Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 ... · Gigaset S820 QUG / IM-OST RO /...
Transcript of Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 ... · Gigaset S820 QUG / IM-OST RO /...
-
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / Cover_front.fm / 12/12/12
Felicitări!Cumpărând un produs Gigaset, aţi ales o marcă decisă să îmbunătăţească modul nostru de viaţă. Ambalajul acestui produs nu este poluant!
Pentru detalii suplimentare, vizitaţi www.gigaset.com.
-
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / Cover_front.fm / 12/12/12
-
bg cs hr ro sk sl sr 1
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / overview.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Gigaset S820 – Touch & Type
Gigaset S820 – Touch & Type
Ð ò ô ó V
Â
˜
Apr
26Joi
Bara de stare (¢poster inclus)Pictogramele arată setările şi modul de operare curente ale telefonului. Atingeţi bara de stare pentru a deschide pagina de stare
v Tasta meniuDeschideţi meniul principal/reveniţi la afişajul „în aşteptare”
a Terminare apel/tasta de terminareApăsaţi scurt: terminare apel/localizare apel, respin-gere apel intern, revenire la modul „în aşteptare”Ţineţi apăsat: porneşte/opreşte receptorul
Ecran tactil/afişaj
Tastele receptoruluiTaste lateraleSetaţi volumul în timpul unui apel
Mufă de conectare mini USB Conectaţi receptorul la PC (Gigaset QuickSync)
Afişaj „în aşteptare” sau pagină de meniu(¢poster inclus)
Tasta SteluţăApăsaţi şi ţineţi apăsat: dezactivare/activare tonuri de sonerie
Tasta diezApăsaţi şi ţineţi apăsat: activare/dezactivare blocare tastatură şi afişaj
Tasta de mesajeAccesaţi pagina de mesaje (¢imagine inclusă)
Tasta de rechemareReapelare (flash) ţineţi apăsat: introduce pauză în formare
c Tasta apelFormează numărul afişat, acceptă apel,comută între convorbirea normală şi convorbirea în modul „Mâini libere” Apăsaţi scurt: deschide lista de reapelareŢineţi apăsat: începe formarea
-
2 bg cs hr ro sk sl sr
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / overview.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Gigaset S820 – Touch & Type
Afişarea modului mesaj/înregistrare Pulsare: au fost primite mesaje noiIntermitent: bază în modul înregistrare
Tasta de înregistrare/localizare de pe bază Apăsaţi scurt: pornire localizare Apăsaţi şi ţineţi apăsat: trecerea bazei în modul înregistrare
-
bg cs hr ro sk sl sr 3
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / S820-QUGIVZ.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Cuprins
Cuprins
Gigaset S820 – Touch & Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pictograme afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Setarea opţiunilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilizarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Efectuarea apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Agendă telefonică (Contacte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SMS (mesaje text) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Extindere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Alarmă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Monitorizare copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ECO DECT – Reducerea puterii de transmisie (radiaţiei) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dispozitive Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Acest manual rapid de utilizare descrie o mică parte din funcţiile telefonului dvs. Pentru mai multe detalii despre funcţiile telefonului dvs., consultaţi ghidul de utilizare de pe CD-ul furnizat sau online la www.gigaset.com.
www.gigaset.comwww.gigaset.com
-
4 bg cs hr ro sk sl sr
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / security.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Măsuri de siguranţă
Măsuri de siguranţă
AtenţieCitiţi mai întâi măsurile de siguranţă şi ghidul de utilizare.Explicaţi copiilor dvs. conţinutul acestora şi posibilele pericole asociate cu utilizarea dispozitivului.
Utilizaţi numai adaptorul de alimentare indicat pe dispozitiv.
Utilizaţi numai baterii reîncărcabile care corespund specificaţiei (vezi „Date tehnice”). Nu folosiţi niciodată baterii obişnuite (nereîncărcabile), deoarece acestea pot provoca probleme grave de sănătate şi vătămări personale. Bateriile reîncărcabile deteriorate vizibil trebuie înlocuite.
Utilizarea telefonului poate afecta echipamentele medicale aflate în apropiere. Aveţi grijă la condiţiile tehnice proprii mediului dvs., de exemplu, în cabinetul medical.Dacă utilizaţi un echipament medical (de exemplu, un stimulator cardiac), contactaţi producătorul echipamentului. Acesta vă va putea sfătui în legătură cu comportamentul dispozitivului la sursele externe de înaltă frecvenţă (pentru specificaţiile produsului dvs. Gigaset, vezi „Date tehnice”).
Nu ţineţi spatele receptorului la ureche în momentul în care sună sau când modul difuzor este activat. În caz contrar, există riscul unor afecţiuni auditive grave şi permanente.Telefonul Gigaset este compatibil cu majoritatea aparatelor auditive digitale de pe piaţă. Cu toate acestea, nu poate fi garantată funcţionarea perfectă cu toate aparatele auditive.Telefonul poate provoca interferenţe cu aparatele auditive analogice (murmur sau bâzâit) sau poate duce la suprasolicitarea acestora. Dacă aveţi nevoie de asistenţă, vă rugăm să contactaţi furnizorul aparatului auditiv.
Dispozitivele nu sunt rezistente la stropii de apă. Din acest motiv, acestea nu trebuie instalate într-un mediu umed, precum băi sau duşuri.
Nu utilizaţi telefonul în medii cu un potenţial de pericol de explozie (de exemplu, ateliere de vopsit).
Dacă daţi telefonul Gigaset altcuiva, asiguraţi-vă că îi predaţi şi ghidul de utilizare.
Vă rugăm să scoateţi din uz dispozitivele defecte sau să le reparaţi la echipa noastră de service, pentru că acestea pot interfera cu alte servicii fără fir.
Reţineţiu Dispozitivul nu poate fi folosit în cazul unei pene de curent. De asemenea, nu este posibilă efectuarea
apelurilor de urgenţă.u Numerele de urgenţă nu pot fi apelate dacă funcţia de blocare a tastaturii este activată!
-
bg cs hr ro sk sl sr 5
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / starting.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Introducere
Introducere
Verificarea conţinutului pachetuluiu O bază Gigaset S820u Un adaptor de curent pentru bazău Un cablu de telefonu Un receptor Gigaset S820u Un capac de acumulator (capacul din spate al receptorului)u Doi acumulatoriu O clemă pentru cureau O garnitură de cauciuc pentru conexiunea USBu Un poster, un ghid de utilizare şi un CD Dacă aţi cumpărat un model cu mai multe receptoare, pachetul ar trebui să conţină doi acumu-latori, o carcasă de acumulator, o clemă pentru curea şi un adaptor de alimentare pentru fiecare receptor suplimentar.
Pregătirea bazei şi a încărcătorului (dacă există)Baza şi încărcătorul sunt proiectate pentru a fi utilizate în spaţii ferite de umezeală şi cu o tempe-ratură de la +5°C până la +45°C. ¤ Instalaţi baza pe o suprafaţă netedă, nealunecoasă, într-un punct central al clădirii sau mon-
taţi-o pe un perete
De obicei, picioruşele telefonului nu lasă urme pe suprafeţe. Cu toate acestea, din cauza numă-rului mare de lacuri şi finisaje de mobilă folosite, nu se poate exclude complet apariţia urmelor pe suprafeţe.
Reţineţi: u Nu expuneţi telefonul efectelor surselor de căldură, ale razelor solare sau ale aparatelor
electriceu Protejaţi dispozitivul Gigaset de umezeală, praf, lichide corozive şi vapori
Montarea bazei pe perete (opţional)
ReţineţiAtenţie la raza de acoperire a bazei. În clădiri aceasta ajunge până la 50 m, în spaţii deschise până la 300 m. Raza scade când ECO DECT este activat.
Aprox.2 mm
50 mm
-
6 bg cs hr ro sk sl sr
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / starting.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Introducere
Conectarea bazei la reţeaua telefonică şi la sursa de alimentare
Reţineţi: u Adaptorul de alimentare trebuie să fie întotdeauna conectat, deoarece telefonul nu poate
funcţiona dacă nu este conectat la sursa de alimentareu Folosiţi doar adaptorul de alimentare şi cablul telefonic furnizate. Conexiunile cu pini de la
cablurile telefonice pot varia
Conectarea încărcătorului (dacă există)
¤ Introduceţi cablul telefonului în priza de conectare din spatele bazei până se fixează cu un clic, apoi presaţi cablul în cleme
¤ Introduceţi cablul adaptorului de ali-mentare în mufa din partea poste-rioară a bazei şi apăsaţi ferm pentru a asigura alimentarea electrică. Este important să răsuciţi mufa în unghi drept sub clemele de cablu pentru a asigura o potrivire strânsă
¤ Întâi conectaţi adaptorul de alimen-tare .
¤ Apoi conectaţi mufa telefonului .
432 1
1
2
34
¤ Conectaţi mufa plată la adaptor . ¤ Introduceţi adaptorul în priză .Dacă din nou trebuie să scoateţi mufa din încărcător: ¤ Deconectaţi adaptorul de la alimentare¤ Apăsaţi butonul de eliberare şi deconectaţi
mufa .
1
2
34
2 1
3
4
-
bg cs hr ro sk sl sr 7
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / starting.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Introducere
Pregătirea receptorului pentru utilizareEcranul şi tastele receptorului sunt acoperite cu o folie protectoare. Vă rugăm să înlăturaţi această folie.
Inserarea garniturii de cauciuc pentru mufa USBDeschideţi capacul acumulatorului şi inseraţi garnitura de cau-ciuc în şanţ.
Introducerea acumulatorului şi închiderea capacului acumulatorilor
Pentru a redeschide capacul acumulato-rului pentru a înlocui acumulatorul:¤ Introduceţi o unghie în crestătura din
partea superioară a capacului şi apă-saţi în jos.
AtenţieVă rugăm nu folosiţi creioane tactile pentru a opera receptorul.
Nu folosiţi folii protectoare de la alţi producători deoarece pot restricţiona utilizarea receptorului.
AtenţieUtilizaţi numai acumulatori recomandaţi de Gigaset Communications GmbH; alţi acumula-tori prezintă riscuri mari la adresa sănătăţii şi pot duce la vătămări. De exemplu, carcasa externă a bateriilor poate fi distrusă sau bateriile pot exploda. De asemenea, telefonul poate funcţiona incorect sau chiar să se defecteze dacă bateriile folosite nu sunt cele recomandate.
¤ Introduceţi acumulatorii cu polari-tatea în direcţia corectă
Polaritatea este indicată în comparti-mentul acumulatorilor.
¤ Introduceţi capacul acumulatoru-lui în partea de sus,
¤ Apoi apăsaţi capacul până când acesta se fixează printr-un clic.
-
8 bg cs hr ro sk sl sr
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / starting.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Introducere
Ataşarea clemei pentru cureaReceptorul are caneluri pe ambele părţi pentru ataşarea clemei pentru curea.u Pentru montare – apăsaţi clema pe spatele receptoru-
lui, astfel încât protuberanţele de pe clema pentru curea să se fixeze în canelurile de pe receptor
u Pentru îndepărtare – cu ajutorul degetului mare drept, apăsaţi în centru pe clemă, împingeţi cu unghia degetului arătător de la mâna stângă între clemă şi carcasă şi ridicaţi clema
Încărcarea acumulatoruluiBateria este furnizată cu încărcare parţială. Acumulatorii sunt încărcaţi complet când pictograma în formă de fulger de pe afişaj se stinge.
¤ Aşezaţi receptorul pe bază timp de 9,5 ore sau în încărcător timp de 14,5 ore
Înregistrarea receptoruluiReceptoarele din pachet au fost deja înregistrate pe bază. Dacă totuşi un încărcător nu a fost înregistrat (afişaj „Receptor neînregistrat la o bază”), înregistraţi-l manual. Trebuie să iniţiaţi înregistrarea pe bază şi pe receptor:
1) În bază: apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta de înregistrare/localizare (cel puţin 3 secunde)
2) Pe receptor (în termen de 60 de secunde): apăsaţi pe Înregistrare Sau:
Tasta de meniu v ¤ pagina de meniu Setari ¤ É Receptor + Bază ¤ Înregistrare ¤ Dacă este necesar, introduceţi codul PIN de sistem (implicit: 0000) şi confirmaţi cu è
Reţineţiu Receptorul poate fi aşezat doar în baza sau încărcătorul desemnatu Acumulatorii se pot încălzi în timpul încărcării. Acest lucru nu este periculosu După o perioadă de timp, din motive tehnice, capacitatea de încărcare a acumulatorilor
va scădea
9,5 o
sau
14,5 o
-
bg cs hr ro sk sl sr 9
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / starting.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Introducere
Configurarea bazei şi a receptorului – asistentul pentru instalare Expertul de instalare este lansat automat la prima conectare a receptorului la bază după pornire sau după înregistrare. Acesta vă ajută la configurarea următoarelor setări principale pe receptor şi bază. Aceste taste sunt necesare pentru funcţionare: u Ora şi data u Limba afişajului u Ţara în care veţi utiliza telefonulu Prefixul zonei dvs.Notă: unele câmpuri nu vor fi afişate dacă receptorul este înregistrat cu o bază care este deja configurată.
Setare limbii de afişareLimba curentă este afişată în Limbă afişaj.
Dacă doriţi să schimbaţi setarea:¤ Atingeţi câmpul Limbă afişaj
Setarea pentru limba curentă este indicată de ´.¤ Atingeţi pictograma P din dreptul limbii pe care
doriţi să o setaţi
Dacă limba dorită nu este afişată, este posibil ca lista să fie mai lungă decât afişajul. În acest caz, trebuie să derulaţi lista. Pentru aceasta, aşezaţi un deget pe afişaj şi deplasaţi-l încet în sus.
¤ Atingeţi pictograma ‘. Setarea este salvată automat Reveniţi la pagina Bun venit
Bun venit
Ora00:00
Data01.01.2012
Limbă afişajRomână
ŢaraRomânia
Ignoraresetări
Salvaresetări
Limbă afişaj
Română Ø
Српски (sr) ±
Български (bg) ±
Bosanski ±
L
-
10 bg cs hr ro sk sl sr
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / starting.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Introducere
Dacă doriţi să modificaţi setările ulterior: ¤ Atingeţi opţiunea Ignorare setări din partea de jos a
ecranului
Receptorul trece în modul de aşteptare.
Puteţi configura setările oricând utilizând meniul Setari de pe receptor.
Pentru a configura setările: ¤ Atingeţi succesiv câmpurile Ora și Data.
Setarea oreiPoziţia curentă este afişată colorat, iar cifra clipeşte.¤ Introduceţi cifrele cu ajutorul tastaturii. Poziţia cursoru-
lui se mută cu un spaţiu la dreapta de fiecare dată când este introdusă câte o cifră. Puteţi modifica poziţia cur-sorului atingând cifra pe care doriţi să o modificaţi
¤ Atingeţi pictograma Þ pentru a salva modificările sau apăsaţi pe ‘ pentru a reveni la pagina Data + ora fără a salva nicio modificare
Reţineţi: când modul 12 h este activat, am/pm va apărea în dreptul câmpului de introducere.
Setarea dateiPoziţia curentă este afişată colorat, iar cifra clipeşte.¤ Introduceţi cifrele cu ajutorul tastaturii. Poziţia cursoru-
lui se mută cu un spaţiu la dreapta de fiecare dată când este introdusă câte o cifră. Puteţi modifica poziţia cur-sorului atingând cifra pe care doriţi să o modificaţi
¤ Atingeţi pictograma Þ pentru a salva modificările sau apăsaţi pe ‘ pentru a reveni la pagina Data + ora fără a salva nicio modificare
Bun venit
Ora00:00
Data01.01.2012
Limbă afişajRomână
ŢaraRomânia
Ignoraresetări
Salvaresetări
Editare
Ora
15:30
L ‰
Editare
Data
01/ 01/ 2012
-
bg cs hr ro sk sl sr 11
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / starting.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Introducere
Setarea ţăriiŢara în care intenţionaţi să utilizaţi telefonul şi pentru care este autorizat trebuie să fie indicată în Ţara.
Dacă setarea nu este corectă: ¤ Atingeţi câmpul Ţara¤ Setaţi ţara conform descrierii de mai sus
ReţineţiDacă aţi selectat Altă ţară în locul unei ţări, în pagina Bun venit se va afişa şi intrarea Ţara (prefix apelare). ¤ Apăsaţi pe Ţara (prefix apelare) şi introduceţi Prefix internaţional şi Cod zon. internaţi-
onal corespunzătoare prefixului de ţară internaţional, conform descrierii de mai jos pen-tru prefix.
Introducerea prefixului zonal¤ Atingeţi câmpul Localitate (prefix apel.)
Prefix local este prefixul zonal specific ţării, care precede Cod zonă locală, atunci când prefixul ţării nu este format. În România, Cod zonă locală „0” devine atunci de ex., 21 pentru Bucureşti. ¤ Introduceţi Prefix local pentru ţara dvs. (max. 4 carac-
tere; „0” în exemplu). Câmpul este completat deja pen-tru ţara selectată
¤ Atingeţi scurt a doua rubrică de completat şi introdu-ceţi Cod zonă locală (maxim 8 caractere, în exemplu „21”).Valorile greşite se pot corecta folosind $.
¤ Atingeţi è după ce introduceţi numerele, pentru a salva introducerea.
Bun venit
Data01.01.2012
Limbă afişajRomână
ŢaraRomânia
Localitate (prefix apel.)(neconfigurat)
Ignoraresetări
Salvaresetări
Localitate (prefix apel.)(neconfigurat)
Ignoraresetări
Salvaresetări
Localitate (prefix apel.)
Prefix local
Cod zonă locală
L ‰
ç
0
21
-
12 bg cs hr ro sk sl sr
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / starting.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Introducere
Se afişează din nou pagina Bun venit. ¤ Atingeţi opţiunea Salvare setări pentru a salva setările
Odată configurate toate setările necesare, aparatul trece în stare inactivă.
Telefonul este gata de utilizare.
Bun venit
Data01.01.2012
Limbă afişajRomână
ŢaraRomânia
Localitate (prefix apel.)021
Ignoraresetări
Salvaresetări
Ð ò ô ó V
Â
˜
Apr
26Joi
-
bg cs hr ro sk sl sr 13
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / starting.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Introducere
Ce doriţi să faceţi în continuare?După ce aţi setat cu succes telefonul, puteţi face deja apeluri, puteţi personaliza telefonul Gigaset conform cerinţelor dvs. sau vă puteţi familiariza cu funcţiile de operare (¢ p. 19).
Personalizarea afişajului „în aşteptare” Puteţi selecta funcţiile pe care le utilizaţi cel mai des pentru a vă alcătui afişajul în conformi-tate cu necesităţile dvs. Personalizarea vă permite să accesaţi direct până la 6 funcţii cum ar fi alarma, calendarul, lista de adrese, listele de apeluri etc., şi să le deschideţi prin simpla atin-gere a unei pictograme (imaginea inclusă ¢). Sincronizarea cu contactele din Google sau OutlookSincronizaţi agenda telefonului folosind calculatorul dumneavoastră şi softul nostru Gigaset QuickSync. Pentru descărcări gratuite şi mai multe informaţii, accesaţi www.gigaset.com/gigasets820.
Setare tonurilor de sonerie Alocaţi tonuri specifice apelurilor interne sau externe, semnalelor de reamintire, apelurilor de trezire sau unor apelanţi.
Tasta de meniu v ¤ pagina de meniu Setari ¤ ì Setari audio Protejarea împotriva apelurilor nedorite Utilizaţi funcţia de control în funcţie de oră sau listele negre. Setaţi-vă telefonul astfel încât să nu sune când primiţi un apel nedorit.
Tasta de meniu v ¤ pagina de meniu Setari ¤ 1 Protecţie apel Înregistrarea receptoarelor Gigaset existente pe bază Continuaţi să utilizaţi aceste receptoare pentru a efectua apeluri de la noua dvs. bază. Trans-feraţi înregistrările din agendă de la aceste receptoare la noul dvs. receptor. Pentru mai multe informaţii, consultaţi ghidul de utilizare al acestor receptoare.
Configurarea setărilor ECO DECT Reduceţi puterea de transmisie (emisiile) a telefonului dvs.
Deschideţi pagina de stare ¤ Activaţi/Dezactivaţi Interval maxim / Fără radiaţii folosind butonul corespunzător.
Descărcaţi tonurile şi imaginile dvs. pe telefonConectaţi receptorul la calculatorul dvs. prin Bluetooth/USB şi descărcaţi tonuri de apel şi imagini pe telefon cu ajutorul softului nostru Gigaset QuickSync. Pentru descărcări gratuite şi mai multe informaţii, accesaţi www.gigaset.com/gigasets820.
u Pentru mai multe detalii despre funcţiile telefonului dvs., consultaţi ghidul de utili-zare de pe CD-ul furnizat sau online la www.gigaset.com
u Dacă aveţi întrebări cu privire la utilizarea telefonului, citiţi sugestiile şi recomandările privind remedierea problemelor sau contactaţi echipa Service
www.gigaset.comwww.gigaset.comwww.gigaset.com/gigasets820www.gigaset.com/gigasets820
-
14 bg cs hr ro sk sl sr
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / symbols.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Pictograme afişaj
Pictograme afişaj
Pictogramele barei de opţiuniUrmătoarele funcţii sunt disponibile în bara de opţiuni în funcţie de situaţia de operare:
Pictograme în bara de stareUrmătoarele pictograme sunt afişate în bara de stare în funcţie de setări şi starea de operare a telefonului dvs.:
Pictogramă Acţiune
‘ Revenirea la ecranul anterior– Dezactivare microfon receptor– (portocaliu)
Reactivare microfon receptor
— Deschidere listă apeluri œ Deschiderea agendei telefonice ¬ Memorare număr in agenda
þ Ştergereè Salvare/Selectaref Editare înregistrare, introducere
întâlnire nouă
ReţineţiPictogramele meniului pot fi găsite în pre-zentarea generală a meniului la p. 16.
Pictogramă Acţiune
Pictogramă Semnificaţie
Puterea semnalului (Fără radiaţii dezactivat)
76%–100%
51%–75%
26%–50%
1%–25%
Roşu: nu există conexiune cu baza
Fără radiaţii activat:Alb dacă Interval maxim este pornitVerde dacă Interval maxim este oprit
Bluetooth activat sauCască Bluetooth/dispozitiv de date conectat
Ton sonerie dezactivat
Ton „bip” activat
Conexiune USB activă
Ð Alb dacă Interval maxim este pornitVerde dacă Interval maxim este oprit}iÑÒ
¹¹
òò ôó€Þ
Nivelul de încărcare a acumulatorului:
{ Alb: încărcat mai mult de 66%{ Alb: încărcat între 34% şi 66%y Alb: încărcat între 11% şi 33%y Roşu: încărcat sub 11%y Roşu intermitent: acumulatori
aproape descărcaţi (timp de convorbire rămas - aproximativ 5 minute)
Încărcarea acumulatorului (starea de încărcare a acumulatorului):
xy 0%–10% xy 11%–33% x{ 34%–66% x{ 67%–100%
Pictogramă Semnificaţie
-
bg cs hr ro sk sl sr 15
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / symbols.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Pictograme afişaj
Semnalarea pictogramelor de pe afişaj
Alte pictograme pe afişaj
Se stabileşte o conexi-une (efectuare apel)
Conexiune stabilită
Conexiunea nu poate fi stabilită/conexiune oprită š < b
Apel intern/extern Apel de alarmă Apel de reamintire zi de naştereØ w Ú Ø Ù Ú Ø ð ÚApel de reamintire pentru întâlnireØ á Ú
Informaţii Întrebare (de securitate)
Vă rugăm aşteptaţi...+ - Ž Acţiune terminată (verde)
Atenţie Acţiune nereuşită (roşu)‰ , À
-
16 bg cs hr ro sk sl sr
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / menutree.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Setarea opţiunilor
Setarea opţiunilor
Deschideţi pagina de meniu Setari: ¤ Apăsaţi scurt tasta de meniu v atunci când receptorul este în modul „în aşteptare” ¤ Atingeţi Setari din antet
ReţineţiNu toate funcţiile descrise în acest ghid de utilizare sunt disponibile în toate ţările.
OraFormat oră 12 h / 24 hDataOrdine dată Zi Lună An / An Zi Lună
Tonuri sonerie VolumCrescendoApeluri interneApeluri externe
Semnal memento VolumCrescendoSemnal
Ton apel consultativ ConfirmăriClic tasteAvertiz. baterie
Muzică în aştep.
Economizor de ecran ActivareSelectare
Luminozitate În încarcatorFără încarcatorÎntrerupere
Limbă afişajLimbă robot telefonic ŢaraLocalitate (prefix apel.)
Acest receptorÎnregistrare/Anulare înregistrareReceptoare înregistr.Conectare la bază Baza 1
:Baza 4Baza optima
Data +Ora
á
Setăriaudio
ï
Afişaj +Tastaturi
i
Limbă +Locaţie
Æ
Receptor+ Bază
Î
-
bg cs hr ro sk sl sr 17
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / menutree.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Setarea opţiunilor
ECO DECT Interval maxim Fără radiaţii
Mod repetareVerif. securitate PIN sistem
Resetări Resetare receptorResetare bază
Golire listă ProgramariApeluriMesajeAgendă telefon
Apel în aşteptare
Control timp Mod activareApelanţi VIP
Apeluri anonime Mod protecţie
Lista neagră Numere blocateMod protecţie
Tasta 2:Tasta 9
Raspuns auto.AscultareCod acces Cod pt. linie acces
Se utilizează pentru
Mod de formare PulsTon
Reapelare 80 ms/ ... / 800 ms
Centre servicii Centru trimitere activCentru servicii 1:Centru servicii 4
ActivareCăutare dispozitiveDispozit. cunoscuteDispozitiv propriu
Număr accesActivare/Dezactivare (în funcţie de furnizorul de reţea)
Sistem
Ï
ãSelect.servicii
Protecţieapel
�
Apelarerapidă
í
Tele-fonie
ª
SMS
Ë
Blue-tooth
»
Cutie p.reţea
n
-
18 bg cs hr ro sk sl sr
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / menutree.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Setarea opţiunilor
Reţineţi Acest manual rapid de utilizare descrie o mică parte din funcţiile telefonului dvs. Veţi găsi o descriere pe larg a tuturor funcţiilor din prezentarea meniului în ghidul detaliat al telefonului dvs. Gigaset S820 atât pe CD-ul ataşat, cât şi pe Internet la www.gigaset.com.
www.gigaset.com
-
bg cs hr ro sk sl sr 19
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / telefony.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Utilizarea telefonului
Utilizarea telefonului
Pornirea/oprirea receptorului¤ Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta de terminare apeluri a în starea de aşteptare pentru a opri
receptorul. Veţi auzi o melodie ¤ Apăsaţi şi ţineţi apăsată din nou tasta de terminare apeluri a pentru a reporni receptorulRevenire la starea de aşteptare¤ Apăsaţi scurt tasta de terminare apel a. Sau:¤ Dacă nu apăsaţi vreo tastă şi nu atingeţi ecranul, acesta se întoarce automat la modul
„în aşteptare” după aproximativ trei minute.
Blocarea tastaturii şi a afişajului
Activarea/dezactivarea blocării tastaturii şi afişajului¤ Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta # pentru a activa sau dezactiva blocarea.Dacă pe receptor este semnalat un apel, blocarea tastelor/afişajului se dezactivează automat şi puteţi accepta apelul. Blocarea se reactivează după finalizarea apelului.
Activarea/dezactivarea blocării automate a afişajului
Afişajul este blocat automat în timpul unui apel sau când se ascultă robotul telefonic pentru a preveni operarea accidentală. Puteţi dezactiva scurt blocarea (pentru 3 secunde) pentru a opera telefonul cu ajutorul afişajului. Apoi, blocarea este reactivată automat.
Pentru a debloca, glisaţi de la stânga la dreapta afişajul, apăsând pe linia de jos.
Utilizarea ecranului tactilOperaţi receptorul în principal cu ajutorul ecranului.
Pictogramele, înregistrările, comutatoarele şi zonele de selecţie de pe ecran sunt zone sensibile. Atingerea acestor zone vă permite să setaţi şi să activaţi funcţii şi să navigaţi între diversele ecrane (pagini) ale afişajului.
ReţineţiCând funcţia de blocare a tastaturii este activată, nu puteţi apela numerele de urgenţă.
] ^Glisaţi pt. debloc. ^Deblocat
-
20 bg cs hr ro sk sl sr
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / telefony.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Utilizarea telefonului
Selectarea funcţiilor/înregistrărilor Atingeţi o înregistrare din listă sau pictograma aferentă pentru a selecta intrarea din listă (agendă telefonică, submeniu, liste de apeluri) sau pentru a activa/dezactiva o funcţie.
Derularea în liste şi meniuri (derularea verticală)Dacă există mai multe elemente decât cele afişate, o bară de derulare apare în partea dreaptă a afişajului. Aceasta arată mărimea şi poziţia secţiunii vizibile.
Glisaţi degetul vertical pe afişaj în timp ce ţineţi apăsat pentru a derula afişajul.
Modificarea setărilor (elemente UI)Atingeţi o pictogramă de pe una dintre paginile de meniu pentru a lansa acea aplicaţie/funcţie. Afişajul prezintă parametrii ajustabili şi setările lor curente (marcate cu portocaliu), opţiunile de selectare sau comutatoarele pentru activarea/dezactivarea unei aplicaţii/funcţii.
Exemple:
Buton: pornirea/oprirea (activarea/dezactivarea) funcţiilor sau selectarea funcţiilorAtingeţi scurt comutatorul pentru a activa/dezactiva sau selecta/deselecta funcţii.
Funcţia este activată sau selectată dacă comutatorul este portocaliu (text on) sau comutatorul este gri deschis (pictograma ‰).
Câmpuri de selecţieDacă pentru un parametru sunt disponibile două sau trei setări alternative, acestea sunt afişate sub forma unor câmpuri de selecţie. Setarea curentă apare în portocaliu.¤ Pentru a o modifica, atingeţi scurt câmpul de selecţie
necesar
Tonuri de apel
Volum
Crescendo
Apeluri interne
16 Mellow
Apeluri externe
06 Gigaset
L
off
Revenirea la vizualizarea ante-rioară a afişajului; setările sunt salvate
Comutator: Activare/dezactivare funcţie
Apelarea submeniurilor pentru modificarea setărilor
Funcţie
Modificarea setării(atingeţi Ó/Ô)
Setarea curentă pentru Apeluri externe
Setarea curentă pentru Apeluri interne
Activată/selectată
Sau
Dezactivată/deselectată
on ‰
off
Redi-recţionare
NotificareSMS
Câmp de selecţie Extindere(exemplu)
-
bg cs hr ro sk sl sr 21
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / telefony.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Utilizarea telefonului
Deschiderea sub-meniului pentru a seta un parametru¤ Atingeţi scurt câmpul parametrului pentru a deschide submeniul Opţiuni şi bară de opţiuniMulte afişaje au o bară de opţiuni în partea de jos. Acesta prezintă toate acţiunile aplicabile în contextul actual. ¤ Atingeţi o opţiune pentru a efectua acţiunea corespun-
zătoare sau atingeţi Opţiuni pentru a afişa o listă cu alte opţiuni
Revenirea la ecranul anterior Veţi vedea pictograma ‘ în multe pagini.¤ Atingeţi pictograma pentru a reveni la pagina anterioară afişată Introducerea de numere şi textUtilizaţi tastatura pentru a introduce caractere.
Când sunt afişate multe câmpuri cu numere şi/sau text (de exemplu, Prenumele şi Numele într-o înregistrare din agenda telefonică), primul câmp este activat automat. Pentru a activa alte câmpuri, trebuie să le atingeţi. Un câmp este activat atunci când cursorul intermitent apare în câmp.
Corectarea valorilor incorecteAtingeţi scurt $ pentru a şterge caracterul din faţa cursorului. Atingeţi şi menţineţi $ pentru a şterge cuvântul din faţa cursorului.
Introducerea textuluiu Fiecare tastă de la 0 la O are alocate mai multe litere şi caractere. Caracterele sunt afisate
intr-o linie de selectare aflata in partea de jos a ecranului. Caracterul selectat este evidenţiat. Apăsaţi scurt tasta de mai multe ori pentru a selecta litera/caracterul necesar.
u Literele/caracterele sunt introduse la poziţia cursorului. Puteţi muta cursorul atingând pozi-ţia dorită în câmpul de înregistrare.
u Abc§ : comută între litere mici şi majuscule pentru literele următoare. u La editarea unei înregistrări în director, prima şi fiecare literă după spaţiu este, în mod auto-
mat, în majuscule.u §123§ : introducere cifre Atingeţi §Abc§ pentru a vă întoarce la tastatura alfabetică (litere mici/
majuscule). u §.?@§ : deschide tabelul de caractere speciale; apăsaţi pentru a introduce caractere speciale.
Puteţi introduce caractere speciale (caractere marcate/diacritice, de ex. umlauturi) apăsând în mod repetat pe tasta corespunzătoare.
h Conferinţă Opţiuni
Bara de opţiuni (exemplu)
Editare
Prenumele
Numele
L ‰
ç
Victor
Abc 123 .?@
-
22 bg cs hr ro sk sl sr
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / telefony.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Efectuarea apelurilor
Efectuarea apelurilor
Efectuarea unui apel extern¤ Introduceţi numărul şi apăsaţi scurt pe c. Sau:¤ Apăsaţi şi ţineţi apăsat c şi apoi introduceţi numărul. Puteţi anula apelarea apăsând a.
Apelare cu lista de reapelare¤ Apăsaţi scurt c pentru a deschide lista de reapelare.Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:¤ Apăsaţi c. Telefonul formează ultimul număr apelat (marcat cu un punct verde). Sau:¤ Atingeţi o intrare pentru a vizualiza detaliile. ¤ Apăsaţi c. Numărul înregistrării marcate cu punct verde este apelat.Sau: ¤ Atingeţi numărul dorit.
Apelarea din lista de apeluriTasta meniu v ¤ — Listă apeluriAveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:¤ Apăsaţi c. Numărul înregistrării marcate cu punct
verde este apelat.
Sau:¤ Atingeţi o intrare pentru a vizualiza detaliile. ¤ Apăsaţi c. Este format numărul cu punct verde.Sau: ¤ Atingeţi câmpul cu punctul verde.- Nicio înregistrare în agenda telefonică:
numărul este format.- Înregistrare din agenda telefonică: se deschide
vizualizarea detaliată.¤ Apăsaţi pe c. Telefonul formează ultimul număr apelat (marcat cu un punct verde).Sau:¤ Atingeţi numărul dorit.
ReţineţiLista de reapelare conţine ultimele douăzeci de numele apelate cu acest receptor. Le puteţi gestiona la fel ca pe listele de mesaje din telefon:¤ Deschideţi vizualizarea detaliată: atingeţi înregistrarea. Afişajul prezintă toate informa-
ţiile disponibile. În vizualizarea detaliată, puteţi să ştergeţi intrarea sau să adăugaţi numărul în agenda telefonică.
Toate apelurile
ý Mihai Popescu™ 18:30, Acasă
01712233445566™ 11.06., 18:30
0168123477945š 10.06., 17:13
L AfişaretoateAfişare
după tip
Listă de apeluri (exemplu)
-
bg cs hr ro sk sl sr 23
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / telefony.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Efectuarea apelurilor
Apelarea prin agendăTasta meniu v ¤ œ Agendă telefon ¤ Derulaţi agenda telefonică până apare înregistrarea dorită.Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:¤ Apăsaţi pe c pentru a forma numărul marcat cu verde.
- Există un singur număr salvat: numărul este apelat imediat. - Există mai multe numere salvate: se deschide vizualizarea detaliată.¤ Apăsaţi pe c. Este format numărul cu punct verde.Sau:¤ Atingeţi numărul dorit.
Sau:¤ Atingeţi numele unei înregistrări pentru a vizualiza detaliile. ¤ Apăsaţi c. Numărul înregistrării marcate cu punct verde este apelat.Sau: ¤ Atingeţi numărul dorit.
Configurarea/selectarea apelării rapideCondiţie: agenda telefonică trebuie să conţină cel puţin un număr.
Tasta meniu v ¤ pagină meniu Setari ¤ ¥ Apelare rapidă ¤ Atingeţi tasta de apelarea rapidă dorită.
Dacă nu a fost salvat niciun număr:¤ Se deschide agenda telefonică ¤ Selectaţi un numărDacă a fost deja salvat un număr:¤ Ştergeţi numărul: þ ¤ Modificaţi numărul: Schimbare ¤ Se deschide agenda telefonică ¤ Selectaţi un numărSelectaţi un număr: ţineţi apăsată tasta corespunzătoare în modul „în aşteptare”.
Apelare cu o singură atingerePuteţi seta telefonul să apeleze un număr memorat anterior la atingerea oricărei taste. Acest lucru le permite copiilor prea mici să introducă un număr pentru a suna, de exemplu, la un anu-mit număr.
Tasta meniu v ¤ T Apel la atingere ¤ Atingeţi f. Introduceţi numărul pe care doriţi să îl apelaţi sau editaţi un număr memorat. ¤ Atingeţi è.
ReţineţiDacă aveţi mesaje noi, puteţi deschide lista de apeluri prin fereastra pop-up de mesaje sau pagina de mesaje.
ReţineţiDacă modificaţi/ştergeţi un număr din agenda telefonică, numărul respectiv este şters auto-mat din lista de apelări rapide.
-
24 bg cs hr ro sk sl sr
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / telefony.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Efectuarea apelurilor
¤ Activaţi apelarea cu o singură atingere cu on.Dacă nu a fost salvat încă niciun număr, se deschide meniul pentru introducerea unui număr. Funcţia de apelare cu o singură atingere apare pe afişaj când este activată.
Numărul memorat anterior este selectat prin atingerea oricărei taste. Apăsaţi tasta de terminare a apelului a pentru a anula apelarea.Părăsiţi modul de apelare cu o singură atingere: apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta #.
Efectuarea apelurilor interneApelurile interne către alte receptoare înregistrate pe aceeaşi bază sunt gratuite.
Tasta meniu v ¤ ‡ Apel intern ¤ Dacă este necesar, selectaţi un receptor din listă sau atingeţi Toate receptoarele (apel în grup).
După deschiderea listei, apăsaţi c pentru a iniţia un apel în grup către toate receptoarele.
Preluarea unui apelAveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:¤ Apăsaţi c.¤ Dacă Raspuns auto. este activat, scoateţi receptorul din încărcător.DifuzorDacă doriţi să permiteţi unui terţ să asculte discuţia, anunţaţi persoana cealaltă de acest lucru.
Activarea modului „mâini libere” în timpul formării ¤ Introduceţi numărul şi apăsaţi de două ori c.Comutarea între convorbirea normală şi convorbirea în modul mâini libereÎn timpul unui apel, în timpul stabilirii conexiunii:¤ Apăsaţi c. Aşezaţi receptorul în încărcător în timpul unui apel:¤ Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta c în timp ce aşezaţi receptorul în încărcător şi încă 2 secunde.Reglarea volumului difuzorului, a volumului în modul mâini libere şi a volumului căştilorUtilizaţi tastele laterale Ô / Ó pentru a regla volumul modului curent (mâini libere, receptor, cască) în timpul unui apel. Setarea curentă apare pe afişaj e. Setarea este salvată automat după aproximativ 2 secunde şi afişajul revine la ecranul anterior.
Activarea/dezactivarea microfonului (mut)Dacă opriţi microfonul în timpul unui apel, apelantul dvs. nu vă mai poate auzi.¤ Atingeţi – pentru a activa şi dezactiva microfonul.
-
bg cs hr ro sk sl sr 25
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / telefony.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Agendă telefonică (Contacte)
Utilizarea funcţiilor specifice furnizorului (servicii de reţea) Trebuie să solicitaţi aceste servicii de la furnizorul de servicii de reţea (este posibil să se aplice taxe suplimentare). Serviciile de reţea se împart în două grupe distincte:u Servicii de rețea activate în afara unui apel pentru toate apelurile ulterioare (e.g. "Ascundere
număr [lipsă identificare linie apelant]"). Puteţi activa/opri uşor aceste servicii de reţea prin sub-meniul ä Selectare servicii de pe pagina de meniu Setari.
u Servicii de reţea care sunt activate în timpul unui apel extern, de ex. „Apel de consultare”, „Comutare între doi apelanţi”, „Iniţiere teleconferinţe”. Aceste servicii vă sunt oferite în timpul unui apel extern prin intermediul barei de opţiuni (de ex., Consultare, Conferinţă).
Pentru mai multe informaţii privind serviciile de reţea, consultaţi ghidul de utilizare de pe CD-ul ataşat sau de pe Internet la www.gigaset.com.
Agendă telefonică (Contacte)
Gestionarea intrărilor din agenda telefonică
Deschiderea agendei Tasta meniu v ¤ œ Agendă telefon sau în timpul unui apel în funcţie de situaţie œ sau Opţiuni ¤ Agendă telefonCrearea unei noi intrări¤ Deschidere director
Dacă nu a fost creată nicio intrare¤ Intrare nouă, în caz contrar ¤ Opţiuni ¤ Intrare nouă
¤ Introduceţi componentele fiecărei intrări în câmpurile individuale (nume, număr, e-mail, zi de naştere, ton sonerie, imagine).
Unde este necesar, derulaţi în jos pentru a vedea alte componente.
Pentru a crea o înregistrare, trebuie să introduceţi cel puţin un număr.
Introduceţi în câmpul E-mail: apăsarea pe tasta 0 de mai multe ori vă permite să introduceţi caractere utilizate frec-vent: @ . - 0 _
Primul număr din fiecare înregistrare este evidenţiat automat cu verde (ý). Acest număr este uti-lizat atunci când deschideţi contactele înregistrate şi apăsaţi tasta Apel. ¤ Atingeţi Salvare Vizualizarea unei intrări (vizualizarea detaliilor)¤ Deschideţi agenda telefonică ¤ Atingeţi înregistrarea dorită
Intrare nouă
Adăugare nume
Adăugare număr
Adăugare e-mail
Adăug. zi naştere
L Salvare
www.gigaset.com
-
26 bg cs hr ro sk sl sr
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / telefony.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Agendă telefonică (Contacte)
Editare intrări ¤ Atingeţi N din imaginea detaliilor u Modificaţi/ştergeţi prenumele, numele sau adresa de e-mail: Atingeţi înregistrarea ¤ Dacă este necesar, atingeţi câmpul corespunzător ¤ Ştergeţi datele atingând ç ¤ Dacă este necesar, introduceţi noile date ¤ Atingeţi è pentru a confirma. Atingeţi ‘ pentru a părăsi meniul fără a salva
u Ştergeţi o imagine a unui apelant sau o atribuire de ton de sonerie: atingeţi înregistrarea corespunzătoare ¤ Nicio imagine / Niciun ton de apel
u Ştergeţi o zi de naştere: atingeţi câmpul Zi de nastere ¤ þ Ştergerea unei intrări¤ În vizualizarea detaliată: Opţiuni ¤ Ştergere ¤ Atingeţi Da pentru a confirma. Ştergeţi toate înregistrările din agendă:Tasta meniu v ¤ pagină meniu Setari ¤ Ê Sistem ¤ Golire listă ¤ Agendă telefon ¤ Ştergeţi toate intrările din agendă ¤ Atingeţi Da pentru a confirma.Transferul unei intrări/agende telefonice către un alt receptorCondiţie:u Receptoarele expeditoare şi cele destinatare trebuie să fie ambele înregistrate pe aceeaşi
bază. u Celălalt receptor trebuie să fie capabil să trimită şi să recepţioneze intrările de agendă
telefonică.
Transferarea intrărilor individualeTasta meniu v ¤ œ Agendă telefon ¤ Atingeţi înregistrarea necesară ¤ Opţiuni ¤ Copiere ¤ Receptor intern ¤ Selectaţi receptorul destinatarTransferarea agendei telefonice integraleTasta de meniu v ¤ œ Agendă telefon ¤ Opţiuni ¤ Copiere listă ¤ Receptor intern ¤ Selectaţi receptorul destinatarAdăugarea în agenda telefonică a unui număr afişat¤ Selectați numărul dorit. ¤ Atingeți ¬ sau Opţiuni ¤ Salvare număr.¤ Intrare nouă: numărul este copiat ca primul număr al intrării cu tipul de număr Acasă. Sau:¤ Selectaţi înregistrarea şi
- Adăugaţi un număr: ¤ Atingeţi Adăugare Sau:- Suprascrieţi un număr: ¤ Selectaţi numărul corespunzător ¤ Atingeţi Da
Pentru mai multe informaţii, consultaţi ghidul de utilizare de pe CD-ul ataşat sau de pe Internet la www.gigaset.com.
www.gigaset.com
-
bg cs hr ro sk sl sr 27
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / telefony.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
SMS (mesaje text)
SMS (mesaje text)
Următoarele condiţii prealabile trebuie să fie satisfăcute dacă doriţi să utilizaţi funcţia SMS.u Serviciul de Identificare a Liniei Apelantului este activat.u Furnizorul de servicii de reţea acceptă SMS în reţeaua de telefonie fixă.u Aţi introdus numărul de telefon al cel puţin unui centru SMS (¢ p. 28).u Pentru a primi mesaje SMS, trebuie să fiţi înregistrat la furnizorul de servicii de reţea.
Acest lucru este realizat de obicei automat când expediaţi primul mesaj text.
Scrierea şi trimiterea mesajelor textSistemul dvs. poate trimite un SMS combinat (alcătuit din maxim patru mesaje SMS individuale) ca un singur mesaj. Mesajele sunt combinate automat. ¤ Scriere SMS: Tasta de meniu v ¤ · Scriere SMS ¤ Atingeţi câmpul Către ¤ Introduceţi
numărul destinatarului cu prefix ¤ Atingeţi è pentru a confirma ¤ Atingeţi câmpul Mesaj ¤ Introduceţi textul SMS-ului ¤ Atingeţi è pentru a confirma
¤ Trimitere SMS: atingeţi Trimitere
Citirea şi gestionarea mesajelor SMS¤ Deschideţi vizualizarea detaliată: atingeţi înregistrarea SMS.Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:¤ Apăsaţi c: apelaţi expeditorul mesajului SMS¤ þ: ştergeţi mesajul SMS ¤ Opţiuni ¤ Răspuns: scrieţi şi trimiteţi un SMS expeditorului ¤ Editare: modificaţi textul mesajului SMS şi trimiteţi-l unui destinatar ¤ Salvare număr: memoraţi numărul în agenda telefonică
Atingeţi expeditorul sau numărul evidenţiat în textul mesajului:Apelaţi numărul sau salvaţi-l în agenda telefonică. Numărul nu poate fi separat cu un spaţiu. În cazul în care conţine caractere speciale (+ - / etc.), se consideră două numere.
Ştergerea întregului conţinut al căsuţei de primire SMS sau al listei de schiţe:Tasta de meniu v Pagina de meniu ¤ Setari ¤ Ê Sistem ¤ Golire listă ¤ Mesaje¤ Ştergeţi toate mesajele SMS primiteSau:¤ Ştergeţi toate schiţele SMS ¤ Atingeţi Da pentru a confirmaPentru informaţii despre setarea centrelor SMS, consultaţi ghidul de utilizare de pe CD-ul ataşat sau de pe Internet la www.gigaset.com.
Reţineţiu Dacă textul SMS nu poate fi afişat integral, puteţi derula textul în sus şi în jos.u Puteţi deplasa cursorul în orice poziţie din text atingând poziţia dorită.u În cazul unui apel extern sau dacă întrerupeţi scrierea mai mult de 3 minute, textul se sal-
vează automat în lista schiţe de mesaje. Dacă memoria este plină, mesajul SMS este şters. u Trimiterea mesajelor SMS poate avea ca rezultat costuri suplimentare. Luaţi legătura cu
furnizorul.
www.gigaset.com
-
28 bg cs hr ro sk sl sr
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / telefony.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Extindere
Centru SMSDacă doriţi să utilizaţi funcţia SMS, trebuie să fi salvat numărul de telefon al cel puţin unui centru SMS în dispozitiv. ¤ Verificare Centru trimitere activ: ¤ Tasta de meniu v ¤ Pagina de meniu Setari ¤μ SMS ¤ Centre servicii
Solicitaţi furnizorului de servicii numărul de telefon al unui centru SMS.
Mesajele SMS sunt primite de la fiecare centru SMS introdus, dacă sunt înregistrate la furnizorii de servicii respectivi. Mesajele SMS se trimit prin intermediul centrului de servicii SMS care este introdus ca fiind centrul de trimitere activ.
Introducerea/modificarea centrului SMS, configurarea centrului de trimitereTasta meniu v ¤ Setari pagină meniu ¤ μ SMS ¤ Centre servicii ¤ Introduceţi cel puţin un număr al unui centru SMS ¤ Atingeţi è pentru a confirma.¤ Dacă este necesar, repetaţi procedura pentru celelalte centre SMS. ¤ Specificaţi Centru trimitere activ: atingeţi numărul centrului SMS (1–4) pe care doriţi să îl uti-
lizaţi ca centru de trimitere. Pentru centrele SMS de la 2 până la 4, setarea este valabilă numai pentru următorul SMS.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi ghidul de utilizare de pe CD-ul ataşat sau de pe Internet la www.gigaset.com.
Extindere
Puteţi devia apelurile la alt număr. Alternativ, puteţi fi notificat cu privire la apelurile nepreluate prin SMS.
Utilizarea devierii apelurilorDevierea apelurilor nu este încă configurată sau doriţi să modificaţi setarea curentă:
Tasta meniu v ¤ 3 Extin-dere ¤ f¤ Atingeţi câmpul Redirecţionare ¤ Introduceţi numărul la care să fie deviate apelurile ¤ Atingeţi è.
¤ Activaţi devierea apelurilor în câmpul de selectare din stânga ¤ Salvare.
Activarea/dezactivarea funcţiei de redirecţionare a apelurilorTasta meniu v ¤ 3 Extin-dere ¤ on/off
ReţineţiDacă aţi convenit cu operatorul dvs. de reţea un tarif fix pentru reţeaua fixă, numerele taxa-bile cu codul de apelare 0900 sunt de obicei blocate. Dacă, în acest caz, introduceţi un număr cu 0900 pentru centrul de servicii SMS, nu veţi putea trimite mesaje text de pe telefonul dvs.
ReţineţiRedirecţionarea apelurilor poate avea ca rezultat costuri suplimentare. Luaţi legătura cu furnizorul.
www.gigaset.com
-
bg cs hr ro sk sl sr 29
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / telefony.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Calendar
Când apăsați on/off, se apelează furnizorul de servicii și se transmite codul corespunzător. Dacă setările pentru devierea apelurilor au fost modificate, veți auzi un ton de confirmare. ¤ Apăsaţi pe a. ¤ Setare reuşită? apare pe afișaj. ¤ Apăsați Da sau Nu.Setarea activată este indicată pe afişajul „în aşteptare”, de unde poate fi şi dezactivată.
Notificare SMSPuteţi fi notificat cu privire la apelurile nepreluate prin SMS. Alternativ, puteţi devia apelurile la alt număr.
Notificarea SMS nu este încă configurată sau doriţi să modificaţi setarea curentă:
Tasta meniu v ¤ 3 Extin-dere ¤ f¤ Atingeţi câmpul Notificare SMS ¤ Selectaţi tipul de mesaj pe care doriţi să îl trimiteţi ¤ Introduceţi numărul la care doriţi să trimiteţi SMS ¤ Atingeţi è pentru a confirma ¤ Atingeţi ‘ pentru a reveni.
¤ Activaţi mesageria SMS în câmpul de selectare din dreapta ¤ Salvare.
Activarea/dezactivarea notificării prin SMSTasta meniu v ¤ 3 Extin-dere ¤ on/offSetarea activată este indicată pe afişajul „în aşteptare”, de unde poate fi şi dezactivată.
Calendar
Vă puteţi stabili până la 30 de întâlniri. Zilele de naştere din agenda telefonică sunt transferate în calendar.
Data curentă este evidenţiată cu alb în calendar. Zilele cu întâlniri sunt marcate cu o bară colo-rată. Când selectaţi o zi, aceasta este evidenţiată scurt cu o culoare.
Salvare întâlniri în calendarCondiţie: data/ora au fost deja setate (¢ p. 9).Tasta meniu v ¤ } Calendar¤ Setaţi luna folosind / ¤ Atingeţi ziua dorită ¤ Intrare nouă
Text, Ora, Memento (puteţi seta un memento cu până la o săptămână în avans faţă de întâl-nire) şi Semnal sonor sunt îregistrate pentru fiecare întâlnire.
¤ Atingeţi Salvare Setarea tonurilor şi volumului semnalului de reamintireTasta de meniu v Pagina de meniu ¤ Setari ¤ ì Setări audio ¤ Semnal memento
Reţineţiu Nu introduceţi propriul număr de telefon fix pentru notificarea cu privire la apelurile
nepreluate. Acest lucru poate crea o buclă infinită, care va genera costuri.u Trimiterea mesajelor SMS poate avea ca rezultat costuri suplimentare. Luaţi legătura cu
furnizorul.
f g
-
30 bg cs hr ro sk sl sr
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / telefony.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Alarmă
¤ Setaţi volumul utilizând Ô / Ó sau setaţi un volumul crescător folosind comutatorul de lângă Crescendo
¤ Semnal ¤ Selectaţi tonul de sonerie ¤ Atingeţi ‘ pentru a reveniAfişarea/ştergerea întâlnirilor memorateTasta de meniu v ¤ } Calendar ¤ Atingeţi ziua dorită pentru a afişa lista întâlnirilor ¤ Atingeţi întâlnirea dorită ¤ Ştergeţi întâlnirea þ sau selectaţi, editaţi şi salvaţi înregistrarea.Ştergerea tuturor întâlnirilor omise:Tasta de meniu v Pagina de meniu ¤ Setari ¤ Ê Sistem ¤ Golire listă ¤ Programari ¤ Ştergeţi toate programările trecute ¤ Atingeţi Da pentru a confirma
Alarmă
Condiţie: data/ora au fost deja setate (¢ p. 9).Tasta de meniu v ¤ Ü Ceas deştept. ¤ on/off¤ Atingeţi N pentru a modifica setările pentru alarmă:
- Ora ¤ Setaţi ora şi minutele pentru trezire (setarea orei ¢ p. 10)- Zile active ¤ Setaţi zilele în care doriţi ca alarma să sune - Semnal ¤ Selectaţi o sonerie pentru apelul de trezire
¤ Atingeţi Salvare şi confirmaţi cererea de securitate Un apel de trezire este semnalat pe ecran şi cu tonul de apel selectat timp de maxim 60 de secunde. În timpul unui apel, apelul de trezire este semnalat doar printr-un ton scurt.
Dezactivarea apelului de trezire/repetarea după o pauză (amânare)¤ Dezactivare până la următorul apel de trezire: atingeţi Oprit ¤ Mod amânare:
Apăsați Amânare sau orice altă tastă. Apelul de trezire este dezactivat şi se va repeta după 5 minute. Sau:Nu apăsați nicio tastă. Apelul de trezire este dezactivat după 60 de secunde şi se va repeta după 5 minute. După cea de-a doua repetare, apelul de trezire se dezactivează timp de 24 de ore.
-
bg cs hr ro sk sl sr 31
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / telefony.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Monitorizare copii
Monitorizare copii
Dacă este activată monitorizarea copiilor, numărul destinatar (intern sau extern) salvat este ape-lat de îndată ce un anumit nivel de zgomot este depăşit în vecinătatea receptorului.
Apelul de monitorizare a copiilor către un număr extern se opreşte după aproximativ 90 de secunde. Tasta Apel şi tastele de meniu sunt blocate când este activată monitorizarea pentru copii. Difuzorul receptorului poate fi activat sau dezactivat utilizând funcţia Conv. bidirec. Dacă interfonul este activat, puteţi răspunde la alarma pentru copii.
Atunci când modul Monitorizare copii este activat, apelurile primite sunt doar indicate pe ecran (fără ton de apel). Iluminarea afişajului este redusă cu 50%. Tonurile de atenţionare sunt dezactivate.
Schimbarea setărilor Tasta de meniu v ¤ Ç Monitor cameră ¤ f ¤ Setaţi Alarmă către (Intern sau Extern), Conv. bidirec. on/off, Sensibilitate (Mare sau Mică) ¤ Salvareu Intern: selectaţi receptorul intern din listă.u Extern: introduceţi numărul destinatar ¤ Confirmaţi cu è. Activarea/Dezactivarea monitorizării copiilor¤ Activare: tasta meniu v ¤ Ç Monitor cameră ¤ on ¤ Dezactivaţi: dezactivaţi comutatorul de pe ecranul „în aşteptare”Anularea/Dezactivarea alarmei pentru copiiCând alarma pentru copii este activată: apăsaţi a.
Dezactivarea de la distanţă a monitorizării copiilor¤ Acceptaţi apelul de alarmă pentru copii şi apăsaţi tastele 9 ;.
Atenţieu La pornire, verificaţi funcţionarea. De exemplu, testaţi-i sensibilitatea. Verificaţi cone-
xiunea dacă redirecţionaţi apelul pentru copii către un număr extern. Vă rugăm să reţineţi că monitorizarea copiilor este activă doar 20 de secunde de la conectare
u Activarea funcţiei reduce timpul de operare al aparatului Dvs. Dacă e necesar, aşezaţi apa-ratul în încărcător
u Aparatul trebuie poziţionat la 1-2 metri de copil. Microfonul trebuie îndreptat înspre copil u La numărul destinatarului nu trebuie să fie activat robotul telefonic
-
32 bg cs hr ro sk sl sr
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / telefony.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
ECO DECT – Reducerea puterii de transmisie (radiaţiei)
ECO DECT – Reducerea puterii de transmisie (radiaţiei)
La livrare, dispozitivul este setat pe acoperirea maximă. Aceasta garantează o gestionare wireless optimizată. Pentru a reduce şi mai mult puterea de transmisie:
Reducerea razei - reduce puterea de transmisie cu până la 80%¤ Deschideţi pagina de stare ¤ Interval maxim off Dezactivaţi complet modulul wireless DECT în modul „în aşteptare” (modul Eco+)¤ Deschideţi pagina de stare ¤ Fără radiaţii on Pentru mai multe informaţii, consultaţi ghidul de utilizare de pe CD-ul ataşat sau de pe Internet la www.gigaset.com.
Dispozitive Bluetooth
Pe receptor se pot înregistra până la 5 dispozitive de date (PC, PDA, telefon mobil) şi o cască Bluetooth. Distanţa faţă de dispozitivul Bluetooth nu trebuie să depăşească 10 m.
Activarea/dezactivarea modului BluetoothPuteţi să activaţi/dezactivaţi modul Bluetooth din pagina de stare (imagine inclusă ¢) or viaPasta de meniu v Pagina de meniu ¤ Setari ¤³ Bluetooth ¤ Activare on/off Căutarea şi asocierea dispozitivelor Bluetooth
Începerea căutării¤ Începeţi căutarea prin Căutare dispozitive din subme-
niul Bluetooth
Asocierea unui dispozitiv - adăugarea dispozitivului la lista de dispozitive cunoscute¤ Selectaţi dispozitivul din lista Dispozitive găsite ¤ Dispozitiv de încredere ¤ Dacă este necesar, intro-duceţi codul PIN al dispozitivului pe care doriţi să îl asociaţi şi atingeţi è pentru a confirma
u Codul PIN pentru un dispozitiv de date: introduceţi un cod PIN oarecare pe receptor şi ace-laşi cod PIN pe dispozitivul de date.PIN pentru un set de căşti: în general, codul 0000 este presetat. De aceea, trebuie să introdu-ceţi codul PIN doar în cazuri excepţionale
Bluetooth
Activare
Căutare dispozitive
Dispozit. cunoscute
Dispozitiv propriu
James’ Borneo
L
on
www.gigaset.com
-
bg cs hr ro sk sl sr 33
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / telefony.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Dispozitive Bluetooth
Editarea listei de dispozitive asociate (acceptate)O pictogramă ô lângă numele dispozitivului din listă indică un set de căşti şi o pictogramă = indică un dispozitiv de date. ¤ Deschideţi lista Dispozit. cunoscute ¤ Selectaţi dispozitivul ¤ Vizualizaţi informaţiile despre
dispozitiv ¤ Atingeţi ü pentru a şterge dispozitivul ¤ Atingeţi Da pentru a confirmaSau:¤ Atingeţi câmpul Nume ¤ Modificaţi numele şi atingeţi è pentru a confirma
Refuzarea/acceptarea unui dispozitiv Bluetooth neasociatDacă un dispozitiv Bluetooth necunoscut încearcă să stabilească o conexiune, vi se va solicita să introduceţi codul PIN al dispozitivului (asociere). u Respingere: ¤ atingeţi ‘ sau a u Acceptare: ¤Introduceţi codul PIN ¤ Atingeţi è pentru a confirma ¤ Da: adăugaţi în lista Dispozit. cunoscute sau ¤ Nu: utilizaţi dispozitivul temporar
Modificarea numelui Bluetooth al receptoruluiTasta de meniu v ¤ Pagina de meniu Setari ¤ ³ Bluetooth ¤ Dispozitiv propriu ¤ Atingeţi numele ¤ Atingeţi ç pentru a şterge numele ¤ Introduceţi numele nou ¤ Atingeţi è pentru a confirma Pentru mai multe informaţii, consultaţi ghidul de utilizare de pe CD-ul ataşat sau de pe Internet la www.gigaset.com.
www.gigaset.com
-
34 bg cs hr ro sk sl sr
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / telefony.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
Pas cu pas, către soluţia dvs. cu Serviciul de relaţii cu clienţii al Gigasetwww.gigaset.com/service
După achiziţionarea telefonului Gigaset, vă rugăm să-l înregistraţi la: www.gigaset.com/register Contul dvs. de client vă conferă acces rapid la consultanţii noştri, la forumul online şi la multe altele.
Vizitaţi paginile noastre de asistenţă pentru clienţi: www.gigaset.com/serviceAici veţi găsi:uÎntrebări frecvente uDescărcări de soft gratuit şi manuale de utilizare uVerificarea compatibilităţii
Contactaţi personalul nostru de asistenţă clienţi:Nu aţi găsit o soluţie la secţiunea Întrebări frecvente?Avem plăcerea să vă ajutăm...
... prin e-mail: www.gigaset.com/contact
... prin telefon: Asistenţă telefonică Romania +40 021 204 9130Apel taxabil din reteaua Romtelecom. Pentru apelurile din reţelele de telefonie mobilă se aplica tarifele standard.
Vă rugăm să aveţi la îndemână dovada achiziţionării atunci când sunaţi.
Va informam ca, in situatia in care aparatul dvs Gigaset nu a fost achizitionat de la un dealer auto-rizat, puteti intampina probleme de compatibilitate cu reteaua nationala si implicit dificultati in utilizarea lui. Este specificat pe cutie, langa marcajul CE, pentru ce retele este destinat aparatul. Utilizarea neconforma a aparatului poate atrage dupa sine suspendarea garantiei.
LicenţaAcest aparat este destinat pentru liniile analogice de telefonie în România.
Cerinţele specifice ţărilor au fost luate în considerare.
Noi, Compania Gigaset Communications GmbH, considerăm că acest dispozitiv întruneşte cerin-ţele fundamentale şi regulile adecvate stabilite în Directiva 1999/5/EC.
O copie a declaraţiei de conformitate este disponibilă la această adresă de Internet: www.gigaset.com/docs
http://www.gigaset.com/servicehttp://www.gigaset.com/servicehttp://www.gigaset.com/registerhttp://www.gigaset.com/servicehttp://www.gigaset.com/contacthttp://www.gigaset.com/docs
-
bg cs hr ro sk sl sr 35
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / telefony.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
Garanţie
UN
ITA
TI A
UTO
RIZ
ATE
DE
SER
VIC
E
RO
MS
ER
VIC
E T
ELEC
OM
UN
ICA
TII
SR
L
Serv
ice C
en
tral:
B-d
ul D
imitrie
Pom
pei
nr.
8,
et.
4 (
clad
irea
FE
PER),
Bucu
rest
i, S
ecto
r 2,
RO
-72326,
Rom
ania
P
entr
u info
rmat
ii re
ferito
are
la p
unct
ele
de
cole
ctar
e din
tar
a su
nat
i la
021.2
04.6
000 s
au 021.2
04.9
100 d
e lu
ni p
ana
viner
i in
inte
rval
ul
09.0
0-1
8.0
0.
S
erv
iciu
l d
e r
ela
tii cu
clien
tii G
igase
t:
Tel
: +
4.0
21.2
04.9
190 (
luni-
viner
i in
tre
09.0
0
18.0
0)
CER
TIFI
CA
T D
E G
AR
AN
IE
C
ump
rto
r :
Adr
esa
:
D
ata
cum
pr
rii :
Locu
l cum
pr
rii :
Dec
lara
tie d
e C
onfo
rmita
te n
r :
S
erie
uni
tate
radi
o :
..
A
m p
rimit
prod
usul
în s
tare
de
func
iona
re, î
mpr
eun
cu
inst
ruc
iuni
le d
e ut
ilizar
e în
lim
ba ro
mân
i a
m lu
at c
uno
tin d
espr
e co
ndii
ile d
e ac
orda
re a
gar
anie
i.
Sem
ntu
ra/ s
tam
pila
CU
MP
RTO
RU
LUI,
Prod
usul
:
.
tam
pila
i s
emn
tura
Vâ
nzto
rulu
ita
mpi
la i
sem
ntu
ra
Impo
rtato
rulu
i
-
36 bg cs hr ro sk sl sr
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / telefony.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
ReţineţiSemnele de uzură de pe ecran şi carcasă sunt excluse de la garanţie.
CO
ND
III
DE
AC
OR
DA
RE
A G
AR
AN
IEI
1.
Gar
antia
se
acor
da c
onfo
rm le
gisl
atie
i rom
anes
ti in
vig
oare
la d
ata
cum
para
rii.
2.
Cum
para
toru
lui i
-a f
ost
prob
ata
func
tiona
rea
core
spun
zato
are
a pr
odus
ului
si
i
s-a
expl
icat
mod
ul d
e ut
ilizar
e. C
umpa
rato
rul
a ve
rific
at i
nven
taru
l de
liv
rare
al
prod
usul
ui
incl
usiv
ex
ista
nta
man
ualu
lui
de
utiliz
are
in
limba
ro
man
a.
Cum
para
toru
l a lu
at la
cun
ostin
ta d
e in
tegr
itate
a su
rubu
rilor
si s
igili
ilor p
rodu
sulu
i. 3.
In
caz
ul li
psei
con
form
itatii
, co
nsum
ator
ului
i se
gar
ante
aza
aduc
erea
pro
dusu
lui
la c
onfo
rmita
te p
rin r
epar
are
sau
inlo
cuire
, in
con
form
itate
cu
prev
eder
ile a
rt.11
di
n Le
gea
449/
2003
. Ter
men
ul d
e ad
ucer
e a
prod
usul
ui la
con
form
itate
nu
poat
e de
pasi
15
zi
le
cale
ndar
istic
e de
la
da
ta
la
care
co
nsum
ator
ul
a re
clam
at
vanz
ator
ului
lips
a co
nfor
mita
tii, c
onfo
rm a
rt.11
din
Leg
ea 4
49/2
003.
4.
Pr
odus
ul li
vrat
are
in c
ompo
nent
a pi
ese
elec
troni
ce c
are
nece
sita
res
pect
area
cu
stric
tete
a c
ondi
tiilo
r de
man
ipul
are,
tra
nspo
rt, p
astra
re,
pune
re i
n fu
nctiu
ne,
expl
oata
re, i
ntre
tiner
e si
repa
ratii
pre
vazu
te in
man
ualu
l de
utiliz
are.
5.
U
rmat
oare
le s
ituat
ii de
term
ina
scoa
tere
a pr
odus
ului
din
gar
antie
:
inte
rven
tii n
eaut
oriz
ate
incl
usiv
repa
ratii
exe
cuta
te d
e pe
rsoa
ne s
au fi
rme
neau
toriz
ate
de p
rodu
cato
r;
nere
spec
tare
a de
cat
re c
umpa
rato
r a c
ondi
tiilo
r de
man
ipul
are,
tran
spor
t, pa
stra
re,
inst
alar
e, p
uner
e in
fun
ctiu
ne,
utili
zare
si i
ntre
tiner
e pr
evaz
ute
in
docu
men
tatia
ce
in
sote
ste
prod
usul
sa
u in
co
nditi
i ce
co
ntra
vin
stan
dard
elor
tehn
ice
din
Rom
ania
;
dete
riora
ri te
rmic
e,
mec
anic
e si
pl
astic
e al
e pr
odus
elor
da
tora
te
lovi
turil
or,
ex
pune
rii
la
surs
e de
ca
ldur
a,
acci
dent
elor
, vi
brat
iilor
, in
tem
perii
lor s
au n
eglij
ente
i in
utiliz
are
;
folo
sire
a de
bat
erii,
sur
se d
e al
imen
tare
sau
alte
acc
esor
ii de
cat
cele
ap
roba
te d
e pr
oduc
ator
;
in c
azul
in
care
pro
dusu
l pr
ezin
ta u
rme
de c
onta
ct c
u lic
hid
de o
rice
natu
ra (
apa,
sol
vent
i, ul
eiur
i, vo
psel
e, a
cizi
etc
) ia
r ac
est
cont
act
este
do
vedi
t prin
act
ivar
ea e
tiche
telo
r mar
tor d
e um
ezea
la in
stal
ate
pe p
rodu
s sa
u pr
in u
rme
de o
xida
re s
au p
rin p
reze
nta
de li
chid
e pe
oric
e su
praf
ata
a pr
odus
ului
;
inte
rven
tii n
eaut
oriz
ate
asup
ra p
rogr
amul
ui (
softw
are)
fur
niza
t im
preu
na
cu a
para
tul ;
neco
ncor
dant
a in
tre s
eria
tel
efon
ului
insc
risa
in c
ertif
icat
ul d
e ga
rant
ie,
cel i
nscr
is p
e te
lefo
n si
cel
din
pro
gram
ul (s
oftw
are)
al t
elef
onul
ui ;
sc
imba
rea
star
ii or
igin
ale
a te
lefo
nulu
i, in
clus
iv d
ecod
area
nea
utor
izat
a ;
6.
Nu
fac
obie
ctul
gar
antie
i urm
atoa
rele
situ
atii:
Def
ecte
le d
e or
ice
fel
apar
ute
ca u
rmar
e a
inst
alar
ii sa
u fo
losi
rii u
nor
prog
ram
e (s
oftw
are)
car
e nu
au
fost
livr
ate
de p
rodu
cato
r;
Def
ecte
le d
e or
ice
fel
apar
ute
ca u
rmar
e a
uzur
ii in
lim
ite n
orm
ale
ain
urm
a fo
losi
rii p
rodu
sulu
i in
cond
itii n
orm
ale;
7.
Pe
rioad
a de
gar
antie
est
e de
2 a
ni d
e la
dat
a cu
mpa
rarii
pro
dusu
lui s
i acc
esor
iilor
st
anda
rd li
vrat
e im
preu
na c
u ac
esta
. 8.
D
urat
a m
edie
de
utiliz
are
a pr
odus
ului
est
e de
5 a
ni.
9.
In c
azul
efe
ctua
rii u
nei
recl
amat
ii in
per
ioad
a de
gar
antie
, cu
mpa
rato
rul
are
oblig
atia
de
a pr
ezen
ta p
rodu
sul c
u to
ate
codu
rile
de s
ecur
itate
dez
activ
ate
sau
com
unic
area
ace
stor
a, p
recu
m s
i ins
otit
de c
ertif
icat
ul d
e ga
rant
ie s
i doc
umen
tul
de p
lata
in o
rigin
al, e
liber
ate
la d
ata
vanz
arii
prod
usul
ui.
10.
Dre
ptur
ile c
onsu
mat
orul
ui s
unt i
n co
nfor
mita
te c
u pr
eved
erile
OG
21/
92 s
i Leg
ea
449/
2003
, ac
tual
izat
e si
val
abile
la d
ata
cum
para
rii.D
rept
urile
con
sum
ator
ului
nu
sunt
afe
ctat
e de
gar
antia
ofe
rita.
REP
AR
AII
EXEC
UTA
TE ÎN
GA
RA
NIE
Dat
a re
cept
iei ;
Num
e/st
ampi
la
Dat
a pr
edar
ii :
.
U
nita
te se
rvic
e,
Des
crie
re d
efec
t :
D
escr
iere
repa
ratie
:
..
Prel
ungi
rea
gara
ntie
i:....
......
......
......
......
......
......
Fi
sa d
e se
rvic
e nr
:
.
Inlo
cuire
a p
rod
usul
ui :
D
a N
u N
r. d
e se
rie :
Sem
natu
ra p
rimire
clie
nt:
..
Dat
a re
cept
iei ;
Num
e/st
ampi
la
Dat
a pr
edar
ii :
.
U
nita
te se
rvic
e,
Des
crie
re d
efec
t :
D
escr
iere
repa
ratie
:
..
Prel
ungi
rea
gara
ntie
i:....
......
......
......
......
......
......
Fi
sa d
e se
rvic
e nr
:
.
Inlo
cuire
a p
rod
usul
ui :
D
a N
u N
r. d
e se
rie :
Sem
natu
ra p
rimire
clie
nt:
..
Dat
a re
cept
iei ;
Num
e/st
ampi
la
Dat
a pr
edar
ii :
.
U
nita
te se
rvic
e,
Des
crie
re d
efec
t :
D
escr
iere
repa
ratie
:
..
Prel
ungi
rea
gara
ntie
i:....
......
......
......
......
......
......
Fi
sa d
e se
rvic
e nr
:
.
Inlo
cuire
a p
rod
usul
ui :
D
a N
u N
r. d
e se
rie :
Sem
natu
ra p
rimire
clie
nt:
..
Dat
a re
cept
iei ;
Num
e/st
ampi
la
Dat
a pr
edar
ii :
.
U
nita
te se
rvic
e,
Des
crie
re d
efec
t :
D
escr
iere
repa
ratie
:
..
Prel
ungi
rea
gara
ntie
i:....
......
......
......
......
......
......
Fi
sa d
e se
rvic
e nr
:
.
Inlo
cuire
a p
rod
usul
ui :
D
a N
u N
r. d
e se
rie :
Sem
natu
ra p
rimire
clie
nt :
..
-
bg cs hr ro sk sl sr 37
Gigaset S820 QUG / IM-OST RO / A31008-M2404-R601-1-TK43 / S820-QUGSIX.fm / 12/12/12Te
mpl
ate
Born
eo, V
ersi
on 1
, 21.
06.2
012
Index
Index
A/Ă/ÂActivare/dezactivare funcţii . . . . . . . . . . . . 20Activarea/dezactivarea blocării afişajului . . 19Acumulator
introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7încărcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8stare încărcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Adaptor de alimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Afişaj „în aşteptare” . . . . . . . . . . . s. Poster, 1, 12Agendă telefonică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
copierea numărului din text . . . . . . . . . . 26gestionarea intrărilor. . . . . . . . . . . . . . . . 25salvarea intrării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25sincronizare cu PC sau MAC . . . . . . . . . s. CDtrimitere către receptor . . . . . . . . . . . . . . 26trimiterea intrării/listei către receptor . . 26
Alarmă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Aparate auditive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Apel
extern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22intern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24preluare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Apel de grup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Apelare
cu agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23extern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22intern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24utilizarea listei de apeluri . . . . . . . . . . . . 22utilizarea listei de reapelare . . . . . . . . . . 22
Apelare cu o singură atingere . . . . . . . . . . . 23Arbore de meniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
BBara de stare, pictograme . . . . . s. Poster, 1, 14Bară de opţiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
pictograme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Bază
conectarea la reţeaua de alimentare/telefonie . . . . . . . . . . . . . 6
configurare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 9montarea pe perete. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Blocareactivare/dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . 19tastatură/afişaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 19
Bluetoothactivare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32căutarea dispozitivelor . . . . . . . . . . . . . . 32
începerea unei căutări . . . . . . . . . . . . . . 32înregistrarea dispozitivelor. . . . . . . . . . . 32lista dispozitivelor cunoscute. . . . . . . . . 33schimbarea numelui dispozitivului . . . . 33
CCalendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Caractere marcate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Câmpuri de selecţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20CD, vezi Redirecţionarea apelurilorCentru de trimitere
configurare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Centru SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
schimbarea numărului . . . . . . . . . . . . . . 28Cod local - prefix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Comutator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Conexiune USB, garnitură de cauciuc . . . . . 7Configurarea apelării rapide. . . . . . . . . . . . 23Contacte, vizualizați Agendă telefonicăConţinutul pachetului. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Corectare înregistrări incorecte . . . . . . . . . 21Corectarea intrărilor incorecte . . . . . . . . . . 21
DDeblocare
tastatură/afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 19Deschiderea submeniului. . . . . . . . . . . . . . 21Deviere apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Dezactivarea alarmei pentru copii . . . . . . . 31Difuzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .