FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME JULY 8, Church of … · 7/8/2018 · Adrely Baez, Rudy...
Transcript of FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME JULY 8, Church of … · 7/8/2018 · Adrely Baez, Rudy...
Church of Saint Martin of Tours 664 Grote Street, Bronx, N.Y. 10457
La Visión de la Parroquia de
San Martín de Tours es crear un
Centro Parroquial, dedicado a la
memoria de Padre John Flynn.
Esta visión será una realidad
para renovar el Convento y
transformarlo en el Centro
Parroquial Padre
John Flynn. Este Centro
garantizara espacio para varios
ministerios de la Iglesia, para la
cocina y salas de reuniones so-
ciales, y un piso entero como
Centro de Juventud. Para rea-
lizar esto, necesitamos la ora-
ción, el generoso apoyo de los
parroquianos, familiares y ami-
gos. Por su promesa financie-
ra por el periodo de 5 Años a
través de la Campaña Reno-
var + Reconstruir, y
con la terminación de este pro-
yecto, la memoria y espíritu de
Padre Flynn estará vivo en
nuestra comunidad.
Para hacer su promesa o dona-
ción, por favor póngase en con-
tacto con el Padre Cosme Fer-
nandes, Pastor al (347)320-
1677 o por e-mail: cosmefer-
Para mas información visite
nuestra pagina en la red: stmar-
tinoftoursbronx.org. Venga y
permita que la visión se haga
realidad! Gracias por cada una
de su promesa y donación.
Padre Cosme Fernandes, Pastor
Iglesia San Martin de Tours
Fr. John Flynn Parish Center
The vision of St. Martin of Tours Parish is
to create a Parish Center, dedicated to the
memory of Fr. John Flynn. This vision will
become a reality by renovating the Convent
and transforming it into Fr. John Flynn
Parish Center. The much needed Center
will guarantee meeting rooms for groups
and ministries of the parish, a kitchen and
social gathering area, and an entire floor
dedicated to the youth of our parish, their
own Youth Center! In order to accomplish
this, the prayerful, generous support of pa-
rishioners, family and friends is needed. By
pledging financial support over a five-year
period through the Renew + Rebuild Cam-
paign, and with the completion of this pro-
ject, the memory and spirit of Fr. Flynn will
be kept alive in our community. To make
your pledge or donation, please contact Fa-
ther Cosme Fernandes, Pastor, at: 347-320-
1677 or by email: cosmefernan-
[email protected]. Do visit our website:
stmartinoftoursbronx.org. Come aboard, let
the vision become a reality!
Thank you for each and every pledge or
donation.
Father Cosme Fernandes, Pastor.
Contact: Tel: (718) 295-0913, (718 ) 295-2159 Fax: (718) 295-2344 Email: [email protected]
www.stmartinoftoursbronx.org
Centro Parroquial Padre John Flynn
FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME JULY 8, 2018
Office Hours / Horario De Oficina Saturday / Sábado: 10 am – 6 pm
Sunday / Domingo: 9 am -2 pm
Mon., Wed., Thurs., Fri.: 9 am -5 pm
Lun., Mier, Juv, Vier: 9 am – 5 pm
Tuesday: Closed / Martes: Cerrado
MartinofTours Bronx
JULY 8, 2018
Saturday, July 8, 2018
6:00 PM - Por los Niños
Sunday, July 9, 2018
9:30 AM +Silverio Conte - (Assunta Mazzella & Family)
+Rosa Hernandez - (Jose Y Adrian)
11:00 AM +Flavio Valencia - (Reina Ordoñez y Familia)
+Soylo Velasquez - (Reina Ordoñez y Familia)
+Modesto Santos - (Aida Santa Espinoza y Familia)
+Fernando Cintron - (Julia Cintron)
Por el Movimiento de Curcillo de Cristiandad de Nuestra
Ultreya de San Martín de Tours
+Edward Sierra - (Esposa Tina Sierra y sus Hijos)
12:30 PM NO MASS / SUMMER SCHEDULE
Monday, July 10, 2018
9:00 AM Por los Niños
Tuesday, July 11, 2018
9:00 AM NO MASS/ NO HAY MISA
Wednesday, July 12, 2018
6:00 PM Por los Jovenes
Thursday, July 13. 2018
6:00 PM Por la Parejas Casadas
Friday, July 14, 2018 9:00 AM - For the Holy Father Pope Francis
In our Prayers… Rosemarie Leo, Fran &
Steve Adonolfi, Amelia Nazario, Yolanda
Jacobo, Zoraida Sepúlveda, Judith Blaise,
Thomás Viloria, Dolores Ferdinand, Al La-
serinko, Isabel Mendez, Jorge Mejia, Nadia
Reynolds, Josefa Fernandez, Louis Morales,
Charito Rivera, Mildred Jimenez, José
Vasquez, Caridad Zayas, Shawn Martinez,
Jayleen Marie Melville, Manuel Sepúlveda,
Xenia Simes Gayle, Lucy Ocasio, Luis Lo-
pez, Henry Vargas, Michelle Wheeler,
Yolanda Abreu, Mariela Lendelbog, Camille
Ellis, Ana Mercedes Céspede, Albert Stanton,
Sr. Mary Burke, Luis Del Valle, Barbara
Moss, Ivette Reyes, Ismael Vasquez, Rosa
Nuñez, Karla Estrella, Estela Zapata, Alexis
Osorio, Daniel Manuel Palma Rodriguez,
Adrely Baez, Rudy Hernandez, Margie
Badillo, Juan Ramos, Maritza Torres, Oscar
Ramos, Alicia Anzora, Miriam Rivas, Miguel
De León, Jose Arroyo,
Mass Intention
FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY
DRESS PROPERLY FOR CHURCH
APPROPIATE SUMMER DRESS
CODE:
The Summer is very hot, therefore avoid
coming to Church inappropriately dressed.
Shorts, tank tops, flip-fops etc, are not ap-
propriate. Also, please teach your children
and young adults how to dress for church.
Up-Coming Events:
SANDS CASINO & OUTLET
BETHLEHEM, PA
JULY 28. 2018
$40.00 Per Person
RESERVE A SEAT:
NOV 3, 2018
50th Birthday of Fr. Cosme
Formal Dinner Dance
RVSP - Rectory (Limited Seating)
$35.00 per Person (Adults Only)
RELIGIOUS EDUCATION REGISTRATIONS
Applications are available in the rectory for Registration for the
2018-2019 Religious Education Program. Registrations for the Sacra-
ments of BAPTISM, COMMUNION AND CONFIRMATION are
Wednesdays through Saturdays, from 10:00 AM TO 5:00 PM in the
Rectory beginning on Wednesday, June 6, 2018. Last day to register
is September 8, 2018. Applications for Adults 18 and over are also
available in the Rectory.
SUMMER SCHEDULE Per our Summer Schedule, the 12:30 PM Sunday Mass is suspended
during the months of July and August. Normal Sunday Schedule will
resume on Sunday, September 9, 2018. If you are going on vacation,
enjoy your time off. Please do not forget your Church envelopes while
you are away. You can anticipate supporting your church be giving in
advance or making good when you return. Thank you and may God
Bless you. Have a Safe & Blessed Summer.
INVITATION: If you wish to be a Catechist please pass by the rec-
tory and ask for Sr. Georgina Maria.
GROTTO AND GARDEN OPEN
Grotto of Blessed Virgin Mary along with beautiful garden space is
open for visits during weekends, Do stop by and pray and social-
ize. We welcome your suggestions to make the surroundings of St.
Martin of Tours beautiful and welcoming.
XIV DOMINGO ORDINARIO 8 DE JULIO DEL 2018
LA TIENDITA RELIGIOSA DE SAN MARTÍN
Les invita a conocer su nuevo inventario y asi colabo-
rar con nuestra Parroquia. Como ustedes saben com-
prar en nuestra tiendita estan colaborando con nuestras
necesidades.
EL CUARTO APRUEBA DE SONIDO
El cuarto aprueba de sonido para los niños, situado
dentro de la Iglesia (lado derecho, hacia atrás) siempre
está disponible durante cada misa celebrada en San
Martín de Tours. El cuarto aprueba de sonido asegura
el silencio necesario para la misa. Los altavoces interi-
ores permiten la plena participación de la misa. No
dude en utilizarlo cada vez que su niño se pone in-
quieto.
VIAJE A LOS SIETE LAGOS
La ultreya de San Martin de Tours de los Cursillistas
de Cristiandad les invita a una Gira a Lake Welch el
Sábado, 21 de Julio saliendo de nuestra Parroquia a
las 8:00 AM regresando a las 5:00 PM. Por favor, lle-
var su refrigerio. $20.00 por persona.
SANDS CASINO & OUTLET
BETHLEHEM, PA
JULY 28, 2018
$40.00 POR PERSONA
GUARDE EL DÍA 3 DE NOVIEMBRE DEL 2018 8:00 PM
CUMPLEAÑOS DE 50 AÑOS DE PADRE COSME
CENA Y BAILE FORMAL
RVSP - Rectoria (ASIENTOS LIMITADOS)
$35.00 POR PERSONA (ADULTOS SOLAMENTE)
GRUTA Y JARDÍN ABIERTO La gruta de la Virgen María junto con el hermoso jardín
está abierto para visitar durante los fines de semana. Apro-
vechen para estar un momento para orar y socializar des-
pués o antes de la misas. Agradecemos sus sugerencias para
hacer hermoso y acogedor el ambiente de San Martín de
Tours.
HORARIO DE VERANO Durante el verano la Misa de las 12:30 PM queda
suspendida por los meses de Junio, Julio y Agosto.
Regresamos al horario normal el Domingo, 9 de Sep-
tiembre del 2018. Si usted va de vacacióness, favor
de no olvidarse de los sobres del diezmo para ayudar
a la Iglesia mientras este lejos. Usted puede anticipar
sus sobres o puede hacerlo cuando regrese, gracias y
que Dios les Bendiga. Que tengan felices vacaciónes
de verano. Bendiciónes.
FORMA APROPIADA DE VESTIR A LA
IGLESIA
Es verano y esta caliente, sin embargo, debemos de
evitar vestirnos con ropa de playa, pantalones cortos,
camisetas sin mangas etc. Favor, de vestir apropiada-
mente para venir a la Iglesia y también enseñar asi a
los niños y jóvenes.
REGISTRACIONES DE EDUCA-
CIÓN RELIGIOSA Las aplicaciones del año escolar de 2018– 2019
están disponibles en la rectoría.
Las registraciónes para los Sacramentos de BAUTI-
SMO, COMUNIÓN Y CONFIRMACIÓN, serán
de Miércoles a Sábado de 10:00 AM a 5:00 PM
comenzando el Miércóles 6 de Junio. Ultimo día de
Registración será el 8 de Septiembre del 2018.
Clases de Educación Religiosa comienzan el 9 de
Septiembre del 2018. Aplicaciones para Adultos
18 Años en adelante también estan disponibles.
Tenemos registraciónes también los Domingos de
10:00 AM a 2:00 PM.
INVITACIÓN: Usted desea ser Catequista? Pase
por la Rectoría y pregunte por la Hermana Georgina
María.
CURCILLISTAS DE SAN MARTÍN DE
TOURS Los Hermanos Curcillistas de la Ultreya de San Martín de
Tours los invitan a todos Curcillistas y no Curcillistas para
la Ultreya en la Capilla el Jueves 12 de Julio después de
la Misa de las 6:00 PM hasta las 8:00 PM. Todos estan
invitados y asi poder seguir cumpliendo con la Misión del
Señor.