Gastronomsi zakladi Istre - Tesori gastronomici dell'Istria - Gastronomic treasures of Istria
-
Upload
tamara-kozlovic -
Category
Documents
-
view
243 -
download
6
description
Transcript of Gastronomsi zakladi Istre - Tesori gastronomici dell'Istria - Gastronomic treasures of Istria
-
Februar - November Febbraio - Novembre February - November
2012
Turistino zdruenje Portoro, g. i. z.Ente per il turismo di Portorose, g. i. e.
Mestna obina Koper. Organ upravljanja za Program razvoja podeelja RS 2007-2013 je Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano.
www.zakladi-istre.si
-
2
Prireditve
EventiEvents
Vodeni kulinarini veeri
Serate tematiche culinarie guidate
Guided thematic culinary evenings
Stran / Pagina /Page
3 - 5
6 - 19
20 - 21
Kazalo / Indice / Summary
Meseni tematski meniji
Men tematici mensiliMonthly thematic menus
Namestitveni paketi
Pachetti alloggio
Accomodation packages23
Foto: Jaka Ivani
Foto: Ubald Trnkoczy
Foto: Jaka Jeraa
Foto: Jaka Ivani
-
3
SOCERB
BELVEDUR
SOCERB
Istra - Slovenija / Istria - Slovenia
2 12 13 15 18 19 22 1 21
3 45 20
11
6
9 148
10
17
7 16 23
Dobrote pod zlato oljko / Bont sotto lolivo doro / Delights From Under The Golden Olive Treelahtni okusi malvazije / I nobili sapori della malvasia / The Noble Flavours of MalvasiaDruenje s pargami / In compagnia degli asparagi / Socialising with AsparagusKraljev meni z refokom / Menu regale con il refosco / The Royal Refosco MenuIstrska pravljica s solnim cvetom / Favola istriana col fior di sale / Istrian Fairy Tale with Salt FlowerDruenje s pedoi in drugimi zakladi slovenskega morja / In compagnia dei pedoci ed altri tesori
del mare sloveno / Evenings with Mussels and other Slovenian Seafood TreasuresSladke istrske dobrote / Dolci bont istriane / Sweet Istrian DelightsDruenje s tartufi / In compagnia dei tartufi / Truffle ExperienceJesenske istrske dobrote / Bont istriane autunnali / Istrian Autumn Delights
Okusi Istro / Assapora lIstria / Taste Istria 2012Okuaj tematsko kulinarino ponudbo, ki so jo pripravili izbrani gostinski ponudniki Istre, in
vsak mesec odkrivaj nove gastronomske zaklade.
Assapora lofferta culinaria tematica preparata da ristoratori scelti dellIstria e scopri ogni mese
un nuovo tesoro gastronomico. Experience the thematic culinary offer prepared by selected Istrian restaurants and discover
new gastronomic delights of Istria each month.
Meseni tematski meniji / Men tematici mensili / Thematic monthly menus
-
4
Restavracija Skipper, Kopaliko nabreje 3, 6000, Koper - Capodistria
T: +386 (0)5 626 18 10, E: [email protected]
www.skipper-koper.com
Restavracija Hotela Marina, Veliki trg 11, 6310 Izola - Isola
T: +386 (0)5 660 41 00, E. [email protected]
www.hotelmarina.si
Villa Andor, Vinogradnika pot 9, 6280 Ankaran - AncaranoT: +386 (0)5 615 50 00, E: [email protected]
www.andor.si
Restavracija Convent, Jadranska cesta 25, 6280 Ankaran - Ancarano
T: +386 (0)5 663 73 00, E: [email protected]
www.adria-ankaran.si, (Adria Ankaran Hotel & Resort)
Restavracija Carnevale - Casin Hotel Carnevale Wellness & Spa, Spodnje kofije 259, 6281 kofije
T: +386 (0)5 668 02 00, E: [email protected]
www.carnevale.si
Istrska klet Pomjan, Pomjan 17, 6274 marje
T: +386 (0)5 656 95 20, E: [email protected]
www.istrska-klet.com
Restavracija Mediteran, Obala 33, 6320 Portoro - Portorose
T: +386 (0)5 692 10 20, E: [email protected]
www.lifeclass.net, (LifeClass Hotels & Spa)
Gostilna domaija Raman, Graie 1, 6272 Graie
T: +386 (0)5 657 20 03, E: [email protected]
www.razman.si
Gostilna Pri Emilu, Vanganel 38, 6000 Koper - CapodistriaT: +386 (0)5 994 70 05, E: [email protected]
Gostilna s prenoii pod Slavnikom, Podgorje 1, 6216 Podgorje
T: +386 (0)5 687 01 70, E: [email protected]
www.podslavnikom.si
Istrska hia kulinarike, Cesta I. istrske brigade 59, 6276 Pobegi
T: +386 (0)5 993 96 01, E: [email protected]
www.istrskahisakulinarike.com
Restavracija Kamin, Belvedere, Dobrava 1a, 6310 Izola - Isola
T: +386 (0)5 660 56 66, E: [email protected]
www.belvedere.si, (Belvedere Hotels)
Gostinski ponudnik / Ristorante / Restaurant
16. 2. 17. 9.
23. 2. 15. 11.
1. 3. 13. 9.
15. 3. 4. 10.
22. 3. 7. 6.
5. 4. 20. 9.
19. 4. 29. 11.
26. 4. 18. 10.
3. 5. 12. 7.
17. 5. 21. 6.
24. 5. 25. 10.
16. 8. 8. 11.
Voden tematski veer (potrebna je predhodna rezervacija). / Serata tematica guidata (si riciede la prenotazione). /Guided thematic evening (prior booking is required).
Feb Mar AprMajMagMay JunGiu JulLug
AvgAgoAug SepSetOktOttOct Nov
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
CenaPrezzoPrice*
-
5
Gostinski ponudnik / Ristorante / Restaurant
* Cenovni razred menija s 4 hodi / Fascia di prezzo del menu a 4 portate / Price range of the menu with 4 courses: < 30 EUR 30 - 50 EUR
Gostilna Istra - Istria, Trg republike 1, 6310 Izola - Isola
T: +386 (0)5 641 80 58, M: +386 (0)41 345 605
Gostilna Mohore, Kubed 66 a, 6272 Graie
T: +386 (0)5 653 21 14, M: +368 (0)41 822 699
E. [email protected] , www.mohorec.si
Gostilna in restavracija Ribi, Veliki trg 3, 6310 Izola - Isola
T: +386 (0)5 641 83 13, M: +386 (0)31 342 534
E. [email protected] , www.ribic.biz
Gostilna Tomi, Letovika 1, 6320 Portoro - Portorose,T: +386 (0)5 674 02 22, M: +386 (0)41 637 360
E: [email protected], www.hotel-tomi.eu
Okrepevalnica gostilna Belvedur, Belvedur 1, 6272 Graie
T: +386 (0)5 657 40 22, M: +386 (0)51 385 607
Restavracija Bariera, Sonno nabreje 26, 6310 Izola - Isola
M: +386 (0)51 601 391E: [email protected]
Restavracija Garua, Tomaieva 4 a, 6310 Izola - Isola
M: +386 (0)40 164 717 e: [email protected] , www.garuza.com
Restavracija Grad Socerb, Socerb 7, 6275 rni Kal
T: +386 (0)5 659 23 03, M: +386 (0)41 571 544
E: [email protected] , www.gradsocerb.eu
Restavracija La Storia, Koper, Pristanika ulica 3, 6000 Koper - Capodistria
T: +386 (0)5 626 20 18,
E: [email protected], www.lastoria.si/restavracija-koper
Restavracija Moby Dick, Dantejeva 4, 6310 Izola - Isola
M: +386 (0)51 646 565, +386 (0)41 861 161
e: [email protected], www.mobydickisola.com
Restavracija Rizibizi, Vilfanova 10, 6320 Portoro - Portorose
T: +386 (0)5 993 53 20, M: +386 (0)40 240 554
e: [email protected], www.rizibizi.si
Feb Mar AprMajMagMay JunGiu JulLug
AvgAgoAug SepSetOktOttOct Nov
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
CenaPrezzoPrice*
-
6
Gastronomsko doivetje! / Esperienza gastronomica! / Gastronomic experience!
Obii enega izmed vodenih tematskih veerov, na katerih bodo za preseek poskrbeli vinarji,
oljkarji in drugi ponudniki istrskih produktov.
Vodeni veeri potekajo ob etrtkih (glej datume v tabeli), ob 20. uri, le julija in avgusta ob 20:30.
Cena: 30 EUR (ddv vkljuen) vkljuuje tematski meni s 4 hodi, degustacijo dveh vzorcev
oljnega olja (O), estih vzorcev vina (V) ter drugih gastronomskih zakladov (Z). Potrebna je
predhodna rezervacija (R).
Visitate una delle serate tematiche guidate, il quale successo assicurato dai produttori di vino
ed olio extravergine di oliva e dagli altri offerenti di prodotti istriani.
Le serate guidate si organizzano di gioved (vedere le date nella tabella), con inizio alle ore
20.00, fatta eccezione per luglio ed agosto, quando iniziano alle ore 20:30.
Il prezzo: 30 EURO (IVA inclusa) include un men tematico con 4 portate, la degustazione di
due tipi di olio extravergine di oliva (O), sei tipi di vino (V) ed altri tesori gastronomici (Z). Si
richiede la prenotazione (R). Visit one of the guided thematic evenings, where you will receive your own personal
introduction to the delights of Istria by winemakers, olive oil producers and other Istrian
producers.
The guided thematic evenings take place on Thursdays (for dates, refer to table), at 8pm, with
the exception of July and August, when they start at 8.30pm.
The price: 30 EUR (including VAT) includes a thematic menu with 4 courses, tasting of two
samples of extra virgin olive oil (O), six samples of wine (V) and other gastronomic treasures
(Z). Prior booking is required (R).
Foto: Vojko Rotar
-
7
Seznam vodenih veerov / Lista delle serate guidate / Guided evenings listFeburar / Febbraio / February
16. 2. 2012 Restavracija Skipper, Koper - Capodistria
23. 2. 2012 Restavracija Hotela Marina, Izola - Isola
Marec / Marzo / March1. 3. 2012 Villa Andor, Ankaran - Ancarano
15. 3. 2012 Restavracija Convent, Adria Ankaran Hotel & Resort, Ankaran - Ancarano
22. 3. 2012 Restavracija Carnevale - Casin Hotel Carnevale Wellness & Spa, kofije
April / Aprile
5. 4. 2012 Istrska klet Pomjan, Pomjan
19. 4 2012 Restavracija Mediteran, LifeClass Hotels & Spa, Portoro - Portorose
26. 4. 2012 Gostilna domaija Raman, Graie
Maj / Maggio / May3. 5. 2012 Gostilna Pri Emilu, Vanganel
17. 5. 2012 Gostilna s prenoii pod Slavnikom, Podgorje
24. 5. 2012 Istrska hia kulinarike, Pobegi
Junij / Giugno / June7. 6. 2012 Restavracija Carnevale - Casin Hotel Carnevale Wellness & Spa, kofije
21. 6. 2012 Gostilna s prenoii pod Slavnikom, Podgorje
Julij / Luglio / July 12. 7. 2012 Gostilna Pri Emilu, Vanganel
Avgust / Agosto / August16. 8. 2012 Restavracija Kamin, Belvedere Hotels, Izola - Isola
September / Settembre
13. 9. 2012 Villa Andor, Ankaran - Ancarano
20. 9. 2012 Istrska klet Pomjan, Pomjan
27. 9. 2012 Restavracija Skipper, Koper - Capodistria
Oktober / Ottobre / October4. 10. 2012 Restavracija Convent, Adria Ankaran Hotel & Resort, Ankaran - Ancarano
18. 10. 2012 Gostilna domaija Raman, Graie
25. 10. 2012 Istrska hia kulinarike, Pobegi
November / Novembre8. 11. 2012 Restavracija Kamin, Belvedere Hotels, Izola - Isola
15. 11. 2012 Restavracija Hotela Marina, Izola - Isola
29. 11. 2012 Restavracija Mediteran, LifeClass Hotels & Spa, Portoro - Portorose
12
345
678
91011
510
9
12
361
4811
1227
-
8
1. Restavracija Skipper
(R) T: +386 (0)5 626 18 10
Tatarc svee tune in hobotnice s hladnim prelivom na oljni
polenti
Oljna juha in file prekajene postrvi na testeni mreici
File kovaa, gratiniran v srajki iz kozic in oljk, mavrina
butara, oljni krompir
Vaniljev oljni ananas z eksotino polpo z okusom
limone
Tartare di tonno fresco e polpo con salsa fredda su polenta alle
oliveZuppa di olive e filetto di trota affumicata su retina di pasta
sfogliaFiletto di San Pietro gratinato
con gamberetti ed olive, fagotto arcobaleno, patate alle olive
Ananas alla vaniglia con olive e polpa esotica al gusto di limone
Fresh tuna and octopus tartare with cold dressing on olive
polenta
Olive soup and smoked trout fillet on dough lattice
Dory fish au gratin in shrimp and olive wrap, rainbow bundle,
olive potatoes
Pineapple with vanilla and olive oil with exotic lemon flavoured
pulp
Karpao zobatca s figami na zainjenih sojinih kalkih
Ribja consomm juha s polnjenimi epki bakalaja in
sliveDueni ribji file s kakijevo
kremo in tartufi, bela polenta ter cikorija s pinjolami in
rozinamiFigova zmrzlina z bunim
krokantom
Carpaccio di dentice con fichi su letto di germogli di soia speziati
Consomm di pesce con fagottini ripieni di baccal e
prugne
Filetto di pesce con crema di cachi e tartufi, polenta bianca e
cicoria con pinoli ed uvetta
Sorbetto di fichi con croccante di zucca
Dentex carpaccio with figs on spicy soybean sprouts
Fish consomm soup with wraps filled with stockfish and plums
Fish fillet with persimmon cream and truffles, white
polenta and chicory with pine nuts and raisins
Fig sorbet with crunchy pumpkin
Dobrote pod zlato oljkoBont sotto lolivo doro / Delights From Under The Golden Olive Tree
Sladke istrske dobroteDolci bont istriane / Sweet Istrian Delights
16. 2. 2012
V: Bri, Vinska klet Plahuta, Vina MarkoviO: Ekstra deviko oljno olje Istrijanka, Oljna olja Oltra
27. 9. 2012
V: Vina Montis & Eko Laura, Vinska klet Martisa antoma, SantomasO: Ekoloka kmetija Boaj, Ekoloko deviko oljno olje Jagger
Z: Kmetija Prpehov
-
9
Aperitiv dobrodolice
Marinirana jadranska hobotnica s suenimi
paradiniki na mladem listju z oljno peno
Majhni koruzni trganci z zelenimi oljkami v ribikem
ugu s sveo baziliko
Nadevan svinjski file s fondijem suhih sliv v oljni mrenici s
sveimi tartufi in mediteransko prilogo
Figova krostata z medeno oljnim prelivom
Aperitivo di benvenuto
Polpo dellAdriatico marinato con pomodorini secchi su foglie
giovani con spuma alle olive
Pasta trganci di mais con olive verdi con sugo alla pescatora
con basilico fresco
Filetto di maiale alle olive farcito con fonduta di prugne secche in crosta di olive con tartufi freschi
e contorno mediterraneo
Crostata di fichi con salsa di miele ed olive
Welcome aperitive
Marinated Adriatic octopus with dried tomatoes on young
leaves with olive foamSmall corn trganci
(homemade pasta) with green olives in fishermans sauce
with fresh basil
Stuffed pork fillet with prunes fondue in olive crust with fresh truffles and Mediterranean side
dishFig pie with honey and olive
dressing
Rostbifovi trakci z mariniranimi jurki v zelinem testu
Kostanjev trukelj z mesnimi listii in sveimi tartufi
Svinjski file na duenem sladkem zelju v spremstvu
nadevanega krompirja s krako panceto po vrtnarsko
Jesenski posladek
Nastrini di roastbeef con funghi porcini marinati in crosta alle
erbe aromaticheInvoltino di castagne con fettine
di carne e tartufi freschi
Filetto di maiale con cavolo cappuccio brasato
accompagnato da patate ripiene con pancetta del Carso alla
giardinieraDessert autunnale
Roastbeef ribbons with marinated porcini mushrooms
in aromatic herb crust
Chestnut rolls with meat slices and fresh truffles
Pork tenderloin with braised cabbage accompanied by stuffed
potatoes with bacon allagiardiniera
Autumn dessert
2. Restavracija Hotela Marina
(R) T: +386 (0)5 660 41 00
Dobrote pod zlato oljkoBont sotto lolivo doro / Delights From Under The Golden Olive Tree
15. 11. 2012
23. 2. 2012
V: Kmetija Jogan Damjan, Vinska klet Hreak Prade, Zaro 1348O: Ekstra deviko oljno olje z Baredov Moljk, Ekstra deviko oljno olje Oleum Nostrum
Z: Domaija Knez Strunjan
V: Gordia, Vina Rakar, Steras.O: Domaija Munda, Ekstra deviko oljno olje Ronkaldo
Z: Kmetija Prpehov
Jesenske istrske dobrote Bont istriane autunnali / Istrian Autumn Delights
-
10
Ribice na kisloRibieva tortica
Morski list v malvaziji z lokalnimi diavnicami in
krompirkom
Malvazijin posladek
Sardoni in savorTimballo del pescatore
Sogliola alla Malvasia con erbette aromatiche locali e
patatine
Dessert alla Malvasia
Pickled fish
Fishermans cake
Sole fish in Malvasia wine with local aromatic herbs and
potatoes
Malvasia dessert
lahtni okusi malvazijeI sapori della malvasia / The Noble Flavours of Malvasia
Hladen morski posladek
Riota s kampi in pomarano
Goveji medaljonki s okolado v spremljavi domaih trukeljkov
ipkova poslastica
Antipasto freddo di mare
Risotto di scampi allarancia
Medaglioni di manzo al cioccolato accompagnati da
involtini trukeljki caserecci
Dolce alla rosa canina
Cold seafood appetizer
Risotto with prawns and orange
Beef medallions with chocolate accompanied by homemade
trukeljki rolls
Rosehip dessert
3. Villa Andor
(R) T: +386 (0)5 615 50 00
Sladke istrske dobroteDolci bont istriane / Sweet Istrian Delights
1. 3. 2012
V: Korenika & Mokon, Kmetija Martisa antoma, Vinska klet Hreak PradeO: Ekstra deviko oljno olje Foreto, Ekstra deviko oljno olje kolarice
Z: Kmetija Martisa antoma
13. 9. 2012
V: Ekoloka kmetija Plahuta, Vina Jerman Trsek, VinakoperO: Ekstra deviko oljno olje Plavje ok, Oljna olja Oltra
Z: Kmetija Knez Strunjan
-
11
Dobrodolica (kruh z oljkami in malvazija 2011)
Brancinov karpao na solatni posteljici, hobotnica v solati
Krona iz lignjev na rni rioti s enjevim paradinikom
Jagnjeja zarebrnica z mariniranimi kostanji in medom
na zelenjavi Julien
Kuhana hruka v malvaziji z vaniljevim prelivom in cimetovim
sladoledom na biskvitu
Antipasto di benvenuto (pane alle olive e Malvasia 2011)
Carpaccio di spigola su letto di insalata, insalata di polpo
Corona di calamari su risotto al nero di seppia con pomodorini
Punta di petto di agnello con castagne marinate e miele con
verdure JuliennePera cotta in Malvasia con
salsa alla vaniglia e gelato alla cannella su pan di Spagna
Welcome appetizer (olive bread and Malvasia 2011)
Bass carpaccio on salad bed, octopus salad
Squid crown on black risotto with cherry tomatoes
Lamb brisket with marinated chestnuts and honey on
Julienne vegetablesCooked pear in malvasia wine
with vanilla dressing and cinnamon ice cream on sponge
cake
lahtni okusi malvazijeI sapori della malvasia / The Noble Flavours of Malvasia
Dobrodolica (patetke s tartufi in rose 2010)
Marinirana hobotnica z bukami, pinjolami in tartufi
Riota iz pire z rukvico in tartufi
Teleji medaljoni na pinani posteljici s polento in tartufi
Vaniljeva strjenka s tartufi in medom
Antipasto di benvenuto (pat con tartufi e vino Ros 2010)
Polpo marinato con zucchine, pinoli e tartufi
Risotto di farro con rucola e tartufi
Medaglioni di vitello su lettino di spinaci con polenta e tartufi
Semifreddo alla vaniglia con tartufi e miele
Welcome appetizer (truffle pats and 2010 Ros)
Marinated octopus with zucchini, pine nuts and truffles
Spelt risotto with rocket and truffles
Veal medallions on spinach bed with polenta and truffles
Vanilla parfait with truffles and honey
4. Restavracija ConventAdria Ankaran Hotel & Resort
(R) T: +386 (0)5 663 73 00
Druenje s tartufiIn compagnia dei tartufi / Truffle Experience
V: Klabjan vina in oljna olja izpod Stene, Markei Sv. Anton, Vinska klet erneO: Ekstra deviko oljno olje Slovenske Istre Jevnikar, Oljno olje Morgan
Z: ebelarstvo - zelia in med Vuli
V: Izbrana vina Bordon, Kmetija Mahni, Vina MarkoviO: Ekoloko ekstra deviko oljno olje Karlonga, Ekstra deviko oljno olje Obad
Z: Domaija Knez Strunjan
15. 3. 2012
4. 10. 2012
-
12
5. Restavracija Carnevale Casin Hotel Carnevale Wellness & Spa(R) T: +386 (0)5 668 02 00
Obloeni kruhki
Karpao brancina na rukvici
Gamberi s panceto na polenti
File orade, peen v soli, nadevane buke s pinao in
sirom, sestavljena solata
Flambirane palainke
TramezziniCarpaccio di spigola su letto di
rucola
Gamberi con pancetta e polenta
Filetto di orata al sale, zucchine ripiene di spinaci e formaggio,
insalataCrpes Flambes
Canaps
Bass carpaccio on rocket
Shrimp with bacon and polenta
Sea bream fillet in salt crust, stuffed zucchini with spinach
and cheese, salad
Flambed pancakes
Obloeni kruhki
Hobotnica v sirovi koarici na solnem cvetu
Tortelini z jurki
Ribja barica na solnem cvetu, krompirjeva zloenka
Fitness solata
Sladoledna torta
TramezziniPolpo in cestino al formaggio su
fior di sale
Tortellini ai funghi porcini
Barchetta di pesce su fior di sale, pasticcio di patate
Insalata Fitness
Torta gelato
Canaps
Octopus in cheese basket on salt flower
Tortellini with porcini mushrooms
Fish ark on salt flower, potato mousakka
Fitness salad
Ice cream cake
Istrska pravljica s solnim cvetomFavola istriana col fior di sale / Istrian Fairy Tale with Salt Flower
lahtni okusi malvazijeI sapori della malvasia / The Noble Flavours of Malvasia22. 3. 2012
V: Kmetija Mahni, Vina Jakomin, VinalesO: Oljno olje Ancaria, Oljno olje Kepic
Z: Oljno olje Ancaria
7. 6. 2012
V: Kmetija Jogan, Vina Kodarin, VinakoperO: Ekstra deviko oljno olje Alela, Ekstra deviko oljno olje Ronkaldo
Z: Domaija Butul
-
13
Kaj e bet danes za kalacijon
Kaje gnezdo
Divjaina na posteljici iz pargljev
pargljeva sladica
Kaj e bet danes za kalacijon
Nido del serpente
Selvaggina su letto di asparagi
Dolce agli asparagi
Kaj e bet danes za kalacijon / So... whats for breakfast today?
Snake pit
Game meat on a bed of asparagus
Asparagus dessert
Druenje s pargamiIn compagnia degli asparagi / Socialising with Asparagus
Zelenjavni karpao malo drugae
Fui v peici s tajonskimi dobrotami
Teleji medaljonki na nain tete Jeseni
Sladica none Bepe
Carpaccio di verdure diverso
Pasta fui al forno con bont di stagione
Medaglioni di vitello alla maniera di zia JesenDolce di nonna Bepa
Slightly different vegetable carpaccio
Baked homemade fui pasta with seasonal goodnesses
Uncle Autumns veal medallions
Grandma Bepas dessert
Sladke istrske dobroteDolci bont istriane / Sweet Istrian Delights
6. Istrska klet Pomjan
(R) T: +386 (0)5 656 95 20
5. 4. 2012
Vinarji: Vinska klet Plahuta, Vina Kodarin, SterasOljkarji: Ekoloko ekstra deviko oljno olje Abrami, Ekoloko ekstra deviko oljno olje Karlonga
Z: GospoDar sonca
20. 9. 2012
V: Kmetija Luka, Kmetija Mahni, Kmetija ProdanO: Domaija Munda, Ekstra deviko oljno olje Slovenke Istre Benea
Z: Domaija Munda
-
14
7. Restavracija Mediteran LifeClass Hotels & Spa(R) T: +386 (0)5 692 10 20
Druenje s pargamiIn compagnia degli asparagi / Socialising with Asparagus
Hobotnica in parglji
Praene koice na kremni beli polenti s tartufi in pargljevo
kremoFile morske abe v lososovem ovoju z algami s prepraenimi parglji, krompirjevo peno in omako limoninega timijana
Flambirane vinje s parglji in doma vaniljev sladoled
Polpo agli asparagi
Fasolari rosolati con polenta bianca ai tartufi e crema di
asparagi
Filetto di coda di rospo avvolto in salmone, alghe ed asparagi rosolati con mousse di patate e
salsa al timo limoneAmarene flambes con asparagi e gelato alla vaniglia artigianale
Octopus and asparagus
Roasted smooth clams on creamy white polenta with
truffles and asparagus cream
Angler fillet wrapped in salmon and algae with roasted asparagus, potato mousse and
lemon thyme sauce
Flambed cherries with asparagus and home made
vanilla ice cream
Jakobove pokrovae na kostanjih z rukvico in prelivom
enjevega paradinika z malinami
Kremna riota z jurki in hrustljavim istrskim prutom
Jagnjeji hrbet z artiokami in redukcijo refoka
Kakijev tiramisu s okoladno omako
Capesante con castagne e rucola e coulis di pomodorini e
lamponi
Risotto ai funghi porcini e prosciutto crudo istriano
croccanteLombata di agnello con carciofi
e riduzione di refoscoTiramis di cachi con salsa di
cioccolato
Scallops on chestnuts with rocket and cherry tomato and
raspberry coulis
Creamy risotto with mushrooms and crunchy Istrian dry-cured
hamRibs of lamb with artichokes and Refosco wine reductionPersimmon tiramisu with
chocolate sauce
Jesenske istrske dobrote Bont istriane autunnali / Istrian Autumn Delights
19. 4 2012
V: Monte Moro, Rojac, Vinska klet KavaliO: Oljno olje Grion, Oljno olje Jenko
Z: Domaija Butul
29. 11. 2012
V: Izbrana vina Bordon, Santomas, VinalesO: Ekstra deviko oljno olje Alela, Oljno olje Morgan
Z: Cafe Central, Portoro
-
15
Druenje s pargamiIn compagnia degli asparagi / Socialising with Asparagus
8. Gostilna domaija Raman
(R) T: +386 (0)5 657 20 03
Juha kikiriki
Njoki Lisiji grad
Kronik otava
pargljev desert
Zuppa kikiriki
Gnocchi Lisiji grad
Piatto otava
Dessert agli asparagi
Kikiriki soup
Lisiji grad gnocchi
Otava dish
Asparagus dessert
Kraljeva juha
Ravioli Veli vir
Tagliata tartufaio
Tartufov desert
Zuppa reale
Ravioli Veli vir
Tagliata tartufaio
Dessert ai tartufi
Royal soup
Ravioli Veli vir
Tagliata tartufaio
Truffle dessert
Druenje s tartufiIn compagnia dei tartufi / Truffle Experience
26. 4. 2012
V: Ekoloko vinogradnitvo Rodica Truke , Kmetija Jogan Damjan, Vina Montis & Eko LauraO: Ekoloko ekstra deviko oljno olje Benea, oljno olje Grion
Z: Kmetija Brajniki
18. 10. 2012
V: Ekoloka kmetija Plahuta, Korenika&Mokon, Vina JoganO: Ekstra deviko oljno olje pacapan, Ekstra deviko oljno olje Foreto
Z: GospoDar sonca
-
16
9. Gostilna Pri Emilu
(R) T: +386 (0)5 994 70 05
Kraljev meni z refokomMenu regale con il refosco / The Royal Refosco Menu
Raje prsi na karamelizirani ebuli in refokovi kremi
Prut s polento v refoku
Svinjska ribica, nadevana s suhimi slivami v refokovi
omaki ter refokov pire
okoladni mousse s figami in refokovim likerjem
Petto di anatra con cipolla caramellata e crema al refosco
Prosciutto crudo con polenta al refosco
Filetto di maiale farcito con prugne secche in salsa al refosco
e pur al refosco
Mousse di cioccolato con fichi e liquore al refosco
Duck breast on caramelized onions and Refosco wine cream
Prosciutto with polenta in Refosco wine
Pork tenderloin stuffed with dried prunes in Refosco cream
and Refosco wine mashed potatoes
Chocolate mousse with figs and Refosco liquor
3. 5. 2012
V: Monte Moro, Refok Valenak, Zaro 1348O: Ekstra deviko oljno olje pacapan, Ekstra deviko oljno olje Oleum Nostrum
Z: Istra tartufi avle
Pedoi v solati s kalamari, paradinik enjevec in
mozzarellaGratinirani pedoi s polento
File brancina s pedoevo rioto, ocvrti pedoi in salsa
Metina zmrzlina s pedoi in kaviarjem
Insalata di cozze con calamari, pomodorini e mozzarella
Cozze gratinate con polenta
Filetto di spigola con risotto alle cozze, cozze fritte e salsa
Sorbetto alla menta con cozze e caviale
Clam salad with calamari, cherry tomatoes and mozzarella
cheeseMussels au gratin with polenta
Bass fillet with mussels risotto, fried mussles and sauce
Mint sorbet with mussels and caviar
Druenje s pedoi in drugimi zakladi slovenskega morjaIn compagnia dei pedoci ed altri tesori del mare slovenoEvenings with Mussels and other Slovenian Seafood Treasures
12. 7. 2012
V: Klabjan vina in oljna olja izpod stene, Vina Jakomin, Vinska klet erneO: Ekstra deviko oljno olje z Bredov Moljk, Ekoloko ekstra deviko oljno olje Abrami
Z: Ribogojnica Fonda
-
17
Kraljev meni z refokomMenu regale con il refosco / The Royal Refosco Menu
10. Gostilna s prenoii pod Slavnikom
(R) T: +386 (0)5 687 01 70
Obloeni kruhki z jurki in oljnim oljem
Prut z refokom na oljnem olju s pljukanci
Peenka divjega praia v kraljevi omaki s krompirjevo
rolado z divjimi parglji
Palainka z refokovo peno
Tramezzini ai funghi porcini ed olio doliva
Prosciutto crudo con refosco allolio doliva e pasta
pljukanci
Arrosto di cinghiale in salsa reale con rotolo di patate e
asparagi selvatici
Crpe con schiuma al refosco
Canaps with porcini mushrooms and olive oli
Prosciutto with Refosco wine on olive oil with pljukanci
(homemade pasta)
Roasted boar in royal sauce with potato roll with wild asparagus
Pancake with Refosco wine foam
17. 5. 2012
V: Bri, Vina Jogan, Vinska RakarO: Ekstra deviko oljno olje Obad, Ekstra deviko oljno olje Lisjak
Z: Kmetija Brajniki
Srnin pat na domaem kruhku z oljkami
Ravioli z jurki
Srnjakov mozaik v timjanovi omaki s krompirjevo rolado s
prutom
Jogurtova rezina z gozdnimi sadei
Pat di capriolo su crostini di pane casereccio alle olive
Ravioli ai funghi porcini
Mosaico al capriolo in salsa al timo con rotolo di patate al
prosciutto crudo
Pasta crema allo yogurt con frutti di bosco
Deer pat on homemade olive bread
Ravioli with porcini mushrooms
Deer mosaic in thyme sauce with potato roll with Prosciutto
Yogurt cake with soft fruits
Istrska pravljica s solnim cvetomFavola istriana col fior di sale / Istrian Fairy Tale with Salt Flower21. 6. 2012
V: Markei Sveti Anton, Vinska klet R & D Korenika s Kort, Vina tuleO: Ekstra deviko oljno olje kolarice, Oljno olje Kepic
Z: Domai figovi izdelki Marsi
-
18
11. Istrska hia kulinarike
(R) T: +386 (0)5 993 96 01
Kraljev meni z refokomMenu regale con il refosco / The Royal Refosco Menu
Prut v refokuRavioli, polnjeni z rdeim
radiem v refoku
Hrbet divjega praia s kraljem refoka
Fritole z refokovo marmelado
Prosciutto crudo al refosco
Ravioli al radicchio rosso e refosco
Lombata di cinghiale col re del refosco
Frittole con marmellata al refosco
Prosciutto in Refosco wine
Ravioli with red radish in Refosco wine
Boar loin with King Refosco
Fritters with Refosco marmelade
24. 5. 2012
V: Refok Valenak, Vinakoper, Vina tuleO: Ekoloko ekstra deviko oljno olje Jagger, Ekoloka kmetija Boaj
Z: Domai figovi izdelki Marsi
Polnjene bukove barice s tartufi
Bleki z jurki in tartufi
File orade, polnjen z ovjim sirom in tartufi
Vinski ato Istrske hie kulinarike
Barchette di zucchine ripiene ai tartufi
Pasta bleki con funghi porcini e tartufi
Filetto di orata con ripieno di pecorino e tartufi
Chateau di vino dellIstrska hia kulinarike
Stuffed zucchini with truffles
Homemade bleki pasta with porcini mushrooms and truffles
Sea bream fillet, stuffed with ewes milk cheese and truffles
Wine foam from Istrska hia kulinarike
Druenje s tartufiIn compagnia dei tartufi / Truffle Experience25. 10. 2012
V: Ekoloko vinogradnitvo Rodica Truke, Kmetija Luka, Vina Jerman TrsekO: Oljno olje Ancaria, Ekstra deviko oljno olje kmetija Gec
Z: Istra tartufi avle
-
19
12. Restavracija KaminBelvedere Hotels
(R) T: +386 (0)5 660 56 66
Pedoi s kumaricami, rukvico in majonezo
Kremna juha s pedoi
Tris dobrot slovenskega morja v kartocu
Poletna osveitev
Cozze con cetriolini, rucola e maionese
Zuppa di cozze
Tris di bont del mare Sloveno al cartoccio
Rinfresco estivo
Mussels with gherkins, rocket and mayonnaise
Mussels cream soup
Tris of delights from the Slovenian sea baked in foil
Summer refreshment
16. 8. 2012
V: Slavec s Kocine, Vinska klet R & D Korenika s Kort, Vinska klet KavaliO: Belvedere, ekstra deviko oljno olje Slovenske Istre, Oljno olje Jenko
Z: Ribogojnica Fonda
Vitello tonnatoZ jurki nadevani domai ravioli
s pehtranom in brinovimi jagodami
Puranov zvitek s kostanjevo omako in pirejem
Poletna osveitev
Vitello tonnatoRavioli caserecci ai funghi porcini con dragoncello e
bacche di ginepro
Rotolo di tacchino con salsa di castagne e pur
Rinfresco estivo
Vitello tonnatoHomemade ravioli stuffed
with porcini mushrooms with tarragon and juniper berries
Turkey roll with chestnut sauce and mashed potatoes
Summer refreshment
Jesenske istrske dobrote Bont istriane autunnali / Istrian Autumn Delights8. 11. 2012
V: Domaija Raman, Gordia, RojacO: Belvedere, ekstra deviko oljno olje Slovenske Istre, Ekstra deviko oljno olje Slovenske Istre Jevnikar
Z: ebelarstvo - zelia in med Vuli
Druenje s pedoi in drugimi zakladi slovenskega morjaIn compagnia dei pedoci ed altri tesori del mare slovenoEvenings with Mussels and other Slovenian Seafood Treasures
-
20
Koledar gastronomskih prireditev / Calendario degli eventi enogastronomici / Calendar of enogastronomic events
Februar / Febbraio / February11. 2. 2012 Sv. Anton, Koper / Capodistria
POKUINA VINA IN OLJNEGA OLJA / DEGUSTAZIONE DEL VINO E DELLOLIO DI OLIVA / THE WINE AND OLIVE TASTINGS
2. 3. - 9. 4. 2012 Koper, Izola, Portoro / Capodistria, Isola, Portorose
FESTIVAL ZLATA OLJNA VEJICA / FESTIVAL DEL RAMOSCELLO DOLIVO DORO / FESTIVAL OF THE GOLDEN OLIVE TWIG
Marec / Marzo / March18. & 19. 3. 2012 Ankaran / Ancarano14. FESTIVAL MALVAZIJE - lahtni okus Mediterana / 140 FESTIVAL DELLA MALVASIA il nobile sapore del Mediterraneo / 14th MALVASIA FESTIVAL the nobletaste of the Mediterranean
April / Aprile / April1. - 7. 4. 2012 Izola / IsolaTEDEN PEDOEV / LA SETTIMANA DEI PEDOCI / WEEK OF MUSSELS21. & 22. 4. 2012 Piran / Pirano SOLINARSKI PRAZNIK OB PRAZNIKU SV. JURIJA / FESTA DEI SALINAI IN OCCASIONE DELLA FESTA DI SAN GIORGIO / SALTERS FESTIVAL CELEBRATING THE FEAST OF ST GEORGE26. - 30. 4. 2012 Slovenska Istra / Istria Slovena / Slovenian IstriaPARGA FEST / PARGA FEST / PARGA FEST
Maj / Maggio / May4. - 6. 5. 2012 Portoro / PortoroseFESTIVAL VRTNIC IN CVETJA / FESTIVAL DELLE ROSE E DEI FIORI / ROSES AND FLOWERS FESTIVAL18. - 20. 5. 2012 Marezige, Koper / Capodistria
40. PRAZNIK REFOKA / 40a FESTA DEL REFOSCO / 40th REFOSCO DAY 26. - 27. 5. 2012 Strunjan / Strugnano PRAZNIK ARTIOK / FESTA DEI CARCIOFI / ARTICHOKES DAY
Junij / Giugno / June8. - 10. 6 . 2012 Portoro / PortoroseFESTIVAL SLADOLEDA / FESTIVAL DEL GELATO / ICE CREAM FESTIVAL8. & 9. 6. 2012 Izola / Isola PRAZNIK OLJK, VINA IN RIB / FESTA DELLE OLIVE, DEL VINO E DEL PESCE /OLIVES, WINE AND FISH FEAST
20. - 24. 6. 2012 Korte, Izola / IsolaKRESNA NO Solsticij Korte 2012 / NOTTE DI MEZZA ESTATE Solstizio Korte 2012 /MIDSUMMER NIGHT - Korte Solstice 2012
-
21
25. 6. 2012 Slovenska Istra / Istria Slovena / Slovenian IstriaOD VINARJA DO OLJKARJA / DAL VINICOLTORE ALLOLIVICOLTORE / FROM A WINEMAKER TO AN OLIVE OIL PRODUCER
29. 6. - 1. 7. 2012 Portoro / Portorose
PRAZNIK PEDOEV / FESTA DEI PEDOCI / PEDOI (blue mussel) FEAST
Julij / Luglio / July 13. - 15 . 7. 2012 Nova vas, Piran / PiranoPRAZNIK VINA IN ESNA / FESTA DEL VINO E DELLAGLIO / WINE AND GARLIC FEAST
Avgust / Agosto / August12. 8. 2012 Koper / Capodistria RIBIKA NEDELJA / LA DOMENICA DEI PESCATORI / FISHERMENS SUNDAY17. & 18. 8. 2012 Izola / IsolaRIBIKI PRAZNIK / FESTA DEI PESCATORI / FISHERMENS FESTIVAL
September / Settembre / September14. 9. 2012 Izola / IsolaMOT IZOLSKEGA REFOKA / IL MOSTO DEL REFOSCO ISOLANO / IZOLAS REFOSCO MOST22. 9. 2012 Izola / IsolaVEER SLADKIH OKUSOV IN ISTRSKIH MELODIJ / SERATA DEI DOLCI SAPORI E DELLE MELODIE ISTRIANE / AN EVENING OF SWEET TASTES AND ISTRIAN TUNES29. & 30. 9. 2012 Koper / Capodistria
SLADKA ISTRA / DOLCE ISTRIA / SWEET ISTRIA
Oktober / Ottobre / October6. & 7. 10. 2012 Koper / Capodistria
DNEVI KMETIJSTVA SLOVENSKE ISTRE / GIORNATE DELLAGRICOLTURA DELLISTRIA SLOVENA / AGRICULTURAL DAYS IN SLOVENIAN ISTRIA12. - 2 1. 10. 2012 Gradin, Koper / CapodistriaFESTIVAL TARTUFOV / FESTIVAL DEI TARTUFI / TRUFFLE FESTIVAL
November / Novembre / November9. - 11. 11. 2012 Marezige, Koper / Capodistria
MARTINOVANJE / FESTA DI SAN MARTINO / FEAST OF ST. MARTIN: MARTINJA9. - 11. 11. 2012 Strunjan / StrugnanoPRAZNIK KAKIJEV / FESTA DEI CACHI / PERSIMMON FESTIVAL17. 11. 2012 Izola / IsolaPRAZNIK KOSTANJA IN MLADEGA VINA / FESTA DELLE CASTAGNE E DEL VINO NOVELLO / FESTIVAL OF CHESTNUTS AND NEW WINE
Pridrujemo si pravico do spremembe programa. / Ci riserviamo il diritto di modificare il programma. / We reserve the rights to modify the programme.
Koledar gastronomskih prireditev / Calendario degli eventi enogastronomici / Calendar of enogastronomic events
-
22
Nagradno rebanje - Gastronomski zakladi Istre 2012
Concorso a premi - Tesori gastronimici dellIstria 2012
Prize Draw - Gastronomic treasures of Istria 2012
Potek nagradnega rebanja, seznam nagrad in pravila sodelovanja so na voljo na spletni
strani:
Le modalit di svolgimento del concorso a premi, lelenco dei premi e le regole di
partecipazione sono riportate sul sito web:
The development modalities of the prize draw, prizes list and the rules for participation
are indicated on the web page:
www.zakladi-istre.si/nagrada
WWW.DESET.SI
-
23
2.
3.
4.
5.
7.
8.
10.
16.
12.
Ponudba namestitvenih aranmajev Gastronomska doivetja, ki vkljuuje najmanj eno
tematsko kosilo/veerjo v izbranih restavracijah Istre:
Offerta di pacchetti alloggio Esperienze gastronomiche, che comprendono almeno un
pranzo o cena tematici in ristoranti scelti dellIstria:
Offer of Gastronomic Experiences accomodation packages, which includes at least one
thematic lunch or dinner in selected restaurants of Istria:
Opisi aranmajev so na voljo na:Descrizioni dei pacchetti sono reperibili su:
Packages descriptions are available at:
www.zakladi-istre.si/namestitve
-
Februar - November Febbraio - Novembre February - November
2012
Turistino zdruenje Portoro, g. i. z.Ente per il turismo di Portorose, g. i. e.
Mestna obina Koper. Organ upravljanja za Program razvoja podeelja RS 2007-2013 je Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano.
www.zakladi-istre.si
www.zakladi-istre.si