Futaba 8j manual español

93
, , . . . _ 1 Sistema C Digital Proporcional 8 Canales Ref.: 410011 S.BUS S-FHSS MANUAL DE INSTRUCCIONES Stema Digital Proporcional 1 M23N26602 C0682

Transcript of Futaba 8j manual español

Page 1: Futaba 8j manual español

JI, .... , . .... _ .. 1..,

Sistema R/C Digital Proporcional 8 Canales

Ref.: 410011 • S.BUS

S-FHSS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Sistema RIC Digital Proporcional

1 M23N26602 CE:0682

Page 2: Futaba 8j manual español

ÍNDICE

Introducción .................... -; ..................................... 3 Trim ......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................ 45

Sen·ido Técnico ....................................................... 3 Sub Trim ......... . . . . . . . . . . . . . . ............. ........... ............ .46

Precauciones de Uso ................. .... ........................... 4 Servo... . .......................................................... 47 Contenido y Especificaciones ................................. 8 Fail Safe ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .................................. .48

Controles de la Emisora ....................................... 10 Flaperon (Sólo ACRO) . . . . . . ... . ....... . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . 49

Baterías de la Emisora .......................................... 12 Trim de Flaps (Sólo ACRO) ..................... . . . . . . . . .51

Tabla de Asignación de loterruptores ................. 13 All DlFF (Sólo ACRO) . . . . . ......................... ...... 52

Conexiones del Receptor y el Servu ..................... 14 Elevon (Sólo ACRO) . . . . . . . . . . . ........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Carga de las Uaferias ............................ ....... ... . . . ... 15 Ailevator (Sólo ACRO) ........... -........................ 54

Longitud d� los Sticb de Co•i� .. _ ...... ;;1�:r••-; l'L.�

Cola en V (Sólo ACRO) ................................. . . . 55

Comprobación del Raago de Alcance ....... -....... 1'7 Snap-Roll (Sólo ACRO} . . . . ............... . . . . ... . . . ....... 56 .¡ lnsalación de la Radio ........................................... 18 ELE-FLAP (Sólo ACRO) ............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Procedimiento de Emparejado ................. .......... 21 lnstaladón del Sistema S.BUS ............................. 22 Pantallas y Botones de la Emisora ....................... 21 Pantallas de Aviso y Error .................................... 24 Gráfico de Fo ncioneli ACR0 ................................ 26 Programación de Ja radio T8J-2.4GRz ............... 27

(Funciones Comunes) Selección de Modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . ........ . . . . . 27

Copia de Modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......................... 27

Reconfiguración �1.)átos de Modelo .... . ........... 28 Nombre del Mode lo ........................................... 29 Parámetros ......... . . . . . . . ...... . . . . . ... . . . ........... . .......... . . 30

Ttpo de Modelo .......... . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . . ............ 30

Seleción RX (S-PHSS /FHSS) . . . . .. ............ ......... 31 ATL ...... ..... . . . .................... ...... ............................ 32 Ajuste LCD . . . . . . . .............. . . . . . . . . . . . . . . .................... 32

Tipo de Bateria . . . . ......... .... . . . . . . . . . . . . ... .......... ......... 33 Transmisión Datos de Modelo . . . . ....................... 34 Inversión ............................................................ 35

�:i:t����.::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::�:.:���'

Corte Motor . ......... ........ ...................... 38 D/R,EXP . . . . . . . . . . . . . ......................... ... . . . ................ 39

Temporizador . . ... . . ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... . . . . . . .... 42

CanalAUX ..... .................................. ............ . . .... 43 Escuela ..... . . . . . . . . . . . . . . ............................................ 44

2

Aerofreno (Sólo ACRO) . . . . . . . . ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

THR � Gatillo ...................... .................. . . . . . . . . . . 62

Retardo Motor (Sólo ACR0) ........................ , ... ,63 . . Jf Curva Motor (Sólo ACR0) .... ., •• , ........... ,.,.,, . ....,94'$....,

Curva de Paso (Sólo ACRO) . . . . . . . . � ... . . . . . .. ? . . . . ... 64 MEZCLA Programable .. . . . . . . . . . . . . . . ............... . . . . . . . 65

Sensibilidad del Giro (Sólo ACRO) .................. 70

Tipos Plato Cíclico (Sólo HELl) ........................ 73

Swash AFR (Sólo HELI) .................................. 75

Swash MIX (Sólo HELl} .................................. 76

THR MIX (Sólo HELl) .................................... 77

Anillo Plato Cíclico (Sólo HELI) .. .... ............. 77

Condición de Vuelo<ldle-up,THR-hold> (sólo HELl) . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . ....... . . . . . . . . . . . . ............... . . . . . . 78

Curva THR (Sólo HELl) ........ . . . . . . . . . . . . ........... . . . . . 81

;....,.-.r6" S�PIT(Sój�l.JJ ...................................... 81 Mezcla JIBV<}(Sólo HELl) ... .... . . . . .. .................. 81 Offset (Sólo HELI) ........................................... 83

Retardo (Sólo HELl) . ... ......................... ............ 84

HOV-THR (Sólo HELl) .................................... 85

HOV-PIT (Sólo HELl} ..................... . . . ... . ... ....... 85 Hl/LO·PIT (Sólo HELI) ............. . . . . . . . . . . . . . ......... 86

Giróscopo (Sólo HELl) ...................................... 87

Govemor (Sólo HELI) ...................................... 89 Configqraeión TX ............................................ 91

Page 3: Futaba 8j manual español

.'�''· .fi�,,r INTRODUCCIÓN

Gracias por adquirir su emisora ·Futaba"' 8J con si.stema gidital proporcional R/C S·FHSS-2.4GHz'. Este sistema es extremadamente versátil y podria se usado por principiantes y usuarios con más experiencia. Con el fin de un mejor uso del sistema y para conseguir vuelos seguros, le rogamos que lea este manual cuidadosamente. Si durante el uso del equipo encuentra dificulta,des, consulte el manual, Ja tienda donde adquirió su equipo o el Servido Té<:nico f'utaba. . · ·· ,,,, �· ,...,

•S,..rllSS: Super- rutaba Frequency lfopping Spread Spec1tum (Sallo de f"recuer1�r··· alii). Manual de Usu.ario y Soporte Técnico Adi<ionaJ

. . .,.. .ffe.i!!,·-.. Este manual ha sido cuidadosamente redactado para ayudar a su propietario lo fuá.'l:ímlf posible. Exi�ten diversas páginas con procedimientos de configuración y ejemplos. Sin embacgo, no es su única fuente donde enconirar pautas para el uso de su modelo 8J. Por ejemplo, las páginas 27-29 incluyen instrucciones de configuración para un aeromodelo básico de 4 canales. La web de referencia siguiente de Preguntas más frecuentes incluye incluye este tipo de inwcciones paso a paso para una variedad de diferentes modelos, incluyendo motores, instalación �engtirlájéS�omplejas, modelos acrobáticos de 7 servos, CCPM de 140 grados, e1c.

http://www.futaba-rc.com/faq Debido a cambios no previstos en los procedimientos de producció!J,· la infonnación de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. ·''. ¡<Y Apoyo Técnico y Servicio: Es recomendable revisar su equipo anual

.... f SERVICIO TÉCNICO FUTABA

Si encuentra algún problema mientras configura u opera con su sistema R/C, le rogamos que consulte primeramente el manual.

Para. �ayor·á��{�ifl �irlj�¡;z�s\I ,tienda- ·�.bi�al p�ra q�e gestione el servicio o envíelo directamente al

Servmo Técnico �Ut!'MZtd�f��BA a la s1gu1e."1te dtttcc1ón:

Modelimport, S.A. CI Primavera, 48 Polígono Industrial "Las Monjas"

Torrejón de Ardoz 28850 Madrid W\11w.futaba-rc.comlservice.html

Email: [email protected] ,�

,;•. · · ·.•."·· .�" ... -� . . ·.·,¡� �··�.�� .t'(\

¿No dispone de acceso a Internet? Encontrará acceso a internet sín coste en la. mayor.ía de bibliotecas públicas, colegios y otras entidades públicas. Internet es una reférencía fabuiosa para la mayoria de modelistas. Por favor, contacte con el importador F utaba de su país para asistirle en sus preguntas, problemas o cualquier otra necesidad. , �· Comprenda que toda 1a·.Í�formación de eSle manual, así como el apoyo disponible, está basado en el equipo vendido en Espaila p<ir el distribuidor autorizado. LOS' productos no adquiridos por el distribuidor autorizado

pueden variar. Con1acte siempre con el servicio técnico de su pals para asistencia técnica.

3

Page 4: Futaba 8j manual español

Aplicación, Exportllción y Modificación l. Este producto puede ser usado para aero los de superficie (barco, coches, robots). No c�tá rrevisto para el uso de aplicaciones diferel\!es ., de modelos para hobby y otros fines recreativos. E.I producto está sujeto a regulaciones y restringido por ley para otros usos. 2. Precauciones de exportación: (a) Cuando este producto sea exportado del país de fabricación, su uso debe ser aprobado por las leyes gubernamentales del país de destino que regula los dispositivos .que emiten frecuencias de radio. Si este producto es exportado a otros parses, puede ser sujeto a restricciones de expo�ac.ión. Se requi� . .aµt n previa de las autoridades guvemamentales. Si ha adquirido este producto fuerj! :�·su pais. y no por:d!;li · . or autorizado Futaba de su pa!s, le rogamos que contacte lo antes posible: con su vendedor para determ.¡nar las regulaciones de exportación. (b) El uso de este producto para otros fines puede estar restringido por las regulaciones de comercio y exportación, y puede ser requerido una aplicación para aprobación de exportación. Este equipo no debe ser usado para accionar equipaciones diferentes a los modelos radio controlados. 3. Modificación, ajustes y reemplazamiento de partes: Futaba no es responsable de modificaciones no autorizadas, ajustes y reempl112amiento de partes de este producto. Estos cambios pueden invalidar la garanlia.

Emisión de Interferencias Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y, si no se instala y usa confonne a las instrucciones, puede causar interferencias perniciosas para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantla de que no ocurran interferencias en una instalación par1ic.11lar. Si este equipo causa interferencias a recepciones de radio o televisión, que pueden ser determinadas apagando y li:n<:Cfldi�o t¿\ <:q0íeg;.if�.91' al usuario que trate de corregir la interferencia tomando a cabo las siguientes nkdldu:· \\/:"" . · " ?ri:� � --Reoriente o reubique la antena de recepción. ··Aumente Ja separación entre el equipo y el m:eptor. ··Conecte el equipo en una toma en un circuito diferente al cuál el receptor está conectado. --Consulte con su tienda habitual o un técnico experimentado en seftal de radio!IV para más infonnación.

PRECAUCIÓN: Cualquier camblO o m · i:tción �'�expresamente por la garantía de este dispositivo podría invalidar la autorización del us uill.izM �Jpo.

Exposición a Radiaüóo dtRadiefFrecu.�ncia Mantenga una distancia de separación de al menos 20 cms entre la antena de este dispositivo y las personas alrededor. Este dispositivo no debe colocarse u operar conjuntamente con otra antena o emisora.

Información sobre Con(ormidad }� .· ''"""'.!:.' . . · ·'fJft /;;!!11111 Este disposibivo, cuyo número de modelo R2008SB de Futaba, debe cumplitti'.s siguientes con�fonei ·A (!)No debe causar interferencias perjudiciales: (2) Debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda ocasioar alguna operación no deseada.

4

Page 5: Futaba 8j manual español

Le reco�énda�o� que recurra a preguntando en Sil; ti�'1� de Aeronáuti_ca Espai'I

. ·" ;

' r mli�e¡ ��·

ar mu��en la.probabi

�.{ ueft� �ro eií

alcance de nillos pequei'los.

la TSJ proteje la meínoria mplazamiento periódico) y so y roturas. Reco!)'\endam pleta revisión

{,>". baja. No se fie d.el sistema?

· o indicación para regargar.:. cada vuelo. . ,

'

o campo ce aeromod�li�mo registrado. Puede localizarlos fácilmente �l}jf;t11!l1Mm�.sRW;;�pn1actando con la R.F.A.E. (Real Federación " · · Aéreos de su Comunidad.

5

' [�. ·.:� :é�o�ederacionJ.� �utonóül; de

as, nºl 4, 2ºH . ��,. ·'

Page 6: Futaba 8j manual español

O Preste siempre parf. u localización de es�c <1Uidado cuando vuef. ' ria haher ínter e

ción a las i;eglas del camplf de vu iento. y cualquier obstác ico, edificios altos o insta

ia<;jones.

· � 'Y

'*'enéia y bre la si cie. Tenga

iones de comunicadón ya

. e volar en un camp o dt: vuelo, asegúrese di? que no hay otros modelísias volando e,n�un radio de 5-7 kilómetros. o podrfa perder el. control de SU. lo causar que alguien�pa

,�ambién el control. .

�;' '

;�a pre��· ir d¡\¡¡�s posibles de su equipo. apague y encienda Jos interruptores en la si

1. Baje el stick a I� pg�ic ión de paro, o desc<>necte el 2 . .Encienda " · �ión de la emisora y acceda a 3. Confirm <¡.ionado la memoria del modeló apropia o. 4. Encienda la a !Dlentación del receptor. 5. Compruebe todos lqs controles. Si un servo no oper � .¿.. le ha.5*A 4eterminár'.ia�cau sa. �� '*''*'�}f ' �� del problema "

Comprue�,, movm1iemos ·¡j� su

l 6. Arranque el motor.

. ción del "Failsafe" es e , . . glie la emisora y com pruebe los aceleración. Posterionncnte endenda de nuevo la emisora.

7. Complere una comp el vuelo,,,!>'

io apague , 'la alimentaci n del réceptor.

pague la alimentación

ance(pag: .na la pos�l

.. � ós servos o la.� superficies e control, ihogar el moior losión, el motor se podría �ncerider inesperadame�le

,misora en el suelo, aseg e de q viento no , de aceleración podría ser accidentalmente movido,

ría dañar el equipo.

es importante que gra�d,es'<'1:0�10 :.;¡Jifi

.lo . ,, ga víSlble en todo

o cdÍltrario puede

IS) No cob la parte de la antena integrada 1fe la emisora T8J-2.4G,co� la mano durante el \'Uelo. No coloque ninguna pegatina/ elemento ¡;onductor en la parte de la · · , De lo contrario el rango de alcance ede ser reduci do. ·,,. · · •'

1fsíones de- radío frecuen transmisión se :entra a 9 · · la antena . Ásl mismo, l a ntar directamente al modelo. Si

·10 de vuelo genera esta situación, mueva la antena para corregir esta sill!i'ción .

.. n! El agua o la hum" .. ks y causar una operac ·

aJ!tÚn contexto, ase ·

f.rtheabilizada Nunca vuele�,ci.

6

Page 7: Futaba 8j manual español

BREVE IN:W..ODUCCIÓN AL SISTEMA 8J

Tenga �n cuenta que que el texto de este manual, cuando se usa el nombre o abrcvíamra de una característica como se ve en la pantalla de la emisora 8J, ese nombre. característica. o abreviatura será exartamente como se lee er1 J,, pantalla de la emisora, incluso en letras mayúsculas, y se mostrará con ua Emll 11

�faPltlAflA DlffREJtll para mayor aclaracíón. Cuando se mencione un contri específico de la emisora, como INTERRUPTOK A, VR, o el STICK DE ACELERACIÓN, estas palabras se mostrarán como son.

EMISORA:

• Gran pan1.11la de cristal líquido gráfico con tres botones, un botón para un rápido y sencillo acceso a las configuraciones. • lodas las emisoras incluyen ambos tipos de aeromodelos con programación especializada para cada uno, incluyendo:

• Avión (ACie) ·•·111 •llEllN •Alllllll

• Twin Aileron Servos (flAPHlll y lll-llff) • Twin Elevator Servos (llUIATOI) • Snap Roll (4 dire";iones separadas disponibles)

'di •Helicóptero (8 tipos de rh110 clclico, incluyendo CCPM, pag./3'l( l.lF'. • 3 Idle 1 lp� • Curvas de Aceleración 'l Paso por 4o�ici6n

• Mezcla Giro

• Mezcla R.:vo •Mezcla de Giro incluyendo Ajustes Separados por Condición • Retardo • Mezcla Govemor

• Cuatro PALANCAS DE TRJM para un ajuste más preciso y rápido de trims - no memoria para "guardar trims" de diferentes modelos y no "golpee los trims" durante el transporte.

• llLE- llWll (UI!) � � (ICfA.il!I� (rort\; de motor), ajuste que permite un control más preciso del motor en los ateri'1taje�o'circuf�o;P'!ír1la pistf.de at!¡l'rizaje.

• 20 memorias comple4W de modelos. • Nuevo disefio de st �b con un tacto mejorado, longitud ajustable y tensión. • Dos rangos disponibles para configurar el "dual rates" con interruptor de 3 posiciones. • Ocho !NTERRUPTORES y POTENCIÓMETROS; completam�te asignables en la mayoría de las

• a�;,:::::

s:scuela incluye el ajuste "funcional" (nNCJ, que pe���� :�: mezcla: de la

emisora 8J, helicóptero y mras funciones programables incluso con la emisora,del profesor de 4 cawiles (cable escuela opcional rcquer1Jo 1.

•Almacenaje de memoria pennanente vla EEPROM sin batería que funcione o falle. • La emisora SJA' ofrece un disefto de intelTUptores similar a un avión, con el interruptor escuela a mano

izquierda (Modo,:)¡1 y �,.-erad� . ·para minimizar los movimientos de aceleración. Tipo de modelo ICll por defecto:" / ··

• La emisora 8JH ofrece un diseño de inten:uptores siro 1lJr a un helicóptero, con interruptores "idle-up" y "thronle hold" a mano derecha, y de motor más suave, sm trinquete (sin resorte) para una mejor suspensión. Tipo de modelo IEU (tipo de plato cíclico 1·1) por defecto.

·Cambio en la emisora de modo 2 a modos 1, 3, ó 4 (ves pág. 91), ·Antena integrada dentro de Ja emisora.

• Sistema "diversity" que dispone de 2 antenas dentro de la emisora. 7

Page 8: Futaba 8j manual español

RECEPTOR: R2008SB •El receptor R1liO�SB dispone de un puerto de salida para el sistema S.BUS y las tomas para canales del sistema tradicional. puede usarse con servos con sistema convencional, etc., además de servos y giróscopos compatibles con el sistema S.BUS, etc.

Botón Conexión LEO

R2008SB

por sistema ce>nvencionaV Terminal bat&ria

·Este receptor reconoce el modo S-FHSS y FHSS automáticamente. Sin emb•itgo, en ti\o(f� FHSS, se opera con "'�canales ICH a 4CH. Más aún, en modo FHSS, el illil save F/S sólo funciótiii'' 'en el canal 2CH. Seleccione el modo S-FHSS en caso de que use el receptor Rl008SB con la emisora TSJ.

SERVOS • Le rogamos que compruebe el catálogo para más especificaciones de los servos. ·El receptor incluido es c_ompatible con todos servos Futaba con enchufes en J, incluyendo retráctiles, cabestrantesy '�" "' dig11atcs ll �

CONTENIDO\' F.SPECCFICACIONES TÉCNICAS (Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso).

F:I sistema 8J incluye los sig•ientes componeates: • Emisora T8J • Receptor R2008SB •Batería Ni-MH 6,0V l.800mAh para emisora • Cargador de red para emisora y receptor • Interruptor para el receptor •El contet1ido d.ependerá del mod.elo.

F..mi�ra TSJ � ,f./t· . ..,.� · ..

(2-sticks, 8-canales, sistema S�FHSS, Ante11a Dual Diversíty integr;od"•

Frecuencia de transmisión: banda 2 .4GHz Alimentación: pilas recargables 4-AA l .2V; 4.8V

total (vendidas por separado) 6 batería HTSFl700B Ni-MH (opcion.111 6 baterla FT2F2100B Li-Fe (opcional)

8

Receptor R2008SB (Antena Dual Diversity) Alimenrnción: baterías 4.8V a 7.4 \' variador ESC, etc. c·•i Tllmlll\o: 24.9 x 42.8 x 14.0 mm Pcso:9.5g

<'"Compruebe si usa un variador la capadidad del m 1smo conforme a las co11diciones de uso.

,,,

Page 9: Futaba 8j manual español

,¡ ibles en su tienda h11bitual. Le remitimos al catálogo

• Pack de baterfa para 111 Sf'l 700B/fTif'2 l OOB para la emisora - el pack de baterías de la emisora puede ser fácilmente cambiado por otro para proporcionar capacidad suficiente en sesiones largas de vuelo.

• Cable escuela ·el �able escuela opcional puede ser útil para ayudar a volar fácilmente al pilot� principiante conectando su emisora a la emisora del prufcsor. Tenga presente que lajln isora 81 puede ser cori«tada a otro sistema 8J, asl como muchos otros modlos de e misoras de Futaba, La �fsora 81' 1.1sa el nuevo cable de micro enchufe (tipo rectangular). Este enchufe es compatible CQfl los enchufes redondos de cables escuela y ambos están disponibles.

• Correa de sujetcíón - putJc colocar una correa al sistema T8J para su mayor comodidad y mejorar su precisión de vuelo, ya qiie sl>S l'iiánOs�· soportar el peso de la emisora.

• Arnés en Y, ex.tensio11es de servo, c;ubo, etc. • Extensiones originales de Ful.aba y arnés en Y, incluyendo una versión c;on cableado más pesado, están disponibles para ayudarle con modelos más grandes y otras instalaciones.

• Packs de baterías para el receptor de S elementos (6.0V) - Toda la ec¡uipación aérea ¡je fut identificadas pata otros usos) está disefiada para funcionar con 4.SY (4. �ail Ni-MH) ó 6.0V

'

MH ó 4 pilas alcalinas). Usiando un pack de 6.0Y aumenta el flujo Úcü'iiiénte a los servos, lo i��:: el rango de respuesta y el torque. Sin embaryo, debido a este drenaj� de OOniente más rápido, iin pack de baterías de 5-elementos con los mismos mAh durará aproximadamente 3/4 partes del tiempo de un páck de 4-elementos.

• Giróscopos • dispone de una variedad de giróscopos origínales Fu taba para las necesidades de su avión/ helicóptero. <� .,1."l ;p.¡; ��

.i? ��:· ·:":�� .... :f:.. . .:·· tt·}'t! \,'• �> l • Governor (GYl,GY701,CGY7SO) - para uso en helicópteros. Ajusta automáticamente la posición del servo de aceleraci/\n para mantener una velocidad constante independientemente del paso de las palas, carga, condiciones clir11a1ológicas, etc.

• Receptores • dispone de varios modelos de receptores para el uso en sus modelos (sólo para tipo 2.4GHz S-f'HSS/FHSS).

��,J:�;�.,. ... �· ,;.i·: �¡

9

Page 10: Futaba 8j manual español

CON'I ROLES DE L/\ EMISOR1\ - AEROMODELO

VR :<l!ltro,l 'l'rini d� Flap

CMtf-.)la el cual CH6. y si laru(:fela na¡;..::•ól'l e!tJ .:ti.1;-ads. coowJa d Uap.

PantallaLCD

,,r .f.( La figura muestra la asignación de interruptores por defecto para la &\\ñ"' de serie. Puede cambiar las posiciones de muchos de estos interruptores

posición en el menú de configuración por cada función

10

SW(CI Elfev�c!ot ·Mezcla de Flaps ltkZcla de Freno Neumitico

Page 11: Futaba 8j manual español

CO:\TROLl·.S DE L.'\ Ef\11SORA - HELICOPl ERO

VR BotónCH8

lntCt'fUJll(H

� c oo.0J.:.�1M opc�l ·>:

INl<rruptor GovemorlCH

1'$ma!Ja LCD

La figura muestra la asignación de interruptores por defecto para la emis0t:¡¡ SJ en Modo 2 como se suministra de serie. Puede cambiar las posiciones de muchos de estos interruptores O..:f:unc.ióhes s'�le;¡;Cíonando 1111a nueva •·· .. ·� . ·.·. . .·. ·.·.·· •· .··. .

posición en el menú de configuración pon:itda función que desee r'nodifü:ar, ·· ·

11

Page 12: Futaba 8j manual español

INSTALACIÓN YEX�CCIÓN [)�� Bt\IEiÍADE LA EMISORA . '.f � . ta eiñisora T8J está diseñada para funcionar con

presione y deslice Nlcla abajo

Tapa ele 1 beteria

caiga Ja

� Nu�u d���11ecte haterfa de la emisora .. '1rl$ apagar la alime11tuioo basta qll'� la pantalla esté completamtnte en blanco y la emisora ap1g1td.a completamente.

• Coo cualquier problema aparecerá e.l mtos.aje "Dackup . �: ·.ta ptóXlDl.a '-'CZ qa,t. �ocicndata altm(':ntactón de 13 arusór� No \l� la i.'Dl� eo cstj�t'\lndic.inncs. Eovk.fo al S.rvicio Técnico Fut.lba

�AVJSO

(:,) No co11ecie ní(;'!t ofr cargadOr especlál par cuga.

'Si m la·balcri> HT5Fl700.8 puede utili:w el c:ugador rápido corres.poild1ento JY.U'8 bateó.as Ni-MH.

cúatro (4) baterlas recargables AA, o el pack de batería HT5F l 700B/FT2F2 I OOB, ambos disponibles por separado. Las baterias de la emisora son de preferencia personal. Puede encontrar las pilar AA en su tienda de hobby habitual o supermercados. Encontrará los packs de baterías en su tienda de hobb habitual.

12

·(ESlll .--1 ·- -··

Retire la CAJA de baterlas si usa el pack de biaterf.as HT5f 1 OOB/FT2F21008 opcional, que puede ser r o desde la emisora. Desde meau �ble ��ÁU 33) . . . • . · . '·�.'1!' 4

NOTA: Si becesita retirar la baterla de Ja emisora, no tire con fuerza de los cables de la batería para extraerla. Inserte el cnnedor dcrccllo como es indicado.

NOTA: Esta toma es para cargar la baterla HTSFl7008. No puede cargar otras baterias. FT2f2l008 se retira de la emisora y se carga en un cargador especfal (LBC-4E�.

Page 13: Futaba 8j manual español

11# ,,,,, • TABLA DEA.'SG�ACJON,Q�·INJtRRUPTORES • La s �cionci arov� � sr:��¡gE;Jo,s)n terniptores y el VR para la emisora 81 en Modo 2 se muestran a continuación. ., T • Puede reasignar la mayorla de funciifnes de la emisora 8J rápida y fácilmente. • Las funciones de control básicas de los canales 5-8 son fácilmente a justabl es meniante el menú llX·CI. •Note qu e la mayoría de funciones deben ser activadas en la progr¡llTlación para ser operativas. • Las funciones de la emisora 8J, en Modo 1 ó 8JH son sim ilares �er o algunos comandos invertidos. Compruebe siempre que están seleccionados los inte rrupto res adecvl4o� para spda función dura nte la

configuración. ·

lnterruptorNR Aeromodelo (ICU) Helicóptero (IW) AóH - dual rate ele vador Interruptor A dual rate elevador Interruptor B dual ratc timsín dual rate timón Interruptor C Arriba � W� encendi do govemor

centro/a baj o= lllE-llWll abajo � llRlllD encendido

/nterruplor D dual rate alerón dual rate alerón Interruptor E ó G* tren aterrizaje/ch 5 throttle hol d/ch5 Interruptor F IÍ H* snap rolliescuela Escuela;THl-CUT Interruptor G ó E* no ralenti 1y2 Interruptor H ó F* no ralentí 3/i.riróscopo VR flap/ch 6 CH8

(flap trim si RIPEllll ac1ivado) ·-----------•F.n la emisora 8JA en Mude 2 para avidn, los INTERRVJYIURF:S DJ:.: ARRIBA A LA IZQUIERDA eslán con resorte y en dos posicione.o;; en Mnde 1, ó heli, eso• intemiptores es!M en el lado de la derecha. Por coh.erencia, la posición de los inttm1p101es se mantiene igual (aniba i71¡uierda es F, e1c), pero las funciones son modificadas pano que concuerde cun el tipo de in1emip1ur.

CÓMO ENCENDER EL SISTEMA 8J

Primeramente compruebe que el stíck de aceleración se encuentra hacia abajo.

(@··'

· .. ,, . ·

...

·

, .

·· )<: '·. · .·· ,:.'•' • . . "!�

.,

Precione para encender.

*Si el stick de aceleración no está hacia abajo, una alarma le avisará hasta que mueva el stick hacia abajo.

13

Page 14: Futaba 8j manual español

1 Tomadel Aeromodelo (ICU) �, Receptor y

Canal j __

l ¡aleról\ia lt:rón-1'/fla combinado-2 & alerón-!'

---2---+e-le_v_a-dor --�-'--��������-------+-3 .1celerador :K

4 '1 1món 5

'spareítren aterrizajc/alerón-2'.líllapcombinado-1 y alerón-22·' -1

6 spare/ llap(s)/flap combinado-! y alerón-2' 7 . . spaJe/alerón-2' 8 elelevador-2-�/ClJll

'Mndn Diferencial Alerón'(llll-llf). 1 f\(,,,)(111 flaperon.

(Tipo Ala)

'U>•noo la segunda opción de segundo alerón, la toma del servo del >egundo alerón (Tipo Je Cola) se•""'• a can�l,,. 5 y 6 ( U.f.2). • Mo J., UllVlfll (elevador dual).

Toma del Receptor y

Canal

2 3 4 s 6 7 8

Helicóptero (Hlll)

alerón (roll cíclic o) ele.v.�or (paso cíclico} ·acele�r timón

, raso (paso colectivo) ,pare/govemor

j»f)are/C011trol de mezcla

1

1

14

Page 15: Futaba 8j manual español

CARGA DE �S Bf_, , ía recargable opcional) Carga !fe las Bia$f�#l 1. Conecte el jac!C de <;,arga ater as a los conectores de las emisora y el receptor del cargador. ' 4;· '

2. Enchufe el cargador a la toma de corriente de pared. 3. Compruebe que el LEO del cargador se ilumina.

Cuidado de la Batería y Precauciones

Conforme a 111 ddcri cargador, use la bate't completa. Le recomendamos que cargue las baterías con el cargador

suministrado con el equipo. Note que el uso de cargadores rápidos podrían dañar las baterías sobrecalentándolas y

· ciendo drásticamente su duración.

Si elige la batería HT5F 17008, recomendamos el cargador HBC-3A (4). Cuando carga la batería FT2F2100B, por favor compruebe que retira la batería del sistema para cargar. Se recomienda el carg1'4º� LBC-4E5.

A continuación verá unas normas y pautas generales que debe ten de baterías de la emisora y/o el receptor. Únicamente son pautas generafos, no se propone f¿emplazar la información suministrada por el fabricante del cargador o las baterias. Para más información, lea la información incluida en los packs de baterías o el cargador adquirido.

•No permit os niños carguen las baterías sin la supervisión de un adulto. •No car . _íl!JIC:. �

.tiÍdo dañadas. Le recomendamos que realice inspecciones

periódicas de la�6at .ííoestán-Oañadas. •¡No permita que las b¡iteria� se so.�recalie,nten! Si se sobrecalienta, desconecte la batería del cargador

inmediatamente para que se enfríe. •No mezcle baterías- todos los elementos deben ser del mismo material, configuración, etc. •No realice el ciclo de carga profundamente de las baterías NiMH, podría causar un daño permanente . •No cargue las baterías en una superficie que se sobrecaliente, o pod�!lliimpactarse por el calor. • Pare la carga si nota que las baterías o el cargador se sobrecalientuC •Las células NiMH no presentan "efecto memoria" como las célu

continuamente. Guarde los packs NiMH pcon algo de carga. •Las células de NiMH tienen un ratio de autodescarga de aproximadamente 20-25% (comparado al 15% de baterías NiCd). Es importante cargar las baterlas NiMH inmediatamente antes del uso.

•Nunca invierta l;!· polaridad de las baterías. La inversión de conexión causará que se sobrecaliente la batería o dañe el

.• ,•:.. ,, , ·"* "' •No afiada �! ��.di;illiu�s -�� la carga. •Nunca cargue con a comente eX.cediendci de' lacap�ciC!ad nominal (IC) de la batería recargable. •Si carga la batería con la corriente exéediendo lC, la batería se sobrecalentará y deteriorará. •No conecte dos o más packs de baterías a una toma. ·Evite lugares extremadamente fríos o calientes y la luz solar dir�� ta •Se recomienda que cargue en un rango entre 10 - 30ºC. De lo cqrí

y sobrecalentar las baterías. ·

15

Page 16: Futaba 8j manual español

AJUSTE DE LA LONGITUD DF. LOS STICKS DE CONTROL

Puede cambiar la longitud de los stícks de control para hacerlo más Punta de stick A Pie7.a de Cierre B fácí\ de sujetar y manejar. Para alargar o acortar los s1ick de su emísora,

primero afloje la punta sujetando la pieza B y girando la pieza A del stick en sentido contrario a las agujas del reloj. Después mueva la pieza de cierre B arriba o abajo (para alargar o aconar . Cuando encuentre la medida ideal, cierre la posición g· ci..em:���n sentido contrario a las agujas del reloj. ' ·· '

Ajuste de la tensión de la palanca del stick

, //?�V y Jl.c ),-��&� - :¡ ª�;,¡.¡;¡ tt • ( ( ... -··, ... .. ......... ., ...... _ .�f'- '), ' I' 1 --- / �r;,Retire los cuauo

1 1 .1,.. ,,, 1"' f tom•llo.s y después

l IL_ J 8/Q' 1 ¡ la cubierta trascr•

1 ;¡¡ ,' . ,... r 1 �-- 1 ,l 1._. �-C:>- 11 �!�-'�· �V

©

Puede ajustar la tensión de los sticks para proporcionar el tacto que desee durante el vuelo. Para ajustar los resortes debe retirar la parte trasera de la emisora. Primero, retire la tapa de la batería, en la parte trasera de la emisora. Después desconecte el cable de la batería y retire la batería de la emisora. Retire los cuatro tomillos que sujetan la cubierta trasera de la emisora con un destornillador y colóqueles en un lugar seguro. Retire cuidadosamente la cubierta trasera de la. emisora. Encontrará la emisora confonne al dibujo superior. Con un destornillador �f!ips, giÍ� �f�illo de ajuste de cada stick a la tensión del resorte deseada. la tensión aííinenta si glra"'el tomillo en·e1 s·enfido de las · agiijas del reloj. Cuando encuentre la tensión idónea, vuelva a colocar la cubierta trasera. Cuando esté colocada correctamente, coloque y apriete los cuatro tomillos. Reinstale la batería y su cubierta.

+ Aco1oill! semu:kl

a9uja� dél réloj.

Tensión mA1dma del st!ck

'i' Atomille sentido coritror.,

.t9uj�s del rel-0.i.

TE:ruión mfn1ma cel nick

AJllSTE DEL CONTRASTE DE LA PANTALLA

Para ajustar el contraste de la pantalla, desde el menú INICIO, presione y mantenba el botón END. Presione el botón+- mientras mantiene el botón END:

BOTÓN+ para dar má.s brillo BOTÓN· para oscurecer la pantalla

16

Page 17: Futaba 8j manual español

·. ll E LA EMISORA � vud¡1 de un nuevo modelo, No es necesario una

e: ción deJ rang� alcance a�es de,>ilada v:uelo {aunque no es mala idea realiur una comprobación antes del primer vuelo cada día). Esta comprobación es la última oportunidad de comprobar cualquier problema en Ja emisora, y asegurar que el sistema dispone de un rango operativo adecuado. La emisora T8J lleva instalado un "Modo Power Down" para realipir liba comprobación del rango de alcance desde el suelo. A sl, la alimentación RF se reduce pata comprob.Ír el rango opentivo de \a f!tl)ÍSQnl T8J,_...-,, ��.:· ... L,.:;��; . .. :;��{�i·� .� Cómo activar el Modo "Power Dow•" y Co111probación del Rango:

1) Para activar d "Modo Power l)()wn•· presione: el JOJ'STICK y encienda la alimentación de la emisora. Aparecerá la pantall<t "power mode". Presione el JOYSTICK cuando seleccione "Power Down". Con el modo acti t:IJ púrpura del fontal de la emisora avisará a los usuarios con una indicación audible y

se<�� Uown". OWEP. MOl>E

.. OFF • Oll

Audiblemente, la emisora emitirá un tono cada tres segundos. Visualmente, la pantalla LCO mostrará "MODO POWER DOWN". La1 palabras "MODO POWER DOWN".parpadearin como adicional recordatorio de que la emisora se encue11IH1 en "Modo Power Down". ,_ ··.· .. , ... ;, . ", ·

2) Con el "Modo Power Down" activado, aléjese del modelo mientas simultAneaÍnente accion.Í los colltl'Oles. Con la ayuda de un compaflero cerca del modelo, compruebe que los controles realizan la operación correcta. Debe de caminar aproximadamente 30-50 pasos del modelo sin perder el control.

3) Si todo funciona correctamente, vuelva hacia el modelo. Presione el botón END (fin) y finalice el modo "power down". Coloque la emisora en un lugar seguro y accesible para que esté al alcance después de arrane r. Compruebe que el stick. motor está hacía abajo, y arranque el motor. Realice otra comp el modelo y el motor funcionando a diversa velocidad. Sí los;� te, podría haber algún problema. ¡NO vuele el

aerofitodelo! Cpmp�be q'le no �iste una conexión de servo suelta o barra de empuje amarrada. Compruebe que la batería ha sido tot"álmente cargada.

4) NUNCA comience a volar sí el "Modo Powcr Oown Mode" se encuentra activo.

Comprobuión de servos CQn el Modo Pc¡wer Down activado:

Durante el modo Power Down, puede usar la comprobación de servo automática para comprobar Jt¡Íngo de un servo especifico (se mueve a la derecha e izquierda lentamente). · · ·

1) Seleccione "SERVO" desde el menú. 2) Mueva el JOYSTICK a un lado y acceda a 2 páginas. Mueva el JOYSTICK hacia abajo, aparecerá CH. 3) Seleccione S:H .. �el servo que quiere accionar. Así, presione el botón KEY + y se a�ciona ACT. El servo cíona sólo, permitiendo comprobar su funcionamiento.

�V!:i.::"SERVO TEST" se enciende "ON", se accionará. *En Modo Down Mod�el servo motor no funciona (se mantiene en funcionamiento muy despacio). *En Modo Helicóptero, la condición se fija en NOR.

A PELIGRO

§NUNCA � ��- esté ac · .

17

Page 18: Futaba 8j manual español

INSTALACIÓN DE lA RADIO " '

Siga las siguientes pautas para montar ap ropiadamente los servos, receptor y batería.

• Compruebe que la l(ngueta de alineación en la batería, intenuptor y conec1ores de servo están orientados correctamente y enlaza con su correspondiente ranura en e 1 receptor o conectores antes de conectarlos. Cuando desenchufe los conectores, nunca tire de los cables. Siempre tire del conec�r de,plts.tico:.::�·

;f ..... , • Si el servo del alerón (u otros) están lejos para conectar con el receptor, use ún cable expensión del alerón

para aumentar ta longitud del cable de servo. En su tienda habitual encontrará elible expensiones adif'ionales de futaba de diversas longitudes. Siempre use una extensión con la longitud correcta. Evite conectar múltiples conexion� conjuntas para conseguir la longitud adecuada. Si la distancia es superior a 45cms o usa servos de aha·torriente, use extensiones de servo Futaba Heavy-Dttty.

• Monte siempre los servos l:on los ojales de goma suministrados. •. o¡.1 d• No apriete demasiado los tomillos. '.'iinguna parte

. de Ja caja de t.,

.

·:: :;:';}; ... � 9om a

servo debe estar en contacto con los neles de montaje, bandeja del .. ;¡; .• ':" servo o cualquier otra pane de la estructura del aeromodelo. De , -: [·/{\ lo contrario se transmitirá vibraciones al servo, causando desgaste, · : prematuro o fallo del servo.

. . f. �·

\ • Note los pequeños números (l. 2, 3, 4) en cada brazo de servo (brazos de scrl'o Futaba l_

4-brazos). Lo.s números indican cuántos grados cada brazo se aleja de 90" para corregir las �0->�

minimas desviaciones de serie de servo a servo. --,ÜJ: f o l o

• Para centrar los servos, conéctelos al receptor y encienda la emisora y el receptor. Centre Jos lrims de la emisora y localice el brazo que quedará perpendicular a la barra de presión cuando la coloque en el servo.

• Cuando los servos esté instalados, accione cada servo sobre s1,1 máximo �d{f'.c�¡irt.ebe que la barra de presión y los brazos de servo no estén amarrados o en contacto. Compruife también que los controles no requieren exceso de fuerza para ser accionados. Si nota un ruido desatradable de un servo, existe posiblemente mucha resistencia en el control. Encuentre y corrija el problema. Aunque no exista un dafio en el servo, podrf�oc�ionar un exceso de corriente de batería.

• Use el plato de .:i,, t�li'nte1TUptor on/offdeí":eceptor como plantilla para el disyuntor y los agujeros de los tornillos. t. ét interruptor al lado·tlet füselaje opuesto al escape del motor, donde no pueda encenderse o apagÍlrse durante el transporte o almacenaje. Compruebe que el interruptor se conecta y desconecta sin problemas y que el disyuntor permite un movimiento total del interruptor en ambos sentidos.

• Cuando instale el arnés del interruptor en el helicóptero, use la cubierta del interruptor. Generalmente encajone el fragma entre e( interruptor y su cubierta y aptiete los tomillos con séguridad. Modelos diferentes pueden requerir instalación diferente. En ese caso siga las instrucciones del manual del modelo. 1Yli

18

Page 19: Futaba 8j manual español

• Para, se romp'án por a v1 rac1 n u,rante t;. vue l o , progorc ione una ligera cantidad df carencia o elCtra de cable para que el cab l e sobresalga l i geram ente y suj ete en los puntos recomendables. A demás, compruebe periódicamente el cable durante el manten imiento diario.

1 M PORTANTE: Dado que la frecuencia 2 .4GHz posee �!'r��'i convencionales 27MHz y 72MHz, lea esta sección cuidadosÍmente par ..

Instalación de la Antena del Receptor:

• Notará que el 2 0 0 8 8 8 d i fiere en aparie n c i a d e l recept ndar Futaba. Estos receptores

mantenerse tan derecha coma sea posible Receptor R2008SB

Así la antena "dual divérsity'' de Futaba selécciona perfectamente la mejor recepción de señal entre esas antenas para asegurar que no existe pérdida de seftal.

• Para obtener los mejores resultados de la función diversity, le rogatnps que lea las siguientes instrucciones: 90•

1 . Las dos antenas deben estar lo más derechas posibles, De lo ��7 ' '

contrario reducirá el rango efectivo. 2 Las dos antenas deben colocarse a 90° de cada una.

No es una posición crítica, pero lo más importante es mantener 1 ambas ante aradas de cada una lo máximo posible. Modelos os grandes que

señal RF se obtiene desde cualquier actitud de vuelb.

deben de ser ndición de r

3 . Las antenas deben mantenerse lejos de materiales conductores, como metales, carbono o tanque de combustible al menos unos 2cms. La parte coaxial de las antenas 90 necesita estas pautas, pero no las doble en un radio ajustado.

4. Mantenga las antenas lejos del motor, variador ó ESC y otras flie�te

1 9

Page 20: Futaba 8j manual español

�Antena t �. - �'.\*t' . 1

•t.as dns entena.-.¡ dehen uhicar!'\e a 900 de cada una..

• lAntena 1 �-1

•r.1 motivo principal de la foto mue;tra. cómo la antena dehe set' ubicado..

.4f . ... �:i . ?; :�·· ;,..� .. ��:: ... · . . ,. ,,. • Vibr�ción del Receptor e Impermeabilización: El recep©r contiene partes,.elecuynic�;de �isión.

Asegúrese de evitar vibraciones, golpes y/ o temperaturas extremas. Para mayor prote�ción, eavlÍefva el receptor en espuma de goma o en otros materiales que absorban las vibraci1111 rs. También es buena idea impenneabilizar el receptor colocandolo en una bolsa de plástico asegurando la apcr111ra de la bol•1

con una banda de joma antes de envolverlo en espuma de goma. Si accidentalmente entra humedad •> combustible �to:J..:Üel receptor. podría experimentar una operación intermitente y eventualmente ocasionar un accidente. En u��a,'tontacte·cón el S"ervicio Técnico Futaba.

20

Page 21: Futaba 8j manual español

PROCEDIMI /Receptor R2008SB): !WW

Cada emisora d1�pone • _1spom: e un, p 1c9 exclusivo. Para comenzar su funcionamiento, el receptor debe ser enlazado con el códig'o ID de .la emisora que está siendo emparejada. Una vez que el enlace ha sido realizado, el códico ID se guarda en el recepior y no es necesario ningún otro enlace salvo que el receptor se use co� otra emisora. Si ad�uiere receptores R2008SB adicion:!f:,:Jili

te procedimiento es necesario; de lo contrario el receptor no funcionará. ·0 � . CJ

1. Acerque la emisora y el receptor, a una distancia no supetiO.. a rile 2. Encienda la emisora. 3. Encienda el receptor. 4. Presione y enga el interruptor de enlace durante más de (2) segundos. Cuando complete el enlace,

el indic del receptor cambiará a verde fijo. Si el código ID no es leido debido al entorno, trate de

• Si existe varios '"sistemas S-FHSS/FHSS próximos/encendidos, el receptor podría no enlazar a su emisora. En este caso, aunque el LEO para a verde fijo, lamentablemente el receptor podría haberse enlazado a otra emisora. Es peligroso si no nota esta situación . Para evitar este problema, recomendamos plenamente que compruebe dos veces si su receptor está realmente bajo el J:OQtrol de su emisora moviendo el stick ligeramente y comprobando la respuesta del servo. <W.•r

Compruebe la estado del LED sp re h�;i;ondic.ión del !)'ceptop

Indicación LEO

__ __,...._,,..� Sin sel'lal de '908pCión

��+--:� =���::::::::pero el eócMgo 10 M •n�

Et'ftlr imtcupl!rable (Memoria, etc.)

2 1

Page 22: Futaba 8j manual español

INSTALACIÓN SISW,J\1A S.BUS Puede usar con este.�qi((po el sistema S.BUS. El montaje del cableado es tan simplificado y limpio como sea posible, incluso e� modelos que usan un e.levado número de servos. Además, las alas pueden ser rápidamente instaladas en el fuselaje sin ningún error de cahleado por el uso de un único cable, aunque utilice un número elevado de servos.

•Cuando use el sÍ$l<ma S.BUS. aju.�t¡,s <sp«.:ialcs y mezclas <k su emisora pueden ser innecesarias.

•Los servos S.IlUS y giróscopo; s.m;s memorizan el número de canales por sí 1nisrno� (ajustes mediaote SBC-1).

•El sistema S.Bt;S y el sistema convencional (receptor con canales CH convencionales) pueden ser mezclados.

eseNo S.BUS

Dado que .al n\Jm.e.ro de canaJes -ts

m c:mon.7 .. ufo P<" c:l S Bt1S por si m\smo, pued� usar cullquiet conector. Cuando use el sao-t (� t<ndc por sep3tado). puedo usar .servos fiOO••cnci o.nalies oon. d sistema .S. BUS.

ecabt.. S-Sus ....

cable �� ••· S-Bus <7 9"

.E'uede insertar hasta tres conectores

Servo S.BUS . . .,,,, �� ecable S · Bu'f'° tf"

·-------:

Servo s.sus

(Otra fuente de alimentación)

u� C\lando utilice: otra bakria Cable S-Bus Alimentación de alimentacién independiente. (Otra fuente de alimentación:

ec uando use una fuer.t<> de

alimemación independieme

C'uMdo us•"" número elev><19je,�o s1 la corriente de los.1:d\ro$,� ail.i, � alimentar los servos c.on una �te de

alimé:nlaOón indcpend1entl! usando una

fuente de alimentación de 3.,·fas.

O Enc1e •Jii emisora-receptor, en este �� jif�iiás. compruebe siempre funcionamiento · os.antes del vuelo. ·

�No inserte o retire el con·ectoi- del Servo mientr.is la alimentación del receptor está encendida (ON). OadO CJI• ti UNO S.BUS c �uÑ>la � I modo opeu1dvó autc:it'OAth:ame nte conforme al tipo de sel'ial (seflal S.8US/ul'\al PINM) d � roce.ptor, si i 11 serta <> •etif.a el oonector wando �ta en"ncldo . un servo S.8US piodr'1 ier erróntamente rec;onoeldo y podt la dejar de f\.rldon•.

os que compruebe una batería que puede emitir suficiente capac· número y tipo de s usados. No.u�¡�� baterías alcalinas.

22

Page 23: Futaba 8j manual español

PANTALLADELAl' l\USO�,YB3JF:�· Cuando encienda primero su emisora escuchará un Jnl>le tono de confirmación, y la pantalla aparece como se muestra a continuación. Antes de volar, o incl u'º arrancar el mo1or, ¡compruebe que el tipo y nombre de modelo que aparece en la pantalla es el mismo que va a volar! Si es1á en la memoria de un modelo diferente, los servos podrían estar invertidos, y los recorridos y trims difere , .4;1Casionarla posiblemente un accidente.

Botones para Editar y Pantalla d e Inicio 1apanee cuando Pantaila tempo r".zador total <.TIMER.) .Muielt1a ti Utmpo a<urnul..iclo lho1.,,s;minutosJ 1-'dn�ila ttMpOfiladOr t ucnt.:i �\ll'ltt/.au�s <ST1.Sl2> lmir.utos.: segundos) Pantalla 1empoti¡adof de modelo ..:MOL> M�ua � tltM�O iCumul�do cl�a1da MOd�o (hOtd)·mlf"1,1tos: P.J�empoñzador del sistema <.SYS) Mu,íiif� tiempo acup"lulado !horas: mir .... tos:

:.mpori:Ma1es oe 1eafus1e!.: Tipo �t mod�ln

.�lf:CCIOt'la el tfft'lpOfi.HdOt dt!.e.ado {00 ..i JOVSTl(IC u ':!mporizador eri l.a oantalla parJNdH. Para re.a;ust¡.1 el '• ·mporlzador, pre-sion� P..�IJ�O_V$�T�IC�K·-------�

Ttmt>ociudom

• Sistema • '.s.-fHSS'"'fHSS" . . : .

• : Pantalla rendimiento

.. .

;"IS /

Nód�'�d:�bt� � • . . . : • : Volt<lJ� dt TIPO 4CEL TIPO SCEL • : • .,·l.a bittE>ria (B1'J 6. e ...

JOYSTICK:

P.Jnt.alla t1itn : : ,• / ' Pantalla. trim motOf \ : .: .' : / / <t!tv-..Wor . .

'f " .

. : . íl

..- · �'ªº t."" . • Boton • �•• • ••• •O ..

eit: l'IODEL 1300'1 �T .... ¡, , Q Q J "; . flN \ n �Tt: 0:00.0 Sl'HSS,11i ,' ••••+•Bctón+ · l l º r 2 1 0 .oo.0 <'mll ll1· � ¡ • MD L 0:0ar.,_.,._ba•' \l l�· \ • l l sYi. e:eall'Ulla 11 1 .1 < •• :.' , .. '.. JoY<tl<k u¿�:::ii:::��u 1•\ :

. . i l ¡

'• • Trim Alerón

Controle JOYSTICK para subir/bajar/izquierda/derecha y seleccione la opción para editar en una función. Si el menú tiene varias páginas, mueva el JOYSTICK horizontalmente (izquierd8/derecha). Presione JOYSTICK para seleccionar la función actual que desea editar del menú. Presione JOYSTICK y mantenga un segundo para confi�i'nar decisiones más importantes, como: seleccionar un modelo diferente de la memoria. copiar un li\&lel�.. · e otro, reajustar trim�. guardar la posición del canal en FailSafe, campiar tipo tf. el modelo eoicrl?., conJ1ciona el ajuste de un helicóptero que es modificado. Y �n la p s.i está seguro . . ,, "

Presione d hotón JOYSTICK de nuevo para aceptar el cambio. · ·

BOTÓN+: Presione y �ntenga el botón + durante 1 segundo para abrir menús programables. Se usa para cambiar una configurac.ión, o í11creme� u,o valor numérico. También puede pasar de página en un menú .

.,. . .. •. . .• ·� il'I'. BOTÓN-:

,·h·« ·' · .

Se usa para cambiar una configuración, o reducir un valor numérico. También puede pasar de página en un menú.

BOTÓN "END" (Jl'IN): Presione el ��t�n END para volver a la pantal� ��teriot; Cierra �Jonerpiira �?l��¡j&� menús para 1mc1ar una para volver a la pantalla m1c11kl. .,. �., :::;:,,,;.-::: ·· < ;:,.,:,::;� .1�811'

23

Page 24: Futaba 8j manual español

PANTALLASDEAV(S0}'��9R �A . . . . Puede aparecer una alarm�:o md1ca�i�i.:i . de''"'°r en la pantalla de la emisora por diversos motivos, incluso cuando el interruptor de alimenta$!Pn de la emisora está encendido, cuando el voltaje de la batería es bajo y muchas otras. Cada pantalla tiene un único soníao asociado, como se indica a continuación.

EIRll 1( llUllllAll: Sonido de aviso: Tono continuo hasta que apague la emisora. El aviso de UTlllABlll aparece cuando el voltaje de la batería desciende por debajo de 4.1V. (modo 5CEL •

4.9V). · 31 : 1101>eL-eile1 ···�--;;;--i :l STI: : 0.0 SFH�� n u sr2 10:1210. 0 4.9v LJ n��g �¡ �� e,,.\:��RV n Aterrice su modelo tan pronto como sea posible antes de la pérdida de

LI�=¿::ii=�=�LI . control debido a la batería agorada.

" AVISI IE IUID IE IHZCll! Sonido de'trviso: Varios tonos (se repiten hasta que se resuelva el problema o anule;-). ________ �

**** W<=IRN ING **** El aviso 11.ERIA IE MEZCll aparece para avisar si enciend� la emisora con

THR. cuT <:>IR-BRK algun interruptor de mezclas activadg. Este aviso desaparece cuando ¡g� ggr� ���c;t��oN desactiva el interruptor causante. Los interruptores por los que se emite este

._ ________ __, aviso cuando enciende Ja emisora se in\U� a·léotitinua�i6n: corte motor, ralentí, snap rol!, freno neumático. stick motor y condici<W. Si apaga el interruptor y et aviso de mezcla no se para: Cuando el aviso no se apaga incluso cuando el interruptor indicado en la pantalla de aviso está desactivado, las funciones descritas previamente posiblemente usan el mismo interruptor y el ajuste de Ja dirección de desconectado (Off) esté invertido. En resumen, una de las mezclas indicadas previamente no esá desactivada. En este caso, reajuste la pantalla de aviso presionando ambos botones + 1- al mismo tiempo. Después, cambieuno de los ajustes de interruptores de las mezclas duplicadas. •si "modo ESC" es elegido por "THR.CUT", THR CUT no comenzará a avisar.

ERlll CIPll H U..RIDI ·¡.10 de aviso: Varios tonos (repetidos continuamente). El aviso llCOP Hlll: , Ú.�o la elÍJis(;ra ha perdido la memoria por algún motivo. Si esto ocurre, toda la información será reinicializada cuando encienda la alimentación de la emisora de nuevo.

< < B<:>CK UP ERROR > > : No vuele cuando aparezca este mensaje: toda la programación h.a sido bo.-rada MEMORV INI Trn1..1;::e y no está disponible. Contacte con el servicio técnico Putaba.

49x

24

Page 25: Futaba 8j manual español

� F SelllC

Copia de Modelo , • ./M,,,,,,,,(.�, .• , , , , ,;;1, . . • • , •• R .••.. !1,T Configuración Datos de Modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Nom bre de Modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Tipo de Modelo . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 30 Sel ección RX (S- F H S S /FHSS) . . . . . . . . . . .. . . . .. .. . . . . . J I AlL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . ... . . . 32

I nversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5 Punto Máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , . . . . . 36 ldle Down . . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 37 Corte Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 D/R, EXP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. . . . . . .. 39 Temporizador . . .. . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 AUX CH .. . . .. . .. . .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . :-43 Escuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Trim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 45

.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Serv

25

Fail Safe .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Flaperón (sólo ACRO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Trim de Flaps (sólo ACR0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1 AIL D lo ACRO) . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Ele Aile Cola en V (sólo ;\(:RO) 5 5 Snap-Roll (sólo ACR0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 ELE-FLAP (sólo ACRO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Freno Neumático (sólo ACRO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 THR � Aguja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Retardo Aceleración THR (sólo ACRO) . . . . . . . . . . . 63 Curva Aceleración THR (sólo ACRO) . . . . . . . . . . . . . . 64 Paso Curva PIT (sólo ACRO) .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 MezcJ� �rggramable . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 s . . . . . 70

Page 26: Futaba 8j manual español

(Pantal la 1 n icio) 0 1 : MODEL-000 1 €::9 P

íl 1ST 1 : 0 : 00 . 0 1 :"·FHSS n u lsr2 : 1 0 : 00 . 0 ftUJ u n ��� g ¡ ggFUtaba n u · ª · 0 e· e · i ¡

io, (±} Pi1aentra1enel menú,

pr�ione � bo1ón + du1ante l segundo ( p;ira un se9undo) Menú ACRO

(Menú 1 /3) (Menú 2/3) (Menú 3/3)

MENU €::9 < 1 /3 ) .... MENU � <: 2/ 3 ) @'. ilÑi.,l§3W llPARAMETER 40• iljl!fillj!ij•l@M toSNAP ROLL -�. il#R:WINB• toAUX-CHAN

MENU e::.9 ( 3/3)

•MD L -NAME •MDL-TRANS •FLAP TR I M •ELE->FLAP •SERl!O •REVERSE 9@-+" •A I L-D I FF •"' I R-BRK ��< ' t T HP.-CURVE t T I MER

•D/R , EXPO •THR . CUT •V-T"' l L •A I L->RUD •P I T -CURVE •TR"' I NER •END PO ! NT U DLE DOWN • E LEVON •FLAP->ELE tTHR DEL"'V

c___�·�S�U=B__:_T�R�I�M�•�T�R�I�M"--��-' ..., c_�•�A�I=L�V�"'�T�O�R'---�·G�V�R�O=-S�E=N�S=-� � c_�•�T�H�R�->�N=E=E�D=L-•�F�A=..:;IL:_S�"'=F'-=E__,

P11�iioneel botón + 6 - p;ira puar de pjginaMtrelastru pant11ll;is de cad& l'l'M!nú.Note q u e todulasfunciones� disponen dem.U dt uni. pl.gina tiervnun inclcador < l /h en l a esqu!No de arriba a la defe<Ni pm indiur p.jgina .1;· w_;¡1.

º-# - Presione Joystick ,, ® Presione el Botón +

9 Presione el Botón -

@ Selección Fin

fi+ Interruptor A b ajo

� Gire VR a la Derecha

� Gire VR a la lzquiérd;

26

U � el Joy�tick pua marca1 l<1 funci6n en la p,intallaMenú

P1uio�el Pot•nciómetro para stltcclona1 q� función.

®! Stick Arriba

e Stick a la Derecha

i® Stick Abajo

� Stick a la Iz quierda

Page 27: Futaba 8j manual español

VISTA DE LAS fuNCI tf�l9 ��O A PASO

Submenú Mllll SUICf: i\mlt.Ji q� láoeja la memoria del modelo: MllU lllfCT. MllU Cll'Y y MllU IESfT. Dado que olas funciones eslán toda' relacionadas, y son carac\efÍ$ti= básicas usadas con los mo�los. todas se encuentran en el submenú MllllSfUCT.

Ml)L-:SEI.

&ELECHllll ..ii:. � MODEL-000�

COP'r'll 1.;. 1 e::::9 MOl>EL-eeet

P.E:SETt Execute

MllEI SllfCT: F.sta función selecciona una de las io memorias de modelo de la em;soTa paTa configurar o volar. Como aclil'ación, el nombre de modelo y una im;¡gen de su tipo se indican tras su númet.o l0c.puede tenec- un tipo de modelo diferente de.,�(�" .,,... $

Parpadea • •1;:"< · .

TA: Cuando seleccione un nuevo mOdelo en la fimción •U IBfCT. si el nuevo .con � f!lodul�ción diferente,debe apagar y encender la emisora para · · ' · · · · ,.,el tipo � g¡o<lulación paipadeará en la pantalla

'14 eini.Soní!�btirá en la mO<lulación previa

Seleccione Modelo #3.

,;J .�ti�·

Abra el menú, posteriormJ¡gtJ el @ durante 1 segundo. submenú MIDEISfUCl ..

NOTA: & unu de /l1J var/01 f11ncionesf---.---------..__,;;; '" fas que la radió requier<t rmu�S,;;.el;,;;e;;;cc;.;,10;,;n;,;;e_M;.;,o;;;d;,;e;;;lo;..;#;,;;3;,;; •. _____ ,,;;.�':4· =:;;;;;==_..:;...::::�....:::_..:;;..;::.::.::;.;;..::::::¡

c01ifir1'1at:ión para realizdf' el cambia. Confirme el cambio. lart� figura en pantalla. ,()'

Cierre. ® ® Confirme la propia modulación de una Si SfHl/flSI parpadea en la esquina superior derecha, entonces el nuevo nueva memoria de modelo. modelo está ajustado para otro tipo de receptor. Apague y encienda Ja emisora

para cambiar la modulación. A conrinuación. MIDEl 11111( para qimbiarl seleccionar el modelo (p. 29).

Cambie el MMa nPE (avión, heli) (p. 30). Cambio de modulación <SFISS o FHSI) (p. 31). lnveraión de servo IEVIDE (p. 3S). Ajuste de puntos má�iinos EllO Plllt1 (p. 36). Ajuste IDll.OOWI (ralenti) y 111�1 pua el control del motor (p. 37, 38).

� '' .· .. ·'fl '/" ·;; .

'.·�:t ·:�� ;

MQDU &:IPY: copia la inform.ación del modelo ac!Wll en otra memória del modito en'<' fa' emisora. 'En la pantallá'figUra':fti memoria del nombre del modelo que esté siendo copiado.

Ml>L-SEL

SELECHll!I ..;s;.. � MODEL-0002 ·: .

COPV• 1� 1 � · MODEL-0001 �

RESETll Exec:ute

Ejemplos:

Notas: • Cualquia infonnación copiada sobre otro modelo borrará los datos anteriores

· incluyendo nombre, tipo y modulación. Una vez completado, no ar Jos datos previos.

•Cree un nuevo modelo similar a uno ya programado. •Copie el modelo actual e1t otra memoria de modelo como copia de seguridad o antes de experlmeJiilr¿oo �Í¡\iiios ajustes. • F.dile una copia de datos del modelo que va a volar en condiciones diferentes (ej. belici>ptero con palás más pesadas;

aeromodelo i:n altitudes e�tremas ... ). 27

Page 28: Futaba 8j manual español

EJEMPLO: $-9�4'\;, � ENTRADAS: Cope el modelo 3 en e( mtjik�'5�; � �s� el submenú ® durante 1 segundo.

NOTA: ú una de /a$ variaijuncioties1----------------<--Q-__ 51_· n:_'l.w_·e_re_a_ll_t_•_l_l_E_ll_C_T_. _,O_'_, or las que la radio requiere una Confirme que está usando la memoria Si SEllCTna indica I, libe MIDU SEUCT

cot!firmación para realizar el cambio. del mDdelo aprapiado (Ej: 3). (p. 27).

A continuación.

•La tmiKin. indicari •com� ·· · fin.ditat IC11 dlbl' ml scrh cup1.a'

Vaya a Mllll CIPY y seleccione el <)- para COPY © a 5. modelo al que va a copiar (Ej: S ). Confirme el cambio. ® dwante l segundo.

S_.., figura en pantalla ,_()' •

Ciem. SIUCT la copia que acaba de realÍ2ar (p. 27).

aciwl es el mismo que el del modelo copiado) (p. 29).

NO(e q�c si �l iorm:uptor de alimtnuc,ión c:st.i apagado 111tcs de

Primero es intportante bonar los ajustes anteriores de Ja emisora antes del uso, u.s1111do lllOll llSEr. MIDU ll1Ef: reinicia completamente todos los datos del modelo que ha selefcionado. No se preocupe • no existe posibilidad de borrar accidentalmente todos los modelos de la emisora con esta· función. Sólo e.1. servicio t écnico uede borrar la memoria completa de una vez. Para borrar cada modelo de la memori�!IS:J'i:,m!fóri!· venderla), debe sele.:cioWll' IUECT cada modelo, reiniciar su memoria y volvtt a Wrti'lli si� Note que si COPY la memoria de un modelo en otra o cambia el tipo de modelo, no necesita borrar to¡; la información prin1ero usando esta función. CIPY sobreescribe completamente todo sobre la memoria del modelo, incluyendo Mllll IWll La función 11 .. D TYPE sobreescribe todos los datos salvo nombre y 11 Mlllll.

EJEMPLO: ..... •' . PASOS: ENTRADAS: Confirme que es' ta usando la memoria En la pantalla inicio, compruebe el del modelo apropiado (Ej: 1 ). nombre del modelo y número arriba a fa

izquierda. Si no es corre<:to, use M•B NOTE: Es una lk las varias funcioneJl--------------+

S_E_l.lD __ . ----------� or la, que la radio requiere una Abra el menu, después abra el submenú

Reinicie la memoria del modelo 1.

co1ifirmaciót1 para realizar el cambio. llHlSHEeT.

A continuación

Vaya a llllll IHH y reini�.ifl memoria, Confirme el cambio. Cierre. Ahora <1.ue la memoria ha sido ttajustada, el nombre a aparecido por de�o (Ej: llllll ... 1) . ... E el modelo: p. 29. cm ll!I dffererite modelo en esta memoria: p. 27. IBRT un diferente modelo para editar o borrar: p. 27. Cambie el llllU mE a avión o helicóptero: p. 30. Cambie la modulación del receptor [lfHSI o fHll]: p. 31. Utilice Ja inverción de servo llVIJlll· p. 35. Ajuste el reoonido del servo median�. el_p}l"to máximo HI PllH: p. 36. Ajuste los dualitriple rates y el e�i.81 9.

•La em.Um1 indkari 11<-0mplet1.do" y mosrnri que I& c:q:iia ba aido completada. Noc.o qi&:o )i et

flnaJiHJ' los datos no sertn c:opia.dos.

28

Page 29: Futaba 8j manual español

··.• .JI 111n IWl.llllll 111111= . . •

lllEl Uf asigna il!lrbre a reconocible, puede seleccionar lo que podría ocasionar un accidente.

�ri� d�l· m� ac1Ual. Dando a cada modelo un nombre que es inmediatamente te el modelo correclo, y minimiur la posibilidad de volar un modelo equivocado,

USll llAIE asigna un nombre a la en1isora, que aparecerá en la pan1alla inicio.

MC>L-Nl'.IME RESET tsl12S4S6789

<MC>L NAME> ABCC>EFGHIJ (D;!��k=���! 5b��$�QRST ( USR NAME > abcdet=·gh i ..; !:�t..l�!'.:l!!±?? k lmnOP<ll"St:.

UVWX'::iZ

Adaptabilidad y 110/oros: •Longitud hasta 10 caracteres. . .:::• •: .. . ··. ·'•':'::-·. .. ·:. ,, :r«··� ./. •Cada caraeler puede ser.una letra, n ·•· 3��0 e.�.e�blan,f'J.· . • MHEl llAll: Los nonibres asi¡¡nad efecfo s0ri en forno tioOEL·

xxxx (101El-IH1para la primera memoria de modelo, etc). •USER llJUI(: El Dombre asignado de fábrica es el logo de "f'lllaba".

¡I . NOTA: CuandO coj¡ia CIPY una memoria de un modelo sobre otro, todo es copiado, incluyendo el nombre del modelo. Así, si cambia lllB IYPE o Mllft IEIEI, la memoria complela se reinicia, incluso IOIEl lllME Así que primeramente debe nombl'1U' un modelo después de copiar un modelo, cambiar el tipo o comenzar de cefo para evitar confusiones.

EJEMPLO: PASOS: ENTRADAS: Nombre el modelo 3 "Cap-232_" (el Abra el submenú MllEUAME guión bajo «�presenta un espacio en

9 ducante l segundo. {> a lllll IWIE. ,o·· blanco).

A co111/12uoci611

EJEMPLO: Nombre USllUME con10 "Naba".

Cambie el primer caracter (EJ�.M a C)

Cambie el siglliente caracter {tj: ó en Repita los pasos precios para compleiar Repita. el nombre del modelo. Cierre. Cambie el Mllll HPE a aeromodelo o helicóptero (p. 30). Cambie modulación [lflSS o fHSI) (p. 31 ). Ulilice la inv.mión de secvo RElllSf (JI. 35). Ajuste el reeotrido del servo mediante ElllPOIMT (l'. 36). Configure los dual/1riple rates y expol\encial (1/1,0P) (p. 39).

PASOS: ENTRADAS: Abra el subrnenú lllEllWIE ® durante J segundo.

-(> aMllUlllllE. ,(j' Vaya a USER llAME y. .§.fleccioae�� ® al�er caracter itclilH·illML· primer caracter (Ej: a Fl .:> Cambie el primer caracter (Ej: _ a F). -Q- eor. ,o·

Cambie el siguiente caracter (Ej: _en u). <}en 1 $,(;l (ao1a: tai• rtl1 baja disponible) Repiia lo$ paso$ precios p:tta completar Repita. .. el nombre del sistmta . Cierre. ® ®

<El noma.. 4c u<u1ri• no., m �tra "'1 lf ptntalla Inicio. l'<io J>"'<le figunr c &11fi(U<oMO "'lt f uDción P.rimettos (J> . 33).

29

Page 30: Futaba 8j manual español

ámetros <f.\,I• quisiera ajustar una vez, y no necesi1e volva a ajustar. 'e dese(�:�1ar, configure los parámetros apropiados del modelo

PARAMETER ( 1/$) • ¿Cual es el tipo de modelo? • ¿Qué tipo es la modulación del receptor [HlllS o 111111? RES EH

TYPEt IM#fííHlt-•.z.. C.CROBCff re

S-l=HSS � ON '\f'l

•¿El modelo dispone de aceleración normal en ,el caf!al 3 o necesita tfimn un rango completo en el canal 3 (An)7 ti. ;ry ,.

RXt C.TLt

(ACllO)

PARAMETER

Primeramente es importanle bo1nr cualcluier aj\i$te previo en la memoria antes del uso, mediante Mllll IHET (p. 28).

(HEU)

MllH mE: Ajuste el tipo de programación 11.Sada para este modelo. ¿ La emisora T8J dispone de 20 memorias de modelos, cada una puede admitii;;f� •un tipo de memoria para aemomodelo (ICll) (coo configuraciones múllipres1 !fe ;d11 y ,f!1! servos de alerón ganelos, servos de elevador gemelos, H!Vlll. y V-111l). Ji <ft.¡r

• och.o tipos de platos clclicos de helicóptero, incluyendo CCPM. Para más detalles lea MllH TYPE Helicóptero (p.,30).

lea

Anles de hacer algo más para configurar su a.eromodelo, primero debe decidir qué llOIH TYPl se adapta mejor para un aeromodelo en particular (cada memoria de modelo puede ser ajustada a IJJl difereoite tipo de modelo). la emisora TSJ viene por defecto en tipo HH

ICIO es lamejotélecci • de.aq:���d.elos con motor: •F.11ipolCH

·iflii4iltt "' ."*"' .. ,� ... -

·AIUVlTOI (para el servo ele\'lldoc gemelo) •Para modelos de combustible: llU-IDW•. 118-Clf. mezcla lHllmE·llHIU y programac.ión llllntHEllf

Si usa wz Mllfl IYPE helic6ptem, le rog� que ac"'1a a ese capítulo para seleccio1l4r el pmpio tipo de modelo y facilitar la t:o'lfiguración de su modelo. Citando cambia MIDH Tm. reinici(l'[email protected] los da101 de la memoria del modelo, incluyendo su nombre .� · · ·

EJEMPLO : PASOS: ' Seleccione el tipo de modelo lllll Abra el menú, desp<>és abra el submeoú mE.Ej:ACll. ....... ... [NOTA: & una de /cu varias funcione.s Vaya a MllH mE.

que requiere canfirmación para hacer Seleccione el IHU JYPE apropiado. un cambio. Sólo cambios críticos Ej:lftl. requieren "golpes de tecla adicionales Corifirme el cambio. para aceptar wi cambio]. Cierre.

30

( { .· " ) .. ENTRADAS: e dunune 1 segundo.

-Q- en Pllllml. ,0' Q en 1YPE.

. '

�: >·"

©,8enAIRl8ATIC ;<')' t segundo.

hnil paipadea. ,O' para conlinnar.

® ®

Page 31: Futaba 8j manual español

el tipo de modulación de transmisión. 1-flll o flSS durante la transmisión 111. Note que debe

apagarS• encender (ación sea efectivo. Compruebe que comprende y ajusta la configuración del (f/S ) como dese�· (p. 43f

1-fHSS!fHSS = S-FHSS/FHSS-2.4GHz system (S.fllSS mode/flSS mode)

PARAMETER ( 1 /3 ) RESET • 14aj91ifW ..z..

TYPE • ACROBAT I C

RX • S-FHSS � ATL • ON '\.l"

[JEMPLO: Cambie modelo 1 de 1-fHS a fHSS.

A continuación.

Adaptabilidad: • Configuración 1-flll para todos

Futaba, independientemente del DÚl!lero e �ana es. • Configuración flSS para todos los kce.,tmi�s con triodo FffSS-2.4G de Fu6iba,

independientemente al número de canales. Opera sólo en los canales 1 CH a 4CH. Para el fail save F/S, sólo en canal 2 CH.

PASOS: Confinne que está usando actualmenté e e 1 la memoria del modelo. •iiropiado (Éj : n 'lizq) 1). y Ia: modulación (a«ib/der)PSi no és el

Abra e l m en ú , d e s p u é s a c c e d a al submenú PIUMml.

Acceda a 11 y cambie el ajuste.

correcto, use MIDH SHEICT (p. 27). @ durante 1 segundo.

-c)- a PIUMml ,,(/ -c)- a IX. @o 8 a fHSS.

cycle power parpadea en la pantalla éllineí1i�cfón del equipo. Reinicie la alimentación del equipo.

Ahora qué el modelo está en la modulación apropiada, la emisora TSJ debe de enlazar con el receptor. En caso contrario, confinne el tipo de receptor. Cambie el llDU mE en aeromodelo/helicóptero (p. 30). Configure el fail safe f/S para cuando el receptor 2AI note interferencias (p. 48). Utilice la inversión de servo 1 . 35). Ajuste el recorrido del servo éoife Ajuste los dual/triple rate�y exp

3 1

Page 32: Futaba 8j manual español

Lfnúte del recorrido ajustable.,(J.Il): hace que PAl�JYCAJ?,f_ TRfM (TRl/11 MOTOR) del canal 3 efectivo sólo en motor bajo, invalidando el trim en mo1'6r.alto.'Previene que la ti� de presión se atasque debido a los cambios de trim de ralenti. Esta ñuicióo por defecto está 'aciivada ti. Si no· ·,ii�"'e1'ei'nal J como motor, puede querer que la operación de trim sea similar a otros canales;ajuste �IR en lff. Si necesitú' que el ITl sea efectivo con el s1ick hacia arriba y no hacia abajo, inviena el ajuste lHl·llV. Note que afecta a todos los modelos del equipo, no sólo el modelo editado. DR-10. (p. 92).

EJEMPLO: Cambie el lll de H a IJF para combatir con robots, tanques, frenos neumáticos y otros usos del canal 3.

A contint1ación.

(;

PASOS: J\ bra el menú, después acceda al submenu PAIAMOfR

Acceda a All y cambie (Ej: a lff). . ......... · · ----Cierre.

F:NTRAOAS: ® durante J segundo. -<} en Pliuaiml' • ,O' 4 en All ®o 8en Off.

J.--�······-·-··· . @ ®

Ajuste lllVlll para control stilo tanque, motori dirección en un STICK (p. 53). Ajuste lllHIWll y 11R-CIT para ajustar el servo de canal 3 a menos stick (p. 37). ��igne c� �uxiliares 5-8 (ej: de potenciómetro a intenuptor) (p. 43). U,lífice fa io.�il\'ii de servo IEVUllE (p. 35) .

. Ajuste el reco�ido del servo mediante Ull Plllll (p. 36). Configure los 'dual/triple rates y exponenciales (1/1.DP) (p. 39).

Ajusu en la pantalla e.CD (C0M1UST llCll-Ulilfl.TIME!llHlllS):

CONTRASU � BACK-L IT• KEY-ON LIT-TIME• 10 LIT-AC>.JS• lS

HOME-C>SP• F��taba

EJEMPLO: Cambie Clll1RIS1de 1 a +2.

-

Maptabilídad: Los siguientes ajustes en la pantalla LC0 son p�ibles. •Ajuste de contraste. • Modo retroilurninación. • Tiempo retroilumioación. • Ajuste del brillo de retroiluminación.

IPASCIS: F.NTRADAS: !Abra el menú, después acceda al e durante 1 segundo.

1submenú NIAME1H -Q- et1 PUAllml ,<)' Vaya a HlllRASI y cambie el ajuste (Ej: -Q- en ClllUSI. +2) ®..e en+2. 1 \Cierre. @ @

32

Page 33: Futaba 8j manual español

Seleccinn de� üsd( úi J?fllfllllla i11iciq{ll .. ): selecciona un elemento de la pan1alla ÍJlicio. > .

/�· PARAMETER

CONTRASH m1SJ 6ACK-LIT• KEV-ON LIT-TIME• 10 LIT-AC>JS• 15 HOME-DSP• F•�taba

ISUI lllME: muestra el USfl IAMl en la pantalla inicio (por defecto). El valor lllfR 111111 asigTJado de serie es el logo "Fulaba" (p. 29). ITlllTI: muestra la posición actual OTS y OT6 en la pantalla inicio. THllPfJ: muestra la posición mo1or y paso actual en la pantalla inicio (sólo HEU). ' EJE MPLO : !PASOS: '"' Cambie el modo de pantalla de ISH(bra el menú. después acceda al HME a Tllll/PIT submenú PAUMml

¡vaya a HIMl-ISP y cambie el ajuste. (Ej: Tll/HT) jCierre.

E.NTRAOAS:

(±) durante 1 segundo.

-Q- en PAIAMOQI /:;f' -Q- en HIMl-ISP. ©, e�..,, Tlll/PIT.

@ @

1ipo dt la batería de Ja emisora (IAn TYP), ajuste del indicador LED CM•UllllHll):

Pl:\RAMETER

BATT TVP• BUZ-TONE• MAI N-LEC>• JC•G-NAVI • JOG-LIT • JOG-TIME•

(3.1'3)

� 92 BLUE ON KEV-ON

10 �------

Adaptahilidad.· Los siguientes ajustes en la emisora son posibles. • Ajuste del tipo de bateria de la emisora. •Ajuste del tipo de tono audible ( 1 :bajo - 1 OO:alto ). •Alimentaciónfs�ión del color de la pantalla RF LED (Oi'�� 7 colores). • Selección del modo en pantalla del LEO joystick.

lm rYPE: para selecdonar el lipo de batería (5Clll!4CIU). La emisora T8J dispone de una alarma programable de bajo voltaje que avisa a los modelistas cuando el voltaje de la emisora desciende. Si está volando cu1111do esta alarma se activa, le rogamos que aterrice l8n pronto y de forma segura como sea posible para evitar cualquier dificultad potendal. ICEU: 5 células NiMH ó 2 células Life, CCHl: 4 células secas. .v Ajuste siempre el tipo de baterfa apropiada con la fuente de alimentación usada. Especialmente, cuando use urta baterla tipo Futaba recargable (S c�lulas NiMH ó 2 células Life), ajuste si�pre el tipo de bateria en "SCELL" (5 células). Si usa la emisora T8J con el ajuste "4CELl" (4 células), el tiempo en el que la alarma de ba1erfa baja para apagar el sistema será extremadamente corto. RUl-TtNl: seleccione el tono audible ( 1 :bajo - 1 OO:alto ). 1111111·111: seleccione el color de la pantalla LEO (AZUL/ROJOiPÚRPURAiVEROE!AZUL CLAROiAMARILLO/ BLANCO!OfF). 188-llN: ON: El primer papadeo muestra la dirección en la que el joystick puede ser accionado. Jll-Ol: KF.Y·ON: l.a luz inmedialamente después de accionar el joystick. SIEMPRE: La luz siempre está encendida. O apagada (OFF). llll-T1Ml: KEY·ON: Tiempo de iluminación del indicador LEO del joystict

33

Page 34: Futaba 8j manual español

,ENTRADAS:

�spués acceda al; <±l duran1e 1 segundo. l. Í -9-en PAIAMnH ,O'

Vaya a UTTTYl'E y cambie el ajuste. j <r en UTTTYPf. (Ej: iClU) ®o 8 en iCEll.

Ciene.

Tra11.smisióJt datM de Modelos (MDl·TIIAllS): Es posible transmitir datos de modelos en emisoras T8J. La tra:nsferencia de datos se realiza por nidio. El modelo actual es llDL-TIAllS con cada emisora. En cuanto al lado de recepción, los datos del modelo aerual son memorizados de nuevo. •u em.isQla 18.J oo lleve 1 c:lho ii.in¡una operacirui aonnal duraaJ.t la transfi::rto.cia dt d.üos.

MDL-TRANS

t Execute No: 1 MOC·EL-0001 -+-+-+-+

EJEMPLO: 111-111111 es accionado.

comlnuación

O Co,.prwcbe siempre el sentido del servo antes de cada nelo c11mo precaeción adicioul par• cHlironar los datos dtl ,.odelo, eonnló• y funcióm dt radio.

NOT�: � ltiin.s_'li\i.sión MOL-TRANS entre dos emisoras debe ser activada en 1ll.I rango�$ t;ll.Cltos,.

PASOS: Abra la función 1111-JIUI.

El lado de transmisión está ence Los datos son mnsmítidos. La transmisión de datos dura unos segundos.

ENTRADAS: ® dwarrte 1 segundo. .� en Mll-1111111

rínalización de Ja t.ammisión ->"et••l•W' Fallo de la 1ransmissión ..... .,. .. ,..

Cierre. @ @ lllJ:CT un diferente modelo para c.\�orrar (p. 27). llUIE el modelo (p. 29). . ..

34

Page 35: Futaba 8j manual español

f TSJ l.ldo Oé f(!f'ISl'tiSi6nl

l. los datos del mcdt4oque ervfa �e ti.aman M·X-SEL. l. MOOO de M:ll·TRAN><• aju<t� eo "TRA�SFER• .

[�J l•dodt•<-0epc;6n)

•Recibe diltos<1u1ante 10 segundos.

1. El mod<lo de>�j•do,. ll>m• MDL·SEL 2. MO�d�L ·TRANS se ajusta en "llEC�IVE· . 3.�� . . · . tJ,;:

lnnrdón de seno {llVEllE): los cambios de la dirección de un servo individual res�nde a• movimiento del sncK DE CONTROi •.

En belicóplefos en CCPM, lea el aparlado de IWISI IR (p. 75) antes de invertir los servos. Con la excepción de helicópteros en CCPM, complete siempre la inversión de '""º antes de cualquier otra programación Cuando use funciones ACll que controlen servos múltiples, QOfTlO FLIPIRI• o 1·1111. podrfa ser confuso determinar sí

REVERSE_:.� ·" debe i.nvenir .. el servo o un ajuste en la función necesita ser invertido. Para mayor 1 E T R G F Q Q infoffll�ión� � le remitimos a las instrucciones de cada función especializada.

� � � � � � � o'''t��p�raptt fa dirtccidn del Sft'\'O antes dt cada vuelo (01110 ana REV n íl fil íl n n n n pttca�dAil adici�nal para con�r,.ar la .,e1noria d<I anodtfo apropiad•,

NOR l!l l!J LJ l!J l!J l!J l!J l!I coau1oacs y Cucioaes de la radio.

1 2 s 4 s 6 7 a

NOTA: lll-IEV es una función especial que invierte por completo el COliirol del motor, incluyendo el movimiento de la funcionalidad del trim en la parte superior del stíck. Más ínfonnadón de Rl-ta:�ríl1 j¡?�.' a todos los modelos del equipo. $ f!Jtl ��. · EJEMPLO: PASOS: lnviena la dirección del servo elevador. Abra la función RMRSE. $ durmte 1 segundo.

-Q- en llVHISE ,<)'

A comi11uació11. Cierre.

canal adecuado y ajuste la '()- en 111. j'.Uf.M�) ,()' durante 1 segundo.

SI� aparece en pantalla.

Ajuste el recorrido del servo me{í¡ml�él Elll PGllT {p. 36). Configure los dual/triple rateso/'-01 exponencial (111,111') {p . .J�. Ajuste los temporizadores del vuelo (p. 42). ;ft Ajuste las funciones escuela (p . 44 ) .

·

35

º,, '

Page 36: Futaba 8j manual español

END POINT

Cl'U: s:\IL + +

Dml 100

E:jemplo..:

+ 1 : t:IIL 1DD 'iDD 2: ELE 100 'lDO 3: THR 1DD '100 4: RUD 1DD ·'iD� S: GER 1DD 'iDO G: FLP 100 ;tOD 7: AU 1 iOD ;iDD a: AU2 100 ,1ao

tle( servo (Ull PllU): la VtNión más flexible disponible del ajuste del ttce>rrido. ·'c�da servQ independientemente, •n vez de un ajuste para el servo que atete

eroes en céPM'. lea IWUI AfR (p. 75) antes del ajuste de punto máximQ.

Ajustabilidad: •Se puede ajustar en cada dirección independieniemente. •Rangos de�de 0% (no movimie!,'tá _!!el servo) a 140%. en el ajuste a 100%,

el recorrido del servo es aproximadamente 40°..en lo.s canales 1 .,,4 y aproximadamente 55• en los canales 5-8.

z � • ..' • Reduciendo el porceiitsje-lfe ajustes se reduce el recorrido tota( del s�vo en '

cada dirección.

•Ajuste motor al máximo punto alto para evitar que vincule en el carburador, y el máximo punto bajo para permitir el dure apropiado del carburador.

•Ajuste ftaps para que el recorrido alto sea sólo suficiente para enderezar y nivelar el ttiroado en welo, con mtxímo recarrido bacía abajo.. ,��

• UID PllllT puede ser ajustado a O para que el servo se mueva en una dirección, como flaps no deseados para funcionar también como espoilers. ·

• Los sccvos retráctiles no son proporcionales. Can1biando el llll Pllllf no ajustará el servo.

Ull PllMT sólo ajusta un servo individual. No tendrá efecto eo oiros servos que sean accion.ados eo conjunción con este servo v!a mezcla o una programación ajustada romo flAPEI ... llllVll11, etc". E! par¡¡ que cada se.a cui�d.osaroente ajus�do para evitar que vincule y 01r.os problemas. Para ajustar el reco?'ído total d� ?"a.Ju' · j �-ejllice los a¡u.stcs en los C-Olltroles de la función. Con helicópteros en CCPM, a¡w;te el recomdo·tota efit4oii!tr efpa'SO--colectivo, en SWASUfl.

¡,Ajustamos las conexiones o el Elll PlllJ7 Casi siempre es mejor ajustar los enlaces para ajustar lo máximo posible antes de usar el Ull PllllT. Cuanto más alto el ajw;te del EID Pll•l, más precisa posición y más polencía de servo def>de casi cualquief" posición (salvo si usa servos digitales). Los valores altos del 1111 PllllT también significan más tiempo de tecorrido para alcwatlfa posición deseada, dado que w;a mis del recorrido total del servo (pQt ejemplo, si usa el .SO% del HU PllMT le.M ·sÓJ� "�de · o del servo, lo que cada toque de trim tiene el doble de efecto y el servo se mueve en la milif'!,de;trempo). ., , • Punto máximo (y mué'Ve conéxíones) = torque

, precis11:m, pero tiempo de l!'ánsito pano llegar al movimiento d•seado.

•Punto máximo (en Jugu de ajustar conexioné$) = tieMpo de recorrido, pero torque, precisión.

F.JEMPLO: PASOS: ENTRADAS: Reduzca el recorrido del servo e11 la Abra la función ElltPllNt. dirección superior al S% para permitir el trimado del nivel de vuelo sólo Yl-----,-----------+-b el recorrido hacia abajo al &5% para Seleccio113 el canal apropiado y mu.eba .. • prevenir qu.e vincule. el stick o botón en la dirección que ({) trol d fl [llR''" d re 1 I quiere ajustar y configure el recorrido con e •P .,or e e 0 •

A co111i11w:i.ción

del servo (Ej: flap al 5%, flap abajo � 6 basta lli%.• 85%). (;j)YR. �8hastalfi%.•

® @ la:.'.dl:..avl para confumar el resuhado fmal deseado (p. 47).

Ajus¡, •lf-ltWll y Jll-CIT para reducir/cortar motor (p. 37). Ajuste duaVtriple rates y exponencial(l/l,DP) (p. 39). Ajuste los temporizadores en vuelo (p. 42). Ajuste las funcioues escuela (p. 44). ,;il Ajuste los servos de alerones gemelos.(l>e52). Ajuse Jos servos de elevadores gemelos (p �

·�reinicia \Q1 va.IO'rC$ inieialts t)tts4on:tndo los botones "+- y ••,..• durante un segando simultánftintifte.>'* 36

Page 37: Futaba 8j manual español

Rulentl del motot: lllE-llWll y Tll-CIT: funci.on�.que funcionan con el TRIM MOTOR digital para ofrecer un signifleado má$ simple y consistene de la opcraci�m.oto.r. ¡No más enfudos trin1ando el punto exacto durante los despe� y aterrizajes! Para ajustes de motor adicionales, lea TlllJTU.11911 (p. 62) y THllME llllY (p. ó3).

1111-llWI (sólo ICllJ: reduce ralcntl del motor cuando: se coloca en la pista de salida antes de despegar, calarse o entra.da eo barrena y aterri•aje. FJ ajuste de ralentl normal es un poquito alto para manques fáciles y suelos seguros con

It>LE DOWN

Mll< • INH

RCITE•�

sw • swc POS I • Ct.DN

mejor riesgo de pérdida de mando. . : _..., .. · Nota imponante: la funcjón IDU-llW'll no $e �.normalmente cuando arranca el motor, y su accionani'iento accici�ntal p�ede<·��itar que el motor arranque. La emisora 8J le avi.sa si la función lll!-llWll está activa cuando enciende el equipo. Compruebe que la función e&li desactivada, o anule el aviso presionando los botones "+" y "·" durante un segundo simultáneamente.

""''.''.'<'\ }!J.í!í!. ,·� .. , . . Puede a5igna ·inte�pto:/�osición.' Algunos modelistas asignan fortuitamente el IDll-IOWll a un la.do de un ittt� y el fll.CIT al otro ladn. No existe un ajuste "nonnar' para arrancar el molol'. El llU-lllWM viene configurado por defecro en el INTERRUPTOR C ceJ1tto y abajo. Esto funciona bieD con el 111�UT 14rnbién con el INTERRUPTOR C abajo. El INTERRUPTOR arriba es para vuelo normallarrancar, al centro para maniobras mas lentas/aterrizaje, y abajo para cortar motor. Si asigna IDl!·llWll o THl·C41f para el INTERRUPTOR F (8JA) 11UMH o escuela (o H para heli!), si usa la función escuela, podrfa aniesgar4á pá'dida de con1rol o control ele motero perder los mandos del estudiante. -•-'

EJEMPLO: PASOS: ENTRADAS: Reduzca el ajuste motor a ral�tf con un Abra la función lllHIOWll ® durante 1 segundo. pequeño toque de illtm11ploc en caso de -Q- m IDl!-llWM. ,,<:f' entrada en barrena y aterrizajes.

Active la función. Q edil ©> 6 en lff. Con el STICK MOTOR en ralentl, @> STICK MOTOR. ajuste el rango hasta que el motor <> en 1m. ©,e hasta que el motor marche al n1lenti deseado.• marche al rah:nli deseado. Opcional: cambie la asignaci6n de � e n S W . ©, 8 e n e 1 interruptor.Seleccione el interruptor /l'I 'ERRUPTOR deseado. deseado y la posición. Q en PHI. @o 6 e.n la posición

deseada. Cierre. ® ®

A continuación m.c111 <P· 38).

•V•lorq oomialQ;C11tc cqtn: 16-20°At. AMcgure d fo.scl1jc, fu.nl!iorw2'1.ii:n\o d.d. motor. AjttSte d S1ICX. MOTOA ro nilimtí. ÁJV�t<; d ,.,,,,go dd •U­HWM toca el iruerrupl<>r ON y OFF has11 �ut «>11'Ípl •l rolcnti d=:.00. Acclm: pcrióclicam.nt< pan pennitir qu• el motor se '1im¡ti•" y •l nleatl fcnicimlc oun pte<isión,

37

Page 38: Futaba 8j manual español

Corle m1>tor (Till-CITl: facilita la manera que pacar el motor mediante un intetruplor (con el STICK MOTOR en ralend). El movimiento es el m.U 1�9'r. ralenti· y desapa.r.eee el motor má.•imo para evitar p�tdida de mando accidental. En llU. existe un ajuste adiciorual, 1111�1111 ó estacionario (f). 78):' '"° ·

THR.CUT

MOCE• NOR Mll< • INH Rt:.TE•�

sw • swA POSH NULL

EJEMPLO:

.. ____ j

Reduzca el ajuste de motor (a ralenti) para parar el motót con el toque de un interruptor (note que DEBE asignar un interrupto� . .Por dcfe�¡o está. en HU. Recomendamos el INTERRUPTOR C hacia abajo, con el llU·HWll programado en el INTERRUPTOR C el las posiciones cenual y hacia abajo).

----A cuntinuación.

..._ - ...

Debe elegir la ubicación y dirección del interruptor. Por defecto está en Hll para evitar accidentalmente asignar a un interruptor. lo que ocasionaria la pérdida de mando sin in1ención durante el vuelo. Lea: lllf-llWll y TIR-CIT (p. 37).

i

PASOS: ENTRADAS:

Acceda a la función TIR·Cll ® durante 1 segundo.

-\>- en THl-CIT. ,<j' Acti • e la función . Seleccione el Q enMIJl.�8enlff. interruptor deseado, y la posición que Q enSW � 8 enSwC. activa la función.

Q enPISI �8en HWll. Con el STICK MOTOR en ralentí, ijll SwC hacia abajo. ajuste el rango hasta que el motor conc

$ STJCK MOTOR. consishmlemente pero la conexión del motor no oscile.* .Q� Ult. � 8hasta que con.a. Cierre . ® ® .__ -- · "--Ajuste el dualitriple rates y exponencial (D/l,EllP) (p. 39). rjuste las funciones Tlll•H o escuela {p. 44). Ajuste los servos de alerones gemelos (p. S2). Ajuste los servos de elevador gemelos (p. 54) .

.. NormaJmaue, na ajusce en1 re lQ .. 20Yo es suticientr. Mire el rubo del uzburador hsta. qllc se ciene adetuadamulte pu. -.!l'J'OKguir un a.j�ste:

•P"'•imado; d«puts �el A>O>'i · del 911>l<l< . .l"'!J f .

·.·"

Corte mtJ/nr en ca.to de uso de ,varitulor ESC (lll-CllJ?: Se podria ocasionar una rotación repentina cuando suelte usando Tll·CIT en caso de un motor elCc!rico. Un ajuste por el que J;,a función no es cancelada salvo que el stick motor se lleve a la posición mínima, incluso aunque suelte.

THR.CUT

MOC>E•� MI5< • OFF RATE• ex THR • 1SX C 6):) sw • swA POSH NIJLL

E.IEMPLO: lllll es cambiado en

MIDE es cambiado en ESC desde 1111.

PASOS: Acceda a la función fll.CUf.

se fija ·

IHE.es camiado en EIC desde llOI.

La posición motor THR soldada se lija en o•;..

Cie1re.

ENTRADAS: ® durante 1 segundo. -<)- en tlll-CH. �<f

Q en llllE. � 8 en ESC.

Q enJll. @> STICK MOTOR. ,,O''.duranre l �� �)@ ',/ �------------�-------------�--·-··----··· ·;. .... --····� .

38

Page 39: Futaba 8j manual español

Dual/1tipl¡¡,� y cxp!)ncncial (111.DP): asigna los rates y exponencial configurados. . . ,t1i::'.·: .:. . ..... · . . .

Activación:

Dual/Triple Raus: reduce/aumenta el recorrido del servo mediante u11 .iJtterruptor. et dual ra1es afecta los co111roles enumerados, como aleróo, no sólo un servo (ej: canal 1). Por ejemplo, ajustar el dual rate del alerón afectará a ambos servos de alerones cuando use flAPHIN o All-llF, y el reconido de ambos servos elevador y ala-ón cuando use UlVAllR o flMN o un helicóplero enCCPM.

• Cualquieo-INTERRUPTOR, A.-H. Si sele.:ciona un inlerruptor en posición-3, el dual rate inmediatamente se éonvierte en triple rate {ver ejemplo).

Ajwtabilidad: fl •Raogo: .Q:í;tl40'�t e desac:til(.ado). Valor inicial r. JOO"A.

• Ajus�I¡¡¡ paca \Oalabajo, 'izqi49!>a) (Ej: muchos modelos vuelan der«hos sin níngun trim elev1:�or, pero re9�iere'\J.'lgo d�elevai?' �bajo en invertido sólo para .mant�ner el nivel de_ vuelo. A_wnentando_

el recorrido hacia al:íaJo coWla canftdad requerida para mantener el modelo utvcrttdo, el modelo tiene el m1SJno re<:omdo disponible para n;velar derecho o en invcn.ido).

Espo•encial: cambia la respuesta de curva de los servos relativa a la del stick para un vuelo más agradable. Puede lograr que el movimiento del servo sea más o menos sensible s · alerón, elevador y motor (salvo tipo HHI • use en su lugar IHOrru HUI). {ti¡» no pueden ser activados simultáneamente). ¡,Por qué usar el expo? Muchos maddós requ orrido para lograr su rnejor baza. Sin embarga, sin exponencial, el toque desde neutral es má9 delicado, consiguien;do un v11elo menos agradable y •� pequeñas correciones más diflciles. Ademá&, ajustando diferentes exponenciales para cada rate, puede lograr la efectividad de 13$ pequellu correcciones similar en c.ada rate, como en el ejemplo siguiente.

Lo mejor para comptto1der el e�panencíal es intentar lo siguiente: • Sin hacer cambios atin en la pantalla l/UIP. mueva el INTERRUPTOR A "aliajo" (hacia el STICK MOTOR/TIMÓN). • Curr.or alli\jÓ·a EIP Y.:pc>te�iómetro en -4 !os sticks de control para destacar lo que qllÍere ajustar. • Mueva tl JNTE.R{!ff.riJ.:� /j,�iba. . . 1lJ,9f.fWÓN a 114 y mueva el INTERRUPTOR D abajo. • Compruebe cuánto menos recorrido e�ísie.. . : . • Vaya a 314 de sticlé y replfa la operación. Note oóliio el recorrido está más cerca, sí no idéntico.

Ajwlahilidod: • Más sensible desde posición neutral (exponencial positivo, mire el ejemplo). • Menos sensible desde neutral (exponencial negativo, mire el ejemplo). • Ajustable en ca.da dinec.:ión (ACll).

En aceleración, el exponencial se aplica al mínimo (abajo) para conseguir una ��pu�� di: motor 1 en motores nitro o gasolina, para que cada 1/4 de stick aumente motor en 25% RPM del rango dis�oníble:(entre s:6o% e11 �uchos motores.)

No/Q apecitú parir fleíkópterM: Los helic6pteo-os tienen un rate individual para cada posición de interruptor en lugar de un rate para c"i!A' lado del recomdo del servo en la posición del Ílllemlpror. Además, el ajuste del 1/1,DP para cada posición del interrupt°"rl·re-�� vueha.•1 ajuste 11. y wnbiar aqui la posición del inlemiptor. Si sólo mueve el interruptor no afecl!I si ajll!�<Je la'ij;M!lllla, p�ilíetMlo asignar el dual rates en idle·up (ralentí) y ottas carac1eruticu en alguno& ·interruptores, y 'no necesita poner el níijáeJo eh ·e=sa condición para reali:zar esas modificaciones.

Noftl upecial para l4s �ont&imres: La programación de helicóptero le ofrece la opción C11f. Elsta opción permite un tate separado para cada cada wto de lo� 3 controles automáticamente seleccionados cuando cambie condic iones, de un total de CINCO rates disponibles. Simplemente cambie la opción de imemiptor en Cllf y entonces: .. . > (HELI) pnesione el JOYSTICK para moverse entre las 5 condiciones miemns �u�js �ic�,•1"

39

Page 40: Futaba 8j manual español

EJEMPLO: Configure .�J dual rates y exponencial en un modet<:rKEU.

PASOS: ENTRAOAS:

;\cceda a 1/1.[IP. @ duranre 1 segundo.

-Q-en 111,UI'. l)' Seleccione el canal. -Q- en el anal deseado.

Seleccione la 1 • posición del interrup!9f· 1'!>-en MI @o 8 to UP.

Aju;te el rate y exponencial (Ej: raftf �Jt'I · ®o 8en 15%. má• - 95%, 0% exponencial).. �'I% EJP. Vaya a la 2• posición del interruptor y ajuste el rate y exponencial. - . -.-·---- -Opcional: si usa la r posició>i del inierruptor, ajwte el Jer rate. --·-·" ·-·--· .. ····· - -Opcional: asigne el dual rotes P'"ª

-<>-enlt. ®o8en lll.

Repita lo anterior.

��·· ··®'eenct Repita lo anterior.

-Q-en sW @o 8 en t:BH. --

tener uno para cada co1tdicí611. Repita los pasos anteriores para ajustar cada condición.

Ejemplos deUP: •Es un ejemplo para un aeromodelo nonnal. All (alerón): -30% ELE (elevador): ·20% RUD (timón): ·200!. Para tUla operación rápida de un aeromodelo acrobático podría ser mejor re-ducir mucho más. Posiblemente, un 0% podría ser suñcient<: en un helicóptero.

40

·-. ··- · ·-··

Page 41: Futaba 8j manual español

os: - • . ENTRADAS: Ajust� pl: 1rtplc r�s*" &ta la filó� 111.DP. © durante 1 segundo. INTÉRRVPTOR e CDl}jljUsteS del A •

recorrido del 7.5% (nonnal), 2S% (gi ro1---------------+-V�_en_l_ll_._UP_._,_.O_-_____ _, lento) y 140% (acrobacias extrema$) Seleccione el canal que desea cambiar. -Q- en el canal deseado. y los ajustes de exponencial en O%,f'

(E-'J' -·:_a_le_ró_n_e_s_1á-'y'-a_s_e_le_c_c_io_n_ad_o-')_. �-+-�---��--------l ,+ 15%, y -40% respecti\'amenken 11n Opcional: cambie asignación de canal. A en SW @o 8en Swe. 1modelo ACll. t--,-----.------H

V,__ . ..,. .. ..,.,,;·-;: !l;r;;;;···;¡o····;¡;;·····;,-------i

1 Conforme que el merruptor está en la �en liR: NOTA: Este ralt nonnal no dispone de posición destada y ajuste el rate (Ej:

exponl.'Rcial asl que til.'Rc un tacto lineal. arriba = máx rate, 75%). il!Jl C hacia arriba . . nonnal. Este rate de giro lento tiene un & STICK ALERÓN. @, 8en 75%. !exponencial positivo (lo contrario de 'J() que muchos usuari()s n<>rmalmenref---------------��-_s_r1_c_'K_AL_ER_o_·N_. _<±>o_e_-_e_n_7_s_�--i'· usan), lo que consigue que los serv()S M ueva el INTERRUPTOR a la 3@ Cetiposici6ncentral. tengan más rcspucr.ta desde el cent · · rate

',·=y

maju

m· s�

.�I

. 2ra5t0�•

)e.n ,a,,. srICKALERÓN. � 8en 25o;., Asl consigue que lil!Jits;i;'iliil�d:.ií{ ·- ,.

'l,;7' serv()s sea el mismo dude el cenno en � STICK AlERON. � 8 en 25%. lor 1'."tes normal y bajo'. pero aún ofrece Opcional: .ti U3a el JNTERRUPTOR en 1$ e hacia •bajo. un grro muy lento en strck máximo. J"pcsición muevo el INTERRUPTOR 11 A3..

· · ¡ ,. - :ó · ·' rr· b . '1,;>'STICKALEAÓN. @o8enl40%. El rate 30 (acrobacias extremas) nene a • posic1 n_v�3ute"' rate 1"<}: {J 1110 una distancia alta de recorrido cerca del = JD rote, 140%). ..

.. . � STICK ALEltÓN. @, 8 en 140%.

doble que un rale normal. Así, usando Ajuste cada rate OP. un ajuste de exponencial negativo muy (Ej: o<>A., + ¡ 5%, -40%} alto suaviia la respuesta de los servos desde el stick cenD'al. Asi consigue la respuesta del servo similar sobre el slic.k central para un tacto más confortable. 'Muchos model��¡reñeren ajustar l()s 3 triple rate!. en una única posición-3 del interruptor, creaando un ªmodo lento y bonito''. un "modo normal'\ y

Confirme que EllP indica •o•. l(¡)i Chacia abajo. � STICK A.LEltÓN. @o 8 en + 15%.

-EP STICKAlERÓN. @o 8 en + 15%. � C en posición cenlral.

un "modo de maniobras ,.Jvaje" t()do Repilll para reducir rate expo en -40%. con un simple movimiento de stick. Repita los pasos anteriores paro coda elevador y timón. Para hacerlo, simplemente ajuste los Cierre. ® ® rates para los 3 controles y asigne los 3 en la misma posición-3-del intenuptor.

continuQción. Ajuste los temporizadores de .vueJÓ {p. �.21 Ajuste las funciones 1Ulm (es·cue la)��J�� � �?�:-: Ajuste la sensibilidad de l9s trims (p . .olS). • w -· Ajuste los servos de alerones gemel()s,{JI. 52}; Ajuste los servos de elevadores gemelos (p. 54). Ajuste niezclas programables para ronseguir su oecesidades especificas (p. 65).

41

Page 42: Futaba 8j manual español

Submenú TIME• (funciones de (fonómetro); cont�ola.dos relpjes electrónicos. Por ejemplo, estos relojes pueden ser usados para mantener datos de ti� disp§�ib�·eJI una coinpetición, tiempo en vuelo de un laDque de combustible yio el tiempo de una bateria, etc.

,.,.� " ' ' " <;

TIMER <TMRD <TMR2) 0 : 0 0 . 0 1 e : e 0 . 0

T I M E •IEl:e0 • te:00 MOOE t UP t l>OWN ON-SWt �MA t SWA

t NULL t NULl. RS-SWt SWA t SWA

t NULL t NULL

Ajmtahilidad· . A •�::aj= tfJ.�;, �ómien':"' por el tiempo seJ�ciona4Q, c�enta el tiempo restante. Si el tiempo ex cede, �ontinúa contando por

• Crono b,tcia delante: comienza en "O" y mudtra el tiiiínpo tlllllscurrido hasta 99 minutos S9 segundos. •Temporizador cuenta atrás (tipo paro): comienza por el tiempo selecdonado, cuenta el tiemp-0 restante y para en "O".

• Independiente en cada modelo, y actualiza automáticamente con cada cambio de modelo. • En cana modo TIMEI. d crono da un tono audible a cada minuto. Durante los. ú�os 20 segundos, da un tono cada dos segundos. Durante los últimos 1 O segundos, da dos tonos por cada seg\l!Jll-0. E.iilitc un tono larg_o cuando s.e. alcallZJI el tiempo seleccionado (TIMOi ARRIBA! ABAJO). ' •. · • � F'f } ,, •Para reiniciar. seleccione el crono deseado mediante el JOYSTICK (M la pant3lla inicial) y préslOlíé·y¡oíWenga.el JO YST/CK durante 1 segundo.

•La activación de cada sentido de INTERRUPOR A-H. mediante el STICK MOTOR (SHlll) (Es conveniente usar el S'ftCK M01'0R si desea ver los datos de combustible disponible o e11 modelos eléctricos, la carga de baterla dispcnible), mediante el IN'l ERRUPTOR de alimentación (PWIHW).

•También puede reasignar Wl interruptor para reiniciar los valores (SWITCJI A-11) . ... E.IE.MPLO: PASOS: ENTRADAS:

Ajuste el crono 2 encuentra allilS en 4:30 Acceda a la función TllllJI. ® durante l segundo. minutos, controlado d!esde la posición A en TIMH. ,<::i del STJCK MOTOR. Se usa para¡--------------+-V+--------------1 mostrar datos de la aceleración acrual Vaya a <lMl2>. -Q- en 11 (<JM2>). en tiempo �ara correlacionar con el uso1-A-j_u_s-tc_e_l _ti_c_m_p_o_

e_n_4_:_3_0_m_i n_u_t_o_s-+. -e"'"--.-n-4-. _-Q-_e_n_l_l_

(<l_M_l_f>_).----1

de combusublc/baterla. . cuenta atrás. ® enll.

A continuación.

Asigne en STlCK MOTOR y ajuste el -Q-en...-(<TllU>). punto de activación. ©. een SHll.

'-(>-en llUIL 9 en t {¡ es lento y es el crono ON.) ' 4!J> ST/CJ(. MOTOR en la posición deseada (Bj: sticl: en li4). ,()' duranc 1 segundo para ajustar.

!Ajuste los EMI PllllT después de su primer test de vuelo (p. 36). Ajuste ras funciones del canal au.'liliar (ej: mueve ftaps co11 un intenuptor) (p.43) . . Ajuste las funciones 11111111 (escuela) (p. 44).

42

Page 43: Futaba 8j manual español

AUX-CHAN

CHS• lm!ll CH6• VR CFLAP-TRM l CH7t DTS CHS• DT6

EJEMPLO:

tirud� rela,ci.ón ,�tte los controles de la emisora y la toma del ttceptor para los

AJ1mabilidad: •Los canales 5-8 pueden ser asignados a cualquier INTERRUPTOR (A-H),

PALANCA DE TRIM {DT.S y DT6), o BOTÓN [VR). •Se puede seleccionar múltiples¡anales al mismo intetruptor. lrim o botón. •Canales ajustados en "NULL" son sólo controlados por mezclas .. (Ei:.util[zando

2 canales p:tra dos servos de timón). · J�L< · ·'"

•Si activa las funciones IYll IOISE, lnD••, y/o IHHIÍl. los ajuS!e11 llJ. CH de canales «lacianados se inval•dan automáticamenle.

Canales relacionadM: GYIO SHIE (UlliHEU) c:.anales S, 7, o 8 (p. 64 y p. 87). GRIHll (1111) canales 7, o 7 y 8 (p. 89). JU. (U:lllllU): canal 8 (p. 62).

�i intemJc>tor que usará despu�s para otras funciones (como a v3 que us.e la otr? función tendni. además que mover el canal auxiliar.

PASOS: Asigne flaps al trim digital (DT.f) y Acceda a la función llX•IH. aj!1'te el canal 7 en Hll para preparar un sistema de control de humo (elr--...,----------sistema de humo será activado después Seleccione el canal por Qlm� (ej: medi311te 13 meula motttr-a-canal 7). l-6"-) . ___________

·

_.1--...... --.----------1

A con1i11u11Cfliii.

�AVISO; La prU>ridad di! A UX

Cambie el control principal {ej: en trim <±lo Gen m. digilal [DT5]). Repita si lo nemila (ej: ch. 7 en 111111). -Q-en Cll 1. $, E>en llUU. Cierre. ® ® Mezclas programables (p. <iS}. Ajuste di>aitttjple r.tes y exponencial (111.DIP) (p. 39). Ajusi'e �rHl·llllf'dcl canal auxiliar para ajustar la posición central del /!YTERR,tJPTOR (p. 46). Ajuste EH Pll•Y (ajuste los puntos máximos de recorrido 3Un'\ue use un. interruptor) (p. 36).

�o asigne dos. o más f\mcioneos a un único canal r CHS [fil] ""* {]� ·:· 1 . CH6 1 FLAPTRIM 1 1 FLAPERON

ACRO Debe dat ptioridad a (uncit>nes mas inlportantes, mienttas

que puede cMoel:v fun<:iones de menor imponanc(a.

L CH7 1 AIL-OIFF 1 �

CH8 1 AllVATOR ¡[fil]I THR�NEEDL 11 GYRO I�

""r cHS �,.--- lSW·FI

CH6 [fil] HEll

L ::: : E::�, ::R�:::

R

���YRO )rl1�:��0RL@J .,_ ,{'í.. : ,�,,' # . ' " ' � :

43

Page 44: Futaba 8j manual español

1111Nll (escuela): Para entrenar pilotos principianL<:s conectando dos emisoras mediante el cable escuela (opcional). F.I profesor dispnnc de diferentes niveles de controlabilidad.

TROINER t : A I L FNC Ajwaabilidad: 2: ELE FNC • HI: Cuando el INTERRUPTOR ESCUELA está activado, el canal ajustado

•IIM3 3: THR FNC por este modo puede ser controlado por un alumno. El canal es controlado CH 1 : A I L � � ��� ��� conforme a Is programación configurada en la emisora del alumno . t FNC 6: FLP Ol=F • HC: Cuando el INTERRVl'TOR ESCUEl.A esta activado, el canal ajustado

1 � ¡ �81 OFF por este modo puede ser controlado p<:>r el estudiante, confonne a cualquier L ____ ·---·

OFI= mezcla configurad.a en la �i� del profesor. ' ·�·· ·•

•Mil: Cuando el TNTl!:RRlJPTOR ESClJEL:4 está activado, el cinal ajus1ado en este modo puede ser controlado tanto por el alumno como por el profesor, conforme a cualquier mezcla configurada en la emisora del profesor. Y el rango de mezcla del alwnno es ajustable {30% por defecto).

[Nota} Sin embargp, �invalido incluso si el cona/ no está <'Ir la emisora del estudiante. El canal sine como operación de la emitnra del profeso/ tlJlJO,m/lticame;ne,

•IFF: El caoal ajustado( e$� ni6fto �� j)Uede ser contrclado))O'r el alumno aunque el INTERRUPTOR ESCCJET.A esté activado. f.I canal aj�1ado es contro�do s61o por el instructor, aunque el INTERRUPTOR ESCUELA esté activado.

• INTERRUPTOR: co�trolado mediante el INTERRUPTOR F. No es asignable. • Compatibilidad: La emisora T8J puede ser usada por el estudia11te o el alumno con cualquier emisora F'utaba mediante el

cable escuela. Simplemente enchufe el cable escuela (vendido por separado) en la cone•i6n escuela de cada emi90Ca, y siga las pautas siguientes.

Ejemplos: Precauciones: ,. · •Si el motor/colectivo esta ajustado en FllC, •Nunca encienda la alimentación J; la emisora del alumno.

.

la práctica de un helicóptero de 5-canalh • Ajuste el modo de modulación dé la emi�ra del alwono en PPM. es posible con una emisora de 4-canales. En cuanto a la emisora 1'8J, la sella! PPM es enviada mediante eljack de

•Ajuste el modelo en la segunda emisora y carga independientemente del modo de modulación. use el modo 111 para una comprobación •Compruebe que las emisoras del alum no y profesor tie nen ajustes segura y rápida de todas las funciones. idénticos de trirn y movimientos de control. Verifique los interruptores Después real�·.vuelo con la emisora del cuando mueva los sticks de control. alumno. , , ' ... '· -� ....• : .. RJ:l)re $i<:Dl pre el módulo Rf de la emisora del alumno (si la emisora es

•En modo Jllf; ajuste .recorridos inf��"',&dulilf). . diferentes e>qxménciales. incluso ·ajustes de •Cuá

.ii d <> la función TRllKEI esá activa, la función snap roll está

canales auxiliares diferentes en la emisora desactivada. Otras funciones como 111.1-llWll y Tlll-CIT, que han sido del alumno (si tiene esas caractcrlsticas). asignadas al mismo interruptor, no están desactivadas. Compruebe la

• Pua facilitar la curva de aprendizaje, pueck asignación de funciones ames de usar Ja fu.nción JUIKH (escuela). ajustar el elcvadc>r y alerón en modo 1111 o •Cuando seleccione un modelo di ferente, la función 1RAllllR está HU:. con otros canales ajustados en OFF y desactivada en el modelo seleccionado por motivos de seguridad . controlados por el profesor.

EJEMPLO: PASOS: Ene ien da el sistema llllNU y Acceda a la función JRlllH. ® durante 1 ségundo. configuro la emisora del estudiante: A en JllllNll. /)' control funcional de alerón y elcvadorf--------------+ ... v'-.,......-----------t para apoyar el FLVWM y llUVllH; Active la función tulllER. 9o 8 en lff. control de tí":'ón n?rm�I · · S�leccione el Cftnlll deseado y el tipo de '9-All y (1( (OK por defecto). rnenor t� comdo ; SIR �� �cñan�11propiado. . A "'- 8 mot<>r (s9),o·para el profes s :-:· ... .... ' " y en 111, � en lff.

lde seguridad). <>-en .... ®o e ea ...

JA continuación. i

Cierre. -® ®·--· --------l

COMPRUEBE la emitnta del alumno ·���es dt_ e�z�r_e_l_v_u_tf_o_! ___ -l Ajuste los dua!!triple rates y exponencial (1/1,UP) e n la emisp,ti.rJJ del

estudiante (p.39). Reinicie los lrims ea la emisora del estudiante .. li (p,45l'.'

44

Page 45: Futaba 8j manual español

de los trims digitales. a emisora 8J tiene trim digitales diferentes de los trim mecánicos

c-0nvencionales. Cada palanca de TRJM es en realidad un iotenuptor de dos dir�cíones. Cada vez que presiona la palanca de TRIM. el trim cambia a la cantidad selecionada. Si mantierte la palan� de TRl/11, la velocidad del trim acelera. La posición eclual dc_Jrim;,es gráficamente mostrada en la pantalla inicio. El submenó de 11111 illéftly€Cios funciones para accionar llJS opciones de trim. � �r.. . /'\ .t

Sólo modelos HIU: OffSET está disponible en "idle ups•. Si el llRET está desabilitado, el ajuste de las palancas de TRIM ajustará los trims para todas las condiciones de welo. Si el lffSO está activo, el movimiento de trims sin ninguna otra condición afecan sólo esa condición {lea IFBO, p. 83).

Rtinicio de Trim (lfSE1'): centra electrónicamente los lrims a sus valores por defecto. Note que loo ajustes SIB·Tllll y el ratio de trim IRJI no se reinician mediante

EJEMPLO: ENTRADAS: Reinicie los lrims a la posición neutral Acceda al submenú Tlllll. después de ajustar las conexiones.

$ durante l segundo.

-Q-en 11111 ,O'

A continuación.

Reinicie los trims .a la posición 'iif1fJ1 Cierre. Ajuste los SIB·tlllls (p.46). Ajuste el ratio de irim (lllP) (lea a continuación). Ajuste los puntos máximos o Elll Pelllls (p. 36}. Ajuste los dual!ll'ipk ratesy exponencial (1/1,fJP) (p. 39).

P09o de Trim (lllP): call).bia el ratio .en se mueve cuando la palande del TRIM es adivada. Puede ser ajustado enu� l y .4����· }l�p .. ·.

· acterlsticas del aeromodelo. La mayor/a de lo� aeromodelos

normales func1onan"!l1e11 dílrc it·1 O sos mb largos son para modelo.s con tecorndos de control largos o para pñmetos vuclbs, asegilrando: �c�rift: f\'Íln para oorrcgir el modelo apropiadamente. Pasos de trim menores son pstcriormente usados para permitir mejores ajustes en vuelo.

E:JE:lltPLO: PASOS: ENTRADAS: Doble la sensibHidad (p.aso más Accedaal submenúTllMysel�el $ durante 1 segundo. largo) de las palancas de TRIM DE ITEP que desea <:ambiac{Ej: .mM'J! A ' · · · ,.,.,

LERÓN para el primer vuelo de un1---------------f-V_,__e_n ____ ,_' . .o..,O __ • __ . �--""';,,.-�...i

modelo acrobático para asegurar rango Ajuste el 1111Daño del paso. Q en I&. ® en l. suficiente para trimar el modelo en,._(_F-¡�· :_in_c_r_em_en_t_e_h_ast_a_I)�·------+---------------< vuelo. Repita si lo desea ton otros tanales. Q en EUV. ©, 8 al nuevo ajuste.

Repita si lo necesitl. @ @

. s (p. 46). Aj,11$1e los p1D1tos máximos <> 1111 PllllTS (p. 36). Ajuste los dual/triple ra1es y exponencial (1/1,lll') (p. 39).

45

Page 46: Futaba 8j manual español

SUl·lllM: realice pequeftos cambios,. o conei:cione� a, +120, con el valor O por defecto, denomí�:

· (ón neutral de cada servo. 1:::1 rango oscila mire -1 20 hasta

! SLl6 TRIM

1 CHl : A:L

-it l : AIL 2: ELE 3: THR 4: RUD S: GEP. &: FLP 7:AU1 S: AU2

0 0 0 0 0 0 0 0

·;��c�c itales antes Sll-11 res de sean 1>osiblé. Valore$ a1·dos de SR-fllM que afectan del sc.1vo cs1án rcsrring.idos a wi lado.

Et procedimiento recomendado es el sigui eme: •Calcule y guarde la posición de superficie deseada; • Lleve a O ambos trims (menú TRIM USlT) y los IUl·IRIMS (este menú); •Monte los brazos onexíones para que la supemcie neutral de control sea lan correcta como sea posible y; •Use una pequefta .·' para rea tizar mejores COf'Tecciones. E.lf.MPLO: .. PASOS: ENTRADAS:

Adjuste el SUl·TllM del se ap,s Acceda al menú Sll-1111M. <±l durante 1 segundo. hasia que su centro cuidre cxilelameníC A en IUl·JllM. ,()" con el ccnll'O del servo de alerón, ya que1---------------+-V+-------'--------1 ambos funcionan conjuntamente como Seleccione el canal que va a ajustar, O enflP. Aaperones. y ajust� los valore.s hasta que las @., 8como necesite. A a cada canal. supemc1es cuadren (F�: flap). Y

Rep� �os valores_

':," otros cwles. @; .;��'Ji�c�site Cierre. @) @)

)---------------+-------------�--- ------------ -.-· �� .A continuación. Ajuste los pasos de trim (p. 45) . Ajuste los puntos máximos o EMl HINTS (p. 36). Ajuste los dual!triple mes y exponencial (111,DJI) (p. 39).

46

Page 47: Futaba 8j manual español

Pantalla del sRn J' �u.b

SERVO Cl/2) iEHI) C H l 2 � 4 5 ó 7 8

�I·��I1!·I-!-I

�das de la emisora a los canales 1-8. 'f ··a,,¡¡1•• El submoaú del servo incluye dos caracterlsticas: •Pantalla tietnpo-Tetill gráfico-de-barros para demostrar exactamente qué

comandos la emisora envla a los servos (puede ser particularmente útil ajustando modelos con funciones de mezcla complicad.ts, porque los resultados de cada entrada de stick, palanca, botón o interruptor y circuito de retardo podrlan ser inmediatamente vistos).

• Fllnci6n ciclo del suvo para ayudar• ubicar los problemas de los servos antes de los fallo5 en �lo (canales 1-8).

SERVO 12/2) GRAF• TVPE•LNR

TEST• !mll C\'CL• 10 Ajustahilidad.·

SPD • 7 • Puede seleccioosr los servos para ser reiniciados.

¿��CI �I�H¡ 5 6 7 6. • Tipo �e.9iclo¡J,NR(Modo lineal)/JMP(Modo de salto).

• o 0 0 0 0 e 0 • Ciclo:J a 100 (lento), por defecto; !O. L __ _.=:::::=�-���· __ _J •Velocidad del sei<iof 1 a IOO(ripido), deftcto; 7 tr •El servo comprobado aqui [ •) lleva a cabo la operación de comprobación

EJEMPLO: Mire el resuhado de re.asignar l canal 6 desde la palanca JIR a la tercera posición del INTERRUPTOR C.

·�1 ,� � . Jf'K_f Reinicie el servo del canal 6.

A continuación.

en el momento de Modo "Power Down• (salvo en el canal 3). Es para una comprobación de alcance.

PASOS: Complete la función de programación deseada (E: en 1111-CI, mueva el canal 6 al 11\'TERRUPTOR Cj.

Acceda a la función SHVI.

Mueva cada control para ver la operación (Ej: INTERRUPTOR C en

�-ep os.para ser reinicia.dos.

Acceda a la función reinicio de servo.

Ajuste modo de reinicio (Ej: modo llP).

Selecciooe los caoales para ser reiniciados (Ej: canal li). Reinicie el servo del canal 6. finalice el proceso y cierre.

ENTRADAS: '" Mire 111-CI para más infurmaci6n (p. 43).

@ du:rante 1 segundo.

-Q. en el SERn. l.:i' 8© e para ce'lltrar la posición.

Note el cambio en la posición del servo

del canal 6.

Enchufe los servos. ALIMENTA.CIÓ� ENCENDIDA.

O en lRlf>.

Q cnTYfl. ©o6cn1111P.

Q m 111•. <±lo8enUl.

-<>en mt. ©,e ® ®

Aju.ste los dual!O'iple rates y exponenciales (1/1,DI') (p. 39). Ajuste las mezclas programables der.el!das (p. 6S). Ajuste los servos de alerón dual (p. 52). Aiuste los senos de elevador dual (p, S4).

47

Page 48: Futaba 8j manual español

Subnmtú Fail(f,/'e (fll}.(pi�didA th stflal c/a'a JI bate,ID dd nctpto' baja): ajusta la respuesta en caso de pérdida de señal o b� Rx baja.¡ fY Ftú!Safe (JIS): ordena al re«:plor 2.46 qué hacer en caso de =ibir una inl�cia.

Eje111plo!:

Ajusrobilidod: •Puede ajustar cada csnal independientemenle (modo 11111: sólo canal2). •El ajuste lltl (normal) .Dlanliene el servo en su ultima posición ordellada. •La función f/S (PailSafe) muev� cada se�.8• ª•\:1{13 posición d�term.inada. •El &Juste del Fii también se aplu:a a la bíltetjfi f/S (lea a contmuac16n ). •NOTA: el ajuste del F/S de motor tan!i'iéil' 5e aplica al F/1 de batería (lea a

continuación).

•La función F/S se usa en delerminadns competiciones para prevenir al aeromodelo de ser arrastcado por ti viento ocasionando un dal\o potencial. Inversamente, puede usar el f/S para que todos los se�os vuelvan a la posición oewal, espenindo mantener el aeromodelo J:ll,.vuelo el tiempo su�'riente para recuperar el control.

• Modelistas de competición suelen mantener la función •U ya que una inleñerencia no afecta sus maniobras de vuelo. • Ajustt: ti eanal motor para que el motor vaya a posición "id.lt' (ralentí) en caso de interferencia (UH). Podría conseguir 1iem¡>O su6cielrte de vuelo para recuperar el oomrol de la inte:ffeo-cncia }' minimi�r el dal\o en caso de accideote.

•Para helicópteros, lllR es tipicameflte la o¡xi6n más segura. •Recomendamos ademas que ajuste un intemtptor el�ico de cone de gasolina en la posición OFf en la función Fii como medida de seguridad.

Cónw octuo/i'tlJI' ÚJ1 aj1utes F/S: Si ha ajustado un especifico Fii, los dato�FaifSafe s Si selecciona el modo fll. compruebe que los ajustes son los deseados apagando . verificando que los servos se mueven a los ajustes seleccionados. EJEMPLO: PASOS: ENTRADAS: Cambie el comando del FailSafe del Acceda a la función f/I. ® dueante l seg1111do. receptor al canal 8 (intenuptor de corte • ·

motor de gasolina) 1. una posiciónf--------------+--Q-;.._en_Fl_S_. -''-º-·----------l

preprogramada. f-S_e_le_cc_i_oo_e_e_l_c.an_a_l_p_o_r _camh __ i_a.r_(_eJ_· :_8_).

-+�-•n_can_a_I -ª·----------l , coofumeelcomando fail safe. 0@ que controla el canal 8 a l a

OTA: &. una de & ·&f."�.,,,. .tk· posición Off deseada. o r las ��· la rD confirmación para rt4h.tar �1/lbltf. f--------------1-';..'0'-'

_du_r_an_1e_l_s_e.;.gu_n_cl_o..;p_ara_gc..u_ardar __ .---l

continuación.

Repita si lo desea. Cicm:. Lea a continuación la información s'lJl.re el FailSafe de la bataia. Ajuste los puntos máximos �Ufflilts para ganar una respuesta de f/S apropiada �¡ lo nece$iU (p. l.I).). , · Ajuste Slll·TllM para ganar ¡¡i'Ía respuesllFde f/I apropiada sí lo necesita (p. 36): ·: "

FaüS11/e de BRlerla (J/I): Urta función de aviso de balería baja (separada del av�o de voltaje bajo de emisora). Cuando el voltaje de la ba�a en vuelo desciende por debajo aproximadamente de 3.8V, la función Fil de la batería del receptor mueve el motor a una posición determinada. Si la fimc.ión f/1 se active, el molor se moverá a la posición !'111entl (si no tiene una posicioo ajustada) o a una posición ajustada. Debe inmediatamente atmizar. Podria ajustar la posici6n del f/I de batería temporanlemte moviendo el STTC.('.M'ol'<f«�!D\'tí. Dispondré de unos 30 segundos de cootrol de motor antes de que la función de bl\(efl � se active. v· ¡¡t¡p � if· · -Ajusrobilidod: •El ajuste Nll Fii de motor consigue que el f/1 de batet!a moviendo el servo a la posición determinada moviendo el STICK MOTOR hacia abajo coo la PALANCA DE TRIM cemrada;

•El ajuste mo1or del f/1 consigue que el Fii de batería vaya a la mismo posicioo del servo motor como el regular F/I. � Si usa batttlas de receptor 6V (5-células), es muy po1ible que su balerfa descienda la cqa'ante$'de

�urna �I comrol. No es buena idea contar con el FailSafe de bateda para proteger el modelcfl?� Es especialmente cieno cuando usa baterias de 5-células.

48

Page 49: Futaba 8j manual español

FUNCIONES DE AEROMOOELO:

Tlpt1$ de ola 4� atromoiJl!los {Mii): .Existe 3 tip;is de ala díterentt en aeroroodelos: • Simple. Los modelos usan un servo de alerón (o servos m6ltiples coo. un hamés en Y en un único canal de receptor) y tienen timón de cola. Es una configuración por defecto y no requiere programación de ala especializada.

• Servos de Alerón Doble. Es1os modelos usan dos servos de alerón y tienen timón de cola (lea Servos de Alerón Doble). • Modelos sin cola {alas volantes). E!stos modelos usan 2 servos de ala ttabajando conjuntamente para crear rolls y conirol

de paso (lealllVlll).

St!rvtu JI! Aft!l'Ótt D1>blt (with a wl) (Mii): Mucltos modelos actuales usan dos servos de alerón, enchufados en dos canales diferentes del rtceptor (sí el modelo es WUI ala, sÍJI elevadores separados, lea llDIOll, p. S3).

Ventaja!: •Capacidad 1'..º del servq�1P�lpá.'9mo pua un recorrido perfecto. •Redundancia. �� n �aso de un �Jo dét�ry.o o colisión en el aire. ·Fácil montaje y oe por superficie, no· necfsil.a barras .. lle torque para un servo único para conducir 2 superñcies. • Més recorrido de alerón hacia atTiba que ahajo paHi rolls más extl'ttnos. Lea diferencial de alerón. •Puede usar los dos alerones no sólo como alerones sino como llaps, en tal caso denomina.dos ftaperones. •Ajustar el porcenraje negativo para invertir la operación de uno de los servos.

Optione1: •flAPfllll:

•Utiliza el canal CH6 para el segundo servo. •Permite Ja acción de ftaps asl como de alerón desde los aletól!es. •Proporciona la función RAl'·111111 para ajustar el punto neutral de los llaperones 'para i.m'nivel d� welo. •También permi1e el diferencial de alerón en su propia pop-amación {en lugar de activar lll·l•f).

•Diferencial de Alerón (All-llff): •Utiliza el canal CH7 para t'I segundo servo. •Libera el canal CH6 para acción de flaps y como acción conjunta de flaperón y llap en llftllW (Aerofreno) (p. 61). •Permite más rew,i:,ri��/e,�lei:9n hacia arr��a que �o para rolls más exuemos .

. >:; :�_� .· ··��· ': ·. , . . :'l!· Debe e l,e'git entn: fliPiíllf' o'-•-4• para la ·config 1 modelo. Si necesita que los alerones operen como llaps, posiblemente preñen. usar fl.IPUll. Si su modelo dispQñe ele dos servos elerones y llaps, lll-tlff es posiblemente su elección (para mayor ínfonnación de configuración de un modelo acrobático más complejo, visite los FAQs en www. futaba·rc.com\faq\. Encontrará además otros ejemplos de configuración en ste sitie> web).

NOTA: Solo una de las lre� fuiiciones de tipo de ala {flJl'lllll. lll .. IJ y Elffll) puede usarse en cada momento; no pueden ser activad:as simultáneamente. Para activar un tipo de ala diferente, el primero debe S<!J.Jlesactivado.

>:

EJEMPLO: PASOS: ENRADAS: Desactive el fllPHH para poder Acceda a la función fllPllOM. @ durante 1 segundo. activar el Ul-llff o EllVlll. -Q- en flAl'fllN. ,()'

Desactívr la función. Q en fllll <±lo 8 en INI.

Ji : .... Cii¡n-e�i�. ® @ A conti=íón.

.. . Aj usttllU- (Ji:• 31¡ o EIEVIM (p. SJ) . ¡.;

49

Page 50: Futaba 8j manual español

d .,,,�· Climo usar elllÜUIW Jf'Cl1):

FLAPERON MIX t INH

ff'J't"' ,.,,_ .. �''·

( L ) < R l l:?ATE-AILUlll1Eia +100x

AIL2t+l00X +100"

l=LP2t +100:< FLPU -100:<

La· función de mezcla de flAPlllM usa un sen-o en cada uno de los dos alerones, y usa ambos en las jüociones de alerón y flap. En el efecto da flaps, los alerones se elevan/bajan simul!Aneamente. Por supuesto la función de alerón (se mueven en sentidos diferentes) también se reali:za.

Una vez que aciive el FllPEllN, cuando programe el canal CH6 o "flap" (Ej. mezcla Dfflll!MllP). la radio ordena ambos servos para funcionar como ftaps. El recortido de flaps es ajustable independientM.r-nte en el Rllllll. Dispone de una carac1er/stica de trimado (ver fl.IP·TI•) para ajustar ambas posiciones oeul!'ales C-011junw para nivelar el vuelo o ligeros incrementos{ reducciones del ángulo de flap. tos flll PllH y Slll·TlllM ajustan cada servo individualmente. Ajustabilidad: •Cada recorrid:i\' híicilfaniba del servo de al stado indepcndientemcn1e del tcconido hacia abajo, creando

el diferencial de alerón (ver ejemplo). •Cada recorrido del servo de alerón cuando a�túa como ftap �IJUStll independientemente.

NOTA: Activóllldo los flaperones sólo los ale.rones timcionatá como alerones e indicará al equipo RC C<lmo desea que se muevan como flaps. Si lo desea, puede activar otra programación que los mueva como flaps.

!"j fllP•Tlllll es el trimado de flap que pennite mover los flaps para mover im realcjón al cqntrol .del canal 6 .. Sirve para !timar el cen� de flops pero también se puede usar como conuol de flapciiiiipl_eto (� 5.p_. .�. '' ··:· ·� lllHRllll desciende los flape«ll1es como llaps, también compensa el elevador s1 ladt!ea •{P . 61�. •· ·:• llRlltl-lllP añade la mezcla de elevador en el movimieiito de flap desde el potencióme'lto del flap cuando el RIP·Tlllll esia activado.

EJEMPLO:

Active los serv�de j!Jerón gemelos, fllftlllN.

Configure un 10% menos de recorrido hacia abajo que hacia 31'Tiba (diferencial de alerón) dentro de la programación FlllHIH (reducir el alerón derecho es reconido hacia abajo al 90'/o., red11cir el alerón izquierdo lucia abajo al 90%).

Ajuste el recorrido total de flaps disponible hasta el SO"/,, de recorrido de alerón disponible.

. ·(f ,.,.. A continuación '

PASOS: ENTRAOAS: Acceda a la función FWlROll. © ctur&nte 1 segundo.

-<} enfWHlll ,.(f . .\�i·ve la función ·,;,'i) Q eo llllll. ®o6eolCT . Opcional: ojiMte efrecorrido arriba! � en ll l l 1 . � -e STICK abajo por 5eparado para loa dos k4 LERÓN. servos(ej: 90% abajo).

®o 8 en ll%.

Q e n 1 l l 2 . e � STICK ,·r¡�ERÓN.

� " $.6enlft. ' .>-<-�R. Opcional: ajuste el recorriiln del alerón Q en RP2. ®' 6en +H%. para que se mue>1a como flaps (ej: cada Q en RPI @. 6 en -51%. recorrido de flap de servo en 51\). Cierre el menú . @ ® Aj.uste el Rll·t• (p. Sl). Co.nJigu1e la mezcla AIUIUE (.P. 61 ). Vea ajustes adicionales de modelos en interne!: www.fu1aba-rc.com1iaq1

• S• rcc•b• "" mensaJe ele mor <1.1mo 11111 .. lllllM&·ir (orra mei<la dt ala 1<1rvtda), dd>• desacnvat .vt.•lf o EllVH

50

Page 51: Futaba 8j manual español

Ctltnu usat d RAP·Tlltl p:lta ajustar los flaperones: (ICll)

FLAP TRIM

MI)< • INH

<�TE•�

EJEMPLO:

IAñada fllP·Tllll para permitir que los alerones del modelo sean trimados

!conjuntamente como fla.ps en cualquler momento durante el vuelo.con un recorrido máximo del 5% del total recorrido de flap ajustado en fWllOll.

!

¡ �A conrinuación

L --· --- · · __ ..

FUP-1111111 asigna el control de flaperón primario [ VR] para permitir el !rimado en ''tlelo de la acción del flap de los llaperones (nota: awique el flAMllM esté activado con 111-llFF, no tendrá ningún efecto. La ÚNICA función que permite el control de alerón como fla.ps en Ja configuración lll-lllff es 1111111111). Muchos modelistas usan lllllAlll (aerofreno), o mezclas programables, para mover los flaps a una posición especific�. con el n,iovimiento de un,i\l¡;nuptor.

PASOS: ENTRA O AS: Acceda a la función flA,·IRltl. © dura.ole J segundo.

-Q- en fUP-TI•. ,O'

La fu¡iió:i'eo a\11om!ticamente activada con RIPlllll: sin embargo, el recorrido por defecto es l. �- . AjuHe el recorrido disponible a ®, 8 en -+t%. los flaperones cuando encienda el potenciómetro del e.anal CH6 (ej: 5%).

Cierre el menú. @ ® Ajuste individualmente los SU-lllMI de los servos (p. 46) y Elll PlllT& (p . 36). Ajuste la mezcla AlllllUE (p. 61) y la mezcla llHW (p. :59). •� Vea ajustes.adicionales �e modelos �n intem�.: www.futab�'.�--

51

Page 52: Futaba 8j manual español

Cólf!o "�"' d DfÍtreiititjitA/J'�

t!IL-l>IFF

MI� • INH (U CR)

IUl TE-Al L 1 tlllmm + 100,,; AlL:n +100:.o +100x

EJEMPLO:

A co11/itr11aeión.

f)(IUI): lVi" ·;,¡;·: " 'Er diferencial <!el alerón es primeramente usado en los servos 3 o 4 de las alas, con un servo(s) opjmllldo coM\o ftap(s) de abordo en canal CH6, y lllHllFF controlando Ja operación del propio alerón de los 2 servos de alerón. enchufado en los canales CH l y CH7. Los alerones no pueden moverse como fta:ps cuando usa AllE·llff, salvo sí usa llRIWE (flote que incluso si activa FllP·lllM mientras usa Alll-llff, no tendrá. ningún efecto . SÓLO •11111 controla los alerones como ftaps en la configuración Uf.llff).

PASOS: ENTRADAS:

Ó e n llU. e-:� STf:, AIERóN. ·· ®"8mH%.

Cierre el menú.

Ajuste individualmente los Sll·lllMS del servo (p. 46) y IND Plllll (p. 36). Ajuste la meula 11181111 (p. 61 ). Ajuste la mezcla fU.fllP (sólo si el modelo tiene servo de flaps en canal CH6) (p. 59). . ;.;:-Ajusk fa furiF�,�11 (p. 56). Vea ajustes adic1omll� modelos: www.fulaba-rc.comlfaq\.

•s; •ecib< un mmsaje de enor «>mo mll nt 11111• •1¡r (on' .. mcz<la ac ala activada), debe dos1<tivar W'IU o RIPUU

52

Page 53: Futaba 8j manual español

11po� de co/11 de .4uonrnde/w (IClt):

Exittt � tipo.t de c11/o básico• m iuromodtlos: •Simple. El modelo usa un servo elevador y otro timón (o servos múltiples con hllrnés en Y). Así vien• por dofecto. • SetVos Elevador Dual. El modelo usa 2 servos elevadores. Lea ARVAllR (p. 54). •Modelo Tail-lm (sin cola). El modelo usa 2 servos de llla juntos para controlar el roll y el paso. Lea lllVlll (p. Sl). • W·'l'lll {Cola-V). El modelo usa 2 superficies conjuntas en :í.ngulo para controlar un viraje o el paso. Lea V·llll (p. SS).

Nota: Sólo una de las tres funciones de lipo de cola (AIUVAlll, V·lAll y ElEVll) puede usarse al nM>mento. La radío proporciona un aviso y no seguirá la ac1ivaci6n de otro tipo de cola hasta que el primero esté desactivado. La pantalla indicaré un mensaje de error como llHH Wllll MlllllC 111" (otra mezcla de ala aclivada).

Cómo usa1 UlVlll(ICll): usado en alas delta, alas volanr.:s y otros modelos sin cola que combinan funciones de alerón y elevador, usando dos servos, uno en cada elevón. La respuesto del alerónielevador puede ser ajustada indepe>tdientemente. También es popuw4en uso de modelos terrestres, como tanques, que llevan dos motores juntos hacia delante, y un molor hacia delante! unÓ hacia;alli$ plll'S gii¡ir.

ELEVON Mn< • INH

f;,

( L ) ( P. l RATE-AILl •lllmm +100X

AIL2• +100x +100" ELl:2 •+100X ELE1• -100X

Ajustabilidad: • Requiere el uso del los canales CHI y Cll2. • Recorrido de alerón ajustable independieote que pemtite diferencial de alerón. •Recorrido de elevador ajustable independientemente que permite diferencias de reconido hacia .arriba/ hacia abajo.

NOTA: Si el HIVlll está activo, no puede activar fWElll, AIU�IFF, o lllEVlllll La pantalla indicara ITllR Wlll MOOlll º81" (otra mezcla de ala activada) y debe desactivar la última filnción para activar ElEVIN. NOTA: AsegU.rese de mover los sticks de elevador y alerón a la máxima desviación durante el ajuste. Si especifica recorridos largos, cuando los sticks de alerón y elevador son movidos al mismo tiempo los controles podrían oscilar o salirse del rec-Otrido.

r:;n. . .,

EJEMPLO:

modefo acrobárico mti.< c(}mplejo. visite la ) .. iJpo11e de otros ejemplos de configuración

ENTRADAS: Active el lUVDll. Abra la función EllVlll. @ durante l segundo. Ajuste el recorrido del alerón hacia A en llmN. ,O' • abajo al 11% del recorrido hacia arriba,t--------------+--y¡------::---::---------i generando un diferencial. Active la función. Q to Mili. @o 6to ACl.

Opcional: ajuste el recorrido arribaJ Ó e � Al l 1 . � -€)1 s_:°tJ e abajo por separado paro /oJ servos AlERON. COntf> alerones (4: abajtJ a/ 11%). @, e en ti%.

Ó e � l l l 2 . � � S T I C AlERON. ®'6enll%.

Cierre el menú. @ @ !--------------+--------------'--------··--·· -- · IA continuacidn. 1 L . - - ·· - ---

A!uste inJividuahnente los 111;1JI.� /. el servo (p. 46) y llll POllTS (p. 36).

Ajuste los dual/tnple rates y e<iiPn�i�les ( . 39), ., Vea ajustes adicionales dt> modeios; w" .. fut \f.tq.himJ ,�.,,. --- --··----- .,.

53

Page 54: Futaba 8j manual español

Stl'WJS E/�do1� Duala (con .tjmón canales del r�ptor se�'dOll (alí{v 11Sat1V.'U(p. 55). ·" "" • � :,

ÁILV�TOR Mll-e I!> INH

RATE-ÁIL3•11:11i31lii! AIL4•- 50x

ELE2 • - 1 El0x ELE H +1El0x

Ajustabilidad: •Sólo c1111ales .� )1,tH8. 11111mE-lllllE Jsa '

Ventajas:

· Muchos modelos ¡¡san dos servos elevadores, encl\ufados en 1 de alerón por sepa.tado usan flEVlll Modelos con cola en V

•Capacidad de ajustar cada centro y punto máxímo de cada servo para un recorrido que se ajuste p<'rfecta1m;nte.

•Fácil de unir, no requíere varillá \Je torque para un serv� sl'l'Pl.e que C!ln¡l,uzca do.s superiicíes. "· · ·.• �

•Elevadores actuando tmnbitn como aleri:Jnes para un vuelo e.tremo impeeabfe"' · o vucloo dejets más realistas (opcional).

• Redundall<:Ía, en caso de uo fallo de servo o colisión en el aire.

uede usu el canal CH5 como el segundo servo elevador). imultáneamente.

•Puede invertir el .féeo , os porcentajes invenidos. • Reconidos de elevad<)!-ajus'l191es in4e¡iendit¡!Jtemen.iy(ambll}l'direcciones y porcentajes). •Acción opcional como alerones (por defecto n:spuesta al 11%). Esta respuesta no puede ser activada/desactivada en vuelo. Si ajusta Alll y 4 en 1 impide esta caracteristica. Nota: si dese.a esto, pero controlado con un in1em.aptor, ajuste Alll y .t eo 1 aqui, y use dos me:zclas. llll.Y.fllV y All-tHR2 (enlace/trim desconectado, asigne un interruptor). Para conseguir la accióa del alerón desde los servos de elevador cuando el íntem1ptor asignado está encendido.

(Para más información sobre cómo configurar un modelo acrobático n:s complejo, •i;·jte: ho-rr:.'"eohfqt, Encontrará muchos otros ajustes disponibles). · � •.)f¿ }&¡ ,, '� 4'

la función de mezcla lllfllll'll 11Sa un servos en cada uno de los dos elevadores y combina la función elevador coa Ja función alerón (salvo que el recorrido de alerón esté ajustado en 1). Peta el efecto del alerón, los elevadores ascienden y descienden a la inversa de cada uno en conjunción oon Jos alerones.

Cuando el lllEVlTH está activado, salvo que ajuste en cero los valores del alerón (ver más abajo), cualquier momento que mueva el alerón o cwdqlll�l"' • b.le1\'!Cl'_lerón (ej. mezcla TIMÓN-ALERÓN), la radio automáticamente ordena a ambos SClYOS 'Ji!� · '�JJ�cti\-ar esta acción, simplemente ajuste !os 2 los ajustes del r«orrido de alerón m 1 Cl\.lll timci§o AlllVATIR. }-.si los elevadores funcionarán sólo como elevadores.

Si usa los elevadores como alerones uimbíén, asegúrese de mover el stíck. elevador/alerón mienuas comprueba los movimientos del servo. Si especifica un recorrido largo, cuando mueve los sticks al mismo tiempo, los controles podrlan oscilar o sal.irse del tt<Xl.rrido.

EJEMPLO:

aqui.

A contitt1U1ción.

PASOS:

Opcional: o}tla/e el recorrido de elevador total de cada servo (Ej: recorrido de servo e/tNador derecho en H� inzqz¡ierdo en I�. Cierre el menú.

Ajuste los SUl·JllMS de servos individualmente (p. 46) y Ulf .... I (p. 36). Ajuste la mezclaAIRllUE (aerofreno) (p. 61).

·

54

Page 55: Futaba 8j manual español

Cómo usar V-tall (ICll):

��tA�1NH ---··

RATE-ELE1•� ELE2 • - 50x

RUC>2 • + 50x RUC> U + 50x

La me7-cla V-llll se usa en modelos con cola en V para que las funciones de elevador y 1imón sean combinadas para las dos superficies Je cola. Ambo� recorridos de elevador y limón pueden ser ajustados independientemente en cada superficie.

NOTA: Si V·llll está activo, no puede activar las fundones de lllV .. o AllfVIJll. Si una de estas funciones está activa. la pantalla indicará un mensaje de error y deberá desactivar la última función antes de activar 1f.Dll.

NOTA: Com� los movimientos de los sticks de elevador y timón mientras comprueba los movimientos de los servos. SI especifica iin valor largo de recorri<Jé, cuando mueva los sticks al mismo tiempo, los controles podrian oscilar o salirse del recorrido. Disminuya el recorrido Jílísta que no ocurra ninguna oscilación.

AjustabiliJad: •Requiere el uso de los .canales CH2 y CH4. •Recorridos ajustables independientes permitidos para diferencias en recorridos del servo. •Diferencial de timón no disponible (para crear diferencial de timón, ajuste 11111 y 2 en l. Oe�pués use dos mezclas programables, IU•llE y IUl·IUI, ajustando por.:entajes diferentes arriba y abajo. Éstos son sus n.uevos recoriidos de timón. Desconecte el trim y anule la asignación de interruptor para que no i¡uecla ap�ar �i�talente. el. timón; Lea PlllC.Mll (p. 6S). .ili$' · .

{Para máJ información Jobre cómo configurar un modelo máJ complejo, vi.Jire los FAQ e11 wwK·futaha·rc.comlfaq'o. Encontrará 01703 ejemplos de configuración diJponíble1).

' EJEMPLO: .. ,,,. . /f IA.:tive 11-llll. > . ·.· :.�· J

Ajuste el servo e�evador izquierdo al recorrido tt% para concordar con el recorido del servo derecho.

¡ í A conti111JDCión.

¡ i i

PASOS:

Abra lafiincióJVV.llll.

W M_.

Active la función. OpciíJna/: ajuste lo.J recorrido.s por

f:NTRADAS:

© durante 1 segundo . -Q- en V·Tlll. ,,(>' Q en 11111. ©o 8 en ICI.

<> en llH. ©o e en 15%. separado de /os dos Jervoa elevadores Repita si lo necesita en otros servos. (Ei: ajurte el izquierdo en li'!ll.

····---Cierre el menú. S S Ajuste los Elll PllHs (p. 36) y 11 .. 11 .. 1 (p. 46). ;.

·: .;.; l

Ajuste los dual/triple rat.es y exponencial (IJl,EJIP) (p. 39). Ajuste la mezcla 111..flAP (p. 59). Vea ajustes adicionales de modelos: www.futaba-rc.com\faq'-..

55

Page 56: Futaba 8j manual español

•<t<.'

Sltll/> Rqfls con �11fc .�nJnterruptor (1lllP-llU) (Uy): ,r.:5

SNi!lP ROLL Esta función penn·�cutar snap rolls con un interruptor, proporcionando la misma entrada si�. Tambifu evita la necesidad de cambiar dual rates en los 3 canale! antes de ejecutar un snap, como el SIAP•llll m;mtiene siempre los servos en la misma posición, independientemente del dual rates, entradas mantenidas durante el 3nap, etc.

Nota: Cada modelo tiene snaps difettntes debido al C.G., COOlrol de recorrido, momen�, etc. Algunos .modelos hacen

snaps sin alerón; otros con elevador sólo. Otros modelos son más precisos con una combinación de 3 superficies. Adicionalmente, el .nm¡o de velocidad y aceleración cuando una un interruptor de snap afectari en cómo el modelo realizlllá el so'!P. •tf .

,, Ajustahilídad: " ·-·· • RecorridO: Ajuste la cantidad recorrido del el."vador, alerón )')linón aumomáticameme aplicado. •Rango: · 120 a + 120 en los 3 canales. Por defecto eHI 11ft del rango de los 3 canales. • Direcciones: Puede ajustar has!JI 4 snaps stparados, uno para cada elección de 4 direcciones (Arriba/dcha, abajoidclia,

aniba/izq, abajofizq). Cada snap es totalmente ajustable en cuanto a recorridos y dirección de cada uno de los 3 canales. Nota: para más simplicidad. la radio se: remite a snaps que usan "UP" o elevador positivo como "U" o snap "U.P". Esto es más comúnmente referido camo map po!itivo o hacia dentro. Snaps "D" o "DOWN" son comúnmente referidos cocno negativos o hacia afuera. : . .'

• 111 = Positivo derecho 111 ='Negativo derecho UU � Positiov izquierdo l/I • snap roU negativo izquierdo •La asigns.cióo de 2 ca1111lcs (lllC-SW1/2J para cambiar d.írecci6n de snaps es <:'0mpli:#áínente ajustable y opcional. Si

dese.a un único sn.ap, deje los interruptores en posición Hll (si Sllignado, SW1 = arriba/abajo, SW2 = l2q/dcha). • Precaución: es critico recordar si asignó i"temiptores para seleccionar los 3 snaps adicionales.

• Por ejemplo, asig11e el INTERRUPTOR A para la dirección de snap U/O, y asigne también el INTERRUPTOR A para los dual rates de los elevadores. Mientras vuela con el rango bajo del elevador (INTERRUPTOR A ABAJO) presione el inte<'ruptor de snap. El modelo: usará los recorridos ajustados en la programación de snap (el elevador de rango bajo no tiene •}'-'será un sn¡qr · ajo (negativo/afuera), no un srup haci3 arriba (positivo/hacia den1ro). / ·¡� · ;l,.'if., ; Jf. �''

•Ambos podrlan"ter 'Una sorpre5a é'� riesg� � estre iarse si no está preparado. • lnterrnptor de seguridad (UH·Mlll): puede ajustar una seguridad en el INTERRUPTOR del tren de aterrizaje,

previniendo un snap roll accidental mientras el tren de aterrizaje eslá hacia abajo. El interruptor de seguridad se enciende y apaga con el INERRUl'TOR del 11en de aterrizaje.

• Clll+/CH:lk el mecanismo de seguridad se activa cuando el �de aterrizaje está en la misma posición cuando esta característica cambia a la posición ON o encendido (CH+ or CH·). Los snap rolls no ordenarán incluso cuando el intemJptor snap roll está activado con el interruptor del tr<m en esta posición. <;;uan. ·

aterrizaje se mueve en posición contraria, los snap rolls pueden .ser ordenado'S',l>:.#'1. :�1 •flfl: El mecanismo de seguridad está completamente apagado.' los �naps P\!C

independientemente de la POSTCIÓN DEL INTERRUPTOR del tren. .. . '

Nota: La ubicación del interruptor de seguridad siempre corresponde al canal 5. Si el canal 5 se rea.signa al interruptor C, por ejemplo, el interruptor C es ahora de seguridad. Si el canal 5 está anulado, la función de s•guridad oo. está disporúble.

• Seguridad EseiieTu! 'éf UU.UU es desabilitado automáticameme cuando la fundón escuela está activada. F """' l � '(,' ·;._ ,,,,,

56

Page 57: Futaba 8j manual español

EJEM .. LO: .'*" l'�.OS: ENTRADAS:

Active SHP·llll j\á e 'el' alerón en A�funció11 SUP-llll ¡ ® durante 1 segundo.

¡ -\>- en SllAP-llll ,,(j' 115%.rccorrido de elevador en 91%. .recorrido de timón en 121% en snapf.---- -----dcha/arriba. Acti\'e HH·MllE para Active la función. � Q en Mii. ®'Gen lff o IN. que los snaps no funcionen cuando el Ajuste los recorridas como requiera. (Ej: -Q- en All. ®,Gen 115%. engranaje está abajo. alerón en 115%, elevador en 15%, timón

"" 121%). <r: � w ®:> e Ajuste el recorrido de timón en el snap ��IU. ®, izq!abajo en 115%. - :-·-----------<

Opcional: Activee/ HH-llU {E:j: o Gatriba. -Q-en Ufl-MHE (Nma: u"ando pareen/a.fes negalivos ON cuanJn_ el l:\'TERR_UP.TOR E está ®, Gen CK-. ¡uede cambiar cua/qiúera de la.r 4 hacia aba¡o. lo que significa que la

lirecci<1ne!; 4,, snap. Por ejemplo, undón snap está _desa�tivad� cuando @I interruptor snap.

a m �; 11 !f!f\1 na p I � ac: a mtemip{�f/'310 hacia abq¡o f. Note que la lectura MIK aún está IFF. aml11aJ;11io el porcen/OJt;)i < l el ·;::· ·;t� $ E 0 G abajo, 1!•111%).

, Note que la lectura MIX cambia a IN.

A continuación.

Opcianol: A.•igne interruptore" arrih Ó en SWI. ®, 8en SwA. ahajt1 y izq!dclia (Ej: cambie al ""ªP Á. SWl ®o G S I lzq!obajo y ajuS/e el timón en 115�. V en · en W ·

�-�wA abajo SwB abajo.

Cierre el menú.

Ajuste mezclas programables (p. 65}.

Re.pi'ª pasos anteriores ¡ia'ra ajustar porcentajes.

Vea ajustes adicionales en intemet:www.fütaba-rc.com\faq" ..

57

Page 58: Futaba 8j manual español

MEZCLAS: la¿a �c¡-.casi cada función < : .<l ·n 1., : La� mezcl� son progr�n,.t'SJ'Cciales de la radio '�!�,� a !1-0s o más canales actuar conjuntos con entradas de una única fuente, como un stlc� o un botón.

Existe varios tipos de mezclas. 1lpos: •Lineal: La mayorfa de mezcla! son lineales. Una mezcla 100% lineal ind.i ervo esclavo que haga justo lo que el

servo maestro hace, usando el 100% del rango del canal esclavo 11. Cuando el stick de alerón se mueve, el servo de flap es ordenado para que se mueva exac ad. Un 50% de mezcla lineal indicarb al servo esclavo, por ejemplo, movers< al SO% de su ..ango4{iando el e o se mtieva··100% (p. 50).

• Oj[Jet: Una mezcla OffSET es un tipo especial de me�cla linul. Cuando :tetiva' Ja meida (normalmente activando un interruptor), el savo esclavo se mueve a un porcentaje ajUSlado de su nn¡¡o. Un ejemplo es el UlllAll. moviesido flaps, flaperones y elevador a la posición configurada con un intttruptor.

• C11rva: Las mezj¡Jjls de curva son princ.ipalmenle usadu esi helicópteros, pero puede ser usada en aeromodelos y veleros. Un ejemplo e11.:1á· mC2cla T•tnll.UmU. donde en vuelo se mueve el Ser\'O de aguja, cambiando Ja mezcle, mien11as el servo motor es movido (p. 62).

•Retardo: Mezclas retardo son parte de unas pocas funciones especiales que h.actn el movimiento del servo a su rango deseado m's lento. THHml IUIY (retardo motor-simula motom de turbina, p. 63) y mardo de elevador en 1111111111 son dos ej!!mplos (p. 61 ). IUAY en llll (p, 84) es otros ejemplo que ralentiza el movimiento del servo a los ajustes de trim para otras condiciones.

llsencialmente cada caracurlstica en la programación de la radio es realmente una metcla, eon todas sus asignaciones/ ajustei. programables y dispol\ibles para uso. Adicionalmente, la programación de la emisQl'a,T8J:pr�porciona 4 mezclas lineales y 2 curvas completamente programables que le permitirá ajuSlllr mezclas,especíiilef�a r�lver d.ilicuhades de welo, activar funciones adicionales, etc.

Miremos algunos ejemplos donde estas caracterlsticas han sido mencionadas. Podrla ayudar a aclarar los tipos de meula.s y la importancia de las me:zclas.

Ejemp!<Js adicionales: •El Exponel\Cial es UÍiá ,rogramada que hace la respuesta del servo más (+) o menos (-) sensible

sobre la posición cent .con el dual rate, mezcla lineal que ajusta el rango total (1/1,EXP. p. 39). • IDIHllWI y programada lffln. Indican al servo motor, por debajo de cierto punto, que se

mueva a ralentl (idle) un potcmtaje aj'ustado adicional para ayudar a cerrar el carburador. •fU·Tl.fllP es una me:tela lineal pre-programada que mueve los tlaps proporcionalmente al control del elevador,

ayudJlndo al modelo hacer un "loop" (tipo de curva) más cerrado que s61o con el elevador (p. 59). •lRITnf-llflU es una mezcla de curva (como PllG.Mllll I) p3.r8 un ajuste de la aguja en vuelo apropiado {p. 62). • T•mlf IHAY es wu mezcla de retardo pre11rogramada que ralenti:za la respuesta del servo del canal CHJ (p. 63).

A continuación analizaremos algunas me�.elas pre-programadas (me:<;/g8 CUJ'OS cajl!(!.lum sido predefinidos por F111oba Pº' timplicídad} y, finalmtt1te, veremos los 1ipos de mezcl;!.S eomplet¡idl'ente programa'Gles. · '' "'

,<:'•

58

Page 59: Futaba 8j manual español

EHV.fW rnezda (ICU)

EJEMPLO:

La mezcla WV-FIAP es la primera mezcla pre-programada que cubriremos. Es1a mezcla aumenta·o disminuye los flaps cuando mueva el STICK ELEVADOR. Es comúnmente usada para giros y maniobras más cerradas. En muchos casos, los flaps descienden (son descendidos) cuando el elevador hacia arriba es ordenado.

Ajus:abilidad: • Rangl>: -100% (fta¡i ce)(!lplewnente o�i�) a + 100 (flap C<lmplefamenteabajo). valor por defecto +50% (la mitad del rango de flap se IDgta cuand-0 el sncK ELEVADOR se activa para proporcionar elevador complctamcn1e arriva).

•Interruptor: completamente asignable (SwA en 11). toSf ajusta eu llll. fa mezcl1 ftu funcfonu�.

PASOS: ENTRADAS: Active la mezcla Hh·flAP. Ajuste el Acceda a la función HD.fllP. ® durante 1 segundo. recorrido del flap en 0% de flaps con el A , elevador negativo (empuje) y 45% de V en IUV-RIP. ,O' ftaps coo el elevador positivo. Active la función. Q e.n MIX. +

Ajust·e los recorrido� co� o sea �;�.jín.

f------ ---------·· · A continuucidn.

necesario (Ej: 1%,en •1%:) ' 1 ;&�TJ�l( ELEJ?ADO� ®o 8-en t% .

� STICK ELEVADOR @o 8en

"5%. Cierre el menú. ----------------! � Aj1151e el '\!C'l

.!�ido de fta¡i flaperones disponible (FIAPEllN) (p. 50), Afiisw el lllUUl(cuervo:'mariposa) (p. 61). Más ajustes 'íídicionales: www.furaba-rc.c.om".faq\.

59

Page 60: Futaba 8j manual español

Me:cla AIHlllll (ICll):

IA I R-BRK -rate­

A I LHl:llll:\I ' ELEV• - 10X

FLAP•+ 50x i:l1L2• ----­

-dela·:1-

E LEV• 0x

CH3•---­

MI><• INH sw• swc

•DOWN

MOi>• 01=5T

· ----

Como FUPH .. y AIUlllllll. el llHRlll (aeTDfreno) es una función de una •erie de mezclas programadas en el equipo de

radio. lllBRIKl simultáneamente mueve los flaps (si están instalados), alerone• gemelos (si están instalados) y elevadores, y se usa generalmente para realizar descensos abnJplos o para limitar un incremento de la velocidad en vuela en picado.

E..ta función se � a menudo induso en mode.los sin fla.Ps· como una manera fácil de usar flaperones y la meicla FIAP· lllVllll conjuntamente.

Ajustabilidod:

• Activaciót1: Proporcional moviendo el STICK MOTOR, o posiciones ajustadas presionando el interruptor asignado. • Interruptor: La mezcla SWITCH (interruptor) es seleccionable. • llll(Lineal/fnvcrsamente proporciona/ al STTCK MOTOR}: proporciona 1,1n· •

acción AlllllAll así como el STICK MOTOR desciende y se activa un : . ' ento proporcional en cantidad a la

más llRllAll mientras va ralentizando el motor. Incluye la posición de s'tick 's gradualmente incrementando al mismo ajuste así como el STICKMOTOR se ralentoza.

· oporci0na g<11dualmentc e coitii�nia el AilÍlm.

• lflT(UfTset): Proporciona una respuesta llRBllll inmedia1a al movimiento de interruptor, va a un recorrido pre-ajUS1ado en cada canal activo sin ningun medio de un ajuste en vuelo.

•Reacción retardo: Puede suprimir cambios repentinos en la actitud del modelo cuando activa el 11111111 ajustando el retardo (lllllt-lll1f), para reducir la respuesta del elevador, pennitiendo a los flapsialeronesielevadores alcaniar su punto máximo deseado.

•Canales cot1tmlado1: E:levador(es), alerones gemelos y flap(s) pueden ser ajustados independientemente en llllRUE. incluyendo el ajuste en O para no ten..-efecto.

• Sttvos de alerones.gemelos: Si 1� funciones RIPq!ll, BJY.• y All-llFF están inhibidas, entonces los ajustes lll1 y 1112 no tendrán ningun efecto.

•Si el FUPHH está activo, el recomdo de alerlines puede ser individualmente ajustado por los servos conectados entre el canal CHI y Cffó. La opción de flap no tiene efecto en los tlaperones.

•Si lll-llff esta «ctivo, entonces los canales CHl y CH7 podrían ser independientemente ajustados. • Nonnalmente ambos alerones son elevarnos por igual en AlllllllE, y el movimiento del elevador es ajustado para

mantener el trim con la elevación del alerón. Cantidades diferentes �n ser ajustadas para cada alerón para corregir las reacciones de torque y otras características únicas del modeÍo.

� Aseg(¡rese de que comprende que en lllBRIKE descenderá los alerones. Ademas de crear 11118 enonne cántiwld � arrastre (deseable e.n alugnos aterrizajes), también crea "waslt-in", Wt 4stgulo de ataque más aito donde se elÍCUentraÍI los alerones. y anima a entrar en pérdida. Si lo usa en una actuación acrobática y no en "sudden stops'' (parada abrupta), considere elevar los alerones y descender los flaps en su lugar como se ntuestra en el gráfico superior.

• Servos e/evadoTes 8�1ns: •Si el lllfVll'GI está activO, \Ps'.

servos elevadores (tendria.los aj · ·.w ' 'X �'aún sól�afectarán a los servos de fllPHlll o lll-llff, NO a los :;lllll

60

Page 61: Futaba 8j manual español

f,Jf.M PLO: PASOS: ENTRADAS: Active 11111111 en un modelo con Confirme que fUPUIH eslt activo. Lea las insll'Ucciones de fUPlllN. fllPHH. Ajuste el recorrido delt-A-b-ra�la-·-fun�c-íó_n_Ul_l_H_ll_

. -----+-®"'+-duran--te-1 s-e-gun_d_o-. -----1 flaperon en ll%,con �levador en negativo (empuje) en 25%. -Q- en llRllW . .,()'

A e-0ntinuacíón.

Acrive la función. @> lntu1uptor C hacia arriba . . . P en IHI Elo 8en lff.

Selección SW. Q en SW. EJo 8 ei( sWi:',. Una posición se actíva (ON) bajando A en llWll. ®o 6) n IJ IM.

···� desde el cenu-o. V e 1

Ajuste los recorridos como necesite. -Q- en 1111. <±Jo 8en 11%. (Ej :Cada alerón al JI%, Elevador-U%.) Q en EllV ®o e en ·2i%.

Q en flJP <±Jo e en 1'5%. Opcional: retarde cómo de rápido el -Q- para retardo.UN. @.. 8en 2i%. servo elevador responde. Opcional: cambie la mezcla de Is cantidad total con un interruptor a proporcional con el STICK lllOTO-¡t próximo a ralcntí.

·

Cierre el menú.

-(>-en llOIE. ®o 8 en UIR (1%) Q en l%. � STICK MOTOR en el punto

'.), . -µ .

® ® Ajuste el recorrido de flap total de los llaperones disponible lll1Plll811) (p. SO). Ajuste la mezcla ElHllP (p. S9).

· adicionales de modelos: www. futabs-rc.com\faq\.

61

Page 62: Futaba 8j manual español

Mezcla TllllOlHllOU (Hll1.IU): ·. ·�''' . ·.·:ll'l::

.;( ... · .1#1 THR-+NEEC>L ºEB· ..

P-��1����x w. P-4> 75. ax

. P-:3> se. ax P-2> 25.0x P-0� , eicc• ex

*THR:;NEEDL . . .. . . MIX• INH w.

CND• NOR (NOR l P-5>mt1i'l!lml P-4) 7S.0" / P-3> 50. ex P-2) 25, 0x , P-U 0 . 0x

(ACll) (IRIJ

THOnU·llHlll es una mezcla pre-programada que automáticamente mueve un servo 'de mezcla en vuelo (CH8) en respuesta a las cnttadas del STICK MOTOR para una perfecra puesta a punto del motor en todos los ajustes de motor. Esta función es particularmente popular en el contexto de pilotos que vuelan en muchos lugares, necesitando una regular puesta a punto del motor y requiriendo una respuesta perfecta del motor en todo momento y en todas las maniobras. También es usual mínimiz.ar el ri inundaci.ón en ralenti o instalar el motor invertido o instalaciones con una posición del tanque elevada.No requiere m írijección de COOlbustible, se realiza automáticamente.

Ajustabilidad:

• La curva de cinco-puntos permite ajustes de mezcla motel' en ajustes motor variados. •El servo de mezcla en vuelo debe conectar con el canal CH8 del receptor. •La función de corte motor también mueve el servo de aguja en vuelo. • IJado que ambas usan el canal CHS, esta función no puede usarse simultán�eote con AIUVllll. • Una función de aceler4ci6'1 (ICC) (rolo ACll) ayuda al motor compensar en iina . � ca�. lle

motor haciendo la me7.cla mú rica, facilitando asi volver al ajuste ai?p>Piado para e motor. :ESta · •9u�� algunos ajustes para afinar mejor el motor y su estilo de vuelo. Ajuste la respuesta d� motor hasta que reSWf!dan 8)­instante de una entrada rápida de motor.

• Oíspone de curvas separadas (sólo IUI) para normal, idl1>-ups 1 y 2 combinadas, y idle-up 3. lmmediatamcntc debajo de Mii ia radío indica la curva que �tá editando; ej: >NIR; y asl las condiciones actuales activas por los in1errup1ores, ej : (11112). Note que puede editar la mezcla para una combinación diferente sin ser esa condición, para permitir editar sin tener que parar el motor del helicóptero cada vez. Compruebe que edita la curva apropiada comprobando el nombre después de > y no la que figura entre paréntesis.

/fa F. JF.llfPLO: ;¡jf·� PASOS: --A<tive la meiclR 1Htnll-lfllll. A«:eda a la función llnmE-llHIU. Ajustt: los p;untos como se indica a contin.ua.c:ión para resolver un probkmadc mc:d.io alcance: Active fa rundc�n.

'--1:41% llll. Selccci�. qué condición edicar.

2:41% Ajuste d rcx:onido como necesite para 1:15% tuadrar con su motor ralentizando el US% mo\'imien!o del stick en cada uno d(..�s ,, .. " 5 puntos. y a..�l ajustando el flO'c·enwjc:

en ese puntQ ha�ta que el motor (!ilé oprQpiaJarnentc: puesto a pu.n10.

---Su/o ICH. Opcional: aumente la mezc/<.1 cuondo el moto.,. ae ap!iC'a rápidamen1e-ACC.

Sólo IEU: aju�te las cur\'a!:: para o t r u conditinne!I.

t Cierr� er menía.

62

F.NTRADAS: 0 dul'l�te 1 segundo. -<? en 11111T1U·NHIU: ,.(j' Ó en Mii @.8cnA� 1 -<? � C.. @.., 8 en •lto QIMHI

Q, ...... -.. ;�.,., ..... ::&,, , ,·IW-cof'tanor <n ) 1 $ ' . , . .

QQ �H �e ... •w.

e<> en l'-2. @. e en 41%.

!f)Q cnl'-1. ®..8cnH'il.

� <> enM. ©.8enii%. 9 en P-1. @. 8en4t'l4

Q cnlCC.

@. 8 como SO• f<�ll<rido.

Q en 'lutnbrc de: �ondi\:;Ón,

@o e a siguit:nte 1,:Qt1d,�ióo pur t:'Jiw, Rcplta pasos supetlores si es necesario.

@ @

,

Page 63: Futaba 8j manual español

A t:óntinuad6n. Ajus1e 'llllTIU IHIY para iMitllr d r<l,..So de un mutor d< jet (p. 63). Ajus« el motor v bl PllllTI del canal CHS (p. 36).

,,<' Aí>1<1e''Íne7.Cl•S programahf<s. por •jomplo, AIUllM-a·IUllH (Alerón • Timón) (p. 6'). 'vea ajust�s de mndelClS adi�ioMI� tn \\'\\'\\l.futl!bR-n;.ct)m\fo�f".

F111tci611 de re/ardn de motnr lHl-lllJY (ICll):

THR DELAV

MIX • INH

Rt:ITE•�

La función lll·lllAY se usa para ralentizar la respuesta del servo motor para simulu una respuesta lenta de un motor de turbina. Un aju.ste de retardo del H% corresponde sobre un retardo de un. segundo. mientras que Wl retudn del 111% toma alrededor de 8 segundos para responder. Para helicópteros, lea llUYS, (p. 84).

Esta función puede usarse para =ar un uservó ·aminor"®� t:n un servo diferente al motor. Se consigue enchufando el servo deseado (Ej: puertas del tren) en el canal CH3 (111), motor en un cBnal auxiliar como el CH8, entonces use algunas mezclas creativas. Encontruá ejemplos específicos en el área de FAQ's de Ja web: www.futaba·rc.com\faq\

EJEMPLO:

Active 111-llllY para una réplica de ducted-fan de un modelo de turbina. Reduzca la respuesta del servo en un segundo.

A ccmJlnuocilm. <

:r,;;J�

-� ·--- ·- ·- --�··-- ··--

PASOS: ENTRA O AS:

Acceda a la función Tlll·llllV. ® durante t segundo.

-Q- en llHUAI. ,,O' Active la función. Q en Mii. @e, 9;en ICJ. Ajuste el IATf para cuadrar con la Q en IAJl <±lo 8 en CI%. velocidad del servo deseada (Ex: CI%). Cierre el menú. ® @ �llil'la mezcla lHl!flll-IHIU (p. 62). l\juste· el punto máx1mo o EllD PllllT del motor (p. 36). Ajuste el exponencial del motor (l/R,fJP) (p. 39). Ajuste el AllnATIR (p. 54). Aju<te mezclas programables, por ejemplo, IUllll.,\IEl•N (p. 65). Vea ajustes adicionales de modelos: www.futaba-rc.com\faq\

63

Page 64: Futaba 8j manual español

Curva motor (lll·HIVE)(ACU):

X t I N H URVE ·

1 �w • �wE ( LJ P )

w Esu función ajusta la curva de operación de motor para una respuesta de motor óptima del movimientu de stick motor.

1 P-S>lmmJB P-4> 75. e:v. . P-3) 50. 0:V.

NOTA: Si la función motor HP está activada, no puede usar la función 111· CIRvt simulraneamente.

P-2> 25,0" , P- 1 t 0 , 0:V.

Ajustabilidad: • Curva.' separadas para cada posición están disponibles.

- ··-EJEMPLO: PASOS: ..\j'�ste la curva motor.hasta que el¡Acced� a la función TIR.CUIVE. motor vaya a ralenri apropiadamente.

Active la función. -· ·-

ENTRADAS: $ durante 1 segundo. -Q- en JIR-CIRVI ,,O' Q en ••• @,e to 111

Ajuste los plllltos 1-5 de cada posición $ lnte'1uplo' E hacia arriba. de intemiptor. Q "" punto 1 (P-1). <tlo E>

posición de servo deseada. · R�ph.a pasos ant�iores.

a la

Ajuste la posición de interrup¡9r. R� pasos a�oiis. ___

Curva de paso (Pll-CUlllE)(ICIO):

PIT-CURVE MIXtINH CH• ew StJ t SwE (UP)

P-5>� P-4> + 50" P-3> e" P-2> - 50" , P- U - 1 00"

Ajustabilidad:

Opcional: Asigne el interruíifor. 9 en sw. <tlo e al deseado interrup. Cierre. ® @

Esta función es objeto de las bilices de paso variable de un aeromodelo. Putde configurar la curva de cinco puntos.

N01'A: El canal del paso puede ser ajustado al canal 8CH o SCH.

• Curvas �eparadas para cada posición son disponibles.

�E_JE�M_P_L_O_:����--���+P_J\SO�S:����-Ajuste la curva de paso hasta que el Acceda a la función Pll-ClllVE. motor funcione a ralenti .

$ durante 1 segundo.

-Q- en PIJ.Clm. ,()'

Active la función. Q en Mii. @, 8 en IN

�1- 5 para cada posición iaJ> lnte"uptor E hacia arriba.

1 1 ;

, .,,.,,..,," Q en punto 1 (P·1). ®'E> a la deseada posición de Pai;u.

1--------------+R�pita pasos anteriores._

Ajuste la posición de interruptor. Repita pasos anteriores.

Opcional: Asigne el interruptor. <:> en sw, ®' e al deseaiktinierrup.

Cierre.

64

Page 65: Futaba 8j manual español

MEZCLAS PROGRAMABLES LINEALES (�UUlllH): ) . .w�

NOR:

CRV:

P . M r n1

RATE+•� MilO INH �· 0"

OFl=ST• 0" TRM• Ol=F ( 0")

La emisora 8J dispone de cuatro mezclas programables lineales independientes. (Note que P.Me.icla 5 & 6 rangos de mezcla son ajustados con una curva de 5 puntos (See MEZCLA DE CURVAS).

Existe una variedad de razones para usar estas mezclas. Enumeramos algunas. Todos los parámetros ajustables se indi<;an a continuación, pe<o no se asuste. Las primeras veces que el<J>erimente .. �oit'�t'.I� D)e.zclas , sólo encienda las mezclas por defecto, aj�' como c.-ce que debmli� y 11$(' la pantalla del servo para comprobar si es correcto. Como todas: la.s ÍW)l!iooes, ..verá uo .ejemplo de ajuste a continuación, paso a paso, para ayudarle.

MASTRl'AIL S�I· �·\.J6 :;•"<?. ��'-_JEl'RUD P,�¡• NU� �'

Simples ruzones pa�o usarf!"ezdas progrornobles Ji!eote.z:¡ •Corregir malas tendencias en el aeromodelo (como un giro como respuesta a una entrada de timón). •Accionar 2 o más servos para un simple eje (como dos servos de timón). •Corregir automaticamente una acción panicular (como descender los elevadores cuando los Jlaps han desdendido). •Accionar un segundo canal en respuesta al movimiemo en un primer canal (corno incrementar mas humo de aceite en

respuesta a mayor aplicación de motor, pero sólo cuando el intetTuto• de humo esl.9 activo). •Apagar la respuesta de un control principal en determinadas cin:unstancías (como simular un molor en llamas teniendo

otro gemelo, o motor asistido por giros de timón, tambien coa un�Citielo).

Aj1<ftabilidod: •Por defecto: las 4 mezclas programables por defecto son las usadas mas frecuentemente, para mayor simplicidad. Sí

quiere usar una de esas mezclas, simplemeiite seleccione el níimero de mezcla para l\Ue los servos mae�tro y exclavo estés ya seleccionados para usted.

• Plllm1 alerón·a·tímóo para giros coordinados. • PIOlmt elevadol"a-flap para loopin¡¡s más cerrados (mezcla HIU por defecto en elev·a·paso). • "11.MIXI flap-a-elevador para compensar el paso coo fbps (mezcla HIU por defecto paso-a-elcv). • Plll.MIU motor·&·timón para compensar el manejo del terreno.

•Canales de mezclo disponibles: Las cuatro mezclas pueden usar cualquier combinación entre CHl-8. Los "Offset" (compensaciones) y potenciómetros (incluye DTS, DT6) pueden ser ajustados en los canales maestros (a continuación).

•Mae.•tro: el canal que controla. Canal cuyo movimiento es seguido por el canal esclavo. •Otro cano/: Muchas mezclas sigue!\ al canal que controla (Ej: timón-a-alerón, 25%. no inteJTuptor, corrige el

acoplamiento de giro). ·

MAESTRO ESCLAVO TRJM INTERRUP. POSICIÓN RANGO OFFSET IUID lll lfJ CUALQ. llUll 21% I

•Offaet cnmo mae.ttro: Para crear una mezcla lffSET, ajuste el maestro en OF'S (Ej: mueva flapecones como ftaps 20% de su recorJido t11tal cuando el llNTERRl.JPTOR Cesta en su posición hada abajo). MAESTRO ESCl IM, �JERRUP POSICIÓN RANGO OFFSET

• Poten��m�'tro com�ae a �it.ia�e!amente la �=ión de wt2��vo movie�:: wt potenciómetro, ajuste el

maestro como potenciómetro d�eado.·· (E: crear un segundo trim motor en Ja palanca OT6).

MAESTRO ESCLAVO TRIM INTERRUP. POSICIÓN RANGO OFFSllT ITI THI Ni A CUALQ. llll 1% N!A

•Esclavo: el canal controlado. f.I canal que es movido automáticamen1e en respuesta al movimiento del canal maestro. f.I segundo canal en un nombre de mezcla (ej. alerón-a-limón).

65

Page 66: Futaba 8j manual español

•Trím: El trim maea'!'.<I tienen trím. Ej! dos s

• Elecciones Oifloffi

el maestro no está entre C� 1. -4, porque los canales 5-8 no · n oscilarla los dos servos. UllC 11 resuelve el problema.

• INTERRVl'TOR:ltuaJq1fJ.ha de llÍs posiciones de uno de los 8 interrupiores puede ser usado para activar una mezcla. Las opciones llP&CT, Clllll permiten activar la mezcla en 111 en las posición 2 de 3 positions de la 3-posición del INTERRUPTOR.

• llllll: Ningún INTERRlJPTOR puede apagar esta mezcla lff. Esta • TIR: Enciendaiapague el movimiento del STICK MOTOR. Punto .

(puertas de tren) mezcla para abrir las puertas del tren a ralentl, sólo acii\r mitad.

·

MAESTRO ESCLAVO TRll\1 INTERRUP. POSICIÓN RANGO OFFSET IF$ ll2 N!A THI s11ca1t112. 111%

llf1SIC. N/A

1 rango del canal esclavo se moverá a la máxima entrada del canal maestro. Ej: mezcla IUDIH­in\��. �e«cha, los alerones se mueven 112".

. uP, POSICIÓN RANGO OFFSET lff ANY IUll 11% 1

• Ojftet: Ofuets centra el canal esclavo relativo al maestro. Ej: la válvula de escape se abre más por la posición del servo motor cuando el INTERRUPTOR del escape está activado o en 111. El neutral del servo de escape se muebe abajo cuando mueve el STICK ,tfOTOR desde el centro hacia abajo.

MAESTRO ESCLAVO TRIM INTERRUP. POSICIÓN na AU2 IFf ( DIWll .. . • �

. . )

66

Page 67: Futaba 8j manual español

EJl.:MPLO:

Ajuste una mezcla RAP:e.EV: >/.

11 cuando el JNTRRUPTOR i! está hacia abajo.

No hay movimiento d e elevador 1cuando los flaps se mueven hacia arriba (espoilers),

' /5y., movimiento del elevador cuando los ¡flaps se mueven hacia abajo,

jrFlap "'' tiene palanca de lrim, así que

·111M 110 es uno opcio11), 1 ·� l

1 1 1 ¡

! 1 '

.4 continuaci6n.

Orrn.r ejemplo.<:

PASOS:

Acceda a una mezcla programable inusual. (Ej: use P.Mll:I ya que ya está ajustado para RAP.UlVAllR.) Ac1ive la funci ón.

Seleccione canales maestro y esclavo. (Ej: no necesita cambiar llASTll/llAVl) , Opdonal: ajwre el mái!lrro cumo IR. m, ITI " VI. Má< detalles arriba

Ajuste el TRrM como necesite. (Ej: deje el Tllllll no disponible). .... si 1n¡�l �'V1'1::RR UPTOR y la posíci6n'l!(E�. am,�e .ª C. HWI )

. ·-

Opcional: ajuste el interruptor en 111 para activar /u mezcla "º" el

'.sTICK M01'01t. (Lea arriba paro m<Ís deta//esj.

Opcional: ajusre la posición del interruptor en Nlll. Ha�e la mezcla activa �n todo momento. NtJ compatible conlll.

ENTRADAS:

@ dlltallte 1 segundo. Q en P.Mlll-1 ,(j' Q en 3 ,<;l -Q- enMIK @,8 en H.

ya FlP

ya Elf ,,, '" . � -Q.en MASTIR ®.e a la elcr�i ón deseada.

<>- en sw. ©, e en c. 9· en Plll: ®' 6 en HWll

_. _ _ -· <)- en SW. ©, e en THI.

.Q-en PISI.

$ STICK MOTOR al punto deseado. ,O' durante 1 segundo para ajustar. -Q. en PIU. @., 6 en llU.

Ajuste los rangos. (Ej: Mín=I%', -(>- en IQE. Máx l%). O VR centro pasado. Deje en 1%.

Ó) JIR centro pasado. ®o 6 en. 5%. Aju.,te lmT. si es necesario (Ej: 1). -Q- en tffST. Deje en""· CierTe el menú. ® ® Ajuste los Ell PllMTS del servo (p. 36) . Ajuste los dualitriple rates y exponencial (111.EIP) (p. 39). Ajuste mezclas programables adicionales, ej: llllER-AlllOll (p. 65). Vea numerosos ajustes de me7.das adicionales: "ww.futaba-rc.com".filq".

• Mezcla RUD·HR ClCH): Compensa para mover el paso arriba o abajo cuando el timón está activo. • 11-111 (AClt): Coordina giros aplicando timón automáticamente con entntdas de alerón. Para todo tipo de modelos. • Mezcla U!V-PIT (MW): Compensa la pérdida de impulso o inclinación del modelo.

67

Page 68: Futaba 8j manual español

NOR:

CP.v:

1 M!ll!lliíllloM :2>INH Stl=LP�ELE 4UNH 5tRUCHAI L � 6tRUCHAIL !

P.MIXS (2/2) + r

M l '.>-� tlll!al MA:S.Tt RUD SL>:.V t A I L

S W t Swl= • • $1 .NUl.L

La programación ACH11fU �la c:ruíSóra 8J édmiene-dos mett.las programables de curvas diferentes. Existe una variedad de ra:rones por las que quisiera usar mezclas de curva; por ejemplo, cuando con una mezcla lineal no consigue satisfacer las necesidades en todo el rango. Una mezcla de curva pre-programada es la función llRITill·•UDU. Esta curva es ajustable Cll 5 puntos, pennhiendo ajustar la puesta a punto en 5 puntos sobre 61f r�,jº RPM.

Una mezcla de c�a progr3:°'able por defecto es llDDll-llUHN._ Una �e.zcla I� ,qüé �iiliieoi:�yf'j'!l�� de ¡irar al "filo de Ja navtJ&" es posiblemente mucho alerón cuando summ1SU& t.llllon en nivel dt �o. Ge()gJ'�.w,e�4� curva y ajuste los 5 puntos para cuadrar la mezcla lineal. Inhiba la mezda lineal, entonces ajuste la curva Jl)1fa c011SCguir la respuesta apropiada a lo largo del recorrido del canal timón.

·

Ajustabilidad: poro dt!finicíone1 detaflada.s. lea Mezclaa Programables Lineales y el Glosario. • ICRI Par defecto: Las dos mezclas de curva programables por defecto son las elecciones m;\$ frecuenlro;, pero pueden

ser ajustadas a cualquier canal. • PJllOOI timón-a-alerón para una compensación de pareja de giros. • P.1111111 tirnón-en-alerÓiif1lU'll llDª cOr,opensación de pareja de giros.

• IEU Por detei:fo: ··"" lt' · · . ·

• P.Mtn alerón-iHlevador para giros coordinados. • P.MIXI alerón-a-elevador paa giros coordinados.

• MtMSrro: El canal qu.e controla sólo puede ser un canal. No puede Se1' un lffSn o un potencíómerro. • Trim: no disponible en mezclas de curva. • Ojfiet: no disponible en mezclas de curva.

68

Page 69: Futaba 8j manual español

F.JF.MPLO:

Aj u sle una mezcla de curva HDl.fllV en un modelo que paso oscila hacia abajo severamente s máximo limón y no con una entrada mínima de limón, y el !paso empeora más con el timon derecho 'que el izquierdo:

P-1:25'4 P-2:1% P4:1% IP-4:1t% jP-1:21% 111 cuando�H/llTF.RRUPTq_f Ce . . ¡hacia at!ajo ·· "1# � •.

/(Note que el punto 3 est4 en O'A Oe lo jconcrario, el elevador seTía trimadu de nuevo cuando la mezcla esté activa y no !se dé entrada de timón).

1 j ¡ 1 J 'A continuación.

1 1 ,,., ..

PASOS: ENTRADAS:

A,cceda a �"'111�2,S!,a programable de l±J duran1e 1 segtmdo. c�a inusµal (Ej; µse P .. UlllQ ya que .Q- en PJllll1-I ,O� e�iá ya ajuSlada para llDIH.fllV). Q en l. ;(j' Active la func.ión. o en Mili. ®oe en H. Seleccione canales maestm l. esclavo �� llU -� (F� : no tambie MU o SlV). �

'.,;."$.' . .;; ' yá"U.ff · ""'' ,y;,,'7'::;;: Asigne el INTERRUPTOR y l a 9' •nSW. ®o 8·enc. posición. {E.j: cambie a C, DIWll.J Q en PISI ©:, 8 en DIWll Opcional: ajuste el inlerruptor en 111 Q en sw. ®o e en Tlll. para activar la mcicla con el STIClí Q enPISI.

'.li!éa más detalles lllTÍba). , ,., .�i;." $ STICK MOTOR a la posición deseada. /)' duraote 1 segundo para ajus1ar.

Opt·inna/: ajuste /iJ pilsieión del Q en Plll ©., 8 en IUll in1errup1or en HU. Hace la mez�la ocriva en cualquier momenio. No cnmpatih le con 1HI. Ajuste el porcentaje deseado en 'Q ,en P-1. ®' ·9 �n 25%. los puntos de stick (Ej; lisiado a 'la Repita para los puntos 2-5. izquierda). Cierre el menó. @ @) Ajuste los HI Pllllfl del servo (p. 36). Ajuste el llllVATOI (p. S4). lkl.�;nUlllP!lq$ ajustes de mezclas: www.futaba·rc.com'.faq".

69

Page 70: Futaba 8j manual español

Mezcla de 11iróscopos Glíl

Giróscopoiserie GYA: Los giróscopos serie G YA AVCS son de alto rfildimierito, compactos y ligeros desarrollados para modelos de aeromodelos. Un sensor integrado y circuito de control lo hacen más fácil de montar. • GYAJSO: Para alerón, elevador o timón de aeromodelos. • GYA351: PaN!. alerones de aeromodclos, especialmente do• servos como cuando op;a fllPllH. • GYA352: Para alerón, elevador o control de timón. Dos de estas superficies (ejes) pueden ser controladas por el OYA352.

Modos operolivru de loo giróscopos serie GY.�. Les gyros GYA tienen dos modos operativos: modoAVCS y modo Nonnal. • Modo Normal: Este modo funciona con la operación de control proporcional general. Por ejemplo, controla el gyro para

que los cambios sean contra1Testrados cuando la posrura del aeromodelo ha cambiado por viento cruzado, etc. •Modo AVCS: Este modo funciona con ambas operaciones de control proporcional e integrada. La diferencia entre los

modas Nonnal ) AVCS está en que mientras que el modo Normal sólo contrarresta cambios en postura, el modo AVCS vuelve a la variable controlada original simultÍÍlmente contrarrestando cambios en la postura. Por ejemplo, durante UD vuelo al filo de la navaja, el alerón y elevador comhinados con entradas de timón son nonnalmente necesarias, pero en modo AVCS, la suma de entrada de limón es automáticamente conmutada por el gyro.

Ajuste de lo ganancia de Gyra:

Ajustabilidad: • Enchufe el ajuste de Ja sensibilidad del gyro en el canal 5, 1, yio 8 del receptor

(seleccionable). • Asignación de interruptor completo (ll'ffERRUPTOR A-H). • Puede ajustar cada ajuste del rango de O a NORIOO% o gananciaAVCIOO'/..

llOI· Ganancia modo No1Tnal. AR: Ganancia modo AVCS. • Porcentajes más largos indican más ganancia o capacidad de respuesta de gyro, • Seleccionable tipo de Gyro. IY: Gyros futaba GYA, STI: Otros gyros no GYA

•Cuando el servo oscila, la ganancia de gyro es muy alta. Reduzca la ganancia hasta que pare esta oscilación. •El gyro mos�mkjor acl:llación en una ganancia justo antes de que ocurra esta oscilación. Realice el ajuste volando

el aeromodelo repetidanl'cnte.

Precaucinnes:

·En despegues y aterrizajes, siempre coneL1c el medo Nonnal. 61 modo AVCS e� peligroso, •Recomendamos que use el gyro de control de timón en modo Normal. En modo AVCS, la operación de timón es

necesaria cuando gira porque perderá d efecto veleta. Use el gyro en modo Nonnal salvo que sea un eKper:to en el funcionamiento del timón.

• Y recomendamos que también ajuste el modo en "ofl'' (0%) por motivos de seguridad como a continuación. l'..J EMPLO: PASOS: f.N'i"RADAS! '·"• . '1f ,. Ajuste la configuración d� un giróscopo Acceda y active la función IYllSlllSE. ·® dufKnfe 1 segundo. �· J ·· 1 GYA. -Q- en IYll SBISE (j• 1 ,,

Active la función. Q en 1111 ®, e en 111 Cambie Ja asignación de canal. Ej: Q en CI. ®' 8 en CHl/l:Hl!CHI.

.. �.¡¡.. seleccione CHSICIHll . C'�bie tipo de gyro. Ej: seleccione IY. Q en tJll ®, e en n Opcional: cambie la asignación de <r enSW. ®'8 enE. interruptor. Ej: seleccione E.

Ajuste los rangos de gyro como necesite Q- en IP /CHl/IGWll. (Ej:IP 11 1111111%, CllTI en 1% ltm, 0 en rate. en©, 8 11111%1 1% I HWll en HC11% como puntos de 1"11%.l'"+"flrlK ...... , " inicio). C ierre el menú. ® ®

... __ ··---· . . ___ � -·-- ---···--�-70

Page 71: Futaba 8j manual español

Adición C.pttlal, F ¡,J:,q�pación Co .. úameatt Usada tlD. Aeromodelos con Motor

Gyros: Ásl como eh rHl1'1ln á�romodelo en 1a plst�durante el despegue, los helicópteros luchan con el torque girando el modelo �ada v� que se aplka motor. Ourantl mucho tiempo los giróscopos han sido usados para controlar helicópteros. En acroM1icos y/o modelos de escala, ambos para competición, la utilidad de los giros recientemente ha salido a la luz. Encontrará más información sobre tipos de giróscopo en la página 7().

F.n acrobacia, la mezcla de gyco timón y cola en auto-rotación. el gyro compensa Ju cola para ue el modelo no osci� •. !futaha suministra un giro de eje doble, GYA·352, que controla los dos ejes con un simple giro), ·�ias 30, los tyios con bloqueo de cola/AVCS en timón y elevador simplificarán dram:lticamente estas maniób . ara ·modelos de gian es�la. los gycos son frecuentemente usados para simplificar despegues y aterrizajes manteniendo et"modelo derecho durante la aplicación de motor.

� Preste siei;npJe cuidado si usa un gyro con bloqueo de cola! AVCS, ya que corregirá cualquier cambio de viraje oo c�1�a<fo,por . . lcl!!; m�iento

. �e timó r un giro sólo con el. alerón y elevador). Gene �almente, Jos

modelistas usan·:ta. c�tigLUac1on de oqueo de cola/AVCS solo para maniobras especificas. como des

.pegues y tcirque roll, entonces con«ta sconecta a modo normal para evilar este riesgo durante el resto del

welo.

Relffktil; El tren de aterrizaje retrli.iil se usa a mcn11do en modelos de e�11la para a11mcntar el realismo y en modelos de mayor función para disminuir el arrastre. F.I servo de marcha es generalmente conectado al canal CH5, para mayor simplicidad en un intettuptor de 2-posiciones.

d) Trenes mecánicos requieren el uso de un servo retráctil no proporcional especializa.do. � servos retráctiles van al mhimo recorrido de una a otra dirección, asi mantienen mecánicamente el tren des4,e la posición re<:0gida, Un servo regular usado para trmes mec:lnicos continuará generando máxima potencia todo· el tiempo, prematuramente drenando la baterla y arriesgando que el modelo se estrelle. El punto máximo no ajustará un servo retráctil.

Trenes neum;iticos (por aire) usan servos estándar para controlar una válvula de aire dentro o fuera de Ja unidad retrktil, moviendo el ug arriba o abajo. Son más fáciles de instalar pero necesitan mantenimiento extra del sistema de aire.

,¡¡¡¡¿,,¿ l'llertas dt fos .Tr��es:'AlgÚ..Íos inÓdelos de escala [ln'.�11ác1il tienen también puerta del tren independiente para cubrir la marcha. escala. F.n la web: www.futaba-rc.com\faq'.. enrontrará algún ejemplo.

Sistema de Humo: Muchos modelos de escala y acrobáticos usan sistemas de humo para ofrecer mayor realismo o para una demostracióo más impresionante. Existe diversos sistemas de humo disponibles, con tipos de control variable>. Muchos usan un servo para aume.ntaridisminuir el flujo de humos en el silenciador de humos. el aceite se calienta en el silenciador, creando humo.

Es una buena práctica ajustar un "sistema de seguridad" que corte el aceite humo si el motor se redllCC N debejp de medio stick. En la web: www.futaba-rc.com'.faq'.. encontrará algún ejempld. " '1 lllT f · '

lntufupot Parado de Emtrgtncio: Como medida de seguridad se recomienda instalar un interruptor de emergencia en aeromodelos de combustión. En caso de cualquier problema en vuelo (como un fallo en la hélice, vibraciones en el l�bo <le esc1pc:, fallo en el S\lfYO motor, interfer�cias de radi11}, el modelist& puede apag1r el motor rápidamente y <le manera seg� en >úelo. A��más se recomienda configurar el FailSafe (F/S ) paga apagar el motor en ca•o de una mlnima interferencia. ? )' finalmente, un interruptor de parada de emergencia electrónico ajustado en "off' antes de que la alimentación del modelo sea apagada como medida de seguridad evitaría que alguien accidentalmente encienda el ínte!Tllptor de parada mecánico desde el e<terior del modelo.

Lan:amit11to de Bombas, Paracaidistas)' otros Objetos: Muchos modelQllitté'.esc�l�o s pon incluyen est,� tipo de o�iones. Cieneralmente, son controlados mediante un simple intemlJltor con«1ado en ·1os� i\ajliares (AUX)'. .El ÍnU!ITllptor e. ���U� d� Y .

71

Page 72: Futaba 8j manual español

FUNCIONF.S DE HELICÓPTEROS .............................. 72 Contenido e info de referencia para helicópteros ..... 72

Selección de Modelo ......................................... 27 Copia de Modelo ............................................... 27 Reínicío Datos de Modelo ................................. 28 Re1ardo (HELI sólo) .......................................... 34 Nombre de ............................................ 29 HOV-THR (HELI sólo) ..................................... 85 Paráme HOV-PIT (HELI sólo) ....................................... SS

1ipo de·.... . . . . , )::t-.�llLO-PIT (HELI sólo) ..................................... 86

Selección RX (S-.fHS�t1HSS) ......... t.¡ ............. 31 Giro (HE!LI sólo) .. ,. ............................................ 87 All, .................................................................... 32 Govemor (HELI sólo) ........................................ 89 Ajuste LCD ........................................................ 32

Tipo Bater!a ....................................................... 33

Transmísíón Datos de Modelo .......................... 34

fnversión ............................................................ 35 Punto Máximo .................................................. 36

Idle Down (Modo vuelo estacionario) ............... 37 Corte Motor ....................................................... 38

D/R,EXP ''''.',J/Jf·:,d-··· .. ·••••••• .. ·••••••••••• .. •••••••••• ...... 39 Temp .

Escuela . . . . . . . . . . . .44 Trim .................................................................... 45 Sub Trim ............................................................ 46

Servo .................................................................. 47 F ail Safe ............................................................. 48 MEZCLA Aguja de l\fotor ................................. 62 lv!EZCLA Programable ...................................... 6S Tipos de Plato Ciclico (HEU sólo) ................... 73 Pla10 Clclico,��.R (HEU sólo) .......................... 75 MEZCLA Pfií!ót:!�I' MEZCLA MOTOR Anillo del Plato Cíclico (HELlRAólo} ....... . 77 Condición de Vuelo<ldle-up,Estacionario> (HELI sólo) ........................................................ 78 Curva MOTOR (HELI sólo) .............................. 81

Curva PASO (HEU sólo) ............................. n ... 81

72

Page 73: Futaba 8j manual español

·"<i.. MENÚ OE f;'UNCl�,��s�ec:'J'f.AS r ' :M::4. HELICÓPTEROS

MIDEl TYPE: Esta función del submenú PllllM se u:;a para sele-ccionar la programación del tip<> de modelo que será usado. Antes de realizar ningún aj�ste en el mod<!lo, debe decidir qué tipo de modelo " MIDEl 1YPIE se ajusta mejor a su modelo. La emisora T8J viene de ,;erie lCll.

TIPOS OE PI.ATO CÍCLICO DE HEl.ICÓPTEROS:

11/3) RESET> � .... TVPE• HELl�OPTE� St.JOSHllo H-1 Pw-t

Rll• S-FHSS e CeTL • ON (t.12.-tU

La emisora 8J suministta & ajustes básicos de de plato cklico, incluyendo el "servo individual'' (1-1-muchos helicópteros usan •'Sle tipo) y 7 fipus de CCPM (mezclas de paso cíclico y colectivo). Un paso dclico de "servo indi,idual" una un servo para cada eje: (¡>lat 1'. paso colectivo. Los. helicópteros CCPM usan una combinación de servos qabajando

·:ase ··es vovimiento. Existe 1 tipos básicos de CCPM, mostrados a continuación. las mezclas de paso, (:CPM tienen yp.nas ventajas, la más obvia es una menor complejidad mecánica para mover apropiadamente el t>lato de{ helicóptero. Aílemás, varios servos funcionendo conjuntamente (ej: HRJ, los 3 servos juntos crean el movimiento del elevador) dramátkltJlleote aumenta el lorque disponible asi como la precisión y centrado.

Note que algunos helic6p1eroes son de tipo 113 o HH, salvo los de 1 8 0 grados. Por ejemplo. el Kyosho� Caliber es de tipo Hl8 pero con 2 servos patalclos en la patte trasera del helieóptero, no en el frontal. Si el plato de su modelo es de 180 g¡'lldoss, seguirá usando el mismo plato, pero también use SWlll 111 pata ajustar funciones como necesite hasta que funcione cornctamente. Además podría crear diferentes ángulos de CCPM llS8Jldo las mezclas progrft\nables completamente asignables. (más infom1ación en la sección de FAQs de la web: \\Ww.futaba-rc.comifaq\).

¡No fúnclo1111 comn ewpuaha? En muchas in�talaciones CCPM necesita invenir la fwición de 11na función especifica (SWASHAflJ o invenir la dirección del St't'VO individual (llVIRSE). Más infonnación en la sección SWASHlfl.

Tipos dt Pas.o}Cíclico ftr-1- . - �· . ": iHR3{1�0º) ··�-·· - lrH-3 ' l i PIT '•, · •· AIL (ftpo COl"iéx161\ N orm.al) � ·· ift . .... • 1 • 1 • c:ad¿ Sél"VO conE!c:ta J 1 1 � oo el pl�•o cícl1(. <> : • � <:1epend1ente1T'e111..:

__ ........ -1 ' _ " """"""" __ , E�E ___ , [� - P!T��I �H�3� !H-4 !

E�L � .. -¡ �H-4X·-PIT

�- t . ELE AIL : Servo Alerón

¡,i , "" ELE : Servo Elevador PIT ··· �··· AILj ,, " PIT : Servo Paso . / 1 ' ELEl : , ELE2 All

-· . ! ' - -

73

Page 74: Futaba 8j manual español

11".JEMPLO: S: '"· . ENTRADAS: ll ambíe el MllEl TY 1 < n nne que e�do la memoria Desde inicio, compruebe el nombre de

• ·ipo de modelo y p o c s co d¡: 1 .J: modelo apropiada (ejemplo: 3). modelo y il arriba a la i:u¡uierda. rr,odelo #3 del aeromollelo a fío grade>- . . , .CPM 2 f · d So no e. el modelo correcto (eJemplo:3), ..._ . �on servos unc1ooan. o ,, mire en llllfl IUICJ. m1smn tiempo para paso colec11vo •

aler6J1 llUl(IR3)) ¡Acceda al sllbmenú PlllAllmR ® durante 1 segundo. 1 -Q- en ........ -«>•

A continuación.

"el<"<'oione el tipo apropiade> (TYPE). 1 IEllClmll) C on}lrme ti cambio.

e) enmr.J ...

<±l en IELICÍ.PTEI. ,o• durante 1

segundo. Ira HU llflll en la pantalla. ,,()

. confirme.' ""-ll:.,,..-o-d'."'e,..._pl;;-c1eseado IWlll Q en SWISI.

e o: HRJ.). <±l NRa O' d 1 d Confirmtt el cambio. en · " urente segun o. Are llU Hflll e11 1 a pantalla. ,,O

-------+�-·:-:-es-e r_v_o_in_d_i_v-id-u a l no funciona corrm��c; invieN en ...:�-:�1 Si un coturol opera hacia atrás (ej: EJev11dor), let-IMl·{P. 751 ��

confifllle.

Si no esté seguro lea el apa.nado IWASl_lfl_. ___ _,, __ ...,.. ____ _.,

·La ramo emite un tono 1cpe1i.do ) muestra el progruo en 11 pan.u.1la ast como el tipo de modelo esrt si.e-lldo cambiado. Note que ,¡ �l in1enuplo• � alimtnttción ntf. cpaga.do mtes de ftnlli2u el prott:jO, el tipo de modelo no tcri um.biado.

74

Page 75: Futaba 8j manual español

SWISH lfl (no en 1"'1): Los aj11stes de rango de la función de plato clclico (SWHI IFI) reducen/

SWASH AFR aumentaniinvienen el rango {recorrido) de las funciones de alerón, elevador (salvo •2) y paso coleaivo, ajustando o invirtiendo el movimiento de todos los

RATE-C.IL•� servos que actúan en esa función, sólo cuando usa esa función. Dado que esos ELE• + 50)� tipos usan S•rvos múltiples conjUJJtamentc para crear los controles, simplemente

ajustando la inversión de sen·o o punto máximo no funcionada el recorrido P I T • + 50:-. apropiadamente de ningun control.· Oa. cl� ,11ue 1·1 use"tm sel'V<»para cada

función, no existe necesi.dad de AFR .en Mf" " Es diflcil de expliw pero fácil de ver, asl que veamQs CQOlO ejemplo el ajuste del plato cíclico del Kyosho•

Caliber. Con la instalación de serie, ajuste el modelo en HEU(Hll). Ahora vamos a ajustar el plato clclico apropiadamente.

Dado que el ale"ón no usa más de 2 servos, compruebe primero. Ambos funcionan apropiadamnte (no requiere cambios), ambos funci.onlitl. h$'éia atrá.' (invierta la función completa), o un servo funciona hada atrás (ínviena sólo ese servo).

Ahora <;ompruebe et'éle11a¡G¡r. Si et liln<:iona com?ctamente pero no el elevador, tenemos 2 opciones---la función completa d�be ser i9veni� o el �o no �mpartido con el alerón debe ser invertido.

Por fin el colectivo. Si los controles del alerón y elevador funcionan apropiadamente, lo único que puede ser erróneo es la dirección en la que el colectivo funciona (invicna la función completa). En el ejemplo, Hlll esta a 180 grados del plato cíclico del "Caliber". Asl, es muy posible que varias funciones no operen apropiadamente. l .a operación del paso colectivo funciona hacia atrás; pero invirtiendo los J servos tambien invenir/a el funcionamiento del alerón y elevador. Cambiando el rango del paso colectivo, sin embargo, de +H% • -51%. invenirá el paso colectivo sin afectar la acción del alerón.

COMPROBACIÓN PARA UN MOVIMIENTO APROPIADO EN UN PLATO CICLICO EN al

Tipo de plato •I MOV. CORRECTO MOV. F.RRONEO COMO REPARAR __ ,

STICK .41.f..'R N. F.I plato ciclico se inclina El plato clc.ii�o .. s�··¡;;-Ji;a a la lnviena aj�ste 111 en SWUN

correctamente. iz uierda. al -il%. la parte t��s�ra dclplato El servo de Ch6 �mueve cíclico se mueve hacia arriba. 1 incorrectamente; invierta. La parte trasera del plato El servo de Cb6 se mueve cíclico se mueve hacia aba· o. incorrectamente; invierta.

STJCK Ef.EVADOR. F.I frente del plato ciclico se El plato cíclico se mueve al Invierta ajuste EIE en SWISI.

ST/Cli TUfON.

STICK MOTOR.

EJF:MPLO:

mueve hacia abajo; la parte conttario. (ej: •Ha -11) trasera hacia amba. Todo el plato cíclico asciende. El servo de Ch6 se mueve

El borde de ataque de palas las palas ro�an-¡; la derecha. de cola rotan a la i uierda.

'"

El lato clclico asciende. El

PASOS: ENTRADAS: /

Aju�te el recorrido del paso colectivo Acceda a la función SWISH IFR. e durante i segundo. de +H% a ·21':1., invirtiendo el recorrido -Q- en SWllH IFR ,(f de lo:s 3 servo.s \ reduciendo s us recorridos sólo en el paso colectivo, i:ó IAJps.te el �ttQ((ido Pll en -21%. Q enfll. e en-21%. Hll SWISI TYPE ¡( QffITT eJ mJ1r. ... ® ®

-·--· -· -· A continuación. léonfirrne que el plato cíclico está nivelado al O de recorrido en neutral Ajuste si

es necesario. Aplique colectivo totalmente y observe que el plato cfclico mantiene el nivel. Si

L. no, ajuste el recorrido del servo como necesite para corregir. (MI PllllT (p. 36). Ajuste a condición norrnal: (Tll�IRV/111, PIM:lllVflll lllllJlllM) (p. 78).

-------···· Ajuste 1/1.EllP (p. 39). �"'-·· t

75

Page 76: Futaba 8j manual español

M�ula Plato Cíclico o Swaslt (IWH 111):

r SWH,MIX ( 1 / 2 )

t NORM C NORM l

Puede ajustar ll5ta Ñneión para cada condición de vuelo, y se usa para corregir la tendencia del modelo de cambio cuando el rotor se inclina por los controles del alerón, elevador y tirnón.

.4 ;,,stn�ilidad: • P11cJc 1justar la mezcla entn • ¡ 00 a 100% para cada condición de vuelo.

F . .Jf:MPLO: J"_;A.::.SO.::..::.S::.._ ________ ---"E-'-'N_T_R_A_D--'-A_S: _______ __, < Jando lleva a cabo el giro correcto, u 11 ·\cceda a la función SWH Mii. El durante 1 segundo. •levador va hacia abajo y necesita u111 ·<} en SWlt 111. ,(j< .1 uste.

Active la función. -0- en pág 212 lll-m 111 @ en •

�.juste el rango. .(}en li2 pág ,(Y en lll1 en lj: lll1(AIL enELE)-10% &ll -+ UI. .J. / --+ 8 en -11% l '-----------�.....i Repita si es necesario. Cierre el menú.

"En realidad mueva un modelo y compruebe la dirección correctamente.

76

.;�:1

-�'i;'llli><· ·- ·�

Page 77: Futaba 8j manual español

Meulu dt -nr (11 1111): t 'f

THR-MI� MIXt INH

":\> . �u.J�:�jús�li"lftl'nción para cada condición de vuelo, y se usa para corregir la tendet1eia del;modelo de cambio de altirud cuando el rotor se inclina por I� concroles del alerón, elevador y timón.

t NORM (NORM J AIL�THRt � ELE�THRt e.ex RUD·HHRt ex

Ajusrabi/idad: • Puede ajustar la mezcla desde O a 1 00% para cada condición de vuelo.

EJEMPLO: PASOS: ------Corrija la tendencia del modelo de Acceda a la función TilllTREMll. cambiar altitud.

A comlnutu:i6n.

Active la función. ·

Ajuste el rango. Ej: 1111 (AIL en TH) 10% Repita como sea necaario Cierre el menú. ll/l.IW·Pll (p. &6 ). llVUllll (p. 89).

ENTRADAS: ® durante 1 segundo. -Q- en THRmlE MIX. «)' Q en Mlll <±! 10 ... ,,O" en 1111 Ó en All � 1111 11%.

.

Anillo del Plato Cfclíco ISWlll ll•C): limita el recorrido del plato cíclico en un rango fijo.

SWH.RING Mil< t INH

RATEtomJB

r �l�� g�

Esta fu�wn,limita el recorrido del paso para prevenir daños de la conexión del paso·meCliante acciones simultáneas de alerón y elevador. Es efectivo en acrobaciii's'ftJ. que usan una cantidad ele,·ada de recorrido.

"iin la p1ntall1 figura la cantidad de optrecjones actual� en hi.s qu.c: �M>ntttdo un ttid:., Afl_."F.LE inctc:mi::nlartn.

•Recorrido dd plato •s�ub11 mc:dia::ntc al:ciUTiamic.nto simultinco de alerones y elevadotu ts limitado dentro di:! cltc..J• (rango sw11111•1i.

A ju.fiabilidad: • Valor inicial: 100%. • Rando de ajuste: SO <a200%.

EJEMPLO: PASOS: ENTRADAS: Para prevenir dalio1 ·�'. !J,,eonexión Jel Acceda * la función SWASll Rllll <±! durante 1 segundo. · � . paso mediante accion.� mnultáneas de �- - -(>en SWASHRllll ,(j' alerón y elevador, fije e�punto limite donde el recorrido del plaiO pare. Ac-tive la función. Q enMIX ® enlll.

•Ajuste el tango a la m á x i m a Ajuste e l rango. Q cnlm ® cnll%. Ej: 90% '

inclinación del plato con la operación Cierre el menú. @ ® simulanea de alerón y elevador.

77

Page 78: Futaba 8j manual español

C6nw Ajustar. 1/'l:ifJJ�jéll .t!f.,Vuelo l}'º'� La condic).ón de vuelo nom�al se usa normalmente para estacionario. Las

curvas motor y de paso e<>�o !le BJWl'an para proporcionas al motor consistentes RPM pese a aumentar/reducir en paso colectivo dC las palas. Evira

.asl que el motor se inunde bajo carga excesiva (como tratar de acelerar un coche cuesta acriba

en 5 velocidad) o excesivas RPM bajo carga insuficiente (como acelerar el motor desde neutral), asriesgando un daño del motor. Como las 2 curvas y revo, las mezclas están todas interrelacionadas.

Note que el motor normal, las curvas de paso y revo están disponibles. PuedCD.set .después actualizadas en el menú con los ajustts para las oll"lü 4 condiciones (idle.up t (1Dl1), idle-up 2 (1•2) e idl�if�� · nario mo.tor (1111)}, Nota: Las curvas motor y paso en condición normal siempre están activas. No .. bÍlitadas. las otra� 4 cc>ndiciones son activad.as con las curvas motor o estacionario motor (il!Je.ups, p. • p. ·s-o). • JllR·CIRV/llDI: entre en la curva motor nonnal (NIRM). que no es nonnalmente una respuesta lineal al movimiento di

stick de motor. Ajustando el punto 3 de la curva ajusta las RPM del motor en medio ¡:>unto del stick de motor. la posición ideal para estacionario. Los otros 4 puntos son asi ajus1ados para crear el ralenlí deseado y la máxima velocidad de mo1or, y una suave 1ransici611 entre ambas. Más infonnación sobre curvas de motor en la p. 81.

REVO . M I X MtX• INH CNI> • NOR�1 (NO�: l · 1

. . :..:::� •..... . ' Pll-CUIVlllOI: entre en la curva de paso colectivo nom1al <•HI), la curva col«tív�a vuelo cer'Cl!!IO a

.,;1acionasio. la curva de paso colectivo nonnal se ajusta para comsjionder con a mo!O(°)iró)i'6�iommdo el mejor rendimiento vertical en una velocidad constante del motor, con una curva de inicio de base P-3/+s º""" <11. y entre +8 y +10 grados de méximo paso de pala•. Puede programar la respuesta sobre una curva de 5-puntos para un mejor ángulo de paso colectivo relativo al movimiento del stick motor. Más infonnación sobre las curvas del paso colectivo en la p. 81.

• REVIJHRI: las del paso colectivo dirigen el timón (me1.cla PltCIHlllllHl para suprimir el torquc genttS<lo por cambios e o del paso colectivo del rotor principal, evitando virajes cuando se aplica motor. llVI es extremadamente ue no usan giros princip•l·�tacionarioilftl. NOTA: llxiste tres m ), idle·up 1 I 2 (lll1!2), e i�l,,,.11p 3 (lllt). Nunca us� b mezcla revo junto con giros,rincipal·estacionarioiAVCS. Más información sobre revo, iroduyendo los puntos del rotor pot' defecto en sentido a las agujas del reloj o sentido opuesto para rotores rotBDtes, p. 81.

•[5'&S rtcomCDdacious as11m1131 por dc:fc:cto que rediu un vud('I hade delante Si t::sti tprttJdicodo, siga las pa� de s11 instnu .. 10:r Al¡unoi tnsttuc:tores. les gustad po.nto base •l pata ensel\a.nu. para que el btlkópte.to de&Uend& muy lentamente, aunq¡¡e el il!.stin.to mueva el sud: motor/ colectivo llat:ia ab•jo apUJ&dn.«&tc.

78

Page 79: Futaba 8j manual español

F..IEMPLO: H;. " 'Aju.Yte /11 Condició1t de Vu�/n NÍ>'rntfJ. f Cur•os Motor/Paso Co/e�·tivo y .f!eYO. /'unto base: Ajuste el punto basé de la ·cW'\la motor basla que el motor vaya a ralenti en el suelo correctamente. Ajuste el punto base de la curva del paso colectivo para obtener-4 grados de paso de pala. Aplique motor hasta que que el modelo se asiente ligeramente sobre su patín de aterrizaje. Ajuste el punto base del IEVD hasta que el modelo no rOle sobre Sl1 morro. >-· Punto es1aciolUJl'io: Ajuste la curva de paso colectivo en +S grados. Sitúe el hei en un estacionario. Aterrice/apague el motor. Ajuste las curvas motor y trim de timón. Repita hasta que el modelo se estacione suavemente a medio motor. Rápidamente aplique motor entre 1/4 y li2 de stick. Ajuste el IEVI hasta que que el morro no cambie de dirección.

P1mt" alto: Ajuste la curva del paso colectivo entre +8 a + 1 O grados. Desde estacionario, acelere rápidamente. Si el motor se inunda, aumente la curva motor. Si el motor se sobrerevoluciona, aumente la curva del paso colectivo en los puntos 4 o S. Aplique mhimo motar en estacionario, después descienda hasta que planee. Ajuste llVI hasta qv,e el

. morro t>O cambie de dirección. ·'

IA continuación.

! 1 CORTE MOTOR:

- --· -----·----THR.CUT

MOC>E•NOR Mm • INH RATE•ma'!i

SW •S�JA POSl• NULL

l'ASOS: ENTRADAS:

AtcedS a la �i.ón pR-CllV/1111. ® durdnte l segundo. 1 Ajuste el primer ¡¡iuno (Ej: 1%.) -Q- en 111.CUIV/HI ,(j'

1 Q en PllllH. @ en 5% @ Acceda a Ja función PIHlllV/1111. <!- en PIT·CHV/1118 ,O' Ajuste el primer punto (Ej: 1%.) i, , Ó'Mf Pltll-1. @ en 1%. ® Acceda a la función IEVl. /HIM. ;(r;éri llVÜHRll. ,<:r Ajuste el punto alto (Ej: 1%.) Q;�nlll. @ enlll. 1 Q cnHICI <±l cnt%. ®

i Ajuste 111-CllV/lllR Repi ta lo anterior como sea necesario.

Ajuste Pl'MllH/HI. Repita lo anterior como sea necesario.

Ajuste llVl. /1111. Repita lo anterior como sea necesario. '

¡

. "" """" 1 Ajuste 111-ClllV/lllR Repffu fo. anterio{como sea necesario.-1 Ajuste Pff-CUIV/1111. Repita lo anterior como sea nece&ario.

Ajuste l(Vl./llllM. Repita lo anterior como sea necesario.

1

Función IYll (p, 87). Ajuste HIV-111 y lllV•PIT si es necesario (p. 35). Configure el Estacionario de Motor (p. 80). ilunción HVEHll (p. 89). Dll,OP (p. 39).

La función corte motor o llllTllMIJ se usa para ahogar el motor al final

del vuelo. E.I motur puede ser parado con un toqu.e. de inte¡ruptor, eliminando la necesidad de mover 4!l trim para apagar el motor y reajustar antes del siguiente vuelo. El llllTilE-CIT del helicóptero incluye una posición motor ON10FF (normalmente un poco por encima de ralentí). Debe mover el stick motor por debajo del punto de ajuste anres de que la función llRITnHH sea l»'eajystada, para evitar una aceleración repentina del motor. Mlis información

Ji '!!-Obre el ajuste del coTle motor, ICll (p. 38).

79

Page 80: Futaba 8j manual español

Tll·HllO: Esla funcíon mantiene el motor eo. movido. Es comúnmente usado en prácticas de.

· y ,desconecta del stick motor cuaado el INTERRUPTOR G es í¡j¡i,

THR HOLC>

Mm > INH

!;!.:iTE•�

Antes de ajustar el fHR·llll. conecte con la conexión de motor p:ll'a que el cari>uiador se abra complewnente con motor máximo. Asi, use el trim digital para ajustar la posición de :ralcnli (idle) del molor. Para man"'1e el ralentl con fll·llll. mueva el slíclc motor a la posici<j<\él,f-ª1<;!1,ti��pu és mu.eya el irrtmuptor onioff y mantenga cambiando·'fas· vjll9i;.e.s. compensados hasta que el servo no se mueva. Para minorar la velocidad de ralenli del motor, o si quiere apagar el motor, de entrada uo nlimero n�ivÓ°'fuas alto.

Ajustabilidod: • PMición ralentl: Rango d;; .fK a+ii\ �;,do desd¡ la posición ralenti del rnolor para conseguir las deseadas RPM. • Asignación iotenuptor: Asignado al TNTERRUPTOR G hacia abajo.

Ajustable en c1111m1HUECT (118-ltlD). (lntcmiptor sólo con dos tipos de posiciones). CONC>ITION

•Curvo motor: Dado que el motor se mueve a una posición simple preajustada, I DLE-UP

no existe curva disponible para THl-11111. l > Dml • S1�E •Curva del paso colectivo: Curva independiente, tipicantente ajustada para crear �: 1 �� � ;��

> CNTR > C>•)lJN t 001.lN

un rango de paso de pala de-4º a +10º a +12' , es automáticameme a$ada THR-HOLD

mediante THIHllll. > I �lH • S.wG • C>OWN

•Mezclo Revo: Dado que la mezcla revo se ajusta con 1orque desde el molor, la ruez�la �vo iiO 'está duponili'J� para 'illr 1010

' ' •

•Prioridad: Le función de comeoción de motor tiene prioridad sobre el ralenU (ídle·up). Compruebe que los interruptores de contención de motor e idlt>-up se encuentran en las posiciones deseadas 11nes de intentar arraacar el motor (se recomienda ammca.r el motor en coatcncíón de motor por medidas de seguridad).

• Giro. La programación de Giro incluye una opción para tener un ajuste separado de giro para cada condici6n, incluyendo el TllHllll. Esto evita el problema potencial del usuario de de tener un ajuste de giro m"óneo cuutdo active la función Til&-1111, resultlllldo una �9.!Dpensación del J.'t!w.0pia y que el modelo de vueltas. / " _,.' V

·�1$ EJEMPLO : PASOS: ENTRADAS:

Ajuste la contencidn del motor. Acceda a la función TllHllll. ¡ C±l durante 1 segundo. ! -Q- en Tlll-Blll. ,()'

Determine la posici6n deseada del Active la función. Q en Mii ® enlff. ; motor de ralentl. encienda IHl·Hlll Ajuste la posición deseada del motor. Q enUll <±> al porcentaje deseado y ajuste el porcentaje como requiera

Cierre. ® ® para alcanzar el punto deseado de funcionamiento. A contimwci6n. PIUHVl para THR-HOLD (p. 81 ).

HUY para DR-lllll (para facilitar la respuesta del paso colectivo) (p. 84 ). Ajuste llYll (p. 37).

��. .\'¡ :? ��� Aj¡ate los ldle-!J�: Curvu de paso Colectivo y Motor y Revo. Mezcle (TIMlllVf. � ·- IM.•) pm los idle-ups (p. 78). 1/1,UP (p. 39).

80

Page 81: Futaba 8j manual español

# 11111-Clm;.,Pt para ajustarse mejor al paso colectivo de las palas a las RPM del motor para ·oblA!n urvas son ajustables por �arado en normal, idle-up I, idle·up 2, e idle4J) l: Ad independiente pan la función "throttle hold". Las curvas más 9.Ímples son mostradas eo lisíi típos.'de conJl'gW11cioo apropiadas (ej: condicióo de vuelo normal, p. 78).

Sugerendai por defecto: • Normal: Curva de paso colectivo que se obtiene en pWllos 1, 3 y S suministrando ·4, +S, (+8 to +10)* grados de paso. Un

ajus1e de curva motor de O, 30, SO, 57.S,100%. • Idle·ups 1 y 2: ldle·ups 1 y 2 son generalmente el mismo salvo para los ajustes de giróscopo, uno en modo "heading· hold/AVCS" y otros en modo normal. La curva de paso será probablemenle similar a la curva normal anterior.

• ldle-up 3: Curva de paso colectivo que se olrtieoe en puntos 1, .3 y S proporcionando (·8 a ·10), O, (+& a + 10) grados. Una curva motor de 100, 70, SO, 70, 100 para proporcionar mo1or tola! para maniobras en invertido.

• Curva de paso "Thronle Hold": Comienza con la curva de paso normal (para auto invertidos, comienza desde la curva de paso en idle·up 3), pero aumenta el último punto en aproximadamente 1·2º, si está disponible, para asegurar paso suficieme en el° · ·

•(En �re . �U\Ñ s.ól" t;Stt aprendiendo. s.ip las inatruc:ciones. dt s.u instructor. Af!WIOS ;$:!,�$peri� e punto .f. �01tH) entrc:Aamn::ntu JnUA que el helicOptrro ckscicnda ddp•do, aunqo.ic S\l instinto le lln'r a mu�·i:r d mct JflOtoc'lool<:c:tivo 1tM.,;¡. ab··)rip�e). {(

Ajustabi/idad: • Automáticamente seleccionable con la condición apropiada. •Las curvas "idle-up" son programadas para maiuener unas RPM constlllt� �cluso euando el paso colectivo se redu.zca

durante el vuelo (incluymdo invertido). ·

•';'#J ,1 \ l:,':f JI •Para cambiar la curva de condición editada, mueva el cursor hacia anibt eg¡CI bl� Ja-c�lllMlbl'aita: LJIS! condiciones pueden ser seleccionadas también presionando (largo tiempo) el Ji,otón .l,QYSTICJ;. ,. .

• Para mayor claridad, el nombre de la condición actualmente activa (!!Witd!ed· on in tlÍe radio) se muestra entre paréntesis detrás del nombre de la condición cuya curva está editada (l!jamplo: mire las curvas mostradas a continuación. Note que la condición normal está activa pero las curvas de condición idle-up 1 están actualmente activas).

•Copia de curva: Para copiar la curva actual en otra curva de condición, 11111eva el cursor hacia arriba en CIND y presione el JOYST egundo. Seleccione después la C011dici6n deseada y presione el botón KEY + - .

• Puede edi(4Ít·, •�º ;wrottle hold" incluso antes de que las condiciones se hayan activado. Activando las jllli�i'OÍtes.

llVI. Mii: Esta im6ii' opuestas para contrarrestar los cambios de torque cu.ando la velocidad y paso colectivo de l&S palas 'Ambia.

THR-CURVE Mn<• Ol=I=

w CND• ID1 CNOR l

P-5>1Jml1.m11 P-4) 75.0X P-3> se.ex P-2> 54.0:. ,. P-U 56.ex

Ajustabilidad· ,.·

'�=�===· ·· ·--·--····-·----PIT¡;¡i����¡::

w CND• IC>t INOR)

P-S>mJm3 P-4> + tex P-3> - 10i<

�=n= �g� •

REVO,Mll<

MI:�• INH CND • NORM (NOR)

HIGH•EE.SIB LOW •- 20:.

•Dispone de ifes ionario; idle-ups 1 y 2 combinados; e idle-3. •La me2da corregí. . . . . . . vuelo coo cada condición y automá1icamente �ctivada cuando el aju.slc lllOIOr pa' vá 'e'n la .· . . 11Rmlf HLD o 1111-CUIVl).

•Para cambiar la curva d1d:ondiciiln editada, mue'Va el cursor hacia arriva en Pll11T5 y seleccione. Como aclaración, el nombre de la C011dición actualmente activa (encendida en la radio) se muestra enire paréntesis detrás del nombre de la condición cuya curva está siendo editada.

Puede ejecutar los ajustes de rango de la mezcla Revo fl!Gfl y LOW (mjs/menos). Para un r01or girando en sentido a las agujas del reloj, el timón se mezcla en la dirección de las agujas del reloj cuando aumenta el paso colecti giro al con!rario a las agujas del reloj, justo al contrario. Cambie el ajuste de la diree<:ión operativa cambiando e los números en la curva de más (+) a menos (·) y viceversa. Sugerencias por defecto:

81

Page 82: Futaba 8j manual español

�-�'.'.; RQtaeión en sentido� �l�guj#�I reloj: HIGH>-20, LOW> +20% Rotación en sentiilo contíllo'� f�águjas del reloj: H1Gff>, 20, LOW> ·20% Ajuste los valores ac#ales que funcionan mejor para.su modelo.

Las curvas Revo para "idle-ups• son a menudo con fonna en V para suministrar una enrrada de timón apropiada con paso negativo y aumentar motor durante el vuelo invertido {el timón es requerido para contrarreslaJ' la reacción cuando existe un incremento de torque. En vuelo invenido, el slick motor por debajo de la mitad ha aumentado motor y paso negativo, así aumentando torque y robndo el helicóptero salvo la mezcla revo que también aumenta apropiadamente).

IDLE-VPS: son condiciones de vuelo adicionales específicas para helicópterc>s. Estas condiciones de vuelo adicionales contienen diferentes curvas motor, paso colectivo, mezcla revo y trims {excepto 111.E-1) para conseguir que el helicóptero realice cienas maniobras mh fácilmente. Finalmente, las funciones de giro y "dual rate" podrlan ser ajustadas para proporcionar rarios independie11�s PJ.f cada condición .se!ewonada, incluyendo una para cada "idle-up•.

Una de !&!"'condiciones de vuelo mas éomimes es configurar para pennitir al helicóptero dar la vuelta fácilmente de derecho a invertido y vueha. Plfa ello, la curve de paso debe eStar ajustada en paso O a medio mando, paso positivo (escalar derecho) sobre la mitad y paso negativo (escalar en invenido) por debajo de medio mando. La curva motor se ajusta para pennitir al motor que funcione c-0nsistentemente hacia los cambios en el paso.

Se pueden usar "idle-ups" adicionales para maximizar las caracterlsticas d��!o del helicóptero en ciertos tipos de vuelo (ej.movimiento hacia delante deprisa, hacia atrás) o maniobras (loopings, giros o stall tums), o incluso la misma maniobra pero cambiando de modo de giro c.on bloqueo de cola/AVCS a modo nomtal. La emisora T8J proporciona 3 idle-ups que penniten al modelista 3 configuraciones adicionales para la condición de vuelo normal.

Ajustabilidad: •SWITCH G (8J) es programado para las curvas normal (HU), idle-11p 1 (IDU.fP1), e idle-up 2 (llll.fP2).

Es ajustable en ClllDmlll SBECT (llll.f P1/2, IKE-41PI). (lllf-IPl/2 sólo interruptor de tipo de 3-posiciones, IDll sólo interruptor de tipo de 2-posiciones).

•Activado con la curva motor para esa condición des�f�l,!'tl'hl· • Las CW"Vas son ajustadas para mantener unas RPl'ff_Oiis(antes incluso cuando CONO 1 T l ON

el paso colectivo es negativo (invertido). --&11>«• Il>LE-UP • Note que la mezcla IEVI dispone de una curva para,�s "idle-ups" l y 2 y una t •ID • SwE

segunda curva sólo para el "idle-up" J. .

�t rn� : ��� •Los ajustes del giro pueden ser configurados independientemente para cada THR-HOLC

• CNTR • l>OWN • l>OWN

"idle-up•. • I NH • SwG � C>OtJN •La activación de lffSfT consigue que las palan.cu de trim ajustm independientemente cada una de las condiciones de

"idte .. up'1•

Más infonnaci6n sobre las curvas de paso, motor y revo, lea la Configuración de Condición de Vuelo Nomtal (p. 81 ).

82

Page 83: Futaba 8j manual español

8fflfT: Trims individua le$ opcionales �d�m*,$ d¡;Jos, ttims de condición norn1al. Esta fünción se usa para cambiar a111e>má1icamente el trim de un heliccSpttro. Por ejen¡plo, cuando la transición de estacionario a volar en ali<> velocidad, la re>tación del rotoi del helicóptero ro sentido a las agujas ck!I reloj, a.I puede aplicar una compensación de alerón para compensar el helicóptero a la izquierda. La compensación necesaria de elevador varia con la geome1rla del modelo, asl que d•be ser determinada notando Jos cambios del paso colectivo en alta velocidad. la compensación de timón es afectada por por la mezcla revo y el movimiento de la palanca de lrim desde la función "offset".

OFFSET MIX• INH CNDt IDL1 CNORM) P.ATE-AIL•�

ELE• ex RUC>t ex

swtcor1d

Ajustabilidad: 'f/ •Completa la asignación. dll! interruptor, además d(�nl'!'o�ó�·llpffilM

SIUCf que creaiactiva trims individuales para ca�a-ú�ile IOS, ídl�;.ups. . •

•Cuando active la función IFFSET (interruptor activado}, moviendo la PAL1NCA DE TRIM ajusta la compensación offset guardada, no los trims en la condición nonnal.

•Cuando llFFSET está inactivo (inrerruptor en off), el lffSfT y cualquier otro ajuste de trim no tiene ningún efec.to (el modelo obedece los ajustes de llim en la condición de vuelo actualmente activa).

•Cuando lfflET es inhibido, los ajustes de trim reali>.ados en cualquier condición de Vuelo afectan a todas tas condiciones de welo.

•Saltos rápidos causados por offsets li11gos pueden ser ralentizados usando la función DHIY.

•OW'31'1:te la opecacibn lflstl. los reoorridos de alerón, ch:vtdor y timón .n: tnueltt".&n en t:I display de <tda !tUn en la p•null• d< .,,..*"' (S11r1up).

NOTE: Recuerde que la.• mer.clas offsets y revo no son recomehdadas cuando uas giros beading·hóld!AVCS porque entran en conflicto con las correcciones automáticas de trim y IOfQue que el AVCS prcpcrciomf.

EJEMPLO: Ajuste los uims individualmeme para cada 11na de las 3 condiciones de idle·

.up.

!Ajuste� trint de timón de idle·up !'pan lcorregír torque en máxima veloci<jad.

1

1 ' 1 i i i A continuación.

PASOS: Acceda a la función lfflET.

Active la funcioo. Cambie el ajuste de interruptor en Ctlll (No nece§íta ca�iar SW). Seleccione lll2.

Ajuste el trim como sea necesario. (Ej: timón en +1%).

Cierre el menú y conlinne la diferencia de trim� entre normal e ídre·itp 2. ·.·

ENTRADAS: ® duran1e 1 segundo.

4 en lffln . .()' Q en Mii. ® en IFF o lll.

ya cn Cllll. 1

Q en llt. !!> en lll2. o,()'' durante 11 segundo en lll2. 1 <) cnllll ® en+I%.

1

® .® ··� *' :� ··� ln;en11ptor G de mod;; iÍia:::1 lll2. Compruebe que :1 trim de tinión cambia. i

� � � 1 1 '

111.flM• (p. soi. ·I 1: Í\jl¡ste)f«i'lcl's .fdle-Up: Curvas de paso Colectivo y Motor y Revo. Mezcle ( lll· ! CRV(Pfl.CllW.llVl.Mll) para idle-ups (p. 8t). ;_ -· �. - ·-···- ·--

83

Page 84: Futaba 8j manual español

DELAY

RATE-AIL•�<OFF) ELE• ex <OFF) RUC>t 0X ( OFI=)

THR• 0:( <OFF) PIH 0" <OFF>

Ajuste un rctacdo en rara l'acilitar la tra'luici<IW de uila condición de vuelo a otra para que no.

.. )r- entre las posiciones de trim cuando enciende y apaga las �;:;>.··

Ajustabilidod: • 0hp-ine d retardos diferente� para alerón, elevador, tirm'n. motor y paso. • (.011 un ajuste de re1ardo al 50%, el servo toma medio segundo para moverse a

su nueva posición ... bastante uempo. •En general, col\ retardos de aproximadameote 10-15"� es suficier1te.

@ durante l segundo. -Q-en lllAY. /j'

"ista "sahos duros." !\juste la respuesta lllE como sea ;ccesario (Ej: alerón en +1%.)

!Repita para '"5 demás canales.

<±l en +n.

Q en EllV. Repita el raso anterior.

• continuación.

< I rnenú y con fi.rmc las 1tansiciones ralentizadas. ·

�(9. 80).

® @ � G (T8JA) desde NHlW a lll2

Compruebe que los servos se mueven¡ gradualmente a sus nuevas posiciones.

Ajustt los ldlo-Ups: Curvas de paso Colectivo y Motor y Revo. Mezcla (111· Cllft. PIMllVI. lfll. mi para idle·up• (p. 82).

84

Page 85: Futaba 8j manual español

A.TUSTESl)E ESTA Los estacianarios m alectaodo el rendimtf

RIO ales muy afinados para las curvas de paso colectivo y motor, · condición normal. Permiten un pequeffo añnamiemo en vuelo

de las curva• para W>a. configuración idal.

R<:.TE•� (

VR•+C>T6 MODE•NORM

Aju.rtabilidad:

ª")

..HOV-PIT

MI�• INH .:ro.OFFSET RIATE•�

VP.•-VP. MOC>E•NORM

0 Y. )

• Cambi'-Os de la velóCidld de rotor por timp., huní·edlid, alfuudu otros, en condiciones de vuelo, son fácilmente asumidas. • Ambos ajustes pujden ser inhibid& si no,Je dese.íh. • Puede ajustar lll!lbos ajustes en ••U temporalmente, apagando el botóo pero manteniendo el último ajuste memorizado. •Los ajustes pueden ser memorizados y los botones volver a su pW!to central para usar esa cantidad de ajuste. Permite un fádl uso del trimadn de botones para modelos múltiples (note que cuando repite la memorización cnn el bQt6n compensado desde el centro, el valor del trim se acumula).

•Los ajust•s son fá.cilmenle reiniciables a su. valor inicial girando el p-0tenci6metr1> hasta que el trim llegue a 0%, mcmoriz.ando y volviendo el botón a su posición central.

•Note que todllS las funciones, incluyendo éstas, astunen que el modelo se sostiene eo el aire a medio stick. • Disponibles sólo en la condición normal (llllM) o nonnallidle-up 1 (lllftl/lll1).

EJEMPLO: PASOS: ENTRADAS: Anne el estaciona«o con los ajustes de Acceda a la función 111.fll functioo. <±> durante 1 segundo. estacionario. Rec solo ·��tan � .� 'l� {>-en 111H'IT. ,,<:;l a la condí� de ·u (non11al),. •' 'Opciottal: cíllfífiit i!I holán q¡u¡ a1us1a Q en Mii <±> en ON Ajusto las curvas de paSÍ> colectivo y cada curva de es1acionario. JIU Q en ·VI (Seleccione +VR, -VR, motor hasta que el modelo estacione se bloquea en la cur•a en la ú/1tma +DTS, -DTS, �D'f6, -DT6 o NULL) con precisión. En vuelo, ajuste el paso 1Pnsición guardada.

e eo el botón y direccióo deseado. colectivo y curvas motor c=a del punto de estacionario iodependientemente con Guard.e los aju•tes de potenciómet10 Q en Ull. lf:> o Ó VR por ajuste. los botones HIV·Tll y HIV.fll. actuales antes d• seleccionar otro J:j' para guaidu. modelo. � <O n 0) VR para centrar. Cu.arde los nuevos ajustes después del Cierre. e vuelo.

Acceda a la función llV..fll -Q-en lw:t'IT. ,O� Guarde los ajustes de potenciómetro -Q- en Ull ((/g) o Ó) VR por ajus1c.

' ttetuale s aot·es de seleccionar otro .,(:)<durante 1 segundo para guardar. ma<le1o. � o Ó) VR p•ra centrar.

Cierre. @) @ A continuación. THl-llll (p. 80).

1 1

� Ajuste de los ldle·Ups: Curvas de paso Colectivo y Motor y Revo. Mezcle (TI-

1 ctBVI. Pn.(IRVI. IEVl.1111) para los idle-ups (p. 81 ). ; 111,01 (p. 39).

85

Page 86: Futaba 8j manual español

PASO ALTO

Puede usatl:sta funci individualmente para cada condición de vuelo (nonnal, idle-up f, idle-up 2, idlé-up 3,<estacionÍlrio mo'ior).

H I /LO-P I T .. NORM C NORM l

H I -P I T •lmm ADJ • OFF TYP • -DT5

L.0-P I H 1 00" ADJ • OFF TYP • -DT6

EJEMPLO:

Ajustabilidad:

• Puede definir botones de tritn para el rango alto paso del lado alto se define �orno DT5 �n el ajust

• Las condiciones son activlidas en la futÍc ió n CIN . ,. , . . .;;

• Puede ajustar ambos ajustes en MINUll. desconectando témporabiíente el botón.

• Los ajustes pueden ser memorizados. Así, los botones pueden volver al punto central para usar esa cantidad de ajuste. Pennite un uso fácil de los botones de

" ¡ l��:�-,,ielos múltiples.

1fL-_-_:;-_):V_{_;, __ _ _ _ _ _ _ _ _ __ , _, '

PASOS: ENTRADAS: Aj uste una curva de paso alto en la Acceda a la función Hl/ll.PIT function. condición \ .

® durante 1 segundo.

":(} en Hl/ll.PIT. ,(j' f-�������������-Una función se encenderá

Guarde los nuevos ajustes después del Seleccione la condición idle-up l. vuelo.

Ajuste el randa (Ej: 11%)

e o ,(j;¡�rante 1 �egundo en llll

-(>- en Hl·PIT.

8 en ll%. Opcional: cambie el botón que ajusta la -(>- en +llli Ir -ITli.

A continuación. Cierte. PIT-CllVI (p. 81 ). HIV.PIT (p. 85).

86

® e n e l botón d e s e a d o o trim y dirección.

Page 87: Futaba 8j manual español

GIRO y GOVERNOR: V1a,4e � 1rónic11 paro elilllin111 la compl.tjiilatl ik algunos ajustes y vuelo. ¿Qué es un giróscopÓ7 . .Es " · .ele� 'que siente el movimiento y lo corrige. Por ejemplo, si el viento mueve la cola de(belicóptero a· la · un\íro sÍente' ese movimietfto (confümaodo que no hay entrada de datas) y lo corregirá.

¿Cómo ayuda en la configuración del heli� Un buen giro elimina la necesidad de mezcla revo. El giro sentirá y cortegirá cualquier movimiento no deseado, así que no perderá riempo para que una curva complicada funcione correctamente.

Tipos de sensor de Giro: Existen varios tipos. Los primeros eran mec�nicos, .11irandq, com de juguete. La siguiente generación usaba un tipo especial de .cristal, piezoel 1a mov·iíniento pulso eléctrico. Los mejores giros actuales son los MEMS (Sistema Mecánico Elec ícro). E�(ós senso nten movimiento. Los MEMS son mucho más precisos, menos susceptibles de imprecisiones por cambios de temperatura, etc.

TifJ"S de respuesta de gyro: • Normal: siente d movimiento y lo elimina (si el giro rota fuera de curso 2 segundos, corrige 2 segundos). • Gyro c�n. bloqueo de cojt'���S: f.1lcula el. �gul���e /Otación (rastreando el tiempoirango de cambio) y proporcicna la

correcetón hasta que consllll!!l la o¡isma rotac1on. 4'_ • Prioridad de stick: en la m:á/oriá'de gyros

. .. A may6r entr:Ída de señal al canal que controla el giro, menor sensibilidad

la ganancia es automática. Así, si quiete dar una entrada larga para una caída de cola, el giro vuela sobre sí mismo y no vuela en calda de cola. Cuando toca timón, la ganancia aumenta de nuevo, minimizando el meneo de cola y manteniendo derecho el modelo (si el giro no incluye prioridad de stick, puede crearlo manualmente. Visite la web: www.ñnaba-rc. cont'.faq\) .

Selección del giro correcto para .rw conocimientru, su he//c6ptero y su presupue.Jto: •Mecánicos: algunos siguen disponibles. Es un reto ajustarlos ya que no son tan fiables coroo IOs� o SMM. • Gyro Piezo sin bloqueo: son giros menos caros, más fiables y fdCil de ajustar. Algunos tiene¡¡!iual ��s y control remoto

de ganancia para ajustar la sensibilidad en vuelo. Carecen de capacidades heading-hold para un vuelo'más preciso. • Piezo con bloqueo de cola: Hasta hace poco, lo mejor de lo mejor. Caros y más complejos de ajustar. Disponen de reconocimiento de bloqueo sim llar al GPS. Muestran menos dificultades al flujo de temperatura (ajuste de posición varía con la temperatura de la tmidad).

• Bloqueo de cola SMM: Tecnología de gyro del siglo XXI. Tecnologl& por chip computerizado. Caro, fácil de ajustar, más alta durací�, Redu�ción si� �n la. ,sen�ibilidad de la temperatura. Muchos incluyen ajustes del rango del cuadro que penni (eii una re5puesta ''&.u5a1ervos digitales especializados. Ejemplos:

• GY401: Ajuste más simple.' Idea 'pani·�prei.dizaje de acrobacias 30. • G Y502: Mejoc centro que el 401 para acrobacias más avanzadas. Ideal para compt'tición de Clase 111. • GY701; Centro excepcional. riempo de respuesta extremadamente rápido. Requiere servo especializado. Punción

govemor. • CGY750: Centro excepcional. Tiempo de respuesta extremadamente rápido. Requiere servo especializado. función govemor. Ideal para 3 ejes y lo mejor pata máquinas Flybarless.

•Bloqueo de cola MEMS: GYS20 es el gyro con bloqueo de cola AVCS m:lspequeflo actual. Su diseflo del sensor tvJEMS (Sistema Mecánico Micro Electro) de borde de corte, velocidad de procesam�nto 11ltra rápido y avanndo cpl¡¡llri'tfuo de comrol PJD lo sitilan muy por delante de otros giros con bloqueo de cola de su-t'amallo, peso y rendimienld. Ef OV620'lfa sido optimizado para funcionar con modelos eléctricos pequeftos y helicópler<)!l nitro'grandes (entre .30 y .91):

IYll: simplifica el ajuste/selección de la sensibilidad del giro, y ofrecen más de dos ajustes de ganancia de giro (a mayor ganancia, mayor corrección de giro suministra y el helicóptero siente menor respuesta). Esta función hace el mejor uso posible de la ganllll�ia ajustable eo Vllelo de muchos giros.

Ajustabilídad: , • Enchufe el ajuste de'ht·s"1sibili<hid d el cánal; del receptor (no asignable). • STI y AVCSiHeading-bold (IY}, típo� de IJUS1e disponibles para simplificar ajustes de giros AVCSiHeading-hold. ·Asignación completa de interruptor o podría seleccionar la opción Ctld • CtnC. esta opción proporciona ajuste de giros por separado, uno para cada condición, automáticamente seleccionando con

la condición. Permite cambios en la ganancia para cumplir con las necesidades especificas de cada condición de vuelo. • Puede ajustar el giro de O a+ 100 (•11100% a 11111 100%) de ganancia, igualando,ajustes AJV •ª +100%. • Giros modo dual (heading-holdl AVCS y nortnal) son fácilmente asignables a cad3

. lripdo'� et�igno ·de ajuste del giro. Ajustes negativos dtl modo nonnal de galillo; ajustes positivos <'11 modo AVCS.

87

Page 88: Futaba 8j manual español

• Porcenl�iJes 111.1·� largos •Movimiento o agitac mo\•imicnto.

respuesta del giro. .i�, excesivo. Reduzca el ajuste de giro hasta eliminar el

• 2 ejes de 3 ejes de configuradón de giro puede ser seleccionado mediente CH.

Ejm1plo dt gononrio para Giros AYCS/Prinripat.tstodonorio (IYj

G"i�cu SENS M n'tON CH t RUD UP • 50. 0X

(CH5> CNT• -----­TVPtl!!IB Df..JNt 50. 0" sw• swi=

CUP l

IC��HV(

t

����:;] r=--- · . + . - . .-. .t

o¡; ;oi; .1oc.;

[rJEMPlO: PASOS: _ -·"- =N_T_R_A_D_A_S:'---------1 '.juste un giro AVC Siprincípal- Acceda y active la función IYll SUllE $ durante 1 segwido.

estacionario con el ajuste AVCSi A. O' principal-estacionario en idle-up t y 2 y • ·� IYHSENSE. ' . a ajUJtc en modo norm•I en ídle-up 3 y Active la función. Q en MIX. @ en H. al ,¡ . .11 • -+------------oorm · Opcional: cambie tipo de giro.1 Q en TYP. @ en IY.

Principal�tdcí�rin /IY}

Opcional: camhit Ja a.rignación º" Q en SW. ® en 11111. canal. Ej: ulecoo11� C11•. Ajuste rongo de giro como necesite. ·e> en 1111. 8 en •H H\. 1 l!j: llHM. llll en •ti I�� �8l1Y2 en .A. eo mu. ® en ave 11%. Aft 11" oomo puntos de an1c10 ). V

<..iem: .la btcióa . ..... (p. 19). Dll.UP (p. 39). DUf (p. 84).

88

Page 89: Futaba 8j manual español

GOVERNOR:

Canal motor

Conectado sólo cuando se usa la función de mezcla de combustible.

Canal de ajuste de velocidad Conect.ado (IJCu'ldo $e ajusta la ve· locid.ad desde la emisora.

Governor ON/OFF I Mezcla canal trim

¿

Conectado cuando el governor se enciende y apaga desde la emisora y cuando la función de trim de mezcla se usa. o cuando IO$ datos d� curva de metda son en vi a· : dos de 1a emisora al governor.

Receptor

¿Qué es un govem!!t? Un con¡ ' que ke las RPM del rotor principal del hel1c6ptero, y una unidad de control i(¡tii: automáiicamente ajusta a oóligatación de mot& para manten« la velocidad constante del rotor principal independientemente de los cambios del paso de las palas, condición atmosférica, etc. El Govemor es extremadamente popular en h.elicópteros de competición debido a Ja consistencia proporcionada.

¿Cómo ayuda a la configuración el helicóptero? El govemor elimina la necesidad de pasar mucho tiempo ajustando las curv�s motor, ya que ajusta automáti<amente las RPM del motor para mantener la velocidad deseada del rotor principal.

CIVIHll: La función de mezcla de Govemor se usa para ajustar [a velocidlt OV· l,GY701,CGYJ50 (Go�emor) de configuración (rSl , rS2, rSJ) desde la emisora (si usa un govemonliferente, siga las instrucciones del fabricante}. ,,,,,. 0'

1 GOVERNOR ·- - J·� MI� • INH OFF-CTRL MODE•Cond • CHS

. -+NORM•� SW•Swe 1 IDLU sa.ex F>OS•l>OWN . IDL2• 1ee. ª" 11>L3• 1ee. ex HOLD • OFF

Ajustabilidad: •Puede separar la alimentación onioff de la velocidad del rotor enchufando el

govemor on/off en el canal ch7 y cambiando al ajuste CUT-CH. •Si s�R�ra. limentación on.ioff, la asignación de interruptor es totalmente

aj'\Utáb�. ga cuidado de no asignar el govemor en off a una condición de int · si quiere que el govemor funcione en esa condición.

•La velocidad de inerruptor y governor ONiOff puede ir conjuntamente usando un interruptor o el puede encende.riapagar usando Ull canal/incerruptor independiente.

•El ajuste en vuelo de la velocidad del rotor (fiícil ajuste durante el afinamiento) puede realizarlo usando un canal adicional y una mezcla programable. Más detales en Ja web www.futaba-rc.com\faq\.

89

Page 90: Futaba 8j manual español

El govemor c<l!'trola el m,�tor cuando está acti\!o� con lo que el motor no obedecerá ningún ajuste de FailSafe motor desde la emisora. Realice'siempre Jos ajustes del failSafe desde el canal onioff del govemor en Off. De esta forma puede apagar el govemor y el motor obedece tas �-rdenes del failSafe motor.

�-tonsejt> de Experto: Si monta �l govcmor <'11 la marcha ·de contador en lugar del �tilador simplificará m · s!abcjóo en muchos modelos. f-_·I sensor de Fu1aba IP ,. e ti�ll"e llfl, se.n.sor eo un motor �xclusivo directamente es más simpl�,

· ' ,. {

Ejemplo de ajuste: Cuando la velocidad y 0Ni0ff :se realiza mediante un interruptor:

Velocidad Goveroor Ajuste de la emisora

Use huta el 0%.

1--------+---------1---------+-(V_e_lel_c_i d_ad dt Gov�or en plliltalla en "otr'). RSl: OFf

-�· UPo lllll

RS2: 1400

RS3: 1700

CUI o 1111 51 Velocidad ajustada awnenl.ireduc. rango. �--· -·---- �+----------1------"----------=----1 llWllo llU 111 Velocidad ajustada reduciendo rango.

•ta refacióa de los &justes � " elocidtd del govemooS l-(S3 y las pl)..!i�iottes de interru.ptot oonforme a la U.hli. superior. • c:: n e�U>..'iOdS.ario dt: rnot()t, compñl.�be titmpn: qut el covcmor cst & -i>•iado •Si �I va.lar&:: velocidad aumenta GUJndn d corte: de intcm:iptor está �riV&do. invierta el ajusu: "111" dt arriba a atajo (IP a HWl)o vi«vas:a.

EJEMPLO:

A continuación.

PASOS:

Opcional: cambie la asignaciOn de canal para seleccionar los ajustes del overnor. Ej: seleccioTU: interrupor 9_ue ajuste la.f condiciones. Ajuste la velocidad del govemor oon la posición del interruptor como necesite. (Ej: bien por defecto) pennite ajustar la velocidad de rotor desde la emisora.

Cierre la función lftl (p. 87).

F:NTRADAS:

-Q- enMllE

<±> en C11M11. t

., ' en cada posicióil�C-

1

·

e' o e como �le. <> a laposidón e; •• siguiente ..

Repita.

Ajuste configuración de FaílSafe (f/I} (p. 48}. Ajuste la cur:va del paso colectivo para el "idle-up" con el mismo rango de; escalar hacia arribaiinvertido (p. 78). 1 Ajuste la respuesta elevador/alerón para cuadrar con su estilo de vuelo: lea 1/1,DPI y EllO Plllll'SWISH lfl (p. 39, 36, 75).

90

Page 91: Futaba 8j manual español

CONFIGURACIÓN DE LA EMISORA . -� · .

No so utiliu normalmente. Le roiamos qu'"' i. •se iHiectsariamente. Se puede "'•liz..r esta coafiguracióa en Modo Stiek, Stick ADJ (calibración), Inversión Sti<k Motor e Idioma.

flM TIM � .. · �. ll �

MODO l MOD02

ALE �M �"

ALE �iM �-

MOD03 MOD04

•Calibración STK-AD)

TX SETTING

S TK-MOC>E • 11 STK-AC>J'• NEXT THR-REV• NOR

LANGUAGE• Eri9l i Sh

2, Pamalla TX SF.TifNG (CO'l'lficuración).

'J ···Puede accionar la emisora en cuairo "modos" de stick diferentes ( 1 , 2, 3 y 4). Los modos determinan las funciones que accionará con los sticks de control. Normalmente, la emisora se suministra en "Modo 2" y debe ser así mantenida salv� que sea un piloto experto y haya aprendido a volar eiÍ

.'diil:tente modo. En modo 2,

el stick de control derecho aceiona el alttón y eleadór y el stick izquierdo acciona el timón y motor. Es el modo usado en España. Puede seleccionar el modo con Jos botones +- desde el menú "STK-MODE" de la pantalla TX SETTlNG. Se debe mover también el mecanismo "carraca" del stick motor también. El Servicio Técnico futaba puede realizarle este cambio.

Generalmente, esta calibración es innecesaria. Realice esta calibración sólo si aparece un cambio en el centro del stick después de un uso prolongado.

@Baje con el JOYSTCK Ajustable en AD)>Nl':VT •

·t

E f

-<>

91

Page 92: Futaba 8j manual español

@) S t i c k c o m p l e t amente accionado de derecha a i1.uierda (arriba y abajo¡.

G

•THR·RF.V

0Se muestra junto e_on JZQ y DCHA>{/\RR! Af!J). Presione el 'bo1óo JOYSTICK .

� ·<>

©'Pantalla de "Com.pletado" · y es END (fui),

l!ND

%

Normalmente, el THR-REV es ionecesario. Se usa cuando quiere accionar el sticlc motor de forma contraria a la usual (stick abajo-motOJ al mhimo, stíck hacia arriba....,ralenti). La inver.;ión del servo motor en conexión·CS'normalmente realizada invirtiendo en un menú. Cuando se usa TH.R·REV, s,e ralentiza y WIJl'.Ílll se para.

A¡u�te THR-REV �Simultáneamente pre$ione

los botones + y �tive la alimentación. · '

%% .. ��

•IDIOMA

r� r ... s ... <.1JRP1Jk a.11u"

! Seleccione en NOR o R'BV co� los botones + - . Finalice con Ja alimentación en OFF.

Seleccione i d i o m a con los botones + - . finalice con la alimentación en Of'f.

lGtG Ytb'fti11l,, Ot4ui'41JW'8, Ot111t.i*fW1,. I 111h .. -'ri1 :�•.� .'>�. J..,_.., Pila.a: •11 4':'i J? 6-9!2, F..:iirik· �ti 4t!l l1"'3

92

Page 93: Futaba 8j manual español

E3 ...J

Sistema R/C Digital Proporcional 8 Canales