Folyamatos glükózmonitorozás a MiniMed Paradigm® VEO™ … · 2015-09-15 · MiniLink®...
Transcript of Folyamatos glükózmonitorozás a MiniMed Paradigm® VEO™ … · 2015-09-15 · MiniLink®...
Startra készenFolyamatos glükózmonitorozás a MiniMed
Paradigm® VEO™ inzulinpumpával
2 | A CGM lényege
Gratulálunk választásához, mellyel a MiniMed
Paradigm® VEO™ Inzulinpumpa és Folyamatos
Glükózmonitor Rendszer használata mellett döntött!
A folyamatos glükózmonitorozás (Continuous Glucose
Monitoring, a továbbiakban: CGM) alapelveinek alapos
megértése nélkülözhetetlen az Ön sikeréhez.
E tájékoztatónkban a következőket találja:
1
2
3
A CGM HA SZNÁL ATÁNAK KEZDE T E
1. lépés – A szöveti glükóz szenzor behelyezése és csatlakoztatása
a MiniLink® Transzmitterhez
2. lépés – A MiniLink® Transzmitter használata
3. lépés – Beállítások programozása
4. lépés – Kalibrálás
5. lépés – A kijelző leolvasása
A CGM ALK ALM AZÁ SA A MINDENNAPOKB AN
Mi a CareLink® Terápiairányító szoftver?
Hogyan segítenek nekem a CareLink® szoftver adatjelentései?
Hogyan juthatok hozzá a CareLink® szoftverhez?
A CGM LÉNYEGE
Glükóz eredmények A vércukor (továbbiakban: VC), illetve a szöveti
cukor mérésekor leolvasott értékek hasonlóak, bár a
szervezet különböző részeiből származnak.
Kalibrálás A szenzornak VC értékekre van szüksége a megfelelő
működéshez.
Beállítások Alakítsa beállításait személyes igényei szerint.
1 A CGM LÉNYEGE
A CGM lényege | 3
Ne feledje: kezelőorvosa és a Medtronic Diabetes
munkatársai Ön mellett állnak, hogy minden lépését segítsék.
Az Ön CGM rendszere 3 kulcsfontosságú részből áll:
Szöveti glükóz szenzor A test szöveteiben lévő cukor szintjeit méri.
MiniLink® Transzmitter A MiniLink® adatátvivő a szenzorhoz
csatlakozik, és a mért értékeket továbbítja
az inzulinpumpához. Használaton kívül a
MiniLink-et töltőben, feltöltve kell tartani.
Inzulinpumpa Inzulint adagol, és kijelzi a mért cukor
értékeket.
További tartozékok: Enlite™ szenzor belövő, tesztcsatlakozó, valamint CareLink®
USB, a pumpán lévő információk számítógépes CareLink programra töltéséhez.
Kezdjünk hozzá!
1
1
2
3
2
3
4 | A CGM lényege
A CGM lényege1
GLÜKÓZ ÉRT ÉKEK
A vércukormérő a vérben lévő glükóz (cukor) mennyiségét méri, a glükóz szenzor pedig
a test szövetének sejtjeit körülvevő, sejtközti állománynak nevezett folyadékban lévő
cukor mennyiségét határozza meg.
A glükóz többnyire először a
vérbe jut, és csak ezt követően
kerül a sejtközti állományba.
A glükóz áramlásának természete
miatt az Ön VC értékei és szöveti
cukor értékei ritkán mutatnak
egyezést. Ez teljesen normális,
tehát erre számítani is kell.
Ugyanakkor általában az Ön VC
értékei és szöveti cukor értékei hasonlóak lesznek.
Amikor azonban a glükóz szintek hirtelen csökkennek vagy emelkednek, várható, hogy
a mért VC értékek és szöveti cukor értékek közötti különbség megnő. Ez például a
következő esetekben várható:
• Étkezések után vagy inzulin beadását követően
• Amikor a pumpa kijelzőjén felfelé vagy lefelé mutató nyíl jelenik meg.
A CGM használata segít, hogy megértse glükóz-anyagcseréjének
alakulását.
Figyeljen a lényegre: a szöveti cukor szintek változásának sebességére
és irányára. Nem kell minden egyes glükóz értéknek külön figyelmet
szentelnie.
Kezelése beállításait mindig a mért VC értékekhez igazítsa.
A CGM lényege | 5
KALIBR ÁL Á S
Az Ön MiniMed Paradigm® Veo™ Rendszere a VC mérő adatait felhasználva biztosítja a
szöveti glükóz szenzor tartósan pontos működését. Ez a kalibrálás.
Kalibráláshoz Önnek meg kell mérnie VC szintjét, majd a mért értékeket be kell
táplálnia a pumpába. A kalibrálás a szenzor menü révén történik.
Fontos a kalibrálás időpontja.
• Új szenzor alkalmazásának első napján kalibrálni kell:
– nagyjából 2 órával azután, hogy Ön a MiniLink® Transzmittert csatlakoztatta az
új szenzorhoz (a rendszer figyelmeztetni fogja Önt erre).
– majd ezt követően ismét, 6 óra múlva.
• Minimum 1 kalibrálás szükséges 12 óránként a szöveti cukor értékek feldolgozásához.
• Kalibráljon 3-4 alkalommal naponta, a szenzor optimális pontossága érdekében.
Könnyű emlékezetben tartani, mikor van szükség kalibrálásra, ha felidézi a mondást:
„Minél előbb, annál jobb”. Legjobb akkor kalibrálni, amikor legkevésbé lehet számítani a
glükóz szintek gyors változására. Vagyis:
• Étkezések előtt • Inzulin beadása előtt
• Lefekvés előtt • Továbbá amikor az inzulin pumpa kijelzőjén nem láthatók nyilak
Időzítse úgy a kalibrálásokat, hogy ne kelljen emiatt az éjszaka közepén
felkelnie. Ne feledje: korábban is kalibrálhat! Például ha épp este 9 óra van,
és Ön tudja, hogy a kalibrálás hajnali 3-kor esedékes, ne várjon addig, hanem
végezze el még lefekvés előtt. Ezzel újra indítja a 12 órás kalibrálási időjelzőt.
A kezdőképernyőről az 3-szori megnyomásával a szenzorállapot
képernyőn megtudhatja, mikor esedékes a következő kalibrálás.
Amennyiben nagy különbséget észlel VC értékei és szöveti glükóz értékei között,
kalibrálásra lehet szükség ahhoz, hogy az értékek ismét közelítsenek egymáshoz.
(Ne feledje: csakis akkor kalibráljon, ha a kijelzőn nem láthatók nyilak.)
Tipp:
6 | A CGM lényege
A kalibrálás nélkülözhetetlen a szenzor optimális működéséhez.
A szöveti glükóz szenzor napi 3-4 kalibrálás mellett működik
legjobban.
A CGM nem zárja ki a VC mérés szükségességét (ujjbegyből).
Önnek nem szükséges 12 órát várnia két kalibrálás között.
A kalibrálást korábban is elvégezheti, amennyiben glükóz
szintje stabil.
A CGM beüzemelésének első néhány hetében Ön és oktatója
fontolóra veheti, hogy
• a riasztások mindegyikét bekapcsolja, vagy
• csupán bizonyos riasztásokat kapcsol be, vagy pedig
• a Magas és az Alacsony glükóz riasztási tartományokat
nagyon tág határok közé állítja.
Ahogy Ön egyre többet tud meg glükózértékek ritmusairól, és a
CGM használatában is gyakorlottabbá válik, úgy lesz majd képes
riasztási beállításait is egyre inkább személyes szükségleteihez
igazítani.
BE ÁLLÍ TÁ SOK
MiniMed Paradigm Veo inzulinpumpája lehetővé
teszi Önnek riasztások beállítását a jobb glükóz
kontroll érdekében. Kezelőorvosa és oktatója segít
úgy beállítani a kezdeti riasztásokat, ahogy az a
legmegfelelőbb az Ön számára.
A CGM használata során e beállítások határozzák
meg a riasztások gyakoriságát. Ön nyilván arra törekszik majd, hogy megtalálja a helyes
arányt e riasztások jótékony hatása és túlzott, kényelmetlenséggel járó gyakorisága
között.
A CGM beüzemelése | 7
A CGM beüzemelése*2
*A CGM beüzemelésével kapcsolatos részletesebb tájékoztatáshoz kérjük tanulmányozza át az inzulinpumpa használati
útmutatóját.
1. LÉPÉ S: A GLÜKÓZ SZENZOR BEHELYEZÉ SE
Testtáj kiválasztása
Válassza ki testének egy olyan
pontját, mely legalább:
• 5 cm-re van a köldökétől
• 5 cm-re van az inzulin-
pumpa infúziós
szerelékétől
• 7,5 cm-re van bármely
olyan helytől, ahová
kézzel fecskendezett inzulint
A glükóz szenzor optimális működése érdekében kerülje az olyan testtájakat, ahol:
• ruházata dörzsölheti a bőrt, vagy bőre meggyűrődhet (pl. az övvonal tájékát)
• vastag bőrredők találhatók
• forradás, bőrkeményedés vagy hegesedés (pl. stria) található
Megjegyzés: A glükóz szenzorra vonatkozó klinikai vizsgálatokat az ábrán jelölt
testtájakra helyezett szenzorokkal végezték.
Behelyezés
• Mosson kezet.
• Alkoholos vattával még behelyezés előtt törölje át a kiválasztott testtájat.
• Várja meg, míg az alkohollal áttörölt bőrfelület megszárad, azután pedig kövesse a
7-8. oldalon leírtakat a glükóz szenzor behelyezéséhez.
Amennyiben valaki másra helyezi az Enlite szenzort, kérjük a teljes
körű tájékoztatáshoz használja az Enlite behelyező útmutatóját.
8 | A CGM beüzemelése
A szenzor behelyezése:
Bontsa fel a szenzor
csomagolását.
A szenzor behelyezéséhez
végezze el az alábbi négy
műveletet:
Nyomja be a gombot, majd
engedje fel.
VIGYÁZAT: Soha ne irányítsa a betöltött
behelyező eszközt olyan testrészre,
ahova nem kíván behelyezést végezni.
Helyezze a behelyező eszköz alját a
kívánt behelyezési helyre.
VIGYÁZAT: A behelyező eszköz a gomb
elengedésekor lövi be a szenzort.
MEGJEGYZÉS: A szenzorról a behelyező
eszközt egy második gombnyomással
lehet eltávolítani.
Vegye ki a szenzort a
csomagolásból az aljzatnál
fogva. Tegye az aljzatot sík
felületre (pl. asztalra).
Tegye rá a behelyező
eszközt az aljzatra úgy, hogy
a behelyező eszköz alja a
sík felületen, pl. asztalon
stabilan felfeküdjön.
A behelyező eszköz aljzatról való
leválasztásához tegye két ujját az
aljzat karjaira, és egyenletesen,
lassan húzza felfelé a behelyező
eszközt. Ne válassza le az aljzatot a
behelyező eszközről köztes állásban,
mert azzal kárt tehet a szenzorban.
Nyomja be, és tartsa benyomva a gombot.
Várjon 5 másodpercet, hogy a ragasztó anyag a bőrre ragadjon.
A gombot benyomva tartva lassan emelje fel a behelyező eszközt a bőrről.
1 6
2 7a
3 7b
4 7c
5 7d
A CGM beüzemelése | 9
A szenzor behelyezése folytatás:
Tartsa finoman a szenzor
alját a bőrön. Fogja meg a
tű burkolatát felül és lassan,
egyenletesen húzza felfelé
eltávolítva a szenzorról.
Dobja a tűburkolót „veszélyes
hulladék gyűjtőbe”. Ne próbálja
megtisztítani, sterilizálni, vagy
eltávolítani a tűről a tűburkolót.
VIGYÁZAT: Vérzés esetén steril gézzel, vagy tiszta ruhával egyenletesen nyomja a területet 3 percen keresztül.
Egyenesítse ki a szenzor
ragtapaszát, hogy az a bőrre
simuljon.
A szenzor helyben tartása
közben finoman emelje meg a
ragtapaszt. Óvatosan távolítsa
el a ragtapasz alján lévő fehér
papírt. Nyomja a tapaszt a
beteg bőrére.
Eszköz csatlakoztatása:
Az eszköz csatlakoztatása
előtt használja a fedőfóliát.
A ragtapaszt (1) és a szenzor
csatlakozóit (2) ne fedje be a
fóliával (3).
Fedje le az eszközt a szenzor
ragtapaszával.
MEGJEGYZÉS: az eszköz
csatlakoztatása után ajánlott
mind a szenzort, mind az eszközt
teljesen eltakaró fóliával lefedni a
területet.
Csatlakoztassa az eszközt a
szenzorhoz.
MEGJEGYZÉS: Várjon 5 percet
a MiniLink csatlakoztatásával a
szenzor átnedvesedéséhez.
Fontos!
Amennyiben MiniLink® transzmittert használ, a transzmitter szenzorhoz történő csatlakoztatása
előtt kapcsolja be inzulinpumpáján a szenzor funkciót és írja be a MiniLink® transzmitter azonosító
számát. Részletes útmutatás a 10. oldalon.
8 9
10
11
12
13
10 | A CGM beüzemelése
2. LÉPÉS: A MINILINK® TRANSZMITTER HASZNÁLATA
Amikor kiveszi a MiniLink transzmittert a töltőből, a
transzmitteren zöld fény világít. Ez jelzi, hogy a transzmitter
feltöltődött, és csatlakoztatható a glükóz szenzorhoz.
Ha a transzmitter megfelelően csatlakozott a szenzorhoz,
kattanás hallható. Ne csatlakoztassa a transzmittert, ha a glükóz
szenzor csatlakoztatási pontján vér látható.
Ha a csatlakoztatás jó, és a glükóz szenzor „nedves”, a MiniLink
transzmitteren zöld fény villog. (Megjegyzés: ehhez akár 20
másodperc is eltelhet.)
Ha a MiniLink transzmitter a glükóz szenzorhoz csatlakoztatást követően nem villog:
Kapcsolja szét az eszközöket és tegye vissza a transzmittert a töltőbe, hogy az
teljesen feltöltődhessen.
Ha továbbra sem látható a transzmitteren világító fény, akkor lehet, hogy
a szenzornak csupán több idő kell az átnedvesedéshez. Csatlakoztassa a
transzmittert a szenzorhoz, majd várjon 2 órát, ezután pedig végezze el a
Szenzor Indítást (ld. 10. oldal).
A CGM beüzemelése | 11
3. LÉPÉ S: BE ÁLLÍ TÁ SOK PROGR AMOZÁ SA
A glükóz szenzor beállításainak inzulinpumpában történő programozása a glükóz szenzor
behelyezése után időszerű, amikor a glükóz szenzor már nedves a sejtközti folyadéktól.
Kezelőorvosa együttműködik majd Önnel és oktatójával a kezdeti beállítások
meghatározásában.
A SZENZOR tulajdonságainak bekapcsolásához kövesse az alábbi lépéseket:
KEZDŐKÉPERNYŐ > FŐMENÜ > SZENZOR > BEÁLLÍTÁS MÓDOSÍTÁS > SZENZOR
> BEKAPCSOLÁS
Miután a SZENZOR funkció bekapcsolása megtörtént, írja be MiniLink® azonosítóját:
KEZDŐKÉPERNYŐ > FŐMENÜ > SZENZOR > BEÁLLÍTÁS MÓDOSÍTÁS > TÁVADÓ
AZONOSÍTÓ > AZONOSÍTÓ SZÁM BEÍRÁSA
• Számjegyek beírásához használja a és a gombokat,
a bevitelhez nyomja meg az ACT gombot. A hétjegyű
azonosító (vagy sorozatszám) a
MiniLink transzmitter lapos oldalán
található. Figyeljen arra, hogy csakis
számjegyeket írjon be.
Végezze el a Szenzor indítást: KEZDŐKÉPERNYŐ > FŐMENÜ > SZENZOR >
KAPCSOLAT A SZENZORRAL > ÚJ SZENZOR
A MiniLink transzmitter glükóz szenzorhoz történő csatlakoztatását és a zöld fény
megjelenését követően kb. 2 órával a rendszer működésre kész. Ez a 2 órás időszakasz
az inicializálás.
A szenzor beállításainak személyre szabásához pedig kövesse az alábbi lépéseket:
KEZDŐKÉPERNYŐ > FŐMENÜ > SZENZOR > BEÁLLÍTÁS MÓDOSÍTÁS
Két riasztás, a MAGAS és az ALACSONY értesíti Önt, ha glükóz szintje a beállított
értékhatárok fölött vagy alatt van. Például ha a MAGAS riasztás beállított határértéke
13,9 mmol/L (250 mg/dL), az ALACSONY riasztás beállított határértéke pedig
MEDTRONIC MINIMED
MiniLink Transmitter
REF MMT-7703XX
SN GT2XXXXXXM
FCC D: OH27703
IC: 3458-7703
1234
IPX8
Transzmitter azonosító szám
12 | A CGM beüzemelése
3,9 mol/L (70 mg/dL), akkor Ön riasztást kap minden olyan alkalommal, mikor glükóz-
értékei 13,9 (250) fölé, illetve 3,9 (70) alá kerülnek.
A nap különböző időszakaihoz Ön 8 különféle MAGAS, illetve ALACSONY riasztási
határértéket állíthat be. Ez különösen hasznos lehet például akkor, ha Ön éjszakára a
nappalitól eltérő riasztási értéket szeretne beprogramozni, hogy elkerülje az alvásidőt
megzavaró gyakori riasztásokat.
A szenzor beállításainak indításához kövesse az alábbi lépéseket:
KEZDŐKÉPERNYŐ > FŐMENÜ > SZENZOR > BEÁLLÍTÁS MÓDOSÍTÁS > SZENZOR >
BEKAPCSOLÁS
A felső és az alsó riasztási határértékek eléréséhez haladjon így:
KEZDŐKÉPERNYŐ > FŐMENÜ > SZENZOR > BEÁLLÍTÁS MÓDOSÍTÁS > GLÜKÓZ
RIASZTÁSOK > BEKAPCSOLÁS
Felső és alsó riasztási határértékeinek beállításához pedig az alábbi lépéseket kövesse:
KEZDŐKÉPERNYŐ > FŐMENÜ > SZENZOR > BEÁLLÍTÁS MÓDOSÍTÁS > GLÜKÓZ
HATÁRÉRTÉKEK
Az előrejelző riasztások figyelmeztetik Önt arra, hogy glükóz szintje a megadott felső, illetve
alsó határértékekhez közelít, mégpedig 5-30 perccel e határértékek várható elérése előtt.
Az előrejelző riasztások segítségével tehát Ön még azelőtt tudomást szerezhet a kiugróan
magas, illetve a kiugróan alacsony glükóz szintek veszélyéről, mielőtt azok valójában
kialakulhatnának. Kezelőorvosa javaslatai alapján Ön beállíthat csak magas előrejelző, illetve
csak alacsony előrejelző határértékeket, vagy mindkettőt, esetleg egyiket sem.
Előrejelző riasztásainak beállításához kövesse az alábbi lépéseket:
KEZDŐKÉPERNYŐ >FŐMENÜ > SZENZOR > BEÁLLÍTÁS MÓDOSÍTÁS > ELŐREJEL-
ZŐ RIASZTÁSOK > BEKAPCSOLÁS
Ne feledje!
Az Ön Magas és Alacsony riasztási határértékei nem azonosak az Ön által megcélzott glükóztartomány szélső értékeivel.
A Magas, illetve az Alacsony riasztások a rendszer hasznos lehetőségei, melyek beállításait idővel módosíthatja aszerint, amint a rendszerről szerzett tudása gyarapszik.
A CGM sikeres használatával együtt jár a beállítások időnkénti átprogramozása.
A CGM beüzemelése | 13
A trendriasztások figyelmeztetik Önt, ha glükóz szintjei egy bizonyos sebességen túl
változnak. Hasznos információkkal szolgálnak Önnek arról, milyen gyorsan hatnak az Ön
glükóz értékeire az étkezések és az inzulinadagok, továbbá segítenek a veszéllyel fenye-
gető szöveti glükózszint változások felismerésében, mielőtt még azok valóban gondot
jelenthetnének. Az EMELKEDŐ TREND riasztás a bólus kihagyása esetén segíthet, mivel
a glükóz szintek ilyenkor meredeken emelkedhetnek. Hasonlóképpen, a CSÖKKENŐ
TREND riasztás megvédheti Önt a túlzott mértékű inzulinadagolás veszélyeitől.
Trend riasztásainak beállításához az alábbiak szerint haladjon:
KEZDŐKÉPERNYŐ >FŐMENÜ > SZENZOR > BEÁLLÍTÁS MÓDOSÍTÁS > Trend riasztások
Első beállításkor a csökkenő trend riasztás felkínált értéktartománya 0,065 – 0,275
mmol/l/min, illetve a beállítás kiiktatható. A csökkenő trend riasztás beállítását
követően az emelkedő trend beállítása következik, 0,065 – 0,275 mmol/l/min
értékhatárokkal, vagy pedig ez is kiiktatható. Gyakran jobb várni e riasztások
értéktartományainak beállításával addig, míg a CGM megszokottá válik.
Moziba megy? Előadást, beszámolót tart? Készüléke hangerejét REZGÉS üzemmódra
állíthatja, ha valami okból nem szeretne hallható jelzéseket kapni. Létezik továbbá egy
Riasztás Némítás funkció is, mellyel a rendszer speciális riasztásait elnémíthatja. Ön
azonban e némított jelzéseket is láthatja inzulinpumpája kijelzőjén.
REZGÉS üzemmód beállításához kövesse az alábbi lépéseket:
KEZDŐKÉPERNYŐ > FŐMENÜ > KIEGÉSZÍTŐK > RIASZTÁS > RIASZTÁSTÍPUS > Rezgés
A Riasztás némítás funkció beállításához pedig az alábbi lépések szerint járjon el:
KEZDŐKÉPERNYŐ > FŐMENÜ > SZENZOR > Riasztás Némítása
Ezután kiválaszthatja azokat a riasztásokat, melyeket némítani kíván.
Az Alacsony Felfüggesztés funkció riaszt, és leállítja az inzulin adagolását, ha az Ön
glükóz szintje a beprogramozott határértékre vagy az alá esik. Ha Ön ALACSONY FEL-
FÜGGESZTÉS riasztást kap, tegye azt, amit aktuálisan mért VC szintje alapján tennie kell.
Amennyiben Ön ezt a riasztást nem törli, úgy az inzulin adagolása 2 órán át szünetel.
Az Alacsony Felfüggesztés beállításához kövesse az alábbi lépéseket:
KEZDŐKÉPERNYŐ >FŐMENÜ > SZENZOR > BEÁLLÍTÁS MÓDOSÍTÁS > Alacsony
felfüggesztés > BEKAPCSOLÁS > Alacsony felfüggesztés határ beállítás
14 | A CGM beüzemelése
Ön úgy alakíthatja beállításait, hogy azok éjjel eltérőek legyenek, így
ne zavarják Önt, míg alszik.
A CareLink jelentések segítenek Önnek és kezelőorvosának a
beállítások finomra hangolásában.
Leggyakoribb
Funkció neve Funkció meghatározása időzítés
Az Ismétlés funkcióval pedig szabályozható az az időtartam, ami egy riasztás
megismétléséig eltelik – amennyiben a riasztást előidéző helyzet nem oldódott meg.
Az ismétlés megfelelő beállításával Ön elejét veheti olyan MAGAS, illetve ALACSONY
riasztásoknak, amelyek kiváltó okát már megszüntette.
A magas riasztás ismétlődésének beállításához az alábbiak szerint kell eljárnia:
KEZDŐKÉPERNYŐ > FŐMENÜ > SZENZOR > BEÁLLÍTÁS MÓDOSÍTÁS > Magas Ismétlés
Az alacsony riasztás ismétlődésének beállításához pedig az alábbi lépéseket kövesse:
KEZDŐKÉPERNYŐ > FŐMENÜ > SZENZOR > BEÁLLÍTÁS MÓDOSÍTÁS > Alacsony Ismétlés
Személyre szabott CareLink® jelentései segítik Önt és kezelőorvosát a riasztások
időzítéseinek optimalizálásában.
Magas ismétlés Időtartam, ami eltelik addig, míg a rendszer újra
figyelmezteti Önt, hogy szöveti vércukorszintje továbbra
is a magas riasztáshoz beállított érték fölött van.
2-3 óra
Alacsony
ismétlés
Időtartam, ami eltelik addig, míg a rendszer újra
figyelmezteti Önt, hogy szöveti vércukorszintje továbbra
is az alacsony riasztáshoz beállított érték alatt van.
20-30 perc
Kal. ismétlés Időtartam, ami eltelik addig, míg a rendszer
újra figyelmezteti Önt, hogy elmulasztott egy
kalibrálást (VC mérés most riasztás).
1 óra
Kal.
figyelmeztetés
A következő kalibrálás időpontjáig fennmaradó idő. 10 perc
Gyenge jel Időtartam, ami eltelik addig, míg a rendszer
figyelmezteti Önt, hogy gyenge jelet észlel.
30 perc
A CGM beüzemelése | 15
4. LÉPÉ S: K ALIBR ÁL Á S
VC MÉRÉSE MOST riasztás jelenik meg, amikor a rendszer készen áll arra, hogy fogadja
az Ön által betáplálandó VC értéket kezdeti kalibráláshoz. VC érték beviteléhez törölje a
riasztást, majd pedig járjon el az alább javasolt módon:
KEZDŐKÉPERNYŐ > FŐMENÜ > SZENZOR > KALIBRÁLÁS > VC Bevitel
Kalibrálást követően 10-15 percre van szükség ahhoz, hogy a mért szöveti vércukor
értékek megjelenjenek az inzulinpumpa kijelzőjén.
Az első napot követően legalább 12 óránként 1 kalibrálás szükséges a szöveti cukor
értékek folytatólagos fogadásához.
A szenzor optimális pontosságához kalibráljon naponta 3-4 alkalommal.
Ne feledje!
Legjobb akkor kalibrálni, amikor legkevésbé lehet számítani a glükóz szintek
gyors változására. Gondoljon a kulcsszóra: előtt. Vagyis étkezések előtt, elalvás
előtt, inzulin beadása előtt. Továbbá nem kell megvárnia, míg riasztást kap a
kalibrálásra. Bármikor kalibrálhat, feltéve, hogy vércukor szintje stabil.
Tipp:
Tartsa kikapcsolva pumpája Automatikus kalibrálás funkcióját. Így szabadon
megválaszthatja a kalibráláshoz használandó VC értékeket.
Ne aggódjon, ha inzulinpumpája KAL HIBA jelzést ad. Ez a rendszer velejárója a jó
működés érdekében.
• A KAL HIBA jelzés kivédéséhez ügyeljen arra, hogy csakis akkor kalibráljon, amikor
legkevésbé számíthat glükóz értékei gyors változására.
• Ha a KAL HIBA jelzést kap, kalibráljon újra, feltéve, hogy glükóz szintje stabil – ha
nem az, várjon 15-30 percet, mielőtt ismét kalibrálna.
16 | A CGM beüzemelése
5. LÉPÉ S: A KIJELZŐ LEOLVA SÁ SA
Az Ön inzulinpumpájának kijelzőjén 3, 6, 12 és 24 órás glükóz trend görbék olvashatók.
A legutóbb megtekintett görbe megjelenítéséhez a KEZDŐKÉPERNYŐ kijelzőjéről
indulva nyomja meg egyszer az gombot. További görbék megtekintéséhez pedig
nyomja meg a gombot.
Glükóz szenzor görbe
Minden bólus
beadásakor
megjelenik a
görbén egy
jelzésSzöveti glükóz
értéke
24 órás trend
görbe
Csatlakozás ikon
Szöveti glükóz
érték legutóbbi
leolvasásának
időpontja
A besötétített terület a 18 és 6 óra közötti
12 órás időtartamot mutatja
11:50
11.724 óra
vagy
vagy
A glükóz szint emelkedésének vagy csökkenésének mértéke 0,05-0,11
mmol/L/ perc (1-2 mg/dL/perc)
A glükóz szint emelkedésének vagy csökkenésének mértéke 0,11 vagy
több mmol/L/perc (2,0 vagy több mg/dL/perc)
Az inzulinpumpa jelzi, hogy a MiniLink® transzmitter és a pumpa
megfelelően kommunikálnak egymással.
A pumpa több, mint 5-7 perce nem fogadott jelet. Ez nem
jelent gondot; a MiniLink transzmitter 40 percnyi adatot tárol, és
továbbítja ezeket az értékeket az inzulinpumpához, amint a jel ismét
stabilizálódott.
Ikonok jelentése
A görbe egyedi szöveti cukor értékeinek leolvasáshoz nyomja meg a gombot.
A CGM helye az Ön életében | 17
A CGM helye az Ön életében 3
MI A C AR ELINK® SZOF T VER?
A CareLink szoftver internet alapú számítógépes program, melynek segítségével Ön a
MiniMed Paradigm® Veo™ rendszeréről egy biztonságos online (internetes) adatbázisba
tölthet fel információkat megtekintés céljából.
A CareLink szoftver az Ön összes, inzulinpum-
pájáról és szöveti glükóz mérőjéről feltöltött
adatát jelentésekké formálja (diagramokká,
táblázatokká és grafikonokká), melyek segí-
tenek a glükóz szintek, az inzulinadagolás,
és a szénhidrátbevitel közötti összefüggések
nyomon követésében.
A CareLink szoftver segítségével Ön adatainak
hozzáféréséhez segítheti kezelőorvosát – vagy
pedig dönthet úgy is, hogy a személyes találko-
zásra magával viszi CareLink jelentéseinek egy
példányát -, így Ön és kezelőorvosa közösen
gondolkodva dönthetik el, mi a követendő
terápiás lépés, és melyek a helyes beállítások
az Ön eredményeinek optimalizálására.
Önnek nincs számítógépe? Kezelőorvosa a
legközelebbi vizit alkalmával le tudja tölteni az
Ön jelentéseit.
A CareLink jelentések segítik Önt és kezelőorvosát olyan döntések
kialakításában, amelyek javítják az Ön életminőségét, és egyben
illenek az Ön életstílusához.
Az inzulinpumpa kezelés, a folyamatos glükózmonitorozás,
valamint a CareLink szoftver együttes használatával Ön hozzájut
azokhoz az eszközökhöz és információkhoz, melyek diabétesze
gondozását optimálissá tehetik.
18 | A CGM helye az Ön életében
HOGYAN SEGÍ T ENEK NEKEM A C AR ELINK® SZOF T VER JELEN T É SEI?
A CareLink szoftver jelentései olyan információkhoz juttatják Önt glükóz trendjeiről és
ritmusairól, amelyek korábban nem állhattak rendelkezésére. Tegyen annak érdekében,
hogy néhány egyszerű változtatással optimalizálja glükóz-anyagcseréjét.
A CareLink szoftver segít Önnek választ találni olyan kérdésekre, mint például:
• Kell-e állítani bázis értékeimen, vagy átmenetileg térjek-e át más bázis értékekre
azért, hogy naponta azonos időben jelentkező kiugróan magas, illetve kiugróan
alacsony értékeket elkerülhessem?
• Pontosan számolom-e ki az étkezések során elfogyasztott szénhidrát-
mennyiségeket?
• Jók-e a szénhidrát arányaim?
• Használnom kell-e a Kettős hullámú-, vagy a Szögletes bólus funkciókat a
szorosabb kontroll érdekében?
• Milyen értékekre állítsam be a magas-, alacsony-, előrejelző- és trend-
riasztásaimat?
A CGM helye az Ön életében | 19
Tippek a CareLink® használatához
A CareLink szoftver eredményesebb használatához a Medtronic az
alábbiakat javasolja Önnek:
• Hetente egyszer, mindig azonos időpontban nézze át CareLink
jelentéseit.
• Kezdje a következő két CareLink jelentés átnézésével: „A szenzor napi
ábrázolása” jelentés, illetve „Napi összefoglalás” jelentés.
• Az előző heti CareLink szoftver jelentéseinek átnézését követően
egyszerre mindig csak egy vagy két kisebb módosítással éljen.
Ne mulassza el CareLink jelentéseit a legközelebbi viziten kezelőorvosával
átnézni és megbeszélni.
Megjegyzés: Néhány gondozóban a CareLink szoftver némileg különböző,
de alapvetően hasonló változata, a CareLink Pro működik.
HOGYAN JU T HATOK HOZZÁ A C AR ELINK® SZOF T VERHEZ?
A CareLink szoftver ingyenes felhasználásához
keresse fel az alábbi honlapot:
www.carelink.minimed.com
Beszéljen meg találkozót Medtronic Diabetes
oktatójával vagy kezelőorvosával, hogy többet
tudhasson meg arról, miként élhet legjobban
ezzel az értékes lehetőséggel.
Tapasztalja meg a változást, amit az inzulin-
pumpa kezelés, a CGM és a CareLink szoftver
együttes alkalmazása hozhat az Ön életébe.
CGM és Medtronic – önbizalmat ad,hogy a saját életét élhesse!
20 | Függelék
Függelék
• Tippek a használathoz
• A MiniLink® transzmitter tisztítása
• Egyéb hasznos információk
RTG-, MRI- és CT vizsgálatok
Utazás repülőgépen
• Riasztások
• Jegyzetek
Függelék | 21
Tippek a használathoz
A MiniLink transzmittert minden használat előtt
teljesen töltse fel.
A MiniLink transzmitter töltése közben a töltőn zöld
fény villog.
Miután a töltés befejeződött, a töltőn villogó zöld
fény kialszik.
Amikor Ön a MiniLink transzmittert kiveszi a töltőből,
a transzmitteren zöld fény villog. Ez jelzi, hogy
a transzmitter töltöttségi állapota megfelelő, és
csatlakoztatható a szenzorhoz.
A teljesen lemerült transzmitter feltöltési ideje
legfeljebb 8 óra.
Használaton kívüli MiniLink transzmitterét mindig a töltőben tárolja (így lesz optimális
az elemek élettartama).
• Amikor ritkán használja a CareLink transzmittert, az elemek élettartamának növelése
érdekében, 1-2 havonta legalább 1 percre vegye ki a transzmittert a töltőből.
A töltő és a MiniLink transzmitter elemeinek töltöttségi állapota:
• A töltőn 2 másodpercenként piros fény villan fel, ha a töltő AAA elemeit már
cserélni kell.
• A töltőn piros fény villog gyors egymásutánban, 2 másodperces szünetekkel, ha
a MiniLink transzmitter eleme lemerült. Ez csak ritkán várható, amennyiben a
transzmitter újratöltése minden egyes használat után megtörténik.
22 | Függelék
A MiniLink® transzmitter tisztítása
A Medtronic Diabetes nem ajánlja Önnek, hogy a MiniLink transzmittert a szenzor minden
használata után megtisztítsa.
VIGYÁZAT: A MiniLink töltő és a tesztcsatlakozó nem vízálló, ezért ezeket nem szabad
vízbe meríteni!
Ha Ön úgy érzi, hogy a MiniLink transzmitter tisztítást igényel, a következők szerint
járjon el:
• Illessze a tesztcsatlakozót a MiniLink transzmitterhez, hogy a MiniLink transzmitter
belsejében lévő konnektor tüskéket ne károsíthassa víz, szappan vagy fertőtlenítő-
szer. Ügyeljen arra, hogy a konnektor tüskék ne érintkezzenek semmiféle folyadékkal.
• Törölje át a MiniLink transzmittert nedves tisztítókendővel és semleges hatású
folyékony szappannal.
• Mossa le a szappant meleg csapvízzel. Ügyeljen arra, hogy a MiniLink transzmitter
csatlakoztatási pontján ne kerülhessen víz a készülékbe.
• Törölje át a MiniLink transzmitter felületét fertőtlenítő hatású kézmosóval.
• Végül törölgesse meg a MiniLink transzmittert száraz, puha tisztítókendővel, és
hagyja levegőn száradni három percig.
Függelék | 23
Egyéb hasznos információkRTG-, MRI- és CT vizsgálatok
RTG-, CT-, MRI vagy más, besugárzásos vizsgálat megkezdése előtt vegye le magáról az
inzulinpumpát, a VC mérőt, a MiniLink transzmittert és a szöveti glükóz szenzort, majd
vigye ki ezeket a vizsgálat helyszínéről.
Utazás repülőgépen
Ezt az eszközt nem szabad repülőgépen használni. Repüléskor egyszerűen az
alábbiakat kell tennie:
1) Kövesse ezeket a lépéseket: KEZDŐKÉPERNYŐ > FŐMENÜ > SZENZOR >
SZENZOR KIKAPCSOLÁSA
2) A szenzort tartsa bent, viszont a MiniLink transzmittert válassza le a szenzorról, és
tárolja a töltőben.
Megjegyzés: Ezen idő alatt Önnek manuálisan kell mérnie VC szintjét.
Csatlakozás leszállás után:
1) Csatlakoztassa a transzmittert a szenzorhoz
2) Kövesse ezeket a lépéseket: KEZDŐKÉPERNYŐ > FŐMENÜ > SZENZOR >
BEÁLLÍTÁS MÓDOSÍTÁS > SZENZOR > BEKAPCSOLÁS
3) Ezután kövesse ezeket a lépéseket: KEZDŐKÉPERNYŐ > FŐMENÜ > SZENZOR >
KAPCSOLAT A SZENZORRAL > RÉGI SZENZOR CSATLAKOZTATÁSA
Amint az Új szenzor alkalmazásának kezdetén, úgy ez alkalommal is két órás
inicializálásra, majd ezt követően kalibrálásra lesz szükség.
24 | Függelék
Riasztások
A kijelzőn megjelenő riasztás eltüntetéséhez nyomja meg az , majd pedig az ACT
gombokat.
A zárójelben lévő rövidítések azt mutatják, hogyan jelenik meg a riasztás a Szenzor
riasztási előzményeiben.
Gyenge jel
(GyenJe)
Az inzulinpumpa és a MiniLink®
transzmitter nem kommunikál.
Helyezze közelebb az
inzulinpumpát a MiniLink
transzmitterhez.
Elvesztett
Szenzor
(SzeElv)
Az inzulinpumpa több, mint
40 perce nem kapott jelzést a
MiniLink transzmittertől.
Győződjön meg arról, hogy
a MiniLink transzmitter és a
szenzor összeköttetésben
van. Ha ez a figyelmeztetés
új szenzor alkalmazásának
kezdetétől számított
20 percen belül jelenik
meg, akkor menjen az Új
szenzor menüpontra. Ha
e figyelmeztetés új szenzor
alkalmazásának kezdetétől
számított 20 per múlva vagy
ennél később jelenik meg,
menjen a Régi szenzor
újracsatlakoztatása
menüponthoz.
Kalibrációs
hiba
(KalHib)
A bevitt VC értéke a várt VC
tartományon kívül esik.
Ha VC szintje stabil, kalibráljon
újra. Ha a VC érték bevitele a
vércukor szint gyors változása
idején történt, várjon 15-30
percet.
VC mérés -ig
(mVCed)
Ahhoz, hogy a rendszer
további szenzor értékeket
adjon, VC mérés szükséges a
kijelzőn megjelenő időpontig.
Tüntesse el a figyelmeztetést.
A szenzor értékek érkezése
folytatódik a VC mérés most
figyelmeztetésig.
VC mérés
most
(mVCmos)
Ahhoz, hogy a rendszer
további szenzor értékeket
adjon, VC mérés szükséges.
Győződjön meg arról, hogy a
pumpa kijelzőjén nincsenek
nyilak; mérje meg VC szintjét,
majd kalibrálja a rendszert.
Figyelmeztetés / Riasztás
Mit jelez? Mit kell tenni?
Függelék | 25
Magas ÉrzGl
(Ma)
A glükóz szint ugyanannyi
vagy magasabb, mint a Magas
riasztás beállított határértéke.
Tegye azt, amit aktuálisan mért
VC értéke szerint tennie kell.
Ha ez a riasztás gyakorivá válik,
módosítsa ezt a beállítást, vagy
pedig az Ismétlés beállítást.
Alacsony
ÉrzGl
(Al)
A glükóz szint ugyanannyi vagy
alacsonyabb, mint az Alacsony
riasztás beállított határértéke.
Tegye azt, amit aktuálisan mért
VC értéke szerint tennie kell.
Ha ez a riasztás gyakorivá válik,
módosítsa ezt a beállítást, vagy
pedig az Ismétlés beállítást.
Alacsony
felfüggesztés
(AF)
Az inzulin adagolása megállt,
mert a glükóz szint ugyanannyi
vagy alacsonyabb, mint a
Felfüggesztési határérték.
Tegye azt, amit aktuálisan
mért VC értéke szerint tennie
kell. Ha ez a riasztás előfordul,
beszéljen róla kezelőorvosával.
Szenzor vége
(SzVég)
A szenzor 144 órája van
használatban.
Távolítsa el a szenzort, az új
szenzor alkalmazásához pedig
kövesse a használati utasítást.
Szenzor hiba
(SzHib)
A szenzor jelzései túl magasak
vagy túl alacsonyak.
Iktassa ki a riasztást; ha
pedig e riasztás inicializálás
közben jelentkezik, ne vegye
figyelembe. Ha ez a riasztás
megismétlődik, cserélje ki a
szenzort.
Szenzor Csere
(SzeCs)
A rendszer nem megfelelően
működő szenzort észlelt.
Ha e figyelmeztetés inicializálás
közben jelentkezik, kapcsolja
szét a transzmittert és a glükóz
szenzort, majd kapcsolja össze
őket újból. Ezután járjon el
az Új szenzor alkalmazásának
lépései szerint, de ugyanazt
a szenzort használva. Ha a
figyelmeztető jelzés megint
jelentkezik, vagy ha a szenzor
inicializálása után lép fel, kérjen
szakmai segítséget.
Figyelmeztetés / Riasztás
Mit jelez? Mit kell tenni?
26 | Függelék
Emelkedő
trend
(Növ)
A szöveti glükóz szint
emelkedésének mértéke
ugyanannyi vagy nagyobb,
mint az EMELKEDŐ TREND
RIASZTÁS beállított
határértéke.
Ellenőrzésképpen mérje meg
VC szintjét, majd ehhez képest
végezzen korrekciót.
Csökkenő
trend
(Csökk)
A szöveti glükóz szint
csökkenésének mértéke
ugyanannyi vagy nagyobb,
mint az CSÖKKENŐ
TREND RIASZTÁS beállított
határértéke.
Ellenőrzésképpen mérje meg
VC szintjét, majd ehhez képest
végezzen korrekciót.
Magas
előrejelző
(TerMa)
A szöveti glükóz szint a magas
előrejelző riasztáshoz beállított
időtartamon belül eléri vagy
meghaladja a megadott felső
határértékeket.
Ellenőrzésképpen mérje meg
VC szintjét, majd ehhez képest
végezzen korrekciót.
Alacsony
előrejelző
(TerAl)
A szöveti glükóz szint az
alacsony előrejelző riasztáshoz
beállított időtartamon belül
eléri vagy meghaladja a
megadott alsó határértékeket.
Ellenőrzésképpen mérje meg
VC szintjét, majd ehhez képest
végezzen korrekciót.
Figyelmeztetés / Riasztás
Mit jelez? Mit kell tenni?
Jegyzetek | 27
Jegyzetek
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UC
20
11
04
72
6EE
9
40
40
28
-01
1 2
01
10
10
5 ©
20
11
Me
dtr
on
ic M
iniM
ed
, In
c. M
ind
en
jog
fen
nta
rtva
.
Medtronic Hungária Kft.
1123 Budapest
Alkotás u. 50.
Tel: +36 1 889 06 00
Fax: +36 1 889 06 99
Email: [email protected]
www.medtronic-diabetes.hu
Medtronic Diabétesz Vonal:
+36 1 889 06 88
A MiniLink, CareLink, Paradigm és Bólus Varázsló a Medtronic MiniMed,
Inc bejegyzett védjegyei, a Veo és az Enlite a Medtronic MiniMed, Inc. védjegye.