Forza Mordazas
-
Upload
ferreteria-murgui -
Category
Documents
-
view
245 -
download
1
description
Transcript of Forza Mordazas
www.forza.es
Catálogo FORZA Mordazas por Ferretería Murgui
índice / index
239
2410
18 - 196 - 7
4 - 5 17
2411
15 - 16 28 - 32
13 - 14 26 - 27
2512
8 20 - 22
iconografía iconography / iconographieikonographie / iconografia
jaws with descending effecteffet plaqueur sur morsniederzug wirkungganasce discendenti
d e s c e n d e n t eb o c a s c o n e f e c t o
soft jawsmors douxweich backenganasce morbide
b l a n d a sb o c a s
control certificatecertificat de contrôleprüfprotokocetificato di controllo
c o n t r o lc e r t i f i c a d o d e
manual version (mechanical lock)version manuellemecanische ausführungchiusura meccanica
m e c á n i c av e r s i ó n
swivel base admittedbase tournante optionelledrehplatte möglichkeiteaccetta base giratoria
b a s e g i r a t o r i aa d m i t e
DOESN’T admit swivel baseN’ACCEPTE pas base tournanteOHNE drehplatte möglichkeiteNON accetta base giratoria
N O a d m i t e
with alineation keywaysavec des ranures d’alignementrichtnutencon chiavette di posizionamento
a l i n e a c i ó nc o n c h a v e t e r o s d e
clampsbridesspannpratzenstaffe
b r i d a
nodular casting materialfonte nodulairespharogussghisa a noduli
f u n d i c i ó nn o d u l a r
hardened steelacier cémentégehärtet geschmiedetacciaio di cementazione
a c e r od e c e m e n t a c i ó n
quick course selectionrapide sélection de courseschnell positionerselezione rapida del carrello
s e l e c c i ó n c u r s or á p i d a
finishing tolerancetolérance de finissagetoleranzentolleranza finita
t o l e r a n c i ad e a c a b a d o
interchangeable locksvis interchangeablesaustauschbar backenchiusure intercambiabili
i n t e r c a m b i a b l e sa p r i e t e s
paralelism <0,015 mm.parallélisme <0,015 mm.toleranzen parallel <0,015 mm.parallelismo <0,015 mm.
p a r a l e l i s m o< 0 , 0 1 5 m m .
oscillating movable jaws supportmors mobile effet plaqueurpendel wirkung beweglich backenganasce mobili oscillanti
o s c i l a n t ep o r t a b o c a s m ó v i l
guided movable jaws supportmors mobile guidébeweglich backen ohne pendel wirkungganasce guidate
p o r t a b o c a sm ó v i l g u i a d o
Mordazas4
Mordazas de boca recta / Straight jaws vices
Por el ataque del husillo: NO LEVANTA LAS PIEZAS.60HRc Tolerancia de acabado g8.La boca se adapta a la pieza.Apriete intercambiables.
DOESN’T LIFT THE WORK PIECES.60HRc Finishing tolerance g8.Jaw adapt to the workpiece.Interchangeable locks.
NE SOULÈVE PAS LES PIECES A USINER.Le mors s´adapte á la piéce á usiner.Vis interchangeable.
Serie 29 Mordazas mecánicas boca recta / Straight jaws mechanical vices / Étaux mécaniques avec mors droits
g8
Precio de la mordaza sin base giratoria / Price without swivel base.
mm. BASE
Referencia A/u. A B C D F H J M
29/100 701.00 250 109 34 37 90 100 70 50 12 12561 7,5 B/10029/100L 773.00 296 150 34 37 90 100 70 50 12 12561 8 B/10029/125 828.00 300 130 40 42 110 125 88 64 12 12561 13 B/125
29/125L 888.00 346 175 40 42 110 125 88 64 12 12561 14 B/12529/125S 945.00 371 200 40 42 110 125 88 64 12 12561 14,5 B/125
29/150 1.205,00 402 200 56 51 135 150 115 84 16 15061 26 B/15029/150L 1.290,00 452 250 56 51 135 150 115 84 16 15061 28 B/15029/150S 1.490,00 503 300 56 51 135 150 115 84 16 15061 30 B/15029/150X 1.660,00 528 335 56 51 135 150 115 84 16 15061 31,5 B/150
29/175 1.387,00 432 225 58,5 56 135 175 120 86 16 15061 34 B/15029/175L 1.538,00 482 275 58,5 56 135 175 120 86 16 15061 36,5 B/15029/175S 1.659,00 556 350 58,5 56 135 175 120 86 16 15061 40,0 B/15029/175X 1.780,00 610 400 58,5 56 135 175 120 86 16 15061 42,5 B/150
29/200 1.630,00 470 250 66 61 160 200 145 92,5 16 20061 44 B/20029/200L 1.760,00 520 300 66 61 160 200 145 92,5 16 20061 46,5 B/20029/200S 1.999,00 570 350 66 61 160 200 145 92,5 16 20061 49 B/20029/200X 2.210,00 595 375 66 61 160 200 145 92,5 16 20061 50,5 B/200
29/200XL 2.364,00 675 455 66 61 160 200 145 92,5 16 20061 53,0 B/200
Mordazas de boca recta guiadas / Guide straight jaws vices
Mordazas5
Por el ataque del husillo: NO LEVANTA LAS PIEZAS.60HRc Tolerancia de acabado g8.Las bocas se desplazan en paralelo.Apriete inercambiables.
DOESN’T LIFT THE WORK PIECES.60HRc Finishing tolerance g8.Jaw always move parallel.Interchangeable locks.
NE SOULÈVE PAS LES PIECES A USINER.Les mors se déplacent toujours paralléles.Vis interchangeable.
Mordazas de boca recta guiadas / Guide straight jaws vices
Serie 29G Mordazas guiadas de boca recta / Straight guided jaws vices / Étaux avec mors droits guidés
g8
Precio de la mordaza sin base giratoria / Price without swivel base.
Referencia A/u. A B C D F H J M
29/125G 911,00 300 130 40 42 110 125 88 64 12 12561 13 B/12529/125GL 993,00 346 175 40 42 110 125 88 64 12 12561 14 B/125
29/150G 1.345,00 402 200 56 51 135 150 115 84 16 15061 26 B/15029/150GL 1.499,00 452 250 56 51 135 150 115 84 16 15061 28 B/15029/150GS 1.690,00 503 300 56 51 135 150 115 84 16 15061 28 B/150
29/175G 1.544,00 432 225 58,5 56 135 175 120 86 16 15061 34 B/15029/175GL 1.710,00 482 275 58,5 56 135 175 120 86 16 15061 36,5 B/15029/175GS 1.907,00 556 275 58,5 56 135 175 120 86 16 15061 40 B/150
29/200G 1.877,00 470 250 66 61 160 200 145 92,5 16 20061 44 B/20029/200GL 2.024,00 520 300 66 61 160 200 145 92,5 16 20061 46,5 B/20029/200GS 2.285,00 570 300 66 61 160 200 145 92,5 16 20061 49 B/200
mm. BASE
Mordazas6
Serie 30 Mordazas mecánicas de boca descendente / Pull down jaws mechanical vice / Étaux avec effet plaqueur
g6
Precio de la mordaza sin base giratoria / Price without swivel base. La mordaza de 300 mm de boca, sólo tiene chaveteros transversales / The vice with a 300 mm. jaw it has only cross keyways.
Referencia A/u. A B C D F H J M
30/100 866,00 250 109 34 37 90 100 70 51,5 12 12561 7,5 B/10030/100L 932,00 296 150 34 37 90 100 70 51,5 12 12561 8 B/100
30/125 1.029,00 300 130 40 42 110 125 88 66 12 12561 13 B/12530/125L 1.097,00 346 175 40 42 110 125 88 66 12 12561 14 B/12530/125S 1.152,00 371 200 40 42 110 125 88 66 12 12561 14,5 B/125
REFORZADAS30/125R 1.273,00 345 140 52 49 115 125 86 82,5 16 15061 17,9
30/125RL 1.342,00 395 189 52 49 115 125 86 82,5 16 15061 19,5
30/150 1.530,00 402 200 56 51 135 150 115 83 16 15061 26 B/15030/150L 1.619,00 452 250 56 51 135 150 115 83 16 15061 28 B/15030/150S 1.808,00 503 300 56 51 135 150 115 83 16 15061 30 B/15030/150X 1.980,00 528 325 56 51 135 150 115 83 16 15061 31,5 B/150
30/175 1.709,00 432 225 58,5 56 135 175 120 85 16 15061 34 B/15030/175L 1.809,00 482 275 58,5 56 135 175 120 85 16 15061 36,5 B/15030/175S 1.929,00 556 350 58,5 56 135 175 120 86 16 15061 40,0 B/15030/175X 2.039,00 610 400 58,5 56 135 175 120 86 16 15061 42,5 B/150
30/200 2.066,00 470 250 66 61 160 200 145 93 16 20061 44 B/20030/200L 2.179,00 520 300 66 61 160 200 145 93 16 20061 46,5 B/20030/200S 2.414,00 570 350 66 61 160 200 145 92,5 16 20061 49 B/20030/200X 2.664,00 595 375 66 61 160 200 145 92,5 16 20061 50,5 B/200
30/200XL 2.849,00 675 455 66 61 160 200 145 92,5 16 20061 53,0 B/20030/250 2.994,00 530 300 74 66 200 250 145 97,5 20 20061 70
30/250L 3.242,00 580 350 74 66 200 250 145 97,5 20 20061 7530/250S 3.403,00 680 450 74 66 200 250 145 97,5 20 20061 8530/250X 3.590,00 755 525 74 66 200 250 145 97,5 20 20061 92
30/300 4.609,00 670 390 83 79 245 300 160 121,5 20 3030061 13030/300L 4.768,00 770 490 83 79 245 300 160 121,5 20 3030061 14530/300S 4.958,00 870 590 83 79 245 300 160 121,5 20 3030061 160
mm. BASE
Mordazas de presión descendente / Descending machine vicesMordazas de presión descendente guiadas / Guide descending machine vices / Étaux guidés avec mors plaquers
Bocas con efecto descendente.Acero de cementación (F 155).Tolerancia de acabado: g6 en la cota D.
Jaws with descending effect.Hardened steel HRc 60.Finishing tolerance: g6.
Aprietes intercambiables.Interchangeable loks.Vis interchangeable.
La boca se adapta a la pieza.Jaw adapt to the workpiece.Le mors s´adapte á la piéce á usiner.
Mordazas7
Mordazas de presión descendente / Descending machine vices
Serie 30G Mordazas guiadas de boca descendente / Guided pull down vices / Étaux guidés avec mors plaquers
g6
Precio de la mordaza sin base giratoria / Price without swivel base.
Referencia A/u. A B C D F H J M
30/100G 982,00 250 109 34 37 90 100 70 51,5 12 12561 7,5 B/10030/100GL 1.072,00 296 150 34 37 90 100 70 51,5 12 12561 8 B/100
30/125G 1.143,00 300 130 40 42 110 125 88 66 12 12561 13 B/12530/125GL 1.225,00 346 175 40 42 110 125 88 66 12 12561 14 B/125
30/150G 1.709,00 402 200 56 51 135 150 115 83 16 15061 26 B/15030/150GL 1.809,00 452 250 56 51 135 150 115 83 16 15061 28 B/15030/150GS 1.949,00 503 300 56 51 135 150 115 83 16 15061 31 B/150
30/175G 1.905,00 432 225 58,5 56 135 175 120 85 16 15061 34 B/15030/175GL 2.069,00 482 275 58,5 56 135 175 120 85 16 15061 36,5 B/15030/175GX 1.999,00 556 350 58,5 56 135 175 120 86 16 15061 40 B/150
30/200G 2.269,00 470 250 66 61 160 200 145 92,5 16 20061 44 B/20030/200GL 2.436,00 520 300 66 61 160 200 145 92,5 16 20061 46,5 B/20030/200GS 2.590,00 570 350 66 61 160 200 145 92,5 16 20061 49 B/20030/200GX 2.860,00 595 375 66 61 160 200 145 92,5 16 20061 50,5 B/200
30/250G 3.170,00 530 300 74 66 200 250 145 97,5 20 20061 7030/250GL 3.481,00 580 350 74 66 200 250 145 97,5 20 20061 7530/250GS 3.688,00 680 450 74 66 200 250 145 97,5 20 20061 8530/250GX 3.950,00 755 525 74 66 200 250 145 97,5 20 20061 93
mm. BASE
Mordazas de presión descendente guiadas / Guide descending machine vices / Étaux guidés avec mors plaquers
Incluye "T" para obtener también el efecto oscilante.Acero de cementación (F 155).Tolerancia de acabado: g6 en la cota D.Aprietes intercambiables.Bocas con efecto descendente.
“T” is encloused for oscillating effect.Hardened steel HRc 60.Finishing tolerance: g6.Interchangeable locks.Jaws with descending effect.
Las bocas se desplazan en paralelo.Jaw always move parallel.Les mors se déplacent toujours paralléles.
Mordazas8
Prolongadores y mordazas de bocas altas / Extensions and high jaws vices / Rallonges étaux á mors hauts
Referencia A/u. A B C D F H J M
300/150 1.690,00 402 200 101 51 135 150 115 83 16 15061 34300/150L 1.790,00 452 250 101 51 135 150 115 83 16 15061 36300/150S 1.970,00 502 300 101 51 135 150 115 83 16 15061 38300/150X 2.150,00 527 325 101 51 135 150 115 83 16 15061 40
300/200 2.190,00 470 250 130 61 160 200 145 93 16 20061 48300/200L 2.390,00 520 300 130 61 160 200 145 93 16 20061 51300/200S 2.660,00 570 350 130 61 160 200 145 93 16 20061 42300/200X 2.930,00 595 375 130 61 160 200 145 93 16 20061 55
mm.
Serie 300 Mordazas de bocas altas / High jaws vices / Étaux á mors hauts
Montar siempre con 3 juegos de bridas. /
Always clampling with 3 pairs of clamps. /
Toujours fixer avec 3 paires de brides
Cuerpos prolongadores para mordazas / Vice bodies extensions / Rallonge de semelle d´étau
Con más agujeros en bola para la posición del taco.Con tres chaveteros para disponer de más posiciones.Reversible, se puede montar por los dos lados. / With more semispherical hole to place the spindle blocks.With 3 keyways enabling more positions.Reversible hense can operate both ways. / Doté de plus de points de réglage du bloc écrou.Doté de 3 clavettes d´alignement pour plus de réglage de position.Fonctionne des 2 cotés.
Referencia A/u. A B C D
1252211 239,00 110 150 15 21 1251261 3.61502211 354,00 135 180 19 32 1501261 6.51752201 395,00 135 180 19 30 1501261 7.52002211 469,00 160 200 24 32 2001261 11.72502211 598,00 200 242 31 36 20061 19.5
Mordazas de bocas altas / High jaws vices / Étaux á mors hauts
Mordazas9
Referencia A/u. Z H
15031 572,00 60 150 12,920031 646,00 60 200 18,525031 969,00 60 250 21,5
30030031 1.490,00 60 300 34,5
15031 Juego de 2 Calzos, Taco Husillo, chaveta y tornillos. / Set of 2 lifting blocks, spindle blocks keynut and screws. / Jeux de 2 réhausseurs, bloc écrou, clavette et vis.
Prolongadores y mordazas de bocas altas / Extensions and high jaws vices / Rallonges étaux á mors hauts
Calzos para aumentar la altura de las mordazas / Parts meant to enlance the clamping height / Cales d’élévation de mors
Mordazas de bocas altas / High jaws vices / Étaux á mors hauts
Referencia A/u. Bridas de amarre Chavetero alineación
25/160 2.845,00 20061 16 mm 74,00
25/160 Mordaza de 5 ejes / 5 axis vice / Étau 5 axes
Mordazas10
Mordaza autocentrante / Self centering vice / Auto centrant
Serie 26/150 Mordaza autocentrante / Self centering vice / Auto centrant
Referencia A/u.
26/150 2.750,00 36,5 kg
Cada husillo tiene un mecanismo multiplicador de par.Cada taco tiene 3 posiciones de bloqueo, para cambiar de posición basta con aflojar los dos prisioneros.
Each spinndle features a torque multiplier.Each spindle allows 3 positions.Loosen up screws in order to change position.
Chacune des 2 vis de serrage dispose d´un multiplicateur de coupe.Les 2 vis offrent 3 positions chacune.Dévisser légèrement afin de changer de position.
Mordazas partidas / Split vices
Mordazas11
Serie 30P Mordazas para grandes piezas / Splited machine vices with descending jaws / Étau 2 parties avec mors plaqueurs
mm. A/u.TOTAL
(PF+PM)
A/u.Parte Móvil
(PM)
A/u.Parte Fija
(PF)Referencia C D P Q R S T X Y Z
30/100P 34 37 140 90 50 30 13 17 42 37 12 1251261 9,5 969,00 520,00 449,0030/125P 40 42 150 103 55 35 16 22 50 43,5 12 1251261 16,5 1.124,00 565,00 559,0030/150P 56 51 180 125 58 40 20 26 58 52 16 1501261 24,5 1.684,00 880,00 804,0030/200P 66 61 190 140 63 44 22 26 58 59 16 2001261 41 2.258,00 1.224,00 1.034,00
Estas mordazas se suministran con dos juegos de Bridas. / 2 sets of clamps encloused. / 2 jeux de brides inclus. TOTAL = PM + PF
g6
PF(parte fija)(fix side)
(partie fixe)
PM(parte móvil)
(movable side)(partie mobile)
PM
PF
Cuerpo móvil para mordaza partida / Movable body for split vices
2201
Referencia A/u. Ref. Brida A/juego 2 un.
1002201 206,90 1251261 37,601252201 224,50 1251261 37,601502201 347,90 1501261 52,002002201 460,30 2001261 91,50
Mordazas partidas / Split vices
Acero de cementación. (F 155). Tolerancia de acabado: g6.Aprietes intercambiables.Portabocas móvil con efecto oscilante.Bocas con efecto descendente.
Hardened steel HRc 60.Finishing tolerance: g6.Interchangeable locks.Oscilating movable jaws support.Jaws with descending effect.
Acier trempé HRc 60.Etat de surface: g6.Vis de serrage interchangeable.Porte mors oscilant.Mors plaqueurs.
Mordazas12
Serie 30V 125 Mordaza para escuadrar / Vice to make square / Étau á dégrossir
Referencia A/u.
30V 125 2.330,30 35,50
g6
Serie 30V 125P Mordaza partida alta / Hight split vice / Étau 2 parties haut
La pieza se apoya sobre el cuerpo de la mordaza. Altura del cuerpo 110 mm. / The work piece is pushed down against the vice base.Base heigth 110 mm. / La piéce est plaquée sur la corps de l´étau.Hauteur de la semelle 110 mm.
La pieza se apoya sobre la mesa de la máquina. Amarre a 150 mm. de altura. /The work piece is pushed down against the machine table.Clamping 150 mm. high. / La piéce est plaquée sur la table de la machine.Hauteur de serrage 150 mm.
g6
Mordaza partida alta / Hight split vice / Étau 2 parties haut Mordaza gemela - autocentrante / Twin-self centering vice
Referencia A/u. Observaciones
30V 125P 3.110,00Se incluyen 2 juegos de bridas de la ref. 15061In contains 2 sets of clamps 15061Comprend 2 jeux de bride 15061
35,80
Mordazas13
Serie 30CF Mordaza gemela / Twin self centering vice / Étau double auto-centrant
g6
NO SI
La pieza de mayor tamaño, se debe colocar en la boca opuesta a la llave. /
The biggest work piece must clamped on the opposite to the spindle lever. /
La pièce la plus grosse doit être serrée du côte opposé à la clef de serrage.
No apretar piezas cruzadas, disminuye la fuerza de apriete y puede soltarse la pieza y estropear la mordaza. /
Do not tighten pieces crosswise risk of unintended loosening of jaws and vise damaging. /
Ne pas serrer les piéces en opposition. risque de relâchement brusque et d´endommagement de l´étau.
NO SI
Referencia A/u.
CF/125 2.496,00 12 13
mm.ACCESORIO / ACCESSORIE
Bridas Clamps
A/juegoA/set
12561 38,30
Necesita dos juegos. / It needs 2 sets. / Nécessite 2 jeux.
Estas mordazas pueden convertirse en autocentrantes. /Convertible in self centering. /Modifiable en auto centrant
Cuerpo de acero cementado (HRc 60) /Hardened steel body (HRc 60) /Semelle en acier trempé 60HRc
CF
Mordaza gemela - autocentrante / Twin-self centering vice
Efecto descendente en bocas móviles.Paralelismo <0.015 mm. Husillo en posición fija. (No aumenta la longitud al abrir la mordaza).
Descending effect in movable jaws.Parallelism <0,015 mm. Spindle in fix position. (Does not increase the length when the vice is opened).
Mors plaqueurs.Vis de pression immobile.(Vis ne dépasse pas en position ouverte).
Mordazas14
Serie 30CF Mordaza gemela con portabocas de aluminio / Twin self centering vice / Étau double et auto-centrant
CFA12512CFA12513
Portabocas de aluminio mecanizables. / Aluminium machinable jaws. / Mors en aluminium.Simplifica la fabricación de útiles.Cuerpo de acero cementado (60 HRc). / Hardened cemented steel vice body. / Curps de l’étaux en acier de cémentation.
CFA
Referencia A/u. Observaciones
CFB125 1.985,00 Cuerpo cementado HRc 60 16 20
mm.
AplicaciónCFA/125
Portabocas de aluminio equipadas con bocas rectas templadas.Cuerpo de acero cementado (60 HRc). /Aluminum jaw holder with hardened straight jaws.Hardened cemented steel vice body (60 Hrc). /Porte mors en aluminium avec mors en acier trempé.Corps de l’étau en acier de cémentration (60 Hrc).
CFB
g6
Referencia A/u. Observaciones
CFA125 1.755,00 Cuerpo cementado HRc 60 16 20CFA12512 178,00 Portabocas fijoCFA12513 199,00 Portabocas móvil
mm.
Mordaza gemela con portabocas de aluminio-autocentrante / Twin self centering vice aluminium jaws Mordazas dobles-extra larga / Double position vices-extra long
Mordazas15
El portabocas central se puede amarrar:1.- En la parte central y nos permite agarrar dos
piezas de forma independiente.2.- En el extremo del cuerpo y transforma la mordaza
en una mordaza convencional de gran abertura.
One can fix the central jaw holder either:1.- In the vice center hense enabling the clamping
o different workpieces.2.- In the far side of the vice hense giving a wide
clamping capacity.
Le porte mors central peut se monter soit:1.- Au centre pour fixer indépendamment deux
pièces.2.- A l’extremité pour en faire un étau simple de
grande ouverture.
Mordazas dobles-extra larga / Double position vices-extra long
Referencia A/u.
DF125/450 1.750,00 24,00
Ref. Brida: 12561
g6
Serie DF125/450 Mordaza doble (recta/descencente) / Double position vice (straight / pull down jaws) / Étau double avec mors droits et plaqueurs
Transformación
Serie DD125/600 Mordaza doble (descendente/descendente) / Double position vice (pull down jaws) /
Étau double avec mors plaqueurs
Transformación
Referencia A/u.
DD125/600 2.270,00 25,00
Ref. Brida: 12561
g6
Mordazas16
Serie 30D Mordaza doble / Double position vice / Étau double position
g6
ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSOIRES
Bridas para mordazaClamps for vice
A/juegoA/set
15061 42,90
Juego = dos unidades. / Set = 2 units.
Muy adecuada para trabajar con 2 cilindros OLN.ref. 15080.
Apropiated for working with 2 OLN cylinders.ref. 15080.
Referencia A/u.
30/150D 2.250,00 B/150 40
BASE
Serie 60D Mordaza doble para cubos paso 50 / Double position for cubes groove 50 / Double position pour cubes rainure 50
Referencia A/u. Paso
60/150D 2.250,00 50 40
Despiece de mordaza (todos los modelos) / Machine vice spare parts (all models)
Husillo 02 Spindle • Taco husillo 07 Pin block Bulón taco 08 Contrast pin block • Casquillo de bronce 11 Bronze tip Portabocas fijo 12 Fixed jaws support Portabocas móvil 13 Movable jaws support Boca fija 14 Fixed jaws Boca móvil 15 Movable jaws Chaveta portabocas 16 Key nut jaw support Juego de gomas 18 Pair of rubbers Soporte en T 20 T Support • Bola
• El taco husillo siempre se suministra con el casquillo de bronce y la bola.Para solicitar cualquier despiece se debe indicar la cota H (ancho de boca) + el nº de despiece.Ej.: ref. 15015 = Boca móvil para mordaza 30/150.To order any spareparts the H figure (jaw wide) must be indicated + sparepart number.E.g. Ref. 15015 = Movable jaw for vice 30/150.
Ref.Juego 4 gomasA/juegoA/set
Mordaza Ø
10018 0,80 100 612518 0,80 125 815018 1,00 150-175 1020018 1,40 200 1025018 2,10 250-300 12
NOTA: Es aconsejable cambiar las gomas cada año.
Gomas de repuesto (18) / Rubbers
Mordazas de presión descendente / Descending machine vices Mordazas para cubos / Vices for cubes / Étaux pour cubes
Mordazas17
Mordazas de presión descendente / Descending machine vices
Serie 60 Mordazas para cubos / Vices for cubes / Étaux pour cubes
Acero de cementación (F 155).Tolerancia de acabado: g6 en la cota D.Aprietes intercambiables.Portabocas móvil con efecto oscilante.Bocas con efecto descendente.
Hardened steel HRc 60.Finishing tolerance: g6.Interchangeable locks.Oscilating movable jaws support.Jaws with descending effect.
Acier trenpé Hrc 60Etat de surface g6Serrage interchangeablePorte mors mobile oscillantMors plaqueurs
g6
60/125
60/175 60/200
60/150-50
60/150 Con bridas With clamps
Precio de la mordaza sin base giratoria / Price without swivel base.
Referencia A/u. A B C D F H P
60/125 1.027,00 328 130 40 42 110 125 40 7,560/125L 1.097,00 373 175 40 42 110 125 40 860/150 1.530,00 403 200 56 51 135 150 40 13
60/150-50 1.530,00 403 200 56 51 135 150 50 1460/150L 1.619,00 453 250 56 51 135 150 40 28
60/150L-50 1.619,00 453 250 56 51 135 150 50 3460/175 1.699,00 432 225 58 56 135 175 50 36,5
60/175L 1.839,00 482 275 58 56 135 175 50 4460/200 2.066,00 470 250 66 61 160 200 50 46,5
60/200L 2.179,00 520 300 66 61 160 200 50 4960/200XL 2.780,00 830 600 66 61 160 200 50 69
Mordazas para cubos / Vices for cubes / Étaux pour cubes
Mordazas18
Mecánico / Mechanical / Mécanique
Referencia A/u. A C ØD R ØF G X Mordaza
10090 89,90 120 22 10 M18x2,5 13 44 65 10012590 92,70 120 22 10 M18x2,5 14 55 60 12515090 155,90 154 24 12 TR26x5 16 68 95 150-175-20025090 237,00 154 24 12 TR26x5 18 87 85 250
3030090 413,00 189 28 18 TR30x5 18 87 100 300
02 Husillo 11 Casquillo bronce
08 BulónBola 15090
Multiplicador de par / Torque multiplier / Multiplicateur de couple
Referencia A/u. Descripción Ancho de Boca
15092 575,00 HusilloMultiplicador 150-175-200 5,8015092
Manilla articulada / Elbowed handle / Poignée articulée
Referencia A/u.Mordaza
15004 67,10 150-175-200-250Llave hex. 24 mm.
Despiece / Spare parts / Pièces de rechange
Mordaza ReferenciaHusillo
Husillo (02)A/u.
Long. A mm
100 10002 28,50 120125 10002 28,50 120
150-175-200 15002 37,60 154250 15002 37,60 154300 3030002 103,00 189
ReferenciaTaco
Taco (07)A/u,
10007 51,4012507 53,7015007 90,0025007 162,00
3030007 214,70
ReferenciaBulón
Bulón (08)A/u.
Ø F
10008 8,90 1312508 9,20 1415008 9,90 1625008 21,90 18
3030008 35,50 18
ReferenciaCasquillobronce
Casquillobronce (11)A/u.
- -- -
15011 16,8015011 16,80
3030011 58,50
Posición vertical / Vertical clamping / Serrage vertical
Referencia A/u. A C ØD R X Mordaza
12595 92,70 120 22 10 M18x2,5 60 12515095 155,90 154 24 12 TR26x5 95 150-175-20025095 237,00 154 24 12 TR26x5 85 250
Accesorios mordazas / Vices accessories / Accessoires étauxAprietes para mordazas / Spindles for machine vices / Bloc écrou
Accesorios mordazas / Vices accessories / Accessoires étauxAprietes para mordazas / Spindles for machine vices / Bloc écrou
Mordazas19
Accesorios mordazas / Vices accessories / Accessoires étauxAprietes para mordazas / Spindles for machine vices / Bloc écrou
Hidráulico / Hydraulic / Hydraulique
Referencia A/u. Descripción Ancho de Boca
15070 574,00 HusilloHidráulico 5 Tn 150-175-200 5,40
15070
Oleoneumático / Oilpneumatic / Hydropneumatique
12580
Referencia A/u. A B C D R Ton Boca
10080 276,60 53 95 23 45 M36x1,5 2 100 0,9012580 278,90 53 95 23 48 M36x1,5 2 125 1,2015080 425,00 53 128 25 58 M48x1,5 5 150-200 2,3025080 504,00 53 128 25 51 M48x1,5 5 250 3,10
Ton a 350 Bar
Husillos / Spindles / Vis de serrage
15082
ACCesORiOs / ACCESSORIES / ACCESSOIRES Para bomba OLN 15082
Referencia A/u. Descripción
150821 108,90 Manguera de 2 m. con racores 1,01150822 39,90 Distribuidor 2 salidas con racores 0,16150823 78,50 Distribuidor 3 salidas con racores 0,30
1/4” - 18NPTF1/4” - 18NPTF 3/8” - 18NPTF 1/4” - 18NPTF
CR400
FZ1055
CH604 H7203 FZ1055
Referencia A/u. Descripción Ancho de Boca
15082* 1.110,00 Bomba oleoneumática Todos los modelos 10,00
* Incluye manguera
Bombas / Pumps / Pompes
Es imprescindible usar una bomba para accionar los husillos oleoneumáticos. /It is essential to use the pump to operate the oilpneumatic spindle. / Il est indispensable d’utiliser une pompe pour les vis hydropneumatique.
Accesorios mordazas / Vices accessories / Accessoires étauxAprietes para mordazas / Spindles for machine vices / Bloc écrou
Mordazas20
Bridas / Clamps / Brides
NORMALesReferencia
A/juegoA/set
Mordaza
12561 38,90 100-12515061 43,40 150-17520061 49,30 200-250
3030061 62,70 300
PARTiDAsReferencia
A/juegoA/set
Mordaza
1251261 39,20 100-1251501261 52,80 1502001261 91,50 200
Juego = dos unidades. / Set = 2 units. / Jeu =2 unités.Todas las bridas tienen agujero para tornillo M-16. / All clamps have holes for M16 screws.Toutes les brides ont un trou pour vis M-16
Tuercas en “T” / “T” slot nuts / Tasseaux en T
Referencia A/u. A B Métrica150T16 14,50 16 25 M-14395644 14,50 18 28 M-16395645 16,50 20 32 M-16395646 17,60 22 35 M-16395647 18,30 24 40 M-16
Juego = dos unidades.Set = 2 units.Jeu= deux unités.
15041
15042
Referencia A/juegoA/set Medida
Mordaza
12540 29,90 12 / 12
30/10030/125
12541 33,20 12 / 1412544 33,40 12 / 1612547 40,50 12 / 1812549 51,10 12 / 22
12543 35,10 14 / 14 B/100B/12512545 35,90 14 / 16
15040 43,80 16 / 14
30/15030/17530/200
15041 39,90 16 / 1615042 43,90 16 / 1815043 45,60 16 / 2015044 47,90 16 / 2215048 75,20 16 / 28
15045 45,10 18 / 1815046 48,50 18 / 20
25043 66,00 20 / 1830/25030/300
25044 55,10 20 / 2025045 65,80 20 / 2225048 70,80 20 / 28
Chavetas de alineación / Alignement keynuts / Lardons d’alignement
Accesorios mordazas / Vices accessories / Accessoires étaux Accesorios mordazas / Vices accessories / Accessoires étaux
Mordazas21
Accesorios mordazas / Vices accessories / Accessoires étaux
Accesorios / Accesories / Accessoires
Juego = dos unidades. / Set = 2 units. / Jeu= 2 unités.Todas las bridas tienen agujero para tornillo M-16. / All clamps have holes for M16 screws.Toutes les brides sont dotées de trous pour vis M-16.
Brida Base A/juegoA/set
12560 39,40 B/100 - B/12515060 42,10 B/150 - B/200
BAse
Juego = dos unidades. / Set = 2 units. / Jeu= 2 unités.Las chavetas de 16mm, ver en la página 18.16 mm keynuts, see pag. 18.Les lardons de 16mm voir page 18.
Chaveta dealineación
A/juegoA/set
12545 35,90 B/100 - B/125 14/1612543 35,10 B/100 - B/125 14/14
mm.BAse
Accesorios mordazas / Vices accessories / Accessoires étaux
Referencia A/u.Mordaza
B/100 308,00 100 14 12560 6,5B/125 326,00 125 14 12560 9,5B/150 443,00 150-175 16 15060 14B/200 607,00 200 16 15060 20
mm. 60
B/100B/125
B/150B/200
150272 150273
Base giratoria / Swivel base / Base tournante
ReferenciaA B
simpleA/u.
ReferenciaA B
en VA/u.
ReferenciaA B
en 2 VA/u.
150 P 40 38,10 150 P 40 V 62,90 150 P 40 W 69,50150 P 45 38,10 150 P 45 V 62,90 150 P 45 W 69,50150 P 50 38,10 150 P 50 V 62,90 150 P 50 W 69,50175 P 42 42,60 175 P 42 V 63,90 175 P 42 W 74,00175 P 47 42,60 175 P 47 V 63,90 175 P 47 W 74,00175 P 52 42,60 175 P 52 V 63,90 175 P 52 W 74,00200 P 52 47,20 200 P 52 V 73,00 200 P 52 W 81,90200 P 57 47,20 200 P 57 V 73,00 200 P 57 W 81,90200 P 62 47,20 200 P 62 V 73,00 200 P 62 W 81,90
Todas las paralelas incluyen brida de amarre para evitar que se muevan durante el trabajo. /All the parallels include a fasterning clamp to avoid any movement during the work. / Toutes les parallèles comprennent des brides de serrage pour assurer leur immobilisation.
La brida sujeta la paralela evitando que se mueva. / The clamps fit the parallel avoiding its movement. / La bride fixe la parallèle évitant qu’elle bouge
Paralelas con brida (espesor 16 mm) / Parallels with clamp / Parallèles avec bride
150 P 40
150 P 40 V
150 P 40 W
Paralelas con soporte / Parallels with support / Parallèles “click”
15099940
Ref. A/juegoA/set
A L espesor
12599930 117,90 30 110 4 0,2912599935 117,90 35 110 4 0,3215099940 132,40 40 140 6 0,6015099950 132,40 50 140 6 0,6520099950 159,40 50 180 6 0,9320099958 159,40 58 180 6 1,06
Juego = dos unidades. / Set = 2 units. / Jeu= 2 brides.
Se fija en la ranura central del cuerpo de la mordaza.It must be fixed into the central slot of the vice body.Elles doivent être fixées dans la rainure centrale de la base de l’étau.
Mordazas22
Tope lateral / Work sotp / Butée latérale
Referencia A/u.Mordaza
10058 71,20 10015058 73,00 Resto
Accesorios mordazas / Vices accessories / Accessoires étaux
ReferenciaJgo. 4 unid.A/juegoA/set
MordazaContratuerca
10059 4,10 100-125 M-815059 4,20 resto M-10
Para amarrar piezas muy irregulares o muy bastas (forja, fundición, oxicorte, ...).Para conseguir 4 buenos puntos de amarre. / To fasten irregular or very coarse working pieces.To get 4 good fasterning paints. / Utiles pour serrer des pièces irrégulières forgées, fondues,oxicoupées.
Contratuerca
Prisionero
Prisionero / Positioning bolt / Vis de calage
Referencia A/u.Mordaza
2910014 35,00 1002912514 39,00 1252915014 50,50 1502917514 57,60 1752920014 74,00 200
Bocas estándar serie 29 / Standard jaws / Mors standards
Accesorios mordazas / Vices accessories / Accessoires étaux
Referencia A/u. Pitón para / Pin for / Ergots pour
150562 2,40 125/150/200
Referencia A/u.sólo boca para /
Only jaw for / Mors seulMordaza
A B C D e
125561 52,00 30/125 125 35 32 28 11150561 59,50 30/150 150 47 42 25,5 15175561 75,50 30/175 175 47 42 30 15200561 85,50 30/200 200 47 42 30 16
Bocas con pinchos / Jaws with positioning pins / Mors avec ergots de calage
JUeGO / SET / JEU
Referencia A/juegoA/set
ContenidoMordaza
12556 134,802 bocas + 12 pitones /
2 jaws + 12 pins / 2 mors + 12 ergots
30/12515056 147,80 30/15017556 179,80 30/17520056 199,80 30/200
Mordazas23
Bocas para mordaza serie 30-60 / Jaws for vices serie 30-60 / Mors pour étaux serie 30-60
Juego = dos unidades.Set = 2 units.Jeu = deux unités.
Juego = dos unidades.Set = 2 units.Jeu = deux unités.
Juego = dos unidades.Set = 2 units.Jeu = deux unités.
Juego = dos unidades.Set = 2 units.Jeu = deux unités.
Juego = dos unidades.Set = 2 units.Jeu = deux unités.
Juego = dos unidades.Set = 2 units.Jeu = deux unités.
Referencia A/juegoMordaza
10050 35,50 10012550 46,50 12515050 53,50 15017550 61,00 17520050 72,00 200
Bocas blandas / Soft jaws / Mors doux
Referencia A/juegoMordaza
A B C
10051 159,00 100 4 3 312551 197,00 125 4 4 415051 248,00 150 6 5 517551 278,00 175 6 5 520051 322,00 200 6 6 5
Bocas prismáticas con escalón / Stepped prismatic jaws / Mors prismatiques etagés
Referencia A/juegoMordaza
A B
10052 132,00 100 4 312552 157,00 125 4 415052 207,00 150 6 517552 226,00 175 6 520052 258,00 200 6 6
Bocas lisas con escalón / Stepped smooth jaws /Mors lisses etagés
Referencia A/juegoMordaza
C
10053 144,00 100 312553 177,00 125 415053 236,00 150 517553 255,00 175 520053 289,00 200 5
Bocas prismáticas / Prismatic jaws / Mors prismatiques
Referencia A/juegoMordaza
10055 111,40 10012555 123,00 12515055 192,00 15017555 220,00 17520055 260,00 20025055 398,00 250
3030055 695,00 300
Bocas estándar / Standard jaws / Mors standards
Referencia A/juegoMordaza
10054 111,40 10012554 123,00 12515054 192,00 15017554 220,00 17520054 260,00 20025054 398,00 250
3030054 695,00 300
Bocas lisas / Smoth jaws / Mors lisses
Accesorios mordazas / Vices accessories / Accessoires étaux
Mordazas24
serie 27 Mordaza corta con husillo protegido / Vice with protected spindle / Étau avec vis protégée
Acero de cementación. Por su concepción, no levanta las piezas al amarrar.Husillo protegido.Selección de curso con bulón lateral.Husillo mecánico.Hardened steel HRc 60. Due to its special design, it doesn’t lift workpieces while clamping. Protected spindle.Mechanical spindle.Acier cémenté.De part sa conception ne se soulèrent pas.Vis protégée.Réglage de longuer de course par une goupille latérale.Serrage mecanique.
Referencia A/u.Abertura / Opening
Anchura / Width
27/160 1.061,00 160 160 26,5
ACCesORiOs / ACCESSORIES / ACCESSOIRES
A/u.
B27160 260,00 11,0
BAse
Bridas A/juegoA/set
12561 38,90
Juego = dos unidades. / Set = 2 units. / Jeu = deux unités.
g8
serie 28 Mordaza para taladros y roscadoras / Drilling and tapping machine vice / Étau pour perceuse à colonne et taraudeuse
La manilla giratoria evita chocar con cualquier obstáculo: Mesa fresadora, etc...The rotatory handle avoids any peripheral impact: Milling machine table, etc…La poignée rotative empèche les chocs ou entraves pèriphésiques.
Referencia A/u.Abertura / Opening
Anchura / Width
28A150 1.049,00 150 150 28,0
ACCesORiOs / ACCESSORIES / ACCESSOIRES
A/u.
B28150 265,00 11,0
BAseBridas para mordaza base /
Clamps for vice machines and swivel baseA/juegoA/set
1251261 39,20
Juego = dos unidades. / Set = 2 units. / Jeu = deux unités.
g8
Mordaza corta y mordaza para roscadora / Vice with protected spindle and drilling and tapping machine vice Otras mordazas / Other vices / Autres étaux
Mordazas25
Mordaza corta y mordaza para roscadora / Vice with protected spindle and drilling and tapping machine vice
serie 31 Mordaza mecánica / Mechanical vice / Étau mécanique
mm. BAse
Referencia A/u. A B C D e F G J K L M
31/125 1.068,00 430 210 45 66 14 12 125 115 60 355 85 16 15061 29 GN/12531/125L 1.119,00 490 270 45 66 14 12 125 115 60 355 85 16 15061 31,5 GN/12531/160 1.351,00 550 325 56 71 22 16 160 130 80 465 107 16 1501216 48 GN/160
31/160L 1.479,00 630 400 56 71 22 16 160 130 80 465 107 16 1501216 53 GN/160
Disponibles dos versiones: mecánicas e hidráulicas.Versión mecánica: equipadas con rodamiento axial para reducir el esfuerzo de trabajo.Two versions available: mechanical and hydraulic.Mechanical version: fitted with axial bearing to decrease working strenght.2 versions disponibles: mécaniques et hydruliques.Version mécanique: monté avec roulement axiaux pour reduir l’effort de travail.
g8
160
125
serie 31 Mordaza hidráulica / Hydraulic vice / Étau hydrauliques
mm. BAse
Referencia A/u. A B C D e F G J K L M
31/125H 1.461,00 430 210 45 66 14 12 125 115 60 375 85 16 15061 29 GN/12531/125HL 1.527,00 490 270 45 66 14 12 125 115 60 375 85 16 15061 31,5 GN/12531/160H 1.765,00 550 295 56 71 16 16 160 130 80 482 107 16 1501216 48 GN/160
31/160HL 1.835,00 630 375 56 71 16 16 160 130 80 482 107 16 1501216 53 GN/160
004 Brida excéntrica
Pasadores
049 Anillo exterior
Referencia 014 Brida pasadores
048 Anillo interior
027 Tornillo excéntrica
Bridaspara base
A/juegoA/set
15060 42,10
BAse
A/u.Mordaza
GN/125 293,00 125 16 15060 14GN/160 342,00 160 16 15060 20
mm. 60
ACCesORiOs / ACCESSORIES / ACCESSOIRES
Otras mordazas / Other vices / Autres étaux
Mordazas26
Línea económica / Economic line
Elemento ideal para posicionamiento de piezas. Dispone de graduación angular. / Ideal for positioning of pieces. It has angular adjustment. / Idéal pour le positionnement des pièces. Dispose de graduations d’angle.
Multiangular / Multi-angular
Referencia A/u. H W L H
32/25M 114,00 32 25 75 22 0,532/30M 192,10 46 30 102 28 132/46M 178,35 47 46 102 28 1,5
serie 32D Mordaza con husillo / Spindle vices / Étaux avec vis
Dureza 58 HRc. / Hardened steel HRc 58.
Referencia A/u. A B L D
32/60D 73,50 60 55 110 25 2,432/80D 164,00 80 100 220 40 6,5
32/100D 191,00 100 125 260 45 13,032/125D 304,00 125 160 300 50 19,532/150D 402,00 150 175 315 50 23,8
serie 32s / Mordaza de senos / Angulation vice / Étaux a angulation
Inclinación de 0° a 45°. Distancia de apoyo 100 mm. / Tilt angle 0º to 45º. Lifting height 100 mm. / Inclinaison 0º to 45º. Hauteur de levage.
Referencia A/u. A B C D e F G H J M TR Máx. A.
32/50S 149,00 140 60 25 32 87 87 16 50 100 25 16 x 4 25532/80S 264,00 200 95 40 44 121 122 20 80 100 34 20 x 4 350
32/100S 385,00 245 125 45 50 139 145 26 100 100 38 24 x 5 433
Trabajo con mordaza de senos:Para calcular la cala que hay que poner para conseguir un ángulo.X= altura de la cala100= distancia entre bulonesX= 100 x seno del ángulo deseado
Ejemplo 30ºX= 100 x sen30= 100 x 0,5= 50mmOtro ejemplo 16ºX= 100 x sen16= 100 x 0,2756= 27,56mm
Mordaza rectificadora / Grinding vice / Étaux pour rectifieuse
Referencia A/u. A B C Altura
32/98 520,00 125 100 245 92 10,032/125 875,00 150 125 285 105 15,5
Mordazas de rectificadora / Grinding machine vices / Étaux por rectifiuse
Mordazas a medida / Custom made machine vices / Étaux sur mesure
Mordazas de rectificadora / Grinding machine vices / Étaux por rectifiuse
Extractor de pasadores roscados / Split pins threaded pullers / Extracteur de poussoirs filetés
Mordazas27
Mordazas de rectificadora / Grinding machine vices / Étaux por rectifiuse
Mordazas a medida / Custom made machine vices / Étaux sur mesure
sistemas de paletización / Paletization systems / Système de palettes
Se pueden adaptar las mordazas a los diferentes sistemas de paletización (Bajo pedido). Vices can be adjusted to fit different paletization system (Upon request).Les étaux peuvent être adaptés à differentes palettes. (Sur devis).
Mordazas especiales / Special vices / Étaux spéciaux
Se realizan todo tipo de proyectos para la construcción de mordazas personalizadas para trabajos especiales.Bajo presupuesto.
Any project can be offered to produce personalized vices for special works.With estimate.
Nous réalisons tous projects d’étaux pour applications spéciales.Sur budget.
Mordaza especial.Apertura: 1.100 mm.Ancho de boca: 150 mm.
Mordazas de rectificadora / Grinding machine vices / Étaux por rectifiuse
extractor de pasadores roscados / Split pins threaded pullers / Extracteur de poussoirs filetés
Referencia A/u. Descripción
1950 114,90Juego completo:2 barras + 4 adapt. de M-4 a M-10 1,5
Pasadores M-10 se extraen sin adaptador. /The split pins M-10 can be pulled out without adapter. /
Les poussoirs M-10 s’extraient sans adaptateurs.
COMPONeNTes / ACCESSORIES
Modelo A/U. Descripción
1921 26,00 eje 300 mm1922 24,00 eje 215 mm1910 20,50 Maza deslizante1914 11,90 Adapt. M-41915 11,90 Adap. M-51916 11,90 Adap. M-61918 11,90 Adap. M-8
Extractor de pasadores roscados / Split pins threaded pullers / Extracteur de poussoirs filetés
Referencia A/u. A B C D e F ØG H J M
32/50 N 765,00 147 71 25 25 50 45 6 50 14 25 232/75 N 929,00 194 94 34 34 68 57 8 75 19 35 4,5
32/100 N 1.032,30 240 120 45 40 85 75 8 100 22 40 9,5
Acero de cementación (F155).Trabaja en cualquier posición.Tolerancia en paralelismo y perpendicularidad: ±0,01 mm.Dureza 60 HRc.It works in any positionTolerance in parallelism and perpendicularity ±0,01 mm.Hardened steel HRc 60.Acier de cementation (F155).Fonctionne dans toutes les positions.Parallelisme et perpendicularité ±0,01 mm.Dureté 60 Hrc.
g6
serie 32N Mordazas de rectificadora; alta precisión / Grinding vice: high precision / Étaux por rectifiuse haute précision
28 Cabezales
Cabezal de fresar solo mandrino / Milling head, without adaptor plate / Tête de fraisage sans plaque d’accouplement
Referencia A/u.
71110 967,00 1,0071210 1.592,00 2,0071310 1.895,00 6,0071410 2.690,00 11,5071510 3.250,00 24,00
Cabezal fresador de interiores / Internal milling headTête de fraisage d’intérieur
There are two kinds of fastening for the cutters: pincer and driver (only in the models, 3, 4 & 5).To set up the CAF into the milling head, it’s necessary the production of an adaptation plate (see operating instructions).It’s supplied with drowing cone (ISO 40 ar 50), standard collet and drivers.Transmission relation 1:2. /
Il y a 2 types d’attache: Soit par pince soit par porte fraise (Seulement pour le modèles 3, 4 & 5).Pour installer un CAF, il faut réaliser une plaque d’accouplement (Voir manuel d’utilisation).Livré avec un cône ISO (40 ou), collet de serrage et porte outils. Rapport de transmission 1:2.
Solicite manual de instrucciones / Ask for instruction book. / Demandez le manueld’utilisation.
Referencia A/u. Ø mín. Ø A B C Ø e Ø G e/P Ø J M R
CAFN1 1.236,00 42 35 106 16 130 14 11 1 M35x1,5 16 3,10CAFN2 1.891,00 54 47 132 35 130 15 13 11 M45x1,5 18 4,10CAFN3 2.591,00 78 68 180 50 130 18 15 11 M65x2 30 8,10CAFN4 3.529,00 95 85 220 58 196 25 22 13 M80x2 40 18,30CAFN5 4.750,00 130 113 282 76 196 30 25 13 M105x2 42 30,80
Velocidad de entrada máx. r.p.m. 3.000Velocidad de entrada máx. r.p.m. 3.000
Cabezal fresador de interiores / Internal milling head / Tête de fraisage d’intérieur
Plano de la campana cabezales 1, 2 y 3 Plano de la campana cabezales 4 y 5
Plano de la campana.Placa de acoplamiento.
Drawing of the connecting piece (bell).Connecting plate.
Plan de la pièce d’accouplement.Plaque d’accouplement.
E/P
Dispone de dos tipos de amarre para las fresas: pinza y portafresas (sólo en los modelos 3, 4 y 5).Para montar el CAF en la fresadora, es necesaria, la fabricación de una placa de adaptación (ver manual de instrucciones).Se suministra con cono de arrastre (ISO 40 ó 50), pinza estándar y portafresas.Relación de transmisión 1:2.
Cabezal fresador de interiores / Internal milling head / Tête de fraisage d’interieur
29 Cabezales
Cabezal fresador de interiores / Internal milling head / Tête de fraisage d’interieur
Ø 16 y Ø 22
Portafresas / Drives / Portefraise
Referencia A/u. Ø Cabezal714216 165,00 16 CAFN4715216 178,00 16 CAFN5715222 185,00 22 CAFN5
Portafresas con chavetero / Keyway drivers / Portefraise avec clavette
Todos los arrastradores van incluídos en los cabezales completos 3, 4 y 5.
Referencia A/u. Rosca Cabezal713110 149,00 M-10 CAFN3714110 158,00 M-10 CAFN4714112 158,00 M-12 CAFN4715110 175,00 M-10 CAFN5715112 175,00 M-12 CAFN5715116 175,00 M-16 CAFN5
Portafresas para fresas roscadas / Thread mill drivers / Portefraise avec filletage
Referencia A/u. Medida CAF ER711904 55,00 Ø 4 1 –711905 55,00 Ø 5 1 –711906* 55,00 Ø 6 1 –
712904 55,50 Ø 4 2
eR 11712905 55,50 Ø 5 2712906 55,50 Ø 6 2712907 55,50 Ø 7 2712908* 55,50 Ø 8 2 eR 11 especial
713906 68,40 Ø 6 3
eR16713907 68,40 Ø 7 3713908 68,40 Ø 8 3713910* 68,40 Ø 10 3
714904 74,00 Ø 4 4
eR 20
714906 74,00 Ø 6 4714907 74,00 Ø 7 4714908 74,00 Ø 8 4714910 74,00 Ø 10 4714912* 74,00 Ø 12 4
715906 86,40 Ø 6 5
eR 25
715908 86,40 Ø 8 5715910 86,40 Ø 10 5715912 86,40 Ø 12 5715914 86,40 Ø 14 5715916* 86,40 Ø 16 5
Pinzas normalizadas de alta precisión tipo ER. (*) Pinza de mayor diámetro (incluida en el cabezal).
Standard collets high precition type ER.(*) Large diameter collet included.
Pinces normalisées de haute précision ER.(*) Pinces de grands diamètres incluses.
Modelo actual eR / New model / Modèle actuel ER(Posterior a 1998) / (Since 1998) / (Depuis 1998)
Modelo antiguo / Old model / Ancien modèle
Pinzas / Collets / Pinces
30 Cabezales
Cabezal fresador de interiores / Internal milling head / Tête de fraisage d’interieur
Accesorios del cabezal / Accessories / Accessoires
Referencia A/u. Medidas711000 224,50 Para CAF 1 4,1712000 224,50 Para CAF 2 4,1
Adaptador de torreta / Vertical joint / Adaptateur de tourelle
Se incluyen con el cabezal / Included with the milling head / Inclus dans la tête de fraisage
Referencia A/u.
ISO 30 117,90ISO 40 123,50ISO 50 134,70
MORSE 5 168,30
Conos / Cones / Cones
Alargaderas de otras medidas bajo presupuesto /Extra-longers with other measures by stimate / Autres tailles de rallonge sur devis.
Referencia A/u. Longitud Ø CAF
711020 527,50 90 45 1711030 583,10 120 45 1712020 554,70 100 54 2712030 611,40 150 54 2713020 639,70 125 78 3713030 695,30 175 78 3714020 700,70 150 95 4714030 761,90 220 95 4715020 785,80 200 128 5715030 864,30 320 128 5
Alargaderas / Extra-longers / Rallonges
Modelo antiguo Modelo nuevo
Montaje en fresadora de torreta
Llaves almenadas para tuercas KM / KM nut spanner / Clefs de serrage KM
HeRRAMieNTAs NeCesARiAs PARA DesMONTAR eL CAF
Referencia A/u. CAF KM B A N L
711701 63,00 1 25 22 4,5 122 0,55711702 73,00 1 32 27 6 77 0,53711703 63,00 1 7 54 48 5 100 0,8712701 67,00 2 28 21 4,5 120 0,65712702 67,00 2 38 28,5 6 62 0,58712703 67,00 2 9 65 59,5 6 75 0,7713701 80,00 3 44 25 6 140 1,1713702 80,00 3 8 58,5 52,5 6 85 1,2713703 80,00 3 13 95 79,2 7 95 1,5713704 56,00 3 2 28 21,2 4 32 0,12714701 79,00 4 48 35 5,8 140 1,2714702 85,00 4 10 70 65 6 65 1,9714703 67,00 4 16 105 98 8 110 1,9714704 59,00 4 4 34 28 4 60 0,35715701 89,00 5 62 45 5,8 165 2715702 97,00 5 13 89 79 7 120 3,5715703 97,00 5 21 140 128 12 120 3,6715704 63,00 5 5 39 34 5 80 4
Tuerca KM713702
Cabezal fresador de interiores / Internal milling head / Tête de fraisage d’interieur
31 Cabezales
ejemplos de trabajo / Work samples / Exemples d’applicationsi
Fresado horizontal. Horizontal assembling. Fraisage horizontal.
Montaje vertical. Vertical assembling. Montage vertical.
Preparación para montaje horizontal. See adaptation plate. Preparation pour montage horizontal.
Montaje horizontal. Horizontal assembling. Montage horizontal.
Montaje horizontal. Horizontal assembling. Montage horizontal.
Placa de acoplamiento / Coupling plate / Plaque d’accouplement i
Cabezal fresador de interiores / Internal milling head / Tête de fraisage d’interieur
ReferenciaGrupo corona A/u. CAF Referencia
Grupo piñon A/u.
712012 343,00 2 712011 248,00713012 498,00 3 713011 269,00714012 669,00 4 714011 328,70715012 776,00 5 715011 437,40
Reparación rápida de cabezales / Fast repair / Réparation rapide
Grupo corona completo / Complete head of transmission /Tête de transmission complète
Grupo piñon completo / Complete transmission shaft / Arbre de transmission complet
el precio por la reparación
sería
A/u.
269,00
El usuario puede mandarnos el grupo corona usado para repararlo y disponer de el como repuesto. / Transmission head can be returned to be fixed thus keepingt it as a spare. / La tête de transmission peut être retournée pour réparation et servir ainsi de rechange.
ejemplo CAF3 / CAF3 samples / Exemple CAF3iCabezal Ref.
Contiene Descripción Cantidad
CAF 3
713011 Piñon completo 1
713001 Piñon 1713307 Porta rodamientos 1713317 Arandela portarodamientos 1713618 Rodam.61803 2713623 Rodam. 6003 1
DI28 Anillo seguer 28 interior 1SW17 Anillos 17mm exterior 2
Cabezal Ref.Contiene Descripción Cantidad
CAF 3
713012 soporte completo 1
713002 Corona 1713303 soporte corona 1713304 Platillo 1713402 Tuerca KM-2 1713513 Rodam. 51103 1713600 Rodam.16004 1713622 Rodam.6202 1
MB2 Chapa seguridad 1
Mordazas32
Montar el cabezal / Mounted milling head / Monter la tête
DC DT DC
Y-3Y
Manual de instrucciones / Instruction for its use / Instruction d’utilisation
Fabricar la placa de acoplamiento / Make coupling plate / Faire une plaque pour montage
www.forza.es
Poeta Llorente, 11346185-Pobla de Vallbona (Valencia)Tel: 96 276 11 78 Fax: 96 276 06 99