G44-NATURELA - static.collishop.be · gui_g44-106 9/9 numero de controle / control number : (merci...
Transcript of G44-NATURELA - static.collishop.be · gui_g44-106 9/9 numero de controle / control number : (merci...
COLLE
GLUE
50 m
m
Ø 8
31 m
m
27 m
m
35 m
m
50 m
m
10,5
mm
15 m
m
25 m
m
50 m
m COLLE
GLUE
MODIFICATIONS PARDATEIndicePour les meubles à décret : chaque changement d'indice implique une validation du Service Qualité
TBILLAUD04-01-13Validé 000
000
A B
61
9 12
15
11
4
16
14
137
108
12
1718
19
21
20
2
35
4
1
2
43
2
G44-NATURELAMERIDIENNEREF. 106
1 H 30
1 xRéf. 11090
2 xRéf. 13683
9 xRéf. 54255
3 xRéf. 40270
2 xRéf. 54159
5 xRéf. 46294
7 xRéf. 22426
7 xRéf. 3632 x
Réf. 7097
4 xRéf. 10189
26 xRéf. 54469
26 xRéf. 11573
32 xRéf. 533 2 x
Réf. 24485
16 xRéf. 12803
2 xRéf. 59272
4 xRéf. 48049
8 xRéf. 13758
12 xRéf. 5397
4 xRéf. 1396
4 xRéf. 12297
2 xRéf. 24485
2 xRéf. 7097
2 xRéf. 363
2 xRéf. 22426
8 xRéf. 54469
000 04-01-13 GUI_G44-106 1/9
NOTICE DE MONTAGE: Il est très important que vous suiviez phase par phase les instructions de montage ! ASSEMBLY INSTRUCTIONS: It is very important that you follow step by step assembly instructions ! LAS INSTRUCCIONES: Es muy importante que sigan paso a paso las instrucciones ! MONTAGEPLAN: Het is zeer belangrijk de volgnummers van de handleiding te volgen ! MONTAGEANLEITUNG: Es ist sehr wichtig, dass Sie die Montageanleitung der Reihe nach verfolgen ! ISTRUZIONI DI MONTAGGIO: E ‘molto importante seguire attentamente e passo per passo le istruzioni di montaggio! ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ: Очень важно шаг за шагом точно следовать инструкции по сборке : MONTAJ KÝLAVUZU: Montaj kýlavuzunu sýrasý ile takip etmeniz cok önemlidir.
1
3
2
35 m
m
10,5
mm
12
11
5
12
12
12
11
2
1
11
12
12
5
12
15
2
1
4
BAS
12 xRéf. 533 8 x
Réf. 54469
4 xRéf. 11573
4 xRéf. 11573
8 xRéf. 11573
4 xRéf. 13758
1 xRéf. 59272
GUI_G44-106 2/9
4 5 6
7 8 9
35 m
m
COLLE
GLUE
Réf. 11090
3
2
1
Réf: 5397
Réf: 1396
25 m
m
15 m
m
9
8
6
713
10
A
20 xRéf. 533 2 x
Réf. 54469
4 xRéf. 54469
1617
1819
20
21
2 xRéf. 59272
4 xRéf. 12297
4 xRéf. 1396
12 xRéf. 5397
GUI_G44-106 3/9
10 11
12 13 14A
50 m
m27
mm
1
14
2
1
9
2 1
810
1 xRéf. 13683
1 xRéf. 54469 3 x
Réf. 54469
4 xRéf. 10189
2 xRéf. 541592 x
Réf. 115734 x
Réf. 11573
GUI_G44-106 4/9
15A 16A 17A
18A 19A 20A
31 m
m
50 m
m Ø 8
21
2
1
1
3 xRéf. 22426
Réf: 12803
672 1
13
3 xRéf. 363
3 xRéf. 40270
1 xRéf. 11573
1 xRéf. 13683
5 xRéf. 46294
9 xRéf. 54255
4 xRéf. 4804916 x
Réf. 12803
2 xRéf. 22426
2 xRéf. 363
1 xRéf. 11573
GUI_G44-106 5/9
22A 23A 24A
25A 26A 27A
10,5
mm
NOTICE
INSTRUC
TIONS
50 m
m
BAS
16
17
B
2
1
810
2
1
9
1 xRéf. 59272
4 xRéf. 13758
4 xRéf. 54469
4 xRéf. 11573
2 xRéf. 541592 x
Réf. 11573
1 xRéf. 13683
GUI_G44-106 6/9
28A 29A
14B 15B 16B
27 m
m
31 m
m
21
9
1
14
2
1136
7
2 1
1
1 xRéf. 54469 3 x
Réf. 54469
4 xRéf. 10189
1 xRéf. 11573
2 xRéf. 363
2 xRéf. 22426 3 x
Réf. 22426
3 xRéf. 40270
3 xRéf. 363
1 xRéf. 11573
GUI_G44-106 7/9
17B 18B 19B
20B 21B 22B
50 m
m
Ø 8
10,5
mm
NOTICE
INSTRUC
TIONS
Réf: 12803
BAS
16
17
1 xRéf. 13683
4 xRéf. 48049
16 xRéf. 12803
5 xRéf. 46294
9 xRéf. 54255
1 xRéf. 59272
4 xRéf. 13758
GUI_G44-106 8/9
23B 24B 25B
26B 27B
FOND TIROIR GR 679X389 AG
FOND TIROIR GR 865X389 AG
106-080 TRAVERSE DOSSIER PIED US
106-050 MONTANT PIED DROIT EQ
106-020 MONTANT PIED GAUCHE EQ
106-130 PAN GAUCHE US
1 x Réf. 58457-plié-2Tir.Text H-140NC-390+ 879+390
1 x Réf. 59753-platTir.text H-200NC-390+ 693+390
106-120 PAN DROIT US
106-140 DESSOUS US
106-100 TRAVERSE DECOR PIED US106-190 TRAVERSE FACADE TIROIR US
3
2
4
7
6
5
13
8
106-170 SEPARATION DROIT US
106-180 COTE US106-160 SEPARATION GAUCHE US
106-220 PANNEAU COULISSE US
106-220 PANNEAU COULISSE US
106-150 DERRIERE US
11
12
9
15
10
15
106-230 FACE TIROIR COTE US
106-250 FACE TIROIR PIED US
106-010 DOSSIER TETE US106-210 PX COMPENSATION COULISSE US
16
141
17
COLIS 1(REF.G44.106)
COLIS 2(REF.G44.108)
COLIS 3(REF.G44.109)
950-Quincaillerie
NATURE DU DEFAUT EVENTUEL / NATURE OF THE DEFECT IF ANY :
ADRESSE / ADDRESS:NOM / NAME:
9/9GUI_G44-106
NUMERO DE CONTROLE / CONTROL NUMBER :(MERCI DE COCHER, SUR CETTE FICHE, LE NUMERO DE PIECE ET LA REFERENCE COLIS FAISANT OBJET DE LA RECLAMATION)(PLEASE CROSS ON THIS FITTING INSTRUCTION THE PIECE NUMBER AND THE PACK REFERENCE CORRESPONDING TO THE PIECE DAMAGED)
MANUTENZIONE :MELAMINATO, LACCHE E VERNICI SI PULISCONO ESCLUSIVAMENTE E SOLO CON ACQUA E SAPONE.
ONDERHOUD :VOOR LAK EN VERNIS ALLEEN MAAR EEN LICHT SOP GEBRUIKEN.
PFLEGEVORSCHRIFTEN :MELAMINBESCHICHTUNGEN, LACKE UND FIRNISSE SIND NUR MITTELS SEIFENWASSER ZU REINIGEN.
CONSEJOS PARA EL CUIDADO :MELAMINA, LACADOS Y BARNIZADOS SE LIMPIAN EXCLUSIVAMENTE CON AGUA ENJABONADA.
HINTS ON CARE :MELAMINE, ENAMELS AND VARNISHES ARE EXCLUSIVELY CLEANED WITH SUDSY WATER.
CONSEILS D'ENTRETIEN :MELAMINES, LAQUES ET VERNIS SE NETTOIENT EXCLUSIVEMENT A L'AIDE D'EAU SAVONNEUSE.
BAKÝM IÇIN IPUCU :MELAMINE,BASKÝ VE CILALÝ YÜZEYLERI TEMIZLER IKEN SADECE ARÝ SU KULLANÝNÝZ.
GARANZIA :SE TROVATE QUALCHE DISCREPANZA, SI PREGA DI SPECIFICARE LA NATURA DEL DIFETTO SU QUESTO MODULO E CONSEGNARLO AL NEGOZIO DOVE AVETE ACQUISTATO I MOBILI. QUESTO DOCUMENTO CI SARÀ TRASMESSO IMMEDIATAMENTE.
WAARBORG :GELIEVE DE BIJHORENDE GARANTIEKAART MET EVENTUELE AARD EN OORZAAK VAN BESCHADIGINGEN NAAR UW WINKELIER TERUG TE STUREN, DIE ZE ONS ZAL DOORSUREN.
GARANTIE :SOLLTEN SIE EVENTUELL EINEN MANGEL FESTSTELLEN SO BITTEN WIR SIE, UNS DIESEN NACHSTEHEND ZU BESCHREIBEN UND DIESES BLATT IHREM LIEFERANTIEN ZUZUSENDEN.
GARANTIA :SI USTED OBSERVA ALGUNA EVENTUAL ANOMALIA, EXPLIQUE LA NATURALEZA DEL DEFECTO Y DEVUELVA LA FICHA A LA TIENDA DONDE HA COMPRADO EL MUEBLE, QUE NOS LO HARA SEGUIR.
GARANTY : IN THE UNLIKELY EVENT OF THERE BEING A MANUFACTURING OR MATERIAL DEFECT, PLEASE CONTACT THE RETAILER FROM WHOM YOU PURCHASED OUR FURNITURE WITHOUT DELAY. STEPS WILL THEN BE TAKEN TO EFFECT EARLY REMEDIAL ACTION.
GARANTIE :SI VOUS CONSTATEZ UNE EVENTUELLE ANOMALIE, PRECISEZ LA NATURE DU DEFAUT SUR CETTE FICHE ET RETOURNEZ-LA AU MAGASIN QUI VOUS A VENDU LE MEUBLE. CE DOCUMENT NOUS SERA IMMEDIATEMENT TRANSMIS.
GARANTI :ÝSTENMEYEN MALZEME VE/VEYA ÜRETIM HATALARÝ ILE KARÞÝLAÞTÝÐÝNÝZDA LÜTFEN ÜRÜNÜ SATÝN ALDÝÐÝNÝZ BAYII ILE TEMAS KURUNUZ.BU SIZE EN HÝZLÝ ÇÖZÜMÜ GETIRECEKTIR.
ORDRE DE DEBALLAGE DES COLISUNPACKING ORDER OF THE PARCELS
DESEMBALAR LOS BULTOS EN ESTE ORDENVOLGORDE VAN UITPAKKEN VAN DE KOLLIS
REIHENFOLGE BETREFFEND DAS AUSPACKEN DER KOLLISRISPETTARE L’ORDINE CRONOLOGICO PER L’APERTURA DEI PACCHI.
ПОРЯДОК РАСПАКОВКИ ДЕТАЛЕЙ KOLILERIN AÇÝLMA TALIMATÝ
СОВЕТЫ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ:ПОКРЫТИЯ ИЗ МЕЛАМИНА, ЭМАЛИ ИЛИ ЛАКА МОЖНО ЧИСТИТЬ ТОЛЬКО МЫЛЬНОЙ ВОДОЙ.
ГАРАНТИЯ :Если вы вдруг обнаружили дефекты материала или производства, точно опишите дефект на этом дисте и обратитесь в магазин, в котором вы купили мебель. этот документ будет немедленно нам передан и нами рассмотрен.