GHA Assessed Work 2010

download GHA Assessed Work 2010

of 16

Transcript of GHA Assessed Work 2010

  • 8/8/2019 GHA Assessed Work 2010

    1/16

    School ofEnglish

    Go Higher Arts Introduction to Language I 2010

    Assessment Piece (Go Higher Arts Language 5348GOHI014 )

    This assignment is in TWO sections. You MUST attempt both sections.

    Answer ALL questions in section A and ONE question from section B

    Word Count is 2,000 (+/- 10%) that is a word count between 1,800 and 2,200

    words.

    All work must be word processed, double spaced with left and right hand margins.

    Spelling and grammatical errors will be penalised, as will incorrect citation. Please

    follow the citation outlines at the end of this document.

    You must include a reference page and a cover sheet with your essay.

    All essays to be handed into the office in the VGM on Wednesday 19th of January

    2011 no later than 4 p.m.

    Extension will ONLY be granted by Patricia Mackin for exceptional

    circumstances. I cannot grant any extensions.

    1

  • 8/8/2019 GHA Assessed Work 2010

    2/16

    School ofEnglish

    2

  • 8/8/2019 GHA Assessed Work 2010

    3/16

    School ofEnglish

    3

  • 8/8/2019 GHA Assessed Work 2010

    4/16

    School ofEnglish

    SECTION AYou must attempt all parts of this section.

    Section A Part I

    ball bye-bye sit

    allgone hi up

    no car down

    dog dirty baby

    juice nice stop

    Daddy more put

    give cat go

    Mummy yes shoe

    milk this biscuit

    Katherine Nelson (2007) study found that these words are typically the first types

    of words used and learned by children. Try to classify these words in the following

    categories (using a table) :

    Naming things;

    Actions/events;

    Describing/modifying things;

    Personal/social.

    Which Group do you expect to be the largest and why? (no more than 200 words

    max).

    4

  • 8/8/2019 GHA Assessed Work 2010

    5/16

    School ofEnglish

    Section A Part II

    In conversational analysis what is the difference between a preferred response

    and a dispreferred response ? How would you characterize the responses byShe

    in these two examples?

    1) HE:How about going for some coffee?

    SHE: Oh ... eh ... Id love to ... but you see ... I ... Im supposed to get

    this thing finished ... you know.

    2) HE:I think she is really sexy.

    SHE: Well ...er... Im not sure ... you may be right ... but you see

    ...other people probably dont go for all that ... you know ... all

    that make up ... so em sorry but I dont think so.

    (word count 300 words).

    The following extract is from a conversation between two women chatting about

    people they knew in high school (Overstreet, 1999: 112-113). The phrase, or

    something, is used twice by Crystal in this extract. Is she adhering to the Co-

    operative Principle and the Quality maxim or not? Give definition of both these

    rules and outline how you made your decisions?

    JULIE: I cant remember any ge guysin our grade that were gay.

    CRYSTAL: Larry Brown an an John Murphy. I huh I dunno. I heard John

    Murphy was dressed like a transvestite or something.

    JULIE: Youre kidding.

    CRYSTAL:I I dunno. That was a an old rumour. I dont even know if it was

    true.

    JULIE: Thats funny.

    CRYSTAL: Or cross-dresser or something.

    JULIE: Larry Larry Brown is gay?

    (word count 300 words)

    5

  • 8/8/2019 GHA Assessed Work 2010

    6/16

    School ofEnglish

    Section A Part III

    Transcribe the following passage using written English.

    lnd v ls n gen | f:tju:nz dan dren |

    rz stl rmen | ri:k | ri:tren |klad wnz gen | ju:v nn w:r n pi:s |terr n si:krt pli:s | kz stl rmen |ri:skl | ri:gru:p | klad wnz gen | klad fandz hedzt kn | mn n ndstnd | klad fandz mandz twl | ri: at n nt ste stl |

    Insert the blanks. You can use Lucida Sans Unicode (Insert symbol

    with the IPA Extensions) for your IPA

    IPA Written English

    / pt // / lot/ p:t // / port/ / but/ t // pi:t // / sweet/ / fizz/ k:t/ k:t /

    / / foot/ hi:t // / hat/ ht // / date/ // / height/ / treasured

    6

  • 8/8/2019 GHA Assessed Work 2010

    7/16

    School ofEnglish

    Section B, pick ONE question and write approximately 1,000 words.

    Section B Question 1

    Using the text below (taken from the AQA English Language A level paper May

    2003) do a Conversational Analyse taking into consideration the following:

    Discourse Structure (the use of turn-taking and who is in control i.e.who

    has the floor most and who initiates most)

    Aspects of why it may be a faithful transcription of oral conversation

    (pauses, corrections, paralinguistic features, both speaking at once etc)

    7

  • 8/8/2019 GHA Assessed Work 2010

    8/16

    School ofEnglish

    Extract for Section B Question 1 analysis

    8

  • 8/8/2019 GHA Assessed Work 2010

    9/16

    School ofEnglish

    Section B Question 2

    The following text (taken from the AQA exam June 2008) is a transcript of a

    conversation between three children and their parent.

    The children are Charlotte (6 years), Molly (5 years) and James (2 years). The

    family are in the playroom of their house.

    Referring in detail to the transcript, and to relevant ideas from language

    acquisition studies, describe and comment on the language used in the

    interactions between the children and their parents.

    You may wish to comment on some of the following:

    Discourse structures ((the use of turn-taking and who is in control i.e.whohas the floor most and who initiates most)

    features of child directed speech and language competent users

    corrections of child errors

    the effects of context.

    9

  • 8/8/2019 GHA Assessed Work 2010

    10/16

    School ofEnglish

    Extract for Section B Question 2 analysis

    10

  • 8/8/2019 GHA Assessed Work 2010

    11/16

    School ofEnglish

    Section B Question 3The following extract is taken from the WJEC paper June 2009. Give reasons

    why the following Prosody analysis choices were used for the inflection choices

    and what does this say about the conversation between the two reporters (turn

    taking, equal floor time etc)?

    Tone Units (tone Groups)

    Tonic syllable (prominent syllable of tone group)

    Label the tones of each tone unit (use v ^ above or before the

    tonic syllable).

    English is an intonation language. This means that the pitch of the voice is used

    syntactically;. Give examples of how altering the intonation pattern (following

    the criteria above) could change the meaning of this extract.

    11

  • 8/8/2019 GHA Assessed Work 2010

    12/16

    School ofEnglish

    Extract for Section B Question 3 analysis

    12

  • 8/8/2019 GHA Assessed Work 2010

    13/16

    School ofEnglish

    CITATIONS AND REFERENCES

    IN LANGUAGE ASSIGNMENTS

    You will normally be expected to include References in all written work handed in for assessment on any

    Language module, and your mark will be reduced if you do not show evidence of having read around the

    topic. In a few cases this may not be necessary the tutor will specify if it is not necessary (otherwise,assume it is required).

    Acceptable referencing conventions must be followed. These notes give a brief outline of the main

    features of the system for referring to other authors in your Language essays, and for drawing up the list

    of References at the end. Note that there are important differences between referencing conventions in

    Literature and Language studies, and you need to be able to handle them both: this looks fiddly at first,

    but, once you have a handle on it, it becomes easy to do it automatically.

    You will come across many minor variations in the conventions followed in different journals, etc.

    (and people tend to get very heated in defence of the system that they happen to follow). It will make

    things easier for you if you keep to the conventions set out here; but the main thing is to be consistent,

    whatever system you adopt.

    In the following discussion , the term References (with a capital letter) is used to refer to the list of all

    titles at the end of the piece of work. Bibliography and References are often used interchangeably, butstrictly speaking there is a difference:

    the Bibliography is a list of books, articles, etc. that are relevant to the topic, and which you have

    consulted, whether or not they are referred to in the text of your essay;

    the References provide a list of all the books, articles, etc. to which you actually refer in your text.

    For Language essays you will normally be required to give References not a Bibliography in these terms

    - though check with your tutor if you are unsure. (Note that this practice is different from that followed in

    literature essays.)

    A Citations and quotations in your text

    In language essays you use what is called the author/date method: unlike in literature essays, footnotes are

    not used for references.

    Citation

    Examples

    [a] In a later discussion in the Japanese context, Fries & Fries (1961) made all of this even

    more explicit.

    [b] Tarone et al. (1976) have pointed out that these assumptions are in fact separable

    claims .....

    [c] For example, one can study 'questions' in two languages (Langacker, 1969) or only

    'primary questions' in two languages (Armagost, 1970).

    Notes

    1 Examples [a] and [b] illustrate citations where the author's name is grammatically part of thesentence. The author's surname is given, followed by the date of publication of the book, article, etc. in

    brackets. Normally, only the author's surname is given unless you have two authors with the same

    surname, the first name or initials are not given in the text (but the initials will be given in the

    References). Normally, you do not give the title of the book or article in your text. The title is given in

    the References.

    2 In example [a], the book cited has 2 authors, and both names are given. In example [b], on the other

    hand, the book cited has 3 authors; in this case, only the name of the first author (Tarone) is given, with

    the Latin abbreviation et al. (= 'and others'). The names of all 3 (or more) authors are given in the

    References. Note that in the text the following verb is in the plural form ('have'), reflecting the plural

    authorship.

    3 Example [c] illustrates citations where the author's name is not grammatically part of the sentence .

    Note that both the name and the date of publication appear inside the brackets, with a comma between

    them.

    13

  • 8/8/2019 GHA Assessed Work 2010

    14/16

    School ofEnglish

    14

  • 8/8/2019 GHA Assessed Work 2010

    15/16

    School ofEnglish

    Quotation

    Examples

    [d] Hockett (1958, p 413) defines a loanblend as a case in which 'the borrower imports

    part of the model and replaces part of it by something already in his own language'.

    [e] His theoretical perspective is summarized in Nemser (1971), where he defines

    approximative systems as: 'the deviant linguistic system actually employed by the

    learner attempting to utilize the target language' (Nemser, 1971, p 115).

    [f] The argument against this analysis is presented in summary form in the Introduction to

    Gass & Selinker (1983) and is formulated as follows:

    In the learning situation, learners use previous knowledge interacting withthe TL. Based on present information, we feel that there is only oneprocess of transfer .... Our view is that the learner is transferring priorlinguistic knowledge resulting in IL forms which, when compared bytheresearcher to the TL norms can be termed 'positive', 'negative' or 'neutral'

    (Gass & Selinker, 1983, p 6, emphasis in the original)

    Notes

    4 These examples illustrate how to give a direct quotation from another author. If you give a directquotation, you must give the exact page on which the quotation can be found in the original.

    Remember to make a note of this when you copy out the quotation - or you can spend hours searching

    for it later.

    5 Note the use of the comma to separate the date from the page number. A common alternative is to use

    a colon without 'p' - e.g. (Nemser, 1971: 115)

    6 Example [f] shows how to give a quotation of 2 lines or more. The whole quotation is indented from

    left and right (check that you know how to do this in the word-processing package that you use.) The

    quotation is single-spaced, whereas the surrounding text is double-spaced. There are no quotation

    marks around the quotation.

    7 Dont use italics, bold or any other way of highlighting quotes: stick exactly to the conventions as

    shown here.

    B References

    ALL works cited in your text must be listed in the References at the end.

    Although it is a pain, it saves an enormous amount of time if you keep full bibliographical information

    - it is infuriating to be scrabbling around at the last minute searching for the exact title for a paper, the

    page numbers in a journal, etc.

    There are different conventions for different types of references.

    If the reference is to a book, you give the surname, initial, date of publication, title in italics, place of

    publication, publisher (and note the way commas, full stops and colons are used):Fowler, R. 1986. Linguistic Criticism. Oxford: Oxford University Press.

    Dont underline book titles unless you are handwriting the References (which you shouldnt be

    doing: all assessed work should be word-processed unless you have a special dispensation).

    If the book is an edited collection, you put (ed.) or (eds.) after the name(s) of the editor(s):Hunston, S. & Thompson, G. (eds.) Evaluation in Text. Oxford: Oxford University Press.

    If you refer to a paper in an edited book, the title of the paper is in inverted commas, not italicised.

    You then add information about the book In editor(s), title in italics, place of publication and

    publisher; and you give the page numbers of the paper:Gass, S. & Selinker, L. 1983. 'Language transfer: A conference report'. In F. Eppert (ed.) Transfer

    and Translation in Language Learning and Teaching (Anthology Series, Number 12).

    Singapore: Singapore University Press, pp 86-99.

    15

  • 8/8/2019 GHA Assessed Work 2010

    16/16

    School ofEnglish

    If the reference is to a paper in a journal, the title of the paper is again in inverted commas, not

    italicised; the name of the journal is in italics, information about the publisher is not included, and

    you give the page numbers of the paper:Thompson, S. 1994. 'Aspectsof cohesion in monologue'.Applied Linguistics, Vol. 15, pp 58-75.

    If you refer to a paper in a journal or edited book, in your text you just give the name of the author

    dont include any mention of the editors. In the list of References you then include the paper underthe authors name as shown above.

    The list of References must be strictly alphabetical, by author's name, and by initial if two authors have

    the same name - e.g.Thompson, G.

    precedes Thompson, S.If there is more than one title by the same author, they must be listed in the order of date of publication -

    e.g.Halliday, M. A. K. 1985.

    precedes Halliday, M. A. K. 1994.If an author appears in the References as sole author or editor and also as first co-author/editor with

    others, all the references to him/her as sole author come before the references to him/her as co-author,

    irrespective of date - e.g.Halliday, M. A. K. 1985.

    and Halliday, M. A. K. 1994.

    precede Halliday, M. A. K. & Hasan, R. 1976.

    An example of a list of References

    It is advisable to use the layout shown here: for example, dont number the entries, dont use bullet points,

    and dont have names, dates and titles in different columns across the page.

    Halliday, M. A. K. 1994. Introduction to Functional Grammar(2nd edition) London: Edward Arnold.Harley, B. & Swain, M. 1984. 'The interlanguage of immersion students and its implications for second

    language teaching'. In A. Davies, C. Criper & A. P. R. Howatt (eds.) Interlanguage. Edinburgh:Edinburgh University Press, pp 132-56.Hunston, S. & Thompson, G. (eds.) Evaluation in Text. Oxford: Oxford University Press.Selinker, L. 1992. Rediscovering Interlanguage. London: Longman.Thompson, G. 1996. Introducing Functional Grammar. London: Edward Arnold.Thompson, G. & Thetela, P. 1995. 'The sound of one hand clapping: the management of interaction in

    written text'. Text, Vol. 15, pp 103-27.Thompson, S. 1994. 'Aspectsof cohesion in monologue'.Applied Linguistics, Vol. 15, pp 58-75.

    16