FR ES PT IT PL RU KZ...Prezen¬a pe această robinet a uneia sau mai multor supape de re¬inere este...

20
Manuel d'Instructions Manual de Instrucciones Manual de Instruções Manuale di Istruzioni Εγχειρίδιο Οδηγιών Instrukcją Obslugi Руководства по Эксплуатации Instructions Manual FR ES PT IT EL PL UA Manual de Instrucțiuni RO BR RU KZ EN Пайдаланушы Нұсқаулығы Інструкція З Експлуатації Manual de Instruções 2018/08-V01 TALIM EAN CODE : 3276000592518

Transcript of FR ES PT IT PL RU KZ...Prezen¬a pe această robinet a uneia sau mai multor supape de re¬inere este...

Manuel d'Instructions Manual de Instrucciones Manual de Instruções Manuale di Istruzioni

Εγχειρίδιο Οδηγιών Instrukcją Obsługi Руководства поЭксплуатации

Instructions Manual

FR ES PT IT

EL PL

UA Manual de InstrucțiuniRO BR

RU KZ

EN

Пайдаланушы Нұсқаулығы

Інструкція З Експлуатації Manual de Instruções

2018

/08-

V01

TALIM

EAN CODE : 3276000592518

PH2

30’

BR

255

mm

478

mm

214

mm

198 mm

228 mm

90°

198 mm

Min

. 125

mm

10°

25 mm

EU: F G3/8"-12/17RU: F G1/2"-15/21BR: F G1/2"-15/21

Max

. 50

mm

360°

91 mm118 mm

Ø51 mm

135

mm

119

mm

B

G1

E

D

C

F

G2

H

I

J

A

FR: Montage / ES: Montaje / PT: Montagem / IT: Montaggio / EL: Συναρμολόγηση /PL: Montaż / RU: Сборка / KZ: Монтаждау / UA: Збiрка / RO: Montaj / BR: Montagem /EN: Assembly

FR: Préparation / ES: Preparación / PT: Preparação / IT: Preparazione / EL: Προετοιμασί /PL: Przygotowanie / RU: Подготовка / KZ: Дайындау / UA: Пiдготування / RO: Pregatire / BR: Preparaçao /EN: Preparation

FR: Utilisation eau chaude-eau froide/ ES: Utilización agua caliente-agua fría/ PT: Utilização água quente-água fría/ IT: Uso acqua calda-acqua fredda/ EL: Χρήση ζεστού-κρύου νερού/ PL: Użytkowanie zimnej wody-gorącej wody/ RU: Використання гарячої воды/ KZ: Суық және ыстық суды қолдану/ UA: води - холодної води/ RO: Utilizare apă caldă-apă rece/ BR: Uso de água quente e fria/ EN: Using hot and cold water

FR: Changement de cartouche/ ES: Cambio de cartucho/ PT: Mudança de cartucho/ IT: Cambio cartuccia/

EL: Αλλαγή φυσιγγίου/ PL: Wymiana wkładu/ RU: Смена картриджа/ KZ: Картриджді ауыстыру/

UA: Заміна картриджа/ RO: Schimbare cartuș/ BR: Substituição de cartucho/ EN: Replacing the cartridge

FR: Changement de mousseur/ ES: Cambio de aireador/ PT: Mudança de arejador/ IT: Cambio rompigetto/

EL: Αλλαγή αεράτορα/ PL: Wymiana perlatora/ RU: Смена аэратора/ KZ: Ауақанықтырғышты ауыстыру/

UA: Заміна аератора/ RO: Schimbare aerator/ BR: Substituição do aerador/ EN: Replacing the aerator

FR: Changement de flexibles/ ES: Cambio de flexibles / PT: Mudança de flexíveis/ IT: Cambio flessibili/

EL: Αλλαγή λάστιχων/ PL: Wymiana wężyków instalacyjnych / RU: Смена гибкого шланга для смесителя/ KZ: Қоспалауышқа арналған иілгіш шлангты ауыстыру/ UA: Заміна гнучкого шланга для змішувача/

RO: Schimbare furtune flexibile/ BR: Substituição das mangueiras/ EN: Replacing the hoses

FR: Bouton start and stop/ ES: Botón start and stop/ PT: Botão start e stop/ IT: Pulsante start and stop/ EL: Κουμπί start και stop/ PL: Przycisk start i stop/ RU: Кнопка старт - стоп/ KZ: Бастау-тоқтау батырмасы/ UA: Кнопка старт - стоп/ RO: Buton start and stop/ BR: Botão iniciar e parar/ EN: Start and stop button

5 8

10

4

9

16 17

11 14

15

1

2

3

4

FR: Préparation / ES: Preparación / PT: Preparação / IT: Preparazione / EL: Προετοιμασί /PL: Przygotowanie / RU: Подготовка / KZ: Дайындау / UA: Пiдготування / RO: Pregatire /BR: Preparaçao / EN: Preparation

5

FR: Montage / ES: Montaje / PT: Montagem / IT: Montaggio / EL: Συναρμολόγηση /PL: Montaż / RU: Сборка / KZ: Монтаждау / UA: Збiрка / RO: Montaj / BR: Montagem /EN: Assembly

1

CD

BØ 35mm

MAX.50 mm

1 2

3

C

B

D

2

6

2

PH2

3

1

G1

G2

G

F

E

G1

G2

G

E

F

E

1

7

3

H

H

8

4

3

BR

1

2

1 2

BR1 2

9

1

2

FR: Utilisation eau chaude-eau froide/ ES: Utilización agua caliente-agua fría/ PT: Utilização água quente-água fría/ IT: Uso acqua calda-acqua fredda/ EL: Χρήση ζεστού-κρύου νερού/ PL: Użytkowanie zimnej wody-gorącej wody/ RU: Використання гарячої воды/ KZ: Суық және ыстық суды қолдану/ UA: води - холодної води/ RO: Utilizare apă caldă-apă rece/ BR: Uso de água quente e fria/ EN: Using hot and cold water

10

1

3

2

FR: Bouton start and stop/ ES: Botón start and stop/ PT: Botão start e stop/ IT: Pulsante start and stop/ EL: Κουμπί start και stop/ PL: Przycisk start i stop/ RU: Кнопка старт - стоп/ KZ: Бастау-тоқтау батырмасы/ UA: Кнопка старт - стоп/ RO: Buton start and stop/ BR: Botão iniciar e parar/ EN: Start and stop button

21

43

11

2.5mm

I

FR: Changement de cartouche/ ES: Cambio de cartucho/ PT: Mudança de cartucho/ IT: Cambio cartuccia/ EL: Αλλαγή φυσιγγίου/ PL: Wymiana wkładu / RU: Смена картриджа/ KZ: Картриджді ауыстыру/ UA: Заміна картриджа/ RO: Schimbare cartuș/ BR: Substituição de cartucho/ EN: Replacing the cartridge

12

65

87

FR: Changement de cartouche/ ES: Cambio de cartucho/ PT: Mudança de cartucho/ IT: Cambio cartuccia/ EL: Αλλαγή φυσιγγίου/ PL: Wymiana wkładu / RU: Смена картриджа/ KZ: Картриджді ауыстыру/ UA: Заміна картриджа/ RO: Schimbare cartuș/ BR: Substituição de cartucho/ EN: Replacing the cartridge

13

109

1211

FR: Changement de cartouche/ ES: Cambio de cartucho/ PT: Mudança de cartucho/ IT: Cambio cartuccia/ EL: Αλλαγή φυσιγγίου/ PL: Wymiana wkładu / RU: Смена картриджа/ KZ: Картриджді ауыстыру/ UA: Заміна картриджа/ RO: Schimbare cartuș/ BR: Substituição de cartucho/ EN: Replacing the cartridge

14

1413

15

FR: Changement de cartouche/ ES: Cambio de cartucho/ PT: Mudança de cartucho/ IT: Cambio cartuccia/ EL: Αλλαγή φυσιγγίου/ PL: Wymiana wkładu / RU: Смена картриджа/ KZ: Картриджді ауыстыру/ UA: Заміна картриджа/ RO: Schimbare cartuș/ BR: Substituição de cartucho/ EN: Replacing the cartridge

2.5mm

I

15

21

43

JFR: Changement de mousseur/ ES: Cambio de aireador/ PT: Mudança de arejador/ IT: Cambio rompigetto/ EL: Αλλαγή αεράτορα/ PL: Wymiana perlatora/ RU: Смена аэратора/ KZ: Ауақанықтырғышты ауыстыру/ UA: Заміна аератора/ RO: Schimbare aerator/ BR: Substituição do aerador/ EN: Replacing the aerator

VinagreES

VinagrePT

AcetoIT УксусRU

ОцетUA

Сірке суKZΞύδιEL

OcetPL

OţetRO

VinagreBR

VinegarEN

FR Vinaigre

OR

16

21

43

FR: Changement de flexibles/ ES: Cambio de flexibles / PT: Mudança de flexíveis/ IT: Cambio flessibili/

EL: Αλλαγή λάστιχων/ PL: Wymiana wężyków instalacyjnych / RU: Смена гибкого шланга для смесителя/ KZ: Қоспалауышқа арналған иілгіш шлангты ауыстыру/ UA: Заміна гнучкого шланга для змішувача/

RO: Schimbare furtune flexibile/ BR: Substituição das mangueiras/ EN: Replacing the hoses

6

17

5

87

FR: Changement de flexibles/ ES: Cambio de flexibles / PT: Mudança de flexíveis/ IT: Cambio flessibili/

EL: Αλλαγή λάστιχων/ PL: Wymiana wężyków instalacyjnych / RU: Смена гибкого шланга для смесителя/ KZ: Қоспалауышқа арналған иілгіш шлангты ауыстыру/ UA: Заміна гнучкого шланга для змішувача/

RO: Schimbare furtune flexibile/ BR: Substituição das mangueiras/ EN: Replacing the hoses B

NO. Description Code No. QTY Remark1 Handle A662A87-62 12 Beautifying cover A508029 13 Compressing nut A104368 14 Cartridge SN-35 COLD S/D MIRROR 15 Body assembly 0333226-50-W-AX 16 Spout assembly 523207E-50-AX 17 Aerator 01.5516.000 18 Aerator key 09.9152.0 19 Inlet hose (H) TAQ-PEX-DN6-ACB H3/8-M*X1 L12-450-R-QB 1

10 Inlet hose (C) TAQ-PEX-DN6-ACB H3/8-M*X1 L12-450-QB 111 L-wrench A031000NI 112 Plastic triangle A663B13 113 Easy fix shank A228169ZN 114 Fixing kit A663B16 115 Adaptor assembly A663B17 116 Connectors A668322 1

14

1

2

3

4

5

6

7

8

9

12

11

13

10

15

16

BR

NO. Description Code No. QTY Remark1 Handle A662A87-62 12 Beautifying cover A508029 13 Compressing nut A104368 14 Cartridge SN-35 COLD S/D MIRROR 15 Body assembly 0333226-50-W-AX 16 Spout assembly 523207E-50-AX 17 Aerator 01.5516.000 18 Aerator key 09.9152.0 19 Inlet hose (H) TAQ-PEX-DN6-ACB H3/8-M*X1 L12-450-R-QB 1

10 Inlet hose (C) TAQ-PEX-DN6-ACB H3/8-M*X1 L12-450-QB 111 L-wrench A031000NI 112 Plastic triangle A663B13 113 Easy fix shank A228169ZN 114 Fixing kit A663B16 115 Adaptor assembly A663B17 116 Connectors A668322 1

Attestation de conformité sanitaire

Atestado de conformidade sanitária.

Βεβαίωση υγειονομικής συμμόρφωσης.

Декларация о соответствии санитарным нормамСанитарлық талаптарға сəйкестік декларациясыДекларація про відповідність санітарним нормамAtestat de conformitate sanitară

Declaration of sanitary conformity.

ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 0000159790 RONCHIN - France

ТОВ «Леруа Мерлен Україна»,вул. Полярна 17а, м. Київ 04201, Україна

UA

La présence sur ce robinet d’un ou plusieurs clapet(s) anti-retour est nécessaire au bon fonctionnement de l’ensemble de votre installation en eau. Ne tentez pas de le(s) retirer.

La presencia en este grifo de una o de varias válvula(s) de retención es necesaria para el buen funcionamiento del conjunto de su instalación de agua. No intente retirarla(s).

A presença nesta torneira de uma ou mais válvula(s) de retenção é necessária para o funcionamento adequado de toda a instalação de água. Não tente removê-la(s).

La presenza su questo rubinetto di una o più valvole anti riusso è necessaria per l buon funzionamento della totalità del vostro impianto in acqua. Non tentare di rimuoverle.

Obecność jednego lub więcej zaworów zwrotnych kranu jest niezbędna dla prawidłowego funkcjonowania całej instalacji wodnej. Nie należy ich usuwać.

Η παρουσία σε αυτήν την μπαταρία, μίας ή περισσοτέρων, βαλβίδων αντεπιστροφής είναι απαραίτητη για την καλή λειτουργία του συνόλου της υδραυλικής σας εγκατάστασης. Μην επιχειρήσετε να τις αποσπάσετε.

Наличие на этом кране одного или нескольких обратных клапанов необходимо для для правильной работы всей водопроводной установки. Не пытайтесь его/их снимать.

Бұл шүмектегі бір немесе бірнеше қайырмалы қақпақашының болуы түгел су құбыры қондырғысының дұрыс жұмыс жасауы үшін қажет. Оны/оларды алып тастауға тырыспаңыз.

Наявність на цьому крані одного або декількох зворотних клапанів необхідна для правильної роботи всієї водопровідної установки. Не намагайтеся його/їх знімати.

Prezența pe această robinet a uneia sau mai multor supape de reținere este necesară pentru buna funcționare a întregii dvs. instalații de apă. Nu încercați să le eliminați.

A presença de uma ou mais válvula(s) anti-retorno nessa torneira é necessária para o funcionamento adequado da sua instalação de água. Não tente remover a(s) válvula(s).

The presence of one or more anti-return valve(s) on this tap is required for proper operation of your water setup. Please do not attempt to remove it/them.

FR

ES

PT

IT

EL

PL

UA

RO

BR

RU

KZ

EN

Made in P.R.C. 2018