GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. •...

79
GENUINE MEGA. SOLUCIONES DE ACARREO ESPECIALIZADO PARA CONSTRUCCIÓN Y MINERÍA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190 www.megacorpinc.com ® MEGA Corp., Inc. Todos Los Derechos Reservados MANUAL DEL OPERADOR MTT-MWT-OPS-1

Transcript of GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. •...

Page 1: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

GENUINE MEGA.

SOLUCIONES DE ACARREO ESPECIALIZADO PARA CONSTRUCCIÓN Y MINERÍA

MEGA CORP.®700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

www.megacorpinc.com® MEGA Corp., Inc. Todos Los Derechos Reservados

MANUAL DEL OPERADOR

MTT-MWT-OPS-1

Page 2: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

CONTENIDO

A

Página

Sección 1. Definiciones y abreviaturas ................................................................................. 1-1

Sección 2. Descripción del sistema ....................................................................................... 2-1

Sección 3. Restricciones ........................................................................................................ 3-1

Sección 4. Procedimientos para un funcionamiento normal ................................................ 4-1

Sección 5. Rendimiento ......................................................................................................... 5-1

Sección 6. Empleo ................................................................................................................. 6-1

Sección 7. Apéndice .............................................................................................................. 7-1

Page 3: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

CONTENIDO

B (En blanco)

Page 4: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 1 Definiciones y abreviaturas

Contenido

1-1

Advertencia, precaución y nota ..................... 1-1

Uso de debe, deberá, se recomienda y puede ... 1-1

Mensajes de seguridad ................................... 1-1

Abreviaturas ................................................... 1-5

Descripción general del MTT ........................ 1-6

USO DEL MANUAL Este manual técnico sólo contiene la

información necesaria para instalar y realizar el

mantenimiento de un MTT de manera segura.

Consulte el manual de mantenimiento o de

seguridad del operador correspondiente para

obtener información específica sobre los

sistemas del vehículo y conocer los

procedimientos de mantenimiento. En esta

sección se detalla la ubicación exacta de los

riesgos y su descripción. Todo el personal de

mantenimiento u operativo debe familiarizarse

con todos los mensajes de seguridad del MTT.

Si el sistema instalado en su vehículo no está

incluido en este manual, comuníquese con el

Grupo de apoyo de productos de MEGA Corp.

a los teléfonos:

Llamadas sin cargo en EE.UU.: 1-800-345-8889

Discado directo: 1-505-345-2661 o visite

nuestro sitio Web www.megacorpinc.com para

obtener más información de contacto.

Consulte los manuales de seguridad para el

funcionamiento y mantenimiento, así como los

manuales de servicio propios del fabricante

para obtener información detallada del sistema

específico y conocer los procedimientos de

mantenimiento típicos del vehículo.

Dada la índole de estos procedimientos,

asegúrese de leer y comprender toda la

información, advertencias e instrucciones de

seguridad antes de hacer funcionar o reparar el

vehículo. Algunos procedimientos se llevan a

cabo con componentes pesados y en alturas

moderadas; por lo tanto, respete todas las

indicaciones de seguridad al realizar estas

tareas. De lo contrario, se pueden producir

lesiones, la muerte o daños en los equipos.

ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN Y

NOTA Las definiciones que figuran a continuación

aparecen a lo largo de todo el manual e indican

lo siguiente:

Hace referencia a procedimientos y técnicas

operativas que pueden derivar en lesiones

físicas y/o en la muerte si no se respetan

prudentemente.

Hace referencia a procedimientos y técnicas

operativas que pueden derivar en daños en los

equipos si no se respetan prudentemente.

Hace referencia a procedimientos y técnicas

operativas que se considera primordial destacar.

Page 5: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 1 Definiciones y abreviaturas

1-2

USO DE DEBE, DEBERÁ, SE

RECOMIENDA Y PUEDE

Debe y deberá: se usan para expresar que un

procedimiento es obligatorio.

Se recomienda: se usa para expresar que es

recomendable realizar un procedimiento.

Puede: se usa para sugerir un modo de

proceder o expresar que éste resulta adecuado.

MENSAJES DE SEGURIDAD Esta máquina contiene varios mensajes de

seguridad específicos. En esta sección se detalla

la ubicación exacta de los riesgos y su

descripción. Todas el personal de mantenimiento

u operativo debe familiarizarse con todos los

mensajes de seguridad de la máquina.

Asegúrese de que todos los mensajes de

seguridad sean legibles. Límpielos o

reemplácelos si no se pueden leer las palabras.

Sustituya las ilustraciones si no son inteligibles.

Utilice un paño, agua y jabón para limpiar los

mensajes de seguridad. No emplee solventes,

gasolina u otros productos químicos abrasivos

ya que pueden aflojar el adhesivo que los fija.

Si el adhesivo se afloja, el mensaje de

seguridad se despega.

Reemplace los mensajes de seguridad que se

hayan dañado o falten. Si un mensaje de

seguridad está fijado a una pieza que se debe

cambiar, coloque un mensaje nuevo en la pieza

de repuesto.

Riesgo por gas tóxico (1) Esta etiqueta de seguridad está ubicada al costado del tanque y en todas las entradas de llenado de agua.

Las tareas de corte o soldadura en el interior del tanque pueden provocar la acumulación

de gases tóxicos. Lea y comprenda las

instrucciones y advertencias del Manual de mantenimiento. No generar una buena

ventilación o no utilizar un equipo de

respiración al realizar estos trabajos puede derivar en lesiones graves o en la muerte.

No utilizar (2) Esta etiqueta de seguridad está ubicada en la parte externa de las cajas de control delantera y trasera (si el vehículo las posee).

No abra esta caja de control a menos que

haya leído y comprendido las instrucciones y advertencias del Manual del operador y de

mantenimiento. No respetar las

instrucciones o hacer caso omiso de las advertencias puede derivar en lesiones

graves o en la muerte.

Page 6: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 1 Definiciones y abreviaturas

1-3

Riesgo de atropello por retroceso del vehículo (3) Esta etiqueta de seguridad está ubicada en la parte posterior del tanque y en el interior de la cabina.

El vehículo está equipado con una alarma de

retroceso que debe sonar al conducir el

vehículo en reversa. No mantener despejada

la vista en la dirección del movimiento puede

derivar en lesiones graves o en la muerte.

Temperatura bajo cero (4)

Esta etiqueta de seguridad está ubicada al

costado del tanque, en el desagüe del sumidero

y en la bomba.

Vacíe el tanque, la tubería de llenado y la

válvula en temperaturas bajo cero. Consulte

el Manual del operador y de mantenimiento

para conocer el procedimiento que debe

realizar.

Agua no apta para el consumo (5) Esta etiqueta de seguridad está ubicada al costado del tanque y en el desagüe del sumidero.

El agua contenida en el tanque no es potable. No utilice el tanque para transportar agua prevista para consumo humano o de animales porque se pueden producir lesiones graves o la muerte. No elevar en movimiento (6) Esta etiqueta de seguridad está ubicada dentro de la cabina.

No engrane los cilindros del elevador con el vehículo en movimiento. Antes de hacerlo, DETENGA el vehículo. No engrane los cilindros del elevador a menos que haya leído y comprendido las instrucciones y advertencias del Manual del operador o de mantenimiento. No respetar las instrucciones o hacer caso omiso de las advertencias puede derivar en lesiones o en la muerte.

Page 7: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 1 Definiciones y abreviaturas

1-4

Riesgo de caída (7)

Esta etiqueta de seguridad está ubicada en la

parte superior de las partes delantera y posterior

del tanque.

No camine encima del tanque sin el equipo

de protección personal puesto porque se

pueden producir lesiones graves o la muerte

como consecuencia de una caída.

Eje giratorio (8)

Esta etiqueta de seguridad está ubicada en la

bomba.

No coloque las manos ni ninguna herramienta dentro de la campana de la bomba mientras ésta gira y/o hay presión en el interior de la manguera de suministro del motor. Consulte el Manual del operador y de mantenimiento para conocer los procedimientos que debe realizar para hacer funcionar y reparar la bomba. No respetar los procedimientos puede derivar en lesiones graves.

Cabezas rociadoras a alta presión (9)

Esta etiqueta de seguridad está ubicada en la

barra rociadora.

No haga funcionar las cabezas rociadoras

hasta que todo el personal se encuentre a

una distancia segura del vehículo.

Sistema cañón de agua a alta presión (10)

Esta etiqueta de seguridad está ubicada encima

de la caja de control de la cabina.

No haga funcionar el sistema cañón de agua

hasta que todo el personal se encuentre a

una distancia segura del vehículo.

Page 8: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 1 Definiciones y abreviaturas

1-5

Motor a alta presión (11) Esta etiqueta de seguridad está ubicada en el motor hidráulico.

El motor hidráulico y las líneas de suministro

contienen aceite a alta presión. Retirarlos o

realizar tareas de reparación indebidamente puede derivar en lesiones graves. Para

desmontarlos o repararlos, siga las

instrucciones del Manual de mantenimiento.

Espacio reducido (12) Esta etiqueta de seguridad está ubicada cerca del acceso al tanque de agua y de los puertos de llenado.

No ingrese en espacios reducidos sin cumplir

con los procedimientos específicos del sito. No respetar los procedimientos de seguridad

correspondientes puede derivar en lesiones

graves o en la muerte.

ABREVIATURAS

BFV: válvula mariposa

cc: centímetros cúbicos

CCW: sentido contrahorario

CW: sentido horario

fl. oz.: onza líquida

FT: pie

FPM: pies por minuto

gpm: galones por minuto IN/SQ FT: pulgadas por pie cúbico

km/h: kilómetros por hora Kg: kilogramo

Kpa: kilopascal

l: litro

l/min: litros por minuto

LT: izquierda vista desde el puesto del operador

en dirección al frente

m: metro

mph: millas por hora MTT: camión cisterna Mega

Nm: Newton metro de par de torsión

psi: libras por pulgada cuadrada

RPM: revoluciones por minuto

RT: derecha vista desde el puesto del operador

en dirección al frente

SQ FT: pie cuadrado

V CC: voltios de corriente continua

Page 9: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 1 Definiciones y abreviaturas

1-6

VISTA

POSTERIOR

2

Vista general (característica)

del MTT

1

4 4

3

1

2

4

5

6

BOMBA DE AGUA Y MOTOR HIDRÁULICO

CARRETE PARA MANGUERA

CABEZAS ROCIADORAS

CONTROL DE LA CABINA

PASAMANOS Y PASARELA

SISTEMA CAÑÓN DE AGUA

7 CAJA DE CONTROL HIDRÁULICO

VISTA

LATERAL

5

6

3

7

Page 10: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 2 Descripción del sistema

Contenido

2-1

Tanque de agua (MTT) ............................ 2-1

Bomba de agua ........................................ 2-1

Motor de mando hidráulico ..................... 2-2

Sistema de control de la cabina(Análogo) 2-4

Sistema de contro; de la cabina (Digital) 2-6

Sistema cañón de agua ............................. 2-14

Sistema rociador ..................................... 2-16

Barra de descarga ..................................... 2-18

Carrete para manguera ............................. 2-18

Desagüe del tanque .................................. 2-18

Sistema de extinción de incendios ........... 2-18

Sistema de circulación de agua .............. 2-20

Carga de succión ...................................... 2-20

TANQUE DE AGUA (MTT) El tanque de agua de acero MEGA consta de

un túnel de agua, un piso principal, deflectores

verticales, tabiques, revestimientos exteriores,

tuberías internas y externas. El tanque posee

un diseño patentado que se conoce como

sistema de estabilización de sobrepresión

Magnum (MASS).

La estructura del tanque está construida

alrededor y sobre la superestructura del túnel.

El túnel sirve de apoyo para la placa del piso,

la estructura de pivote, los deflectores y el

sistema de montaje de la bomba de agua. Las

placas del piso transportan las cargas, y los

deflectores y tabiques aumentan la resistencia

del tanque y regulan la sobrepresión del agua.

Las tuberías interna y externa también se

utilizan para conducir el agua desde la bomba

de agua hasta las cabezas rociadoras, el

sistema cañón de agua, la barra rociadora, el

carrete para manguera, la barra de descarga y

el desagüe del tanque.

BOMBA DE AGUA M4

REAR VIEW TOP VIEW

SIDE VIEW

Page 11: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 2 Definiciones y abreviaturas

2-2

Los componentes principales de la bomba de

agua M4 y sus funciones son los siguientes:

1. Soporte: es el bastidor principal de la

bomba que permite empernarla al camión

cisterna y sirve para montar directamente

el motor de mando hidráulico.

2. Caja tipo voluta: es una caja con forma

de caparazón de caracol que aloja el

impelente. Es angosta en el centro y se

ensancha hacia el área de descarga.

3. Anillo de desgaste: actúa como superficie

de contacto entre el impelente y la caja

tipo voluta. Está fabricado en bronce.

4. Impelente: es una rueda giratoria sujetada

al eje que aumenta la velocidad del agua,

generando flujo y presión de agua.

5. Sello del eje: confina la grasa a las áreas

de contacto interna y externa, evita que

materiales extraños ingresen en el área de

contacto y encierra el agua dentro de la

caja tipo voluta.

6. Sello tipo cuerda: sella la circunferencia

del eje giratorio de la bomba en la caja

tipo voluta. Está fabricado de un material

de grafito especial tipo cuerda y su diseño

permite el goteo del agua y la lubricación

del eje.

7. Cojinetes superiores e inferiores:

conforman una superficie de rodillo para

el eje de la bomba.

MOTOR DE MANDO DE LA BOMBA

M4 Y MONTAJE TRANSVERSAL

La bomba M4 gira en sentido horario vista

desde el extremo impulsor del conjunto.

El motor de mando hidráulico puede

instalarse en 4 orientaciones diferentes, según

la ubicación o aplicación de la bomba de agua.

Identificación de los puertos del motor de

mando hidráulico

El motor de mando hidráulico requiere flujo

hidráulico desde una válvula hasta el puerto de

presión del motor, flujo de aceite de retorno

hasta el depósito hidráulico y un conducto

libre para el desagüe de la caja del tanque.

7 5

1

6

4

7

3

2

Giro en sentido horario visto desde

el extremo impulsor del conjunto de

la bomba de agua

PUERTO DE DESAGÜE

DE LA CAJA

Page 12: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 2 Descripción del sistema

2-3

Control de velocidad del motor de mando

hidráulico (montaje transversal)

El control de velocidad del motor de mando

hidráulico (montaje transversal) está compuesto

por una válvula de control de flujo, 2 colectores

hidráulicos, una manguera transversal y puertos

de prueba.

Válvula de control de flujo hidráulico

El control de flujo hidráulico es direccional. La

flecha estampada en la carcasa indica el sentido

del flujo de aceite para dosificar el aceite de

derivación. La perilla de ajuste de la válvula

permite regular el flujo de aceite para desviarlo

del motor de mando a un índice máximo de 35

gpm (135 l/min) o de 700 RPM (la velocidad

aumentará o disminuirá en función del tamaño

del motor de mando hidráulico que posea la

unidad). Si se invierte el control de flujo, la

perilla de ajuste deja de funcionar y se deriva

todo el volumen del flujo de la válvula. Esto

puede dar lugar a que la bomba de agua

funcione a unas revoluciones por minuto

reducidas y que no se pueda ajustar la perilla.

Al girar la perilla de ajuste en sentido horario,

disminuye el caudal de aceite hidráulico que se

deriva, lo cual incrementa la velocidad de la

bomba de agua. Al girar la perilla en sentido

contrahorario, aumenta el caudal de aceite que

se deriva, lo cual reduce la velocidad de la

bomba de agua. Por lo general, la válvula de

control de flujo se monta sobre el colector de

PRESIÓN del motor de mando hidráulico.

ACTIVACIÓN DEL MOTOR DE MANDO

HIDRÁULICO

El motor de mando hidráulico de los MTT es

generalmente accionado por el sistema

hidráulico del elevador del chasis. La activación

se controla por medio de los siguientes

componentes:

Válvula del elevador eléctrico existente: el

interruptor de control de la bomba MEGA

ubicado en la cabina hace funcionar la válvula

del elevador enviando una señal eléctrica al

accionador eléctrico de dicha válvula. Esto

activa la válvula del elevador, lo que desvía el

aceite hidráulico hacia el motor de mando de la

bomba de agua.

SHAFT

ROTATION

PRESSURE RETURN

CASE DRAIN

PERILLA DE

AJUSTE

Control de flujo hidráulico ajustable

característico de 35 gpm (135 l/min)

PRESIÓN

PUERTOS

DE PRUEBA RETORNO

MANGUERA

TRANSVERSAL

CONTROL DE FLUJO

Page 13: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 2 Descripción del sistema

2-4

Válvula de desvío accionada por piloto: es

una válvula de desvío de montaje remoto que

recibe una señal eléctrica del interruptor de

control de la bomba ubicado en la cabina para

activar un control piloto que mueve un carrete

dentro de la válvula de desvío. Esta válvula

redirecciona el aceite hidráulico y lo conduce

hacia el motor de mando de la bomba de agua.

Normalmente, este tipo de válvula se instala

entre la bomba del elevador y la válvula del

elevador.

Válvula del elevador de accionamiento

mecánico existente: por lo general, se utiliza en

los modelos más antiguos de camiones con

sistema neumático. Este sistema se activa por

medio del interruptor de control de la bomba

ubicado en la cabina, que envía una señal

eléctrica a un solenoide eléctrico/neumático

para controlar un cilindro neumático. Cuando el

cilindro neumático comienza a funcionar,

mueve la válvula de carrete de la válvula del

elevador, lo que desvía el aceite hidráulico hacia

el motor de mando de la bomba de agua.

SISTEMA DE CONTROL DE LA

CABINA (Análogo) Caja de control Multi-función que se monta en

la cabina del vehículo para controlar todas las

funciones del tanque de agua. Los controles

están disponibles para el cañon de agua, regadío

intermitente, bomba de agua, luces de trabajo,

sistema de espuma, boquilla regulable, sistema,

los difusores, barra de pulverización, barra de

riego por gravedad y la válvula de drenaje del

tanque. La caja de control también proporciona

indicaciones de nivel de agua en el tanque y la

caja de fusibles de soporte. Los controles de la

cabina requiere una alimentación de 24 VDC

desde el vehículo para operar.

Page 14: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 2 Descripción del sistema

2-5

Las funciones de control operan de la siguiente

manera:

Control Función

PALANCA DE

CONTROL

(JOYSTICK)

Envía señales de control a

la caja de lógica (sistema

cañón de agua eléctrico) o

al conjunto de válvula de

control hidráulico (sistema

cañón de agua hidráulico)

para mover el sistema

cañón de agua hacia la

izquierda, hacia la

derecha, hacia arriba o

hacia abajo.

TIMER ON

(TEMPORIZADOR

ACTIVADO)

Establece el tiempo

(variables de ajuste 5-100

segundos) de activación

entre los ciclos de

temporización de las

cabezas rociadoras

seleccionadas y la barra de

descarga cuando el

interruptor del

emporizador se encuentra

en la posición

intermitente.

TIMER OFF

(TEMPORIZADOR

DESACTIVADO)

Establece el tiempo

(variables de ajuste 5-100

segundos)de desactivación

entre los ciclos de

temporización de las

cabezas rociadoras

seleccionadas y la barra de

descarga cuando el

interruptor del

temporizador se encuentra

en la posición

intermitente.

PUMP (BOMBA) Conduce el flujo y la

presión del sistema

hidráulico del vehículo

hacia el motor de mando

hidráulico de la bomba de

agua.

Control Función

MONITOR

(CAÑON DE

AGUA)

Abre el BFV del cañón de

agua.

LIGHTS (LUCES) Suministra alimentación a

las luces de trabajo.

FOAM(ESPUMA) Abre o cierra la válvula de

control en línea del tanque

de concentrado de

espuma.

INTERMITTENT/

CONSTANT

(INTERMITENTE/

CONSTANTE)

Activa o desactiva la

función de temporización

del sistema.

AUXS (AUXILIAR) Reservado para funciones

especializadas.

ADJUSTABLE

NOZZLE

(BOQUILLA

AJUSTABLE)

Regula la boquilla del

sistema cañón de agua

entre los patrones de

NIEBLA/CHORRO.

AUX (AUXILIAR) Reservado para funciones

especializadas

WATER LEVEL

(NIVEL DE AGUA)

Indica el nivel de agua del

tanque.

SYSTEM(SISTEM

A)

Proporciona energía para

todas las funciones de

control de la cabina.

LT BUMPER

(PARACHOQUES

IZQUIERDO)

Abre o cierra la cabeza

rociadora del parachoques

delantero izquierdo.

LT

VSS(ROCIADOR

LATERAL

VERTICAL

IZQUIERDO)

Abre o cierra la cabeza

rociadora lateral vertical

izquierda.

LT REAR

(ROCIADOR

TRASERO

IZQUIERDO)

Abre o cierra la cabeza

rociadora trasera

izquierda.

LT CENTER

LT CENTER

(ROCIADOR

CENTRAL

IZQUIERDO)

Abre o cierra la cabeza

rociadora trasera central

izquierda..

Page 15: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 2 Descripción del sistema

2-6

Control Función

RT CENTER

(ROCIADOR

CENTRAL

DERECHO)

Abre o cierra la cabeza

rociadora trasera central

derecha.

RT REAR

(ROCIADOR

TRASERO

DERECHO)

Abre o cierra la cabeza

rociadora trasera central

derecha.

RT VSS

(ROCIADOR

LATERAL

VERTICAL

DERECHO)

Abre o cierra la cabeza

rociadora lateral vertical

derecha.

RT BUMPER

(PARACHOQUES

DERECHO)

Abre o cierra la cabeza

rociadora del

parachoques delantero

derecho.

DUMP BAR

(BARRA DE

DESCARGA)

Abre o cierra el BFV de la

barra de descarga.

DRAIN

(DESAGÜE)

Abre o cierra el BFV del

desagüe del tanque.

SISTEMA DE CONTROL DE LA

CABINA (Digital)

Este sistema se denomina Sistema de control de

rociado integrado digital (DiSCS). El sistema está

integrado por casillas de control, controladores

lógicos, sensores y cableado. Es un sistema de control

multifunción con una caja de palanca de control por

separado, montada sobre la cabina del vehículo. Estas

dos cajas controlan todas las funciones del tanque de

agua. La caja del interruptor principal controla la

bomba de agua, los cabezales del rociador, el rociado

intermitente, las lámparas para trabajo, la barra de

vaciado, la carga de succión y la válvula de drenaje

del tanque. La caja del interruptor principal también

proporciona indicaciones sobre el nivel de agua en el

tanque y sobre las funciones de protección de la

bomba de agua. La caja de palanca de control remota

controla el monitor, la boquilla ajustable y la

supresión de espuma. Se necesitan 12/24 VCD de

potencia del vehículo para que los controles de la

cabina funcionen.

Abreviaturas y definiciones: AUX1 – Auxiliar o función opcional adicional.

BFV –Válvula mariposa.

DMPBAR – Barra de descarga para chorros de agua

cerca de la tierra. Puede ser de barra de

gravedad o de presión. (La barra de presión

requiere la activación de la bomba de agua

para operar).

DRAIN – DESAGÜE (gravity or pressure)

paraevacuación de agua del tanque,

típicamente montado en la parte trasera del

tanque.

KPH – Kilómetros por hora

LT VSS – Rociador Lateral Vertical izquierdo

LTC – Rociador Central Izquierdo

LTR – Rociador trasero exterior Izquierdo.

MPH – Millas por hora

RAMP (Transición) – Controlla el incremento o

disminución de la velocidad de flujo de agua

durante el acoplamiento del PUMP (la bomba)

o el desacoplamiento.

RT VSS – Rociador Lateral Vertical Derecho

RTC – Rociador CENTRAL Derecho

RTR – Rociador trasero exterior Derecho

Caja de interruptor

principal.

Caja de palanca de control.

Page 16: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 2 Descripción del sistema

2-7

Las funciones de la caja de control del interruptor

principal funcionan de la siguiente manera:

Control Function

POWER

(Poder)

Proporciona energía para

todas las funciones de

control de la cabina.

PUMP (BOMBA) Conduce el flujo y la presión

del sistema hidráulico del

vehículo hacia el motor de

mando hidráulico de la

bomba de agua..

INTMNT

(INTERMITENTE)

Activa o desactiva la función

de temporización del sistema.

LIGHTS (LUCES) Suministra alimentación a las

luces de trabajo.

t ON

(Modo de

temporizador

manual

intermitente)

Aprende (ON) los aspersores

seleccionado cuando el

temporizador está en la

posición intermitente

(INTMNT).

Escala: ajustable entre 5

segundos y 30 segundos.

RATE

(TIEMPO

ACTIVADO)

(Modo Auto GPS)

Aumenta o disminuye la

cantidad de agua que se

dispersaron durante un ciclo

cuando el interruptor AUTO

está activada (véase la

descripción extendida).

t ON

(Modo de

temporizador

manual

intermitente)

Apaga (OFF) los aspersores

seleccionado cuando el

temporizador está en la

posición intermitente

(INTMNT). Escala: ajustable

entre 5 segundos y 30

segundos.

SPEED

(Velocidad)

(Modo Auto GPS)

Establece la velocidad de

avance deseada para el flujo

máximo (OPEN-Abrido

continuamente) de los

difusores seleccionados (ver

descripción ampliada).

Control Function

WATER LEVEL

(NIVEL DE

AGUA)

Indica el nivel de agua del

tanque.

AUTO

(Automático)

Controla la activación del modo

Auto GPS.

AUX 1 Reservado para uso de opción.

AUX 2 Reservado para una función

especializada.

HOSE

(Carrete de agua)

Controla la activación de la

functión de carrete de agua

SOLAMENTE.

SUCTION

LOAD

(estación de carga

de succión)

Controla la activación de la

estación de carga de succión

SOLAMENTE.

LT VSS

(Rociador Lateral

Vertical izquierdo)

Abre o cierra la cabeza

rociadora lateral vertical

izquierda.

DRAIN

(DESAGÜE)

Abre o cierra el BFV del

desagüe del tanque.

DUMP BAR

(BARRA DE

DESCARGA)

Abre o cierra el BFV de la barra

de descarga.

RT VSS

(ROCIADOR

LATERAL

VERTICAL

DERECHO)

Abre o cierra la cabeza

rociadora lateral vertical

derecha.

LT REAR

(ROCIADOR

TRASERO

IZQUIERDO)

Abre o cierra la cabeza

rociadora trasera izquierda.

LT CENTER

(ROCIADOR

CENTRAL

IZQUIERDO)

Abre o cierra la cabeza

rociadora trasera central

izquierda.

RT CENTER

(ROCIADOR

CENTRAL

DERECHO)

Abre o cierra la cabeza

rociadora trasera central

derecha.

RT REAR

(ROCIADOR

TRASERO

DERECHO)

Abre o cierra la cabeza

rociadora trasera central

derecha.

Page 17: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 2 Descripción del sistema

2-8

The joystick box functions operate as follows:

Control Function

Joystick

(PALANCA DE

CONTROL)

(hacia la

izquierda,

derecha, arriba o

abajo.)

Envía señales al conjunto

de la válvula de control

hidráulico para mover el

cañón de agua.

FOAM

(Espuma)

Abre o cierra la válvula de

control en línea del tanque

de concentrado de espuma.

NOZZLE

(Boquilla)

Ajusta la boquilla del

cañón de agua a NIEBLA/

y CHORRO.

BFV

(Válvula

mariposa)

Abre o cierra la válvula

mariposa del cañón de

agua.

TEORÍA DE OPERACIÓN La alimentación del sistema de regadío es

proporcionada por los 24 voltios DC desde el

chassis. La alimentación es canalizada via los

controladores de la cabina y paneles de control y es

activada a través de la llave de encendido del

equipo.

Al activar el interruptor de encendido del chasis, se

ejecutará una autoverificación de la caja del

interruptor principal. Durante este proceso, TODAS

las luces de LED se encienden y luego se apagan.

Mientras esto ocurre, las luces indicadoras del nivel

de agua registran un tanque lleno (FULL), y a

continuación un tanque vacío (EMPTY). La luz

indicadora de tanque vacío parpadea, y a

continuación, el indicador del nivel de agua

comenzará una cuenta ascendente para registrar el

nivel actual de agua en el tanque.

Para activar la alimentación de la cabina de control

se debe encender el interruptor de alimentación de

control de la cabina, mientras que para activar los

controladores lógicos es necesario encender el

interruptor de encendido del chasis.

El sistema de regadío funcionará normalmente

cuando la energía de la cabina es aplicada

(Interruptor POWER de cabina en modo ON) y

suficiente agua (el testigo de nivel EMPTY no está

intermitente) está presente. La activación de una

función específica se consigue presionando el

interruptor apropiado de función seleccionada en la

caja de control de cabina.

Al presionar el interruptor se envía una señal al

panel de control electrónico en la caja de control de

solenoide para activar una función dada. El control

electrónico entonces recibe la señal y proporciona

un comando de salida a la bobina o función

determinada. Una vez que la señal de salida en el

panel electronico de control es procesada, el control

envía una señal de realimentación nuevamente a la

caja de control en cabina para iluminar el LED del

interruptor de la función seleccionada. Si el LED del

interruptor no se ilumina, un mal funcionamiento

puede existir en el arnés eléctrico del control

electrónico, o la caja de control de la cabina.

Si el interruptor de funciones está presionado sin su

correspondiente señal LED, compruebe que el

interruptor del sistema está en ON y que el LED

Vacio del nivel de agua no este parpadeando. Si la

señal de LED no se ilumina, podría existir un

problema de mal funcionamiento.

Si la señal LED del interruptor de la función

seleccionada se ilumina, y el componente en el

tanque de agua no está funcionando, el componente

(valvulas mariposa, aspersor o cañon de agua) pudo

haber fallado. Como las funciones se enciende y se

apaga, el interruptor de la bomba de agua

permanecerá iluminada a menos que todas las

funciones del sistema de regadío (valvulas mariposa,

aspersor o cañon de agua) están apagados. El

control electrónico automáticamente apaga la bomba

de agua si todas las válvulas aspersoras están

cerradas para evitar el exceso de temperatura en la

voluta de la bomba de agua. A medida que el nivel

del agua del tanque cae y el LED EMPTY (VACÍO)

comience a parpadear, los controles electrónicos

Page 18: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 2 Descripción del sistema

2-9

desactivarán la bomba de agua para evitar la

cavitación o el funcionamiento en seco de la bomba

de agua.

FUNCIONES DE PROTECCIÓN DE LA

BOMBA DE AGUA

Arranque y paro suaves: La bomba de agua está

protegida en caso de arranques y paros repentinos,

siempre que la bomba se encienda o apague

mediante el interruptor o mediante cualquier función

de control automática o lógica. Para ello, es

necesario que el sistema de control lógico controle

gradualmente la válvula hidráulica proporcional y

correcta de control para abrirla o cerrarla de manera

gradual, a fin de evitar arranques o paros repentinos

que pueden disminuir la vida útil de la bomba de

agua.

Protección contra bajo nivel de agua: El sistema de

control lógico apaga automáticamente la bomba de

agua cuando detecta un nivel bajo de agua. El

sistema de control lógico monitorea el nivel de agua

en el tanque y apaga la bomba de agua cuando

detecta un nivel bajo de agua predeterminado. Esto

evita que la bomba de agua funcione con un cárter

seco, que sobrecalentará las obturaciones del eje

debido a la falta de agua. El uso continuo dañará la

obturación del eje.

Ausencia de flujo: La bomba de agua se apaga

automáticamente luego de 100 segundos, cuando

todas las válvulas de descarga de agua están

cerradas. El sistema de control lógico monitorea

todas las válvulas de descarga e inicia un ciclo de

tiempo de espera para apagar la bomba de agua

luego de un lapso aproximado de 100 segundos. Si

se abre una válvula de descarga durante el ciclo

temporizado, el reloj se restablece. Esta función

evita el calentamiento del agua por el giro del

impulsor de la bomba de agua en un cárter sin flujo.

El calentamiento del agua en reposo también

calienta la bomba de agua, lo que provoca el

deterioro de la grasa y la falla prematura del

cojinete.

DESCRIPCIÓN AMPLIADA DE LA FUNCIÓN

DEL SISTEMA

POWER (Potencia): Enciende y apaga la

alimentación para los controles de la cabina y los

controladores digitales.

PUMP (Bomba): Envía una solicitud al procesador

de control digital para activar o desactivar la bomba.

Los controladores digitales activan el circuito

hidráulico a fin de incrementar o disminuir de

manera gradual el nivel de la bomba de agua.

El interruptor de la bomba de agua parpadea cuando

el interruptor se enciende y se registran las

siguientes condiciones:

Se detecta un nivel bajo de agua (la luz de

LED EMPTY parpadea).

Se detecta ausencia de flujo (las válvulas

fluviales no se abren durante

aproximadamente 100 segundos).

Engranar o desengranar la bomba de agua por

encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en daños

en sus componentes y en la reducción de su vida

útil.

INTMNT (Función Intermitente)

La función de rociado intermitente envía una

solicitud para la temporización ajustable del cabezal

del rociador y la barra de vaciado, según lo indiquen

los diales tON y tOFF (temporizador encendido y

apagado). La función intermitente solo funciona si

al menos se activa un interruptor de función de

descarga (cabezal del rociador o barra de vaciado).

Page 19: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 2 Descripción del sistema

2-10

Se puede detener la descarga de agua en cualquier

momento en el modo INTMNT. Para ello, se deben

apagar los interruptores de la función de descarga.

El temporizador continuará funcionando en ciclos,

incluso si no se rocía agua.

Las perillas de ajuste tON y tOFF controlan la

temporización de la siguiente manera:

t ON (Temporizador encendido): Ajusta el

tiempo de encendido del cabezal del rociador

en un

rango de 5 a 30 segundos.

t OFF (Temporizador apagado): Ajusta el

tiempo de encendido del cabezal del rociador

en un

rango de 5 a 30 segundos.

La función intermitente encenderá o apagará el

cabezal del rociador o la barra de vaciado. Para

seleccionar la duración de los ciclos tON y tOFF, es

necesario configurar los diales correctos en la caja

del interruptor principal. Cuando el interruptor

INTMNT está encendido y se seleccionan las

funciones, el operario observará diferentes estados

de las luces LED del interruptor, que indican el

funcionamiento dentro de los ciclos tON y tOFF.

Cuando un interruptor de función seleccionado

(cabezal del rociador o barra de vaciado bar)

funciona durante un ciclo de encendido, tanto la luz

de LED del interruptor de función seleccionado

como la luz LED del interruptor INTMNT se

encienden. Cuando la función INTMNT pasa al

ciclo de apagado de manera automática, el

interruptor INTMNT y las luces LED del interruptor

de función se apagan. Cuando el ciclo de encendido

esté por activarse, la luz LED del interruptor

INTMNT parpadeará 3 veces al finalizar el ciclo de

apagado para indicar que se activarán las funciones

de rociado seleccionadas. Estas condiciones de

iluminación se alternarán hasta apagar los

interruptores de función o intermitencia.

Indicador de Nivel de Agua: Indica el nivel de

agua en el tanque, según lo señala

el sensor de presión de nivel de

agua en la parte posterior del

tanque de agua. Cuando se

enciende la luz de LED EMPTY

(vacío, el nivel de agua del tanque

es mínimo. Esta señal de nivel

bajo también se envía al control

lógico, a fin de disminuir

automáticamente el nivel de la

bomba de agua y evitar daño en los componentes.

Solo es posible restablecer el funcionamiento de la

bomba de agua si hay suficiente agua en el tanque

para apagar la luz EMPTY.

Es posible que ciertos terrenos y fluctuaciones en el

nivel de agua faciliten la captura de un nivel bajo de

agua por parte de la protección del nivel bajo de

agua, lo que provocará la disminución de la bomba.

Si las condiciones favorecen la activación de la

bomba de agua después de la interrupción de las

fluctuaciones en el nivel de agua o el terreno, el

ciclo PUMP se apagará y se encenderá, lo que

requerirá la activación de la bomba.

Descripción de la Función de Descarga de

Presión:

Carga de Succión: Permite que la bomba de agua

hidráulica impulse el flujo del circuito cuando el

nivel de agua es bajo. Además, inhabilita el uso de

cualquier otra válvula fluvial de la caja del

interruptor principal.

Page 20: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 2 Descripción del sistema

2-11

Funciones AUX

AUX 1: Envía una solicitud para el funcionamiento

de funciones auxiliares u opciones adicionales no

estándar del sistema de rociado. Esta función es

exclusiva para el número de serie de un tanque

específico.

AUX 2 (Estación de carga de succión): Si esta

función está incluida, envía una solicitud al circuito

de transmisión de la bomba de agua hidráulica para

permitir el funcionamiento del motor de transmisión

de la bomba de carga de succión cuando el nivel de

agua es bajo, y desactiva la función de tiempo de

espera. Cuando se enciende, la luz de LED del

interruptor AUX2 parpadea rápidamente y se

desactivan todas las funciones de descarga de presión.

Manguera: Permite el funcionamiento continuo de la

bomba de agua para el uso del carrete de manguera e

inhabilita el uso de cualquier otra válvula fluvial de la

caja del interruptor principal.

Cuando utilice la función HOSE, asegúrese de que

todos los interruptores de función de descarga estén

apagados. Para activar el interruptor HOSE, es

necesario desactivar todas las funciones de descarga

(todos los cabezales del rociador, los cañones de agua

BFV, el drenaje, la barra de vaciado y la función

FOAM (espuma).

Descripción de la función de descarga de anti-

presión:

BARRA DE DESCARGA (Gravity Bar): Controla la

apertura o el cierre de la BFV cuando se selecciona, o

es controlada automáticamente cuando se selecciona

la función INTMNT.

Caja de palanca de control (JOYSTICK BOX):

Alberga los controles lógicos para la palanca de

control y los interruptores FOAM (espuma),

NOZZLE (boquilla) y BFV (válvula mariposa). Estos

interruptores y la palanca de control requieren el

funcionamiento del cañón de agua.

Espuma (FOAM): Envía una solicitud a la válvula

del agente FOAM (espuma) para que esta se abra o se

cierre.

Boquilla: Envía una solicitud para que la boquilla

ajustable se desplace entre los patrones de rociado

FAN/FOG (ventilador/niebla) a STREAM (flujo).

Válvula mariposa (BFV): Envía una solicitud para

abrir o cerrar la válvula mariposa. La válvula

mariposa controla el flujo de agua en el cañón de

agua. Para activar la válvula mariposa, es necesario

mantener la bomba de agua encendida sin NINGUNA

otra función de descarga y que haya suficiente agua

en el tanque para permitir enviar la orden.

Palanca de Control (JOYSTICK): Envía una

solicitud para la petición de rotación y elevación para

el funcionamiento del cañón de agua.

Page 21: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 2 Descripción del sistema

2-12

CONTROL DE SENSOR DE VELOCIDAD DE

AVANCE (GPS)

El sistema de control de sensor de velocidad de

avance MEGA es una unidad y antena de GPS

independiente y autónoma que proporciona

información sobre la velocidad al Sistema de control

de rociado integrado digital (DiSCS) existente. El

control lógico del DiSCS utiliza la señal de la

velocidad de avance para activar el funcionamiento en

ciclos e impulsar aspersores de manera automática a

fin de obtener el área de descarga deseada,

independientemente de la velocidad de avance. El

sistema dispone de controles para ajustar la velocidad

máxima de descarga de agua y la velocidad actual de

flujo. Este control automático disminuye el uso de

agua y evita el exceso de agua en caminos e

intersecciones de carga pesada.

El sistema cierra de manera automática todas las

funciones de descarga (aspersores) por debajo de 5

KPH/3 MPH, para evitar la acumulación de agua en

intersecciones. El sistema también abre las funciones

de descarga seleccionadas cuando se acelera a una

velocidad superior a 5KPH/3 MPH.

El sistema advierte al operario sobre todas las

funciones del sistema que presenten mal

funcionamiento y proporciona el control manual total

de todas las funciones del sistema de rociado en el

caso de una falla en el modo AUTO. Todas las

funciones automáticas de protección del sistema de

nivel bajo de agua y ausencia de flujo y la función de

arranque y paro suaves continuarán funcionando con

normalidad en el modo AUTO.

DESCRIPCIÓN AMPLIADA DE LA FUNCIÓN

DEL SISTEMA

AUTO: Esta función tiene más prioridad que la

función intermitente. La luz intermitente se

encenderá ininterrumpidamente cuando se cumplan

todas las condiciones de funcionamiento y la función

AUTO esté encendida. La función AUTO permite

que la señal del vehículo desde el módulo de GPS

active el modo del sensor de velocidad y opera la

función del sistema según los ajustes RATE

(frecuencia) y SPEED (velocidad). El impulso se

inicia cuando la función AUTO solicita una

disminución del volumen.

A 4,8 KPH/3 MPH o a una velocidad menor, la

función AUTO pasará al modo INTERMITTENT y

las funciones de descarga posiblemente funcionen de

manera continua o desactiven la bomba de agua.

Cuando la velocidad del vehículo supera los 4,8

KPH/3 MPH, la función AUTO recupera el control

del sistema.

FRECUENCIA: Corresponde a la distancia

recorrida/tiempo para un ciclo de encendido del

cabezal del rociador.

Al girar la perilla a la izquierda, se reduce

la distancia de encendido/ el tiempo de

encendido.

Al girar la perilla a la derecha, aumenta la

distancia de encendido/ el tiempo de

encendido.

Page 22: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 2 Descripción del sistema

2-13

VELOCIDAD: Corresponde a la velocidad del

vehículo a la que se envía una orden de flujo máximo

para todas las funciones de descarga seleccionadas

(aspersores). Por debajo de esta velocidad del

vehículo, se generan los ciclos temporizados y la

disminución del flujo de volumen de agua.

La escala para la función de velocidad es de 0 KPH/0

MPH (hacia la izquierda) a 48 KPH/30 MPH (hacia la

derecha).

Cuando la velocidad del vehículo es menor a la

velocidad establecida, la frecuencia de aplicación del

agua vertida corresponderá al impulso de las

funciones de descarga solicitadas o a la disminución

del número de funciones de descarga según la

frecuencia seleccionada.

SI la velocidad del vehículo es MAYOR que la

velocidad establecida, la frecuencia tiene un efecto

escaso o nulo en la descarga de agua. Por lo general,

todas las funciones de descarga de presión solicitadas

están encendidas y sin un ciclo temporizado.

Modo de volumen reducido: Consiste en la

disminución del volumen de descarga mediante la

disminución del número de cabezales de rociador

solicitados para la activación.

Si se solicitan 4 cabezales de rociador, el

volumen reducido solo permite el encendido

de 2 cabezales de rociador exteriores y el

apagado de 2 cabezales de rociador centrales.

Si se solicitan 3 cabezales de rociador, se

apagará 1 cabezal de rociador, por lo general,

el cabezal de rociador central, que se

encuentra al lado del cabezal exterior

solicitado.

Si se solicitan 2 cabezales de rociador, se

apagará 1 cabezal de rociador, por lo general,

el cabezal de rociador central, a menos que no

se soliciten cabezales de rociador, en cuyo

caso no se apagará NINGÚN cabezal de

rociador.

Pulsación: Consulte la Modulación por ancho de

pulso o el ciclo de encendido/apagado.

Page 23: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 2 Descripción del sistema

2-14

SISTEMA CAÑÓN DE AGUA El sistema está compuesto por un cañón de agua

(hidráulico o eléctrico), un conjunto de válvula

de control hidráulico o una caja de lógica, un

conjunto de válvulas mariposa, una boquilla y

controles.

SISTEMA CAÑÓN DE AGUA (hidráulico)

Es una vía de agua

metálica que mueve un

chorro de agua en

sentido vertical (hacia

arriba y hacia abajo) y lo

hace girar (de derecha a

izquierda). Los motores

hidráulicos desplazan la

vía de agua en función

del flujo hidráulico

proveniente del conjunto de válvula de control

hidráulico, según lo indique la palanca de

control de la cabina. El sistema cañón de agua

se enrosca en una tubería embridada montada

directamente encima del BFV. Este sistema

también permite montar diferentes boquillas

ajustables.

CONJUNTO DE VÁLVULA DE

CONTROL HIDRÁULICO

El conjunto posee tres

electroválvulas

hidráulicas que

conducen la presión

hidráulica hacia los

motores hidráulicos del

sistema cañón de agua y el cilindro del BFV,

según lo indique la caja de control de la cabina.

El bloque de colectores tiene incorporada una

válvula de alivio de presión que protege el

sistema cañón de agua contra condiciones de

presurización excesiva. El conjunto está

montado en la brida inferior del tanque y recibe

presión hidráulica de la bomba hidráulica del

vehículo.

CONJUNTO DE BFV HIDRÁULICO

Es una válvula de

accionamiento

hidráulico que se

abre o se cierra para

regular el flujo de

agua que llega al

sistema cañón de

agua.

El cilindro hidráulico recibe presión hidráulica

del conjunto de válvula de control hidráulico o

del conjunto de caja de control de solenoides,

según lo indique el interruptor de control del

sistema cañón de agua ubicado en la cabina. El

conjunto está fijado entre las bridas de las

tuberías superior e inferior.

SISTEMA CAÑÓN DE AGUA (eléctrico)

Es una vía de agua

metálica que mueve un

chorro de agua en sentido

vertical (hacia arriba y

hacia abajo) y lo hace

girar (de derecha a

izquierda). Los motores

eléctricos de 24 V CC

mueven la vía de agua en

función de las señales electrónicas filtradas de

la caja de lógica, según lo indique la palanca de

control de la cabina. El sistema cañón de agua

se enrosca en una tubería embridada montada

directamente encima del BFV. Este sistema

también permite montar diferentes boquillas.

CONJUNTO DE BFV

ELECTRONEUMÁTICO

Es una válvula

electroneumática que

regula el flujo de agua

que llega al sistema cañón

de agua. Un solenoide de

24 V CC recibe la orden

del interruptor de control

del sistema cañón de agua ubicado en la cabina,

a

Page 24: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 2 Descripción del sistema

2-15

través de la caja de lógica, para conducir el aire

presurizado hacia una cámara de aire que abre o

cierra una válvula de 3”. El conjunto está fijado

entre las bridas de las tuberías superior e

inferior.

BOQUILLAS Y FORMADORES DE

CHORRO DEL SISTEMA CAÑÓN DE

AGUA

Boquilla con cavidad lisa

Es una boquilla cónica de 1,5”

de diámetro que dirige el flujo

de agua. Trae incorporado un

formador de chorro que aplana

el flujo de agua para aumentar

la distancia del chorro.

Boquilla con cavidad lisa (apilable)

Es una boquilla cónica

segmentada que dirige el flujo

de agua. La abertura de la

boquilla se regula retirando los

segmentos para lograr la

abertura más eficiente para una

determinada presión operativa

de la bomba de agua. Los

diámetros de los segmentos de

la boquilla son 1 ⅜”, 1 ½”, 1 ¾” y 2”. La

boquilla se debe utilizar junto con un formador

de chorro en línea para aumentar la distancia

del chorro de agua.

Formador de chorro en línea

Es un potenciador del

rendimiento montado

entre la salida del sistema

a cañón de agua y la

boquilla con cavidad recta

seleccionada. La

trayectoria del formador

de chorro es un canal tipo

panal de abeja diseñado

para dar forma a un chorro de agua de manera

eficaz y así maximizar su distancia.

Boquilla de ajuste manual

Niebla/chorro: es una boquilla con cavidad

recta modificada que brinda al operador la

posibilidad de ajustar manualmente los patrones

de chorro de agua seleccionados entre niebla y

chorro. Algunas boquillas están preparadas para

la educción de espuma para extinción de

incendios.

Abanico/chorro: es una boquilla con cavidad

recta modificada que brinda al operador la

posibilidad de ajustar manualmente los patrones

de chorro de agua seleccionados entre abanico

plano y chorro. La dirección del patrón de

abanico plano se puede cambiar de horizontal a

vertical modificando la orientación de la

boquilla en el sistema cañón de agua.

Boquilla de ajuste remoto

(eléctrica/hidráulica)

Es una boquilla con cavidad recta modificada

que brinda al operador la posibilidad de ajustar

de manera remota desde el control de la cabina

los patrones de chorro de agua seleccionados

entre niebla y chorro. Un accionador eléctrico o

hidráulico mueve el cilindro interno o externo

de la boquilla para suministrar el patrón de

niebla o chorro. Algunas boquillas están

preparadas para la educción de espuma para

extinción de incendios.

Page 25: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 2 Descripción del sistema

2-16

Abanico/chorro Es una boquilla con cavidad recta modificada que brinda al operador la posibilidad de ajustar de manera remota desde el control de la cabina los patrones de chorro de agua seleccionados entre abanico plano y chorro. Un accionador eléctrico mueve el cilindro interno o externo de la boquilla para suministrar el patrón de abanico o chorro. La dirección del patrón de abanico plano se puede cambiar de horizontal a vertical modificando la orientación de la boquilla en el sistema cañón de agua.

SISTEMA ROCIADOR El sistema de cabezas rociadoras se compone de 4, 6 u 8 cabezas rociadoras de accionamiento hidráulico o neumático, controles de cabina, un conjunto de caja de control de solenoides y mangueras hidráulicas o neumáticas. CABEZA ROCIADORA NEUMÁTICA

Es un cuerpo de válvula de aluminio de dos piezas y un anillo ajustable montados en el tubo colector de un suministro de agua. La parte superior del cuerpo de la válvula es

una cámara de aire con un conjunto de diafragma y disco guía fijado a la base. La cámara de aire recibe aire presurizado de la caja de control de solenoides, según lo indique el interruptor de control de la cabina. Cuando se presuriza la parte superior del cuerpo de la válvula, el disco guía sella la abertura de la parte inferior de la válvula e interrumpe el flujo de agua. Cuando el sistema de control de la cabina y la

bomba de agua están desactivados (OFF), la

cámara de aire acciona un resorte que ejerce

presión sobre el conjunto de disco guía, sella la

abertura de la parte inferior de la válvula e

interrumpe el flujo de agua. Si la parte superior

del cuerpo de la válvula deja de recibir presión

de aire y la bomba de agua y el interruptor de

control de la cabina están activados (ON), el

agua presurizada proveniente del tubo colector

desengancha el disco guía y el agua comienza a

circular desde la parte inferior de la válvula.

CABEZA ROCIADORA HIDRÁULICA Es un cuerpo de válvula

de aluminio de dos

piezas, un cilindro

hidráulico y un anillo

ajustable montados en el

tubo colector de un

suministro de agua. La

parte superior del cuerpo de la válvula contiene

un cilindro hidráulico que recibe presión

hidráulica de la caja de control de solenoides

del sistema, según lo indica el interruptor de

control de la cabina. Cuando se presuriza la

parte superior del cuerpo de la válvula del

cilindro hidráulico, el cilindro se extiende para

tocar el disco guía, sellar la abertura de la parte

inferior de la válvula e interrumpir el flujo de

agua. Cuando el sistema de control de la cabina

y la bomba de agua están desactivados (OFF),

la parte superior del cuerpo de la válvula

acciona un resorte que ejerce presión sobre el

disco guía para sellar la abertura de la parte

inferior de la válvula e interrumpir el flujo de

agua. Si se activa el interruptor de la cabeza

rociadora, la presión hidráulica retrae el cilindro

hidráulico, el agua presurizada proveniente del

tubo colector desengancha el disco guía y el

agua comienza a circular desde la parte inferior

de la válvula.

Page 26: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 2 Descripción del sistema

2-17

Anillos ajustables de las cabezas rociadoras

El anillo ajustable se utiliza para regular el

ancho de rociado y el flujo de agua. Se lo puede

aflojar o girar para que la abertura de la parte

inferior de la válvula quede expuesta en mayor

o menor medida para modificar el ancho de

rociado entre 15° y 90°. También se puede girar

el anillo para formar una ranura de 1/4” o 3/8”,

como muestran las figuras 2-2 y 2-3, y de este

modo aumentar o disminuir el flujo total de

agua. Cuanto más grande es la abertura, mayor

es el caudal de agua.

CAJA DE CONTROL DE SOLENOIDES

El conjunto de caja de control está montado en

el tabique delantero o en el revestimiento

superior del MTT. Posee electroválvulas

neumáticas o hidráulicas que conducen la

presión neumática o hidráulica hacia la cabeza

rociadora, según lo indique la caja de control de

la cabina. Los solenoides reciben presión

neumática del vehículo o presión hidráulica del

circuito de aceite de la bomba de agua y

alimentación de 24 V CC de la caja de control

de la cabina.

Abertura de 1/4”

Abertura de 3/8”

Neumática

Hidráulica

Page 27: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 2 Descripción del sistema

2-18

BARRA DE DESCARGA

Es una barra rociadora que contiene varias

hileras de orificios de drenaje de 3/8” que

surten el agua. Un BFV de accionamiento

hidráulico regula el suministro de agua que

llega a la barra de descarga. El BFV se controla

eléctricamente desde la caja de control de la

cabina y se activa por medio de un cilindro

hidráulico. Los accionadores reciben presión

hidráulica del conjunto de caja de control de

solenoides. Las barras de descarga se alimentan

por gravedad o presión.

CARRETE PARA MANGUERA

Es un conjunto de carrete ubicado en el extremo

trasero inferior del tanque de agua y equipado

con una manguera de goma reforzada de 1” o

1,5” de diámetro y una boquilla extintora de

incendios. Para poder funcionar, el conjunto de

carrete para manguera debe recibir agua

presurizada del colector presurizado situado en

la parte posterior del tanque.

DESAGÜE DEL TANQUE

Para vaciar el agua del tanque se utiliza un BFV

hidráulico fijado a la tubería de presión del

tanque de agua. El BFV se controla

eléctricamente desde la caja de control de la

cabina y se activa por medio de un accionador

hidráulico. Los accionadores reciben presión

hidráulica del conjunto de caja de control de

solenoides. Los desagües del tanque se

alimentan por gravedad o presión.

SISTEMA DE EXTINCIÓN DE

INCENDIOS Es un sistema que consta de un tanque de

almacenamiento temporal de acero inoxidable

de 120 ó 60 galones, una válvula de cierre de

accionamiento eléctrico o neumático, un

interruptor de control ubicado en la cabina,

mangueras y una boquilla de educción de

espuma montada en el sistema cañón de agua.

Page 28: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 2 Descripción del sistema

2-19

TANQUE DE CONCENTRADO DE

ESPUMA Es un tanque de acero

inoxidable montado en

la parte superior

delantera del tanque de

agua. El tanque de

almacenamiento

temporal posee un tubo

de suministro que se prolonga hasta el fondo del

tanque, se conecta a una manguera flexible en la

parte superior del tanque y finalmente se dirige

a la válvula de cierre del agente espumante. El

tanque también contiene una tapa de

presión/vacío que impide que materiales

extraños ingresen en el tanque y, al mismo

tiempo, suministra alivio de presión y

reemplazo de aire durante los cambios de

temperatura.

VÁLVULA DE CIERRE

ELÉCTRICA/NEUMÁTICA La válvula de cierre en línea está montada en el

borde superior del tanque de espuma y se

controla por medio del interruptor de control de

espuma (FOAM) ubicado en la cabina. Se

activa mediante un accionador eléctrico o

neumático controlado por el interruptor de

control ubicado en la cabina. Una vez que la

válvula de cierre se abre, el concentrado de

espuma comienza a circular desde el tanque de

almacenamiento temporal hacia la boquilla del

sistema cañón de agua si el interruptor de dicho

sistema y el de la bomba de agua están

activados (ON).

BOQUILLA DE EDUCCIÓN DE ESPUMA Es una boquilla

(niebla/chorro) de

ajuste manual o remoto

conectada a la vía de

agua del sistema cañón

de agua. La carcasa

interna de la boquilla

utiliza el agua a alta

presión del sistema cañón de agua para crear un

efecto Venturi que genera una fuerza de succión

que aspira el concentrado de espuma del tanque

de almacenamiento temporal. Cuando el

concentrado de espuma comienza a circular, la

boquilla mezcla concentrado de espuma, agua y

aire en determinadas proporciones para formar

la espuma resultante. La boquilla se puede

ajustar para controlar la solución de espuma al

1%, 3% o 6%. El ajuste del porcentaje se logra

reemplazando un disco desmontable.

Page 29: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 2 Descripción del sistema

2-20

SISTEMA DE CIRCULACIÓN DE

AGUA Es un sistema que consiste en un ensamble de

válvula mariposa hidráulica y un tubo perforado

de 4", ubicado adentro del tanque de agua. El

sistema desvía el flujo de agua desde el sistema

de rociado al tubo perforado y hace circular el

agua al tanque. Para operar el sistema de

rociado, es necesario cerrar la válvula de

circulación y el cañón de agua.

CARGA DE SUCCIÓN (si está

incluida)

Es una segunda bomba de agua, por lo general

se encuentra montada sobre el cárter de la

bomba de agua en la parte posterior del MTT.

La estación de carga de succión dispone de una

válvula de desviación manual que cambia el

flujo de aceite hidráulico desde el motor

principal de transmisión de la bomba de

descarga al motor de transmisión de la bomba

de carga de succión. Cuando el aceite es

desviado hacia el motor de transmisión de carga

de succión, la estación puede extraer agua del

estanque y llenar el MTT. La opción de carga

de succión incluye mangueras de succión de 4"

equipadas con acopladores rápidos y un pie de

entrada de válvula de retención con un filtro

para desechos. Generalmente, las mangueras de

succión se almacenan en tubos incorporados en

el MTT o en un sistema colgante de tubos.

Page 30: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 3 Restricciones

Contenido

3-1

Bomba de agua ..................... 3-1

1. BOMBA DE AGUA

No haga funcionar la bomba de agua en un

sumidero seco. No respetar esta indicación

puede derivar en daños en sus componentes y

en la reducción de su vida útil.

Engranar o desengranar la bomba de agua por

encima del RALENTÍ BAJO puede derivar

en daños en sus componentes y en la

reducción de su vida útil.

Limite el funcionamiento de la bomba de

agua a 2,5 minutos cuando no se haga circular

el agua (es decir, que no estén en uso las

cabezas rociadoras, la barra de descarga, el

sistema cañón de agua o el carrete para

manguera). Hacer caso omiso de esta

indicación deriva en sobrecalentamiento de la

bomba de agua y en daños en los cojinetes del

eje.

Evite que la bomba de agua se detenga

inesperadamente por alguna razón, por

ejemplo, por desengranarla por encima del

RALENTÍ BAJO. La detención repentina de

la bomba de agua por encima del RALENTÍ

BAJO puede derivar en daños en el eje, el

impelente y el motor de mando.

Page 31: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 3 Restricciones

3-2 (En blanco)

Page 32: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 4 Procedimientos para un funcionamiento normal

Contenido

4-1

Descripción ................................................... 4-1

Procedimientos de inspección preoperativa ... 4-1

Procedimientos para un manejo adecuado……. . 4-2 3-2

Procedimientos de inspección posoperativa…… 4-6

Operación y almacenamiento en clima frío…. 4-7

DESCRIPCIÓN Esta sección brinda al operador del vehículo una

descripción detallada de los procedimientos que se

deben llevar a cabo en el sistema MTT instalado. La

información está separada en procedimientos de

inspección preoperativa, procedimientos para un

manejo adecuado y procedimientos de inspección

posoperativa. El Apéndice también incluye una lista

de verificación de bolsillo de todos los

procedimientos listados para utilizar en la cabina del

vehículo.

PROCEDIMIENTOS DE INSPECCIÓN

PREOPERATIVA Estos procedimientos se utilizan al realizar una

inspección visual del sistema del camión cisterna de

agua MEGA antes de ponerlo a funcionar o de que

comience un turno. Esta inspección complementa las

normas de inspección del fabricante del vehículo,

pero no las sustituye.

1. Bloqueos: usar según se necesiten.

2. Freno de estacionamiento del vehículo:

ACTIVADO.

3. Interruptores de control de la cabina:

DESACTIVADOS.

4. (Si el vehículo lo posee) Nivel de concentrado

de espuma: REVISADO. Debe estar, por lo

menos, a 1” del borde del tanque de espuma.

No olvidar colocarse el arnés de seguridad del

equipo de protección personal (PPE), ajustarlo

adecuadamente y sujetarlo a un punto de

sujeción. No utilizarlo debidamente puede

derivar en lesiones físicas o en la muerte.

5. Sistema cañón de agua: REVISADO Y

ASEGURADO.

A. Boquilla: revisar que la línea de

suministro de concentrado de espuma

sea segura y no esté deformada.

6. Caja de control de solenoides: REVISADA Y

ASEGURADA.

7. Puntos de montaje delanteros del MTT:

REVISADOS Y ASEGURADOS.

8. Tanque hidráulico del vehículo:

MANTENIMIENTO REALIZADO.

9. Mangueras hidráulicas y cableado

IZQUIERDOS del MTT: REVISADOS PARA

COMPROBAR SU SEGURIDAD Y

DETECTAR FUGAS.

10. Pasadores de los orificios para pivote del chasis:

INSTALADOS Y ASEGURADOS.

11. Llaves de desagüe del tanque: CERRADAS.

12. Cabezas rociadoras: ASEGURADAS Y

REGULADAS.

13. Conjunto de bomba de agua: REVISADO.

A. Bomba de agua: revisar para comprobar

que la válvula de desagüe de la caja tipo

voluta esté cerrada.

B. Comprobar que la bomba de agua y el

motor de mando no presenten signos de

sobrecalentamiento.

14. Carrete para manguera: REVISADO.

15. (Ubicación en el tabique trasero solamente)

Caja de control de solenoides: REVISADA.

Page 33: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 4 Procedimientos para un funcionamiento normal

4-2

16. Mangueras hidráulicas y cableado DERECHOS

del MTT: REVISADOS PARA COMPROBAR

SU SEGURIDAD Y DETECTAR FUGAS.

17. (Si el vehículo las posee) Cabezas rociadoras y

tubería del parachoques delantero:

ASEGURADAS Y REGULADAS.

PROCEDIMIENTOS PARA UN

MANEJO ADECUADO Ponga en práctica estos procedimientos para hacer

funcionar de manera segura los sistemas estándar y

opcionales instalados en el camión cisterna de agua

MEGA.

Limite el funcionamiento de la bomba de agua a 2,5

minutos cuando no se haga circular agua (por las

cabezas rociadoras, la barra de descarga, el sistema

cañón de agua, la válvula de desagüe o el carrete

para manguera). Hacer caso omiso de esta

indicación derivará en sobrecalentamiento de la

bomba de agua y en daños en los sellos y cojinetes

del eje. SISTEMA DE CABEZAS ROCIADORAS Hacer funcionar más de 4 cabezas rociadoras al mismo tiempo reduce significativamente el ancho y el flujo de las cabezas rociadoras activas. 1. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de

la cabina: ACTIVADO. 2. TEMPORIZADOR INTERMITENTE:

REGULADO. A. Perillas selectoras TIMER ON/OFF

(TEMPORIZADOR ACTIVADO/DESACTIVADO): REGULADAS.

B. Interruptor INTERMITTENT (INTERMITENTE): REGULADO.

3. Interruptor PUMP (BOMBA): ACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en daños en sus componentes y en la reducción de su vida útil.

4. Cabezas rociadoras individuales:

SELECCIONADAS. Una vez finalizadas las tareas: 5. Interruptor PUMP (BOMBA):

DESACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en daños en sus componentes y en la reducción de su vida útil.

6. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de la cabina: DESACTIVADO.

MODO AUTO GPS 1. Interruptor POWER de control de la cabina:

ACTIVADO.

2. Interruptor PUMP (BOMBA): ACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en daños en sus componentes y en la reducción de su vida útil.

3. AUTO– SET AS REQUIRED

A. RATE and SPEED Dials – SET

B. AUTO Switch – ON

4. Cabezas rociadoras individuales: ACTIVADO

Una vez finalizadas las tareas:

5. Cabezas rociadoras individuales: DESACTIVADO

Page 34: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 4 Procedimientos para un funcionamiento normal

4-3

6. Interruptor PUMP (BOMBA): DESACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en daños en sus componentes y en la reducción de su vida útil.

7. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de la cabina: DESACTIVADO.

BARRA DE DESCARGA 1. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de

la cabina: ACTIVADO.

2. TEMPORIZADOR INTERMITENTE:

REGULADO SEGÚN SE NECESITE.

A. Perillas selectoras TIMER ON/OFF

(TEMPORIZADOR

ACTIVADO/DESACTIVADO):

REGULADAS.

B. Interruptor INTERMITTENT

(INTERMITENTE): REGULADO.

3. Interruptor PUMP (BOMBA): ACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por

encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en

daños en sus componentes y en la reducción de

su vida útil.

4. Interruptor DUMP BAR (BARRA DE

DESCARGA): ACTIVADO.

Una vez finalizadas las tareas:

5. Interruptor PUMP (BOMBA):

DESACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por

encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en

daños en sus componentes y en la reducción de

su vida útil.

6. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de

la cabina: DESACTIVADO.

SISTEMA CAÑÓN DE AGUA 1. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de

la cabina: ACTIVADO.

2. Interruptor PUMP (BOMBA): ACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por

encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en

daños en sus componentes y en la reducción de

su vida útil.

3. Sistema cañón de agua: orientado en una

dirección segura.

4. Interruptor MONITOR/BFV (SISTEMA

CAÑÓN DE AGUA): ACTIVADO.

5. Palanca de control del sistema cañón de agua:

regulada según se necesite.

6. Interruptor MONITOR/BFV (SISTEMA

CAÑÓN DE AGUA): DESACTIVADO.

Una vez finalizadas las tareas:

7. Boquilla del sistema cañón de agua:

GUARDAR.

Las boquillas de ajuste manual o remoto deben

guardarse en posición vertical para reducir el

desgaste de las juntas del sistema cañón de agua.

Colocarlas en cualquier otra posición ocasiona

mayor desgaste en las juntas del sistema cañón

de agua y deriva en fallas prematuras de las

juntas.

8. Interruptor PUMP (BOMBA): DESACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por

encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en

daños en sus componentes y en la reducción de

su vida útil.

Page 35: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 4 Procedimientos para un funcionamiento normal

4-4

9. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de

la cabina: DESACTIVADO.

SISTEMA DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS

1. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de

la cabina: ACTIVADO.

2. Interruptor PUMP (BOMBA): ACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por

encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en

daños en sus componentes y en la reducción de

su vida útil.

3. Sistema cañón de agua: orientado en una

dirección segura.

4. Interruptor FOAM (ESPUMA): ACTIVADO.

5. Interruptor MONITOR (SISTEMA CAÑÓN DE

AGUA): ACTIVADO.

6. Palanca de control del sistema cañón de agua:

regulada según se necesite.

Una vez finalizadas las tareas:

7. Interruptor FOAM (ESPUMA):

DESACTIVADO.

8. Sistema cañón de agua: hacer circular el agua

por la boquilla del sistema cañón de agua con el

interruptor de espuma desactivado para enjuagar

la espuma de la boquilla.

9. Interruptor MONITOR (SISTEMA CAÑÓN DE

AGUA): DESACTIVADO.

10. Boquilla del sistema cañón de agua:

GUARDAR.

Las boquillas de ajuste manual o remoto deben

guardarse en posición vertical para reducir el

desgaste de las juntas del sistema cañón de agua.

Colocarlas en cualquier otra posición ocasiona

mayor desgaste en las juntas del sistema cañón

de agua y deriva en fallas prematuras de las

juntas.

11. Interruptor PUMP (BOMBA):

DESACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por

encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en

daños en sus componentes y en la reducción de

su vida útil.

12. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de

la cabina: DESACTIVADO.

13. Vehículo: lavar o enjuagar con agua fría las

áreas expuestas al rocío de espuma.

DESAGÜE DEL TANQUE

1. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de

la cabina: ACTIVADO.

2. Interruptor PUMP (BOMBA): ACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por

encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en

daños en sus componentes y en la reducción de

su vida útil.

3. Interruptor DRAIN (DESAGÜE): ACTIVADO.

4. Nivel de agua: vaciar hasta el nivel deseado.

No haga funcionar la bomba de agua en un

sumidero seco. El funcionamiento en seco puede

ocasionar fallas en la bomba de agua.

Una vez finalizadas las tareas:

5. Interruptor DRAIN (DESAGÜE):

DESACTIVADO.

Page 36: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 4 Procedimientos para un funcionamiento normal

4-5

6. Interruptor PUMP (BOMBA):

DESACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por

encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en

daños en sus componentes y en la reducción de

su vida útil.

7. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de

la cabina: DESACTIVADO.

CARRETE PARA MANGUERA

1. Boquilla de la manguera: CERRADA.

2. Manguera: desplegar el largo deseado.

3. Válvula de compuerta: ABIERTA.

4. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de

la cabina: ACTIVADO.

5. Interruptor PUMP (BOMBA): ACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por

encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en

daños en sus componentes y en la reducción de

su vida útil.

6. RPM del vehículo: REGULADAS.

7. Boquilla de la manguera: ABRIR según se

desee.

Una vez finalizadas las tareas:

8. Boquilla de la manguera: CERRAR.

9. RPM del vehículo: RALENTÍ BAJO.

10. Interruptor PUMP (BOMBA):

DESACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por

encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en

daños en sus componentes y en la reducción de

su vida útil.

11. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de

la cabina: DESACTIVADO.

12. Válvula de compuerta: CERRADA.

13. Manguera: enrollarla y guardar la boquilla.

SISTEMA DE CIRCULACIÓN DE AGUA

1. Llene el tanque de agua con el líquido correcto.

2. Encienda el motor.

3. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de la cabina: ACTIVADO.

4. Interruptor PUMP (BOMBA): ACTIVADO.

5. Interruptor DRAIN (DRENAJE): ACTIVADO.

(Abre BFV para permitir que la presión de agua

se mezcle con el contenido del tanque de agua).

Una vez finalizadas las tareas:

6. Interruptor PUMP (BOMBA): DESACTIVADO.

Mantenga el interruptor ACTIVADO hasta que el

cañón de agua o el sistema del pulverizador se

utilicen para fluir la mezcla de agua. Si el

interruptor se deja ACTIVADO, el sistema de

circulación reducirá el alcance del cañón de agua

de forma significativa.

7. Interruptor PUMP (BOMBA): DESACTIVADO.

8. Interruptor SYSTEM/POWER

(SISTEMA/POTENCIA): DESACTIVADO

Page 37: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 4 Procedimientos para un funcionamiento normal

4-6

SISTEMA DE CARGA DE SUCCIÓN

1. Coloque el vehículo cerca del pozo de agua.

2. Asegure el vehículo y la unidad para salir de la

cabina.

3. Válvula de aspiración: Funcional

4. Mangueras de succión: Inspeccione si las

mangueras de succión son funcionales.

Asegúrese de que las mangueras de succión

estén conectadas de forma correcta la una a la

otra y la entrada de la carga de succión para

evitar pérdidas de aire mientras se utiliza.

5. Mangueras de succión: Sumerja en el pozo o en

el suministro de agua.

6. Coloque todas las válvulas mariposa como se

indica en las siguientes imágenes y en el

siguiente orden:

a. VÁLVULA DE SUMIDERO: CERRAR

b. VÁLVULA DE SUMIDERO: ABRIR

c. VÁLVULA DE LA BARRA DEL

PULVERIZADOR: CERRAR

d. VÁLVULA DE LLENADO DEL TANQUE:

ABRIR

La apertura y el cierre de las válvulas en esta

secuencia permiten que el agua en el sumidero

de carga de succión dentro del tanque inunde la

bomba de agua y la manguera de succión. Esto

permitirá que la bomba de agua extraiga agua

del pozo.

7. Asegúrese de que la bomba de agua y las

mangueras de succión estén llenas de agua antes

de operar la bomba.

Operar la bomba de agua en un sumidero seco

provocará daños en la junta del eje.

8. Asegúrese de que la válvula de aspiración

permanece sumergida en el agua.

9. Encienda el motor del chasis.

10. En RALENTÍ BAJO ACTIVE el interruptor

SYSTEM/POWER (sistema/potencia).

11. (Solo DiSCS) AUX2 - ACTIVADO

ABRI

CERRAD

ABRI

R

CERRAD

Page 38: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 4 Procedimientos para un funcionamiento normal

4-7

12. Interruptor PUMP (BOMBA): ACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en daños en sus componentes y en la reducción de su vida útil.

13. Aumente las RPM del motor a RALENTÍ

ALTO.

Cuando la unidad esté llena de agua

14. Reduzca las RPM del motor a RALENTÍ BAJO.

15. DESACTIVE el interruptor PUMP (bomba)

Engranar o desengranar la bomba de agua por encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en daños en sus componentes y en la reducción de su vida útil.

16. AUX2 - DESACTIVADO

17. Interruptor SYSTEM/POWER

(SISTEMA/POTENCIA): DESACTIVADO

18. Apague el motor.

19. Desconecte, drene y estibe las mangueras de

succión.

LUEGO DE LAS OPERACIONES Estos procedimientos se utilizan para llevar a cabo

una inspección visual luego de utilizar los sistemas

de tanques de agua MEGA. Esta inspección es un

agregado y no reemplaza los requisitos de

inspección del fabricante del vehículo.

1. Freno de estacionamiento del vehículo:

ACTIVADO

2. Interruptores de control de cabina:

DESACTIVADOS

3. Topes: Según se requiera

4. Cañón de agua: VERIFICADO Y

ASEGURADO

5. Tanque hidráulico del vehículo: VERIFICADO

6. Mangueras y líneas del tanque: ASEGURADAS

7. Grifos de drenaje del tanque: Según se requiera.

8. Cabezales del pulverizador: ASEGURADOS Y

AJUSTADOS

9. Bomba de agua: VERIFICADA

A. Bomba de agua: Revise si existen daños

y la configuración de la válvula de

drenaje de la caja de volutas, según sea

necesario.

10. Carrete de manguera: VERIFICADA

11. Caja de control de electroválvulas:

VERIFICADA

OPERACIÓN Y ALMACENAMIENTO

EN CLIMA FRÍO

El hielo provocará graves daños a la bomba de agua,

los cabezales del pulverizador, válvulas mariposa y

al monitor si se permite que el agua permanezca y se

congele en la caja de volutas, tubería de agua o en la

parte superior de una válvula mariposa cerrada.

Asegúrese de que toda el agua se drene del sistema

cuando se espera que las temperaturas disminuyan a

bajo cero por un período de tiempo. Si no se

garantiza que todos los sistemas se drenaron y están

libres de agua estancada se provocarán daños en el

eje, operador, diafragma, motor de accionamiento,

bomba de agua o válvula mariposa cuando se intente

operar con hielo en las carcasas.

Para garantizar que toda el agua se drene del tanque,

verifique lo siguiente:

Page 39: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 4 Procedimientos para un funcionamiento normal

4-8

1. Estacione la unidad en un ángulo de subida leve

para permitir que el agua fluya a la parte trasera

del tanque.

2. Drene el tanque usando un método adecuado

hasta que el Medidor de nivel de agua indique

EMPTY (vacío).

3. Abra todos los grifos de drenaje (bomba de agua,

bomba de carga de succión, barra trasera del

pulverizador, barra delantera del pulverizador,

etc.).

4. Retire la cubierta del sumidero de la bomba de

agua.

5. Encienda el motor.

6. Interruptor SYSTEM/POWER

(sistema/potencia) del control de la cabina:

ACTIVADO

7. Interruptor MONITOR/BFV: ACTIVADO

8. Interruptor DUMP BAR (BARRA DE

VACIADO): ACTIVADO

9. Interruptor DRAIN (DRENAJE): ACTIVADO.

10. Boquilla del cañón de agua: apuntada

completamente HACIA ABAJO

11. Interruptor SYSTEM/POWER

(sistema/potencia) del control de la cabina:

DESACTIVADO

12. Apague el motor.

13. Carrete de manguera: DRENAR

A. Manguera: DESENROLLAR

B. Boquilla: completamente ABIERTA

C. Válvula de compuerta: ABIERTA

D. Deje que el agua se drene.

E. Manguera: ENROLLAR

F. Válvula de compuerta: CERRADA

G. BOQUILLA: CERRADA

14. Revise para asegurarse de que se drenó toda el

agua del tanque.

PARA REACTIVAR LA UNIDAD: 1. Lubrique los rodamientos de la bomba de agua

como se indica en el manual técnico 2.

2. Inspeccione el interior del tanque para

asegurarse de que está limpio, si el tanque está

recubierto, garantice la integridad de la

cobertura, limpie o repare según sea necesario.

3. Instale la cubierta del sumidero con la nueva

junta.

4. Cierre todas las válvulas de drenaje y los grifos.

5. Encienda el motor.

6. Interruptor SYSTEM/POWER

(sistema/potencia) del control: ACTIVADO

7. Interruptores individuales del cabezal del

pulverizador: DESACTIVADOS

8. Interruptor DUMP BAR (BARRA DE

VACIADO): DESACTIVADO

9. Interruptor DRAIN (SISTEMA/POTENCIA):

DESACTIVADO

10. Interruptor MONITOR/BFV: DESACTIVADO

11. Interruptor SYSTEM/POWER

(sistema/potencia) del control de la cabina:

DESACTIVADO

12. Apague el motor.

Page 40: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 5 Rendimiento

Contenido

5-1

Patrón y alcance de rociado ............. 5-1

Rendimiento del sistema rociador ........ 5-1

Riego de precisión ..................... 5-2

Sistema de supresión de incendios ........ 5-13

PATRÓN Y ALCANCE DE ROCIADO (barra rociadora característica de 21’) Las cifras que figuran a continuación describen el ancho y el alcance de las cabezas rociadoras y del

sistema cañón de agua. También se representa el ajuste característico de los deflectores de las cabezas

rociadoras.

RENDIMIENTO DEL SISTEMA ROCIADOR La siguiente tabla contiene una descripción del rendimiento estándar del rociado del vehículo en función

de la abertura del deflector de la cabeza rociadora, la velocidad del vehículo y un volumen de líquido de

20 000 galones. Cantidad de cabezas rociadoras

y medida de la abertura gpm/litros Velocidad de avance

(mph/km/h) Distancia máxima

(millas/km) 2 cabezas rociadoras a 1/4” 954/3611 10/16 3,5/5,6

2 cabezas rociadoras a 1/4” 954/3611 15/24 5,2/ 8,3

2 cabezas rociadoras a 3/8” 1243/4705 10/16 2,7/4,3

2 cabezas rociadoras a 3/8” 1243/4705 15/24 4,0/6,4

4 cabezas rociadoras a 1/4” 1504/5693 10/16 2,2/3,5

4 cabezas rociadoras a 1/4” 1504/5693 15/24 3,3/5,3

4 cabezas rociadoras a 3/8” 1572/5950 10/16 2,1/3,3

4 cabezas rociadoras a 3/8” 1572/5950 15/24 3,2/5,1

Page 41: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 5 Rendimiento

5-2

RIEGO DE PRECISIÓN Las siguientes tablas detallan los cálculos de riego de precisión para el sistema rociador instalado. Cada

tabla se clasifica según el tamaño de la abertura del deflector de la cabeza rociadora correspondiente al

ancho de un abanico pleno para 2 ó 4 cabezas rociadoras.

ABERTURA DE 1/4" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 6000 gal/22712 l) 2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)

DISTANCIA DE

ROCIADO

COBERTURA TOTAL

DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA

DISTANCIA MÁXIMA

COBERTURA TOTAL

DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA VELOCIDAD

MPH FPM (PIES) (PIES

CUADRADOS)

(GAL/PIES CUADRADOS

)

(PULG/ PIES CUADRADO

S) (PIES) (PIES

CUADRADOS)

(GAL/PIES CUADRADOS

)

(PULG/ PIES

CUADRADOS)

SISTEMA

IMPER

IAL

2 176 1107 91874 0,065 0,105 702 52660 0,114 0,183

5 440 2767 229686 0,026 0,042 1755 131649 0,046 0,073

10 880 5535 459371 0,013 0,021 3511 263298 0,023 0,037

15 1320 8302 689057 0,009 0,014 5266 394947 0,015 0,024

SISTEMA

MÉTRI

CO

KM/H

M/MIN (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS

) (MILÍME TROS) (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS

) (MILÍME TROS)

3 53 333 8334 2,725 2,67 211 4863 4,670 4,65

8 134 843 21070 1,078 1,07 535 12296 1,847 1,84

16 268 1686 42141 0,539 0,53 1069 24591 0,924 0,94

24 402 2528 63211 0,359 0,35 1604 36887 0,616 0,61

ABERTURA DE 3/8" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 6000 gal/22712 l) 2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)

DISTANCIA

DE ROCIADO

COBERTURA

TOTAL

DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA

DISTANCIA

MÁXIMA

COBERTURA

TOTAL

DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA VELOCIDAD

MPH FPM (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES

CUADRADOS) (PIES)

(PIES CUADRADOS)

(GAL/PIES CUADRADOS)

(PULG/ PIES

CUADRADOS)

SISTEMA

IMPERIAL

2 176 850 66265 0,091 0,145 672 43664 0,137 0,220

5 440 2124 165664 0,036 0,058 1679 109160 0,055 0,088

10 880 4248 331327 0,018 0,029 3359 218321 0,027 0,044

15 1320 6372 496991 0,012 0,019 5038 327481 0,018 0,029

SISTEMA

MÉTRICO

KM/H M/MI

N (METROS) (METROS

CUADRADOS) (L/METROS

CUADRADOS) (MILÍME TROS) (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS)

3 53 256 6140 3,699 3,68 202 4046 5,613 5,59

8 134 647 15524 1,463 1,47 511 10230 2,220 2,23

16 268 1294 31049 0,731 0,74 1023 20460 1,110 1,11

24 402 1941 46573 0,488 0,48 1534 30690 0,740 0,74

Page 42: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 5 Rendimiento

5-3

ABERTURA DE 1/4" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 7000 gal/26497 l) 2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)

DISTANCIA DE

ROCIADO

COBERTURA

TOTAL

DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA

DISTANCIA

MÁXIMA

COBERTURA

TOTAL

DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA VELOCIDAD

MPH FPM (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES CUADRADOS

) (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES CUADRADO

S)

SISTEM

A

IMPERIAL

2 176 1291 107187 0,065 0,105 819 61436 0,114 0,183

5 440 3229 267966 0,026 0,042 2048 153590 0,046 0,073

10 880 6457 535933 0,013 0,021 4096 307181 0,023 0,037

15 1320 9686 803899 0,009 0,014 6144 460771 0,015 0,024

SISTEM

A

MÉTRICO

KM/H

M/MIN (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS) (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS)

3 53 389 9723 2,725 2,67 247 5674 4,670 4,65

8 134 983 24582 1,078 1,07 624 14345 1,847 1,84

16 268 1967 49164 0,539 0,53 1247 28689 0,924 0,94

24 402 2950 73745 0,359 0,35 1871 43034 0,616 0,61

ABERTURA DE 3/8" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 7000 gal/26497 l) 2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)

DISTANCIA

DE ROCIADO

COBERTURA TOTAL

DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA

DISTANCIA MÁXIMA

COBERTURA

TOTAL

DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA VELOCIDAD

MPH FPM (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES CUADRADOS

) (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES CUADRADO

S)

SISTEM

A

IMPERIAL

2 176 991 77310 0,091 0,145 784 50941 0,137 0,220

5 440 2478 193274 0,036 0,058 1959 127354 0,055 0,088

10 880 4956 386549 0,018 0,029 3919 254707 0,027 0,044

15 1320 7434 579823 0,012 0,019 5878 382061 0,018 0,029

SISTEM

A

MÉTRICO

KM/H

M/MIN (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS) (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS)

3 53 298 7163 3,699 3,68 236 4720 5,613 5,59

8 134 755 18111 1,463 1,47 597 11935 2,220 2,23

16 268 1509 36223 0,731 0,74 1193 23870 1,110 1,11

24 402 2264 54334 0,488 0,48 1790 35804 0,740 0,74

Page 43: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 5 Rendimiento

5-4

ABERTURA DE 1/4" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 8000 gal/30283 l) 2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)

DISTANCIA DE

ROCIADO

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA

DISTANCIA MÁXIMA

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA VELOCIDAD

MPH FPM (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES CUADRADOS

) (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS) (PULG/ PIES

CUADRADOS)

SISTEM

A

IMPERIAL

2 176 1476 122499 0,065 0,105 936 70213 0,114 0,183

5 440 3690 306247 0,026 0,042 2340 175532 0,046 0,073

10 880 7379 612495 0,013 0,021 4681 351064 0,023 0,037

15 1320 11069 918742 0,009 0,014 7021 526596 0,015 0,024

SISTEM

A

MÉTRICO

KM/H

M/MIN (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS) (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS)

3 53 444 11112 2,725 2,67 282 6484 4,670 4,65

8 134 1124 28094 1,078 1,07 713 16394 1,847 1,84

16 268 2248 56188 0,539 0,53 1426 32788 0,924 0,94

24 402 3371 84283 0,359 0,35 2138 49183 0,616 0,61

ABERTURA DE 3/8" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 8000 gal/30283 l) 2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)

DISTANCIA

DE ROCIADO

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA

DISTANCIA MÁXIMA

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA VELOCIDAD

MPH FPM (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES CUADRADOS

) (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES CUADRADOS

)

SISTEM

A

IMPERIAL

2 176 1133 88354 0,091 0,145 896 58219 0,137 0,220

5 440 2832 220885 0,036 0,058 2239 145547 0,055 0,088

10 880 5664 441770 0,018 0,029 4478 291094 0,027 0,044

15 1320 8496 662655 0,012 0,019 6718 436641 0,018 0,029

SISTEM

A

MÉTRICO

KM/H

M/MIN (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS) (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS)

3 53 341 8187 3,699 3,68 270 5395 5,613 5,59

8 134 862 20699 1,463 1,47 682 13640 2,220 2,23

16 268 1725 41399 0,731 0,74 1364 27280 1,110 1,11

24 402 2587 62098 0,488 0,48 2046 40920 0,740 0,74

Page 44: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 5 Rendimiento

5-5

ABERTURA DE 1/4" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 9000 gal/34068 l) 2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)

DISTANCIA DE

ROCIADO

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA

DISTANCIA MÁXIMA

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA VELOCIDAD

MPH FPM (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES CUADRADOS

) (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS) (PULG/ PIES

CUADRADOS)

SISTEM

A

IMPERIAL

2 176 1660 137811 0,065 0,105 1053 78989 0,114 0,183

5 440 4151 344528 0,026 0,042 2633 197473 0,046 0,073

10 880 8302 689057 0,013 0,021 5266 394947 0,023 0,037

15 1320 12453 1033585 0,009 0,014 7899 592420 0,015 0,024

SISTEM

A

MÉTRICO

KM/H

M/MIN (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS) (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS)

3 53 500 12501 2,725 2,67 317 7295 4,670 4,65

8 134 1264 31606 1,078 1,07 802 18443 1,847 1,84

16 268 2528 63211 0,539 0,53 1604 36887 0,924 0,94

24 402 3793 94817 0,359 0,35 2406 55330 0,616 0,61

ABERTURA DE 3/8" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 9000 gal/34068 l) 2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)

DISTANCIA

DE ROCIADO

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA DE AGUA

DISTANCIA MÁXIMA

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA DE AGUA

VELOCIDAD

MPH FPM (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES

CUADRADOS) (PIES)

(PIES CUADRADOS)

(GAL/PIES CUADRADOS)

(PULG/ PIES CUADRADOS)

SISTEM

A

IMPERIAL

2 176 1274 99398 0,091 0,145 1008 65496 0,137 0,220

5 440 3186 248496 0,036 0,058 2519 163740 0,055 0,088

10 880 6372 496991 0,018 0,029 5038 327481 0,027 0,044

15 1320 9558 745487 0,012 0,019 7557 491221 0,018 0,029

SISTEM

A

MÉTRICO

KM/H

M/MIN (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS) (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS)

3 53 384 9210 3,699 3,68 303 6069 5,613 5,59

8 134 970 23286 1,463 1,47 767 15345 2,220 2,23

16 268 1941 46573 0,731 0,74 1534 30690 1,110 1,11

24 402 2911 69859 0,488 0,48 2302 46035 0,740 0,74

Page 45: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 5 Rendimiento

5-6

ABERTURA DE 1/4" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 11000 gal/41639 l) 2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)

DISTANCIA DE

ROCIADO

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA

DISTANCIA MÁXIMA

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA VELOCIDAD

MPH FPM (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES CUADRADO

S) (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS) (PULG/ PIES

CUADRADOS)

SISTEM

A

IMPERIAL

2 176 2029 168436 0,065 0,105 1287 96543 0,114 0,183

5 440 5073 421090 0,026 0,042 3218 241356 0,046 0,073

10 880 10147 842180 0,013 0,021 6436 482713 0,023 0,037

15 1320 15220 1263270 0,009 0,014 9654 724069 0,015 0,024

SISTEM

A

MÉTRICO

KM/H

M/MIN (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS) (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS)

3 53 611 15279 2,725 2,67 388 8916 4,670 4,65

8 134 1545 38629 1,078 1,07 980 22542 1,847 1,84

16 268 3090 77259 0,539 0,53 1960 45084 0,924 0,94

24 402 4636 115888 0,359 0,35 2940 67626 0,616 0,61

ABERTURA DE 3/8" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 11000 gal/41639 l) 2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)

DISTANCIA

DE ROCIADO

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA DE AGUA

DISTANCIA MÁXIMA

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA DE AGUA

VELOCIDAD

MPH FPM (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES CUADRADO

S) (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES

CUADRADOS)

SISTEM

A

IMPERIAL

2 176 1558 121487 0,091 0,145 1232 80051 0,137 0,220

5 440 3894 303717 0,036 0,058 3079 200127 0,055 0,088

10 880 7788 607434 0,018 0,029 6158 400254 0,027 0,044

15 1320 11681 911150 0,012 0,019 9237 600382 0,018 0,029

SISTEM

A

MÉTRICO

KM/H

M/MIN (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS) (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS)

3 53 469 11257 3,699 3,68 371 7418 5,613 5,59

8 134 1186 28461 1,463 1,47 938 18755 2,220 2,23

16 268 2372 56923 0,731 0,74 1876 37510 1,110 1,11

24 402 3558 85384 0,488 0,48 2813 56265 0,740 0,74

Page 46: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 5 Rendimiento

5-7

ABERTURA DE 1/4" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 13000 gal/49210 l) 2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)

DISTANCIA DE

ROCIADO

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA

DISTANCIA MÁXIMA

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA VELOCIDAD

MPH FPM (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS) (PULG/ PIES

CUADRADOS) (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES

CUADRADOS)

SISTEM

A

IMPERIAL

2 176 2398 199061 0,065 0,105 1521 114096 0,114 0,183

5 440 5996 497652 0,026 0,042 3803 285239 0,046 0,073

10 880 11992 995304 0,013 0,021 7606 570479 0,023 0,037

15 1320 17987 1492956 0,009 0,014 11410 855718 0,015 0,024

SISTEM

A

MÉTRICO

KM/H

M/MIN (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS) (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS)

3 53 722 18057 2,725 2,67 458 10537 4,670 4,65

8 134 1826 45653 1,078 1,07 1158 26641 1,847 1,84

16 268 3652 91306 0,539 0,53 2317 53281 0,924 0,94

24 402 5478 136959 0,359 0,35 3475 79922 0,616 0,61

ABERTURA DE 3/8" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 13000 gal/49210 l) 2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)

DISTANCIA DE

ROCIADO

COBERTURA

TOTAL

DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA

DISTANCIA

MÁXIMA

COBERTURA

TOTAL

DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA VELOCIDAD

MPH FPM (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS) (PULG/ PIES

CUADRADOS) (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES

CUADRADOS)

SISTEM

A

IMPERIAL

2 176 1841 143575 0,091 0,145 1455 94606 0,137 0,220

5 440 4602 358938 0,036 0,058 3639 236514 0,055 0,088

10 880 9204 717876 0,018 0,029 7277 473028 0,027 0,044

15 1320 13805 1076814 0,012 0,019 10916 709542 0,018 0,029

SISTEM

A

MÉTRICO

KM/H

M/MIN (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS) (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS)

3 53 554 13304 3,699 3,68 438 8767 5,613 5,59

8 134 1402 33636 1,463 1,47 1108 22165 2,220 2,23

16 268 2803 67273 0,731 0,74 2217 44330 1,110 1,11

24 402 4205 100909 0,488 0,48 3325 66496 0,740 0,74

Page 47: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 5 Rendimiento

5-8

ABERTURA DE 1/4" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 20000 gal/75708 l) 2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)

DISTANCIA DE

ROCIADO

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA

DISTANCIA MÁXIMA

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA VELOCIDAD

MPH FPM (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS) (PULG/ PIES

CUADRADOS) (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES

CUADRADOS)

SISTEM

A

IMPERIAL

2 176 3690 306247 0,065 0,105 2340 175532 0,114 0,183

5 440 9224 765618 0,026 0,042 5851 438830 0,046 0,073

10 880 18449 1531237 0,013 0,021 11702 877660 0,023 0,037

15 1320 27673 2296855 0,009 0,014 17553 1316489 0,015 0,024

SISTEM

A

MÉTRICO

KM/H

M/MIN (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS) (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS)

3 53 1111 27780 2,725 2,67 705 16211 4,670 4,65

8 134 2809 70236 1,078 1,07 1782 40986 1,847 1,84

16 268 5619 140472 0,539 0,53 3564 81972 0,924 0,94

24 402 8428 210708 0,359 0,35 5346 122957 0,616 0,61

ABERTURA DE 3/8" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 20000 gal/75708 l) 2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)

DISTANCIA DE

ROCIADO

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA

DISTANCIA MÁXIMA

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA VELOCIDAD

MPH FPM (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS) (PULG/ PIES

CUADRADOS) (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES

CUADRADOS)

SISTEM

A

IMPERIAL

2 176 2832 220885 0,091 0,145 2239 145547 0,137 0,220

5 440 7080 552212 0,036 0,058 5598 363868 0,055 0,088

10 880 14159 1104425 0,018 0,029 11196 727735 0,027 0,044

15 1320 21239 1656637 0,012 0,019 16794 1091603 0,018 0,029

SISTEM

A

MÉTRICO

KM/H

M/MIN (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS) (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS)

3 53 853 20468 3,699 3,68 674 13487 5,613 5,59

8 134 2156 51749 1,463 1,47 1705 34100 2,220 2,23

16 268 4312 103497 0,731 0,74 3410 68201 1,110 1,11

24 402 6469 155246 0,488 0,48 5115 102301 0,740 0,74

Page 48: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 5 Rendimiento

5-9

ABERTURA DE 1/4" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 15000 gal/56781 l) 2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)

DISTANCIA DE

ROCIADO

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA

DISTANCIA MÁXIMA

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA VELOCIDAD

MPH FPM (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES CUADRADOS

) (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES

CUADRADOS)

SISTEM

A

IMPERIAL

2 176 2767 229686 0,065 0,105 1755 131649 0,114 0,183

5 440 6918 574214 0,026 0,042 4388 329122 0,046 0,073

10 880 13836 1148428 0,013 0,021 8777 658245 0,023 0,037

15 1320 20755 1722642 0,009 0,014 13165 987367 0,015 0,024

SISTEM

A

MÉTRICO

KM/H

M/MIN (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS) (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS)

3 53 833 20835 2,725 2,67 529 12158 4,670 4,65

8 134 2107 52677 1,078 1,07 1336 30739 1,847 1,84

16 268 4214 105354 0,539 0,53 2673 61479 0,924 0,94

24 402 6321 158031 0,359 0,35 4009 92218 0,616 0,61

ABERTURA DE 3/8" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 15000 gal/56781 l) 2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)

DISTANCIA DE

ROCIADO

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA

DISTANCIA MÁXIMA

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA VELOCIDAD

MPH FPM (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES CUADRADOS

) (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES

CUADRADOS)

SISTEM

A

IMPERIAL

2 176 2124 165664 0,091 0,145 1679 109160 0,137 0,220

5 440 5310 414159 0,036 0,058 4198 272901 0,055 0,088

10 880 10619 828319 0,018 0,029 8397 545802 0,027 0,044

15 1320 15929 1242478 0,012 0,019 12595 818702 0,018 0,029

SISTEM

A

MÉTRICO

KM/H

M/MIN (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS) (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS)

3 53 640 15351 3,699 3,68 506 10116 5,613 5,59

8 134 1617 38811 1,463 1,47 1279 25575 2,220 2,23

16 268 3234 77623 0,731 0,74 2558 51151 1,110 1,11

24 402 4851 116434 0,488 0,48 3836 76726 0,740 0,74

Page 49: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 5 Rendimiento

5-10

ABERTURA DE 1/4" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 30000 gal/113562 l) 2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)

DISTANCIA DE

ROCIADO

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA

DISTANCIA MÁXIMA

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA VELOCIDAD

MPH FPM (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES CUADRADOS

) (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES

CUADRADOS)

SISTEMA

IMPERIAL

2 176 5535 459371 0,065 0,105 3511 263298 0,114 0,183

5 440 13836 1148428 0,026 0,042 8777 658245 0,046 0,073

10 880 27673 2296855 0,013 0,021 17553 1316489 0,023 0,037

15 1320 41509 3445283 0,009 0,014 26330 1974734 0,015 0,024

SISTEMA

MÉTRICO

KM/H

M/MIN (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS) (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS)

3 53 1667 41670 2,725 2,67 1057 24316 4,670 4,65

8 134 4214 105354 1,078 1,07 2673 61479 1,847 1,84

16 268 8428 210708 0,539 0,53 5346 122957 0,924 0,94

24 402 12642 316062 0,359 0,35 8019 184436 0,616 0,61

ABERTURA DE 3/8" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 30000 gal/113562 l) 2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)

DISTANCIA DE

ROCIADO

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA

DISTANCIA MÁXIMA

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA VELOCIDAD

MPH FPM (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES CUADRADOS

) (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES

CUADRADOS)

SISTEMA

IMPERIAL

2 176 4248 331327 0,091 0,145 3359 218321 0,137 0,220

5 440 10619 828319 0,036 0,058 8397 545802 0,055 0,088

10 880 21239 1656637 0,018 0,029 16794 1091603 0,027 0,044

15 1320 31858 2484956 0,012 0,019 25191 1637405 0,018 0,029

SISTEMA

MÉTRICO

KM/H

M/MIN (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS) (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS)

3 53 1279 30702 3,699 3,68 1012 20231 5,613 5,59

8 134 3234 77623 1,463 1,47 2558 51151 2,220 2,23

16 268 6469 155246 0,731 0,74 5115 102301 1,110 1,11

24 402 9703 232868 0,488 0,48 7673 153452 0,740 0,74

Page 50: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 5 Rendimiento

5-11

ABERTURA DE 1/4" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 35000 gal/132489 l) 2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)

DISTANCIA DE

ROCIADO

COBERTURA

TOTAL

DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA

DISTANCIA

MÁXIMA

COBERTURA

TOTAL

DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA VELOCIDAD

MPH FPM (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS) (PULG/ PIES

CUADRADOS) (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES

CUADRADOS)

SISTEMA

IMPERIAL

2 176 6457 535933 0,065 0,105 4096 307181 0,114 0,183

5 440 16143 1339832 0,026 0,042 10239 767952 0,046 0,073

10 880 32285 2679665 0,013 0,021 20479 1535904 0,023 0,037

15 1320 48428 4019497 0,009 0,014 30718 2303856 0,015 0,024

SISTEMA

MÉTRICO

KM/H

M/MIN (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS) (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS)

3 53 1945 48615 2,725 2,67 1233 28369 4,670 4,65

8 134 4917 122913 1,078 1,07 3118 71725 1,847 1,84

16 268 9833 245826 0,539 0,53 6237 143450 0,924 0,94

24 402 14750 368738 0,359 0,35 9355 215175 0,616 0,61

ABERTURA DE 3/8" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 35000 gal/132489 l) 2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)

DISTANCIA DE

ROCIADO

COBERTURA

TOTAL

DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA

DISTANCIA

MÁXIMA

COBERTURA

TOTAL

DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA VELOCIDAD

MPH FPM (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS) (PULG/ PIES

CUADRADOS) (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES

CUADRADOS)

SISTEMA

IMPERIAL

2 176 4956 386549 0,091 0,145 3919 254707 0,137 0,220

5 440 12389 966372 0,036 0,058 9796 636768 0,055 0,088

10 880 24779 1932743 0,018 0,029 19593 1273537 0,027 0,044

15 1320 37168 2899115 0,012 0,019 29389 1910305 0,018 0,029

SISTEMA

MÉTRICO

KM/H

M/MIN (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS) (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS)

3 53 1492 35818 3,699 3,68 1180 23603 5,613 5,59

8 134 3773 90560 1,463 1,47 2984 59676 2,220 2,23

16 268 7547 181120 0,731 0,74 5968 119351 1,110 1,11

24 402 11320 271680 0,488 0,48 8951 179027 0,740 0,74

Page 51: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 5 Rendimiento

5-12

ABERTURA DE 1/4" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 42000 gal/158988 l) 2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)

DISTANCIA DE

ROCIADO

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA

DISTANCIA MÁXIMA

COBERTURA TOTAL DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA VELOCIDAD

MPH FPM (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS) (PULG/ PIES

CUADRADOS) (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES

CUADRADOS)

SISTEM

A

IMPERIAL

2 176 7748 643119 0,065 0,105 4915 368617 0,114 0,183

5 440 19371 1607799 0,026 0,042 12287 921543 0,046 0,073

10 880 38742 3215597 0,013 0,021 24574 1843085 0,023 0,037

15 1320 58113 4823396 0,009 0,014 36862 2764628 0,015 0,024

SISTEM

A

MÉTRICO

KM/H

M/MIN (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS) (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS)

3 53 2334 58338 2,725 2,67 1480 34043 4,670 4,65

8 134 5900 147496 1,078 1,07 3742 86071 1,847 1,84

16 268 11800 294993 0,539 0,53 7484 172142 0,924 0,94

24 402 17700 442489 0,359 0,35 11227 258212 0,616 0,61

ABERTURA DE 3/8" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 42000 gal/158988 l) 2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)

DISTANCIA

DE ROCIADO

COBERTURA

TOTAL

DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA

DISTANCIA

MÁXIMA

COBERTURA

TOTAL

DISPERSIÓN

CAPA

DE AGUA VELOCIDAD

MPH FPM (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS) (PULG/ PIES

CUADRADOS) (PIES) (PIES

CUADRADOS) (GAL/PIES

CUADRADOS)

(PULG/ PIES

CUADRADOS)

SISTEM

A

IMPERIAL

2 176 5947 463858 0,091 0,145 4702 305649 0,137 0,220

5 440 14867 1159646 0,036 0,058 11756 764122 0,055 0,088

10 880 29735 2319292 0,018 0,029 23511 1528244 0,027 0,044

15 1320 44602 3478938 0,012 0,019 35267 2292366 0,018 0,029

SISTEM

A

MÉTRICO

KM/H

M/MIN (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS) (METROS)

(METROS CUADRADOS)

(L/METROS CUADRADOS)

(MILÍME TROS)

3 53 1791 42983 3,699 3,68 1416 28324 5,613 5,59

8 134 4528 108673 1,463 1,47 3581 71611 2,220 2,23

16 268 9056 217346 0,731 0,74 7161 143223 1,110 1,11

24 402 13584 326018 0,488 0,48 10742 214834 0,740 0,74

Page 52: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 5 Rendimiento

5-13

SISTEMA DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS

La siguiente tabla detalla los índices de consumo y la duración del agua y del concentrado de espuma para

supresión de incendios según una mezcla de un caudal estándar de 500 gpm/1893 l/min y 3% de espuma.

Concentrado de espuma

galones/litros Agua

galones/litros Duración

15/57 500/1893 1 minuto

30/114 1000/3786 2 minutos

60/228 2000/7571 4 minutos

90/341 3000/11357 6 minutos

120/455 4000/15142 8 minutos

Page 53: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 5 Rendimiento

5-14(Blank)

Page 54: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de septiembre del 2013

SECCIÓN 6 Empleo

Contenidos

6-1

Descripción………………….…………........... 6-1

Sensor de Velocidad de Avance de GPS …… 6-1

DESCRIPCIÓN Esta SECCIÓN brinda descripciones, pautas y

técnicas utilizadas al emplear el sistema de

pulverización MEGA. Estas prácticas

recomendables les brindarán a los operadores

diferentes elecciones que resultarán en el

rendimiento máximo del sistema en la mayoría de

las aplicaciones con condiciones muy variables.

SENSOR DE VELOCIDAD DE

AVANCE DE GPS El software residente brinda una capa integral de

agua en las carreteras para transporte pesado,

independientemente de la velocidad de avance. El

software minimiza el uso del agua y evita la

acumulación de agua en las paradas y rampas para

transporte pesado. Los ajustes nominales producen

aproximadamente 3 litros por metro cúbico

independientemente de la velocidad de avance.

Esto aumenta el uso del agua y extiende la duración

de una determinada carga de agua. Se brindan

ajustes para aumentar o disminuir la capa de agua

dispersa, así como también para establecer el flujo

máximo de agua a una velocidad de avance

deseada. Todas las funciones automáticas de

protección del sistema están activas

independientemente de los modos automático o

manual.

A continuación se brindan ejemplos de la

configuración inicial del sistema y los ajustes:

EJEMPLO 1

Configuración:

1. ÍNDICE: Configurar a punto medio (50 %)

2. VELOCIDAD: Establecer en punto medio

(aproximadamente 15 MPH/24 KPH)

3. AUTOMÁTICO: ACTIVADO

4. Aspersores: Seleccione los 4 aspersores.

5. La velocidad del vehículo: Menos de

21 KPH/14 MPH.

Operación observada:

1. 2 cabezales del pulverizador externo activados

con un ciclo cronometrado, duración de ciclo

más corto ACTIVADO

2. 2 cabezales del pulverizador central (volumen

reducido)

EJEMPLO 2

Configuración:

1. ÍNDICE: Configurar a punto medio (50 %)

2. VELOCIDAD: Establecer en punto medio

(aproximadamente 24 KPH/15 MPH)

3. AUTOMÁTICO: ACTIVADO

4. Aspersores: Seleccione los 4 aspersores.

5. La velocidad del vehículo: Más de

27 KPH/16 MPH.

Operación observada:

1. Los 4 cabezales del pulverizador solicitados

ACTIVADOS, SIN ciclo cronometrado

EJEMPLO 3

Configuración:

1. ÍNDICE: Establecer en MENOS del punto

medio (≤50 %)

2. VELOCIDAD: Establecer en punto medio

(aproximadamente 24 KPH/15 MPH)

3. AUTOMÁTICO: ACTIVADO

4. Aspersores: Seleccione los 4 aspersores.

5. Velocidad del vehículo: Menos de

21 KPH/14 MPH

Operación observada:

1. 2 cabezales del pulverizador externo activados

con un ciclo cronometrado, duración de ciclo

más corto ACTIVADO

2. 2 cabezales del pulverizador central (volumen

reducido)

Page 55: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de septiembre del 2013

SECCIÓN 6 Empleo

6-2

EJEMPLO 4

Configuración:

1. ÍNDICE: Establecer en MAYOR que el punto

medio (≥50 %)

2. VELOCIDAD: Establecer en punto medio

(aproximadamente 24 KPH/15 MPH)

3. AUTOMÁTICO: ACTIVADO

4. Aspersores: Seleccione los 4 aspersores

5. Velocidad del vehículo: Menos de

21 KPH/14 MPH

Operación observada:

1. 2 cabezales del pulverizador externo activados

con un ciclo cronometrado, duración de ciclo

más largo ACTIVADO

2. 2 cabezales del pulverizador central (volumen

reducido)

Page 56: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 7 Apéndice

7-1

MTT-OPS(CL)-1

11 de Septiembre de 2013

LISTA DE

VERIFICACIÓN PARA EL

OPERADOR DEL

MTT

Page 57: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 7 Apéndice

7-2

MTT-OPS(CL)-1

11 de Septiembre de 2013

TABLA DE CONTENIDO

Título Página 1. PROCEDIMIENTOS DE INSPECCIÓN

PREOPERATIVA .................. N-2

2. PROCEDIMIENTOS PARA UN MANEJO

ADECUADO A. Sistema de Cabezas Rociadoras ... N-4 B. Modo Auto GPS ............... N-6 C. Barra de Descarga .............. N-7 D. Sistema Cañón de Agua ......... N-8 E. Sistema de Extinción de Incendios . N-10 F. Desagüe del Tanque ............ N-12 G. Carrete para Manguera .......... N-13 H. Sistema de Circulación de Agua…....N-15

I. Sistema de Carga de Succión ………N-16

PROCEDIMIENTOS DE INSPECCIÓN

POSOPERATIVA ................. N-19

OPERACIÓN ALMACENAMIENTO EN

CLIMA FRÍO ..................... N-20

N-1

Page 58: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 7 Apéndice

7-3

MTT-OPS(CL)-1

11 de Septiembre de 2013

PROCEDIMIENTOS DE INSPECCIÓN

PREOPERATIVA Estos procedimientos se utilizan al realizar una inspección

visual del sistema del camión cisterna de agua MEGA

antes de ponerlo a funcionar o de que comience un turno.

Esta inspección complementa las normas de inspección

del fabricante del vehículo, pero no las sustituye.

1. Bloqueos: usar según se necesiten.

2. Freno de estacionamiento del vehículo: ACTIVADO.

3. Interruptores de control de la cabina:

DESACTIVADOS.

4. (Si el vehículo lo posee) Nivel de concentrado de

espuma: REVISADO. Debe estar a no más de 1”

del borde del tanque.

No olvidar colocarse el arnés de seguridad del

equipo de protección personal (PPE), ajustarlo

adecuadamente y sujetarlo a un punto de sujeción.

No utilizarlo debidamente puede derivar en

lesiones físicas o en la muerte.

5. Sistema cañón de agua: REVISADO Y

ASEGURADO. A. Boquilla: revisar que la línea de suministro de

concentrado de espuma sea segura y no esté

deformada.

N-2

Page 59: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 7 Apéndice

7-4

MTT-OPS(CL)-1

11 de Septiembre de 2013

6. (Ubicación en el tabique delantero solamente)

Caja de control de solenoides: REVISADA Y

ASEGURADA.

7. Puntos de montaje delanteros del MTT:

REVISADOS Y ASEGURADOS.

8. Tanque hidráulico del vehículo:

MANTENIMIENTO REALIZADO.

9. Mangueras hidráulicas y cableado del MTT:

REVISADOS PARA COMPROBAR SU

SEGURIDAD Y DETECTAR FUGAS.

10. Pasadores de los orificios para pivote del chasis:

INSTALADOS Y ASEGURADOS.

11. Llave de desagüe del tanque: CERRADA.

12. Cabezas rociadoras: ASEGURADAS Y

REGULADAS.

13. Bomba de agua: REVISADA. H. Bomba de agua: revisar para comprobar

que la válvula de desagüe de la caja tipo

voluta esté cerrada. Soporte de la bomba:

revisar para detectar signos de

sobrecalentamiento.

I. Motor de mando: revisar para detectar

signos de sobrecalentamiento.

14. Carrete para manguera: REVISADO.

N-3

Page 60: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 7 Apéndice

7-5

MTT-OPS(CL)-1

11 de Septiembre de 2013

15. (Ubicación en el tabique trasero solamente) Caja de control de solenoides: REVISADA.

16. Mangueras hidráulicas y cableado DERECHOS del MTT: REVISADOS PARA COMPROBAR SU SEGURIDAD Y DETECTAR FUGAS.

17. (Si el vehículo las posee) Cabezas rociadoras y tubería del parachoques delantero: ASEGURADAS Y REGULADAS.

PROCEDIMIENTOS PARA UN MANEJO

ADECUADO Ponga en práctica estos procedimientos para hacer funcionar de manera segura los sistemas estándar y opcionales instalados en el camión cisterna de agua MEGA.

Limite el funcionamiento de la bomba de agua a 2,5 minutos cuando no se haga circular agua (por las cabezas rociadoras, la barra de descarga, el sistema cañón de agua, la válvula de desagüe o el carrete para manguera). Hacer caso omiso de esta indicación deriva en sobrecalentamiento de la bomba de agua y en daños en los cojinetes del eje.

SISTEMA DE CABEZAS ROCIADORAS

Hacer funcionar más de 4 cabezas rociadoras al mismo tiempo reduce significativamente el ancho y el flujo de las cabezas rociadoras activas.

N-4

Page 61: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 7 Apéndice

7-6

MTT-OPS(CL)-1

11 de Septiembre de 2013

1. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de la

cabina: ACTIVADO.

2. TEMPORIZADOR INTERMITENTE: REGULADO. A. Perillas selectoras TIMER ON/OFF

(TEMPORIZADOR

ACTIVADO/DESACTIVADO): REGULADAS. B. Interruptor INTERMITTENT

(INTERMITENTE): REGULADO.

3. Interruptor PUMP (BOMBA): ACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por encima

del RALENTÍ BAJO puede derivar en daños en sus

componentes y en la reducción de su vida útil.

4. Cabezas rociadoras individuales: SELECCIONADAS.

Una vez finalizadas las tareas:

5. Interruptor PUMP (BOMBA): DESACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por encima

del RALENTÍ BAJO puede derivar en daños en sus

componentes y en la reducción de su vida útil.

6. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de la

cabina: DESACTIVADO.

N-5

Page 62: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 7 Apéndice

7-7

MTT-OPS(CL)-1

11 de Septiembre de 2013

MODO AUTO GPS

1. Interruptor POWER de control de la cabina:

ACTIVADO.

2. Interruptor PUMP (BOMBA): ACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en daños en sus componentes y en la reducción de su vida útil.

3. AUTO– SET AS REQUIRED

A. RATE and SPEED Dials – SET

B. AUTO Switch – ON

4. Cabezas rociadoras individuales: ACTIVADO

Una vez finalizadas las tareas:

5. Cabezas rociadoras individuales: DESACTIVADO Interruptor PUMP (BOMBA): DESACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en daños en sus componentes y en la reducción de su vida útil.

6. Interruptor PUMP (BOMBA): DESACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en daños en sus componentes y en la reducción de su vida útil.

N-6

Page 63: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 7 Apéndice

7-8

MTT-OPS(CL)-1

11 de Septiembre de 2013

7. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de la

cabina: DESACTIVADO

BARRA DE DESCARGA

1. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de la

cabina: ACTIVADO.

2. TEMPORIZADOR INTERMITENTE: REGULADO. A. Perillas selectoras TIMER ON/OFF

(TEMPORIZADOR

ACTIVADO/DESACTIVADO): REGULADAS. B. Interruptor INTERMITTENT (INTERMITENTE):

REGULADO.

3. Interruptor PUMP (BOMBA): ACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por

encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en daños

en sus componentes y en la reducción de su vida útil.

4. Interruptor DUMP BAR (BARRA DE

DESCARGA): ACTIVADO.

Una vez finalizadas las tareas:

5. Interruptor DUMP BAR (BARRA DE

DESCARGA): DESACTIVADO.

N-7

Page 64: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 7 Apéndice

7-9

MTT-OPS(CL)-1

11 de Septiembre de 2013

6. Interruptor PUMP (BOMBA): DESACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por encima

del RALENTÍ BAJO puede derivar en daños en sus

componentes y en la reducción de su vida útil.

7. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de la

cabina: DESACTIVADO.

SISTEMA CAÑÓN DE AGUA

1. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de la

cabina: ACTIVADO.

2. Interruptor PUMP (BOMBA): ACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por encima

del RALENTÍ BAJO puede derivar en daños en sus

componentes y en la reducción de su vida útil.

3. Sistema cañón de agua: orientado en una dirección

segura.

4. Interruptor MONITOR (SISTEMA CAÑÓN DE

AGUA): ACTIVADO.

5. Palanca de control del sistema cañón de agua:

regulada según se necesite.

N-8

Page 65: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 7 Apéndice

7-10

MTT-OPS(CL)-1

11 de Septiembre de 2013

6. Interruptor MONITOR (SISTEMA CAÑÓN DE

AGUA): DESACTIVADO.

Una vez finalizadas las tareas:

7. Boquilla del sistema cañón de agua: GUARDAR.

Las boquillas de ajuste manual o remoto deben

guardarse en posición vertical para reducir el desgaste

de las juntas del sistema cañón de agua. Colocarlas en

cualquier otra posición ocasiona mayor desgaste en

las juntas del sistema cañón de agua y deriva en fallas

prematuras de las juntas.

8. Interruptor PUMP (BOMBA): DESACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por encima

del RALENTÍ BAJO puede derivar en daños en sus

componentes y en la reducción de su vida útil.

9. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de la

cabina: DESACTIVADO.

N-9

Page 66: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 7 Apéndice

7-11

MTT-OPS(CL)-1

11 de Septiembre de 2013

SISTEMA DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS

1. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de la

cabina: ACTIVADO.

2. Interruptor PUMP (BOMBA): ACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por encima

del RALENTÍ BAJO puede derivar en daños en sus

componentes y en la reducción de su vida útil.

3. Sistema cañón de agua: orientado en una dirección

segura.

4. Interruptor FOAM (ESPUMA): ACTIVADO.

5. Interruptor MONITOR (SISTEMA CAÑÓN DE

AGUA): ACTIVADO.

6. Palanca de control del sistema cañón de agua:

regulada según se necesite.

Una vez finalizadas las tareas:

7. Interruptor FOAM (ESPUMA): DESACTIVADO.

8. Sistema cañón de agua: hacer circular el agua por la

boquilla del sistema cañón de agua con el interruptor

de espuma desactivado para enjuagar la espuma de la

boquilla.

N-10

Page 67: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 7 Apéndice

7-12

MTT-OPS(CL)-1

11 de Septiembre de 2013

9. Interruptor MONITOR (SISTEMA CAÑÓN DE

AGUA): DESACTIVADO.

10. Boquilla del sistema cañón de agua: GUARDAR.

Las boquillas de ajuste manual o remoto deben

guardarse en posición vertical para reducir el

desgaste de las juntas del sistema cañón de agua.

Colocarlas en cualquier otra posición ocasiona

mayor desgaste en las juntas del sistema cañón de

agua y deriva en fallas prematuras de las juntas.

11. Interruptor PUMP (BOMBA): DESACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por

encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en daños

en sus componentes y en la reducción de su vida útil.

12. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de la

cabina: DESACTIVADO.

13. Vehículo: lavar o enjuagar con agua fría las áreas

expuestas.

N-11

Page 68: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 7 Apéndice

7-13

MTT-OPS(CL)-1

11 de Septiembre de 2013

DESAGÜE DEL TANQUE

1. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de la

cabina: ACTIVADO.

2. Interruptor PUMP (BOMBA): ACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por

encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en daños

en sus componentes y en la reducción de su vida útil.

3. Interruptor DRAIN (DESAGÜE): ACTIVADO.

4. Nivel de agua: vaciar hasta el nivel deseado.

No haga funcionar la bomba de agua en un sumidero

seco. El funcionamiento en seco puede ocasionar

fallas en la bomba de agua.

Una vez finalizadas las tareas:

5. Interruptor DRAIN (DESAGÜE): DESACTIVADO.

N-12

Page 69: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 7 Apéndice

7-14

MTT-OPS(CL)-1

11 de Septiembre de 2013

6. Interruptor PUMP (BOMBA): DESACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por

encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en daños

en sus componentes y en la reducción de su vida útil.

7. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de la

cabina: DESACTIVADO.

CARRETE PARA MANGUERA

1. Boquilla de la manguera: CERRADA.

2. Manguera: desplegar el largo deseado.

3. Válvula de compuerta: ABIERTA.

4. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de la

cabina: ACTIVADO.

5. Interruptor PUMP (BOMBA): ACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por

encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en daños

en sus componentes y en la reducción de su vida útil.

N-13

Page 70: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 7 Apéndice

7-15

MTT-OPS(CL)-1

11 de Septiembre de 2013

6. RPM del vehículo: REGULADAS.

7. Boquilla de la manguera: ABRIR según se desee.

Una vez finalizadas las tareas:

8. Boquilla de la manguera: CERRAR.

9. RPM del vehículo: RALENTÍ BAJO.

10. Interruptor PUMP (BOMBA): DESACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por encima

del RALENTÍ BAJO puede derivar en daños en sus

componentes y en la reducción de su vida útil.

11. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de la

cabina: DESACTIVADO.

12. Válvula de compuerta: CERRADA.

13. Manguera: enrollarla y guardar la boquilla.

N-14

Page 71: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 7 Apéndice

7-16

MTT-OPS(CL)-1

11 de Septiembre de 2013

SISTEMA DE CIRCULACIÓN DE AGUA

1. Llene el tanque de agua con el líquido correcto.

2. Encienda el motor.

3. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de la

cabina: ACTIVADO.

4. Interruptor PUMP (BOMBA): ACTIVADO.

5. Interruptor DRAIN (DRENAJE): ACTIVADO. (Abre

BFV para permitir que la presión de agua se mezcle

con el contenido del tanque de agua).

Una vez finalizadas las tareas:

6. Interruptor PUMP (BOMBA): DESACTIVADO.

Mantenga el interruptor ACTIVADO hasta que el

cañón de agua o el sistema del pulverizador se

utilicen para fluir la mezcla de agua. Si el interruptor

se deja ACTIVADO, el sistema de circulación

reducirá el alcance del cañón de agua de forma

significativa.

7. Interruptor PUMP (BOMBA): DESACTIVADO.

8. Interruptor SYSTEM/POWER

(SISTEMA/POTENCIA): DESACTIVADO

N-15

Page 72: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 7 Apéndice

7-17

MTT-OPS(CL)-1

11 de Septiembre de 2013

SISTEMA DE CARGA DE SUCCIÓN

1. Coloque el vehículo cerca del pozo de agua.

2. Asegure el vehículo y la unidad para salir de la

cabina.

3. Válvula de aspiración: Funcional

4. Mangueras de succión: Inspeccione si las mangueras

de succión son funcionales. Asegúrese de que las

mangueras de succión estén conectadas de forma

correcta la una a la otra y la entrada de la carga de

succión para evitar pérdidas de aire mientras se

utiliza.

5. Mangueras de succión: Sumerja en el pozo o en el

suministro de agua.

6. Coloque todas las válvulas mariposa como se indica

en las siguientes imágenes y en el siguiente orden:

a. VÁLVULA DE SUMIDERO: CERRAR

b. VÁLVULA DE SUMIDERO: ABRIR

c. VÁLVULA DE LA BARRA DEL

PULVERIZADOR: CERRAR

d. VÁLVULA DE LLENADO DEL TANQUE:

ABRIR

La apertura y el cierre de las válvulas en esta

secuencia permiten que el agua en el sumidero de

carga de succión dentro del tanque inunde la bomba

de agua y la manguera de succión. Esto permitirá que

la bomba de agua extraiga agua del pozo.

N-16

Page 73: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 7 Apéndice

7-18

MTT-OPS(CL)-1

11 de Septiembre de 2013

7. Asegúrese de que la bomba de agua y las mangueras

de succión estén llenas de agua antes de operar la

bomba.

Operar la bomba de agua en un sumidero seco

provocará daños en la junta del eje.

8. Asegúrese de que la válvula de aspiración permanece

sumergida en el agua.

9. Encienda el motor del chasis.

10. En RALENTÍ BAJO ACTIVE el interruptor

SYSTEM/POWER (sistema/potencia).

11. (Solo DiSCS) AUX2 - ACTIVADO

12. Interruptor PUMP (BOMBA): ACTIVADO.

Engranar o desengranar la bomba de agua por encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en daños en sus componentes y en la reducción de su vida útil.

13. Aumente las RPM del motor a RALENTÍ ALTO.

Cuando la unidad esté llena de agua

14. Reduzca las RPM del motor a RALENTÍ BAJO.

N-17

Page 74: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 7 Apéndice

7-19

MTT-OPS(CL)-1

11 de Septiembre de 2013

15. DESACTIVE el interruptor PUMP (bomba)

Engranar o desengranar la bomba de agua por encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en daños en sus componentes y en la reducción de su vida útil.

16. AUX2 - DESACTIVADO

17. Interruptor SYSTEM/POWER

(SISTEMA/POTENCIA): DESACTIVADO

18. Apague el motor.

19. Desconecte, drene y estibe las mangueras de succión.

N-18

Page 75: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 7 Apéndice

7-20

MTT-OPS(CL)-1

11 de Septiembre de 2013

PROCEDIMIENTOS DE INSPECCIÓN

POSOPERATIVA Estos procedimientos se utilizan al realizar una inspección

visual de los sistemas del camión cisterna de agua MEGA

después de haberlos hecho funcionar. Esta inspección

complementa las normas de inspección del fabricante del

vehículo, pero no las sustituye.

1. Freno de estacionamiento del vehículo: ACTIVADO.

2. Interruptores de control de la cabina:

DESACTIVADOS.

3. Bloqueos: usar según se necesiten.

4. Sistema cañón de agua: REVISADO Y

ASEGURADO.

5. Tanque hidráulico del vehículo: REVISADO.

6. Líneas y mangueras del tanque: ASEGURADAS.

7. Llaves de desagüe del tanque: reguladas según se

necesiten.

8. Cabezas rociadoras: ASEGURADAS Y

REGULADAS.

9. Bomba de agua: REVISADA. A. Bomba de agua: revisar para comprobar que no

presente daños y que la válvula de desagüe de la

caja tipo voluta esté regulada según se necesite.

N-19

Page 76: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 7 Apéndice

7-21

MTT-OPS(CL)-1

11 de Septiembre de 2013

1. Carrete para manguera: REVISADO.

2. Caja de control de solenoides: REVISADA.

OPERACIÓN Y ALMACENAMIENTO EN

CLIMA FRÍO

El hielo provocará graves daños a la bomba de agua, los

cabezales del pulverizador, válvulas mariposa y al

monitor si se permite que el agua permanezca y se

congele en la caja de volutas, tubería de agua o en la

parte superior de una válvula mariposa cerrada.

Asegúrese de que toda el agua se drene del sistema

cuando se espera que las temperaturas disminuyan a bajo

cero por un período de tiempo. Si no se garantiza que

todos los sistemas se drenaron y están libres de agua

estancada se provocarán daños en el eje, operador,

diafragma, motor de accionamiento, bomba de agua o

válvula mariposa cuando se intente operar con hielo en

las carcasas.

Para garantizar que toda el agua se drene del tanque,

verifique lo siguiente:

1. Estacione la unidad en un ángulo de subida leve para

permitir que el agua fluya a la parte trasera del

tanque.

2. Drene el tanque usando un método adecuado hasta

que el Medidor de nivel de agua indique EMPTY

(vacío).

N-20

Page 77: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 7 Apéndice

7-22

MTT-OPS(CL)-1

11 de Septiembre de 2013

3. Abra todos los grifos de drenaje (bomba de agua,

bomba de carga de succión, barra trasera del

pulverizador, barra delantera del pulverizador, etc.).

4. Retire la cubierta del sumidero de la bomba de agua.

5. Encienda el motor.

6. Interruptor SYSTEM/POWER (sistema/potencia) del

control de la cabina: ACTIVADO

7. Interruptor MONITOR/BFV: ACTIVADO

8. Interruptor DUMP BAR (BARRA DE VACIADO):

ACTIVADO

9. Interruptor DRAIN (DRENAJE): ACTIVADO.

10. Boquilla del cañón de agua: apuntada completamente

HACIA ABAJO

11. Interruptor SYSTEM/POWER (sistema/potencia) del

control de la cabina: DESACTIVADO

15. Apague el motor.

16. Carrete de manguera: DRENAR

J. Manguera: DESENROLLAR

K. Boquilla: completamente ABIERTA

L. Válvula de compuerta: ABIERTA

M. Deje que el agua se drene.

N. Manguera: ENROLLAR

N-21

Page 78: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 7 Apéndice

7-23

MTT-OPS(CL)-1

11 de Septiembre de 2013

A. Válvula de compuerta: CERRADA

B. BOQUILLA: CERRADA

17. Revise para asegurarse de que se drenó toda el agua

del tanque.

PARA REACTIVAR LA UNIDAD: 1. Lubrique los rodamientos de la bomba de agua como

se indica en el manual técnico 2.

2. Inspeccione el interior del tanque para asegurarse de

que está limpio, si el tanque está recubierto, garantice

la integridad de la cobertura, limpie o repare según

sea necesario.

3. Instale la cubierta del sumidero con la nueva junta.

4. Cierre todas las válvulas de drenaje y los grifos.

5. Encienda el motor.

6. Interruptor SYSTEM/POWER (sistema/potencia) del

control: ACTIVADO

7. Interruptores individuales del cabezal del

pulverizador: DESACTIVADOS

8. Interruptor DUMP BAR (BARRA DE VACIADO):

DESACTIVADO

N-22

Page 79: GENUINE MEGA.GENUINE MEGA. UINE E AAE EEIAIA AA NUIN MINEA MEGA CORP.® 700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190

MTT-OPS-1 11 de Septiembre de 2013

SECCIÓN 7 Apéndice

7-24

MTT-OPS(CL)-1

11 de Septiembre de 2013

9. Interruptor DRAIN (SISTEMA/POTENCIA):

DESACTIVADO

10. Interruptor MONITOR/BFV: DESACTIVADO

11. Interruptor SYSTEM/POWER (sistema/potencia) del

control de la cabina: DESACTIVADO

12. Apague el motor.

N-23