Frazeologia lotnicza

27
7/21/2019 Frazeologia lotnicza http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 1/27  1 Frazeologia lotnicza Spis treści: [DEL] DELIVERY ............................................................................ 2 [GND] GROUND.............................................................................. 4 SAMOLOTY ODLATUJĄCE ................................................................. 4 SAMOLOTY PRZYLATUJĄCE ............................................................. 5 INNE FRAZEOLOGIE GND ................................................................ 6 [TWR] TOWER................................................................................ 7 SAMOLOTY ODLATUJĄCE ................................................................. 7 SAMOLOTY PRZYLATUJĄCE ............................................................. 8 IFR ......................................................................................... 8 VFR .......................................................................................10 PRZEJŚCIE NA DRUGIE OKRĄŻENIE .............................................. 11 PO LĄDOWANIU ............................................................................ 12 INNE FRAZEOLOGIE TWR .............................................................. 13 [APP] APPROACH......................................................................... 15 SAMOLOTY ODLATUJĄCE ............................................................... 15 SID .......................................................................................15 JEŻELI PILOT NIE KORZYSTA Z SID...........................................15 WYPROWADZENIE SAMOLOTU NA TRASĘ PRZELOTOWĄ ............... 16 SAMOLOTY PRZYLATUJĄCE ........................................................... 17 PRZYLOTY WEDŁUG STAR ........................................................17 OCZEKIWANIE ........................................................................17 WEKTOROWANIE .......................................................................... 18 SEPARACJA ................................................................................... 19 MANEWRY ..............................................................................19 OGRANICZENIA SZYBKOŚCI .....................................................19 PODEJŚCIE Z WIDOCZNOŚCIĄ ...................................................... 20 PODEJŚCIE WEDŁUG ILS ............................................................... 21 ZAKOŃCZENIE SŁUŻBY RADAROWEJ............................................. 22  INNE FRAZEOLOGIE APP ............................................................... 23 [CTR] CENTER .............................................................................. 24 PRZEJŚCIE Z LOTU VFR DO IFR ..................................................... 24 KIEROWANIE SAMOLOTU.............................................................. 24 INFORMACJE O INNYCH SAMOLOTACH ......................................... 26 INNE FRAZEOLOGIE CTR ............................................................... 27 

description

Lotnictwo

Transcript of Frazeologia lotnicza

Page 1: Frazeologia lotnicza

7/21/2019 Frazeologia lotnicza

http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 1/27

 

1

Frazeologia lotnicza

Spis treści:

[DEL] DELIVERY ............................................................................ 2 

[GND] GROUND .............................................................................. 4 

SAMOLOTY ODLATUJĄCE ................................................................. 4 SAMOLOTY PRZYLATUJĄCE ............................................................. 5 

INNE FRAZEOLOGIE GND ................................................................ 6 

[TWR] TOWER................................................................................ 7 SAMOLOTY ODLATUJĄCE ................................................................. 7 SAMOLOTY PRZYLATUJĄCE ............................................................. 8 

IFR ......................................................................................... 8VFR .......................................................................................10

PRZEJŚCIE NA DRUGIE OKRĄŻENIE .............................................. 11 PO LĄDOWANIU ............................................................................ 12 INNE FRAZEOLOGIE TWR .............................................................. 13 

[APP] APPROACH ......................................................................... 15 

SAMOLOTY ODLATUJĄCE ............................................................... 15 SID .......................................................................................15

JEŻELI PILOT NIE KORZYSTA Z SID...........................................15WYPROWADZENIE SAMOLOTU NA TRASĘ PRZELOTOWĄ ............... 16 SAMOLOTY PRZYLATUJĄCE ........................................................... 17 

PRZYLOTY WEDŁUG STAR ........................................................17OCZEKIWANIE ........................................................................17

WEKTOROWANIE .......................................................................... 18 SEPARACJA ................................................................................... 19 

MANEWRY ..............................................................................19OGRANICZENIA SZYBKOŚCI .....................................................19

PODEJŚCIE Z WIDOCZNOŚCIĄ ...................................................... 20 PODEJŚCIE WEDŁUG ILS ............................................................... 21 

ZAKOŃCZENIE SŁUŻBY RADAROWEJ ............................................. 22 INNE FRAZEOLOGIE APP ............................................................... 23 

[CTR] CENTER .............................................................................. 24 PRZEJŚCIE Z LOTU VFR DO IFR ..................................................... 24 KIEROWANIE SAMOLOTU .............................................................. 24 INFORMACJE O INNYCH SAMOLOTACH ......................................... 26 INNE FRAZEOLOGIE CTR ............................................................... 27 

Page 2: Frazeologia lotnicza

7/21/2019 Frazeologia lotnicza

http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 2/27

 

2

[DEL] DeliveryGłówną rolą stanowiska Delivery jest wydawanie zezwoleń na lot IFR. Na dużychlotniskach jest ono obejmowane przez osobnego kontrolera. Jeżeli jednak go nie będzie,należy się zgłosić do kontrolera ruchu naziemnego, lub po prostu najbliższego rangąorganu kontroli ruchu lotniczego.

Zezwolenie na lot IFR zawiera:

  Nazwę lotniska docelowego  Instrukcje odlotu  Wysokość przelotową  Częstotliwość APP (opcjonalnie)  Kod transpondera (SQUAWK cyfry od 0 do 7)

Nie jest istotne, czy zgoda na lot IFR zostaje wydana przed, czy po rozpoczęciukołowania. Zwyczajowo piloci postępują w następującej kolejności:

  kontakt z DEL  startup i pushback

  kołowanie

Przykład:

Na początku należy sprawdzić, czy kontroler nas w ogóle słyszy. Informacje ATIS oznaczasię alfabetem fonetycznym.Kto wersja angielska wersja polskaPILOT Delivery, (your callsign),

information (ATIS designation),radio check please.

Kontrola Delivery, (Twój callsign),informacja (oznaczenie informacjiATIS), proszę o sprawdzenie radia.

KONTROLER (Your callsign), read you 5, (ATIS

designation) correct.

(Twój callsign), czytam Cię

doskonale, informacja ATIS(oznaczenie informacji ATIS)odebrana prawidłowo.

Page 3: Frazeologia lotnicza

7/21/2019 Frazeologia lotnicza

http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 3/27

 

3

Następnie pora na odebranie informacji o locie IFR:Kto wersja angielska wersja polskaPILOT Delivery, (your callsign), request

clearance to (destination).Kontrola Delivery, (Twój callsign),proszę o zgodę na lot IFR do (Twójpunkt docelowy).

KONTROLER (Your callsign), cleared to

(destination) via (SID) departure,runway (number), expect flightlevel (filed altitude), SQUAWK (fourdigits), readback.

(Twój callsign), masz zgodę la lot

IFR do (punkt docelowy), po starciewykonaj odlot (nazwa SIDu), startz pasa (numer pasa), oczekujpoziomu lotu (wysokość złożona wplanie lotu), kod transpondera(cztery cyfry), powtórz.

PILOT Cleared to (destination), (SID)departure, runway (number),expecting flight level (filedaltitude), SQUAWK (four digits),(your callsign).

Zgoda na lot IFR do (punktdocelowy), po starcie (oznaczenieodlotu), start z pasa (numerpodany przez kontrolera), oczekujępoziomu lotu (poziom złożony wplanie lotu), kod transpondera(cztery cyfry), (Twój callsign).

KONTROLER (Your callsign), readback correct,contact ground (frequency).

(Twój callsign), prawidłowo,skontaktuj się z kontrolerem ruchunaziemnego na częstotliwości(częstotliwość).

PILOT (Frequency), (Your callsign). (Częstotliwość), (Twój callsign).

NOTAMy i raporty pilotów powinny być dodane do zezwolenia. Można je podać wdowolnej chwili, byle by przed startem.

Przykład raportu:Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER (Your callsign), be advised, there

has been reports of low levelwindshear northwest of the airport.

(Twój callsign), otrzymaliśmyraporty o niskim poziomie uskokuwiatru na północny zachód odlotniska.

PILOT Roger, (Your callsign). Przyjąłem, (Twój callsign).

Po otrzymaniu zgody od kontrolera Delivery, należy połączyć się z GND.

Page 4: Frazeologia lotnicza

7/21/2019 Frazeologia lotnicza

http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 4/27

 

4

[GND] GroundKontroler ruchu naziemnego jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo samolotówkołujących po lotnisku, wyłączając drogi startowe. Kieruje on statki powietrzne dopunktów postojowych lub miejsc oczekiwania przed pasem startowym będącym w użyciu.

SAMOLOTY ODLATUJĄCE

Najwyższa pora na odlot. Pilot jest wypychany do drogi kołowania i uruchamia silniki.Kto wersja angielska wersja polskaPILOT Ground, (your callsign), stand

(number), request pushback andstartup.

Kontrola naziemna, (Twój callsign),stoję przy miejscu postojowym(numer miejsca postojowego),proszę o zgodę na wypychanie iuruchomienie silników.

KONTROLER (Your callsign), pushback andstartup approved.

(Twój callsign), masz zgodę nawypychanie i uruchomieniesilników.

PILOT Pushback and startup approved,(your callsign). Wypychanie i uruchomienie silnikówzezwolone, (Twój callsign).

Jeżeli niedaleko kołuje inny samolot, możemy otrzymać inną odpowiedź:Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER (Your callsign), standby, expect

(number of) minute(s) delay due(aircraft) taxing behind.

(Twój callsign), czekaj, spodziewajsię (liczba) minut opóźnienia zpowodu (nazwa samolotu)kołującego za Tobą.

PILOT Roger, (your callsign). Przyjąłem, (Twój callsign).

Następnie pilot otrzymuje zgodę na kołowanie:

Kto wersja angielska wersja polskaPILOT (Your callsign), request taxi. (Twój callsign), proszę o zgodę na

kołowanie.KONTROLER (Your callsign), taxi via (taxiways

designations) to holding pointrunway (number).

(Twój callsign), kołuj drogamikołowania (oznaczenie drógkołowania) do punktu oczekiwaniaprzed pasem (numer pasa).

PILOT Taxi via (taxiways designation) to

holding point runway (number),(your callsign).

Kołowanie przez drogi kołowania

(oznaczenie dróg kołowania) dopunktu oczekiwania przed pasem(numer pasa), (Twój callsign).

Page 5: Frazeologia lotnicza

7/21/2019 Frazeologia lotnicza

http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 5/27

 

5

Jeżeli droga kołowania wymaga przecięcia pasa startowego w użyciu, otrzymamyinstrukcję:Kto wersja angielska wersja polskaPILOT (Your callsign), request taxi. (Twój callsign), proszę o zgodę na

kołowanie.KONTROLER (Your callsign), taxi via (taxiways

designations) to holding pointrunway (number), but hold shortrunway (number).

(Twój callsign), kołuj przez drogi

kołowania (oznaczenie drógkołowania) do punktu oczekiwaniaprzed pasem (numer pasa), alezatrzymaj się przed pasem (numerpasa).

PILOT Taxi via (taxiways designations) toholding point runway (number),holding short runway (number),(your callsign).

Kołuję drogami kołowania(oznaczenie dróg kołowania) dopunktu oczekiwania przed pasem(numer pasa), zatrzymuje się przedpasem (numer pasa), (Twójcallsign).

Gdy już się zatrzymamy przed pasem, przed którym mieliśmy oczekiwać, otrzymamynastępujące instrukcje:Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER (Your callsign), cleared to cross

runway (number).(Twój callsign), masz zgodę naprzecięcie pasa (numer pasa).

PILOT Roger, (your callsign). Przyjąłem, (Twój callsign).

Gdy dojedziemy do punktu oczekiwania przed pasem, z którego mamy wykonać odlot,dostaniemy od kontrolera częstotliwość wieży kontrolnej:Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER Your callsign), contact tower for

takeoff clearance on (frequency).(Twój callsign), skontaktuj się zwieżą w celu otrzymania zgody nastart na częstotliwości(częstotliwość).

PILOT (Frequency), (your callsign). (Częstotliwość), (Twój callsign).

SAMOLOTY PRZYLATUJĄCE

Właśnie wylądowałeś i zwolniłeś pas. Kontaktujesz się z kontrolerem ruchu naziemnego.Kto wersja angielska wersja polskaPILOT Ground, (Your callsign), cleared of

the active.Kontrola ruchu naziemnego, (Twójcallsign), zwolnię pas w użyciu.

KONTROLER (Your callsign), taxi via (taxiwaysdesignations) to stand (number).

(Twój callsign), kołuj drogamikołowania (oznaczenie drógkołowania) do miejsca postojowego(numer miejsca postojowego).

PILOT Taxi via (taxiways designations) tostand (number), (your callsign).

Kołować drogami kołowania(oznaczenie dróg kołowania) domiejsca postojowego (numer),(Twój callsign).

Page 6: Frazeologia lotnicza

7/21/2019 Frazeologia lotnicza

http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 6/27

 

6

INNE FRAZEOLOGIE GND

Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER Startup at (time). Możesz uruchamiać silniki o (czas).

KONTROLER Expect departure (time), startup at

own discretion.

Spodziewany odlot o (czas). Możesz

uruchamiać według własnegouznania.

KONTROLER Are you ready to startup? Czy jesteś gotowy do uruchomieniasilników?

KONTROLER Are you ready for pushback? Czy jesteś gotowy do wypychania?KONTROLER Stop pushback. Zatrzymaj wypychanie.KONTROLER Taxi via (specific routing to be

followed)* to holding point runway(number).

Kołuj przez (oznaczenie drógkołowania)* do punktu oczekiwaniaprzed pasem (numer).

KONTROLER Take (or turn) first (or second) left(or right). Kołuj (lub skręć) pierwszą (lubdrugą) w lewo (lub w prawo).

KONTROLER Taxi via runway (number). Kołuj po pasie (numer).

KONTROLER (aircraft location) Request taxi to(destination on aerodrome).

: (miejsce samolotu) Proszę ozgodę na kołowanie do (miejsce nalotnisku).

KONTROLER Taxi with caution due (reason). Kołuj ostrożnie (powód).

KONTROLER Give way to (description and

position of other aircraft).

Daj pierwszeństwo drogi (opis oraz

pozycja samolotu).PILOT Giving way to (traffic). Daję pierwszeństwo drogi (określić

ruch).

PILOT Traffic (or type of aircraft) in sight. Widzę ruch (lub typ samolotu).

KONTROLER Hold position. Zachowaj swoją obecną pozycję.KONTROLER Follow (description of other aircraft

or vehicle).Kołuj za (opis samolotu lubpojazdu).

KONTROLER Hold (distance) from (position). Oczekuj (odległość) przed

(miejsce).PILOT Holding. Oczekuję.PILOT Request cross runway (number). Proszę o zgodę na przecięcie pasa

(numer).

KONTROLER Cleared to cross runway (number). Masz zgodę na przecięcie pasa(numer).

KONTROLER Expedite crossing runway(number), traffic (aircraft type)(distance) kilometers (or miles) onfinal.

Przyspiesz przecinanie pasa(numer), ruch (typ) (odległość)kilometrów (lub mil) na prostej.

Page 7: Frazeologia lotnicza

7/21/2019 Frazeologia lotnicza

http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 7/27

 

7

[TWR] TowerDo obowiązków wieży kontrolnej należy głównie wydawanie zgody (lub nie) na start lublądowanie. Zasięg kontrolera wieżowego to 10 mil wokół lotniska, poniżej 5000 stóp.Odlatującym samolotom wydaje się instrukcję kontaktu z Approach, gdy samolotznajduje się w powietrzu, i jest wolny od jakiegokolwiek ruchu , znajdującego się podkontrolą wieży. Za zwyczaj są to 2000 stóp.

SAMOLOTY ODLATUJĄCEZałóżmy, że stoisz przed punktem oczekiwania przed aktywnym pasem, i czekasz nazgodę na start. Żadne samolot nie podchodzi do lądowania.Kto wersja angielska wersja polskaPILOT Tower, (your callsign), ready for

departure, runway (number).Wieża, (Twój callsign), gotowy doodlotu, pas (numer pasa).

KONTROLER (Your callsign), line up runway(number).

(Twój callsign), zajmij pas (numerpasa).

PILOT Lining up runway (number), (your

callsign).

Zajmuję pas (number pasa), (Twój

callsign).

KONTROLER (Your callsign), cleared for takeoff,runway (number). Wind (direction)at (number of knots).

(Twój callsign), masz zgodę nastart z pasa (numer pasa). Wiatr zkierunku (kierunek) stopni o sile(siła) węzłów.

PILOT Cleared for takeoff, runway(number), LO728.

Zgoda na start z pasa (numerpasa), LO728.

Inna sytuacja: lądujący samolot zgłosił wieży krótka prosta na pas, z którego maszstartować. Możesz wtedy otrzymać dwie instrukcje:

Kto wersja angielska wersja polskaPILOT Tower, (your callsign), ready fordeparture, runway (number).

Wieża, (Twój callsign), gotowy doodlotu z pasa( numer pasa).

KONTROLER (Your callsign), hold short landingtraffic.

(Twój callsign), przepuść lądującysamolot.

KONTROLER (Your callsign), behind landing(aircraft type) line up runway(number) and wait.

(Twój callsign), po lądującym (typsamolotu) zajmij pas (numer pasa)i czekaj.

PILOT Roger, (your callsign). Przyjąłem, (Twój callsign).

Po starcie, gdy już schowamy podwozie, możemy poinformować kontrolera, że już jesteśmy w powietrzu:Kto wersja angielska wersja polskaPILOT Your callsign), airborne. (Twój callsign), w powietrzu.

Gdy kontroler zobaczy, że już jesteśmy w powietrzu, lub to od nas usłyszy, wydapolecenie kontaktu z Approach:Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER Your callsign), contact approach on

(frequency).(Twój callsign), skontaktuj się zkontrola zbliżania na częstotliwości(częstotliwość).

PILOT (Frequency), (your callsign). (Częstotliwość), (Twój callsign).

Page 8: Frazeologia lotnicza

7/21/2019 Frazeologia lotnicza

http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 8/27

 

8

SAMOLOTY PRZYLATUJĄCE

IFR

Jeżeli samolot był wektorowany przez Approach do podejścia ILS, wszystko, co kontrolermusi zrobić, to wydać (lub nie) zgodę na lądowanie, ale nie musi tego robić od razu.Jeżeli nie usłyszysz od kontrolera pierwszej podanej przeze mnie odpowiedzi, od razuotrzymasz zgodę na lądowanie (druga część tabeli).Kto wersja angielska wersja polskaPILOT Tower, (your callsign), ILS runway

(number).Wieża, (Twój callsign), podchodzęwedług ILS na pas (numer pasa).

KONTROLER (Your callsign), continue approach,report outer marker.

(Twój callsign), kontynuujpodejście, zgłoś zewnętrznymarker.

PILOT (Your callsign), passing outermarker.

(Twój callsign), przelatuję nadmarkerem zewnętrznym.

KONTROLER (Your callsign), winds (direction) at(number of knots), cleared to landrunway (number).

(Twój callsign), wiatr z kierunku(kierunek) o sile (liczba węzłów),masz zgodę na lądowanie na pas(numer pasa).

PILOT Cleared to land runway (number),(your callsign).

Cleared to land runway (number),(your callsign).

Samolot jest na długiej prostej. Możesz się tak zgłosić, zamiast powyższego sposobu.Gdy będziemy ok. 4 mil od lotniska, zgłaszamy (krotką) prostą.Kto wersja angielska wersja polskaPILOT (Your callsign), long final runway

(number).(Twój callsign), długa prosta na pas(numer pasa).

KONTROLER (Your callsign), continue approach,winds (direction) at (number ofknots).

Twój callsign), kontynuuj podejście,wiatr z kierunku (kierunek) o sile(liczba węzłów).

PILOT Continuing approach, (yourcallsign).

Kontynuuję podejście, (Twójcallsign).

PILOT (Your callsign), short final runway(number).

(Twój callsign), krótka prosta napas (numer pasa).

KONTROLER (Your callsign), cleared to landrunway (number), winds (direction)at (number of knots).

(Twój callsign), masz zgodę nalądowanie na pasie (numer pasa).Wiatr z kierunku (kierunek) o sile(siła w węzłach).

PILOT Cleared to land runway (number),(your callsign).

Zgoda na lądowanie na pasie(numer pasa), (Twój callsign).

Page 9: Frazeologia lotnicza

7/21/2019 Frazeologia lotnicza

http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 9/27

 

9

Samolot prosi o niskie podejście:Kto wersja angielska wersja polskaPILOT (Your callsign), request low

approach runway (number),(reason).

(Twój callsign), proszę o niskiepodejście na pas (numer pasa),(przyczyna).

KONTROLER (Your callsign), cleared lowapproach runway (number), notbelow (altitude), winds (direction)at (number of knots).

(Twój callsign), masz zgodę naniskie podejście na pas (numerpasa), nie poniżej (wysokość), wiatrz kierunku (kierunek) o sile (liczbawęzłów).

PILOT Cleared low approach runway(number), not below (altitude),(your callsign).

Zgoda na niskie podejście na pas(numer pasa), nie poniżej(wysokość), (Twój callsign).

Po zgłoszeniu prostej, pilot czeka na normalne instrukcje lądowania.

Page 10: Frazeologia lotnicza

7/21/2019 Frazeologia lotnicza

http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 10/27

 

10

VFRJeżeli samolot wykonuje lot VFR, kontroler wyda pilotowi odpowiednie instrukcje wejściaw krąg nadlotniskowy.Kto wersja angielska wersja polskaPILOT (Your callsign), (number of miles)

miles (direction from the airport),for landing.

Twój callsign), (liczba mil) mil(kierunek od lotniska, np. napółnoc) od lotniska, zamierzamlądować.

KONTROLER (Your callsign), enter right/leftdownwind/base runway (number),QNH (three/four digits), reportdownwind/base.

Twój callsign), wejdź w prawa/lewapozycje z wiatrem/trzeci zakręt("bejs"*) na pas (numer pasa),ciśnienie (trzy/cztery cyfry), zgłośpozycje z wiatrem/w trzecimzakręcie.

PILOT Will report right/left downwind/baserunway (number), QNH (three/fourdigits), (your callsign).

Zgłoszę prawa/lewa pozycje zwiatrem/w trzecim zakręcie na pas(numer pasa), ciśnienie (trzy/czterycyfry), (Twój callsign).

PILOT (Your callsign), right/leftdownwind/base runway (number).

(Twój callsign), prawa/lewa pozycjaz wiatrem/w trzecim zakręcie napas (numer pasa).

KONTROLER Your callsign), report final runway(number).

Twój callsign), zgłoś prosta na pas(numer pasa).

PILOT Will report final runway (number),(your callsign).

Zgłoszę prostą na pas (numerpasa), (Twój callsign).

PILOT (Your callsign), final runway 33. (Twój callsign), prosta na pas 33.

KONTROLER (Your callsign), cleared to landrunway (number), winds (direction)at (number of knots).

(Twój callsign), masz zgodę nalądowanie na pasie (numer pasa),wiatr z kierunku (kierunek) o sile(sile w węzłach).

PILOT Cleared to land runway (number),(your callsign).

Zgoda na lądowanie na pasie(numer pasa), (Twój callsign).

* IL-4444

Znajdujesz się w pozycji z wiatrem na pas, który jest aktualnie w użyciu. Jednak naprostej zameldował się inny samolot:Kto wersja angielska wersja polskaPILOT (Your callsign), right/left downwind

runway (number).(Twój callsign), prawa/lewa pozycjaz wiatrem na pas (numer pasa).

KONTROLER (Your callsign), extend downwind,number two, traffic to follow is(type of the aircraft) on short final,report traffic in sight.

(Twój callsign), przedłuż pozycję zwiatrem, masz numer 2 za (typsamolotu) na krótkiej prostej, zgłośsamolot w polu widzenia.

PILOT Number two, (type of the aircraft)

in sight, (Your callsign).

Mam numer dwa, widzę (typ

samolotu), (Twój callsign),.

Page 11: Frazeologia lotnicza

7/21/2019 Frazeologia lotnicza

http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 11/27

 

11

 Po przepuszczeniu lądującego samolotu, pilot wchodzi w base leg, i czeka na instrukcjelądowania.

Pilot znajduje się na prostej. Z pasa jeszcze nie zjechał lądujący samolot. Otrzyma wtedyinstrukcje opóźniające przylot:Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER (Your callsign), make one orbit

right/left due (reason), report againon final.

(Twój callsign), zrób jeden 360 -stopniowy zakręt w prawo/lewo zpowodu (przyczyna), zgłoś sięponownie na prostej.

PILOT One orbit right/left, (your callsign). Jeden 360-stopniowy skręt wprawo/lewo, (Twój callsign).

PRZEJŚCIE NA DRUGIE OKRĄŻENIE

Gdy kontroler zauważy, że samolot może nie trafić w pas, lub na pasie jest inny statekpowietrzny, może wydać polecenia pójścia na drugi krąg:Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER (Your callsign), go around,

(reasons).(Twój callsign), idź na drugieokrążenie, (przyczyny).

PILOT Going around, (your callsign). Idę na drugie okrążenie, (Twójcallsign).

KONTROLER (Your callsign), climb (heading)(altitude).

(Twój callsign), wznieś się lecąckursem (kurs) na wysokość(wysokość).

PILOT Climbing (heading) (altitude), (yourcallsign).

Wznoszę się lecąc kursem (kurs) na(wysokość), (Twój callsign).

Page 12: Frazeologia lotnicza

7/21/2019 Frazeologia lotnicza

http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 12/27

 

12

PO LĄDOWANIU

Po ładowaniu pilot może otrzymać kilka instrukcji:Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER (Your call sign), right/left turn when

able, contact ground on

(frequency).

(Twój callsign), skręć wprawo/lewo, kiedy będziesz mógł,

skontaktuj się z ziemia naczęstotliwości (częstotliwość).

PILOT Will turn right/left when able,ground on (frequency), (yourcallsign).

Skręcę w prawo/lewo, kiedy będęmógł, kontrola naziemna naczęstotliwości (częstotliwość), (Twójcallsign).

KONTROLER (Your callsign), vacate nextrigh/left.

(Twój callsign), zwolnij pas,skręcając w pierwszą drogękołowania w prawo/lewo.

PILOT Will vacate next right/left, (yourcallsign). Zwolnię pas przez następna drogękołowania w prawo/lewo, (Twójcallsign).

KONTROLER (Your callsign), take secondright/left, when vacated contactground on (frequency).

Twój callsign), zjedź w drugą drogęw prawo/lewo, gdy zwolnisz pas,skontaktuj się z kontrolą ruchunaziemnego na częstotliwości(częstotliwość).

PILOT Will vacate second right, ground on(frequency), (Your callsign).

Druga droga w prawo, częstotliwość(częstotliwość), (Twój callsign).

Page 13: Frazeologia lotnicza

7/21/2019 Frazeologia lotnicza

http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 13/27

 

13

INNE FRAZEOLOGIE TWR

Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER Show landing lights. Włącz światła lądowania.

KONTROLER Acknowledge by flashing landing

lights.

Potwierdź przez miganie światłami

lądowania.KONTROLER Line up runway. Be ready for

immediate departure.Zajmij pas. Bądź gotowy donatychmiastowego odlotu.

KONTROLER (conditions) Line up runway. (specyficzne warunki) Zajmij pas.

PILOT (conditions) Lining up. (specyficzne warunki) Zajmuję pas.

KONTROLER Take off immediately or vacaterunway.

Startuj natychmiast lub zwolnij pas.

KONTROLER Take off immediately or hold short

of runway.

Startuj natychmiast lub oczekuj

przed pasem.KONTROLER Hold position, cancel, i say again,

cancel take off.Zatrzymaj się, unieważniam,powtarzam, unieważniam start.

PILOT Holding. Oczekuję.KONTROLER After departure turn right (or left)

(heading), climb and maintain(altitude).

Po starcie skręć w prawo (lub wlewo) na kurs (kurs), wznieś się iutrzymaj (wysokość).

KONTROLER Fly runway heading. Leć kursem pasa.

KONTROLER Will advice later for right (or left)turn. Podam później co do prawego (lublewego) skrętu.

KONTROLER Make straight in approach runway(number).

Wykonaj podejście z prostej na pas(numer).

KONTROLER Make short approach. Wykonaj krótkie podejścieKONTROLER Make long approach. Wykonaj długie podejście.

KONTROLER Cleared touch and go runway(number).

Zezwalam na przyziemienie inatychmiastowy odlot z pasa(numer).

KONTROLER Make full stop. Wykonaj lądowanie z całkowitymzatrzymanie.

PILOT Request low pass (reasons). Zezwól na niski przelot (przyczyny).

KONTROLER Cleared low pass Masz zgodę na niski przelot.KONTROLER Circle the aerodrome Okrąż lotnisko.

KONTROLER Make another circuit. Wykonaj ponowne okrążenie.

KONTROLER Your stand (or gate) (designation). Twoje stanowisko (lub rękaw)

(oznaczenie).

Page 14: Frazeologia lotnicza

7/21/2019 Frazeologia lotnicza

http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 14/27

 

14

Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER If going around (instructions). Jeśli odchodzisz na drugie okrążenie

(instrukcje).

KONTROLER (distance) From touchdown. (dystans) Od punktu przyziemienia.

KONTROLER Check gear down and locked. Sprawdź wypuszczenie izablokowanie podwozia.

KONTROLER Check decision altitude. Sprawdź wysokość bezwzględną.

KONTROLER Report runway (lights) in sight. Zgłoś widoczność (świateł) pasa.

KONTROLER Are you going around? Czy odchodzisz na druieokrążenie?

KONTROLER Go around immediately(instructions) (reason).

Odchodź natychmiast na drugieokrążenie (instrukcje) (powód).

KONTROLER Report speed. Podaj prędkość.

Page 15: Frazeologia lotnicza

7/21/2019 Frazeologia lotnicza

http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 15/27

 

15

[APP] ApproachGłównym zadaniem kontroli zbliżania jest zapobieganie kolizji między samolotami,operującymi pod jej nadzorem, oraz ogólna organizacja i przyspieszenie przepływusamolotów.

SAMOLOTY ODLATUJĄCE

SIDKontrolerzy najczęściej używają SIDów. Jeżeli jednak nie masz map, powiedz im.Dostaniesz wektorowanie przez tekst.

Oto przykład: wystartowałeś i zgłaszasz się kontroli podejścia.Kto wersja angielska wersja polskaPILOT Approach, (your callsign) with you

at (altitude), (name of the SID).Kontrola podejścia, (Twój callsign)pod wasza kontrola, wysokość(wysokość), (SID, którym lecę).

KONTROLER (Your callsign), radar contact,

continue (SID), climb and maintainflight level (three digits).

(Twój callsign), mam Cię na

radarze, kontynuuj swój SID,wznieś się i utrzymaj poziom lotu(trzy cyfry).

PILOT Climbing to flight level (threedigits), (Your callsign).

Wznoszę się na poziom lotu (trzycyfry), (Twój callsign).

Jako że w SIDzie jest opisany kurs, którym pilot ma lecieć, kontroler nie musi dodatkowokierować samolotu. Daje za to wyższy poziom, niż ...

JEŻELI PILOT NIE KORZYSTA Z SID

Jeżeli pilot nie chce używać SIDa, kontroler podaje mu wektory (najczęściej punktnawigacyjny i wysokość, na której ma nad nim przelecieć. Może to zrobić na kilkasposobów. Przykład:Kto wersja angielska wersja polskaPILOT Approach, (your callsign) with you

at (altitude).Kontrola zbliżania, (Twój callsign),pod Wasza kontrola na wysokości(wysokość).

KONTROLER (Your callsign), radar contact, direct(VOR/FIX), climb nad maintainflight level (three digits).

(Twój callsign), mam Cię naradarze, skieruj się na (stacjęVOR/punkt nawigacyjny), wznieśsię na poziom lotu (trzy cyfry).

PILOT (Your callsign), radar contact, direct(VOR/FIX), climb and maintainflight level (three digits) to be levelfix.

(Twój callsign), mam Cię naradarze, skieruj się na (stacjęVOR/punkt nawigacyjny), wznieśsię na poziom lotu (trzy cyfry), mińna tej wysokości podany(VOR/punkt nawigacyjny).

KONTROLER Direct (VOR/FIX), flight level (threedigits), (your callsign).

Punkt (nazwa stacji VOR/punktunawigacyjnego), poziom lotu (trzycyfry), (Twój callsign).

Page 16: Frazeologia lotnicza

7/21/2019 Frazeologia lotnicza

http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 16/27

 

16

WYPROWADZENIE SAMOLOTU NA TRASĘ PRZELOTOWĄ

Pilot przeleciał nad punktem nawigacyjnym opisanym w SIDzie, lub podanym przezkontrolera. Zostanie teraz skierowany na właściwą trasę przelotową. Kontroler poda kurs,którym trzeba lecieć, i wysokość, która jest najbliższa wysokości wskazanej w planie lotu.

Przykład:Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER (Your callsign), direct (VOR/FIX),

climb and maintain flight level(three digits), expect flight (fliedflight level).

(Twój callsign), skieruj się na(nazwa stacji VOR/punktunawigacyjnego), wznieś się napoziom lotu (trzy cyfry), spodziewajsię poziomu lotu (poziom, wpisanyw planie lotu).

PILOT Direct (VOR/FIX), climbing flightlevel (three digits), (your callsign).

Skierować się na (nazwa stacjiVOR/punktu nawigacyjnego),wznoszę się na poziom lotu (trzycyfry), (Twój callsign).

Jeżeli poziom lotu, złożony przez pilota w planie lotu jest niedostępny, pilot dostaniestosowna informację oraz alternatywny, wyższy lub niższy poziom lotu.

Gdy samolot opuszcza strefę kontrolowana przez Approach, zostaje przekazany kontroliobszaru.Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER (Your callsign), contact Radar on

(frequency).Twój callsign), skontaktuj się zkontrola obszaru na częstotliwości(częstotliwość).

PILOT (Frequency), (your callsign). (Częstotliwość), (Twój callsign).

Page 17: Frazeologia lotnicza

7/21/2019 Frazeologia lotnicza

http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 17/27

 

17

SAMOLOTY PRZYLATUJĄCE

PRZYLOTY WEDŁUG STAR

Kontroler podaje nazwę STARu. Robi to według wzoru - (nazwa STARu) arrival.

Przykład:Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER (Twój callsign), kontynuuj (nazwa

STARu).(Twój callsign), kontynuuj (nazwaSTARu).

PILOT (STAR) arrival, (your callsign). (Nazwa STARu), (Twój callsign).

W STARze pilot ma podane kolejne kursy i wysokości. Nie musi otrzymywać od kontroleradodatkowych instrukcji dotyczących kierunków itp.

OCZEKIWANIECzasami kontrolerzy w celu właściwego ustawienia samolotów na pozycjach dolądowania, muszą kilka z nich wysłać na oczekiwanie. W większości przypadków odbywasię ono nad stacjami VOR lub punktami nawigacyjnymi według zasad opisanych wSTARze.

Przykład:

Pilot otrzymuje skierowanie do punktu oczekiwania opisanego w STARze.Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER (Your callsign), cleared to (VOR), to

hold as published, maintain flight

level (three digits), estimatedapproach time (four digits).

(Twój callsign), skieruj się dopunktu (nazwa stacji VOR),

oczekuj, jak opisano, utrzymajpoziom lotu (trzy cyfry),oczekiwany czas podejścia (czterycyfry).

PILOT (VOR), hold as published, flightlevel (three digits), (your callsign).

(Stacja VOR), oczekiwać tak, jakwskazano, poziom lotu (trzy cyfry),(Twój callsign).

W celu wyprowadzenia z kręgu oczekiwania, kontroler wyda pilotowi następujące

instrukcje:Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER (Your callsign), direct VOR (or

FIX)/turn right/left heading (threedigits).

(Twój callsign), skieruj się na(nazwa stacji VOR lub punktunawigacyjnego)/skręć w prawo (lublewo) na kurs (trzy cyfry).

PILOT (VOR/FIX)/heading (three digits),(Your callsign).

(Nazwa stacji VOR/punktunawigacyjnego)/kurs (trzy cyfry),(Twój callsign).

Page 18: Frazeologia lotnicza

7/21/2019 Frazeologia lotnicza

http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 18/27

 

18

Jeżeli punkt oczekiwania nie jest opisany, kontroler wyda szczegółowe polecenia.Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER (Your callsign), cleared to (VOR),

hold west/east of (VOR) on radial(three digits), (number of minutes)minute leg, maintain flight level(three digits), estimated approachtime (four digits).

(Twój callsign), skieruj się do(nazwa stacji VOR), oczekuj nazachód/wschód od stacji na radialu(trzy cyfry), lec podanym iodwrotnym kursem (liczba minut)minut, utrzymaj poziom lotu (trzycyfry), oczekiwany czas podejścia(cztery cyfry).

PILOT (VOR), west/east on radial (threedigits), flight level (three digits),(your callsign).

(Nazwa stacji VOR), oczekiwanie nazachód/wschód od stacji na radialu(trzy cyfry), poziom lotu (trzycyfry), (Twój callsign).

WEKTOROWANIE

Wektory można podzielić na kilka typów.

-  Kierunek skrętu i kurs, na który trzeba położyć samolotKto wersja angielska wersja polskaKONTROLER Turn left (or right) heading (three

digits).Skręć w lewo (lub w prawo) na kurs(trzy cyfry).

KONTROLER Fly heading (three degrees). Leć kursem (trzy cyfry).

KONTROLER Report (present) heading. Podaj (obecny) kurs.

-  O ile stopni należy wykonać skręt

Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER Turn (number of degrees) left (or

right).Skręć o (liczba stopni) w lewo (lubw prawo).

Gdy kontroler podaje pilotowi nowy wektor, powinien zaznaczyć, w jakim celu to zrobił.Na przykład:Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER Vectors to (fix or airway). Wektory do punktu nawigacyjnego

lub trasy przelotowej.

KONTROLER Vectors to intercept (name ofnavaid) (specified) radial.

Wektory do przechwycenia (nazwapomocy nawigacyjnej)(specyficznego) radialu.

Vectors for spacing. Wektory dla powiększenia odstępu.

KONTROLER Vectors to (type of approach andrunway in use).

Wektory do (typ podejścia i pas wużyciu).

Page 19: Frazeologia lotnicza

7/21/2019 Frazeologia lotnicza

http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 19/27

 

19

SEPARACJA

MANEWRY

Kontroler lotu ma za zadanie odpowiednie odseparowanie i ustawienie samolotów.Czasami pilot dostaje instrukcje wykonania pełnego zakrętu. Manewr taki jest najczęściejstosowany jako akcja opóźniająca.

Przykład:Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER (Your callsign), make a three sixty

turn left/right for delay.(Twój callsign), wykonaj 360-stopniowy zakręt w lewo/prawo dlaopóźnienia.

PILOT Left/right three sixty, (yourcallsign).

W lewo/prawo o 360 stopni, (Twójcallsign).

KONTROLER (Your callsign), make one orbitright/left for sequencing.

(Twój callsign), wykonaj jeden 360-stopniowy zakręt w prawo/lewo wcelu ustawiania.

PILOT Right/left one orbit, (your callsign). 360 stopni w prawo, (Twójcallsign).

OGRANICZENIA SZYBKOŚCIKontroler w celu odpowiedniego ustawienia samolotów może im nakazać zmianyszybkości. Może zażądać korekty prędkości na kilka sposobów.

Przykład:Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER (Your callsign), report speed

indicated.(Twój callsign), podaj prędkość.

PILOT Speed (three digits) knots, (yourcallsign).

Moja prędkość wynosi (trzy cyfry)węzłów, (Twój callsign).

KONTROLER (Your callsign), maintain presentspeed.

(Twój callsign), utrzymaj obecnąprędkość.

PILOT Wilco, (your callsign). Wykonam, (Twój callsign).

KONTROLER (Your callsign), maintain (threedigits) knots or more.

(Twój callsign), utrzymaj (trzycyfry) węzłów lub więcej.

PILOT (Three digits) knots or more, (yourcallsign).

(Trzy cyfry) węzłów lub więcej,(Twój callsign).

KONTROLER (Your callsign), do not exceed(speed) knots.

(Twój callsign), nie przekraczaj(liczba) węzłów.

PILOT Do not exceed (speed) knots, (yourcallsign).

Nie przekroczyć (liczba) węzłów,(Twój callsign).

KONTROLER Your callsign), maintain maximumforward speed.

(Twój callsign), utrzymajnajwiększą prędkość poziomą.

PILOT Maximum forward speed, (yourcallsign).

Maksymalna prędkość pozioma,(Twój callsign).

KONTROLER (Your callsign), maintain minimumsafe approach speed.

(Twój callsign), utrzymajnajmniejszą bezpieczną prędkośćpodejścia.

PILOT Minimum safe approach speed,(your callsign).

Minimalna bezpieczna prędkośćpodejścia, (Twój callsign).

KONTROLER (Your callsign), increase speed to(speed) knots

(Twój callsign), zwiększ prędkośćdo (liczba) węzłów.

PILOT Increasing speed to (speed) knots,(your callsign).

Zwiększyć prędkość do (liczba)węzłów, (Twój callsign).

Page 20: Frazeologia lotnicza

7/21/2019 Frazeologia lotnicza

http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 20/27

 

20

Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER (Your callsign),, reduce speed to

(speed) knots.(Twój callsign), zredukuj szybkośćdo (liczba) węzłów.

PILOT Reducing to (speed knots, (yourcallsign).

Zredukować prędkość do (liczba)węzłów, (Twój callsign).

KONTROLER (Your callsign), high speedapproved. (::(Twój callsign), masz zgodę nalot z wysoka prędkością.

PILOT High speed approved, (yourcallsign).

Zgoda na lot z wysoka prędkością,(Twój callsign).

PODEJŚCIE Z WIDOCZNOŚCIĄ

Na podejście z widocznością pilot musi otrzymać zgodę kontrolera.

Przykład:

Jesteś kierowany przez ATC do podejścia z widocznością. Kontroler może wydać kilkainstrukcji.Kto wersja angielska wersja polskaPILOT (Your callsign), request visual

approach runway (number).(Twój callsign), proszę o zgodę napodejście z widocznością na pas(numer pasa).

KONTROLER (Your callsign) , fly heading (threedigits), descent and maintain(altitude), QNH (four digits),vectors for visual approach torunway (number).

(Twój callsign), leć kursem (trzycyfry), zniż się i utrzymaj(wysokość), ciśnienie (cztery cyfry),wektory do podejścia zwidocznością na pas (numer pasa).

PILOT Heading (three digits), descendingto (aititude), QNH (four digits),(your callsign).

Kurs (trzy cyfry), zniżam się na(wysokość), ciśnienie (cztery cyfry),(Twój callsign).

Kiedy pilot znajdzie się na właściwej pozycji do rozpoczęcia podejścia, dostanie na niezezwolenie od kontrolera lotu.Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER (Your callsign), cleared visual

approach runway (number), contacttower on (frequency).

(Twój callsign), masz zgodę napodejście z widocznością na pas(numer pasa), skontaktuj się zwieżą na częstotliwości(częstotliwość).

PILOT Cleared visual approach runway(number), tower on (frequency),(your callsign).

Zgoda na podejście z widocznościąna pas (numer pasa), wieża naczęstotliwości (częstotliwość), (Twójcallsign).

Page 21: Frazeologia lotnicza

7/21/2019 Frazeologia lotnicza

http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 21/27

 

21

PODEJŚCIE WEDŁUG ILS

Kontroler lotu ustawi pilota do podejścia według systemu ILS w ten sam sposób, jak wpodejściach z widocznością (tzn. użyje tych samych frazeologii).

Przykład:Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER (Your callsign), fly heading (turn

right/left heading) (three digits),(descent and) maintain (altitude),QNH (four digits), vectors for ILSapproach runway (number).

(Twój callsign), leć kursem (lubskręć w prawo/lewo na kurs) (trzycyfry), zniż się i utrzymaj(wysokość), ciśnienie (cztery cyfry),wektory do podejścia według ILS napas (numer pasa).

PILOT Heading (three digits), (altitude),QNH (four digits), runway(number), (your callsign).

Kurs (trzy cyfry), (wysokość),ciśnienie (cztery cyfry), pas (numerpasa), (Twój callsign).

Gdy pilot znajdzie się we właściwej pozycji do rozpoczęcia podejścia, może usłyszeć odkontrolera: instrukcję dotyczącą ostatniego skrętu, zmiany wysokości lub przechwyceniaścieżki kierunku.Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER (Your callsign), turn left/right

heading (three digits) to interceptthe localizer runway (number),cleared ILS approach runway(number), report established,number (digit), distance (number ofmiles).

(Twój callsign), skręć w lewo/prawona kurs w celu przechwyceniaścieżki kierunku na pas (numerpasa), masz zgodę na podejściewedług ILS na pas (numer pasa),zgłoś, kiedy ustabilizujesz się naścieżce, masz numer (cyfra),dystans do pasa (liczba mil).

PILOT Left/right heading (three digits),cleared ILS approach runway

(number), will report established,(your callsign).

W lewo/prawo na kurs (trzy cyfry),zgoda na podejście według ILS na

pas (numer pasa), zgłoszęustabilizowanie na ścieżce, (Twójcallsign).

PILOT (Your callsign), established ILSrunway (number).

(Twój callsign), ustabilizowany naścieżce podejścia na pas (numerpasa).

KONTROLER (Your callsign), continue approach,contact tower on (frequency).

(Twój callsign), kontynuujpodejście, skontaktuj się z wieżą naczęstotliwości (częstotliwość).

PILOT (Frequency), (Your callsign). (Częstotliwość), (Twój callsign).

Jeżeli przed Tobą ląduje JEDEN samolot, dostaniesz inne instrukcje.Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER (Your callsign), continue approach,

number two, proceeding traffic,(type of the aircraft), (digit) milesahead, contact tower (frequecny).

(Twój callsign), kontynuujpodejście, masz numer dwa,(dystans w milach) przed Tobą (typsamolotu), skontaktuj się z wieżąna częstotliwości (częstotliwość).

PILOT Traffic in sight, (freqnuecy), (Yourcallsign).

Widzę ten samolot, (częstotliwość),(Twój callsign).

Page 22: Frazeologia lotnicza

7/21/2019 Frazeologia lotnicza

http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 22/27

 

22

ZAKOŃCZENIE SŁUŻBY RADAROWEJ

Pilot może otrzymać instrukcję zmiany częstotliwości , gdy:  podchodzi do lądowania i potrzebuje czasu na odebranie informacji o lotnisku  opuszcza przestrzeń kontrolowaną przez dany organ ATC  rezygnuje z dalszego wektorowania radarowego

Przykład:

Kontroler może wydać kilka instrukcji:Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER (Your callsign), radar service

terminated, SQUAWK 1200.(Twój callsign), służba radarowazakończona, kod transpondera1200.

PILOT SQUAWK 1200, (your callsign). Kod transpondera 1200, (Twójcallsign).

KONTROLER (Your callsign), contact (frequencyidentification).

(Twój callsign), skontaktuj się z(częstotliwość i oznaczenie).

PILOT (Frequency identification), (yourcallsign).

(Częstotliwość i oznaczenie), (Twójcallsign).

KONTROLER (Your callsign), cancel IFR. (Twój callsign), kasuję twój lotwedług przyrządów.

PILOT (Your callsign), SQUAWK 1200, IFRflight cancelled at (time), descentand maintain (altitude) feet, QNH(four digits).

(Twój callsign), kod transpondera1200, lot IFR skasowany o godzinie(czas), zniż się i utrzymaj(wysokość) stóp, ciśnienie (czterycyfry).

KONTROLER SQUAWK 1200, (altitude), QNH(four digits), (your callsign).

Kod transpondera 1200,(wysokość) stóp, ciśnienie (czterycyfry), (Twój callsign).

Page 23: Frazeologia lotnicza

7/21/2019 Frazeologia lotnicza

http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 23/27

 

23

INNE FRAZEOLOGIE APP

Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER Report heading (and flight level). Podaj swój kurs (i poziom lotu).KONTROLER Continue heading. Kontynuuj aktualnym kursemKONTROLER Fly heading (three digits) Leć kursem (trzy cyfry)

KONTROLER Resume own navigation. Podejmij własną nawigację.KONTROLER Stop turn now. Przerwij skręt teraz.KONTROLER Vectoring for (position in the

circuit).Wektorowanie dla (pozycja wkręgu).

KONTROLER (Type) approach not available due(reason), (alternative instructions).

(Typ) podejście nie jest możliwe(przyczyny), (inne instrukcje).

PILOT Request (distance) final. Proszę o (specyficzna długość)prostą.

KONTROLER Report established on ILS localizer(or glide path).

Zgłoś ustabilizowanie na ścieżcekierunku (lub ścieżce schodzenia).

KONTROLER Closing from left (or right), reportestablished.

Zbliżasz się do ścieżki schodzenia zlewej (lub z prawej), zgłośustabilizowanie.

KONTROLER Maintain altitude until glide pathinterception.

Utrzymaj obecną wysokość domomentu przechwycenia ścieżkischodzenia.

KONTROLER Report established on glide path Zgłoś ustabilizowanie na ścieżceschodzenia.

KONTROLER ILS runway (number) localizerfrequency is (frequency).

Częstotliwość radiolatarni kierunkupasa (numer) to (częstotliwość).

KONTROLER Turn left (or right) heading(number) degrees immediately toavoid traffic (deviating fromadjacent approach), climb to(altitude).

Skręć w lewo (lub w prawo) na kurs(liczba) stopni natychmiast dlaominięcia samolotu (odchylającegosię od sąsiedniego podejścia),wznieś się na (wysokość).

KONTROLER In case of go around (instructions). W przypadku odejścia na drugieokrążenie (instrukcje).

KONTROLER (Distance) from touchdown. (Dystans) od punktu przyziemienia.PILOT Going around. Odchodzę na drugie okrążenie.KONTROLER No delay expected. Opóźnienia nie przewiduje się.KONTROLER Expected approach time (time). Spodziewany czas podejścia (czas).KONTROLER Delay not determined (reasons). Opóźnienie nieokreślone

(przyczyny).KONTROLER Turn left (or right) now. Skręć w lewo (lub w prawo) teraz.

Page 24: Frazeologia lotnicza

7/21/2019 Frazeologia lotnicza

http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 24/27

 

24

[CTR] CenterStanowisko Center ma największy zasięg radarowy ze wszystkich. To ono poprowadzi Ciędo lotniska docelowego. Jego główne zadania to:

- zapewnienie odpowiedniej separacji- kierowanie samolotów do punktów nawigacyjnych

- przekazywanie samolotów odpowiednim organom kontroli lotów- sprawdzanie, czy trasa samolotu zgadza się z planem lotu- ogólna koordynacja lotów

PRZEJŚCIE Z LOTU VFR DO IFR

(Twój callsign) wykonuje lot VFR. Zechciał jednak zmienić warunki lotu na IFR. Dialogmiędzy kontrolerem a pilotem nie będzie się różnił, od tego, który ma miejsce na ziemi.Kto wersja angielska wersja polskaPILOT Center, (your callsign), request

clearence to (destination).Kontrola, (Twój callsign), proszę ozgodę na lot IFR do (punktdocelowy).

KONTROLER (Your callsign), you are cleared to(destination), direct (VOR/FIX),then flight plan route, climb andmaintain flight level (three digits),SQUAWK (four digits).

(Twój callsign), masz zgodę na lotIFR do (punkt docelowy), skieruj siędo (nazwa stacji VOR/punktunawigacyjnego), potem leć trasąwskazaną w planie lotu, wznieś sięna poziom lotu (trzy cyfry), potemutrzymaj tą wysokość, kodtranspondera (cztery cyfry).

PILOT Cleared to (destination), direct(VOR/FIX, then flight plan route,flight level 120, SQUAWK (fourdigits), (your callsign).

Zgoda na lot IFR do (punktdocelowy), skierować się do (stacjaVOR/punkt nawigacyjny), poziomlotu 120, kod transpondera (cztery

cyfry), (Twój callsign)..KIEROWANIE SAMOLOTU

Samolot, znajdujący się pod kontrolą CTR, będzie kierowany do odpowiednich punktównawigacyjnych (FIXów), które zostały wskazane w planie lotu.Kto wersja angielska wersja polskaPILOT Center, (your callsign) with you at

(altitude).(Twój callsign) pod Wasza kontrola,(wysokość).

KONTROLER (Your callsign), radar contact, climband maintain flight level (threedigits), direct (VOR/FIX).

(Twój callsign), mam Cię naradarze, wznieś się na poziom lotu(trzy cyfry), skieruj się na (stacjaVOR/punkt nawigacyjny).

PILOT Direct (VOR/FIX), flight level (threedigits), (your callsign).

Skierować się na (stacja VOR/punktnawigacyjny), poziom lotu (trzycyfry), (Twój callsign).

Page 25: Frazeologia lotnicza

7/21/2019 Frazeologia lotnicza

http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 25/27

 

25

Kontroler CTR może wydawać inne polecenia:Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER (Your callsign), descent and

maintain flight level (three digits).(Twój callsign), zniż się i utrzymajpoziom lotu (trzy cyfry).

PILOT Flight level (three digits), (yourcallsign).

Poziom lotu (trzy cyfry), (Twójcallsign).

KONTROLER (Your callsign), direct (VOR/FIX). (Twój callsign), skieruj się do(VOR/punkt nawigacyjny).PILOT Direct (VOR/FIX), (your callsign). (VOR/punkt nawigacyjny), (Twój

callsign).KONTROLER (Your callsign), after (VOR/FIX)

direct (VOR/FIX)/heading (threedigits).

(Your callsign), after (VOR/FIX)direct (VOR/FIX)/heading (threedigits).

PILOT After (VOR/FIX) direct(VOR/FIX)/heading (three digits),(your callsign).

Po minięciu (VOR/punktnawigacyjny), skierować się na(VOR/punkt nawigacyjny)/leciećkursem (trzy cyfry), (Twój callsign).

KONTROLER (Your callsign), contactApproach/Center on (frequency).

(Twój callsign), skontaktuj się zKontrolą podejścia/innym radaremna częstotliwości (częstotliwość).

PILOT (Frequency), (your callsign). (Częstotliwość), (Twój callsign).

W ten sposób kontroler może nas kierować do różnych punktów, stacji VOR, itp. Gdyzechce, żebyśmy zmienili kurs lub wysokość powie odpowiednioKto wersja angielska wersja polskaKONTROLER (Your callsign), fly heading (three

digits).(Twój callsign), leć kursem (trzycyfry).

KONTROLER Climb (or descent) and maintain(altitude).

Wznieś się (lub zniż) i utrzymaj(wysokość).

Page 26: Frazeologia lotnicza

7/21/2019 Frazeologia lotnicza

http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 26/27

 

26

INFORMACJE O INNYCH SAMOLOTACH

Piloci latający na VATSIM spotkają na pewno inne samoloty. Gdy dwa statki powietrznezbliżą się do siebie, kontroler poinformuje pilotów o towarzystwie. Możliwych odpowiedzi jest kilka.Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER Your callsign), traffic is (callsign

and company), at your (digit)o’clock, (distance) miles.

(Twój callsign), (callsign oraznazwa linii) na (liczba) godzinie,odległość (dystans) mil.

PILOT (Your callsign), traffic in sight. (Twój callsign), widzę.

PILOT (Your callsign), negative contact. (Twój callsign), nie widzę.

PILOT (Your callsign), looking for traffic. (Twój callsign), wciąż wypatruję.

PILOT (Your callsign), looking out. (Twój callsign), rozglądam się.

PILOT (Your callsign), no reported traffic. (Twój callsign), nie ma zgłoszonegoruchu.

Ogólny wzór informacji o ruchu innych samolotów wygląda tak:

Traffic (number) o’clock, (distance), (direction of flight), (any other pertinentinformation); Ruch (liczba) godzina, (odległość), (kierunek lotu), (inne istotneinformacje);

  unknown - nieznany  slow moving - wolne przemieszczający się  fast moving - szybko przemieszczający się  closing - zbieżny  opposite (or same) direction - przeciwny (lub ten sam) kierunek  overtaking - wyprzedzający  closing left to right (or right to left) - przecinający z lewa na prawo (lub z prawa

na lewo)  type - typ  level - poziom  climbing (and descending) - wchodzący (lub zniżający się)

Page 27: Frazeologia lotnicza

7/21/2019 Frazeologia lotnicza

http://slidepdf.com/reader/full/frazeologia-lotnicza 27/27

 

INNE FRAZEOLOGIE CTR

Kto wersja angielska wersja polskaKONTROLER Stop climb (or descent) at (level). Przerwij wznoszenie (lub zniżanie)

na poziomie (poziom lotu).KONTROLER Continue climb (or descent) to

(level).

Kontynuuj wznoszenie (lub

zniżanie) do poziomu lotu (poziom).KONTROLER When ready climb (or descent) to(level).

Gdy będziesz gotowy wznoś się (lubzniżaj) do poziomu lotu (poziom).

KONTROLER Expect descent at (time). Spodziewaj się zniżania o godzinie(godzina).

PILOT Request descent at (time). Proszę o zniżanie o godzinie(godzina).

PILOT Unable to comply. Nie mogę wykonać.

KONTROLER Hold at (name of facility) (call signand frequency, if necessary),(level), inbound track (three digits)degrees, right (or left) hand

pattern, outbound time (number)minutes, (additional instructions, ifnecessary), expect furtherclearance at (time).

Oczekuj nad (nazwa pomocynawigacyjnej), (znak wywoławczy iczęstotliwość, jeśli konieczne),(poziom), kąt drogi odlotu (trzy

cyfry) stopni, zakręty w prawo (lubw lewo), czas odlotu (liczba) minut,(dodatkowe instrukcje, jeślikonieczne), spodziewaj się dalszychzezwoleń o (czas).

KONTROLER Make a three sixty turn left (orright) (reason).

Wykonaj zakręt o trzystasześćdziesiąt stopni w lewo (lub wprawo) (przyczyna).

KONTROLER Resume own navigation. Podejmij własną nawigację.

KONTROLER Report speed. Podaj prędkość.

PILOT Speed (number) kilometers perhour (or knots).

Prędkość (numer) kilometrów (lubwęzłów) na godzinę.

KONTROLER Maintain (number) kilometers perhour (or knots), until (location).

Utrzymaj (numer) kilometrów nagodzinę (lub węzłów), aż do(miejsce).

KONTROLER Increase (or reduce) speed to (by)(number) kilometers per hour (orknots).

Zwiększ (lub zmniejsz) prędkość do(o) (liczba) kilometrów na godzinę(lub węzłów).

KONTROLER Maintain present speed. Utrzymaj obecną prędkość.

KONTROLER Resume normal speed. Przyjmij normalną prędkość.

KONTROLER No (ATC) speed restrictions. Nie ma żadnych ograniczeńprędkości (ze strony ATC).