujem o náš časopis a pevne veríme, že aj v budúcnosti si v ňomnájdete užitočné a zaujímavé informácie o golfe. Ak si Golf SK chcete predplatiť,zašlite túto návratku na adresu vydavateľstva Business Consulting & Media, s.r.o.,P.O.Box 11D, 949 01 Nitra, alebo pošlite vaše údaje na emailovú adresu [email protected]. Predplatiteľov zaradíme do zlosovania. O cene pre výhercu sa dozviete v ďalšomčísle vášho časopisu.Pre ročných predplatiteľov Golf SK je cena jedného výtlačku len 59,- Sk.

Ďakujeme za dôveru!Tím Golf SK

Meno a priezvisko: ...........................................................................................................................

Ulica: ......................................................................................................................................................

Mesto: .....................................................................................................................................................

PSČ: .........................................................................................................................................................

E-mail: ....................................................................................................................................................

Dĺžka predplatného: ..........................................................................................................................

Business Consulting & Media, s.r.o. sa zaväzuje použiť osobné údaje predplatiteľov iba pre vnútorné potreby.

82 golf• sk 1 • 2008

S BAGOM NA PLECIACH

Pobrežie Stredozemného mora s ihlič-nanmi a pieskovým podložím je ideálne nabudovanie ihrísk. Prirodzenú krásu pobrežiaobjavili turisti okolo roku 1984 a domáci nazvali túto oblasť Turistické centrum Belek.Vďaka inštitúcii, ktorá sa volá Belek TourismInvestors Association v spolupráci s turec-kým ministerstvom turizmu vznikol tento raj pre rekreantov a golfistov. U nás často počujeme názor, že golf škodí životnémuprostrediu. V Turecku sa pýšia tým, že právev oblastiach, kde je jedno golfové ihrisko posadené do krajiny vedľa druhého, nájdete dvadsaťdeväť rastlín – endemitov. To znamená, že takáto rastlina sa vyskytujejedine na tomto malom území a nikde inde.Samozrejme, myslí sa tým jej prirodzený výskyt. V regióne našlo domov 109 druhovvtáctva, vrátane vzácnej sovy – plamienkydriemavej.

> FAKTY>> Z Európy trvá let do troch hodín>> Z letiska v Antalyi k moru trvá

cesta 30 minút>> Do Istanbulu trvá cesta 55 minút

lietadlom>> Jednotlivé pieskové pláže majú

šírku 80 – 150 metrov, dĺžkumnoho kilometrov

>> Turci dobudovali cesty – sú vo veľmi slušnom stave

>> Oblasť má 300 slnečných dní v roku

>> Priemerná teplota mora: +22 stupňov Celzia

>> Priemerná vlhkosť vzduchu: 55 %

PRIEMERNÁ TEPLOTA VZDUCHU V JESENI, V ZIME A NA JARGolf sa dá hrať v tejto oblasti počascelého roka, 300 slnečných dní hovorí o malom množstve zrážok a vyhovujúcej teplote počas zimných mesiacov. Október 28 C°, November 21 C°December 16 C°, Január 15 C°Február 16 C°, Marec 18 C°

KLUBYV turistickej oblasti Belek nájdetetieto kluby a ihriská: Antalya GC (2 x 18 jamiek), Gloria Golf Resort (18 + 9 jamiek),National GC (27 jamiek), Tat GolfBelek International GC (27 jamiek),Robinson (18 jamiek).

Page 83: Golf magazín 1-2008
Page 84: Golf magazín 1-2008

Stojíte na odpalisku. Nasledujúci úder je dôležitým krokom k víťazstvu. A vy ste absolútne pokojní. Viete, že ste vsadili na správnu kartu. Hráte golf s kreditnou kartou Diners Club Golf. S ňou využívate všetky výhody svojej obľúbenej kreditnej karty Diners Club a naviac získate benefity, s ktorými si svoju hru na európskych greenoch užijete oveľa lepšie. Užívate si zvýhodnenie až 20 % na slovenských a európskych ihriskách na greenfee, vo vybraných európskych hoteloch vás vítajú so zľavou až 50 %. Automaticky získavate poistenie svojho golfového vybavenia platné na celom svete, a to až do výšky 100 000 Sk. Môžete sa plne sústrediť na svoju hru a ak sa vám podarí Hole in One na oficiálnom turnaji, karta Diners Club Golf zaplatí namiesto vás pohostenie pre spoluhráčov. Vždy a všade máte všetko absolútne pod kontrolou, a to aj stav svojho účtu prostredníctvom vášho elektronického konta. Hrá vo váš prospech.

Kreditná karta Diners Club Golf

Hrá vo váš prospech

Hotline: 02/5778 9444www.dinersclub.sk/golf

golf karta inz 210x275mm.indd 1 27.4.2007 13:36:27