FORD FIESTA Manuel du conducteur · Les informations contenues dans cette publication étaient...
Transcript of FORD FIESTA Manuel du conducteur · Les informations contenues dans cette publication étaient...
Les informations contenues dans cette publication étaient correctes a la date d'impression. Toutefois,soucieuse de l'amélioration permanente de ses produits, Ford se réserve le droit d'en modifier a toutmoment et sans préavis les caractéristiques, la conception et l'équipement sans encourir aucune obligation.Cette publication ne peut pas etre reproduite ni traduite, en totalité ou en partie, sans notre autorisationpréalable. Sauf erreurs ou omissions.© Ford Motor Company 2011
Tous droits réservés.Numéro de pièce : CG3545fr 02/2011 20110404104332
IntroductionA propos de ce manuel...................................7Glossaire des symboles..................................7Pièces et accessoires......................................8
Bref aperçuBref aperçu........................................................10
Sécurité des enfantsSièges de sécurité enfant............................19Positionnement du siège de sécurité
enfant.............................................................20Sièges réhausseurs........................................23Points d’ancrage ISOFIX..............................24Sécurités enfants...........................................25
Protection des occupantsPrincipes de fonctionnement....................26Bouclage des ceintures de sécurité........28Réglage en hauteur des ceintures de
sécurité..........................................................29Rappel de bouclage de ceinture de
sécurité..........................................................29Utilisation des ceintures de sécurité par
les femmes enceintes..............................29Désactivation du coussin gonflable
passager........................................................30
Clés et télécommandesInformations générales sur les
fréquences radio..........................................31Programmation de la
télécommande............................................31Remplacement de la pile de la
télécommande............................................32
SerruresVerrouillage et déverrouillage....................35Entrée sans clé................................................37
Système d'immobilisationPrincipes de fonctionnement...................40Clés codées......................................................40Armement du système d'immobilisation
du moteur.....................................................40Désarmement du système
d'immobilisation du moteur.................40
AlarmePrincipes de fonctionnement.....................41Armement de l'alarme..................................41Désarmement de l'alarme..........................41
Volant de directionRéglage du volant..........................................42Commandes audio........................................42Commande vocale........................................43
Essuie-glaces/lave-glacesEssuie-glaces de pare-brise......................44Essuie-glace à activation
automatique................................................44Lave-glaces de pare-brise..........................45Essuie-glaces et lave-glaces de lunette
arrière.............................................................45Contrôle des balais d'essuie-glaces.......46Remplacement des balais
d'essuie-glaces..........................................46
EclairageCommandes d'éclairage.............................48Allumage automatique des phares........49Antibrouillards................................................49Feux arrière de brouillard............................49Réglage en hauteur du faisceau des
projecteurs...................................................49Feux de détresse............................................50Clignotants.......................................................50Eclairage intérieur..........................................50Dépose d’un phare.........................................51Remplacement d'une ampoule................51
1
Sommaire
Tableau de spécification desampoules......................................................56
Vitres et rétroviseursLève-vitres électriques.................................58Rétroviseurs extérieurs................................59Rétroviseurs extérieurs à réglage
électrique......................................................60Rétroviseur anti-éblouissement
automatique...............................................60
Combiné des instrumentsInstruments.......................................................61Témoins d'avertissement et
indicateurs.....................................................61Signaux sonores et indicateurs................65
Affichages d'informationsGénéralités.......................................................66Ordinateur de bord..........................................71Réglages personnalisés................................71Messages d'information..............................72
Contrat de licence d’utilisateurfinal
Principes de fonctionnement.....................77Ouïes d'aération..............................................77Climatisation manuelle................................78Climatisation automatique.......................80Vitres chauffantes et rétroviseurs
chauffants....................................................82
SiègesS'asseoir dans la position correcte.........83Appuis-tête......................................................83Sièges à réglage manuel.............................84Sièges arrière...................................................86Sièges chauffants..........................................86
Fonctions de confortPare-soleil........................................................88
Montre de bord...............................................88Porte-gobelets................................................88Allume-cigares...............................................88Casiers de rangement..................................88Vide-poches....................................................89Lecteur de carte.............................................89Prise d’entrée auxiliaire (AUX IN)............90Port USB...........................................................90Support de dispositif d’aide à la
navigation.....................................................90Tapis de sol......................................................90
Démarrage et arrêt dumoteur
Généralités........................................................91Commutateur d’allumage...........................91Démarrage sans clé.......................................91Verrou de direction........................................93Démarrage d'un moteur à essence.........93Démarrage d'un moteur diesel.................94Filtre à particules diesel...............................95
Carburant et ravitaillementPrécautions de sécurité...............................96Qualité du carburant - Essence...............96Qualité du carburant - Diesel....................96Trappe du réservoir de carburant.............97Convertisseur catalytique...........................98Ravitaillement.................................................98Consommation de carburant...................98Spécifications techniques..........................99
TransmissionBoîte de vitesses manuelle........................101Transmission automatique.......................101
FreinsPrincipes de fonctionnement..................104Interrupteur de coupure
d'alimentation..........................................104
2
Sommaire
Frein de stationnement.............................104
Programme de stabilitéélectronique
Principes de fonctionnement..................105Utilisation du programme de stabilité
électronique...............................................105
Démarrage du véhicule à l’aidede câbles volants
Principes de fonctionnement..................107Utilisation du dispositif d'aide au
stationnement - Véhicules avecSystème d’aide au stationnementarrière............................................................107
Utilisation du dispositif d'aide austationnement - Véhicules avec Aideau stationnement avant et arrière.....108
Caméra de rétrovision Principes de fonctionnement...................110Utilisation de la caméra de
rétrovision....................................................110
Régulateur de vitessePrincipes de fonctionnement....................113Utilisation du régulateur de vitesse........113
Chargement du véhiculeGénéralités.......................................................115Couvre-bagages.............................................115Barres de toit longitudinales et
transversales...............................................115
RemorquageTraction d'une remorque.............................117Boule de remorquage...................................117
Conseils pour la conduiteRodage...............................................................121Précautions nécessaires par temps
froid.................................................................121
Conduite sur route inondée.......................121
Dispositifs d’aide au station-nement
Trousse de premiers secours....................122Triangle de signalisation............................122
FusiblesEmplacement des boîtes à fusibles......123Remplacement d'un fusible.....................123Tableau de spécification des
fusibles.........................................................124
DépannagePoints de remorquage................................133Remorquage du véhicule sur ses quatre
roues..............................................................133
EntretienGénéralités......................................................135Ouverture et fermeture du capot...........136Vue d'ensemble du compartiment
moteur - 1.25L Duratec-16V (Sigma)/1.4L Duratec-16V (Sigma) /1.6LDuratec-16V Ti-VCT (Sigma) ..............137
Vue d'ensemble du compartimentmoteur - 1.4L Duratorq-TDCi (DV)Diesel ...........................................................138
Vue d'ensemble du compartimentmoteur - 1.6L Duratorq-TDCi (DV)Diesel ...........................................................140
Jauge de niveau d’huile moteur - 1.25LDuratec-16V (Sigma) /1.4LDuratec-16V (Sigma) /1.6LDuratec-16V Ti-VCT (Sigma) ..............141
Jauge de niveau d’huile moteur - 1.4LDuratorq-TDCi (DV) Diesel /1.6LDuratorq-TDCi (DV) Diesel ...................141
Contrôle de l'huile moteur.........................141Contrôle du liquide de
refroidissement.........................................142Contrôle du liquide lave-glace.................143
3
Sommaire
Contrôle de liquide de freins etd'embrayage..............................................143
Spécifications techniques........................144
Nettoyage du véhiculeNettoyage de l'extérieur............................146Nettoyage de l'intérieur.............................146Réparation des dégâts mineurs de
peinture........................................................147
Batterie du véhiculeConseils pour la conduite avec le
système de freinage antiblocage.......148Points de branchement de batterie ......149
Jantes et pneusGénéralités.....................................................150Remplacement d'une roue......................150Kit de réparation de pneu..........................156Entretien des pneus....................................160Utilisation de pneus hiver.........................160Utilisation de chaînes à neige.................160Spécifications techniques..........................161
Identification du véhiculePlaque d'identification du véhicule.......164Numéro d'identification du véhicule......164
Quantités et spécificationsSpécifications techniques.........................165
Introduction au systèmeaudio
Informations importantes concernant lesystème audio...........................................169
Présentation de l'autoradioPrésentation de l'autoradio......................170
Sécurité du système audioCode antivol....................................................176
Fonctionnement del'autoradio
Commande de marche/arrêt....................177Bouton de réglage du son..........................177Bouton de gamme d'ondes.......................177Commande de recherche des
stations.........................................................177Touches de présélection des
stations.........................................................178Commande de mémorisation
automatique...............................................178Commande d’informations routières
.........................................................................179
Menus de l'autoradioCommande automatique de volume
........................................................................180Traitement du signal numérique
(DSP)...........................................................180Diffusions de nouvelles.............................180Fréquences de substitution.....................180Mode régional ................................................181
Lecteur de disque compactLecture de disque compact......................182Sélection d'une plage musicale..............182Avance/retour rapide..................................182Lecture aléatoire...........................................182Répétition des plages du disque
compact......................................................183Balayage des plages d'un disque
compact......................................................183Lecture de fichiers MP3..............................183Options d’affichage MP3..........................186Arrêt de la lecture de disque
compact......................................................186
4
Sommaire
Prise d'entrée auxiliaire (AUXIN)
Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)...........187
Dépistage des pannes audioDépistage des pannes audio...................188
TéléphoneGénéralités.....................................................189Configuration Bluetooth............................189Configuration de téléphone.....................190Commandes de téléphone........................191Utilisation du téléphone.............................191
Commande vocalePrincipes de fonctionnement..................194Utilisation de la commande vocale......194Commandes d’autoradio..........................195Commandes de téléphone......................203Commandes de chauffage, ventilation
et climatisation........................................208
Connectivité Généralités.......................................................211Branchement d’un dispositif externe
.........................................................................212Branchement d’un dispositif externe -
Véhicules avec Bluetooth......................213Utilisation d’un dispositif USB ................213Utilisation d’un iPod ....................................215
Introduction à la navigationSécurité routière............................................217
Système d’aide à lanavigation
Démarrage......................................................218
AppendicesHomologations de types..........................220
Homologations de types..........................220Homologations de types..........................220Compatibilité électromagnétique..........221
5
Sommaire
A PROPOS DE CE MANUELMerci d'avoir choisi Ford. Nous vousrecommandons de prendre un peu detemps pour vous familiariser avec cevéhicule en lisant ce manuel. Plus vous ensaurez sur lui, plus vous aurez de plaisir àle conduire et plus vous pourrez le faire ensécurité.
AVERTISSEMENTVeillez à toujours conduire et àutiliser les commandes et fonctionsdu véhicule avec l'attention et les
précautions qui s'imposent.
Note : Ce manuel décrit des fonctions etoptions de produits disponibles dans toutela gamme, des fois avant même qu'ils nesoient disponibles d'une manière générale.Il peut présenter des options dont votrevéhicule n'est pas équipé.Note : Certaines des illustrations de cemanuel peuvent être utilisées pourdifférents modèles, elles peuvent semblerdifférentes dans le cas de votre véhicule.Toutefois, l'information essentiellecontenue dans les illustrations est toujourscorrecte.Note : Veuillez toujours utiliser votrevéhicule conformément aux lois etrèglements en vigueur.Note : Au moment de la revente de votrevéhicule, veuillez remettre ce manuel aunouveau propriétaire. Le Guide d'Utilisationfait partie intégrante du véhicule.Ce véhicule a reçu l'endossement de laTÜV, l'organisme international de contrôleagréé, en raison de ses propriétés efficacescontre les allergènes.
Tous les matériaux utilisés pour lafabrication de l'habitacle de ce véhiculerépondent aux exigences très précises duCatalogue de Critères TOXPROOF de laTÜV pour Habitacles de Véhicules, produitpar TÜV Produkt and Umwelt GmbH et ilssont conçus pour minimiser les risques deréactions allergiques.En outre, un filtre à particules efficaceprotège les passagers contre l'infiltrationde particules allergènes présentes dansl'air extérieur.Pour plus de renseignements, contacter laTÜV à l'adresse suivante : www.tuv.com.
GLOSSAIRE DES SYMBOLESSymboles utilisés dans cedocument
AVERTISSEMENTEn ne suivant pas les instructionsmises en valeur par le symboleAvertissement, vous risquez de vous
exposer, ou d'exposer des tiers, à desblessures graves, voire mortelles.
ATTENTIONVous risquez d'endommager votrevéhicule si vous ne suivez pas lesinstructions mises en valeur par le
symbole Attention.
Symboles sur votre véhicule
7
Introduction
Lorsque vous voyez ces symboles, lisez etsuivez les instructions appropriées de ceguide avant toute intervention ou tentativede réglage.
PIÈCES ET ACCESSOIRESDésormais, vous pouvez êtrecertain(e) que les pièces Ford sontvraiment des pièces Ford.Votre véhicule Ford a été construit selonles normes les plus strictes en utilisant despièces Ford d'origine de haute qualité. Cespièces sont pour vous l'assurance denombreuses années de plaisir au volant devotre véhicule Ford.Si malgré tout l'impensable se produit etqu'une pièce majeure doit être remplacée,nous vous recommandons de toujoursutiliser des pièces Ford d'origine.L'utilisation de pièces Ford d'origine est lagarantie que votre véhicule retrouve sonétat pré-accident et conserve une valeurde revente optimale.Les pièces Ford d'origine répondent auxexigences de sécurité strictes de Ford et àdes normes élevées d'ajustement, definition et de fiabilité. Elles représententvraiment le meilleur rapport qualité/prix sil'on considère le coût des pièces et de lamain-d'oeuvre.Il est facile de déterminer si on vous avraiment posé des pièces Ford d'origine.Le logo Ford est clairement visible sur lespièces suivantes s'il s'agit bien de piècesFord d'origine. Si votre véhicule a étéréparé, recherchez le marquage Fordclairement visible et assurez-vous queseules des pièces Ford d'origine ont étéutilisées pour la réparation.
Recherchez le logo Ford sur lespièces suivantesTôle• Capot• Aile• Portes• Couvercle de coffre à bagages
E102435
Pare-chocs et calandre• Calandre• Pare-chocs avant et arrière
8
Introduction
E102436
Rétroviseur extérieur
E102437
Vitrage• Lunette arrière• Vitre latérale• Pare-brise
E89939
Eclairage• Feux arrière• Phare
E102438
9
Introduction
BREF APERÇUVue d'ensemble du combiné des instrumentsConduite à gauche
E102562
HGFEDCBA
U T S QR P O N L JKM I
10
Bref aperçu
Conduite à droite
E102559
AECDBFGH
I J L KM S P QR ON UT
Aérateurs. Voir Ouïes d'aération (page 77).ALevier multifonction : Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 50).Feu de route. Voir Commandes d'éclairage (page 48). Voir Commandevocale (page 43). Voir Ordinateur de bord (page 71).
B
Combiné des instruments. Voir Instruments (page 61). Voir Témoinsd'avertissement et indicateurs (page 61).
C
Bouton de démarrage. Voir Démarrage sans clé (page 91).DLevier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces/lave-glaces (page 44).EAfficheur multifonction.FAutoradio. Voir Présentation de l'autoradio (page 170).G
11
Bref aperçu
Bouton de verrouillage de porte. Voir Verrouillage et déverrouillage (page35).
H
Commutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 50).ICommandes de climatisation. Voir Contrat de licence d’utilisateur final(page 77).
J
Porte-carte ou commutateur ou témoin du système d'aide au stationnement.Voir Démarrage du véhicule à l’aide de câbles volants (page 107).
K
Porte-carte ou témoin de désactivation d'airbag passager. Voir Désactivationdu coussin gonflable passager (page 30).
L
Commutateur de contrôle dynamique de stabilité (ESP). Voir Utilisation duprogramme de stabilité électronique (page 105).
M
Commutateur d'allumage.NRégulateur de vitesse. Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page 113).OAvertisseur sonore.PRéglage du volant. Voir Réglage du volant (page 42).QAirbag genoux conducteur. Voir Principes de fonctionnement (page 26).RCommande audio. Voir Commandes audio (page 42).SLevier de déverrouillage de capot. Voir Ouverture et fermeture du capot(page 136).
T
Commande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 48). Projecteursanti-brouillard. Voir Antibrouillards (page 49). Feu arrière de brouillard. VoirFeux arrière de brouillard (page 49).
U
12
Bref aperçu
Verrouillage et déverrouillageDéverrouillage du véhicule
E71963
ABC
DéverrouillerAVerrouillerBDéverrouillage du couvercle decoffre à bagages
C
Appuyez une fois sur le bouton dedéverrouillage pour déverrouiller levéhicule. Voir Programmation de latélécommande (page 31).Appuyez une fois sur le bouton deverrouillage pour activer le verrouillagecentralisé.Appuyez sur le bouton de verrouillage deuxfois en moins de trois secondes pouractiver le double verrouillage.Appuyez sur le bouton de déverrouillagedu couvercle de coffre à bagages deux foisen moins de trois secondes pourdéverrouiller le coffre.
Voir Verrouillage et déverrouillage(page 35).
Système d'ouverture sans clé
E78276
Pour que le verrouillage et le déverrouillagepassifs s'effectuent, une clé passive validedoit être présente dans l'une des troiszones de détection externes.
Verrouillage du véhicule
E87384
Des boutons de verrouillage sont prévussur chacune des portes avant.Appuyez une fois sur un bouton deverrouillage.
13
Bref aperçu
Déverrouillage du véhicule
E87384
Appuyez une fois sur un bouton deverrouillage.
Voir Entrée sans clé (page 37).
Démarrage sans clé
E85766
Appuyez une fois sur le bouton dedémarrage.
Démarrage avec une transmissionautomatiqueNote : Si vous relâchez la pédale de freinpendant le démarrage du moteur, ledémarreur cesse de fonctionner et le circuitde bord revient en mode contact établi.1. Vérifiez que la transmission est en
position P ou N.2. Enfoncez à fond la pédale de frein.3. Appuyez brièvement sur le bouton de
démarrage.
Démarrage avec une boîte de vitessesmanuelleNote : Si vous relâchez la pédaled'embrayage pendant le démarrage dumoteur, le démarreur cesse de fonctionneret le circuit de bord revient en mode contactétabli.1. Appuyez à fond sur la pédale
d’embrayage.2. Appuyez brièvement sur le bouton de
démarrage.
Voir Démarrage sans clé (page 91).
Réglage du volantAVERTISSEMENT
Ne réglez jamais le volant pendantla conduite.
1
2
2
E95178
AVERTISSEMENTVeillez à engager complètement lelevier de verrouillage lorsqu'il estramené à sa position d'origine.
14
Bref aperçu
3E95179
Voir Réglage du volant (page 42).
Climatisation manuelleRéglages recommandés pour lafonction de refroidissement
E112145
Ouvrez les buses d'aération latérales etcentrales.Dirigez les buses d'aération centrales versle haut et les buses d'aération latéralesvers les fenêtres latérales.
Réglages recommandés pour lafonction de chauffage
E112146
Fermez les buses d'aération centrales etouvrez les buses d'aération latérales.Dirigez les buses d'aération centrales versles fenêtres latérales.
Voir Climatisation manuelle (page 78).
Climatisation automatiqueRéglages recommandés pour lafonction de refroidissement
E112147
Réglez la température sur 22°C (72°F).Ouvrez les buses d'aération latérales etcentrales.Dirigez les buses d'aération centrales versle haut et les buses d'aération latéralesvers les fenêtres latérales.
15
Bref aperçu
Réglages recommandés pour lafonction de chauffage
E112148
Réglez la température sur 22°C (72°F).Ouvrez les buses d'aération latérales etcentrales.Dirigez les buses d'aération centrales versle haut et les buses d'aération latéralesvers les fenêtres latérales.
Voir Climatisation automatique (page80).
Phares automatiques
E70719
Les phares s'allument et s'éteignentautomatiquement en fonction de laluminosité ambiante.
Voir Commandes d'éclairage (page48).
Indicateurs de direction
E102016
Si l'on pousse brièvement le levier vers lehaut ou vers le bas, les indicateurs dedirection clignotent trois fois.
Voir Clignotants (page 50).
Balayage automatique
E102034
B
Déplacez le levier vers le haut d'uneposition.Le capteur de pluie mesure en continu laquantité d'eau sur le pare-brise et règleautomatiquement la vitesse de balayagedes essuie-glaces.Réglez la sensibilité du capteur de pluie àl'aide de la commande rotative.
Voir Essuie-glaces de pare-brise (page44).
16
Bref aperçu
Airbags
E69213
AVERTISSEMENTPour éviter le risque de blessuresgraves voire mortelles, n'utilisezjamais un dispositif de retenue pour
enfant dos à la route à l'avant si l'airbagn'est pas désactivé.
Voir Sécurité des enfants (page 19).Voir Désactivation du coussingonflable passager (page 30).
Sièges manuelsNote : Ne tenez pas le levier de verrouillagelorsque vous déplacez le siège.Pour déplacer le siège, suivez la séquenceindiquée.
Rabattement du dossier vers l'avant -3 portes
1
32
E112675
Retour du dossier en position d'assise- 3 portes
E112676
2
3
1
Voir Sièges à réglage manuel (page84).
17
Bref aperçu
Trappe de remplissage decarburant
E103203
Appuyez sur la trappe pour l'ouvrir. Ouvrirtotalement la trappe jusqu'en butée.
E119080
Insérez le pistolet de remplissage jusqu'à,et y compris, la première encoche dupistolet. Laissez-le reposer sur le couverclede l'ouverture du tuyau de remplissage.
AVERTISSEMENTNous vous recommandons depatienter au moins 10 secondesavant de retirer le pistolet pour
permettre l'écoulement dans le réservoirde tout carburant résiduel.
E119081
Soulevez légèrement le pistolet deremplissage pour le dégager.
Voir Trappe du réservoir de carburant(page 97).
18
Bref aperçu
SIÈGES DE SÉCURITÉ ENFANT
E133140
E68916
AVERTISSEMENTSAttacher les enfants de moins de 150centimètres dans un dispositif deretenue pour enfant homologué, sur
la banquette arrière.Danger extrême ! Ne pas installer unsiège de sécurité enfant de type dosà la route sur un siège protégé par un
coussin gonflable frontal !Lisez et suivez les instructions dufabricant lors de la pose d'undispositif de retenue pour enfant.Ne modifiez pas les dispositifs deretenue pour enfants de quelquemanière que ce soit.Ne tenez jamais un enfant assis survos genoux lorsque le véhicule sedéplace.
AVERTISSEMENTSNe laissez pas des enfants seulsdans le véhicule.Si votre véhicule a été impliqué dansun accident, faites contrôler lesdispositifs de retenue pour enfants
par des techniciens correctement formés.
Note : Les obligations relatives auxdispositifs de retenue pour enfants varientd'un pays à l'autre.Seuls les dispositifs de retenue pourenfants conformes à la norme ECE-R44.03(ou ultérieure) ont été testés et approuvéspour être utilisés dans votre véhicule. Unchoix de produits est disponible chez votreconcessionnaire.
Dispositifs de retenue pourenfants pour les différentescatégories de poidsUtilisez le dispositif de retenue pour enfantcorrect :
Siège de sécurité bébé
E68918
Attacher les enfants de moins de 13 kilosdans un siège de sécurité enfant (Groupe0+) dirigé vers l'arrière, sur la banquettearrière.
19
Sécurité des enfants
Siège de sécurité enfant
E68920
Attacher les enfants dont le poids estcompris entre 13 et 18 kilos dans un siègede sécurité enfant (Groupe 1) sur labanquette arrière.
POSITIONNEMENT DU SIÈGEDE SÉCURITÉ ENFANT
AVERTISSEMENTSVeuillez consulter votreconcessionnaire pour connaître lesdernières informations concernant
les sièges enfant recommandés par Ford.
AVERTISSEMENTSTexte d'origine selon la norme ECER94.01 : Danger extrême ! Ne pasinstaller un dispositif de retenue pour
enfant dos à la route sur un siège protégépar un coussin gonflable frontal !
En cas d'utilisation d'un siège enfantavec un pied de soutien, le pied desoutien doit prendre solidement
appui sur le plancher.En cas d'utilisation d'un siège enfantavec une ceinture de sécurité, veillerà ce que la ceinture de sécurité ne
présente pas de mou et qu'elle ne soit pasentortillée.
ATTENTIONLe siège enfant doit être solidementplaqué contre le siège du véhicule. Ilpourra être nécessaire d'élever ou de
retirer l'appuie-tête. Voir Appuis-tête(page 83).
Note : En cas d'utilisation d'un siège enfantsur le siège avant, toujours régler le siègepassager avant au maximum vers l'arrière.S'il s'avère difficile de serrer l'enrouleur dela ceinture de sécurité sans qu'il n'y ait demou, ajuster le dossier en position haute etrégler la hauteur du siège. Voir Sièges (page83).
Catégories de poids
Sièges 3210+0
22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kgJusqu'à 13kg
Jusqu'à 10kg
UF¹UF¹UF¹XXSiège passager avantavec airbag ACTIVE(ON)
U¹U¹U¹U¹U¹Siège passager avantavec airbag DESAC-TIVE (OFF)
20
Sécurité des enfants
Catégories de poids
Sièges 3210+0
22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kgJusqu'à 13kg
Jusqu'à 10kg
UUUUUSièges arrière
X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids.U Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégoriede poids.U¹ Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégoriede poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un siège desécurité homologué placé sur la banquette arrière.UF¹ Approprié pour les sièges de sécurité enfant face à la route universels homologuéspour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfantsdans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière.
Sièges-enfants ISOFIX
Catégories de poids
Sièges10+
Orienté vers l'avantOrienté vers l'arrière
9 - 18 kgJusqu'à 13 kg
Non équipé ISOFIXClasse de
tailleSiège avant
Type de siège
B, B1*E*Classe detaille
ISOFIX de siège extérieurarrière
IL, IUF***IL**Type de siège
Non équipé ISOFIXClasse de
tailleSiège central arrière
Type de siège
IL Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants de la catégoriesemi-universelle. Veuillez consulter les listes de recommandation véhicule desfournisseurs de dispositifs de retenue pour enfants.
21
Sécurité des enfants
IUF Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avant dela catégorie universelle approuvés pour ce groupe de masse et cette classe de tailleISOFIX.*La classe de taille ISOFIX pour les dispositifs de retenue pour enfants universels etsemi-universels est déterminée par une lettre majuscule allant de A à G. Cette lettred'identification est indiquée sur le dispositif de retenue pour enfants ISOFIX.**A la date de publication, le siège de sécurité pour bébé ISOFIX de groupe O+recommandé est le Britax Romer Baby Safe. Veuillez consulter votre concessionnairepour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandéspar Ford.***A la date de publication, le siège enfant ISOFIX de groupe 1 recommandé est le BritaxRomer Duo. Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernièresinformations concernant les sièges enfant recommandés par Ford.
22
Sécurité des enfants
SIÈGES RÉHAUSSEURS
AVERTISSEMENTSN'installez pas un siège rehausseuravec la seule sangle ventrale de laceinture de sécurité.N'installez pas un siège rehausseuravec une ceinture de sécuritédétendue ou vrillée.Ne placez pas la ceinture de sécuritésous le bras ou derrière le dos devotre enfant.N'utilisez pas d'oreillers, de livres oude serviettes pour rehausser votreenfant.Veillez à ce que votre enfant soitassis en position verticale.Attacher les enfants de plus de 15kilos, mais mesurant moins de 150centimètres dans un rehausseur
(siège ou coussin).
ATTENTIONSi vous installez un siège de sécuritéenfant sur un siège arrière, veillez à cequ'il soit bien appuyé contre le siège
du véhicule. Il pourra être nécessaired'élever ou de retirer l'appuie-tête. VoirAppuis-tête (page 83).
Rehausseur (groupe 2)
E70710
Nous vous recommandons d'utiliser unrehausseur combinant un coussin et undossier à la place d'un coussin de rehausseuniquement. La position d'assise surélevéepermettra de placer la sangle diagonalede la ceinture de sécurité au centre del'épaule de votre enfant et la sangleventrale bien ajustée sur le bassin.
Rehausseur (groupe 3)
E68924
23
Sécurité des enfants
POINTS D’ANCRAGE ISOFIX
AVERTISSEMENTUtiliser un dispositif anti-rotation lorsde l'utilisation du système ISOFIX.Nous recommandons l'utilisation
d'un amarrage supérieur ou d'une patte desupport.
Votre véhicule est équipé de pointsd'ancrage ISOFIX qui reçoivent de façonuniverselle les sièges-enfants ISOFIXagréés.Le système ISOFIX est composé de deuxbras de fixation rigides sur le siège desécurité enfant, qui se fixent sur des pointsd'ancrage prévus sur les sièges arrièrelatéraux, à la jonction de l'assise et dudossier. Les points d'ancrage des sanglesd'arrimage sont fixés à l'arrière des siègesarrière extérieurs pour les sièges de sécuritéenfant munis d'un ancrage supérieur.
Points d'ancrage supérieurs desangle d'arrimage
E87146
Fixation d'un siège de sécuritéenfant avec sangles d'ancragesupérieures
AVERTISSEMENTNe pas fixer une sangle d'amarrageà un autre endroit que le pointd'ancrage d'amarrage correct.
Note : Retirer le couvre-bagages pourfaciliter la pose, le cas échéant. VoirCouvre-bagages (page 115).
E87591
1. Placer le siège pour enfant sur lecoussin de siège arrière et plier ledossier de siège approprié vers l'avant.Voir Sièges arrière (page 86).
2. Déposer l’appui-tête. VoirAppuis-tête (page 83).
AVERTISSEMENTVeiller à ce que la sangle d'amarragesupérieure ne présente aucun mouou ne soit pas entortillée et veiller à
son emplacement correct sur le pointd'ancrage.
3. Acheminer la sangle d'amarragejusqu'au point d'ancrage.
24
Sécurité des enfants
AVERTISSEMENTS'assurer que le dossier de siège estbien fixé et bien engagé dans leverrou.
4. Pousser le dossier en position verticale.
E87145
5. Pousser le dossier de siège de sécuritéenfant fermement pour engager lespoints d'ancrage inférieurs ISOFIX.
6. Serrer la sangle d'amarrageconformément aux instructions dufabricant de sièges de sécurité enfant.
SÉCURITÉS ENFANTS
AVERTISSEMENTSi les sécurité enfants sont activées,vous ne pouvez pas ouvrir les portesà partir de l'intérieur.
E112197
Côté gaucheTournez dans le sens inverse des aiguillesd'une montre pour verrouiller et dans lesens des aiguilles d'une montre pourdéverrouiller.
Côté droitTournez dans le sens des aiguilles d'unemontre pour verrouiller et dans le sensinverse des aiguilles d'une montre pourdéverrouiller.
25
Sécurité des enfants
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTAirbags
AVERTISSEMENTSNe pas modifier l'avant du véhiculede quelque manière que ce soit. Cecipourrait affecter le déploiement des
airbags.Texte original de la norme ECER94.01 : Danger extrême ! Ne pasinstaller un siège de sécurité enfant
dos à la route sur un siège protégé par unairbag frontal !
Bouclez votre ceinture de sécurité etmaintenez une distance suffisanteentre vous et le volant. La ceinture
de sécurité doit être correctement utiliséepour vous retenir dans la positionpermettant à l'airbag de fournir uneprotection optimale. Voir S'asseoir dansla position correcte (page 83).
Faire exécuter les réparations sur levolant, la colonne de direction, lessièges, les airbags et les ceintures de
sécurité par un technicien compétent.Maintenez exempt d'obstructionl'espace situé devant les airbags. Nerien fixer sur ou au-dessus des
couvercles d'airbags.Ne pas enfoncer des objets pointusaux endroits où des airbags sontmontés. Ceci pourrait endommager
et affecter le déploiement des airbags.Utiliser des housses conçues pourles sièges équipés d'airbags latéraux.Les faire poser par un technicien
compétent.
Note : Le déploiement d'un airbag produitune détonation et un nuage de résiduspoudreux inoffensifs. Ceci est normal.
Note : Pour nettoyer les couverclesd'airbag, utiliser un chiffon humideseulement.
Airbags conducteur et passager avant
E74302
Les airbags conducteur et passager avantse déploient lors des collisions frontales(ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou ladroite) d'une force suffisante. Les airbagsse gonflent en quelques millièmes deseconde et se dégonflent au contact avecles occupants, amortissant le mouvementde leur corps vers l'avant. Les collisionsfrontales mineures, les capotages, lescollisions arrière et les collisions latéralesne provoquent pas le déclenchement desairbags frontaux conducteur et passager.
Airbag genoux conducteur
ATTENTIONNe pas essayer d'ouvrir le couverclede l'airbag genoux conducteur.
26
Protection des occupants
L'airbag genoux conducteur se déploie lorsdes collisions frontales (ou jusqu'à 30degrés vers la gauche ou la droite) d'uneforce suffisante. L'airbag se gonfle enquelques millièmes de seconde et sedégonfle au contact avec les occupants,créant un élément amortissant entre lesgenoux du conducteur et la colonne dedirection. L'airbag genoux ne se déploiepas lors des capotages, collisions arrièreet collisions latérales.Pour l'emplacement des repères : VoirBref aperçu (page 10).Note : L'airbag genoux a un seuil dedéploiement plus bas que les airbagsfrontaux. Lors d'une collision mineure, il estpossible que seul l'airbag genoux se déploie.
Airbags latéraux
E72658
Les airbags latéraux sont montés àl'intérieur du dossier des sièges avant. Uneétiquette indique que votre véhicule estéquipé d'airbags latéraux.Les airbags latéraux se déploient en casde collision latérale d'une certaineviolence. Les airbags se gonflent enquelques millièmes de seconde et sedégonflent au contact avec les occupants,assurant une protection du thorax et desépaules. Les collisions latérales mineures,les capotages, les collisions frontales etles collisions arrière ne provoquent pas ledéclenchement des airbags latéraux.
Airbags rideaux
E75004
Les airbags rideaux sont montés àl'intérieur des garnissages au-dessus desvitres latérales avant et arrière. Des badgesmoulés dans les garnissages de montantB indiquent que le véhicule est équipéd'airbags rideaux.Les airbags rideaux se déploient pendantles collisions latérales d'une certaineviolence. Les airbags se gonflent enquelques millièmes de seconde et sedégonflent au contact avec les occupants,assurant une protection de la tête. Lescollisions latérales mineures, les collisionsfrontales, les collisions arrière ou lescapotages ne provoquent pas ledéclenchement des airbags rideaux.
Ceintures de sécuritéAVERTISSEMENTS
Bouclez votre ceinture de sécurité etmaintenez une distance suffisanteentre vous et le volant. La ceinture
de sécurité doit être correctement utiliséepour vous retenir dans la positionpermettant à l'airbag de fournir uneprotection optimale. Voir S'asseoir dansla position correcte (page 83).
Ne jamais utiliser une ceinture desécurité sur plus d'une personne.Utiliser la boucle correcte pourchaque ceinture de sécurité.
27
Protection des occupants
AVERTISSEMENTSNe pas utiliser une ceinture desécurité détendue ou vrillée.Ne pas porter des vêtements épais.Pour produire une efficacitéoptimale, la ceinture de sécurité doit
être bien ajustée sur le corps.Placez la sangle épaulière sur lecentre de votre épaule et ajustez lasangle ventrale pour qu'elle soit bien
serrée sur votre bassin.
Les enrouleurs des ceintures de sécuritéconducteur et passager avant sont équipésd'un prétensionneur de ceinture desécurité. Les prétensionneurs de ceintureont un seuil de déploiement plus bas queles airbags. Lors des collisions mineures, ilest possible que seuls les prétensionneursse déploient.
Etat après une collision
AVERTISSEMENTLes ceintures de sécurité qui ont subides contraintes, au cours d'unaccident, doivent être remplacées et
leurs ancrages contrôlés par un technicienayant reçu la formation nécessaire.
BOUCLAGE DES CEINTURESDE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTInsérez la languette dans la bouclejusqu'à ce qu'un déclic se fasseentendre. Si vous n'entendez pas ce
déclic, c'est que vous n'avez pas bouclécorrectement la ceinture.
E74124
E85817
Dérouler régulièrement la ceinture. Ellepeut se bloquer si vous tirez dessus tropviolemment ou si le véhicule se trouve surune pente.Appuyez sur le bouton rouge de la bouclepour détacher la ceinture. Laissez-las'enrouler complètement et en douceur.
28
Protection des occupants
RÉGLAGE EN HAUTEUR DESCEINTURES DE SÉCURITÉ
E104440
Note : Soulever légèrement le coulisseautout en appuyant sur le bouton deverrouillage pour faciliter le déblocage dumécanisme de verrouillage.Pour le monter ou l'abaisser, appuyer surle bouton de verrouillage sur le dispositifde verrouillage et le déplacer comme ilconvient.
RAPPEL DE BOUCLAGE DECEINTURE DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTLe système de protection desoccupants ne fournit une protectionoptimale que lorsque la ceinture de
sécurité est correctement utilisée.
Note : Le siège sport du passager avantn'est pas équipé du rappel de bouclage deceinture de sécurité.
Le témoin de rappel de bouclagede ceinture de sécurité s'allumeet un signal sonore se fait
entendre si la ceinture de sécurité duconducteur ou du passager avant n'est pasbouclée et que le véhicule commence àprendre de la vitesse. Il s'allume aussi si laceinture de sécurité du siège conducteurou passager avant est débouclée alors quele véhicule est en mouvement. Le signalsonore s'arrête après cinq minutes mais letémoin de rappel de bouclage de ceinturereste allumé jusqu'au bouclage de laceinture de sécurité du conducteur ou dupassager avant.
Désactivation du rappel debouclage de ceintureContacter le concessionnaire Ford le plusproche.
UTILISATION DES CEINTURESDE SÉCURITÉ PAR LESFEMMES ENCEINTES
E68587
AVERTISSEMENTPlacez la ceinture de sécurité demanière correcte pour votre sécuritéet celle de l'enfant à venir. N'utilisez
pas la sangle ventrale ou la sangleépaulière seule.
29
Protection des occupants
Placez la sangle ventrale de manièreconfortable sur vos hanches et sousl'abdomen. Placez la sangle épaulièreentre vos seins, au-dessus et sur le côté devotre abdomen.
DÉSACTIVATION DU COUSSINGONFLABLE PASSAGER
AVERTISSEMENTVeiller à désactiver l'airbag passagersi un siège de sécurité enfant dos àla route est placé sur le siège
passager avant.
E71313
Pose d'un commutateur dedésactivation de l'airbag passager
AVERTISSEMENTSi vous devez placer un siège desécurité enfant sur un siège protégépar un sac gonflable frontal
opérationnel, faites poser un commutateurde désactivation de l'airbag passager.Veuillez consulter votre concessionnairepour plus de renseignements.
Note : Le commutateur à clé est montédans la boîte à gants, avec un témoin dedésactivation dans la planche de bord.
L'allumage ou le clignotement du témoind'airbags pendant la conduite signale uneanomalie dans le système. Voir Témoinsd'avertissement et indicateurs (page61). Retirer le siège de sécurité enfant etfaire immédiatement contrôler le système.
Désactivation de l’airbag passager
A BE71312
DésactivéAActivéB
Mettre le commutateur sur la position A.A l'établissement du contact, s'assurer quele témoin de désactivation de l'airbagpassager s'allume.
Activation de l’airbag passagerAVERTISSEMENT
Veiller à ce que l'airbag passager soitactivé lorsqu'aucun siège de sécuritéenfant n'occupe le siège passager
avant.
Mettre le commutateur sur la position B.
30
Protection des occupants
INFORMATIONS GÉNÉRALESSUR LES FRÉQUENCES RADIO
ATTENTIONLa fréquence radio utilisée par votretélécommande peut également l'êtrepar d'autres transmissions radio à
courte distance (ex. : radio amateur,équipement médical, casque sans fil,télécommande et systèmes d'alarme). Siles fréquences sont brouillées, vous nepourrez pas utiliser votre télécommande.Vous pouvez verrouiller et déverrouiller lesportes avec la clé.
Vérifiez si votre véhicule est bienfermé à clé avant de le quitter. Cettemesure exclut tout blocage nuisible
potentiel.
Note : Vous pouvez déverrouiller les portesen appuyant accidentellement sur lesboutons de la télécommande.La portée de votre télécommande dépendde l'environnement.
PROGRAMMATION DE LATÉLÉCOMMANDEUn maximum de huit télécommandes (ycompris celles fournies avec votrevéhicule) peuvent être programmées.Laisser les télécommandes à l'intérieur duvéhicule lors de la procédure deprogrammation. Boucler les ceintures desécurité avant et fermer toutes les portesafin d'éviter le déclenchement d'alarmesconflictuelles au cours de laprogrammation.
Programmation d'unetélécommande neuve1. Pour programmer de nouvelles
télécommandes, mettre la clé decontact en position II quatre fois desuite en six secondes.
2. Tourner la clé en position 0. Un signalsonore retentit pour indiquer qu'il estpossible de programmer lestélécommandes pendant 10 secondes.
3. Appuyer sur n'importe quel boutond'une télécommande neuve. Un signalsonore retentit pour confirmation.
4. Procéder de nouveau à cette dernièreétape pour toutes les télécommandes,y compris la télécommande d'origine.Ne pas retirer la clé du commutateurd'allumage lorsque le bouton de cettetélécommande est enfoncé.
5. Etablir de nouveau le contact (positionII) ou patienter dix secondes, pour quela procédure de programmation soitterminée, avant de programmer uneautre télécommande. Désormais,seules les télécommandes qui viennentd'être programmées peuventverrouiller et déverrouiller le véhicule.
Reprogrammation de la fonctionde déverrouillageNote : Lorsque vous appuyez sur le boutonde déverrouillage, toutes les portes sontdéverrouillées ou la porte conducteur et lecouvercle de coffre à bagages uniquement.Appuyez de nouveau sur le bouton dedéverrouillage pour déverrouiller toutes lesportes.Appuyer simultanément sur les boutonsde déverrouillage et de verrouillage de latélécommande pendant quatre secondes,contact coupé. Les clignotants clignotentdeux fois pour confirmer le changement.Pour revenir à la fonction de déverrouillaged'origine, répéter la procédure.
31
Clés et télécommandes
REMPLACEMENT DE LA PILEDE LA TÉLÉCOMMANDE
E107998
Veiller à mettre les vieilles pilesau rebut de manière à respecterl'environnement. Obtenir des
informations relatives au recyclage auprèsdes autorités locales.
Télécommande avec lame de cléescamotable
1
E74383
1. Insérer un tournevis aussiprofondément que possible dans lafente sur le côté de la télécommande,le pousser vers la lame puis retirer lalame de clé.
E74384
2
2. Tourner le tournevis dans la positionindiquée pour commencer à séparerles deux moitiés de la télécommande.
E743853
3. Tourner le tournevis dans la positionindiquée pour séparer les deux moitiésde la télécommande.
4
E126280
ATTENTIONNe pas toucher les contacts de la pileou la carte de circuit imprimé avec letournevis.
4. Faire délicatement levier sur la pileavec le tournevis pour l'extraire.
5. Installer une pile neuve (3V CR 2032)avec le + orienté vers le bas.
6. Assembler les deux moitiés de latélécommande.
7. Poser la lame de clé.
32
Clés et télécommandes
Télécommande sans lame de cléescamotableType 1
1
E126152
1. Insérer un tournevis dans l'évidementau dos de la clé, puis retirer la lame declé.
E126153
2
2. Dégager les clips de retenue avec letournevis, puis séparer les deux moitiésde la télécommande.
E126281
3
ATTENTIONNe pas toucher les contacts de la pileou la carte de circuit imprimé avec letournevis.
3. Faire délicatement levier sur la pileavec le tournevis pour l'extraire.
4. Installer une pile neuve (3V CR 2032)avec le + orienté vers le haut.
5. Assembler les deux moitiés de latélécommande.
6. Poser la lame de clé.
Type 2
1
2
1
E87964
1. Appuyer sur les boutons placés sur lesbords et les maintenir enfoncés pourlibérer le couvercle. Déposer lecouvercle avec précaution.
33
Clés et télécommandes
2. Retirez la lame de la clé.
E105362
3
3. Tourner un tournevis à lame plate dansla position indiquée pour séparer lesdeux moitiés de la télécommande.
E119190
4
4. Insérer le tournevis avec précautiondans la position indiquée pour ouvrir latélécommande.
E125860
5
ATTENTIONNe pas toucher les contacts de la pileou la carte de circuit imprimé avec letournevis.
5. Faire délicatement levier sur la pileavec le tournevis pour l'extraire.
6. Installer une pile neuve (3V CR 2032)avec le + orienté vers le bas.
7. Assembler les deux moitiés de latélécommande.
8. Poser la lame de clé.
34
Clés et télécommandes
VERROUILLAGE ETDÉVERROUILLAGENote : Ne laissez pas vos clés dans levéhicule.
VerrouillageVerrouillage avec la cléOrientez la partie supérieure de la clé versl'avant du véhicule.
Verrouillage à l'aide de latélécommandeNote : La porte conducteur peut êtreverrouillée avec la clé. Cette solution doitêtre utilisée si la télécommande nefonctionne pas.
Appuyez sur le bouton.
Double verrouillageAVERTISSEMENT
N'activez pas le double verrouillagelorsque des personnes ou desanimaux sont présents dans le
véhicule. Les portes double-verrouilléesne peuvent pas être ouvertes à partir del'intérieur.
Le double verrouillage est une fonction deprotection contre le vol qui empêchel'ouverture des portes à partir de l'intérieur.Vous ne pouvez double-verrouiller lesportes que si elles sont toutes fermées.
Double verrouillage avec la cléTournez deux fois la clé en position deverrouillage en moins de trois secondes.
Double verrouillage avec latélécommande
Appuyez deux fois sur le boutonen moins de trois secondes.
DéverrouillageDéverrouillage avec la cléOrientez la partie supérieure de la clé versl'arrière du véhicule.
Déverrouillage avec la télécommandeNote : La porte conducteur peut êtredéverrouillée avec la clé. Cette solution doitêtre utilisée si la télécommande nefonctionne pas.Note : Si le véhicule reste verrouillépendant plusieurs semaines, latélécommande sera désactivée. Le véhiculedoit être déverrouillé et le moteur démarréavec la clé. Le fait de déverrouiller et dedémarrer une fois le véhicule réactivera latélécommande.
Appuyer sur le bouton.
Reverrouillage automatiqueLes portes se reverrouillentautomatiquement si vous n'ouvrez pas uneporte dans les 45 secondes qui suivent ledéverrouillage à l'aide de latélécommande. Les serrures de portes etl'alarme reviennent à l'état précédent.
Reprogrammation de la fonction dedéverrouillageLa fonction de déverrouillage peut êtrereprogrammée de sorte que seule la porteconducteur soit déverrouillée ( VoirProgrammation de la télécommande(page 31). ).
35
Serrures
Confirmation du verrouillage et dudéverrouillageNote : Si votre véhicule est équipé dudouble verrouillage, les clignotants neclignotent deux fois que lorsque vous avezactivé le double verrouillage.Lorsque vous verrouillez les portes, lesindicateurs de direction clignotent deuxfois.Lorsque vous déverrouillez les portes, lesindicateurs de direction clignotent une fois.
Verrouillage et déverrouillage desportes à partir de l'intérieur
E102566
Appuyer sur le bouton. Pourl'emplacement des repères. VoirBref aperçu (page 10).
Couvercle de coffre à bagagesOuverture manuelle
E125429
Pour ouvrir le coffre à bagages, appuyersur cette poignée. La porte conducteur doitêtre déverrouillée.
Ouverture avec la télécommandeAppuyez deux fois sur le boutonen moins de trois secondes.
Fermeture du couvercle de coffre àbagages
E89132
Une poignée encastrée est prévue dans lecouvercle du coffre à bagages pour faciliterla fermeture.
Verrouillage de chaque porte avecla clé.Note : Si le verrouillage centralisé nefonctionne pas, il est possible de verrouillerchacune des portes avec la clé orientéecomme illustré.
E112203
36
Serrures
Côté gauchePour verrouiller, tournez dans le sens desaiguilles d'une montre.
Côté droitPour verrouiller, tournez dans le sensinverse des aiguilles d'une montre.
DéverrouillageNote : Si les serrures de sécurité enfant ontégalement été activées, le fait de tirer sur lelevier intérieur désactive le verrouillaged’urgence mais pas la serrure de sécuritéenfant. Seules les poignées de portesextérieures permettent d'ouvrir les portes.Note : Si les portes ont été déverrouilléesgrâce à cette méthode, chaque porte doitêtre verrouillée jusqu'à ce que le verrouillagecentralisé soit réparé.Déverrouillez la porte conducteur avec laclé. Les autres portes peuvent êtredéverrouillées individuellement en tirantsur les poignées de portes intérieurescorrespondantes.
ENTRÉE SANS CLÉInformations d'ordre général
AVERTISSEMENTLe système d'entrée sans clé peutne pas fonctionner si la clé se trouveà proximité d'objets métalliques ou
de dispositifs électroniques comme destéléphones mobiles.
Le système d'entrée passif ne fonctionnepas si :• La batterie du véhicule est déchargée.• Les fréquences de clé passive sont
brouillées.• La pile de la clé passive est déchargée.
Note : Si le système d'entrée passif nefonctionne pas, vous devrez utiliser la lamede la clé pour verrouiller et déverrouiller levéhicule.Le système d'entrée sans clé permet auconducteur de faire fonctionner le véhiculesans utiliser de clé ni de télécommande.
E78276
Pour que le verrouillage et le déverrouillagepassifs s'effectuent, une clé passive validedoit être présente dans l'une des troiszones de détection externes. Ces zones sesituent environ à 1,5 mètre des poignéesde portes conducteur et passager et ducouvercle de coffre à bagages.
Clé passiveLe véhicule peut être verrouillé etdéverrouillé à l'aide de la clé passive. Laclé passive peut également servir detélécommande. Voir Verrouillage etdéverrouillage (page 35).
37
Serrures
Verrouillage du véhicule
E87384
AVERTISSEMENTLe véhicule ne se verrouille pasautomatiquement. Si aucun boutonde verrouillage n'est enfoncé, le
véhicule reste déverrouillé.
Des boutons de verrouillage sont prévussur chacune des portes avant.Pour activer le verrouillage centralisé etarmer l'alarme antivol :• Appuyez une fois sur un bouton de
verrouillage.Pour activer le système de doubleverrouillage et armer l'alarme antivol :• Appuyez deux fois en moins de 3
secondes sur un bouton de verrouillage.Note : Une fois activé, le véhicule resteraverrouillé pendant environ 3 secondes.Lorsque cette période de temporisation estterminée, les portes peuvent être à nouveauouvertes, à condition que la clé passive sesitue dans la zone de détection appropriée.Deux clignotements courts des clignotantsconfirment le verrouillage de toutes lesportes et du couvercle de coffre à bagageset l'armement de l'alarme antivol.
Couvercle de coffre à bagagesNote : Si la clé passive se trouve dans lecoffre à bagages et que les portes sontverrouillées, le couvercle de coffre àbagages ne peut pas être fermé et se relève.Note : Si une deuxième clé passive validese trouve dans la zone de détection ducouvercle de coffre à bagages, le couverclepeut être fermé.
Déverrouillage du véhiculeNote : Si le véhicule reste verrouillé plus detrois jours, le système d'entrée sans clépasse en mode économie d'énergie. afin deréduire la consommation de courant debatterie. Lorsque le véhicule est déverrouillédans ce mode, le temps de réaction dusystème peut être légèrement plus long quela normale. Le déverrouillage du véhiculedésactive le mode économie d'énergie.
E87384
Appuyez une fois sur un bouton deverrouillage.Note : Une clé passive valide doit se trouverdans la zone de détection de la porte dontla poignée a été actionnée.Un clignotement long des clignotantsconfirme le verrouillage de toutes lesportes et du couvercle de coffre à bagageset le désarmement de l'alarme antivol.
38
Serrures
Déverrouillage de la porte conducteuruniquementSi la fonction de déverrouillage estreprogrammée de manière à ce que seulela porte conducteur et le couvercle decoffre à bagages soient déverrouillés ( VoirProgrammation de la télécommande(page 31). ), notez ce qui suit :Si la porte conducteur est la première porteà être ouverte, les autres portes resterontverrouillées. Il est possible de déverrouillertoutes les autres portes à partir del'intérieur du véhicule en appuyant sur lebouton de déverrouillage situé le combinédes instruments. Pour l'emplacement desrepères : Voir Bref aperçu (page 10). Lesportes peuvent être déverrouilléesindividuellement en tirant sur les poignéesde porte intérieures correspondantes.Si la porte passager est la première porteouverte, toutes les autres portes et lecouvercle de coffre à bagages serontdéverrouillés.
Clés désactivéesToute clé laissée à l'intérieur du véhiculeverrouillé est désactivée.Une clé désactivée ne peut plus établir lecontact ou faire démarrer le moteur.Pour être de nouveau utilisables, ces cléspassives doivent être réactivées.Pour activer toutes les clés passives,déverrouillez le véhicule à l'aide d'une clépassive ou de la fonction de déverrouillagede la télécommande.Toutes les clés passives seront activées sile contact est établi ou le moteur lancé aumoyen d'une clé valide.
Verrouillage et déverrouillage desportes avec la lame de la clé
1
2
1
E87964
1. Déposer le couvercle avec précaution.2. Retirez la lame de la clé et insérez-la
dans la serrure.Note : Seule la poignée de porteconducteur est équipée d'un barillet deserrure.
39
Serrures
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTLe système d'immobilisation est unsystème de protection antivol qui empêcheun intrus de démarrer le moteur avec uneclé dont le code n'est pas correct.
CLÉS CODÉESNote : Evitez que des objets métalliquesne fassent écran aux clés. Ils pourraientempêcher que le récepteur identifie votreclé comme valide.Note : Si vous perdez une clé, faites effacerle code de toutes les clés restantes etprogrammer un nouveau code. Veuillezconsulter votre concessionnaire pour plusde renseignements. Faites recoder des clésde rechange avec vos clés existantes.Si vous perdez une clé, vous pouvez vousprocurer une clé de rechange auprès devotre concessionnaire Ford. Si possible,indiquez-lui le numéro de clé figurant surl'étiquette fournie avec les clés d'origine.Vous pouvez aussi obtenir des cléssupplémentaires auprès de votreconcessionnaire Ford.
ARMEMENT DU SYSTÈMED'IMMOBILISATION DUMOTEURLe système d'immobilisation du moteurest armé automatiquement peu après lacoupure du contact.
DÉSARMEMENT DU SYSTÈMED'IMMOBILISATION DUMOTEURLe système d'immobilisation du moteur sedésarme automatiquement lorsque vousétablissez le contact avec une clé codéevalide.Le témoin dans le combiné desinstruments s'allume pendant environ 3secondes puis s'éteint. Si le témoin resteallumé un minute ou clignote environ uneminute puis à intervalles irréguliers, la clén'a pas été reconnue. Retirer la clé puiseffectuer une nouvelle tentative dedémarrage.Si vous n'avez pas pu démarrer le moteuravec une clé correctement codée, il y a uneanomalie dans le système. Faitesimmédiatement contrôler le systèmed'immobilisation.
40
Système d'immobilisation
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTLe système dissuade les intrusions dansvotre véhicule par les portes et le capot.Elle protège également le système audio.
Déclenchement de l'alarmeUne fois armée, l'alarme se déclenchedans les cas suivants :• Si quelqu'un ouvre une porte, le coffre
à bagages ou le capot sans clé outélécommande valide.
• Si quelqu'un dépose le système audio.• Si la clé de contact est tournée en
position I, II ou III sans une clé valide.Si l'alarme est déclenchée, l'avertisseursonore de l'alarme se fait entendrependant 30 secondes et les feux dedétresse clignotent pendant cinq minutes.Toute nouvelle tentative d'effectuer unedes opérations ci-dessus entraîne unnouveau déclenchement de l'alarme.
ARMEMENT DE L'ALARMEPour armer l'alarme, verrouiller le véhicule.Voir Serrures (page 35).
Délai d'armement automatiqueLe délai d'armement de 12 secondescommence lorsque le capot moteur, lecoffre à bagages et toutes les portes sontfermés.
DÉSARMEMENT DE L'ALARMEVéhicules sans entrée sans cléDésarmez et faites taire l'alarme endéverrouillant les portes à l'aide de la cléet en établissant le contact avec une clécodée correctement ou en déverrouillantles portes à l'aide de la télécommande.
Véhicules avec entrée sans cléNote : Pour l'entrée sans clé, une clépassive valide doit se trouver dans la zonede détection de la porte dont la poignée aété actionnée. Voir Entrée sans clé (page37).Désarmez et faites taire l'alarme endéverrouillant les portes et en établissantle contact ou en déverrouillant les portesou le couvercle de coffre à bagages à l'aidede la télécommande.
41
Alarme
RÉGLAGE DU VOLANT
AVERTISSEMENTNe jamais régler le volant lorsque levéhicule se déplace.
Note : Veiller à être assis à la positioncorrecte. Voir S'asseoir dans la positioncorrecte (page 83).
1
2
2
E95178
3E95179
AVERTISSEMENTVeiller à engager complètement lelevier de verrouillage lorsqu'il estramené à sa position d'origine.
COMMANDES AUDIO
E72288
A
C
BD
E
Augmentation du volumeARecherche automatique vers lehaut
B
Diminution du volumeCRecherche automatique vers lebas
D
ModeE
ModeAppuyez sur le bouton de mode etmaintenez-le enfoncé pour sélectionnerla source audio.Appuyez sur le bouton de mode pour :• régler l'autoradio sur la station
présélectionnée suivante• accepter un appel téléphonique
entrant• terminer un appel téléphonique
SEEK (Recherche automatique)Appuyez sur le bouton de recherche pour :• régler l'autoradio sur la station
immédiatement au-dessus ouau-dessous dans la plage de fréquence
• lire la piste suivante ou précédente duCD.
42
Volant de direction
Appuyez sur le bouton de recherche etmaintenez-le enfoncé pour :• régler l'autoradio sur une station
au-dessus ou au-dessous dans la plagede fréquence
• faire une recherche dans une piste deCD.
COMMANDE VOCALE
E102756
Appuyer sur le bouton pour activer oudésactiver le mode de commande vocale.Pour plus d'informations Voir Commandevocale (page 194).
43
Volant de direction
ESSUIE-GLACES DE PARE-BRISE
DCB
AE102032
Battement isoléABalayage intermittentBBalayage normalCBalayage rapideD
Balayage intermittent
E102033
B
C
A
Intervalle de balayage courtABalayage intermittentBIntervalle de balayage longC
Le sélecteur rotatif peut être utilisé pourrégler l'intervalle de balayage.
Système de balayage automatiqueCertains modèles qui ne sont pas équipésde la fonction de balayage automatiquesont équipés d'un système d'essuie-glacesde pare-brise asservis à la vitesse.Lorsque le véhicule roule au pas ous'immobilise, la vitesse d'essuie-glacepasse automatiquement à la vitesse debalayage immédiatement inférieure.Lorsque la vitesse du véhicule augmente,la vitesse de balayage revient au niveausélectionné manuellement.Le déplacement du levier de commandependant le fonctionnement du systèmeentraîne la désactivation du système.Si le véhicule ralentit de nouveau jusqu'àrouler au pas ou s'immobilise, le systèmeest réactivé.
ESSUIE-GLACE À ACTIVATIONAUTOMATIQUE
ATTENTIONNe pas activer la fonction de balayageautomatique par temps sec. Lecapteur de pluie est très sensible : les
essuies-glaces peuvent se déclencher sides saletés, de la brume ou des insectesfrappent le pare-brise.
Remplacer les balais d'essuie-glacesdès qu'ils commencent à laisser desbandes d'humidité et des traces. Si
vous ne les remplacez pas, le capteur depluie continue de détecter de l'eau sur lepare-brise et les essuie-glacesfonctionnent même si la plus grande partiedu pare-brise est sèche.
Dégivrer complètement le pare-brise(le cas échéant) avant d'activer lafonction de balayage automatique.Désactiver la fonction de balayageautomatique avant de faire passer levéhicule dans une station de lavage.
44
Essuie-glaces/lave-glaces
E102033
B
C
A
Sensibilité élevéeAActivéBSensibilité faibleC
Si vous activez la fonction de balayageautomatique, les essuie-glaces nefonctionnent que si de l'eau est détectéesur le pare-brise. Le capteur de pluiemesure continuellement la quantité d'eausur le pare-brise et adapteautomatiquement la vitesse de balayage.Réglez la sensibilité du capteur de pluie àl'aide de la commande rotative. Si leréglage de faible sensibilité est choisi, lesessuie-glaces ne fonctionnent que si lecapteur détecte une quantité importanted'eau sur le pare-brise. Si le réglage dehaute sensibilité est choisi, lesessuie-glaces fonctionnent si le capteurdétecte une petite quantité d'eau sur lepare-brise.
LAVE-GLACES DE PARE-BRISE
E102051
AVERTISSEMENTNe pas actionner les lave-glacespendant plus de 10 secondesconsécutives, ne jamais les actionner
lorsque le réservoir est vide.
Lorsque le bouton à l'extrémité du levierest actionné, le lave-glace fonctionne enmême temps que les essuie-glaces.Après avoir relâché le bouton, lesessuie-glaces effectuent encore quelquesbalayages.
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES DE LUNETTE ARRIÈREBalayage intermittent
E102052
Tirer le levier vers le volant.
Balayage en marche arrièreL'essuie-glace arrière est activéautomatiquement à la sélection de lamarche arrière, si :• l'essuie-glace arrière n'est pas déjà
activé,• le levier de commande d'essuie-glaces
est en position A, B, C ou D et• l'essuie-glace avant fonctionne (si
réglé en position B).
45
Essuie-glaces/lave-glaces
L'essuie-glace arrière fonctionnera à lamême vitesse de balayage quel'essuie-glace de pare-brise (modeintermittent ou normal).
Lave-glace de lunette arrière
E102053
AVERTISSEMENTNe pas actionner les lave-glacespendant plus de 10 secondesconsécutives, ne jamais les actionner
lorsque le réservoir est vide.
Lorsque l'on tire le levier en direction duvolant, le lave-glace fonctionne en mêmetemps que les essuie-glaces.Une fois le cycle de lavage et balayagecomplété, les essuie-glaces s'arrêtent, puiseffectuent un dernier balayage pournettoyer le pare-brise.Après avoir relâché le levier, lesessuie-glaces effectuent encore quelquesbalayages.
CONTRÔLE DES BALAISD'ESSUIE-GLACES
E66644
Passez la pointe des doigts sur le bord dubalai pour rechercher une éventuellerugosité.Nettoyer les raclettes avec de l'eau et uneéponge.
REMPLACEMENT DES BALAISD'ESSUIE-GLACESBalais d'essuie-glaces de pare-brise
E728991
2
1. Appuyez sur le bouton de verrouillage.2. Déposez le balai d’essuie-glace.Note : Veillez à ce que le balai s’enclencheen position.
46
Essuie-glaces/lave-glaces
3. Effectuez la repose en inversant lesopérations de la dépose.
Balai d’essuie-glace de lunettearrière1. Relevez le bras d'essuie-glace.
2
3
4
E86456
2. Positionnez le balai à la perpendiculairedu bras d'essuie-glace.
3. Détachez le balai du brasd'essuie-glace.
4. Déposez le balai d’essuie-glace.Note : Veillez à ce que le balai s’enclencheen position.5. Effectuez la repose en inversant les
opérations de la dépose.
47
Essuie-glaces/lave-glaces
COMMANDES D'ÉCLAIRAGEPositions de la commanded'éclairage
E70718
A B C
OFF (désactivé)AFeux de position et feux arrièreBPharesC
Feux de stationnementATTENTION
Une utilisation prolongée des feux destationnement peut décharger labatterie.
Coupez le contact.Mettre la commande d'éclairage sur laposition B.
Feux de route et feux decroisement
E101829
Tirer le levier à fond vers le volant pourbasculer entre les feux de route et les feuxde croisement.
Appel de pharesTirer légèrement le levier vers le volant.
Eclairage d'accompagnementCouper le contact et tirer le levier declignotants vers le volant pour allumer lesphares. Un signal sonore bref se faitentendre. Les phares s'éteignentautomatiquement après 3 minuteslorsqu'une porte est ouverte, ou 30secondes après la fermeture de la dernièreporte.Avec toutes les portes fermées, mais dansun laps de temps de 30 secondes,l'ouverture d'une porte entraîne le nouveaulancement de la minuterie de trois minutes.Pour annuler l'éclairaged'accompagnement, tirer le levier declignotants de nouveau vers le volant dedirection ou mettre le commutateurd’allumage sur ON.
48
Eclairage
ALLUMAGE AUTOMATIQUEDES PHARES
E70719
Note : Si la fonction d'allumageautomatique des phares est activée, vousne pouvez allumer les feux de route que sila fonction a déjà allumé les phares.Les phares s'allument et s'éteignentautomatiquement en fonction de laluminosité ambiante.
ANTIBROUILLARDS
E70721
AVERTISSEMENTUtiliser les projecteurs antibrouillardavant uniquement lorsque la visibilitéest fortement limitée par le
brouillard, la neige ou la pluie.
FEUX ARRIÈRE DEBROUILLARD
E70720
AVERTISSEMENTSUtiliser les feux arrière de brouillarduniquement lorsque la visibilité estlimitée à moins de 50 mètres.Ne pas utiliser les feux arrière debrouillard lorsqu'il pleut ou neige etque la visibilité est supérieure à 50
mètres.
RÉGLAGE EN HAUTEUR DUFAISCEAU DES PROJECTEURS
E70722A B
Faisceau relevéAFaisceau abaisséB
Vous pouvez régler la hauteur du faisceaudes phares en fonction du chargement duvéhicule.
49
Eclairage
Positions de réglage de hauteur des phares recommandées
Position de réglageCharge dans le coffre
à bagages1Charge
Sièges arrièreSièges avant
0--1-2
2-31-2
2,5Max.31-2
3.52Max.-1-22
4Max.-11 Voir Plaque d'identification du véhicule (page 164).2Fourgon uniquement.
FEUX DE DÉTRESSENote : Selon les lois et réglementations envigueur dans le pays de production duvéhicule, les feux de détresse se mettent àclignoter en cas de freinage brusque.
E71943
Pour l'emplacement des repères : VoirBref aperçu (page 10).
CLIGNOTANTS
E102016
Note : Soulever ou abaisser légèrement lelevier pour que les clignotants ne clignotentqu'à trois reprises.
ECLAIRAGE INTÉRIEURPlafonnier
E112207
B CA
OFF (désactivé)APortes activéesBActivéC
50
Eclairage
Si le commutateur est réglé en position B,le plafonnier s'allume au déverrouillage duvéhicule ou à l'ouverture d'une porte ou ducouvercle du coffre à bagages. Si une porteest laissée ouverte alors que le contact estcoupé, le plafonnier s'éteintautomatiquement au bout de quelquesinstants pour éviter la décharge de labatterie du véhicule. Pour le rallumer,établir brièvement le contact.Le plafonnier s'allume également àl'extinction du contact. Il s'éteintautomatiquement au bout de quelquesinstants ou lors du démarrage ou duredémarrage du moteur.Si le commutateur est mis sur la positionC, contact coupé, le plafonnier s'allume. Ils'éteint automatiquement au bout dequelques instants afin d'éviter la déchargede la batterie du véhicule. Pour le rallumer,établir brièvement le contact.
Spots de lecture
E112208
Si vous coupez le contact, les lampes delecture s'éteignent automatiquementaprès quelques instants afin d'éviter ladécharge de la batterie du véhicule. Pourles rallumer, établir brièvement le contact.
DÉPOSE D’UN PHARE1. Ouvrez le capot moteur. Voir
Ouverture et fermeture du capot(page 136).
E102589
2
2. Déposez les vis.
E102590
34
3. Débranchez le connecteur.4. Déposez le phare.Note : Lors de la repose du phare, veillez àengager le phare complètement dans lesclips de fixation.
REMPLACEMENT D'UNEAMPOULE
AVERTISSEMENTSEteignez les phares et coupez lecontact.
51
Eclairage
AVERTISSEMENTSLaissez l'ampoule refroidir avant dela retirer.
ATTENTIONNe touchez pas le verre de l’ampoule.
Ne posez que les ampoules spécifiées.Voir Tableau de spécification desampoules (page 56).
PhareIndicateur de direction1. Déposez le phare. Voir Dépose d’un
phare (page 51).
E102593
2
4
2. Déposez le cache.3. Tournez le porte-ampoule dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre etdéposez-le.
4. Appuyez doucement sur l'ampoule,tournez-la dans le sens inverse desaiguilles d'une montre puis déposez-la.
Phares - feux de croisement1. Déposez le phare. Voir Dépose d’un
phare (page 51).
E102598
2
4
2. Déposez le cache.3. Tournez le porte-ampoule dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre etdéposez-le.
4. Déposez l'ampoule.
Feux de route1. Déposez le phare. Voir Dépose d’un
phare (page 51).
E102597
2
4
52
Eclairage
2. Déposez le cache.3. Dégagez le clip de fixation. Tournez le
porte-ampoule dans le sens inversedes aiguilles d'une montre etdéposez-le.
4. Déposez l'ampoule.
Feu de position1. Déposez le phare. Voir Dépose d’un
phare (page 51).
E102596
2
3
2. Déposez le cache.3. Tirez le porte-ampoule et déposez-le.
Déposez l'ampoule.
Répétiteurs latéraux
1
2
E112777
1. Appuyez sur le côté du cache pourdégager les clips.
2. Déposez le cache.
3
E112778
3. Déposez l'ampoule et leporte-ampoule. Déposez l'ampoule.
53
Eclairage
Projecteurs antibrouillardNote : Les projecteurs anti-brouillard nesont pas réparables, veuillez contacter votreconcessionnaire en cas dedysfonctionnement.
Feux arrière
E102854
1
1. Déposez les vis.
E112775
2. Soulevez le joint du coffre à bagages.
E112776
3. Déposez la moquette.
E102620
4
5
4. Déposez l'écrou à oreilles.5. Déposer le feu arrière et déclipser leporte-ampoule.
54
Eclairage
B
C
A
E102621
Feu arrière et feu stopAMarche arrièreBTémoinC
4. Déposez l'ampoule.
Feux arrière de brouillardNote : Les feux arrière de brouillard ne sontpas réparables, veuillez contacter votreconcessionnaire en cas dedysfonctionnement.
Troisième feu stopNote : La carte LED n'est pas réparable.Veuillez consulter votre réparateur agréé sielle est défectueuse.
Eclairage de plaqued'immatriculation
3
2
1
E72789
1. En procédant avec précaution, dégagezle clip élastique.
2. Déposez la lampe.3. Déposez l'ampoule.
Plafonnier
E99452
2
3
1
1. Dégagez avec précaution le plafonnieren faisant levier.
2. Tournez le porte-ampoule dans le sensinverse des aiguilles d'une montre etdéposez-le.
3. Déposez l'ampoule.
55
Eclairage
Spots de lecture
E99453
2
3
1
1. Dégagez avec précaution le plafonnieren faisant levier.
2. Tournez le porte-ampoule dans le sensinverse des aiguilles d'une montre etdéposez-le.
3. Déposez l'ampoule.
Eclairage de coffre à bagages
E72784
1. Dégagez avec précaution le plafonnieren faisant levier.
2. Déposez l'ampoule.
TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES
Intensité (watt)SpécificationLampe
21PY21WIndicateur de direction avant
55H1Feux de route
55H7Phares - feux de croisement
5WY5WRépétiteur latéral
55H11Projecteur antibrouillard
5W5WFeu de position
21PY21WIndicateur de direction arrière
21/5P21/5WFeu stop et feu de position arrière
21P21WFeu arrière de brouillard
16W16WFeu de recul
5W5WEclairage de plaque d'immatriculation
6W6WPlafonnier
56
Eclairage
Intensité (watt)SpécificationLampe
5W5WSpot de lecture
5W5WEclairage de coffre à bagages
57
Eclairage
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENTN'actionner les lève-vitresélectriques que s'ils sont exemptsd'obstruction.
Note : Lorsque ces commutateurs sontutilisés trop souvent en peu de temps, lesystème peut ne plus fonctionner pendantun certain temps afin d'éviter unedétérioration par surchauffe.Etablir le contact avant d'actionner leslève-vitres électriques.
Commutateurs de porteconducteurVous pouvez actionner toutes les vitres aumoyen des commutateurs placés sur lepanneau de garnissage de la porteconducteur.
E121510
Ouverture et fermetureautomatique de la vitre conducteurEnfoncer ou soulever le contacteur jusqu'àce qu'il atteigne le deuxième point d'actionet le relâcher complètement. Appuyer denouveau dessus ou le soulever pourstopper la vitre.
Commutateur de sécurité desvitres arrièreNote : Vous pouvez toujours actionner lesvitres arrière à partir de la porte conducteur.
E121511
Un commutateur dans la porte conducteurpermet de neutraliser les commutateursdes lève-vitres électriques arrière.Le témoin dans le commutateur s'allumeet les éclairages des commutateurs delève-vitres arrière s'éteignent lorsque lesvitres arrière sont neutralisées.
Fonction anti-pincementAVERTISSEMENT
La fermeture sans précaution de lavitre peut annuler la fonction deprotection et être à l'origine de
blessures.
58
Vitres et rétroviseurs
Note : Seule la vitre conducteur est équipéedu dispositif anti-pincement.Le lève-vitre électrique s'arrêteautomatiquement pendant la fermetureet redescendent légèrement si un obstacleest rencontré.
Neutralisation de la fonctionanti-pincement
ATTENTIONLorsque vous fermez la vitre pour latroisième fois, la fonctionanti-pincement est désactivée.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacledans la course de remontée de la vitre.
Pour annuler cette fonction de protectionlorsqu'il se produit une résistance, parexemple en hiver, procéder comme suit :1. Fermer la vitre deux fois jusqu'à ce
qu'elle atteigne le point de résistanceet laisser le mouvement s'inverser.
2. La troisième fois, fermer la vitrejusqu'au point de résistance. Lafonction anti-pincement est désactivéeet vous ne pouvez pas fermer la vitreautomatiquement. La vitre surmontela résistance et vous pouvez la fermercomplètement.
3. Si la vitre ne peut être fermée au boutde la troisième tentative, la fairecontrôler par un technicien compétent.
Réinitialisation de la mémoire dulève-vitre électrique
AVERTISSEMENTLa fonction anti-pincement estdésactivée jusqu'à ce que vous ayezréinitialisé la mémoire.
Suite au débranchement de la batterie, lamémoire du lève-vitre électrique doit êtreréinitialisée :
1. Soulever le commutateur jusqu'àfermeture complète de la vitre.Maintenir le commutateur soulevépendant une seconde supplémentaire.
2. Relâcher le commutateur puis lesoulever à nouveau, à deux ou troisreprises, pendant une secondesupplémentaire.
3. Ouvrir la vitre et essayer de la fermerautomatiquement.
4. Réinitialiser et répéter la procédure sila vitre ne se ferme pasautomatiquement.
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
AVERTISSEMENTNe surestimez pas la distance desobjets que vous voyez dans lerétroviseur convexe. Les objets vus
dans les rétroviseurs convexesapparaissent plus petits et plus distantsqu'en réalité.
Rétroviseurs rabattables manuelsEscamotagePoussez le rétroviseur vers la vitre de porte.
Déplier le siègeVeillez à engager complètement lerétroviseur dans son support en leramenant à sa position d'origine.
59
Vitres et rétroviseurs
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURSÀ RÉGLAGE ÉLECTRIQUE
E71280
BC
A
Rétroviseur gaucheAOFF (désactivé)BRétroviseur droitC
Sens d'orientation du rétroviseur
E71281
Rétroviseurs rabattablesélectriquesRabattement et déploiementautomatiquesNote : Si les rétroviseurs ont été rabattusà l'aide du bouton de rabattement manuel,ils ne peuvent être déployés qu'à l'aide dubouton de déploiement manuel.
Les rétroviseurs se rabattentautomatiquement lorsque le véhicule estverrouillé avec la clé, la télécommande ouà la demande du système d'entrée sansclé. Les rétroviseurs se déploient lorsquele véhicule est déverrouillé avec la clé, latélécommande ou à la demande dusystème d'entrée sans clé, avec la poignéeintérieure de porte conducteur ou lors dudémarrage du moteur.
Rabattement et déploiement manuels
E72184
RÉTROVISEUR ANTI-ÉBLOUISSEMENTAUTOMATIQUE
E71028
Le rétroviseur à inversion automatiquejour/nuit s'adapte automatiquementlorsqu'il reçoit une lumière éblouissantede l'arrière du véhicule. Il ne fonctionne paslorsque la marche arrière est engagée.
60
Vitres et rétroviseurs
INSTRUMENTS
E102660
CA
DE
B
Compte-toursAAffichage d’informationsBCompteur de vitesseCJauge de carburantDBouton de remise à zéro du totalisateur journalierE
Jauge de carburantLa flèche à proximité du symbole de lapompe à essence indique de quel côté estsitué le bouchon du réservoir.
TÉMOINS D'AVERTISSEMENTET INDICATEURSLes témoins suivants s'allument àl'établissement du contact :• ABS• Airbags• Circuit de freinage• Température de liquide de
refroidissement
• Portes ouvertes• Moteur• Givre• Allumage• Pression d'huile• Direction assistée• Contrôle dynamique de stabilité (ESP)Si un témoin ne s'allume pas àl'établissement du contact, c'estl'indication d'une anomalie dans lesystème. Faites contrôler le système parun technicien correctement formé pourcette opération.
61
Combiné des instruments
Témoin ABSS'il s'allume pendant laconduite, cela indique unmauvais fonctionnement dans
le système. Le freinage normal (sans ABS)reste totalement opérationnel. Fairecontrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.
Témoin d'airbagsS'il s'allume pendant laconduite, il y a une anomaliedans le système. Faites contrôler
le système par un technicien correctementformé pour cette opération.
Témoin du circuit de freinageIl s'allume lorsque le frein destationnement est serré.
AVERTISSEMENTDiminuer progressivement la vitesseet stopper le véhicule dès que lesconditions de sécurité le permettent.
Utiliser les freins avec précaution.
S'il s'allume pendant la conduite, contrôlerque le frein de stationnement n'est passerré. Si le frein de stationnement n'est passerré, il indique une anomalie. Faireimmédiatement contrôler le système parun technicien correctement formé pourcette opération.
Témoin de température de liquidede refroidissement
ATTENTIONS'il s'allume bien que le niveau soitcorrect, ne reprenez pas la route. Faireimmédiatement contrôler le système
par un technicien correctement formé pourcette opération.
S'il reste allumé après ledémarrage ou qu'il s'allumependant la conduite, cela signifie
qu'il y a une anomalie dans le système.Immobiliser le véhicule dès qu'il estpossible de le faire en sécurité et couperle moteur. Vérifier le niveau du liquide derefroidissement. Voir Contrôle du liquidede refroidissement (page 142).
Témoin de régulateur de vitesse
E71340
Il s'allume lorsqu'une vitesse estréglée à l'aide du régulateur devitesse. Voir Utilisation du
régulateur de vitesse (page 113).
Indicateur de directionCe témoin clignote en mêmetemps que les clignotants.L'augmentation soudaine de la
fréquence de clignotement indique qu'uneampoule est défectueuse. VoirRemplacement d'une ampoule (page51).
Témoin de porte ouverteCe témoin s'allume lorsque lecontact est établi et reste allumési une porte, le capot moteur ou
le coffre à bagages n'est pas correctementfermé.
62
Combiné des instruments
Témoins d'anomalie du moteurTémoin d’anomalie de fonctionnement
Témoin d'anomalie du groupemotopropulseur
Tous les véhiculesSi l'un de ces témoins s'allume lorsque lemoteur fonctionne, cela indique un défaut.Le moteur continue de fonctionner maisavec une puissance limitée. S'il clignotependant la conduite, réduireimmédiatement la vitesse du véhicule.S'il continue de clignoter, éviter touteaccélération ou décélération brusque. Faireimmédiatement contrôler le système parun technicien correctement formé pourcette opération.
AVERTISSEMENTLe faire contrôler immédiatement.
Si les deux témoins s'allument en mêmetemps, arrêter le véhicule dès qu'il estpossible de le faire sans danger (uneutilisation prolongée peut entraîner uneréduction de la puissance et provoquerl'arrêt du moteur). Couper le contact, puistenter de redémarrer le moteur. Si lemoteur redémarre, faire immédiatementcontrôler le système par un techniciencompétent. Si le moteur ne redémarre pas,faire contrôler le véhicule avant depoursuivre le trajet.
Témoin de projecteursantibrouillard
Il s'allume lorsque lesprojecteurs antibrouillard sontactivés.
Témoin de verglasAVERTISSEMENT
Même si la température dépasse 4ºC, il n'est pas certain que la routesoit exempte de dangers dus au gel.
Il s'allume et présente une lueurorange lorsque la températureextérieure se situe entre 4 °C et
0 °C. Il présente une lueur rouge lorsquela température est inférieure à 0 °C.
Témoin de carburant dans huile
E124297
Il s'allume lorsque l'huile moteurcontient du carburant. Vidangerl'huile moteur le plus tôtpossible.
Témoin de pression d’huileATTENTION
S'il s'allume bien que le niveau soitcorrect, ne reprenez pas la route. Faireimmédiatement contrôler le système
par un technicien correctement formé pourcette opération.
S'il reste allumé après ledémarrage ou qu'il s'allumependant la conduite, cela signifie
qu'il y a une anomalie dans le système.Immobiliser le véhicule dès qu'il estpossible de le faire en sécurité et couperle moteur. Contrôler le niveau d’huilemoteur. Voir Contrôle de l'huile moteur(page 141).
63
Combiné des instruments
Témoin de préchauffageS'il s'allume, patienter jusqu'àce qu'il s'éteigne avant dedémarrer.
Témoin de pharesIl s'allume lorsque les feux decroisement ou les feux destationnement ou de position
arrière sont allumés.
Témoin d'allumageS'il s'allume pendant laconduite, il y a une anomaliedans le système. Mettre à l'arrêt
tous les dispositifs électriques qui ne sontpas indispensables. Faire immédiatementcontrôler le système par un techniciencorrectement formé pour cette opération.
Témoin de bas niveau de carburantS'il s'allume, remplissez leréservoir dès que possible.
Témoin de feux de routeIl s'allume lorsque les feux deroute sont activés. Il clignotelorsque vous effectuez un appel
de phares.
Indicateur de messageIl s'allume lorsqu'un nouveaumessage est enregistré dansl'afficheur multifonction. Voir
Messages d'information (page 72).
Témoin de direction assistéeS'allume pour signaler undysfonctionnement de ladirection assistée. La direction
restera totalement opérationnelle mais ilsera nécessaire d'exercer une forcesupplémentaire sur le volant. Fairecontrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.
Témoin de feux de brouillardarrière
Il s'allume lorsque les feuxarrière de brouillard sont activés.
Rappel de bouclage de ceintureVoir Rappel de bouclage deceinture de sécurité (page 29).
Témoin de passageIl s'allume pour informer leconducteur que le passage à unrapport plus élevé permet une
meilleure économie de carburant et unniveau moins élevé d'émissions polluantes(gaz carbonique). Il ne s'allume pas lorsd'une accélération rapide, d'un freinage oulorsque la pédale d'embrayage estenfoncée.
64
Combiné des instruments
Témoin de contrôle dynamique destabilité (ESP)
Pendant la conduite, le témoinclignote lors des interventionsdu système. Si le témoin ne
s'allume pas après l'établissement ducontact ou reste allumé en continupendant la conduite, c'est l'indicationd'une anomalie dans le système. Lesystème se désactive pendant toute ladurée de l'anomalie. Faire contrôler lesystème par un technicien compétent dèsque possible.
Si l'ESP est désactivé, le témoin s'allume.Le témoin s'éteint lorsque vous réactivezle système ou coupez le contact.
SIGNAUX SONORES ETINDICATEURSTransmission automatiqueSi la position P n'est pas sélectionnée, unsignal sonore retentit à l'ouverture de laporte conducteur.
Clé en dehors du véhiculeVéhicules avec système d'entrée sanscléSi le moteur est en marche et si la clépassive n'est plus détectée dansl'habitacle, un signal sonore retentit dèsque la porte est fermée.
Feux allumésUn signal sonore retentit à l'ouverture dela porte conducteur lorsque les feuxextérieurs sont allumés et le contactcoupé.
Témoin de bas niveau de carburantUn signal sonore retentit lorsque le témoinde niveau bas de carburant s'allume.
Rappel de bouclage de ceintureAVERTISSEMENTS
La fonction de bouclage de ceinturede sécurité reste en mode de veilleune fois les ceintures de sécurité
avant bouclées. Elle s'active de nouveausi l'une des ceintures de sécurité estdébouclée.
Ne pas s'asseoir sur une ceinture desécurité bouclée pour empêcherl'allumage du témoin de rappel de
bouclage de ceinture. Le système deprotection des occupants ne fournit uneprotection optimale que lorsque la ceinturede sécurité est correctement utilisée.
Lorsque la vitesse du véhicule excède lalimite prédéterminée, un signal sonoreretentit si l'une des ceintures de sécuritéavant est débouclée. Le signal sonorecesse après cinq minutes.
65
Combiné des instruments
GÉNÉRALITÉSNote : L'afficheur multifonction resteallumé plusieurs minutes après la coupuredu contact.Les commandes du système audiopermettent de programmer plusieurssystèmes.
Liste des dispositifsL'icone change de couleur pour indiquer lafonction actuellement utilisée.
CD
Autoradio
Entrée auxiliaire
Téléphone
Réglages
Les commandes
E103626
Appuyez sur les touches fléchées haut etbas pour faire défiler les options de menuet les mettre en surbrillance dans un menu.Appuyez sur la touche fléchée droite pourentrer dans un sous-menu.Appuyez sur la touche flèche vers lagauche pour quitter un menu.Maintenez enfoncée la touche flèche versla gauche pour revenir à tout moment àl'affichage du menu principal (toucheEscape).Appuyez sur la touche OK pour choisir etconfirmer un réglage.
Structure du menu
Type 1
66
Affichages d'informations
MODE RADIO REGLAGE MANUELBALAYAGEMEMOR. AUTO.
NIVEAU AVCSONATTRIBUTION DSPEQUALIZER DSPNOUVELLESFREQ. ALTERNAT.RDS REGIONAL
NORMALRépét.SHUFFLEBal.
MODE CD
MENU AUDIO
BASC. AUT. RETR.CLIGNOTANTLUM. AMB.SIGN. SON. ALERTEINFO SIGNAUX SON.
REGLAGES VEHICULE
NORMALRépét.SHUFFLEBal.
MODE CD MP3
REGLAGE HEUREREGLAGE DATEMODE 12H/24H
REGLAGE MONTRE
UNITE DE MESUREAFFICHAGE LANGUEREGL. INTENSITE
REGL. AFFICHAGE
MESSAGES
E104129
67
Affichages d'informations
Type 2Note : Le menu du téléphone dépend descapacités du téléphone et de l'état desappels, etc.
Utilisez la touche MENU et la touchefléchée gauche pour accéder aux menus.
68
Affichages d'informations
Adapter volumeSonRéglage DSPEqualiser DSPNouvellesFréq. altern.RDS régional
AudioMenu
Téléphone
AUX
Composer numéroEntretien actifRépét. numéroAnnuaireListes d'appels
Choisir téléphoneBluetooth marcheRejeter appel.
Appels manquésAppels reçusAppels donnés
Rétrov. basculéAff. chgt. pisteLum. AmbianteSignaux
Véhicule
Régler l'heureRégler la date24 heures
Horloge
Unité de masseLangueLuminosité
Affichage
MessagesE104130
USB
iPODAM ASTAMFM ASTFM
Fichier / morceaux
Entrée audio
Listes d'écouteArtistesAlbumsMorceauxGenresFichier / morceaux
RadioCD
StationsStationsStationsStations
69
Affichages d'informations
Type 3Note : Le menu du téléphone dépend descapacités du téléphone et de l'état desappels, etc.
Utilisez la touche MENU et la touchefléchée gauche pour accéder aux menus.
Adaptive volSoundDSP settingsDSP EqualiserNewsAlt FrequencyRDS RegionalBT Audio
Audio settingsMenu
Phone
AUX
Dial NumberPhone bookCall ListsBluetooth onRedialSelect PhoneReject all Calls
Powerf MirrorLane change in.Ambient lightChimes
Vehicle settings
Set timeSet date24-hour mode
Clock settings
E129773
BT AudioUSBiPODAM ASTAMFM ASTFM
Line In
RadioCD
70
Affichages d'informations
ORDINATEUR DE BORD
E103499
A
B
Température extérieureAOrdinateur de bordB
Ordinateur de bord
E102759
Appuyez sur la touche pour faire défiler lesaffichages.Pour réinitialiser le compteur journalier, deconsommation moyenne et de vitessemoyenne, naviguez jusqu'à l'affichagedésiré et maintenez la touche enfoncée.L'ordinateur de bord contient lesaffichages d'informations suivants :
DéplacementIl enregistre le kilométrage parcouru sur unparcours donné.
AutonomieIndique la distance approximative que peutparcourir le véhicule avec le carburantrestant dans le réservoir. Le changementde type de conduite peut provoquer desécarts avec l'autonomie affichée.
Consommation moyenneIndique la consommation de carburantmoyenne depuis la dernière remise à zérode la fonction.
Vitesse moyenneIndique la vitesse moyenne depuis ladernière remise à zéro de la fonction.
TotalisateurIl enregistre le kilométrage parcouru par levéhicule.
RÉGLAGES PERSONNALISÉSUnités de mesurePour sélectionner alternativement lesunités de mesure métriques etAnglos-saxonnes, faites défiler jusqu'à cetaffichage puis appuyez sur la touche OK.La sélection alternative des unités demesure grâce à cet écran s'applique auxaffichages suivants :• Autonomie• Consommation moyenne• Consommation momentanée• Vitesse moyenne
Désactivation des signaux sonoresLes signaux sonores suivants peuvent êtredésactivés :• Messages d'avertissement.• Messages d'information.
71
Affichages d'informations
MESSAGES D'INFORMATIONAirbags
Mesure correctiveTémoinMessage
Faire contrôler le système par untechnicien compétent dès quepossible.
jauneAirbag anomalie répar. immédiate
Alarme
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir Alarme (page 41).jauneAlarme déclenchée contrôle véhi-cule
Voir Alarme (page 41).jauneSurv. intérieure coupée
Faire contrôler le système par untechnicien correctement formépour cette opération.
-Alarme anomalie proch. révision
Portes ouvertes
Mesure correctiveTémoinMessage
Le véhicule roule. Arrêter le véhi-cule dès que les conditions desécurité le permettent et fermer.
RougePortière conduct. ouverte
Le véhicule roule. Arrêter le véhi-cule dès que les conditions desécurité le permettent et fermer.
RougePor. arr. gauche ouverte
Le véhicule roule. Arrêter le véhi-cule dès que les conditions desécurité le permettent et fermer.
RougePortière pass. avant ouverte
Le véhicule roule. Arrêter le véhi-cule dès que les conditions desécurité le permettent et fermer.
RougePort. Arr. droite ouverte
Le véhicule roule. Arrêter le véhi-cule dès que les conditions desécurité le permettent et fermer.
RougeCoffre ouvert
72
Affichages d'informations
Mesure correctiveTémoinMessage
Le véhicule roule. Arrêter le véhi-cule dès que les conditions desécurité le permettent et fermer.Voir Ouverture et fermeture ducapot (page 136).
RougeCapot moteur ouvert
Véhicule immobile. Fermer.jaunePortière conduct. ouverte
Véhicule immobile. Fermer.jaunePort. arr. gauche ouverte
Véhicule immobile. Fermer.jaunePortière pass. avant ouverte
Véhicule immobile. Fermer.jaunePort. arr. droite ouverte
Véhicule immobile. Fermer.jauneCoffre ouvert
Véhicule immobile. Fermer. VoirOuverture et fermeture ducapot (page 136).
jauneCapot moteur ouvert
Moteur
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir Démarrage d'un moteurdiesel (page 94).jauneMoteur Préchauffage
Dispositif antivol de moteur
Mesure correctiveTémoinMessage
Faire contrôler le système par untechnicien compétent dès quepossible.
RougeAnti-démarrage anomalie répar.immédiate
Système sans clé
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir Entrée sans clé (page 37).jauneClé non détectée
Voir Entrée sans clé (page 37).jauneClé hors du véhicule
Voir Remplacement de la pilede la télécommande (page 32).jauneClé Pile faible Remplacer pile
73
Affichages d'informations
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir Démarrage sans clé (page91).jauneCouper contact, actionner POWER
Voir Démarrage sans clé (page91).-Pour démarrer, freiner
Voir Démarrage sans clé (page91).-Pour démarrer, action. embrayage
Voir Entrée sans clé (page 37).-Fermer coffre ou util. clé rechange
Voir Verrou de direction (page93).-Verrou de direction bloqué
Tourner le volant
Eclairage
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir Remplacement d'uneampoule (page 51).-Clignotant gauche anomalie
remplacer ampoule
Voir Remplacement d'uneampoule (page 51).-Clignotant droit anomalie
remplacer ampoule
Entretien
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir Contrôle de liquide defreins et d'embrayage (page143).
RougeBrake fluid level low stop safely
Faire immédiatement contrôler lesystème par un technicien correc-tement formé pour cette opéra-tion.
RougeSystème de frein AnomalieStopper svp
Voir Contrôle de l'huile moteur(page 141).RougeHuile moteur pression basse
stopper svp
Faire contrôler le système par untechnicien compétent dès quepossible.
jauneMoteur anomalie répar. immédiate
Faites contrôler le système par untechnicien correctement formépour cette opération.
jauneEssuie-phare anomalie proch.révision
74
Affichages d'informations
Mesure correctiveTémoinMessage
Faites contrôler le système par untechnicien correctement formépour cette opération.
-Vidange huile moteur nécess.proch. révision
Direction
Mesure correctiveTémoinMessage
Faire immédiatement contrôler lesystème par un technicien correc-tement formé pour cette opéra-tion.
RougeDirection anomalie répar. immé-diate
Faire immédiatement contrôler lesystème par un technicien correc-tement formé pour cette opéra-tion.
RougeDirection anomalie stopper svp
La direction restera totalementopérationnelle mais il sera néces-saire d'exercer une force supplé-mentaire sur le volant. Fairecontrôler le système par un techni-cien compétent dès que possible.
jauneDirecti. assistée anomalie répar.immédiate
Transmission
Mesure correctiveTémoinMessage
Faire immédiatement contrôler lesystème par un technicien correc-tement formé pour cette opéra-tion.
RougeTransmission anomalie répar.immédiate
Lors de certaines conditions deconduite, il se peut que lesembrayages surchauffent dans latransmission. Dans ce cas,appuyer sur la pédale de frein etimmobiliser le véhicule pour éviter
RougeTransmission surchauffe stoppersvp
d'endommager la transmission.
75
Affichages d'informations
Mesure correctiveTémoinMessage
Sélectionner N (POINT MORT)ou P (STATIONNEMENT) etserrer le frein de stationnementjusqu'à ce que la transmission aitrefroidie et que le message dispa-raisse de l'affichage.
Voir Transmission automatique(page 101). Voir Démarrage etarrêt du moteur (page 91).
-Boîte vitesses pas pos. parkingsélectionner P
Voir Transmission automatique(page 101). Voir Démarrage etarrêt du moteur (page 91).
-Pour démarrer sélectionn. N ou P
Voir Démarrage et arrêt dumoteur (page 91).-Pour démarrer actionner frein
Voir Transmission automatique(page 101). Voir Démarrage etarrêt du moteur (page 91).
-Pour démarrer sélectionner N
Voir Transmission automatique(page 101). Voir Démarrage etarrêt du moteur (page 91).
-Portière ouverte freiner
Contrôle dynamique de stabilité (ESP)
Mesure correctiveTémoinMessage
Faire contrôler le système par untechnicien compétent dès quepossible.
jauneABS anomalie répar. immédiate
Faire contrôler le système par untechnicien correctement formépour cette opération.
-ESP anomalie proch. révision
Voir Utilisation du programmede stabilité électronique (page105).
-ESP arrêt
76
Affichages d'informations
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTAir extérieurGardez les entrées d'air devant lepare-brise exemptes d'obstruction (neige,feuilles, etc.) pour permettre le bonfonctionnement du système de chauffage,ventilation et climatisation.
Ventilation en circuit ferméATTENTION
Une utilisation prolongée de lafonction de ventilation en circuit fermépeut être à l'origine d'un embuage des
vitres. Si les vitres s'embuent, suivez lesréglages de dégivrage et désembuage dupare-brise.
L'air présent dans l'habitacle seracontinuellement recirculé. L'air extérieurne pénètre pas dans le véhicule.
ChauffageL'efficacité du chauffage dépend de latempérature du liquide de refroidissement.
ClimatisationNote : La climatisation ne fonctionne quelorsque la température est supérieure à 4ºC(39ºF).Note : L'utilisation de la climatisationentraîne une augmentation de laconsommation de carburant du véhicule.L'air est dirigé à travers l'évaporateur où ilest refroidi. L'humidité est extraite de l'airpour éviter l'embuage des vitres. Lacondensation qui en résulte est évacuéevers l'extérieur du véhicule et il est doncnormal de voir une petite flaque d'eau sousle véhicule.
Généralités sur la commande de latempérature et de l'humidité dansl'habitacleFermez complètement toutes les vitres.
Réchauffement de l'habitacleOrientez le flux d'air vers vos pieds. Partemps froid ou humide, orientez une partiede l'air vers le pare-brise et les vitres deportes.
Refroidissement de l'habitacleOrientez le flux d'air vers votre visage.
OUÏES D'AÉRATIONBuse d'aération centrale
A BE112167
Close (fermer)AouverteB
77
Contrat de licence d’utilisateur final
Buse d'aération latérale
E71942
CLIMATISATION MANUELLECommande de distribution d'air
A
CD
BE
E102387
PlancherAPlancher et pare-briseBPare-briseCTableau de bordDTableau de bord et plancherE
La commande de répartition d'air peut êtreréglée sur n'importe quelle positionintermédiaire.
Soufflerie
E102390
A
OFF (désactivé)ANote : Si vous mettez la soufflerie à l'arrêt,le pare-brise peut s'embuer.
Ventilation en circuit fermé
E73059
Appuyer sur le bouton pour basculer entrela ventilation avec apport d'air extérieur etla ventilation en circuit fermé.
Réglages du systèmeNote : Réglez toutes les commandes surles positions indiquées.
Chauffage rapide de l'habitacle
E102393
78
Contrat de licence d’utilisateur final
Ventilation
E102394
Régler les commandes de répartition d'air,de soufflerie et les ouïes d'aération selonbesoin.
Mise en marche et à l'arrêt de laclimatisation
Si vous coupez la ventilation, laclimatisation se met également à l'arrêt.Lorsque vous rétablissez la ventilation, laclimatisation se remet automatiquementen service.
Abaissement de la température avecapport d'air extérieur
E102395
Refroidissement rapide de l'habitacle
E102396
Dégivrage et désembuage dupare-brise
E102397
Lorsque la température est supérieure à4°C (39°F), la climatisation se metautomatiquement en marche. Vérifier quela soufflerie est en marche. Le témoin ducontacteur s'allume pendant le dégivrageet le désembuage.Si vous placez la commande de répartitiond'air sur une position autre que C, laclimatisation A/C reste activée.Vous pouvez activer et désactiver laclimatisation et la ventilation en circuitfermé lorsque la commande de répartitiond'air est sur la position C.Au besoin, activer le pare-brise chauffantet la lunette arrière chauffante. Voir Vitreschauffantes et rétroviseurs chauffants(page 82).
79
Contrat de licence d’utilisateur final
Diminution du taux d'humidité dansl'habitacle
E102398
CLIMATISATIONAUTOMATIQUELe système règule automatiquement latempérature, le débit et la répartition duflux d'air et les adapte en fonction desconditions de conduite et de lamétéorologie. Appuyez une seule fois surle bouton AUTO pour activer le mode auto.Note : Eviter de modifier les réglageslorsque l'intérieur du véhicule estextrêmement chaud ou froid. Laclimatisation automatique s'adapteautomatiquement aux conditions actuelles.Pour permettre un fonctionnement correctdu système, les ouïes latérales et centralesdoivent être totalement ouvertes.Note : Le capteur d'ensoleillement est situésur le dessus du tableau de bord. Ne pascouvrir le capteur.Note : Lorsque la température ambianteest basse et que la climatisation est enmode AUTO, le flux d'air est dirigé vers lepare-brise et les vitres latérales tant que lemoteur est froid.
Réglage de la température
E102706
Vous pouvez réglez la température entre16ºC et 28ºC par pas de 0,5ºC. En positionLO (en dessous de 16 °C), le systèmeassure un refroidissement permanent. Enposition HI (au-dessus de 28 °C), il assureun chauffage permanent, sans maintenirune température constante.
Soufflerie
E102731
La configuration de la soufflerie estindiquée sur l'affichage.Pour revenir au mode auto, appuyez sur latouche AUTO.
Distribution de l'airPour régler la répartition d'air, appuyer surle commutateur approprié. Toutes lescombinaisons de réglages peuvent êtresélectionnées simultanément.
80
Contrat de licence d’utilisateur final
E70308
A B C
PlancherATableau de bordBPare-briseC
Lorsque vous sélectionnez ledégivrage/désembuage du pare-brise, A,B et C sont désactivés automatiquementet la climatisation se met en marche. L'airextérieur entre dans le véhicule. La fonctionde ventilation en circuit fermé est alorsindisponible.
Dégivrage et désembuage du pare-brise
E91392
Appuyer sur le bouton de dégivrage etdésembuage du pare-brise. L'air extérieurentre dans le véhicule. La climatisation estsélectionnée automatiquement. Tant quela répartition d’air est réglée sur cetteposition, vous ne pouvez pas sélectionnerla ventilation en circuit fermé.Les sélecteurs de la vitesse de soufflerieet de température fonctionnentautomatiquement et ne peuvent pas êtreréglés manuellement. La soufflerie estréglée sur la vitesse maximum et latempérature sur HI.Lorsque la fonction de dégivrage etdésembuage du pare-brise estsélectionnée, les fonctions de pare-briseet de lunette arrière chauffants se mettenten marche automatiquement pendant unpetit moment.
Pour revenir au mode auto, appuyez sur latouche AUTO.
Mise en marche et à l'arrêt de laclimatisation
E91393
Appuyer sur la touche A/C pour mettre enmarche et arrêter la climatisation. A/COFF apparaît dans l'affichage lorsque laclimatisation est à l'arrêt.A/C ON apparaît dans l'affichage lorsquela climatisation est activée.
Ventilation en circuit fermé
Appuyez sur la touche de ventilation encircuit fermé pour sélectionneralternativement le mode d'apport d’airextérieur et celui de ventilation en circuitfermé.Note : Lorsque le système est en modeAUTO et que les températures intérieure etextérieure sont relativement élevées, lesystème sélectionne automatiquement laventilation en circuit fermé afin d'optimiserle refroidissement de l'habitacle. Une foisatteinte la température sélectionnée, lesystème rétablit automatiquement le moded'apport d'air extérieur.
Mise à l'arrêt de la climatisationautomatique
E91394
Appuyez sur le bouton OFF.
81
Contrat de licence d’utilisateur final
Une fois la désactivation effectuée, lesystème de chauffage, ventilation etclimatisation est mis à l'arrêt et laventilation en circuit fermé estsélectionnée.
VITRES CHAUFFANTES ETRÉTROVISEURS CHAUFFANTSVitres chauffantesUtiliser les vitres chauffantes pour dégivrerou désembuer le pare-brise ou la lunettearrière.Note : Les vitres chauffantes nefonctionnent que lorsque le moteur tourne.
Pare-brise chauffant
E103392
Lunette arrière chauffante
E72507
Rétroviseurs extérieurs chauffantsLes rétroviseurs extérieurs à commandeélectrique sont équipés d'un élémentchauffant qui dégivre ou désembue le verredu rétroviseur. L'élément chauffant estactivé automatiquement lorsque vousmettez en marche la fonction de lunettearrière chauffante.
82
Contrat de licence d’utilisateur final
S'ASSEOIR DANS LAPOSITION CORRECTE
E68595
AVERTISSEMENTSNe pas régler les sièges lorsque levéhicule est en mouvement.Pour retenir le corps dans uneposition qui permet à l'airbagd'assurer une protection optimale,
la ceinture de sécurité doit êtrecorrectement utilisée.
A condition d'être correctement utilisés, lesiège, l'appuie-tête, la ceinture de sécuritéet les airbags assurent une protectionoptimale en cas de collision. Nous vousrecommandons :• de vous asseoir en position verticale
avec la base de votre colonnevertébrale le plus en arrière possible.
• de ne pas incline le dossier à plus de30 degrés.
• de régler l'appui-tête de telle sorte queson sommet soit au niveau du sommetde votre tête et aussi avancé quepossible tout en restant confortable.
• de maintenir une distance suffisanteentre vous et le volant. Nousrecommandons de maintenir unedistance minimale de 250 mm entrevotre sternum et le couvercle d'airbag.
• de tenir le volant avec les braslégèrement pliés.
• de plier légèrement les jambes demanière à pouvoir appuyer à fond surla pédale de frein.
• de positionner la partie épaulière de laceinture de sécurité sur le centre devotre épaule et de bien ajuster la partieventrale sur vos hanches.
Faites en sorte de trouver une position deconduite confortable et d'être en mesurede conserver la maîtrise totale du véhicule.
APPUIS-TÊTERéglage de l'appui-tête
AVERTISSEMENTSRelever l'appui-tête arrière lorsquele siège concerné est occupé par unpassager.Toujours retirer l'appui-tête du siègearrière sur lequel a été installé unsiège de sécurité enfant face à la
route.
E66539
Régler l'appui-tête de telle sorte que sonsommet corresponde à celui de votre tête.
83
Sièges
Dépose de l’appui-têteAppuyer sur les boutons de verrouillage etdéposer l'appui-tête.
SIÈGES À RÉGLAGE MANUEL
AVERTISSEMENTSNe pas utiliser de revêtements desiège supplémentaires qui n'ont pasété prévus pour des sièges avec un
airbag latéral. Ces housses de siègesdoivent être montées par des techniciensspécialisés.
Ne jamais régler les sièges pendantla conduite du véhicule.
Réglage avant ou arrière dessièges
AVERTISSEMENTAprès avoir lâché le levier, essayerde faire bouger le siège vers l'avantet l'arrière pour s'assurer qu'il est
complètement engagé dans son verrou.
E70728
Rabattement du dossier versl'avant - 3 portes
1
32
E112675
1. Tirez sur le levier de verrouillage pourdéverrouiller le dossier.
Note : Ne tenez pas le levier de verrouillagelorsque vous déplacez le siège.2. Poussez le dossier vers l'avant pour le
verrouiller en position rabattue.3. Continuez de pousser le dossier pour
faire glisser le siège vers l'avant.
Retour du dossier en positiond'assise - 3 portes
AVERTISSEMENTNe placez pas d'objets derrière ledossier de siège susceptiblesd'empêcher l'engagement du verrou
de siège.
84
Sièges
E112676
2
3
1
1. Faites glisser le siège vers l'arrièrejusqu'en butée (position de mémoire)ou vers l'avant jusqu'à la positiond'assise souhaitée.
Note : Seul le siège conducteur est équipéde la fonction de mémoire.2. Tirez sur le levier de verrouillage pour
déverrouiller le dossier.3. Dépliez le dossier jusqu'à ce qu'il se
verrouille avec un déclic.
Réglage du support lombaire
E70729
Réglage de la hauteur du siègeconducteur
E70730
Chaque commande du levier relève ouabaisse le siège par palier.
85
Sièges
Réglage de l'inclinaison du dossierde siège
E70731
SIÈGES ARRIÈRERepliage à plat des dossiers
AVERTISSEMENTEn rabattant un dossier, veiller à nepas se coincer les doigts entre ledossier et l'armature du siège.
ATTENTIONN'essayez pas de rabattre le coussindu siège arrière vers l'avant.Abaisser les appuis-tête. VoirAppuis-tête (page 83).
1
2
1
E102532
1. Appuyer sur les boutons dedéverrouillage et les maintenir danscette position.
2. Pousser le dossier vers l'avant.AVERTISSEMENTS
Lorsque le dossier est relevé, veillerà ce l'occupant puisse voir lesceintures et qu'elles ne soient pas
coincées derrière les siège.Veiller à ce que les assises et lesdossiers soient bien fixés etcomplètement engagés dans leurs
verrouillages.
SIÈGES CHAUFFANTS
ATTENTIONL'utilisation de cette fonction alorsque le moteur est arrêté décharge labatterie.
86
Sièges
E112664
Le chauffage de siège fonctionneuniquement lorsque le contact est établi.La température maximum est atteinteaprès cinq ou six minutes. Cettetempérature est réglée par un thermostat.Le chauffage de siège reste activé jusqu'àce que le commutateur du siège chauffantsoit désactivé ou que le contact soit coupé.
87
Sièges
PARE-SOLEIL
E72973
MONTRE DE BORDPour régler l'horloge, mettre le contact etappuyer sur les boutons H ou M selonbesoin.
PORTE-GOBELETS
AVERTISSEMENTNe pas placer des boissons chaudesdans les porte-gobelets lorsque levéhicule est en mouvement.
ALLUME-CIGARES
ATTENTIONSi vous utilisez la prise lorsque lemoteur est arrêté, il est possible quela batterie se décharge.Ne pas maintenir l'élément chauffantde l'allume-cigares enfoncé.
Note : Il est possible d'utiliser la prise pouralimenter des équipements électriques de12 volts d'une intensité maximale de 15ampères. Utiliser uniquement lesconnecteurs pour accessoires Ford ou lesconnecteurs prévus pour une utilisation avecdes prises type SAE.
E103382
Enfoncer l'élément chauffant pour utiliserl'allume-cigares. Il est éjectéautomatiquement.
CASIERS DE RANGEMENT
AVERTISSEMENTNe pas conduire avec le couvercled'un compartiment de rangementouvert. S'assurer que le couvercle est
bien fermé avant de prendre la route.
ATTENTIONNe pas conserver des produits et desliquides sensibles à la chaleur dansun compartiment de rangement.
88
Fonctions de confort
E72980
VIDE-POCHES
E74686
LECTEUR DE CARTE
E99272
40
13
70
120
Sur les véhicules équipés d'un pare-briseathermique, les badges pour systèmes detélépéage doivent être placés dans la zoneindiquée (toutes les mesures sont enmillimètres), dans le cas contraire, lacommunication avec les bornes detélépéage risque d'être altérée.Le badge pour systèmes de télépéage doitêtre placé du côté passager afin de ne pasaffecter le champ de vision du conducteur(par exemple aux feux tricolores).
89
Fonctions de confort
PRISE D’ENTRÉE AUXILIAIRE(AUX IN)
E102671
Voir Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)(page 187).
PORT USB
E102670
Voir Connectivité (page 211).
SUPPORT DE DISPOSITIFD’AIDE À LA NAVIGATIONRéglage du support
E112711
1
3
2
1. Déverrouillage2. Réglez le support dans la position
souhaitée.3. VerrouillageNote : Veillez à ce que le support dusystème d'aide à la navigation soit verrouilléen position.
TAPIS DE SOL
AVERTISSEMENTSi des tapis de sol sont utilisés,toujours s'assurer que le tapis de solcôté conducteur est correctement
retenu par les fixations prévues à cet effetet positionné de telle sorte qu'il n'affectepas le fonctionnement des pédales.
90
Fonctions de confort
GÉNÉRALITÉSConseils générauxSi le batterie a été débranchée, il se peutque le véhicule présente descaractéristiques d'agrément de conduiteinhabituelles sur environ 8 kilomètres (5miles) suite au rebranchement de labatterie.Ceci se produit car le système de gestionmoteur doit se synchroniser de nouveauavec le moteur. Veuillez ignorer toutescaractéristiques d'agrément de conduiteinhabituelles.
Démarrage du véhicule en le tirantou en le poussant
AVERTISSEMENTPour éviter de l'endommager, nedémarrez pas votre véhicule en letirant ou en le poussant. Utilisez des
câbles d'appoint et une batterie d'appoint.Voir Conseils pour la conduite avec lesystème de freinage antiblocage (page148).
COMMUTATEUR D’ALLUMAGE
AVERTISSEMENTNe jamais remettre la clé à laposition 0 ou l lorsque le véhicule sedéplace.
E72128
0 Le contact est coupé.
I Le contact est coupé et les principauxcircuits électriques sont hors tension.Note : Pour ne pas décharger la batterie,ne pas laisser la clé de contact troplongtemps dans cette position.II Le contact est établi. Tous les circuitsélectriques sont opérationnels. Allumagedes témoins et indicateurs. C'est la positionde la clé pendant la conduite. C'est aussila position à utiliser en cas de remorquagedu véhicule.III Le démarreur est activé. Relâcher la clédès le démarrage du moteur.
DÉMARRAGE SANS CLÉ
AVERTISSEMENTSLe système de démarrage sans clépeut ne pas fonctionner si la clé setrouve près d'objets métalliques ou
de dispositifs électroniques comme destéléphones mobiles.
Contrôlez toujours que l'antivol dedirection est désactivé avant dedéplacer le véhicule.
Note : Une clé passive valide doit êtreprésente dans l'habitacle pour établir lecontact et faire démarrer le moteur.Note : Pour que le moteur démarre, vousdevez aussi appuyer sur la pédale de freinou d'embrayage selon le type de boîte devitesses.
E85766
91
Démarrage et arrêt du moteur
Contact établiAppuyez une fois sur le bouton dedémarrage. Tous les circuits électriquessont opérationnels, les témoins etindicateurs s'allument.
Démarrage avec une transmissionautomatiqueNote : Si vous relâchez la pédale de freinpendant le démarrage du moteur, ledémarreur cesse de fonctionner et le circuitde bord revient en mode contact établi.1. Vérifiez que la transmission est en
position P ou N.2. Enfoncez à fond la pédale de frein.3. Appuyez brièvement sur le bouton de
démarrage.
Démarrage avec une boîte devitesses manuelleNote : Si vous relâchez la pédaled'embrayage pendant le démarrage dumoteur, le démarreur cesse de fonctionneret le circuit de bord revient en mode contactétabli.1. Appuyez à fond sur la pédale
d’embrayage.2. Appuyez brièvement sur le bouton de
démarrage.
Démarrage d'un moteur dieselNote : Le lancement du moteur necommence qu'à l'expiration du cycle depréchauffage. Ceci peut prendre plusieurssecondes par temps extrêmement froid.Note : Gardez la pédale de frein oud'embrayage enfoncée jusqu'à ce que lelancement du moteur commence.
Démarrage impossibleLe système de démarrage passif nefonctionne pas si :• Les fréquences de clé passive sont
brouillées.• La pile de la clé passive est déchargée.Si le moteur ne peut pas être lancé,procédez comme suit.
E99666
1. Tenez la clé près de l'enveloppe de lacolonne de direction exactementcomme illustré.
2. Avec la clé dans cette position, vouspouvez utiliser le bouton de démarragepour établir le contact et lancer lemoteur.
Arrêter le moteur lorsque levéhicule est à l'arrêtNote : Le contact, tous les circuitsélectriques, les témoins et indicateurs sontcoupés/éteints.
Transmission manuelleAppuyez sur le bouton de démarrage.
Transmission automatique1. Mettre le levier sélecteur en position P.2. Appuyez sur le bouton de démarrage.
92
Démarrage et arrêt du moteur
Arrêter le moteur lorsque levéhicule se déplace
AVERTISSEMENTArrêter le moteur alors que levéhicule se déplace encore peutentraîner une diminution des
capacités de freinage et de la directionassistée. La direction n'est pas verrouilléemais un effort plus grand est nécessaire.Lorsque le contact est coupé, certainscircuits électriques, témoins et indicateurspeuvent aussi être coupés.
Appuyez et maintenez enfoncé le boutonde démarrage pendant deux secondes ouappuyez dessus trois fois en moins de troissecondes.
VERROU DE DIRECTION
AVERTISSEMENTToujours contrôler que la directionest déverrouillée avant de déplacerle véhicule.
Véhicules sans démarrage sans cléPour activer l'antivol de direction :1. Retirer la clé du commutateur de
démarrage.2. Tourner le volant.
Véhicules avec démarrage sans cléNote : L'antivol de direction ne s'active passi le contact est établi ou si le véhicule sedéplace.Votre véhicule est équipé d'un antivol dedirection à commande électronique. Ilfonctionne automatiquement.L'antivol de direction est activé au boutd'une courte durée une fois que vous avezgaré votre véhicule et que la clé passiveest hors du véhicule.
Pour activer l'antivol de directionEtablir le contact, ou :Véhicules avec transmission automatique• Appuyez sur la pédale de frein.Véhicules avec boîte de vitesses manuelle• Appuyez sur la pédale d'embrayage.
DÉMARRAGE D'UN MOTEUR ÀESSENCENote : Ne pas actionner le démarreur plusde 30 secondes consécutives.
Moteur froid ou chaudTous les véhicules
ATTENTIONLorsque la température est inférieureà -20°C, mettre le contact pendantau moins une seconde avant de
démarrer le moteur. Cet intervalle permetl'établissement de la pression de carburantmaximale pour le démarrage du moteur.
Véhicules avec boîte de vitessesmanuelleNote : Ne pas toucher la pédaled’accélérateur.1. Appuyer à fond sur la pédale
d’embrayage.2. Démarrer le moteur.3. Si le moteur ne démarre pas, enfoncer
complètement les pédales de frein etd'embrayage et recommencer.
Véhicules avec transmissionautomatiqueNote : Ne pas toucher la pédaled’accélérateur.1. Sélectionner la position P
(stationnement) ou N (point mort).
93
Démarrage et arrêt du moteur
2. Appuyer à fond sur la pédale de frein.3. Démarrer le moteur.
Tous les véhiculesSi le moteur ne démarre pas dans les 15secondes, patientez quelques instants etessayez de nouveau.Si le moteur ne démarre pas après troistentatives, patientez 10 secondes puissuivez la procédure Moteur noyé.En cas de difficultés à démarrer le moteurlorsque la température est inférieure à-25°C, enfoncer la pédale d'accélérateurentre ¼ et ½ de sa course, puis réessayer.
Moteur noyéVéhicules avec boîte de vitessesmanuelle1. Appuyez à fond sur la pédale
d’embrayage.2. Enfoncer complètement la pédale
d’accélérateur et l’immobiliser.3. Démarrez le moteur.
Véhicules avec transmissionautomatique1. Sélectionner la position P
(stationnement) ou N (point mort).2. Enfoncer complètement la pédale
d’accélérateur et l’immobiliser.3. Appuyer à fond sur la pédale de frein.4. Démarrez le moteur.
Tous les véhiculesSi le moteur ne démarre pas, répétez laprocédure de démarrage Moteur froid ouchaud.
Régime de ralenti du moteur aprèsle démarrageLa vitesse à laquelle le moteur tourne aurégime de ralenti juste après le démarragedépend de la température du moteur.Si le moteur est froid, le régime de ralentiaugmente automatiquement pourréchauffer le convertisseur catalytique leplus rapidement possible. Les émissionspolluantes du véhicule sont ainsimaintenues à un niveau minimal absolu.Le régime de ralenti revient lentement auniveau normal tandis que le convertisseurcatalytique se réchauffe.
DÉMARRAGE D'UN MOTEURDIESELMoteur froid ou chaudTous les véhiculesNote : Lorsque la température est inférieureà -15°C, il peut être nécessaire de lancer lemoteur pendant une période pouvantatteindre 25 secondes. Si votre véhicule estdurablement utilisé à de tellestempératures, nous vous recommandonsde le faire équiper d'un chauffe-moteur.Note : Continuez d'actionner le démarreurjusqu'à ce que le moteur démarre.Note : Ne pas actionner le démarreur plusde 30 secondes consécutives.
Etablissez le contact et attendezque le témoin de préchauffages'éteigne.
Véhicules avec boîte de vitessesmanuelleNote : Ne pas appuyer sur la pédaled’accélérateur.1. Appuyer à fond sur la pédale
d’embrayage.
94
Démarrage et arrêt du moteur
2. Démarrer le moteur.3. Si le moteur ne démarre pas, enfoncer
complètement les pédales de frein etd'embrayage et recommencer.
Véhicules avec transmissionautomatique1. Sélectionner la position P
(stationnement) ou N (point mort).2. Enfoncer à fond la pédale de frein.3. Démarrer le moteur.
FILTRE À PARTICULES DIESELLe DPF fait partie des systèmes deréduction des rejets polluants montés survotre véhicule. Il filtre les particules dieselnocives (suie) contenues dans les gazd'échappement.
RégénérationAVERTISSEMENT
Ne pas garer le véhicule ou laisser lemoteur tourner au ralenti au-dessusde feuilles ou d'herbes sèches ou
autres matières inflammables. Leprocessus de régénération du filtre àparticules crée des températures de gazd'échappement très élevées etl'échappement dégage une chaleurconsidérable pendant et après larégénération, mais aussi après l'arrêt dumoteur. Risque d'incendie.
ATTENTIONEvitez de tomber en panne decarburant.
Note : Le ventilateur peut continuer detourner un petit moment après la coupuredu moteur.
Contrairement aux filtres normaux quidoivent être régulièrement remplacés, leFAP a été conçu pour se régénérer ous'autonettoyer afin de conserver sonefficacité. Le processus de régénérationest lancé automatiquement. Toutefois, ilest nécessaire que le processus derégénération soit lancé dans certainesconditions de conduite.Si vous conduisez uniquement sur decourtes distances, ou si vos voyagescomportent des arrêts et démarragesfréquents avec une accélération et unedécélération accrues, des voyagesoccasionnels dans les conditions suivantesaccompagneront le processus derégénération :• Conduire le véhicule à vitesse
constante, de préférence sur un grandaxe, pendant environ 20 minutes.
• Eviter les périodes prolongées defonctionnement au ralenti, respecterles limitations de vitesse et tenircompte de l'état des routes et desconditions de circulation.
• Ne pas couper le contact.• Utiliser un rapport inférieur au rapport
normal pour maintenir un régimemoteur plus élevé pendant ce trajet, lecas échéant.
95
Démarrage et arrêt du moteur
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTSCesser le ravitaillement après lesecond arrêt du pistolet deremplissage. Cette pratique permet
de conserver dans le réservoir un volumed'expansion adéquat, qui empêche toutrefoulement de carburant. Une projectionde carburant pourrait constituer un risquepour les autres usagers.
Ne pas approcher de flammes ou dechaleur près du circuitd'alimentation. Le circuit
d'alimentation est sous pression. Il y arisque de blessures en cas de fuite ducircuit d'alimentation.
QUALITÉ DU CARBURANT -ESSENCE
ATTENTIONNe pas utiliser de l'essence plombéeou de l'essence avec des additifscontenant d'autres composés
métalliques (à base de manganèse parexemple). Ils pourraient endommager lesystème antipollution.
Note : Nous vous recommandons den'utiliser que des carburants de hautequalité, sans additif ni autre traitementmoteur.Utiliser de l'essencesans plomb d'indiced'octane 95 minimum conforme à lanorme EN 228 ou équivalente.
QUALITÉ DU CARBURANT -DIESEL
AVERTISSEMENTNe pas mélanger du gazole avec del'huile, de l'essence ou d'autresliquides. Ceci pourrait déclencher une
réaction chimique.
ATTENTIONNe pas ajouter de kérosène, deparaffine ou de l'essence au gazole.Ceci pourrait endommager le circuit
d'alimentation.Utiliser un gazole conforme à la normeEN 590 ou conforme à laspécification nationale
correspondante.
Note : Nous recommandons l'utilisationd'un carburant de haute qualité uniquement.Note : L'utilisation d'additifs ou d'autrestraitements pour le moteur non agréés parFord n'est pas recommandée.Note : Nous ne recommandons pasl'utilisation prolongée d'additifs conçus pourempêcher un paraffinage du carburant.
Stockage à long termeComme la plupart des gazoles contiennentdu biogazole, il est recommandé de remplirle réservoir de gazole purement minéral (lecas échéant) ou d'y ajouter del'anti-oxydant avant tout stockageprolongé (supérieur à 2 mois) de votrevéhicule. Votre concessionnaire ouréparateur agréé peut vous fournir unanti-oxydant approprié.
96
Carburant et ravitaillement
TRAPPE DU RÉSERVOIR DECARBURANT
AVERTISSEMENTSLors du ravitaillement, veillez à éviterde projeter le carburant pouvantrester dans le pistolet de
remplissage.Ne pas approcher de flammes ou dechaleur près du circuitd'alimentation. Le circuit
d'alimentation est sous pression. Il y arisque de blessures en cas de fuite ducircuit d'alimentation.
ATTENTIONSi le véhicule est lavé au jet hautepression, asperger le volet deremplissage de carburant brièvement
et à une distance toujours supérieure à 20cm.
E103203
Appuyez sur la trappe pour l'ouvrir. Ouvrirtotalement la trappe jusqu'en butée.Lorsque vous introduisez le pistolet deremplissage, un dispositif de blocage àressort s'ouvre si le diamètre du pistoletest correct. Ce dispositif évite les erreursde ravitaillement.
AVERTISSEMENTCesser le ravitaillement après lesecond arrêt du pistolet deremplissage. Cette pratique permet
de conserver dans le réservoir un volumed'expansion adéquat, qui empêche toutrefoulement de carburant. Une projectionde carburant pourrait constituer un risquepour les autres usagers.
E119080
Insérez le pistolet de remplissage jusqu'à,et y compris, la première encoche dupistolet. Laissez-le reposer sur le couverclede l'ouverture du tuyau de remplissage.
AVERTISSEMENTNous vous recommandons depatienter au moins 10 secondesavant de retirer le pistolet pour
permettre l'écoulement dans le réservoirde tout carburant résiduel.
E119081
97
Carburant et ravitaillement
Soulevez légèrement le pistolet deremplissage pour le dégager.
Véhicules avec kit de réparationde pneuUn entonnoir est logé dans le logement deroue de secours. L'utiliser pour remplir unjerrycan.
Véhicules sans kit de réparationde pneuLa boîte à gants contient un entonnoir.L'utiliser pour remplir un jerrycan.
CONVERTISSEURCATALYTIQUE
AVERTISSEMENTNe pas garer le véhicule ou laisser lemoteur tourner au ralenti au-dessusde feuilles ou d'herbes sèches ou
autres matières inflammables.L'échappement émet une quantitéconsidérable de chaleur pendant lefonctionnement du moteur mais aussi uncertain temps après la coupure du contact.Risque d'incendie.
Conduite avec convertisseurcatalytique
ATTENTIONEviter de tomber en panne sèche.
N'actionnez pas le démarreur pendantde longues périodes consécutives.Ne faites pas fonctionner le moteurlorsqu'un fil de bougie est débranché.
ATTENTIONNe démarrez pas le moteur enpoussant ou remorquant le véhicule.Utilisez des câbles volants. Voir
Conseils pour la conduite avec lesystème de freinage antiblocage (page148).
Ne coupez pas le contact pendant laconduite.
RAVITAILLEMENT
ATTENTIONNe tentez pas de démarrer le moteursi vous avez rempli le réservoir decarburant avec un carburant incorrect.
Ceci pourrait endommager le moteur. Faireimmédiatement contrôler le système parun technicien correctement formé pourcette opération.
CONSOMMATION DECARBURANTLes chiffres de CO2 et de consommationde carburant proviennent de contrôleseffectués en laboratoire conformément àla direction CEE 80/1268/EEC et de sesamendements ultérieurs et sont réaliséspar tous les constructeurs automobiles.Ils sont conçus en guise de comparaisonentre les marques et les modèles devéhicules. Ils ne sont pas destinés àreprésenter la consommation de carburantréelle de votre véhicule. La consommationde carburant réelle est régulée parplusieurs facteurs, y compris : style deconduite, conduite à vitesse élevée,conduite avec arrêts/démarragesfréquents, utilisation de la climatisation,accessoires posés et remorquage, etc.Votre concessionnaire Ford peut vousconseiller afin d'améliorer votreconsommation de carburant.
98
Carburant et ravitaillement
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESValeurs de consommation de carburant
Emissions deCO2Ville et routeSur routeEn ville
Versiong/kml/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)
1275,5 (51,4)4,4 (64,2)7,3 (38,7)1.25 L Duratec-16V (Sigma)(44 kW/60 ch) Niveau V
1295,6 (50,4)4,5 (62,8)7,4 (38,2)1.25 L Duratec-16V (Sigma)(60 kW/82 ch) Niveau V
1335,7 (49,6)4,6 (61,4)7,5 (37,7)1.4 L Duratec-16V (Sigma)(71 kW/96 ch) Niveau IV,boîte de vitesses manuelle
1335,8 (48,7)4,7 (60,1)7,6 (37,2)1.4 L Duratec-16V (Sigma)(71 kW/96 ch) Niveau V,boîte de vitesses manuelle
1546,5 (43,5)5,1 (55,4)8,9 (31,7)1.4 L Duratec-16V (Sigma)(71 kW/96 ch) Niveau IV,boîte de vitesses automa-tique
1546,6 (42,8)5,2 (54,3)8,9 (31,7)1.4 L Duratec-16V (Sigma)(71 kW/96 ch) Niveau V,boîte de vitesses automa-tique
1345,8 (48,7)4,6 (61,4)7,9 (35,8)1.6 L Duratec-16V Ti-VCT(Sigma) (88 kW/120 ch)Niveau V
1395,9 (47,9)4,8 (58,9)8,0 (35,3)1.6L Duratec-16V Ti-VCT(Sigma) (99 kW/134 PS)niveau V
1104,2 (67,3)3,5 (80,7)5,3 (53,3)1.4 L Duratorq-TDCi (DV)diesel (50 kW/68 ch)Niveau IV
1074,1 (68,9)3,6 (78,5)4,8 (58,9)1.4L Duratorq-TDCi (DV)Diesel (51 kW/70 ch) Norme5
99
Carburant et ravitaillement
Emissions deCO2Ville et routeSur routeEn ville
Versiong/kml/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)
1074,1 (68,9)3,6 (78,5)4,9 (57,6)1.6 L Duratorq-TDCi (DV)diesel (55 kW/75 ch) NiveauV
1074,1 (68,9)3,6 (78,5)4,9 (57,6)1.6 L Duratorq-TDCi (DV)diesel (70 kW/95 ch)Niveau V
983,7(76,3)3,2 (88,3)4,6 (61,4)1.6 L Duratorq-TDCiECOnetic (70 kW/95 ch)Niveau V
100
Carburant et ravitaillement
BOÎTE DE VITESSESMANUELLEEngagement de la marche arrière
ATTENTIONN'engagez pas la marche arrièrelorsque le véhicule est en mouvement.faute de quoi la boîte de vitesses
pourrait être endommagée.Appuyer à fond sur la pédaled'embrayage et patienter troissecondes avant de sélectionner la
marche arrière.
E99067
Sur certains véhicules, il est nécessaire desoulever la bague pour engager la marchearrière.
TRANSMISSIONAUTOMATIQUEInformations d'ordre généralCette transmission vous permet égalementde changer de rapport manuellement(comme avec une boîte de vitessesmanuelle).
Positions du levier de vitesse
E78310
ParcPMarche arrièreRPoint mortNMarche avantDPassage manuelM
AVERTISSEMENTAppuyez sur la pédale de frein avantde déplacer le levier sélecteur etmaintenez-la enfoncée jusqu'au
moment du départ effectif.
Note : Le régime de ralenti est plus élevélorsque le moteur est froid. Ceci renforce latendance du véhicule à ramper lorsqu'uneposition de marche avant ou arrière a étésélectionnée.Appuyer sur le bouton sur le leviersélecteur pour sélectionner les positionsmarche arrière et stationnement.La position sélectionnée est indiquée surl'écran d'information.
Parc
AVERTISSEMENTSN'engager la position stationnement(P) que lorsque le véhicule estimmobile.
101
Transmission
AVERTISSEMENTSSerrer le frein de stationnementet sélectionner la positionstationnement avant de quitter
le véhicule. Vérifiez que le levier sélecteurest bien verrouillé dans cette position.
Note : Un signal sonore se fait entendre àl'ouverture de la porte conducteur si le leviersélecteur n'est pas sur la positionstationnement (P).Note : L'économiseur de batterie désactivel'alarme après quelques instants.Dans cette position, aucune puissancen'est transmise aux roues motrices et latransmission est bloquée. Vous pouvezlancer le moteur lorsque le levier sélecteurest dans cette position.
Marche arrière
AVERTISSEMENTNe sélectionner la marche arrière quesi le véhicule est complètementarrêté et le moteur au ralenti.
Point mortDans cette position, aucune puissancen'est transmise aux roues motrices maisla transmission n'est pas bloquée. Vouspouvez lancer le moteur lorsque le leviersélecteur est dans cette position.
Marche avantSélectionnez la position marche avant (D)pour obtenir le passage automatique desvitesses.
Passage manuelNote : Le passage ne s'effectue quelorsque la vitesse du véhicule et le régimemoteur sont appropriés.
Sélectionner le mode de passage manuelpour un passage manuel des vitesses demarche avant. Pousser le levier sélecteurvers l'avant pour rétrograder et le tirer pourmonter les rapports.
AVERTISSEMENTNe pas maintenir le levier sélecteurlongtemps en position – ou +.
Il est possible de "sauter" certains rapportsen actionnant à plusieurs reprises le levierde sélecteur dans un temps très court.Le mode manuel fournit aussi une fonctionde kickdown. Voir Kickdown.La transmission rétrogradeautomatiquement lorsque le régimemoteur est trop bas ou monteautomatiquement de rapport lorsqu'il esttrop élevé.
Modes de conduiteLa transmission sélectionne la vitesse quioffre les performances optimales pour latempérature ambiante, le profil de la route,le chargement du véhicule et lecomportement du conducteur.
Conseils pour la conduite d'unvéhicule à transmissionautomatiqueDémarrage
AVERTISSEMENTIl n'est pas possible de démarrer unvéhicule équipé d'une transmissionautomatique en le tirant ou en le
poussant. Voir Conseils pour la conduiteavec le système de freinageantiblocage (page 148).
1. Desserrez le frein de stationnement.2. Relâchez la pédale de frein et appuyez
sur la pédale d'accélérateur.
102
Transmission
Arrêt1. Relâchez la pédale d'accélérateur et
appuyez sur la pédale de frein.2. Serrez le frein de stationnement.
KickdownLevier sélecteur en position D, enfoncer àfond la pédale d'accélérateur poursélectionner le rapport immédiatementinférieur et obtenir des performancesoptimales. Relâchez la pédaled'accélérateur lorsque vous n'avez plusbesoin du kickdown.
Levier de déverrouillage d'urgencede la position parkUtilisez ce levier pour sortir le leviersélecteur de la position stationnement (P)en cas d'incident électrique ou de batterieà plat.
E78321
ATTENTIONFaire preuve de précaution lors dusoulèvement du couvercle articulé.
A l'aide d'un petit outil à lame plate,soulever le couvercle articulé de la consolecentrale à proximité du levier de sélecteur.
E78322
A l'aide d'un objet approprié, repousser lelevier de déverrouillage dans la découpeet, simultanément, déplacer le levier desélecteur de la position P.Note : Si la position P est à nouveausélectionnée, répéter cette procédure.
103
Transmission
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTFreins à disquesLorsque les disques de frein sont mouillés,l'efficacité du freinage est diminuée. A lasortie d'une station de lavage, exercerplusieurs pressions légères sur la pédalede frein pour éliminer le film d'eau.
ABSAVERTISSEMENT
L'ABS ne vous exonère pas de votreresponsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent.
En évitant le blocage des roues, l'ABS vousaide à conserver la maîtrise de la directionet donc à maintenir la trajectoire de votrevéhicule lors d'un freinage d'urgence.
INTERRUPTEUR DE COUPURED'ALIMENTATIONPendant une intervention du système ABS,des pulsations sont ressenties dans lapédale de frein. Ceci est normal. Maintenezla pression sur la pédale de frein.L'ABS n'élimine pas les dangers inhérentsaux situations suivantes :• vous conduisez trop près du véhicule
devant vous.• l'aquaplaning.• vous négociez les virages trop
rapidement.• le revêtement de la route est en
mauvais état/de mauvaise qualité.
FREIN DE STATIONNEMENTTous véhicules
AVERTISSEMENTSur les véhicules équipés d'unetransmission automatique, le levierde sélecteur doit rester en position
P.
• Appuyer fermement sur la pédale defrein.
• Tirer à fond le levier de frein destationnement.
• Ne pas appuyer sur le bouton dedéverrouillage en tirant le levier vers lehaut.
• Si le véhicule est garé en pente dans lesens de la montée, sélectionner lepremier rapport et tourner le volantvers le côté opposé au bord de la route.
• Si le véhicule est garé en pente dans lesens de la descente, sélectionner lamarche arrière et tourner le volant versle bord de la route.
Pour desserrer le frein de stationnement,appuyer fermement sur la pédale de frein,tirer légèrement le levier vers le haut,appuyer sur le bouton de déverrouillagepuis abaisser le levier.
104
Freins
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTContrôle dynamique de stabilité(ESP)
AVERTISSEMENTCe système ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent.
E72903
A A
AB
B
B
B
Sans ESPAAvec ESPB
Le système supporte la stabilité lorsque levéhicule commence à quitter sa trajectoire.Pour cela, le système procède à un freinageindividuel des roues et à une réduction ducouple moteur si nécessaire.
Le système fournit aussi une fonctiond'antipatinage améliorée en réduisant lecouple du moteur si les roues patinent àl'accélération. Cette fonction facilte ledémarrage sur routes glissantes ousurfaces instables et améliore le conforten limitant le patinage des roues dans lesvirages serrés.
Témoin du contrôle dynamique destabilité (ESP)Pendant la conduite, le témoin clignotelors des interventions du système. VoirTémoins d'avertissement etindicateurs (page 61).
Assistance au freinage d’urgenceAVERTISSEMENT
Ce système ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent.
Le système détectera un freinage intensifen mesurant la vitesse à laquelle la pédaleest enfoncée. Elle fournit une puissancede freinage optimale aussi longtemps quevous maintenez la pression sur la pédale.Le système peut réduire les distancesd'arrêt dans des situations critiques.
UTILISATION DU PROGRAMMEDE STABILITÉ ÉLECTRONIQUENote : Le système est automatiquementactivé à chaque établissement du contact.
Véhicules avec commutateur decontrôle dynamique de stabilité(ESP)Enfoncez le contacteur pendant uneseconde. Le contacteur s'allume. Unmessage apparaît sur l'affichage. VoirMessages d'information (page 72).
105
Programme de stabilité électronique
Enfoncez le contacteur de nouveau pouractiver le système.Pour l'emplacement des repères : VoirBref aperçu (page 10).
106
Programme de stabilité électronique
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENTLe système d'aide au stationnementne vous exonère pas de votreresponsabilité d'effectuer les
manoeuvres de stationnement avecl'attention et les précautions quis'imposent.
ATTENTIONLes véhicules équipés d'un module deremorquage non homologué par Fordpeuvent ne pas détecter les obstacles
correctement.Les capteurs peuvent ne pas détecterdes objets sous une pluie battante oudans d'autres conditions pouvant
produire des réflexions perturbantes.Les capteurs peuvent ne pas détecterdes objets dont les surfacesabsorbent les ondes ultrasonores.Le système d'aide au stationnementne détecte pas les obstacles quis'éloignent du véhicule. Ils ne sont
détectés qu'à partir du moment où ilscommencent à se rapprocher à nouveaudu véhicule.
Effectuer les marches arrière avec uneattention particulière lorsque levéhicule est équipé d'une boule de
remorquage ou d'un accessoire arrièrecomme un porte-vélos car le systèmed'aide au stationnement arrière n'indiqueque la distance entre le pare-chocs etl'obstacle.
Si vous lavez votre véhicule au jethaute pression, aspergez les capteursbrièvement et à une distance toujours
supérieure à 20 cm.
Note : Sur les véhicules équipés d'uneboule de remorquage, le système d'aide austationnement se désactiveautomatiquement lorsque des feux deremorque (ou une plaque de feux arrière)sont connectés au connecteur à 13 brochesvia un module de remorquage autorisé parFord.Note : Garder les capteurs exemptsd'impuretés, de glace et de neige. Ne pasles nettoyer avec des objets pointus.Note : Le système d'aide au stationnementpeut émettre de fausses tonalités s'ildétecte un signal qui utilise la mêmefréquence que les capteurs ou si le véhiculeest au niveau de charge maximal.Note : Les capteurs extérieurs peuventdétecter les parois latérales d'un garage. Sila distance entre le capteur extérieur et laparoi latérale reste constante pendant troissecondes, la tonalité cesse. Lorsque vouspoursuivrez la manoeuvre, les capteursintérieurs détecteront les objets versl'arrière.
UTILISATION DU DISPOSITIFD'AIDE AU STATIONNEMENT- VÉHICULES AVEC SYSTÈMED’AIDE AU STATIONNEMENTARRIÈRE
AVERTISSEMENTLe système d'aide au stationnementne vous exonère pas de votreresponsabilité d'effectuer les
manoeuvres de stationnement avecl'attention et les précautions quis'imposent.
107
Démarrage du véhicule à l’aide de câbles volants
E77927
Le dispositif d'aide au stationnement estautomatiquement activé lorsque voussélectionnez la marche arrière et que lecontact est établi.Une tonalité intermittente se fait entendreà une distance d'environ 150 cm (59 po)entre l'obstacle et le pare-chocs arrière etd'environ 50 cm (20 po) sur le côté.Lorsque la distance diminue, la tonalitéintermittente accélère. Elle devientcontinue lorsque la distance par rapportau pare-chocs arrière est inférieure à 30cm (11 po).Note : Ue tonalité aiguë qui dure troissecondes signale un anomalie dans lesystème. Le système sera neutralisé. Faitescontrôler le système par un techniciencorrectement formé pour cette opération.
UTILISATION DU DISPOSITIFD'AIDE AU STATIONNEMENT- VÉHICULES AVEC AIDE AUSTATIONNEMENT AVANT ETARRIÈRE
AVERTISSEMENTLe système d'aide au stationnementne vous exonère pas de votreresponsabilité d'effectuer les
manoeuvres de stationnement avecl'attention et les précautions quis'imposent.
Activation et désactivation dudispositif d'aide austationnement.Le dispositif d'aide au stationnement estpar défaut désactivé. Pour activer ledispositif d'aide au stationnement,engagez la marche arrière ou appuyez surle commutateur de la planche de bord.Pour l'emplacement des repères : VoirBref aperçu (page 10).Le témoin dans le commutateur s'allumelorsque le système d'aide austationnement est activé.Pour le désactiver, appuyez de nouveausur le commutateur ou désengagez lamarche arrière.Note : Le système d'aide au stationnementse désactive automatiquement au bout de20 secondes si les capteurs de pare-chocsavant n'ont pas détecté d'obstacle.
Manoeuvres avec le systèmed'aide au stationnement
E72902
Une tonalité intermittente se fait entendreà une distance d'environ 150 cm (59 po)entre l'obstacle et le pare-chocs arrière,d'environ 80 cm (31 po) entre l'obstacleet le pare-chocs avant et d'environ 50 cm(20 po) sur le côté. Lorsque la distancediminue, la tonalité intermittente accélère.Elle devient continue lorsque la distancepar rapport aux pare-chocs avant et arrièreest inférieure à 30 cm (11 po).
108
Démarrage du véhicule à l’aide de câbles volants
Une tonalité intermittente se fait entendrede l'avant et de l'arrière si des obstaclesse trouvent à moins de 30 cm despare-chocs avant et arrière.Note : L'émission d'une tonalité aiguëpendant trois secondes et le clignotementdu commutateur signalent une anomalie.Le système sera neutralisé. Faites contrôlerle système par un technicien correctementformé pour cette opération.
109
Démarrage du véhicule à l’aide de câbles volants
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTLa caméra constitue une aide visuelle pourla marche arrière.
AVERTISSEMENTCe système ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent.
ATTENTIONSi vous lavez votre véhicule au jethaute pression, aspergez la camérabrièvement et à une distance toujours
supérieure à 20 cm (8 pouces).N'exercez pas de pression sur lacaméra.
Note : Gardez la caméra exempted'impuretés, de glace et de neige. N'utilisezpas d'objets pointus, de produit dégraissant,de cire ou de produits organiques pour lanettoyer. Utilisez uniquement un chiffondoux.Pendant l'utilisation, des lignes de guidageapparaissent sur l'affichage etreprésentent la trajectoire du véhicule etla distance approximative qui le séparedes obstacles arrière.
UTILISATION DE LA CAMÉRADE RÉTROVISION
AVERTISSEMENTSLe fonctionnement de la camérapeut varier selon la températureambiante, l'état du véhicule et les
conditions routières.Les distances indiquées à l'écranpeuvent être différentes de ladistance réelle.
AVERTISSEMENTSNe placez aucun objet devant lacaméra.
La caméra se trouve dans le couvercle ducoffre à bagages, près de la poignée.
Activation de la caméra derétrovision
ATTENTIONLa caméra peut ne pas détecter pasdes objets trop proches du véhicule.
Enclenchez la marche arrière lorsque lecontact est mis. L'image est affichée dansle rétroviseur intérieur.Le bon fonctionnement de la caméra peutêtre compromis dans les cas suivants :• Zones sombres.• Lumière intense.• Changement rapide de la température
ambiante.• Humidité de la caméra, après
exposition à la pluie ou à une fortehumidité par exemple.
• Obstruction de la vue de la caméra, parde la boue par exemple.
Utilisation de l'affichageATTENTION
Les obstacles situés au-dessus de lacaméra n'apparaissent pas. Examinezla zone à l'arrière de votre véhicule au
besoin.Les repères ne sont donnés qu'à titreindicatif et sont calculés pour desvéhicules chargés au maximum et
roulant sur une surface régulière.
110
Caméra de rétrovision
Note : Lors de la marche arrière avec uneremorque, les lignes sur l'écran indiquent ladirection de déplacement du véhicule maispas de la remorque.
E99458
A
B
C
D E
A
B
C
D
Garde aux rétroviseurs extérieurs- 0,1 mètre (4 pouces)
A
Rouge - 0,3 mètre (12 pouces)BJaune - 1 mètre (39 pouces)C
111
Caméra de rétrovision
Jaune - 2 mètres (79 pouces)DJaune - axe de la trajectoireprévue du véhicule
E
Les lignes montrent une trajectoireprojetée du véhicule en fonction de ladistance depuis les rétroviseurs extérieurset le pare-chocs arrière.
Mise en marche et arrêt de lacaméra de rétrovision
E128967
A
Bouton de marche et d'arrêt.A
Appuyez sur le bouton A pour mettre enmarche et arrêter manuellement lesystème.
Désactivation de la caméra derétrovisionNote : L'affichage reste allumé quelquesinstants puis s'éteint.Désengager la marche arrière.
112
Caméra de rétrovision
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENTCe système ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent.
Le régulateur de vitesse permet decommander la vitesse du véhicule à l'aidedes commutateurs au volant. Le régulateurde vitesse peut être utilisé dès que lavitesse du véhicule dépasse environ 30km/h (20 mi/h).
UTILISATION DURÉGULATEUR DE VITESSE
AVERTISSEMENTNe pas utiliser le régulateur devitesse en cas de circulation intense,sur des routes sinueuses ou lorsque
la chaussée est glissante.
Activation du régulateur de vitesse
E102679
Note : Le système est prêt pour le réglaged'une vitesse.
Réglage d'une vitesse
E102680
Appuyer pour enregistrer et maintenir lavitesse actuelle. Le témoin du régulateurde vitesse s'allume. Voir Témoinsd'avertissement et indicateurs (page61).
Modification de la vitesse réglée.AVERTISSEMENT
Lorsque le véhicule descend unepente, la vitesse peut augmenter etdépasser la vitesse réglée. Le
système ne fait pas intervenir les freins.Rétrograder et appuyer sur lecommutateur SET- pour aider le systèmeà maintenir la vitesse réglée.
Note : Si la vitesse du véhicule augmentelorsque la pédale d'accélérateur estenfoncée, la vitesse réglée ne change pas.Lorsque la pédale d'accélérateur estrelâchée, la vitesse revient à celleprécédemment réglée.
113
Régulateur de vitesse
E102681B
A
AccélérerADécélérerB
Annulation de la vitesse réglée
E102682
Enfoncer la pédale de frein ou lecommutateur CAN RES.Note : Le système ne commande plus lavitesse du véhicule. Le témoin du régulateurde vitesse s'éteint mais le système conservela vitesse précédemment réglée.
Reprise de la vitesse réglée
E102682
Le témoin du régulateur de vitesses'allume et le système essaie de reprendrela vitesse précédemment réglée.
Désactivation du régulateur devitesse
E102683
Le système ne conserve pas la vitesseprécédemment réglée. Le témoin durégulateur de vitesse ne s'allume pas.
114
Régulateur de vitesse
GÉNÉRALITÉS
AVERTISSEMENTSUtilisez des sangles d'amarrageconformes à une norme, par exempleDIN.Fixez solidement tous les objetsmobiles.Placez les bagages et autres objetsaussi bas et vers l'avant que possibledans l'espace de chargement.Ne conduisez pas avec le hayon oula porte arrière ouverte. Les fuméesd'échappement peuvent pénétrer
dans le véhicule.Ne dépassez pas la charge maximaledes essieux avant et arrière de votrevéhicule. Voir Identification du
véhicule (page 164).
ATTENTIONVeillez à ce qu'aucun objet ne puissevenir en contact avec les vitres arrière.N'utilisez pas de matériaux abrasifspour nettoyer l'intérieur des vitresarrière.Ne posez pas d'autocollant oud'étiquette sur l'intérieur des vitresarrière.
COUVRE-BAGAGES
ATTENTIONNe pas disposer d'objets sur latablette arrière.
1
2E72512
BARRES DE TOITLONGITUDINALES ETTRANSVERSALESGalerie de toit
AVERTISSEMENTSLe montage d'une galerie de toitaugmente la consommation decarburant du véhicule et peut
affecter son comportement.Lisez et suivez les instructions dufabricant avant d'installer une galeriede toit.
ATTENTIONNe dépassez pas la charge maximaleautorisée sur le toit de 50kilogrammes (110 livres) (poids de la
galerie inclus).
Contrôlez la fixation de la galerie de toit etserrez les éléments de fixation commesuit :• avant le départ• après 50 km (30 mi)• tous les 1 000 km (600 miles)
maximum, selon l’état de la surface dela route.
115
Chargement du véhicule
Pour réduire la consommation decarburant, les traverses doivent êtredéposées si elles ne sont pas utilisées.
116
Chargement du véhicule
TRACTION D'UNE REMORQUE
AVERTISSEMENTSNe pas dépasser 100 km/h (62 mph).
Augmenter la pression des pneusarrière de 0,2 bar (3 psi) au-dessusde la valeur prescrite. Voir
Spécifications techniques (page 161).Ne dépassez pas le poids totalroulant maximal du véhicule indiquésur la plaque d'identification du
véhicule. Voir Plaque d'identificationdu véhicule (page 164).
Les véhicules ECOnetic ne sont pasapprouvés pour le remorquage.
ATTENTIONNe pas dépasser le poids maximalautorisé à l'avant (poids vertical surla boule de remorquage) de 50
kilogrammes (110 livres).Le circuit électrique n'est pas adaptépour des remorques munies deplusieurs feux arrière de brouillard.
Note : Tous les véhicules ne sont pasprévus ou homologués pour être équipés debarres de remorquage. Renseignez-vousauprès du concessionnaire au préalable.Placez les charges sur une position aussibasse et aussi centrale que possible parrapport à l'essieu/aux essieux de laremorque. Si vous remorquez avec unvéhicule non chargé, la charge dans laremorque doit être placée vers l'avant,dans les limites maximales permises àl'avant de la remorque pour obtenir lameilleure stabilité.La stabilité de l'ensemble véhicule etremorque dépend en grande partie de laqualité de la remorque.
Dans des régions à haute altitude(supérieure à 1 000 mètres), le poids totalroulant maximal autorisé stipulé doit êtreréduit de 10% tous les 1 000 mètres.
Conduite du véhicule sur fortespentes
AVERTISSEMENTLes freins de la remorque ne sont pascommandés par le système ABS.
Rétrogradez avant d'aborder une descenteraide.
BOULE DE REMORQUAGE
AVERTISSEMENTSLorsqu'elle n'est pas utilisée,toujours fixer solidement la boule deremorquage dans le coffre à
bagages.La pose de la boule de remorquagedoit être effectuée avec un soinparticulier car la sécurité du véhicule
et de la remorque en dépend.Ne pas utiliser d'outil pour lemontage ou le démontage de laboule de remorquage. Ne pas
modifier l'attelage de la remorque. Ne pasdémonter ni tenter de réparer la boule deremorquage.
E71328
117
Remorquage
Une prise de remorque à 13 broches et lesiège de la boule de remorquage sontmontés sous le pare-chocs arrière. Tournerla prise de remorque de 90 degrés vers lebas jusqu'à ce qu'elle s'engage dans laposition d'extrémité.
Déverrouillage du mécanisme deboule de remorquage
E713292
1
3
1. Déposer le chapeau de protection (1).Insérer la clé et la tourner dans le sensdes aiguilles d'une montre pourdéverrouiller (2).
2. Maintenir la boule de remorquage. Tirerla molette et la tourner dans le sensdes aiguilles d'une montre jusqu'à cequ'un déclic se fasse entendre (3).
3. Le repère rouge sur la molette doitcoïncider avec le repère vert sur laboule de remorquage.
4. Relâcher la molette. La boule deremorquage est déverrouillée.
Mise en place de la boule deremorquage
1
2E71330
AVERTISSEMENTLa boule de remorquage ne peut êtreinsérée que si elle est complètementdéverrouillée.
1. Dégager le bouchon.2. Insérer la boule de remorquage à la
verticale et la pousser vers le hautjusqu'à ce qu'elle s'engage (1). Ne paslaisser la main à proximité de lamolette.
3. Le repère vert sur la molette doitcoïncider avec le repère vert sur laboule de remorquage.
4. Pour verrouiller, tourner la clé dans lesens contraire des aiguilles d'unemontre et retirer la clé (2).
5. Retirer le bouchon de protection de latête de la clé et l'enfoncer sur leverrouillage.
118
Remorquage
Conduite avec une remorque
E71331
A
B
AVERTISSEMENTSi l'une des conditions suivantes nepeut pas être remplie, ne pas utiliserla barre d'attelage et la faire
contrôler par un technicien compétent.
Vérifier le bon verrouillage de la boule deremorquage avant de prendre la route.Vérifier les points suivants :• les repères verts sont alignés.• la molette (A) est correctement
montée sur la boule de remorquage.• vous avez retiré la clé (B).• la boule de remorquage est solidement
positionnée. Elle ne doit pas bougerlorsqu'on la secoue.
Dépose de la boule de remorquage
3
1E71332
2
1. Dételer la remorque.2. Retirer le capuchon de protection.
Enfoncer le capuchon de protectiondans la tête de la clé. Insérer la clé etdéverrouiller (1).
3. Maintenir la boule de remorquage.Extraire la molette, la tourner dans lesens des aiguilles d'une montre contrela butée (2) et déposer la boule deremorquage (3).
4. Relâcher la molette.Lorsqu'elle est déverrouillée de cettemanière, la boule de remorquage peut êtreréintroduite à tout moment.
119
Remorquage
Conduite sans remorque
E94771
1
1. Déposer la boule de remorquage.2. Insérer le bouchon dans son logement
(1).AVERTISSEMENT
Ne jamais déverrouiller le bras de laboule de remorquage lorsque laremorque est fixée.
EntretienATTENTION
Avant de nettoyer le véhicule au jethaute pression, déposer la boule deremorquage et protéger son siège à
l'aide du capuchon.
Assurer la propreté du système d'attelage.Graisser périodiquement les paliers,surfaces de glissement et billes deverrouillage avec de la graisse exempte derésine ou de l'huile et le verrouillage avecde la graisse graphitée.
Noter le numéro de la clé. En cas de perte,des clés de rechange sont disponiblesauprès du constructeur (indiquer le numérode clé à 4 caractères).
120
Remorquage
RODAGEPneus
AVERTISSEMENTLes pneus neufs doivent être rodéssur une distance d'environ 500 km.Pendant cette période, le
comportement routier du véhicule peutêtre différent.
Freins et embrayageAVERTISSEMENT
Dans la mesure du possible, éviterl'utilisation intensite des freins et del'embrayage au cours des 150
premiers kilomètres en ville et des premiers1 500 kilomètres sur autoroutes.
MoteurATTENTION
Eviter de conduire trop rapidementpendant les 1 500 premierskilomètres. Variez fréquemment la
vitesse du véhicule et passez les rapportsrelativement tôt. Ne faites pas peiner lemoteur.
PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRESPAR TEMPS FROIDIl se peut que le fonctionnement decertains composants et systèmes soitaffecté à des températures inférieures à-30°C (-22°F).
CONDUITE SUR ROUTEINONDÉEConduire dans l'eau
ATTENTIONLa conduite dans l'eau est possibleen cas d'urgence uniquement et enaucun cas dans des conditions de
conduite normales.Si de l'eau pénètre dans le filtre à air,le moteur peut être endommagé.
En cas d'urgence, il est possible deconduire le véhicule dans une profondeurd'eau de 200 mm maximum et à unevitesse maximale de 10 km/h (6 mph).Prendre d'extrêmes précautions enconduisant dans un courant d'eau.Conduire à faible vitesse et ne pas stopperle véhicule dans l'eau. Après avoir conduitdans l'eau et dès que les conditions desécurité le permettent :• Enfoncer légèrement la pédale de frein
et vérifier s'il est possible d'obtenir unfreinage maximal.
• Vérifier que l'avertisseur sonorefonctionne.
• Vérifier que l'ensemble de l'éclairagedu véhicule fonctionne correctement.
• Vérifier que la direction assistéefonctionne correctement.
121
Conseils pour la conduite
TROUSSE DE PREMIERSSECOURSLe logement de roue de secours présenteun espace libre.
TRIANGLE DE SIGNALISATIONLe logement de roue de secours présenteun espace libre.
122
Dispositifs d’aide au stationnement
EMPLACEMENT DES BOÎTESÀ FUSIBLESBoîte à fusibles du compartimentmoteur
E78332
Boîte à fusibles de l’habitacleCette boîte à fusibles est logée derrière laboîte à gants. Ouvrir la boîte à gants et envider le contenu. Enfoncer les côtés versl’intérieur et faire pivoter la boîte à gantsvers le bas.
REMPLACEMENT D'UNFUSIBLE
AVERTISSEMENTSNe modifiez pas les circuitsélectriques de votre véhicule dequelque manière que ce soit. Faites
réparer les circuits électriques et remplacerles relais et les fusibles à haute intensitépar des techniciens compétents.
Coupez le contact et tous leséquipements électriques avant detoucher ou de tenter de changer un
fusible.
ATTENTIONPosez un fusible de remplacement dela même intensité que celui retiré.
Note : Un fusible grillé se reconnaît à larupture de son filament.Note : Tous les fusibles, sauf les fusibles àhaute intensité, sont enfichables.
123
Fusibles
TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES FUSIBLESBoîte à fusibles du compartiment moteur
E113002
Circuit protégéIntensitéFusible
Module ABS401
Module ABS ESP301
Vitesse haute de ventilateur de refroidissement602
Ventilateur de refroidissement403
Vitesse basse de ventilateur de refroidissement303
Soufflerie de chauffage304
Alimentation de boîte à fusibles de l'habitacle (batterie)605
124
Fusibles
Circuit protégéIntensitéFusible
Module de commande de carrosserie (BCM)306
Alimentation de boîte à fusibles de l'habitacle (allumage)607
Bougies de préchauffage608
Pare-brise chauffant609
Non utilisé-10
Relais de démarreur3011
Relais de feu de route côté gauche1012
Relais de feu de route côté droit1013
Relais de feu de croisement côté gauche1014
Relais de feu de croisement côté droit1015
Module de gestion du moteur (PCM), ventilateur derefroidissement haut et bas1516
Sondes à oxygène chauffante (HEGO) (moteurs àessence)1517
Module d'alimentation électrique (moteurs diesel)2017
Transmission (automatique) FN1018
Non utilisé-19
Non utilisé-20
Non utilisé-21
Alimentation batterie de commande d'éclairage1522
Projecteurs antibrouillard1523
Indicateurs de direction1524
Feux de jour1025
Commutateur de rétroviseurs extérieurs, rétroviseursrabattables électriques, vitre électrique (porte conducteur)7,526
PCM7,527
Module ABS, ESP2028
Embrayage de climatisation1029
125
Fusibles
Circuit protégéIntensitéFusible
Non utilisé-30
Non utilisé-31
Avertisseur sonore, dispositif de maintien d'alimentation,module de véhicule sans clé2032
Lunette arrière chauffante2033
Relais de pompe d'alimentation, réchauffeur de gazole2034
Non utilisé-35
Non utilisé-36
Non utilisé-37
Non utilisé-38
Non utilisé-39
Non utilisé-40
Circuits commutésRelais
Ventilateur de refroidissementR1
Bougies de préchauffage (uniquement norme 4 DV4), pare-brise chauffantR2
PCMR3
Feux de routeR4
Feux de croisementR5
Feux de jourR6
Ventilateur de refroidissement moteurR7
DémarreurR8
Embrayage de climatisationR9
Projecteurs antibrouillardR10
Pompe d'alimentation, réchauffeur de carburantR11
Feu de reculR12
Soufflerie de chauffageR13
126
Fusibles
Boîte à fusibles de l'habitacle - Type 1
E125747
Circuit protégéIntensitéFusible
Allumage, capteur de pluie,pare-brise chauffant7,51
Feux stop102
Feu de recul, caméra arrière(VP)7,53
Réglage en hauteur du fais-ceau des projecteurs7,54
Essuie-glaces205
Essuie-glace arrière156
Pompe de lave-glace157
Système d'aide au stationne-ment (véhicules avecsystème d'aide au stationne-ment avant)
108
Non utilisé-9
Sièges chauffants7,510
Non utilisé-11
127
Fusibles
Circuit protégéIntensitéFusible
Module airbag1012
Allumage, direction assistéeélectrique (EPAS), combinédes instruments, dispositifantivol passif (PATS), ABS
1013
PCM, levier sélecteur devitesse, pompe d'alimenta-tion,
7,514
Système audio, combiné desinstruments7,515
Rétroviseur extérieur chauf-fant7,516
Commutateur d’allumage1517
Combiné des instruments7,518
Connecteur de liaison dedonnées1519
Afficheur multifonction,montre, surveillance inté-rieure, panneau decommande de chauffage,ventilation et climatisation(HVAC)
7,520
Système audio, Bluetooth1521
Allume-cigare, prise avant2022
Module de remorque2023
Non utilisé-24
Vitres électriques (avant)3025
Pare-brise chauffant, côtégauche3026
Pare-brise chauffant, côtédroit3027
128
Fusibles
Circuits commutésRelais
AllumageR1
Boîte à fusibles de l'habitacle - Type 2
E125748
Circuit protégéIntensitéFusible
Allumage, capteur de pluie,pare-brise chauffant7,51
Feux stop102
129
Fusibles
Circuit protégéIntensitéFusible
Feu de recul7,53
Réglage en hauteur du fais-ceau des projecteurs7,54
Essuie-glaces205
Essuie-glace arrière156
Pompe de lave-glace157
Système d'aide au stationne-ment (véhicules avecsystème d'aide au stationne-ment avant)
108
Non utilisé-9
Sièges chauffants7,510
Non utilisé-11
Module airbag1012
Allumage, direction assistéeélectrique (EPAS), combinédes instruments, dispositifantivol passif (PATS), ABS
1013
PCM, levier sélecteur devitesse, pompe d'alimenta-tion,
7,514
Système audio, combiné desinstruments7,515
Rétroviseur extérieur chauf-fant7,516
Commutateur d’allumage1517
Combiné des instruments7,518
Connecteur de liaison dedonnées1519
Afficheur multifonction,montre, surveillance inté-rieure, panneau HVAC
7,520
Système audio, Bluetooth1521
130
Fusibles
Circuit protégéIntensitéFusible
Non utilisé-22
Module de remorque2023
Non utilisé-24
Vitres électriques (avant)3025
Pare-brise chauffant, côtégauche3026
Pare-brise chauffant, côtédroit3027
Non utilisé-28
Non utilisé-29
Allume-cigares, prise decourant avant2030
Vitres arrière électriques(arrière)3031
Non utilisé-32
Non utilisé-33
Système d'ouverture sansclé2034
Système d'ouverture sansclé2035
Non utilisé-36
Non utilisé-37
Non utilisé-38
Non utilisé-39
Non utilisé-40
Non utilisé-41
Non utilisé-42
Non utilisé-43
Non utilisé-44
131
Fusibles
Circuit protégéIntensitéFusible
Non utilisé-45
Non utilisé-46
Non utilisé-47
Non utilisé-48
Non utilisé-49
Circuits commutésRelais
AllumageR1
Rétroviseur électrique rabattable 1R2
Rétroviseur électrique rabattable 2R3
Non utiliséR4
Non utiliséR5
Système d'entrée sans clé (accessoire)R6
Système d'entrée sans clé (allumage)R7
Non utiliséR8
Non utiliséR9
Non utiliséR10
Non utiliséR11
Non utiliséR12
132
Fusibles
POINTS DE REMORQUAGEAnneau de remorquage avant
E99490
Le logement de roue de secours présenteun espace libre.L'anneau de remorquage doit toujoursêtre présent dans le véhicule.Détachez le cache en faisant levier etvissez l'anneau de remorquage.
ATTENTIONL'anneau de remorquage est du typeà pas à gauche. Tournez-le dans lesens contraire des aiguilles d'une
montre pour le poser. S'assurer quel'anneau de remorquage est serré à fond.
Crochet arrière de remorquage
E102895
Dégagez le cache en faisant levier.Note : Sur les véhicules munis d'une barred'attelage, utilisez-la pour remorquer unvéhicule.
REMORQUAGE DU VÉHICULESUR SES QUATRE ROUESTous véhicules
AVERTISSEMENTSEtablissez le contact pour leremorquage de votre véhicule fautede quoi le verrou de direction
s'engagera et les clignotants et feux stopne fonctionneront pas.
L'assistance au freinage et à ladirection n'est pas fonctionnelle tantque le moteur ne tourne pas.
Appuyez plus fort sur la pédale de frein ettenez compte d'un allongement desdistances d'arrêt et d'un alourdissementde la direction.
ATTENTIONUne tension excessive dans la cordede remorquage pourrait endommagervotre véhicule ou le véhicule tracteur.Ne pas utiliser de barre deremorquage dans l'anneau deremorquage avant.Sélectionner le point mort (N) aucours du remorquage du véhicule.
Le véhicule tracteur doit accélérerlentement et sans à-coups.
Véhicules avec transmissionautomatique
ATTENTIONAu-delà d'une vitesse de 20 km/h (12mph) ou d'une distance de 20kilomètres (12 miles), les roues
motrices doivent être décollées du sol.
133
Dépannage
ATTENTIONIl est déconseillé de remorquer levéhicule avec les roues motrices ausol. Toutefois, s'il est nécessaire
d'éloigner le véhicule d'un endroitdangereux, ne pas remorquer le véhiculeà une vitesse supérieure à 20 km/h (12mph) ou sur une distance supérieure à 20kilomètres (12 mph).
Ne pas remorquer votre véhicule àl'envers.En cas de défaillance mécanique dela boîte de vitesses, les roues motricesdoivent être décollées du sol.Ne pas remorquer le véhicule si latempérature ambiante est inférieureà 0ºC (32ºF).
134
Dépannage
GÉNÉRALITÉSFaites entretenir régulièrement votrevéhicule pour le maintenir en bon état demarche et préserver sa valeur de revente.Un vaste réseau de Réparateurs AgréésFord met sa compétence professionnelleà votre disposition. Leurs techniciensspécialement formés sont les plus qualifiéspour assurer un entretien de qualité devotre véhicule. Ils disposent d'une vastegamme d'outils hautement spécialisés etspécialement conçus pour l'entretien devotre véhicule.En plus d'un entretien régulier, nous vousrecommandons d'effectuer les contrôlessupplémentaires suivants.
AVERTISSEMENTSCoupez le contact avant touteintervention ou tentative de réglage.Ne pas toucher les pièces du circuitd'allumage électronique aprèsl'établissement du contact ou
lorsque le moteur tourne. Le systèmeutilise des hautes tensions.
Tenez vos mains et vêtements àdistance du ventilateur derefroidissement. Dans certaines
conditions, le ventilateur peut continuerde tourner plusieurs minutes après lacoupure du moteur.
ATTENTIONLorsque des contrôles d'entretien sonteffectués, s'assurer que les bouchonsde remplissage sont bien fixés.
Contrôles journaliers• Eclairage extérieur.• Eclairages intérieurs• Témoins et indicateurs.
Contrôlez lors du ravitaillement encarburant• Niveau d’huile moteur Voir Contrôle
de l'huile moteur (page 141).• Niveau du liquide de frein Voir
Contrôle de liquide de freins etd'embrayage (page 143).
• Niveau de liquide de lave-glace. VoirContrôle du liquide lave-glace (page143).
• Pression de gonflage des pneus (pneusfroids). Voir Spécificationstechniques (page 161).
• Etat des pneus. Voir Jantes et pneus(page 150).
Contrôles mensuels• Niveau de liquide de refroidissement
(moteur froid). Voir Contrôle duliquide de refroidissement (page142).
• Etanchéité des canalisations, flexibleset réservoirs.
• Fonctionnement de la climatisation.• Fonctionnement du frein de
stationnement.• Fonctionnement de l'avertisseur
sonore.• Serrage des écrous de roue. Voir
Spécifications techniques (page 161).
135
Entretien
OUVERTURE ET FERMETUREDU CAPOTOuverture du capot moteur
E102165
Pour l'emplacement des repères : VoirBref aperçu (page 10).
E102884
Soulever légèrement le capot et déplacerle crochet vers le côté gauche du véhicule.
E87786
Ouvrir le capot et le soutenir avec labéquille.
Fermeture du capotAVERTISSEMENT
S’assurer que le capot estcorrectement fermé.
Abaisser le capot et le laisser tomber deson propre poids sur les derniers 20 à 30cm.
136
Entretien
VUE D'ENSEMBLE DU COMPARTIMENT MOTEUR - 1.25LDURATEC-16V (SIGMA) /1.4L DURATEC-16V (SIGMA) /1.6LDURATEC-16V TI-VCT (SIGMA)
E103505
A B C
H G FI
D E
Réservoir de liquide de refroidissement* : Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 142).
A
Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite)* :Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 143).
B
Bouchon de remplissage d’huile moteur1 : Voir Contrôle de l'huile moteur(page 141).
C
Batterie : Voir Batterie du véhicule (page 148).DRéservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche)* :Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 143).
E
Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 123).F
137
Entretien
Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière : Voir Contrôle duliquide lave-glace (page 143).
G
Filtre à air : Aucun entretien nécessaire.HJauge de niveau d'huile moteur1 : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 141).I
1 Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliterl'identification.
VUE D'ENSEMBLE DU COMPARTIMENT MOTEUR - 1.4LDURATORQ-TDCI (DV) DIESEL
E103508
A B C
H G FI
D E
138
Entretien
Réservoir de liquide de refroidissement* : Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 142).
A
Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite)* :Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 143).
B
Bouchon de remplissage d’huile moteur1 : Voir Contrôle de l'huile moteur(page 141).
C
Batterie : Voir Batterie du véhicule (page 148).DRéservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche)* :Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 143).
E
Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 123).FRéservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière : Voir Contrôle duliquide lave-glace (page 143).
G
Filtre à air : Aucun entretien nécessaire.HJauge de niveau d'huile moteur1 : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 141).I
1 Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliterl'identification.
139
Entretien
VUE D'ENSEMBLE DU COMPARTIMENT MOTEUR - 1.6LDURATORQ-TDCI (DV) DIESEL
E103509
A B C
H G FI
D E
Réservoir de liquide de refroidissement* : Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 142).
A
Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite)* :Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 143).
B
Bouchon de remplissage d’huile moteur1 : Voir Contrôle de l'huile moteur(page 141).
C
Batterie : Voir Batterie du véhicule (page 148).DRéservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche)* :Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 143).
E
Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 123).FRéservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière : Voir Contrôle duliquide lave-glace (page 143).
G
140
Entretien
Filtre à air : Aucun entretien nécessaire.HJauge de niveau d'huile moteur1 : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 141).I
1 Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliterl'identification.
JAUGE DE NIVEAU D’HUILEMOTEUR - 1.25L DURATEC-16V(SIGMA) /1.4L DURATEC-16V(SIGMA) /1.6L DURATEC-16VTI-VCT (SIGMA)
E95540
BA
MINAMAXB
JAUGE DE NIVEAU D’HUILEMOTEUR - 1.4L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL /1.6LDURATORQ-TDCI (DV) DIESEL
E90983
A B
MINAMAXB
CONTRÔLE DE L'HUILEMOTEUR
ATTENTIONNe pas utiliser d'additifs avec l'huilemoteur ou d'autres produits deprotection du moteur. Dans certaines
conditions, ils pourraient endommager lemoteur.
Note : La consommation d'huile desmoteurs neufs atteint son niveau normalaprès environ 5 000 kilomètres.
141
Entretien
Contrôle du niveau d’huileATTENTION
S'assurer que le niveau se situe entreles repères MIN et MAX.
Note : Contrôler le niveau avant dedémarrer le moteur.Note : Le véhicule doit se trouver sur unesurface planeNote : L'huile se dilate lorsqu'elle estchaude. Le niveau peut donc dépasser dequelques millimètres le repère MAX.Retirer la jauge de niveau d'huile etl'essuyer avec un chiffon propre et nonpelucheux. Remettre la jauge en place, puisla retirer de nouveau pour vérifier le niveaud'huile.S'il est au repère MIN, faire l'appointimmédiatement.
Faire l'appointAVERTISSEMENTS
Faire l'appoint uniquement lorsquele moteur est froid. Si le moteur estchaud, patienter 10 minutes pour le
laisser refroidir.Ne pas retirer le bouchon deremplissage lorsque le moteur est enmarche.
Retirez le bouchon de remplissage.ATTENTION
Ne pas compléter le niveau d'huileau-delà du repère MAX.
Faire l'appoint avec un liquide conformeaux spécifications Ford. VoirSpécifications techniques (page 144).Remettez le bouchon de remplissage enplace. Le tourner jusqu'à ce qu'une forterésistance soit perceptible.
CONTRÔLE DU LIQUIDE DEREFROIDISSEMENTContrôle du niveau de liquide derefroidissement
AVERTISSEMENTEviter tout contact du liquide avec lapeau ou les yeux. Si cette situationse produit, rincer immédiatement la
partie du corps concernée avec unequantité abondante d'eau et consulter unmédecin.
ATTENTIONS'assurer que le niveau se situe entreles repères MIN et MAX.
Note : Le liquide de refroidissement sedilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peutdonc dépasser le repère MAX.S'il est au repère MIN, faire l'appointimmédiatement.
Faire l'appointAVERTISSEMENTS
Faire l'appoint uniquement lorsquele moteur est froid. Si le moteur estchaud, patienter 10 minutes pour le
laisser refroidir.Ne pas retirer le bouchon deremplissage lorsque le moteur est enmarche.Ne pas retirer le bouchon deremplissage lorsque le moteur estchaud. Laisser refroidir le moteur.L'antigel non dilué est inflammableet peut s'enflammer en cas deprojection sur un tube
d'échappement chaud.
142
Entretien
ATTENTIONEn cas d'urgence, vous pouvez ajouterde l'eau dans le circuit derefroidissement pour rejoindre un
garage. Faire contrôler le système par untechnicien compétent dès que possible.
L'utilisation prolongée d'une dilutionincorrecte de liquide derefroidissement peut endommager le
moteur par corrosion, surchauffe ou gel.
Desserrer le bouchon lentement. Toutela pression présente se dissipe lentementau fur et à mesure du desserrage dubouchon.
ATTENTIONNe pas compléter le niveau au-delàdu repère MAX.
Faire l'appoint avec un mélange à 50/50d'eau et d'antigel conforme à la normeFord. Voir Spécifications techniques(page 144).
CONTRÔLE DU LIQUIDE LAVE-GLACENote : Les lave-glaces de pare-brise et delunette arrière sont alimentés par le mêmeréservoir.
Lorsque vous faites l'appoint, utilisez unmélange de liquide de lave-glace et d'eaupour éviter que le liquide ne gèle en hiveret améliorer les propriétés nettoyantes.Nous vous recommandons de n'utiliser quedu liquide de lave-glace de qualité.Pour plus de détails sur la dilution duliquide, reportez-vous aux instructions duproduit.
CONTRÔLE DE LIQUIDE DEFREINS ET D'EMBRAYAGE
AVERTISSEMENTSEviter tout contact du liquide avec lapeau ou les yeux. Si cette situationse produit, rincer immédiatement la
partie du corps concernée avec unequantité abondante d'eau et consulter unmédecin.
Si le niveau du liquide se situe auniveau du repère MIN, faitescontrôler le circuit par un technicien
correctement formé pour cette opérationdès que possible.
Note : Une contamination par des saletés,de l'eau, des produits pétroliers ou d'autresmatériaux peut entraîner une défaillancedes freins ou des réparations coûteuses.Note : Les circuits de freins et d'embrayagesont alimentés par un réservoir commun.Faire l'appoint avec un liquide conformeaux spécifications Ford. VoirSpécifications techniques (page 144).
143
Entretien
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESFluides pour véhicule
SpécificationFluide recommandéElément
WSS-M2C913-CHuile moteur Castrol*Huile moteur.
WSS-M97B44-DAntigel Motorcraft Super-PlusLiquide de refroidissement
WSS-M6C57-A2Liquide de freins Shell ESLDOT4Liquide de frein
* Dans la mesure où la spécification définie par WSS-M2C913-C est respectée, il estégalement possible d'utiliser l'huile moteur Ford ou une autre huile moteur.Note : Si le véhicule est utilisé dans des températures inférieures à -20°C (-4°F), ne pasutiliser l'huile moteur SAE 10W-40.Appoint d'huile : S'il vous est difficile de trouver une huile qui réponde à la spécificationdéfinie par WSS-M2C913-C, utilisez l'huile SAE 5W-30 (de préférence), SAE 5W-40(sauf sur les véhicules fonctionnant au carburant E85) ou SAE 10W-40 répondant à laspécification définie par ACEA A5/B5 (de préférence) ou ACEA A3/B3. L'utilisation deces huiles peut entraîner des périodes de démarrage plus longues, une baisse deperformances du moteur, une augmentation de la consommation de carburant et duniveau des rejets polluants.Liquide de freins Shell ESL DOT4 recommandé.Huile moteur Castrol recommandée.
E115472
Capacités
Capacité en litres (gallons)RepèreVersion
2,5 (0,6)Lave-glace de pare-brise etde lunette arrièreToutes
env. 5,5 (1,2)Circuit de refroidissementdu moteur
Véhicules avec moteur àessence
env. 6,1 (1,3)Circuit de refroidissementdu moteurVéhicules à moteur diesel
144
Entretien
Capacité en litres (gallons)RepèreVersion
42 (9,2)Réservoir du carburantVéhicules avec moteur àessence
40 (8,8)Réservoir du carburantVéhicules à moteur diesel
3,8 (0,8)Circuit de graissage dumoteur - y compris le filtreà huile
1.25 L Duratec-16V(Sigma)/1.4 L Duratec-16V(Sigma)
3,5 (0,8)Circuit de graissage dumoteur - sauf le filtre à huile
1.25 L Duratec-16V(Sigma)/1.4 L Duratec-16V(Sigma)
4 (0,9)Circuit de graissage dumoteur - y compris le filtreà huile
1.6 L Duratec-16V Ti-VCT(Sigma)
3,8 (0,8)Circuit de graissage dumoteur - sauf le filtre à huile
1.6 L Duratec-16V Ti-VCT(Sigma)
3,8 (0,8)Circuit de graissage dumoteur - y compris le filtreà huile
1.4 L Duratorq-TDCi (DV)diesel
3,4 (0,7)Circuit de graissage dumoteur - sauf le filtre à huile
1.4 L Duratorq-TDCi (DV)diesel
3,9 (0,9)Circuit de graissage dumoteur - y compris le filtreà huile
1.6 L Duratorq-TDCi (DV)Diesel
3,5 (0,8)Circuit de graissage dumoteur - sauf le filtre à huile
1.6 L Duratorq-TDCi (DV)Diesel
Volumes d'appoint d'huile moteur
Capacité en litres (gallons)Moteur
0,8 (0,2)1.25 L Duratec-16V (Sigma)/1.4 L Duratec-16V (Sigma)/1.6 L Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)
1,6 (0,4)1.4 L Duratorq-TDCi (DV) diesel/1.6 L Duratorq-TDCi (DV)diesel
145
Entretien
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR
AVERTISSEMENTSi vous utilisez une station de lavageavec un cycle cire, veillez à éliminerla cire du pare-brise.
ATTENTIONAvant d'utiliser un système de lavageauto, vérifier s'il peut être utilisé dansle cas du véhicule concerné.Certaines stations de lavage utilisentde l'eau à haute pression. Le jet peutendommager certaines parties du
véhicule.Démontez l'antenne avant de fairepasser le véhicule dans une station delavage.Coupez la soufflerie pour éviter unecontamination du filtre d'habitacle.
Nous vous recommandons de laver votrevéhicule avec une éponge et de l'eau tièdecontenant un shampooing auto.
Nettoyage des pharesATTENTION
Ne rayez pas le verre des phares.N'utilisez pas non plus des abrasifs oudes solvants alcooliques ou des
solvants chimiques pour les nettoyer.N'essuyez pas les phares à sec.
Nettoyage de la lunette arrièreATTENTION
Ne frottez pas l'intérieur de la lunettearrière. N'utilisez pas non plusd'abrasif ou de solvant chimique pour
le nettoyer.
Utilisez un chiffon propre et non pelucheuxou une peau de chamois humide pournettoyer l'intérieur de la lunette arrière.
Nettoyage des garnitureschromées
ATTENTIONNe pas utiliser des produits abrasifsou des solvants chimiques. Utiliser del'eau savonneuse.
Protection de la peinture de lacarrosserie
ATTENTIONN'appliquez pas du polish sur votrevéhicule sous un ensoleillementintense.Evitez tout contact du polish avec lessurfaces en plastique. Il pourrait êtredifficile de l'enlever.N'appliquez pas de polish sur lepare-brise ou la lunette arrière. Cecipourrait rendre les essuie-glaces
bruyants et inefficaces.
Nous vous recommandons de cirer lapeinture une ou deux fois par an.
NETTOYAGE DE L'INTÉRIEURCeintures de sécurité
AVERTISSEMENTSNe pas utiliser d'abrasif ou de solvantpour les nettoyer.Ne pas laisser d'humidité pénétrerdans l'enrouleur de la ceinture desécurité.
146
Nettoyage du véhicule
Nettoyer les ceintures de sécurité avec unproduit de nettoyage pour habitacle ou del'eau appliquée avec une éponge douce.Laisser sécher les ceintures de sécuriténaturellement, sans chaleur artificielle.
Ecrans de combiné desinstruments, écrans à affichage àcristaux liquides (LCD) et écransradio
AVERTISSEMENTNe pas utiliser d'abrasifs, de solvantsà base d'alcool ou de solvantschimiques pour les nettoyer.
Lunette arrièreATTENTION
N'utilisez pas de matériaux abrasifspour nettoyer l'intérieur des vitresarrière.Ne posez pas d'autocollant oud'étiquette sur l'intérieur des vitresarrière.
RÉPARATION DES DÉGÂTSMINEURS DE PEINTURE
ATTENTIONOtez immédiatement les substancesapparemment inoffensives de lacarrosserie (ex : fientes, résine,
insectes, tâches de goudron, sel routier etretombées industrielles).
Réparez dès que possible les dommagesde peinture dus aux gravillons ou à desrayures mineures. Un choix de produits estdisponible chez votre concessionnaireFord. Lisez et suivez les instructions dufabricant.
147
Nettoyage du véhicule
CONSEILS POUR LACONDUITE AVEC LE SYSTÈMEDE FREINAGE ANTIBLOCAGE
ATTENTIONConnectez des batteries de mêmetension nominale.Utilisez toujours des câbles dedémarrage d'une section appropriéeet munis de pinces isolées.Ne débranchez pas la batterie ducircuit électrique du véhicule.
Raccordement des câbles dedémarrage
A
B
C D
E102925
Véhicule avec la batterie à platAVéhicule avec la batterieauxiliaire
B
Câble de démarrage positifCCâble de démarrage négatifD
1. Disposez les 2 véhicules de manière àce que leur carrosserie ne soit pas encontact.
2. Arrêtez le moteur et tous lesconsommateurs électriques.
3. Raccordez la borne positive (+) duvéhicule B à la borne positive (+) duvéhicule A (câble C).
4. Raccordez la borne négative (-) duvéhicule B à la connexion de masse duvéhicule A (câble D). Voir Points debranchement de batterie (page 149).
ATTENTIONNe branchez pas le câble sur laborne négative (-) de la batterie àplat.Veillez à ce que les câbles soient àbonne distance de toute pièce mobile.
Démarrage du moteur1. Faites tourner le moteur du véhicule B
à un régime modérément élevé.2. Faites démarrer le moteur du véhicule
A.3. Laissez tourner les moteurs des deux
véhicules pendant au moins troisminutes avant de débrancher lescâbles.
ATTENTIONN'allumez pas les phares lors dudébranchement des câbles. La pointede tension qui en résulte pourrait faire
griller les ampoules.
Pour le débranchement des câbles,procédez dans l’ordre inverse dubranchement.
148
Batterie du véhicule
POINTS DE BRANCHEMENT DEBATTERIE
E102923
ATTENTIONNe branchez pas le câble sur laborne négative (-) de la batterie àplat.
149
Batterie du véhicule
GÉNÉRALITÉS
ATTENTIONUtiliser exclusivement les dimensionsde jantes et de pneus homologuées.L'utilisation d'autres dimensions
risquerait de détériorer le véhicule etd'invalider son homologation.
Si vous modifiez le diamètre despneus par rapport à celui des pneusposés en usine, le compteur de vitesse
peut ne pas afficher la vitesse correcte.Amenez le véhicule chez votreconcessionnaire pour qu'il reprogrammele système de gestion moteur.
Un autocollant avec les valeurs de pressionde gonflage des pneus se trouve dans labaie de porte gauche sur le montant B.Contrôler et corriger la pression degonflage à la température ambiante àlaquelle vous prévoyez de conduire levéhicule et sur des pneus froids.
REMPLACEMENT D'UNE ROUEEcrous de roue antivolPour obtenir une clé pour écrou de roueantivol de rechange et des écrous de roueantivol de rechange, adressez-vous à votreconcessionnaire muni du certificat denuméro de référence.
Véhicules avec une roue de secourstemporaire
AVERTISSEMENTSSi la dimension de la roue de secoursest différente de celle des autresroues, suivre les recommandations
ci-dessous :Ne pas dépasser 80 km/h (50 mph).
AVERTISSEMENTSEffectuer un parcours aussi court quepossible.Ne jamais monter simultanémentplusieurs roues de secours sur unmême véhicule.
Note : Votre véhicule peut présenter unagrément de conduite inhabituel.
Cric du véhiculeAVERTISSEMENTS
N'utilisez le cric fourni avec levéhicule que pour changer une roueen situation d'urgence.Avant d'utiliser le cric, vérifiez qu'iln'est pas endommagé ni déformé etque son filetage est graissé et
exempt d'impuretés.Ne placez rien entre le cric et le solou entre le cric et le véhicule.
Note : Les véhicules équipés d'un kit deréparation de pneu sont dépourvus de cricet de clé pour écrous de roue.Il est recommandé d'utiliser un crichydraulique de type atelier pour intervertirles pneus été et les pneus hiver.Note : Utiliser un cric ayant une capacitéde levage minimum d'une tonne et équipéd'une plaque de levage d'au moins 80 mm(3.1 in) de diamètre.Le cric, la clé de roue, l'anneau deremorquage vissable et l'outil de déposede l'enjoliveur de roue sont rangés dans lelogement de roue de secours.
150
Jantes et pneus
Points de levage du véhicule ATTENTIONN'utilisez que les points de levageindiqués. L'utilisation d'autres pointsde levage peut causer des
détériorations de la caisse, de la direction,de la suspension, du moteur, du systèmede freinage et des canalisationsd'alimentation en carburant.
151
Jantes et pneus
E93184
A
Les indentations au niveau des seuils deporte A montrent l'emplacement despoints de levage.
E93020
Véhicules avec jupes latérales
E95345
Montage de la clé de roueType un
AVERTISSEMENTVeillez à ne pas vous coincer lesdoigts lorsque vous remettez larallonge de clé de roue à sa position
d'origine.
Note : Veillez à ce que la clé de roue soittotalement déployée.
E122546
Déployez la clé de roue.
Type deux
ATTENTIONL'anneau de remorquage est du typeà pas à gauche. Le tourner dans lesens contraire des aiguilles d'une
montre pour le poser. S'assurer quel'anneau de remorquage est serré à fond.
E122502
Insérez l'anneau de remorquage vissabledans la clé de roue.
153
Jantes et pneus
Déposez l'enjoliveur de roue.Type unInsérez l'extrémité plate de la clé de roueentre la jante et l'enjoliveur et dégagezl'enjoliveur avec précaution.
Type deux
E122314
2
1
1. Insérez l'outil de dépose de l'enjoliveurde roue.
2. Déposer l'enjoliveur de roue.Note : Veillez à tirer l'outil de dépose del'enjoliveur de roue à angle doit par rapportà l'enjoliveur.
Dépose d'une roueAVERTISSEMENTS
Garez le véhicule de manière à nepas gêner les autres usagers et à nepas vous mettre en danger.Mettez en place un triangle designalisation.Veillez à ce que le véhicule soit surune surface stable et plane, avec lesroues en position ligne droite.
AVERTISSEMENTSCoupez le contact et serrez le freinde stationnement.Si le véhicule est équipé d'une boîtede vitesses manuelle, engagez lapremière ou la marche arrière. Si le
véhicule est équipé d'une transmissionautomatique, sélectionnez la positionstationnement (P).
Aucun passager ne doit rester à borddu véhicule.Bloquez la roue diagonalementopposée à l'aide d'une caleappropriée.Veillez à ce que les flèches sur lespneus directionnels pointent dans lesens de rotation en marche avant du
véhicule. Si une roue de secours dont lesflèches pointent dans le sens inverse derotation doit être montée, faites reposer lepneu dans le sens correct par un techniciencompétent.
Ne travaillez jamais sous un véhiculeuniquement soutenu par un cric.Veillez à ce que le cric soit à laverticale du point de levage et à ceque sa base soit bien à plat sur le sol.
ATTENTIONNe couchez pas les jantes alliage faceau sol, ce qui endommagerait lapeinture.
Note : La roue de secours est située sousun panneau de plancher dans le coffre.
154
Jantes et pneus
E121887
1
2
1. Mettez en place la clé pour écrous deroue antivol.
2. Débloquez les écrous de roues.
E113399
3. Posez le cric sur la bride.4. Levez le cric jusqu'à ce qu'il soit à la
verticale du point de levage et que sabase soit à plat sur le sol.
E113400
5. Soulevez le véhicule jusqu'à ce que laroue soit décollée du sol.
6. Déposez les écrous de roues et la roue.
Pose d'une roueAVERTISSEMENTS
Utilisez exclusivement lesdimensions de jantes et de pneushomologuées. L'utilisation d'autres
dimensions risquerait de détériorer levéhicule et d'invalider son homologation.Voir Spécifications techniques (page161).
Ne montez pas de pneus à roulage àplat sur des véhicules qui n'en étaientpas équipés d'origine. Veuillez
contacter votre concessionnaire pour plusde détails sur la compatibilité.
ATTENTIONNe fixez jamais des jantes en alliageau moyen d'écrous de roue prévuspour des jantes en acier.
Note : Les écrous de roues des jantes enalliage et des jantes en acier à rayonspeuvent également être utilisés sur la rouede secours avec jante en acier pendant unecourte période (deux semaines aumaximum).
155
Jantes et pneus
Note : Veillez à ce que les surface decontact de la jante et du moyeu soientexemptes d'impuretés.Note : Veillez à ce que les cônes des écrousde roue soient en contact avec la jante.1. Posez la roue.2. Posez les écrous de roue et serrez-les
à la main.3. Mettez en place la clé pour écrous de
roue antivol.
1 2
3
4
E90589
4. Serrez partiellement les écrous de rouedans l’ordre indiqué.
5. Descendez le véhicule au sol et retirezle cric.
6. Serrez à fond les écrous de roue dansl'ordre indiqué. Voir Spécificationstechniques (page 161).
7. Posez l'enjoliveur de roue avec lapaume de la main.
AVERTISSEMENTFaites contrôler le serrage des écrousde roue et la pression de gonflagedes pneus dès que possible.
KIT DE RÉPARATION DE PNEULe véhicule peut ne pas comporter de rouede secours. Dans ce cas, il est muni d'unkit de réparation de pneu d'urgence quipeut être utilisé pour réparer un pneucrevé.Le kit de réparation de pneu est placé dansle logement de roue de secours.
Informations d'ordre généralAVERTISSEMENTS
Selon le type et l'étendue desdommages, l'obturation pourran'être que partielle, voire impossible.
La perte de la pression de gonflage peutaffecter le comportement routier duvéhicule et entraîner une perte de contrôle.
Ne pas utiliser le kit de réparation depneu si le pneu a déjà étéendommagé du fait d'un
sous-gonflage.Ne pas utiliser le kit de réparation depneu pour des pneus à roulage à plat.Ne pas essayer d'obturer unecrevaison située ailleurs que dans labande de roulement visible du pneu.Ne pas essayer de réparer unecrevaison dans le flanc du pneu.
Le kit de réparation de pneu répare laplupart des crevaisons [d'un diamètremaximal de six millimètres] et permet derétablir, temporairement, la mobilité duvéhicule.Observer les règles suivantes en casd'utilisation du kit :
156
Jantes et pneus
• Conduire avec précaution et éviterles mouvements brusques,notamment si le véhicule est chargéou tracte une remorque.
• Le kit fournit une solution de réparationtemporaire en cas d'urgencepermettant de poursuivre le trajetjusqu'au prochain réparateur, ou deparcourir une distance maximale de200 kilomètres.
• Ne pas dépasser une vitessemaximale de 80 km/h.
• Ranger le kit hors de portée desenfants.
• N'utiliser le kit que lorsque latempérature extérieure se situe entre–30°C (-22°F) et +70°C (+158°F).
Utilisation du kit de réparation depneu
AVERTISSEMENTSL'air comprimé peut avoir un effetexplosif ou propulseur.Exercer la plus grande prudence lorsde l'utilisation du kit de réparationde pneu.
ATTENTIONLe compresseur ne doit pasfonctionner pendant plus de 10minutes.
Note : Le kit de réparation de pneu ne doitêtre utilisé que sur le véhicule avec lequel ila été livré.• Garer le véhicule de manière à ne pas
gêner la circulation et à ne pas semettre en danger pendant l'utilisationdu kit.
• Serrer le frein de stationnement, mêmesi le véhicule est garé sur une surfaceplane, afin d'éviter tout déplacementintempestif du véhicule.
• Ne pas essayer de retirer un corpsétranger comme un clou ou une visenfoncé dans le pneu.
• Laisser le moteur en marche pendantl'utilisation du kit, sauf si le véhicule setrouve dans un endroit fermé ou malventilé (comme par exemple àl'intérieur d'un bâtiment). Dans ce cas,activer le compresseur avec le moteuréteint.
• Remplacer le flacon de produitd'étanchéité par un neuf avant sa dated'expiration (voir dessus du flacon).
• Informer les autres utilisateurs duvéhicule que le pneu a étéprovisoirement réparé à l'aide du kit deréparation de pneu et leur rappeler lesexigences spéciales à observer pour laconduite.
Gonflage du pneuAVERTISSEMENTS
Avant le gonflage, contrôler le flancdu pneu. S'il présente une fissure,une boursouflure ou tout autre
dommage équivalent, ne pas tenter legonflage.
Ne pas rester immédiatement à côtédu pneu pendant le fonctionnementdu compresseur.Observer le flanc du pneu. Si unefissure, une boursouflure ou toutautre dommage semblable apparaît,
mettre le compresseur à l'arrêt et laisserl'air s'échapper à l'aide du détendeur depression I. Ne pas conduire le véhicule avecce pneu.
Le produit d'étanchéité contient dulatex naturel. Eviter tout contactavec la peau et les vêtements. Si
cette situation se produit, rincerimmédiatement la partie du corpsconcernée avec une quantité abondanted'eau et consulter un médecin.
157
Jantes et pneus
AVERTISSEMENTSSi la pression de gonflage n'atteintpas 1,8 bar (26 psi) dans les 10minutes, le pneu est peut être trop
endommagé pour permettre uneréparation temporaire. Dans ce cas, ne paspoursuivre la conduite avec ce pneu.
E102881
A
B
C
D
E
FG
H
I
EtiquetteAFlacon de produit d'étanchéitéBFlexible de flacon de produitd'étanchéité
C
Porte-bouteilleDManomètreEPrise avec câbleF
Contacteur de compresseurGFlexible de nécessaire deréparation
H
Détendeur de pressionI
1. Sortir le nécessaire de réparation depneu de son emballage.
2. Décoller du flacon de produitd'étanchéité l'étiquette A indiquant lavitesse maximale autorisée de80 km/h (50 mph) et l'apposer sur laplanche de bord dans le champ devision du conducteur. Veiller à ce quel'étiquette ne masque pas quelquechose d'important.
3. Sortir le flexible H muni du clapet dedécharge de pression I et la fiched'alimentation munie du câble F dunécessaire.
4. Raccorder le flexible H muni du clapetde décharge de pression I au flacon deproduit d'étanchéité B.
5. Enfoncer le flacon de produitd'étanchéité B dans son support D.
6. Retirez le bouchon de la valve du pneuendommagé.
7. Visser fermement le flexible de flaconde produit d'étanchéité C sur la valvedu pneu endommagé.
8. Vérifier que le commutateur ducompresseur G est en position 0.
9. Brancher la fiche d'alimentation F dansla prise de l'allume-cigare ou la prisede courant auxiliaire. VoirAllume-cigares (page 88).
10. Démarrez le moteur.11. Placer le commutateur du
compresseur G en position 1.
158
Jantes et pneus
12. Gonfler le pneu pendant 10 minutesmaximum jusqu'à une pressionminimale de 1,8 bar (26 psi) etmaximale de 3,5 bar (51 psi). Placerle commutateur du compresseur Gen position 0 et vérifiez la pressionde gonflage actuelle avec lemanomètre E.
Note : Si la pression de gonflage de 1,8 bar(26 psi) n'est pas atteinte, arrêter degonfler.Note : Lors du pompage du produitd'étanchéité à travers la valve du pneu, lapression peut monter jusqu'à 6 bars (87 psi)mais retombe après environ 30 secondes.13. Retirer la fiche d'alimentation F de la
prise de l'allume-cigare ou de la prisede courant auxiliaire.
14. Dévisser rapidement le flexible C dela valve du pneu. Reposer le bouchonde la valve.
15. Laisser le flacon de produitd'étanchéité B dans son support D.
16. Veiller à ranger le nécessaire dans unendroit sûr du véhicule maisfacilement accessible. Le kit sera denouveau nécessaire pour contrôler lapression des pneus.
17. Démarrer immédiatement etparcourir environ 3 kilomètres pourque le produit d'étanchéité obture lazone endommagée.
AVERTISSEMENTSi des vibrations importantes, uncomportement irrégulier de ladirection ou des bruits sont observés
pendant la conduite, réduire la vitesse etamener avec précaution le véhicule dansun endroit où il peut être stationné ensécurité. Contrôler de nouveau le pneu etsa pression. Si la pression de gonflage estinférieure à 1 bar (14,7 psi) ou si le pneuprésente des fissures, des renflements outout dommage semblable, ne paspoursuivre la conduite avec ce pneu.
18. Immobiliser le véhicule après environtrois km. Contrôler et, si nécessaire,corriger la pression du pneuendommagé.
19. Fixer le kit et lire la pression indiquéesur le manomètre E.
20. La régler à la pression spécifiée. VoirSpécifications techniques (page161).
21. Après avoir gonflé le pneu à lapression voulue, placer lecommutateur du compresseur G enposition 0, retirer la fiched'alimentation F de la prise, dévisserle flexible C et visser le bouchon devalve.
22. Garder les flexibles C et H raccordésau flacon de produit d'étanchéité Bet ranger le nécessaire dans unendroit sûr.
23. Se rendre chez le spécialiste le plusproche pour faire remplacer le pneuendommagé. Avant de séparer lepneu de la jante, informer lerevendeur de pneus que le pneucontient un produit d'étanchéité.Remplacer le flacon de produitd'étanchéité B ainsi que le flexible Cde suite après les avoir utilisés.
159
Jantes et pneus
Note : Se rappeler que les kits de réparationd'urgence des pneus ne procurent qu'unemobilité temporaire La règlementationconcernant la réparation des pneus aprèsutilisation du kit peut varier d'un pays àl'autre. Se renseigner auprès d'un spécialistedes pneus.
AVERTISSEMENTAvant de conduire, s'assurer que lepneu est gonflé à la pressionprescrite. Voir Spécifications
techniques (page 161). Surveiller lapression de gonflage jusqu'auremplacement du pneu.
Les flacons vides de produit d'étanchéitépeuvent être éliminés avec les orduresménagères normales. Retourner les restesde produit d'étanchéité au concessionnaireou les éliminer conformément à laréglementation locale sur l'élimination desdéchets.
ENTRETIEN DES PNEUS
E70415
Pour garantir l'usure uniforme des pneusavant et arrière du véhicule et prolongerleur vie, il est recommandé de permuterles pneus avant et arrière à intervallesréguliers compris entre 5 000 et 10 000kilomètres.
ATTENTIONEvitez de faire frotter les flancs despneus contre les trottoirs lors dustationnement.
S'il est nécessaire de franchir une bordurede trottoir, effectuer cette manoeuvrelentement et avec les pneusperpendiculaires à la bordure du trottoir.Examiner régulièrement les pneus enrecherchant des coupures, des corpsétrangers et une usure irrégulière dessculptures. Une usure irrégulière peut êtrele signe de réglages de géométrie nonconformes.Contrôler toutes les deux semaines lespressions de gonflage des pneus (ycompris la roue de secours) lorsqu'ils sontfroids.
UTILISATION DE PNEUS HIVER
ATTENTIONUtiliser les écrous de roue correctspour le type de jante sur lequel lespneus hiver sont montés.
Si le véhicule est équipé de pneus hiver,contrôler que les pressions de gonflagesont correctes. Voir Spécificationstechniques (page 161).
UTILISATION DE CHAÎNES ÀNEIGE
AVERTISSEMENTSNe pas dépasser 50 km/h.
N'utilisez pas des chaînes à neige surdes routes exemptes de neige.
160
Jantes et pneus
AVERTISSEMENTSNe poser des chaînes à neige que surles pneus spécifiés. VoirSpécifications techniques (page
161).
ATTENTIONSi le véhicule est équipé d'enjoliveurs,retirez-les avant de poser les chaînesà neige.
Note : L'ABS continuera de fonctionnernormalement.
Utilisez uniquement des chaînes à neige àpetits maillons.Ne posez les chaînes à neige que sur lesroues avant.
Véhicules avec contrôledynamique de stabilité (ESP)Les véhicules équipés du contrôledynamique de stabilité (ESP) peuventprésenter des caractéristiques de conduiteinhabituelles qui peuvent être évitées endésactivant le dispositif. Voir Utilisationdu programme de stabilité électronique(page 105).
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESCouple de serrage des écrous de roue
Nm (lb-pi)Type des roues
110 (81)Toutes
Pressions de gonflage (pneus froids)Jusqu'à 80 km/h (50 mi/h)
Pleine chargeCharge normale
Dimensions despneusVariante ArrièreAvantArrièreAvant
bars (lbf/in²)
bars (lbf/in²)
bars (lbf/in²)
bars (lbf/in²)
3 (44)3 (44)3 (44)3 (44)175/65 R14Roue de secoursprovisoire si diffé-rente des autresroues montées
161
Jantes et pneus
Jusqu'à 160 km/h (130 mi/h)
Pleine chargeCharge normale
Dimensions despneusVariante ArrièreAvantArrièreAvant
bars (lbf/in²)
bars (lbf/in²)
bars (lbf/in²)
bars (lbf/in²)
3,2 (46)2,4 (35)1,8 (26)2,1 (31)175/65 R14*Tous les moteurssauf 1.6 L Duratorq-TDCi (DV) Diesel
3,2 (46)2,4 (35)1,8 (26)2,1 (31)195/50 R15Tous les moteurssauf 1.6 L Duratorq-TDCi (DV) Diesel
3,2 (46)2,4 (35)1,8 (26)2,2 (32)195/45 R16Tous les moteurssauf 1.6 L Duratorq-TDCi (DV) Diesel
2,8 (41)2,4 (35)1,8 (26)2,2 (32)205/40 R17Tous les moteurssauf 1.6 L Duratorq-TDCi (DV) Diesel
2,6 (38)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)195/60 R15Tous les moteurssauf 1.6 L Duratorq-TDCi (DV) Diesel
3,2 (46)2,4 (35)1,8 (26)2,3 (33)175/65 R14*1.6 L Duratorq-TDCi(DV) Diesel
3,2 (46)2,4 (35)1,8 (26)2,3 (33)195/50 R151.6 L Duratorq-TDCi(DV) Diesel
3,2 (46)2,4 (35)1,8 (26)2,3 (33)195/45 R161.6 L Duratorq-TDCi(DV) Diesel
2,8 (41)2,4 (35)1,8 (26)2,3 (33)205/40 R171.6 L Duratorq-TDCi(DV) Diesel
2,6 (38)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)195/60 R151.6 L Duratorq-TDCi(DV) Diesel
*Ne poser des chaînes à neige que sur les pneus spécifiés.
162
Jantes et pneus
Vitesse continue supérieure à 160 km/h (100 mi/h)
Pleine chargeCharge normale
Dimensions despneusVariante ArrièreAvantArrièreAvant
bars (lbf/in²)
bars (lbf/in²)
bars (lbf/in²)
bars (lbf/in²)
3,2 (46)2,6 (38)2 (29)2,1 (31)175/65 R14*Tous les moteurssauf 1.6 L Duratorq-TDCi (DV) Diesel
3,2 (46)2,6 (38)2 (29)2,1 (31)195/50 R15Tous les moteurssauf 1.6 L Duratorq-TDCi (DV) Diesel
3,2 (46)2,6 (38)2 (29)2,1 (31)195/45 R16Tous les moteurssauf 1.6 L Duratorq-TDCi (DV) Diesel
2,8 (41)2,6 (38)2 (29)2,1 (31)205/40 R17Tous les moteurssauf 1.6 L Duratorq-TDCi (DV) Diesel
2,6 (38)2,6 (38)2,1 (31)2,1 (31)195/60 R15Tous les moteurssauf 1.6 L Duratorq-TDCi (DV) Diesel
3,2 (46)2,6 (38)2 (29)2,3 (33)175/65 R14*1.6 L Duratorq-TDCi(DV) Diesel
3,2 (46)2,6 (38)2 (29)2,3 (33)195/50 R151.6 L Duratorq-TDCi(DV) Diesel
3,2 (46)2,6 (38)2 (29)2,3 (33)195/45 R161.6 L Duratorq-TDCi(DV) Diesel
2,8 (41)2,6 (38)2 (29)2,3 (33)205/40 R171.6 L Duratorq-TDCi(DV) Diesel
2,6 (38)2,6 (38)2,1 (31)2,1 (31)195/60 R151.6 L Duratorq-TDCi(DV) Diesel
*Ne poser des chaînes à neige que sur les pneus spécifiés.
163
Jantes et pneus
PLAQUE D'IDENTIFICATIONDU VÉHICULENote : la forme de la plaque d'identificationdu véhicule peut être différente de celleprésentée ci-dessous.Note : les informations indiquées sur laplaque d'identification du véhiculedépendent des exigences du marché.
E85610C
B
E D
A
Numéro de série du véhiculeAPoids nominal brutBPoids total roulantCPoids maximal sur essieu avantDPoids maximal sur essieu arrièreE
Le numéro d'identification du véhicule etles valeurs de charge maximale sontprésentés sur une plaque située sur le côtédroit, en bas de l'ouverture de porte.
NUMÉRO D'IDENTIFICATIONDU VÉHICULE
E87496
Le numéro d'identification du véhicule estestampé dans le plancher du côté droit duvéhicule, à côté du siège avant. Il estégalement indiqué sur le côté gauche dutableau de bord.
164
Identification du véhicule
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESDimensions de véhicules 3 et 5 portes et fourgons
D
A
C
EBE101870
Dimension en mm(pouces)
Description de dimensionRep
3 950 - 3 958 (155,5 -155,8)Longueur maximumA
1 973 (77,7)Largeur hors tout (rétroviseurs extérieurs inclus)B
165
Quantités et spécifications
Dimension en mm(pouces)
Description de dimensionRep
1 433 - 1 481 (56,4 - 58,3)Hauteur hors tout (poids à vide en ordre de marcheselon norme CE)
C
2 489 (98)EmpattementD
1 473 - 1 493 (58 - 58,8)Voie avantE
1 460 - 1 480 (57,5 -58,3)Voie arrièreE
166
Quantités et spécifications
Dimensions de l'équipement de remorquage pour véhicules 3 et 5 porteset fourgons
A
B
GF
E
C
D
E101872
Dimension en mm(pouces)
Description de dimensionRep
124 (4,9)Pare-chocs - arrière de la boule de remorquageA
7 (0,3)Point de fixation - centre de la boule de remorquageB
761 (29,9)Centre de la roue - centre de la boule de remorquageC
512 (20,2)Centre de la boule de remorquage - longeronD
167
Quantités et spécifications
Dimension en mm(pouces)
Description de dimensionRep
1 024 (40,3)Côté extérieur du longeronE
267 (10,5)Centre du premier point de fixation – centre dusecond point de fixation
F
584 (23)Centre de la boule de remorquage - centre dusecond point de fixation
G
168
Quantités et spécifications
INFORMATIONSIMPORTANTES CONCERNANTLE SYSTÈME AUDIO
AVERTISSEMENTSCertaines incompatibilités d’ordretechnique peuvent entraîner unmauvais fonctionnement des
disques enregistrables (CD-R) etré-enregistrables (CD-RW).
Ces autoradios avec lecteurs de CDpermettent la lecture de disquescompacts conformes aux normes
audio du International Red Book. Les CDincopiables provenant de certainsfabricants ne sont pas conformes à cettenorme et leur lecture n’est pas garantie.
Les disques double format, doubleface (format DVD Plus, CD-DVD),adoptés par l'industrie de la musique,
sont plus épais que les CD classiques. Parconséquent, leur lecture ne peut pas êtregarantie et ils peuvent se bloquer. N'utilisezpas des CD de forme irrégulière ou munisd'un film de protection anti-rayures oud’étiquettes auto-adhésives. Lesréclamations en garantie ne seront pasacceptées lorsque ce type de disque esttrouvé à l'intérieur d'un appareil retournépour réparation.
Tous les lecteurs de CD sont conçuspour lire uniquement les disquescompacts audio de 12 cm disponibles
dans le commerce.!L'autoradio pourra être endommagési des corps étrangers, comme descartes de crédit ou des pièces de
monnaie, sont introduits dans l'ouverturedu lecteur de CD.
Etiquettes des autoradios
E66256
E66257
Etiquettes de disqueCD audio
E66254
MP3
E66255
169
Introduction au système audio
PRÉSENTATION DEL'AUTORADIO
Note : Les systèmes audio comportent unafficheur multifonction intégré, situéau-dessus de l'ouverture de CD. Ici figurentdes informations importantes permettantde commander votre système audio. Deplus, plusieurs icônes disposées autour del'écran d'affichage s'éclairent lorsqu'unefonction est active (par exemple CD, Radioou Aux.)
Type 1
E103293
A B ED
FO
G
K
L
M
N
J HI
C
Ejection de CD. Voir Lecteur de disque compact (page 182).AFlèches nav.BOuverture de CD. Voir Lecteur de disque compact (page 182).COK.DInformations.EInfos routières. Voir Commande d’informations routières (page 179).F
170
Présentation de l'autoradio
Préréglages de stations. Voir Touches de présélection des stations (page178).
G
Touche de recherche vers le haut. Sélection des plages de CD. Voir Commandede recherche des stations (page 177). Voir Sélection d'une plage musicale(page 182).
H
Commande marche/arrêt et volume.ITouche de recherche vers le bas. Sélection des plages de CD. Voir Commandede recherche des stations (page 177). Voir Sélection d'une plage musicale(page 182).
J
Sélection de menu.KTouche son. Voir Bouton de réglage du son (page 177).LSélection du mode appareil Auxiliaire. Voir Prise d’entrée auxiliaire (AUXIN) (page 90). Voir Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN) (page 187).
M
Sélection de la radio et de la bande d'ondes. Voir Fonctionnement del'autoradio (page 177).
N
Sélection du mode CD. Voir Lecteur de disque compact (page 182).O
Type 2
E104157 A
1 2 3 4
Descriptions des touches defonction 1 à 4
A
171
Présentation de l'autoradio
E103294
A B EDT
H
F
G
P
Q
R
S
MO N J IKL
C
Ejection de CD. Voir Lecteur de disque compact (page 182).AFlèches nav.BOuverture de CD. Voir Lecteur de disque compact (page 182).COK.DInformations.EInfos routières. Voir Commande d’informations routières (page 179).FTouche son. Voir Bouton de réglage du son (page 177).GClavier téléphonique et préréglages de stations. Voir Utilisation du téléphone(page 191). Voir Touches de présélection des stations (page 178).
H
Fonction 4.IFonction 3.JTouche de recherche vers le haut. Sélection des plages de CD. Voir Commandede recherche des stations (page 177). Voir Sélection d'une plage musicale(page 182).
K
172
Présentation de l'autoradio
Commande marche/arrêt et volume.LTouche de recherche vers le bas. Sélection des plages de CD. Voir Commandede recherche des stations (page 177). Voir Sélection d'une plage musicale(page 182).
M
Fonction 2.NFonction 1.OSélection de menu.PMenu téléphone. Voir Téléphone (page 189).QSélection du mode appareil Auxiliaire, USB et iPod. Voir Prise d’entréeauxiliaire (AUX IN) (page 90). Voir Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)(page 187). Voir Connectivité (page 211).
R
Sélection de la radio et de la bande d'ondes. Voir Fonctionnement del'autoradio (page 177).
S
Sélection du mode CD. Voir Lecteur de disque compact (page 182).T
Les touches de fonction 1 à 4 dépendentdu contexte et changent selon le modeactuel du système audio. Les descriptionsdes fonctions sont indiquées en bas del'afficheur.
Type 3
E104157 A
1 2 3 4
Descriptions des touches defonction 1 à 4
A
173
Présentation de l'autoradio
E129074
A CB FE
Y
I
G
H
J
L
KT
U
W
X
V
QS R N MOP
D
Touche marche/arrêt.ASélection de l'affichage.BClavier téléphonique et préréglages de stations. Voir Utilisation du téléphone(page 191). Voir Touches de présélection des stations (page 178).
C
Ouverture de CD. Voir Lecteur de disque compact (page 182).DFlèches nav.ESélection du DSP. Voir Traitement du signal numérique (DSP) (page 180).FEjection de CD. Voir Lecteur de disque compact (page 182).GInformations.HMontre de bord.ITouche de recherche vers le haut. Sélection des plages de CD. Fin d'appel. VoirCommande de recherche des stations (page 177). Voir Sélection d'uneplage musicale (page 182). Voir Utilisation du téléphone (page 191).
J
Mute.K
174
Présentation de l'autoradio
Infos routières. Voir Commande d’informations routières (page 179).LFonction 4.MTouche son. Voir Bouton de réglage du son (page 177).NFonction 3.OOK.PFonction 2.QSélection de menu.RFonction 1.SMenu téléphone. Voir Téléphone (page 189).TSélection du mode appareil Auxiliaire. Voir Prise d’entrée auxiliaire (AUXIN) (page 90). Voir Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN) (page 187).
U
Touche de recherche vers le bas. Sélection des plages de CD. Accepter l'appel.Voir Commande de recherche des stations (page 177). Voir Sélection d'uneplage musicale (page 182). Voir Utilisation du téléphone (page 191).
V
Sélection de la radio et de la bande d'ondes. Voir Fonctionnement del'autoradio (page 177).
W
Sélection du mode CD. Voir Lecteur de disque compact (page 182).XCommande de volume.Y
Les touches de fonction 1 à 4 dépendentdu contexte et changent selon le modeactuel du système audio. Les descriptionsdes fonctions sont indiquées en bas del'afficheur.
175
Présentation de l'autoradio
CODE ANTIVOLChaque système audio possède un codeunique lié au numéro de série du véhicule(VIN). Le système audio vérifieautomatiquement qu'il correspond bienau véhicule avant de permettre lefonctionnement.Si un message de code de sécurités'affiche, veuillez contacter votreconcessionnaire.
176
Sécurité du système audio
COMMANDE DEMARCHE/ARRÊTAppuyez sur la commande ON/OFF(marche/arrêt). Elle permet aussi lefonctionnement de l’autoradio pendantune heure une fois le contact coupé.L’autoradio s'éteint automatiquement aubout d'une heure.
BOUTON DE RÉGLAGE DU SONCette touche permet de régler lesparamètres du son (par exemple lesbasses et les aigus).1. Appuyez sur la touche son.2. Utilisez les touches flèche vers le haut
et vers le bas pour sélectionner leréglage souhaité.
3. Utilisez les touches flèche vers lagauche et vers la droite pour procéderaux réglages nécessaires. L’affichageindique le niveau sélectionné.
4. Appuyez sur la touche OK pourconfirmer les nouveaux paramètres.
BOUTON DE GAMME D'ONDESAppuyez sur la touche RADIO poursélectionner parmi les bandes d'ondesdisponibles.Le sélecteur peut aussi servir à retournerà la réception radio après l'écoute d'uneautre source.Sinon, appuyez sur la touche flèche versla gauche pour afficher les bandes d'ondesdisponibles. Faites défiler jusqu'à la banded'onde de votre choix et appuyez sur OK.
COMMANDE DE RECHERCHEDES STATIONSContinuité DABNote : La continuité DAB est désactivéepar défaut.Note : Cette continuité permet d'effectuerdes références croisées avec d'autresfréquences correspondantes de la mêmestation (par exemple FM et d'autresensembles DAB).Note : Le système passe automatiquementà une station correspondante si celleactuellement en écoute devientindisponible, par exemple lorsque levéhicule quitte la zone de couverture.Activation/désactivation de la continuitéDAB. Voir Généralités (page 66).
Recherche automatiqueSélectionnez une bande d'ondes etappuyez brièvement sur l'une des touchesde recherche. L’autoradio s’arrête sur lapremière station qu’il trouve dans ladirection que vous avez choisie.
Recherche manuelleType 11. Appuyez sur la touche MENU.2. Sélectionnez mode RADIO, suivi de
REGLAGE MANUEL.3. Utilisez les touches flèche droite et
gauche pour explorer la bande d'ondesde façon ascendante ou descendantepar petits incréments (ou maintenez-laenfoncée pour progresser plusrapidement) jusqu'à ce que voustrouviez la station qui vous convient.
4. Appuyez sur OK pour continuerd'écouter une station.
177
Fonctionnement de l'autoradio
Types 2 et 31. Appuyez sur la touche de fonction 2.2. Utilisez les touches flèche droite et
gauche pour explorer la bande d'ondesde façon ascendante ou descendantepar petits incréments (ou maintenez-laenfoncée pour progresser plusrapidement) jusqu'à ce que voustrouviez la station qui vous convient.
3. Appuyez sur OK pour continuerd'écouter une station.
Réglage par balayageLe balayage vous permet d'écouterquelques secondes sur chaque stationdétectée.
Type 11. Appuyez sur la touche MENU.2. Sélectionnez mode RADIO, suivi de
BALAYAGE.3. Utilisez les touches de recherche pour
explorer la bande d'ondes sélectionnéede façon ascendante ou descendante.
4. Appuyez sur OK pour continuerd'écouter une station.
Types 2 et 31. Appuyez sur la touche de fonction 3.2. Utilisez les touches de recherche pour
explorer la bande d'ondes sélectionnéede façon ascendante ou descendante.
3. Appuyez de nouveau sur la touche defonction 3 ou sur OK pour continuerd'écouter une station.
TOUCHES DE PRÉSÉLECTIONDES STATIONSCette fonction vous permet de mémoriservos stations préférées afin de les rappeleren sélectionnant la bande voulue et enappuyant sur l’une des touches deprésélection.1. Sélectionnez une gamme d’ondes.2. Réglez l’autoradio sur la station
requise.3. Appuyez sans relâcher sur l'une des
touches de préréglage. Un message etune barre d'état s'affichent. Lorsque labarre d'avancement est complète, celasignifie que la station a été enregistrée.Le système audio se met égalementmomentanément en sourdine afin deconfirmer.
Cette opération peut être répétée surchaque bande d'ondes et pour chaquetouche de présélection.Note : lorsque le véhicule change de région,les stations FM et DAB diffusant sur lesfréquences de remplacement etmémorisées sur les touches de présélectionpeuvent être mises à jour avec la fréquenceet le nom de la station correspondant àcette région.
COMMANDE DEMÉMORISATIONAUTOMATIQUENote : cette fonction permet de mémoriserles 10 signaux les plus forts disponibles,qu'ils proviennent de la bande AM ou FM,et de remplacer les stations précédemmentmémorisées. Elle peut également servir àmémoriser manuellement des stations dela même manière que les autres bandesd'ondes.
178
Fonctionnement de l'autoradio
Note : Sur le type 3, vous devezsélectionner FM AST ou AM AST pourpouvoir utiliser cette fonction.• Maintenez la touche de fonction 1 ou
la touche RADIO appuyée.• Le son est rétabli lorsque la recherche
est terminée et les signaux les plusintenses sont mémorisés dans lesprésélections AutoStore.
COMMANDED’INFORMATIONS ROUTIÈRESDe nombreuses stations sur la bande FMont un code TP indiquant qu'elles diffusentdes informations routières.
Activation des bulletinsd’informations routièresAvant de pouvoir recevoir des bulletinsd'informations routières, vous devezappuyer sur la touche TA ou TRAFFIC. ‘TA’s’affiche indiquant que la fonction estactivée.Si vous êtes déjà calé sur une station quidiffuse des informations routières, ‘TP’ estégalement affiché. Sinon le système audiocherche un programme d'informationsroutières.Lors de la diffusion d’informationsroutières, il interrompt automatiquementla réception radio normale, la lecture deCD et ‘Infos routières (IR)’ s’affiche.En cas de sélection ou de rappel à l'aided'une touche de présélection d'une stationne diffusant pas d'informations routières,l'unité audio restera sur cette station, àmoins que l'option TA (bulletind'informations routières) ou TRAFFIC(informations routière) ne soit à nouveaudésactivée puis réactivée.
Note : Si l'option TA est activée et que voussélectionnez une présélection, un réglagemanuel vers une station non TA, aucuneinformation routière ne sera diffusée.Note : Si vous écoutez une station non TAet si vous activez et désactivez l'option TA,une recherche TP se produit.
Volume des bulletinsd'informations routièresLes bulletins d’informations routièresinterrompent les diffusions normales à unniveau sonore présélectionné,généralement plus élevé que les volumesd’écoute normaux.Pour régler le volume présélectionné :• Utilisez le bouton de volume pour
procéder au réglage nécessairependant la diffusion d’informationsroutières. L'affichage indique le niveausonore sélectionné.
Pour mettre fin à la diffusion desinformations routièresLorsqu’un bulletin d’informations routièresest terminé, l’autoradio revient à unfonctionnement normal. Pour mettre unterme à une information avant la fin,appuyez sur la touche TA ou TRAFFICpendant son écoute.Note : Si vous appuyez sur TA ou TRAFFICà tout autre moment, vous empêcherez ladiffusion de tous les bulletins d'informationsroutières.
179
Fonctionnement de l'autoradio
COMMANDE AUTOMATIQUEDE VOLUMESi disponible, la régulation automatiquedu volume (AVC) règle le volume afin decompenser les bruits du moteur,aérodynamiques et de roulement.1. Appuyez sur la touche MENU et
sélectionnez AUDIO.2. Sélectionnez NIVEAU AVC ou
ADAPTER VOL.3. Utilisez la touche flèche vers la gauche
ou vers la droite pour procéder auréglage.
4. Appuyez sur la touche OK pourconfirmer votre choix.
5. Appuyez sur la touche MENU pourrevenir en arrière.
TRAITEMENT DU SIGNALNUMÉRIQUE (DSP)Occupation DSPCette fonction tient compte desdifférences de distance entre les divershaut-parleurs du véhicule et chaque siège.Sélectionnez la position assise pourlaquelle l'audio doit être correctementoptimisé.
Egaliseur DSPSélectionnez la catégorie de musique lamieux adaptée à votre préférenced'écoute. La sortie audio se modifiera pourvaloriser le style de musique particulierchoisi.
Modification des paramètres DSP1. Appuyez sur la touche MENU.2. Sélectionnez AUDIO ou REGLAGES
AUDIO.
3. Naviguez jusqu'à la fonction DSPsouhaitée.
4. Utilisez les touches flèche vers le hautet vers le bas pour sélectionner leréglage souhaité.
5. Appuyez sur la touche OK pourconfirmer votre choix.
6. Appuyez sur la touche MENU pour yrevenir.
DIFFUSIONS DE NOUVELLESCertains autoradios interrompent laréception normale pour diffuser desbulletins d'information de stations de labande FM ou de stations à lien RDS etEON, de façon identique aux informationsroutières.Pendant la diffusion de bulletinsd'information, l'affichage indique laprésence d'un bulletin entrant. Lesbulletins d'informations sont diffusés aumême niveau de volume présélectionnéque les bulletins d’informations routières.1. Appuyez sur la touche MENU.2. Sélectionnez AUDIO ou REGLAGES
AUDIO.3. Naviguez jusqu'à INFORMATIONS et
allumez et éteignez à l'aide de latouche OK.
4. Appuyez sur la touche MENU pourrevenir en arrière.
FRÉQUENCES DESUBSTITUTIONDe nombreuses stations diffusées sur labande FM ont un code d'identification deprogramme (PI) qui peut être décodé parles autoradios.
180
Menus de l'autoradio
Si la fonction de réglage des fréquencesalternatives (AF) de votre autoradio estactivée et que vous passez d'une zone dediffusion à une autre, cette fonctionrecherche et se cale sur un éventuel signalplus intense de la station.Cependant, dans certaines conditions, leréglage sur une fréquence deremplacement peut interrompremomentanément la réception.Une fois la fonction sélectionnée, lesystème évalue en permanence la forcedu signal ; si un meilleur signal estdisponible, le système le sélectionne.L'autoradio se met en sourdine pendantqu’il passe en revue une liste desfréquences alternatives et, le cas échéant,il explore de nouveau la bande d’ondessélectionnée à la recherche d’unefréquence alternative appropriée.Lorsqu’il en trouve une, il rétablit laréception audio. S’il n’en trouve aucune,l’autoradio revient à la fréquenceinitialement mémorisée.Une fois sélectionnée, ‘FA’ s'affichage.1. Appuyez sur la touche MENU.2. Sélectionner AUDIO ou MENU AUDIO.3. Naviguez jusqu'à FRÉQ. ALTERN. ou
FREQ. ALTERNAT. et activez oudésactivez la fonction avec la toucheOK.
4. Appuyez sur la touche MENU pour yrevenir.
MODE RÉGIONALLe mode régional (REG) détermine lecomportement de commutation AF entreles réseaux liés régionalement d'undiffuseur parent. Un diffuseur peut utiliserun réseau assez étendu couvrant unegrande partie du pays. A différentsmoments de la journée, ce grand réseaupeut être scindé en plusieurs réseauxrégionaux plus petits, généralementcentrés sur des villes importantes. Lorsquele réseau n'est pas scindé en versionsrégionales, le réseau entier a la mêmeprogrammation.Mode régional ACTIVE : Ceci empêche lescommutations AF aléatoires lorsque desréseaux régionaux voisins n'ont pas lamême programmation.Mode régional OFF (désactivé) : Ceciprocure une zone de couverture plusétendue si des réseaux régionaux voisinsont la même programmation mais peutprovoquer des commutations AF'aléatoires' si ce n'est pas le cas.1. Appuyez sur la touche MENU.2. Sélectionner AUDIO ou REGLAGES
AUDIO.3. Faites défiler jusqu'à RDS REGIONAL
et allumez et éteignez au moyen de latouche OK.
4. Appuyez sur la touche MENU pour yrevenir.
181
Menus de l'autoradio
LECTURE DE DISQUECOMPACTNote : Pendant la lecture, l’affichageindique le disque, la plage et le tempsécoulé depuis le début de la plage.Pendant la réception radio, appuyez unefois sur la touche CD pour lancer la lecturedu CD.La lecture commence de suite après lechargement du CD.
SÉLECTION D'UNE PLAGEMUSICALE• Appuyez une fois sur la touche de
recherche vers le haut pour passer à laplage suivante ou appuyez plusieursfois sur cette touche pour passer auxplages ultérieures.
• Appuyez une fois sur la touche derecherche vers le bas pour revenir audébut de la plage en cours. Si vousappuyez dans les deux secondes quisuivent le début d'une plage, la plageprécédente est sélectionnée.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche derecherche vers le bas pour sélectionnerdes plages précédentes.
• Utilisez les touches flèche vers le hautet vers le bas, et à l'aide de la toucheOK, sélectionnez la piste souhaitée.
Types 2 et 3Il est possible de saisir le numéro de plagedésiré à partir du clavier numérique.Composez dans son intégralité le numérode plage désiré (par exemple 1 suivi de 2pour la plage 12) ou composez le numéroet appuyez directement sur OK.
AVANCE/RETOUR RAPIDEMaintenez les touches recherche vers lebas ou vers le haut enfoncées poureffectuer une recherche en avant ou enarrière parmi les plages musicales dudisque.
LECTURE ALÉATOIRELa lecture aléatoire permet la lecture detoutes les plages du CD dans un ordrequelconque.
Type 11. Appuyez sur la touche MENU et
sélectionnez MODE CD.2. Sélectionnez SHUFFLE, qui permet
d'activer ou de désactiver la fonction.Lors de la lecture d'un CD MP3, vous avezla possibilité de procéder à la lecturealéatoire (SHUFFLE) de l'intégralité du CDou de toutes les plages du dossier dans unordre quelconque.
Types 2 et 3Appuyez sur la touche de fonction 2.Note : Lors de la lecture d'un CD MP3, vousavez la possibilité de procéder à la lecturealéatoire (SHUFFLE) de l'intégralité du CDou de toutes les plages du dossier dans unordre quelconque. En appuyant plusieursfois sur la touche de fonction 2 vous pouvezsélectionner ces options alternativement.Si nécessaire, utilisez la touche derecherche vers le haut ou vers le bas poursélectionner la prochaine plage de façonaléatoire.
182
Lecteur de disque compact
RÉPÉTITION DES PLAGES DUDISQUE COMPACTType 11. Appuyez sur la touche MENU et
sélectionnez MODE CD.2. Sélectionnez REPETER, qui permet
d'activer ou de désactiver la fonction.Ceci permet de revenir au début de laplage en cours, une fois celle-citerminée.
Lors de la lecture d'un CD MP3, vous avezla possibilité de REPETER la plage, ou derépéter toutes les plages du dossier.
Types 2 et 3Appuyez sur la touche de fonction 1.Lors de la lecture d'un CD MP3, vous avezla possibilité de REPETER la plage, ou derépéter toutes les plages du dossier. Enappuyant plusieurs fois sur la touche defonction 1 vous pouvez sélectionner cesoptions alternativement.
BALAYAGE DES PLAGES D'UNDISQUE COMPACTLa fonction BALAYAGE permet d'écouterl'intro de chaque plage pendant environ 5secondes.
Type 1Il existe plusieurs modes de balayage selonle type de CD en cours de lecture.1. Appuyez sur la touche MENU et
sélectionnez MODE CD.2. Sélectionnez BALAYAGE, qui permet
d'activer ou de désactiver la fonction.Note : Lors de la lecture d'un CD MP3, vousavez la possibilité de BALAYER le CD, ousimplement les plages du dossier.
3. Appuyez sur la touche OK pour arrêterle mode balayage.
Types 2 et 31. Appuyez sur la touche de fonction 3.Note : Lors de la lecture d'un CD MP3, vousavez la possibilité de BALAYER le CD, ousimplement les plages du dossier. Enappuyant plusieurs fois sur la touche defonction 3 vous pouvez sélectionner cesoptions alternativement.2. Appuyez de nouveau sur la touche de
fonction 3 pour arrêter le modebalayage.
LECTURE DE FICHIERS MP3MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) est unetechnologie standard et un format decompression des données audio. Cesystème permet une utilisation plusefficace du support.Vous pouvez lire des fichiers MP3enregistrés sur des CD-ROM, des CD-R etdes CD-RW. Le disque doit être au formatISO 9660 niveau 1 ou niveau 2 , ou Jolietou Romeo dans le format d'expansion.Vous pouvez aussi utiliser un disqueenregistré en Multi Session.
Format ISO 9660C'est la norme internationale la plusrépandue pour le format logique desfichiers et dossiers sur un CD-ROM.Il existe plusieurs niveaux de spécification.Au niveau 1, les noms de fichier doivent êtreau format 8.3 (pas plus de 8 caractèresdans le nom, pas plus de 3 caractères dansl'extension “.MP3”) et en majuscules.
183
Lecteur de disque compact
Les noms de dossiers ne peuvent pas avoirplus de 8 caractères. Il ne peut pas y avoirplus de 8 niveaux de dossiers(arborescences). Les spécifications niveau2 autorisent des noms de fichier jusqu'à 31caractères.Chaque dossier peut avoir jusqu'à 8niveaux.Pour Joliet ou Romeo dans le formatd'expansion, tenez compte de cesrestrictions au moment de la configurationde votre logiciel d'écriture de CD.
MultisessionMéthode d'enregistrement qui permetd'ajouter des données à l'aide de laméthode Track-At-Once.Les CD conventionnels commencent à unezone de commande de CD appelée'Lead-in' et terminent à une zone appelée'Lead-out'. Un CD Multi Session est un CDqui a plusieurs sessions, chaque segmententre Lead-in et Lead-out étant considérécomme une unique session.• CD-Extra : Format qui enregistre les
données audio (données CD audio)comme des plages sur la session 1 etenregistre les données comme desplages sur la session 2.
• Mixed CD : Dans ce format, les donnéessont enregistrées comme plage 1, lesdonnées audio (données CD audio)comme plage 2.
Formats de fichiers• Lorsque des formats autres que ISO
9660 niveau 1 et niveau 2 sont utilisés,les noms de dossier ou de fichierpeuvent ne pas s'affichercorrectement.
• Au moment de nommer un fichier,veillez à ajouter l'extension “.MP3” aunom du fichier.
• Si vous ajoutez l'extension “.MP3” à unfichier autre que MP3, l'autoradio nepeut pas identifier correctement lefichier et génère des bruits aléatoiresqui peuvent endommager leshaut-parleurs.
• Le temps de démarrage de la lecturedes disques suivants est plus long.• disque enregistré avec une
structure arborescente compliquée.• disque enregistré en Multi Session.• disque non finalisé auquel des
données peuvent être ajoutées.
Lecture d'un disque Multi sessionLorsque la première plage de lapremière session contient des donnéesCD audioSeules les données CD audio de lapremière session sont lues. Lesinformations relatives aux dossiers MP3ou les données non CD audio (numéro deplage, durée, etc.) sont affichées sans leson.Lorsque la première plage de lapremière session ne contient pas desdonnées CD audio• Si un ou plusieurs fichiers MP3 sont
enregistrés sur le disque, seul le ou lesfichiers MP3 sont lus et les autresdonnées sont sautées. (les donnéesCD audio ne sont pas reconnues).
• Si le disque ne contient pas de fichierMP3, il n'y a pas de lecture. (lesdonnées CD audio ne sont pasreconnues).
Ordre de lecture des fichiers MP3L'ordre de lecture des dossiers et fichiersest le suivant.Note : Tout dossier qui ne contient pas defichier MP3 est sauté.
184
Lecteur de disque compact
Conseil pratique pour la lecture : Pourspécifier un ordre de lecture particulier,avant le nom du dossier ou du fichier,entrez l'ordre par numéro (p. ex., “01,”“02”), puis enregistrez le contenu sur undisque. (L'ordre dépend du logicield'écriture).
E104206
ID3 Tag Version 2Lorsqu'un fichier MP3 contenant ID3 tagver.2 est lu, il se produit ce qui suit :
• Lorsqu'une partie de ID3 tag ver.2 (audébut de la plage) est sautée, aucunson n'est émis. Le temps de sautdépend de la capacité de ID3 tag ver.2.Exemple : A 64 Koctets, il est d'environ2 secondes (avec RealJukebox).
• Le temps de lecture écoulé affiché estinexact lorsqu'une partie de ID3 tagver.2 est sautée. Pour les fichiers MP3dont le débit binaire est autre que 128kbps, le temps n'est pas affiché avecprécision pendant la lecture.
• Lorsqu'un fichier MP3 est créé avec lelogiciel de conversion MP3 (par ex.RealJukebox - une marque déposée deRealNetworks Inc), ID3 ver.2 seraautomatiquement écrit.
Navigation MP3Les plages MP3 peuvent être enregistréesde diverses manières sur le CD. Ellespeuvent toutes être placées dans lerépertoire racine, comme sur un CD audioclassique, ou être situées dans des dossierspouvant représenter, par exemple unalbum, un artiste ou un genre musical.La séquence de lecture de CD à dossiersmultiples commence normalement par lesplages contenues dans la racine (premierniveau), suivie des plages se trouvant dansn'importe quel dossier contenu dans laracine, puis le deuxième dossier, et ainside suite.• Appuyez sur les touches flèche vers le
haut ou vers le bas pour accéder à laliste des plages.
• Naviguez dans l'arborescence à l'aidedes touches fléchées pour sélectionnerun autre dossier ou une autre plage(fichier).
• Appuyez sur OK pour sélectionner uneplage en surbrillance.
185
Lecteur de disque compact
OPTIONS D’AFFICHAGE MP3Note : Pour les systèmes audio de type 1,il peut s'avérer nécessaire d'appuyerplusieurs fois sur la touche INFO afind'afficher toutes les informationsdisponibles relatives à la plage.Lors de la lecture d’un disque MP3, il estpossible d'afficher certaines informationscodées dans chaque plage. Cesinformations sont normalement lessuivantes :• Le nom du fichier• Le nom du dossier• Les informations ID3 (qui peuvent être
l'album ou le nom de l'artiste)L’autoradio affiche normalement le nomde fichier en cours de lecture. Poursélectionner un des autres élémentsd'information :• Appuyez sur la touche INFO.
Options d'affichage du texte de CDLorsqu'un disque audio associé à du texteCD est en cours de lecture, quelquesinformations codées dans chaque plagepeuvent être affichées. Ces informationssont normalement les suivantes :• Le nom du disque• Le nom de l'artiste• Le nom de la plageCes options d'affichage se sélectionnentde la même manière que les affichagesMP3.
ARRÊT DE LA LECTURE DEDISQUE COMPACTPour rétablir la réception radio sur tous lesautoradios :• Appuyez sur la touche RADIO.
Note : Le CD n'est pas éjecté ; le disqueeffectue simplement une pause au point oùla réception radio a été rétablie.Pour reprendre la lecture du CD, appuyezde nouveau sur la touche CD.
186
Lecteur de disque compact
PRISE D'ENTRÉE AUXILIAIRE(AUX IN)Note : Pour obtenir des performancesoptimales lors de l'utilisation de toutappareil auxiliaire, réglez le volume del'appareil sur élevé. Ceci permet de réduireles interférences audio lors du chargementde l'appareil via la prise d'alimentation duvéhicule.Si le véhicule est équipé d'une prised'entrée Auxiliaire (AUX IN), cette dernièrepermet à tout appareil auxiliaire, tel qu'unlecteur MP3, d'être relié au système audiodu véhicule. Le son peut être émis par leshaut-parleurs du véhicule.Le branchement d'un appareil auxiliaire sefait via la prise AUX IN à l'aide d'unconnecteur jack d'écoute classique de 3,5mm.Sélectionnez l'entrée auxiliaire au moyende la touche AUX. Le son est émis par leshaut-parleurs du véhicule. ENTREE AUDIOou ENTREE AUDIO ACTIVE apparaît alorssur l'affichage de l'autoradio du véhicule.Le réglage du volume, des aiguës et desbasses du système audio du véhicule sefait normalement.Les touches du systèmes audio du véhiculepeuvent aussi permettre une lecture àpartir du système audio même si l’appareilauxiliaire est branché.
187
Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)
DÉPISTAGE DES PANNES AUDIO
RectificationAffichage de l'autoradio
Message général d'erreur pour les défauts de CD(lecture de CD impossible, CD de données inséré, etc.)Assurez-vous que le disque est chargé face impriméevers le haut. Nettoyez le CD et essayez de nouveau ouremplacez le disque par un disque déjà utilisé. Si l'erreur
persiste, contactez votre concessionnaire.
CONTRÔLER CD
Message d'erreur général relatif aux défauts de CD, parexemple un défaut de mécanisme potentiel.
ANOMALIE LECTEUR CD
La température ambiante est trop élevée - le lecteurne fonctionnera pas tant qu’il n’aura pas refroidi.
TEMP LECTEUR CD ÉLEVÉE
Message d'erreur général relatif aux défauts d'iPod, parexemple lecture impossible des données. Veiller à ce
que l'iPod soit inséré correctement. Si l'erreur persiste,contactez votre concessionnaire.
ERREUR D'ACCÈS Á L'APPA-REIL L'IPOD
188
Dépistage des pannes audio
GÉNÉRALITÉS
ATTENTIONL'utilisation du système lorsque lemoteur est arrêté vide la batterie.
Cette section présente les fonctions etcaractéristiques du système mains libresde téléphone mobile Bluetooth.La partie téléphone mobile Bluetooth dusystème assure l'interaction avec lesystème audio ou le système d'aide à lanavigation et votre téléphone mobile. Ellevous permet d'utiliser le système audio oud'aide à la navigation afin de passer etrecevoir des appels sans avoir à tenir votretéléphone mobile.
Compatibilité des téléphonesATTENTION
Comme aucun accord communn'existe, les fabricants de téléphonesmobiles peuvent instaurer une variété
de profils dans leurs dispositifs Bluetooth.Il est possible que pour cette raison uneincompatibilité se produise entre letéléphone et le système mains libres, cequi peut dans certains cas détériorerconsidérablement la performance dusystème. Pour éviter cette situation, utiliseruniquement les téléphones recommandés.
Veuillez visiter le site www.ford-mobile-connectivity.com pour de plusamples informations.
CONFIGURATION BLUETOOTHAvant de pouvoir utiliser votre téléphoneavec votre véhicule, il doit être connectépar liaison bonding au système detéléphone du véhicule.
Gestion des téléphonesIl est possible de connecter jusqu'à sixappareils Bluetooth par liaison bonding ausystème du véhicule.Note : Si un appel est en cours au momentoù le téléphone utilisé est sélectionné pourêtre le nouveau téléphone actif, l'appel esttransmis au système audio du véhicule.Note : Même lorsqu'il est connecté ausystème de la voiture, votre téléphone peutencore être utilisé de la manière habituelle.
Conditions requises pour uneconnexion BluetoothPour effectuer une connexion Bluetoothavec un téléphone, les conditions suivantesdoivent être remplies.1. La fonction Bluetooth doit être activée
sur le téléphone et sur le systèmeaudio. Veillez à ce que l'option menuBluetooth sur l'écran du système audiosoit réglée sur ON. Pour obtenir desinformations sur les réglages dutéléphone, reportez-vous au Guided'utilisation de votre téléphone.
2. Dans le menu Bluetooth de votretéléphone, rechercher Ford Audio puissélectionner-le.
3. Saisir le code indiqué à l'écran duvéhicule à l'aide du clavier dutéléphone. Si aucun code n'est indiquéà l'écran, saisir le numéro PIN 0000Bluetooth sur le clavier du téléphone.Maintenant, saisir le numéro PINBluetooth qui apparaît à l'écran duvéhicule.
4. Si votre téléphone mobile vousdemande d'autoriser la connexionautomatique, sélectionner OUI.
Note : Si le système audio est éteintpendant un appel téléphonique, ce dernierest coupé. La coupure du contact duvéhicule n'affecte pas l'appel téléphoniqueen cours.
189
Téléphone
CONFIGURATION DETÉLÉPHONERépertoireNote : Il peut s'avérer nécessaire deconfirmer l'accès au répertoire via lesystème Bluetooth avec le téléphonemobile.Après le démarrage, l'accès à la liste durépertoire peut être retardé de quelquesminutes en fonction de sa taille.
Catégories de répertoireUne icône indique la catégorie :
E87990
Téléphone
E87991
Portable
E87992
Domicile
E87993
Bureau
Pour rendre actif un téléphoneNote : Si un appel est en cours au momentoù le téléphone utilisé est sélectionné pourêtre le nouveau téléphone actif, l'appel esttransmis au système audio du véhicule.Lors de la première utilisation du système,aucun téléphone n'est connecté ausystème.Une fois le contact établi et le systèmeaudio allumé, le téléphone Bluetooth doitêtre connecté par liaison bonding ausystème. Voir Configuration Bluetooth(page 189).
Après avoir connecté un téléphoneBluetooth au système par liaison bonding,il devient le téléphone actif. Pour plusd'informations, se reporter au menu dutéléphone.Sélectionnez le téléphone dans le menutéléphone actif.Lorsque le contact est de nouveau établiet que la radio est de nouveau allumée, ledernier téléphone actif est détecté par lesystème.Note : Dans certains cas, la connexionBluetooth doit également être confirméesur le téléphone.
Connexion par liaison bondingd'un autre téléphone BluetoothConnectez un nouveau téléphoneBluetooth par liaison bonding de lamanière décrite dans les conditionsrequises pour une connexion Bluetooth.Il est possible d'accéder aux téléphonesenregistrés dans le système grâce à la listetéléphonique du système audio.Note : Il est possible de connecter jusqu'àsix appareils par liaison bonding. Si sixappareils Bluetooth sont déjà connectéspar liaison bonding, un appareilsupplémentaire ne peut être connecté quesi la connexion de l'un des six premiers estsupprimée.
190
Téléphone
COMMANDES DE TÉLÉPHONETélécommandeTouches voix et mode
E102756
Il est possible d'accepter les appelsentrants en appuyant sur la touche MODEune fois. Appuyez de nouveau sur la touchepour terminer l'appel.
UTILISATION DU TÉLÉPHONENote : Reportez-vous au guide du systèmeaudio pour les détails des commandes. VoirPrésentation de l'autoradio (page 170).Note : Il est possible de quitter le menu dutéléphone en appuyant sur une touche desource CD, RADIO ou AUX.Note : l'utilisation des touches flèche versle haut/bas, des touches recherche avantet recherche arrière ainsi que de la toucheOK peut être effectuée sur le volant dedirection ou sur l'autoradio.Ce chapitre décrit les fonctions téléphonedu système audio.Un téléphone actif doit être présent.Même lorsqu'il est connecté au systèmeaudio, votre téléphone peut être utilisé dela manière habituelle.
Pour passer un appelComposer un numéro au moyen de lacommande vocaleIl est possible de composer des numérosde téléphone au moyen de la commandevocale. Voir Commandes de téléphone(page 203).
Composer un numéro en utilisant lerépertoire1. Appuyez sur la touche PHONE.2. Appuyez sur les touches flèche vers le
haut/bas jusqu'à ce que l'ANNUAIREs'affiche.
3. Appuyez sur la touche OK.Note : Vous pouvez également utiliser leclavier du téléphone pour sélectionner lapremière lettre de l'entrée que vousrecherchez. Appuyez sur le numérocorrespondant à la lettre de façon répétéejusqu'à ce que la lettre souhaitée s'affiche.4. Appuyez sur les touches flèche vers le
haut/bas pour sélectionner le numérode téléphone de votre choix.
Note : Appuyez et maintenez enfoncéesles touches flèche vers le haut/bas afind'effectuer une recherche en avant ou enarrière dans l'annuaire.5. Appuyez sur la touche OK pour
composer le numéro de téléphonesélectionné.
Composer un numéro en utilisant leclavier téléphonique1. Appuyez sur la touche PHONE.2. Composez le numéro à l'aide du clavier
de téléphone sur le système audio.3. Appuyez sur la touche OK.
191
Téléphone
Note : Si vous saisissez un chiffre incorrectlors de la saisie d'un numéro de téléphone,appuyez sur la touche de fonction 3 poureffacer le dernier chiffre. Un enfoncementlong efface la ligne complète de chiffres.
Pour terminer un appelIl est possible de mettre fin aux appels en :• appuyant sur la touche recherche
avant• appuyant sur la touche OK• appuyant sur la touche de fonction 4.
Pour recomposer un numéro detéléphone1. Appuyez sur la touche PHONE.2. Appuyez sur les touches flèche vers le
haut/bas jusqu'à ce que LISTESD'APPELS s'affiche.
3. Appuyez sur la touche OK.Note : Si le téléphone actif ne fournitaucune liste d'appels sortants, la dernièreentrée/le dernier numéro d'appel sortantpeut être saisie/composé de nouveau.4. Appuyez sur les touches flèche vers le
haut/bas pour sélectionner la listed'appels de votre choix.
5. Appuyez sur la touche OK.6. Appuyez sur les touches flèche vers le
haut/bas pour sélectionner le numérode téléphone de votre choix.
7. Appuyez sur la touche OK.
Pour recomposer le dernier numérocomposé1. Appuyez sur la touche PHONE.2. Appuyez sur les touches flèche vers le
haut/bas jusqu'à ce que REPET.NUMERO s'affiche.
3. Appuyez sur la touche OK.
Pour recevoir un appel entrantPour accepter un appel entrantIl est possible d'accepter des appelsentrant en appuyant sur la toucherecherche arrière ou en appuyant sur latouche OK.
Rejet d'un appel téléphoniqueIl est possible de rejeter des appelsentrants en :• appuyant sur la touche recherche
avant, ou• en appuyant sur la touche flèche vers
le bas pour mettre en évidenceREFUS. puis en appuyant sur la toucheOK.
Recevoir un second appel entrantNote : La fonction de second appel entrantdoit être activée sur votre téléphone.Si un appel arrive pendant un appel encours, une tonalité se fait entendre et vousavez la possibilité de terminer l'appel actifet d'accepter l'appel entrant.
Pour accepter un second appel entrantNote : Le premier appel entrant sera alorscoupé et remplacé par le deuxième appelentrant.Un deuxième appel entrant peut êtreaccepté en appuyant sur la toucherecherche arrière sur le volant de directionou sur l'autoradio, ou en appuyant sur latouche OK de l'autoradio.
192
Téléphone
Pour rejeter un second appel entrantIl est possible de rejeter un deuxième appelentrant en :• appuyant sur la touche recherche
avant, ou• en appuyant sur la touche flèche vers
le bas pour mettre en évidenceREFUS. puis en appuyant sur la toucheOK.
Il est possible de refuser les deuxièmesappels entrants en appuyant sur la touchede fonction 4.
Mise en sourdine du microphoneNote : Lors d'un appel, il est possible demettre le microphone en sourdine. Pendantla mise en sourdine, le confirmation s'afficheà l'écran.Appuyez sur la touche de fonction 1.Appuyez de nouveau sur la touche pourannuler cette fonction.
Pour changer de téléphone actifNote : Les téléphones doivent êtreconnectés par liaison bonding au systèmeavant d'être rendus actifs.Note : Après avoir connecté un téléphoneau système par liaison bonding, il devient letéléphone actif.1. Appuyez sur la touche PHONE.2. Appuyez sur les touches flèche vers le
haut/bas jusqu'à ce que CHOISIRTELEPHONE s'affiche.
3. Appuyez sur la touche OK.4. Faites défiler les différents téléphones
enregistrés à l'aide des touches flèchevers le haut/bas pour afficher lestéléphones connectés par liaisonbonding.
5. Appuyez sur la touche OK poursélectionner le téléphone de votrechoix comme téléphone actif.
Pour supprimer un téléphoneconnecté par liaison bondingUn téléphone connecté par liaison bondingpeut être supprimé à tout moment dusystème, sauf si un appel est en cours.1. Appuyez sur la touche PHONE.2. Appuyez sur les touches flèche vers le
haut/bas jusqu'à ce que CHOISIRTELEPHONE s'affiche.
3. Appuyez sur la touche OK.4. Appuyez sur les touches flèche vers le
haut/bas pour mettre en évidence letéléphone souhaité.
5. Appuyez sur la touche de fonction 1.
193
Téléphone
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
ATTENTIONL'utilisation du système lorsque lemoteur est arrêté vide la batterie.
La reconnaissance vocale permet lefonctionnement du système sans devoirdétourner votre attention de la route pourmodifier les réglages ou recevoir dufeedback du système.Lorsque vous donnez une des instructionsdéfinies avec le système actif, le systèmede reconnaissance vocale convertit votreinstruction en signal de commande pourle système. Vos entrées prennent la formede dialogues ou instructions. Vous êtesguidé dans ces dialogues par des annoncesou des questions.Veuillez vous familiariser avec les fonctionsdu système avant d'utiliser lareconnaissance vocale.
Commandes prises en chargeLe système de commande vocale vouspermet de commander les fonctions duvéhicule suivantes :• Téléphone Bluetooth• radio• Lecteur de CD• appareil externe (USB)• appareil externe (iPod)• climatisation automatique
Réponse du systèmePendant une séance de commande vocale,le système vous informe par un bip sonorequ'il est prêt à continuer.
N'essayez pas de donner une instructionavant d'avoir entendu le bip. Le systèmede commande vocale répète chaqueinstruction prononcée.Si vous n'êtes pas sûr de savoir commentcontinuer, dites "AIDE" pour obtenir del'aide ou "ANNULER" si vous ne voulez pascontinuer.La fonction "AIDE" fournit uniquement unsous-ensemble des commandes vocalesdisponibles. Des explications détaillées detoutes les commandes vocales possiblesfigurent sur les pages suivantes.
Commandes vocalesToutes les commandes vocales doiventêtre données d'un ton naturel, comme sivous parliez à un passager ou autéléphone. Votre niveau de voix doit êtreadapté au niveau de bruit régnant àl'intérieur ou à l'extérieur du véhicule maisvous ne devez pas crier.
UTILISATION DE LACOMMANDE VOCALEFonctionnement du systèmeL'ordre et le contenu des commandesvocales sont indiqués dans les listessuivantes. Les tableaux indiquent l'ordredes commandes vocales d'utilisateur etles réponses du système pour chaquefonction disponible.<> indique un numéro ou une étiquetted'identification en mémoire quel'utilisateur doit indiquer.
Raccourcisll existe plusieurs raccourcis de commandevocale, qui vous permettent de pilotercertaines fonctions du véhicule sans passerpar le menu de commande complet. Cesont les suivants :
194
Commande vocale
• téléphone : "NOM DU PORTABLE","APPELER NUMERO", "APPELERNOM", et "RAPPELER".
• climatisation automatique :"TEMPERATURE", "MODE AUTO","ACTIVERDEGIVRAGE/DESEMBUAGE" et"DESACTIVERDEGIVRAGE/DESEMBUAGE"
• radio : "NOM DE LA RADIO"• appareil externe (USB) : "PLAGE"• appareil externe (iPod) : "PLAGE"
Démarrage de la communication avecle systèmeAvant de pouvoir commencer à parler, vousdevez d'abord appuyer sur la touche VOIXpour chaque opération et attendre jusqu'àce que le système émette un bip. VoirCommande vocale (page 43).Appuyer de nouveau sur la touche pourannuler la séance de commande vocale.
Etiquette d'identificationLa fonctionnalité étiquette d'identificationest compatible avec les fonctionstéléphone, système audio et aide à lanavigation à l'aide de la fonction"ENREGISTRER NOM". Vous pouvezattribuer une étiquette d'identification auxentrées telles que vos stations radiopréférées et les numéros de téléphone devos contacts personnels. VoirCommandes d’autoradio (page 195). VoirCommandes de téléphone (page 203).• Elle permet d'enregistrer jusqu'à 20
étiquettes d'identification par fonction.• La durée d'enregistrement moyenne
pour chaque étiquette d'identificationest d'environ 2-3 secondes.
COMMANDES D’AUTORADIOLecteur de CDVous pouvez commander la lecturedirectement par commande vocale.
Vue d'ensembleLa vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Les listessuivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes dans des cas bien précis.
"LECTEUR CD"
"AIDE"
"DEMARRER LECTURE"
"PLAGE"b
"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"
"LECTURE ALEATOIRE DU DOSSIER"**
"ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE"
195
Commande vocale
"LECTEUR CD"
"REPETER DOSSIER"**
"REPETER PLAGE"
"ARRETER REPETITION"
* Peut être utilisé comme raccourci.** Disponible uniquement si le CD contient des fichiers de données audio tels que MP3.
PlageVous pouvez choisir une plage directementsur votre CD.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"LECTEUR CD""LECTEUR CD"1
"NUMÉRO PLAGE S'IL VOUSPLAÎT?""PLAGE"b2
"PLAGE <numéro>""<un numéro entre 1 et 99>"**3
* Peut être utilisé comme raccourci.** De plus, il est possible de parler des nombres de 4 chiffres maximum (par exemple"2", "4", "5" pour la plage 245)
Lecture aléatoire totalePour régler la lecture aléatoire.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"LECTEUR CD""LECTEUR CD"1
"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"2
AutoradioLes commandes vocales de la radioprennent en charge la fonctionnalité de laradio et vous permettent de sélectionnerles stations de radio par commandevocale.
Vue d'ensembleLa vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Les listessuivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes.
196
Commande vocale
"RADIO"
"AIDE"
"AM"
"FM"
"NOM DE LA RADIO"a
"SUPPRIMER NOM"
"SUPPRIMER RÉPERTOIRE"
"OUVRIR RÉPERTOIRE"
"ENREGISTRER NOM"
"DEMARRER LECTURE"
* Peut être utilisé comme raccourci.
FréquenceCette fonction vous permet de régler lesfréquences de votre radio par commandesvocales.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"RADIO""RADIO"1
"FREQUENCE AM, S'IL VOUS PLAIT?"
"AM"2
"FREQUENCE FM, S'IL VOUS PLAIT?"
"FM"
"STATION <fréquence>""<fréquence>"*3
* La saisie de la fréquence peut s'effectuer de plusieurs façons. Se reporter auxinformations ci-dessous afin d'obtenir des exemples concrets.
Bande FM : 87.5 à 108.0 par incréments de0,1• "Quatre-vingt-neuf point neuf" (89.9)• "Quatre-vingt-dix point zéro" (90.0)• "Cent point cinq" (100.5)
• "Cent un point un" (101.1)• "Cent huit point zéro" (108.0)Bande AM/MW : 531 à 1602 par incrémentsde 9
197
Commande vocale
Bande AM/LW : 153 à 281 par incrémentde 1• "Cinq cent trente et un" (531)• "Neuf cent" (900)• "Mille quatre cent quarante" (1440)
• "Mille cinq cent trois" (1503)• "Mille quatre-vingt" (1080)
Enregistrer nomSi vous avez réglé une station de radio,vous pouvez l'enregistrer avec un nomdans le répertoire.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"RADIO""RADIO"1
"ENREGISTRER NOM""ENREGISTRER NOM"2"NOM S'IL VOUS PLAÎT?"
"RÉPÉTEZ NOM S'IL VOUS PLAÎT""<nom>"3
"ENREGISTREMENT NOM""<nom>"4"<nom> ENREGISTRÉ"
Nom de radioCette fonction vous permet de rappelerune station de radio enregistrée.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"RADIO""RADIO"1
"NOM S'IL VOUS PLAÎT?""NOM DE LA RADIO"a2
"STATION <nom>""<nom>"3
* Peut être utilisé comme raccourci.
Supprimer nomCette fonction vous permet de supprimerune station de radio enregistrée.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"RADIO""RADIO"1
"NOM S'IL VOUS PLAÎT?""SUPPRIMER NOM"2
"SUPPRIMER <nom>""<nom>"3
198
Commande vocale
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"CONFIRMER OUI OU NON"
"SUPPRIMÉ""OUI"4
"COMMANDE ANNULÉE""NON"
Ouvrir répertoireCette fonction permet au système de vousindiquer toutes les stations de radioenregistrées.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"RADIO""RADIO"1
"OUVRIR <RÉPERTOIRE>""OUVRIR RÉPERTOIRE"2
Supprimer répertoireCette fonction vous permet de supprimerd'un coup toutes les stations de radioenregistrées.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"RADIO""RADIO"1
"SUPPRIMER RÉPERTOIRE""SUPPRIMER RÉPERTOIRE"2"CONFIRMER OUI OU NON"
"RÉPERTOIRE SUPPRIMÉ""OUI"3
"COMMANDE ANNULÉE""NON"
LectureCette fonction permet de faire basculer lasource audio sur la radio.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"RADIO""RADIO"1
"DEMARRER LECTURE"2
199
Commande vocale
Entrée auxiliaire Cette fonction permet de faire basculer lasource audio sur l'appareil d'entréeauxiliaire branché.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"APPAREIL EXTERNE""APPAREIL EXTERNE"1
"ENTREE AUDIO""ENTREE AUDIO"2
Appareils externes - USBCes commandes vocales acceptent lafonctionnalité d'un appareil externe USBqu'il est possible de brancher au systèmeaudio.
Vue d'ensembleLa vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Les listessuivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes dans des cas bien précis.
"APPAREIL EXTERNE", "USB"
"AIDE"
"DEMARRER LECTURE"
"PLAGE"b
"LISTE D'ECOUTE"**
"DOSSIER"**
"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"
"LECTURE ALEATOIRE DU DOSSIER"
"LECTURE ALEATOIRE DE LA LISTE D'ECOUTE"
"ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE"
"REPETER PLAGE"
"REPETER DOSSIER"
"ARRETER REPETITION"
* Peut être utilisé comme raccourci.** Il est impératif d'attribuer des noms de fichiers spéciaux aux listes d'écoute et auxdossiers activés par commande vocale. Voir Généralités (page 211).
200
Commande vocale
Lecture USB Cette fonction vous permet de fairebasculer la source audio sur l'appareil USBbranché.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"APPAREIL EXTERNE""APPAREIL EXTERNE"1
"USB""USB"2
"DEMARRER LECTURE"3
Plage USBVous pouvez choisir une plage directementsur votre appareil USB.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"APPAREIL EXTERNE""APPAREIL EXTERNE"1
"USB""USB"2
"NUMÉRO PLAGE S'IL VOUSPLAÎT?"
"PLAGE"3
"PLAGE <numéro>""<un numéro entre 1 et 99>"**4
* De plus, il est possible de parler des nombres de 4 chiffres maximum (par exemple "2","4", "5" pour la plage 245)
Appareils externes - iPodCes commandes vocales acceptent lafonctionnalité d'un iPod qu'il est possiblede brancher au système audio.
Vue d'ensembleLa vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Les listessuivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes dans des cas bien précis.
"APPAREIL EXTERNE", "IPOD"
"AIDE"
"DEMARRER LECTURE"
"PLAGE"b
"LISTE D'ECOUTE"**
201
Commande vocale
"APPAREIL EXTERNE", "IPOD"
"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"
"LECTURE ALEATOIRE DE LA LISTE D'ECOUTE"
"ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE"
"REPETER PLAGE"
"ARRETER REPETITION"
* Peut être utilisé comme raccourci.** Il est impératif d'attribuer des noms de fichiers spéciaux aux listes d'écoute activéespar commande vocale. Voir Généralités (page 211).
Plage iPodVous pouvez choisir une plage figurant surla liste "tous les titres" directement survotre iPod.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"APPAREIL EXTERNE""APPAREIL EXTERNE"1
"IPOD""IPOD"2
"NUMÉRO PLAGE S'IL VOUSPLAÎT?""PLAGE"b3
"PLAGE <numéro>""<un numéro entre 1 et 99>"**4
* Peut être utilisé comme raccourci.** De plus, il est possible de parler des nombres de 5 chiffres maximum (par exemple"5", "2", "4", "5", "3" pour la plage 52453), allant jusqu'à 65535.
Liste d'écoute de l'iPodVous pouvez choisir une liste d'écoutedirectement sur votre iPod.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"APPAREIL EXTERNE""APPAREIL EXTERNE"1
"IPOD""IPOD"2
202
Commande vocale
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"NUMERO DE LISTE D'ECOUTE S'ILVOUS PLAIT ?""LISTE D'ECOUTE"**3
"LISTE D'ECOUTE <numéro>""<un numéro entre 1 et 10>"4
* Il est impératif d'attribuer des noms de fichiers spéciaux aux listes d'écoute activéespar commande vocale. Voir Généralités (page 211).
COMMANDES DE TÉLÉPHONETéléphoneVotre système de téléphone vous permetde créer un répertoire supplémentaire. Lescontacts enregistrés peuvent être appeléspar commande vocale. Les numéros detéléphone enregistrés à l'aide de lacommande vocale sont enregistrés sur lesystème du véhicule et non pas dans votretéléphone.
Vue d'ensembleLa vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Les listessuivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes dans des cas bien précis.
"TELEPHONE"
"AIDE"
"NOM DU PORTABLE"a, b
"APPELER NUMÉRO"a
"APPELER NOM"a
"SUPPRIMER NOM"
"SUPPRIMER RÉPERTOIRE"
"OUVRIR RÉPERTOIRE"
"ENREGISTRER NOM"
"RAPPELER"a
"ACCEPTER APPELS"
"REFUSER APPELS"
* Peut être utilisé comme raccourci.
203
Commande vocale
Fonctions du téléphoneAppeler numéro
Les numéros de téléphone peuvent êtreappelés après avoir donné la commandevocale de l'étiquette d'identification.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"TELEPHONE""TELEPHONE"1
"NUMÉRO S'IL VOUS PLAÎT?""APPELER NUMÉRO"a2
"<numéro de téléphone>"<numéro de téléphone>"3CONTINUER?"
"APPEL EN COURS""APPELER"4
"<répéter la dernière partie dunuméro>
"CORRECTION"
CONTINUER?"
* Peut être utilisé comme raccourci.
Appeler nomLes numéros de téléphone peuvent êtreappelés après avoir donné la commandevocale de l'étiquette d'identification.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"TELEPHONE""TELEPHONE"1
"NOM S'IL VOUS PLAÎT?""APPELER NOM"a2
"APPELER <nom>""<nom>"3"CONFIRMER OUI OU NON"
"APPEL EN COURS""OUI"4
"COMMANDE ANNULÉE""NON"
* Peut être utilisé comme raccourci.
RappelerCette fonction vous permet de recomposerle dernier numéro de téléphone appelé.
204
Commande vocale
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"TELEPHONE""TELEPHONE"1
"RAPPELER""RAPPELER"a2"CONFIRMER OUI OU NON"
"APPEL EN COURS""OUI"3
"COMMANDE ANNULÉE""NON"
* Peut être utilisé comme raccourci.
Nom du portableCette fonction vous permet d'accéder auxnuméros de téléphone enregistrés avecune étiquette d'identification dans votretéléphone mobile.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"TELEPHONE""TELEPHONE"1
"NOM DU PORTABLE" "<dialoguedépendant du téléphone>""NOM DU PORTABLE"a, b2
* Peut être utilisé comme raccourci.
DTMF (Composition avec tonalité)Cette fonction permet de transférer lesnuméro parlés en tonalités DTMF. Parexemple d'interroger à distante votrerépondeur domestique ou de saisir unnuméro PIN, etc...
Note : DTMF peut uniquement être utilisépendant un appel en cours. Appuyez sur latouche VOICE et attendez que le systèmese manifeste.Ne fonctionne que sur les véhicules équipésd'une touche VOICE spéciale.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"NUMÉRO S'IL VOUS PLAÎT?"1
"<numéros 1 à 9, zéro, dièse,étoile>"
2
205
Commande vocale
Créer un répertoireEnregistrer nom
La commande "ENREGISTRER NOM"permet d'enregistrer de nouvelles entrées.Cette fonction peut être utilisée pourcomposer un numéro en utilisant le nomplutôt que le numéro de téléphone.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"TELEPHONE""TELEPHONE"1
"ENREGISTRER NOM""ENREGISTRER NOM"2"NOM S'IL VOUS PLAÎT?"
"RÉPÉTEZ NOM S'IL VOUS PLAÎT""<nom>"3
"ENREGISTREMENT NOM""<nom>"4"<nom> ENREGISTRÉ"
"NUMÉRO S'IL VOUS PLAÎT?"
"<numéro de téléphone>""<numéro de téléphone>"5
"ENREGISTREMENT NUMÉRO""ENREGISTRER"6"<numéro de téléphone>""NUMÉRO ENREGISTRÉ"
Supprimer nomLes noms enregistrés peuvent égalementêtre supprimés du répertoire.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"TELEPHONE""TELEPHONE"1
"NOM S'IL VOUS PLAÎT?""SUPPRIMER NOM"2
"SUPPRIMER <nom>""<nom>"3"CONFIRMER OUI OU NON"
"<nom> SUPPRIMÉ""OUI"4
"COMMANDE ANNULÉE""NON"
Ouvrir répertoireUtilisez cette fonction pour que le systèmevous donne tous les contacts enregistrés.
206
Commande vocale
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"TELEPHONE""TELEPHONE"1
"OUVRIR RÉPERTOIRE""OUVRIR RÉPERTOIRE"2
Supprimer répertoireCette fonction vous permet de supprimertous les contacts d'un coup.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"TELEPHONE""TELEPHONE"1
"SUPPRIMER RÉPERTOIRE""SUPPRIMER RÉPERTOIRE"2"CONFIRMER OUI OU NON"
"REPERTOIRE SUPPRIME""OUI"3
"COMMANDE ANNULÉE""NON"
Réglages principauxRefuser les appelsIl est possible de régler le refusautomatique des appels par commandevocale.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"TELEPHONE""TELEPHONE"1
"REFUSER APPELS""REFUSER APPELS"2
"ACCEPTER APPELS""ACCEPTER APPELS"*
* utilisez cette commande pour annuler le mode refuser
207
Commande vocale
COMMANDES DE CHAUFFAGE,VENTILATION ETCLIMATISATIONClimatisationLes commandes vocales de climatisationprennent en charge la fonctionnalité desréglages de vitesse de ventilateur, detempérature et de mode. Les fonctions nesont pas toutes disponibles sur tous lesvéhicules.
Vue d'ensembleLa vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Les listessuivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes dans des cas bien précis.
"CLIMATISATION"
"AIDE"
"VENTILATEUR"a
"ACTIVER DÉGIVRAGE/ACTIVER DÉSEMBUAGE"a
"DÉSACTIVER DÉGIVRAGE/DÉSACTIVER DÉSEMBUAGE"a
"TEMPÉRATURE"a
"MODE AUTOMATIQUE"a
* Peut être utilisé comme raccourci. Dans les véhicules équipés d'un module de langueAnglais, le raccourci "VENTILATEUR" n'est pas disponible.
VentilateurCette fonction vous permet de régler lavitesse du ventilateur.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"CLIMATISATION""CLIMATISATION"1
"VITESSE VENTILATEUR, S'ILVOUS PLAÎT?""VENTILATEUR"a2
"VENTILATEUR MINIMUM""MINIMUM"3
"VENTILATEUR <numéro>""<un numéro entre 1 et 7>"
208
Commande vocale
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"VENTILATEUR MAXIMUM""MAXIMUM"
* Peut être utilisé comme raccourci. Dans les véhicules équipés d'un module de langueAnglais, le raccourci "VENTILATEUR" n'est pas disponible.
Dégivrage/Désembuage
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"CLIMATISATION""CLIMATISATION"1
"ACTIVER DEGIVRAGE/ACTIVERDESEMBUAGE"
"ACTIVER DEGIVRAGE/ACTIVERDESEMBUAGE"*
2"DESACTIVER DEGIVRAGE/DESA-
CTIVER DESEMBUAGE""DESACTIVER DEGIVRAGE/DESA-
CTIVER DESEMBUAGE"*
* Peut être utilisé comme raccourci.
TempératureCette fonction vous permet de régler latempérature.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"CLIMATISATION""CLIMATISATION"1
"TEMPÉRATURE, S'IL VOUSPLAÎT?""TEMPÉRATURE"a2
"TEMPÉRATURE MINIMUM""MINIMUM"
3 "TEMPÉRATURE <numéro>""<un numéro entre 15 et 29 °C par
incréments de 0,5>" ou "<unnuméro entre 59 et 84 °F>"
"TEMPÉRATURE MAXIMUM""MAXIMUM"
* Peut être utilisé comme raccourci.
209
Commande vocale
Mode AUTO
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"CLIMATISATION""CLIMATISATION"1
"MODE AUTOMATIQUE""MODE AUTOMATIQUE"a2
* Peut être utilisé comme raccourci. Peut être désactivé en sélectionnant une températureou une vitesse de ventilateur différente.
210
Commande vocale
GÉNÉRALITÉS
ATTENTIONProcéder avec précaution lors de lamanipulation d'appareils externes àconnecteurs exposés (tel que le
connecteur USB). Lorsque cela s'avèrepossible, toujours replacerl'obturateur/l'écran de protection. Il peutse produire une décharge électrostatiquequi risque d'endommager l'appareil.
Ne pas toucher ou manipuler la priseUSB du véhicule. Obturer la priselorsqu'elle n'est pas utilisée.Utiliser uniquement des appareils USBà mémoire de grande capacité.Toujours basculer votre autoradio surune autre source (par exemple laradio) avant de débrancher l'appareil
USB.Ne pas poser ou brancher deconcentrateurs ou séparateurs USB.
Note : Le système est conçu uniquementpour identifier et lire des fichiers audioadaptés provenant d'un appareil USB àmémoire de grande capacité ou d'un iPod.Le fonctionnement de tous les appareilsUSB avec ce système ne peut pas êtregaranti.Note : Il est possible de brancher desappareils compatibles à l'aide d'un câbleUSB traînant ainsi que ceux qui se branchentdirectement à la prise USB du véhicule (parexemple les cartes mémoire et clés USB).Note : Il se peut que certains appareils USBavec une consommation électrique plusélevée ne soient pas compatibles (parexemple certains lecteurs de disque dur plusimportants).Note : La durée d'accès pour la lecture desfichiers sur l'appareil externe diffère enfonction de la structure du fichier, sa tailleet le contenu de l'appareil.
Le système accepte une gamme variéed'appareils externes qui s'intègrententièrement à votre autoradio via la priseUSB et la prise de signaux d'entréeauxiliaires. L'autoradio permet decommander l'appareil externe, une fois cedernier branché.Des appareils compatibles typiques sonténumérés ci-dessous :• Clés USB• Lecteurs de disque dur portables USB• Certains lecteurs MP3 avec connexion
USB• Lecteurs multimédia iPod (se reporter
à www.ford-mobile-connectivity.com pour la dernièreliste de compatibilité en date).
Le système est compatible avec USB 2.0Full Speed, conforme à USB 1.1 Host etaccepte les systèmes à fichiers FAT 16/32.
Informations sur les structures defichiers audio pour appareilsexternesUSBCréer uniquement une partition simple surl'appareil USB.Si des listes d'écoute sont créées, elledoivent contenir les chemins d'accès aufichier corrects ainsi que la référencecorrecte à l'appareil USB en question. Il estpréférable de créer la liste d'écoute aprèsavoir transféré les fichiers audio surl'appareil USB.Créer impérativement les listes d'écouteau format .m3u.Les fichiers audio doivent être au format.m3u.
211
Connectivité
Ne pas excéder les limites suivantes :• 1 000 articles par dossier (fichiers,
dossiers et listes d'écoute)• 5 000 dossiers par appareil USB (listes
d'écoute incluses)• 8 niveaux de sous-dossier.Pour activer la commande vocale desdossiers et listes d'écoute personnalisés,suivre la procédure ci-dessous :• Créer des dossiers dont le nom
présente la structure suivante :"Ford<*>" <*> représente un chiffrede 1 à 10. Par exemple "Ford3" sanssuffixe.
• Créer des listes d'écoute dont le nomprésente la structure suivante :"Ford<*>.m3u" <*> représente unchiffre de 1 à 10. Par exemple"Ford5.m3u" sans espace entre"Ford" et le chiffre.
Après quoi il sera possible de sélectionnerles dossiers et listes d'écoutepersonnalisés au moyen de la commandevocale. Voir Commandes d’autoradio(page 195).
iPodPour activer la commande vocale des listesd'écoute personnalisées, créer des listesd'écoute dont le nom présente la structuresuivante : "Ford<*>" <*> représente unchiffre de 1 à 10. Par exemple "Ford7" sansespace entre "Ford" et le chiffre.Après quoi il sera possible de sélectionnerles listes d'écoute personnalisées aumoyen de la commande vocale. VoirCommandes d’autoradio (page 195).
BRANCHEMENT D’UNDISPOSITIF EXTERNE
AVERTISSEMENTVeiller à ce que l'appareil externe soitsolidement fixé à l'intérieur duvéhicule et que les connexions
traînantes n'obstruent pas les commandesdu conducteur.
Il est possible de brancher des appareilsexternes à l'aide de la prise de signauxd'entrée auxiliaire et du port USB. VoirPrise d’entrée auxiliaire (AUX IN) (page90). Voir Port USB (page 90).
ConnexionBrancher l'appareil et si nécessaire le fixerpour l'empêcher de bouger à l'intérieur duvéhicule.
Brancher un iPodPour une commodité et une qualité audiooptimales, il est préférable d'acheter uncâble à connexion simple auprès de votreconcessionnaire.Sinon, il est également possible debrancher votre iPod au moyen du câbleUSB iPod standard et d'un câble de jackd'écoute de 3,5 mm. Si vous optez pourcette méthode, il est important deprérégler le volume de l'iPod au maximumet d'annuler tout réglage d'égaliseur avantde procéder aux branchements :• Brancher le connecteur de sortie du
casque d'écoute de l'iPod à la priseAUX IN.
• Brancher le câble USB de l'iPod à laprise USB du véhicule.
212
Connectivité
BRANCHEMENT D’UNDISPOSITIF EXTERNE -VÉHICULES AVEC BLUETOOTHBranchement d'un dispositif audioBluetooth
ATTENTIONComme divers accords existent, lesfabricants peuvent instaurer unevariété de profils dans leurs dispositifs
Bluetooth. Il est possible que pour cetteraison une incompatibilité se produiseentre le téléphone et le système Bluetooth,ce qui peut dans certains cas limiter laperformance du système. Pour éviter cettesituation, utiliser uniquement les dispositifsrecommandés.
Veuillez visiter le site www.ford-mobile-connectivity.com pour de plusamples informations.
Effectuer une liaison bonding dudispositifPour connecter le dispositif au système,suivre la même procédure que pour lestéléphones mains libres Bluetooth. VoirConfiguration Bluetooth (page 189).
Utilisation du dispositifNote : Les touches de recherche et lesinformations de fichier ne fonctionnent quesur certains téléphones et appareils.Sélectionner Bluetooth audio commesource active.1. Sélectionner AUX.2. Appuyez sur les touches flèche haut et
bas pour sélectionner la fonctionsouhaitée.
3. Appuyez sur la touche OK.
Les pistes peuvent être lues en passant àla piste suivante et en revenant à la pisteprécédente à l'aide des commandes auvolant ou directement à partir descommandes de l'autoradio.
Commande audioAppuyez sur les touches de recherche versle haut et vers le bas pour faire défiler lesplages vers l'avant ou l'arrière.Maintenez les touches de rechercheenfoncées pour activer le retour/l'avancerapide dans le contenu des plages.Appuyez sur la touche INFO ou sur latouche de fonction 4 pour que lesinformations suivantes s'affichent :• Titre.• Artiste.• Album.• Nom de fichier.
UTILISATION D’UNDISPOSITIF USBDifférentes icônes servent à identifier lesdivers types de fichiers, dossiers audio,etc...
E100029
L'appareil USB est la sourceactive
E100022
Dossier
E100023
Liste d'écoute
E100024
Album
E100025
Artiste
213
Connectivité
E100026
Nom du fichier
E100027
Titre de plage
E100028
Information non disponible.
UtilisationSélectionnez l'appareil USB en tant quesource audio en appuyant plusieurs foissur la touche AUX jusqu'à ce que l'écranUSB apparaisse sur l'afficheur. Une foisl'appareil USB branché, la lecture de lapremière plage du premier dossiercommence automatiquement. Ensuite,après avoir changé de source audio, laposition de lecture sur l'appareil USB estretrouvée.Pour naviguer dans le contenu de l'appareilUSB, appuyez une fois sur la touche flèchevers le haut/bas ou sur la touche OK.Les informations relatives aux plages ainsique d'autres informations importantesdécrites ci-dessous apparaissent surl'afficheur :• Une barre de défilement vertical située
sur la droite de l'afficheur indique laposition actuelle de Vue du dossier.
• Lorsque ">" suit une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveau inférieur(par exemple un dossier portant le nomd'un album contenant des plagesd'album).
• Lorsque ">" précède une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveausupérieur.
• Des icônes situées à gauche du nomde plage/dossier indiquent le type defichier/dossier. Reportez-vous à la listepour obtenir des informationsexplicatives sur les icônes.
Pour naviguer dans le contenu de l'appareilUSB, utilisez les touches flèche vers lehaut/bas pour faire défiler les listes et lestouches flèche vers la gauche/droite pourmonter ou descendre dans l'arborescencedu dossier. Une fois que votre piste, listede lecture ou dossier souhaité(e) estmis(e) en évidence, appuyez sur la toucheOK pour commencer la lecture.Note : Si vous désirez sauter au niveau leplus haut du contenu de l'appareil USB,maintenez enfoncée la touche flèche versla gauche.
Commande audioAppuyez sur les touches de recherche versle haut et vers le bas pour faire défiler lesplages vers l'avant ou l'arrière.Maintenez les touches de rechercheenfoncées pour activer le retour/l'avancerapide dans le contenu des plages.Utilisez les touches de fonction afind'activer le mode aléatoire, repeat et scanen fonction de l'appareil, des dossiers etdes listes de lecture.Appuyez sur la touche INFO ou sur latouche de fonction 4 pour que lesinformations suivantes s'affichent :• titre• artiste• album• nom de dossier• nom de fichier.
214
Connectivité
UTILISATION D’UN IPODDifférentes icônes servent à identifier lesdivers types de fichiers, dossiers audio,etc...
E100030
L'iPod est la source active
E100031
Liste d'écoute de l'iPod
E100032
Artiste de l'iPod
E100033
Album de l'iPod
E100034
Genre de l'iPod
E100035
Chanson de l'iPod
E100036
Catégorie générique de l'iPod
E100037
Fichier multimédia générique del'iPod
UtilisationConnectez l'iPod. Voir Branchement d’undispositif externe (page 212).Sélectionnez l'iPod en tant que sourceaudio en appuyant plusieurs fois sur latouche AUX jusqu'à ce que l'écran iPodapparaisse sur l'afficheur.
La liste du menu de l'iPod permettant deparcourir le contenu apparaît sur l'écrande l'autoradio. La navigation dans lecontenu s'effectue selon les mêmesprincipes que ceux de l'utilisation de l'iPodautonome (par exemple recherche parartiste, titre, etc...). Pour parcourir lecontenu de l'iPod, appuyez sur la toucheflèche vers le haut/bas ou sur la toucheOK une fois.Les informations relatives aux plages ainsique d'autres informations importantesdécrites ci-dessous apparaissent surl'afficheur :• Une barre de défilement vertical située
sur la droite de l'afficheur indique laposition actuelle de Vue de liste.
• Lorsque ">" suit une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveau inférieur(par exemple tous les albumscomposés par le même artiste).
• Lorsque ">" précède une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveausupérieur.
• Une icône sur la gauche indique le typede liste actuellement affichée (parexemple liste d'albums).Reportez-vous à la liste pour obtenirdes informations explicatives sur lesicônes.
Pour naviguer dans le contenu de l'iPod,utilisez les touches flèche vers le haut/baspour faire défiler les listes et les touchesflèche vers la gauche/droite pour monterou descendre dans l'arborescence. Lorsquela plage, la liste d'écoute, l'album, l'artisteou le genre désiré(e) est mis(e) ensurbrillance, appuyez sur la touche OK poursélectionner la lecture.Note : Si vous désirez sauter au niveau leplus haut du contenu de l'iPod, maintenezenfoncée la touche flèche vers la gauche.
215
Connectivité
Commande audioAppuyez sur les touches de recherche versle haut et vers le bas pour faire défiler lesplages vers l'avant ou l'arrière.Maintenez les touches de rechercheenfoncées pour activer le retour/l'avancerapide dans le contenu des plages.Utilisez les touches de fonction pouractiver la lecture aléatoire et lecturerépétée des listes d'écoute.Appuyez sur la touche de fonction 3 pourbalayer l'intégralité de l'appareil ou uneliste d'écoute s'il/elle est en cours defonctionnement.Appuyez sur la touche INFO ou sur latouche de fonction 4 pour que lesinformations suivantes s'affichent :• titre• artiste• album.
216
Connectivité
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
AVERTISSEMENTSCe système vous fournit desinformations qui vous aideront àatteindre votre destination
rapidement et en toute sécurité.Pour des raisons de sécurité, laprogrammation du système doit êtreeffectuée uniquement lorsque le
véhicule est à l’arrêt.Ce système n’est d’aucune utilitépour les panneaux stop, feuxtricolores, zones en travaux ou autres
informations essentielles pour la sécurité.N’utilisez pas le système tant quevous ne vous êtes pas familiariséavec son fonctionnement.Ne regardez l'affichage du systèmeque si les conditions de conduitevous le permettent.
Informations relatives à la sécuritéVeuillez lire et respecter toutes lesprécautions relatives à la sécurité. Lenon-respect de ces instructions peutaccroître les risques de collision et deblessures corporelles. Ford MotorCompany ne peut être responsable dedommages de quelque nature que ce soitdécoulant du non-respect de cesinstructions.Si vous devez visualiser en détails lesinstructions d'itinéraire, quittez la route etarrêtez-vous à un endroit où vous pouvezstationner sans danger.N’utilisez pas le système de navigationpour localiser les services d’urgence.Pour utiliser le système avec le maximumd’efficacité et de sécurité, utilisez toujoursles informations de navigation les plusrécentes. Votre concessionnaire sera enmesure de vous renseigner sur ce point.
217
Introduction à la navigation
DÉMARRAGE
ATTENTIONL'utilisation du système lorsque lemoteur est arrêté vide la batterie.
Note : L'envoi et la réception de messagestextes (SMS) vous seront facturés.Note : Reportez-vous au manuel de votretéléphone pour tout détail sur les fonctionset l'utilisation du téléphone.Note : Conservez le code d'activation(imprimé sur le guide d'installation) en lieusûr.Note : Conservez le message texted'activation dans la boîte d'entrée de votretéléphone mobile.
Compatibilité des téléphonesATTENTION
Comme aucun accord communn'existe, les fabricants de téléphonesmobiles peuvent instaurer une variété
de profils dans leurs dispositifs Bluetooth.Il est possible que pour cette raison uneincompatibilité se produise entre letéléphone et le système mains libres, cequi peut dans certains cas détériorerconsidérablement la performance dusystème. Pour éviter cette situation, utiliseruniquement les téléphones recommandés.
Veuillez visiter le sitewww.ford-mobile-connectivity.com pourde plus amples informations.
Installation de la carte micro SD
1
2
E114212
1. Retirez la carte micro SD del'adaptateur.
2. Insérez la carte micro SD dans letéléphone mobile.
Activation du système denavigation sur téléphone mobileNote : L'autoradio doit être allumé avantle branchement du téléphone mobile sur lerécepteur GPS embarqué.Note : L'application Ford Mobile Navigationdoit être installée et activée dans votretéléphone mobile.Note : Il est possible d'activer un maximumde trois téléphones.Note : Des instructions détaillées sontdisponibles sur la carte micro SD et surwww.ford-mobile-connectivity.com.Pour connecter le dispositif au système,suivre la même procédure que pour lestéléphones mains libres Bluetooth. VoirConfiguration Bluetooth (page 189).1. Allumez la radio.
218
Système d’aide à la navigation
E114213
2. Allumez votre téléphone mobile etlancez l'application "Ford MobileNavigation".
3. Choisissez "Destination".4. Choisissez "Adresse".5. Changez les options d'itinéraire au
besoin et lancez le guidage routier.6. L'écran du véhicule affiche les
informations directionnelles. Desinstructions vocales sont diffusées parles haut-parleurs du véhicule.
Note : Votre téléphone mobile affiche votreposition actuelle.7. Vous pouvez quitter l'application et
reprendre le guidage routier après avoirredémarré l'application.
219
Système d’aide à la navigation
HOMOLOGATIONS DE TYPESCOMMUNICATION DE LAGAZETTE DU CANADA/FCC(Federal CommunicationsCommission)Cet appareil est conforme au numéro 15du règlement du FCC. Le fonctionnementest soumis aux deux conditions suivantes :(1) cet appareil ne peut pas émettred'interférences nocives et (2) cet appareildoit accepter toute interférence reçue, ceciinclut les interférences pouvant entraînerun fonctionnement non souhaité.FCC ID : WJLRX-42IC : 7847A-RX42Toute modification apportée à votreappareil n'ayant pas été expressémentapprouvée par la partie responsable de laconformité peut entraîner l'annulation dudroit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
RX-42 - déclaration de conformitéNous, partie responsable de la conformité,déclarons sous notre seule responsabilitéque le produit d'intégration de combinéRX-42 est conforme aux dispositions de laDirective européenne suivante : 1999/5/CE.Une copie de la Déclaration de conformitéest disponible sur :
www.novero.com/declaration_of_conformityLe mot, la marque et les logos Bluetoothsont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. ettoute utilisation par Ford Motor Companyest effectuée sous licence. Les autresmarques de fabrique et noms de marquesont ceux de leurs propriétaires respectifs.
HOMOLOGATIONS DE TYPESiPod est une marque déposée de AppleInc.
HOMOLOGATIONS DE TYPES
E114214
© 2008 NAVTEQ B.V. Tous droits réservés.
220
Appendices
E114220
COMPATIBILITÉÉLECTROMAGNÉTIQUE
AVERTISSEMENTSVotre véhicule a été testé et certifiéconforme aux législations relativesà la comptabilité électromagnétique
(72/245/CEE, Règlement 10 ONU ECE outout autre législation locale applicable). Ilest de votre responsabilité de veiller à ceque tout équipement que vous avez montéou fait monté soit conforme à la législationlocale en vigueur. Confiez le montage devos équipements à des techniciensqualifiés.
AVERTISSEMENTSN'installer que des équipements detransmission radiofréquence (ex :téléphone cellulaire, émetteur de
radio-amateur, etc.) conformes auxparamètres figurant dans le tableauci-dessous. Leur installation ou utilisationn'est soumise à aucune dispositionspéciale ou condition.
Ne pas monterd'émetteur-récepteur, microphone,haut-parleur ou autre objet dans le
champ de déploiement des airbags.Ne pas fixer les câbles d'antenne surle câblage d'origine du véhicule, lescanalisations de carburant ou les
tuyauteries de frein.
221
Appendices
AVERTISSEMENTSGarder les câbles d'antenne etd'alimentation à au moins 10
AVERTISSEMENTScentimètres de tout module électroniqueet airbag.
E85998
1 2 3 4
Positions d'antennePuissance de sortie maximale enWatt (puissance RMS maximale)
Bande defréquence (en
MHz)
3. 450 W1 - 30
1. 2. 350 W30 - 54
1. 2. 350 W68 - 87,5
1. 2. 350 W142 - 176
1. 2. 350 W380 - 512
1. 2. 310 W806 - 940
1. 2. 310 W1200 - 1400
1. 2. 310 W1710 - 1885
1. 2. 310 W1885 - 2025
Note : Après la pose d'émetteursradiofréquence, rechercher un éventuelparasitage par et sur l'équipementélectrique du véhicule, dans les modes deveille et d'émission.
222
Appendices
Contrôler la totalité de l'équipementélectrique :• contact établi• moteur en marche• pendant un essai sur route à différentes
vitesses.Contrôler que les champsélectromagnétiques générés dansl'habitacle du véhicule par l'émetteurinstallé ne dépassent pas les limitesd'exposition humaine applicables.
223
Appendices
AA/C
Voir : Contrat de licence d’utilisateurfinal........................................................................77
ABSVoir : Freins............................................................104
AccessoiresVoir : Pièces et accessoires.................................8
Affichages d'informations..........................66Généralités.............................................................66
Alarme.................................................................41Principes de fonctionnement...........................41
Allumage automatique des phares........49Allume-cigares...............................................88Antibrouillards................................................49Appendices....................................................220Appuis-tête......................................................83
Dépose de l’appui-tête......................................84Réglage de l'appui-tête.....................................83
A propos de ce manuel...................................7Armement de l'alarme..................................41
Délai d'armement automatique.....................41Armement du système d'immobilisation
du moteur......................................................40Arrêt de la lecture de disque
compact.......................................................186Avance/retour rapide..................................182
BBalayage des plages d'un disque
compact........................................................183Type 1.......................................................................183Types 2 et 3...........................................................183
Barres de toit longitudinales ettransversales................................................115Galerie de toit........................................................115
Batterie du véhicule.....................................148Boîte de vitesses manuelle........................101
Engagement de la marche arrière................101Boîte de vitesses
Voir : Transmission..............................................101Bouclage des ceintures de sécurité........28
Boule de remorquage...................................117Conduite avec une remorque..........................119Conduite sans remorque.................................120Dépose de la boule de remorquage.............119Déverrouillage du mécanisme de boule de
remorquage......................................................118Entretien................................................................120Mise en place de la boule de
remorquage......................................................118Bouton de gamme d'ondes.......................177Bouton de réglage du son..........................177Branchement d’un dispositif externe
...........................................................................212Connexion..............................................................212
Branchement d’un dispositif externe -Véhicules avec Bluetooth.......................213Branchement d'un dispositif audio
Bluetooth..........................................................213Bref aperçu........................................................10
Airbags.......................................................................17Balayage automatique.......................................16Climatisation automatique...............................15Climatisation manuelle.......................................15Démarrage sans clé..............................................14Indicateurs de direction......................................16Phares automatiques..........................................16Réglage du volant.................................................14Sièges manuels......................................................17Système d'ouverture sans clé..........................13Trappe de remplissage de carburant............18Verrouillage et déverrouillage...........................13Vue d'ensemble du combiné des
instruments........................................................10Buses d'aération
Voir : Ouïes d'aération.........................................77
CCâbles d’appoint
Voir : Conseils pour la conduite avec lesystème de freinage antiblocage............148
Caméra de rétrovision ................................110Principes de fonctionnement.........................110
Carburant et ravitaillement.......................96Spécifications techniques................................99
Casiers de rangement..................................88Ceintures de sécurité
Voir : Bouclage des ceintures de sécurité....28
225
Index
Chaînes à neigeVoir : Utilisation de chaînes à neige............160
Chargement du véhicule.............................115Généralités.............................................................115
ChauffageVoir : Contrat de licence d’utilisateur
final........................................................................77Clés codées......................................................40Clés et télécommandes................................31Clignotants.......................................................50Climatisation automatique.......................80
Dégivrage et désembuage dupare-brise............................................................81
Distribution de l'air..............................................80Mise à l'arrêt de la climatisation
automatique......................................................81Mise en marche et à l'arrêt de la
climatisation......................................................81Réglage de la température..............................80Soufflerie................................................................80Ventilation en circuit fermé...............................81
ClimatisationVoir : Contrat de licence d’utilisateur
final........................................................................77Climatisation manuelle................................78
Commande de distribution d'air....................78Réglages du système..........................................78Soufflerie.................................................................78Ventilation en circuit fermé..............................78
Code antivol....................................................176Combiné des instruments...........................61Commande automatique de volume
..........................................................................180Commande de marche/arrêt....................177Commande de mémorisation
automatique................................................178Commande de recherche des
stations...........................................................177Continuité DAB.....................................................177Recherche automatique...................................177Recherche manuelle..........................................177Réglage par balayage........................................178
Commande d’informations routières..........................................................................179Activation des bulletins d’informations
routières.............................................................179Pour mettre fin à la diffusion des
informations routières..................................179Volume des bulletins d'informations
routières.............................................................179Commandes audio........................................42
Mode.........................................................................42SEEK (Recherche automatique)....................42
Commandes d'éclairage.............................48Appel de phares...................................................48Eclairage d'accompagnement.......................48Feux de route et feux de croisement............48Feux de stationnement.....................................48Positions de la commande
d'éclairage.........................................................48Commandes de chauffage, ventilation
et climatisation.........................................208Climatisation.......................................................208
Commandes de téléphone........................191Créer un répertoire............................................206Fonctions du téléphone..................................204Réglages principaux..........................................207Télécommande....................................................191Téléphone.............................................................203
Commandes d’autoradio..........................195Appareils externes - iPod................................201Appareils externes - USB...............................200Autoradio...............................................................196Entrée auxiliaire.................................................200Lecteur de CD......................................................195
Commande vocale........................................43Principes de fonctionnement........................194
Commutateur d’allumage...........................91Compatibilité électromagnétique..........221Conduite sur route inondée.......................121
Conduire dans l'eau............................................121Configuration Bluetooth............................189
Conditions requises pour une connexionBluetooth..........................................................189
Gestion des téléphones...................................189
226
Index
Configuration de téléphone.....................190Catégories de répertoire..................................190Connexion par liaison bonding d'un autre
téléphone Bluetooth....................................190Pour rendre actif un téléphone.....................190Répertoire.............................................................190
Connectivité ....................................................211Généralités.............................................................211
Connexion d’un iPodVoir : Branchement d’un dispositif externe
...............................................................................212Voir : Branchement d’un dispositif externe -
Véhicules avec Bluetooth...........................213Connexion d’un lecteur MP3
Voir : Branchement d’un dispositif externe...............................................................................212
Voir : Branchement d’un dispositif externe -Véhicules avec Bluetooth...........................213
Conseils de conduite ABSVoir : Interrupteur de coupure
d'alimentation................................................104Conseils pour la conduite avec le
système de freinage antiblocage........148Démarrage du moteur......................................148Raccordement des câbles de
démarrage........................................................148Conseils pour la conduite...........................121Consommation de carburant...................98Consommation de carburant
Voir : Spécifications techniques.....................99Contacteur de démarrage
Voir : Commutateur d’allumage......................91Contrat de licence d’utilisateur final........77
Principes de fonctionnement...........................77Contrôle d'huile
Voir : Contrôle de l'huile moteur....................141Contrôle de l'huile moteur.........................141
Contrôle du niveau d’huile...............................142Faire l'appoint......................................................142
Contrôle de liquide de freins etd'embrayage...............................................143
Contrôle de liquide de refroidissementVoir : Contrôle du liquide de
refroidissement..............................................142Contrôle des balais
d'essuie-glaces............................................46
Contrôle du liquide derefroidissement..........................................142Contrôle du niveau de liquide de
refroidissement..............................................142Faire l'appoint......................................................142
Contrôle du liquide lave-glace.................143Convertisseur catalytique...........................98
Conduite avec convertisseurcatalytique.........................................................98
Couvre-bagages.............................................115
DDémarrage assisté
Voir : Conseils pour la conduite avec lesystème de freinage antiblocage............148
Démarrage d'un moteur à essence.........93Moteur froid ou chaud........................................93Moteur noyé...........................................................94Régime de ralenti du moteur après le
démarrage.........................................................94Démarrage d'un moteur diesel.................94
Moteur froid ou chaud.......................................94Démarrage......................................................218
Activation du système de navigation surtéléphone mobile..........................................218
Compatibilité des téléphones.......................218Installation de la carte micro SD..................218
Démarrage du véhicule à l’aide de câblesvolants...........................................................107Principes de fonctionnement.........................107
Démarrage et arrêt du moteur...................91Généralités..............................................................91
Démarrage sans clé.......................................91Arrêter le moteur lorsque le véhicule est à
l'arrêt....................................................................92Arrêter le moteur lorsque le véhicule se
déplace...............................................................93Contact établi........................................................92Démarrage avec une boîte de vitesses
manuelle.............................................................92Démarrage avec une transmission
automatique.....................................................92Démarrage d'un moteur diesel.......................92Démarrage impossible.......................................92
Dépannage......................................................133Dépistage des pannes audio...................188Dépose d’un phare.........................................51
227
Index
Désactivation du coussin gonflablepassager.........................................................30Activation de l’airbag passager.......................30Désactivation de l’airbag passager...............30Pose d'un commutateur de désactivation
de l'airbag passager.......................................30Désarmement de l'alarme..........................41
Véhicules avec entrée sans clé........................41Véhicules sans entrée sans clé........................41
Désarmement du systèmed'immobilisation du moteur...................40
Diffusions de nouvelles.............................180Dispositifs d’aide au
stationnement............................................122DPF
Voir : Filtre à particules diesel..........................95
EEclairage............................................................48Eclairage intérieur..........................................50
Plafonnier................................................................50Spots de lecture.....................................................51
Emplacement des boîtes àfusibles...........................................................123Boîte à fusibles de l’habitacle........................123Boîte à fusibles du compartiment
moteur................................................................123Entrée sans clé................................................37
Clé passive...............................................................37Clés désactivées...................................................39Déverrouillage du véhicule...............................38Informations d'ordre général...........................37Verrouillage du véhicule....................................38Verrouillage et déverrouillage des portes
avec la lame de la clé....................................39Entretien des pneus....................................160Entretien...........................................................135
Généralités............................................................135Spécifications techniques...............................144
Essuie/lave-glacesVoir : Essuie-glaces/lave-glaces....................44
Essuie-glace à activationautomatique.................................................44
Essuie-glaces/lave-glaces.........................44Essuie-glaces de pare-brise......................44
Balayage intermittent........................................44Système de balayage automatique..............44
Essuie-glaces et lave-glaces de lunettearrière...............................................................45Balayage en marche arrière.............................45Balayage intermittent.........................................45Lave-glace de lunette arrière..........................46
FFeux arrière de brouillard............................49Feux de brouillard - arrière
Voir : Feux arrière de brouillard.......................49Feux de détresse............................................50Filtre à particules diesel...............................95
Régénération.........................................................95Fonction de coupure d’alimentation
Voir : Antibrouillards............................................49Fonctionnement de l'autoradio...............177Fonctions de confort....................................88Frein de stationnement.............................104
Tous véhicules.....................................................104Frein de stationnement
Voir : Frein de stationnement........................104Freins................................................................104
Principes de fonctionnement........................104Fréquences de substitution.....................180Fusibles.............................................................123
GGlossaire des symboles..................................7
Symboles sur votre véhicule...............................7Symboles utilisés dans ce document.............7
HHomologations de types..........................220
COMMUNICATION DE LA GAZETTE DUCANADA/FCC (Federal CommunicationsCommission)..................................................220
RX-42 - déclaration de conformité.............220
IIdentification du véhicule..........................164Informations générales sur les
fréquences radio...........................................31
228
Index
Informations importantes concernant lesystème audio............................................169Etiquettes de disque.........................................169Etiquettes des autoradios...............................169
Instruments.......................................................61Jauge de carburant...............................................61
Interrupteur de coupured'alimentation............................................104
Introduction à la navigation......................217Introduction au système audio...............169Introduction.........................................................7iPod
Voir : Utilisation d’un iPod ...............................215
JJantes et pneus.............................................150
Généralités............................................................150Spécifications techniques................................161
Jauge de niveau d’huile moteur - 1.25LDuratec-16V (Sigma) /1.4LDuratec-16V (Sigma) /1.6LDuratec-16V Ti-VCT (Sigma) ...............141
Jauge de niveau d’huile moteur - 1.4LDuratorq-TDCi (DV) Diesel /1.6LDuratorq-TDCi (DV) Diesel ....................141
KKit de réparation de pneu..........................156
Gonflage du pneu...............................................157Informations d'ordre général.........................156Utilisation du kit de réparation de
pneu....................................................................157
LLavage de l'extérieur du véhicule
Voir : Nettoyage de l'extérieur........................146Voir : Nettoyage de l'extérieur........................146
Lave-glaces de pare-brise..........................45Lecteur de carte.............................................89Lecteur de disque compact......................182Lecture aléatoire...........................................182
Type 1.......................................................................182Types 2 et 3...........................................................182
Lecture de disque compact......................182
Lecture de fichiers MP3..............................183Format ISO 9660...............................................183Formats de fichiers............................................184ID3 Tag Version 2................................................185Lecture d'un disque Multi session...............184Multisession.........................................................184Navigation MP3...................................................185Ordre de lecture des fichiers MP3................184
Lève-vitres électriques.................................58Commutateur de sécurité des vitres
arrière...................................................................58Commutateurs de porte conducteur...........58Fonction anti-pincement..................................58Ouverture et fermeture automatique de la
vitre conducteur..............................................58Réinitialisation de la mémoire du lève-vitre
électrique...........................................................59
MMenus de l'autoradio..................................180Messages d'information..............................72Mode régional ................................................181Montre de bord...............................................88
NNettoyage de l'extérieur............................146
Nettoyage de la lunette arrière.....................146Nettoyage des garnitures chromées...........146Nettoyage des phares.......................................146Protection de la peinture de la
carrosserie........................................................146Nettoyage de l'intérieur.............................146
Ceintures de sécurité........................................146Ecrans de combiné des instruments, écrans
à affichage à cristaux liquides (LCD) etécrans radio......................................................147
Lunette arrière......................................................147Nettoyage du véhicule................................146Numéro d'identification du
véhicule.........................................................164
OOptions d’affichage MP3..........................186
Options d'affichage du texte de CD............186
229
Index
Ordinateur de bordVoir : Affichages d'informations.....................66
Ordinateur de bord..........................................71Ordinateur de bord................................................71Totalisateur..............................................................71
Ouïes d'aération..............................................77Buse d'aération centrale....................................77Buse d'aération latérale.....................................78
Ouverture et fermeture du capot...........136Fermeture du capot...........................................136Ouverture du capot moteur............................136
PPare-soleil........................................................88Pièces et accessoires......................................8
Désormais, vous pouvez être certain(e) queles pièces Ford sont vraiment des piècesFord.........................................................................8
Recherchez le logo Ford sur les piècessuivantes...............................................................8
Pile de télécommandeVoir : Remplacement de la pile de la
télécommande.................................................32Plaque d'identification du véhicule.......164Pneus hiver
Voir : Utilisation de pneus hiver.....................160Pneus
Voir : Jantes et pneus........................................150Points de branchement de batterie
..........................................................................149Points de remorquage................................133Points d’ancrage ISOFIX..............................24
Fixation d'un siège de sécurité enfant avecsangles d'ancrage supérieures...................24
Points d'ancrage supérieurs de sangled'arrimage..........................................................24
Porte-chargeVoir : Barres de toit longitudinales et
transversales....................................................115Porte-gobelets................................................88Port USB...........................................................90Positionnement du siège de sécurité
enfant..............................................................20Précautions de sécurité...............................96Précautions nécessaires par temps
froid..................................................................121Présentation de l'autoradio......................170
Pressions de gonflageVoir : Spécifications techniques.....................161
Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)...........187Prise d’entrée auxiliaire (AUX IN)............90Programmation de la
télécommande..............................................31Programmation d'une télécommande
neuve.....................................................................31Reprogrammation de la fonction de
déverrouillage....................................................31Programmation de la télécommande
Voir : Programmation de latélécommande..................................................31
Programme de stabilitéélectronique................................................105Principes de fonctionnement........................105
Protection des occupants...........................26Principes de fonctionnement..........................26
QQualité du carburant - Diesel....................96
Stockage à long terme.......................................96Qualité du carburant - Essence...............96Quantités et spécifications......................165
Spécifications techniques...............................165
RRappel de bouclage de ceinture de
sécurité............................................................29Désactivation du rappel de bouclage de
ceinture...............................................................29Ravitaillement.................................................98Réglage du volant..........................................42Réglage en hauteur des ceintures de
sécurité............................................................29Réglage en hauteur du faisceau des
projecteurs.....................................................49Positions de réglage de hauteur des phares
recommandées...............................................50Réglages personnalisés................................71
Désactivation des signaux sonores................71Unités de mesure...................................................71
Régulateur de vitesse...................................113Principes de fonctionnement..........................113
230
Index
Régulateur de vitesseVoir : Régulateur de vitesse..............................113Voir : Utilisation du régulateur de vitesse.....113
Remorquage du véhicule sur ses quatreroues...............................................................133Tous véhicules......................................................133Véhicules avec transmission
automatique....................................................133Remorquage....................................................117Remplacement d'une ampoule................51
Eclairage de coffre à bagages.........................56Eclairage de plaque
d'immatriculation...........................................55Feux arrière.............................................................54Feux arrière de brouillard..................................55Phare.........................................................................52Plafonnier................................................................55Projecteurs antibrouillard.................................54Répétiteurs latéraux............................................53Spots de lecture...................................................56Troisième feu stop...............................................55
Remplacement d'une roue......................150Cric du véhicule...................................................150Dépose d'une roue.............................................154Déposez l'enjoliveur de roue..........................154Ecrous de roue antivol......................................150Montage de la clé de roue...............................153Points de levage du véhicule...........................151Pose d'une roue..................................................155Véhicules avec une roue de secours
temporaire.......................................................150Remplacement d'un fusible.....................123Remplacement de la pile de la
télécommande.............................................32Télécommande avec lame de clé
escamotable.....................................................32Télécommande sans lame de clé
escamotable.....................................................33Remplacement des balais
d'essuie-glaces............................................46Balai d’essuie-glace de lunette arrière.........47Balais d'essuie-glaces de pare-brise...........46
Remplacement d’ampouleVoir : Remplacement d'une ampoule............51
Réparation des dégâts mineurs depeinture..........................................................147
Répétition des plages du disquecompact........................................................183Type 1.......................................................................183Types 2 et 3...........................................................183
Rétroviseur anti-éblouissementautomatique.................................................60
Rétroviseurs extérieurs à réglageélectrique.......................................................60Rétroviseurs rabattables électriques...........60Sens d'orientation du rétroviseur..................60
Rétroviseurs extérieurs.................................59Rétroviseurs rabattables manuels................59
RétroviseursVoir : Vitres chauffantes et rétroviseurs
chauffants..........................................................82Voir : Vitres et rétroviseurs................................58
Rodage...............................................................121Freins et embrayage...........................................121Moteur......................................................................121Pneus........................................................................121
SS'asseoir dans la position correcte.........83Sécurité des enfants......................................19Sécurité du système audio........................176Sécurité routière............................................217
Informations relatives à la sécurité..............217Sécurités enfants...........................................25
Côté droit.................................................................25Côté gauche...........................................................25
Sélection d'une plage musicale..............182Types 2 et 3...........................................................182
Serrure de capotVoir : Ouverture et fermeture du capot.......136
Serrures..............................................................35Sièges à réglage manuel.............................84
Rabattement du dossier vers l'avant - 3portes..................................................................84
Réglage avant ou arrière des sièges.............84Réglage de l'inclinaison du dossier de
siège.....................................................................86Réglage de la hauteur du siège
conducteur........................................................85Réglage du support lombaire..........................85Retour du dossier en position d'assise - 3
portes..................................................................84
231
Index
Sièges arrière...................................................86Repliage à plat des dossiers............................86
Sièges chauffants..........................................86Sièges de sécurité enfant............................19
Dispositifs de retenue pour enfants pourles différentes catégories de poids............19
Sièges réhausseurs........................................23Rehausseur (groupe 2)......................................23Rehausseur (groupe 3)......................................23
Sièges.................................................................83Signaux sonores et indicateurs.................65
Clé en dehors du véhicule.................................65Feux allumés.........................................................65Rappel de bouclage de ceinture....................65Témoin de bas niveau de carburant.............65Transmission automatique..............................65
Spécifications techniquesVoir : Quantités et spécifications..................165
Support de dispositif d’aide à lanavigation......................................................90Réglage du support.............................................90
Système d'immobilisation.........................40Principes de fonctionnement.........................40
Système d'immobilisationVoir : Système d'immobilisation....................40
Système d’aide à la navigation...............218
TTableau de spécification des
ampoules.......................................................56Tableau de spécification des
fusibles..........................................................124Boîte à fusibles de l'habitacle - Type
1.............................................................................127Boîte à fusibles de l'habitacle - Type
2............................................................................129Boîte à fusibles du compartiment
moteur...............................................................124Tapis de sol......................................................90Téléphone.......................................................189
Généralités...........................................................189Téléphone
Voir : Utilisation du téléphone........................191
Témoins d'avertissement etindicateurs......................................................61Indicateur de direction.......................................62Indicateur de message.......................................64Rappel de bouclage de ceinture....................64Témoin ABS............................................................62Témoin d'airbags..................................................62Témoin d'allumage.............................................64Témoin de bas niveau de carburant.............64Témoin de carburant dans huile.....................63Témoin de contrôle dynamique de stabilité
(ESP)...................................................................65Témoin de direction assistée...........................64Témoin de feux de brouillard arrière.............64Témoin de feux de route...................................64Témoin de passage.............................................64Témoin de phares................................................64Témoin de porte ouverte...................................62Témoin de préchauffage...................................64Témoin de pression d’huile...............................63Témoin de projecteurs antibrouillard...........63Témoin de régulateur de vitesse....................62Témoin de température de liquide de
refroidissement................................................62Témoin de verglas................................................63Témoin du circuit de freinage..........................62Témoins d'anomalie du moteur.....................63
Touches de présélection desstations..........................................................178
Traction d'une remorque.............................117Conduite du véhicule sur fortes
pentes..................................................................117Traitement du signal numérique
(DSP).............................................................180Egaliseur DSP......................................................180Modification des paramètres DSP..............180Occupation DSP.................................................180
Transmission automatique.......................101Conseils pour la conduite d'un véhicule à
transmission automatique........................102Informations d'ordre général..........................101Levier de déverrouillage d'urgence de la
position park...................................................103Modes de conduite............................................102Positions du levier de vitesse..........................101
Transmission...................................................101
232
Index
Trappe du réservoir de carburant.............97Véhicules avec kit de réparation de
pneu.....................................................................98Véhicules sans kit de réparation de
pneu.....................................................................98Triangle de signalisation............................122Trousse de premiers secours....................122
UUSB
Voir : Utilisation d’un dispositif USB ...........213Utilisation de chaînes à neige.................160
Véhicules avec contrôle dynamique destabilité (ESP).................................................161
Utilisation de la caméra derétrovision......................................................110Activation de la caméra de
rétrovision..........................................................110Désactivation de la caméra de
rétrovision..........................................................112Mise en marche et arrêt de la caméra de
rétrovision..........................................................112Utilisation de l'affichage...................................110
Utilisation de la commandevocale.............................................................194Etiquette d'identification................................195Fonctionnement du système........................194
Utilisation de pneus hiver.........................160Utilisation des ceintures de sécurité par
les femmes enceintes...............................29Utilisation du dispositif d'aide au
stationnement - Véhicules avec Aideau stationnement avant etarrière.............................................................108Activation et désactivation du dispositif
d'aide au stationnement............................108Manoeuvres avec le système d'aide au
stationnement...............................................108Utilisation du dispositif d'aide au
stationnement - Véhicules avecSystème d’aide au stationnementarrière.............................................................107
Utilisation du programme de stabilitéélectronique................................................105Véhicules avec commutateur de contrôle
dynamique de stabilité (ESP)..................105
Utilisation du régulateur de vitesse........113Activation du régulateur de vitesse...............113Annulation de la vitesse réglée......................114Désactivation du régulateur de
vitesse.................................................................114Modification de la vitesse réglée....................113Réglage d'une vitesse........................................113Reprise de la vitesse réglée..............................114
Utilisation du téléphone.............................191Mise en sourdine du microphone.................193Pour changer de téléphone actif..................193Pour passer un appel.........................................191Pour recevoir un appel entrant......................192Pour supprimer un téléphone connecté par
liaison bonding...............................................193Recevoir un second appel entrant...............192
Utilisation d’un dispositif USB ................213Commande audio...............................................214Utilisation...............................................................214
Utilisation d’un iPod ....................................215Commande audio..............................................216Utilisation...............................................................215
VVentilation
Voir : Contrat de licence d’utilisateurfinal........................................................................77
Verrou de direction........................................93Véhicules avec démarrage sans clé..............93Véhicules sans démarrage sans clé..............93
Verrouillage et déverrouillage....................35Confirmation du verrouillage et du
déverrouillage...................................................36Couvercle de coffre à bagages.......................36Déverrouillage........................................................35Double verrouillage..............................................35Verrouillage.............................................................35Verrouillage de chaque porte avec la
clé..........................................................................36Verrouillage et déverrouillage des portes à
partir de l'intérieur..........................................36Verrouillages électriques des portes
Voir : Verrouillage et déverrouillage...............35Vide-poches....................................................89VIN
Voir : Numéro d'identification duvéhicule.............................................................164
233
Index
Vitres chauffantes et rétroviseurschauffants.....................................................82Rétroviseurs extérieurs chauffants................82Vitres chauffantes...............................................82
Vitres et rétroviseurs.....................................58Volant de direction........................................42Vue d'ensemble du compartiment
moteur - 1.25L Duratec-16V (Sigma)/1.4L Duratec-16V (Sigma) /1.6LDuratec-16V Ti-VCT (Sigma) ...............137
Vue d'ensemble du compartimentmoteur - 1.4L Duratorq-TDCi (DV)Diesel .............................................................138
Vue d'ensemble du compartimentmoteur - 1.6L Duratorq-TDCi (DV)Diesel ............................................................140
234
Index