GM-100 NIVEL LÁSER DE LÍNEA CRUZADA / PUNTO · este producto con la basura doméstica! Este...

32
NIVEL LÁSER DE LÍNEA CRUZADA / PUNTO MANUAL DE INSTRUCCIONES GM-100

Transcript of GM-100 NIVEL LÁSER DE LÍNEA CRUZADA / PUNTO · este producto con la basura doméstica! Este...

NIVEL LÁSER DE LÍNEA CRUZADA / PUNTOMANUAL DE INSTRUCCIONES

GM-100

"Todo lo que valga la pena hacer, vale la pena hacerlo bien" -Phillip Stanhope

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -2

TABLA DE CONTENIDOS

Página

Instrucciones de seguridad……………………………………….. Especificaciones Técnicas …………………………..……..…….. Diagrama de las Partes ………………….……………………..… Instalación de baterías …………..…………………..…………….

Operando el Nivel LáserOperaciones Generales………….………………………….......… Modos de funcionamiento ………….……………………..……… Modo autonivelante ………….…………………….…………….... Modo en ángulo …….…………………………….………….…… Uso del soporte para montaje……….……………………………. Fijando el soporte para montaje a la abrazadera …………..…..Fijando al trípode ………………………………..……………..….. Accesorios …………..................................................................Mantenimiento y Servicio……………………………….…..…….. Comprobando la calibración del láser …………………………... Métodos de aplicación ………………………………………….....

Recursos adicionalesGarantía ………………………………………………….…………. Solución de problemas ……………..…………………….………… FAQ (Preguntas Frecuentes) ……..…………………….……..…

5-678-910

22-232425-29

1112121314151617171819-21

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -3

¡GRACIAS por elegir Amston!

EXTIENDA SU GARANTÍA GRATIS

Estamos orgullosos de respaldar cada producto que vendemos. Si alguna vez tiene alguna pregunta, preocupación o problema con algún producto fabricado por Amston Tools, no dude en ponerse en contacto con nosotros en [email protected].

Este nivel láser está respaldado por una garantía limitada de 12 meses para el comprador original. Puede obtener una extensión GRATUITA de la garantía por un total de 24 meses presentando un formulario de registro de garantía en línea en www.amstontools.com/warranty.

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -4

¡Preocupese por el medio ambiente! ¡No deseche este producto con la basura doméstica!Este producto contiene componentes eléctricos o electrónicos que deben reciclarse.

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -5

¡ADVERTENCIA!

SUS PROXIMOS PASOS:

1) Repase cuidadosamente este manual de instrucciones antes de su uso.2) Guarde este manual para consultas futuras

NOTA: Una versión descargable de este manual está disponible enwww.amstontools.com/manuals.

¡EL USO INAPROPIADO DE ESTE LÁSER PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES!ESTA HERRAMIENTA DEBE SER UTILIZADA ÚNICAMENTE POR LAS PERSONAS QUE HAYAN LEIDO Y COMPRENDIDO A ESTE MANUAL COMPLETO.

ADVERTENCIA: La siguiente etiqueta se adjunta al costado de su herramienta para su seguridad y conveniencia. No elimine, desfigure ni cubra ninguna etiqueta de advertencia porque puede aumentar el riesgo de exposición a la radiación láser. Se requiere que las etiquetas de advertencia sean claramente visibles para los usuarios a fin de cumplir con las regulaciones de FDA e IEC.

PRECAUCIÓN: ¡RADIACIÓN LÁSER!NO MIRAR DIRECTO A LA LUZProducto láser clase 2Salida máxima <1mW @ 630-670nmIEC 60825-1: 2007

Cumple con 21 CFR 1040.10 y 1040.11 (b) a excepción de las desviaciones según el Aviso de láser 50, 6/24/2007

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -6

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Este instrumento cumple con los requisitos láser Clase II de la FDA y es seguro cuando se usa de acuerdo con este manual.

X NUNCA

NUNCA

NUNCA

NUNCA apunte el rayo láser hacia superficies altamente reflectantesque puedan reflejar el rayo hacia el usuario. El láser puede causar daño grave y permanente a los ojos.

apunte el rayo láser hacia personas o animales.

X mirar directamente al rayo láser; puede causar lesiones graves.

X NO

NO

NO

NO HAGA uso alcohol u otros solventes orgánicos o químicos paralimpiar la lente.

mirar fijamente el rayo que se refleja en cualquier superficie.Mirar el rayo reflejado por largos períodos de tiempo puede causar fatiga ocular o daño.

X abra el caparazón de nivel láser.

X quite, cubra o dañe las etiquetas en el nivel del láser.

X intente modificar el instrumento para aumentar la potencia del láser.

X

X NO use el nivel del láser para cualquier otro fin que no sea la medición y el marcado.

X

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -7

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Tipo de láser:

Rango de trabajo:

Precisión:

Rango de autonivelación:

Rango de temperatura de trabajo:

Rango de temperatura de almacenamiento:

IP Rating*:

Fuente de alimentación:

Tiempo de funcionamiento:

Peso:

Dimensiones:

Clase II, @ 635nm ± 5nm de longitud de onda

Hasta 100', dependiendo de las condiciones de iluminación.Hasta 175 'con receptor láser

+/- 0.12"a 50'

+/- 4°

14° F a 120° F

-4° F a 158° F

IP54* (resistencia al polvo y al agua)

Requiere (4) pilas tipo AA (no incluidas)

16 horas (con todos los rayos láser encendidos)

882 lbs

4.5"x 3.78" x 2.25"

*Clasificación IP54 - Calificación de protección de ingreso. El primer dígito es protección contra sólidos. El segundo dígito es protección contra líquidos. Protección sólida: 5, protección contra el polvo. El ingreso de polvo no se previene por completo, pero no debe ingresar en cantidad suficiente para interferir con el funcionamiento satisfactorio del equipo; protección completa contra contacto.Protección líquida: 4. Resistente a Salpicaduras. El agua que salpique contra el aparato desde cualquier dirección no tendrá ningún efecto perjudicial.

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -8

1- Teclado2- Lente vertical de haz de luz3- Lente de haz de luz horizontal4- Interruptor de bloqueo del péndulo5- Cubierta de la batería6- (4) pilas tipo AA (no incluidas)7- Cartel de precaución8- Lente de haz de luz inferior9- Orificio de montaje para trípode 1/4 "x 20

DIAGRAMA DE LAS PARTES:Nivel Laser

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -9

1- Ranura de montaje sobre ojo de la cerradura2- Hendidura para atar con correa3- Soporte de trípode 3- 5/8 "x 11 (2x)4- Tornillo de montaje 1/4 "x 205- Tapón de viaje6- Imán posterior (2x)7- Almohadilla antideslizante (8x)8- Imán inferior (3x)9- Montaje de trípode 9- 1/4 "x 2010- Brazo giratorio11- Perilla de tornillo de montaje

DIAGRAMA DE LAS PARTES:Soporte de montaje

1011

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -10

INSTALACION DE BATERIAS

La tapa de la batería está en la parte posterior del nivel.

Para abrir el compartimiento de la batería, tire de la pestaña en la parte inferior de la cubierta de la batería hacia arriba y luego extráiga-la.

Inserte cuatro (4) baterías nuevas tipo AA. (No incluidas)

Asegúrese de instalar las baterías en la orientación correcta, como se muestra dentro del compartimiento de la batería.

Se ha incluido una cinta en el compartimento de la batería para facilitar la extracción de las baterías. Coloque la cinta detrás de la primera fila de baterías, luego colóquela entre la primera y la segun-da fila de baterías. Meta la cinta dentro del compartimento de la batería antes de cerrar la tapa.

Para cerrar la tapa, inserte las pestañas superiores primero, luego empuje la parte inferior hacia adelante hasta que encaje en su lugar.

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -11

OPERACIÓN

¡ATENCIÓN! El uso de controles, ajustes o procedimientos distintosde los que aquí se especifican pueden resultar en una peligrosa exposición a radiación.

¡ATENCIÓN! El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el peligro para los ojos.

*NOTA - Hay DOS (2) MODOS de operación:

1) Modo de autonivelación2) Modo de láser en ángulo

GENERAL OPERATIONPASO 1: Insertar 4 pilas tipo AA.PASO 2:

PASO 3:

PASO 4: .

PASO 5:

Nota: La luz indicadora LED en la parte superior derecha del botón de encendido será de color verde sólido para indicar que está encendido. La luz indicadora LED parpadeará para indicar cuando el nivel de la batería es bajo.

Ponga el interruptor en el costado en "Unlucked" (desbloqueado), luego seleccione el Modo de autonivelación presionando el botón superior una vez.Para desplazarse por los modos "Beam/Dot" (Rayo/Punto), presione y suelte el botón superior.Cambie al modo angulado presionando el botón superior y manteniéndolo presionado por 2 segundos antes de soltarlo. El rayo parpadeará una vez cada 5 segundos para recordarle que está en modo angulado.Para apagar la herramienta, cambie al modo bloqueado.

Botón de encendido

Luz LED Indicadora

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -12

MODOS DE RAYOS LASER

FUNCIONANDO EN MODO LÁSER EN ÁNGULO

1) deslice el interruptor a posición "ON/desbloqueada"2) presione y suelte el botón superior una vez para encender todos los rayos3) presione y suelte el botón superior una segunda vez para seleccionar la línea horizontal y los rayos de punto4) presione y suelte el botón superior una tercera vez para seleccionar solo el haz de línea vertical5) deslice el interruptor a la posición "Off/Bloqueado" para desactivar el nivel

Interruptor de bloqueo de péndulo

1) Todos los rayos encendidos 2) Rayo horizontal y puntosde aplome

3) Rayo vertical solo

Presione y suelte el botón de encendido para recorrer los modos de rayos.

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -13

FUNCIONANDO EN MODO LÁSER EN ÁNGULO

En el modo de autonivelación, si el nivel está fuera del rango de autonivelación, los haces parpadearán dos veces por segundo para alertar a los usuarios de que los rayos no están nivelados.

Los rayos láser parpadearán dos veces por segundo cuando la herramienta esté fuera del rango de autolevelización. Este modo permitirá el uso adecuado del modo de pulso de tiempo completo de la herramienta con un detector láser.

1) deslice el interruptor a posición "ON/desbloqueada"2) presione y suelte el botón superior una vez para encender todos los rayos3) presione y mantenga presionado el botón superior durante al menos 2 segundos para usar el modo en ángulo.4) presione y suelte el botón superior nuevamente para seleccionar la línea horizontal y los rayos de punto5) presione y suelte el botón superior nuevamente para seleccionar solo la línea vertical6) deslice el interruptor a la posición "Off/Bloqueado" para desactivar el nivel

En este modo, los rayos se apagarán una vez cada cinco segundos para recordar a los usuarios que la herramienta está en modo angulado.

NOTA: es posible que los rayos ya no estén nivelados y aplomados en el modo angulado, incluso si la herramienta está posicionada en una superficie nivelada.

Los rayos láser parpadearán una vez cada 5 segundos para alertar a los usuarios de que la herramienta está en modo angulado.

ANGLE > +/- 4°

9

Blink every 5 seconds in FIXED MODE

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -14

CONECTANDO EL NIVEL A EL SOPORTE DE MONTAJE

Un orificio de montaje para trípode de 1/4"x 20 (9) se ha proporcionado en la parte inferior del nivel.

Para unir el nivel al soporte de montaje, coloque el orificio de montaje sobre el tornillo de montaje, y gire el nivel en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté apretado. Balancee el brazo giratorio (10) en el soporte lejos de la base para permitir el acceso a la perilla de tornillo de montaje (11). Gire la Perilla en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el nivel en su lugar.

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -15

Ball Joint

CONECTANDO EL SOPORTE DE MONTAJE AL MARCO/ABRAZADERA DE POSTE

1- Botón de extracción2- Perilla3- Tornillos de montaje (3x, en la parte posterior de la abrazadera)4- Placa de agarre

El soporte de montaje se puede acoplar a la abrazadera de bastidor/poste para permitir que el nivel se adhiera a montantes, andamios de tuberías y otros objetos. La abrazadera tiene tres tornillos de montaje (3) que se desliza en las ranuras de montaje de la cerradura en la parte posterior del soporte de montaje. NOTA- La abrazadera DEBE ser utilizada con el soporte de montaje. La abrazadera NO se puede conectar directamente al nivel láser.

Para acoplar la abrazadera a un objeto, primero asegúrese de que el objeto sea estable y seguro. Las vibraciones en la superficie de montaje pueden hacer que el láser vibre. Cuanto más larga sea la distancia entre la fuente del láser (el nivel) y la superficie de proyección, más visibles serán las vibraciones.

Una vez que haya asegurado que la superficie de montaje es estable y segura, abra la abrazadera presionando el botón de liberación (1) y tirando de la perilla (2) lejos de la abrazadera. Coloque la abrazadera en la ubicación deseada, luego presione el botón de liberación (1) y empuje la perilla (2) de modo que la placa de agarre (4) toque el objeto al que estás montando. Luego gire la perilla (2) en el sentido de las agujas del reloj para apretar la abrazadera de forma segura. Para quitar la abrazade-ra, gire la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar, o presione el botón de liberación.

1

23

4

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -16

CONECTANDO EL NIVEL A UN TRÍPODE

Este nivel de láser está diseñado para ser acoplado a un tornillo de montaje de trípode de rosca estándar de 1/4 "x 20 (trípode de cámara estándar) o a un tornillo de montaje de trípode de rosca de 5/8" x 11 (trípode comercial/para trabajo pesado/topógrafo).

Recomendamos un trípode que tenga las siguientes características:

La mayoría de los usuarios no necesitarán un trípode de alta calidad. Dado que los trípodes vienen en una amplia gama de precios y carac-terísticas, creemos que es mejor para los usuarios finales decidir qué trípode, si corresponde, es el que mejor se adapta a sus necesidades.

Piernas pesadas por lo que el trípode seria menos propenso a la vibración.Mecanismos de bloqueo de buena calidad en los ajustes de altura de las piernas para que las piernas no se salgan de su posición.Altura a la cabeza que se ajuste girando una manivela o perilla. Esto es importante si desea poder establecer fácilmente la altura precisa del láser.Ángulo de la cabeza con inclinación ajustable (adelante/abajo), guiñada (giro) y giro (angulacion lateral). La mayoría de los trípodes de cámara tendrán estos tres tipos de ajuste, pero un trípode de buena calidad hará que sea fácil establecer estos ajustes y manten-drá los ángulos una vez que suelte el trípode. La inclinación y el rodado solo son necesarios si está utilizando el nivel en el modo de láser en ángulo. La capacidad de girar el nivel sin mover el trípode es particularmente útil si el trípode está en una superficie irregular.Nivel de burbuja para ayudar a colocar el láser en el rango de autonivelación.

1)

2)

3)

4)

5)

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -17

LENTES DE REALZAR EL LÁSER

RECEPTOR LÁSER ELECTRÓNICO

MANTENIMIENTO Y SERVICIO

En condiciones de iluminación brillante (como en el exterior a la luz del día), puede ser difícil ver el rayo láser. Las gafas con lentes rojas pueden hacer que sea más fácil ver un láser rojo. En algunas condiciones, el uso de gafas rojas puede proporcionar una mejora significativa. Las gafas rojas baratas están ampliamente disponibles en línea y en las ferreterías.

Mantenga esta herramienta limpia en todo momento. No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido. Reemplace las baterías según sea necesario con cuatro baterías AA. Limpie regularmente las lentes con un paño sin pelusa. La tela puede humedecerse con agua, pero NO use alcohol ni ningún otro producto químico de limpieza. Mantenga el nivel seco y evite la acumulación excesiva de polvo. Solo personas califica-das que estén familiarizadas con el Manual de servicio deben desmontar esta herramienta. Contiene cables muy pequeños que se dañan fácilmente. Si necesita reparación o servicio, póngase en contacto con nosotros en [email protected] para disponer de un ticket de servicio.

En condiciones muy luminosas, como la luz solar directa, la luz ambiental eliminará el láser. Si necesita utilizar un nivel de láser principalmente en exteriores o en condiciones de iluminación brillante, se puede utilizar una herramienta de detección láser electrónica con este nivel de láser. El detector láser aumenta el alcance del láser a 175'.

El Amston GM-100 Laser Level cuenta con un modo de pulso de tiempo completo para usar con receptores láser. Un receptor láser puede detec-tar el rayo láser a distancias más largas y en condiciones de trabajo más brillantes de lo que el ojo humano es capaz de hacer. Al evaluar un receptor láser para su uso con este nivel de láser, tenga en cuenta que el modo de pulso de tiempo completo de este nivel láser funciona con 50% de ciclo de trabajo, 10kHz de frecuencia y 1 mW de potencia.

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -18

COMPROBANDO LA CALIBRACION DEL LASER

Puede verificar la calibración del láser siguiendo estos pasos.

Puede solicitar una copia digital del Manual de servicio por correo electrónico [email protected]

.

Instale el láser en un trípode en un lado de la habitación, a unos 12" - 24" de la pared.Apunte el láser hacia la pared más cercana, haga una marca a la altura del láser. Luego, gire el láser hacia la pared más alejada y haga una marca en esa pared.Vuelva a colocar el láser y el trípode a unos 12"-24" de la pared del fondo en los pasos anteriores.Apunte el láser hacia la pared que está cerca y marque la pared a la altura del láser. Dependiendo de qué tan nivelado sea el piso, esta marca podría tener la misma altura que la marca en el paso 2.Gire el láser para hacer frente a la primera pared (que ahora es la pared más alejada) y marque el láser en esa pared.Mida la diferencia entre la altura de los dos pares de marcas.Reste la diferencia entre las marcas en la primera pared de la diferencia entre las marcas en la segunda pared.Mida la distancia entre las dos paredes. (continúa en la página siguiente) La relación entre el resultado del paso 7 y la medición en el paso 8 es la calibración.La calibración se configura de fábrica con sensores de calibración ópticos, software de computadora y ajuste manual. El nivel del láser se puede ajustar fácilmente quitando la carcasa protectora (la carcasa exterior de plástico) y ajustando los diversos tornillos de equilibrado. Esto solo debe intentarlo usuarios competentes. Las instrucciones detalladas de calibración están incluidas en el Manual de servicio para este modelo.

1)

2)

3)

4)

6)

5)

8)

7)

9)

10)

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -19

METODOS DE APLICACIONNivel/transferencia de puntos

Plomado/transferencia de puntos

-Establece un plano de referencia horizontal utilizando el haz horizontal. Mida distancias desde este plano de referencia colocando una cinta métrica contra el objeto que está nivelando y midiendo la distancia al rayo láser.-Coloque los objetos para que estén alineados con el haz horizontal para asegurarse de que los objetos estén nivelados.

- Establecer un plano de referencia vertical utilizando el haz vertical. Mida distancias desde este plano de referencia colocando una cinta métrica contra el objeto que está nivelando y midiendo la distancia al rayo láser. - Coloque los objetos hasta que estén alineados con el haz vertical para asegurarse de que los objetos estén vertical. - Establecer 2 puntos de referencia que deben estar a nivel. Marque el punto arriba o debajo de la herramienta con la que desea alinear. Coloque el nivel para que el láser se alinee con su marca. Haz una nueva marca en el haz de punto opuesto.

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -20

CuadradoColoque los objetos hasta que estén alineados con los rayos láser verticales y horizontales para asegurarse de que los objetos estén perpendiculares entre sí.

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -21

Modo PulsoEl modo de pulso de tiempo completo en el modo de autonivelación permite queel nivel de láser se use en ambientes exteriores y brillantes y en distancias máslargas mediante el uso de un detector láser electrónico (se vende por separado).

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -22

PROGRAMA DE GARANTÍA LIMITADAGM-100 Laser Level

Esta garantía es ofrecida por el fabricante, Amston Tool Company, y no incluye ninguna política de devolución o garantía de terceros que pueda ofrecer el minorista donde adquirió esta herramienta.

Amston Tool Company ("Vendedor") garantiza únicamente al comprador original, que todos los láser y herramientas de medición de la marca Amston estarán libres de defectos de material o mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra. Amston extenderá la cobertura de la garantía a dos (2) años cuando el comprador registre su producto para la cobertura de la garantía extendida dentro de los sesenta (60) días posteriores a la fecha de compra.

La tarjeta de registro del producto debe registrarse en línea en www.am-stontools.com/warranty. Si el comprador elige no registrar su producto, se aplicará una garantía limitada de un (1) año al producto.

LA ÚNICA OBLIGACIÓN DEL VENDEDOR Y SU RECURSO EXCLU-SIVO bajo esta Garantía limitada y, en la medida en que lo permita la ley, cualquier garantía o condición implícita por ley, será la reparación o el reemplazo de piezas o unidades completas, sin cargo, que sean defectuosas en cuanto a materiales o mano de obra y que no haya sido mal utilizado, manejado negligentemente o mal reparado por personas que no sean el Vendedor o el Centro de servicio autorizado.

El Vendedor puede, a su entera discreción, elegir reembolsar su compra o reemplazarla por un modelo similar de igual o mayor valor. Para hacer un reclamo bajo esta Garantía limitada, debe devolver todo el equipoláser o herramienta de medición Amston, transporte prepago, a Amston Tool Co, PO Box 5, Amston, CT, 06231. Debe notificar al Vendedor antes de enviar su herramienta por correo y que se apruebe su devolu-ción. Si no ha registrado su garantía, incluya una prueba de su compra fechada con su herramienta.

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -23

(...continuación)PROGRAMA DE GARANTÍA LIMITADA

GARANTÍA DE ACCESORIOS ESTA GARANTÍA LIMITADA HACE NO APLICA A ARTÍCULOS ACCESORIOS Y ARTÍCULOS RELACIONADOS. ESTOS ARTÍCULOS RECIBEN UNA GARANTÍA LIMITADA DE NOVENTA (90) DÍAS. Para realizar un reclamo bajo esta Garantía limitada, debe devolver el producto completo, con transporte prepago. Para obtener más información sobre cómo realizar un reclamo en virtud de esta Garantía limitada, visite www.AmstonTools.com/Warranty.

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITARÁ EN DURACIÓN A DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDAS DE GANANCIAS) DERIVADOS DE LA VENTA O EL USO DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE. UU., Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO EN LOS ESTADOS UNIDOS O DE UNA PROVINCIA A OTRA EN CANADÁ Y DE UN PAÍS A OTRO.

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -24

RESOLUCIÓN DE PROBLEMASA continuación hay una lista de preguntas comunes para la soluciónde problemas. Si necesita ayuda con algo que no se responde aquí, contáctese con nuestro Equipo de Servicio al Cliente al [email protected]

.

• "Cuando enciendo el nivel del láser, no sale ningún láser”.• Verifique que las baterías estén insertadas correctamente y tengan

carga suficiente

• "No puedo sacar el láser del soporte de montaje".•

• P: ¿Cuándo querría usar el modo láser ANGULADO en lugar de AUTO-NIVELACIÓN?

-

• P: ¿Cuánto dura la garantía?

• P: ¿Cómo puedo contactar a Amston Tools con preguntaso comentarios?

R: Puede enviarnos un correo electrónico en cualquier momento [email protected]

Gire el brazo de montaje para que pueda acceder a la parte inferior del brazo. Afloje la perilla de montaje circular girándola en sentido contrario a las manecillas del reloj. También puede girar el nivel del láser en el sentido contrario a las agujas del reloj.

R: La garantía estándar es de 1 año a partir de la fecha de compra. Puede extender la garantía a 2 años de forma gratuita presentando un formulario de registro de garantía completo en línea o por correo.

R: El modo autonivelante se usa cuando es importante que los láseres estén aplomados y nivelados. El modo de láser angulado se usa cuando es importante que los láseres sean rectos, pero en un ángulo que no sea nivelado ni aplomado. Por ejemplo, establecer las alturas para los soportes de pasamanos, colocar las baldosas en un piso, o colocar las baldosas en un ángulo en una pared, o marcar las vigas para alinear los agujeros de plomería o cableado.

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -25

PREGUNTAS FRECUENTES

• P: ¿Este láser incluye baterías?

• P: ¿Se puede sujetar el láser a un 2x4?

¿Puede el láser proyectar líneas verticales y horizontales al mismo tiempo?

• P:

R: Sí.

• P: ¿Puede el láser proyectar solo líneas horizontales o solo verticales?

• P: ¿Puede el láser proyectar solo los puntos verticales?

• P: ¿Puede el láser proyectar el láser de líneas cruzadas y el láser de puntos verticales al mismo tiempo?

R: Sí.

R: Sí. La abrazadera/grapa de poste incluida con este láser se puede conectar a una amplia variedad de superficies y tamaños.

R: No. El diodo láser está diseñado de manera que permite múltiples modos de un solo diodo que no permite que los puntos láseres se enciendan solos.

R: Esta herramienta puede proyectar rayos en las siguientes configuraciones:1) Línea vertical, línea horizontal, puntos superiores e inferiores2) Línea horizontal, puntos superiores e inferiores3) Línea vertical solamente

R: No. Muchos usuarios tienen las marcas favoritas de baterías que prefieren. Como esta herramienta requiere cuatro (4) pilas AA, que es uno de los tipos de batería más comunes utilizados en los Estados Unidos. Decidimos que los usuarios elijan su marca preferida de baterías y que las baterías estén frescas.

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -26

PREGUNTAS FRECUENTES

• P: ¿Puedo apuntar el láser al techo desde el piso?

• P: ¿Este láser viene con un estuche?

• P: ¿Funcionará este láser afuera?

• P: ¿Hay alguna manera de transferir un punto de plomada con este láser?

R: Sí. El punto laser está diseñado para proporcionar un punto de plomada en el techo, lo que es útil para instalar lámparas y gotas de plomería.Para proyectar una línea láser en el techo (como cuando se alinea la plomería o el cableado), utilice el láser en el modo LÁSER ANCLADO. Coloque el interruptor de bloqueo del péndulo en "Bloqueado" y presione el botón de encendido para encender las vigas. El láser también puede proyectarse en el techo en modo AUTO NIVELACIÓN, pero tendrá un ángulo de proyección limitado.

R: Una bolsa de nylon está incluida. La bolsa está dimensionada apta al nivel láser y al soporte de montaje. La abrazadera no cabe en la bolsa. Un estuche rígido no está incluido.

R: Los niveles con láser visible funcionan mejor en interiores. La luz brillante, como la luz solar directa, dificultará la visualización del láser. El uso de gafas rojas que mejoran el láser, hará que el láser sea algo más visible. El láser funcionará en el exterior, pero dependiendo del proyecto y la cantidad de luz ambiental, es posible que no pueda ver el láser, por lo tanto, puede ser necesario un detector láser electrónico. NUNCA use cualquier herramienta óptica, como un tránsito o binoculares, para mirar un láser. Se pueden producir lesiones oculares graves.

R: Sí. La característica de punto vertical proyectará un punto de plomada hacia arriba o hacia abajo, lo que hace que este nivel sea ideal para instalar luminarias, plomería y muchos otros proyectos donde la alineación vertical es esencial.

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -27

PREGUNTAS FRECUENTES

• P: ¿Se puede usar este láser en un ángulo?

• P: ¿Se puede usar este láser para alicatar un piso?

R: Sí. El modo ANCLED-LASER (LASER-ANCLADO) proyectará los rayos láser mientras la unidad está en cualquier posición. Se recomienda que utilice un trípode de buena calidad (no incluido) para colocar el nivel en el ángulo deseado. Una viga en ángulo funciona bien para colocar pasamanos en las escaleras, colocar las imágenes en una pared y ciertos proyectos de molduras. No se recomienda una viga en ángulo para configurar el paso en las tuberías de drenaje a menos que primero establezca una línea de nivel, luego mida y marque el paso en los extremos opuestos de la tubería (frecuentemente a -1/4" por pie), luego alinee el laser con esas dos marcas. Asegúrese de que las marcas inclinadas estén lo suficientemente separadas como para garantizar la precisión.

R: Sí. Usar láseres para los diseños de losas puede ser mucho mejor que las líneas de tiza o los lápices, ya que la línea del láser permanecerá visible sobre el mortero o el adhesivo. Sin embargo, es una buena práctica usar el láser junto con otro método de marcado, como marcas de lápiz, en caso de que el láser se mueva accidentalmente durante la instalación de la loseta. Esto te permitirá reposicionar el láser en el lugar original. NOTA que el modo LÁSER ANGULADO funcionará mejor que el modo de NIVELACIÓN AUTOMÁTICA para esta aplicación, ya que puede apuntar el láser directamente al piso. NOTA que unir el nivel del láser a un trípode (no incluido) puede funcionar mejor para colocar el láser.

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -28

PREGUNTAS FRECUENTES

• P: ¿Se puede usar este láser para alicatar una pared/protector contra salpicaduras/ ducha? ¿Qué pasa si el azulejo está en un ángulo?

• P: ¿Este láser viene con un trípode?

• P: ¿Este láser viene con gafas?

R: Sí. Usar láseres para los diseños de losas puede ser mucho mejor que las líneas de tiza o los lápices, ya que la línea del láser permanecerá visible sobre el mortero o el adhesivo. Sin embargo, es una buena práctica usar el láser junto con otro método de marcado, como marcas de lápiz, en caso de que el láser se mueva accidentalmente durante la instalación de la loseta. Esto te permitirá reposicionar el láser en el lugar original. NOTA que unir el nivel del láser a un trípode (no incluido) puede funcionar mejor para colocar el láser. Para proyectar los láseres en ángulo, debe usar el modo ÁLGULO-LÁSER.

R: No. Un trípode económico funcionará bien para la mayoría de los usuarios. Es posible que muchos usuarios ya tengan un trípode o que deseen un trípode con diseño o características mejoradas, como una perilla de ajuste de altura de ajuste fino. Este láser se fijará a cualquier tornillo de fijación de trípode de rosca de tamaño estándar de 1/4". El soporte de montajeincluido con este láser se puede conectar a un trípode estándar de 1/4" Y a un trípode de 5/8" resistente.

R: No. Las gafas rojas proporcionarán una mejora a la visibilidad del láser, pero no son necesarias para la mayoría de las aplicaciones, y en condiciones muy brillantes, las gafas no proporcionarán suficiente mejora. Si utiliza con frecuencia el láser en condiciones que podrían ser ayudadas por el uso de gafas, están ampliamente disponibles en tiendas de mejoras para el hogar y en línea.

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -29

PREGUNTAS FRECUENTES

• P: Can this laser get wet?

• P: ¿Puedo apuntar este láser a un espejo?

• P: Mi láser se llenó de polvo/suciedad, ¿qué limpiador puedo usar para limpiar las lentes?

• P: ¿Funcionará el láser a distancias mayores de 100 pies?

• P: Accidentalmente dejé caer el láser. ¿Cómo puedo verificar la precisión del láser?

R: Este nivel láser tiene una clasificación IP54. La carcasa exterior del nivel está sellada para resistir objetos extraños y polvo, y ofrece una protección moderada contra el líquido salpicado. No está destinado a ser utilizado en condiciones húmedas. Además, la condensación en las lentes puede provocar refracción u otra distorsión en el rayo láser que podría hacerlo impreciso. Si la herramienta se moja en el interior o se sumerge en líquido, deje que se seque completamente antes de intentar usarla. Asegúrese de verificar que las baterías y los contactos de la batería no muestren signos de daño o riesgo de cortocircuito eléctrico.

R: No. Esto podría resultar en una condición peligrosa. NUNCA apunte el láser hacia un espejo u otra superficie altamente reflectante.

R: Sí. Sin embargo, dependiendo de la superficie reflectante, la dispersión del haz a distancias más largas puede hacer que las mediciones sean menos precisas. También es posible que desee determinar la precisión del láser a distancias más largas.

R: Verifique la calibración del láser siguiendo el procedimiento descrito en la página 18.

R: Use solo un paño húmedo con agua y sin pelusa para limpiar las lentes. NO use alcohol ni ninguna otra sustancia química. Los productos químicos pueden dejar residuos que afectan la efectividad del rayo láser y pueden arriesgarse a encenderse.

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -30

¿Todavía tienes preguntas?

Póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente:

[email protected]

¡GRACIASpor elegir Amston!

© Amston Tool Company. All Rights Reserved. - -31

NOTAS:

AmstonTools.com

Obtenga sugerencias especiales y consejos sobre herramientas, síganos: