FOURTH SUNDAY OF EASTER · 2019-09-19 · cabo del domingo 23 de junio al miércoles 27 de junio de...
Transcript of FOURTH SUNDAY OF EASTER · 2019-09-19 · cabo del domingo 23 de junio al miércoles 27 de junio de...
Sixth Sunday of Easter
May 26, 2019
May the peoples praise you, O God;
may all the peoples praise you!
— Psalm 67:6
Mass Schedule. Wednesday and
Thursday at 9:00 am.
Saturday at 4:00 pm.
Sunday-
11:00 am in English
12:30 pm in Spanish.
Horario de Misas. Miércoles y jueves a las
9:00 am.
Sábado a las 4:00 pm.
Domingo –
11:00 am en inglés y
12:30 pm en español.
RECONCILIATION heard each Saturday from
3:15pm to 3:45 pm
or by appointment.
Sunday, May 26, 2019.
11am Valayil Mathai Joseph.
Req. Fam. Vargheese.
12:30 pm. For the people.
Wed., May 29, 2019.
9 am SHSM intentions.
Thur., May 30, 2019.
9 am SHSM intentions.
Sat., June 1, 2019.
4 pm. +Bob Langley.
Req. by Patricia Houser.
Office hours: Monday to Thursday 9am to 12noon and 1:00 pm to 3:00 pm.
Horas de Oficina: Lunes a Jueves de
9am a 12:00 pm y de 1:00pm a 3:00 pm.
PLEASE PRAY FOR / POR FAVOR OREMOS POR:
Joy Smith, Joan Latimer, Rose Devarenne,
LANDSCAPE LOVERS, DIRT DIVAS AND FOLIAGE FANATICS Fr. Thi needs your help!
Our grounds, OUR COMMON HOME, need a
little tender loving care. Those interested in
keeping our wonderful parish home beautiful
should call the church office 662-342-1073.
AMANTES DEL JARDIN, DIVAS DE LAS PLANTAS Y FANS DEL FOLLAJE – Padre Thi necesita su ayuda! Los jardines de
NUESTRA CASA EN COMUN, necesitan de su cuidado.
Interesados en mantener nuestra parroquia hermosa favor de
llamar a la oficina al 662-342-1073
MAY CROWNING – The month of May is
dedicated to mothers. To honor Mother
Mary, we will have a different image of her
displayed each week of May. You are invited
to bring flowers and join the procession at
offertory during the month of May.
CORONACIONES DE MAYO - El mes de mayo es
dedicado a las madres. Para honrar a nuestra Madre
María, tendremos una imagen diferente cada fin de
semana de mayo. Están invitados a traer flores y a unirse
a la procesión en el ofertorio.
Sexto Domingo de Pascua
26 de mayo de 2019
Oh Dios, que te alaben los pueblos,
que todos los pueblos te alaben.
— Salmo 67 (66):6
Sunday, May 26 / Domingo 26 de mayo.
May Crowning Our Lady of Immaculate Conception.
Blessing for all graduates.
Monday, May 27 / Lunes 27 de mayo.
Memorial Day/Dia de los caídos.
Tuesday, May 28 /Martes 28 de mayo.
Wednesday, May 29 /Miércoles 29 de mayo.
Thursday, May 30 / Jueves 30 de mayo.
Friday, May 31 / Viernes 31 de mayo.
Saturday, June 1 / Sábado 1 de junio.
Needed weekly for expenses: $ 8,000.00
May 19, 2019.
Collection/Colecta $ 6,511.25
Building Fund $ 670.00
Children’s offering $ 124.75
CSA $ 200.00
First Communion $ 869.00
Home Missions $ 45.00
Rice Bowl $ 109.50
Please remember in your prayers John Andrew “Drew” Glen
who went to God on May 9th.
In honor of Memorial Day the office
will be closed on Monday, May 27th.
El lunes 27 de Mayo la oficina estará
cerrada en honor al Día de los caídos.
ITEMS NEEDED AT THE BUS
STATION: little kids’ shoes, socks,
underwear….any size from baby up!
Tennies are needed too! One’
woman’s feet were wrapped in ribbons for shoes.
Tennies are good.
Artículos necesarios en la estación de autobuses:
zapatos de niños pequeños, calcetines, ropa interior
de todos tamaños, zapatos, tenis. Una mujer tenía sus
pies envueltos en cinta como zapatos.
CALLING ALL FOLKLORIC DANCERS Mrs. Martha Ponce will be practicing the dances for Pentecost on Mondays at 6p in front of the church at CTK.
LLAMANDO A TODOS LOS BAILARINES FOLKLÓRICOS La Sra. Martha Ponce comenzó las prácticas de los bailes para la celebración de Pentecostés los lunes a las 6pm en frente a la iglesia en el CTK.
BAPTISM REGISTRATIONS will take place on Saturday, June 1. Please call Sr. Emily for an appointment as soon as possible. Qualifications for
godparents: must be a practicing Catholic, coming to Mass on weekly, have been baptized, received Eucharist and confirmed. If married, married in the Catholic Church by a priest or deacon. Certificates of Confirmation and Marriage should be brought to the registration.
EL REGISTRO PARA BAUTIZAR será el sábado 1 de junio. Para hacer una cita llame lo más pronto posible a la hermana Emily. Los requisitos para los padrinos son: ser católico practicante, asistir a Misa los domingos, haber recibido el Sacramento de bautismo, comunión y confirmación. Si es casado, casado en la iglesia católica. Los certificados de confirmación y matrimonio deben traerse a la cita.
CSI – Catholic Service Initiative - A
meeting will be held for all youth
participating in this year’s Catholic Service
Initiative and their parents on
WEDNESDAY, MAY 29 AT 6:30PM at
Christ the King. We have 25 youth signed
up to help Sacred Heart Southern Missions this year.
NEEDED: adult supervisors and overnight chaperones.
CSI - Iniciativa de servicio católico --- Se llevará a cabo
una reunión para todos los jóvenes y sus padres que
participan en la Iniciativa de servicio católico de este año
el MIÉRCOLES, 29 DE MAYO A LAS 6:30 PM en
Cristo Rey. Tenemos 25 jóvenes inscritos para ayudar a
las Misiones del Sur del Sagrado Corazón este año.
NECESITAMOS: Supervisores y acompañantes
nocturnos.
FEAST OF THE MOST SACRED HEART OF JESUS
Mass will be celebrated by Bishop
Joseph Kopacz at Christ the King on
Friday, June 28, 2019
at 5:30 pm followed by a dinner in
the parish hall. All are welcome!!
Please sign up in the gathering space
if you plan to attend.
LA FIESTA DEL SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS
La Misa será celebrada por el Obispo Joseph Kopacz
en Cristo Rey el viernes 28 de junio, 2019
a las 5:30 pm seguido de una cena en el salón
parroquial. ¡¡Todos son bienvenidos!!
Favor de registrarse en el espacio de reunión si
planea asistir.
TO MARS AND BEYOND The amazing Vacation Bible School
space adventures will take place from
6:00 to 8:00 pm on Sunday, June 23 to
Thursday, June 27. VBS is open to
children going into K through 5th grade. Join us every night
as we will explore where God’s power can take us through
Bible stories, crafts, snacks, games, science, songs and
games. Registration forms are available at the bulletin board
in the gathering area.
For more information or to volunteer contact the church
office: 662.342.1073 or [email protected]
A MARTE Y MÁS ALLÁ - Las increíbles aventuras
espaciales de la Escuela Bíblica de Vacaciones se llevarán a
cabo del domingo 23 de junio al miércoles 27 de junio de
6:00 a 8:00 pm. La EBV está abierta para niños del K al 5to
grado. Únase a nosotros todas las noches para explorar
dónde el poder de Dios puede llevarnos a través de las
historias bíblicas, manualidades, bocadillos, juegos, ciencia,
canciones…
Las hojas de inscripción estarán disponibles en el pizarrón
de anuncios del área de reunión. Para más información o
para ser voluntario, comuníquese al 662.342.1073 o
Needed donations for VBS: balloons,
string/twine, modeling clay, yarn, stickers,
glitter, constuction paper, large paper plates
glitter glue, 4X6 canvas boards, water colors, battery
operated tealights, empty frosting containers, nuts, bolts,
springs, hooks, washers, old keys, bottle caps.
Donaciones necesarias para la escuela de verano: globos,
cordones, plastilina, hilo, calcomanías, brillos, papel de
construcción, platos de papel grandes, acuarelas, velitas
tealights de batería, canvas 4X6, botes de betún vacíos,
tuercas, resortes, ganchos, llaves viejas, tapas de botellas.
MEN’S PRAYER BREAKFAST – All
men over the age of 18 are invited to the
monthly prayer breakfast in the parish
hall on Saturday, June 8th at 7:00 am.
DESAYUNO Y ORACIÓN PARA HOMBRES - Todos
los hombres mayores de 18 años están invitados al desayuno
de oración mensual en el salón parroquial el sábado 8 de
junio a las 7:00 am.
SHINING STARS will meet on Tuesday, June 11th at 1:00 pm for their monthly social meeting.
You are invited to join our seniors and have fun!
ESTRELLAS BRILLANTES – Este grupo se reunirá el martes 11 de junio a la 1 pm para su junta social mensual.
Todos los adultos mayores están invitados a unirse a este grupo para socializar y divertirse!
SACRED HEART ASSEMBLY IN MILWAUKEE- Our
priests will be attending their annual assembly in
Milwaukee from Monday, June 10th through Friday, June
14th. Parishes will have communion services in lieu of
Mass while they are away.
LOS SACERDOTES DEL SAGRADO CORAZÓN SE
REUNIRAN EN MILWAUKEE- Nuestros sacerdotes
estarán presentes en la asamblea anual en Milwaukee
desde el lunes 10 al viernes 14 de junio. Las parroquias
tendrán servicios de comunión en lugar de la Misa
mientras los sacerdotes están fuera.
PREP CLASSES --- Registration forms and
schedules are ready for the 2019-2020 school
year. They can be found at the bulletin board in
the gathering area. A basket is available for
completed forms. We do not charge for these
classes but appreciate a donation from each family to help
with the cost of running our program. Donations can be put
in an envelope marked PREP and dropped off in the office
or in the collection basket at Mass.
ALL Children and youth of the parish should be enrolled
in religious education.
Children in grades K-3 meet on Sunday mornings, grades 4-
8 on Tuesday nights and high school on Wednesday nights.
First Communion candidates must be in at least second
grade and attend two years of preparation.
Confirmation students must be in high school and must
attend parish religious education on Wednesday nights.
This includes those students attending Catholic high schools.
Confirmation Program consists of a year of scripture and a
year of doctrine. After completing these two years,
confirmation will be celebrated in the fall upon completing a
course on the Sacrament of Confirmation.
CLASES DE PREPARACIÓN RELIGIOSA---
Las formas de inscripción y los horarios están listos para el
año escolar 2019-2020 en el tablero de anuncios en el área
de reunión. Deje su forma llena en la canasta. No hay costo
por estas clases, pero agradecemos una donación de cada
familia para ayudar con el costo del programa. Puede dejar
su donación en un sobre marcado PREP en la oficina o en la
canasta de recolección en la misa.
TODOS los niños y jóvenes de la parroquia deben estar
matriculados en las clases de educación religiosa.
Los niños en los grados K-3 se reúnen los domingos por la
mañana, los grados 4-8 los martes por la noche y los grados
9-12 los miércoles por la noche.
Los candidatos a la Primera Comunión deben estar en al
menos segundo grado y asistir a dos años de preparación.
Los estudiantes de Confirmación deben estar en los grados
9 al 12 y deben asistir a la educación religiosa de la parroquia los miércoles por la noche. Esto incluye a
aquellos estudiantes que asisten a escuelas secundarias
católicas. El Programa de Confirmación consiste en un año
de escritura y un año de doctrina. Después de completar
estos dos años, la confirmación se celebrará en el otoño al
completar un curso sobre el Sacramento de la Confirmación.
We have two seminarians from the Sacred Heart
formation program who will be staying with us for six
weeks for a summer experience.
Please welcome Michael Wodarczyk and Kenneth
Anyanwu with your southern hospitality.
Kenneth Michael
Tenemos dos seminaristas del programa de formación del
Sagrado Corazón que se quedarán con nosotros durante
seis semanas para una experiencia de verano.
Favor de darle la bienvenida a Michael Wodarczyk y
Kenneth Anyanwu.
FATHERS’ DAY BLESSING! At all of the Masses on the weekend
of June 15th and 16th, there will be a
special blessing for all our fathers,
grandfathers and godfathers.
We encourage all the families to accompany your Dad's &
husbands to Mass on the weekend. Your presence will be
their greatest delight and blessing.
FATHER’S DAY TRIDUUM OF MASSES- There are
envelopes in the pews for you to include the names of your
father, godfathers and grandfathers living and deceased.
All three Masses to be offered for their intentions. Please fill
out and place in the collection basket.
BENDICION DEL DÍA DE LOS PADRES! habrá una
bendición especial para todos los padres, abuelos, y
padrinos, en las misas del fin de semana del 15 y 16 de
junio. Les pedimos a todas las familias que acompañen a sus
papás y esposos a la misa de ese fin de semana. Su presencia
será una gran dicha y bendición para todos ellos.
TRIDUO DE MISAS DEL DIA DE LOS PADRES- Hay sobres en las bancas para que escriban los nombres de
su padre, abuelos y padrinos vivos o fallecidos. Las tres
misas serán ofrecidas por sus intenciones. Por favor llene el
sobre y póngalo en la canasta de la colecta.
Sunday,
June 9th at 4:00pm, Pot luck at Holy
Spirit Church in Hernando. Special
celebration of all our six parishes!
All are invited!
Do not forget to bring a dish to share.
-El domingo 9 de
junio a las 4:00 pm, comida estilo Pot Luck en la
Iglesia del Espíritu Santo en Hernando.
Una celebración especial de nuestras seis parroquias
por Pentecostés! Todos están invitados!
No olviden llevar un platillo para compartir.
A CALL TO HOLINESS BY
POPE FRANCIS.
70. Luke does not speak of poverty “of spirit” but simply
of those who are “poor” (cf. Lk 6:20). In this way, he too
invites us to live a plain and austere life. He calls us to
share in the life of those most in need, the life lived by the
Apostles, and ultimately to configure ourselves to Jesus
who, though rich, “made himself poor” (2 Cor 8:9).
Being poor of heart: that is holiness.
“Blessed are the meek, for they will inherit the earth”
71. These are strong words in a world that from the
beginning has been a place of conflict, disputes and
enmity on all sides, where we constantly pigeonhole
others on the basis of their ideas, their customs and even
their way of speaking or dressing. Ultimately, it is the
reign of pride and vanity, where each person thinks he or
she has the right to dominate others. Nonetheless,
impossible as it may seem, Jesus proposes a different way
of doing things: the way of meekness. This is what we see
him doing with his disciples. It is what we contemplate on
his entrance to Jerusalem: “Behold, your king is coming
to you, humble, and mounted on a donkey” (Mt 21:5;
Zech 9:9).
UN LLAMADO A LA SANTIDAD
DEL PAPA FRANCISCO.
70. Lucas no habla de una pobreza «de espíritu» sino de
ser «pobres» a secas (cf. Lc 6,20), y así nos invita
también a una existencia austera y despojada. De ese
modo, nos convoca a compartir la vida de los más
necesitados, la vida que llevaron los Apóstoles, y en
definitiva a configurarnos con Jesús, que «siendo rico se
hizo pobre» (2 Co 8,9). Ser pobre en el corazón, esto es
santidad.
«Felices los mansos, porque heredarán la tierra»
71. Es una expresión fuerte, en este mundo que desde el
inicio es un lugar de enemistad, donde se riñe por
doquier, donde por todos lados hay odio, donde
constantemente clasificamos a los demás por sus ideas,
por sus costumbres, y hasta por su forma de hablar o de
vestir. En definitiva, es el reino del orgullo y de la
vanidad, donde cada uno se cree con el derecho de alzarse
por encima de los otros. Sin embargo, aunque parezca
imposible, Jesús propone otro estilo: la mansedumbre. Es
lo que él practicaba con sus propios discípulos y lo que
contemplamos en su entrada a Jerusalén: «Mira a tu rey,
que viene a ti, humilde, montado en una borrica» (Mt
21,5; cf. Za 9,9).
Gisell Aguilar, Samantha Aguilera, Rubi
Aguillon, Maximiliano Araiza, Regina Araiza,
Karter Talan Barrett, Angie Becerra, Kaleb
Bruckner, Haydeli Brisman, Emily Camacho,
Citlali Carrera, Cynell Ann Castillo, Ashton
Castro, Adrian Clark, Angelina Coker, Joselin
Cornelio, Kylee Escovedo, Alejandro Flores,
Sebastian Flores, Luis Galvez, Bidel Guillen,
Cassandra Haulman, Alexis Heredia, Carlos
Heredia, Erik Heredia, Hannah Huggins, Maria
Lara Tapia, Macey Lickteig, Alfonso Luna,
Selena Luna, Moises Mejia, Britanny Miranda,
Jezebel Miranda, Pedro Montoya Tapia, Emely
Najera, Stephanie Najera, Alyssa Ortiz, Dexter
Ortiz, Vanessa Pacheco, Brandon Padilla, Oliva
Prado, Yamilet Resendiz, Amy Rios, Reese
Roberson, Logan Rodriguez, Indiana Shields,
Aiden Sonnemann, Mario Tapia, Audrey Zabat.
CONGRATULATIONS TO ALL WHO RECEIVED
THE GIFT OF JESUS IN FIRST HOLY
COMMUNION LAST WEEKEND.
FELICITACIONES A TODOS LOS QUE
RECIBIERON EL REGALO DE JESÚS EN LA
PRIMERA COMUNIÓN EL PASADO FIN DE SEMANA.