GB Inline, suction and return spin-on filters - AMF series...
Transcript of GB Inline, suction and return spin-on filters - AMF series...
DIMENSIONAL LAYOUTTECHNISCHE MASSDATENENCOMBREMENTDATI TECNICI DIMENSIONALI
D2
95
ø 96
21,5M14x1,5
133
ø 129
D3
D2
35M14x1,5
SPIN-ON FILTERSLEITUNGSFILTER MIT WECHSELPATRONEN (Spin-on)FILTRES SPIN-ONFILTRI AVVITABILI (Spin-on)FILTROS SPIN-ON
AMF 1,2 MPa (12 bar)
INSTALLATION DETAILSEINBAUSYSTEME
DIMENSIONAL LAYOUTTECHNISCHE MASSDATENENCOMBREMENTDATI TECNICI DIMENSIONALIDIMENSIONAL LAYOUTTECHNISCHE MASSDATENENCOMBREMENTDATI TECNICI DIMENSIONALICLOGGING INDICATORSVERSCHMUTZUNGSANZEIGENINDICATEUR DE COLMATAGEINDICATORI DI INTASAMENTO
DESCRIZIONE: I filtri della serie AMF sono utilizzabili sia in impianti oleodinamici che in impianti di lubrificazione.Applicabili su centrali di potenza fisse o mobili, sistemi off-line, macchine agricole, movimento terra e industriali.Attacchi: 3/4" - 1 1/4" - 1 1/2" BSP - NPT e flange SAE 3000 Portate: 7 ÷ 375 L/min
Filtri spin-on per montaggio in linea, aspirazione e ritorno - serie AMF -
CARATTERISTICHE TECNICHEPressione max. di esercizio: 1,2 MPa(12 bar)Pressione max. di collaudo: 1,5 MPa (15 bar)Pressione di scoppio: 2,5 MPa (25 bar)Test di fatica: 0 ÷ 1,2 MPa (12 bar) / 100.000 cicliTestata: fusione di alluminioValvola di by-pass: se richiesta è montata nella testata filtroTemperatura di lavoro: -25 ÷ +110°C
ELEMENTI FILTRANTIFibra inorganica: 3µ - 6µ - 12µ - 25µ Abs.Carta speciale: 10µ - 25µTela metallica: 60µ - 125µEsecuzioni speciali su richiesta.PRESSIONE COLLASSO CARTUCCE FILTRANTIStandard: ∆p 400 kPa (4 bar)GUARNIZIONI Standard: Buna-N - A richiesta: Viton
Tutti i test sono stati eseguiti secondo le seguenti norme: ISO 2941: Test verifica pressione collasso cartuccia - ISO 2942: Test verifica diconformità di fabbricazione - ISO 2943: Test verifica compatibilità materiali con fluidi - ISO 3723: Test per resistenza alla deformazione assialeISO 3724: Test determinazione resistenza alla fatica - ISO 3968: Test perdite di carico in funzione della portata - ISO 16889: Prova Multipass
Todos los ensayos se realizan según las normas sigulentes: ISO 2941: Verificación de la presión de aplastamiento del cartucho - ISO 2942:Verificación de conformidad a la fabricación - ISO 2943: Compatibilidad de los materiales con los fluidos - ISO 3723: Prueba de resistencia a ladeformación axial - ISO 3724: Prueba de resistencia a la fatiga - ISO 3968: Pérdidas de carga según el caudal - ISO 16889: Prueba multipass
DESCRIPCION: Los filtros de la serie AMF se emplean tanto en instalaciones oleodinámicas como de lubrificación.Aplicables en centrales de potencia fijas ó móviles, sistemas off-line, maquinaria, agricola y de obra pública, industrias.Conexiones: 3/4" - 1 1/4" - 1 1/2" BSP - NPT con brida SAE 3000 - Caudal: 7 ÷ 375 L/minCARACTERISTICAS TÉCNICASPresión máx. de servicio: 1,2 MPa (12 bar)Presión máx. de prueba: 1,5 MPa (15 bar)Presión de rotura: 2,5 MPa (25 bar)Ensayo de fatiga: 0 ÷ 1,2 MPa (12 bar) / 1.000.000 ciclosCabezal: fundición de aluminioVálvula by-pass: bajo demanda y montada dentro del cabezalTemperatura de servicio: -25 ÷ +110°C
ELEMENTOS FILTRANTESFibra inorgánica: 3µ - 6µ - 12µ - 25µ Abs.Tela metálica: 10µ - 25µEjecución especial bajo demanda.PRESION DE APLASTAMIENTO DE LOS ELEMENTOS FILTRANTESEstandard: ∆p 400 kPa (4 bar)JUNTAS Estandard: Buna-N - Bajo demanda: Viton
DESCRIPTION: Les filtres de la série AMF sont prévus pour être utilisés sur des systèmes hydrauliques ou de lubrification.Montage sur centrales de puissance fixes ou mobiles, système off-line, agriculture, industrie.Raccordements: 3/4" - 1 1/4" - 1 1/2" BSP - NPT et bride SAE 3000 Débits: 7 ÷ 375 L/min
Filtres spin-on pour montage pression, retour, aspiration - série AMF -
ELEMENTS FILTRANTSFibres inorganiques: 3µ - 6µ - 12µ - 25µ Abs.Papier special: 10µ - 25µTreillis metal: 60µ - 125µProduction special sur demande.PRESSION D'ECRASEMENT ELEMENTS FILTRANTSStandard: ∆p 400 kPa (4 bar)JOINTS Standard: Buna-N - Sur demande: Viton
INFORMATIONS TECHNIQUESPression max. de service: 1,2 MPa (12 bar)Pression max. d'essai: 1,5 MPa (15 bar)Pression d'éclatement: 2,5 MPa (25 bar)Essai de fatigue: 0 ÷ 1,2 MPa (12 bar) / 100.000 cyclesTête du filtre: fonte d'aluminiumValve de by-pass: sur demande et montés dans la tête filtreTemperature de travaille: -25 ÷ +110°C
Tous les tests sont réalisés selon les standards suivant: ISO 2941: Test de pression d'écrasement élément filtrant - ISO 2942: Conformitéaux details de production - ISO 2943:Compatibilité media/fluids - ISO 3723: Détermination résistance à la deformation axiale - ISO 3724:Détermination résistance selon variation du débit - ISO 3968: Détermination des pertes de charge selon le débit - ISO 16889: Test Multipass.
KURZBESCHREIBUNG: Die Filter der Serie AMF eignen sich besonders zur Filtration von hydraulischen Flüssigkeiten undSchmierölen bei Antrieben jeglicher Art, offenen Kreislauf-Systemen, Land- und Baumaschinen. Die Elemente sind schnellund einfach austauschbar. Anschlüsse: 3/4"-1 1/4"-1 1/2" BSP-NPT und SAE 3000 Flansch - Nennvolumenstrom: 7 ÷ 375 L/min
Leitungs-, Saug- und Rücklauf - Anschraubfilter - AMF Serie -
TECHNISCHE DATENMax. Betriebsdruck: 1,2 MPa (12 bar)Max. Prüfdruck: 1,5 MPa (15 bar)Min. Berstdruck: 2,5 MPa (25 bar)Ermüdungstest: 0 ÷ 1,2 MPa (12 bar) / 100.000 ZyklenKopf: AluminiumBypass - Ventil: auf WunschBetriebstemperatur: -25 ÷ +110°C
FILTERELEMENTEAnorganische Fasern: 3µ - 6µ - 12µ - 25µ Abs.Spezial Papier: 10µ - 25µMetallgewebe: 60µ - 125 µSonderausführungen auf Wunsch.KOLLAPSDRÜCKE DES FILTERELEMENTSStandard: ∆p 400 kPa (4 bar)DICHTUNGEN Standard: Buna-N - Auf Wunsch: Viton
Alle Prüfungen werden nach folgenden Normen durchgeführt: ISO 2941: Kollaps u. Berstdruckprüfung - ISO 2942: Feststellung der einwandfreien Fertigungsqualität- ISO 2943: Prüfung der Verträglichkeit des Materials mit den Flüssigkeiten - ISO 3723: Verfahren zur Prüfung der Endscheibenbelastung - ISO 3724: Prüfung zur Bestim-mung der Ermüdungseigenschaften - ISO 3968: Bestimmung des Duchflusswiderstandes in Abhängigkeit vom Volumenstrom - ISO 16889: Multipass Test
DESCRIPTION: AMF series filters are especially designed for the filtration of hydraulic fluids and lubricating oils on powerunits, off-line systems, agricultural and construction equipment. Quick and easy element repla-cement.Port sizes: 3/4" - 1 1/4" - 1 1/2" BSP - NPT and SAE 3000 flange - Flow rates: 7 ÷ 375 L/min
Inline, suction and return spin-on filters - AMF series -
TECHNICAL DATAMax. working pressure: 1,2 MPa (12 bar)Max. test pressure: 1,5 MPa (15 bar)Burst pressure: 2,5 MPa (25 bar)Fatigue test: 0 ÷ 1,2 MPa (12 bar) / 100.000 cyclesHead: die cast aluminiumBy pass valve: when fitted, is into the filter headWorking temperature: -25 ÷ +110°C
GB
FILTER ELEMENTSInorganic fibres: 3µ - 6µ - 12µ - 25µ Abs.Special paper: 10µ - 25µSteel wire mesh: 60µ - 125µSpecial execution on request.FILTER ELEMENTS COLLAPSE PRESSURESStandard: ∆p 400 kPa (4 bar)SEALS Standard: Buna-N - On request: Viton
All tests performed according to the following standards: ISO 2941: Element collapse resistance test - ISO 2942: Production integrity testISO 2943: Fluids compatibility - ISO 3723: End load test method - ISO 3724: Flow fatigue resistance method - ISO 3968: Pressure drop versusflow rate - ISO 16889: Multipass test. For further information contact our Technical Dept.
INSTALLATIONSISTEMA DI MONTAGGIO
DESCRIZIONE: I filtri della serie AMD sono utilizzabili sia in impianti oleodinamici che in impianti di lubrificazione.Applicabili su centrali di potenza fisse o mobili, sistemi off-line, macchine agricole, movimento terra e industriali.Attacchi: 3/4" - 1 1/4" - 1 1/2" BSP - NPT e flange SAE 3000 Portate: 7 ÷ 375 L/min
Filtri spin-on per montaggio in linea - serie AMD -
CARATTERISTICHE TECNICHEPressione max. di esercizio: 1,2 MPa(12 bar)Pressione max. di collaudo: 1,5 MPa (15 bar)Pressione di scoppio: 2,5 MPa (25 bar)Test di fatica: 0 ÷ 1,2 MPa (12 bar) / 100.000 cicliTestata: fusione di alluminioValvola di by-pass: se richiesta è montata nella testata filtroTemperatura di lavoro: -25 ÷ +110°C
ELEMENTI FILTRANTIFibra inorganica: 3µ - 6µ - 12µ - 25µ Abs.Carta speciale: 10µ - 25µTela metallica: 60µ - 125µEsecuzioni speciali su richiesta.PRESSIONE COLLASSO CARTUCCE FILTRANTIStandard: ∆p 400 kPa (4 bar)GUARNIZIONI Standard: Buna-N - A richiesta: Viton
Tutti i test sono stati eseguiti secondo le seguenti norme: ISO 2941: Test verifica pressione collasso cartuccia - ISO 2942: Test verifica diconformità di fabbricazione - ISO 2943: Test verifica compatibilità materiali con fluidi - ISO 3723: Test per resistenza alla deformazione assialeISO 3724: Test determinazione resistenza alla fatica - ISO 3968: Test perdite di carico in funzione della portata - ISO 16889: Prova Multipass
Todos los ensayos se realizan según las normas sigulentes: ISO 2941: Verificación de la presión de aplastamiento del cartucho - ISO 2942:Verificación de conformidad a la fabricación - ISO 2943: Compatibilidad de los materiales con los fluidos - ISO 3723: Prueba de resistencia a ladeformación axial - ISO 3724: Prueba de resistencia a la fatiga - ISO 3968: Pérdidas de carga según el caudal - ISO 16889: Prueba multipass
DESCRIPCION: Los filtros de la serie AMD se emplean tanto en instalaciones oleodinámicas como de lubrificación.Aplicables en centrales de potencia fijas ó móviles, sistemas off-line, maquinaria, agricola y de obra pública, industrias.Conexiones: 3/4" - 1 1/4" - 1 1/2" BSP - NPT con brida SAE 3000 - Caudal: 7 ÷ 375 L/minCARACTERISTICAS TÉCNICASPresión máx. de servicio: 1,2 MPa (12 bar)Presión máx. de prueba: 1,5 MPa (15 bar)Presión de rotura: 2,5 MPa (25 bar)Ensayo de fatiga: 0 ÷ 1,2 MPa (12 bar) / 1.000.000 ciclosCabezal: fundición de aluminioVálvula by-pass: bajo demanda y montada dentro del cabezalTemperatura de servicio: -25 ÷ +110°C
ELEMENTOS FILTRANTESFibra inorgánica: 3µ - 6µ - 12µ - 25µ Abs.Tela metálica: 10µ - 25µEjecución especial bajo demanda.PRESION DE APLASTAMIENTO DE LOS ELEMENTOS FILTRANTESEstandard: ∆p 400 kPa (4 bar)JUNTAS Estandard: Buna-N - Bajo demanda: Viton
DESCRIPTION: Les filtres de la série AMD sont prévus pour être utilisés sur des systèmes hydrauliques ou de lubrification.Montage sur centrales de puissance fixes ou mobiles, système off-line, agriculture, industrie.Raccordements: 3/4" - 1 1/4" - 1 1/2" BSP - NPT et bride SAE 3000 Débits: 7 ÷ 375 L/min
Filtres spin-on pour montage en ligne - série AMD -
ELEMENTS FILTRANTSFibres inorganiques: 3µ - 6µ - 12µ - 25µ Abs.Papier special: 10µ - 25µTreillis metal: 60µ - 125µProduction special sur demande.PRESSION D'ECRASEMENT ELEMENTS FILTRANTSStandard: ∆p 400 kPa (4 bar)JOINTS Standard: Buna-N - Sur demande: Viton
INFORMATIONS TECHNIQUESPression max. de service: 1,2 MPa (12 bar)Pression max. d'essai: 1,5 MPa (15 bar)Pression d'éclatement: 2,5 MPa (25 bar)Essai de fatigue: 0 ÷ 1,2 MPa (12 bar) / 100.000 cyclesTête du filtre: fonte d'aluminiumValve de by-pass: sur demande et montés dans la tête filtreTemperature de travaille: -25 ÷ +110°C
Tous les tests sont réalisés selon les standards suivant: ISO 2941: Test de pression d'écrasement élément filtrant - ISO 2942: Conformitéaux details de production - ISO 2943:Compatibilité media/fluids - ISO 3723: Détermination résistance à la deformation axiale - ISO 3724:Détermination résistance selon variation du débit - ISO 3968: Détermination des pertes de charge selon le débit - ISO 16889: Test Multipass.
KURZBESCHREIBUNG: Die Filter der Serie AMD eignen sich besonders zur Filtration von hydraulischen Flüssigkeiten undSchmierölen bei Antrieben jeglicher Art, offenen Kreislauf-Systemen, Land- und Baumaschinen. Die Elemente sind schnellund einfach austauschbar. Anschlüsse: 3/4"-1 1/4"-1 1/2" BSP-NPT und SAE 3000 Flansch - Nennvolumenstrom: 7 ÷ 375 L/min
Leitungs-Anschraubfilter - AMD Serie -
TECHNISCHE DATENMax. Betriebsdruck: 1,2 MPa (12 bar)Max. Prüfdruck: 1,5 MPa (15 bar)Min. Berstdruck: 2,5 MPa (25 bar)Ermüdungstest: 0 ÷ 1,2 MPa (12 bar) / 100.000 ZyklenKopf: AluminiumBypass - Ventil: auf WunschBetriebstemperatur: -25 ÷ +110°C
FILTERELEMENTEAnorganische Fasern: 3µ - 6µ - 12µ - 25µ Abs.Spezial Papier: 10µ - 25µMetallgewebe: 60µ - 125 µSonderausführungen auf Wunsch.KOLLAPSDRÜCKE DES FILTERELEMENTSStandard: ∆p 400 kPa (4 bar)DICHTUNGEN Standard: Buna-N - Auf Wunsch: Viton
Alle Prüfungen werden nach folgenden Normen durchgeführt: ISO 2941: Kollaps u. Berstdruckprüfung - ISO 2942: Feststellung der einwandfreien Fertigungsqualität- ISO 2943: Prüfung der Verträglichkeit des Materials mit den Flüssigkeiten - ISO 3723: Verfahren zur Prüfung der Endscheibenbelastung - ISO 3724: Prüfung zur Bestim-mung der Ermüdungseigenschaften - ISO 3968: Bestimmung des Duchflusswiderstandes in Abhängigkeit vom Volumenstrom - ISO 16889: Multipass Test
DESCRIPTION: AMD series filters are especially designed for the filtration of hydraulic fluids and lubricating oils on powerunits, off-line systems, agricultural and construction equipment. Quick and easy element repla-cement.Port sizes: 3/4" - 1 1/4" - 1 1/2" BSP - NPT and SAE 3000 flange - Flow rates: 7 ÷ 375 L/min
Inline spin-on filters - AMD series -
TECHNICAL DATAMax. working pressure: 1,2 MPa (12 bar)Max. test pressure: 1,5 MPa (15 bar)Burst pressure: 2,5 MPa (25 bar)Fatigue test: 0 ÷ 1,2 MPa (12 bar) / 100.000 cyclesHead: die cast aluminiumBy pass valve: when fitted, is into the filter headWorking temperature: -25 ÷ +110°C
GB
FILTER ELEMENTSInorganic fibres: 3µ - 6µ - 12µ - 25µ Abs.Special paper: 10µ - 25µSteel wire mesh: 60µ - 125µSpecial execution on request.FILTER ELEMENTS COLLAPSE PRESSURESStandard: ∆p 400 kPa (4 bar)SEALS Standard: Buna-N - On request: Viton
All tests performed according to the following standards: ISO 2941: Element collapse resistance test - ISO 2942: Production integrity testISO 2943: Fluids compatibility - ISO 3723: End load test method - ISO 3724: Flow fatigue resistance method - ISO 3968: Pressure drop versusflow rate - ISO 16889: Multipass test. For further information contact our Technical Dept.
INSTALLATION DETAILSEINBAUSYSTEME
INSTALLATIONSISTEMA DI MONTAGGIO
DIMENSIONAL LAYOUTTECHNISCHE MASSDATENENCOMBREMENTDATI TECNICI DIMENSIONALI
69,85
D2D3D5
ø129
8888
D4
D1
1509898
80
D2D3
ø 129
145
625572
ø 129
CLOGGING INDICATORSVERSCHMUTZUNGSANZEIGENINDICATEUR DE COLMATAGEINDICATORI DI INTASAMENTO
E
D
C
A
CARTRIDGES FILTERING CAPACITYFILTERLEISTUNGCAPACITE FILTRANTE DES CARTOUCHESCAPACITÀ FILTRANTE CARTUCCE(MULTIPASS TEST ISO 4572)
CARTRIDGES FILTERING CAPACITYFILTERLEISTUNGCAPACITE FILTRANTE DES CARTOUCHESCAPACITÀ FILTRANTE CARTUCCE(MULTIPASS TEST ISO 4572)
On request only. See page 15 - Nur auf Wunsch. Sehen Sie Seite 15Seulement sur demande. Voir la page 15 - Solo su richiesta. Vedi pagina 15
Electrical with thermostat 30°CIP65 - Connection plug DIN43650Elektrisch mit Thermostat 30°CIP65 - Steck-Verbindung nach DIN43650Électrique avec thermostat 30°CIP65 - Raccordement DIN43650Elettrico con termostato 30°CIP65 - Connessione DIN43650
VisualOptischer DifferenzdruckanzeigerVisuelVisivo
ElectricalElektrischÉlectriqueElettrico
Indicator 6B with LED (24V)Verschmutzungsanzeige 6B mit LED (24V)Indicateur 6B avec LED (24V)Indicatore 6B con LED (24V)
On request onlyNur auf WunschSeulement sur demandeSolo su richiesta
FLOW RATESNENNVOLUMENSTROMDEBITSPORTATE(L/min)
The reference fluid has a kinematic viscosityof 30 cSt and a density of 0,86 Kg/dm 3
Bezugsflüssigkeit mit kinematischerViskosität von 30 cSt und Dichte von 0,86 Kg/ dm3
Fluid de référence avec viscosité de30 cSt et densité de 0,86 Kg/ dm3
Fluido di riferimento con viscosità cinematica di30 cSt e densità di 0,86 Kg/ dm3
SUCTIONSAUGLEITUNGASPIRATIONASPIRAZIONE
∆p 0,05 ÷ 0,10 bar
RETURNRÜCKLAUFLEITUNGRETOURRITORNO
∆p 0,4 ÷ 0,5 bar
CCA 302...
CCA 301...
CCA 152...
CCA 151...
∆p = 400 kPa
FILTER AREAFILTERFLÄCHESURFACE FILTRANTESUPERFICIE FILTRANTE
DIRT HOLDING CAPACITYSCHMUTZANSAMMLUNGSKAP AZITÄTCAPACITE D'ACCUMULATIONCAPACITÀ D'ACCUMULO
(g)ACFTD(cm2)
FLOW RATESNENNVOLUMENSTROMDEBITSPORTATE(L/min)
The reference fluid has a kinematic viscosityof 30 cSt and a density of 0,86 Kg/dm 3
Bezugsflüssigkeit mit kinematischerViskosität von 30 cSt und Dichte von 0,86 Kg/ dm3
Fluid de référence avec viscosité de30 cSt et densité de 0,86 Kg/ dm3
Fluido di riferimento con viscosità cinematica di30 cSt e densità di 0,86 Kg/ dm3
HOW TO ORDER REPLACEMENT CARTRIDGESBESTELLBEZEICHNUNG FÜR FIL TERELEMENTECODIFICATION CARTOUCHE DE RECHANGEORDINAZIONE DELLA CARTUCCIA DI RICAMBIO
HOW TO ORDER THE COMPLETE FIL TERBESTELLBEZEICHNUNG FÜR KOMPLETTFIL TERDETERMINATION D'UN FILTREORDINAZIONE DEL FILTRO COMPLETO
HOW TO ORDER REPLACEMENT CARTRIDGESBESTELLBEZEICHNUNG FÜR FIL TERELEMENTECODIFICATION CARTOUCHE DE RECHANGEORDINAZIONE DELLA CARTUCCIA DI RICAMBIO
HOW TO ORDER THE COMPLETE FIL TERBESTELLBEZEICHNUNG FÜR KOMPLETTFIL TERDETERMINATION D'UN FILTREORDINAZIONE DEL FILTRO COMPLETO
SPIN-ON FILTERS WITH DIFFERENTIAL INDICATORS
KÖPFE UND WECHSELPATRONEN MIT MÖGLICHKEITFÜR DIFFERENZDRUCKANZEIGEN
FILTRES SPIN-ON AVEC INDICATEURS DIFFERENTIEL
FILTRI AVVITABILI (Spin-on) CON INDICATORI DIFFERENZIALI
FILTROS SPIN-ON CON INDICADORES DIFFERENCIALES
AMD 1,2 MPa (12 bar)
(*)
(*)
(*)Indicator port - Anschluß Anzeige - Raccordement pour indicateur - Sede per indicatore
(*)
(*)
(*)Indicator port - Anschluß Anzeige - Raccordement pour indicateur - Sede per indicatore
SeriesSerieSérieSerie
SettingTarierungRéglageTaratura
TypeTypTypeTipo
Electrical differential - IP65 - Connection plug DIN43650Elektrisch Diff. - IP65 - Steck-Verbindung nach DIN43650Différentiel électrique - IP65 - Raccordement DIN43650Differenziale elettrico - IP65 - Connessione DIN43650
Visual differentialOptischer DifferenzdruckanzeigerDifférentiel visuelDifferenziale visivo
SeriesSerieSérieSerie
SettingTarierungRéglageTaratura
TypeTypTypeTipo
N0
T0
1,3 bar (130 kPa)
1,3 bar (130 kPa)
U01,3 bar (130 kPa)
0 ÷ 6 bar(0 ÷ 600 kPa)
DESCRIZIONE: I filtri della serie AMF sono utilizzabili sia in impianti oleodinamici che in impianti di lubrificazione.Applicabili su centrali di potenza fisse o mobili, sistemi off-line, macchine agricole, movimento terra e industriali.Attacchi: 3/4" - 1 1/4" - 1 1/2" BSP - NPT e flange SAE 3000 Portate: 7 ÷ 375 L/min
Filtri spin-on per montaggio in linea, aspirazione e ritorno - serie AMF -
CARATTERISTICHE TECNICHEPressione max. di esercizio: 1,2 MPa(12 bar)Pressione max. di collaudo: 1,5 MPa (15 bar)Pressione di scoppio: 2,5 MPa (25 bar)Test di fatica: 0 ÷ 1,2 MPa (12 bar) / 100.000 cicliTestata: fusione di alluminioValvola di by-pass: se richiesta è montata nella testata filtroTemperatura di lavoro: -25 ÷ +110°C
ELEMENTI FILTRANTIFibra inorganica: 3µ - 6µ - 12µ - 25µ Abs.Carta speciale: 10µ - 25µTela metallica: 60µ - 125µEsecuzioni speciali su richiesta.PRESSIONE COLLASSO CARTUCCE FILTRANTIStandard: ∆p 400 kPa (4 bar)GUARNIZIONI Standard: Buna-N - A richiesta: Viton
Tutti i test sono stati eseguiti secondo le seguenti norme: ISO 2941: Test verifica pressione collasso cartuccia - ISO 2942: Test verifica diconformità di fabbricazione - ISO 2943: Test verifica compatibilità materiali con fluidi - ISO 3723: Test per resistenza alla deformazione assialeISO 3724: Test determinazione resistenza alla fatica - ISO 3968: Test perdite di carico in funzione della portata - ISO 16889: Prova Multipass
I
Todos los ensayos se realizan según las normas sigulentes: ISO 2941: Verificación de la presión de aplastamiento del cartucho - ISO 2942:Verificación de conformidad a la fabricación - ISO 2943: Compatibilidad de los materiales con los fluidos - ISO 3723: Prueba de resistencia a ladeformación axial - ISO 3724: Prueba de resistencia a la fatiga - ISO 3968: Pérdidas de carga según el caudal - ISO 16889: Prueba multipass
DESCRIPCION: Los filtros de la serie AMF se emplean tanto en instalaciones oleodinámicas como de lubrificación.Aplicables en centrales de potencia fijas ó móviles, sistemas off-line, maquinaria, agricola y de obra pública, industrias.Conexiones: 3/4" - 1 1/4" - 1 1/2" BSP - NPT con brida SAE 3000 - Caudal: 7 ÷ 375 L/min
CARACTERISTICAS TÉCNICASPresión máx. de servicio: 1,2 MPa (12 bar)Presión máx. de prueba: 1,5 MPa (15 bar)Presión de rotura: 2,5 MPa (25 bar)Ensayo de fatiga: 0 ÷ 1,2 MPa (12 bar) / 1.000.000 ciclosCabezal: fundición de aluminioVálvula by-pass: bajo demanda y montada dentro del cabezalTemperatura de servicio: -25 ÷ +110°C
ELEMENTOS FILTRANTESFibra inorgánica: 3µ - 6µ - 12µ - 25µ Abs.Tela metálica: 10µ - 25µEjecución especial bajo demanda.PRESION DE APLASTAMIENTO DE LOS ELEMENTOS FILTRANTESEstandard: ∆p 400 kPa (4 bar)JUNTAS Estandard: Buna-N - Bajo demanda: Viton
Filtros spin-on para montaje en linea , aspiración y retorno - serie AMF -E
DESCRIPTION: Les filtres de la série AMF sont prévus pour être utilisés sur des systèmes hydrauliques ou de lubrification.Montage sur centrales de puissance fixes ou mobiles, système off-line, agriculture, industrie.Raccordements: 3/4" - 1 1/4" - 1 1/2" BSP - NPT et bride SAE 3000 Débits: 7 ÷ 375 L/min
Filtres spin-on pour montage pression, retour, aspiration - série AMF -
ELEMENTS FILTRANTSFibres inorganiques: 3µ - 6µ - 12µ - 25µ Abs.Papier special: 10µ - 25µTreillis metal: 60µ - 125µProduction special sur demande.PRESSION D'ECRASEMENT ELEMENTS FILTRANTSStandard: ∆p 400 kPa (4 bar)JOINTS Standard: Buna-N - Sur demande: Viton
INFORMATIONS TECHNIQUESPression max. de service: 1,2 MPa (12 bar)Pression max. d'essai: 1,5 MPa (15 bar)Pression d'éclatement: 2,5 MPa (25 bar)Essai de fatigue: 0 ÷ 1,2 MPa (12 bar) / 100.000 cyclesTête du filtre: fonte d'aluminiumValve de by-pass: sur demande et montés dans la tête filtreTemperature de travaille: -25 ÷ +110°C
Tous les tests sont réalisés selon les standards suivant: ISO 2941: Test de pression d'écrasement élément filtrant - ISO 2942: Conformitéaux details de production - ISO 2943:Compatibilité media/fluids - ISO 3723: Détermination résistance à la deformation axiale - ISO 3724:Détermination résistance selon variation du débit - ISO 3968: Détermination des pertes de charge selon le débit - ISO 16889: Test Multipass.
F
KURZBESCHREIBUNG: Die Filter der Serie AMF eignen sich besonders zur Filtration von hydraulischen Flüssigkeiten undSchmierölen bei Antrieben jeglicher Art, offenen Kreislauf-Systemen, Land- und Baumaschinen. Die Elemente sind schnellund einfach austauschbar. Anschlüsse: 3/4"-1 1/4"-1 1/2" BSP-NPT und SAE 3000 Flansch - Nennvolumenstrom: 7 ÷ 375 L/min
Leitungs-, Saug- und Rücklauf - Anschraubfilter - AMF Serie -
TECHNISCHE DATENMax. Betriebsdruck: 1,2 MPa (12 bar)Max. Prüfdruck: 1,5 MPa (15 bar)Min. Berstdruck: 2,5 MPa (25 bar)Ermüdungstest: 0 ÷ 1,2 MPa (12 bar) / 100.000 ZyklenKopf: AluminiumBypass - Ventil: auf WunschBetriebstemperatur: -25 ÷ +110°C
FILTERELEMENTEAnorganische Fasern: 3µ - 6µ - 12µ - 25µ Abs.Spezial Papier: 10µ - 25µMetallgewebe: 60µ - 125 µSonderausführungen auf Wunsch.KOLLAPSDRÜCKE DES FILTERELEMENTSStandard: ∆p 400 kPa (4 bar)DICHTUNGEN Standard: Buna-N - Auf Wunsch: Viton
Alle Prüfungen werden nach folgenden Normen durchgeführt: ISO 2941: Kollaps u. Berstdruckprüfung - ISO 2942: Feststellung der einwandfreien Fertigungsqualität- ISO 2943: Prüfung der Verträglichkeit des Materials mit den Flüssigkeiten - ISO 3723: Verfahren zur Prüfung der Endscheibenbelastung - ISO 3724: Prüfung zur Bestim-mung der Ermüdungseigenschaften - ISO 3968: Bestimmung des Duchflusswiderstandes in Abhängigkeit vom Volumenstrom - ISO 16889: Multipass Test
D
DESCRIPTION: AMF series filters are especially designed for the filtration of hydraulic fluids and lubricating oils on powerunits, off-line systems, agricultural and construction equipment. Quick and easy element repla-cement.Port sizes: 3/4" - 1 1/4" - 1 1/2" BSP - NPT and SAE 3000 flange - Flow rates: 7 ÷ 375 L/min
Inline, suction and return spin-on filters - AMF series -
TECHNICAL DATAMax. working pressure: 1,2 MPa (12 bar)Max. test pressure: 1,5 MPa (15 bar)Burst pressure: 2,5 MPa (25 bar)Fatigue test: 0 ÷ 1,2 MPa (12 bar) / 100.000 cyclesHead: die cast aluminiumBy pass valve: when fitted, is into the filter headWorking temperature: -25 ÷ +110°C
GB
FILTER ELEMENTSInorganic fibres: 3µ - 6µ - 12µ - 25µ Abs.Special paper: 10µ - 25µSteel wire mesh: 60µ - 125µSpecial execution on request.FILTER ELEMENTS COLLAPSE PRESSURESStandard: ∆p 400 kPa (4 bar)SEALS Standard: Buna-N - On request: Viton
All tests performed according to the following standards: ISO 2941: Element collapse resistance test - ISO 2942: Production integrity testISO 2943: Fluids compatibility - ISO 3723: End load test method - ISO 3724: Flow fatigue resistance method - ISO 3968: Pressure drop versusflow rate - ISO 16889: Multipass test. For further information contact our Technical Dept.
DIMENSIONAL LAYOUTTECHNISCHE MASSDATEN
ENCOMBREMENTDATI TECNICI DIMENSIONALI
AMF 15 AMF 30
AMF 151....B
TypeTyp
TypeTipo D1
3/4" BSP
D2 D3 D4 H1 H2 H3
1 1/4"BSP
AMF 152....B
3/4" BSP
1 1/4"BSP
M8
1 1/2"16 - UNF M8
188 208 145
234 254 191
248 278 181
293 323 226
_
Kg
0,8
0,9
1,8
1,9
AMF 301....B
AMF 302....B
(*) Return, indicator port - Rücklaufleitung, Anschluß Anzeige - Retour, raccordement pour indicateur - Ritorno, sede per indicatore
(**)Suction, indicator port - Saugleitung, Anschluß Anzeige - Aspiration, raccordement pour indicateur - Aspirazione, sede per indicatore
133
35 35
D2
D3
ø129
H2 H
1
D1
10
D1
3030
H3
D4
50
1/8"
57 64 134
(*) (**)
95
43
20 7
D1
D2
ø96
D4
1/8"
20,5 20,5
H1
H2
H3
49 37 38
(*) (**)
DIMENSIONAL LAYOUTTECHNISCHE MASSDATEN
ENCOMBREMENTDATI TECNICI DIMENSIONALI
AMF 80AMF 60
TypeTyp
TypeTipo D1
1 1/2" BSP
1 1/2"SAE 3000
1 1/2" BSP
1 1/2"SAE 3000
1 1/2"16 - UN 1 1/4" BSP
M10
M10
M12
1/2" UNC
216 246 181
261 291 226
269 299 181
269 299 181
314 344 226
262 292 175
357 387 270
314 344 226
D2 D3 D4 D5 H1 H2 H3
AMF 601.... B
AMF 602.... B-
-
3,4
3,8
4,7
4,7
5,1
4,75
5,4
5,1
Kg
-
-
AMF 801.... B
AMF 802.... B
AMF 801.... F
AMF 802.... F
AMF 801.... D
AMF 802.... D
(*) Return, indicator port - Rücklaufleitung, Anschluß Anzeige - Retour, raccordement pour indicateur - Ritorno, sede per indicatore
(**)Suction, indicator port - Saugleitung, Anschluß Anzeige - Aspiration, raccordement pour indicateur - Aspirazione, sede per indicatore
80
D1
1/8"
D2
D3
ø 129
145
62
5572
H1
H2
H1
H2
H3
D4
ø 129
(*)
(**)
69,85
48
24
35,7
1
D2
D3
D5H1
H2
H3
ø129
88 88
D4 1/8"
D1
150
98 98 30°
15
60147
(*)(*)
(**)
CLOGGING INDICATORSVERSCHMUTZUNGSANZEIGEN
INDICATEUR DE COLMATAGEINDICATORI DI INTASAMENTO
S810
90&92
R830
80&81
Visual vacuum indicatorOptischVisuel vacuostatVacuostato visivo
0÷1 bar (0÷100 kPa)
Vacuum gaugeVakuummeterVacuomètreVuotometro
Vacuum switch N.O.Vakuumschalter N.O.Interrupteur à vide N.O.Vuotostato N.A.
Vacuum switch N.C.Vakuumschalter N.C.Interrupteur à vide N.F.Vuotostato N.C.
0,25 bar (25 kPa)
0,2 bar (20 kPa)
0,2 bar (20 kPa)
10
S8
90
92
(Max 220V / 1A)
(Max 220V / 4A)
SeriesSerieSérieSerie
SettingEinstellung
RéglageTaratura
TypeTyp
TypeTipo
Suction line - Saugleitung - Aspiration - Aspirazione
SeriesSerieSérieSerie
SettingEinstellung
RéglageTaratura
TypeTyp
TypeTipo
Pressure gaugeManometerManomètreManometro
Pressure switch N.O.Druckschalter N.O.Pressostat N.O.Pressostato N.A.
Pressure switch N.C.Druckschalter N.C.Pressostat N.F.Pressostato N.C.
Return line - Rücklaufleitung - Retour - Ritorno
Visual pressure indicatorOptisch DifferenzdruckanzeigeVisuel pressostatPressostato visivo
81 1,5 bar (150 kPa)
80 1,5 bar (150 kPa)
R8 1,5 bar (150 kPa)
30
(Max 220V / 1A)
(Max 220V / 1A)
0 ÷ 6 bar(0 ÷ 600 kPa)
12
31
1/8”
BS
P
ø 40
30
75
1634
,5
ø 30
1/8"
ø 301/8"
24
56
PG 6
12
31
1/8”
BS
P
ø 4
0
30
1/8"
ø 30
52
1624
ø 301/8"
24
56
PG 6
HOW TO ORDER REPLACEMENT CARTRIDGESBESTELLBEZEICHNUNG FÜR FILTERELEMENTE
CODIFICATION CARTOUCHE DE RECHANGEORDINAZIONE DELLA CARTUCCIA DI RICAMBIO
HOW TO ORDER THE COMPLETE FILTERBESTELLBEZEICHNUNG FÜR KOMPLETTFILTERDETERMINATION D'UN FILTREORDINAZIONE DEL FILTRO COMPLETO
Indicators - VerschmutzungsanzeigenIndicateurs - Indicatori
06
30
R8
80
81
10
S8
90
92
06 = Predisposition - Mit Bohrungen - Predisposition - Predisposizione
30 = Pressure gauge - Manometer - Manomètre - Manometro
R8= Visual - Optisch - Visuel - Visivo
80 = Pressure switch N.O.-Druckschalter N.O.-Pressostat N.O.-Pressostato N.A.
81 = Pressure switch N.C.-Druckschalter N.C.-Pressostat N.F.-Pressostato N.C.
10 = Vacuum gauge - Vakuummeter - Vacuomètre - Vuotometro
S8= Visual - Optisch - Visuel - Visivo
90 = Vacuum switch O.C. - Vacuumschalter O.K - Vacuostat C.O. - Vuotostato C.A.
92 = Vacuum switch C.C. - Vacuumschalter G.K. - Vacuostat C.F. - Vuotostato C.C.
Suction line - Saugleitung - Aspiration - Aspirazione
Return line - Rücklaufleitung - Retour - Ritorno
06
30
R8
80
81
10
S8
90
92
06
30
R8
80
81
10
S8
90
92
06
30
R8
80
81
10
S8
90
92
06
30
R8
80
81
10
S8
90
92
06
30
R8
80
81
10
S8
90
92
06
30
R8
80
81
10
S8
90
92
06
30
R8
80
81
10
S8
90
92
Accessories - Zubehör - Accessoires - Accessori
XX = No accessory available - Nicht lieferbarPas d’accessoires prevus - Non previsti
XX
XX XX XX XX XX XX XX XX
Type - Typ - Type - Tipo Type - Typ - Type - Tipo
AMF
151 152 301 302 601 602 801 802
Complete Filter - Komplettfilter - Filtre complet - Filtro completo
BMF Without can - Sans cartouche - Ohne Wechselpatrone - Senza cartuccia
CCAAMF 601 & 801 > 2xCCA301AMF 602 & 802 > 2xCCA302
Filter media - FiltermaterialFinesse média - Materiale filtrante
Filter media - FiltermaterialFinesse média - Materiale filtrante
FT
FC
FD
FV
CD
CV
MS
MN
Inorganic fibres Anorganische Fasern
Fibre inorganique Fibre inorganiche
ß>200
Steel wire mesh Metallgewebe
Treillis metal Tela metallica
Paper Papier
Papier Carta
FT = 3µFC = 6µFD = 12µFV = 25µCD = 10µCV = 25µMS = 60µMN = 125µ
FT = 3µFC = 6µFD = 12µFV = 25µCD = 10µCV = 25µMS = 60µMN = 125µ
FT
FC
FD
FV
CD
CV
MS
MN
FT
FC
FD
FV
CD
CV
MS
MN
FT
FC
FD
FV
CD
CV
MS
MN
FT
FC
FD
FV
CD
CV
MS
MN
FT
FC
FD
FV
CD
CV
MS
MN
FT
FC
FD
FV
CD
CV
MS
MN
FT
FC
FD
FV
CD
CV
MS
MN
Inorganic fibres Anorganische Fasern
Fibre inorganique Fibre inorganiche
ß>200
Steel wire mesh Metallgewebe
Treillis metal Tela metallica
Paper Papier
Papier Carta
Seals - Dichtungen - Joints - Guarnizioni Seals - Dichtungen - Joints - Guarnizioni
12
1 = NBR - Nitrile - Buna-N2 = FKM - Fluoroelastomer
1 = NBR - Nitrile - Buna-N2 = FKM - Fluoroelastomer
12
12
12
12
12
12
12
Bypass type - Type de by-passBypass Typ - Tipo di bypass
S
A
B
S = Without - Ohne - Sans - Senza
A = bypass 0,25 bar (25 kPa)
B = bypass 1,7 bar (170 kPa)
S
A
B
S
A
B
S
A
B
S
A
B
S
A
B
S
A
B
S
A
B
> Suction line - Saugleitung - Aspiration - Aspirazione
> Return line - Rücklaufleitung - Retour - Ritorno
Ports - AnschlussartRaccordements - Tipo di Attacchi
B = BSP
N = NPT
F = SAE fl. 3000 psi
D = SAE fl. 3000 psi, UNC
B
N
-
-
B
N
-
-
B
N
-
-
B
N
-
-
B
N
-
-
B
N
-
-
B
N
F
D
B
N
F
D
Port size - AnschlüsseRaccordements - Grandezza attacchi
4
-
-
4 = 3/4”
6 = 1 1/4”
7 = 1 1/2”
4
-
-
-
6
-
-
6
-
-
-
7
-
-
7
-
-
7
-
-
7
SPIN-ON ELEMENTS DIMENSIONAL LAYOUTELEMENTE TECHNISCHE MASSDATENDIMENSIONS CARTOUCHES VISSABLESDIMENSIONI CARTUCCE AVVITABILI
∆pkPa
Filter elementsFiltermaterialen
Elements filtranteElementi filtranti
ßx Ratioßx Verhältnis
Rapport ßxRapporto ßx
CV 25µ
ß3 ß6 ß12 ß25
120
38
7
1
1
1
275
120
30
2
1,5
1
1045
330
165
6
2
1,5
>5000
>5000
640
138
5
2
400
CD 10µ
FV 25µ
FD 12µ
FC 06µ
FT 03µ
400
400
400
400
400
E
D
C
A
B
CARTRIDGES FILTERING CAPACITYFILTERLEISTUNGCAPACITE FILTRANTE DES CARTOUCHESCAPACITÀ FILTRANTE CARTUCCE(MULTIPASS TEST ISO 4572)
TypeTyp
TypeTipo A
CCA 151
CCA 152
CCA 301
CCA 302
B D EC
181
226
191
145
62 72
98 108
3/4" BSP
3/4" BSP
1 1/4" BSP
95
129
Kg
0,6
0,7
1,15
1,4
95 62 72
98 1081 1/4" BSP129
Tech
nica
l dat
a su
bjec
t to
varia
tions
with
out p
rior
notic
e. 1
1/09
FT FC FD FV CD CV MS MNTypeTyp
TypeTipo
AMF802 205 255 283 292 305 340 375 375
AMF801 190 242 270 280 290 325 360 360
AMF602 205 255 283 292 305 340 375 375
AMF601 190 242 270 280 290 325 360 360
AMF302 92 110 125 135 150 188 205 205
AMF301 87 102 118 125 130 170 190 190
AMF152 34 41 55 69 74 80 90 90
AMF151 30 35 48 65 68 73 80 80
AMF151 7 9 13 15 16 20 30 30
AMF152 8 11 15 20 22 30 35 35
AMF301 18 32 40 50 53 60 95 95
AMF302 27 40 54 65 70 78 100 100
AMF601 48 70 95 110 115 130 150 150
AMF602 55 79 102 128 130 145 150 150
AMF801 48 70 95 110 115 130 150 150
AMF802 55 79 102 128 130 145 150 150
FLOW RATESNENNVOLUMENSTROM
DEBITSPORTATE
(L/min)
The reference fluid has a kinematic viscosityof 30 cSt and a density of 0,86 Kg/dm3
Bezugsflüssigkeit mit kinematischerViskosität von 30 cSt und Dichte von 0,86 Kg/ dm3
Fluid de référence avec viscosité de30 cSt et densité de 0,86 Kg/ dm3
Fluido di riferimento con viscosità cinematica di30 cSt e densità di 0,86 Kg/ dm3
SUCTIONSAUGLEITUNG
ASPIRATIONASPIRAZIONE
∆p 0,05 ÷ 0,10 bar
RETURNRÜCKLAUFLEITUNG
RETOURRITORNO
∆p 0,4 ÷ 0,5 bar
29,4 41,2 46,8 71,8 52,2 82,4 2570 2570
22,2 31,1 35,6 54,2 39,4 62,2 1940 1940
18,1 25,4 29,0 43,9 33,6 53,1 1390 1390
10,7 15,0 17,1 26,1 23,4 37,0 980 980
MS MNTypeTyp
TypeTipo FT FC FD FV CD CV
CCA 302...
CCA 301...
CCA 152...
CCA 151...
∆p = 400 kPa
FILTER AREAFILTERFLÄCHESURFACE FILTRANTESUPERFICIE FILTRANTE
DIRT HOLDING CAPACITYSCHMUTZANSAMMLUNGSKAPAZITÄTCAPACITE D'ACCUMULATIONCAPACITÀ D'ACCUMULO
(g)ACFTD(cm2)
RFC - RSCRETURN FILTERS WITH FLOW PASSING THROUGHTHE ELEMENT IN AN "INSIDE-TO-OUTSIDE" DIRECTIONRÜCKLAUFFILTER MIT DURCHFLUSSRICHTUNG"VON INNEN NACH AUSSEN"FILTRES DE RETOUR SEMI-IMMERGES AVEC DEBITPASSANT AU TRAVERS DE L'ELEMENT FILTRANT"INTERIEUR-EXTERIEUR"FILTROS DE RETORNO CON FLUJO INTERNO-EXTERNOFILTRI SUL RITORNO CON FLUSSO INTERNO-ESTERNO 1 MPa (10 bar) DIMENSIONAL LAYOUTTECHNISCHE MASSDATENENCOMBREMENTDATI TECNICI DIMENSIONALI
Dimensions (mm) and Weights (Kg)Masse (mm) und Gewichte (Kg)Dimensions (mm) et Poids (Kg)Dimensioni (mm) e Pesi (Kg)
Dimensions (mm)Masse (mm)Dimensions (mm)Dimensioni (mm)
with diffusormit Diffusoravec diffuseurcon diffusore
without diffusorohne Diffusorsans diffuseursenza diffusore
ENCOMBREMENTDATI TECNICI DIMENSIONALI DIMENSIONAL LAYOUTTECHNISCHE MASSDATENHOW TO ORDER THE COMPLETE FIL TERBESTELLBEZEICHNUNG FÜR KOMPLETTFIL TERDETERMINATION D'UN FILTREORDINAZIONE DEL FILTRO COMPLETO
INSTALLATION DETAILSEINBAUSYSTEME
CLOGGING INDICATORSVERSCHMUTZUNGSANZEIGEN
INDICATEURS DE COLMATAGEINDICATORI DI INTASAMENTO
INSTALLATIONSISTEMI DI MONTAGGIOENCOMBREMENTDATI TECNICI DIMENSIONALI
DIMENSIONS ET POIDSDIMENSIONI E PESI
DIMENSIONAL LAYOUTTECHNISCHE MASSDATEN
TypeTypTypeTipoH1
TLM 019
TLM 055
TLM 115
TLM 150
114
204
200
250
KgD1H2
19
30
H3
27
35
L1D2H4
44
58
62
62
L2
50
D3
8.5
10.5
L3L4L5R
3/8" - M18 x1,5 - 1/2"
3/4" - 1"
1 1/4"
1 1/2"
3845
114
150
240
81
114
156
-
-
70
85
135
42
50
80
20
25
1.3
3.2
6.1
6.8
The reference fluid has akinematic viscosity of 30 cStand a density of 0,86 kg/dm3
Bezugsflüssigkeit mitkinematischer Viskosität von30 cSt und Dichte von 0,86 kg/dm3
Fluid de reference viscositéà 30 cSt densité 0,86 kg/dm3Fluido di riferimento, aventeviscosità cinematica di 30 cSte densità di 0,86 kg/dm3
TypeTypTypeTipo0,05
TLM 019....B2
TLM 019.... M2
TLM 019.... B3
FDFVCDCVMSMNFDFVCDCVMSMNFDFVCDCVMSMN
46678866881011799111315
161821232527202228303234232728343842
263534404449454645535764465553626468
∆p …
0,20,4MediaTypeTypTypeTipo0,05
TLM 055....B4
TLM 055....B5
TLM 115
TLM 150
FDFVCDCVMSMNFDFVCDCVMSMNFDFVCDCVMSMNFDFVCDCVMSMN
131616192123212825343649303838495768497768106114182
485261687687769398121129148132197170216223265230303276352371428
8995106117132140143162167182197208250298291334379409365410409462511568
∆p …
0,20,4Media
LOW PRESSURE INLINE FILTERSNIEDERDRUCK - LEITUNGSFILTERFILTRES EN LIGNE BASSE PRESSIONFILTROS DE LINEA PARA BAJA PRESIONFILTRI IN LINEA BASSA PRESSIONE
LFMINSTALLATION DETAILSEINBAUSYSTEME
CLOGGING INDICATORSVERSCHMUTZUNGSANZEIGEN
INDICATEURS DE COLMATAGEINDICATORI DI INTASAMENTO
INSTALLATIONSISTEMI DI MONTAGGIO
Filter area (cm2)Filterfläche (cm2)Surface filtr. (cm2)Superficie filtrante (cm2)
ENCOMBREMENTDATI TECNICI DIMENSIONALI
Dimensions (mm) and Weights (Kg) - Masse (mm) und Ge wichte (Kg) - Dimensions (mm) et P oids (Kg) - Dimensioni (mm) e P esi (Kg)
DIMENSIONAL LAYOUTTECHNISCHE MASSDATEN
TypeTypTypeTipoH1
LFM010.2LFM010.3LFM050LFM070LFM120LFM180
170
245285290345
KgD1H2H3L1D2H4L2D3L3H5R
3/8"1/2”3/4”1”1 1/4”1 1/2”
Suggested flow ratesThe reference fluid has akinematic viscosity of 30cSt and a density of 0,86kg/dm3
DurchflusstabelleBezugsflüssigkeit mitkinematischer Viskositätvon 30 cSt und Dichte von0,86 kg/dm3
Debit d'utilisationFluid de reference viscosité à30 cSt densité 0,86 kg/dm 3
Tabelle portateFluido di riferimento, aventeviscosità cinematica di 30cSt e densità di 0,86 kg/dm 3
TypeTypTypeTipo0,05
LFM 010.2
LFM 010.3
LFM 050
RDRVCDCVMSMNRDRVCDCVMSMNRDRVCDCVMSMN
6746889118101112192117192334
253023273238344029364553921027291110132
475845556272617558727995152177132148185197
∆p …
0,20,4Media
22
37
40
38
39
50
50
100
150
81
114
155
132
206246240295
95
135
185
6,5
8,5
10,5
105
140
178
26
24
28
20
25
1,0
2,02,56,06,5
111310131419161815171927465836456172
0,1
TypeTypTypeTipo0,05
LFM 070
LFM 120
LFM 180
RDRVCDCVMSMNRDRVCDCVMSMNRDRVCDCVMSMN
3235273041457591456110613615820787140235329
135158110132167197295337227273367401405510314462579617
228349185220265303440535386428556590572638503628749783
∆p …
0,20,4Media
707353687698122175102117201254285330170276386454
0,1
DIMENSIONS (mm) AND WEIGHTS (Kg)MASSE (mm) UND GEWICHTE (Kg)
DIMENSIONS (mm) ET POIDS (Kg)DIMENSIONI (mm) E PESI (Kg)
The reference fluid has a kinematic viscosityof 30 cSt and a density of 0,86 Kg/dm3
Bezugsflüssigkeit mit kinematischerViskosität von 30 cSt und Dichte von 0,86 Kg/ dm3
Fluid de référence avec viscosité de30 cSt et densité de 0,86 Kg/ dm3
Fluido di riferimento con viscosità cinematica di30 cSt e densità di 0,86 Kg/ dm3
INSTALLATION DETAILSEINBAUSYSTEMEINSTALLATIONSISTEMA DI MONTAGGIO
HOW TO ORDER THE COMPLETE FIL TERBESTELL - SCHLÜSSEL DES KOMPLETTFILTERS
DIMENSIONS (mm) AND WEIGHTS (Kg)MASSE (mm) UND GEWICHTE (Kg) DIMENSIONS (mm) ET POIDS (Kg) DIMENSIONI (mm) E PESI (Kg) The reference fluid has a kinematic viscosityof 30 cSt and a density of 0,86 Kg/dm3Bezugsflüssigkeit mit kinematischerViskosität von 30 cSt und Dichte von 0,86 Kg/ dm3 Fluid de référence avec viscosité de30 cSt et densité de 0,86 Kg/ dm3Fluido di riferimento con viscosità cinematica di 30 cSt e densità di 0,86 Kg/ dm3FLOW RATESNENNVOLUMENSTROM DEBITSPORTATE(L/min) INSTALLATION DETAILSEINBAUSYSTEMEINSTALLATIONSISTEMA DI MONTAGGIO
E3E4G (*)D4
D5
E1D2
90°
116
H1 H2
HOW TO ORDER REPLACEMENT CARTRIDGES BESTELLBEZEICHNUNG FÜR FIL TERELEMENTECODIFICATION CARTOUCHE DE RECHANGEORDINAZIONE DELLA CARTUCCIA DI RICAMBIOHOW TO ORDER THE COMPLETE FIL TERBESTELLBEZEICHNUNG FÜR KOMPLETTFIL TERDETERMINATION D'UN FILTREORDINAZIONE DEL FILTRO COMPLETO
SeriesSerieSérieSerie
SettingEinstellung
RéglageTaratura
TypeTypTypeTipo
DETERMINATION D'UN FILTREORDINAZIONE DEL FILTRO COMPLETO
HOW TO ORDER THE COMPLETE FIL TERBESTELL - SCHLÜSSEL DES KOMPLETTFILTERSDETERMINATION D'UN FILTREORDINAZIONE DEL FILTRO COMPLETO
HOW TO ORDER REPLACEMENT CARTRIDGESBESTELLBEZEICHNUNG FÜR FIL TERELEMENTECODIFICATION CARTOUCHE DE RECHANGEORDINAZIONE DELLA CARTUCCIA DI RICAMBIO
HOW TO ORDER THE COMPLETE FIL TERBESTELLBEZEICHNUNG FÜR KOMPLETTFIL TERDETERMINATION D'UN FILTREORDINAZIONE DEL FILTRO COMPLETO
HOW TO ORDER REPLACEMENT CARTRIDGESBESTELLBEZEICHNUNG FÜR FIL TERELEMENTECODIFICATION CARTOUCHE DE RECHANGEORDINAZIONE DELLA CARTUCCIA DI RICAMBIO
HOW TO ORDER THE COMPLETE FIL TERBESTELLBEZEICHNUNG FÜR KOMPLETTFIL TERDETERMINATION D'UN FILTREORDINAZIONE DEL FILTRO COMPLETO
Bypass type - Type de by-passBypass Typ - Tipo di bypassS = Without - Ohne - Sans - SenzaA = With - Mit - Avec - Con 0,3 bar (30 kPa)SASASASASASASASASA
INSTALLATION DETAILSEINBAUSYSTEME
CLOGGING INDICATORSVERSCHMUTZUNGSANZEIGEN
INDICATEURS DE COLMATAGEINDICATORI DI INTASAMENTO
INSTALLATIONSISTEMI DI MONTAGGIO
(*) Indicator port - Anschluß Anzeige - Raccordement pour indicateur - Sede per indicatore
Filter media - FiltermaterialFinesse média - Materiale filtranteFilter media - FiltermaterialFinesse média - Materiale filtranteFCFDFVCDCVMVMSMNDC
Inorganic fibresAnorganische FasernFibre inorganiqueFibre inorganicheß>200
FCFDFVCDCVMVMSMNDC
FCFDFVCDCVMVMSMNDC
FCFDFVCDCVMVMSMNDC
Inorganic fibresAnorganische FasernFibre inorganiqueFibre inorganicheß>200Paper PapierPapierCartaPaper PapierPapierCarta
FC=6µFD=12µFV=25µCD=10µCV=25µMV=25µMS =60 µMN=125µDC=250µ
FC=6µFD=12µFV=25µCD=10µCV=25µMV=25µMS =60 µMN=125µDC=250µ
33
80
81
0÷12 bar (0÷1,2 MPa)
Vacuum gaugeVakuummeterVacuomètreVuotometro
Pressure switch N.O.Druckschalter N.O.Pressostat N.O.Pressostato N.A.
Pressure switch N.C.Druckschalter N.C.Pressostat N.F.Pressostato N.C.
Pressure gaugeManometerManomètreManometro
Vacuum switch N.C.Vakuumschalter N.C.Interrupteur à vide N.F.Vuotostato N.C.
Vacuum switch N.O.Vakuumschalter N.O.Interrupteur à vide N.O.Vuotostato N.A.
Return line - Rücklaufleitung - Retour - Ritorno
Suction line - Saugleitung - Aspiration - Aspirazione
11
90
92
0÷1 bar (0÷100 kPa)
1,5 bar (150 kPa)
1,5 bar (150 kPa)
0,2 bar (20 kPa)
0,2 bar (20 kPa)
Indicators - VerschmutzungsanzeigenIndicateurs - Indicatori
0E=Predisposition - Mit Bohrungen - Predisposition - Predisposizione33=Pressure gauge - Manometer - Manomètre - Manometro80 = Pressure switch N.O.-Druckschalter N.O.-Pressostat N.O.-Pressostato N.A.81= Pressure switch N.C.-Druckschalter N.C.-Pressostat N.F .-Pressostato N.C.11=Vacuum gauge - Vakuummeter - Vacuomètre - Vuotometro90=Vacuum switch N.O. - Vacuumschalter N.O. - Vacuostat N.O. - Vuotostato N.A.92=Vacuum switch N.C. - Vacuumschalter N.C. - Vacuostat N.F. - Vuotostato N.C.
00338081119092
00338081119092
00338081119092
00338081119092
00338081119092Suction line - Saugleitung - Aspiration - Aspirazione
Return line - Rücklaufleitung - Retour - Ritorno
(Max 220V / 1A)
(Max 220V / 1A)
(Max 220V / 1A)
(Max 220V / 4A)
DIMENSIONS AND WEIGHTSMASSE UND GEWICHTE(mm) - (Kg)
FLOW RATESNENNVOLUMENSTROMDEBITSPORTATE(L/min)∆p 0,3 ÷ 0,4 bar (30 ÷ 40 kPa)
FILTER AREAFILTERFLÄCHESURFACE FILTRANTESUPERFICIE FILTRANTE(cm2)
CRE 015
CRE 048
CRE 058
CRE 100
TypeTypTypeTipo
901320
SeriesSerieSérieSerie
SettingTarierungRéglageTaratura
TypeTypTypeTipo
5B
6B
7B
T0
1,3 bar (130 kPa)
1,3 bar (130 kPa)
1,3 bar (130 kPa)
1,3 bar (130 kPa)
Electrical differential - IP65 - Connection plug DIN43650Elektrisch Diff. - IP65 - Steck-Verbindung nach DIN43650Différentiel électrique - IP65 - Raccordement DIN43650Differenziale elettrico - IP65 - Connessione DIN43650
Visual differentialOptischer DifferenzdruckanzeigerDifférentiel visuelDifferenziale visivo
SeriesSerieSérieSerie
SettingTarierungRéglageTaratura
TypeTypTypeTipo
5B
6B
7B
T0
1,3 bar (130 kPa)
1,3 bar (130 kPa)
1,3 bar (130 kPa)
1,3 bar (130 kPa)
Electrical differential - IP65 - Connection plug DIN43650Elektrisch Diff. - IP65 - Steck-Verbindung nach DIN43650Différentiel électrique - IP65 - Raccordement DIN43650Differenziale elettrico - IP65 - Connessione DIN43650
Visual differential - Optischer DifferenzdruckanzeigerDifférentiel visuel - Differenziale visivo
70
31
80
81
1,3 bar (130 kPa)
Pressure switch N.O.- Druckschalter N.O.Pressostat N.O. - Pressostato N.A.
Pressure switch N.C. - Druckschalter N.C.Pressostat N.F. - Pressostato N.C.
Pressure gauge - ManometerManomètre - Manometro
0 ÷ 6 bar(0 ÷ 600 kPa)
1,2 bar (120 kPa)
1,2 bar (120 kPa)
5C
0÷12 bar (0÷1,2 MPa)
Pressure gauge - ManometerManomètre - Manometro
Pressure switch N.O.Druckschalter N.O.Pressostat N.O.Pressostato N.A.Pressure switch N.C.Druckschalter N.C.Pressostat N.F.Pressostato N.C.
1,5 bar (150 kPa)
1,5 bar (150 kPa)
(Max 220V / 1A)
(Max 220V / 1A)
Vacuum gauge - VakuummeterVacuomètre - Vuotometro
Vacuum switch N.O.Vakuumschalter N.O.Interrupteur à vide N.O.Vuotostato N.A.Vacuum switch N.C.Vakuumschalter N.C.Interrupteur à vide N.F.Vuotostato N.C.
-
0,2 bar (20 kPa)
0,2 bar (20 kPa)
10
90
92 (Max 220V / 1A)
(Max 220V / 4A)
Steel wire meshMetallgewebeTreillis metalTela metallicaSteel wire mesh MetallgewebeTreillis metal Tela metallica
FAM 050 ..FAM 060 ..FAM 065 ..FAM 075 ..FAM 080 ..FAM 115 ..FAM 130 ..FAM 150 ..
FAM 025 ..FAM 030 ..FAM 040 ..FAM 043 ..FAM 045 ..
D1 D2 H1 H2TypeTypTypeTipo
140140140140140140180180
1 1/2"2"2"2"
2 1/2"3"
3 1/2"4"
155155215265277325390440
1313131325253535
75757575101101140140
052052071071071071096
096096096 96140
3/8"1/2"1/2"3/4"3/4"1"1"
1 1/4"1 1/4"1 1/2"1 1/4"1 1/2"
8080100100145145100
100220220135115
10101313131313
1313131313
30304242424260
6060607575
096 1" 135 1360
B2B3B3B4B4B5B5B5B6B6B7B6B7B7B8B8B8B9BABBBC
FAM 003 ..FAM 004 ..FAM 006 ..FAM 008 ..FAM 011 ..FAM 013 ..FAM 015 ..FAM 020 ..
X .X .X .X .X .X .X .X .X .X .X .X .X .X .X .X .X .X .X .X .X .
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
Seals - Dichtungen - Joints - Guarnizioni X = Not avail. - Nicht lieferbar - Pas prevus - Non prev .XXXXXXXXXXPort size - AnschlüsseRaccordements - Grandezza attacchi 3=1/2”4=3/4”5=1”7=1 1/2”8=2”9=2 1/2”A=3”3-------4-------5-------7------7-------8------8-------9-------A
Indicator 6B with LED (24V)Verschmutzungsanzeige 6B mit LED (24V)Indicateur 6B avec LED (24V)Indicatore 6B con LED (24V)
Electrical with thermostat 30°CIP65 - Connection plug DIN43650Elektrisch mit Thermostat 30°CIP65 - Steck-Verbindung nach DIN43650Électrique avec thermostat 30°CIP65 - Raccordement DIN43650Elettrico con termostato 30°CIP65 - Connessione DIN43650On request only - Nur auf WunschSeulement sur demande - Solo su richiesta
Indicator 6B with LED (24V)Verschmutzungsanzeige 6B mit LED (24V)Indicateur 6B avec LED (24V)Indicatore 6B con LED (24V)
Electrical with thermostat 30°CIP65 - Connection plug DIN43650Elektrisch mit Thermostat 30°CIP65 - Steck-Verbindung nach DIN43650Électrique avec thermostat 30°CIP65 - Raccordement DIN43650Elettrico con termostato 30°CIP65 - Connessione DIN43650
On request only - Nur auf WunschSeulement sur demande - Solo su richiesta
On request only. See page 15 - Nur auf Wunsch. Sehen Sie Seite 15Seulement sur demande. Voir la page 15 - Solo su richiesta. Vedi pagina 15
On request only. See page 15 - Nur auf Wunsch. Sehen Sie Seite 15Seulement sur demande. Voir la page 15 - Solo su richiesta. Vedi pagina 15
DESCRIZIONE: I filtri in linea serie LFM sono utilizzabili su impianti fissi e mobili. Montaggio aspirazione, linea, ritorno.Attacchi: 3/8” ÷ 1 1/2” BSP-NPT - Portate: 4 ÷ 600 L /min
Filtri in linea a bassa pressione - serie LFM -
CARATTERISTICHE TECNICHEPressione max. di esercizio: 1 MPa (10 bar)Pressione max. di collaudo: 2 MPa (20 bar)Pressione di scoppio: 3 MPa (30 bar)Testa: alluminioCorpo: acciaio stampatoTemperatura di lavoro: -25 ÷ +110°CPer ulteriori informazioni, consultare il nostro Ufficio tecnico.
ELEMENTI FILTRANTICarta: 10µ - 25µTela metallica: 10µ - 25µ - 60µ - 120µ
PRESSIONE COLLASSO CARTUCCE FILTRANTI∆p 400 kPa (4 bar) - ISO 4572
GUARNIZIONI Standard: Buna-N - A richiesta: FKM - Fluoroelastomero
Tutti i test sono stati eseguiti secondo le seguenti norme: ISO 2941: Test verifica pressione collasso cartuccia - ISO 2942: Test verifica diconformità di fabbricazione - ISO 2943: Test verifica compatibilità materiali con fluidi - ISO 3723: Test per resistenza alla deformazione assialeISO 3724: Test determinazione resistenza alla fatica - ISO 3968: Test perdite di carico in funzione della portata - ISO 16889: Prova Multipass
I
Todos los ensayos se realizan según las normas sigulentes: ISO 2941: Verificación de la presión de aplastamiento del cartucho - ISO 2942:Verificación de conformidad a la fabricación - ISO 2943: Compatibilidad de los materiales con los fluidos - ISO 3723: Prueba de resistencia a ladeformación axial - ISO 3724: Prueba de resistencia a la fatiga - ISO 3968: Pérdidas de carga según el caudal - ISO 16889: Prueba multipass
DESCRIPCIÒN: Los filtros en linea de la serie LFM están previstos para ser utilizados en instalaciones fijas y móviles.Montaje en aspiración, linea y retorno.Conexiones: 3/8” ÷ 1 1/2” BSP-NPT - Caudal: 4 ÷ 600 L /min
CARACTERISTICAS TÉCNICASPresión máx. de servicio: 1 MPa (10 bar)Presión máx. de prueba: 2 MPa (20 bar)Presión de rotura: 3 MPa (30 bar)Cabezal: aluminioCuerpo: acero estampadoTemperatura de servicio: -25 ÷ +110°CPara más información dirigirse a nuestra Oficina Técnica.
ELEMENTOS FILTRANTESPapel especial: 10µ - 25µTela metálica: 10µ - 25µ - 60µ - 120µ
PRESION DE APLASTAMIENTO DE LOS CARTUCHOS FILTRANTES∆p 400 kPa (4 bar) - ISO 4572
JUNTAS Estándar: Buna-N - Bajo demanda: FKM - Fluoroelastomero
Filtros en linea de baja presión - serie LFM -E
DESCRIPTION: Ces filtres - série LFM - sont prévus pour être utilisés sur installations fixes et mobiles. Montageaspiration, ligne, retour. Raccordements: 3/8” ÷ 1 1/2” BSP-NPT - Débits: 4 ÷ 600 L /min
Filtres en ligne basse pression - série LFM -
ELEMENTS FILTRANTSPapier: 10µ - 25µTreillis métal: 10µ - 25µ - 60µ - 120µ
PRESSION D'ECRASEMENT ELEMENTS FILTRANTS∆p 400 kPa (4 bar) - ISO 4572
JOINTS Standard: Buna-N - Sur demande: FKM - Fluoroélastomèr
INFORMATIONS TECHNIQUESPression max. de service: 1 MPa (10 bar)Pression max. d'essai: 2 MPa (20 bar)Pression d'éclatement: 3 MPa (30 bar)Tête du filtre: aluminumBol: acier mouléTempérature de travail: -25 ÷ +110°CPour tout autre renseignement, s'addresser à notre Bureau Technique.
Tous les tests sont réalisés selon les standards suivant: ISO 2941: Test de pression d'écrasement élément filtrant - ISO 2942: Conformitéaux details de production - ISO 2943:Compatibilité media/fluids - ISO 3723: Détermination résistance à la deformation axiale - ISO 3724:Détermination résistance selon variation du débit - ISO 3968: Détermination des pertes de charge selon le débit - ISO 16889: Test Multipass.
F
DBESCHREIBUNG: Die Leitungsfilter der LFM Serie werden auf stationären und mobilen Anlagen eingebaut. Montage aufSaugseite, Rücklauf und in Linie möglich. Anschlüsse: 3/8" ÷ 1 1/2" BSP-NPT - Durchflussmengen: 4 ÷ 600 L /min
Niederdruck - Leitungsfilter - LFM Serie -
TECHNISCHE DATENMax. Betriebsdruck: 1 MPa (10 bar)Max. Prüfdruck: 2 MPa (20 bar)Berstdruck: 3 MPa (30 bar)Kopf: AluminiumBehälter: kaltumgeformter StahlBetriebstemperatur: -25 ÷ +110°C
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsere technische Abteilung.
FILTERELEMENTEPapier: 10µ - 25µMetallgewebe: 10µ - 25µ - 60µ - 120µ
KOLLAPSDRUCK DES FILTERELEMENTS∆p 400 kPa (4 bar) - ISO 4572
DICHTUNGEN Standard: Buna-N - Auf Wunsch: FKM - Fluorelastomer
Alle Prüfungen werden nach folgenden Normen durchgeführt: ISO 2941: Kollaps u. Berstdruckprüfung - ISO 2942: Feststellung der einwandfreien Fertigungsqualität -ISO 2943: Prüfung der Verträglichkeit des Materials mit den Flüssigkeiten - ISO 3723: Verfahren zur Prüfung der Endscheibenbelastung - ISO 3724: Prüfung zur Bestim-mung der Ermüdungseigenschaften - ISO 3968: Bestimmung des Duchflusswiderstandes in Abhängigkeit vom Volumenstrom - ISO 16889: Multipass Test
DESCRIPTION: LFM series are especially designed to be suitable for stationary and mobile applications. Suction, inlineand return assembly. Port sizes: 3/8” ÷ 1 1/2” BSP-NPT - Flow rates: 4 ÷ 600 L /min
Low pressure in line filters - LFM series -
TECHNICAL DATAMax. working pressure: 1 MPa (10 bar)Max. test pressure: 2 MPa (20 bar)Burst pressure: 3 MPa (30 bar)Head: aluminiumBowl: cold formed steelWorking temperature: -25 ÷ +110°CFor further information, please contact our Technical Dept.
GB
FILTER ELEMENTSPaper: 10µ - 25µStainless steel mesh: 10µ - 25µ - 60µ - 120µ
FILTER ELEMENTS COLLAPSE PRESSURES∆p 400 kPa (4 bar) - ISO 4572
SEALS Standard: Buna-N - On request: FKM - Fluoroelastomer
All tests performed according to the following standards: ISO 2941: Element collapse resistance test - ISO 2942: Production integrity testISO 2943: Fluids compatibility - ISO 3723: End load test method - ISO 3724: Flow fatigue resistance method - ISO 3968: Pressure drop versusflow rate - ISO 16889: Multipass test. For further information contact our Technical Dept.
INSTALLATION DETAILSEINBAUSYSTEME
CLOGGING INDICATORSVERSCHMUTZUNGSANZEIGEN
INDICATEURS DE COLMATAGEINDICATORI DI INTASAMENTO
INSTALLATIONSISTEMI DI MONTAGGIO
80&81
33SeriesSerieSérieSerie
SettingEinstellung
RéglageTaratura
TypeTyp
TypeTipo
ø 301/8"
24
56
PG 6
90&92
11
33
80
81
0÷12 bar (0÷1,2 MPa)
Vacuum gaugeVakuummeterVacuomètreVuotometro
Pressure switch N.O.Druckschalter N.O.Pressostat N.O.Pressostato N.A.
Pressure switch N.C.Druckschalter N.C.Pressostat N.F.Pressostato N.C.
Pressure gaugeManometerManomètreManometro
Vacuum switch N.C.Vakuumschalter N.C.Interrupteur à vide N.F.Vuotostato N.C.
Vacuum switch N.O.Vakuumschalter N.O.Interrupteur à vide N.O.Vuotostato N.A.
Return line - Rücklaufleitung - Retour - Ritorno
Suction line - Saugleitung - Aspiration - Aspirazione
11
90
92
0÷1 bar (0÷100 kPa)
1,5 bar (150 kPa)
1,5 bar (150 kPa)
0,2 bar (20 kPa)
0,2 bar (20 kPa)
(Max 220V / 1A)
(Max 220V / 1A)
(Max 220V / 1A)
(Max 220V / 4A)
1/8”
30
ø 4
0
ø 40
1/8”
30
ø 301/8"
24
56
PG 6
Filter area (cm2)Filterfläche (cm2)
Surface filtr. (cm2)Superficie filtrante (cm2)
Type/Typ/Type/Tipo RDCLE010CLE050CLE070CLE120CLE180
8661067163732883842
MV8661067163732883842
CD11801830240544406383
CV11801830240544406383
MS472732163720552955
MN472732163717262482
Type - Typ - Type - Tipo Type - Typ - Type - Tipo
LFM
010 050 070 120
CLE
180
Filter media - FiltermaterialFinesse média - Materiale filtrante
Filter media - FiltermaterialFinesse média - Materiale filtrante
RD
MV
CD
CV
MS
MN
RD = 10µMV = 25µCD = 10µCV = 25µMS = 60µMN = 125µ
Stainless steel wire mesh Rostfreies Metallgewebe
Treillis inox Tela metallica inox
RD = 10µRV = 25µCD = 10µCV = 25µMS = 60µMN = 125µ
Paper Papier
Papier Carta
Paper Papier
Papier Carta
RD
MV
CD
CV
MS
MN
RD
MV
CD
CV
MS
MN
RD
MV
CD
CV
MS
MN
RD
MV
CD
CV
MS
MN
Steel wire mesh Metallgewebe
Treillis metal Tela metallica
Steel wire mesh Metallgewebe
Treillis metal Tela metallica
Stainless steel wire mesh Rostfreies Metallgewebe
Treillis inox Tela metallica inox
Bypass type - Type de by-passBypass Typ - Tipo di bypass
00 = Without - Ohne - Sans - Senza 0 0 0
0
0
Seals - Dichtungen - Joints - Guarnizioni Seals - Dichtungen - Joints - Guarnizioni
12
1 = NBR - Nitrile - Buna-N
2 = FKM - Fluoroelastomer
1 = NBR - Nitrile - Buna-N
2 = FKM - Fluoroelastomer
12
12
12
12
Ports - AnschlussartRaccordements - Tipo di Attacchi
B = BSP
N = NPT
B
N
B
N
B
N
B
N
B
N
Port size - AnschlüsseRaccordements - Grandezza attacchi
2
3
-
-
-
-
2 = 3/8”
3 = 1/2”
4 = 3/4”
5 = 1”
6 = 1 1/4”
7 = 1 1/2”
-
-
4
-
-
-
-
-
-
-
6
-
-
-
-
-
-
7
-
-
-
5
-
-
HOW TO ORDER REPLACEMENT CARTRIDGESBESTELLBEZEICHNUNG FÜR FILTERELEMENTE
CODIFICATION CARTOUCHE DE RECHANGEORDINAZIONE DELLA CARTUCCIA DI RICAMBIO
HOW TO ORDER THE COMPLETE FILTERBESTELLBEZEICHNUNG FÜR KOMPLETTFILTERDETERMINATION D'UN FILTREORDINAZIONE DEL FILTRO COMPLETO
Indicators - VerschmutzungsanzeigenIndicateurs - Indicatori
0E= Predisposition - Mit Bohrungen - Predisposition - Predisposizione
33 = Pressure gauge - Manometer - Manomètre - Manometro
80 = Pressure switch N.O.-Druckschalter N.O.-Pressostat N.O.-Pressostato N.A.
81 = Pressure switch N.C.-Druckschalter N.C.-Pressostat N.F.-Pressostato N.C.
11 = Vacuum gauge - Vakuummeter - Vacuomètre - Vuotometro
90 = Vacuum switch N.O. - Vacuumschalter N.O. - Vacuostat N.O. - Vuotostato N.A.
92 = Vacuum switch N.C. - Vacuumschalter N.C. - Vacuostat N.F. - Vuotostato N.C.
0E
33
80
81
11
90
92
0E
33
80
81
11
90
92
0E
33
80
81
11
90
92
0E
33
80
81
11
90
92
0E
33
80
81
11
90
92
Accessories - Zubehör - Accessoires - Accessori
XX XXXX = No accessory available - Nicht lieferbar
Pas d’accessoires prevus - Non previsti
XX
XX XX XX
Suction line - Saugleitung - Aspiration - Aspirazione
Return line - Rücklaufleitung - Retour - Ritorno
ENCOMBREMENTDATI TECNICI DIMENSIONALI
Dimensions (mm) and Weights (Kg) - Masse (mm) und Gewichte (Kg) - Dimensions (mm) et Poids (Kg) - Dimensioni (mm) e Pesi (Kg)
DIMENSIONAL LAYOUTTECHNISCHE MASSDATEN
TypeTyp
TypeTipo
H1
LFM 010.2
LFM 010.3
LFM 050
LFM 070
LFM 120
LFM 180
170
245
285
290
345
KgD1 H2 H3 L1 D2 H4 L2 D3 L3 H5 R
3/8"
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
Suggested flow ratesThe reference fluid has akinematic viscosity of 30cSt and a density of 0,86kg/dm3
DurchflusstabelleBezugsflüssigkeit mitkinematischer Viskositätvon 30 cSt und Dichte von0,86 kg/dm3
Debit d'utilisationFluid de reference viscosité à30 cSt densité 0,86 kg/dm3
Tabelle portateFluido di riferimento, aventeviscosità cinematica di 30cSt e densità di 0,86 kg/dm3
TypeTyp
TypeTipo 0,05
LFM 010.2
LFM 010.3
LFM 050
RD
MV
CD
CV
MS
MN
RD
MV
CD
CV
MS
MN
RD
MV
CD
CV
MS
MN
6
7
4
6
8
8
9
11
8
10
11
12
19
21
17
19
23
34
25
30
23
27
32
38
34
40
29
36
45
53
92
102
72
91
110
132
47
58
45
55
62
72
61
75
58
72
79
95
152
177
132
148
185
197
∆p …
0,2 0,4Media
22
37
40
38
39
50
50
100
150
81
114
155
132
206
246
240
295
95
135
185
6,5
8,5
10,5
105
140
178
26
24
28
20
25
1,0
2,0
2,5
6,0
6,5
11
13
10
13
14
19
16
18
15
17
19
27
46
58
36
45
61
72
0,1
TypeTyp
TypeTipo 0,05
LFM 070
LFM 120
LFM 180
RD
MV
CD
CV
MS
MN
RD
MV
CD
CV
MS
MN
RD
MV
CD
CV
MS
MN
32
35
27
30
41
45
75
91
45
61
106
136
158
207
87
140
235
329
135
158
110
132
167
197
295
337
227
273
367
401
405
510
314
462
579
617
228
349
185
220
265
303
440
535
386
428
556
590
572
638
503
628
749
783
∆p …
0,2 0,4Media
70
73
53
68
76
98
122
175
102
117
201
254
285
330
170
276
386
454
0,1Te
chni
cal d
ata
subj
ect t
o va
riatio
ns w
ithou
t prio
r no
tice.
11/
09-a
RFC - RSCRETURN FILTERS WITH FLOW PASSING THROUGHTHE ELEMENT IN AN "INSIDE-TO-OUTSIDE" DIRECTION
RÜCKLAUFFILTER MIT DURCHFLUSSRICHTUNG"VON INNEN NACH AUSSEN"
FILTRES DE RETOUR SEMI-IMMERGES AVEC DEBITPASSANT AU TRAVERS DE L'ELEMENT FILTRANT"INTERIEUR-EXTERIEUR"
FILTROS DE RETORNO CON FLUJO INTERNO-EXTERNO
FILTRI SUL RITORNO CON FLUSSO INTERNO-ESTERNO
1 MPa (10 bar)
DIMENSIONAL LAYOUTTECHNISCHE MASSDATENENCOMBREMENTDATI TECNICI DIMENSIONALI
Dimensions (mm) and Weights (Kg)Masse (mm) und Gewichte (Kg)Dimensions (mm) et Poids (Kg)Dimensioni (mm) e Pesi (Kg)
Dimensions (mm)Masse (mm)Dimensions (mm)Dimensioni (mm)
with diffusormit Diffusoravec diffuseurcon diffusore
without diffusorohne Diffusorsans diffuseursenza diffusore
ENCOMBREMENTDATI TECNICI DIMENSIONALIDIMENSIONAL LAYOUTTECHNISCHE MASSDATENHOW TO ORDER THE COMPLETE FIL TERBESTELLBEZEICHNUNG FÜR KOMPLETTFIL TERDETERMINATION D'UN FILTREORDINAZIONE DEL FILTRO COMPLETO
3-WAY INLINE FILTERS3-WEGELEITUNGSFILTERFILTRES EN LIGNE 3-JONCTIONSFILTROS EN LINEA A 3-VIASFILTRI IN LINEA A 3-VIE
TLM 2 MPa (20 bar)
INSTALLATION DETAILSEINBAUSYSTEME
CLOGGING INDICATORSVERSCHMUTZUNGSANZEIGEN
INDICATEURS DE COLMATAGEINDICATORI DI INTASAMENTO
INSTALLATIONSISTEMI DI MONTAGGIOENCOMBREMENTDATI TECNICI DIMENSIONALI
DIMENSIONS ET POIDSDIMENSIONI E PESI
DIMENSIONAL LAYOUTTECHNISCHE MASSDATEN
TypeTypTypeTipoH1
TLM 019
TLM 055
TLM 115
TLM 150
114
204
200
250
KgD1H2
19
30
H3
27
35
L1D2H4
44
58
L2
50
D3
8.5
10.5
L3L4L5R
3/8" - M18 x1,5 - 1/2"
3/4" - 1"
1 1/4"
1 1/2"
3845
114
150
240
81
114
156
-
-
70
85
135
42
50
80
20
25
1.3
3.2
6.1
6.8
The reference fluid has akinematic viscosity of 30 cStand a density of 0,86 kg/dm3
Bezugsflüssigkeit mitkinematischer Viskosität von30 cSt und Dichte von 0,86 kg/dm3
Fluid de reference viscositéà 30 cSt densité 0,86 kg/dm3Fluido di riferimento, aventeviscosità cinematica di 30 cSte densità di 0,86 kg/dm3
TypeTypTypeTipo0,05
TLM 019....B2
TLM 019.... M2
TLM 019.... B3
FDFVCDCVMSMNFDFVCDCVMSMNFDFVCDCVMSMN
46678866881011799111315
161821232527202228303234232728343842
263534404449454645535764465553626468
∆p …
0,20,4MediaTypeTypTypeTipo0,05
TLM 055....B4
TLM 055....B5
TLM 115
TLM 150
FDFVCDCVMSMNFDFVCDCVMSMNFDFVCDCVMSMNFDFVCDCVMSMN
131616192123212825343649303838495768497768106114182
485261687687769398121129148132197170216223265230303276352371428
8995106117132140143162167182197208250298291334379409365410409462511568
∆p …
0,20,4Media
INSTALLATION DETAILSEINBAUSYSTEME
CLOGGING INDICATORSVERSCHMUTZUNGSANZEIGEN
INDICATEURS DE COLMATAGEINDICATORI DI INTASAMENTO
INSTALLATIONSISTEMI DI MONTAGGIO
Filter area (cm2)Filterfläche (cm2)Surface filtr. (cm2)Superficie filtrante (cm2)
ENCOMBREMENTDATI TECNICI DIMENSIONALI
Dimensions (mm) and Weights (Kg) - Masse (mm) und Ge wichte (Kg) - Dimensions (mm) et P oids (Kg) - Dimensioni (mm) e P esi (Kg)
DIMENSIONAL LAYOUTTECHNISCHE MASSDATEN
TypeTypTypeTipoH1
LFM010.2LFM010.3LFM050LFM070LFM120LFM180
170
245285290345
KgD1H2H3L1D2H4L2D3L3H5R
3/8"1/2”3/4”1”1 1/4”1 1/2”
Suggested flow ratesThe reference fluid has akinematic viscosity of 30cSt and a density of 0,86kg/dm3
DurchflusstabelleBezugsflüssigkeit mitkinematischer Viskositätvon 30 cSt und Dichte von0,86 kg/dm3
Debit d'utilisationFluid de reference viscosité à30 cSt densité 0,86 kg/dm 3
Tabelle portateFluido di riferimento, aventeviscosità cinematica di 30cSt e densità di 0,86 kg/dm 3
TypeTypTypeTipo0,05
LFM 010.2
LFM 010.3
LFM 050
RDRVCDCVMSMNRDRVCDCVMSMNRDRVCDCVMSMN
6746889118101112192117192334
253023273238344029364553921027291110132
475845556272617558727995152177132148185197
∆p …
0,20,4Media
22
37
40
38
39
50
50
100
150
81
114
155
132
206246240295
95
135
185
6,5
8,5
10,5
105
140
178
26
24
28
20
25
1,0
2,02,56,06,5
111310131419161815171927465836456172
0,1
TypeTypTypeTipo0,05
LFM 070
LFM 120
LFM 180
RDRVCDCVMSMNRDRVCDCVMSMNRDRVCDCVMSMN
3235273041457591456110613615820787140235329
135158110132167197295337227273367401405510314462579617
228349185220265303440535386428556590572638503628749783
∆p …
0,20,4Media
707353687698122175102117201254285330170276386454
0,1
DIMENSIONS (mm) AND WEIGHTS (Kg)MASSE (mm) UND GEWICHTE (Kg) DIMENSIONS (mm) ET POIDS (Kg) DIMENSIONI (mm) E PESI (Kg) The reference fluid has a kinematic viscosityof 30 cSt and a density of 0,86 Kg/dm3Bezugsflüssigkeit mit kinematischerViskosität von 30 cSt und Dichte von 0,86 Kg/ dm3 Fluid de référence avec viscosité de30 cSt et densité de 0,86 Kg/ dm3Fluido di riferimento con viscosità cinematica di 30 cSt e densità di 0,86 Kg/ dm3INSTALLATION DETAILSEINBAUSYSTEMEINSTALLATIONSISTEMA DI MONTAGGIOHOW TO ORDER THE COMPLETE FIL TERBESTELL - SCHLÜSSEL DES KOMPLETTFILTERSDIMENSIONS (mm) AND WEIGHTS (Kg)MASSE (mm) UND GEWICHTE (Kg) DIMENSIONS (mm) ET POIDS (Kg) DIMENSIONI (mm) E PESI (Kg) The reference fluid has a kinematic viscosityof 30 cSt and a density of 0,86 Kg/dm3Bezugsflüssigkeit mit kinematischerViskosität von 30 cSt und Dichte von 0,86 Kg/ dm3 Fluid de référence avec viscosité de30 cSt et densité de 0,86 Kg/ dm3Fluido di riferimento con viscosità cinematica di 30 cSt e densità di 0,86 Kg/ dm3FLOW RATESNENNVOLUMENSTROM DEBITSPORTATE(L/min) INSTALLATION DETAILSEINBAUSYSTEMEINSTALLATIONSISTEMA DI MONTAGGIO
E3E4
G (*)
D4
D5
E1
D2
90°
116
H1 H2
HOW TO ORDER REPLACEMENT CARTRIDGESBESTELLBEZEICHNUNG FÜR FIL TERELEMENTECODIFICATION CARTOUCHE DE RECHANGEORDINAZIONE DELLA CARTUCCIA DI RICAMBIO
HOW TO ORDER THE COMPLETE FIL TERBESTELLBEZEICHNUNG FÜR KOMPLETTFIL TERDETERMINATION D'UN FILTREORDINAZIONE DEL FILTRO COMPLETO
SeriesSerieSérieSerie
SettingEinstellung
RéglageTaratura
TypeTypTypeTipo
DETERMINATION D'UN FILTREORDINAZIONE DEL FILTRO COMPLETOHOW TO ORDER THE COMPLETE FIL TERBESTELL - SCHLÜSSEL DES KOMPLETTFILTERSDETERMINATION D'UN FILTREORDINAZIONE DEL FILTRO COMPLETO
HOW TO ORDER REPLACEMENT CARTRIDGESBESTELLBEZEICHNUNG FÜR FIL TERELEMENTECODIFICATION CARTOUCHE DE RECHANGEORDINAZIONE DELLA CARTUCCIA DI RICAMBIO
HOW TO ORDER THE COMPLETE FIL TERBESTELLBEZEICHNUNG FÜR KOMPLETTFIL TERDETERMINATION D'UN FILTREORDINAZIONE DEL FILTRO COMPLETO
HOW TO ORDER REPLACEMENT CARTRIDGESBESTELLBEZEICHNUNG FÜR FIL TERELEMENTECODIFICATION CARTOUCHE DE RECHANGEORDINAZIONE DELLA CARTUCCIA DI RICAMBIO
HOW TO ORDER THE COMPLETE FIL TERBESTELLBEZEICHNUNG FÜR KOMPLETTFIL TERDETERMINATION D'UN FILTREORDINAZIONE DEL FILTRO COMPLETO
Bypass type - Type de by-passBypass Typ - Tipo di bypassS = Without - Ohne - Sans - SenzaA = With - Mit - Avec - Con 0,3 bar (30 kPa)SASASASASASASASASA
INSTALLATION DETAILSEINBAUSYSTEME
CLOGGING INDICATORSVERSCHMUTZUNGSANZEIGEN
INDICATEURS DE COLMATAGEINDICATORI DI INTASAMENTO
INSTALLATIONSISTEMI DI MONTAGGIO
(*) Indicator port - Anschluß Anzeige - Raccordement pour indicateur - Sede per indicatore
Filter media - FiltermaterialFinesse média - Materiale filtranteFilter media - FiltermaterialFinesse média - Materiale filtranteFCFDFVCDCVMVMSMNDC
Inorganic fibresAnorganische FasernFibre inorganiqueFibre inorganicheß>200
FCFDFVCDCVMVMSMNDC
FCFDFVCDCVMVMSMNDC
FCFDFVCDCVMVMSMNDC
Inorganic fibresAnorganische FasernFibre inorganiqueFibre inorganicheß>200Paper PapierPapierCartaPaper PapierPapierCarta
FC=6µFD=12µFV=25µCD=10µCV=25µMV=25µMS =60 µMN=125µDC=250µ
FC=6µFD=12µFV=25µCD=10µCV=25µMV=25µMS =60 µMN=125µDC=250µ
33
80
81
0÷12 bar (0÷1,2 MPa)
Vacuum gaugeVakuummeterVacuomètreVuotometro
Pressure switch N.O.Druckschalter N.O.Pressostat N.O.Pressostato N.A.
Pressure switch N.C.Druckschalter N.C.Pressostat N.F.Pressostato N.C.
Pressure gaugeManometerManomètreManometro
Vacuum switch N.C.Vakuumschalter N.C.Interrupteur à vide N.F.Vuotostato N.C.
Vacuum switch N.O.Vakuumschalter N.O.Interrupteur à vide N.O.Vuotostato N.A.
Return line - Rücklaufleitung - Retour - Ritorno
Suction line - Saugleitung - Aspiration - Aspirazione
11
90
92
0÷1 bar (0÷100 kPa)
1,5 bar (150 kPa)
1,5 bar (150 kPa)
0,2 bar (20 kPa)
0,2 bar (20 kPa)
Indicators - VerschmutzungsanzeigenIndicateurs - Indicatori
0E=Predisposition - Mit Bohrungen - Predisposition - Predisposizione33=Pressure gauge - Manometer - Manomètre - Manometro80 = Pressure switch N.O.-Druckschalter N.O.-Pressostat N.O.-Pressostato N.A.81= Pressure switch N.C.-Druckschalter N.C.-Pressostat N.F .-Pressostato N.C.11=Vacuum gauge - Vakuummeter - Vacuomètre - Vuotometro90=Vacuum switch N.O. - Vacuumschalter N.O. - Vacuostat N.O. - Vuotostato N.A.92=Vacuum switch N.C. - Vacuumschalter N.C. - Vacuostat N.F. - Vuotostato N.C.
00338081119092
00338081119092
00338081119092
00338081119092
00338081119092Suction line - Saugleitung - Aspiration - Aspirazione
Return line - Rücklaufleitung - Retour - Ritorno
(Max 220V / 1A)
(Max 220V / 1A)
(Max 220V / 1A)
(Max 220V / 4A)
DIMENSIONS AND WEIGHTSMASSE UND GEWICHTE(mm) - (Kg)
FLOW RATESNENNVOLUMENSTROMDEBITSPORTATE(L/min)∆p 0,3 ÷ 0,4 bar (30 ÷ 40 kPa)
FILTER AREAFILTERFLÄCHESURFACE FILTRANTESUPERFICIE FILTRANTE(cm2)
CRE 015
CRE 048
CRE 058
CRE 100
TypeTypTypeTipo
901320
SeriesSerieSérieSerie
SettingTarierungRéglageTaratura
TypeTypTypeTipo
5B
6B
7B
T0
1,3 bar (130 kPa)
1,3 bar (130 kPa)
1,3 bar (130 kPa)
1,3 bar (130 kPa)
Electrical differential - IP65 - Connection plug DIN43650Elektrisch Diff. - IP65 - Steck-Verbindung nach DIN43650Différentiel électrique - IP65 - Raccordement DIN43650Differenziale elettrico - IP65 - Connessione DIN43650
Visual differentialOptischer DifferenzdruckanzeigerDifférentiel visuelDifferenziale visivo
SeriesSerieSérieSerie
SettingTarierungRéglageTaratura
TypeTypTypeTipo
5B
6B
7B
T0
1,3 bar (130 kPa)
1,3 bar (130 kPa)
1,3 bar (130 kPa)
1,3 bar (130 kPa)
Electrical differential - IP65 - Connection plug DIN43650Elektrisch Diff. - IP65 - Steck-Verbindung nach DIN43650Différentiel électrique - IP65 - Raccordement DIN43650Differenziale elettrico - IP65 - Connessione DIN43650
Visual differential - Optischer DifferenzdruckanzeigerDifférentiel visuel - Differenziale visivo
70
31
80
81
1,3 bar (130 kPa)
Pressure switch N.O.- Druckschalter N.O.Pressostat N.O. - Pressostato N.A.
Pressure switch N.C. - Druckschalter N.C.Pressostat N.F. - Pressostato N.C.
Pressure gauge - ManometerManomètre - Manometro
0 ÷ 6 bar(0 ÷ 600 kPa)
1,2 bar (120 kPa)
1,2 bar (120 kPa)
5C
0÷12 bar (0÷1,2 MPa)
Pressure gauge - ManometerManomètre - Manometro
Pressure switch N.O.Druckschalter N.O.Pressostat N.O.Pressostato N.A.Pressure switch N.C.Druckschalter N.C.Pressostat N.F.Pressostato N.C.
1,5 bar (150 kPa)
1,5 bar (150 kPa)
(Max 220V / 1A)
(Max 220V / 1A)
Vacuum gauge - VakuummeterVacuomètre - Vuotometro
Vacuum switch N.O.Vakuumschalter N.O.Interrupteur à vide N.O.Vuotostato N.A.Vacuum switch N.C.Vakuumschalter N.C.Interrupteur à vide N.F.Vuotostato N.C.
-
0,2 bar (20 kPa)
0,2 bar (20 kPa)
10
90
92 (Max 220V / 1A)
(Max 220V / 4A)
TLM 019-055
L1
D2
TLM 115-150
Indicator portAnschluß AnzeigeRaccordement pour indicateurSede per indicatore
L2D3
H4L5L4
Indicator portAnschluß AnzeigeRaccordement pour indicateurSede per indicatore
Steel wire meshMetallgewebeTreillis metalTela metallicaSteel wire mesh MetallgewebeTreillis metal Tela metallica
FAM 050 ..FAM 060 ..FAM 065 ..FAM 075 ..FAM 080 ..FAM 115 ..FAM 130 ..FAM 150 ..FAM 025 ..FAM 030 ..FAM 040 ..FAM 043 ..FAM 045 .. D1 D2 H1 H2TypeTypTypeTipo 140140140140140140180180 1 1/2"2"2"2"2 1/2"3"3 1/2"4" 155155215265277325390440 131313132525353575757575101101140140052052071071071071096096096096 96140 3/8"1/2"1/2"3/4"3/4"1"1"1 1/4"1 1/4"1 1/2"1 1/4"1 1/2" 8080100100145145100100220220135115 101013131313131313131313303042424242606060607575096 1" 135 1360B2B3B3B4B4B5B5B5B6B6B7B6B7B7B8B8B8B9BABBBCFAM 003 ..FAM 004 ..FAM 006 ..FAM 008 ..FAM 011 ..FAM 013 ..FAM 015 ..FAM 020 .. X .X .X .X .X .X .X .X .X .X .X .X .X .X .X .X .X .X .X .X .X . SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS Seals - Dichtungen - Joints - Guarnizioni X = Not avail. - Nicht lieferbar - Pas prevus - Non prev .XXXXXXXXXXPort size - AnschlüsseRaccordements - Grandezza attacchi 3=1/2”4=3/4”5=1”7=1 1/2”8=2”9=2 1/2”A=3”3-------4-------5-------7------7-------8------8-------9-------A
62
L6
15
12
56
L7
10
13
L6L7
Indicator 6B with LED (24V)Verschmutzungsanzeige 6B mit LED (24V)Indicateur 6B avec LED (24V)Indicatore 6B con LED (24V)
Electrical with thermostat 30°CIP65 - Connection plug DIN43650Elektrisch mit Thermostat 30°CIP65 - Steck-Verbindung nach DIN43650Électrique avec thermostat 30°CIP65 - Raccordement DIN43650Elettrico con termostato 30°CIP65 - Connessione DIN43650On request only - Nur auf WunschSeulement sur demande - Solo su richiesta
Indicator 6B with LED (24V)Verschmutzungsanzeige 6B mit LED (24V)Indicateur 6B avec LED (24V)Indicatore 6B con LED (24V)
Electrical with thermostat 30°CIP65 - Connection plug DIN43650Elektrisch mit Thermostat 30°CIP65 - Steck-Verbindung nach DIN43650Électrique avec thermostat 30°CIP65 - Raccordement DIN43650Elettrico con termostato 30°CIP65 - Connessione DIN43650
On request only - Nur auf WunschSeulement sur demande - Solo su richiesta
On request only. See page 15 - Nur auf Wunsch. Sehen Sie Seite 15Seulement sur demande. Voir la page 15 - Solo su richiesta. Vedi pagina 15
On request only. See page 15 - Nur auf Wunsch. Sehen Sie Seite 15Seulement sur demande. Voir la page 15 - Solo su richiesta. Vedi pagina 15
DESCRIZIONE: I filtri in linea serie TLM sono progettati per essere utilizzati su impianti fissi e mobili. Montaggio in aspirazione,in linea e al ritorno con attacchi configurati a "L" (Sx. o Dx.). Attacchi: 3/8" ÷ 11/2" BSP-NPT - Portate: 4 ÷ 600 L/min.
Filtri in linea a 3 vie - serie TLM -
CARATTERISTICHE TECNICHEPressione max. di esercizio: 2 MPA (20 bar)Pressione max. di collaudo: 4 MPA (40 bar)Pressione di scoppio: 6 MPA (60 bar)Test di fatica: 0 ÷ 1 MPa (0 ÷ 10 bar) / 300.000 cicliTestata: alluminioCorpo: acciaio stampatoTemperatura di lavoro: -25 ÷ +110°C
ELEMENTI FILTRANTI CON BY-PAS ∆p 1,7 bar (170 kPa) ± 0,2Fibre inorganiche: 10µ - 25µ Abs.Carta speciale: 10µ - 25µTele metalliche: 60µ - 125µEsecuzioni speciali su richiesta.PRESSIONE COLLASSO CARTUCCE FILTRANTIStandard: ∆p 500 kPa (5 bar) tutti i tipiGUARNIZIONI Standard: Buna-N - A richiesta: FKM - Fluoroelastomero
Tutti i test sono stati eseguiti secondo le seguenti norme: ISO 2941: Test verifica pressione collasso cartuccia - ISO 2942: Test verifica diconformità di fabbricazione - ISO 2943: Test verifica compatibilità materiali con fluidi - ISO 3723: Test per resistenza alla deformazione assialeISO 3724: Test determinazione resistenza alla fatica - ISO 3968: Test perdite di carico in funzione della portata - ISO 16889: Prova Multipass
I
Todos los ensayos se realizan según las normas sigulentes: ISO 2941: Verificación de la presión de aplastamiento del cartucho - ISO 2942:Verificación de conformidad a la fabricación - ISO 2943: Compatibilidad de los materiales con los fluidos - ISO 3723: Prueba de resistencia a ladeformación axial - ISO 3724: Prueba de resistencia a la fatiga - ISO 3968: Pérdidas de carga según el caudal - ISO 16889: Prueba multipass
DESCRIPCIÒN: Los filtros de la serie TLM se pueden montar sobre instalaciones fijas o móviles. Montaje en aspiración,linea o retorno. Disponen de 1 entrada y 2 salidas (Sx. o Dx.) - Conexiones: 3/8" ÷ 11/2" BSP-NPT - Caudales: 4 ÷ 600 L/min.
CARACTERISTICAS TÉCNICASPresión máx de servicio: 2 MPA (20 bar)Presión máx de prueba: 4 MPA (40 bar)Presión de rotura: 6 MPA (60 bar)Ensayo de fatiga: 0 ÷ 1 MPa (0 ÷ 10 bar) / 300.000 ciclosCabezal: AluminioCuerpo: Acero estampadoTemperatura de servicio: -25 ÷ +110°C
ELEMENTOS FILTRANTES CON BY-PASS ∆p 1,7 bar (170 kPa) ± 0,2Fibra inorgánica: 10µ - 25µ Abs.Papel especial: 10µ - 25µTela metálica: 60µ - 125µEjecución especial bajo pedido.PRESION DE APLASTAMIENTO DEL CARTUCHO FILTRANTEEstandard: ∆p 500 kPa (5 bar) todos los modelosJUNTAS Estandard: Buna-N - Bajo demanda: FKM - Fluoroelastomero
Filtros en linea a 3 vias (1 entrada - 2 salidas) - serie TLM -E
DESCRIPTION: Les filtres de la série TLM sont prévus pour être utilisés sur des installations fixes et mobiles. Montageen aspiration, en ligne et au retour par des raccordements avec configuration "L " (Sx. o Dx.)Raccordements: 3/8" ÷ 11/2" BSP-NPT - Débits: 4 ÷ 600 L/ min.
Filtres en ligne á 3 voies - série TLM -
ELEMENTS FILTRANTS AVEC BY-PASS ∆p 1,7 bar (170 kPa) ± 0,2Fibres inorganiques: 10µ - 25µ Abs.Papier special: 10µ - 25µTreillis métal: 60µ - 125µProduction special sur demande.PRESSION D'ECRASEMENT ELEMENTS FILTRANTSStandard: ∆p 500 kPa (5 bar) tous les typesJOINTS Standard: Buna-N - Sur demande: FKM - Fluoroélastomèr
INFORMATIONS TECHNIQUESPression max de service: 2 MPA (20 bar)Pression max. d'essai: 4 MPA (40 bar)Pression d'éclatement: 6 MPA (60 bar)Essai de fatigue: 0 ÷ 1 MPa (0 ÷ 10 bar) / 300.000 cyclesTête: aluminiumBol: acier mouléTemperature de travaille: -25 ÷ +110°C
Tous les tests sont réalisés selon les standards suivant: ISO 2941: Test de pression d'écrasement élément filtrant - ISO 2942: Conformitéaux details de production - ISO 2943:Compatibilité media/fluids - ISO 3723: Détermination résistance à la deformation axiale - ISO 3724:Détermination résistance selon variation du débit - ISO 3968: Détermination des pertes de charge selon le débit - ISO 16889: Test Multipass.
F
DBESCHREIBUNG: Die Leitungsfilter der TLM Serie werden auf stationären und mobilen Anlagen eingebaut.Saug-, Leitungs-, und Rücklaufmontage. Zwei Anschlüsse in „L“ Form : (lks. oder re.)Anschlüße: 3/8" ÷ 1 1/2" BSP-NPT Durchflussmengen: 4 ÷ 600 L/ min.
3-Wegeleitungsfilter - TLM Serie -
TECHNISCHE DATENMax. Betriebsdruck: 2 MPA (20 bar)Max. Prüfdruck: 4 MPA (40 bar)Berstdruck: 6 MPA (60 bar)Ermüdungstest: 0 ÷ 1 MPa (0 ÷ 10 bar) / 300.000 ZyklenKopf: AluminiumBehälter: kaltumgeformter StahlBetriebstemperatur: -25 ÷ +110°C
FILTERELEMENTE MIT BYPASS-VENTIL ∆p 1,7 bar (170 kPa) ± 0,2Anorganische Fasern : 10µ - 25µ Abs.Spezial Papier: 10µ - 25µMetallgewebe: 60µ - 125µSonderausführungen auf Wunsch.KOLLAPSDRUCK DES FILTERELEMENTSStandard: ∆p 500 kPa (5 bar) jeder TypDICHTUNGEN Standard: Buna-N - Auf Wunsch: FKM - Fluorelastomer
Alle Prüfungen werden nach folgenden Normen durchgeführt: ISO 2941: Kollaps u. Berstdruckprüfung - ISO 2942: Feststellung der einwandfreien Fertigungsqualität -ISO 2943: Prüfung der Verträglichkeit des Materials mit den Flüssigkeiten - ISO 3723: Verfahren zur Prüfung der Endscheibenbelastung - ISO 3724: Prüfung zur Bestim-mung der Ermüdungseigenschaften - ISO 3968: Bestimmung des Duchflusswiderstandes in Abhängigkeit vom Volumenstrom - ISO 16889: Multipass Test
DESCRIPTION: TLM series filters are especially designed to be suitable for stationary and mobil applications. Suction,inline and return assembly with inlet and outlet port in "L" configuration (Sx. or Dx.)Port sizes: 3/8" ÷ 11/2" BSP-NPT - Flow rates: 4 ÷ 600 L/min.
3-way inline filters - TLM series -
TECHNICAL DATAMax. working pressure: 2 MPA (20 bar)Max. test pressure: 4 MPA (40 bar)Burst pressure: 6 MPA (60 bar)Fatigue test: 0 ÷ 1 MPa (0 ÷ 10 bar) / 300.000 cyclesHead: aluminiumBowl: cold formed steelWorking temperature: -25 ÷ +110°C
GB
FILTER ELEMENTS WITH BY-PASS ∆p 1,7 bar (170 kPa) ± 0,2Inorganic fibres: 10µ - 25µ Abs.Paper: 10µ - 25µSteel wire mesh: 60µ - 125µSpecial execution on request.FILTER ELEMENTS COLLAPSE PRESSURESStandard: ∆p 500 kPa (5 bar) all typesSEALS Standard: Buna-N - On request: FKM - Fluoroelastomer
All tests performed according to the following standards: ISO 2941: Element collapse resistance test - ISO 2942: Production integrity testISO 2943: Fluids compatibility - ISO 3723: End load test method - ISO 3724: Flow fatigue resistance method - ISO 3968: Pressure drop versusflow rate - ISO 16889: Multipass test. For further information contact our Technical Dept.
INSTALLATION DETAILSEINBAUSYSTEME
CLOGGING INDICATORSVERSCHMUTZUNGSANZEIGEN
INDICATEURS DE COLMATAGEINDICATORI DI INTASAMENTO
INSTALLATIONSISTEMI DI MONTAGGIO
SeriesSerieSérieSerie
SettingTarierungRéglageTaratura
TypeTyp
TypeTipo
5B
6B
7B
T0
1,3 bar (130 kPa)
1,3 bar (130 kPa)
1,3 bar (130 kPa)
1,3 bar (130 kPa)
Electrical differential - IP65 - Connection plug DIN43650Elektrisch Diff. - IP65 - Steck-Verbindung nach DIN43650Différentiel électrique - IP65 - Raccordement DIN43650Differenziale elettrico - IP65 - Connessione DIN43650
Visual differential - Optischer DifferenzdruckanzeigerDifférentiel visuel - Differenziale visivo
70
31
80
81
1,3 bar (130 kPa)
5C
ø 301/8"
24
56
PG 6
ø 4012
31
1/8”
BS
P
ø 301/8"
24
56
PG 6
12
31
1/8”
BS
P
ø 4
0
70
0÷12 bar (0÷1,2 MPa)
Pressure gauge - ManometerManomètre - Manometro
Pressure switch N.O.Druckschalter N.O.Pressostat N.O.Pressostato N.A.
Pressure switch N.C.Druckschalter N.C.Pressostat N.F.Pressostato N.C.
1,5 bar (150 kPa)
1,5 bar (150 kPa)
(Max 220V / 1A)
(Max 220V / 1A)
Vacuum gauge - VakuummeterVacuomètre - Vuotometro
Vacuum switch N.O.Vakuumschalter N.O.Interrupteur à vide N.O.Vuotostato N.A.
Vacuum switch N.C.Vakuumschalter N.C.Interrupteur à vide N.F.Vuotostato N.C.
Suction line - Saugleitung - Aspiration - Aspirazione
-
0,2 bar (20 kPa)
0,2 bar (20 kPa)
10
90
92 (Max 220V / 1A)
(Max 220V / 4A)
Return line - Rücklaufleitung - Retour - Ritorno
Indicator 6B with LED (24V)Verschmutzungsanzeige 6B mit LED (24V)Indicateur 6B avec LED (24V)Indicatore 6B con LED (24V)
Electrical with thermostat 30°CIP65 - Connection plug DIN43650Elektrisch mit Thermostat 30°CIP65 - Steck-Verbindung nach DIN43650Électrique avec thermostat 30°CIP65 - Raccordement DIN43650Elettrico con termostato 30°CIP65 - Connessione DIN43650
On request only - Nur auf WunschSeulement sur demande - Solo su richiesta
5B
35,5
30
M20 x 1,5
ø30
35,5
30
M20 x 1,5
ø30
23
1
4835
64,5
30
M20 x 1,5
23
1
4835
64,5
30
M20 x 1,5
6B
G R231+
4-
N.C.N.O.C
23
1
4835
64,5
30
M20 x 1,5
7B
32
59
70
M20 x 1,5
T0
31 80&81
10 90&92
On request only. See page 15 - Nur auf Wunsch. Sehen Sie Seite 15Seulement sur demande. Voir la page 15 - Solo su richiesta. Vedi pagina 15
ENCOMBREMENTDATI TECNICI DIMENSIONALI
DIMENSIONS ET POIDSDIMENSIONI E PESI
DIMENSIONAL LAYOUTTECHNISCHE MASSDATEN
TypeTyp
TypeTipo
H1
TLM 019
TLM 055
TLM 115
TLM 150
114
204
200
250
KgD1 H2
19
30
H3
27
35
L1 D2 H4
44
58
L2
50
D3
8.5
10.5
L3 L4 L5 R
3/8" - M18 x1,5 - 1/2"
3/4" - 1"
1 1/4"
1 1/2"
38 45
114
150
240
81
114
156
-
-
70
85
135
42
50
80
20
25
1.3
3.2
6.1
6.8
DIMENSIONS AND WEIGHTSMASSE UND GEWICHTE (mm) - (Kg)
90 13 20
TLM 019-055
L1
D2
RH
1
D1
H3
H2
D1
TLM 115-150
Indicator portAnschluß AnzeigeRaccordement pour indicateurSede per indicatore
L2D3
L4L5
L3
H4
H4L5
L4
D3
L2
Indicator portAnschluß AnzeigeRaccordement pour indicateurSede per indicatore
62
L6
15
12
56
L7
10
13
L6 L7
L7L6
Ports - AnschlussartRaccordements - Tipo di Attacchi
B = BSP
N = NPT
M= metric (only - nur - seulement - solo M2)
B
N
M
B
N
-
B
N
-
B
N
-
Port size - AnschlüsseRaccordements - Grandezza attacchi
2
3
-
-
-
-
2 = 3/8” (M18)
3 = 1/2”
4 = 3/4”
5 = 1”
6 = 1 1/4”
7 = 1 1/2”
-
-
4
5
-
-
-
-
-
-
6
-
-
-
-
-
-
7
Seals - Dichtungen - Joints - Guarnizioni Seals - Dichtungen - Joints - Guarnizioni
12
1 = NBR - Nitrile - Buna-N2 = FKM - Fluoroelastomer
1 = NBR - Nitrile - Buna-N2 = FKM - Fluoroelastomer
12
12
12
Type - Typ - Type - Tipo Type - Typ - Type - TipoTLM
015 048 058 100
CRE019 055 115 150
HOW TO ORDER REPLACEMENT CARTRIDGESBESTELLBEZEICHNUNG FÜR FILTERELEMENTE
CODIFICATION CARTOUCHE DE RECHANGEORDINAZIONE DELLA CARTUCCIA DI RICAMBIO
HOW TO ORDER THE COMPLETE FILTERBESTELLBEZEICHNUNG FÜR KOMPLETTFILTERDETERMINATION D'UN FILTREORDINAZIONE DEL FILTRO COMPLETO
Bypass type - Type de by-passBypass typ - Tipo di bypass
BB = With - Mit - Avec - Con 1,7 bar (170 kPa) B B B
B
Filter media - FiltermaterialFinesse média - Materiale filtrante
Filter media - FiltermaterialFinesse média - Materiale filtrante
FC
FD
FV
CD
CV
MV
MS
MN
DC
Inorganic fibres Anorganische Fasern
Fibre inorganique Fibre inorganiche
ß>200
FC
FD
FV
CD
CV
MV
MS
MN
DC
FC
FD
FV
CD
CV
MV
MS
MN
DC
FC
FD
FV
CD
CV
MV
MS
MN
DC
Inorganic fibres Anorganische Fasern
Fibre inorganique Fibre inorganiche
ß>200
Paper Papier
Papier Carta
Paper Papier
Papier Carta
FC = 6µFD = 12µFV = 25µCD = 10µCV = 25µMV = 25µMS = 60 µMN = 125µDC = 250µ
FC = 6µFD = 12µFV = 25µCD = 10µCV = 25µMV = 25µMS = 60 µMN = 125µDC = 250µ
Accessories - Zubehör - Accessoires - Accessori
XX XXXX = No accessory available - Nicht lieferbar
Pas d’accessoires prevus - Non previsti
XX
XX XX
Indicators - VerschmutzungsanzeigenIndicateurs - Indicatori
03
5B
6B
7B
T0
0R
31
80
81
08
10
90
92
03 = Port for diff.ind., plugged-Anschluß für Diff., verschlossenRacc. pour indic. differ. bouché-Sede per ind. differenziale tappata
5B= Visual diff.- Opt. Diff.- Diff. visuel - Diff. visivo 1,3 bar (130 kPa)
6B= Elec. diff.- Elek. Diff.- Diff. elec - Diff. Elettr. 1,3 bar (130 kPa)
7B = 6B with LED - 6B mit LED - 6B avec LED - 6B con LED
T0 = Elec. - Elek. - Elec. - Elettr. 1,3 bar (130 kPa) with thermostat 30°C
0R= 1/8” Predisposition - Mit Bohrungen - Predisposition - Predisposizione
31 = Pressure gauge - Manometer - Manomètre - Manometro
80 = Pressure switch N.O.-Druckschalter N.O.-Pressostat N.O.-Pressostato N.A.
81 = Pressure switch N.C.-Druckschalter N.C.-Pressostat N.F.-Pressostato N.C.
08 = 1/8” Predisposition - Mit Bohrungen - Predisposition - Predisposizione
10 = Vacuum gauge - Vakuummeter - Vacuomètre - Vuotometro
90 = Vacuum switch O.C. - Vacuumschalter O.K - Vacuostat C.O. - Vuotostato C.A.
92 = Vacuum switch C.C. - Vacuumschalter G.K. - Vacuostat C.F. - Vuotostato C.C.
Suction line - SaugleitungAspiration - Aspirazione
Return line - Rücklaufleitung - Retour - Ritorno
03
5B
6B
7B
T0
0R
31
80
81
08
10
90
92
03
5B
6B
7B
T0
0R
31
80
81
08
10
90
92
03
5B
6B
7B
T0
0R
31
80
81
08
10
90
92
In-line - Leitung - En ligne - In linea
Steel wire mesh Metallgewebe
Treillis metal Tela metallica
Steel wire mesh Metallgewebe
Treillis metal Tela metallica
N.B. Indicator 70On request onlyNur auf WunschSeulement sur demandeSolo su richiesta
The reference fluid has akinematic viscosity of 30 cStand a density of 0,86 kg/dm3
Bezugsflüssigkeit mitkinematischer Viskosität von30 cSt und Dichte von 0,86 kg/dm3
Fluid de reference viscositéà 30 cSt densité 0,86 kg/dm3
Fluido di riferimento, aventeviscosità cinematica di 30 cSte densità di 0,86 kg/dm3
TypeTyp
TypeTipo 0,05
TLM 019....B2
TLM 019.... M2
TLM 019.... B3
FD
FV
CD
CV
MS
MN
FD
FV
CD
CV
MS
MN
FD
FV
CD
CV
MS
MN
4
6
6
7
8
8
6
6
8
8
10
11
7
9
9
11
13
15
16
18
21
23
25
27
20
22
28
30
32
34
23
27
28
34
38
42
26
35
34
40
44
49
45
46
45
53
57
64
46
55
53
62
64
68
∆p …
0,2 0,4Media
TypeTyp
TypeTipo 0,05
TLM 055....B4
TLM 055....B5
TLM 115
TLM 150
FDFVCDCVMSMNFDFVCDCVMSMNFDFVCDCVMSMNFDFVCDCVMSMN
131616192123212825343649303838495768497768106114182
485261687687769398121129148132197170216223265230303276352371428
8995106117132140143162167182197208250298291334379409365410409462511568
∆p …
0,2 0,4Media
Tech
nica
l dat
a su
bjec
t to
varia
tions
with
out p
rior
notic
e. 1
1/09
FLOW RATESNENNVOLUMENSTROM
DEBITSPORTATE
(L/min)∆p 0,3 ÷ 0,4 bar (30 ÷ 40 kPa)
FILTER AREAFILTERFLÄCHE
SURFACE FILTRANTESUPERFICIE FILTRANTE
(cm2)
CRE 015
CRE 048
CRE 058
CRE 100
CD
990
3390
4360
6520
CV
990
3390
4360
6520
MN
460
1600
2550
2955
FD
620
3010
4140
6190
FV
620
3010
4140
6190
TypeTyp
TypeTipo
MS
460
1600
2550
2955