GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

105

description

Porte doccia ad anta a battente, scorrevole o pieghevole. Piatti doccia su misura ed in molteplici finiture. Accesori e complementi per bagno.

Transcript of GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

Page 1: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA
Page 2: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

Molti uomini vedono le cose come sonoe si chiedono perché.Io vedo le cose come non sono mai statee mi chiedo perché no.

Many people see the things as they areand they wonder why.I see the things as they have never beenand I wonder why not!

Muchas personas ven las cosas como sony se preguntan el porque.Yo veo las cosas como nunca han sidoy me pregunto porqué no!

R.F. Kennedy

02 03

LUSSO E FUNZIONALITA’

L’ambiente doccia deve essere bello ma soprattutto funzionale. I fat-

tori da considerare sono molteplici e tra questi la scelta dei materiali,

visto che esso deve resistere, senza danneggiarsi ,a un uso intenso e

al difficile microclima che caratterizza la stanza da bagno (umidità, va-

pori, rapido cambiamento di temperatura.) Ai materiali che lo defini-

scono si richiedono dunque massima qualità , durata e facilità di pu-

lizia ma anche valenze estetico/ emozionali in grado di rendere la ca-

bina doccia elemento di arredo.

Cristallo – acciaio- vero ottone cromato- Corian® DuPont uniti al più

sincero e rigoroso design rendono possibile questa combinazione tra

lusso e funzionalità. L’ampia libertà progettuale e l’alto grado di fles-

sibilità offerto dalle ns. collezioni si sposano con l’eccellenza dell’e-

leganza e dell’innovazione … architetture domestiche adatte ad inter-

pretare ogni tipo di spazio.

Luxury and functionality

The shower space must be beautiful and above all functional. The as-

pects to value are many and among these the choice of the materials,

seeing that it must resist, without suffering damages, the strong use

and the difficult microclimate typical of the bathroom space (humid-

ity, vapours, sudden temperature changes). So it is highly requested

that the materials be of great quality, lasting and easy to be cleaned

with aesthetic- emotional features too, able to make the shower-en-

closures become furnishings element.

Glass-steel-pure chromium plated brass - Corian® DuPont added to

the most sincere and rigorous design, produce this combination of

luxury and functionality. The wide design freedom and the high de-

gree of flexibility offered by our Collections match with the excel-

lence of elegance and innovation … domestic architectures suitable to

interpret each kind of space.

Lujo y funcionalidad

El ambiente de ducha debe ser agradable, pero sobretodo funcional.

Los factores a considerar son múltiples, y entre ellos la elección del

material, visto que debe resistir sin dañarse en un uso intenso y con

un difícil microclima que caracteriza el cuarto de baño (humedad, va-

por, bruscos cambios de temperatura…) A los materiales que la defi-

nen se les debe solicitar máxima calidad, durabilidad y facilidad en la

limpieza, pero también valor estético-emocional en grado de aportar

a la mampara un elemento de decoración. Cristal-acero-verdadero

latón cromado - Corian® DuPont unidos al más sincero y riguroso

diseño otorgan la posibilidad de combinar el lujo y la funcionalidad.

La amplia libertad proyectual y el alto grado de flexibilidad ofrecido

en nuestras colecciones se unen con la excelencia de la elegancia y

de la innovación… arquitectura doméstica adaptada a interpretar to-

do tipo de espacio.

A Giovanni

Page 3: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

La qualità del sistema di gestione (sono inclusi tutti i processi aziendali) è certificata dal prestigioso marchio BSI,

che garantisce la conformità di GAL agli elevati standard imposti dalla certificazione UNI EN ISO 9001.

The quality of all processes is certified by the prestigious BSI mark, which guarantees the GAL conformity with the higher

standards provided for by the UNI EN ISO 9001 certification.

La calidad del sistema de gestión (estan incluidos todos los procesos de la empresa) está certificada por la prestigiosa marca BSIque garantiza la conformidad de GAL con los elevados requisitos impuestos por la certificación UNI EN ISO 9001.

CARATTERISTICHE

Corian® è un composto di tri-idrato di alluminio e acrilico (PMMA) un materiale composito termoformabile, versa-tile, rinnovabile, compatto, di facile manutenzione, resistente, disponibile in molteplici tonalità di colore, graduale

garanzia decennale. Corian®, creato da DuPont oltre 30 anni fa, è una miscela ad alte prestazioni di materiali na-turali e polimeri acrilici puri, è un marchio che si è guadagnato fiducia e rispetto grazie alla sua versatilità, alle sueprestazioni a lungo termine ed al valore che conferisce a qualsiasi ambiente.Le qualità intrinseche delle superfici solide Corian ne assicurano la rinnovabilità e l’estrema facilità di manuten-zione. La sua struttura completamente omogenea e non porosa lo rende un materiale con cui vi sarà facile con-vivere e lavorare per molti anni.

IgienicoEssendo un materiale non poroso, muffe e batteri non trovano appigli.Corian® significa superiore pulizia e igiene.

Per ulteriori informazioni su Corian®, visitare il sito www.corian.com

KEY CHARACTERISTICSCorian® is a solid surface material made from acrylic resin (PMMA) and a mineral filler (aluminium tri-hydrate). It is usedas a decorative material in a variety of applications in both commercial and residential environments. Corian® offersdesign versatility, functionality and durability.Since its introduction in 1967, Corian® has proved itself to be a remarkably durable material that is easy to live with. Itcannot delaminate, and stands up well to daily wear and tear. It resists most of the impact, nicks and cuts that occur inheavy traffic areas.

HygienicCorian® is a non-porous material. It is solid through its entire thickness and can be fabricated with inconspicu-ous seams, rendering its surface hygienic. Corian® surfaces do not support the growth of bacteria nor fungi.

For more information www.corian.com

CARACTERÍSTICASCorian® es un mezcla de alta tecnología, de pigmentos de trihidrato de aluminio y resinas acrílicas (PMMA), queconstituye un material de superficie sólido y práctico. Corian® se distingue por sus posibilidades de transformación, sufuncionalidad y su duración.Corian® es el material sólido de superficies original de DuPont. D Desde su introducción en el mercado en 1967,Corian® ha demostrado ser un material de gran duración con propiedades amistosas que no puede deslaminarse. Esresistente al uso diario y a la rotura, y también a la mayoría de los golpes, las rayadas y el desgaste propios de zonascon mucho movimiento.

HigiénicoNo permite el desarrollo de moho o bacterias porque no es poroso.Para obtener mas información sobre Corian® consultar www.corian.com

CORIAN®

04 05

Page 4: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

per bellezza intendiamo la più alta perfezione.è quindi escluso che una cosa poco praticapossa essere bella.la condizione fondamentale affinchè un oggettopossa meritare la qualifica di bello è che essonon contrasti con la praticità.

beauty is considered the highest perfection.so it is unthinkable that something not very practicalcould be beautiful.the most important condition to consider an object “beautiful” isthat it must not impede the practicality.

por belleza entendemos la más alta perfección.queda excluido que una cosa poco practicapueda ser también bella.la condición fundamental para que un objetopueda merecer la calificación de bello es queesto no contraste con la funcionalidad.

arch. adolf loos

Piatti DocciaShower traysPlatos de ducha

06 07

Page 5: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

Piatti DocciaShower trays

Platos de ducha

design studio tecnico g.a.l.

08 09

Page 6: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

ATOLL

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Scarico ø9 cm (piletta e sifone inclusi)Drain ø9 cm (drain pipe and trap are included)Desagüe ø9 cm (valvula con sifón includa)

Pedana ispezionabileRemovable footboardTarima registrable

Possibile montaggio filo pavimentoAtoll shower tray can be installed flush to floorPosibilidad de instalación a nivel del pavimento

Realizzazioni su misura e colori su richiesta Custom made size and special colours are availableFabricación a medida y color bajo pedido

art. D

AT 9070

AT 10070

AT 10080

AT 12070

AT 12080

90x70 h.6

100x70 h.6

100x80 h.6

120x70 h.6

120x80 h.6

AT 14070

AT 14080

AT 16075

AT 18075

140x70 h.6

140x80 h.6

160x75 h.6

180x75 h.6

AT 18075-2 180x75 h.6

10 11

AP-APPOGGIO/top mount

VERSIONE/version

IN-INCASSO/partially built-in floor FP-FILO PAVIMENTO/flush to floor

60mm 60mm12mm48mm

Page 7: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

FLUXE

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Scarico ø9 cm (piletta e sifone inclusi)Drain ø9 cm (drain pipe and trap are included)Desagüe ø9 cm (valvula con sifón includa)

Pedana in Corian® o Teak composta da doghe L. 9 cm removibiliFootboard made of removable Corian® or Teak slubs L. 9 cmTarima en Corian® o Teca compuesta de lamas de 9 cm registrables

Possibile montaggio filo pavimentoAtoll shower tray can be installed flush to floorPosibilidad de instalación a nivel del pavimento

Realizzazioni su misura e colori su richiesta Custom made size and special colours are availableFabricación a medida y color bajo pedido

art. D

FL 10070

FL 10080

FL 12070

FL 12080

FL 14070

FL 14080

FL 16075

FL 18075

100x70 h.6

100x80 h.6

120x70 h.6

120x80 h.6

140x70 h.6

140x80 h.6

160x75 h.6

180x75 h.6

12 13

AP-APPOGGIO/top mount

VERSIONE/version

IN-INCASSO/partially built-in floor FP-FILO PAVIMENTO/flush to floor

60mm 60mm12mm48mm

Page 8: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

SCHEDE TECNICHE / TECHNICAL SCHEMES

ATOLL

SCHEDE TECNICHE / TECHNICAL SCHEMES

FLUXE

art. FL 10080

1000

800

90500

400

art. FL 12070

1200

700

90600

350

art. FL 12080

1200

800

400

90600

art. FL 14070

1400

700

90700

350

art. FL 14080

1400

800

90700

400

art. FL 16075

1600

750

90800

375

art. FL 1807518001800

750

90

375

900

art. FL 100701000

700

90

350

500

1000

700550500

350

750 125

75

art. AT 9070900

700550450

350

750 75

75

art. AT 10070 art. AT 100801000

800550

750 125

125

500

400

art. AT 120701200

700550

950

350

600

125

75

art. AT 12080

1200

800 550

600

400

950 125

125

art. AT 14070

1400

700550450

350

750

75

75

art. AT 16075

1600

750550

375

475

750

100

100

art. AT 14080

1400

800550

500

400

750

125

125

art. AT 18075

1800

750550

575

375

950

100

100

art. AT 18075-2

1800

750550

375

475

750

100

100 750 100

475

375

14 15

Page 9: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

I colori di Corian® scuri, con forte pigmentazione (contrassegnati con un asterisco *) possono rendere più evidenti i residui di calcare e mostrano in generale l'usura inmisura superiore ai colori chiari e a quelli con texture/particelle (contrassegnati con 2**).I colori di Corian® della “Illumination series” sono dotati di superiore traslucenza.

Dark, heavily pigmented Colours of Corian® (indicated with one*) will show bonding of limescale/mineral salts and ordinary wear more readily than lighter or texturedcolours (indicated with 2**)The Illumination Series introduces colours with superior translucency.

En los colores de Corian® oscuros muy pigmentados (indicados con un asterisco *), se apreciarán los depósitos calcareos y en general el desgaste habitual con mayorfacilidad que en los colores más claros y texturizados (indicados con **)Los colores de la “Illumination Series” son de gran transparencia.16

17

Corian® ColoursSTANDARD

I colori reali possono risultare differenti dalla loro rappresentazione in questo documento stampato.Printed representation of colours may vary from actual samples.Los colores representados en este catálogo pueden diferir de las muestras reales.

Page 10: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

La porta rotante di 180° permette di delimitare la zonadoccia e la zona in cui ci si spoglia, ci si asciuga e ci si ri-veste. Questo utile e confortevole spazio, evitando un’i-nutile dispersione di calore, permette di asciugarsi inun ambiente caldo e rilassante, senza repentini sbalzi ditemperatura. L’elegante barra di sostegno permette ilposizionamento dell’ asciugamano e dell'accappatoioall'interno della doccia in posizione riparata dall'acqua.La chiusura della porta in entrambe le posizioni è assi-curata da appositi profili magnetici. La perfetta adesio-ne garantita dagli elementi calamitati assicura una otti-male tenuta all'acqua.

The revolving door of 180 ° allows to define the showerarea and the area to change, dry and redress. This usefuland comfortable space, avoiding unnecessary dispersionof heat, allowing to dry in a warm and relaxing, with nosudden changes in temperature.The elegant bar support allows the positioning of toweland bathrobe inside the shower enclosure but protectedfrom the water.The closure of the door in both locations is ensured by amagnetic profiles. The perfect adhesion of the magneticelements offers the best waterproof.

La puerta giratoria de 180º permite delimitar la zona du-cha de la zona en la cual uno se seca y se viste. Este útil yconfortable espacio, que evita la dispersión del calor, per-mite secarse en un ambiente cálido y relajante, sin repen-tinos cambios de temperatura.La elegante barra de estabilización está concebida parasu uso como toallero y para el albornoz, en el interior delplato de ducha, pero a salvo del agua. El cerramiento de lapuerta entre ambos ambientes se asegura mediante unperfil magnético.La perfecta unión garantizada por los elementos magné-ticos aseguran un óptimo control para evitar salidas deagua.

VUELTA

18 19

Page 11: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

VUELTA

ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL

ACERO INOXIDABLE

CRISTALLO 8 mm8 mm SAFETY GLASS

CRISTAL TEMPLADO 8 mm

design studio tecnico g.a.l.

20 21

Page 12: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

VUELTA

Cabina doccia nicchiaPivot door for recess

Mampara entre paredes

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Nicchia composta da un’ anta laterale fissa e una porta a battente con apertura di 180°Pivot door for recessed shower (opening 180°)Mampara entre paredes compuesta de un lateral fijo y una puerta abatible con apertura de 180°

Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable

Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm

Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico

Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta

Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inoxLower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable

art. D E P H

VUELTA N sx/dx 160x75 156/158 69 190

22 23DX version

75

160

SX

75

160

DX

Page 13: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

VUELTA

Cabina doccia angolarePivot door and side panel

Mampara rectangular

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Angolo composto da due ante laterali fisse e una porta a battente con apertura di 180°Pivot door and side panel (opening 180°)Mampara angular compuesta de dos fijos laterales y una puerta abatible con apertura de 180°

Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable

Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm

Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico

Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta

Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inoxLower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable

art. D E P H

VUELTA A sx/dx 160x75 157/159

72/74

69 190

24 25DX version

75

160

SX

75

160

DX

Page 14: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

26 27

Page 15: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

la massima pulizia ed eleganza delle lineeun design rigoroso unito all’estrema funzionalitàl’inalterabilità dei materiali nel tempouna sensazione di totale trasparenza

total cleanness and elegance of linesaccurate design, extremely functionalinalterability of materials during the timefeeling of extreme transparency

máxima limpieza y elegancia de lineasun diseño riguroso junto a la más alta funcionalidadla inalterabilidad de los materiales en el tiempouna sensación de total transparencia

Collezione Ac6

28 29

Page 16: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

Collezione Ac6

ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL

ACERO INOXIDABLE

CRISTALLO 6 mm6 mm SAFETY GLASS

CRISTAL TEMPLADO 6 mm

design studio tecnico g.a.l.

Sistema di fissaggio facile muro-cristallo (S.D.A.)Easy fixing system wall-glass (S.D.A.)Sistema doble anclaje pared-cristal (S.D.A.)

Profilo salvagoccia in acciaio inoxStainless steel profile to be installed on shower tray borderPerfil vierteaguas en acero inoxidable

Cerniera design g.a.l.g.a.l. design hinge

Bisagra diseño g.a.l.

30 31

Page 17: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

Collezione Ac6 FINITURE Finishings - Acabados

NOTE TECNICHETechnical features - Características técnicas

LEGENDALegend - Leyenda

Le cabine doccia della collezione Ac6 sono sempre costituite da cristalli temperati di sicurezza spessore 6 mm e profili in acciaio inox AISI 304.

L’acciaio possiede caratteristiche diverse particolari che lo rendono superiore all’alluminio. Le notevoli proprietà fisiche e meccaniche e la sua specia-le composizione chimica ne fanno una lega indicata per impieghi in cui è richiesta elevata resistenza alla corrosione. Facile da pulire, le sue caratte-ristiche estetiche di lucentezza e purezza rimangono inalterabili nel tempo.

Su richiesta è possibile fornire i cristalli con trattamento anticalcare.

Gli adeguati profili verticali in acciaio inox, in grado di adattarsi ad eventuali fuori squadro delle pareti, consentono una regolazione e compensazio-ne fino a cm. 2.

Tutti i modelli sono stati progettati per essere adattati a piatti doccia di dimensioni e forme standard più comuni. Per eventuali richieste di misure spe-ciali contattare l’Ufficio Tecnico dell’azienda.

D dimensioni piatto doccia / dimensions of the shower tray / medìdas del plato de duchaE estensibilità / adjustment / extensibilidadP entrata utile / opening size / entrada utilH altezza (da bordo piatto doccia) / height (from top of the shower-tray) / altura (desde plato de ducha)

The shower enclosures of Ac6 collection are always composed of tempered safety glasses, thickness 6 mm and stainless steel AISI 304 profiles anddetails.

The steel has got peculiar features that makes it better than the aluminium. Its appreciated physical and mechanical features together with its spe-cial chemical composition form a useful alloy where high-resistance to corrosion is requested. It is easy to clean and its aesthetical characteristics ofbrightness and pureness remain unalterable forever.

On request it is possible to supply anti-calcareous treated glasses.

Appropriate outlines, able to fit possible off plumb of the wall, enable a compensation and regulation until cms 2.

All the models have been designed to suit the most common standard sizes and shapes of shower trays. For any special size it is necessary to con-tact the Company.

Las mamparas de la colecciòn Ac6 están siempre compuestas de elementos modulares de cristal templado de seguridad, espesor 6 mm y perfileriade acero inoxidable AISI 304.

Debido a sus particulares caracteristicas el acero inoxidable es superior respecto a muchos otros metales, como por ejemplo el aluminio. Sus pro-priedades fisico mecanicas y su especial composición quimica hacen que sea particularmente indicado en el uso en ambientes donde se necesita ele-vada resistencia a la corrosión. Facil de limpiar, sus caracteristicas esteticas de brillanteza y pureza son inalterables en el tiempo.

Bajo pedido es posible entregar el cristal con tratamiento anti-calcareo.

Los perfiles verticales de acero inoxidable, con posibilidad de adaptarse a eventuales irregularidades de las paredes, consienten una compensación yregularización de hasta 2 cm.

Todos los modelos han sido diseñados para poder adaptarlos a platos de ducha de dimensiones y formas standard más comunes. Para la realizaciónde medidas especiales contactar con el Departamento técnico de la empresa.

CRISTALLO TRASPARENTEtransparent glasscristal transparente

CRISTALLO SATINATOsatin glasscristal satinado

ACCIAIO INOX LUCIDObright stainless steelacero inoxidable lucido

CRISTALLO GRIGIO FUMÉgrey glasscristal gris fumé

32 33

Ac6pag. 36

Ac6pag. 38

Ac6pag. 40

Ac6pag. 48

Ac6pag. 42

Ac6pag. 44

Ac6pag. 46

Ac6pag. 50

Ac6 SLIDEpag. 56

Ac6 SLIDEpag. 65

Ac6 YOUNGpag. 70

Ac6 YOUNGpag. 72

Ac6 SLIDEpag. 58

Ac6 SLIDEpag. 62

Page 18: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

Ac6 ACCESSORIfittings

accesorios

SU RICHIESTAOn request - Bajo pedido

pomolo ergonomicohergonomic handletirador ergonomico

MANIGLIA / handle / tirador rectangular PORTASCIUGAMAN0 / towel-rack / toallero

ART. M01ART. M02

ART. M03

ART. P01ART. P02

34 35

Page 19: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

Ac6 ANTA CERNIERAhinged door

puerta abatible

Cabina doccia angolarePivot door and side panel

Mampara angular

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Angolo composto da due ante laterali fisse e una porta a battente con apertura verso l’esternoPivot door and side panel (opening outwards)Mampara angular compuesta de dos fijos y una puerta abatible con apertura hacia el exterior

Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable

Cristallo temperato 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm

Sistema doppio ancoraggio muro - vetro (S.D.A.)Double anchorage system wall-glass (S.D.A.)Sistema doble anclaje pared - cristal (S.D.A.) con barra estabilizadora

Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico

Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta

Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inoxLower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable

Possibilità di abbinamento con art. M01/M02/M03 - P01/P02Possibility to combine with M01/M02/M03 - P01/P02 articlesPosibilidad de combinación con los articulos M01/M02/M03 - P01/P02

art. D E P H

1010sx/dx

1020sx/dx

1030sx/dx

1040sx/dx

70x70

75x75

80x80

90x90

67/69

72/74

77/79

87/89

43

48

53

56

190

190

190

190

70 /

75 /

80 /

90

70 /

75 /

80 /

90

70 / 75 / 80 / 90 70 / 75 / 80 / 90

SX DX

DX version36 37

Page 20: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

Ac6 ANTA CERNIERAhinged door

puerta abatible

Cabina doccia rettangolarePivot door and side panel

Mampara rectangular

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Rettangolo composto da due ante laterali fisse e una porta a battente con apertura verso l’esternoPivot door and side panel (opening outwards)Mampara rectangular compuesta de dos fijos laterales y una puerta abatible con apertura hacia el exterior

Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable

Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm

Sistema doppio ancoraggio muro - vetro (S.D.A.)Double anchorage system wall-glass (S.D.A.)Sistema doble anclaje pared - cristal (S.D.A.) con barra estabilizadora

Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico

Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta

Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inoxLower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable

Possibilità di abbinamento con art. M01/M02/M03 - P01/P02Possibility to combine with M01/M02/M03 - P01/P02 articlesPosibilidad de combinación con los articulos M01/M02/M03 - P01/P02

art. D E P H

1001sx/dx

1002sx/dx

1003sx/dx

1004sx/dx

1005sx/dx

1006sx/dx

1007sx/dx

90x72

100x70

100x80

120x70

120x80

140x80

160x75

87/89

69/71

97/99

67/69

97/99

77/79

117/119

67/69

117/119

77/79

137/139

77/79

157/159

72/74

56

60

60

65

65

65

65

190

190

190

190

190

190

190

70 /

72 /

75 /

80

90 / 100 / 120 / 140 / 160

70 /

72 /

75 /

80

90 / 100 / 120 / 140 / 160

SX

DX

3938 DX version

Page 21: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

Ac6 ANTA CERNIERAhinged door

puerta abatible

Cabina doccia angolareShower box with corner entry

Mampara angular entrada vertice

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Angolo composto da due ante laterali fisse e due porte a battente con apertura verso l’esternoPivot doors and side panel (opening outwards)Mampara angular compuesta de dos fijos laterales y dos puertas abatibles con apertura hacia el exterior

ReversibileReversibleReversible

Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable

Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm

Braccetti stabilizzatori a 90°Stabilizing tie roads at 90°Brazos estabilizadores a 90°

Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico

Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta

Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inoxLower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable

Possibilità di abbinamento con art. M01/M02/M03Possibility to combine with M01/M02/M03 articlePosibilidad de combinación con el articulo M01/M02/M03

art. D E P H

1050

1060

1070

1080

70x70

75x75

80x80

90x90

67/69

72/74

77/79

87/89

60

67

74

78

190

190

190

190

70 /

75 /

80 /

90

70 / 75 / 80 / 90

4140

Page 22: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

Ac6 PORTA A NICCHIAdoor for recessed shower

frontal entre paredes

Cabina doccia nicchiaPivot door for recess

Mampara entre paredes

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Nicchia composta da un’ anta laterale fissa e una porta a battente con apertura verso l’esternoPivot door for recessed shower (opening outwards)Mampara entre paredes compuesta de un lateral fijo y una puerta abatible con apertura hacia el exterior

Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable

Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm

Braccetto stabilizzatore a 90°Stabilizing tie road at 90°Brazo estabilizador

Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico

Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta

Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inoxLower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable

Possibilità di abbinamento con art. M01/M02/M03Possibility to combine with M01/M02/M03 articlePosibilidad de combinación con el articulo M01/M02/M03

art. D E P H

4060sx/dx

4070sx/dx

4080sx/dx

80

90

100

76,5/78,5

86,5/88,5

96,5/98,5

53

56

60

190

190

190

80 / 90 / 100 80 / 90 / 100

SX DX

4342 DX version

Page 23: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

Ac6 PORTA A NICCHIAdoor for recessed shower

frontal entre paredes

Cabina doccia nicchiaPivot door for recess

Mampara entre paredes

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Nicchia composta da due ante laterali fisse e una porta centrale a battente con apertura verso l’esternoPivot door for recessed shower (opening outwards)Mampara entre paredes compuesta de dos fijos laterales y una puerta central abatible con apertura hacia el exterior

Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable

Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm

Braccetti stabilizzatori a 90°Stabilizing tie roads at 90°Brazos estabilizadores

Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico

Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta

Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inoxLower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable

Possibilità di abbinamento con art. M01/M02/M03Possibility to combine with M01/M02/M03 articlePosibilidad de combinación con el articulo M01/M02/M03

SX

DX

120 200

120 200

4544 DX version

art. D H

4100sx/dx

4200sx/dx

4300sx/dx

4300 XL sx/dx

120

140,5

160,5

180,5

140

160

180

200

190

190

190

190

Page 24: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

Ac6 PORTA A NICCHIAdoor for recessed shower

frontal entre paredes

Cabina doccia nicchiaPivot door for recess

Mampara entre paredes

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Nicchia composta da due ante laterali fisse e due porte centrali a battente con apertura verso l’esternoPivot doors for recessed shower (opening outwards)Mampara entre paredes compuesta de dos fijos laterales y dos puertas centrales con apertura hacia el exterior

Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable

Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm

Braccetti stabilizzatori perpendicolari ai cristalliStabilizing tie roadsBrazos estabilizadores

Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico

Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta

Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inoxLower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable

Possibilità di abbinamento con art. M01/M02/M03Possibility to combine with M01/M02/M03 articlePosibilidad de combinación con el articulo M01/M02/M03

art. D H

4400

4500

4600

4700

140

161

181

201

160

180

200

220

190

190

190

190

140 220

4746

Page 25: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

Ac6 ANTA CERNIERAhinged door

puerta abatible

Cabina doccia pareteCabin with pivot door

Mampara central

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Cabina doccia centrale con porta a battente (apertura verso l’esterno)Cabin at wall with pivot door (opening outwards)Mampara central con puerta abatible (apertura hacia el exterior)

Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable

Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm

Sistema doppio ancoraggio muro - vetro (S.D.A.)Double anchorage system wall-glass (S.D.A.)Sistema doble anclaje pared - cristal (S.D.A.) con barra estabilizadora

Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico

Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta

Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in acciaio inoxLower transparent waterproof gasket and stainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en acero inoxidable

Possibilità di abbinamento con art. M01/M02/M03 - P01/P02Possibility to combine with M01/M02/M03 - P01/P02 articlesPosibilidad de combinación con los articulos M01/M02/M03 - P01/P02

art. D E P H

1001Psx/dx

1002Psx/dx

1003Psx/dx

1004Psx/dx

1005Psx/dx

1006Psx/dx

1007Psx/dx

90x72

100x70

100x80

120x70

120x80

140x80

160x75

69/71

67/69

77/79

67/69

77/79

77/79

72/74

56

60

60

65

65

65

65

190

190

190

190

190

190

190

4948 SX version

70 /

72 /

75 /

80

90 / 100 / 120 / 140 / 160

70 /

72 /

75 /

80

90 / 100 / 120 / 140 / 160

SX

DX

Page 26: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

Ac6 PARETE VASCAoverbath screen

mampara para bañeras

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Parete vasca fissaFixed bath screenMampara para bañera (cristal fijo, no abatible)

Profili a muro e a bordo vasca in acciaio inoxStainless steel profilesPerfileria en acero inoxidable

Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm

Possibilità di abbinamento con art. P01/P02Possibility to combine with P01/P02 articlePosibilidad de combinación con el articulo P01/P02

art. D

9030sx/dx

9040sx/dx

80x140h

90x140h

80 / 90

80 / 90

SX

DX

5150 SX version

ART. P01ART. P02

Page 27: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

52 53

Page 28: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

Collezione AC6 SLIDEdesign studio tecnico g.a.l.

Sistema di scorrimento con cuscinetti in teflonSliding door system with teflon bearingsSistema de deslizamiento con rodamientos en teflón

Particolare della guida inferiore per portascorrevoleDetail of the sliding door systemDetalle de la guia inferior para puerta deslizante

ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL

ACERO INOXIDABLE

CRISTALLO 6 mm6 mm SAFETY GLASS

CRISTAL TEMPLADO 6 mm

54 55

Page 29: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

SX version

AC6 ANTA SCORREVOLEsliding door

puerta corredera

Cabina doccia nicchiaSliding door for recess

Mampara entre paredes

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Nicchia composta da un’ anta fissa e una porta scorrevole (esterna al cristallo fisso)External sliding door and fixed panel for recessMampara entre paredes compuesta de un cristal fijo y una puerta deslizante (externa al cristal fijo)

Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in teflonSliding door system with teflon bearingsSistema de deslizamiento a la vista con rodamientos en teflón

Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable

Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm

Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico

Profilo salvagoccia in acciao inoxStainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil vierteaguas en acero inoxidable

ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 5 CM E A PAVIMENTO.SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 5 CM BORDER OR AT FLOOR.ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 5 CM Y A SUELO.

art. D E P H

4900 sx/dx

4905 sx/dx

4910 sx/dx

4915 sx/dx

100

120

140

160

98/100

118/120

138/140

158/160

43

53

58

58

190

190

190

190100 /120 / 140 / 160

100 /120 / 140 / 160

SX

DX

56 57

Page 30: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

SX version

AC6 ANTA SCORREVOLEsliding door

puerta corredera

Cabina doccia rettangolareSliding door and side panel

Mampara rectangular

CARATTERISTICHE / techinical characteristics / notas tecnicas

Angolo composto da due ante fisse e una porta scorrevole (esterna al cristallo fisso)External sliding door and fixed panelRectangulo compuesto por dos fijos y una puerta deslizante (externa al cristal fijo)

Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in teflonSliding door system with teflon bearingsSistema de deslizamiento a la vista con rodamientos en teflón

Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable

Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm

Profilo salvagoccia in acciao inoxStainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil vierteaguas en acero inoxidable

ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 5 CM E A PAVIMENTO.SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 5 CM BORDER OR AT FLOOR.ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 5 CM Y A SUELO.

art. D E P H

4920 sx/dx

4925 sx/dx

4930 sx/dx

4935 sx/dx

4940 sx/dx

4945 sx/dx

4950 sx/dx

100x70

100x80

120x70

120x80

140x70

140x80

160x75

97,5/99,5

67,5/69,5

97,5/99,5

77,5/79,5

117,5/119,5

67,5/69,5

117,5/119,5

77,5/79,5

137,5/139,5

67,5/69,5

137,5/139,5

77,5/79,5

157,5/159,5

72,5/74

43

43

53

53

53

58

58

190

190

190

190

190

190

190

70 /

75 /

80 /

90

70 /

75 /

80 /

90

100 /120 / 140 / 160

100 /120 /140 / 160

SX

DX

58 59

Page 31: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

60 61

Page 32: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

SX version

AC6 ANTA SCORREVOLEsliding door

puerta corredera

Cabina doccia pareteCabin at wall

Mampara central

CARATTERISTICHE / techinical characteristics / notas tecnicas

Cabina doccia centrale con porta scorrevole (esterna al cristallo fisso)Shower enclosure at wall with sliding doorMampara central con puerta deslizante (externa al cristal fijo)

Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in teflonSliding door system with teflon bearingsSistema de deslizamiento a la vista con rodamientos en teflón

Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable

Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm

Profilo salvagoccia in acciao inoxStainless steel profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil vierteaguas en acero inoxidable

ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 5 CM E A PAVIMENTO.SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 5 CM BORDER OR AT FLOOR.ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 5 CM Y A SUELO.

art. D E P H

4920P sx/dx

4925P sx/dx

4930P sx/dx

4935P sx/dx

4940P sx/dx

4945P sx/dx

4950P sx/dx

100x70

100x80

120x70

120x80

140x70

140x80

160x75

67,5/69,5

77,5/79,5

67,5/69,5

77,5/79,5

67,5/69,5

77,5/79,5

72,5/74,5

43

43

53

53

53

58

58

190

190

190

190

190

190

190

70 /

75 /8

0

70 /

75 /8

0

100 /120 / 140 / 160

100 /120 / 140 / 160

SX

DX

62 63

Page 33: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

64 65

Page 34: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

Collezione AC6 YOUNGdesign studio tecnico g.a.l.

ACCIAIO INOXSTAINLESS STEEL

ACERO INOXIDABLE

CRISTALLO 6 mm6 mm SAFETY GLASS

CRISTAL TEMPLADO 6 mm

66 67

Page 35: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

68 69

Page 36: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

AC6 Young

Cristallo fissoFixed glassCristal fijo

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Singolo cristallo comprensivo di braccetto stabilizzatore e profilo a muro e a pavimentoFixed glass including stabilizing tie road and minimal wall and floor profilesEl articulo se refiere siempre a un unico cristal que incluye el brazo estabilizador y el perfil a la pared y al suelo

Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable

Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm

art. D H

1012 sx/dx

1022 sx/dx

1032 sx/dx

1042 sx/dx

1052 sx/dx

50

81

101

121

141

80

100

120

140

150

190

190

190

190

190

SX DX

50 150 50 150

SX version70 71

Page 37: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

AC6 Young

Cristallo fissoFixed glassCristal fijo

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Singolo cristallo comprensivo di braccetti stabilizzatori e profilo minimale a pavimentoFixed glass including stabilizing tie roads and minimal floor profileEl articulo se refiere siempre a un unico cristal que incluye los brazos estabilizadores y el perfil minimalista al suelo

Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable

Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm

art. D H

1054

1056

1058

1059

81

101

121

141

100

120

140

150

190

190

190

19050 150

72 73

Page 38: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

74 75

Page 39: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

AC6 T 01

MISSONI HOME COLLECTION

AC6 T 02

MISSONI HOME COLLECTION

AC6 T 03

DONATI COLLECTION

AC6 T 04

DONATI COLLECTION

AC6 T 05

DONATI COLLECTION

AC6 T 06

PARÀ TEMPOTEST COLLECTION

Tenda doccia in cotoneidrorepellente cm.140xH 190

Shower curtain in hidrorepellent cottonCortina para ducha en algodón inpermeable

76 77

bianco & nero / black & white

bianco / white

grigio / grey

classic

sand

rainbow

Page 40: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

78 79

Page 41: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

80 81

ANTA SCORREVOLE / sliding door/puerta corredera FINITUREFinishings - Acabados

NOTE TECNICHETechnical features - Características técnicas

LEGENDALegend - Leyenda

Le cabine doccia delle collezioni che seguono sono sempre costituite da cristalli di sicurezza temperati 8 mm e profili e particolari in ottone croma-to. L’ OTTONE, a differenza di altri materiali più comunemente utilizzati, possiede particolari caratteristiche tecnico meccaniche capaci di conferire in-finita resistenza alla corrosione, usura ed abrasione. La cromatura conferisce una speciale brillantezza e lucidità inalterabile nel tempo.

Su richiesta è possibile fornire i cristalli con trattamento anticalcare.

Adeguati profili verticali, in grado di adattarsi ad eventuali fuori squadro delle pareti, consentono una regolazione e compensazione fino a cm. 2.

Tutti i modelli sono stati progettati per essere adattati a piatti doccia di dimensioni e forme standard più comuni. Per eventuali richieste di misure spe-ciali contattare l’Ufficio Tecnico dell’azienda.

D dimensioni piatto doccia / dimensions of the shower tray / medìdas del plato de duchaE estensibilità / adjustment / extensibilidadP entrata utile / opening size / entrada utilH altezza (da bordo piatto doccia) / height (from top of the shower-tray) / altura (desde plato de ducha)

The following shower enclosures are always composed of 8 mm toughened safety glass and chromed brass outlines and details. The CHROMEDBRASS, instead of the usual aluminium, has got technical-mechanic features resisting to corrosion, wear and abrasion. The chromium plating givesa special unalterable brightness and shine.

On request it is possible to supply anti-calcareous treated glasses.

Appropriate outlines, able to fit possible off plumb of the wall, enable a compensation and regulation until cms 2.

All the models have been designed to suit the most common standard sizes and shapes of shower trays. For any special size it is necessary to con-tact the Company’s Technical Department.

Todas las mamparas de las siguientes colecciones están compuestas de modulares de cristal templado de seguridad, espesor 8 mm y perfileria de la-tón cromado. EI LATÓN CROMADO, en lugar de otros materiales más utilizados como por ejemplo el aluminio, se diferencia por sus caracteristicastecnicos mecánicas, su capacidad de infinita resistencia a la corrosión, al uso y a la abrasión.

Bajo pedido es posible entregar el cristal con tratamiento anti-calcareo.

Los perfiles verticales de latón cromado con posibilidad de adaptarse a eventuales irregularidades de las paredes, consienten una compensación y re-gularización de hasta 2 cm.

Todos los modelos han sido diseñados para poder adaptarlos a platos de ducha de dimensiones y formas standard más comunes. Para la realizaciónde medidas especiales contactar con el Departamento técnico de la empresa.

CRISTALLO TRASPARENTEtrasparent glasscristal transparente

CRISTALLO SATINATOsatin glasscristal satinado

OTTONE LUCIDOpolished brasslatón cromado

CRISTALLO GRIGIO FUMÉgrey glasscristal gris fumé

ANTA CERNIERA / pivot door/puerta abatible

PARETE VASCA / bath screen/mampara para bañeras

SEMICIRCOLARE / quadrant/semicircular

AD-HOC PROGRAM

SC3 pag. 82

AN4 pag. 136

SC2 pag. 98

PN1 pag. 150D-ONE pag. 138 PN2 pag. 152

SC4 pag. 118 AN2 pag. 122 AN2T pag. 128AN2 pag. 124 D-ONEQ pag. 132

PN3 pag. 154 SMALL pag. 160

SIMPLY pag. 172 PHILIA pag. 176 MARVI pag. 178 VEGA pag. 184FLY pag. 180

VEGA 2 pag. 185 LEO 02 pag. 186 LEO 03 pag. 188 ALEKOS pag. 192ALEKOS pag. 190

PV1 pag. 166

Page 42: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

la sintesi tra design, eleganza e funzionalità.l’anta in cristallo temperato 8 mm scorre per mezzo di cusci-netti a vista su una barra piena in ottone cromato.l’espressione del massimo livello consentito oggi dalla crea-tività, dalle tecnologie e dai materiali.

the synthesis among design, elegance and functionality.the tempered glass door, mm.8, slides by the bearings at sighton a solid chromed brass bar.it is the best result realised nowadays thanks to creativity, tech-nologies and materials.

la síntesis entre diseño, elegancia y funcionalidad.la puerta en cristal templado 8 mm desliza por medio de roda-mientos a la vista sobre una barra maciza de latón cromado.es la expresión del máximo nivel conseguido de la creatividad,de la tecnología y de los materiales.

SC3

82 83

Page 43: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

Collezione SC3design romano adolini

arch. romano adoliniDesign Plus 2003

Selezione ADI INDEX 2003/2004

Maniglia forata ergonomicaErgonomic handleTirador ergonomico

Particolare della guida inferiore per portascorrevoleDetail of the sliding door systemDetalle de la guia inferior para puerta deslizante

Sistema di scorrimento su barra piena in ottonecromato con meccanismo a vistaSliding door system on solid chromed brass barwith mechanism at sightSistema de deslizamiento sobre barra maciza de latóncromado con rodamientos a la vista

OTTONE CROMATOCHROMED BRASS

LATÓN CROMADO

CRISTALLO 8 mm8 mm SAFETY GLASS

CRISTAL TEMPLADO 8 mm

84 85

Page 44: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

86 87

Page 45: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

SC3 ANTA SCORREVOLEsliding door

puerta corredera

Cabina doccia nicchiaSliding door for recess

Mampara entre paredes

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicasdesign romano adolini

Nicchia composta da un’ anta fissa e una porta scorrevole (esterna al cristallo fisso)External sliding door and fixed panel for recessMampara entre paredes compuesta de un cristal fijo y una puerta deslizante (externa al cristal fijo)

Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in teflon su barra piena in ottoneSliding door system on solid brass bar with teflon bearingsSistema de deslizamiento a la vista sobre barra maciza de latón cromado con rodamientos en teflón

Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado

Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm

Profilo salvagoccia in ottone cromatoChromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil vierteaguas en latón cromado

ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 5 CM E A PAVIMENTO.SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 5 CM BORDER OR AT FLOOR.ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 5 CM Y A SUELO.

art. D E P H

7090sx/dx

7091sx/dx

7010sx/dx

7011sx/dx

100

120

140

160

98/100

118/120

138/140

158/160

43

53

53

53

200

200

200

200

100 /120 / 140 / 160

100 /120 / 140 / 160

SX

DX

DX version88 89

Page 46: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

90 91

Page 47: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

SC3 ANTA SCORREVOLEsliding door

puerta corredera

Cabina doccia rettangolareSliding door and side panel

Mampara rectangular

CARATTERISTICHE / techinical characteristics / notas tecnicasdesign romano adolini

Angolo composto da due ante fisse e una porta scorrevole (esterna al cristallo fisso)External sliding door and fixed panelRectangulo compuesto por dos fijos y una puerta deslizante (externa al cristal fijo)

Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in teflon su barra piena in ottoneSliding door system on solid brass bar with teflon bearingsSistema de deslizamiento a la vista sobre barra maciza de latón cromado con rodamientos en teflón

Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado

Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm

Profilo salvagoccia in ottone cromatoChromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil vierteaguas en latón cromado

ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 5 CM E A PAVIMENTO.SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 5 CM BORDER OR AT FLOOR.ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 5 CM Y A SUELO.

art. D E P H

7040sx/dx

7050sx/dx

7060sx/dx

7070sx/dx

7080sx/dx

7020sx/dx

7021sx/dx

100x70

100x80

120x70

120x80

120x90

140x80

160x75

97,5/99,5

67,5/69,5

97,5/99,5

77,5/79,5

117,5/119,5

67,5/69,5

117,5/119,5

77,5/79,5

117,5/119,5

87,5/89,5

137/139

77/79

157/159

72/74

43

43

53

53

53

53

53

200

200

200

200

200

200

200

70 /

75 /

80 /

90

70 /

75 /

80 /

90

100 /120 / 140 / 160

100 /120 /140 / 160

SX

DX

SX version 9392

Page 48: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

SC3 ANTA SCORREVOLEsliding door

puerta corredera

Cabina doccia pareteCabin with sliding door

Mampara central

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicasdesign romano adolini

Cabina doccia centrale con porta scorrevole (esterna rispetto al cristallo fisso)Shower enclosure with external sliding doorMampara central compuesta por tres fijos (dos laterales y uno frontal) y una puerta deslizante (externa al cristal fijo)

Sistema di scorrimento con cuscinetti a vista in teflon su barra piena in ottoneSliding door system on solid brass bar with teflon bearingsSistema de deslizamiento a la vista sobre barra maciza de latón cromado con rodamientos en teflón

Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado

Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm

Profilo salvagoccia in ottone cromatoChromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil vierteaguas en latón cromado

ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 5 CM E A PAVIMENTO.SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 5 CM BORDER OR AT FLOOR.ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 5 CM Y A SUELO.

art. D E P H

7100sx/dx

7200sx/dx

7300sx/dx

7400sx/dx

7500sx/dx

7030sx/dx

7031sx/dx

100x70

100x80

120x70

120x80

120x90

140x80

160x75

67,5/69,5

77,5/79,5

67,5/69,5

77,5/79,5

87,5/89,5

77,5/79,5

72,5/74,5

43

43

53

53

53

53

53

200

200

200

200

200

200

200

70 /

75 /

80 /

90

70 /

75 /

80 /

90

100 /120 / 140 / 160

100 /120 / 140 / 160

SX

DX

94 95DX version

Page 49: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

96 97

Page 50: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

il rigore e la minimizzazione della struttura non contrastanocon la solidità e la robustezza della stessa.un sistema di scorrimento per nulla invasivo ed estremamen-te pratico.un modello capace di dar risposta alla vostre esigenze ed alvostro desiderio di personalizzazione potendosi prestare adinfinite soluzioni per tipologie e misure.

the rigour and the minimalism of the structure are not in contrastwith its solidity and strength.a sliding system not invasive and extremely functional.a model able to answer to your exigencies and desire of person-alization flexible to innumerable solutions for shapes and sizes.

el rigor y la minimización de la estructura no contrasta con la so-lidez y la robustez de la misma.un sistema de deslizamiento nada invasivo y extremadamentepráctico.un modelo capaz de dar respuesta a vuestras exigencias y a vues-tro deseo de personalizar, prestándose a infinitas soluciones portipología y medidas.

SC2

98 99

Page 51: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

Pomoli ergonomici/chiusura magneticaErgonomic handles/magnetic closureTiradores ergonomicos/cierre magnético

Telaio angolare senza giunzioniJointless frame (only one piece)Perfil superior en pienza unica (sin juntas)

Sistema di scorrimento con carrelli design by g.a.l.Sliding door system with carriages, designed by g.a.l.Sistema de deslizamiento con carriles diseño g.a.l.

Elegante profilo salvagoccia in ottone cromatoElegant chromed brass profile to avoid water leakingsVierteaguas en latón cromado para plato de ducha y/o suelo

Collezione SC2design studio tecnico g.a.l.

OTTONE CROMATOCHROMED BRASS

LATÓN CROMADO

CRISTALLO 8 mm8 mm SAFETY GLASS

CRISTAL TEMPLADO 8 mm

100 101

Page 52: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

SC2 ANTA SCORREVOLEsliding door

puerta corredera

Cabina doccia nicchiaSliding door for recessedMampara entre paredes

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Nicchia composta da un’ anta fissa e una porta scorrevole (interna al cristallo fisso)Internal sliding door and fixed panel for recessMampara entre paredes compuesta de un cristal fijo y una puerta deslizante (interna al cristal fijo)

Sistema di scorrimento nascosto su ruote in teflon e carrelli regolabiliSliding door system on teflon wheels and adjustable carriagesDeslizamiento sobre ruedas en teflon con carriles regulables

Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado

Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm

Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico

Profilo salvagoccia in ottone cromatoChromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil vierteaguas en latón cromado

ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 4,6 CM E A PAVIMENTO.SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 4,6 CM BORDER OR AT FLOOR.ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 4,6 CM Y A SUELO.

art. D E P H

8080sx/dx

8090sx/dx

8091sx/dx

8092sx/dx

100

120

140

160

97/99

117/119

137/139

157/159

42

52

52

52

190

190

190

190

100 / 120 /140 / 160

100 / 120 / 140 / 160

SX

DX

DX version 103102

Page 53: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

105104

Page 54: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

SC2 ANTA SCORREVOLEsliding door

puerta corredera

Cabina doccia rettangolareCorner entry enclosure

Mampara rectangular

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Cabina doccia angolare composta da due ante fisse e due porte scorrevoli (interne ai cristalli fissi)Internal sliding doors and side panelsMampara compuesta de dos laterales fijos y dos puertas correderas (internas a los cristales fijos)

Sistema di scorrimento nascosto su ruote in teflon e carrelli regolabiliSliding door system on teflon wheels and adjustable carriagesDeslizamiento sobre ruedas en teflon con carriles regulables

Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado

Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm

Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico

Profilo salvagoccia in ottone cromatoChromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil vierteaguas en latón cromado

ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 4,6 CM E A PAVIMENTO.SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 4,6 CM BORDER OR AT FLOOR.ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 4,6 CM Y A SUELO.

art. D E P H

8000sx/dx

8010sx/dx

8020sx/dx

8030sx/dx

8040sx/dx

90x72

100x70

100x80

120x70

120x80

87,5/89,569,5/71,597,5/99,567,5/69,597,5/99,577,5/79,5

117,5/119,567,5/69,5

117,5/119,577,5/79,5

48

51

52

58

62

190

190

190

190

190

Cabina doccia angolareCorner entry enclosure

Mampara angular

art. D E P H

8050

8060

80x80

90x90

77,5/79,5

87,5/89,5

48

52

190

190

70 /

72 /

80

DX

70 /

72 /

80

90 / 100 / 120

90 / 100 / 120

SX80

/ 90

80 / 90

DX version106 107

Page 55: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

SC2 ANTA SCORREVOLEsliding door

puerta corredera

Cabina doccia rettangolareSliding door and side panel

Mampara rectangular

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Rettangolo composto da due ante fisse e una porta scorrevole (interna al cristallo fisso)Sliding door and side panelMampara rectangular compuesta de dos fijos y una puerta corredera (interna al cristal fijo)

Sistema di scorrimento nascosto su ruote in teflon e carrelli regolabiliSliding door system on teflon wheels and adjustable carriagesDeslizamiento sobre ruedas en teflon con carriles regulables

Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and details Perfiles y detalles en latón cromado

Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm

Profilo salvagoccia in ottone cromatoChromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil vierteaguas en latón cromado

ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 4,6 CM E A PAVIMENTO.SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 4,6 CM BORDER OR AT FLOOR.ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 4,6 CM Y A SUELO.

art. D E P

8070sx/dx

8071sx/dx

8072sx/dx

8073sx/dx

8074sx/dx

8075sx/dx

100x70

100x80

120x70

120x80

140x80

160x75

97,5/99,5

67,5/69,5

97,5/99,5

77,5/79,5

117,5/119,5

67,5/69,5

117,5/119,5

77,5/79,5

137,5/139,5

77,5/79,5

157,5/159,5

72,5/74,5

42

42

52

52

52

52

H

190

190

190

190

190

190

70 /

75 /

80

DX

70 /

75 /

80

100 / 120 /140 /160

100 / 120 /140 / 160

SX

108 109DX version

Page 56: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

SC2 ANTA SCORREVOLEsliding door

puerta corredera

Cabina doccia pareteCabin at wall

Mampara central

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Cabina doccia centrale con porta scorrevole (interna al cristallo fisso)Cabin at wall with sliding doorMampara central con puerta corredera (interna al cristal fijo)

Sistema di scorrimento nascosto su ruote in teflon e carrelli regolabiliSliding door system on teflon wheels and adjustable carriagesDeslizamiento sobre ruedas en teflon con carriles regulables

Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and details Perfiles y detalles en latón cromado

Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm

Profilo salvagoccia in ottone cromatoChromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil vierteaguas en latón cromado

ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 4,6 CM E A PAVIMENTO.SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 4,6 CM BORDER OR AT FLOOR.ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 4,6 CM Y A SUELO.

art. D E P

8070P sx/dx

8071P sx/dx

8072P sx/dx

8073P sx/dx

8074P sx/dx

8075P sx/dx

100x70

100x80

120x70

120x80

140x80

160x75

67,5/69,5

77,5/79,5

67,5/69,5

77,5/79,5

77,5/79,5

72,5/74,5

42

42

52

52

52

52

H

190

190

190

190

190

190

70 /

75 /

80DX

70 /

75 /

80

100 / 120 /140 / 160

100 / 120 /140 / 160

SX

110 111

Page 57: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

SC2 ANTA SCORREVOLEsliding door

puerta corredera

Cabina doccia nicchiaSliding door for recess

Mampara entre paredes

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Nicchia composta da due ante laterali fisse e due porte scorrevoli (interne ai cristalli fissi)Two internal sliding doors and fixed panels for recessMampara entre paredes compuesta de dos laterales fijos y dos puertas correderas (internas a los cristales fijos)

Sistema di scorrimento nascosto su ruote in teflon e carrelli regolabiliSliding door system on teflon wheels and adjustable carriagesDeslizamiento sobre ruedas en teflon con carriles regulables

Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado

Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm

Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico

Profilo salvagoccia in ottone cromatoChromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil vierteaguas en latón cromado

ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 4,6 CM E A PAVIMENTO.SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 4,6 CM BORDER OR AT FLOOR.ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 4,6 CM Y A SUELO.

art. D H

8100

8200

8300

8301

120

141

161

181

140

160

180

200

190

190

190

190120 200

112 113

Page 58: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

SC2 ANTA SCORREVOLEsliding door

puerta corredera

Cabina doccia nicchiaSliding door for recess

Mampara entre paredes

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Nicchia composta da due ante laterali fisse e una porta scorrevole (interna ai cristalli fissi)One internal sliding door and fixed panels for recessMampara entre paredes compuesta de dos laterales fijos y una puerta corredera (interna a los cristales fijos)

Sistema di scorrimento nascosto su ruote in teflon e carrelli regolabiliSliding door system on teflon wheels and adjustable carriagesDeslizamiento sobre ruedas en teflon con carriles regulables

Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado

Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm

Profilo salvagoccia in ottone cromatoChromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil vierteaguas en latón cromado

ABBINABILE A PIATTI DOCCIA/MURETTI CON BORDO MIN 4,6 CM E A PAVIMENTO.SUITABLE FOR SHOWER TRAYS MIN. 4,6 CM BORDER OR AT FLOOR.ADAPTABLE A PLATOS DE DUCHA CON BORDE DE APOYO MIN. 4,6 CM Y A SUELO.

art. D H

8201

8202

8203

135

156

177

155

176

200

190

190

190

114 115

135 200

SX

135 200

DX

DX version

Page 59: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

117116

Page 60: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

SC4 ANTA SCORREVOLEsliding door

puerta corredera

Cabina doccia semicircolareQuadrant enclusure

Mampara semicircular

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Cabina doccia semicircolare composta da due fissi e due porte scorrevoli centraliSliding door quadrant enclusureMampara semicircular con puertas correderas

Sistema di scorrimento nascosto su ruote in teflon e carrelli regolabiliSliding door system on teflon wheels and adjustable carriagesDeslizamiento sobre ruedas en teflon con carriles regulables

Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado

Cristallo temperato di sicurezza 8/6 mm8/6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8/6 mm

Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico

Profilo salvagoccia in ottone cromatoChromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil vierteaguas en latón cromado

PER ABBINABILITÀ CON PIATTI DOCCIA SEMICIRCOLARI SI CONSULTI IL LISTINO O L’AZIENDATO MATCH WITH QUADRANT SHOWER-TRAYS, SEE THE PRICE-LIST OR CONTACT THE COMPANY.PARA LA COMPATIBILIDAD DE LOS PLATOS DE DUCHA SEMICIRCULARES CONSULTAR EL DEPARTAMENTO TECNICO DE LA EMPRESA O LA LISTA DE PRECIOS.

art. D E P

8400

8500

8600

80x80

90x90

100x100

78/79

88/89

98/99

42

56

62

H

190

190

190

80 / 90 / 1

00 80 / 90 / 100

118 119

Page 61: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

Collezione D-ONE Qdesign D.M.

Collezioni AN2AN2T

design studio tecnico g.a.l.

121120

Page 62: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

AN2 ANTA CERNIERAhinged door

puerta abatible

Cabina doccia semicircolareQuadrant enclosure

Mampara semicircular

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Cabina doccia semicircolare composta da due ante fisse e due porte a battente con apertura verso l’esternoQuadrant enclosure with pivot doorsMampara semicircular con puertas abatibles hacia el exterior

Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado

Cristallo temperato di sicurezza 8/6 mm8/6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8/6 mm

Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico

Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta

Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromatoLower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado

PER ABBINABILITÀ CON PIATTI DOCCIA SEMICIRCOLARI SI CONSULTI IL LISTINO O L’AZIENDATO MATCH WITH QUADRANT SHOWER-TRAYS, SEE THE PRICE-LIST OR CONTACT THE COMPANY.PARA LA COMPATIBILIDAD DE LOS PLATOS DE DUCHA SEMICIRCULARES CONSULTAR EL DEPARTAMENTO TECNICO DE LA EMPRESA O LA LISTA DE PRECIOS.

art. D E P

5010

5020

5030

80x80

90x90

100x100

77/79

87/89

97/99

78

78

78

H

190

190

190

122 123

80/90/10080

/90/

100

Page 63: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

AN2 ANTA CERNIERAhinged door

puerta abatible

Cabina doccia semicircolareQuadrant enclosure

Mampara semicircular

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Cabina doccia semicircolare composta da due ante fisse e due porte a battente con apertura verso l’esternoQuadrant enclosure with pivot doorsMampara semicircular con puertas abatibles hacia el exterior

Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado

Cristallo temperato di sicurezza 8/6 mm8/6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8/6 mm

Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico

Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta

Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromatoLower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado

PER ABBINABILITÀ CON PIATTI DOCCIA SEMICIRCOLARI SI CONSULTI IL LISTINO O L’AZIENDATO MATCH WITH QUADRANT SHOWER-TRAYS, SEE THE PRICE-LIST OR CONTACT THE COMPANY.PARA LA COMPATIBILIDAD DE LOS PLATOS DE DUCHA SEMICIRCULARES CONSULTAR EL DEPARTAMENTO TECNICO DE LA EMPRESA O LA LISTA DE PRECIOS.

per piatto doccia Dolomite modello “Swim” e similari

5040A sx/dx

5040B sx/dx

5041 sx/dx

5042 sx/dx

90x70

90x72

100x80

120x80

87/89

67/69

87/89

69/71

97/99

77/79

117/119

77/79

52

52

52

52

190

190

190

190

90 / 100 /120

70 /

72 /

80

DX

90 / 100 / 120

70 /

72 /

80SX

124

art. D E P H

125

Page 64: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

126 127

Page 65: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

AN2T

Cabina doccia semicircolareQuadrant enclosure

Mampara semicircular

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Profili e particolari in acciaio inoxStainless steel outilines and detailsPerfiles y detalles en acero inoxidable

Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm

PER ABBINABILITÀ CON PIATTI DOCCIA SEMICIRCOLARI SI CONSULTI IL LISTINO O L’AZIENDATO MATCH WITH QUADRANT SHOWER-TRAYS, SEE THE PRICE-LIST OR CONTACT THE COMPANY.PARA LA COMPATIBILIDAD DE LOS PLATOS DE DUCHA SEMICIRCULARES CONSULTAR EL DEPARTAMENTO TECNICO DE LA EMPRESA O LA LISTA DE PRECIOS.

per piatto doccia Dolomite modello “Swim” e similari

5040AT sx/dx

5040BT sx/dx

5041T sx/dx

5042T sx/dx

90x70

90x72

100x80

120x80

49/29

49/31

59/39

79/39

52

52

52

52

190

190

190

190

128

art. D F1/F2 P H

129

90/100/120

70/ 7

2/ 8

0

DX

F1

F2

90/100/12070

/ 72/

80

F1

F2

SX

AC6 T 01

MISSONI HOME COLLECTION

AC6 T 02

MISSONI HOME COLLECTION

AC6 T 03

DONATI COLLECTION

AC6 T 04

DONATI COLLECTION

AC6 T 05

DONATI COLLECTION

AC6 T 06

PARÀ TEMPOTEST COLLECTION

Page 66: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

130 131

Page 67: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

D-ONE Qhinged door

puerta abatible

Cabina doccia semicircolareQuadrant enclosure

Mampara semicircular

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Cabina doccia semicircolare composta da due porte a battente con apertura verso l’esternoQuadrant enclosure with pivot doorsMampara semicircular con puertas abatibles hacia el exterior

Cerniere e particolari in ottone cromatoChromed brass hinges and detailsBisagras y detalles en latón cromado

Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm

Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico

Guarnizione di tenuta ad aletta tra muro e portaTransparent waterproof gasket between wall and doorPerfil de estanqueidad entre pared y puerta

Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromatoLower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado

PER ABBINABILITÀ CON PIATTI DOCCIA SEMICIRCOLARI SI CONSULTI IL LISTINO O L’AZIENDATO MATCH WITH QUADRANT SHOWER-TRAYS, SEE THE PRICE-LIST OR CONTACT THE COMPANY.PARA LA COMPATIBILIDAD DE LOS PLATOS DE DUCHA SEMICIRCULARES CONSULTAR EL DEPARTAMENTO TECNICO DE LA EMPRESA O LA LISTA DE PRECIOS.

art. D E P

5011

5012

80x80

90x90

77/79

87/89

99

112

H

190

190

80/9080

/90

132 133

Page 68: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

134 135

Page 69: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

AN4 ANTA CERNIERAhinged door

puerta abatible

Cabina doccia angolarePivot door and side panel

Mampara angular

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Angolo composto da due ante fisse e una porta a battente con apertura verso l’esterno.Pivot door and side panel (opening outwards)Mampara angular compuesta de dos fijos y una puerta abatible con apertura hacia el exterior

Telaio di stabilizzazione in ottone cromatoStabilizing wall-glass chromed brass frameBarra estabilizadora en latón cromado

Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado

Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm

Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico

Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta

Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromatoLower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado

art. D E P

2010sx/dx

2020sx/dx

2030sx/dx

3010sx/dx

3020sx/dx

3030sx/dx

3040sx/dx

3050sx/dx

70x70

80x80

90x90

90x72

100x70

100x80

120x70

120x80

67/69

77/79

87/89

87/89

69/71

97/99

69/71

97/99

77/79

117/119

67/69

117/119

77/79

43

53

56

56

60

60

65

65

H

190

190

190

190

190

190

190

190

70 /

72 /

80 /

90

70 /

72 /

80 /

90

70 / 80 / 90 / 100 / 120 70 / 80 / 90 / 100 / 120

SX DX

DX version136 137

Page 70: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

Una cabina doccia pensata per soddisfare le esi-genze di una clientela sofisticata, amante di un de-sign rigoroso ed essenziale unito ad una tecnolo-gia minimalista e d’avanguardia.L’elegante cerniera in ottone cromato unita all’as-senza di ogni altro profilo e alla cura di ogni mini-mo dettaglio rendono questa cabina doccia sem-plice e raffinata allo stesso tempo, sempre in gra-do di interpretare ogni tipo di spazio.

The shower enclosure able to satisfy the most sophi-sticated people who love rigorous and essential de-sign without renouncing to minimalism and avant-garde technology.The elegant chrome brass hinge and the absence ofany invasive profile, the care of each smaller details,make the shower enclosure simple and extremely re-fined at the same time, able to dress every kind ofspace.

Una mampara pensada para satisfacer las exigen-cias más sofisticadas, capaz de responder a un dis-eño riguroso, esencial, con una tecnologia minima-lista e innovadora .La bisagra de exclusivo diseño en latón cromadounida a la ausencia de perfiles y al cuidado de cadaminimo detalle dan semplicidad y al mismo tiempoelegancia. Un sistema capaz de adaptarse a todo ti-po de espacio.

D-ONE

139138

Page 71: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

Cerniera design g.a.l.g.a.l. design hingeBisagra diseño g.a.l.

D-ONEdesign D.M.

OTTONE CROMATOCHROMED BRASS

LATÓN CROMADO

CRISTALLO 8 mm8 mm SAFETY GLASS

CRISTAL TEMPLADO 8 mm

141140

Page 72: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

D-ONE PORTA A NICCHIAdoor for recessed shower

frontal entre paredes

Cabina doccia nicchiaPivot door for recess

Mampara entre paredes

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Nicchia composta da una porta a battente con apertura verso l’esternoPivot door for recessed shower (opening outwards)Mampara entre paredes compuesta de una puerta abatible con apertura hacia el exterior

Cerniere e particolari in ottone cromatoChromed brass hinges and detailsBisagras y detalles en latón cromado

Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm

Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico

Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromatoLower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado

art. D H

D-ONE60 sx/dx

D-ONE70 sx/dx

D-ONE80 sx/dx

50

61

71

60

70

80

190

190

190

SX DX

50 80 50 80

DX version143142

Page 73: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

145144

Page 74: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

147146

Page 75: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

Collezioni PN1PN2

design studio tecnico g.a.l.

Collezione PN3design studio tecnico g.a.l.

149148

Page 76: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

PN1 PORTA A NICCHIAdoor for recessed shower

frontal entre paredes

Cabina doccia nicchiaPivot door for recess

Mampara entre paredes

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Nicchia composta da un’ anta fissa e una porta a battente con apertura verso l’esternoPivot door for recessed shower (opening outwards)Mampara entre paredes compuesta de un lateral fijo y una puerta abatible con apertura hacia el exterior

Telaio di stabilizzazione in ottone cromatoStabilizing wall-glass chromed brass frameBarra estabilizadora en latón cromado

Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado

Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm

Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico

Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta

Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromatoLower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado

art. D E P H

4020sx/dx

4030sx/dx

4040sx/dx

80

90

100

76,5/78,5

86,5/88,5

96,5/98,5

53

56

60

190

190

190

80 / 90 / 100 80 / 90 / 100

SX DX

SX version 151150

Page 77: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

PN2 PORTA A NICCHIAdoor for recessed shower

frontal entre paredes

Cabina doccia nicchiaPivot door for recess

Mampara entre paredes

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Nicchia composta da due ante fisse e una porta centrale a battente con apertura verso l’esternoPivot door for recessed shower (opening outwards)Mampara entre paredes compuesta de dos fijos laterales y una puerta central abatible con apertura hacia el exterior

Telaio di stabilizzazione muro vetro in ottone cromatoStabilizing wall glass chromed brass frameBarra estabilizadora en latón cromado

Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado

Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm

Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico

Guarnizione di tenuta ad aletta tra fisso e portaTransparent waterproof gasket between door and fixed panelPerfil de estanqueidad entre fijo y puerta

Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromatoLower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado

art. D E P H

4050sx/dx 120 117/119 60 190

120

120

SX

DX

SX version152 153

Page 78: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

PN3 PORTA A NICCHIAdoor for recessed shower

frontal entre paredes

Cabina doccia nicchiaPivot door for recess

Mampara entre paredes

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Nicchia composta da una porta a battente con apertura verso l’esternoPivot door for recessed shower (opening outwards)Mampara entre paredes compuesta de una puerta abatible con apertura hacia el exterior

Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado

Cristallo temperato di sicurezza 6 mm6 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 6 mm

Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico

Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromatoLower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado

art. D H

4090sx/dx

4091sx/dx

4092sx/dx

50

71

81

70

80

100

190

190

190

SX DX

50 80 50 80

155154 SX version

Page 79: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

157156

Page 80: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

159158

Page 81: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

SMALLdesign studio tecnico g.a.l.

OTTONE CROMATOCHROMED BRASS

LATÓN CROMADO

CRISTALLO 8 mm8 mm SAFETY GLASS

CRISTAL TEMPLADO 8 mm

160 161

Page 82: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

162 163

Page 83: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

SMALL

Porta pieghevole in nicchiaInfold door for recess

Puerta plegable entre paredes

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Nicchia composta da una porta pieghevole con apertura verso l’internoInfold door for recessed shower (opening inwards)Mampara entre paredes compuesta de una puerta plegable con apertura hacia el interior

Cerniere e particolari in ottone cromatoChromed brass hinges and detailsBisagras y detalles en latón cromado

Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm

Chiusura magneticaMagnetic closureCierre magnètico

Gocciolatoio in PVC e profilo salvagoccia in ottone cromatoLower transparent waterproof gasket and chromed brass profile to be installed on shower tray border to avoid water leakingsPerfil transparente en PVC y perfil vierteaguas en latón cromado

art. D H

2090 sx/dx

2091 sx/dx

2092 sx/dx

2093 sx/dx

60

70,5

80,5

90,5

70

80

90

110

190

190

190

190

DX version165164

DX SX

60 110 60 110

Page 84: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

PV1 PARETE VASCAbath screen

mampara para bañeras

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Parete vasca rotante di 180°Swinging bath screen through 180°Mampara para bañera con rotación de 180°

Particolari in ottone cromatoChromed brass detailsDetalles en latón cromado

Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm

art. D

9010sx/dx

9020sx/dx

75x140h

85x140h

75 / 85

75 / 85

DX

SX

SX version166 167

Page 85: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

l’essenza, ovvero la forma più semplice di dire o farequalcosa.una cabina doccia che diventa elemento di arredo.un ampio progetto capace di dare risposta alle vostreesigenze ed al vostro desiderio di massima personaliz-zazione potendosi prestare ad infinite soluzioni per ti-pologie e misure

the essence or rather the simplest shape to say or do some-thing.a shower which becomes furniture as essential point in thedesign of the bathroom.a complete project able to answer to your exigencies anddesire of personalization flexible to innumerable solutionsfor shapes and sizes.

la esencia, es decir, la forma más simple de decir o haceralguna cosa.una mampara que llega a ser elemento de decoración enel baño.un proyecto completo capaz de dar respuesta a vuestrasexigencias y a vuestro deseo de personalizar, prestándosea infinitas soluciones por tipología y medidas.

AD-HOC PROGRAM

168 169

Page 86: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

AD-HOC PROGRAMdesign studio tecnico g.a.l.

OTTONE CROMATOCHROMED BRASS

LATÓN CROMADO

CRISTALLO 8 mm8 mm SAFETY GLASS

CRISTAL TEMPLADO 8 mm

171170

Page 87: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

SimplyAD-HOC PROGRAM

Cristallo fissoFixed glassCristal fijo

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

L’articolo Simply si riferisce sempre ad un singolo cristallo comprensivo di braccetto stabilizzatore e profilo a muro e a pavimentoThe article Simply always refers to a fixed glass with stabilizing tie road and minimal wall and floor profilesEl articulo se refiere siempre a un unico cristal que incluye el brazo estabilizador y el perfil a la pared y al suelo

Profili e particolari in ottone cromatoChromed brass outilines and detailsPerfiles y detalles en latón cromado

Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm

art. D H

Simply 80sx/dx

Simply 100sx/dx

Simply 120sx/dx

Simply 140sx/dx

Simply 150sx/dx

50

81

101

121

141

80

100

120

140

150

190

190

190

190

190

172 173SX version

bracc 01 bracc 02 bracc 03

SX DX

50 150 50 150

Page 88: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

174 175

Page 89: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

AD-HOC PROGRAM

PHILIA

SX version 177176

Page 90: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

AD-HOC PROGRAM

MARVI

SX version 179178

Page 91: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

Fly

Cristallo fissoFixed glassCristal fijo

CARATTERISTICHE / technical characteristics / notas tecnicas

Profilo minimale a pavimento e tiranti di stabilizzazione in ottone cromatoFloor profile and stabilizing chromed brass tie roadsPerfil minimalista a suelo y brazos estabilizadores en latón cromado

Cristallo temperato di sicurezza 8 mm8 mm toughened safety glassCristal templado de seguridad 8 mm

Installabile su piatti doccia o a pavimentoSuitable for shower trays or at floorPara instalar sobre platos de ducha o a suelo

OPTION

In caso di installazione a pavimento è possibile prevedere l’utilizzo di speciali morsettiFor the installation at floor it is possible to use the special fixing systemPara la instalación a suelo se puede utilizar el especial sistema de anclaje

art. D H

Fly 80

Fly 100

Fly 120

Fly 140

Fly 150

50

81

101

121

141

80

100

120

140

150

190

190

190

190

190

180 181

AD-HOC PROGRAM

bracc 01 bracc 02 bracc 03

50 15050 150

Page 92: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

182 183

Page 93: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

AD-HOC PROGRAM

VEGAAD-HOC PROGRAM

VEGA 2

DX version DX version185184

Page 94: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

LEO 02

SX version 187186

AD-HOC PROGRAM

Page 95: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

LEO 03

188 189

AD-HOC PROGRAM

Page 96: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

ALEKOSAD-HOC PROGRAM

191190

Page 97: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

ALEKOSAD-HOC PROGRAM

192 193

Page 98: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

ACCESSORI E COMPLEMENTIfittings

accesorios

AD-HOC PROGRAM

195194

Page 99: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

special realizations special realizations

197196

Page 100: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

199198

Page 101: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

200 201

Page 102: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

203202

Page 103: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

204 205

Page 104: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

207206

Page 105: GAL_CATALOGO GENERALE BOX DOCCIA

Modifiche e migliorie ai prodotti potrebbero variare l’estetica delle soluzioni presentate.Modifications and improvements on the products could change the aesthetics of the shown solutions

Modificaciones y mejorias en el producto podrian variar la estética de las soluciones presentadas.

concept e graficaStudio GAL

fotoRoberto Costantini

Anteprima

stampaTelligraf

si ringraziaGalassia spa

edizioneAprile 2009