Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page...

81
Pan Asian Summit 1 Globalization & Localization Globalization & Localization @ Microsoft @ Microsoft ® ® Andy Abbar Andy Abbar Group Program Manager Office Int Group Program Manager Office Int l l Anytime, Anywhere, Anylanguage, Anydevice

Transcript of Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page...

Page 1: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

Pan Asian Summit 1

Globalization & Localization Globalization & Localization @ Microsoft@ Microsoft®®

Andy AbbarAndy AbbarGroup Program Manager Office IntGroup Program Manager Office Int’’ll

Anytime, Anywhere, Anylanguage, Anydevice

Page 2: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

2Pan Asian Summit

AgendaAgenda

Why we invest in worldWhy we invest in world--ready productsready products

DefinitionsDefinitions

WorldWorld--ready guidelinesready guidelines

Call to actionCall to action

-------------------- Break Break ------------------------

Language Interface PacksLanguage Interface Packs

Page 3: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

3Pan Asian Summit

Define formatting for date, time, numbers, …

Enter and display text in different languages

International Users need:International Users need:

Select a User Interface (UI) language

Solutions for their local needs.

Page 4: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

4Pan Asian Summit

Internationalization

LocalizabilityGlobalization

LocalizationWorld-Readiness Market Customization

Customizability

Componentization

Extensibility

Unicode

Locale/Cultural Awareness

Font Independency

Input Methods

Complex Script Awareness

Multilingual UI Awareness

String Handling

UI Mirroring

Isolating Resources

UI Considerations

Pseudo Localization

Page 5: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

5Pan Asian Summit

Why invest in Why invest in worldworld--ready products? ready products?

SimSim--shipping all language versions at once saves shipping all language versions at once saves lost resourceslost resources

English dev team

German loc team

Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep

Release Eng ver 1.0

Release Ger ver 1.0

Release Ger ver 1.1

Release Eng ver 1.1

Page 6: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

6Pan Asian Summit

365 155 70 0

Global Global Commitment!Commitment!

Page 7: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

7Pan Asian Summit

DefinitionsDefinitions

ScriptsScriptsLocaleLocaleLanguage groupLanguage groupInput, user, and system localeInput, user, and system localeUser interface (UI) languageUser interface (UI) languageWorldWorld--readyreadyGlobalizationGlobalizationLocalizationLocalization

Page 8: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

8Pan Asian Summit

DefinitionsDefinitions

Script:Script: The set of symbols used to represent the The set of symbols used to represent the writing system of one or more languages writing system of one or more languages Locale:Locale:

(Webster definition)(Webster definition)A place or localityA place or locality

(World(World--ready definition)ready definition)A given geographic area and its associated language (U.S.A given geographic area and its associated language (U.S.--English, CanadianEnglish, Canadian--French)French)

Page 9: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

9Pan Asian Summit

Definitions (cont.)Definitions (cont.)WorldWorld--ReadyReady: A product that is properly : A product that is properly globalizedglobalized and and easily customizable and localizable.easily customizable and localizable.GlobalizationGlobalization: Designing software for the input, display, and : Designing software for the input, display, and output of a defined set of Unicode supported language output of a defined set of Unicode supported language scripts and data relating to specific locales and cultures.scripts and data relating to specific locales and cultures.CustomizabilityCustomizability: Designing software that is componentized : Designing software that is componentized and extensible to allow for replacement, addition and/or and extensible to allow for replacement, addition and/or subtraction of features necessary for a given market.subtraction of features necessary for a given market.LocalizabilityLocalizability: Designing software code and resources such : Designing software code and resources such that resources can be localized with no changes to the source that resources can be localized with no changes to the source code.code.

Page 10: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

10Pan Asian Summit

Definitions (cont.)Definitions (cont.)

LocalizationLocalization:: The process of customizing or The process of customizing or translating the separated data and resources translating the separated data and resources needed for a specific locale.needed for a specific locale.

Market Customization:Market Customization: Tailoring a product to Tailoring a product to meet the needs of a given market.meet the needs of a given market.

Page 11: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

11Pan Asian Summit

Definitions (cont.)Definitions (cont.)

Input locale:Input locale: Pair of input language and method of Pair of input language and method of input; determines what language is currently being input; determines what language is currently being entered and howentered and how

User locale:User locale: The user preferences for formatting date, The user preferences for formatting date, currency, number, etc.currency, number, etc.

System locale:System locale: Not really a locale! Determines which Not really a locale! Determines which script nonscript non--Unicode applications will supportUnicode applications will support

User interface (UI) language:User interface (UI) language: Language in which the Language in which the operating system displays its menus, Help files, and operating system displays its menus, Help files, and dialog boxesdialog boxes

Page 12: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

12Pan Asian Summit

GlobalizationGlobalization

Basics of “Globalization” by priority and depending on the business justification:

1.1. UnicodeUnicode2.2. Locale AwareLocale Aware3.3. Input and font supportInput and font support4.4. Complex Scripts enabledComplex Scripts enabled5.5. LocalizableLocalizable

Page 13: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

13Pan Asian Summit

In the beginning In the beginning ……

ASCIIASCIIUpper case (AUpper case (A--Z)Z) 2626Digits (0Digits (0--9)9) 1010SpaceSpace 11Punctuation marks (.,+{)%)Punctuation marks (.,+{)%) 32 32 Lower case (aLower case (a--z)z) 2626Control characters (tab, cr, lf)Control characters (tab, cr, lf) 3333============================================TotalTotal 128128

Page 14: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

14Pan Asian Summit

ASCIIASCIIcode pagecode page

Page 15: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

15Pan Asian Summit

ANSIANSI12521252

code pagecode page

Page 16: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

16Pan Asian Summit

ANSIANSI12561256

code pagecode page

ArabicArabic

Page 17: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

17Pan Asian Summit

ANSI 1252 ANSI 1252 code pagecode page

È00C8

Central Europe

Arabic

Hebrew

Greek

Cyrillic

Thai

Čب ָ

Θ

И

Page 18: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

18Pan Asian Summit

Code page for Windows

Characters not common to other

codepages

Page 19: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

19Pan Asian Summit

1 2 3 4 5 6 E FD

……0

00

10

20

E0

F0

..….

..….

..….

..….

..….

..….

..….

..….

..….

..….

..….

..….

..….

..….

…………

…………

UNICODE

Unicode 2.0 (1996) :40,000Unicode 3.0 (1999) :55,000Unicode 4.0 (2001) :100,000

Page 20: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

Pan Asian Summit

SingleSingle--byte character setsbyte character sets

Characters above 128 change meaningCharacters above 128 change meaning

ASCII(common)

ASCII + extended Extensions for many countries

ANSI (Western Europe)Eastern Europe

Baltic

Greek

Cyrillic

Thai, Turkish,Arabic, Hebrew,etc.

+

Each character set:

Page 21: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

21Pan Asian Summit

UnicodeUnicode

1616--bit international character encodingbit international character encodingoriginally designed to handle +64,000 charactersoriginally designed to handle +64,000 characters

• Windows XP uses Unicode version 2.0+• Surrogates allow for 1 million characters

Page 22: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

22Pan Asian Summit

Not fully Unicode enabledNot fully Unicode enabled

Page 23: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

23Pan Asian Summit

Locale/Cultural awarenessLocale/Cultural awareness

Format for cultural preferencesFormat for cultural preferencesTime:Time: 9:00 PM 9:00 PM

21:0021:00 in Germanyin Germany09:0009:00 pm in UKpm in UK

Date:Date: 07/04/0107/04/01July 4th, 2001July 4th, 20017 April 20017 April 2001April 1st, 2007April 1st, 2007

Calendar:Calendar:11stst day of the week day of the week Saturday/Sunday/MondaySaturday/Sunday/Monday

07/04/01 is 07/04/01 is 平成平成 1313年年77月月44日日in Japanin Japan

Page 24: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

24Pan Asian Summit

Locale/Cultural awarenessLocale/Cultural awareness

Format for cultural preferences Format for cultural preferences (cont.)(cont.)Numbers:Numbers:

9,000.00 is 9,000.00 is 99..000000,,0000 in Francein FranceCurrency:Currency:

Symbol placement: Symbol placement: 9.000,00 DM9.000,00 DM in Germanyin GermanyNegative Numbers: Negative Numbers: krkr--127,54127,54 in Denmarkin Denmark

Large numbers:Large numbers:123,456,789.00 is 123,456,789.00 is 12,34,56,789.0012,34,56,789.00 in Hindiin Hindi

Sort order:Sort order:GermanGerman ää comes after acomes after aSwedishSwedish ää comes after zcomes after z

Solution: Use supplied NLS (National Language Support) Solution: Use supplied NLS (National Language Support) APIsAPIs

Page 25: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

25Pan Asian Summit

Font independencyFont independency

Do not hard code font namesDo not hard code font namesDo not assume font will always be thereDo not assume font will always be thereDo not assume font will cover all glyphsDo not assume font will cover all glyphs

<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica““>><FONT face="MS P<FONT face="MS Pゴシックゴシック, osaka, MS Gothic, osaka, MS Gothic““>>

Do not hard code font sizeDo not hard code font size

Page 26: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

26Pan Asian Summit

Font independencyFont independency

Solution:Solution:Win32: Use Win32: Use ““MS Shell DlgMS Shell Dlg”” face name in Dialog resourcesface name in Dialog resourcesHTML: Language specific Cascading Style Sheets (CSS)HTML: Language specific Cascading Style Sheets (CSS)

HardHard--coded coded font effectfont effect

Page 27: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

27Pan Asian Summit

Multilingual input SupportMultilingual input Support

Input is not only an English Input is not only an English keyboardkeyboard

National Standard KeyboardsNational Standard KeyboardsIME (Input Method Editor)IME (Input Method Editor)VoiceVoiceHandwriting recognitionHandwriting recognition

Page 28: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

28Pan Asian Summit

Arabic

Hebrew

Farsi

Urdu

Indic

Thai

Vietnamese

Covering 30% of the world’s population

Who speaks Complex Scripts?

Page 29: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

29Pan Asian Summit

What is Complex Script?What is Complex Script?A A complex Scriptcomplex Script is a script that requires special is a script that requires special processing, such asprocessing, such as::

Glyph manipulationGlyph manipulationContextual shaping (Contextual shaping (ArabicArabic,, IndicIndic))Combining characters (Combining characters (ArabicArabic, , IndicIndic,, ThaiThai, , VietnameseVietnamese))

BiBi--directional reordering (directional reordering (ArabicArabic,, HebrewHebrew))Specialized wordbreak and Specialized wordbreak and justificationjustification rules rules ((ThaiThai,, ArabicArabic))CharacterCharacter sequence check (sequence check (ThaiThai, , VietnameseVietnamese, , IndicIndic))

Page 30: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

30Pan Asian Summit

SpecificationsSpecificationsEditingEditing

Roughly 60K lines of code to enable Word to support CSRoughly 60K lines of code to enable Word to support CSContextualContextualReading Order (BiReading Order (Bi--Directional for Arabic, HebrewDirectional for Arabic, Hebrew……))Sequence Checker/Word BreakerSequence Checker/Word BreakerIMEIMEDiacriticsDiacriticsText JustificationText JustificationSortingSortingNumeral shapesNumeral shapes

Calendars Calendars Gregorian (2001), Hijri (1421), Lunar (5761), Buddhist (2544), SGregorian (2001), Hijri (1421), Lunar (5761), Buddhist (2544), Saka Era (1923)aka Era (1923)

Page 31: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

31Pan Asian Summit

User input (logical order)User input (logical order)

Output (display order)Output (display order)

Complex script aware Complex script aware BiDi reading orderBiDi reading order

Page 32: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

32Pan Asian Summit

Complex script aware Complex script aware BiDi reading orderBiDi reading order

Page 33: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

33Pan Asian Summit

The Arabic letter “ein”in its four forms

Complex script aware Complex script aware Contextual shapingContextual shaping

Page 34: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

34Pan Asian Summit

Complex script aware Complex script aware Combining charactersCombining characters

Character rearrangementCharacter rearrangement Formation of indivisible Formation of indivisible clustersclusters

Caret movement through a clusterCaret movement through a cluster

Page 35: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

35Pan Asian Summit

Complex script aware Complex script aware JustificationJustification

Page 36: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

36Pan Asian Summit

MUI/Display language awareMUI/Display language awareMultilanguage User Interface (MUI) Multilanguage User Interface (MUI) Win 2000/XPWin 2000/XP

Language of menus and dialog boxes is a per user Language of menus and dialog boxes is a per user settingsettingInstallable language modulesInstallable language modulesIn your application:In your application:

Use satellite DLLsUse satellite DLLsDefault to user settings, but allow user to changeDefault to user settings, but allow user to change

Page 37: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

37Pan Asian Summit

MUI/Display language awareMUI/Display language aware

Display language is NOT the same as locale Display language is NOT the same as locale preferencepreference

English language with European formattingEnglish language with European formatting

Can get from browserCan get from browserlanguage settinglanguage setting

Page 38: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

38Pan Asian Summit

CustomizabilityCustomizability

Products need to be flexible enough to allow Products need to be flexible enough to allow customization for locale marketscustomization for locale marketsExtensibleExtensible::

Allow for third parties to create locale specific Allow for third parties to create locale specific functionality. functionality.

Windows allows third parties to create hardware Windows allows third parties to create hardware drivers for specific markets (Japan & Brazil)drivers for specific markets (Japan & Brazil)

Componentization:Componentization:Allow for localeAllow for localespecific modules.specific modules.

US Taxes

UK Taxes

Page 39: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

39Pan Asian Summit

LocalizabilityLocalizability

LocalizabilityLocalizability’’s biggest role is to help save s biggest role is to help save localization costslocalization costsOne badly designed element costs us multiple One badly designed element costs us multiple timestimes

English

GermanRussianArabicThai Japanese

One bad designOne bad design

Needs to be fixed five timesNeeds to be fixed five times

Page 40: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

40Pan Asian Summit

LocalizabilityLocalizabilityResourcesResources

Remove all localizable resources from source Remove all localizable resources from source code, place in standard resource filescode, place in standard resource files

Applications: Store all text in resource filesApplications: Store all text in resource filesWeb: Databases/XML filesWeb: Databases/XML files

Do not place nonDo not place non--localizable strings in resource localizable strings in resource filefile

Page 41: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

41Pan Asian Summit

LocalizabilityLocalizabilityText expansionText expansion

Allow for text expansionAllow for text expansion

Page 42: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

42Pan Asian Summit

Place labels directly above input field Place labels directly above input field If they canIf they can’’t fit above, place to t fit above, place to ““nearnear””side of input fieldside of input fieldMake label as long as Make label as long as input fieldinput field

LocalizabilityLocalizabilityField label placementField label placement

Page 43: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

43Pan Asian Summit

Never hide or overlap UI controlsNever hide or overlap UI controlsNever use UI controls within a sentenceNever use UI controls within a sentence

LocalizabilityLocalizabilityUI controls UI controls

Page 44: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

44Pan Asian Summit

LocalizabilityLocalizabilityString handlingString handling

Avoid composite strings that are built at run Avoid composite strings that are built at run timetime

varvar t1_text = "t1_text = "Not enough memory toNot enough memory to";";t2_text = "t2_text = "the filethe file";";v1_text = "v1_text = "openopen";";v2_text = "v2_text = "copycopy";";v3_text = "v3_text = "savesave";";......text = text = t1_textt1_text +" "+ +" "+ v2_textv2_text + " + " ““ + + t2_text t2_text + " + " ““ + + filenamefilename +".";+".";

Write out each message separatelyWrite out each message separatelyvarvar t1_text = "t1_text = "Not enough memory to open the file %s1Not enough memory to open the file %s1."; ."; varvar t2_text = t2_text = "Not enough memory to copy the file %s1"Not enough memory to copy the file %s1.";.";varvar t3_text = "t3_text = "Not enough memory to save the file %s1Not enough memory to save the file %s1.";.";

Use same ID for string throughout projectUse same ID for string throughout project

Page 45: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

45Pan Asian Summit

Avoid text in graphicsAvoid text in graphics

Avoid gender and ethnic Avoid gender and ethnic sstereotypestereotypes

Avoid cultural specific Avoid cultural specific examplesexamples

To AvoidTo Avoid PreferredPreferredLocalizabilityLocalizability

Images and IconsImages and Icons

Page 46: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

46Pan Asian Summit

LocalizabilityLocalizabilityGraphics (cont.)Graphics (cont.)

Avoid cultureAvoid culture--specific examplesspecific examplesAvoid showing flesh or body partsAvoid showing flesh or body partsBeware of genderBeware of gender--specific roles in other specific roles in other culturesculturesAvoid ethnic stereotypesAvoid ethnic stereotypesAvoid religious referencesAvoid religious referencesAvoid political symbolsAvoid political symbolsAvoid text in graphicsAvoid text in graphics

WorldWorld--ReadyReady

Page 47: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

47Pan Asian Summit

Avoidable gaffesAvoidable gaffesMicrosoft representative in Argentina got arrested because the Microsoft representative in Argentina got arrested because the map of Argentina shown in Encarta was not correct.map of Argentina shown in Encarta was not correct.The gesture for The gesture for ““OKOK”” means: means:

““OKOK”” In the USIn the USThreat of murder in Tunisia, Threat of murder in Tunisia, ““great!great!”” in Lebanon and Germany in Lebanon and Germany ““zerozero”” in China.in China.

Mars Lander was lost because guidance software was developed Mars Lander was lost because guidance software was developed for meters and engineers thought is was miles.for meters and engineers thought is was miles.““Come Alive with PepsiCome Alive with Pepsi”” translations:translations:

Chinese: Chinese: ““Pepsi brings your dead ancestors back to lifePepsi brings your dead ancestors back to life””German: German: ““Come Out of the Grave with PepsiCome Out of the Grave with Pepsi””

In a Mexican hotel menu: In a Mexican hotel menu: ““The manager has personally passed the water served here.The manager has personally passed the water served here.””

Page 48: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

48Pan Asian Summit

Mirroring awareMirroring aware

In Arabic and Hebrew, In Arabic and Hebrew, check boxes and bullets go on the right, not on check boxes and bullets go on the right, not on

the leftthe left

Page 49: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

49Pan Asian Summit

Mirroring awareMirroring awareInstead of Instead of ““leftleft”” and and ““right,right,””

think of the concept of think of the concept of ““nearnear”” and and ““farfar””

• Windows XP includes a mechanisms to “automatically” lay out RTL:reversed 0,0 origin of the screen

00Near Far Far Near

Default (LTR) WindowDefault (LTR) Window Mirrored (RTL) WindowMirrored (RTL) Window

Page 50: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

50Pan Asian Summit

Mirroring awareMirroring aware

The result is fully mirroredThe result is fully mirrored

Page 51: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

51Pan Asian Summit

Mirroring HTML dialog boxesMirroring HTML dialog boxes

Page 52: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

52Pan Asian Summit

Call to actionCall to action

Think globalThink global market from the start of any projectmarket from the start of any projectAct as if Act as if worldworld--ready awarenessready awareness is a basic item of is a basic item of the the core productcore product and not an addedand not an added--later featurelater featureUse worldUse world--ready aware functions and processes to ready aware functions and processes to make globalization much easiermake globalization much easierRemind PMs, Remind PMs, devsdevs, and testers of global issues, and testers of global issuesWhen in doubt, When in doubt, askask

Page 53: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

Present an alternative localization strategy for languages with Present an alternative localization strategy for languages with low or no ROI while ensuring high quality localization by low or no ROI while ensuring high quality localization by

relying on our automation processes and tools, and minimal relying on our automation processes and tools, and minimal cost by outsourcing and relying on third parties (subsidiaries, cost by outsourcing and relying on third parties (subsidiaries,

universities, MS Press, and local language authorities). universities, MS Press, and local language authorities).

Present an Present an alternativealternative localization localization strategystrategy for languages with for languages with low or no ROI while ensuring low or no ROI while ensuring high qualityhigh quality localization by localization by

relying on our relying on our automationautomation processesprocesses and and toolstools, and minimal , and minimal cost by cost by outsourcingoutsourcing and relying on third parties (subsidiaries, and relying on third parties (subsidiaries,

universities, MS Press, and local language authorities). universities, MS Press, and local language authorities).

Language Interface PacksLanguage Interface Packs

*Minority languages are sub-regional languages that have no traditional business case localization approval.

Page 54: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

54Pan Asian Summit

Emerging MarketsEmerging Markets

Obligation to bridge the digital divide between Obligation to bridge the digital divide between developed and emerging markets.developed and emerging markets.Obligation to preserve language and culture. Obligation to preserve language and culture. Technology impact language and culture in a Technology impact language and culture in a positive way.positive way.More than 30 new languages in the coming two More than 30 new languages in the coming two years including Urdu, Farsi, Indic languages, years including Urdu, Farsi, Indic languages, Indonesian, MalaysianIndonesian, Malaysian……

Page 55: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

55Pan Asian Summit

Facts on Office!Facts on Office!

300 Million Office Users 300 Million Office Users (95, 97, 2000, XP) (95, 97, 2000, XP) !!36 Languages Localized and over 70 supported!36 Languages Localized and over 70 supported!Over One million words (1,034,000) in the User InterfaceOver One million words (1,034,000) in the User Interface!!Over 4 million words (4,706,000) in the Help!Over 4 million words (4,706,000) in the Help!Hundreds of documents, images, templates and training Hundreds of documents, images, templates and training courses on Microsoft Office Onlinecourses on Microsoft Office Online!!Over 60K lines of code in Word!Over 60K lines of code in Word!

Page 56: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

56Pan Asian Summit

From A to Z!From A to Z!

RTM/RTW

IdeasIdeas Vision & Vision & PrioritiesPriorities

Feature ListFeature ListDevelopment Development ScheduleSchedule

Engineering Engineering DesignDesign

Early Adaptors Beta I & II

Market Market AnalysisAnalysis

Page 57: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

57Pan Asian Summit

XML

Page 58: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

OverviewOverview

The Office and Windows teams have done and continues to do an The Office and Windows teams have done and continues to do an outstanding job localizing into more than 30 languages while outstanding job localizing into more than 30 languages while reducing the deltas, lowering the costs and improving the qualitreducing the deltas, lowering the costs and improving the quality of y of the product. the product. A major portion of our success is primarily due to the single A major portion of our success is primarily due to the single worldwide initiative throughout the company followed by a worldwide initiative throughout the company followed by a consistent localization process and global tools. consistent localization process and global tools. We have mastered the process to become very efficient in recycliWe have mastered the process to become very efficient in recycling ng and getting the most out of our dollars (starting late to avoid and getting the most out of our dollars (starting late to avoid management overhead, centralizing work and avoiding redundant management overhead, centralizing work and avoiding redundant work by the different groups in Pilot, EA and Ireland). work by the different groups in Pilot, EA and Ireland). The tools have played a major role in reducing deltas, ensuring The tools have played a major role in reducing deltas, ensuring consistency among vendors and languages, and reducing the consistency among vendors and languages, and reducing the technical assistance/training for vendors.technical assistance/training for vendors.

Page 59: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

Future of LocalizationFuture of Localization

Continue with our traditional localization plans Continue with our traditional localization plans for top languages/markets.for top languages/markets.

Put a global process in place for enabling more Put a global process in place for enabling more scripts.scripts.

Introduce the LIP for Minority languages and Introduce the LIP for Minority languages and emerging markets.emerging markets.

Page 60: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

Localization PyramidLocalization Pyramid

Enablement only*

LIPLIPLocalizationLocalization

Partial Localization

Full Loc

*providing input/display support in addition to proofing tools when possible.

As m

arket economies

change/mature, the E

OL

for a language can move

up or down

Full Loc: FrenchUI, UA, Templates Services30 languages based on PRO

Partial Loc: SerbianLocalized Word, English Access

8 languages based on PRO

LIP Loc: UrduUI only with Spellers

38 languages based on STD

No Loc: ArmenianEnablement only

Page 61: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

Why do LIP?Why do LIP?Challenges & OpportunitiesChallenges & Opportunities

This initiative is not about growing revenue. LIP is not for Enterprise. The LIP initiative is to target the educational, gov't and public sectors. Partner engagement in this project is strategic. LIP/Centum is only a starting block and partners must build on this initiative. The sub will identify and nominate partners according to their market situation. It is not about who the localization teams would like to work with but rather who are the players in preserving a language and culture for in a local market. A new market that can help in building the local IT economy (India).Legal requirement to supply localization solutions in a market. An internal (subsidiary request) or external PR/government influence (Basque).Combating piracy by showing Microsoft’s commitment to minority languages and smaller markets.Help set a standard to allow 3rd parties identify opportunities.Inflexible release cycle. Language release is tied to a version release. As the internal workload for the localization team increases, it will be of interest to explore more effortless alternatives to our traditional localization.

Page 62: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

WhatWhat’’s in LIP?s in LIP?

A Desktop solution for both Windows and Office.A Desktop solution for both Windows and Office.Based on MUI technology.Based on MUI technology.Office Standard based and Office Standard based and WindowsXPWindowsXP::

WindowsXPWindowsXP (Home & PRO)(Home & PRO)Office 2003 STD: Word, Excel, PowerPoint and Outlook. Office 2003 STD: Word, Excel, PowerPoint and Outlook.

One size fits all. No customization.One size fits all. No customization.A partially localized solution.A partially localized solution.Spell checker when possible (word list only in most cases). Spell checker when possible (word list only in most cases). Requires a specific installed version (Malay requires Requires a specific installed version (Malay requires EnglishEnglish……).).

Page 63: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

WhatWhat’’s s NOTNOT in LIP is an in LIP is an opportunityopportunity!!

Not a standalone solution. LIP is not Not a standalone solution. LIP is not Office/Windows.Office/Windows.No Localized User Assistance (Help).No Localized User Assistance (Help).No Additional addNo Additional add--ins (SmartTags, Macros etc).ins (SmartTags, Macros etc).No Online Services.No Online Services.

Page 64: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

Office Breakdown of Office Breakdown of components components –– Sample of Sample of Extent of LocalizationExtent of Localization

………(or 3rd party)Templates/Wizards/etc…

Security and Hot fixes(or 3rd party)Services

Error Messages(or 3rd party)Partial file in WindowsUser Assistance

Setup and EULA

Secondary DLLs (Drivers, MAPI)

Main DLLs(Windows Shell/IE/Word/Excel)

Not LocalizedLocalizedComponent

Page 65: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

Web download LIPSKU = LIP

Language + Parent Language

DeploymentDeployment

Page 66: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

Language Interface Pack Language Interface Pack Distribution and ReleaseDistribution and Release

The product group releases each LIP to the Web, The product group releases each LIP to the Web, regardless of who created the LIP. This is an important regardless of who created the LIP. This is an important quality safeguard.quality safeguard.Each new LIP will be released to the Download Center. Each new LIP will be released to the Download Center. The LIP may be released on Windows Update as well. The LIP may be released on Windows Update as well. Local CD distribution by partners is approved and Local CD distribution by partners is approved and encouraged (including OEM availability).encouraged (including OEM availability).On a partner/On a partner/govgov’’tt website (including website (including National National Language Authority). Language Authority).

Page 67: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

67Pan Asian Summit

MUI & LIPMUI & LIP

MUIMUITCO!TCO!

Faster DeploymentFaster DeploymentLess TestingLess TestingA complete A complete solutionsolution

Revenue Revenue

LIPLIPCustomer SatisfactionCustomer Satisfaction

Connecting to the Connecting to the customercustomer

Long term revenue Long term revenue opportunityopportunity

Page 68: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

LanguagesLanguagesAfrikaansAfrikaansAlbanianAlbanianAssameseAssameseBasqueBasqueBengaliBengaliBosnianBosnianCatalanCatalanFarsiFarsiGalicianGalicianGujaratiGujaratiHindiHindiIcelandicIcelandicIndonesian / Indonesian / BahasaBahasaInuktitut Inuktitut KannadaKannadaKazakhKazakhKonkaniKonkaniMacedonianMacedonianMalayMalayMalayalamMalayalamMalteseMalteseMaoriMaoriMarathiMarathiNorwegian NynorskNorwegian NynorskOriyaOriyaPunjabi Punjabi QuechuaQuechuaSerbian Serbian -- CyrillicCyrillicSerbianSerbian -- Latin Latin Sesotho / SutuSesotho / SutuSetswanaSetswana / Tswana/ TswanaSindhiSindhiSinhaleseSinhaleseTamilTamilThaiThaiTeluguTeluguUkrainianUkrainianUrduUrduVietnameseVietnameseWelshWelshXhosaXhosaZuluZulu

AfrikaansAfrikaansAlbanianAlbanianAssameseAssameseBasqueBasqueBengali*Bengali*BosnianBosnianCatalanCatalanFarsiFarsiGalicianGalicianGujaratiGujaratiIcelandicIcelandicIndonesian / Indonesian / BahasaBahasaInuktitut Inuktitut KannadaKannadaKazakhKazakhKonkaniKonkaniMacedonianMacedonianMalayMalayMalayalam*Malayalam*MalteseMalteseMaoriMaoriMarathiMarathiNorwegian NynorskNorwegian NynorskOriya*Oriya*Punjabi Punjabi QuechuaQuechuaSerbian Serbian -- CyrillicCyrillicSerbian Serbian -- Latin Latin Sesotho / Sutu NorthSesotho / Sutu NorthSetswanaSetswana / Tswana/ TswanaSindhi*Sindhi*Sinhalese*Sinhalese*TamilTamilTeluguTeluguUrduUrduVietnameseVietnameseWelshWelshXhosaXhosaZuluZulu

Windows Office

Page 69: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

Setting the Setting the ““RIGHTRIGHT””

Expectations for Expectations for v1.0v1.0

To ensure successful execution, expectations To ensure successful execution, expectations from both sides from both sides mustmust be clear and approved be clear and approved

before we start this effort.before we start this effort.

Page 70: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

Expectations!Expectations!LIP is the most appropriate solution for subLIP is the most appropriate solution for sub--regional/emerging markets. regional/emerging markets. Subs need to justify their requests, however these requests are Subs need to justify their requests, however these requests are not tied to the not tied to the traditional Business Case justifications. traditional Business Case justifications. Partial and Full localization requires the Partial and Full localization requires the Traditional Business Case approval.Traditional Business Case approval.Localization teams need to provide a solution that is simple to Localization teams need to provide a solution that is simple to use (tools and use (tools and processes), efficient, cost effective to enable solutions in a tprocesses), efficient, cost effective to enable solutions in a timely manner. This will imely manner. This will be done thru a be done thru a LIPKitLIPKit..Partners need to understand the limitation of Partners need to understand the limitation of ““Limited Extent of LocalizationLimited Extent of Localization””..Actual work for a LIP languages starts after the release of the Actual work for a LIP languages starts after the release of the ““Parent Language Parent Language SKUSKU””. Windows will be based on Windows XP. Office will be based on O. Windows will be based on Windows XP. Office will be based on Office ffice 2003.2003.MS subs to provide support in identifying the language authoritiMS subs to provide support in identifying the language authorities and point of es and point of contacts, working out the details for contractual issues, supporcontacts, working out the details for contractual issues, support, signoff, t, signoff, communicating the goal and engaging the right communicating the goal and engaging the right ““peoplepeople””. This is a one time . This is a one time opportunity to polish our image and make a big impact. We need topportunity to polish our image and make a big impact. We need to get the biggest o get the biggest bang for our buck!bang for our buck!A LIP language will not move up the pyramid unless it is businesA LIP language will not move up the pyramid unless it is business driven. Also no s driven. Also no guarantee for future development if LIP is not seen to have a poguarantee for future development if LIP is not seen to have a positive impact.sitive impact.

Page 71: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

Expectations!Expectations!

““Microsoft will receive all final work from 3Microsoft will receive all final work from 3rdrd

party with endorsement from key local party with endorsement from key local authorities (language/Culture) to ensure the authorities (language/Culture) to ensure the authentication and quality of work being authentication and quality of work being submittedsubmitted””..Example for Inuktitut:Example for Inuktitut:

Eva Eva ArreakArreak Languages Commissioner of NunavutLanguages Commissioner of NunavutCurtis Curtis KayfishKayfish; Dept. of Public Works and Services; Dept. of Public Works and ServicesChris Douglas; Dept. of Culture, Language, Elders and Youth Chris Douglas; Dept. of Culture, Language, Elders and Youth

Page 72: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

72Pan Asian Summit

Page 73: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

73Pan Asian Summit

Metrics GlossariesMetrics Glossariesbased on South East Asian metricsbased on South East Asian metrics

Research, identification, verification, language Research, identification, verification, language experts, data entryexperts, data entry……Rates are based on local costs.Rates are based on local costs.

Page 74: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

74Pan Asian Summit

Sample GlossarySample Glossary

Page 75: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

75Pan Asian Summit

Metrics LocalizationMetrics Localization

Localization: Cost per word.Localization: Cost per word.Testing: Cost per hour. Testing: Cost per hour. Administrative and nonAdministrative and non--accounted tasks.accounted tasks.

Page 76: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

76Pan Asian Summit

Sample Localization Sample Localization (using (using LIPKitLIPKit))

Page 77: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

77Pan Asian Summit

Metrics SpellerMetrics Speller

There are two approaches to developing a spell There are two approaches to developing a spell checker:checker:

A wordlist approach A wordlist approach A morphological approachA morphological approach

If speller exists in the market, we will work on If speller exists in the market, we will work on licensing it.licensing it.

Page 78: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

78Pan Asian Summit

Sample SpellerSample Speller

Page 79: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

Project DetailsProject Details

GLOSSARIES

Shared TermsWindows TermsOffice Terms~ 2700 Terms

Localization

Localization of the User Interface~ 250k words for Windows

~ 250k words for Office

SolutionsAdd-ons, spellers, fonts, templates

Glossary Phase = 2 month.Localization Phase = 2 months including 500 hrs of testing.Solutions Phase = Ongoing partnership between MS subsidiary and partner.

Page 80: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed

Measuring SuccessMeasuring Success

Number of downloads.Number of downloads.Giving Microsoft and itGiving Microsoft and it’’s partners a positive PR in local s partners a positive PR in local communities. communities. Helped in enhancing the position of a language/culture.Helped in enhancing the position of a language/culture.Helped in building the local IT economy.Helped in building the local IT economy.Helped Microsoft be a better citizen in the local market.Helped Microsoft be a better citizen in the local market.Moved up the localization pyramid.Moved up the localization pyramid.Helped in passing govHelped in passing gov’’t legislatives.t legislatives.Helped in Intellectual Property protection.Helped in Intellectual Property protection.Helped in Licensing Compliance.Helped in Licensing Compliance.

Page 81: Globalization & Localization @ Microsoft · 1252 code page. Pan Asian Summit 16 ANSI 1256 code page Arabic. ... Thai Arabic Russian German Japanese One bad design Needs to be fixed