FRED easy LifeOffset-Druck - WordPress.com · D E S I G N E D FRED easy Life A N D U M A N U F C T...

5
FRED easy Life Der automatisierte externe Defibrillator, mit dem jedermann Leben retten kann.

Transcript of FRED easy LifeOffset-Druck - WordPress.com · D E S I G N E D FRED easy Life A N D U M A N U F C T...

Page 1: FRED easy LifeOffset-Druck - WordPress.com · D E S I G N E D FRED easy Life A N D U M A N U F C T R E D I N E U R O P E D E S I G N E D A N D U M A N U F A C T R E D I N E U R O

D

ES

IGN

ED

AN

D M A N U F A C T U

RE

D I N

EU

RO

PE

DE

SIG

NE

D A

N

D M A N U F A C T U

RE

D I N

EU

RO

PE

LT Book für inhouse-Druck

Extra Light für Offset-DruckFRED easy Life

Der automatisierte externe Defibrillator, mit dem jedermann Leben retten kann.

Page 2: FRED easy LifeOffset-Druck - WordPress.com · D E S I G N E D FRED easy Life A N D U M A N U F C T R E D I N E U R O P E D E S I G N E D A N D U M A N U F A C T R E D I N E U R O

1

4

…überall

Weltweit rüsten sich öffentliche Einrich-tungen wie Schulen, Firmen, Flughäfen, Sport- und Einkaufszentren mit automatis-ierten externen Defibrillatoren (AED) aus um Sicherheit und rasche Erste Hilfe zu gewährleisten.Mit dem neuen Konzept vernetzter AEDs von SCHILLER wird im Falle eines Herzstill-standes die Reaktionsfähigkeit verbes-sert und die Verwaltung eines Defibrilla-tor-Pools stark vereinfacht.Der FRED® easy Life Online AED wird stän-dig fernüberwacht (Vorhandensein, Funktionsfähigkeit, Konfigurations- und Aktualisierungsansicht…).

Für alle Patienten geeignet:Jeder Patient ist anders. Dank der autom-atischen Impedanzmessung passt das Gerät die Behandlung an den Patienten an, um stets dieselbe hohe Effizienz zu er-reichen.FRED easy Life ist für Erwachsene und Kinder geeignet. Kinderelektroden wer-den automatisch erkannt und das Ener-gieniveau entsprechend angepasst.

Jedermann kann Leben retten...

Geeignet für alle Anwender, verfügbar in folgenden Versionen:• Vollautomatischer Modus: Legen

Sie die Elektroden am Patienten an, schalten Sie den Defibrillator ein und lassen Sie das Gerät die Ana-lyse durchführen und falls nötig den Schock abgeben.

• Halbautomatischer Modus: Legen Sie die Elektroden am Patient an, schalten Sie den Defibrillator ein, folgen Sie den Anweisungen und drücken Sie die Schocktaste, falls das Gerät einen Schock empfiehlt.

FRED easy Life

Der automatisierte externe Defibrillator, mit dem jedermann Leb-en retten kann.

Einfache, klare und detaillierte gesprochene und angezeigte In-struktionen, die durch Illustrationen auf dem Gehäuse vervoll-ständigt werden und dem Anwender eine Gedächtnisstütze bi-eten.

Der Anwender wird durch den ganzen Prozess geführt

• Illustrationen auf dem Gehäuse dienen dazu, Ihnen die verschiedenen Schritte der Wiederbelebung in Erinnerung zu rufen.

• Gesprochene und angezeigte Anweisungen führen Sie auch bei schwierigen Umgebungsbedingungen (lärmig, dunkel).

• Ein Metronom gibt den korrekten Rhythmus für eine effi-ziente Herzmassage vor.

Jedermann kann Leben retten... überall.

Alarmieren Sie den Rettungsdienst

Patienten nicht berührenBefolgen Sie die Anwei-sungen des Geräts

Page 3: FRED easy LifeOffset-Druck - WordPress.com · D E S I G N E D FRED easy Life A N D U M A N U F C T R E D I N E U R O P E D E S I G N E D A N D U M A N U F A C T R E D I N E U R O

2

3

56

Internet

Standort 1

Standort 2

Standort 3

LAN

Modem

Server: LifeDataBox mit vorinstallierter LifeData-Net-Software sowie Da-tenbank.

Zugriff auf LifeDataNet via Browser, von über-all aus

Beispiel einer typischen Installation, die via Internet überwacht wird:

Jedermann kann Leben retten... überall.

FRED easy Life Onlinehalbautomatisch

FRED easy Life Onlinevollautomatisch

FRED easy Lifehalbautomatisch

FRED easy Lifevollautomatisch

Verfügbare Versionen:

Schalten Sie das Gerät ein

Bringen Sie die Elektroden auf der Brust des Patienten an

Geben Sie falls nötig einen Schock ab

Führen Sie die Herzmassage aus

Page 4: FRED easy LifeOffset-Druck - WordPress.com · D E S I G N E D FRED easy Life A N D U M A N U F C T R E D I N E U R O P E D E S I G N E D A N D U M A N U F A C T R E D I N E U R O

Headquarters: SCHILL

Part

no.:

2.5

0 060

9

*2.

5006

09*

08/1

1

Asia SCHILLER Asia-Pacific / Malaysia 52200 Kuala Lumpur, Malaysia Phone +603 6272 3033 Fax +603 6272 2030 [email protected] www.schiller-asia.com

Austria CHEMOMEDICA Vertriebsges.m.b.H. A-1010 Wien Phone +43 1 5332666 Fax +43 1 5332666 58 [email protected] www.chemomedica.at

China Alfred Schiller Medical Equipment Co. Ltd. 100015 Beijing, China Phone +86-010-52007020 [email protected] www.schiller.cn

France SCHILLER Médical S.A.S. F-67162 Wissembourg/Cedex Phone +33 3 88 63 36 00 Fax +33 3 88 94 12 82 [email protected] www.schiller-medical.com

France (distribution France) SCHILLER France S.A.S. F-77600 Bussy St Georges Phone +33 1 64 66 50 00 Fax +33 1 64 66 50 10 [email protected] www.schiller-france.com

Germany SCHILLER Medizintechnik GmbH D-85622 Feldkirchen b. München Phone +49 89 62 99 81-0 Fax +49 89 62 99 81-54 [email protected] www.schillermed.de

Hungary SCHILLER Diamed Ltd. H-1141 Budapest Phone +36 (1) 383-4780 / 460-9491 Fax +36 (1) 383-4778 [email protected] www.schiller-hungary.hu

India SCHILLER Healthcare India Pvt. Ltd. Mumbai - 400 001, India Phone +91 22 6152 3333/ 2920 9141 Fax +91 22 2920 9142 [email protected] www.schillerindia.com

Japan SCHILLER Japan, Ltd. Hiroshima 734-8551 Phone +81 82 250 2055 Fax +81 82 253 1713 [email protected] www.schiller.jp

Croatia Schiller medicinski instrumenti d.o.o. 10000 Zagreb Phone +385 1 309 66 59 Fax +385 1 309 66 60 [email protected] www.schiller.ch

Latin America SCHILLER Latin America, Inc. Doral, Florida 33172 Phone +1 954 673 0358 Fax +1 786 845 06 02 [email protected] www.schillerla.ch Poland SCHILLER Poland Sp. z o.o. PL-02-729 Warszawa Phone +48 22 8432089 Fax +48 22 8432089 [email protected] www.schiller.pl Russia & C.I.S. SCHILLER AG Rep. office 125124 Moscow, Russia Phone +7 (495) 970 11 33 Fax +7 (495) 970 11 33 [email protected] www.schiller-cis.com Serbia SCHILLER d.o.o. 11010 Beograd Phone +381 11 39 79 508 Fax +381 11 39 79 518 [email protected] www.schiller.rs Slovenia SCHILLER d.o.o. 2310 Slovenska Bistrica Phone +386 2 843 00 56 Fax +386 2 843 00 57 [email protected] www.schiller.si Spain SCHILLER ESPAÑA, S.A. E-28230-Las Rozas/Madrid Phone +34 91 713 01 76 Fax +34 91 355 79 33 [email protected] www.schiller.es Switzerland SCHILLER-Reomed AG CH-8953 Dietikon Phone +41 44 744 30 00 Fax +41 44 740 37 10 [email protected] www.schiller-reomed.ch Turkey SCHILLER TÜRKIYE Okmeydani-Sisli – Istanbul Phone +90 212 210 8681 (pbx) Fax +90 212 210 8684 [email protected] www.schiller-turkiye.com USA SCHILLER America Inc. Doral, Florida 33172 Phone +1 786 845 0620 Fax +1 786 845 06 02 [email protected] www.schilleramerica.com

ER AG, Altgasse 68, CH-6341 Baar, Switzerland, Phone +41 41 766 42 42, Fax +41 41 761 08 80, [email protected], www.schiller.ch

Page 5: FRED easy LifeOffset-Druck - WordPress.com · D E S I G N E D FRED easy Life A N D U M A N U F C T R E D I N E U R O P E D E S I G N E D A N D U M A N U F A C T R E D I N E U R O

D

ES

IGN

ED

AN

D

MA N U F A C T U

RE

D I N

EU

RO

PE

D

ES

IGN

ED

AN

D

MA N U F A C T U R

ED

I N E

UR

OPE

LT Book für inhouse-Druck

Extra Light für Offset-Druck

Headquarters: SCHILLER AG, Altgasse 68, CH-6341 Baar, Phone +41 41 766 42 42, Fax +41 41 761 08 80, [email protected], www.schiller.chHeadquarters: SCHILLER AG, Altgasse 68, CH-6341 Baar, Phone +41 41 766 42 42, Fax +41 41 761 08 80, [email protected], www.schiller.ch

FRED easy Life

08/1

2N

o d

’art

icle

: 2.

5006

09*2.500609*

Abmessungen und Gewicht:Abmessungen (H x B x L) in mm: 70 x 230 x 220 mm (Version mit SD-Karte) // 70 x 237 x 220 mm (Ether-net-/Online-Versionen)Gewicht: ca. 1,5 kg

Defibrillator:Defibrillationskurve: Biphasisch gepulst – MULITPULSE BIOWAVE®

Energiestärken*: 1 bis 150 J (Erwachsene) bzw. 1 bis 70 J (Kinder); automatische Erkennung von Kinderelektroden Defibrillationselektroden:Erwachsenenelektroden: 80 cm2 aktive FlächeKinderelektroden: 42 cm2 aktive Fläche Stromversorgung:Batterietyp: Lithium/MnO2 12 V, 2,8 AhBatterielaufzeit: 180 Schocks mit maximaler Energie oder 3h 45min Patientenüberwachung Aufgezeichnete Daten:- EKG-Signal (2 Stunden)- Umgebungsgeräusche (2 Stunden)- Ereignisse (500 Ereignisse) Umgebungsbedingungen:Betrieb: 0 - 50 °C bei relativer Luftfeuchtigkeit von 0 bis 95 % (nicht kondensierend); Luftdruck von 700 bis 1060 hPaLagerung/Transport (ohne Batterie und Elektro-den): -20 bis 50 °C bei relativer Luftfeuchtigkeit von 30 bis 95 % (nicht kondensierend); Luftdruck von 500 bis 1060 hPa Anzeige:Typ: hochauflösender LCD-Bildschirm, Elektrolumi-neszenz-Hintergrundbeleuchtung, Anzeige von Text und SymbolenAbmessungen: 100 x 37 mm Normen:Das Gerät entspricht allen anwendbaren Normen bezüglich Patientensicherheit und Einsatzbedin-gungen.

* Die Energiestärken des Geräts werden über die Software-Einstellun-gen definiert. Andere Werte können im Werk konfiguriert werden.

Änderungen an technischen Daten oder Bildern vorbehalten.

Technische Daten FRED easy Life: