GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

100
1 GIOVANNI GAGGIA

description

ISBN 978-88-6057-127- 4 Giovanni Gaggia Ebook by VANILLAEDIZIONIdigitali

Transcript of GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

Page 1: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

1

GIOVANNIGAGGIA

Page 2: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

2

è un progetto di

Traversa dei Ceramisti, 8

17012 Albissola Marina (SV)

Tel. + 39 019 4500659

Fax + 39 019 4500744

[email protected]

www.vanillaedizioni.com

ISBN 978-88-6057-127-4

Responsabile edizioni digitali

Diego Santamaria

cell. 347 7782782

[email protected]

Coordinamento editoriale

Progetto grafico e impaginazione

Elena Borneto

copyright

© Giovanni Gaggia

© vanillaedizioni

© per i testi, gli autori

Page 3: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

3

GIOVANNIGAGGIA ar

t wor

ks

Page 4: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

4

Aforismi Simpateticitratto dall’omonimo testo di Chiara Canali

… Ora, dopo sette anni in cui l’osses-

sione del corpo si è espressa “in vitro”,

attraverso le immagini riprogettate e

rielaborate in studio, Giovanni Gaggia

presenta una seconda anima, una du-

plice modalità d’esistenza estetica, “in

vivo”, nel tempo reale dell’evento.

È stato un percorso sentimentalmen-

te difficile, forse l’opera emotivamente

più devastante che l’artista abbia pro-

dotto fino a questo momento: prota-

gonista dell’evento performativo di Ali

Squamose è un cuore di maiale. Il cuo-

re viene aperto in pubblico dall’artista

con un coltello di ceramica, viene striz-

zato e asciugato, lasciando una sorta

di sindone sul pavimento, e poi viene

raccolto da una giovane donna, seduta

su una seggiola bianca (decorata con

una farfalla birmana in glitter viola) e da

lei è ricucito con un filo di cotone do-

rato. Secondo Gaggia questa azione,

che ha connessioni con diverse simbo-

logie sacre e profane, dal potere tau-

maturgico dei santi all’interazione con i

quattro elementi della vita (terra-acqua-

aria-fuoco), pone in antitesi “l’uomo

che apre e distrugge alla donna che

ricompone e tiene insieme i cocci”. Il

… Today, after a seven-year period

when the obsession with the body

was expressed “in vitro” through im-

ages processed in the studio, Giovanni

Gaggia shows his second soul, a two-

sided aesthetic expression, “in vivo”, in

real time.

The transition was sentimentally diffi-

cult, perhaps the most emotionally dev-

astating work ever produced by the art-

ist: the protagonist of the performance

titled Ali Squamose is a pig’s heart.

The heart is opened before the public

by the artist with a ceramic blade; it is

squeezed and dried, producing a sort

of shroud on the floor. The heart is then

collected by a young woman, sitting on

a white chair (decorated with a purple-

glitter Burmese butterfly) and mended

with a golden cotton thread. This action

refers to sacred and profane symbols

going from the thaumaturgical powers

of saints to the interaction with the four

elements of life (earth-water-air-fire).

In the artist’s opinion the performance

places in antithesis “men, who open

up and destroy, to women, who pick

up the pieces and mend”. The opened

heart, before being re-sewn, takes up a

Page 5: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

5

cuore aperto, prima dell’operazione di

ricucitura, assume una forma simile alla

farfalla dipinta sulla sedia (altro simbolo

ricorrente nella poetica dell’artista), due

estetiche di grande valore e agli anti-

podi cromaticamente e materialmente,

ma che si avvicinano e si compenetra-

no l’una con l’altra.

In tutto il suo processo performativo

Gaggia intende lasciare l’osservatore

con gli occhi puntati sull’azione, sul-

la carne, ma anche sulla bellezza, sul

silenzio, sull’eleganza, sul bianco della

sedia e sui lustrini ammaliati dal glitter

viola.

Il punto nodale dell’intera parabola per-

formatica è qui racchiuso: nella pra-

tica liberatoria dell’evento corporeo,

dell’azione catartica, della liberazione

pulsionale, nelle rimozioni dell’incon-

scio. Se esiste un momento essenziale

nella storia della performance è proprio

nella reazione che essa attiva nei con-

fronti dello spettatore che viene, per la

prima volta, detronizzato e incanalato

verso un processo di movimento sensi-

tivo. In pratica la performance, attraver-

so la sua pratica shock, attiva nel corso

di un tempo soggettivo una sorta di ca-

tarsi emotiva. È sulla sensibilità fruitiva

che essa agisce più che su quella del

performer.

Per questo suo modus operandi, mi

piace assimilare il procedimento artisti-

co di Giovanni Gaggia agli aforismi di

shape similar to the butterfly painted on

the chair - another recurrent symbol in

the artist’s poetics. These are two high-

value chromatically and materially dis-

tant aesthetics which come close and

interpenetrate.

During the performance process the

viewers, in Gaggia’s intentions, are

staring at the action, flesh, but also

beauty, silence, elegance, the white

of the chair and the luring purple glit-

ter. The performance’s nodal point is

to be found in the liberating practice

of the event, the cathartic action, the

freeing of compulsions, the removal of

the unconscious. The essential point in

the performance, if any, is the viewer’s

response, who, for the first time is de-

throned and directed into a movement

of senses. Practically the performance,

by means of its shocking practice, over

a subjective time-frame, generates an

emotional catharsis, acting on the sen-

sitivity of the viewers more than on that

of the performer.

Because of this modus operandi, I like

to compare Giovanni Gaggia’s art proc-

ess to aphorisms of Latin origin, intend-

ed as a set of epigraphic expressions,

wits, mots, biting remarks, anecdotes,

short and wise cracks which, in their

formal and aesthetic simplicity concen-

trate a complex principle or philosophi-

cal or moral knowledge. Aphorisms are

truths told - in this case enacted and

Page 6: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

6

derivazione latina, intesi come una se-

rie di interventi epigrafici, motti, morali-

tà, facezie, aneddoti e invettive brevi e

argute che nella loro semplicità formale

ed estetica, condensano un principio

complesso o un generale sapere filo-

sofico o morale. Gli aforismi sono delle

verità dette (e in questo caso visualiz-

zate o agite) in poche parole eppure in

modo da stupire l’osservatore. Quanto

al loro contenuto, Karl Kraus affermava

che “L’aforisma non coincide mai con

la verità; o è una mezza verità o una

verità e mezza”.

Quelli di Gaggia sono aforismi, ma afo-

rismi simpatetici perché in ogni suo in-

tervento visivo o attivo c’è una perfetta

sintonia o un mettersi sulla stessa onda

con il tema di indagine. È Gaggia l’uo-

mo che con il coltello taglientissimo in

ceramica apre il cuore e lo passa alla

giovane donna, con una gestualità così

elegante e misurata che ricorda la di-

mensione più fascinosamente estetica

delle pratiche performative di Orlan, di

Stelarc e Anton Roca.

Il corpo messo in scena da Giovanni

Gaggia come “spazio espressivo” di-

venta così un’opera d’arte, e ulteriori

attività espressive ad esso collegate,

come il linguaggio, la gestualità teatra-

le, l’attività figurativa e pittorica traggo-

no da esso la loro origine e ruotano at-

torno a questo centro corporeo, come

il cuore pulsante di questa azione,

visualised - in few words yet able to

bewilder the viewer. As to their content

Karl Kraus stated “An aphorism never

coincides with the truth: it is either a

half-truth or one-and-a-half truths.”

Those by Gaggia are aphorisms, but

sympathetic aphorisms because eve-

ryone of his visual or performing action

is perfectly in tune and on the same

wave-length with the investigated

theme. Gaggia is the man who with the

sharp ceramic blade opens the heart

up and passes it the young woman,

with such elegant and composed ges-

tures that the fascinating performances

of Orlan, Stelarc and Anton Roca are

brought to mind.

The body, enacted by Giovanni Gag-

gia as “expressive space”, becomes a

work of art. Further expressive activi-

ties connected to it, such as language,

theatrical gestures, pictorial and figura-

tive activities derive their origin from the

body, rotate around this corporeal core,

the pulsating heart of this action, which

by pulsating extends the expression to

the limits of representation to then re-

trieve it to itself when reached by the

glance of an external viewer. The body

is movement of expression, it projects

out meanings attributing a place to

them “thanks to which these meanings

start to exist as things in our hands, in

our eyes”1.

In Gaggia’s poetics these three corpo-

Page 7: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

7

che pulsando espande l’espressione

fino ai limiti della rappresentazione per

poi ritrarla a sé nell’istantaneità di uno

sguardo esterno. Il corpo è il movimen-

to stesso d’espressione, ciò che pro-

ietta all’esterno i significati assegnando

ad essi un luogo “grazie a cui questi

significati si mettono ad esistere come

cose sotto le nostre mani, sotto i nostri

occhi”1.

Nella poetica di Gaggia riescono a fon-

dersi in un nodo inestricabile questi tre

linguaggi del corpo: quello oggettivo

(del meccanismo corporeo incarna-

to dalla Body Art), quello psicologico

e psichico (sul corpo vissuto in prima

persona) e quello ontologico (il corpo

come “carne”, come veicolo espressivo

dell’essere al mondo, nel senso dell’ul-

tima filosofia di Merleau-Ponty).

1 Merleau-Ponty, Fenomenologia della percezione, Il Saggiatore, Milano 1972.

real languages closely merge into an

inextricable knot: objective language

(the bodily mechanisms embodied by

Body Art); psychic and psychological

language (on the directly lived-in body)

and ontological language (body as

“flesh” as an expressive means of life,

in the sense of Marleau-Ponty’s latest

philosophy).

Drawn by the text Aforismi Simpatetici by Chiara Canali

1 M. Merleau-Ponty, Phenomenology of Perception, London, Routledge, 1962.

Page 8: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

8

Come Santo Francesco sanò un lebbroso

http://www.vimeo.com/giovannigaggia/come-santo-francesco-sano-un-lebbroso

Page 10: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

10

Ali squamose | 2009 | performance | Fabbrica Borroni, Bollate (MI)

Photo credit:pag 11/17 Alessandro Giampaoli

Page 11: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

11

Page 12: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

12

Page 13: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

13

Page 14: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

14

Page 15: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

15

Page 16: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

16

Page 17: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

17

Page 18: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

18

Ali squamose | 2009 | performance | Fabbrica Borroni, Bollate (MI)

http://www.vimeo.com/giovannigaggia/ali-squamose

Page 20: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

20

La grammatica del sangue di Giovanni Gaggiadi Chiara Canali

Sangue - sua profusione

in ogni dove

del mondo,

capillarmente

in tutto l’universo,

sua stormente

ramificazione

in ogni specie…

Mario Luzi, Sulle tracce

La centralità dell’elemento sangue è si-

gnificativa in tanti ambiti, dalla religione

popolare all’orizzonte magico, dalle mi-

tologie ai tabù, dai culti ai riti, dal diritto

ai rapporti interpersonali, tanto da arti-

colarsi in linguaggio, secondo una rigo-

rosa grammatica le cui regole possono

essere individuate e la cui ricerca può

costituire una vera e propria semiologia

del sangue.

Nel campo artistico, è solo a partire

dagli anni Settanta, nel clima dell’Azio-

nismo viennese e della Body Art, in

corrispondenza della riappropriazione

di una ritualità legata all’antropologia

del sacro e del profano, che il sangue è

divenuto strumento di rappresentazio-

ne, materia e pittura, traccia e impronta

dell’arte, e non più solamente soggetto

Blood – its profusion

all over

the world,

extensive capillaries

throughout the universe,

whispering as it

branches out

through every species...

Mario Luzi, Sulle tracce

The fact that blood is a central element

in many areas – from popular religion to

magic, from mythology to taboo, from

worship to rituals, from rights to inter-

personal relationships – is significant,

so much so that it is divided into a

language that follows a strict grammar

with identifiable rules, and research that

can become an authentic semiology of

blood.

In art, it was only starting in the 1970s,

as part of Viennese Actionism and

Body Art involving the taking back of

rituals linked to the anthropology of the

sacred and profane, that blood became

a means of representation, a material

and paint: a trace and mark of art and

no longer just the subject or setting of

some splatter theme linked to the idea

Page 21: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

21

e ambientazione di una tematica splat-

ter legata all’idea di morte eroica e sa-

crificio religioso.

Con la mostra di fine anni Novanta

Rosso vivo: mutazione, trasfigurazio-

ne e sangue nell’arte contemporanea,

Francesca Alfano Miglietti fa il punto

della situazione sull’argomento, pre-

sentando artisti che operano nel segno

del sangue, da Andres Serrano, con

la sua crocifissione immersa nel liqui-

do ematico rosso a Marcel.Lì Antunez

Roca che nell’installazione La vida sin

amor non tiene sentido presenta pezzi

anatomici di carne di maiale sommersa

nella formalina.

Il sangue, fluido caldo, interno e invisi-

bile che circola nelle vene, e il cuore,

muscolo vitale che regala movimento

ed eccitazione all’umanità, sono i car-

dini essenziali della poetica dell’artista

marchigiano Giovanni Gaggia che da

questi principi ha dato vita a un work in

progress strutturato in diverse discipli-

ne al confine tra l’installazione, l’azione,

la performance e il residuo oggettuale.

Punto di partenza è la performance Ali

Squamose dove per tre volte, secon-

do un rito sacro e ancestrale, un cuore

di maiale viene aperto in pubblico da

un uomo con un coltello di ceramica,

viene strizzato e privato del liquido san-

guinolento in eccesso, viene asciugato

lasciandone una sorta di sindone sul

pavimento, e poi viene raccolto da una

of heroic death and religious sacrifice.

With her exhibition in the late 1990s,

Rosso vivo: mutazione, trasfigurazio-

ne e sangue nell’arte contemporanea

[Bright Red: Mutation, Transformation

and Blood in Contemporary Art], Fran-

cesca Alfano Miglietti sums up the situ-

ation by presenting artists who work

with blood, from Andres Serrano, with

his crucifix immersed in blood to Mar-

cel.Lì Antunez Roca who, in the instal-

lation La vida sin amor non tiene sen-

tido presents anatomical pieces of pig

flesh submersed in formaldehyde.

Blood, a warm, internal and invisible

fluid that circulates through the veins,

together with the heart, the vital muscle

bringing movement and emotion to hu-

mankind, are the linchpins of the poet-

ics of Giovanni Gaggia, artist from the

Marche region, who has taken these

principles to create a work in progress,

structured into different areas that bor-

der on installation, action, performance

and remaining object.

Performance is the starting point: Ali

Squamose, where three times, follow-

ing a sacred and ancestral rite, a pig’s

heart is opened in public by a man us-

ing a ceramic knife; all of the excess

bloody fluid is squeezed out of it and

it is then dried, leaving a sort of shroud

on the floor. It is then picked up by a

woman, seated on a white chair, who

stitches it with gold, silver and black

Page 22: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

22

donna, seduta su una seggiola bianca,

e da lei ricucito con fili di cotone color

oro, argento e nero. Il luogo di sepoltu-

ra dei cuori ricuciti, un cimitero totemi-

co allestito nel giardino dell’artista, co-

stituisce il perno su cui si esibisce una

piramide circolare di cuori di maiali che

diventano l’inchiostro di sangue con

cui Giovanni Gaggia imprime le sue im-

pronte rosse su carta di cotone Fabria-

no. Impronte estranee, tracce vive ed

intime irrorate da un sangue quale me-

moria di una storia in continua evoluzio-

ne. Signum vitae, signum mortis, qui il

sangue diventa linfa vitale e rigenerante

per una nuova identità, fulcro centrale

da cui dipartono i disegni a matita di

Sanguinis Suavitas, come simbolo di

liberazione dal vecchio corpo e rinasci-

ta in uno nuovo. I disegni delle farfalle,

realizzati secondo una calligrafia chirur-

gica delicata e preziosa, si incastonano

gli uni negli altri a partire dalle impronte

centrali dei cuori, lasciando affiorare,

sotto la trama delle ali, altre sembianze

di vita, come le immagini di una croci-

fissione dai lineamenti orientali (tratte

dalle illustrazioni di una Via Crucis al

Colosseo fatta realizzare dal vescovo

di Hong Kong), esempio di iconogra-

fia sacra e universalmente riconosciuta

nonostante gli elementi tipizzanti. O an-

cora, immagini di chiavi, ciabatte e altri

effetti personali da viaggio desunti dal

Libro della Memoria di Ustica, segni si-

thread. The burial site for the sewn-up

hearts is a totemic cemetery, set out in

the artist’s garden, and it is the linchpin

for the display of a circular pyramid of

pigs’ hearts that become the bloody ink

with which Giovanni Gaggia leaves his

red prints on Fabriano cotton paper. Ex-

traneous prints, live and intimate marks

made with blood in memory of a story

that continues to evolve. Signum vitae,

signum mortis: here blood becomes

the vital and regenerating lymph of a

new identity, the central fulcrum for the

pencil drawings of Sanguinis Suavitas,

a symbol of liberation from an old body

and rebirth in a new one. The drawings

of butterflies, created with precision

calligraphy – delicate and precious – fit

into one another starting from the cen-

tral prints of the hearts, leaving other

life forms to bloom under the pattern of

the wings, like the images of a crucifix

with oriental features (taken from the il-

lustrations of a Via Crucis al Colosseo

made for the Bishop of Hong Kong),

an example of holy iconography that

is universally recognised in spite of the

elements that typify it. And still more,

images of keys, slippers and other per-

sonal travel items taken from the Usti-

ca Book of Memory, meaningful signs

of loss and rediscovery. No memory is

in fact more solid than the memory of

blood. Memory and blood are the same

in symbolic terms because they serve

Page 23: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

23

gnificativi di una perdita e di un ritrova-

mento. Nessuna memoria è infatti più

salda della memoria di sangue. Memo-

ria e sangue sono, nell’orizzonte sim-

bolico, equivalenti, perché assolvono

alla stessa funzione di sostenere la vita,

come pegno di immortalità e, in quanto

territori contigui tra vita e morte, sono

canali privilegiati della comunicazione

tra morti e vivi.

Come afferma Francesca Alfano Mi-

glietti, riprendendo una frase di Clive

Barker, “Siamo tutti libri di sangue; in

un qualunque punto ci aprano, siamo

rossi, siamo geneticamente una serie di

informazioni poeticamente oggettivate

in libri le cui pagine parlano il colore del

sangue”.

Su questi libri, su queste carte di coto-

ne Fabriano Giovanni Gaggia imprime

la grammatica del sangue e del cuore

che, pur nell’estraniazione delle forme

e degli aspetti con cui si palesa, è un

linguaggio universale, pronto a venir

fuori come simbolo stesso della vita,

come elemento comune a tutti gli uo-

mini, a tutte le razze, a tutti i corpi sani

e malati, quale flusso di purificazione, di

rinascita, di trasformazione.

Il sangue, in quanto nesso dialettico

vita-morte, introduce a una dimensione

sacra; la ritualità rappresenta la trascri-

zione sul piano simbolico dell’espe-

rienza di vita e di morte. Per questo

motivo l’azione di Giovanni Gaggia,

the same function of sustaining life, a

commitment to immortality and since

each borders life and death, they are

both important channels of communi-

cation between the dead and the liv-

ing.

As Francesca Alfano Miglietti says,

quoting a phrase from Clive Barker,

“We are all books of blood, for when

we are opened, we are red; genetically,

we are a series of information, poeti-

cally objectified in books whose pages

speak the colour of blood.”

In these books, on these pieces of Fab-

riano cotton paper, Giovanni Gaggia

has printed his grammar of blood and

the heart; a grammar that, in spite of its

estranged form and appearance, is still

a universal language, ready to emerge

as the very symbol of life, an element

that is shared by all humankind, all rac-

es, all bodies – healthy and sick – the

flow of purification, of rebirth, of trans-

formation.

As a dialectical nexus between life and

death, blood brings with it a holy di-

mension: its ritual nature symbolises

the experience of life and death. For this

reason, Giovanni Gaggia’s action, after

being expressed in the blood drawings,

returns to focus on an interactive ritual,

open to public participation, and with

powerful references to the consecra-

tion ceremony of Christian mass. In the

performance, the chalice containing

Page 24: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

24

dopo essersi estrinsecata nei disegni di

sangue, torna a focalizzarsi in un rituale

interattivo, aperto alla partecipazione

del pubblico, che ha forti rimandi nella

cerimonia di consacrazione della mes-

sa cristiana. Nella performance in atto,

il calice che conteneva il residuo di san-

gue diventa ora il calice che contiene

un vino rosso dolce che l’artista, vestito

di bianco, offrirà all’astante per brindare

con lui in un clima di gioia e rigenerazio-

ne, dopo avergli lavato le mani e fatto

indossare una tunica bianca, secondo i

segni di purificazione e rinascita che ri-

cordano il rito del battesimo. Con que-

sta tappa, la grammatica del sangue

abbandona qualsiasi riferimento alla

sfera intima ed emotiva del soggetto

e trapassa definitivamente all’esterno,

alla umanità. Con la transustanziazione

del pane e del vino (“Questo è il mio

corpo, questo è il mio sangue”), ci si

rivolge a un corpo collettivo che utilizza

mediazioni religiose e simboliche in un

itinerario che conduce alla quiete del

Divino.

the residue of blood is now a chalice of

sweet red wine that the artist, dressed

in white, will offer the bystander, so that

they can toast together in an atmos-

phere of joy and regeneration, after first

washing his or her hands and making

him or her wear a white tunic, as a sign

of purification and rebirth, reminiscent

of the baptism ritual. With this stage,

the grammar of blood abandons all ref-

erence to the intimate, emotive sphere

of the subject and moves definitively

outside, towards humanity. With the

transubstantiation of bread and wine

(“This is my body, this is my blood”),

what is being addressed is a collective

body that uses religious and symbolic

mediation along a path that leads to the

tranquillity of the Divine.

Sanguinis Suavitas | 2010 | performance | mc2 gallery, Milano

Photo credit: pag 25/39 Alessandro Giampaoli

Page 25: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

25

Page 26: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

26

Page 27: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

27

Page 28: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

28

Page 29: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

29

Page 30: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

30

Page 31: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

31

Page 32: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

32

Page 33: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

33

Page 34: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

34

Page 35: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

35

Page 36: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

36

Page 37: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

37

Page 38: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

38

Page 39: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

39

Page 40: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

40

Sanguinis Suavitas | 2010 | installazione | mc2 gallery, Milano

Photo credit:pag 40 - 41 Alessandro Bigini

Page 41: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

41

Page 42: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

42

Sanguinis Suavitas | 2010 | performance | white cellar, Torino, stanza Carlo Steiner

Photo credit: pag 43/45 Emilia Faro

Page 43: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

43

Page 44: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

44

Page 45: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

45

Page 46: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

46

Esisti per Dioperformance/installazione, 2010di Milena Becci

La chiesa nasce come luogo sacro che

i viandanti, spaventati dal pericolo rap-

presentato dalla natura ostile, costrui-

scono per ringraziare la Vergine Maria

che li ha protetti durante il loro cammi-

no; l’architettura ruba così spazio alla

vegetazione e prende possesso di un

luogo che non è suo. L’uomo si arro-

ga il diritto di buttare cemento sopra

piante e pietre e di esercitare potere su

qualcosa che non è immediatamente

capace di reagire. Ma l’acqua s’insinua

nei muri e tra il cemento, cerca di riap-

propriarsi del luogo, facendo rinascere

ciò che l’uomo ha ucciso. I funghi fanno

rivivere la natura in un luogo che gli era

stato sottratto. La performance di Gio-

vanni Gaggia vuole moltiplicare questa

azione di rinascita e riappropriazione,

rendendo il pubblico partecipe di que-

sto. Lo sgocciolio dell’acqua accompa-

gna l’azione artistica; è l’acqua del Bat-

tesimo l’acqua con la quale si nutrono

le piante, elemento base della vita. Ed

è la stessa acqua che permette ai fun-

ghi di crescere e riprendere possesso

del luogo, ripiantati nella nuova terra.

Non è di certo il dominio sulla natura

a rendere unico l’uomo; essa si ribel-

Churches were established as holy

places that travellers, frightened by

the dangers of their hostile natural sur-

roundings, would build to thank the

Virgin Mary for protecting them on their

journey. Thus architecture stole space

from the plant life and took possession

of places that were not its own. Hu-

mankind assumed the right to throw

cement over plants and stones and to

exert power over something without the

immediate capacity to react. But water

has insinuated its way into the walls

and the cement, trying to take back this

place, to bring life back to something

that people have killed. Fungi bring na-

ture back to a place from which it had

been taken away. Giovanni Gaggia’s

performance aims to multiply this ac-

tion of rebirth and reclamation, making

the public a part of this process. The

dripping of water accompanies the art

in action: it is the water of baptism, the

water that nourishes plants, the element

at the very basis of life. And it is the

same water that allows fungi to grow

and to reclaim possession of a place,

planted back in new soil. It is certainly

not domination over nature that makes

Page 47: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

47

la all’essere umano perché lo vuole e

ne ha il potere. Quando l’uomo riesce

a imporre il suo dominio, ecco che la

natura scatena autentiche rivoluzioni

sotto forma di terremoti e catastrofi di

vario genere, lasciandolo privo di quel

potere che credeva illusoriamente di

avere in pugno.

Testo di Milena Becci tratto dal catalo-

go della mostra La natura e le cose

humans unique; nature rebels against

humans because it wants to and be-

cause it can. When humans are able

to impose their rule, nature unleashes

genuine revolutions in the form of earth-

quakes and catastrophes of different

kinds, leaving them without the power

that they had mistakenly believed they

held in their hands.

By Milena Becci, extract from the cat-

alogue: Natura e le cose [Nature and

Things]

Page 48: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

48

Esisti per Dio | 2010 | performance | riserva naturale del Furlo (PU)

Photo credit:pag 49/55 Massimo Antognoli

Page 49: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

49

Page 50: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

50

Page 51: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

51

Page 52: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

52

Page 53: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

53

Page 54: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

54

Page 55: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

55

Page 56: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

56

Esisti per Dio | 2010 | performance | riserva naturale del Furlo (PU)

http://www.vimeo.com/giovannigaggia/esisti-per-dio

Page 58: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

58

Sanguinis Suavitas | 2010 | sangue e matita su carta cotone/blood and pencil on cotton paper | cm 56x76

Page 59: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

59

Page 60: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

60

Page 61: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

61

Page 62: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

62

Page 63: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

63

Page 64: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

64

Page 65: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

65

Page 66: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

66

Page 67: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

67

Page 68: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

68

I Need Youdi Claudio Composti

“A volte le persone sono per noi come uno spec-

chio che ci definisce e ci dice come siamo fatti”

(Wong Kar-Way)

Cos’è dunque l’identità? Quella com-

plessa rete di relazioni sociali ed emo-

zionali che ci lega alla gente e alla so-

cietà, secondo riconosciuti linguaggi e

schemi vissuti? O quel bisogno di avere

un “altro da sé” che ci delinea e ci con-

ferma di esistere, nel mondo?

I NEED YOU, “HO BISOGNO DI TE”

è una bellissima frase. Piena d’amore.

Indica una necessità, dice che sen-

za l’altro non possiamo completarci o

completare qualcosa che dobbiamo

portare a termine. Qualcosa che, da

soli, non possiamo realizzare… così

nella Vita, anche nell’Arte c’è bisogno

di un altro, dello spettatore, in questo

caso, che guardi e soprattutto intera-

gisca con l’opera… tanto più se il biso-

gno diventa, come nel caso di Giovanni

Gaggia, una necessità che trasforma la

“sua” performance in “nostra” perfor-

mance... Giovanni, con I NEED YOU, ci

invita a far parte della sua Arte, ma con

la nostra partecipazione, i nostri pen-

sieri e le nostre emozioni che possia-

“Sometimes we depend on other people as a

mirror, to define us and tell us who we are”

(Wong Kar-Wai)

Just what is identity? A complex net-

work of social and emotional relation-

ships that link us to people and society,

according to well-known languages

and patterns we have experienced? Or

is it the need to have an “other” who

defines us and confirms that we exist

in the world?

I NEED YOU, is a wonderful phrase,

filled with love. It shows a need, says

that without the other, we cannot be

complete or complete something that

we need to take to its conclusion.

Something that we cannot do alone…

and thus, in life and in art, we have a

need for others – in this case, the view-

er, who looks at and above all interacts

with the work… more so if this need

becomes, as in the case of Giovanni

Gaggia, something that transforms

“his” performance into “our” perform-

ance. With I NEED YOU, Giovanni in-

vites us to become a part of his art but

with our participation, our thoughts and

feelings that we can share, write down,

Page 69: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

69

mo condividere, scrivere, o solo tenere

dentro noi, custodi gelosi di pensieri

troppo personali…basterà la nostra

presenza, la scelta di partecipare e di-

ventare noi stessi la performance: “…

Una musica familiare accompagna il

visitatore in un buio seminterrato, per

un incontro intimo e meditativo con

l’arte e se stessi…” promette Giovanni

Gaggia “… Lo spettatore osserva ed è

osservato, il suo corpo si confonde con

le tracce lasciate dall’artista. L’opera

si smaterializza al soffio del vento, per

riacquistare successivamente una con-

cretezza ulteriore, in gesti di condivisio-

ne e nell’ascolto profondo delle proprie

sensazioni…”.

Giovanni ha bisogno di noi, in uno

scambio reciproco (lo spettatore avrà

in cambio della sua “presenza / presta-

zione” una polaroid/ritratto) per dimo-

strarci che insieme si crea, da soli no…

I NEED YOU diventa un omaggio alla

Performance come forma d’arte. For-

se, una catarsi per ognuno di noi e per

chi vorrà partecipare al rituale dell’Arte,

della trasformazione, forzando le ver-

gogne e le paure che spesso ci blocca-

no e non ci fanno vivere e condividere

pensieri, emozioni che alleggeriscono

l’anima… perché non siamo fatti di sola

carne… e quel peso di 21 grammi che,

si dice, ogni corpo perda quando muo-

re, avrà pure un significato.

or just keep inside, jealous custodians

of thoughts that are too personal…our

presence will be enough, our choice to

be the performance ourselves: “… Fa-

miliar music accompanies visitors into

a dark basement, for an intimate and

meditative meeting with art and them-

selves…” promises Giovanni Gaggia

“… The spectator observes and is ob-

served, his or her body blending into

the traces left by the artist. The work

dematerialises with a gust of wind, go-

ing on to become more concrete, in

gestures of sharing and by listening

deeply to our own feelings…”.

Giovanni needs us, in a reciprocal ex-

change (in exchange for his or her

“presence/performance” the spectator

will be given a Polaroid/portrait) to show

that together we can create, alone,

we can’t… I NEED YOU becomes an

homage to Performance as an art form.

Perhaps it is catharsis for each of us

wanting to take part in the ritual of Art,

of transformation, forcing aside the em-

barrassment and fear that often stop

us and which don’t allow us to live and

share thoughts and emotions to lighten

our soul… because we are not made

of flesh alone… and that 21 grams that

it is said every body loses when it dies,

must surely mean something.

Page 70: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

70

I Need You | 2011

Photo credit:pag 71 - 80 - 81 Daniele De Angelispag 78 - 79 (in alto) Daniele Camaionipag 79 (in basso) - 82 Fabrizio De Fabiis

Page 71: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

71

Page 72: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

72

Page 73: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

73

Page 74: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

74

Page 75: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

75

Page 76: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

76

Page 77: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

77

Page 78: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

78

Page 79: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

79

Page 80: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

80

Page 81: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

81

Page 82: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

82

Page 83: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

83

Page 84: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

84

I Need You | 2011

http://www.vimeo.com/giovannigaggia/i-need-you

Page 86: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

86

New Grotesquedi Silvia Fabbri

… Giovanni Gaggia, che lavora da tem-

po anche con la fotografia e il video, re-

alizza un’opera performativa; prenden-

do spunto dal tema del corpo, come

entità politica e sociale, mette in scena

soggetti fortemente simbolici in cui pro-

tagonisti sono spesso elementi religiosi

e rituali, ispirati al lavoro di Marina Abra-

movic, che introducono il pubblico a

una dimensione sacra e meravigliosa.

Tratto dal testo New Grotesque o il me-

raviglioso nell’arte di Silvia Fabbri

… Giovanni Gaggia, who has also been

working with photography and video

forms for some time, has created a per-

formance work, based on the theme of

the body as a political and social entity,

representing highly symbolic subjects,

where the protagonists are often reli-

gious and ritual elements inspired by

the work of Marina Abramovic, to intro-

duce the public to a dimension that is

both holy and marvellous.

Taken from the text New Grotesque o il

meraviglioso nell’arte [New Grotesque

or Wonders in Art] by Silvia Fabbri

Miratus Sum | 2011 | performance | Oratorio della Passione, Basilica di Sant’Ambrogio, Milano

Photo credit:pag 87/97 Roberta Donato

Page 87: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

87

Page 88: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

88

Page 89: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

89

Page 90: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

90

Page 91: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

91

Page 92: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

92

Miratus Sum e particolare/and particular | 2011 | cotone su lino/cotton on linen | cm 30x30

Page 93: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

93

Page 94: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

94

Miratus Sum e particolare/and particular | 2011 | cotone su lino/cotton on linen | cm 30x30

Page 95: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

95

Page 96: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

96

Curriculum VitaeGiovanni Gaggia

Nato nel 1977 a Pergola (PU) dove vive e lavora. / Born in 1977 in Pergola (PU)

where he lives and works.

Contatti / Contacts:

C.P. 2 – 61045 Pergola (PU), Italy

[email protected] / +39 339 4918011

www.giovannigaggia.it

Mostre personali recenti / Selected Solo Exhibitions

2011 NovaDea space, I need you, cur. by Claudio Composti, Ascoli Piceno - Italy

Factory – Art gallery, Corpo fisico, corpo etereo (double solo show), cur. by

Roberta Ridolfi, Berlin - Germany

2008 Museum of the Gilded Bronzes, Aforismi Simpatetici, cur. by Chiara Canali,

Pergola (PU) - Italy

2007 Factory-Art gallery, Di spirito e di Carne, texts by Roberta Ridolfi, Trieste - Italy

2004 Francesco Podesti municipal art gallery, Mare Nostrum - Gemine

Muse (young peolple in european museum) cur. by Roberta Ridolfi, Ancona - Italy

2003 Municipal art gallery, Cuore Muscolo di Vetro, cur. by Roberta Ridolfi,

Urbania (PU) - Italy

Mostre collettive recenti / Selected Group Exhibitions

2011 PalaRiviera, Marche Centro d’Arte – Flussi liberi d’arte sul territorio, cur. by

Franco Marconi gallery, San Benedetto Del Tronto (AP) – Italy

Different places, Le Petite Poucet, cur. by Davide Quadrio - Francesco Sala

- Stefano Verri, Fabriano (AN) - Italy

Muraglia Hospital, Contemplazioni d’Arte...Art in Hospital, cur. by Roberta

Ridolfi, Pesaro - Italy

Page 97: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

97

S.Ambrogio Church, New Grotesque, cur. by Silvia Fabbri, Milano – Italy

Sotheby’s, Adisco auction, cur. By Chiara Canali, Milano - Italy

BT’F gallery, In Corpo (Art fair OFF) cur. by Emanuele Beluffi, Bologna - Italy

2010 ex Fiat building, White Cellar, cur. by Chiara Canali, Torino - Italy

Private Flat, Ustioni, cur. by Matteo Bergamini, Firenze - Italy

Mandracchio dock, Pinta! Paint on fishing boat, cur. by mac, Ancona - Italy

S.Maria delle Grazie Church, La natura e le cose, cur. by Stefano Verri,

Fermignano (PU) - Italy

MC2gallery, Natura Anfibia, cur. by Claudio Composti / Massimo Rizzardini,

Milan - Italy

Franco Marconi gallery, Marche Centro D’Arte, cur. by Dario Ciferri,

Cupramarittima (AP) - Italy

2009 Fabbrica Borroni, Ali Squamose, performance - Celest Prize -, Bollate Milano – Italy

Factory -Art gallery, Logiche Trasversali, cur. by Roberta Ridolfi, Trieste - Italy

Centro Arti Visive Pescheria, Corpus Unicum - SPAC Circuito Giovani, Pesaro - Italy

Congress Palace, Art Fair - Modern Contemporary Art, Roma - Italy

CERP Rocca Paolina, Di Sentimento in Sentimento, Tra Ragione e

Passione, cur. by Roberta Ridolfi, Perugia - Italy

2008 Trebisonda gallery, POV, cur. by Leeza Hooper / David W. Pairone, Perugia- Italy

Levante fair, Biennale dei Giovani artisti d’Europa e del Mediterraneo, Bari - Italy

Art Fair, KunStart, Bolzano - Italy

Congress Palace, Art Fair - Modern Contemporary Art, Roma - Italy

2007 Mole Vanvitelliana, Arteplasticainforma, cur. by Roberta Ridolfi, Ancona - Italy

Bianca Maria Rizzi gallery, Remix, cur. by Siva, Milano - Italy

2006 Norman castle - Villa Fortuna, Arte&Sud, cur.by Antonio Arèvalo,

Acicastello/Acitrezza (CT) - Italy

Malatesta fortress, Marche Campo Giovani, cur. By Stefano Verri, Fano (PU) - Italy

2005 Saint Elmo castel, Biennale dei giovani artisti d’Europa e del Mediterraneo,

scientific committee, Achille Bonito Oliva - Eduard Cicelyn, Napoli – Italy

Page 98: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

98

Bibliografia / Bibliography (selection)

2011 is-gallery.com article by Nikla Cingolani

(http://www.is-gallery.com/index.php?option=com

content&view=article&id=58:la-cura-per-lanima&catid=34:articoli&Itemid=57)

diariodelcontemporaneo.blogspot.com interview by Simonetta Angelini

(http://diaridalcontemporaneo.blogspot.com/2011/05/interferenze-giovanni-

gaggia-e-ioche-tu.html)

New grotesque, published by Maretti publisher

Espoarte Contemporary Art Magazine, n. 69, Febbraio/Marzo 2011, pag

115 article by Viviana Siviero

artco.blogosfere.it article by Chiara Canali

(http://artco.blogosfere.it/2011/01/il-corpo-e-fisico-o-etereo-ce-lo-

racconta-una-mostra-a-berlino.html)

2010 White Cellar catalogue

Ustioni published by FAC- Fronte Arte Contemporanea edizioni

La natura e le cose catalogue

Espoarte Contemporary Art Magazine, n. 65, June/July 2010, pag 59 article

by Ginevra Bria

2009 Catalogue Celest Prize 2009

Magazine online Whipart interview by Simonetta Angelini

(http://lnx.whipart.it/artivisive/6239/articolo-6239.html)

SPAC Circuito Giovani, published by vanillaedizioni

Di Sentimento in Sentimento, Tra Ragione e Passione… published by

vanillaedizioni

ArtKey Magazine article by Roberta Ridolfi

Magazine Exibart – online, article by Susanna Ferretti

(http://www.exibart.com/notizia.asp/idnotizia/25937)

Page 99: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

99

Magazine online Artevizi, interview by Sabrina Bartolozzi

(http://www.artevizi.net/interviste.articoli.php?id_intervistesp=16)

2008 Aforismi Simpatetici, published by vanillaedizioni

Biennale Puglia 2008, XIII Biennale dei giovani artisti d’Europa e del

Mediterraneo, published by Electa

Juliet magazine n137 April/May pag 64, article by Roberta Ridolfi

Espoarte Contemporary Art Magazine, n. 52, February/March pag

54,55,56,57article by Chiara Canali

2006 Teknemedia magazine, interview by Veronica Lisino

Arte & Sud, obbiettivo contemporaneo, catalogue cur. by Antonio Arevalo -

Rosanna Musumeci

2005 Biennale Napoli 05, XII biennale dei giovani artisti d’Europa e del Mediterraneo,

Dietro c’è la passione

Marche Campo Giovani da un giorno all’altro, published by Una Arte –

Fano

2004 Cuore Muscolo di Vetro, catalogue cur. by Roberta Ridolfi

Magazine Exibart – online, article by Vanessa Caprari

(http://www.exibart.com/notizia.asp?IDNotizia=11619&IDCategoria=201)

Gemine Muse 2004 – Young Artist in European Museum, published by GAI

Page 100: GIOVANNI GAGGIA - EBOOK PORTFOLIO

100