GB INSTRUCTIONS FOR USE OF POSITIONING JIGS MRF U300 S …

4
20 I 131 MRF-U...-S positioning jigs and accessories, when used used in conjunction with Cembre drilling machines, facilitate accurate rail drilling of holes at predefined centres. PREPARATION AND ASSEMBLY: After assembling the drilling template to the Cembre drilling machine, proceed as follows. 1) Assemble the correct pair of clamps on the MRF U...- S body (Fig. 1): - For standard rails (Vignole) use CAV-MRFU clamps. - For grooved rails (Y) use CAVY-MRFU clamps. 2) Determine the centre distance by adjusting the location blocks on the graduated scale to the required value and secure them by tightening the screw (A) with a 5 mm Allen wrench (Fig. 2). 3) Place the positioning jig MRF-U...-S on the rail head in the pre-established point and clamp using the handles (B). When clamping, align the middle line marked on the jig with the joint of the two rails (Fig. 3 and 4). 4) Assemble the correct template to the drill and position the drill at the appropriate block using the DBG.. over-rail clamp. The clamp plates locate either side of the block (Fig. 5, 6, 7 and 8). 5) Proceed with the drilling operation. 6) After drilling, locate the drilling machine in the appropriate place for the next drilling operation. NOTE: When positioning the drill on the block adjacent to the clamp handles, pull and index them to ensure they do not impede the locking or operation of the drilling machine. ATTENTION: when work is completed, remove the jig from the rail. INSTRUCTIONS FOR USE OF POSITIONING JIGS MRFU300S AND MRFU500S GB MIDDLE LINE Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3 Fig. 6 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 8 7) If necessary, assemble the extension blocks on the clamp, the choice is defined by the result obtained from the mathematical relationship and varies according to the DBG -... device used (Fig. 9). Formula for DBG-F2 / DBG-LF2 devices: A = h drilling + 113 - H rail Formula for DBG-LY device: A = h drilling + 118 - H rail Formula for DBG-FY device: A = h drilling + 132 - H rail Choose the extension block as defined below: h (mm) H (mm) Fig. 9 A B VALUE EXTENSION BLOCK A < 26,5 - 26,5 < A < 46,5 BH200-MRFU 46,5 < A < 57 BH305-MRFU 57 < A < 63 BH365-MRFU

Transcript of GB INSTRUCTIONS FOR USE OF POSITIONING JIGS MRF U300 S …

Page 1: GB INSTRUCTIONS FOR USE OF POSITIONING JIGS MRF U300 S …

20 I 131

MRF-U...-S positioning jigs and accessories, when used used in conjunction with Cembre drilling machines, facilitate accurate rail drilling of holes at predefi ned centres.

PREPARATION AND ASSEMBLY: After assembling the drilling template to the Cembredrilling machine, proceed as follows.

1) Assemble the correct pair of clamps on the MRF U...- S body (Fig. 1):

- For standard rails (Vignole) use CAV-MRFU clamps.

- For grooved rails (Y) use CAVY-MRFU clamps.

2) Determine the centre distance by adjusting the location blocks on the graduated

scale to the required value and secure them by tightening the screw (A) with a

5 mm Allen wrench (Fig. 2).

3) Place the positioning jig MRF-U...-S on the rail head in the pre-established point

and clamp using the handles (B). When clamping, align the middle line marked

on the jig with the joint of the two rails (Fig. 3 and 4).

4) Assemble the correct template to the drill and

position the drill at the appropriate block using

the DBG.. over-rail clamp. The clamp plates locate

either side of the block (Fig. 5, 6, 7 and 8).

5) Proceed with the drilling operation.

6) After drilling, locate the drilling machine in the appropriate place for the next drilling operation.

NOTE: When positioning the drill on the block adjacent to the clamp handles, pull and index them to ensure they do not impede the locking or operation of the drilling machine.

ATTENTION: when work is completed, remove the jig from the rail.

INSTRUCTIONS FOR USE OF POSITIONING JIGS MRFU300S AND MRFU500SGB

MID

DLE

LINE

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 4Fig. 3

Fig. 6

Fig. 5

Fig. 7

Fig. 8

7) If necessary, assemble the extension blocks on the clamp, the choice is defi ned by the result obtained from the mathematical relationship and varies according to the DBG -... device used (Fig. 9).

Formula for DBG-F2 / DBG-LF2 devices:

A = h drilling + 113 - H rail

Formula for DBG-LY device:

A = h drilling + 118 - H rail

Formula for DBG-FY device:

A = h drilling + 132 - H rail

Choose the extension block as defi ned below:

h (mm)

H (mm)

Fig. 9

A

B

VALUE EXTENSION BLOCK

A < 26,5 -

26,5 < A < 46,5 BH200-MRFU

46,5 < A < 57 BH305-MRFU

57 < A < 63 BH365-MRFU

Page 2: GB INSTRUCTIONS FOR USE OF POSITIONING JIGS MRF U300 S …

MRF-U...-S Abstandslehren mit dem entsprechenden Zubehör, ermöglichen es in Verbindung mit Cembre Schienenbohrmaschinen, Schienenbohrungen mit einem genau defi nierten Abstand durchzuführen.

VORBEREITUNG UND MONTAGE: Nachdem Sie die Cembre Schienenbohrmaschinemit der richtigen Schienenprofi lschablone ausgerüstet haben, gehen Sie wie folgt vor.

1) Montieren Sie die richtigen Klemmbügel an der Abstandslehre MRF U...- S (Bild 1):

- Verwenden Sie für Vignolschienen CAV-MRFU-Klemmbügel (2 Stück). - Verwenden Sie für Rillenschienen CAVY-MRFU-Klemmbügel (2 Stück).

2) Bestimmen Sie den Achsabstand indem Sie die Positionierungsblöcke auf der Messskala, auf den erforderlichen Wert einstellen und durch Anziehen der Schraube (A), mit einem 5 mm Inbusschlüssel sichern (Bild 2).

3) Positionieren Sie die vollständig montierte Universalabstandslehre MRF-U...-S auf dem Schienenkopf an der vordefi nierten Stelle und befestigen diese mit den Griff en (B). Richten Sie beim Spannen die auf der Lehre markierte Mittellinie, auf dem Schienenkopf der beiden Schienen aus (Bild 3 und 4).

4) Montieren Sie die korrekte Schienenprofilschablone auf der Bohrmaschine und fixieren Sie die Bohrmaschine mit dem DBG... Befestigungsarm am entsprechenden Positionie rungsblock. Die Bohrmaschine kann nun von bei den Seiten auf dem Positionierungsblock montiert werden (Bild 5, 6, 7 und 8).

5) Fahren Sie mit dem Bohrvorgang fort.

6) Wenn die Bohrung abgeschlossen ist, die Bohrma- schine für den nächsten Bohrvorgang, entsprechend auf dem nächsten Positionierungsblock befestigen.

HINWEIS: Wenn Sie die Bohrmaschine auf den Positionie-rungsblock neben den Klemmgriff en positionieren, ziehen und fi xieren Sie diese fest, um sicherzustellen, dass diese den Betrieb der Bohrmaschine nicht behindern.

ACHTUNG: Wenn die Arbeiten abgeschlossen sind, entfernen Sie die Schablone von der Schiene.

BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIE VERWENDUNG VON UNIVERSALABSTANDSLEHREN

MRFU300S UND MRFU500SD

MID

DLE

LINE

Bild 1

Bild 2

Bild 4Bild 3

Bild 6

Bild 5

Bild 7

Bild 8

7) Falls erforderlich, bestücken Sie die Abstandslehre mit den Verlängerungsklötzen. Die Auswahl wird durch das Ergebnis des mathematischen Verhältnisses defi niert und variiert je nach verwendeten DBG -… Befestigungsarm (Bild 9). Formel für die Befestigungsarme DBG-F2 / DBG-LF2-: A = h Bohrhöhe + 113 - H Schienengesamthöhe Formel für DBG-FY- Befestigungsarme: A = h Bohrhöhe + 132 - H Schienengesamthöhe Formel für DBG-FY- Befestigungsarme: A = h Bohrhöhe + 132 - H Schienengesamthöhe Wählen Sie den Verlängerungsklotz aus, wie unten defi niert:

h (mm)

H (mm)

Bild 9

A

B

WERT ERWEITERUNGSBLOCK

A < 26,5 -

26,5 < A < 46,5 BH200-MRFU

46,5 < A < 57 BH305-MRFU

57 < A < 63 BH365-MRFU

Page 3: GB INSTRUCTIONS FOR USE OF POSITIONING JIGS MRF U300 S …

I morsetti di posizionamento MRF-U...-S completi di accessori, permettono il posizio-namento preciso dei trapani Cembre per forare le rotaie ad un interasse stabilito.

PREPARAZIONE E MONTAGGIO:

Dopo aver equipaggiato il trapano con la corretta maschera di foratura operare come segue.

1) Montare la corretta coppia di morsetti sul corpo MRF U...-S (Fig. 1):

- Per rotaie tradizionali (Vignole) utilizzare la coppia morsetti CAV-MRFU.

- Per rotaie a gola (Y) utilizzare la coppia morsetti CAVY-MRFU.

2) Scegliere l’interasse muovendo i blocchetti di posizionamento sulla scala graduata fi no

al valore desiderato e fi ssarli serrando la vite (A) con chiave a brugola da 5 mm (Fig. 2).

3) Posizionare il morsetto “completo” sulla testa della rotaia nel punto prestabilito

e bloccarlo tramite le maniglie (B). In fase di bloccaggio allineare la linea di mezzeria

presente sul morsetto con la testata delle due rotaie (Fig. 3 e 4).

4) Posizionare il trapano sul morsetto in corrispon- denza di un blocchetto prescelto e fi ssarlo tramite

il dispositivo di bloccaggio DBG... (Fig. 5, 6, 7 e 8).

5) Procedere alla foratura.

6) A foratura ultimata, portare il trapano nella sede

adiacente e riforare.

N.B. Per forature in posizione adiacente le maniglie, se queste dovessero interferire con il bloccaggio del trapano, portarle fuori ingombro tirandole in avanti e ruotandole a piacere.

ATTENZIONE: a lavoro ultimato, rimuovere il morsetto dalla rotaia.

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO

DEI MORSETTI DI POSIZIONAMENTO MRFU300S E MRFU500SI

MID

DLE

LINE

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 4Fig. 3

Fig. 6

Fig. 5

Fig. 7

Fig. 8

7) Se necessario montare i blocchetti di prolunga sul morsetto, la scelta è defi nita dal risultato che si ottiene dalla relazione matematica e varia a seconda del dispositivo di bloccaggio DBG-... che si utilizza (Fig. 9).

Formula per dispositivi DBG-F2 / DBG-LF2:

A = h foratura + 113 - H rotaia

Formula per dispositivi DBG-LY:

A = h foratura + 118 - H rotaia

Formula per dispositivi DBG-FY:

A = h foratura + 132 - H rotaia

La scelta del blocchetto di prolunga varia a seconda del risultato ottenuto:

h (mm)

H (mm)

Fig. 9

A

B

VALORE BLOCCHETTO DI PROLUNGA

A < 26,5 -

26,5 < A < 46,5 BH200-MRFU

46,5 < A < 57 BH305-MRFU

57 < A < 63 BH365-MRFU

Page 4: GB INSTRUCTIONS FOR USE OF POSITIONING JIGS MRF U300 S …

cod. 6260314 cembre.com

Cembre Ltd.Dunton ParkKingsbury Road, Curdworth - Sutton ColdfieldWest Midlands B76 9EB (UK)Ph. +44 01675 470440 - Fax +44 01675 [email protected]

Cembre S.a.r.l.22 Avenue Ferdinand de Lesseps91420 Morangis (France) Tél. +33 01 60 49 11 90 - Fax +33 01 60 49 29 10CS 92014 - 91423 Morangis Cé[email protected]

Cembre España S.L.U.Calle Verano 6 y 8 - P.I. Las Monjas 28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España)Tel. +34 91 4852580 Fax +34 91 [email protected]

Cembre GmbH Heidemannstraße 16680939 München (Deutschland)Tel. +49 89 [email protected]

Cembre Inc. Raritan Center Business Park300 Columbus Circle - Suite FEdison, New Jersey 08837 (USA)Tel. +1 732 225-7415 - Fax +1 732 [email protected]

Cembre S.p.A. Via Serenissima, 925135 Brescia (Italia)Tel. +39 030 36921Fax +39 030 [email protected]

Cembre GmbH (Betriebsstätte Weinstadt)Boschstraße 771384 Weinstadt (Deutschland)Tel. +49 7151 20536 - [email protected]