Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

100
Глянец 1 YOU ARE BEAUTIFUL 2012/ N 6 GLANZ/GLJANEZ Großbritanien 6,— £ Benelux 6,-€ Norwegen 75,— NOK Finnland 8,-€ Frankreich 6,5,-€ Italien 6,5-€ Griechenland 8,-€ Portugal (Cont.)7,-€ Spanien 7,-€ Ungarn 2060 Ft Slowenien 1870 SIT Preis: Deutschland 6 €, Österreich € 6, Schweiz 10 SFR, France 6,5 €, Italien 6,5 €, Holland 6 € ® КаК управлять мужчинами Louis Vuitton, Marc Jacobs: два имени, создавшие историю моды цвет весны лазурный лучшие тренды руководство к действию история притяжения Владимир Высоцкий и Марина Влади, Ален Делон и Роми Шнайдер

description

Европейский журнал для женщин "Глянец"

Transcript of Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Page 1: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 1

YO U A R E B E AU T I FU L

2012/ N 6 GLANZ/GLJANEZ

Gro

ßb

rita

nie

n 6

,— £

Ben

elu

x 6,

-€ N

orw

egen

75,

— N

OK

Fin

nla

nd

8,-

€ Fr

ankr

eich

6,5

,-€

Ital

ien

6,5

-€ G

riec

hen

lan

d 8

,-€

Port

ug

al (C

on

t.)7

,-€

Span

ien

7,-

€ U

ng

arn

206

0 Ft

Slo

wen

ien

187

0 SI

T

Preis: Deutschland 6 €, Österreich € 6, Schweiz 10 SFR, France 6,5 €, Italien 6,5 €, Holland 6 €

®

КаК управлять мужчинами

Louis Vuitton, Marc Jacobs: два имени, создавшие историю моды

цвет весны

лазурный лучшие тренды

руководство к действию

история притяжения

Владимир Высоцкий и Марина Влади,

Ален Делон и Роми Шнайдер

Page 2: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

2 Глянец

110 Outlet Boutiquen ganzjährig bis zu 60%u * reduziert.AIGNER OUTLET, BALDESSARINI, BALLY, BARBOUR, BELSTAFF, BOGNER, DYRBERG/KERN, AIGNER OUTLET, BALDESSARINI, BALLY, BARBOUR, BELSTAFF, BOGNER, DYRBERG/KERN,ESCADA, FURLA, GUESS, LACOSTE, LONGCHAMP, LE CREUSET, SCHUMACHER, STEFANEL, ESCADA, FURLA, GUESS, LACOSTE, LONGCHAMP, LE CREUSET, SCHUMACHER, STEFANEL,

STEIFF, TRIUMPH, TUMI,STEIFF, TRIUMPH, TUMI, u.v.m.u.v.m.

DRIVE & SHOPAls exklusiver Mietwagenpartner von Porsche stellt Ihnen Avis denPorsche Panamera für nur 179 €/Tag statt 199 €/Tag inkl. 200 km zur Verfügung. Fahren Sie stilvoll ins Wertheim Village, wo Sie mit einem Glas Sekt zu Ihrem Shoppingtag begrüßt werden sowie ein kostenfreies Mittagessen genießen können. Gültig bis 31. Oktober 2012. Buchung unter www.avis.de/driveandshop

CHICC OOUUTTLLEEEEEETTTTT SSSSSSSSSSHHHHHHHHHHHHHHHHOOOOOOOOOOOOOOOPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPIIIIIIIIIIIIIIINNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGTTCHIC OOUUTLEEET SSSSSSHHHHHHHHHHHHHHOOOOOOOPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPIIIIIIIIINNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®

Mo bis Sa 10.00 – 20.00 | A3 Frankfurt – NürnbergAusfahrt 66 (Wertheim/Lengfurt) | WertheimVillage.com

Wertheim Village ist eines von 9 Chic Outlet Shopping® Villages – ChicOutletShopping.com

LONDON, DUBLIN, PARIS, MADRID, BARCELONA, MILAN/BOLOGNA, BRUSSELS/ANTWERP/COLOGNE, FRANKFURT, MUNICH

* Gegenüber ehemaliger UVP · Eine vollständige Liste der Marken fi nden Sie auf unserer Website · © Wertheim Village 2012 03/12

WV-AD-GLANZ-0312.indd 1 26.03.12 17:48

Page 3: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 3

learn more at bugaboo.com

join us on facebook.com/bugaboo

follow us on twitter.com/bugaboo

Page 4: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

4 Глянец

Page 5: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 5

Wal

ter

Mos

er G

mbH

, 4

86

3 S

eew

alch

en, Te

l. +4

3/7

66

2/3

17

5-0

, Fa

x +4

3/7

66

2/2

79

7A

IRFI

ELD

Sto

re F

rank

furt

, G

oeth

estr

aße

3,

60

31

3 F

rank

furt

, Te

l. +4

9/6

9/1

33

89

69

0,

Fax

+4

9/6

9/2

09

77

87

7A

IRFI

ELD

Sto

re D

üsse

ldor

f, K

önig

salle

e 2

8,

40

21

2 D

üsse

ldor

f, T

el.

+4

9/2

11

/21

07

56

70

, Fa

x +4

9/2

11

/21

07

56

71

AIR

FIE

LD S

tore

Mün

chen

, Th

eati

ners

traß

e 4

6,

80

33

3 M

ünch

en,

Tel.

+4

9/8

9/2

11

11

9 7

7,

Fax

+4

9/8

9/2

11

11

9 9

7A

IRFI

ELD

Sto

re M

ünst

er,

Pri

nzip

alm

arkt

21

, 4

81

43

Mün

ster

, Te

l. +4

9/2

51

/49

09

59

29

, Fa

x +4

9/2

51

/49

09

59

33

und

im g

ehob

enen

Fac

hhan

del

ww

w.a

irfi e

ld-o

nlin

esho

p.co

mw

ww

.air

fi eld

.cc

1203003MOS_Glanz_iso_v2.indd 1 05.03.12 09:50

Page 6: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

6 Глянец

Page 7: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 7

Page 8: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

8 Глянец

оглавление

LifestyLe36 Что в имени твоем

Vuitton?44 И знойным летом,

и снежной зимой78 Парижский бриллиант

Тема номера26 Как управлять

мужчинами50 Любовь по правилам

и без

Имена52 Сила притяжения

Art/ИскуссТво80 Collecting for love or

for money?

5044 Любовь по правилам и без

И знойным летом, и снежной зимой

52 Сила притяжения

Page 9: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 9

Cover-Look фото на обложке

titel-Model: Maike Kleiber/SMC

Supermodels-Connect by Véronique Kern

outfit: Roberto Cavalli,

увидено на stylebop.comLocation:

George V Hotel, ParisMake-up/Haare/styling:

Rachel Laubscherfoto:

Michael Goczol

мода28 Этот ходовой размер30 Школа стиля от Airfield34 Прогулка по городу35 TAKE IT EASY42 Мелодии солнца48 Understatement

по-русски49 Самый весенний цвет64 Парижский отель

trAveL in styLe58 Новости пяти звезд

совеТы псИхолога22 Вот новый поворот

BeAuty32 Остановите время62 Что может гиалуроновая

кислота

ИнТервью86 Kaufhof – в ногу

со временем

собыТИя14 Что? Где? Когда?18 Baselworld 201288 Red Ball Event90 Airfield Safari Style92 Babor Beauty Night

гороскоп94 Весна

22 Вот новый поворот 26 Как управлять

мужчинами 78 Парижский бриллиант

Page 10: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

10 Глянец

Page 11: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 11

EDITORIAL

Мои любиМые покупки

Наконец наступило это особенное время года. Время распустившихся цветов, теплого ветра и по-особенному голубого неба. Время, когда так приятно влюбляться, совершать безрассудные покупки и много путешествовать. Я часто спрашиваю себя — является ли успех, измеряющийся деньгами и известностью. залогом счастья? Не торопитесь с ответом. Прочтите о сложных отношениях двух звездных пар, живших в разных общественных системах и измерениях: Владимир Высоцкий и Марина Влади. Ален Делон и Роми Шнайдер.Почему так сложно бывает, причем не только для известнейших актеров, найти и сохранить столь хрупкие отношения, существуют ли какие-либо секреты управления партнерами, кроме взаимоуважения и принципиальной готовности к компромиссам?Может в постоянном поиске ответов на вопросы о смысле жизни и состоит этот самый смысл? Ведь недаром одно из известных полотен Терри Роджера называется «What Shall We Do Now That We Are Happy?“ Чем нам заняться, когда мы станем счастливыми? Для меня счастье — это состояние полета, длящееся, к сожалению, весьма ограниченное время. И не всегда связанное с материальными благами. Это умение жить СЕЙЧАС и ЗДЕСЬ и наслаждаться весной.

Желаю Вам счастья!

Главный редактор и издатель Елена фон Ольнхаузен

Foto

: PR,

Fot

ostu

dio

Svet

093

1.66

065

88 незаменимой в сумочке каждой модницы станет новая пудра-румяна Designing Duo Bronzing Powder от Sensai. пудра, содержащая частицы золота и жемчуга, равномерно и легко наносится, придаёт коже волшебный блеск и сияние, а вашему образу загадочность и таинственность. www.kanebo.com. От 38,00 евро

ничто не смотрится так изящно и роскошно,

как золотая пряжка на чёрной замше. новые лоуферы на высоком

каблуке от Yves Saint Laurent

сделают ноги визуально ещё стройнее и

привлекательней. От 1.195.00 евро,

mytheresa.com

мягкий и тёплый весенний вечер за столиком на террасе любимого ресторана украсит бокал розового шампанского Veuve Clicquot Rosé. Гармоничное сочетание сортов Pinot noir, chardonnay и Pinot Meunier создаёт неповторимый букет и незабываемый вкус. www.veuve-clicquot.comОт 49,90 евро.

изысканный аромат и красивый дизайн сочетает в себе новая «белая» коллекция чая от Ronnefeldt. аккуратные белые коробочки украсят кухню, а душистый и ароматный чай подарит заряд энергии и хорошее настроение на целый день. www.ronnefeldt.de

Сумки от Victoria

Beckham— это классический

стиль и элегантность. новая холщовая сумка „shopper“ с кожаными

вставками идеально подойдёт к любому

тренду и цвету сезона. От 1.225.00 евро,

mytheresa.com.

Page 12: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

12 Глянец

Page 13: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 13

Page 14: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

14 Глянец

Глянец соБытия

Foto

s: ©

ww

w.fe

stiv

al-c

anne

s.fr

, ww

w.h

ambu

rg.d

e, w

ww

.gra

nd-p

rix-m

onac

o.co

m, w

ww

.che

lsea

flow

ersh

ow.m

oonf

ruit.

com

, ww

w.b

ellin

zona

unes

co.c

h, w

ww

.chi

bim

art.i

t, w

ww

.lafo

rced

elar

t.fr.

Что? где? когда?

16-27 маяФранция, Канны

Международный каннский кинофестивальМеждународный каннский кинофестиваль является наиболее престижным весенним событием в мире ис-кусства. Ежегодно в мае отель «Carlton» до отказа наполняется звездами кино и режиссерами мирового уровня. Набережная Круазет заполнена богемой, оде-той от-кутюр и разгуливающей в вечерних платьях и жемчугах даже днем. www.festival-cannes.fr

3 маяГермания, Гамбург

День рождения порта в ГамбургеСамые красивые парусники, пароходы и военные корабли заходят в гавань под звуки марша. На берегу туристов раз-влекают пираты и шкиперы. Здесь можно отведать вкус-нейшей рыбы и насладиться церемонией парадного вхожде-ния различных судов в порт. После этого зрители могут поболеть на гонках лодок-драконов.Финишную черту под всеми праздничными мероприятиями подводит грандиозный фейерверк и лазерное шоу. Как правило, в праздновании дня рождения гамбургского порта принимают участие различ-ные типы судов со всей Европы. www.hamburg.de

20-23 маяМонако, Монте-Карло

Формула 1 Гран-При Монако — ТурнирСамый непредсказуемый и сложный из всех существующих этапов международного чемпионата по кольцевым авто-гонкам Формулы 1 Гран-При Монако. Городская трасса Монако входит в Формулу 1 с момента проведения первого чемпионата мира в 1950 году. Из-за несуществующих зон для разгона, трасса в Монако считается одной из самых сложных и опасных трасс Формулы 1. 78 кругов держат Вас в напряжении во время всей гонки.www.grand-prix-monaco.com

22-26 маяВеликобритания, ЛондонМеждународный конкурс цветоводства Chelsea Flower Show

Самые невероятные сорта цветов и композиций из них представляют лучшие цветоводы мира. Эта выставка с почти полуторавековой историей известна далеко за пре-делами Великобритании. Участвовать в ChelseaFlowerShow невероятно престижно, а посмотреть на достижения в области дизайна, садовой архитектуры и растениеводства приходят сотни тысяч посетителей и даже члены британ-ской королевской семьи.www.chelseaflowershow.moonfruit.com Соревнования Формула 1, 2011 год

Парусник в порту Гамбурга

Page 15: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 15

Что? где? когда?

Глянец соБытия

30 мая-2 июняАвстрия, Китцбюэль

25 Альпийское ралли в КитцбюэлеЭто зрелищное событие с классическими автомобилями из года в год привлекает любителей автомобилей из всей Ев-ропы. Ожидается около 200 образчиков истории автомоби-лестроения. Bentley, Ferrari, Mercedes, Porsche, Maserati, Jaguar, AstonMartin и RollsRoyce — oldtimers известней-ших марок ежегодно покоряют альпийские склоны вблизи Китцбюэля. www.alpenrallye.at

15 мая Швейцария, Белинзона

Рыцарское шоу в замке Монтебелло. Магия 12-го века в стенах и башнях Замка Монтебел-ло, который является достоянием ЮНЕСКО. Актеры в красочных костюмах, сценки из истории, игры, кон-церты, представления с мечами и много других сюрпри-зов ожидают всех гостей.www.bellinzonaunesco.ch

30 мая Италия, СардинияСардинская кавалькадаКаждый год, в предпо-следнее воскресенье мая в столице итальянского острова Сардиния Сас-сари проходит праздник кавалькады.Это зрелищ-ное мероприятие счита-ется одним из главных козырей итальянского туристического бизнеса. Посмотреть на пышно украшенные улицы, яркие праздничные костюмы и искусно наряженных лошадей приезжают не только со всей Италии, но и из-за границы.www.cavalcatasarda.it

19-26 маяДания, ОльборгДатский карнавалВ северной части Дании есть город Ольборг, ко-торый, несмотря на свои небольшие размеры, еже-годно становится центром проведения самого большого карнавала в северной Европе. В шествии по улицам города принимают участие более 30 тыс. человек, и свыше 100 тыс. зрителей выходят на улицы, чтобы увидеть эту величественную волну людей, красок и радости. Город превращается в ги-гантский театр, в котором жители становятся актера-ми, а улица — сценой.www.aalborgkarneval.dk

11-14 маяИталия, МиланМеждународная выставка модных аксессуаров Chibidue

Мода и драгоценности, твор-чество и бизнес соединяются в Милане на Chibidue. Послед-ние тенденции наступающего сезона в бижутерии и модных аксессуарах (пояса, сумки, шарфы, перчатки, бумажни-ки, головные уборы и т.п.) находят здесь свое воплощение в новых материалах и оригинальных дизайнерских идеях. На выставке представлены «детали», которые смогут подчеркнуть Ваш стиль и индивидуальность как в торже-ственных случаях, так и в повседневной жизни.www.chibimart.it

26 апреля-1 маяФранция, Париж

Выставка современного искусства La BastilleБолее 500 участников собираются на площади Бастилии. Тысячи посетителей увидят живопись, керамику, скуль-птуру и предметы интерьера. От передовой минималист-ской мебели до классической и современной живописи.www.bellongallery.com

28 апреля-13 маяФранция, Париж

Международная Выставка La Force de L’ArtВыставка La Force de L’Art — это событие, проходящее один раз в три года, на котором представлены современные виды французского творчества. La Force de L’Art демон-стрирует богатство и разнообразие работ французских художников различных периодов и направлений.www.laforcedelart.fr

материал подготовила Алина Шляхтиченко

Зал выставки La Force de L’Art

Замок Монтебелло, Италия

Page 16: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

16 Глянец

Майорка – место, где сбываются мечтыЗалитые солнцем песчаные пляжи

и таинственные пещеры, руины древне-римских городов и средневековые зам-ки – это Майорка, один из самых зна-менитых курортных островов Испании. Это остров света и спокойствия, одно из мест на земле, которое, без сомне-ния, привлечёт внимание желающих провести отдых в приятной и, одновре-менно, современной обстановке.

Вас ожидают неповторимые при-стани для больших и маленьких яхт, поля для гольфа, престижные ресто-раны, спа-салоны, дискотеки и клу-бы, модные бутики, цены в которых ниже среднеевропейских. Смешение культур и языков превращают Майор-ку в настоящий центр Европы: в год остров посещают более 13 миллионов туристов, среди них известные акте-ры, музыканты, крупные политики и бизнесмены, представители аристо-кратических кругов.

На Майорке среди более чем сотни бухт и двухсот разнообразных пля-жей, есть такие уединенные и труд-нодоступные места, до которых с комфортом можно добраться только по морю, поэтому лучше всего арен-довать парусную или моторную яхту.

Сделать это можно непосредственно на Palma de Mallorca, Puerto Portals и Port de Andratx, которые обладают самой развитой инфраструктурой на Балеарских Островах и даже в Евро-пе. Здесь стоят самые дорогие и кра-сивые яхты Средиземноморья, нахо-дятся лучшие рестораны и известные ночные клубы. А в России можно ор-ганизовать свой отдых, зайдя на сайт www.yacht-life.net и ознакомившись с лучшими предложениями рынка про-дажи, чартера и строительства яхт. Для аренды представлены яхты от 24 до 105 футов (40 метров и более по запросу), моторные и парусные, как с профессиональным экипажем, так и для самостоятельного управления. Каждый клиент получит исчерпыва-ющую информацию об акватории и о самых популярных маршрутах – например, вокруг острова Майорка за 3-4 дня, на Ибицу (с посещением самых популярных ночных клубов), Форментеру, Менорку и другие остро-ва и живописные места Балеарского архипелага.

Например: Новая моторная яхта Bavaria Sport

43 (13.500 EUR в неделю – высокий сезон, 2.000 EUR в день).

Моторная яхта Sunseeker Portofino 53 (15.400 EUR в неделю – высокий сезон, 2.500 EUR в день).

Парусная яхта Bavaria Cruser 50 (6.000 – 7.200 EUR в неделю – высо-кий сезон, в зависимости от месяца).

Шикарная моторная яхта Johnson 105 (69.000 EUR в неделю – высокий сезон, 11.000 EUR в день).

В портфолио компании Yacht Life S.L. более двадцати как парусных, так и моторных яхт различных категорий и размеров, на любой вкус и возмож-ность клиента.

При желании приобрести яхту, профессиональная команда Yacht Life S.L. поможет Вам в выборе новой или подержаной яхты, в оформлении всех документов, полном сервисном и тех-ническом обслуживании, подборе пер-сонала (от стюардессы до капитана), подборе места стоянки в лучших яхт-клубах Майорки.

Первоклассный отдых должен обя-зательно оставить яркие воспоминания!

Контактная информация на русском языке:

Телефон +34608626625, e-mail: [email protected],

www.yacht-life.net

В воображении так и предстает картина, на которой чистейшая вода самых глубоких оттенков от тёмно-синего до светло-зелёного, белоснежные паруса яхты, колышущиеся на ветру, и приключения впереди… Отдых на яхте – наша детская мечта, затерянная в череде лет и прозе серых будней.

Майорка — место, где сбываются мечты

Глянец реКлама

Page 17: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 17

Page 18: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

18 Глянец

два бренда от Aspire Designs Group, vida и Mvee представили свои коллекции изысканных и оригинальных ювелирных изделий. Коллекция Tudor’s Touch от Mvee — это путешествие в прошлое, в век интриг и власти. Кольцо из белого золота в 18 карат с рубином — это взрыв фуксии на фоне освежающего желтого, белого и зеленого.Главный принцип компании Vida — получать удовольствие от жизни. Изделия из новой коллекции 2012 создают ассоциацию с весенним садом. Многие эксклюзивные украшения, представленные брендом, выполнены в форме цветов.

Foto

: BA

SEL

PR

Глянец соБытия

Новый 2012 год для индустрии часов и ювелирных украшений на-чался в этот раз 8 марта.

C 8 по 15 марта в Базеле в оче-редной раз прошла выставка-яр-марка часов и ювелирных украше-ний BASELWORLD 2012. Ежегодно представители из разных уголков мира собираются в Базеле на самой важной выставке для производите-лей и продавцов часов, ювелирных украшений и драгоценных камней. В этом году, собрав 104.300 про-фессионалов и 3.320 журналистов, BASELWORLD 2012 побила рекор-ды прошлых лет, в очередной раз укрепив свою позицию как самое значительное событие мира роско-ши и богатства.

Нигде не собирается такое большое количество известней-ших ювелирных брендов и часо-вых компаний как на самой зна-чимой выставке. Гости ярмарки смогли ознакомиться с новинками индустрии в манящей и волшеб-ной атмосфере блеска и роскоши. Умельцы со всего мира не пере-стают удивлять тонкостью и изы-сканностью своих изделий, причём понравившиеся часы и украшения можно приобрести незамедли-тельно у стенда. Краски, формы, выбор камней и драгоценных ме-таллов завораживают и волнуют воображение, радуя душу и укра-шая тело. BASELWORLD можно смело назвать раем на земле для любителей всего прекрасного и ча-

рующего. Самые страстные модни-цы ни за что не пропускают это важнейшее событие года, не упу-ская возможности осчастливить себя новыми пополнениями к сво-им коллекциям.

Комментируя итоги выставки этого года, представители круп-нейших компаний отметили поло-жительную динамику в развитии торговли, расширении круга кли-ентуры и росте количества участ-ников. Запланированная на конец апреля следующего года выставка-ярмарка BASELWORLD 2013 по-разит своих гостей ещё большей площадью выставочных помеще-ний и большим выбором марок, продолжив тенденции развития этого года.

basELWorLD 2012

18 Глянец

Page 19: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 19

Глянец соБытия

в сердце дизайна итальянской компании de GrisoGono лежит свобода воображения. Инновациями бренда, которые переняли впоследствии и конкуренты, стали применение черных бриллиантов, коричневого и черного золота. Характерной чертой изделий от de GRISOGONO является объем, так как в компании считают, что украшения должны быть заметными. Сегодня имя de GRISOGONO ассоциируется с гламуром, люксом и высшим обществом.

Carrera y Carrera представил сразу несколько коллекций, имеющих свой основной мотив. Так ювелирные часы из коллекции Gardenia Watch выполнены в виде цветка Гардении, давшего имя одной из самых романтических коллекций, настоящей песни о любви в металле.Цветок Жасмина стал центральной темой для коллекции полной магии и магнетизма как, например, кольцо Jazmin Maxi Ring из белого золота с бриллиантами.Danza Pendant и Danza Ring из коллекции Musica Collection, символизирующие ритм, движение, мелодию и страсть, были созданы для современной, истинной женщины.

Foto

: BA

SEL

PR

Глянец 19

Page 20: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

20 Глянец

Gucci представил новые дополнения своих коллекций Horsebit Cocktail Ring Collection и Bamboo Collection дизайнера Frida Giannini. Коллекция колец из желтого, розового и белого золота в 18 карат отличается особой посадкой камней оникса, кварца и топаза. Оригинальный дизайн способствует лучшему отражению света, а также более выразительной демонстрации самого камня и его цвета. Коллекция из бамбука и серебра отличается своей элегантностью и утонченностью.

ведущий производитель телефонов класса люкс vertu представил свой новый смартфон, Constellation. Новый смартфон с сенсорным экраном, сочетающий в себе высокое мастерство ручной работы и современные технологии, способен удовлетворить требования самых взыскательных клиентов. Особенностью смартфонов Vertu является предоставление пользователю персонализированных услуг через службу «Vertu Консьерж». Телефон оснащён помимо прочего памятью — 32 ГБ, 3,5 nHD блестящим AMOLED-дисплеем, Bluetooth CA2DP, навигацией Assisted GPS, 8-мегапиксельной камерой. Constellation oт Vertu открывает мир исключительных привилегий.

Глянец соБытия

Foto

: BA

SEL

PR

20 Глянец

Page 21: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 21

Глянец соБытия

Эмансипация сложных механизмов – основополагающий принцип новой коллекции женских часов Patek Philippe, представленных на Basel World 2012. Швейцарская марка делает фокус на создание часов с невероятно сложными механизмами, способные возвысить женщин на равный уровень с мужчинами, как обладательниц часов самой тонкой работы и сложности. Любовь женщин к украшениям и стремление ко всему вечному и долголетнему воплощены в новых моделях часов бренда.

rolex представил свою легендарную коллекцию oyster Perpetual. Обновленные модели служат подтверждением статуса изделий компании, выступающими как символ престижа и эксклюзивности. Женственные и деликатные модели COSMOGRAPH DAYTONA из 18-каратного золота с 44-мя рубинами, DAY-DATE или DATEJUST завораживают сияющим блеском драгоценных камней и своей непревзойдённостью.

Часы от Michel Herbelin — это сочетание французской элегантности и швейцарской точности. Модели из коллекций LUNA и AMAZONE символизируют вечную красоту и элегантность, являющиеся основополагающим принципом бренда.

Foto

: BA

SEL

PR

Глянец 21

Ирина Грабенко

Page 22: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

22 Глянец

Foto

: © Y

uri A

rcur

s - F

otol

ia.c

om

вот новый поворот…22 Глянец

Page 23: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 23

н идет по улице. На вид чуть за сорок, в слегка потертых джинсах, чер-ной рубашке и синем ка-

шемировом свитере, небрежно на-брошенном поверх плеч. Смуглый, с трехдневной щетиной и коротко стриженными волосами, уложен-ными на косой пробор. Рядом с ним поспешает дочь лет двадца-ти, худенькая, в узких джинсах, светлые волосы убраны в высокий хвост. Они, кажется, отлично по-нимают друг друга. Девушка улы-бается, и в ней читается какая-то легкость. Легкость по жизни, так сказать. Мужчина же, кажется, давно забыл, что можно улыбать-ся просто так, но на лице покой и сосредоточенная умиротворен-ность от того, что рядом с ним, по одной из самых дорогих улиц в этом городе, шагает его дочь. Она останавливается у витрины Chanel, он стоит в сторонке, говоря по телефону. Потом подходит к ней, разглядывает новую коллекцию, обнимает и целует в губы. Хм…

Да, таких сцен в крупных го-родах абсолютно всех стран мира можно наблюдать множество. И нет — это не отцы-извращенцы. Это большое и чистое взаимное чувство.

Вот и Сергей после пятнадцати лет брака, двух дочерей (восемнад-цати и шестнадцати лет) стал раз-думывать о том, что что-то пора менять.

что именно, он понять не мог, но душу выворачивало наизнанку и хотелось взрыва эмоций любой ценой.

То, что снять этот душевный зуд сможет молодая любовница, подсказал Сергею лучший друг, Коля. Он уже прошел через по-добное состояние пять лет назад. В результате развелся с женой, снова жениться не собирался и до недавнего времени жил со своей юной подругой, Юлей. До недав-него потому, что около трех ме-сяцев назад Юле надоела неопре-деленность и топтание на месте в отношениях с Сергеем в течение четырех с половиной лет. И ни шикарные машины, ни наряды от-кутюр, ни поездки на шикарней-шие курорты не смогли стать для нее весомым аргументом, чтобы остаться. Она ушла в никуда. А Николай переживал недолго и те-перь жил периодически то с одной, то с другой подругой на двадцать с лишним лет младше него. Он точно знал, что у них нет к нему чувств, а значит, не будет и проблем.

Сергей целенаправленно искал встречи с юной, готовой влюбить-ся в него красоткой. Да-да, именно влюбиться, иначе он не мог пред-

ставить себе длительных отноше-ний, а рассчитывал он именно на такие, т.к. был слишком брезглив, чтобы вовлекаться в одноразовые интриги. И такая встреча не заста-вила себя ждать. На соревновани-ях по теннису (очередной Кубок Кремля), куда он пришел вместе с партнерами по бизнесу, рядом с ним сидела коротко стрижен-ная брюнетка в джинсовой юбке, футболке и огромной шали, намо-танной объемным жгутом вокруг хрупкой шеи. Она так активно болела за любимых теннисистов и громко обсуждала их успехи и промахи с подругами, что Сергей не мог удержаться от того, чтобы не вступить в их обсуждение. Ксе-ния моментально очаровала его. Он пустил в ход все давно забытые приемы, чтобы обаять ее, и со-гласие пойти с ним поужинать не было для него удивительным.

он сразу понял, что вот этого, свежего эмоционального всплеска, он ждал весь последний год.

Сергей снял для Ксюши кварти-ру, где они жили вместе с ней 2-3 дня в неделю, говоря жене, что уез-жает по делам в командировку. А Ксюша была там полноправной хо-

О

Глянец советы психолоГа

Сколько их таких — мечущихся меж двух огней или сжигающих все мосты — шагает по улицам мира в иллюзии счастья. Сколько разбивают жизни близких и калечат свои и чужие нервы и психику, сколько пытаются склеить то, что осталось от прошлой жизни, сколько остаются в вечном поиске. Сколько кончает дни в одиночестве. Классик сказал однажды: «Любовь нагрянула внезапно, как убийца из-за угла.» Для одних эта внезапность оборачивается нежданным счастьем, для других— жизненной драмой.

Page 24: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

24 Глянец

зяйкой. Ему нравилась та легкость, с которой она относилась к жизни. Ей удавалось все, за что бы она ни взялась. Ксения обустроила кварти-ру с учетом его вкуса. Она прислу-шивалась к его советам во всем, а в плане отношений все происходи-ло так, как хотел он. Ксюше было только двадцать два, а ему сорок три. Любые попытки к ссорам или упрекам он моментально сводил на нет четкой и железной логикой по-жившего жизнь мужчины.

в целом, он словно окунулся в далекую юность, только с преимуществом хорошей материальной обеспеченности.

И даже то, что об этих отно-шениях узнает жена, его не пуга-ло. Он даже подозревал, что Вика обо всем догадывается, но будучи женщиной умной, не подает вида. Сергея устраивало абсолютно все в его жизни.

Однажды, встретившись с Нико-лаем, он поделился тем, что теперь он спокоен и душевные метания окончены. На что Николай мудро заметил, что это ненадолго. Сергей понял, что имел в виду его друг, буквально через пару месяцев. При-ходя домой, он стал замечать, что старшая дочь очень странно на него смотрит и как будто избегает. За почти что год совместной жизни с Ксенией он уже заметил, что ее ин-тересы и вкусы в музыке и одежде во многом совпадают со вкусами его старшей дочери. Да что там гово-рить — у них и разница в возрасте всего в четыре года. Был и еще один момент: ему, конечно, нравилось, что Ксюша смотрит на него, как на всезнающего героя, в отличие от до-чери, но иногда он чувствовал, что они из разных миров.

К примеру, Ксения не имела ни малейшего представления о том, что такое бобинные магнитофоны, как можно жить без интернета и

мобильного телефона, да и еще много всего было такого, что ей приходилось объяснять.

И вот в один отнюдь не пре-красный день дочь Сергея сказала, что ей нужно поговорить с ним наедине. Они встретились после университета в кафе. Сергей подо-зревал худшее — думал, что она собралась отказаться продолжать обучение в Швейцарии из-за маль-чишки, с которым встречалась. Но разговор пошел о другом. Аня со-общила ему, что знает о Ксении. И все, больше ничего. Зато ее глаза сказали многое. Боль, растерян-ность, надежда. Надежда на то, что папа скажет, что это неправда. Но Сергей решил, что дочь уже

достаточно взрослая, чтобы ее не обманывать. Он не стал ничего отрицать. Аня, помолчав, допила кофе, а потом сказала, что просит отца сделать так, чтобы младшая сестра ничего не узнала.

у нее переходный возраст и появился настырный ухажер на пятнадцать лет ее старше.

Ему тридцать один, а ей шест-надцать. Аня подозревает, что он женат. И она и мать пытаются сде-лать все, чтобы удержать ее от этой связи, но если Юля узнает, что у отца интрижка с двадцатидвухлет-

ней девицей — это может подтол-кнуть ее к нездоровым отношениям просто из чувства противоречия. После разговора с Аней Сергей был в бешенстве. Не от того, что она узнала о его связи, нет. Ско-рее от того, что его дочери стали взрослыми женщинами, а он как-то пропустил этот момент. Он вдруг понял реальность происходящего. Осознал, что его маленькая прин-цесса, которой только шестнад-цать, может оказаться целиком и полностью во власти какого-то чу-жого взрослого мужика. Он будет диктовать ей свои правила игры, прививать свои вкусы и привычки.

А когда она последний раз дела-ла ему подарки? Раньше она всегда знала, какой парфюм он любит, ка-кие фильмы ему нравятся, в каких городах он хотел бы побывать. Но за последние несколько лет она от-далилась. Теперь дарит ему безли-кие галстуки и носки. Он потерял с ней связь. Причем примерно тогда, когда стали наступать ему на горло эти дурацкие душевные метания и непонятные стремления. Вопрос о том, сможет ли он наверстать то, что потеряно. И вдруг, впервые, он задумался о том, что до сих не зна-ком с родителями Ксюши. Его это вполне устраивало, он и не хотел бы знакомиться с ними. Но осозна-ние того, что у нее есть родители, которые так же, как и он, пере-живают за нее, заскребло на душе когтистыми кошачьими лапами. Мдааа… Похоже, полоса гармонии и безмятежности окончена.

Если не совершать ошибок — не будет выстраиваться ценнейший опыт. Но можно делать все это с наименьшими потерями, пытаясь изменить себя или свою вторую половину, а не решать свои про-блемы за счет чужих судеб. А с другой стороны, в старой песне пелось: «любовь нечаянно нагря-нет». И она зачастую приходит именно так. И вот тогда хочется крикнуть: «Все в укрытие! У меня кризис среднего возраста!» Меж-ду прочим, милые дамы, кто пред-упрежден, тот вооружен.

Екатерина Тулугурова

Глянец советы психолоГа

Foto

: © Y

uri A

rcur

s - F

otol

ia.c

om

Page 25: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 25

Page 26: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

26 Глянец

КаКманипулироватьмужчинами 26 Глянец

Page 27: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 27

Foto

: © G

eorg

e M

ayer

- Fo

tolia

.com

Что значит «манипулировать» мужчиной? Это значит, вести себя так, чтобы мужчина был готов сделать что угодно, выполнить любую просьбу. Но при этом мужчина не должен чувствовать, что его используют. Женщины, которые умеют манипулировать мужчинами, живут весело и счастливо. Они не знают, что такое скандалы и слезы. Ведь ситуация движется по созданному сценарию.

енщины часто сами портят мужчин, пы-таясь сделать все самостоятельно. Не

нужно этого делать, не бойтесь, что мужчина сделает что-то не так, доверяйте ему. И чаще про-сите его о помощи. Это один из приемов манипуляции.

пусть у мужчины сложится впечатление, что вы с этой проблемой без него не справитесь.

Не нужно пытаться самой но-сить тяжелые сумки, забивать гвозди, чинить кран. Просите это сделать мужчину. Пусть это во-йдет у вас в привычку. Мужчина будет чувствовать себя нужным, он будет думать, что без него вы пропадете.

не выкладывайте мужчине о себе всю подноготную.

Должна оставаться тайна, флер недосказанности. Вы должны ка-заться своему мужчине загадочной женщиной. Никогда ни под каким предлогом не рассказывайте ему о

своих прошлых связях с мужчина-ми. В противном случае отшути-тесь или уйдите от ответа. Также не стоит посвящать мужчину во все свои проблемы, не раскрывайте сразу своих привычек. Чем больше загадок, тем легче манипулировать мужчиной.

Кто из нас не любит компли-менты и ласковые слова. А ведь с помощью ласкового слова от муж-чины можно многого добиться.

Говорите своему мужчине, что он самый умный, красивый, успешный.

Это не так? Все равно говори-те. И он будет стремиться стать таким. С помощью приятных слов манипулировать мужчиной стано-вится намного легче.

если вы считаете, что для женщины внешность не главное, то вы ошибаетесь.

Издавна мужчины хотели за-воевать внимание самой красивой женщины. И только потом они оценивали ее ум, доброту, скром-ность и другие качества. Поэтому,

если вы считаете, что без приче-ски, макияжа и маникюра ваш мужчина все равно вас любит, по-наблюдайте за ним, когда он один. Вы увидите, что он заглядывается на других женщин. Конечно, глаз должен отдыхать где-то, если дома его ожидает пугало. Мужчинам тоже хочется смотреть на пре-красное. Поэтому срочно займи-тесь собой. Ухоженной и красивой женщине просто манипулировать мужчинами. Ведь такой женщине не хочется ни в чем отказывать. А напротив, хочется угождать и де-лать приятное.

Еще одним способом манипуля-ции является отказ мужчине в сек-се на первых свиданиях.

вам хочется секса? тогда уступите, и манипулировать мужчиной будете уже не вы, а он будет диктовать вам свои условия.

Лучше побудьте загадочной женщиной еще немного.

И помните, что манипулиро-вать мужчинами нужно осторожно и гибко. Тогда мужчина будет де-лать все, что вы захотите, и будет испытывать от этого удовольствие.

Ж

Глянец женсКий разГовор

Page 28: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

28 Глянец

Этот ходовой

размерЕсли Ваш размер 38

или 39 — поторопитесь с покупками! Ведь

вероятность того, что эти сногсшибательные модели, несомненные фавориты ГЛЯНЦА на

этот сезон, задержатся в магазинах, фактически

равна нулю.

Christian Louboutin, mytheresa.com

YSL , mytheresa.com

SERGIO ROSSI, stylebop.com

Charlotte Olympia , mytheresa.com

LE SILLA, stylebop.com

Charlotte Olympia , mytheresa.com

Miu Miu, mytheresa.comBrian Atwood, mytheresa.com

GIUSEPPE ZANOTTI, stylebop.comCAMILLA SKOVGAARD, stylebop.com

Глянец мода

Foto

: PR

Page 29: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 29

Глянец мода

Page 30: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

30 Глянец

ШКола стиля от airfiELDрасивой одежды много не бывает. Но главное в нашей с Вами, дорогие модницы, жизни — это

стиль. Его формирование — плод многолетнего и напряженного тру-да. Труда над собой, над своим вкусом, над своей внешностью.

К счастью, часть этого труда уже взяли на себя профессионалы, тем самым облегчив нам жизнь. Такой подарок сделала всем следя-щим за стилем компания Airfield.

Доказательством успешности и качества предлагаемых ею реше-ний является сама история. Пред-приятие было основано в 1937 году Францем Мозером. Именно он за-ложил основы высокого стиля и непревзойденного качества, кото-рое теперь является отличительной чертой Airfield. Начиналось все с оригинальной идеи праздничной детской одежды, далее последова-ла яркая и даже экстравагантная линия спортивной или одежды для свободного времени. Удивительное качество и инновационный дизайн быстро нашли своих привержен-цев. Девизом и слоганом предприя-тия от его основания и по сей день стала формулировка — «страсть

к моде». В этом емком девизе за-ключена суть мировоззрения вла-дельцев и сотрудников. Мода от Airfield — это новый взгляд на привычные вещи, новое смешение стилей и принципов, новые на-правления и пути выражения себя для современной женщины.

Сегодня владельцами компа-нии Airfield являются потомки ос-нователя, Вальтер Мозер старший и Вальтер Мозер младший. Линии одежды теперь включают в себя различные направления в преми-ум-сегменте: здесь и бизнес-стиль, и одежда для спорта и для сво-бодного времени. Удивительным отличием является тот факт, что

отдельные части коллекций раз-личных линий предлагается ком-бинировать между собой, таким образом формируя уникальный и яркий стиль. За семидесятипяти-летнюю историю Airfield компа-ния показала впечатляющий рост и, что редко случается, не поте-ряла своего видения и качества продукта. Сегодня на площади в 7.500 квадратных метров на нее трудятся около 200 сотрудников, которые отвечают за все — от дизайна до распространения про-дукции. Кроме того, на предприя-тии гордятся своей способностью выстраивать работу с партнерами. Ведь девяносто шесть процен-тов продукции идет на экспорт в различные страны мира и рас-пространяется через партнеров. Airfield располагает и собствен-ными бутиками, в том числе в Ав-стрии, Германии и России.

Теперь современная, энергич-ная и уверенная в себе женщина не должна страдать муками выбора, пытаясь сориентироваться в море модных тенденций. Есть место, ко-торое всегда остается на острие и является новатором в фэшн инду-стрии — это компания Airfield.

К

Глянец мода

Foto

: PR

Airfi

eld

Page 31: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 31

Page 32: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

32 Глянец

11

5

8

1

7

9

12

2

10

6

Foto

: PR

Глянец beauty

остановите время.

Переведите Часы назад

правильно подобранный крем поможет выглядеть по-весеннему и сотрет с лица следы, оставленные

временем, стрессом и солнцем. Глянец выбрал лучших помощников

для нашей кожи. Витамины, биологические добавки и

современная технология помогают клеткам нашей кожи быстрей

обновляться и медленнее стареть.

1. Увлажняет, смягчает и делает волосы гладкими шампунь Moisturising Shampoo от Sensai, 250 ml, от 24 евро.2. После долгого и жаркого дня на пляже коже необходимы дополнительное ув-лажнение и уход с The Reparative Body Lotion от La Mer, 200 ml, от 110 евро.3. Питательный и увлажняющий крем Moisture Surge Intense от Clinique, 30 ml, от 29 евро4. Интенсивный загар и высокий уровень защиты от солнца подарит коже Sun Beauty Satin Sheer Oil от Lancaster с SPF 30, 30 евро5. Для самой нежной и чувствительной кожи вокруг глаз подойдёт Superdefense SPF 20, Age Defense Eye Cream от Clinique, 15 ml, от 38 евро.6. Питательный и укрепляющий крем YouthotopiaTM Ultra-rich firming cream от Origins, 50ml, от 59,50 евро.7. Интенсивная маска для волос поможет защитить волосы от вредного

влияния солнца и сухости, IntensiveHairMaskотSensai, 250 ml, от 50 евро.8. Равномерный тон и сияющий вид вашей коже подарит Dr. Andrew Weil for OriginsTM Mega – Bright Skin Tone Correcting Serum, 30 ml, от 62,50 евро.9. После 40 коже вокруг глаз необходим дополнительный уход с разгла-живающим эффектом Suractif Volume Contour Firming Eye Cream от Lancaster, 35,00 евро.10. ДНК красоты – это новый ночной крем Suractif Volume Contour Regenerating Night Cream от Lancaster, 80,00 евро.11. Подарит комфорт и мягкость вашей коже солнцезащитный крем с нежнейшей текстурой Comfort Touch Cream, Gentle Tan SPF 50, от Lancaster, от 29 евро.12. 365 Cellular Elixir Intense Youth Renewal от Lancaster обеспечит ва-шей коже свежесть и молодость 365 дней в году, 30 ml, от 64 евро.

Skin Care Cosmetics:

3

4

Page 33: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 33

Foto

: PR

Глянец beauty

1. Luminous Liquid Bronzer oт Estee Lauder придаёт коже легкий, равно-мерный тон, 35 евро.2. Тени-карандаш Basis und Mineral-Lidschatten от Sothys Paris обладает двой-ным действием. Кремовая минеральная основа с керамидами служит для рав-номерного нанесения теней, обладающими увлажняющим эффектом. 25 евро.3. Гламур-фактор ценностью в 24 карат. Новая пудра Designing Duo Bronzing Powder oт Sensai содержит отражающие свет микрочастицы золота и жемчуга. 38 евро.4. Sun Lip Balm oт Sothys Paris, сочетание из трёх масел придаст губам идеальную фактуру и сияющий блеск. 10ml, 17 евро.5. Трехцветная румяна Summer Blush Collection oт Dr. Babor включает оттенки, которые идеально подойдут к любому загару. 25,50 евро.6. Для сухих и чувствительных губ подойдёт 2-в-1 карандаш Lippen und

Konturenstift от Avéne. 17,50 евро.7. Оттенок Molten Lava с золотистым блеском из коллекции Весна/Лето 2012 Pure Color Nail Lacquier ot Estee Lauder, 21 евро.8. Сделает глаза выразительными и яркими тушь Super Style Mascara oт Dr. Babor. 21,50 евро.9. Augenbrauenstift oт ANNEMARIE BÖRLIND цвета «коричневый жемчуг», 11 евро.10. Оранжевый – цвет этого лета, полный энергии и солнечного света, Ultra Perfecting Nail Color oт Dr. Babor. 9,50 евро.11. Must-have этого сезона, летние оттенки песочных тонов в Pure Color Five Color Gelee Eyeshadow Palette oт Estee Lauder, 48 евро. 12. Дневной крем с тональным эффектом от Sothys Paris, с ультралег-кой основой для по-летнему свежего тона, подчеркнёт загар. 26 евро.

оЧень красиво!Эта весна просто волшебна, а цвета

завораживают. прекрасное настроение, сияние глаз, обворожительная улыбка,

а тональный крем скроет все недостатки. Насладимся весной!

8

1

7

12

4

2

3

11

5

6

9

10

Page 34: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

34 Глянец

Глянец мода

проГулКа по Городу

Начнем сезон покупкой новой сумки. Ведь мы

никогда не ограничиваемся только нашими внутренними

ценностями. Они всегда с нами. А для транспортировки

почти всех ценностей материальных ГЛЯНЕЦ выбрал

новинки, которые всегда в центре внимания.

GIVENCHY, stylebop.com

GIVENCHY, stylebop.com

BURBERRY LONDON, stylebop.com

ZAGLIANI, stylebop.com

Mulberry, stylebop.com

© Louis Vuitton

SALVATORE FERRAGAMO, stylebop.com VALENTINO, stylebop.com

DIANE VON FURSTENBERG, stylebop.com

VALENTINO, stylebop.com

Foto

: PR

Page 35: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 35

Глянец мода

EDMUNDO CASTILLO, stylebop.com

© Louis Vuitton

KORS MICHAEL KORS, stylebop.com

SERGIO ROSSI, stylebop.com DIANE VON FURSTENBERG, stylebop.com

taKE it EasY

Первоклассный педикюр, загорелые ноги, теплый морской ветер и отпуск,

который почти еще полностью впереди.

Роскошные сандалии на плоской подошве — Ваши незаменимые спутницы в

этом солнечном состоянии.

© Louis Vuitton

SALVATORE FERRAGAMO, stylebop.comDIANE VON FURSTENBERG, stylebop.com

Foto

: PR

BURAK UYAN, stylebop.com

ANCIENT GREEK, stylebop.com

Page 36: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

36 Глянец

что в имени теБе

Vuitton?Louis Vuitton — Marc Jacobs:

дВа иМеНи, создаВшие историю Моды

Луи Виттон, основатель дома моды Louis Vuitton, и Марк Джейкобс, творческий директор бренда с 1997 года, новаторы, которые изменили мир моды и сделали ее такой, какой мы ее знаем сегодня. Настоящие творцы, каждый в своем неповторимом стиле, они смогли сформировать культурные коды и тренды двух столетий. Биографии этих двух гениев моды рассказывают о двух эпохах, одна — это период индустриализации девятнадцатого века, вторая достигает своего апогея в двадцать первом, веке глобализации. Обе истории тесно связаны с развитием французского ремесленного искусства, техническим прогрессом и, конечно же, творческим процессом.

Показ коллекции весна-лето 2008 (слева направо: Stéphanie Seymour, Eva Herzigova, Rianne Ten, Anne V, Carmen Kaas, Natalia Vodianova, Angela Lindvall, Isabeli Fontana, Karolina Kurkova, Lara Stone, Nadja Auermann, Naomi Campbell) © LOUIS VUITTON / CHRIS MOORE

Page 37: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 37

луи виттонСекреты ремесла упаковщика и

производителя дорожного багажа молодой Луи Виттон освоил в ма-стерской месье Марешаля (Marechal), находившейся на улице Сент-Оноре в Париже. Семнадцать лет понадоби-лось Луи Виттону, чтобы освоить все тонкости и приобрести практические знания своего ремесла, пока он в со-вершенстве не изучил каждый аспект изготовления, упаковки и транспорти-ровки багажа.

В 1854 году, покинув мастерскую Марешаля, Луи Виттон открыл свою первую мастерскую на улице Капу-цинов 4. С самого начала Луи Виттон старался дистанцироваться и отли-чаться от своих коллег, которые так-же занимались производством дорож-ного багажа и предлагали свои услуги как упаковщики.

Луи Виттон не ограничился профессией «упаковщика багажа», а на своих бланках он поместил необычное «специализирующийся на упаковке предметов моды».

Эта формулировка стала реша-ющей и дальновидной. Парижская высокая мода находилась на пороге взлета. Толчком для этого послужило открытие дома моды Чарльза Фреде-

рика Уорта, прародителя от-кутюр, на улице де ла Пэ, недалеко от мастер-ской Луи Виттона.

Первые чемоданы, созданные Луи Виттоном, были из парусины серого цвета, покрытой воском для водо-устойчивости. На сукно помещались герб и монограмма покупателя. Со временем, обшивка чемоданов стала для Виттона не менее важной, чем сам чемодан, и он решил приобрести патент на узорчатое сукно для того, чтобы его продукция всегда отлича-лась от конкурентов, а также была за-щищена от растущего числа подделок. В 1877 он приобрел патент на поло-сатое сукно разных цветов. Через 11 лет новый патент был приобретен на клетчатую ткань с именем компании Louis Vuitton. Впервые имя бренда по-явилось на внешней стороне чемода-нов. В 1896 Жорж Виттон продолжил дело отца и создал известную сегодня во всем мире монограмму LV.

Технический прогресс ХIХ века сопровождался, ставшими популярны-ми, выставками различных отраслей промышленности. Мировые выстав-ки проводились с целью представить широкой публике новейшие изобрете-

ния эпохи индустриализации. В 1867 году Луи Виттон ре-

шил воспользоваться этой возможностью и представил свои творения, объединив их в тематическую группу «предметы для экспедиций и путеше-ствий». Его продук-ция была удостоена награды. Участие в

выставках 1867, 1868,

1887 и 1889 определило скорость, с которой Луи Виттон разрабатывал технические новинки, а также проде-монстрировало ни на кого не похожий личный почерк мастера. Для каждой выставки он создавал новинку, ко-торую сразу же патентовал. Это по-могло ему обеспечить невероятно вы-сокий спрос и юридически защищать свои изделия.

Совершенство и новаторство изде-лий Луи Виттона, растущее желание и потребность новой буржуазии в путе-шествиях и роскоши заставили произ-водителя дорожной клади открыть но-вую мастерскую по более солидному адресу. Открыв в 1871 году новые по-мещения на улице Скрибе 1, Луи Вит-тон оказался в самом центре Парижа, перестроенного градостроителем Ба-роном Османом. Именно эта часть города стала торговым центром под открытым небом. Бульвары, которые вели к Площади Оперы и были расши-рены в рамках проекта общественно-го строительства, лишь недавно были открыты для транспорта. Улица де ла Пэ стала излюбленным местом для прогулок высшего общества Парижа.

Эта главная торговая зона привле-кала известнейшие имена мира моды. Ювелиры и парфюмеры заняли свою нишу в первых этажах зданий. Мо-дельеры и фотографы разместились в верхних этажах. Престиж улице де ла Пэ принесли известные уже на то время дома моды Уорта, Пакен и Дусе. В своей первой мастерской на улице Капуцинов Луи Виттон познакомился с известным на то время Чарльзом Фре-дериком Уортом. Основатель от-кутюр, Уорт создал новый этикет одежды. В гардеробе буржуазии можно было те-

Глянец модаFo

to: P

R LV

Page 38: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

38 Глянец

Глянец мода

Платье из коллекции Les Arts Décoratifs © Louis Vuitton

Foto

: PR

LV

Page 39: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 39

Глянец мода

перь найти одежду для дома, утрен-нюю одежду, для города, вечерние и бальные наряды. В связи с этими новшествами выросла и потребность в предметах транспортировки гардероба светских модниц. Так как Луи Виттон специализировался именно на упаков-ке предметов моды, такая динамика стала для упаковщика багажа настоя-щим благословением. Среди его заказ-чиков были бароны, графы, маркизы и принцессы. А также, такие знаменито-сти как Сара Бернар. Актрисе ее мас-штаба нередко требовалось десять, а то и более чемоданов за один раз. Для ее первого турне по Бразилии актрисе понадобилось двести дорожных сумок.

До самого конца Луи Виттон оста-вался верен трем главным принципам, которым следовал всю свою жизнь: совершенствовать и расширять свои знания, постоянно работая над созда-нием новых изделий.

марк джейкобсВ конце XX века дом моды Луи Вит-

тон переживал значительные изменения.

Неотъемлемой частью этих изменений становится американсий молодой ди-зайнер Марк Джейкобс. Восьмидесятые и девяностые годы представили миру моды новое поколение дизайнеров, на чьи плечи возлагались не только худо-жественное руководство и продажи, ди-зайнеры должны впредь выступать как представители бренда и заботиться о его имидже. Работа над созданием прет-а-порте для известной марки Пэрри Эл-лис вывела Джейкобса в высшую лигу дизайнеров. В то время, как его коллеги мечтали о создании собственных марок одежды, Джейкобс решил воплощать свои идеи под именами известнейших домов моды. 7 января 1997 Марк Джей-кобс был назван творческим дизайне-ром дома Louis Vuitton. Главным заданием главного дизайнера стало создание дамской и мужской ли-ний прет-а-порте, а также аксес-суаров, включая туфли и сумки.

В каждой новой коллекции дизайнера прослеживается стремление сохранить классический образ женщины Louis Vuitton: подвижной, открытой и хорошо чувствующей веяния и модные тенденции своего времени.

«Кукла и её приданое», Les Arts Décoratifs 1865 © Jean Tholance

Foto

: PR

LV

Page 40: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

40 Глянец

Глянец мода

Экспонат выставки «Louis Vuitton — Marc Jacobs», Париж 2012 © Louis Vuitton

Foto

: PR

LV

Page 41: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 41

Джейкобс всегда находит баланс между двух крайностей и позволяет себе вольности, не компрометируя при этом устоявшиеся нормы. Джей-кобсу удается создавать инновации, руководствуясь исключительно «им-пульсами, а не цифрами, так как мо-да-это не наука». В то же время ди-зайнер старается не уходить от сути вещей и направляет все усилия на то,

чтобы сделать свои изделия общедо-ступными.

«Для некоторых жизнь без моды не имеет смысла, для меня мода не имеет смысла, если она не связана с жизнью».

Марк Джейкобс

Заняв новую должность, Джейкобс стремился создать новый мир, суще-ствующий параллельно классическому имиджу марки. «С одной стороны существует этот невероятно консер-вативный и классический мир Louis Vuitton, с другой — современный и новаторский, всегда идущий в ногу с новейшими тенденциями мира моды. Чем больше контраст между этими ми-рами, тем лучше они дополняют друг друга». Свидетельством тому явля-ются и рекламные компании Louis

Vuitton. Мир строгой классики пред-ставлен такими личностями как Гор-бачев, Катрин Денев и Андре Агасси, олицетворяющими первоначальную роль дома, как производителя дорож-ных аксессуаров и чемоданов класса люкс. Другой, гламурный мир блеска и роскоши представляют такие яркие звезды кино как Кейт Бланшет, Джен-нифер Лопес и Анжелина Джоли.

Творческий процесс для Джейкобса строится на постоянной коммуника-ции, обмене идеями и работе в команде. Дизайн и менеджмент при этом оста-ются неразрывны. Творческая команда дизайнеров Louis Vuitton отвечает не только за создание новых коллекций прет-а-порте, аксессуаров и других из-делий бренда, но и за презентацию сво-ей продукции на всех уровнях, вплоть до мерчендайзинга и рекламы.

Как бы не менялся мир моды, Louis Vuitton всегда останется верен класси-ческому образу женщины этого дома моды: свободной, подвижной, пре-красно чувствующей свое время и его тенденции.

Екатерина Тулугурова, Ирина Грабенко

Глянец мода

Экспонаты выставки «Louis Vuitton — Marc Jacobs», Париж 2012. © Louis Vuitton

Foto

: PR

LV

Page 42: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

42 Глянец

Kак важно, что по-прежнему делается акцент на

сочетание цветов и стилей. Фиолетовые и оранжевые

нюансы поднимают настроение и являются бесспорными must have

этим летом.

мелодии солнца

© Louis Vuitton

© Louis Vuitton

Chloe, mytheresa.com

PRIV

ATE

B, s

tyle

bop.

com

BLUMARINE, stylebop.comSalvatore Ferragamo, mytheresa.com

Aurelie Bidermann, mytheresa.com

Stel

la M

cCar

tney

, myt

here

sa.c

om

DIANE VON FURSTENBERG, stylebop.com

© L

ouis

Vui

tton

Глянец мода

Foto

: PR

Page 43: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 43

иКона стиля

Есть бессмертные произведения, бессмертные стили и имена, которые мы

никогда не забудем. Вот уже на протяжении почти

сотни лет мы копируем стиль Мэрилин Монро — женственный, эротичный,

впечатляющий и доступный нам всем.

© Louis Vuitton

SALVATORE FERRAGAMO,stylebop.com

MIC

HA

EL K

ORS

, sty

lebo

p.co

m

DO

NN

A K

ARA

N, s

tyle

bop.

com

DO

NN

A K

ARA

N, s

tyle

bop.

com

Глянец мода

DO

NN

A K

ARA

N, s

tyle

bop.

com

BURB

ERRY

LO

ND

ON

, sty

lebo

p.co

m

© Louis Vuitton

MALO,stylebop.com

AKR

IS, s

tyle

bop.

com

SALVATORE FERRAGAMO,stylebop.comFo

to: P

R

Page 44: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

44 Глянец

Глянец LifEstYLE

и знойным летом, и снежной зимой —

одно из лучШих мест для ваШих КаниКул

Foto

s: ©

ww

w.g

rand

park

hote

l.at

Отдых бывает разным, но для тех, кто привык к отдыху качественному во всех отношениях, существует в Ев-ропе ряд мест, которые не разочаро-вывают в любое время года и любую компанию. Одним из таких волшебных регионов и является уголок Австрии под названием Бад Гаштайн.

Регион Бад Гаштайн раскинулся в крайне живописной долине Альп, не-далеко от Зальцбурга. Думаю, не толь-ко горнолыжники хорошо знакомы с тем фактом, что горный воздух — это особая субстанция, способная придать бодрость духа, позитива и в целом здо-ровья. Посмотрев на местных жителей, перестаешь сомневаться в верности это-го утверждения. Люди здесь улыбчивы и словно беззаботны (хотя дел, как из-вестно, у всех хватает). Они как будто

знают в чем настоящий смысл жизни — в наслаждении всем, что тебя окружает. Да и как тут не наслаждаться! Зеленые альпийские луга, залитые солнцем, с ле-ниво передвигающимися по ним корова-ми словно с картинки детской книжки; горные озера с хрустальной водой, в которой отражаются острые вершины; искрящиеся голубые цвета ледников и шумные бодрящие водопады; пешие прогулки в горах и наслаждение уни-кальным ландшафтом; утомительный, но дарящий глубокое удовлетворение, шоппинг и расслабленные негой тер-мальных вод лица посетителей спа-комплексов — а над всем этим легкий пьянящий аромат настоящего, нетрону-того цивилизацией воздуха Альп.

Звучит неправдоподобно? Соглас-на. Пока не увидишь эту красоту соб-

ственными глазами, поверить сложно. Но факт остается фактом — благодаря своим целебным свойствам, термальные воды этого региона принесли ему по-пулярность уже в 15-16 веке! И с тех пор жизнь не стояла на месте, поэтому сегодня мы с вами, дорогие читатели, можем наслаждаться всем этим вели-колепием в привычной нам атмосфере комфорта. Ее предоставит нам гарант качественного отдыха в любой точке мира, член эксклюзивного отельного класса, Grand Park Hotel Bad Hofgastein.

Как уже понятно из названия, этот отель расположился в одном из трех живописнейших городков Гаштайн-ской долины, Бад Хоф Гаштайне. Для людей, привыкших к отдыху высокого класса, гранд-отель становится безус-ловным выбором для отличного и экс-

Весна и лето — это всегда пора новых начинаний, эмоций, отпусков. Отпуск — это всегда море и солнце. Почти всегда. То есть только тогда, пока это не надоест. А что, если разнообразить свое отпускное меню чистейшим альпийским воздухом, целебными термальными водами, да и просто богатством новых впечатлений? Представляем вам оздоровительный оазис в сердце австрийских Альп.

Отель Grand Park, летний парк Отель Grand Park, вход в отель

Page 45: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 45

Foto

s: ©

ww

w.g

rand

park

hote

l.at

Глянец LifEstYLE

клюзивного отдыха в долине. Гостей отеля встречает уже привычная ат-мосфера роскоши и уюта посреди аль-пийских пейзажей. Во всех гостиных и комнатах отеля царит непринужденная элегантность и роскошь. Квинтэссен-цию вкуса во всех смыслах слова про-живающие в отеле туристы и просто гости могут в полной мере ощутить в его ресторане. Здесь все гармонично и радует глаз и вкусовые рецепторы.

Каждый день посетителей ресторана ожидает впечатляющий вид из панорам-ных окон и выбор из нескольких вари-антов меню, состоящих из пяти блюд. Раз в неделю шеф-повар отеля устраи-вает настоящий праздник для гурманов — специальный тематический ужин, состоящий из семи смен блюд. Отли-чительной особенностью проживания в отеле являются его комнаты. Гранд Парк Отель предоставляет отдыхаю-щим выбор из десяти категорий комнат — от одноместных, до роскошных апар-таментов из нескольких комнат. При этом во всех комнатах есть балконы с чарующим видом на собственный парк отеля и окружающие горы, все они вы-полнены в классическом теплом и изы-сканно-дорогом стиле, позволяющем почувствовать себя королем на отдыхе. Гранд Отель очень рад гостям из России и предлагает им целый спектр местных

развлечений на свежем воздухе, кото-рые гарантируют гостям море ярких эмоций и впечатлений.

Из необычных дополнений для от-дыха подобного класса в отеле также присутствует термальный бассейн, пи-таемый водой одного из многочислен-ных местных источников. Причем вода из него специально очищается от радо-на для того, чтобы наслаждаться ее це-лебными свойствами могли абсолютно все, невзирая на состояние здоровья. Уникальные панорамные окна бассейна с видом на заснеженные вершины Альп только усиливают целебный эффект.

На площади в 2000 квадратных ме-тров Grand SPA и Grand Health SPA отеля предоставляют набор услуг, ко-торый даже самого утомленного и из-мученного современным темпом жизни гостя превратит в энергичного, любо-пытного и ухоженного отдыхающего. Целебные ванны и грязевые компрес-сы, обертывания и массажи — это далеко не полное меню оздоровления в отеле. Фактически, местные профес-сионалы по «приведению организма в чувства» готовы разработать индиви-дуальную оздоровительную программу только для вас. Вот это и называют Grand SPA Couture.

Но не только в руках специалиста лежит Ваше здоровье и качественный

Отель Grand Park, горы

Отель Grand Park, suite

Отель Grand Park, спальня

Отель Grand Park, suite

Отель Grand Park, спальня

Отель Grand Park, площадка для гольфа, вид с воздуха

Page 46: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

46 Глянец

отдых — кое-что Вы можете сделать и сами. Например, начать утро сери-ей асан из йоги вместе с инструктором отеля, продолжить открывать чакры на курсе тай-чи после легкого свежай-шего завтрака, после обеда заняться нордической ходьбой в группе таких же энтузиастов, ну а вечером рвануть на оздоровительный шоппинг в Заль-цбург. Всего в пяти минутах ходьбы от отеля располагается также и уникаль-ный термальный комплекс Alpentherme (Альпийские термы). Так что заглянуть сюда Вам придется обязательно. Это действительно уникальный оздорови-тельный комплекс с обширным набо-ром услуг, как для профессиональных спортсменов, так и для любителей провести расслабляющий и восстанав-ливающий силы день водных проце-дур. Гостей, несомненно, восхитит не только набор и количество услуг, но и архитектура термального комплекса, которую совершенно объективно мож-но отнести к разряду искусства.

Для поклонников радоновой тера-пии в регионе Гаштайнской долины существуют специальные пещеры, где можно с комфортом напитаться вол-шебным эффектом этого уникального газа, лежа на удобных шезлонгах и переходя из менее насыщенных поме-щений в более насыщенные под при-смотром врача. Уникальность радона состоит в том, что его удельная масса намного тяжелее железа, но при этом он находится в газообразном состоя-нии, что само по себе невероятно! По-мимо этого, несмотря на то, что он об-

ладает радиоактивностью, применение его в малых дозах ведет к избавлению от многих хронических заболеваний (таких, как аллергии, нарушения обме-на веществ, повышенное давление, сер-дечно-сосудистые заболевания и т.д.). Так что гости региона Бад Гаштайн имеют поистине уникальную возмож-ность насладиться отдыхом и принести огромную пользу своему здоровью.

И, главное, все виды отпускных удовольствий гости региона могут по-лучить в непосредственной близости или даже прямо на территории высо-коклассного отеля Grand Park Hotel Bad Hofgastein. И кто скажет, что это не прекрасный вариант летнего отдыха для всей семьи? Ведь и детям придется по душе обилие чистой природы вокруг отеля, неограниченных возможностей для игр в воде и на свежем воздухе — а про ледяные пещеры, самый высо-кий в Европе подвесной мост и самую высокую гору Австрии они еще долго будут восторженно рассказывать всем друзьям и знакомым по возвращении. Да и Вы непременно не раз упомянете в беседе о своем необычном и запоми-нающемся летнем отдыхе.

Именно для того, чтобы провести драгоценное отпускное время мак-симально эффективно всем вместе и научиться умению местных жителей наслаждаться тем, что нас окружа-ет, вернувшись домой еще чуточку счастливее, и необходимо посетить ав-стрийский оазис Grand Park Hotel Bad Hofgastein.

Екатерина Тулугурова

Глянец LifEstYLE

GranD sPa couturE — EnJoY thE MoMEnt!

Grand Park Gourmet Меню, включающее завтрак и ужин DoubleRoom с балконом и видом на горыvoucher на сумму € 400,— для посещения GrandParkHotelspaПилинг с морской солью для тела

спецИальное предложенИе для ЧИТаТелей глянца7 ночей в 5***** Grand Park Hotel вad Hofgastein

2000 кв. м. необыкновенной Grand SpaВкусная и здоровая пища на протяжении всего дня в Vital LoungeОт € 1155,— на человекапредложение действительно до 22.12.2012

Первоклассная сервировка

Отель Grand Park, ресторан

Отель Grand Park, изысканное блюдо

Отель Grand Park, ресторан

Отель Grand Park, бассейн

Отель Grand Park, фитнес клуб

Foto

s: ©

ww

w.g

rand

park

hote

l.at

Page 47: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 47

Полная информация и покупка билетов на www.s7.ruФранкфурт 069-133-898-88 Ганновер 0511-977-21-73

Роскошь на борту... ... и в зале вылета

Page 48: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

48 Глянец

Глянец мода

unDErstatEMEnt по-руссКи

Приглушенные тона, утонченные силуэты, элегантность и полная уверенность в том, что черный

цвет королевский, а яркие расцветки присущи только

такому природному явлению как радуга — все это отличает поклонниц этого особенного

направления в моде — UNDERSTATEMENT.

Vale

ntin

o, m

ythe

resa

.com

Marc by Marc Jacobs, mytheresa.com

Miu

Miu

, myt

here

sa.c

om

Marc Jacobs, mytheresa.com

Jimmy Choo, mytheresa.com

Mulberry, mytheresa.com Ale

xand

er M

cQue

en, m

ythe

resa

.com

Salvatore Ferragamo, mytheresa.com

Лак для ногтей от MAC

Vale

ntin

o, m

ythe

resa

.com

Chloe, mytheresa.com

Yves Saint Laurent, mytheresa.com

Foto

: PR

Помада от MAC

Page 49: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 49

RALPH LAUREN,stylebop.com

Глянец мода

самый весенний

цветВEST BUYS в этом сезоне — все в цвете лазури! Самый

свежий цвет весны напомнит нам о небе, море и отпуске.

Просто будь лазурной!

STEF

FEN

SCH

RAU

T, s

tyle

bop.

com

MISSONI,stylebop.com

RAG & BONE,stylebop.com

MISSONI, stylebop.com

MISSONI, stylebop.com

© Louis Vuitton

PAU

L SM

ITH

, sty

lebo

p.co

m

© L

ouis

Vui

tton

MA

TTH

EW W

ILLI

AM

SON

ESC

APE

,st

yleb

op.c

om

PAU

L SM

ITH

, sty

lebo

p.co

m

Nichola Skirkwood, mytheresa.comFoto

: PR

Page 50: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

50 Глянец

Foto

: © A

ndriy

Pet

renk

o - F

otol

ia.c

om

по правилам и безлюБовь50 Глянец

Page 51: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 51

Глянец женсКий разГоворFo

to: ©

kon

radb

ak -

Foto

lia.c

om, ©

sho

tsst

udio

- Fo

tolia

.com

, © d

rubi

g-ph

oto

- Fot

olia

.com

правило 1 — романтическое.

Начало первого свидания непре-менно должно ознаменоваться буке-том цветов, забронированным сто-ликом в ресторане и проводами до двери такси или подъезда спутницы.

При соблюдении этих правил в итоге получаем классическое и немного тривиальное свидание. Однако, что же будет, если отсту-пить от этого. И тут все зависит от предпочтений вашего спутника. Если есть возможность провести разведку до предстоящего свида-ния, на предмет того, что именно предпочитает избранник, можно смело пренебречь правилом №1. Ведь если ваш спутник романтик, смело можно менять уютное кафе на крышу дома, со звездным небом и украшенную гирляндой. Если вы начали встречаться с экстремалом и креативным человеком, то, сидя за меню в шикарном ресторане, он будет засыпать от скуки. Однако, если поменять удобный диванчик на байк, или стрит-рейсинг по ноч-ному городу, такое первое свида-ние однозначно останется в памя-ти надолго.

правило 2 — материально-финансовое.

За ужин на свидании платит мужчина. В наш век, где каждая вторая женщина феминистка, это правило не столь актуально. Од-нако, если вашей избранницей стала женщина с традиционным взглядом на постулаты семейных отношений, которая не приемлет матриархат, предложение разде-лить расходы пополам по счету бу-

дут оскорбительны. Так как же не попасть впросак в этом вопросе? Следует обратить внимание на по-ведение женщины во время самого свидания. Если она не выходит из такси и ждет, когда вы ей откро-ете дверь, искренне благодарит за то, что вы ее пропустили вперед, придвинули стул и помогли снять пальто или жакет, то перед вами именно такая женщина. А значит, за ужин будете расплачиваться сами. Но если ваша спутница на свидании в восхищении рассказы-вает о своем карьерном росте, и делает акцент на то, что обошла многих коллег мужчин, то вопрос расчетов по счету можно оставить открытым.

правило 3 — интимное. Секс после 5 свидания. Такого

вопроса в Советском Союзе даже и быть не могло, ведь известно, что в СССР секса не было. Однако спустя каких-то 20 лет после распада, он не просто есть, а напоминания о нем встречаются на каждой второй стра-ничке в интернете, откровенно сексу-альной рекламе на телевидении от-сутствие, как кажется, хоть какой-то цензуры в телевизионных передачах. И, несмотря на раскрепощенность в этом вопросе, правильное обращение с этим правилом повысит ваши шан-сы на успех на личном фронте.

И здесь лучше позже, чем рань-ше. Ведь если девушка на первом свидании откровенно затащит парня в постель, он может расценить ее как девушку легкодоступную и не готовую к серьезным отношениям и браку. И, наоборот, излишняя на-стырность молодого человека в этом вопросе на первом или втором свида-нии, может дать понять девушке, что рассматривает ее только как объект для плотских утех. Когда партнер бу-дет готов к интимным отношениям, вы не сможете не заметить его сигна-лы. И это может случиться и раньше, чем после 5 свидания.

Как много написано про любовь, и все же нет единого мнения, что это. Для романтиков это чувство, которое рождается с первого взгляда и живет в сердце до конца твоих дней. Для скептиков любовь — это розовые очки, которые цепляет на свой наивный нос романтик. А для ученых это разнообразие химических процессов, которые порождают выброс определенных гормонов, которые влияют на восприятие нами действительности. Но кто бы ни был прав, в любви есть свои правила. И, зачастую, длительность отношений зависит от того, насколько эти правила выполняются.

Page 52: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

52 Глянец

На страницах журнала мы уже не раз прослеживали судьбы великих актеров и людей искусства. Но сегодняшние герои, пожалуй, не идут в сравнение ни с кем по совокупности своей одаренности и жизненной драматургии. Это две уникальных пары мира искусства — Владимир Высоцкий и Марина Влади, и Ален Делон и Роми Шнайдер.

Foto

s: ©

ww

w.s

tarw

iki.o

rg, w

ww

.fotd

rug.

blog

spot

.com

, ww

w.io

.ua,

ww

w.li

vein

tern

et.ru

, ura

lpre

ss.u

u.ru

, ww

w. r

g.ru

, ww

w.a

sado

va.b

logs

pot.c

om, w

ww

.veb

idoo

.de.

силапритяжения

Ален Делон и Роми Шнайдер

Page 53: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 53

Гении не могут быть банальными ни в чем. Для того, чтобы жить жизнью обывателя, им нужно ло-мать свою суть и переступать через собственные идеи. Это, как правило, ничем хорошим не заканчивается, да и удается по сути лишь единицам. Поэтому вся жизнь талантливых и даже гениальных людей — это сгусток эмоций и страданий. И это вдвойне так, если речь идет о гениальных актерах. А с поправкой на то, что в брачном союзе состоят две таких личности, нерв всего жизненного пути оголяется и натягивается до предела. Иногда настолько сильно, что рвется в самый неподходящий момент.

Он был влюблен в нее давно, никогда не надеясь на встречу. Потрясающую французскую актрису, российского происхождения, Марину Влади, знал весь Советский Союз. И пусть никто не догадывался о ее богатой кинематографической судьбе в Европе, а судили всего по паре прокатывавшихся в Союзе филь-

мов, — она была идеалом женственности и красоты для миллионов советских мужчин. И Высоцкий не стал исключением. Несмотря на то, что назвать его красавцем было сложно, он всегда привлекал жен-щин. К концу шестидесятых он уже был дважды же-нат, имел двух родных сыновей и одного, носившего его фамилию, но не родного. Пылкий и словно весь нараспашку, актер Высоцкий был таким же и в отно-шениях с людьми вообще и с женщинами в частности.

в марине влади он увидел свою мечту о женщине.

Он пытался встретиться с ней на международном кинофестивале, проходившем в Москве, но безуспеш-но. Но, как говорится, судьба сама нашла его. Мо-сковские друзья пригласили Марину в театр на репе-тицию спектакля «Пугачев». Позвали ее не просто

Foto

s: R

ussi

a PR

Владимир Высоцкий и Марина Влади

Page 54: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

54 Глянец

так, а чтобы показать потрясающего актера, испол-нителя главной роли, «некоего Владимира Высоцко-го», как пишет сама Марина в книге воспоминаний о нем «Прерванный полет». Действительно, парижанка никогда ранее не слышала этого имени, но с того ве-чера оно уже никогда не сотрется из ее головы. Она была потрясена его актерской игрой. Его мощь, тело, опутанное цепями, игра на разрыв. Это не могло не задеть и не оставить глубокого следа в сердце. И вот уже она, надеясь на встречу с ним после спектакля, идет с друзьями в артистический ресторан. Там, по ее собственным словам, ее расстроили сообщением о том, что Высоцкий чудаковат и может вообще не по-явиться. Но все же, спустя какое-то время, он при-ходит. Идет через весь зал прямо к ней и уже не отходит весь вечер. Несмотря на всю «кинематогра-фичность» этой встречи, нельзя сказать, что это была любовь с первого взгляда. Владимир был с первого вечера уверен, что Марина станет его женой. Она же была польщена его красивыми ухаживаниями, ей он, несомненно, нравился, но будучи хоть и молодой (всего под тридцать), но все же опытной, женщиной с двумя детьми, она не склонна была к влюбчивости. То, что они уже не смогут друг без друга, она поняла только вернувшись в Париж. Тут-то и началась их вечная «жизнь в дороге», периодичная и непростая.

Примерно в то же время состоялась и судьбонос-ная встреча на территории Европы. И тут не обо-шлось без непреходящего спутника яркой романтиче-

Глянец исКусство

ской истории, Парижа. Именно из него прилетел на съемки в картине «Кристина» молодой красавец-ак-тер Ален Делон. Этот фильм уже стал однажды опре-деляющим в судьбе двух австрийских артистов, Маг-ды Шнайдер и Вольфганга Альбах-Ретти. «Кристина» явилась французским ремейком картины «Флирт», на съемках которой они и познакомились. Молодые люди поженились и родили дочь, унаследовавшую аристократичность и изысканность манер своего отца и талант и красоту матери, Розмари Магдалену Аль-бах-Ретти. Это она, известная теперь во всем мире, Роми Шнайдер, по настоянию матери, Магды, своего менеджера-директора и консультанта в одном лице, прилетела на съемки судьбоносной картины во Фран-цию и была встречена в аэропорту картинным красав-цем с букетом белых цветов, Аленом Делоном. Тон-кость, холодность и изысканность манер Роми были явным контрастом к залихватски-нагловатому стилю Алена. Молодые люди совсем не понравились друг другу при первой встрече.

она была уже прославленной и несомненной звездой. он — начинающим необразованным актером с не внушающей доверия внешностью.

Ну как могли не влюбиться друг в друга такие яркие противоположности! По старому, как мир, закону притяжения разнозаряженных частиц, Ален притянул к себе Роми настолько, что по окончании съемок, она сбежала из-под строгого маминого кон-троля прямо в Париж. Это был настоящий скандал в благородном семействе. Магда не могла пережить та-кого предательства дочери, да еще и осознания того, что сама подвела ее к этой роковой встрече. Она об-рывала телефон Делона в Парижской квартире, пыта-ясь вразумить свою хрупкую и ранимую девочку. Но

Foto

s: ©

ww

w.s

tarw

iki.o

rg, w

ww

.fotd

rug.

blog

spot

.com

, ww

w.io

.ua,

ww

w.li

vein

tern

et.ru

, ura

lpre

ss.u

u.ru

, ww

w. r

g.ru

, ww

w.a

sado

va.b

logs

pot.c

om, w

ww

.veb

idoo

.de.

Page 55: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 55

Глянец исКусство

девочка чувствовала себя влюбленной и счастливой, несмотря ни на что. Ни на то, что ей приходилось заставлять любовника читать книги, чтобы хоть как-то повысить его уровень мастерства и интеллекта, ни на то, что он иногда поднимал на нее руку и вы-смеивал ее буржуазные замашки. Ему, воспитанному мясником, прошедшему армейскую школу, было не понять ее тонких душевных метаний и порывов. Как он сам говорил, иногда она становилась воплощени-ем «добропорядочной немецкой фрау» с мечтами о крепком доме и куче детишек, и это раздражало его больше всего. Поняв, что не сможет помешать этому безумию, Магда Шнайдер таинственными способами смогла заставить Делона обвенчаться со своей до-черью в Швейцарии. Для Роми это явилось полной неожиданностью, но она была абсолютно счастлива на празднике, который устроили по этому поводу ее мать и отчим. А Ален продолжал посмеиваться над буржуазными замашками своих новых родственни-ков.

Не менее контрастными оказались и отношения наших первых двух героев. Постоянные проблемы с визами, конечность периодов совместного прожива-ния и реальность жизни пусть и не самой тяжелой для изысканной француженки были столь страшны, как могло бы показаться на первый взгляд. Все-таки русские корни твердо давали о себе знать.

столкновение с суровой реальностью болезни любимого человека стало настоящим испытанием.

То, что Владимир Высоцкий не на шутку болен ал-коголизмом, ей пришлось увидеть воочию — в каком-то затхлом доме с лестницей пахнущей кошками, в квартире практически без мебели в полусознании, ча-сто прямо на полу она находила его и на себе тащила домой. А дальше самостоятельно, без помощи врачей,

в течение мучительных дней выводила из запоя. Не каждая тонкая французская штучка способна на та-кое. Только любящая беззаветно и искренне готова терпеть унижения и, забывая о себе, вновь и вновь мчаться спасать своего гения.

Роми также пришлось мириться с тяжелым ха-рактером мужа и конкурирующей популярностью. Они оба много работали, также виделись урывка-ми и ненадолго, но она по-прежнему любила его. Однажды, вернувшись со съемок в Голливуде, она нашла дома букет черных тюльпанов и прощальное письмо Алена. Они пробыли вместе около шести лет, пять из которых женихом и невестой. И вот он оставил ее, уведомив об этом в письменной форме, а через пару месяцев женился на уже беременной от него певице и актрисе, Нико. Сложно сказать, насколько тяжело переживала Роми его уход. Она продолжала много работать, и, видимо, это ее спас-ло. В отличие от Делона, который после Роми был женат еще трижды и имел четверых детей, она вы-шла замуж лишь однажды и родила сына. После долгих лет ожидания детей в отношениях с Дело-ном, нескольких абортов, она, наконец, обрела се-мейный покой и счастье. Личная жизнь Алена пода-рила ему лишь еще один длительный и яркий роман — с голландской манекенщицей Розали ван Бремен. С ней он прожил в законном браке целых десять лет (своеобразный рекорд Делона), родив дочь, Ануш-ку, и сына, Алена-Фабьена.

Foto

s: R

ussi

a PR

Page 56: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

56 Глянец

но яркая, хоть и болезненная, любовь не проходит бесследно.

Через шесть лет после расставания Ален пригла-сил Роми сыграть с ним в ставшем теперь культовом фильме «Бассейн». По накалу страстей и обнаженным эмоциям этот фильм сложно сравнить еще с каким-то произведением кино. Роми и Ален вновь пережили в нем всю свою историю — всю искренность и страсть и взаимоуничтожение. Кошачья грация и обворожи-тельность Роми и животная сила и привлекательность Алена в купе со сложным сплетением чувств развер-нулись на экране, да и в жизни, в полную силу. Муж Роми, которого та увела из семьи после 12 лет брака, был крайне оскорблен этими съемками. Но, по всей видимости, они помогли бывшей самой яркой паре кинематографа поставить точку в своей уничтожи-тельной страсти. Смертельной для Роми оказалась не она, а потеря одного за другим — сначала мужа,

потом любимого сына, погибшего нелепой смертью, перелезавшего через ограду собственного дома. Ее сердце не выдержало. Оно остановилось. Ален был рядом в этот страшный период. Но в роковой день она была не с ним. Он не смог ей помочь выбраться из трясины, в которую она провалилась.

А Марина и Владимир, оказавшись в куда более тяжелых и страшных условиях, сумели пронести свою любовь до конца. Влади совершала подвиги ради лю-бимого, не задумываясь. Она разрывалась между сы-новьями и матерью в Париже и мужем в Москве. Без нее он был беспомощен, как ребенок. Без нее он мог умереть. Без нее он и правда умер.

она была ниточкой, которая держала его на тонком лезвии баланса.

Он должен был лететь к ней, своему ангелу, в Париж, через два дня… после своей смерти. Она не успела спасти его в этот раз.

Тяжело быть не просто одаренным, а гениальным. Вдвойне тяжело быть такой женщиной. И в десять раз тяжелее такой женщине удержать рядом с собой такого мужчину. Кому-то это удается ценой навсег-да потерянных порванных нервов, страшных дней и ночей. Кому-то это не удается. Но в жизни и тех и других есть место безумству чувств и эмоций, и лич-ной трагедии и драме.

Foto

s: ©

ww

w.s

tarw

iki.o

rg, w

ww

.fotd

rug.

blog

spot

.com

, ww

w.io

.ua,

ww

w.li

vein

tern

et.ru

, ura

lpre

ss.u

u.ru

, ww

w. r

g.ru

, ww

w.a

sado

va.b

logs

pot.c

om, w

ww

.veb

idoo

.de.

Page 57: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 57

www.ruzepter.dewww.zepter-webshop.com

Page 58: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

58 Глянец

Глянец traVEL in stYLE

the YeatmanYeatman — это ведущий отель вы-сококачественых вин Португалии, где культурой и удовольствием ви-нограда можно пользоваться во всех его аспектах. Его спокойная обстановка, напоминающая элемен-тарный дух вина, включает в себя десять терапийных комнат, где гости могут расслабиться и насла-диться уникальной винотерапией, професcиональным массажем и про-чими процедурами для лица и тела.

Спа-центр Yeatman предлагает на выбор многочисленные обьекты для отдыха, в том числе римскую баню, тепидарий, сауну, а также зону от-дыха, где можно насладиться вели-колепным панорамным видом.

Великолепный отель Sofitel Amsterdam the Grand Legend расположен в центральной части Амстердама. Очаровательный ремонт этого исторического здания, которое было переделано из монастыря в 15 веке в Town Hall, сочетает в себе элегантный дизайн 5-звездочного отеля, который включает в себя 52 роскошных апартамента и спа. Отмеченный наградами ресторан Bridges, винный погреб, библиоте-ка и кафе идеально подходят для требовательных бизнесменов или роскошных поездок в Амстердам. Королевский дворец, Эрмитаж и лучшие магазины города находятся всего в нескольких шагах от пя-тизвездочного отеля.

Foto

s: w

ww

.sofi

tel.c

om w

ww

.they

eatm

an.c

om

sofiteL Legend aMsterdaM the grand

Brigitte & Claudia

Cardinale © Leonard de

Raemy

BB Forever! — Выставка Брижит Бардо в отеле Sofitel. © Bilder BB Forever: Muse © Tirage numérique d’après le tirage original de Sam Lévin — Médiathèque del’architecture et du patrimoine, France

Lovers © Paris Match —

Michou Simon

Отель the Grand, прихожая

Отель The Yeatman, спа-центр

Brigitte Bardot-Muse

Отель The Yeatman, бассейн

Page 59: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 59

Глянец traVEL in stYLE

hotel L’andanaОтель L’Andana является одним

из ведущих отелей мира среди брен-довых отелей класса люкс. Распо-ложенный в самом сердце Мареммы всего в нескольких километрах от Тосканского побережья, он вклю-чает люкс номера с видом на ви-ноградники, изысканный ресторан «Trattoria Toscana» с подлинной то-сканской кухней, кулинарные курсы, спа-центр со специально созданной спа-кухней Алэна Дюкасса, а также поле для гольфа и многое другое. На территории этого очаровательного курорта также расположен парк в окружении кипарисов и морских со-сен. Восхитительная природа и ска-зочная атмосфера этой местности позитивно влияют на настроение гостей.

borgo Egnazia Своеобразный отель Borgo

Egnazia, построенный в зеленой зоне Италии San Domenico Golf в нескольких шагах от моря, предла-гает своим отдыхающим комфорта-бельные комнаты с видом на Адри-атическое море, зону развлечений для взрослых и детей, приватные бассейны, биллиардную комнату, сигарный салон, многие бары и ре-стораны, теннисные корты и пляж-ные клубы. Каждый уголок отеля Borgo Egnazia был разработан так, чтобы предложить каждому гостю очаровательную атмосферу с высо-ким качеством и современным сти-лем для незабываемого отпуска.

Meisters Hotel Irma — это уни-кальный отель расположенный в городе Мерано, который предла-гает своим гостям отдых, рассла-бление и внимательное обслужи-вание. Теплые цвета и красивая мебель, светлые комнаты с боль-шими панорамными окнами и мно-го свежей зелени придают отелю домашнюю атмосферу. Кроме того, этот отель предлагает гостям спа с процедурными кабинетами, шесть озер, сауны и термальные Fo

tos:

ww

w.h

otel

-irm

a.co

m w

ww

.bor

goeg

nazi

a.co

m w

ww

.and

ana.

it w

ww

.ferie

nidy

ll-lin

denh

of.a

t

Landgut LindenhofОтель Lindenhof сочетает в себе гармоничную, традиционную и куль-турную жизнь Австрии. Чтобы сделать Ваш отдых спокойным и рас-слабляющим, Вас ждут ванны на берегу озера, гольф, велосипедный спорт, культура и другие многочисленные спортивные и развлекатель-ные мероприятия в летний и зимний периоды. Кроме того, Вы сможете насладиться традиционной местной кухней. Экологически чистые и вы-сококачественные продукты с фермы будут поданы во время завтрака или ужина в уютный ресторан «Kulinarik Stadl».

Meisters hoteL irMa

Отель Lindenhof, suite

Отель L’Andana, suite

Отель Lindenhof, вид зимой

Отель Borgo Egnazia, бассейн

Отель Borgo Egnazia, спа-центр

Отель Irma, вид с воздуха

Отель L’Andana, бассейн

Отель Irma, suite

ванны, а также экскурсии по го-роду, дегустации вин, кулинарные и языковые курсы.

Page 60: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

60 Глянец

Глянец traVEL in stYLE

Современный роскошный отель Gallery Hotel Art, расположенный в одном из лучших мест Флорен-ции рядом с Понте Веккио, пред-лагает отдыхающим 74 комфорт-ных номера, включая шесть suite и три пентхауса на седьмом этаже. Галерея отеля с регулярными вы-ставками современного искусства и фотографиями в фойе, позволяет гостям снова испытать атмосфе-ру флорентийского Возрождения. Кроме того, бар и ресторан Fusion предлагают любителям кулинар-ных изделий сочетание японской и средиземноморской кухонь. Би-блиотека отеля подключается не-посредственно к бару и ресторану Fusion и служит в качестве допол-нительного пространства для фур-шетов и коктейлей.

Villa le rose Великолепная и люксусная вил-

ла le Rose в нескольких минутах от центра Флоренции предоставляет своим гостям шесть частных апар-таментов с красивыми ванными комнатами из черного мрамора и большой зал полный изумительных фресок, а также большой парк, па-вильон, сад и бассейн, окруженный ароматными розами, оливковыми рощами и лимонными деревьями. Атмосфера этого романтичного ме-ста для отдыха очень уютная, ти-хая и спокойная.

casa badiola Golf house Высококлассный уютный итальянский отель Casa Badiola Golf House в Тос кане предоставляет своим гостям 14 комнат и suite c великолепным видом на окружающие оливковые рощи, виноградники и поле для гольфа. Этот отель подходит для семьи и любителей активного отдыха и приро-ды. Клуб Casa Badiola Kids’ предлагает присмотр за детьми в возрасте от трех лет, а также экскурсии по городу и курсы для детей. Кроме того, гости могут побаловать себя профессиональным масcажем и спа-кухней в L’Andana отеле, который рассположен неподалеку от Casa Badiola.

Foto

s: h

ttp:

//w

ww

.cas

abad

iola

.it/ F

ooto

s: w

ww

.lung

arno

colle

ctio

n.co

m F

otos

: ww

w.lu

ngar

noco

llect

ion.

com

gaLLery hoteL art

Отель Villa le Rose, большой зал

Отель Villa le Rose, патио

Отель Gallery Hotel Art, ресторан

Отель Gallery Hotel Art, галерея

Отель Gallery Hotel Art, терраса

Отель Casa Badiola, ресторан

Отель Casa Badiola, площадка для гольфа

Отель Casa Badiola, suite

Page 61: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 61

Глянец traVEL in stYLE

Солнечные сады в Дубровнике — это самый запол-ненный и популярный на адриатическом побережье курорт категории пять звездочек. Хорватский отель в стиле традиционной средиземноморской деревни с прямым выходом на пляж предлагает отдыхающим 201 номер и suite, а также 207 полностью оборудованных апартаментов, которые можно купить или арендовать.Спортивные мероприятия на воде, три больших бас-сейна с пресной водой, тренажерный зал, теннисный корт, футбольный стадион, а также детский клуб сде-лают Ваш отдых незабываемым и насыщенным.

hillside su hotel Современный пятизвездочный отель Hillside Su, расположенный на побережье Анталии, был открыт в 2003 году. Архитектурно ориентированный на 60-е года, этот отель оснащен 294 уютными номерами, включая 41 suite, шесть ресторанов и баров, а также уникальный спа-центр. Кроме того, отель предлагает 9,5 недельную программу, специально подготовленную для молодоженов.

hoteL Lungarno Роскошный отель Lungarno, расположенный в самом центре Флоренции на реке Арно, предоставляет 73 номера с элегантной мебелью и suite с видом на исто-рическую Флоренцию. На территории отеля вы найде-те более 400 подлинных произведений искусств с 900 года, которые создают творческую атмосферу на всей территории отеля, а также популярный Lounge Bar и уютную гостиную. Кроме того, ресторан Borgo San Jacopo с незабываемым видом на Арно, один из лучших ресторанов Фло-ренции, предла-гает сезонные блюда итальян-ской кухни и 500 различных регио-нальных и меж-дународных вин.

Алина ШляхтиченкоFoto

s: h

ttp:

//w

ww

.radi

sson

blu.

com

/res

ort-

dubr

ovni

k Fo

tos:

ww

w.lu

ngar

noco

llect

ion.

com

Fot

os: w

ww

.hill

side

su.c

om

radisson blu resort & spa resort Dubrovnik

sun Gardens

Отель Hillside Su, прихожая

Отель Hillside Su, джакузи Отель Hillside Su, бассейн

Отель Radisson, suite

Отель Radisson, ресторан

Отель Lungarno, ресторан

Page 62: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

62 Глянец

Что такое гиалуроновая кислота?Гиалуроновая кислота входит в состав многих тка-

ней, например, кожи, хрящей и стекловидного тела и участвует в регенерации ткани. Гиалуриновая кис-лота часто используется в косметике, как составная часть средств ухода за кожей — в лосьонах, губной помаде, кремах и пр., а также, в косметической хи-рургии в виде внутрикожных иньекций для мягкого увеличения тканей и заполнения морщин. Содержа-ние гиалуроновой кислоты в коже уменьшается с 25 лет, когда кожа начинает терять влагу, эластичность и упругость. С этого возраста возникают начальные морщины вокруг глаз и рта, а кожа начинает обви-сать и сохнуть. Из-за замедления обменных процес-сов кожи, уменьшения производства коллагена и эла-стина на лице образуются складки. Регулярный смех и прищуривание глаз приводит к постоянным, более выраженным морщинам.

что может Гиалуроновая Кислота?Каждая женщина желает выглядеть как можно моложе. Уход за кожей с помощью специальных средств, содержащих гиалуроновую кислоту приводит к улучшению кожи и разглаживанию морщин.

Глянец реКлама

Об особенностях применения гиалуроновой кислоты «Глянцу» согласился рассказать др. Мартин Томас, специалист по anti-aging и владелец клиники в Бад Хомбурге.

Foto

: Dr.

Mar

tin T

hom

as/P

R

Page 63: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 63

Имеют ли крема ограничения?

Хотя уход за кожей и здоровый образ жизни мо-гут замедлить процеcс старения кожи, крема не могут предотвратить возникновение морщин, которые фор-мируются не на повехности кожи, а в её глубоких слоях. Только активные ферменты, которые могут достигнуть этих глубоких слоёв кожи, действуют эф-фективно против формирования морщин. Гиалуроно-вая кислота является натуральным и безопасным пре-паратом для омоложения кожи. Благодаря вязкому свойству гиалуроновой кислоты, кожа вновь стано-вится влажной и выглядит снова свежей, гладкой и молодой. В то же время, эта кислота предотвращает появление глубоких морщин.

Останьтесь дольше молодой!Косметическое средство Belotero на основе гиа-

лурованой кислоты используется для устранения вы-раженных морщин. Belotero разглаживает складки без видимых переходов и сохраняет эффект молодой кожи в течение девяти месяцев. Belotero используется для устранения морщин в области лба, носа и рта, а также для обьема губ. Небольшое количество этого косметического средства инъецируют очень тонкой иглой в средние и глубокие слои дермы, морщины наполняются лекарством изнутри.

Вскоре проколы становятся незаметными и Вы не нуждаетесь в реабилитационном периоде. Кроме того, аллергический тест на Belotero не проводится, поскольку гиалуроновая кислота входит в состав кле-ток и очень хорошо воспринимается организмом. Ле-чение проводится уверенно, надежно, просто и без осложнений.

материал подготовила Алина Шляхтиченко

Dr. med. Martin Thomas Schwedenpfad 2

61348 Bad Homburg, Deutschland Tel. 06172 21505

Foto

: Dr.

Mar

tin T

hom

as/P

R

Page 64: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

64 Глянец

Page 65: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 65

Платье Dolce & Gabbana, stylebop.comБраслет-цепь Max Mara

Этот город прекрасен в любое время года.Неповторим. Притягателен. Обворожителен. А в теплое время года к 1000 причинам посетить Париж и поселиться в лучшем его отеле прибавляется еще одна.Выбрать сногсшибательный наряд и пройтись по улицам, став под стать этому городу...Обворожительной и притягательной...

Парижскийотель

Page 66: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

66 Глянец

Платье Roberto Cavalli, mytheresa.comСерьги PomellatoКольцо PomellatoТуфли частная коллекция

Page 67: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 67

Платье Missoni, stylebop.comКлатч Max MaraПояс Max Mara

Page 68: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

68 Глянец

Платье Max MaraТуфли частная коллекция

Page 69: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 69

Браслет— цепь Max MaraКольцо с фиолетовым аметистом Tiffany & Co.Коктейльное кольцо с голубым топазом PomellatoМассивное кольцо из золота PomellatoКоктейльное кольцо с родолитами PomellatoКольцо с цаворитами PomellatoСерьги PomellatoЦепочки и кулон Pomellato

Page 70: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

70 Глянец

Page 71: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 71

Платье Alexander McQueen, mytheresa.comЦепочка Max MaraТуфли частная коллекция

Page 72: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

72 Глянец

Платье Anna Sui, stylebop.comКольцо PomellatoКолготки WolfordТуфли частная коллекция

Page 73: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 73

Платье AirfieldКолготки WolfordТуфли частная коллекция

Page 74: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

74 Глянец

Платье Max MaraСерьги PomellatoКулон PomellatoКольцо PomellatoЦепочка PomellatoТуфли частная коллекция

Page 75: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 75

Платье Max MaraТуфли частная коллекция

Page 76: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

76 Глянец

Платье с асимметричным вырезом Max MaraКлатч Max MaraТуфли частная коллекция

Page 77: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 77

Model: Maike Kleiber/SMC Supermodels-Connect by Véronique KernLocation: George V Hotel, ParisMake-up/Haare/styling: Rachel Laubscherfoto: Michael Goczol

Page 78: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

78 Глянец

Один из самых шикарных отелей George V расположен в сердце самого фешенебельного района Парижа, не-далеко от Елисейских Полей. Постро-енный на проспекте Георга V, отель находится рядом с деловой частью го-рода и главными туристическими до-стопримечательностями.

Первоначально отель был открыт в 1928 году. В 1999 после двух лет ре-конструкции George V в очередной раз распахнул свои двери для самых утон-ченных и требовательных посетителей. Шарм здания с его первоначальной грандиозностью и величием позволил отелю стать подлинной жемчужиной

в архитектурном наследии Парижа. Частью плана по реконструкции отеля стало уменьшение количества номеров с 320 до 245, позволившее увеличить площадь отдельных апартаментов. Бла-годаря новому дизайну номера люкс отеля George V являются самыми про-сторными в Париже. Новая палитра красок, изысканные предметы искус-ства, ванные комнаты, выложенные мрамором и классическая французская мебель номеров помогают создать ат-мосферу гармонии, тепла и уюта.

Из 245 номеров отеля 59 отно-сятся к классу люкс. Номера люксы отличаются особой роскошью и пред-

лагают постояльцам с самыми вы-сокими запросами все необходимые удобства. Новая планировка отеля создала возможность обеспечить 30 люксов террасой или балконом, с ко-торых гостям отеля открывается пре-красный вид на город. Классическая французская мебель и парижский стиль создают элегантную уютную ат-мосферу. Люксы отеля включают раз-ные категории. George V предлагает своим посетителям Президентский и Королевский Люксы, напоминающие роскошные французские квартиры, с просторными и грациозными гостины-ми, мраморными каминами, огромны-

Отель GeorgeV

Фасад отеля

Парижский Бриллиант

Ресторан Le CinqГалерея, ведущая к ресторану Le Cinq

Foto

: PR

Geo

rgeV

Page 79: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 79

Глянец LifEstYLE

ми террасами с захватывающим видом на город, сауной и вместительным гардеробом. Империя Люкс декориро-ван соответственно своему названию предметами антикварной мебели, по-свящённых Джозефине и Императору Наполеону, и выполнен в зеленых и золотых тонах. Некоторые люксы оформлены в английском и француз-ском стиле. Большинство номеров на-поминают по своему дизайну элегант-ные французские квартиры.

Просторный и яркий, в золотых и серых тонах в англо-француском стиле, ресторан Le Cinq сможет уди-вить самых утонченных постояльцев отеля. Команда из семидесяти по-варов заботится об угощении гостей ресторана блюдами, приготовленны-ми в лучших традициях французской кухни, за что Le Cinq получил две мишленовские звезды. Меню ресто-рана меняется каждый сезон, делая акцент на сезонные продукты. Одним из сокровищ ресторана является вин-ный погреб, вмещающий коллекцию из 40.000 бутылок. Построенный в 1928 году, погреб спрятан на глубине 14 метров, что создает идеальные усло-вия для выдержки самых деликатных

и редкостных вин. В 1997 году, перед закрытием отеля на реконструкцию, коллекция вин отеля была распрода-на на аукционе, и, после вторичного открытия Four Seasons Hotel George V в 1999 году, одним из нелегких за-даний для управляющего персонала было вновь заполнить сокровищницу наилучшими драгоценностями. Сегод-ня самой старой в коллекции является бутылка мадеры 1850 года, а самой дорогой Petrrus 1959 года, стоимостью 60.000 евро. Каждый год коллекция отеля пополняется двадцатью новыми селекциями. Внимательный и полный энтузиазма персонал Le Cinq заботит-ся об удовлетворении каждого гостя ресторана и о безупречном обслужи-вании, которым так славятся отели сети Four Seasons.

Отель George V можно смело на-звать оазисом в центре города. После долгого шоппинга, деловых встреч или посещения достопримечатель-ностей Парижа ничего не манит так, как вселенная комфорта и отличного самочувствия. Спа, оформленный в классическом стиле периода Людови-ка XVI, обладает шармом, присущим частным резиденциям Франции. Без-

упречное обслуживание, внимание и приветливость персонала являются ключевым элементом зоны отдыха. Спа, расположенный на 850 квадрат-ных метрах, предлагает последние новинки по уходу за телом. Отель ос-нащен бассейном, предоставляющим дополнительную опцию к упражне-ниям и процедурам релаксации; обо-рудованием для сердечно-сосудистой системы, фитнес- комплексом, от-дельной мужской и женской сауной, комнатой релаксации и баром. Девять одинарных и две двойные комнаты для индивидуальных спа процедур прида-ют новое измерение центру красоты и оздоровления отеля. В 2010 году жур-нал Travel & Leisure в очередной раз признал спа отеля George V «Лучший Спа Отелъ в Европе», присуждая эту награду четвертый год подряд.

Отель George V славится своими высоко персонализированными, кру-глосуточными услугами для гостей приезжающих в Париж с разными целями. Путешественники с самыми высокими требованиями останутся до-вольны обслуживанием и удобствами высочайшего класса.

Ирина Грабенко

Комната релаксации

Цветочные декорации

Номер категории Delux Президентские апартаментыFoto

: PR

Geo

rgeV

Page 80: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

80 Глянец

Collecting for love or for money?*

Музей, в котороМ вСе продаетСя..

* Тема дискуссионного подиума на выставке TEFAF

Foto

: © te

faf.c

om/P

R

Page 81: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 81

сереБряный юБилей знаменитой выставКи tEfaf в маастрихте (Maastricht)

Королева Нидерландов Беатрикс посетила выставку в среду 14 марта, приехав с визитом в Европейский салон изящных искусств за день до его открытия. Королевский визит был частью мероприятий, посвященных серебряному юбилею.

Глянец исКусство

C 15 по 25 марта этого года небольшой голландский город Маастрихт стал меккой для ценителей антиквари-ата, современного искусства и полотен старых мастеров. В 25 раз открывшаяся здесь выставка привлекла внимание 256 экспертов из 19 стран. На выставке были представле-

ны более 30000 предметов искусства — от древнейшего до современного — на сумму более чем 3 миллиарда евро. Подлинность экспонатов, выставленных на продажу, была подтверждена 29 отдельными комиссиями, состоящими из 175 интернациональных специалистов.

Скульптура «Henry Moore» (1977)Уникальная черная мраморная скульптура Генри Мура, выставленная впервые для столь широкой публики, весом 600 кг и высотой 144 см, была продана американскому коллекционеру за 35 миллионов долларов.

Foto

: © te

faf.c

om/P

R

Page 82: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

82 Глянец

интересные фаКты Во время выставки было выпито 15.000 бокалов шам-

панского, 31.000 бокалов вина, 35.000 чашек кофе, съеде-но 10.000 пирожных , 50.000 бутербродов и 11.000 устриц, которые были поданы 2.300 официантами и приготовлены 551 шеф-поварами.

Выставка приравнивается к большому строительному проекту с 220 рабочими, которые в течение 23 дней, из них 11 дней круглосуточно, подготовили все павильоны.

Кроме того, в понедельник, перед открытием 20 со-трудников всю ночь прокладывали 15.000 метров коврово-го покрытия в проходах здания. Владельцы выставочных стендов за время работы потребили 30.000 чашек кофе и 250 кг сахара.

Глянец исКусство

Пастель «La Mariee»Недавно обнаруженная картина 19-го века французской художницы Евы Гонсалес, изображающая Жанну, сестру художницы и любимую модель, была написана пастелью на холсте размером 462 х 382м.

Chinese Shengding Bronze VesselБольшое архаичное судно, сделанное из бронзы в Китае, принадлежит восточной династии Чжоу. Во всем мире известны только три таких произведения. Цена: 3млн. дол. США.

Королева HatshepshutРедкий египетский рельеф, изображающий королеву Хатшепшут, одну из первых женщин, управлявших Египтом. Цена: 680.000 евро.

Подвеска от Rene LaliqueПодвеска французского дизайнера Рене Лалика, сделанная из золота и алмазов, изображает четыре стрекозы с зелено-синими эмалированными лапками и крыльями с золотыми прожилками, которые прикреплены на золотую цепочку. Это украшение было сделано около 1903 года.

Foto

: © te

faf.c

om/P

R

Page 83: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 83

Глянец исКусство

Мебель от Richard ReddingАтникварная мебель на стенде, представленная Ричардом Реддингом, одним из ведущих специалистов мира по дизайну, стала предметом восхищения для многих посетителей.

Foto

: © te

faf.c

om/P

R

Page 84: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

84 Глянец

Глянец исКусство

Ярмарку украсили 33.000 изысканных роз, 40.500 французских и голландских тюльпанов и 4.500 магнолий.

Во время выставки в аэропорту Маастрихт-Аахен при-землились около 360 частных самолетов, и именно в этот период в аэропорту было наибольшее количество дорож-ных пробок.

TEFAF посетили 72.000 человек и особенно приятно отметить, что число наших соотечественников, совершив-ших в эти дни серьезные покупки, заметно выросло.Среди гостей ярмарки также можно было встретить состоятель-ных любителей арт-рынка: коллекционеров-миллиардеров, реставраторов, арт-дилеров, кураторов, директоров 238 музеев из 21 страны и сотрудников аукционных домов.

материал подготовила Алина Шляхтиченко

Скульптура «Ariela»Маноло Вальдес специально для юбилея TEFAF создал уникальную скульптуру из алюминия под названием Ариела.

Книга молитвы Имхофодна и самых больших рукописей Саймона Беннинга. С 1511 года она принадлежала семье Имхоф из Нюрнберга. Цена книги составляет 3,5 млн. евро.

Картина «A Brazilian Parrot and an Exotic Blackbird»«Бразильский попугай и экзотический дрозд» — редкий рисунок Гейна Генстенбурга, который включает в себя такую замечательную свежесть цветов, смешанных из акварели и гуаши. Размер: 30,1х20,4 см.

Foto

: © te

faf.c

om/P

R

Page 85: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 85

Глянец исКусство

Скульптура «Pluto and Proserpina»Скульптура Плутона и Прозерпина, из слоновой кости на черной фанерованой базе, созданная в 1690-1700 годах, высотой 26 см и ценой 2,9 млн. евро, одна из немногих работ Матиаса Стейнли, венского скульптора и блестящего резчика по слоновой кости.

Foto

: © te

faf.c

om/P

R

Page 86: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

86 Глянец

В НоГу со ВреМеНеМ

Мы беседуем с управляющим Galeria Kaufhof во Франкфурте (Zeil) Norbert Richter. Получив класси-ческое экономическое образование (Betriebswirtschaft) и имея немалый опыт работы в крупных сетях мага-зинов, таких как, например, Karstadt, Норберт Рихтер уже в течение шести лет возглавляет Galeria Kaufhof.

Глянец: Господин Рихтер,кто ваши основные покупатели?

N.R.: Мы немало внимания уделяем молодежной моде. Но все же наша ос-новная целевая группа — это клиенты 38-55 лет. Эта возрастная категория достаточно многочисленна и с годами будет только увеличиваться. Надо от-метить, что практически 60 процентов наших покупателей — женщины и, со-ответственно, мы должны учитывать это соотношение при выборе ассорти-мента нашей продукции. Поэтому са-мым обширным у нас является отдел верхней одежды для женщин, а также и большая часть посетителей секции

деликатесов (Feinkostabteilung) — тоже представительницы прекрасного пола.

Интернациональная кухня

Глянец: В отделе деликатесов вы часто организуете «недели» раз-личных интернациональных кухонь, например японской и французской. А как вы относитесь к тому, чтобы устроить неделю русской кухни?

N.R.: Мы регулярно проводим не-дели итальянской, швейцарской кухни, также и более «экзотических» стран, таких как, например, Израиль. Нередко мы выбираем один из регионов страны, например, Пьемонт в Италии. К со-жалению, не я лично решаю, на какой именно стране остановить выбор, это планируется для всей сети магазинов, но думаю, что провести неделю русской кухни было бы очень интересно и по-знавательно. Однако, в представлении различных стран в нашем супермаркете, мы не ограничиваемся только продук-тами питания, мы представляем нашим

покупателям возможность ознакомить-ся и с ведущими марками одежды. На-пример, Италия славится не только вкусной едой и напитками, но и свои-ми дизайнерами и модельерами. В на-шем ассортименте вы может найти часы марки Армани, также одежду и другие товары из Италии. Особенной популяр-ностью пользуется кашемир из Италии.

Глянец: Может ли ваш магазин рабо-тать круглосуточно? В России магазины, работающие 24 часа в сутки, а также от-крытые по воскресеньям и праздничным дням — дело вполне обычное. Конечно, и в Германии бывают такие дни, когда магазины работают дольше или откры-ты в воскресенье, но ведь это скорее ис-ключение из правил?

N.R.: Русские более прагматичны в этом смысле. Действительно, если у человека свободный день, он бы с большим удовольствием ходил за по-купками, чем просто прогуливался мимо витрин закрытых магазинов. Но у нас пока такое невозможно, мы

Galeria Kaufhof: Сеть супермаркетов Galeria Kaufhof популярна не только в Германии, но и в других странах, в том числе и в России. Марки известных дизайнеров одежды, модные аксессуары и изысканные деликатесы высокого качества — все это, а также отличный сервис ставит Galeria Kaufhof в ряд самых посещаемых и любимых мест проведения досуга, как для граждан Германии, так и для многочисленных гостей страны. Personal shopping — популярная на сегодняшний день услуга, которую также может оказывать супермаркет всем желающим, благодаря своему многонациональному коллективу.

Глянец интервью

Foto

: © G

aler

ia K

aufh

of/P

R

Page 87: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 87

Глянец интервью

имеем право открывать магазин по воскресеньям только три раза в год. Согласно закону (Ladenschlussgesetz), мы не можем работать в воскресенье, есть конечно и исключения из правил (Ausnahmegenehmigung), но этого не так легко добиться из-за множества правил и предписаний.

Глянец: В Москве в супермаркетах после 21 часа взимается наценка на все товары. И, тем не менее, такие ма-газины никогда не пустуют. Возможно ли такое в Германии?

N.R.: В принципе, мы можем дер-жать наш магазин открытым и до 24 часов. Но, с течением времени, у нас выработались наиболее оптимальные часы работы: до 20 часов с понедель-ника по среду, с четверга по субботу до 21 часа. В рождественское время мы открыты ежедневно до 22 часов. Во Франкфурте, как мне кажется, не имеет смысла держать открытым ма-газин до 12 часов ночи, в отличие от Москвы. После 21 часа покупатель-ская потребность сильно снижается. Это еще зависит и от того, что Франк-фурт — город банков и страховых организаций, служащие заканчивают свою работу в 18-19 часов, пару часов они ходят по магазинам и потом разъ-езжаются по домам. И, если нет поку-пателей, держать открытым магазин себе в убыток не имеет смысла.

греческий инвестор собирается купить kaufhof

Глянец: Как вы относитесь к такой информации? Что здесь правда, а что лишь слухи?

N.R.: Правда в том, что концерн Metro хочет продать Kaufhof. Но в связи со сложившейся экономической

ситуацией Metro решил продажу пока приостановить.

Глянец: Сейчас очень популярен не только в Америке, России, но и в Европе так называемый Personal Shopping. Как эта услуга представлена у вас?

N.R.: В нашем филиале работает многонациональная команда, наши коллеги — представители 37 различ-ных национальностей. Поэтому мы можем общаться с нашими покупате-лями практически на всех известных языках, а том числе на русском и ки-тайском. На мой взгляд, русские кли-енты наиболее требовательные, и для таких покупателей мы предлагаем пер-сональный шоппинг двух вариантов: если гость хочет выбрать себе одежду, не выходя из отеля, мы приносим ему вещи прямо в номер, если он желает сам посетить магазин, то мы предо-ставляем ему сопровождающего, раз-говаривающего на его родном языке. Эта услуга ничего не стоит нашим по-

купателям. Клиент, которого сопро-вождают в нашем магазине, должен, прежде всего, получать удовольствие и радость от покупок. Для удобства покупателей у нас есть специальные комнаты, куда можно отнести выбран-ные товары и посмотреть их. Однако большинство клиентов, использующих персональный шоппинг, предпочитают сопровождающего в нашем магазине, чтобы выбирать одежду на месте.

Нередки и такие ситуации, ког-да дама попросит принести вещи не-скольких стилей, например, одежда для офиса, вечерняя и для свободного времени. Такие заказы мы получаем прямо из отеля.

Глянец: Какие марки наиболее по-пулярны у вас в высоком и среднем сегменте модных товаров?

N.R.: Сектор высокого стиля у нас представлен, например, фирмой Riani. Армани и другие известные дизайне-ры у нас представлены своей часовой продукцией. Среди текстиля мы мо-жем предложить покупателям такие ведущие марки как Tommy Hilfiger, Prada и другие. Это известные и из-любленные дизайнеры не только здесь в Германии, но и в России.

Александр ЧеркасскийВиктория Монеткина

norbert richter —управляющий филиалом Galeria Kaufhof Frankfurt Hauptwache.Общественная деятельность: председатель объединения розничной торговли города

Франкфурт. Председатель City Forum ProFrankfurt e.V., IHK,

состоит в попечительском совете Kinderhilfestiftung e.V. Frankfurt.

историческая справка:

2 ноября 2011 года стало известно, что греческий миллиардер и

судовладелец George Economou, согласно сообщению концерна

Metro, имеет намерение выкупить у Германии сеть магазинов

Kaufhof. И это первая серьезная попытка перекупки Kaufhof . 134

магазина в скором времени могут принадлежать фирме Signa из Вены.

Personal shopping: Сегодня в любом крупном городе такое количество магазинов, что разобраться в них без помощи

профессионального «шоппера» практически невозможно. Теперь

любой покупатель может переложить все эти заботы на плечи того,

кто хочет и может вам помочь в этом — личного шоппера. Услуга персонального шопера (personal

shopper) — это престижная и востребованная профессия среди

состоятельных людей. Людям, работающим 24 часа в сутки,

просто некогда делать покупки. А персональный шоппер — это тот

советчик, который всегда на стороне покупателя и который всегда в

курсе самых модных тенденций, и он не только найдет и предложит

подходящую модную одежду, обувь и аксессуары, но еще и прекрасно уложится в оговоренный бюджет.

Foto

: © G

aler

ia K

aufh

of/P

R

Page 88: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

88 Глянец

The Red Ball

Ольга Левальдер, учредитель фонда United Power for the Children

Глянец соБытия

Благотворительный The Red Ball — миссия добра

в поддержку детямПомочь больным детям можно

разными способами. И один из них — приобрести билет на The Red Ball, пожертвовать некоторую сумму и не остаться равнодуш-ным к проблемам других.

Журнал ГЛЯНЕЦ стал одним из главных медиапартнеров благо-творительного The Red Ball, ини-циатором и организатором кото-рого выступил фонд United Power for the Children.

Красная дорожка, шикарно украшенные интерьеры и шелест бальных платьев, вспышки фото-камер и фуршет под музыкальное сопровождение — все это сви-детельствовало о том, что бал удался на славу!

Чтобы помочь детям и присо-единиться к миссии добрых дел, на балу собрались самые успешные представители общественности и бизнеса .

Победитель благотворительной лотереи- Адриан Донат, спонсор бала и владелец компании

Casa Moldau

Инго и Наталья Янзен-счастливые обладатели картины, нарисованной детьми бахрейнской школы

искусства специально для благотворительного аукциона и платиновый спонсор бала, владелец

компании Brunata Metrona.

Главный редактор журнала Глянец — Др. Елена фон Ольнхаузен с супругом и подругой

Ведущий вечера Игорь Зенгер с владелицей ресторана Ипподром, Марианной Богатыревой

Победители благотворительного аукциона — Юлия Клингер с супругом.

Lady in Red — Лилия Ильг, Алла Карев, Екатерина Стельмашек, Ольга Левальдер, Моника Россо, Наталья Янзен и Анастасия Вегеле.

Foto

: © M

icha

el H

aule

r

Page 89: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 89

The Red Ball

Глянец соБытия

По словам главного редактора и издателя ГЛЯНЦА, Елены фон Ольнхаузен бал прошел великолеп-но и его основная задача выполнена — детям оказана помощь.

Для нас огромная честь ока-зать информационную поддержку и просто присутствовать на та-ком мероприятии, — сказала Еле-на. The Red Ball — это прекрасный повод сделать вместе одно боль-шое доброе дело.

Благотворительный бал в по-мощь больным детям заявлен как ежегодный. Кроме того, органи-заторы пообещали реализовать множество других социальных и важных проектов в поддержку тя-желобольным детям.

Исполнитель русских романсов — Валерий Волков

Победители благотворительной лотереи с призами от торгового дома ZARENDOM

Ольга Левальдер с Миланой Бутаевой, оперной певицей и участницей концертной программы

Учредитель фонда Ольга Левальдер с ведущей бала Екатериной Стельмашек

Владелица туристического агентства и спонсор благотворительной лотереи — Ольга Беленькая с владелицей Casa Moldau и золотым спонсором

бала Кариной Донат

Участники концертной программы — оперная дива Милана Бутаева, солист балета Московского

Академического Музыкального театраГерман Шалтырев и Ольга Левальдер

Участники музыкальной программы и спонсоры The Red Ball

Гости The Red Ball

Foto

: © M

icha

el H

aule

r

Page 90: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

90 Глянец

Сафари на Гётештрассе

Сафари на Гётештрассе

В бутике Airfield на Goethestraße во Франкфурте прошел очередной ежегодный показ новой коллекции Весна/

Лето 2012 под названием «Стиль Сафари». Пригласив самых своих утонченных и

изысканных покупательниц, Airfield встретил приход весны яркими красками,

этническими мотивами, абстрактными рисунками и

графическими узорами.

Смелый дизайн, непревзойденное качество и изящные линии новой

коллекции Airfield способны подчеркнуть

индивидуальность каждой модницы. Отличное

настроение гостей, уютная обстановка бутика, легкая

музыка и отменное угощение создали атмосферу праздника

и весны. Ирина Грабенко

Глянец соБытия

Менеджер бутика Франчез Агпун и модели

Показ мод Показ мод

Показ гостям новой эффектной интерпретации одежды

Показ мод

Менеджер бутика Франчез Агпун с коллегами

Foto

s: ©

Gla

nz M

edia

Ver

lag

Page 91: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 91

Page 92: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

92 Глянец

Babor Beauty Night

Babor Beauty Night10 марта 2012 года на Рейне прошла вечеринка Babor Beauty Night. В этот вечер Babor праздновал новые достижения исследовательского и инновационного центра Skinovagepx. На вечеринке присутствовали не только топ-клиенты Babor, но и такие знаме-нитости как актриса Наталья Авелон, Надин Вармут и Тина Бордин, модель и финалистка Germany’s Next Top Model Мари Назэманн, модель и Мисс Мира 2004 Шермине Шаривар, которая приехала из Лос-Анджелеса, ведущими вечера были Биргит Шровангер и Таня Бюлтер.

Алина Шляхтиченко

Глянец соБытия

Foto

s: ©

Dr.

Babo

r Gm

bH, P

R

Ведущий Инго Номмсен и модель Мари ХазэманнАктриса Надин Вармут и директор Babor Михаэль Шуммерт

Дочь основателя компании Babor Юта Кляйнетэбэ, директор Praxis Spitthöver Хилдегард Спитхёвер и ведущая Таня Бюлтер

Надин Вармут, Таня Бюлтер, Наталья Авелон и Тина Бордин

Page 93: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 93

Да, я оформляю годовую подписку на журнал «Глянец» — 6 номеров за 35 Евро.Ja, ich abonniere das Magazin „Glanz“ für 1 Jahr (6 Hefte zum Preis von 35 Euro).

Бесплатная доставка на домKostenlose Lieferung direkt nach Hause

Пожалуйста, переведите 35 евро на счет издательства/Bitte den Betrag von 35 euro auf das Konto des Verlages überweisen:

Glanz Media Verlag, Konto-Nummer: 6300011681, BLZ: 501 900 00, Frankfurter Volksbank

Теперь заполните купон печатными латинскими буквами. Вырежьте его и вместе с копией документа об оплате подписки отправьте по адресу:In Druckbuchstaben ausgefüllter Beleg bitte zusammen mit dem Überweisungsnachweis an folgende Adresse senden:

LTC Media Group/ Glanz Media Verlag, Schlitzerstr. 6, 60386 Frankfurt am Main

или по факсу/oder per Fax: 069 75936974

ПодПиска на журнал

Господин/Herr Госпожа/Frau

Фамилия /Name

Имя /Vorname

Улица, дом/Strasse, Hausnummer

Индекс /PLZ Город/Stadt

Телефон /Telefonnummer

Адрес электронной почты/E-Mail Adresse

Дата рождения/Geburtsdatum

Дата/Datum Подпись/Unterschrift

Подписка продлевается автоматически, если ее письменно не аннулировать за 6 недель до истечения срока годовой подписки.Das Abonnement wird automatisch verlängert, falls nicht 6 Wochen vor dem Ablauf des Abojahres schriftlich gekündigt wird.

Page 94: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

94 Глянец

Foto

: la

roch

e-po

say/

ww

w.b

eaut

ypre

ss.d

e

овен (21.03-20.04)Типичных Овнов в мае ждет много активности в работе. Ис-

пользуя свою энергичность и напористость, вы сможете легко справиться с текущими обязанностями, а также начать новые проекты. Первая половина мая принесет много общения, в ос-новном с приятными для вас людьми. Успешно будут складывать-ся короткие поездки, во время которых не исключены приятные знакомства, в том числе романтического характера. Общение с деловыми целями также пройдет весьма продуктивно. Во второй половине мая совершать поездки уже нежелательно. Они могут оказаться более длительными, чем вы планировали, и чуть менее результативными.

Телец (21.04-21.05)Первая половина месяца у типичных Тельцов будет довольно

удачной. Вы сможете открыто проявлять свои способности и та-ланты. Удача ждет вас в финансовой области. Возможно увеличе-ние доходов, а также совершение выгодных покупок. Во второй половине мая появится стремление проанализировать внутренний мир, понять причины изменений в своем поведении. В это время

будет не так легко принимать решения. Нередко они будут непо-следовательными, особенно если касаются финансовых вопросов. Вы не всегда сможете открыто и непринужденно проявлять свои истинные черты характера. Не исключено, что использовать соб-ственные таланты вы сможете лишь для внутреннего развития, а не для демонстрации окружающим. Май принесет активность в творчестве. Также, скорее всего, вы станете более напористыми в личной жизни.

близнецы (22.05-21.06) Расположение планет в мае указывает на активный период в

домашних делах. У вас появится шанс посвятить больше време-ни обустройству собственного жилья. Скорее всего, вы проявите энергичность и продемонстрируете высокую производительность труда. Также вы станете более активными в решении семейных вопросов. К вашему мнению будут прислушиваться, вряд ли ка-кое-либо решение в семье будет принято без вашего участия. Пер-вая половина месяца принесет возможность открыто проявлять свое обаяние. Это неплохое время для того, чтобы что-то изме-нить в своем внешнем виде. Во второй половине месяца появится

весна

Вопросы здоровья будут актуальны в мае. Стремление заниматься спортом зачастую будет связано именно с желанием почувствовать себя лучше, обрести жизненный тонус и справиться с болезнями. Желающим привести себя в форму стоит учесть, что физические упражнения в течение этого месяца будут более эффективны, чем обычно. Первая половина месяца неплохо подходит для новых знакомств, а вот вторая половина мая, скорее, принесет возврат к прежним связям, встречам с бывшими возлюбленными. Укреплять отношения стоит в середине месяца. Между тем вторая половина мая не слишком подходит для бракосочетания.

Июнь будет месяцем жарким, кроме того, это уже не относится к температуре воздуха. Гороскоп на июнь с 2012 сообщает, что человеческие страсти разгорятся, угаснувшие чувства вспыхнут с удвоенной силой. В отношении работы месяц благоприятен для построения новых планов, а ещё воплощения в жизнь творческих замыслов, которые требуют скорее вдохновения, чем сосредоточенности. А вот людям связанным с точными науками станет сложнее исполнять свои прямые обязанности, потому что внимание будет немного рассеяно.

Page 95: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 95

склонность к анализу собственного поведения, а также отноше-ния к вам окружающих людей.

рак (22.06-23.07)Типичных Раков в мае ожидает высокая активность в фи-

нансовых вопросах. Сейчас вы сможете использовать свою лич-ную энергию для достижения желаемого уровня оплаты труда. Однако и склонность к тратам в это время заметно увеличится, поэтому старайтесь контролировать свои расходы, не тратить все то, что вы зарабатываете. В противном случае улучшение своего материального положения вы просто не заметите. Пер-вая половина месяца позволит вам детально проанализировать свои дружеские связи и отношения, а также планы на будущее. Не исключено, что в это время вы захотите вернуться к каким-то прежним идеям и пересмотреть их. Все это будет хорошей подготовкой ко второй половине мая, в течение которой вы смо-жете внести верные изменения в свои планы. У вас также могут появиться новые мысли на основе анализа своего предыдущего опыта.

лев (24.07-23.08)Расположение планет в мае указывает на высокую активность

в финансовой сфере. В течение этого месяца вы сможете больше зарабатывать. Но также возрастут и ваши расходы, поскольку тратить деньги вы станете более энергично. Это время подхо-дит для принятия смелых, но при этом продуманных решений в финансовой области. Первая половина месяца принесет больше теплоты и гармонии в отношениях с друзьями. Также у вас могут появиться новые знакомые и единомышленники. Вторая половина мая, скорее всего, будет характеризоваться более запутанными отношениями с противоположным полом. Если у вас когда-то была романтическая симпатия к другу, то сейчас она вновь мо-жет проявиться.

дева (24.08-23.08)Этот месяц будет ознаменован вашей повышенной активно-

стью, смелостью и решительностью. Сейчас вы многое сможете делать быстро, причем настолько, что окружающим останется лишь удивляться, как вы умудряетесь столько успевать. Поста-райтесь использовать этот период для созидательной деятельно-сти, найдите применение своей энергии. Рекомендуется больше заниматься спортом, особенно если хотите к лету подкорректи-ровать свою фигуру. Сейчас достижение быстрых результатов вполне возможно. В первой половине месяца станет проще дости-гать своих целей: обстоятельства во многом будут способствовать этому. Во второй половине мая не исключено переосмысление своих жизненных ориентиров.

весы (24.09-23.10) Первая половина месяца может принести приятные путе-

шествия и общение с иностранцами. Повышается вероятность завязывания курортных романов. Расположение планет в мае указывает на удачный период для активного отдыха. Если вы планируете отпуск на начало месяца, то рекомендуется от-дать предпочтение заграничным странам. Вторая половина мая благоприятна для встреч с людьми, с которыми вы когда-то учились вместе. Обстоятельства могут снова сблизить вас, не исключено возобновление отношений. В этот период вам чаще могут требоваться знания, которые вы немного подзабыли. Сейчас желательно повторение пройденного материала. Это значительно расширит картину вашего мировоззрения.

скорпион (24.10-22.11)Расположение планет в течение этого месяца сделает ваше

взаимодействие с друзьями и единомышленниками более интен-

сивным и динамичным. Не исключено появление чувства сопер-ничества, но, скорее всего, оно будет лишь стимулировать от-ношения и ваше стремление к развитию. В течение этого месяца вы можете заметить, что активнее проявляете себя в окружении людей, разделяющих ваши взгляды на жизнь. Положение планет также указывает на стремление отстаивать интересы той груп-пы или коллектива, частью которого вы являетесь. Первая по-ловина мая принесет гармонию в интимные отношения, обострит чувственность. Вторая половина месяца может напомнить вам о давних эротических фантазиях, а также создать обстоятельства для их воплощения в реальность.

стрелец (23.11-21.12) В течение этого месяца вы сможете достигать своих целей

благодаря смелости, прямоте и решительности. Сейчас не стоит бояться говорить прямо о своих планах. Ясность вашей моти-вации будет полезна как для вас самих, так и для окружающих людей. Проявите больше активности, тогда вы сможете многого добиться в течение этого периода. Первая половина мая принесет гармонию в личные отношения. Скорее всего, они будут скла-дываться ровно, возрастет доверие по отношению к любимому человеку. Это время подходит для начала нового романа. Во второй половине месяца лучше прояснять отношения с бывшими возлюбленными. Не исключено, что между вами вновь возникнет взаимное притяжение. Но не спешите с возобновлением связи: скорее всего, это явление окажется временным.

козерог (22.12-20.01) Расположение планет в мае способствует расширению миро-

воззрения, получению новых знаний, проведению экспериментов. Сейчас вас может заинтересовать философия, религия или тради-ции других народов. Это неплохое время для обучения и путеше-ствий, особенно по тем местам, где вы ранее никогда не бывали. Первая половина месяца принесет успех в карьере. Это удачное время для поиска новой работы. Во второй половине мая ваше продвижение по карьерной лестнице может, наоборот, приоста-новиться, особенно в том случае, если у вас есть какие-либо не-доделанные проекты. Сейчас они будут чаще напоминать о себе.

водолей (21.01-19.02) Этот месяц у типичных представителей вашего зодиакального

знака прекрасно подходит для того, чтобы осуществить серьез-ные изменения в своей жизни. Наступило время перемен. Реши-тельность и готовность к тому, что многие изменения окажутся необратимыми, позволит вам совершить смелые поступки. Первая половина месяца удачна для начала нового романа, налаживания взаимоотношений со своими детьми или просто для творческой деятельности, как в одиночестве, так и в компании любимого че-ловека. Вторая половина месяца может принести возврат к преж-ним увлечениям, как творческим, так и романтическим.

рыбы (20.02-20.03)В это время повысится активность в сфере романтических

и деловых отношений. В личной жизни появится больше ди-намики и страсти, но в то же время не исключена борьба за власть в паре. Возможно, вам станет сложнее уступать любимо-му человеку в чем-либо. Вы сможете открыто обсуждать многие проблемы в отношениях, но старайтесь делать это не слишком агрессивно и напористо. В деловом партнерстве также может возникать больше споров, но отношения между тем будут бо-лее прозрачными. Сейчас вы вряд ли будете терпеть интриги со стороны деловых партнеров и предпочтете сразу расставить все точки над i. Первая половина мая хорошо подходит для созда-ния уюта в своем доме. Во второй половине месяца лучше не начинать ничего нового.

Глянец ГоросКоп

Page 96: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

96 Глянец

Глянец адреса

Acne, www.acnestudios.com

Airfield, www.airfield.cc, Walter Moser GmbH, Seewalchen, Tel. 043/7662/3175-0; Frankfurt, Goethestrasse 3, Tel. 069/13389690; Düsseldorf, Königsalee 28, Tel. 0211/21075670; München, Theatinerstarße 46, 089/21111 977; Münster , Prinzipalmarkt 21, Tel. 0251/490959.

Akris, www.akris.ch, St. Gallen, Tel. 0041/71/227 77 22. In Deutschland Düsseldorf, Tel. 0211/135 40 92; Frankfurt, Tel. 069/21 99 67 00;Hamburg, Tel. 040/430 94 90;München, Tel. 089/ 238 88 50 00. In Östereich, Wien, Tel. 0043/1/535 30 53.

Alberta ferretti,www.aeffe.com. In Deutschland und Österreich über Adventure Modeagt., München, Tel. 089/ 99 81 62 10. In der Schweiz über Azzurra Uno, Zürich, Tel. 0041/44/245 90 40.

Alessi, www.alessi.de, Tel.040/46 89 93 57-0.

Allude, www.alludecashmere.com, München, Tel. 089/211 17 20.

Anya Hindmarch, www.anyahindmarch.com, London, Tel. 0044/20/75 01 01 77.

A.P.C., www.apc.fr., Paris, Tel. 0033/149 87 04 04.

Aquilano rimondi, Mailand, Tel. 0039/02/49 79 13 83.

Asos, www.asos.de.

Assya, www.assya.co.uk, Tel. 0044/2072 431687.

Atelier vM, www.ateliervm.com.

Auerberg, über www.connox.de.

Ayer, www.ayer-cosmetics.de.

Azzaro, www.azzaroparis.com.

Balenciaga Par nicolas Ghesquiere, www.balenciaga.com, über The Corner, Berlin, Tel. 030/20 67 09 50; Eickhoff, Düsseldorf, Tel. 0211/86 20 10 10; Blumor, Frankfurt, Tel. 069/21 99 90 85; Theresa, München, Tel. 089/22 48 45.

Barbara Bui, www.barbarabui.com, Paris, Tel. 0033/144 59 94 06.

Benetton, www.benettongroup.com, über Nana Mohr PR, Tel. 089/523 04 00.

Bibi van der velden, www.bibivandervelden.com, Amsterdam. Tel. 0031/206 26 90 95.

Bijou Brigitte, www.bijou-brigitte.com, Hamburg, Tel. 040/60 60 90.

Biologique recherche, über www.sei-schoen-zu-dir.de.

Blacky Dress, www.blackydress.de, über Powerkeks PR, Tel. 040/36 11 12 68.

Blumarine, www.blufin.it, über Cagol, Düsseldorf,

Tel. 0211/458 22 00.

BMW, www.bmw.de.

Bugaboo, www.bugaboo.com, 40549 Düsseldorf, Heerdter Lohweg 226b.

Boss Black, www.hugoboss.com, über Network PR, München, Tel. 089/20 00 11 80.

Bottega veneta, www.bottegaveneta.com, über Quartier 206, Berlin, Tel. 030/20 94 68 75; Hamburg, Tel. 040/529 82 50; München, Tel. 089/23 23 27 33; Zürich, Tel. 0041/43/344 86 36.

Brunello Cuccinelli, www.brunellocucenelli.it, über Sallinger Consult, München, Tel. 089/388 88 45 20.

Bruno Manetti, www.brunomanetti.it, über Showroom Bruno Manetti, Düsseldorf, Tel. 0211/989 26 00.

Bücherer, www.bucherer.com, Luzern, Tel.0041/41/369 70 00. In Deutschland über Bücherer, Berlin, Tel. 030/880 40 30 und München, Tel. 089/923 39 90.

Burberry, www.burberry.com, über Loews Agentur, Tel. 089/21 93 79 10.

Burberry eyewear, www.luxottica.com, über Luxottica Fashion, Haar, Tel. 0800/46 11 000.

By Malene Birger, www.bymalenebirger.com, über Room Twelve, Düsseldorf, Tel. 0211/ 418 44 90.

Calvin klein, www.calvinklein.com, über Loews PR, München, Tel. 089/ 21 93 79 10.

Cappellini, Tel. 0039/031/75 91 11, www.cappellini.it.

Car shoe, www.carshoe.com.

Carrera eyewear, über Safilo, www.safilo.com, Köln, Tel. 02236/94 53 34.

Cartier, www.cartier.com, über Richemont Northern Europe, Tel. 089/ 55 98 40.

Celine, www.celine.com, Paris, Tel. 0033/155 80 14 28.

Chanel, www.chanel.com, Hamburg, Tel. 040/800 91 02. In Österreich, Tel. 0043/1/513 59 95.

Chloe, www.chloe.com, über Room Twelve, Düssseldorf, Tel. 0211/ 418 44 90.

Christian Dior, www.dior.com, über Antje Campe-Thieling PR, Hamburg, Tel. 040/414681420.

Christian Louboutin, www.christianlouboutin.fr, über Theresa, München, Tel. 089/22 48 45.

Christophe Lemaire, www.christophelemaire.com.

Church´s, www.church-

footwear.com.

ck Calvin klein, www.calvinklein.com, über Loews PR, München, Tel. 089/21 93 79 10.

Deutsche Patek Philippe GmbH, www.patek.com, Briennerstrasse 12, D-80333 München.

D&G, www.dolcegabbana.it, über D&G Boutique, München, Tel. 089/244 43 11 10.

Diane von furtenberg, www.dvf.com, über Room Twelve, Düsseldorf, Tel. 0211/418 44 90.

Dkny,www.dkny.com.

Dodo, www.dodo.it, Düsseldorf, Tel. 0211/86 93 08 22, München, Tel. 089/21 02 03 82.

Dolce&Gabbana, www.dolcegabbana.it, Tel. 0039/0331/40 92 11 und über Dolce & Gabbanna, München, Tel. 089/24 44 09 80.

Donna karan, www.donnakaran.com

Dries van noten, www.driesvannoten.com.

emilio Pucci, www.emiliopucci.com, Mailand, Tel. 0039/02/88 58 21.

erikson Beamon, www.ericksonbeamon.com, London, Tel. 0044/20 72 59 02 02.

escada, www.escada.com, München, Tel. 089/994 40, Schweiz, Tel. 0041/44/396 13 30.

esprit, www.esprit.de, Tel. 0800/8443444.

etro, www.etro.it, Mailand, Tel. 0039/02/57934/64, Etro Flagshipstore, Berlin, Tel. 030/20 94 61 20; München, Tel. 089/23 22 56 56.

faberge, www.faberge.com, über Schrader Consult, München, Tel. 089/ 46 13 45 40.

fay, www.fay.it, über Tod´s Deutschland GmbH, Tel.0211/458 590.

filippa k, www.filippa-k.com, München, Tel. 089/23 92 88 03.

fratelli rossetti, www.rossetti.it, über Pink + Purple, Tel. 040/46 09 05 01.

Gabriele Colangelo, www. castor-moda.it.

Gant, www.gant.com, über Frank Berndt Consulting, Tel. 089/452 20 98 32.

Geox, www.geox.com, über Geox Deutschalnd, München, Tel. 0800/877 79 00.

Gerry Weber, www.gerryweber.de, Halle, Tel. 052201/18 50.

Giambattista valli, www.giambatistavalli.com, über Karla Otto, Paris, Tel. 0033/142 61 34 36.

Giorgio Armany, www.giorgioarmani.com, München,

Tel. 089/29 19 11 23, Düsseldorf, Tel. 0211/86 63 00, Frankfurt, Tel. 069/13 30 76 80.

Giuseppe Zanotti, www.giuseppezanottidesign.com.

Givenchy par riccardo tisci, www.givenchy.com, über mab-Modeagt. Benabou, Düssedorf, Tel. 0211/437 14 90.

Gucci, www.gucci.com, über Network PR, Hamburg, Tel. 040/4503060; Wien, Tel. 0043/1/53 24 08 80; Zürich, Tel. 0041/44/2114620.

Cucci schmuck, www.giccitimeless.com, über Rehage PR, Tel. 08022/99212.

Habsburg, www.habsburg.co.at, Salzburg, Tel. 0043/662/43 23 66 0.

Hanro, www.hanro.ch, über Susann Andreas PR, München, Tel. 089/62 23 22 30.

Henry Cotton´s, www.henrycottons.it, über People at Work, Tel. 089/384 06 70.

Hermes, www.hermes.com, München, Tel. 089/ 552 15 30.

Herve van Der straeten, www.vanderstraeten.fr.

Hagan, www.todsgroup.com, über Tod´s Deutschland, Tel. 0211/45 85 90.

Hugo, www.hugoboss.com, über Häberlein & Mauer, München, Tel. 089/83 10 80.

H&M, www.hm.com, München, Tel. 089/23 07 67 35.

irene neuwirth, über www.mytheresa.com

iris von Arnim, Iris von Arnim, www.irisvonarnim.com, Hamburg, Tel. 040/414 01 00.

J. Crew, über www.net-a-porter.com

Jil sander, über Loews Agentur, Tel. 089/21937910.

Jimmy Choo, www.jimmychoo.com, über V-Communication München, Tel. 089/ 50 07 79 60; Zürich, Tel. 0041/442/103800.

Jonathan Adler, www.jonathanadler.com, New York, Tel. 001/800/963 08 91.

Joop!, www.joop.com, über Loews PR, München, Tel. 089/21 93 79 10.

Josef Hoffmann, www.wittmann.at.

June Ainscough, www.juneainscough.com; www.niche-beauty.de.

Just Cavalli, über ittiere Moden, www.ittiere.it.

Lala Berlin, www.lalaberlin.com, Berlin, Tel. 030/65 79 54 66.

Lanvin, www.lanvin.com, über Room Twelve, Tel. 0211/ 41 84 490.

Page 97: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 97

Глянец адреса

La Perla, www.laperla.com, Grupo La Perla, München, Tel. 089/2441 4240.

Linda farrow vintage, www.lindafarrowvintage.com, über Fake PR,Berlin, Tel.030/28 09 17 28.

Liu Jo, www.liujo.it, über Schoeller & von Rehlinger PR,München, Tel. 089/998 42 70.

Loewe, www.loewe.com, Paris,Tel. 0033/156434621.

Longchamp, www.longchamp.com, über nana Mohr PR, Tel. 089/523 04 00.

Louis vuitton, www.vuitton.com, Tel. 0211/ 86 47 00; Österreich, Tel.0043/1/533 61 51;Schweiz, Tel. 0041/44/221 11 00.

Ludwig Beck, www.ludwigbeck.de, München, Tel. 089/236910.

Luisa Cerano, www.luisacerano.com, Nürtinger, Tel. 07022/70 51 40.

Maiyet, www.mayiet.com.

Mango, www.mango.com, über Schoeller & von Rehlingen PR, Tel. 089/998 42 70.

Manolo Blanik, www.manoloblanik.com.

Marc Cain, www.marc-cain.com, Tel. 07471/ 70 90;Österreich, Tel. 0043/662 450 50 80; Schweiz,Tel.0041/43/810 84 40.

Marc Jacobs eyewear, über Leitner PR, Wien, Tel. 0043/14029440.

Marc o´Polo, www.marc-polo.com, Tel. 08036/901321.

Marina rinaldi, über Max Mara GmbH, München, Tel. 089/350 49 663. In Österreich über Ingrid Jansen, Tel.0043/662/456212. In der Schweiz über Marco Bruhig, Tel. 0041/44/732 20 20.

Marni, www.marni.com, Mailand, Tel. 0039/02/ 70 0054 79.

Mauro Grifoni, www.maurogrifoni.com.

Max Mara, www.maxmara.com, über Schrader Consult, München, Tel. 089/4613 45 40.

Mercedes-Benz, www.mercedes-benz.de.

Michael kors, www.michaelkors.com.

Mini, www.bmw.de.

Miriam Haskell, www.miriamhaskel.com.

Miu Miu, www.miumiu.com, über Loews, Tel. 089/ 21 93 79 10.

Montblanc, www.montblanc.com, Hamburg, Tel. 040/84 00 10.

Montego, über www.peel-cloppenburg.de, Düsseldorf, Tel. 0211/ 366 20.

Moët Hennessy Deutschland GmbH, moet-hennesy.de, D-80335 München, Seidlstrasse 23.

Moschino, www.moschino.com, über Adventure Mogeagt., München, Tel. 089/99816210.

Moschino Cheap &Chic, www.moschino.it, über Adventure Modeagt., München, Tel. 089/99816210. In Österreich über Aco Modeagt., Wien, Tel.0043/1/5331093. In der Schweiz über Azzurra, Uno,Zürich, Tel. 0041/44/245 90 40.

Myla London, www.myla.com.

Mytheresa, www.mytheresa.com, 85609 Aschheim, Einsteinring 37, Tel. 089/224845.

navyboot, www.navyboot.com, München, Tel. 089/21021851.

nina ricci, www.ninaricci.fr, über Room Twelve, Tel. 0211/418 44 90.

november, www.november-lingerie.com.

one Love organics, www.oneloveorganics.com, www.saygreencosmetics.nl.

oscar de la renta, www.oscardelarenta.com, New York, Tel. 001/212/2820500.

Patrizia Pepe, www.patriziapepe.com, über Guido Boheler PR, Düsseldorf, Tel. 0211/869 33 77.

Paul smith, www.paulsmith.co.uk.

Pepe Jeans London, www.pepejeans.com, Düsseldorf, Tel. 0211/388 53 10.

Piazza sempione, www.piazzasempione.com, über Willich PR, Tel. 040/307 08 80.

Pierre Balmain, www.balmain.com.

Pinco Pallino, www.ipincopallino.it, S.p.A, Viale Mattei 27/29 — 24060 Entratico (BG) Italy.

Pomellato, www.pomellato.it, Düsseldorf, Tel.0211/3274 39; München, Tel. 089/ 2102 03 82.

Porsche, www.porsche.com

Prada, www.prada.com, über Prada Germany, München, Tel. 089/2323850.

Proenza shouler, www.proenzaschouler.com, erhältlich bei Quartier 206, Berlin, Tel. 030/20 94 60 10; Apropos, Köln, Tel. 0221/ 272 51 90 und Theresa, München, Tel. 089/22 48 45.

ralph Lauren, www.poloralphlauren.com, über Loews, München, Tel. 089/219379134.

raw edges, www.raw-edges.com.

reed krakoff, über www.net-a-porter.com

rena Lange, www.renalange.de, München, Tel. 089/41 86 60.

renault, www.renestorck.com, Frankfurt, Tel. 069/43 05 36 47.

riani, www.riani.de, Schorndorf, Tel.07181/93 88 40.

richard Ginori, über Agentur von Eywo, Tel. 040/607 40 04, www.richardginori 1735.com

rituals, www.rituals.com

rochas, www.rochas.fr, Paris, Tel. 0033/153 571120.

rolex Deutschland GmbH, www.rolex.com, [email protected], Postfach 10 30 41, 50470 Köln. Tel. 0221/1650-0; Fax: 0221/1650-580.

rupert sanderson, www.rupertsanderson.co.uk, über Fake PR, Berlin, Tel. 030/40 006540.

salvatore ferragamo, www.ferragamo.com, Shops: Düsseldorf, Tel. 0211/1597650; Frankfurt,Tel. 068/920 07 30; Hamburg, Tel. 040/378 53 60; München, Tel. 089/29 16 09 11. In Österreich, Tel. 0043/1/ 535 28 14; Schweiz, Tel. 0041/44/2112391.

santoni, www.santonishoes.com, über Häberlein & Maurer, Tel. 089/381080.

schiesser, www.schiesser.com, Radolfzell, Tel. 07732/900.

schmuckrausch, www.schmuckrausch.de, Münschen, Tel. 089/23 23 0970.

schoeffel, www.schoeffel-pearl.com, Stuttgart, Tel. 089/21 99 840, www.schreibmayr-schreibkultur.de.

schumacher, www.doorothee-schumacher.com, Tel. 0621/127250.

see by Chloe, www.chloe.com, über Adventure Modeagt., München, Tel. 089/998162 10.

sergio rossi, www.sergiorossi.com.

sevigne, www.sevigne.de, München, Tel. 089/29 6072.

smart, www.mercedes-benz.de

sportalm, www.sportalm.at, Kitzbühl, Tel. 0043/5356/64361.

stefanel, www.stefanel.it.

steffen schraut, www.steffenschraut.com, Düsseldorf, Tel. 0211/405 8180.

stella Maccartney, www.stellamaccartney.com, London, Tel. 0044/20/7518 3100.

stylebop, www.stylebop.com, 81541 München, Balanstr. 73 Geb.9A, Tel. 089/27371890.

strenesse Gabriele strehle, www.strenesse.com, Nördlingen, Tel. 09081/80 70. In Österreich über Motiva Modeagt., Wien, Tel. 0043/1/51202850.

swarovski, www.swarowski.com, Kaufbeuren, Tel. 08341/97 00.

talbot runhof, www.talbotrunhof.com, Tel. 089/236 67 30.

tamara Comolli, www.tamaracomolli.com, Gmund, Tel.08022/70 44 00.

tara Jarmon, www.tarajarmon.

fr, überBernd Schürmann, Berlin, Tel. 030/7871 99 01.

the row, www.therow.com.

thomas sabo, www.thomassabo.de, Tel. 09123/97150.

tiffany & Co., www.tiffany.com, über Stefanie Wirnshofer PR, München, Tel. 089/39 29 64 72 sowie München, Tel. 089/29004343; Frankfurt, Tel. 069/920 02 70; Hamburg, Tel. 040/32 08 85 16; Berlin, Tel. 030/ 2363150, Düsseldorf Tel. 0211/130650.

tocca, www.tocca.com.

tod´s, www.todsgroup.com, Tel. 0211/458590.

tommy Hilfiger, www.tommy.com, über Tommy Hilfiger Deutschland, Tel. 0211/559870.

triumph, www.triumpgh-international.de, München, Tel.089/511180.

trussardi, www.trussardi.com, Mailand, Tel. 0039/02/8068821.

trussardi eyewear, www.trussardi.com, über Willich PR, Tel. 040/307 08 80.

unützer, www.unuetzer.de, München, Tel. 089/25542749, Hamburg, Tel. 040/35716377.

valentino, www.valentino.com, Boutique, Tel.030/31016166 und Tel.089/24205492.

valextra, www.valextra.com, Mailand, Tel.0039/02/997 860 00.

versace, www.versace.it, über Loews, Tel.089/21 93 79 10.

versus, www.vesage.it, über Loews, München, Tel. 089-219 37 9116.

victoria Beckham, www.victoriabeckham.com, über Fake PR, Berlin, Tel. 030/40 00 65 40.

vintage Love, www.vintageandmore.de, München, Tel. 089/25 54 22 07.

vionet, www.vionnet.com.

volvo, volvocars.com.

Wempe, www.wempe.de, Hamburg, Tel. 040/334480.

When objects Work, Tel. 0032/50/613354, www.whenobjectswork.com.

Windsor, www.windsor.de, Tel. 0521/145 31 27. Österreich über Peter Krenn, Tel. 0043/662/45 95 11.

Wolford, www.wolford.com, über Wolford, München, Tel. 089/290 52 25.

yves saint Laurent, www.ysl.com, Berlin, Tel. 030/8833918; München, Tel. 089/969 979 90.

7for all mankind, www.7forallmankind.com, über Schoeller & von Rehlingen, Tel. 089/998 42 70.

Page 98: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

98 Глянец

Lifestylemagazin für frauen «Glanz you are beautiful»

Herausgeber: GLAnZ MeDiA verLAG Alexander Cherkasky, Dr. elena von olnhausen und oleg tsilevich Gbr Postanschrift: Schlitzerstrasse 6 60386 Frankfurt am Main

Chefredakteur: Dr. Elena von Olnhausen

Geschäftsführer: O.Tsilevich

redaktion: Alisa Burg, Irina Khmirova; Anna von Storch, Olga Grinstein, Tina Eigenseer, Dr. Michael Hartmann, Olga Molendor, Iren Verhovetskaja, Galina Reisch, Viktoria Monetkina, Ekaterina Tulugurova, Alena Stern, Elena Schroeder, Alina Shliakhtychenko, Iryna Hrabenko

Photo: Michael Goczol Oleg Sergeev

Marketingleitung: Elena Beresina

tel.: + 49 (69) 20 32 5062 + 49 (69) 75 93 6973fax: + 49 (69) 75 93 6974

Homepage: www.glanz-magazin.com, www.rusverlag.de

e-mail: [email protected]

Design: Elena Barbaschina «Glanz» erscheint sechsmal im Jahr

Фото на обложке: Titel-Model: Maike Kleiber/SMC Supermodels-Connect by Véronique KernOutfit: Roberto Cavalli. Location: George V Hotel, Paris.Make-up/Haare/Styling: Rachel Laubscher. Foto: Michael Goczol.

Alle Rechte vorbehalten. Die Zeitschrift und alle in ihr erhaltenen Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt. Mit Ausnahme der gesetzlich zugelassenen Fälle ist eine Verwertung ohne Einwilligung des Verlags strafbar. Für unverlangt eingesandtes Text— und Bildmaterial wird keine Haftung übernommen.

Издатель и редакция не несут ответственности за содержание и грамотность объявлений и рекламных текстов. Опубликованные материалы не всегда отражают точку зрения издателя и не во всем совпадают с оценкой и мнением редакции. За достоверность фактов и сведений, содержащихся в материалах авторов, ответственность несут последние. Не заказанные редакцией статьи не рецензируются и не возвращаются. Редакция оставляет за собой право сокращать и редактировать авторские материалы. Оформление и макет рекламных объявлений являются собственностью редакции журнала. Полное или частичное использование материалов журнала возможно только с письменного согласия редакции.

ImpREssum

Page 99: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

Глянец 99

Экстравагантность курорта Бад- Хофгаштайн + 5 звезд роскоши в « Гранд-Парк- Отеле » в Зальцбургском крае в Австрии!

ww

w.th

urne

r-pa

rtne

r.com

Enjoy the moment . . .

Grand Park Hotel · Kurgartenstraße 26 · 5630 Bad Hofgastein · Австрия · Тел. +43-6432-63560Факс +43-6432-8454 · o� [email protected] · www.grandparkhotel.at

Grand Park Hotel · Kurgartenstraße 26 · 5630 Bad Hofgastein · Австрия · Тел. +43-6432-63560Факс +43-6432-8454 · o� [email protected] · www.grandparkhotel.at

Enjoy the moment Enjoy the moment Enjoy theEnjoy theEnjoy the

� Элегантные, просторные, классические комнаты и апартаменты� 2000 кв. м отданы под оазис велнеса и оздоровления, стильный и эксклюзивный «Гранд- Спа» с

панорамным термальным бассейном, сауной, и тепидарием� Консультант по здоровью и программы по снятию стресса� Расслабляющая и двигательная терапия� Массажи, косметические процедуры для лица и тела в GRAND SPA COUTURE� Многократно отмеченный премиями ресторан региональной и интернациональной кухни -

GRAND PARK CUISINE � Бар Girardi и кафе с летней террасой � Площадка для гольфа и достопримечательности вблизи пятизвёздочного рая

gph_glanz_russ_04_2012.indd 1 04.04.12 09:36

Page 100: Glanz | Глянец - №6 Sommer | лето 2012

100 Глянец