Ganges Mahamudra ukr
Transcript of Ganges Mahamudra ukr
༈ !བ་ཆེན་ཏཻ་ལོ་པའི་.ག་0་ཆེན་པོ་ག1་མ་བ3གས་སོ། །
МагамудразберегівҐанґу
Славетний Наропа був видатним вченим, що досяг досконалого розуміння океанів внутрішніх і зовнішніх філософських систем. Тим не менше, не дбаючи про власне життя, він витримав жорстокі випробування, щоб одержати настанови про істинну природу ума, що вільна від затьмарень, – те, що зветься основою самсари й нірвани. Така відданість потішила його вчителя, магасіддгу Тілопу, що заспівав йому пісню магамудри й дарував таким чином сутнісні настанови про природу ума. Ця пісня стала відома як “Магамудра з берегів Ґанґу”. Тим, хто прагне звільнитися від страждань і осягнути досконале просвітлення, слід взяти її до серця.
Існує багато версій цього тексту, що значно різняться між собою. Це переклад версії тексту, що міститься в коментарі Шамара Кончока Єнлака.
2
МагамудразберегівҐанґу
Насанскриті:Магамудраупадеша
Тибетською:Чаґ'яченпойменнґакґанґґама
Українською:Сутніснінастанови“МагамудразберегівҐанґу”
УклінславетнійВаджровійДакіні!
Нароповелемудрий,щотруднощідолає,
ШануєҐуруістражданнятерпить,
Отой,щомаєдобрувдачу,візьмидосерцяце!
Неможнапоказатимагамудру.
Хтоікомупоказує,наприклад,простір?
Таксамоівприроді–магамудрі–показуватинічого.
Розслабсяіперебувайбезнамаганьзмінитищосьвприроднімстані.
Якрозірвутьсяпута,тинеодміннодосягнешзвільнення.
Колитидивишся,наприклад,вцентрпростору,зірзупиняється.
Тесамедіється,колиумспоглядаєум,
Вщухаєплиндумокідосягаєтьсянеперевершенепросвітлення.
3
Наприклад,колитуманупасматанутьупростòрінеба,
Вонинікудинедіваютьсяйніденеє.
Таксамоідумки,щопостаютьвумі.
Якбачиштисвійум,думоквщухаютьхвилі.
Наприклад,природапросторуєпозакольороміформою,
Нічимнезаплямована,незмінюєсвійколірначорниййбілий.
Таксамойсутністьуматвогоєпозамежамиікольору,іформи,
Їїнебруднятьдіїблагіінеблагі,чи“чорні”й“білі”якості.
Наприклад,яксяйвоосердясонця
Затьмаритинездатниймороктисячкальп.
Таксамоіосяйнусутністьтвогоума
Затьмаритинеможутькальпиусамсарі.
Хочпростірумовнозвуть“порожнім”,
Унімнеманічого,прощобиможнабулотаксказати.
Таксамо,умумовнозвуть“осяйним”,
Тавнімнеманічогонаозначення“вонотаке”.
Умаприродадопросторуподібнаспоконвіку.
Немажодногоявища,щобвньомунебуло.
4
Усідіяннятілаприпини,перебувайрозслабленовприроднімстані.
Колитинеговориш,твоямова–порожнійзвук,подібнийдовідлуння.
Недумайніпрощоумом,дивисьнавизначальнеявище.
Немаосердявтіла,таксамо,якустовбурабамбуку.
Якцентрпростору,умпозамежамиконцепцій.
Нічогонепідтримуй,невідкидай,розслабсявцьомустані.
Позбавленийопориум–цемагамудра.
Колидоцьогозвикнеш–просвітленнядосягнеш.
Тинепобачишсвітосяйнумагамудру
Успосібпромовляннямантр,плеканняпараміт,
Вінаї,зібраннясутрйінших,
Трактатіввласнихіфілософськихшкіл.
Колижаданнявиникають,осяйностіневидно,завісоюприхованавона.
Дотриманняобітницьісамайуконцепційнийспосібруйнуєїхнюсутність.
Вонабезфабрикаційібажань,
Самаз’являєтьсяйзникає,начебрижінаводі.
Якщонедієшпротисутностіцієї,яканевидимайнідеїїнема,
Самаїтакожнезламаєш.Цесвіточвтемряві.
5
Якзвільнишсявідвсіхжаданьйуникнешкрайніхпоглядів,
ПобачишДгармувсіхписьмен.
Якствердишсяуїїсуті,зтюрмисамсаризвільнишся.
Вційсутімедитативнарівновагазабрудненняінегативипалить.
Пояснюєтьсяцеяк“Світочвчень”.
Тихтелепнів,якимгетьнецікаваістина,
Щоразузноситьтечіясамсари.
Стражданнясвітівнижніхневичерпні,вас,бовдури,шкодà!
Якхочешзвільненнявідцихстражданьбезмежних,ідизамудримґуру.
Колиблагословінняувійдутьвсерце,твійумдосягнезвільнення.
Дивись!Самсариявища–причинавсіхстражданьбезглуздих.
Усе,щодосітиробивнемаєсенсу.Погляньнате,щомаєсенс!
Володарпоглядів–замежамирозподілунадіячаівдіяне.
Володармедитації–тоневідволікання.
Володарповедінки–відмовавідзусиль.
Колипозбудешсявсіхсподіваньйстрахів,дося̀гнешплоду.
Умаприродасвітосяйнайпозамежнабудь-якимопорам.
Безшляху,якимслідіти,ступивтинадорогудопросвітлення.
Неманічого,дочогослідзвикати,
Якпризвичаїшсядоцього,неперевершеногодосягнèш.
6
Марнота!Досліджуйпильноявищамирські.
Щоневитримуютьаналізу,доснівйоманподібні.
Сниіоманинасправдінеіснують.
Тожсмуткомпереймись,залишмирськітурботи
Івідітнижаданняйосоружністьдоречейсамсарних.
Насамотіулісі,вгірськихвідлюднихскитахмедитуй.
Істанне-медитаціїплекай.
Колиосягнешнеосяжне,осягнешмагамудру.
Наприклад,гілкийлистя,щонадеревіростуть:
Якщозрубатистовбур,багатоїхзасохне.
Таксамо,яквідітнешумакоріння,самсарилистявсохне.
Всютемряву,яказбираласьцілікальпи,
Одинсвітильникрозсіятиспроможний.
Таксамойтвійосяйнийумрозвієвмить
Невідання,затьмаренняінегативи,набутівкальпах.
Послухай,сутьпозамежнуконцепційномуумузадопомогоюдгарм
концепційнихнепобачиш.
Сутьнеобумовленузадопомогидгарм,щообумовлені,ніколинепізнаєш.
Якщотипрагнешпізнатисутьнеобумовлену,щопозамежамиума,
7
Зрубайумакорінняівусвідомленніоголеномубудь,
Дайвідстоятисяводі,забрудненійдумками.
Незаперечуй,алейнеобґрунтовуйявищ,залишусе,якє.
Якнеприймаєшіневідкидаєшїх,
Всеявленеісущезвільняєтьсяякмудра.
Якнезароджуєтьсясвідомостіалая,звичнихтенденційзникаєповолока.
Вомануневпадай,ісудженьнероби,втійсутіненародженійлишайся.
Всіявищасамісобоюпостають,дозвольментальнимдгармамвичерпати
сѐбе.
Найвищийпоглядівволодар–відкрайнощівсвободацілковита.
Найвищиймедитаціїволодар–безмежністьвсеосяжнаіглибока.
Володарщонайвищийповедінки–свободабезупередженостійобмежень.
Володарплодущонайвищий–буттяприроднє,щобезжоднихсподівань.
Спочатку,якводавгірськійущелині,
Всередині–повільноплине,начеҐанґутечія,
Наприкінцітіводизустрічаються,якматиідитя.
Яктвоїздібностімалійнеможешбутиуприроднімстані,
Аспектипраниопануййнестримуйусвідомлення.
Узосередженніврізноманітнийспосібівкеруваннісвоїмумом
Вправляйся,докиусвідомленняневвійдевприроднійстан.
8
Коливправляєшсяукармамудрі,
Зародитьсяблаженствайпорожнечімудрість.
Вблагословінняметодівімудростіпоринь.
Повільноопусти,затримай,спрямуйназад,пошир,
Намісцевідведийнаповнитіло.
Якщонемаєхтивостійжадання,постанемудрістьблаженствай
порожнечі.
Тидовгожитимешбезсивини,якмісяць-молодик.
Засяєшвеличчю,неначелевмогутній.
Досягнешскорозвичнихсіддгібудешунайвищих.
Хайнастановицізсамоїсутімагамудри
Залишатьсявсерцяхістот,щомаютьдобрувдачу!
Нацьомузавершуютьсядвадцятьдев’ятьваджровихстрофмагамудри,
щобулискладенімайстром,щоосягнувмагамудру,славетнимТілопою.
Тілопадарувавїхнабере糥анґукашмірськомупандитіНаропіпіслятого,
як той витримав дванадцять випробувань. Великий тибетський
перекладач Марпа Чок’ї Лодро переклав, виправив і відредагував це в
Пуллахарі,щонапівночі,вприсутностіславетногоНаропи.
КОПІРАЙТ
Цей твір захищено Ліцензією Creative Commons Із Зазначенням Авторства — Некомерційна — Без Похідних 4.0 Міжнародна. З питань будь-якого іншого
використання чи поширення просимо звертатися за дозволом за адресою [email protected].
Переклад: Марія Васильєва.
Редакція: Олександр Савицький.
Обкладинка та дизайн: Beata Karma Tashi Drolkar.
Перше електронне видання: грудень 2018 р.
KAGYUMONLAM.ORG
DHARMAEBOOKS.ORG
Буддійські тексти — це джерело мудрості. До них слід ставитися з повагою.
Через них не можна переступати чи класти їх на підлогу. Якщо текст є пошкодженим,
його не можна викидати, а слід спалити.