FSA 500 srb - bosch.edu.rs · 4.3 Instaliranje softvera 11 4.4 Podešavanja FSA 500 12 4.4.1...
Transcript of FSA 500 srb - bosch.edu.rs · 4.3 Instaliranje softvera 11 4.4 Podešavanja FSA 500 12 4.4.1...
1 689 989 115 2011-09-20| Robert Bosch GmbH
4 | FSA 500 | srb
Sadržaj
1. Korišæeni simboli 51.1 U dokumentaciji 5
1.1.1 Upozorenja - struktura i znaèenje 51.1.2 Simboli u ovoj dokumentaciji 5
1.2 Na proizvodu 5
2. Informacije za korisnika 62.1 Važne napomene 62.2 Bezbednosna uputstva 62.3 Elektromagnetna kompatibilnost (EMC) 62.4 Kategorija merenja prema EN 61010-1 62.5 Ogranièenja Bluetooth-a 62.6 Važne informacije u vezi sa Bluetooth-om 6
3. Opis proizvoda 73.1 Predviðena namena 73.2 Preduslovi za fukcionisanje sa FSA 500
CompacSoft [plus] 73.3 Opseg isporuke 73.4 Dodatni pribor 73.5 Opis ureðaja 8
3.5.1 Izgled prednje strane FSA 500 83.5.2 Simboli senzorskih prikljuènih kablova 83.5.3 Prikljuèna tabla FSA 500 93.5.4 LED displeji 93.5.5 Daljinski okidaè 9
3.6 Bluetooth 103.6.1 Bluetooth USB adapter 103.6.2 Kljuè za Bluetooth simbole 10
3.7 Napomene u vezi sa kvarovima 10
4. Puštanje u rad 114.1 Raspakivanje 114.2 Povezivanje 114.3 Instaliranje softvera 114.4 Podešavanja FSA 500 12
4.4.1 Konfiguracija linka za USB 124.4.2 Konfiguracija Bluetooth-a 12
5. Funkcionisanje 135.1 Ukljuèivanje / iskljuèivanje 13
5.1.1 Ukljuèivanje 135.1.2 Iskljuèivanje 13
5.2 Napomene u vezi sa merenjem 135.3 Ažuriranje softvera 13
6. Održavanje 146.1 Èišæenje 146.2 Zamena i potrošni delovi 14
7. Puštanje u rad 147.1 Privremeno iskljuèivanje 147.2 Promena lokacije 147.3 Odlaganje i otpisivanje 14
8. Tehnièki podaci 158.1 Dimenzije i težina 158.2 Specifikacije 158.3 Temperatura, vlažnost i atmosferski pritisak 15
8.3.1 Temperatura okoline 158.3.2 Vlažnost 158.3.3 Atmosferski pritisak 15
8.4 Emisije šumova 158.5 Ureðaj za elektrièno napajanje 158.6 Akumulator 158.7 Bluetooth klase 1 i 2 158.8 Signal generator 158.9 Funkcije merenja 16
8.9.1 Testiranje motora 168.9.2 Multimetar 168.9.3 Osciloskop 178.9.4 Merne funkcije osciloskopa 188.9.5 Funkcije osciloskopa i specifikacije 18
1 689 989 115 2011-09-20| Robert Bosch GmbH
Korišæeni simboli | FSA 500 | 5FSA 500 | 5 | 5 srb
Odlaganje Odlažite korišæene elektriène i elektronskeureðaje, ukljuèujuæi i kablove, pribor iakumulatore/baterije, odvojeno od otpadaiz domaæinstva.
1. Korišæeni simboli
1.1 U dokumentaciji 1.1.1 Upozorenja - struktura i znaèenje Upozorenja ukazuju na opasnosti i njihove posledice pokorisnika ili lica u okolini. Upozorenja takoðe opisujumere za spreèavanje ovih opasnosti.Reè upozorenja ima presudni znaèaj.Ona oznaèava verovatnoæu pojave i ozbiljnost opasnostiu sluèaju nepoštovanja upozorenja:
Reèupozorenja
Verovatnoæadogaðanja
Ozbiljnost opasnostiukoliko se ne poštujuuputstva
OPASNOST Momentalnapredstojeæa opasnost
Smrt ili teškapovreda
UPOZOR-ENJE
Moguæa predstojeæaopasnost
Smrt ili teškapovreda
OPREZ Moguæa opasna situacija
Manja povreda
U daljem tekstu æete videti primer upozorenjana primeru “Delovi pod naponom”, koji sadrži reèupozorenja OPASNOST:
OPASNOST – Izlaganje delovima podnaponom kod otvaranja FSA 500! Rizik od (fatalne) povrede ili prestanka radasrca od elektriènih šokova nakon kontaktasa komponentama pod naponom.
Radove na elektriènim instalacijama iliopremi moraju da obavljaju samokvalifikovani elektrièari ili obuèeno osobljepod usmeravanjem i nadzorom elektrièara.
Iskljuèiti FSA 500 sa elektriène mrežepre otvaranja.
1.1.2 Simboli u ovoj dokumenaciji
Sim-bol
Odreðenje Objašnjenje
! Pažnja Upozorava na moguæu štetu na imovini.
Informacija Praktiène sugestijei ostale korisne informacije.
1.2.
Operacija u više koraka
Uputstvo koje se sastojiod nekoliko koraka
Operacija u jednom koraku
Uputstvo koje se sastojiod jednog koraka.
Meðurezultat Uputstvo koje dajevidljiv meðurezultat.
Konaènirezultat
Postoji vidljiv konaèni rezultatpo završetku rada po uputstvu.
Važno je obratiti pažnju na ova uputstva za rad,kao i na svu tehnièku dokumentaciju za testeri komponente koje se koriste.
OPASNOST – Rizik od elektriènog šoka odpreterano visokog napona merenja.Naponi merenja od preko 200 V uz korišæenjevodova za višestruko merenje (Multimeasurement) CH1 / CH2 dovešæe do povrede,prestanka rada srca ili fatalnih elektriènih šokova.
Vodovi za višestruko merenje CH1 / CH2moraju da se koriste samo za naponemerenja do maksimum 200 V.
Nikada ne koristite vodove za višestrukomerenje CH1 / CH2 da merite naponemreže ili sliène napone.
1.2 Na ovom proizvodu
! Poštovati sva upozorenja na proizvodima i osiguratida ona ostanu èitljiva!
Oprez! 1. Iskljuèite paljenje. 2. Povežite FSA 500 za akumulator (B–) ili uzemljenje motora. 3. Ukljuèite paljenje.
Oprez! 1. Iskljuèite paljenje. 2. Iskljuèite FSA 500 sa akumulatora (B–) ili uzemljenja motora.
OPASNOST – Rizik od elektriènog šokaukoliko se obavljaju merenja na motornimvozilima bez povezivanja kabla B–! Merenja koja se obavljaju sa povezanim kablomB– koji nije povezan na uzemljenje vozila ili nanegativni pol akumulatora, dovešæe do povrede,prestanaka rada srca ili fatalnih elektriènih šokova.
Povežite FSA 500 tako što æete povezatikabl B – za uzemljenje vozila ili za negativnipol akumulatora.
Pridržavajte se sledeæeg redosleda povezivanja.
+15
+15
+15
+15
1 689 989 115 2011-09-20| Robert Bosch GmbH
6 | FSA 500 | Informacije za korisnikasrb
2. Informacije za korisnika
2.1 Važne napomene Važne informacije o odredbama o autorskom pravu,finansijskoj odgovornosti i garanciji, kao i o korisnicimaopreme i obavezama kompanija, mogu da se naðu uzasebnom priruèniku "Važne napomene o Bosch ispitnojopremi i bezbednosna uputstva za nju ".Ova uputstva treba pažljivo prouèiti pre pokretanja,povezivanja i rada FSA 500 i uvek uzimati u obzir.
Sva odgovarajuæa bezbednosna uputstva mogu da senaðu u zasebnom priruèniku "Važne napomene o Boschispitnoj opremi i bezbednosna uputstva za nju".Ova uputstva treba pažljivo prouèiti pre pokretanja,povezivanja i rada FSA 500 i uvek uzimati u obzir.
2.2 Bezbednosna uputstva
2.3 Elektromagnetna kompatibilnost (EMC) FSA 500 ispunjava zahteve iz Direktiveo elektromagnetnoj kompatibilnosti 2004/108/EG.
FSA 500 je proizvod klase/kategorije A kako jedefinisano u EN 55 022. FSA 500 može da prouzrokujesmetnje visoke frekvencije (radio smetnje)u domaæinstvu, tako da se može javiti potreba da sesuzbiju te smetnje. U takvim sluèajevima, korisniktreba da preduzme odgovarajuæe mere.
Obratiti pažnju na sledeæe, kako bi se osiguralanajbolja moguæa veza:1. Radio-signal Bluetooth uvek pokušava da naðe
najdirektinij put. Kada podešavate raèunar/laptop saBluetooth USB adapterom, obezbedite da bude štomanje prepreka (npr. èelièna vrata i betonski zidovi)koje bi mogle da ometaju radio-signal od i do FSA 500.
2. Ukoliko PC stoji na Bosch kolicima, Bluetooth USBadapter treba da se poveže pomoæu produžnog kablaza USB izvan kolica. U ovu svrhu treba da se upotrebiprodužni kabl za USB (dodatni pribor)1 684 465 564 (1,8 m).
3. U sluèaju problema sa Bluetooth linkom, može seaktivirati USB link i koristiti umesto Bluetooth veze.
4. Nije moguæe da funkcioniše bilo koja druga stavkaBluetooth hardvera ugraðena ili prikljuèena naraèunar/laptop, pošto bi to ometalo prenos podatakaizmeðu FSA 500 i raèunara/laptopa.
2.4 Kategorija merenja prema EN 61010-1EN 61010-1 precizira opšte zahteve za bezbednostelektriènih ureðaja za ispitivanje i merne instrumente idefiniše kategorije merenja od I do IV. FSA 500 je namenjen korišæenju u kategoriji merenja I(CAT 1), tj. za merenja u kolima bez direktne veze saelektriènom mrežom.
2.5 Ogranièenja Bluetooth-a Postoje ogranièenja u sledeæim zemljama (npr. Bluetoothmoduli mogu da se koriste samo u zatvorenimprostorijama) kada rade moduli Bluetooth klase 1: Egipat, Francuska, Jordan, Pakistan, Peru, SaudijskaArabija, Šri Lanka, Tajland i Turska.U sledeæim zemljama, ne smeju se koristiti Bluetoothmoduli (status: mart 2006.): Alžir, Etiopija, Bolivija, Burma, Gruzija, Gvatemala,Kambodža, Katar, Severna Koreja, Senegal, Južna Afrika,Sirija, Ujedinjeni Arapski Emirati, zapadna Sahara.
2.6 Važne informacije u vezi sa Bluetooth-om Bluetooth je bežièna veza u nelicenciranom ISM pojasu(ISM: industrijski, nauèni, medicinski) od 2,4 Ghz.Ovaj frekventni opseg ne podleže bilo kakvim vladinimzakonima i može da se koristi u veæini zemalja bez licence(izuzeci se nalaze u poglavlju 2.5). Meðutim, rezultat je damnoge aplikacije i ureðaji prenose u pomenutomfrekventnom opsegu. Ovo može da dovede do frekventnihsmetnji izmeðu ureðaja. Zavisno od uslova okoline, smetnje mogu da se jave kodpovezivanja sa Bluetooth-om, npr. na vezama WLAN(WLAN: Wireless Local Area Network – bežièna lokalnamreža), kod bežiènih telefona i radio-upravljanihtermometara, otvaraèa za vrata, prekidaèa za svetloili alarmnih sistema.
Bluetooth može da dovede do smetnji u širini opsegamreže WLAN. Antene ureðaja Bluetooth i WLAN trebada budu postavljene na razmaku od najmanje 30centimetara. Bluetooth i WLAN USB adapteri ne smejuda budu postavljeni u susedne montažne prikljuèke zaUSB na raèunaru/laptopu.Potrebno je koristiti produžni kabl za USB (dodatnipribor) kako bi se osiguralo da Bluetooth USB adapterbude odvojen od WLAN USB adaptera.
Generalno, ljudi koji nose pejsmejker ili drugi važanelektronski ureðaj treba da budu ekstremno obazrivikada koriste bežiènu tehnologiju, pošto ona može dapogorša funkcionisanje njihovog konkretnog ureðaja.
FSA 500 je ureðaj klase 2 prema direktivi o radio-opremii terminalnoj telekomunikacionoj opremi R&TTE1999/55/EC (videti odeljak "Restrikcije u pogleduBluetooth-a").
1 689 989 115 2011-09-20| Robert Bosch GmbH
Opis proizvoda | FSA 500 | 7FSA 500 | 7 | 7 srb
3. Opis proizvoda
3.1 Predviðena namena FSA 500 je prenosni ureðaj za ispitivanje korišæenja uradionicama za motorna vozila. FSA 500 je prikladan za pregled vozila sa varniènimpaljenjem, vankelovim i dizel motorima i može sekoristiti za testiranje svih elektriènih i elektronskihsistema na putnièkim automobilima, komercijalnimvozilima i motociklima. FSA 500 hvata signale specifiène za vozilo i prenosi ihpreko Bluetooth-a ili USB interfejsa do raèunara/laptopa(koji nije ukljuèen u obim isporuke).Softver FSA 500 CompacSoft [plus] treba instalirati naraèunar/laptop.
! FSA 500 nije prikladan za korišæenje kao merniinstrument za ispitne pogone.
! Maksimalni dozvoljeni napon na ulazima višestrukogmerenja (Multi measurement) je 200 V.FSA 500 stoga ne bi smeo da se koristi za kontroluizolacije od (elektriènog) napajanja na elektriènim i hibridnim vozilima.
FSA 500 CompacSoft [plus] karakterišusledeæe funkcije: podešavanja
identifikacija motornog vozila
ispitni koraci za kontrolu varniènog paljenjai dizel motore
merenja multimetrom: napona, struje i otpora signal generator (npr. za proveru senzora) ispitivanje komponenti (kontrola komponenti vozila) crtaè karakteristiène krive univerzalni osciloskop sa 4-kanala/2-kanala kontrolni osciloskop primarnog kola paljenja kontrolni osciloskop sekundarnog kola paljenja merenja izolacije sa FSA 050 (dodatnim priborom)
3.2 Preduslovi za rad sa FSA 500softverom CompacSoft [plus]
Raèunar/laptop sa operativnim sistemom WIN XP,WIN Vista ili WIN7 i najmanje jednim slobodnim USBinterfejsom za Bluetooth USB adapter ili prikljuènikabl za USB.
Minimalni zahtevi za raèunar/laptop: CPU Intel / AMD Dual-Core 1,1 GHz ili više RAM 1 GB DVD jedinica
Minimum 5 GB raspoložive memorije na hard diskuTrenutna verzija softvera FSA 500 CompacSoft [plus]treba instalirati na raèunar/laptop ili na DCU 130.
! Softver FSA 500 CompacSoft [plus] i softver FSA7xx/FSA 050 CompacSoft [plus] ne mogu istovremenoda se instaliraju na DCU 130 ili na raèunar/laptop.
Za identifikaciju motornog vozila preko podatakao kupcima ili brojeva kljuèa, kao i za dijagnozuupravljaèke jedinice pomoæu CAS[plus], trebainstalirati najnoviji softver ESI[tronic] (Info tip A i C)na raèunar/laptop i aktivirati ga.Dijagnoza upravljaèke jedinice je moguæa samopomoæu modula KTS.Ovo podleže dodatnim troškovima.
3.3 Obuhvat isporuke
Naziv Kataloški broj
FSA 500 1 687 023 586
Ureðaj za elektrièno napajanjesa kablom za napajanje
1 687 023 5921 684 461 106
Prikljuèni kabl za USB (3 m) 1 684 465 562
Sekundarni merni davaè 1 687 225 017
Okidaè koji se zakaèi 1 687 225 018
Primarni prikljuèni kabl, term. 1/15 1 684 461 176
Vod za višestruko merenje CH1 1 684 460 288
Vod za višestruko merenje CH2 1 684 460 289
Sonda za merenje struje od 1000 A 1 687 225 019
Spojnica sa crevom 1 686 430 053
Adapterski kabl za daljinski okidaè 1 684 463 828
Prikljuèni kabl B+/B– 1 684 460 286
Senzor temperature za putnièke automobile 1 687 230 068
Bluetooth USB adapter 1 687 023 449
Kutija 1 685 438 644
CD sa softverom CompacSoft [plus] 1 687 005 084
DVD sa softverom ESI[tronic] 1 687 729 6011 687 729 605
Uputstva za rad 1 689 989 115
Važne informacije i bezbednosna uputstva 1 689 979 922
Komplet ispitnih sondi 1 684 485 362
3.4 Dodatni pribor Informacije o dodatnom priboru, kao što su prikljuènikablovi specifièni za vozilo, ekstra merni vodovii prikljuèni kablovi, možete da dobijete od svogovlašæenog Bosch dilera.
1 689 989 115 2011-09-20| Robert Bosch GmbH
8 | FSA 500 | Opis proizvodasrb
3.5 Opis ureðeja FSA 500 se sastoji od merne jedinice sa akumulatoromsa internim napajanjem i ureðaja za elektrièno napajanjesa kablom za napajanje merne jedinice i punjenjeinternog akumulatora. Prikljuèni kabl za USB iliBluetooth USB adapter se koristi za povezivanje naraèunar/laptop. Razni senzorski kablovi se takoðeisporuèuju za zapisivanje merene vrednosti.
OPASNOST – Rizik od saplitanja kada seobavlja transport i merenja korišæenjemFSA 500 i senzorskih kablova.
Senzorski kablovi predstavljaju veæu opasnostod saplitanja u toku transporta i merenja.
Uvek skidajte senzorske kablovepre transporta.
Trasirajte senzorske kablove takoda nema rizika od saplitanja.
OPASNOST – Rizik od povrede od neoèeki-vanog zatvaranja poklopca motora. Ukoliko FSA 500 visi sa poklopca motora,postoji rizik od povrede prilikom neoèekivanogzatvaranja poklopca motora ukoliko nije èvrstoprièvršæen ili ukoliko su oslonci napunjenigasom preslabi da podnesu dodatnu težinuFSA 500 i povezanih kablova.
Pazite da otvoreni poklopac motora budeèvrsto na svom mestu.
! FSA 500 bi mogao da padne na zemlju, na primer,ukoliko nije propisno montiran.Ovo bi takoðe moglo da dovede do ošteæenja.
3.5.1 Izgled prednje strane FSA 500
Sl. 1: Izgled prednje strane FSA 500
1 Prenosni kaiš sa kukom 2 LED A: indikator statusa 3 LED B: indikator punjenja 4 Prekidaè ON / OFF(UKLJUÈENO / ISKLJUÈENO) 5 Držaè senzora 6 USB veza
Razni senzorski prikljuèni kablovi moguda se prièvrste na držaè senzora.
3.5.2 Simboli senzorskih prikljuènih kablova
Simbol Senzor
Sekundarni merni davaè
Prikljuèni kabl B+/B–
Sonda za merenje struje
Vodovi za višestruko merenje CH1 i CH2
Okidaè koji se zakaèi ili adapterski kablza senzor koji se zakaèi
Senzor temperature
Prikljuèni kabl, term. 1 / term. 15
FSAPowered by
500 ESI[tronic]
459903-03_Ko
23
4
5
6
1
1 689 989 115 2011-09-20| Robert Bosch GmbH
FSA 500 | 9FSA 500 | 9 | 9 srb
3.5.3 Prikljuèna tabla FSA 500
OPASNOST – Rizik od elektriènog šokaizazvanog previsokim naponom merenja.
Vodovi za višestruko merenje CH1 / CH2smeju da se koriste samo za merenjenapona do maksimuma od 200 V.
Merenje napona od preko 200 V korišæenjemvodova za višestruko merenje CH1 / CH2dovešæe do povrede, prekida rada srcaili fatalnih elektriènih šokova.
Nikada nemojte koristiti vodove zavišestruko merenje CH1 / CH2 da meritenapone elektriène mreže ili sliène napone.
10987654321
459903-02_Ko
11
Sl. 2: Prikljuèna tabla FSA 500 (pogled odozdo)
Stavka Šema boja Veza2)
1 Crvena/crna
2 Zelena/bela/žuta
Prikljuèni kabl B+/B– (povezuje kablB– za uzemljenje vozila)
3 Zelena/crvena/žuta
Vod za višestruko merenje CH2 ilisonda za merenje struje od 30 A ilisonda za merenje struje od 1000 A
4 Zelena/plava/žuta
Vod za višestruko merenje CH1 ilisonda za merenje struje od 30 A ilisonda za merenje struje od 1000 A
5 - Spojnica sa crevom (merenjeatmosferskog pritiska)
6 - Daljinskiokidaè
7 Bela/crna Okidaè koji se zakaèi ili adapterski1)kabl 1 684 465 513 za senzor
koji se zakaèi8 Plava/bela Senzor temperature ulja, senzor
temperature vazduha i IR temperature(dodatni pribor)
9 Žuta/zelena Prikljuèni kabl, term. 1/term.15/EST/TN/TD
10 - Veza sa ureðajemza elektrièno napajanje
11 - - Veza sa stanicom za punjenje(dodatni pribor)
1) Za merenja brzine pomoæu senzora koji se prikaèi, adapterskikabl 1 684 465 513 mora uvek da bude povezan izmeðuutiènice FSA 500 (poz. 7) i prikljuènih kablova za senzorkoji se prikaèi.
2) Šema boja na prikljuènim kablovima ukazuje na ispravnopovezivanje na FSA 500.
3.5.4 LED displeji
LED A: Indikator statusa
Status LED A
Nije upaljen FSA 500 iskljuèen.
Crvenosvetlo
Pokreæe se FSA 500.
Trepæuæebelo svetlo (1 Hz)
FSA 500 ukljuèen, ali još nije spreman za rad.Nema veze za prenos podataka saraèunarom/laptopom.
Trepæuæezeleno svetlo
(1 Hz)
FSA 500 spreman za rad.Uspostavljena veza za prenos podataka saraèunarom/laptopom preko USB.
Trepæuæeplavo svetlo
(1 Hz)
FSA 500 spreman za rad.Uspostavljena veza za prenos podataka saraèunarom/laptopom preko Bluetooth-a.
Trepæuæecrveno svetlo
(4 Hz)
Greška firmver mikro programa.FSA 500 nije spreman za korišæenje.
LED B: Indikator punjenja
Status LED B Mera
Nije upaljen Nije povezano spoljnoelektrièno napajanje.Napajanje prekoakumulatora.
Ljubièastosvetlo
Povezano spoljnjeelektrièno napajanje.Akumulator se puni.
-
-
Plavosvetlo
Povezano spoljnjeelektrièno napajanje.Akumulator je napunjen.
Spoljnje elektriènonapajanje možeda se iskljuèi.
Crvenosvetlo
Povezano spoljnjeelektrièno napajanje. Moguæi uzrokproblema: Temperatura
akumulatora Akumulator
nije povezan Akumulator neispravan
Konektor neispravan
Proverite akumulatori konektor.
Ostavite da seFSA 500 ohladi.
3.5.5 Daljinski okidaè Programski taster za pokretanje (F3) ili programskitaster za zaustavljanje (F4) u softveru FSA 500CompacSoft [plus] može da se aktivira pomoæu dugmetana daljinskom okidaèu.
12
459903-04_Ko
Sl. 3: Daljinski okidaè (1 684 463 828)
1 Dugme2 Konektor za FSA 500
Za povezivanje, pogledati sl. 2, poz. 6.
Opis proizvoda |
Sekundarni merni davaè ili sonda zamerenje struje od 30 A ili sonda zamerenje struje od 1000 A iliadapterski kabl 1 681 032 098 sasenzorom za pritisak teènosti(oba dodatni pribor)
1 689 989 115 2011-09-20| Robert Bosch GmbH
10 | FSA 500srb
3.6 Bluetooth
3.6.1 Bluetooth-USB-AdapterSamo Bluetooth USB adapter obuhvaæen isporukomobezbeðuje radio-vezu sa FSA 500.On se prikljuèi u raèunar/laptop.Spremnost za rad se pokazuje treptanjem plaveLED diode.
! Nije moguæ rad bilo koje druge stavke Bluetoothhardvera ugraðene ili prikljuèene u raèunar/laptop,pošto bi to ometalo prenos podataka izmeðuFSA 500 i raèunara/laptopa.
! Nemojte izlagati Bluetooth USB adapter vezan zalaptop mehanièkom naprezanju ili ga koristiti kaoruèku, pošto bi to moglo da ošteti laptopili Bluetooth USB adapter.
3.6.2 Kljuè za Bluetooth simbole
Simbol upravljaèkog programa Bluetooth-a(in task bar - u paleti poslova):
Boja Funkcija
Zelena Bluetooth USB adapter aktivani komunicira sa FSA 500.
Bela Bluetooth USB adapter ukljuèen u raèunar/laptop ali Bluetooth veza nije aktivna.
Bela/zelena(frekvencija7 sekundi)
Bluetooth USB adapter pokušava da uspostaviradio vezu sa FSA 500.
Crvena Bluetooth USB adapter nije ukljuèenu raèunar/laptop.
Simbol ureðaja Bosch Bluetooth(in toolbar - u paleti poslova):
Boja Funkcija
Zelena Jaèina polja Bluetooth bežiène veze je u redu. Crvena Jaèina polja Bluetooth bežiène veze isuviše
slaba. Smanjite rastojanje izmeðu BluetoothUSB adaptera i FSA 500 ili izbegnite prepreke,kao što su, npr. èelièna vrata ili betonski zidovi.
Nedostajesimbol
Nema Bluetooth bežiène veze.Sledite uputstva iz poglavlja 2.6.
Sa FSA 500, USB veza može da se aktivirai da se koristi ukoliko se prekine Bluetooth veza.
3.7 Napomene u pogledu grešaka
Obavezno pogledati napomene u odeljku 2.6. i 3.6.2.
FSA 500 je našao preko Bluetooth-a.
Moguæi uzroci Šta možete da uradite
Nema spoljnjegdovoda napona
Proveriti da li se FSA 500 napaja spoljnomelektriènom strujom.LED B na FSA 500 mora da svetli ljubièastoili zeleno (videti odeljak 3.5.4.).
-
FSA 500 nije aktivan ili je neispravnokonfigurisan
1. Izaberite ispitni korak"Settings-Podešavanja".
2. Proverite u "Settings-Podešavanja" da lije FSA 500 ispravno povezan.
Bluetooth vezaneispravna ili je nema(npr. premapripravnom modeluraèunara/laptopa)
Simbol upravljaèkog programa Bluetooth-abeo, beo/zelen ili crven.1. Skratite rastojanje izmeðu raèunara/
laptopa pomoæu Bluetooth USBadaptera i FSA 500.
2. Iskljuèite Bluetooth USB adapteri ponovo ga ukljuèite ili ponovo pokreniteraèunar/laptop.
Nema Bluetooth USBadaptera
Simbol upravljaèkog programaBluetooth-a je crven.1. Ukljuèite Bluetooth USB adapter.2. Ponovo pokrenite FSA 500.
| Opis proizvoda
1 689 989 115 2011-09-20| Robert Bosch GmbH
Puštanje u rad | FSA 500 | 11FSA 500 | 11 | 11 srb
4. Puštanje u rad
4.1 Raspakivanje Skinite ambalažu sa svih isporuèenih komponenti.
4.2 Povezivanje 1. Napajajte FSA 500 elektriènom strujom pomoæu
ureðaja za elektrièno napajanje.2. Ukljuèite FSA 500. 3.
Akumulator napunjen: LED B svetli (plavo).
Napunite akumulator. U toku punjenja: LED B svetli (ljubièasto).
4. Uklonite ureðaj za elektrièno napajanjei kabl za napajanje.
5. Povežite senzore na postojeæe slotove merne jedinice(pogledajte sl. 2).
Povežite samo 30 A (1 687 225 020 – dodatni pribor)i sonde za merenje struje od 1000 A i adapterski kabl1 684 465 513 ukoliko je potrebno.
FSA 500 je spreman za rad.
4.3 Instalacija softvera
Obratite pažnju na zahteve sistema pre nego štozapoènete instalaciju. FSA 500 može da funckionišesamo pomoæu raèunara/laptopa sa instaliranimsoftverom FSA 500 CompacSoft [plus]. SoftverFSA 7xx /FSA 050 CompacSoft [plus] ne možeistovremeno da se instalira na DCU 130ili na raèunar/laptop.
Za identifikaciju motornog vozila preko podatakao kupcu ili broju kljuèa, kao i za dijagnozu upravljaèkejedinice pomoæu CAS[plus], mora da se instalirai aktivira najnoviji softver ESI[tronic] (Info tip A i C)na raèunar/laptop. U ovom sluèaju, preporuèuje seda se prvo instalira softver ESI[tronic].
1. Okonèajte sve otvorene aplikacije. 2. Ubacite DVD "FSA 500 CompacSoft[plus]"
u DVD jedinicu. 3. Pokrenite "Windows Explorer". 4. Pokrenite 'D:\RBSETUP.EXE'
(D = slovo za DVD drajv). Pokreæe se instalacija.
5. Sledite instrukcije sa ekrana.
U toku instalacije softvera mora da postoji kablovskaveza USB-a sa raèunarom/laptopom kada gapromptuje FSA 500. Ukoliko se otvori okvir za dijalog“Da li želite da Windows traži novi hardver“(Would you like Windows to search for new hardver),izaberite „Da, samo ovaj put“ (Yes, this time only)i potom <Continue-„Nastavi“> da potvrdite.Zatim, izaberite „Instaliraj softver automatski “(Install softver automatically) (Recommended-„Preporuka“) i potom < Continue-„Nastavi“ > da potvrdite.
Raèunar/laptop može automatski ponovo da sepokrene u toku instalacije softvera FSA 500CompacSoft[plus]. Instalacija softvera FSA 500CompacSoft [plus] se nastavlja posle ponovnogpokretanja.
6. Ponovno pokrenite raèunar/laptop da biste uspešnozavršili instalaciju softvera FSA 500 CompacSoft [plus]. FSA 500 CompacSoft [plus] je instalisan. DSA se pokreæe automatski.
1 689 989 115 2011-09-20| Robert Bosch GmbH
12 | FSA 500 | Podešavanja FSA 500 srb
4.4 Podešavanja FSA 500
4.4.1 1. Ukljuèite FSA 500 i povežite ga sa
raèunarom/laptopom pomoæu USB-a.2. U "DSA", izaberite aplikaciju "FSA 050/500"
Pokreæe se softver FSA 500 CompacSoft [plus]. Otvara se prozor Settings-Podešavanja.
Automatski se otvara prozor Settings-Podešavanja,prvi put kada se pokrene softver.Podrazumevano podešavanje u okviruConnection-Povezivanje je opcija USB.
3. Izaberite <F12>. Uspostavlja se USB veza, LED A treperi (zeleno).
FSA 500 je spreman za rad.
4.4.2
Samo isporuèeni Bluetooth USB adapter može da sekoristi za povezivanje Bluetooth-a sa FSA 500.Bluetooth hardver je ugraðen u DCU 130.Stoga nije potreban isporuèeni Bluetooth USB adapter.
1. Izaberite ispitni korak Settings-Podešavanja. 2. Izaberite <F12>.
Otvara se prozor Settings-Podešavanja. 3. Izaberite <F6> Sparivanje.
MAC adresa FSA 500 se oèitava preko USB veze. Ukoliko drajver Toshiba Bluetooth nije jošinstaliran na raèunar/laptop, instalacija drajveraToshiba Bluetooth se pokreæe automatski.
! Nemojte ukljuèivati Bluetooth USB adapteru raèunar/laptop sve dok se od vas ne zahteva dato uradite u toku instalacije drajvera.Pažljivo sledite uputstva sa ekrana u toku instalacijeBluetooth drajva.
4. Ponovo pokrenite raèunar/laptop da biste uspešnozavršili instalaciju.
Automatski se pokreæe upravljaèki programBluetooth-a. Simbol upravljaèkog programaBluetooth se pojavljuje u paleti poslova,pogledati Odeljak 3.6.2.
DSA se pokreæe automatski. 5. U "DSA", izaberite aplikaciju "FSA 050/500".
Konfiguracija USB veze
Konfiguracija Bluetooth-a
Pokreæe se softver FSA 500 CompacSoft [plus]. 6. Izaberite ispitni korak Settings-Podešavanja. 7. Izaberite <F12>.
Otvara se prozor Settings-Podešavanja. 8. Izaberite <F6> Sparivanje.
MAC adresa FSA 500 se oèitava preko USB veze. Uklonite prikljuèni kabl za USB. Opcija Bluetooth se unosi u okvir FSA 500.
9. Izaberite snagu prenosa Bluetooth-a.
Sa normalnom snagom prenosa, rastojanje jenajmanje 30 metara. Snaga prenosa za Japan jenajmanje 3 metra (pogledati Odeljak 8.7.).
10. Izaberite <F12>. Uspostavlja se Bluetooth veza,LED A treperi (plavo).
FSA 500 je spreman za rad.
Rad softvera FSA 500 CompacSoft [plus]je opisan na Online Help-Pomoæ.
Elektro-hibridno vozilo treba izabrati u identifikacijivozila da bi mogli da se izaberu ispitni koraciFSA 050 na poèetnom ekranu programa FSA 500.
1 689 989 115 2011-09-20| Robert Bosch GmbH
Rad | FSA 500 | 13FSA 500 | 13 | 13 srb
5. Rad
5.1 Ukljuèivanje / iskljuèivanje 5.1.1 Ukljuèivanje
! Da bi se izbeglo formiranje kondenzacije,pustite FSA 500 da se prilagodi optimalnojtemperaturi pre ukljuèivanja FSA 500.
Kratko pritisnite prekidaè ON/OFF(pogledati sl. 1, poz. 4).
LED A treperi (zeleno) posle 4 sekunde. FSA 500 je spreman za rad.
5.1.2 Iskljuèivanje Ruèno iskljuèivanje
Držite pritisnut prekidaè ON/OFF oko 3 sekunde. LED A iskljuèena.
FSA 500 je iskljuèen.
Režim automatskog iskljuèivanjau režimu rada akumulatora Èuje se akustièni signal upozorenja ukoliko FSA 500nije radio 10 minuta u režimu rada akumulatora.FSA 500 se potom automatski iskljuèuje posle 30 sekundi.Posle ponovnog ukljuèivanja FSA 500, ispitni korakmože ponovo da se pozove u softveruFSA 500 CompacSoft [plus].
5.2 Napomene o merenju
OPASNOST – Rizik od elektriènog šokaukoliko se obavljaju merenja na motornomvozilu bez povezivanja kabla B–! Obavljanje merenja uz povezivanje kabla B–koji nije povezan za uzemljenje vozila ilinegativni pol akumulatora dovešæe do povrede,prestanka rada srca ili fatalnih elektriènih šokova.
Za sva merenja, povežite FSA 500 pomoæuprikljuènog kabla B – za uzemljenje vozilaili za negativni pol akumulatora.
OPASNOST – Rizik od elektriènog šokaod previsokog napona merenja. Naponi merenja koji prekoraèuju 200 V uzkorišæenje vodova za višestruko merenjeCH1 / CH2 dovešæe do povrede, prestankarada srca ili fatalnih elektriènih šokova.
Vodovi za višestruko merenje CH1 / CH2smeju da se koriste samo za merenjenapona do maksimuma od 200 V.
Nikada ne koristite vodove za višestrukomerenje CH1 / CH2 da merite naponmreže ili sliène napone.
! FSA 500 ne sme da se koristi za kontrolu izolacijenapajanja na elektriènim i hibridnim vozilima.
Odstupanja u merenju mogu da se jave u tokupunjenja akumulatora.
Rad akumulatora nije moguæ u toku 24-èasovnihmerenja (vek akumulatora < 4 h). FSA 500 tada morada se napaja strujom iz ureðaja za elektrièno napajanje.DCU 130 ili raèunar/laptop takoðe moraji da ostanuaktivirani tokom tog vremena (npr. ne bi trebalopodesiti režim spavanja u operativnomsistemu Windows).
5.3 Ažuriranje softvera
Postupite kako je opisano u Odeljku 4.3.da biste ažurirali softver.
1 689 989 115 2011-09-20| Robert Bosch GmbH
14 | FSA 500 | Održavanjesrb
6. Održavanje
6.1 ÈišæenjeKuæište FSA 500 sme da se èisti samo mekom tkaninomi neutralnim sredstvima za èišæenje.Nemojte koristiti abrazivna sredstva za èišæenjei grube radionièke krpe.
6.2 Zamena i potrošni delovi
Naziv Kataloški broj
FSA 500 0 684 010 530Ureðaj za elektrièno napajanjesa kablom za napajanje
1 687 023 5921 684 461 106
Prikljuèni kabl za USB (3 m) 1 684 465 562
Sekundarni merni davaè 1 687 225 017
Okidaè koji se zakaèi 1 687 225 018
Primarni prikljuèni kabl, terminal 1/15 1 684 461 176
Vod za višestruko merenje CH1 1 684 460 288
Vod za višestruko merenje CH2 1 684 460 289
Sonda za merenje struje od 1000 A 1 687 225 019
Spojnica sa crevom 1 686 430 053
Adapterski kabl za daljinski okidaè 1 684 463 828
Prikljuèni kabl B+/B– 1 684 460 286
Senzor temperature putnièkih automobila 1 687 230 068
Bluetooth USB adapter 1 687 023 449
Kutija 1 685 438 644
Komplet ispitnih sondi 1 684 485 362
Komplet akumulatora 1 687 335 039
7. Iskljuèivanje
Iskljuèite FSA 500 iz elektriène mreže.
7.1 Privremeno iskljuèivanje U sluèaju dugih perioda nekorišæenja:
7.2 Promena lokacije Ukoliko se FSA 500 prosleðuje, sva dokumentacijaobuhvaæena sadržajem isporuke mora da se predazajedno sa ureðajem.
FSA 500 sme da se transportuje samo u originalnojili ekvivalentnoj ambalaži.
Prekinite elektriènu vezu. Pridržavajte se napomene o prvom puštanju u rad.
7.3 Odlaganje i uništavanje
FSA 500 podleže evropskoj direktivi2002/96/EC (WEEE). Odlažite korišæene elektriène i elektronskeureðaje, ukljuèujuæi i kablove, pribori akumulatore/baterije, odvojeno od otpadaiz domaæinstava.
Iskoristite lokalne sisteme recikliranjai sakupljanja u cilju odlaganja.
Propisno odlaganje FSA 500 spreèavazagaðenje životne sredine i moguæeopasnosti po zdravlje.
1. Iskljuèite FSA 500 iz elektriène mreže i iskljuèitekabl za napajanje.
2. Demontirajte FSA 500 , sortirajte i odlažite razlièitematerijale u skladu sa merodavnim propisima.
1 689 989 115 2011-09-20| Robert Bosch GmbH
Tehnièki podaci | FSA 500 | 15FSA 500 | 15 | 15 srb
8. Tehnièki podaci
8.1 Dimenzije i težine
Osobine Vrednost/raspon
Dimenzije (Š x V x D) 200 x 280 x 110 mm 7.9 x 11.0 x 4.3 inèa
Težina (bez pribora) 1,5 kg 3.3 lb
8.2 Specifikacije
Osobine Vrednost/raspon
Nominalni napon U(V) 19 jednosm. struje
Nominalna snaga P(W) 60
Stepen zaštite IP 30
8.3 Temperatura, vlažnosti atmosferski pritisak
8.3.1 Ambijentalna temperatura
Osobine Vrednost/raspon
Skladištenje i transport 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F
Rad 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F
Taènost merenja 10 °C – 35 °C50 °F – 95 °F
Temperatura punjenja akumulatora 0 - 45°C
8.3.2 Vlažnost
Osobine Vrednost/raspon
Skladištenje i transport 30 % – 60 %
Rad 20 % – 80 %
Taènost merenja 30 % – 60 %
8.3.3 Atmosferski pritisak
Osobine Vrednost/raspon
Skladištenje i transport 700 hPa – 1060 hPa
Rad (na 25 °C i 24 h) 700 hPa – 1060 hPa
Taènost merenja 700 hPa – 1060 hPa
8.4 Emisije šuma < 70 dB(A)
8.5 Ureðaj za elektrièno napajanje
Osobine Vrednost/raspon
Frekvencija 50 – 60 Hz
Ulazni napon (naizm. struja) 100 – 240 V~
Ulazna struja 1,5 A
Izlazni napon (jednosm. struja) 19 V
Izlazna struja 3,7 A
8.6 Akumulator
Osobine Vrednost/raspon
Vek akumulatora < 4 h
Vreme punjenja za kapacitetakumulatora > 70 % (sa ispražnjenimakumulatorom i FSA 500 iskljuèenim;vreme punjenja je duže kodparalelnih merenja)
< 1 h
8.7 Bluetooth klase 1 i 2
Povezivanje Vrednost/raspon
Slodobno okruženje u radionici 30 m
Za merenje u motornom prostoru 10 m
Tab.2: Bluetooth klase 1
Povezivanje Vrednost/raspon
Slodobno okruženje u radionici 3 m
Za merenje u motornom prostoru 1 m
Tab.2: Bluetooth klase 2
8.8 Signal generator
Funkcija Osobine
Amplituda - 10 V - 12 V (optereæenje < 10 mA)ka zemlji
Oblici signala Jednosm. struja,sinusoidalnog, trouglastog,èetvrtastog talasa
Frekventni opseg 1 Hz - 1 kHz
Maks. izlazna struja 75 mA
Otpor ca. 60 Ohm
Simetrija 10 % - 90 %(trouglasti, èetvrtasti talas)
Generisanje krive Izlazna brzina do 100000vrednosti/s, rezolucija 8 bit, Y podesiva u punom opsegu(bit), unipolarni /bipolarni rad
Zaštiæen od kratkog spojau odnosu na interferentni napon,atmosferske smetnje
< 50 V
Zaštiæen od kratkog spojau odnosu na interferentni napon,dinamièke smetnje
< 500 V / 1 ms
Dodatno: Automatski aktivirani filteri i atenuatori
za bolji kvalitet signala. Automatsko iskljuèivanje u sluèaju kratkog spoja,
otkrivanje interferetnog napona po pokretanjusignal generatora
1 689 989 115 2011-09-20| Robert Bosch GmbH
16 | FSA 500 | Tehnièki podaci srb
8.9 Merne funkcije
8.9.1 Ispitivanje motora
Merne funkcije Merni opsezi SenzoriRezolucija
Brzina 450 min-1 – 6000 min-1
100 min-1 – 12000 min-1
250 min-1 – 7200 min-1
100 min-1 – 500 min-1
10 min-1
10 min-1
10 min-1
10 min-1
Prikljuèni kabl B+/B–Okidaè za kaèenje, sekundarni senzor, prikljuèni kabl, term. 1Sonda za merenje struje od 30 A,dizel senzor za kaèenjesonda za merenje struje od 1000 A (struja startera)
Temperatura ulja -20 °C – 150 °C 0,1 °C Senzor temperature ulja
U-akumulator 0 – 72,0 V 0,1 V Prikljuèni kabl B+/B–
U-term. 15 0 – 72,0 V 0,1 V Prikljuèni kabl, term. 15
U-term. 1 0 -10 V0 - 20 V
10 mV20 mV
Prikljuèni kabl, term. 1
Napon paljenja, napon varnice ±50 kV±10 kV
1 kV0,1 kV
Prikljuèni kabl, term. 1, sekundarni senzor
Trajanje varnice 0 - 10 ms 0,01 ms Prikljuèni kabl, term. 1, sekundarni senzor
Relativna kompresijatokom struje startovanja
0 – 200 Ass 0,1 A Prikljuèni kabl, term. 1, sekundarni senzor
U-pulsiranje alternatora 0 – 200 % 0,1 % Vod za višestruko merenje CH1
I-starterI-alternatorI-grejaèi
0 – 1000 A 0,1 A Sonda za merenje struje od 1000 A
I-primarno kolo 0 – 30 A 0,1 A Sonda za merenje struje od 30 A
Ugao zatvorenosti platinskih dugmadi 0 - 100 %0 - 360 °
0,1 %0,1 °
Prikljuèni kabl, term. 1
Vreme trajanja kontakta platinskih dugmadi0 - 50 ms50 - 100 ms
0,01 ms0,1 ms
Sekundarni senzorSonda za merenje struje od 30 A
Pritisak (atmosferski) -800 hPa – 1500 hPa 1 mbar Senzor atmosferskog pritiska
Ciklus optereæenja 0 – 100 % 0,1 % Vod za višestruko merenje CH1 / CH2
Vreme ubrizgavanja 0 – 25 ms 0,01 ms Vod za višestruko merenje CH1 / CH2
Vreme predgrevanja 0 – 20 ms 0,01 ms Vod za višestruko merenje CH1 / CH2
8.9.2 Multimetar
Merne funkcije Merni opsezi SenzoriRezolucija
Brzina Kao za ispitivanje motora
U-akumulator 0 - 72 V 72 mV Prikljuèni kabl B+/B–
U-term. 15 0 - 72 V 72 mV Prikljuèni kabl, term. 15
U-jednosm. str./naizm. str.min./maks.
±200 mV – ±20 V±20 V – ±200 V
0,001 V0,01 V
Vod za višestruko merenje CH1 / CH2
I-1000 A ±1000 A 0,1 A Sonda za merenje struje od 1000 A
I-30 A ±30 A 0,01 A Sonda za merenje struje od 30 A
Otpor(R-Multi 1)
Vod za višestruko merenje CH1
Pritisak P-vazduh -800 hPa - 1500 hPa 2,5 hPa Senzor atmosferskog pritiska
Pritisak P-fluid 0 - 1000 kPa 0,25 kPa
Temperatura ulja -20 °C - 150 °C 0,2 °C Senzor temperature ulja
Temperatura vazduha -20 °C - 100 °C 0,1 °C Senzor temperature vazduha
Ispitivanje dioda Ispitni napon Ispitna struja
max. 4,5 Vmax. 2 mA
Ispitivanje kontinuiteta 0 - 10 Ohm
1 689 989 115 2011-09-20| Robert Bosch GmbH
FSA 500 | 17 srb
8.9.3 Osciloskop
Sistem okidanja:
auto (uzlaz krive ravan bez okidaèa). slobodan rad (rad bez okidanja tokom ≥ 1 s).
auto nivo (kao auto, prag okidaèa sredine signala).normalan (prag ruènog okidanja,izlaz krive samo sa dogaðajem okidanja).jedna sekvenca.
kraj (poz. / neg. na signalu).
Izvori okidanja:
Kraj okidanja:
motor (okidaè na cilindru 1 ... 12 sa okidaèenkoji se kaèi, term. 1, senzor KV).spoljni okidaè preko term. 1_1 žica ili okidaèkoji se kaèi. vod za višestruko merenje CH1 / CH2.
Predokidaèka komponenta: 0 do 100 %, podesiva pomoæu miša.
Režimi zapisivanja: maks. min. (Vršna vrednost/otkrivanjeraèunarskih grešaka).impulsi smetnji. uzorak (uzorkovanje na jednakoj udaljenosti).
Memorisanje i režimi izlaza krive: režim valjanja (izlaz na jednoj taèki) sa kompletnimmemorisanjem signala za X-skeniranja ≥ 1 s. režim legendi (izlaz krive) sa kompletnimmemorisanjem signala za X-skeniranja ≥ 1 ms. normalni režim sa memorisanjem poslednjih 50kriva prikazan za X-skeniranja < 1 ms.
Merni sistem: 8 automatskih mernih funkcija
srednja vrednost vrednost Rmsmin.maks.od vršne vrednosti-do vršne vrednostiimpulsciklus optereæenja frekvencija
raspon signala koji može da se izabere:puna kriva ili izmeðu kursora.
Zumiranje: deo krive koji može da se izabere za horizontalnoi vertikalno uveæanje.
Kursor: podesivi kursori sa displejom za:
x1, x2dely1 i y2 ( kanal 1) y1 i y2 ( kanal 2)
Referentne krive: memorisanje, uèitavanje, komentarisanje,predpodešavanje obuhvata instalacijeza aktivne krive.
Funkcije memorisanja: skrolovanje unapred i unazad. funkcije pretraživanja, npr. min. maks,ciklus optereæenja.
Tehnièki podaci |
1 689 989 115 2011-09-20| Robert Bosch GmbH
18 | FSA 500 | srb
8.9.4 Merne funkcije osciloskopa Funkcije i specifikacije osciloskopa
Merne funkcije *)Merni opseg Senzori
Sekundarni napon 5 kV - 50 kV Sekundarni senzor
Primarni napon 20 V - 500 V Prikljuèni kabl, term. 1
Napon 200 mV - 200 V Vod za višestrukomerenje CH1 / CH2
Spojnicanaizm. struje
200 mV - 5 V Prikljuèni kabl B+/B–
Struja 2 A5 A10 A20 A30 A
Sonda za merenjestruje od 30 A
Struja 50 A100 A200 A1000 A
Sonda za merenjestruje od 1000 A
*) Merni opseg je pozitivan ili negativan zavisnood bazne linije.
8.9.5
Funkcija Specifikacija
Ulazna spojnica CH1/CH2 Naizmenièna struja/jednosmerna struja
Ulazna impedanca CH1/CH2(ka zemlji)
1 MOhm
Ulazna impedanca CH1/CH2(elektrièno izolovan)
1 MOhm (5 - 200 V)10 MOhm (200 mV - 2V)
Širina opsega CH1/CH2(ka zemlji)
> 1 MHz = 200 mV - 2 V> 5 MHz = 5 V - 200 V
Širina opsega CH1/CH2(elektrièno izolovan)
> 100 kHz = 200 mV - 2 V> 500 kHz = 5 V - 200 V
Strujna klješta od 1000A > 1 kHz
Strujna Klješta od 30A > 50 kHz
Sekundarni senzor širine opsega > 1 MHz
Prikljuèni kabl, term. 1,širine opsega
> 100 kHz (20 V)> 1 MHz (50 V - 500 V)
Vremenski rasponi(upuæeni na 500 taèaka uzorkovanja)
10 µs - 100 s
Vremenski rasponi(upuæeni na 1 taèku uzorkovanja)
20 ns - 200 ms
Taènost vremenske baze
Vertikalna rezolucija
0,01 %
Vertikalna taènostUreðaj bez senzora greška odstupanja
za opsege > 1 V
greška odstupanjaza opsege 200 mV – 1 V
± 2 % od merene vrednosti
± 0,3 % od mernog opsega
± 5 mV
10 bit
Dubina memorije 4 Mega vrednostiuzorkovanja ili 50 krivih
Brzina uzorkovanja po kanalu(ka zemlji)
40 Ms/s
Brzina uzorkovanja po kanalu 1 Ms/s
Tehnièki podaci