FOLIA

83
1 A OL OL A A LIA LIA F FO FO

description

Publicación promocional de la Licenciatura de Diseño Gráfico en la Universidad de Monterrey

Transcript of FOLIA

Page 1: FOLIA

1

AOLOL AALIALIAFFOFO

Page 2: FOLIA

2

FOLIA

Page 3: FOLIA

3

Page 4: FOLIA

4

FOLIA

Page 5: FOLIA

5

En la Licenciatura de

Diseño Gráfico de la

Universidad de Monterrey

nos sentimos como un

ser vivo, el cual se vale de

cada uno de sus órganos

para su funcionamiento.

In the Graphic Design Program

of the University of Monterrey

we feel like a living being that

depends on organs and systems

in order to function.

Page 6: FOLIA

6

FOLIA

Page 7: FOLIA

7

Nos movemos entre lo

análogo y lo digital.

We move among the analog and digital.

Page 8: FOLIA

8

FOLIA

Page 9: FOLIA

9

Creemos que tanto

el proceso como el

resultado son claves

para el aprendizaje.

We believe that the process and the result are equal key factors for learning.

Page 10: FOLIA

10

FOLIA

Page 11: FOLIA

11

Podemos medir la

dimensión de un pro-

blema si vemos sus

partes como un todo.

We can measure a problem's dimension if we look each of its parts as a whole.

Page 12: FOLIA

12

FOLIA

Page 13: FOLIA

13

Rompemos la

brecha entre

lo técnico y lo

experimental.

We break the barrier between

technical and experimental.

Page 14: FOLIA

14

FOLIA

Llevamos la crítica

a cada detalle.

Page 15: FOLIA

15

We take critic to every detail.

Page 16: FOLIA

16

FOLIA

Al realizar una investigación sobre las me-

jores prácticas educativas y profesionales

en el mundo del diseño, desarrollamos un

modelo curricular diferente a lo que se ha

explorado en Latinoamérica.

Hemos trabajado arduamente para validar la

mezcla perfecta dentro de la profesión, sabe-

mos que tenemos una gran responsabilidad

ante la sociedad como institución educativa y

lo reflejamos en nuestro programa al formar

profesionistas capaces de dar soluciones que

contribuyan e influencien los procesos de

comunicación visual.

Los estudiantes egresados de la carrera

de Diseño Grafico de la Universidad de

Monterrey serán estrategas del diseño,

quienes a través de la investigación, teoría

y práctica darán soluciones, ya sea con

base en un boceto, software de punta o

medios impresos y digitales. Enfrentarán

cada día el reto de trabajar la imagen y el

texto resolviendo eficazmente un mensaje

apropiado para su mercado.

Nuestro programa inicia con un acerca-

miento directo a las técnicas tradicionales

de dibujo y el pensamiento visual. Los es-

tudiantes se sumergen desde el primer día

en el estudio del Diseño Gráfico como una

disciplina que exige largas horas de trabajo.

Carta del Director

Page 17: FOLIA

17

La concentración desarrollada al inicio

de la carrera les permite formar una base

firme sobre la cual podrán consolidar su

aprendizaje sobre los sistemas de identi-

dad, información, estrategia y práctica de

semestres posteriores.

Mediante nuestros diversos talleres de

diseño, los estudiantes serán desafiados

con proyectos sociales y comerciales,

aplicando sus conocimientos para dar re-

sultados adecuados y responsables ante la

sociedad. Estos talleres de diseño estarán

complementados por materias contextu-

alizadas en; historia, análisis, animación,

video, web, mercadotecnia y soluciones

interdisciplinarias de diseño, las cuales

serán el complemento perfecto para el

crecimiento educativo.

A su vez, Publicidad, Branding y Empaque,

Diseño de Información y Diseño Editorial son

las cuatro concentraciones profesionales que

otorgan un amplio rango de oportunidad

para los egresados, dando una ventaja lab-

oral única en el mercado internacional.

Marco Garrido

El diseño grafico es una solución visual de espacio, tiempo e interactividad .

"

Page 18: FOLIA

18

FOLIA

After making a worldwide investigation about

the best graphic design educative and profes-

sional programs, we developed an academic

program that makes a difference among the

ones that have been explored in Latin America.

Hard work has been done to validate the mix

within the profession, we know we have a

tremendous responsibility as an education in-

stitution in our society and we prove it in our

program as we shape students that are able to

find solutions that contribute and influence

visual communication processes.

Graphic Design undergraduates of the Univer-

sity of Monterrey will be design strategists, and

through research, theory and practice will find

solutions, from a sketch, a software, print or

digital media. They will face the challenge of

image and text every day by solving it through

an appropriate message for their target.

Our program starts with a direct approach

to traditional drawing techniques and visual

thought. Since the first day of college, students

submerge themselves in the study of Graphic

Design as a discipline that demands long hours

LETTER FROM THEPROGRAM DIRECTOR

Page 19: FOLIA

19

of work. The concentration developed at the

begining of the career allows them to construct

a firm base on which they can consolidate

their understanding of identity, information,

strategy and practice of later semesters.

Among our many design studios, students

will be challenged with commercial and

social projects, where they will apply all their

knowledge in order to reach an appropriate

and responsible result. These studios will have

complementary subjects focused in: history,

analysis, animation, video, web, marketing,

and interdisciplinary solutions that will com-

pliment perfectly for the professional growth

of every student.

Branding, Packaging, Information Design,

and Editorial Design will be the four concen-

tration areas that will grant a wider range of

opportunity for undergraduate students giving

them an unique labor advantage.

Marco Garrido

Graphic design is a visual solution

of space, time and interactivity . ”

Page 20: FOLIA

20

FOLIA

01

02

03

Bienvenido a la UDEM

Nuestra Historia

— Director— Alumnos Premiados— Exalumnos

Quiénes Somos

Welcome to UDEM

Our History

Who are we

— The Director— Award Students— Alumni

Page 21: FOLIA

21

04

05

06

Nuestro Motor

— Udesign— Conferencias— Viajes Estudiantiles

El Camino a Seguir

Más allá de Nosotros

07Nuestro Siguiente Paso— Estudio

— Currícula

— Convenios

— Udesign— Lectures— School Trips

Our Motto

The Road to Follow

— Academic Program

Beyond Us

— Abroad Programs

Our Next Step

— CRGS— Studio

Page 22: FOLIA

22

FOLIA

Page 23: FOLIA

23

Bienvenido a la UDEMWELCOME TO UDEM

THE HEART

El Corazón

La Licenciatura en Diseño Gráfico es el corazón; está encargado de bombear y trans-mitir mensajes a través de la comunicación visual, que mantiene vivo al organismo.

The Graphic Design program is the heart

which is in charge of pumping and transmit-

ting messages through visual communication,

maintaining the organism alive.

01

Page 24: FOLIA

24

FOLIA

Page 25: FOLIA

25

Lance Wyman is an important graphic designer

born is the US. Some of his important work include

the logo for “Mexico 68” and the institutional

graphics for the subway in Mexico City.

Cuando visité la UDEM en 2007 me impresionó mucho

la dedicación que tienen por el diseño. El Centro Roberto

Garza Sada será una contribución importante, no nada

más para Monterrey sino que para todo México, un

país con un legado muy poderoso en diseño ” .

Lance Wyman

When I visited UDEM in 2007 I was very impressed

by its dedication to design. The new Centro will be an

important addition, not only to Monterrey, but to all of

Mexico, a country with a powerful design heritage .

Lance Wyman, es un importante diseñador gráfico estadounidense. Entre sus obras más importantes estan el logotipo “México 68” y la gráfica institucional del Metro de México DF.

Wyman Design

www.lancewyman.com

-Lance Wyman

Page 26: FOLIA

26

FOLIA

Page 27: FOLIA

27

Nuestra HistoriaOUR HISTORY

THE BRAIN

El Cerebro

La UDEM es el cerebro de nuestro ser vivo, marca la dirección impulsando todos nuestros procesos.

UDEM is the brain of our living

being, it guides all of our processes.

02

Page 28: FOLIA

28

FOLIA

Page 29: FOLIA

29

Jonathan Barnbrook

Visiting UDEM was a unique experience. The enthusiasm

of the students with their willingness to engage in social

issues showed me that the current generation from the

school has a strong desire to shape the world in their own

way and make the world a better place through design.

That is the best gift a design school can give to the world .

Jonathan Barnbrook, is a British graphic designer and typographer. Arguably most recognised for his work on the cover artwork of David Bowie’s 2002 album and typefaces.

Barnbrook Design Visitar la UDEM fue una experiencia

única.El entusiasmo de los alumnos y

su dispocisión por comprometerse con

las necesidades sociales me mostró que la

generación actual de la Universidad tiene

un gran deseo de moldear al mundo a su

manera y hacerlo un mejor lugar para

diseñar. Ese es el mejor regalo que una

escuela le puede dar al mundo ” .

Jonathan Barnbrook es un tipografo y diseñador

grafico de Inglaterra. Es reconocido por su tra-

bajo para la portada del disco de David Bowie y

sus fuentes tipográficas.

www.barnbrook.net

-Jonathan Barnbrook

Page 30: FOLIA

30

FOLIA

La Universidad de Monterrey es una

institución de inspiración católica, ab-

ierta a todo credo y condición, que se

distingue por ofrecer un Plan Personal

de Formación único para cada estudi-

ante de acuerdo con sus características

personales e intereses profesionales, a

fin de que alcance su máximo potencial,

en un entorno de alto rigor académico y

visión internacional.

Excelentes profesionistas, extraordinarias personas.

La Universidad de Monterrey is a catholic

inspirated institution, it is open to all beliefs

and religions and it has been distiguished by

offering a unique academic program for each

student and their personal caracteristcs and

professional preferences in order to obtain

their best performance as high leveled gradu-

ates and international development.

WE ENCOURAGE

EXCELENT GRADUATES

AND EXTRAORDINARY PEOPLE.

Page 31: FOLIA

31

Page 32: FOLIA

32

FOLIA

Page 33: FOLIA

33

Quienes SomosWHO ARE WE

THE DNA

El ADN

Maestros, alumnos y exalum-nos son el ADN y llevan la información que se utiliza para el funcionamiento y el desarrollo del organismo.

Teachers, students and alumni are

the DNA and carry the informa-

tion used for the development and

function of the organism.

03

Page 34: FOLIA

34

FOLIA

Michael Worthington is a graphic designer. His design work has re-ceived awards including the ACD, the AIGA and ID magazine. His work has appeared in various pub-lications, including Type Design, Area, Idea 341 and Graphic De-sign for the 21st Century.

www.michaelworthington.co.uk

Page 35: FOLIA

35

Michael Worthington es un

diseñador gráfico. Su trabajo

ha recibido premios en ACD,

AIGA, ID magazine, entre

otros y ha aparecido en pub-

licaciones como Type Design,

Area, Idea 341 y Diseño

Gráfico para el siglo XXI

Michael Worthington

I remember walking into the lecture space the day

after we arrived and being surprised at how large

the conference was. I’ve spoken at AIGA events

in the USA which are pretty large, but this was

gigantic and quite terrifying. The stage was huge,

and I remember being nervous when I first walked

across it. At the end of the lecture I remember one

of the students asked me for advice...half joking I

said: 'Always listen very closely to your teachers...

and then do the opposite!' .

Director del Programa deDiseño Gráfico en CALARTS

Recuerdo caminar por el estrado el día que llegamos, y

ser sorprendido por lo grande que era el auditorio. He

impartido conferencias en Estados Unidos en los eventos

de la AIGA, las cuales son bastante grandes, pero esto era

gigantesco y bastante aterrador. El escenario era enorme

y recuerdo estar nervioso cuando recién caminé en él. Al

final de mi lectura, recuerdo que un estudiante me pidió

un consejo… entre bromas le dije: 'Siempre escucha muy

bien a tus maestros… ¡Y después haz lo opuesto!' ”.

-Michael Worthington

Page 36: FOLIA

36

FOLIA

REVIS

TA HO

W

REVIS

TA ID

N POST

ER FO

R TOM

ORRO

W

GOOD

50X7

0

Luis Othon (1)Daniela Galindo Daniela ToledoEva RuzStephanie Haro

María delMar Reyes

Anadel Velázquez (3)

Eduardo HernándezRegina MaldonadoJosé Luis MartínezMa. Eugenia MosquedaRebeca Ramírez

FORU

M

Verónica García

Ann K

LEIN

Mariam Elizóndo

PRINT

Erika Muzquis

AWARDED STUDENTS

PREMIADOSALUMNOS

PROJE

CT NE

VER

Sofía de Rueda (2)Paola Elizondo (2)Mariana Alanís (2)Teresa Hinojosa (2)Mariana Salas (2)

Page 37: FOLIA

37

2

1

3

Page 38: FOLIA

38

FOLIA

Z I T A A R Q YSONIA SALDAÑA

W I L L Y YG E R A R D O O R T I Z

J O S E P R E C I A D OP E D R O M A G A Ñ AJORGE MONTEMAYORL U I S G . G O M E Z

OUTSTANDING ALUMNI

EXALUMNOSDESTACADOS

Page 39: FOLIA

39

Z I T A A R Q YSONIA SALDAÑA

W I L L Y YG E R A R D O O R T I Z

J O S E P R E C I A D OP E D R O M A G A Ñ AJORGE MONTEMAYORL U I S G . G O M E Z

LATORTILLERIA.COM.MX

G e n e r a c i ó n 9 7 / 0 2C L I E N T E S : Le Fourquet / Orange Investments / Lemon Chic / Milenio / Unilever.

BL-NC.COM

G e n e r a c i ó n 0 6 / 0 7 / 0 8C L I E N T E S : Hospital Ginequito / Cervecería Cuauhtémoc Moctezuma / Amway / Cemex / UDEM.

MENOSUNOCEROUNO.COM

G e n e r a c i ó n 0 5C L I E N T E S : Pepper / Chinolatino / GNC /La Nacional / Sr. Tanaka.

Page 40: FOLIA

40

FOLIA

SEBASTIANP A D I L L A

E D U A R D OHERNÁNDEZ

V I C T O R I AG O N Z Á L E Z

F E R N A N D OL O Z A N OERICKAPONCE

Page 41: FOLIA

41

SEBASTIANP A D I L L A

E D U A R D OHERNÁNDEZ

V I C T O R I AG O N Z Á L E Z

F E R N A N D OL O Z A N O

ANAGRAMA.COM

G e n e r a c i ó n 0 6C L I E N T E S : One Development Group / Grauforz / Theurel & Thomas / La Fábrica del Taco / Código.

NRMAL.NET

G e n e r a c i ó n 0 5C L I E N T E S :Vice Magazine /Grupo Modelo / Palacio de Hierro /British American Tobacco / Turismo y OCV Nuevo Leon.

MANIFIESTOFUTURA.COM

G e n e r a c i ó n 0 6C L I E N T E S :Desarrollos Delta / Cervecería Cuauhtémoc Moctezuma / Gobierno de JaliscoCONARTE / CONACULTA.

MINAROMINA.COM

G e n e r a c i ó n 0 5P R O Y E C T O S : Diseño y producción de joyería en oro y plata.Recientemente lanzó su nueva línea “Reptilia”.

Page 42: FOLIA

42

FOLIA

Page 43: FOLIA

43

Nuestro MotorOUR MOTTO

MUSCLE SYSTEM

Sistema Muscular

Conferencias, viajes de estudio y talleres son el sistema muscular de nuestro ser vivo y genera el movi-miento para mantenerlo activo.

Lectures, school trips and

workshops are the muscular

system that generates the

movement with which the

organism remains active.

04

Page 44: FOLIA

44

FOLIA

Richard Grefé is the executive director of AIGA, the professional association for design.

Richard Grefé es el

director ejecutivo de

la AIGA, la asociación

profesional del diseño.

www.aiga.org

Page 45: FOLIA

45

Richard GreféDirector Ejecutivo AIGA

¡Mi visita a la UDEM, me abrió los ojos! Rara vez he vivido tal

vitalidad y actitud de “si puedo”. Los estudiantes fueron ambi-

ciosos, inteligentes, trabajadores y fue un placer colaborar con

ellos. También estaban completamente informados sobre temas

sobre diseño locales y globales y fueron capaces de traducir estas

ideas continuamente en sus proyectos individuales de diseño. ¡La

UDEM ha creado un ambiente donde los estudiantes han creado

trabajos excepcionales en concepto, contexto y forma!”

The Centro Roberto Garza Sada (CRGS), in concept,

is as audacious and inspiring as Tadao Ando’s building

to integrate art, design and architecture as it should be

for the 21st century, enabling the creative mind to craft

the human experience of the future. And the Univer-

sidad de Monterrey will become not only a center for

Latin America, but an example for all the America .

-Richard Grefé

Page 46: FOLIA

46

FOLIA

Page 47: FOLIA

47

Page 48: FOLIA

48

FOLIA

CON F ER ENCI AS, TA LLER E S, EX H I BICION E S, & PASAR ELAS

2-4 M AR ZO2 010

UNIVERSIDAD DE MONTERREY INFORMES + 52 81 8215 1232 / + 52 81 8215 1204 www.udem.edu.mx CON F E R E N C E CON C E P T I D E N T I T Y & GR A P H I C D E S I GN : A C a nt ú , M M i l l e r, M Gu e r r e ro , P Gu a j a rd o y C A l a n í s .

FAC U LT Y A DV I S OR : D. Pa d i l l a , C L A S S : Ta l l e r d e D i s e ño d e I n fo r m a c i ó n , P r i m a v e r a 2 0 0 9

DI VISIÓN DE ARTE , ARQUI TECTUR A Y DISEÑO

Page 49: FOLIA

49

UDESIGN 1MUSEO DEL ACERO

UDESIGN 2PARQUE FUNDIDORA

UDESIGN 3B W E V E N T O S

UDESIGN 1

STEEL MUSEUM

UDESIGN 2

FUNDIDORA PARK

UDESIGN 3

BW EVENTS

UDESIGN

UDESIGN

UDESIGN es el evento de diseño más

importante de nuestra carrera, es una

semana de conferencias, talleres y ex-

hibiciones en un espacio para conocer,

analizar y aprender nuevas formas de

encontrar soluciones; es el lugar para

aumentar nuestra visión del diseño,

Udesign most important event in our program,

its once a year and its lasts one week. Students

are able to take workshops, make exhibitions,

analize and learn new ways to find solutions in

design; this is the place where we increase our

visón as designers.

Page 50: FOLIA

50

FOLIA

Talle

r: W

hy m

exica

n de

sign

is so

good

Con

feren

cia U

Desig

n

01

02

03

04

Gloria Kondrup

Lance Wyman

Malcom Grear

Hong Ko

07

08

09

10

Henk Van Assen

Carlos Segura

Bernardo Rivavelarde

Lanny Sommese

Willem Henri Lucas

06

12

13

14

Abott Miller

M. Augustyniak

Rebeca Méndez

Adam Ewens

11

— M/M Paris

— Pentagram— Art Center

05Donna Moran

UDESIGN LECTURERS

DEL UDESIGNCONFERENCISTAS

— Wyman Design

— Grear Designers

— HvAD Design

— Rebeca Méndez Design

— Pratt Institute

—Segura Design

—R/GA Design — Sommese Design

—Willwm Henri Lucas Design

— IconMediaLab

— Rebeca Méndez Design

Page 51: FOLIA

51

Conf

eren

cia U

desig

n 20

07

Talle

r

Ude

sign

2009

Talle

r

Page 52: FOLIA

52

FOLIA

Los viajes de estudio son una oportuni-

dad innovadora destinada al perfecciona-

miento profesional de nuestros alumnos.

La UDEM contempla el intercambio de

conocimientos y experiencias profe-

sionales a través de dichos programas.

Semestralmente los alumnos de Diseño

Gráfico que manifiestan su interés por el

viaje tienen la oportunidad de conocer

instituciones participantes y experimen-

tar la rutina de algún departamento de

diseño. El alumno descubre programas

diferentes, comparte experiencias profe-

sionales y crea proyectos experimentales.

Algunos de los talleres impartidos en

estos viajes han estado relacionados

con, arquetipos, movieposters, tipografía

experimental y serigrafía. A si mismo en

estos viajes el estudiante visita estudios

profesionales con la finalidad de hacer

contactos para oportunidades futuras.

The school trips program are an innovative opportunity,

destined to the professional improvement of our students,

contemplated through the exchange of knowledge and

professional experience. Every semester, interested Graphic

Design students, travel to one of the participant institutes,

and have the opportunity to live the routine of one design

department, get to know different programs, share profes-

sional experiences and create experimental projects. Some

of the workshops given in these trips have been, letterpress,

movie posters and experimental typography. In this trips, the

student get to visit professional studios, with the final purpose

of creating contacts for future work opportunities.

SCHOOL TRIPS

CULTURALESINTERCAMBIOS

Page 53: FOLIA

53

NUEVA YORKPratt InstituteSilk screen

JAPÓNBunka UniversityIlustration

PASADENAArt CenterExperimental Type

PASADENAArt CenterArchetype press

LONDRESCentral Saint MartinsResearch & Information

Page 54: FOLIA

54

FOLIA

Page 55: FOLIA

55

Nuestro CaminoTHE ROAD TO FOLLOW

CIRCULATORY SYSTEM

Sistema Circulatorio

La currícula es el sistema circula-torio y marca los caminos que se recorren para entender las dife-rentes áreas del Diseño Gráfico.

The Graphic Design Program is

the circulatory system and marks

the roads that will be traveled for

the understanding of the different

Graphic Design areas.

05

Page 56: FOLIA

56

FOLIA

Miller is a graphic designer and writer. He is a partner in the New York office of the design firm Pentagram and edits 2wice magazine.

Abbott Miller es un diseñador

gráfico y escritor. Es socio de la

firma Pentagram en Nueva York

y edita la revista 2wice.

Mi experiencia en la UDEM reveló una es-

cuela en la cúspide de una transformación

extraordinaria. Durante mi visita sentí,

la escuela llena de energía. Propuse un

proyecto para que los estudiantes reflejaran

la identidad mexicana contemporánea en el

diseño de una fachada para un edificio de

una Feria Mundial representando México.

Aún en un taller tan breve recuerdo varias

propuestas muy fuertes y un espíritu de

emoción acerca del futuro de México en

general y de la UDEM en particular.”

www.pentagram.com

-Abott Miller

Page 57: FOLIA

57

Abott Miller

My experience at UDEM revealed a school on

the cusp of an extraordinary transformation.

During my visit and workshop the school was

bustling and energetic. I posed a project for

the students to reflect contemporary Mexican

identity in their design of a graphic facade for

a World´s Fair building representing Mexico.

Even in such a brief workshop I remember sev-

eral very strong proposals, and an overall spirit

of excitement about the future of Mexico, in

general, and UDEM, in particular .

Pentagram

Page 58: FOLIA

58

FOLIA

5tH SEMESTERExperimental Graphic Design Studio 2D

Advanced Typography

Beginning Motion Graphics

Marketing Research

From Industrial Revolution to European Avant Garde

Estudio de Introducción al Pensamiento VisualDibujo al Natural y Figura Humana

Fotografía Formativa para Diseñadores

Escritos Académicos

Pensamiento Social de la Iglesia

12

6

6

6

6

1er SEMESTRE

Estudio de Fundamentos del Diseño GráficoHerramientas Digitales para el Diseño

Contexto y Análisis del Diseño

Curso Electivo de Ciencias Naturales y Exactas

Competencias Globales

12

6

6

6

6

2do SEMESTRE

Estudio de Diseño de Identidad Básica La Letra Tipográfica

Estrategia para la creación de Imágenes

Producción de Diseño Gráfico Digital

Interpretación de Información Estadística

12

6

6

6

6

3er SEMESTRE

Estudio de Diseño de Sistemas de IdentidadTexto Tipográfico

Video Formativo para Diseñadores

Medios Impresos y Digitales

Contextos Internacionales Comparados

12

6

6

6

6

4to SEMESTRE

Diseño de Sistemas de Información en 2DSistema Tipográfico

Animación Gráfica Formativa

Mercadotecnia

De la Revolución Industrial a la Vanguardia en Europa

12

6

6

6

6

5to SEMESTRE

1st SEMESTER

2nd SEMESTERFoundation Graphic Design Studio-Visual Message

Graphic Design Toolbox

Design Analysis and Context

Elective Course of Natural Science

Global Competition

3rd SEMESTERConceptual Graphic Design Studio-Identity

Applied Typography

Image Making Strategies

Digital Graphic Design Production

Statistics

4TH SEMESTERConceptual Graphic Design Studio

Applied Typography

Foundation Video for Designers

Print and Digital Media

International Compared Contexts

*Se pueden meter solicitudes para intercambio internacional

*Se puede empezar a cursar el SS

Foundation Graphic Design Studio-Visual GrammarVisual Concepts and TechniquesFoundation Photography for DesignersAcademic ScriptSocial Thought of the Church

Page 59: FOLIA

59

Experimental Graphic Design Studio 3D

Beginning Web Design

From Modernism to the Present

Organizational Leadership

Elective Facultative Subject 1

Diseño de sistemas de información en 3DDiseño de Páginas Web Formativo

Del Modernismo al Presente

Liderazgo en las Organizaciones

Materia Electiva de Otra Disciplina 1

12

6

6

6

6

6to SEMESTRE

Estudio de Estrategias de DiseñoIntroducción al Diseño de Tipos de Letra

Publicidad

Soluciones Interdisciplinarias de Diseño

Materia de Concentración Profesional 1

Materia Electiva de otra Área Profesional 2

12

6

6

6

6

6

7mo SEMESTRE

Estudio Profesional de Diseño Diseño de Tipos de Letra

Campañas Publicitarias

Materia de Concentración Profesional 2

Curso Electivo de Humanidades y Artes

Programas de Estancias Profesionales

12

6

6

6

6

6

8vo SEMESTRE

PortafolioMateria de Concentración Profesional 3

Curso Electivo de Ciencias Sociales y Conducta

Programa de Evaluación Final

12

6

6

6

9no SEMESTRE

6th SEMESTER

7th SEMESTERProfessional Graphic Design Studio

Advanced Typography

Advertising

Design Interdisciplinary Solutions

Professional Concentration Subject 1

Elective Facultative Subject 1

8th SEMESTERProfessional Graphic Design Studio

Typeface Design

Advertising Campaigns

Professional Concentration Subject 2

Art and Humanities Elective Course

Professional Graphic Design Practices

9TH SEMESTERPortfolio

Professional Concentration Subject 3

Social Sciences and Behavior Elective Course

Professional Evaluation Project (PEF)

*Puedes hacer tus PP

OUR ACADEMIC PROGRAM

CURRICULANUESTRA

Page 60: FOLIA

60

FOLIA PROGRAM SCHEDULE

CURRICULARMAPA

Page 61: FOLIA

61

Page 62: FOLIA

62

FOLIA

Page 63: FOLIA

63

Page 64: FOLIA

64

FOLIA

Page 65: FOLIA

65

Más allá de NosotrosBEYOND US

OCULATORY SYSTEM

Sistema Oculario

Los convenios han ampliado la vision del diseño en otros lugares.

The agreements have given us a broader view of

how the design is in other places of the world.

06

Page 66: FOLIA

66

FOLIA

Tommaso Minnetti

Simplemente, las pocas semanas que pasé traba-

jando en la UDEM me cambiaron la vida y no solo

en un sentido profesional. Para mi es un lugar

muy especial, una etapa de mi carrera y de mi

vida que no olvidaré nunca. Les agradezco mucho

la oportunidad que me dieron de ser parte de este

gran proyecto.

Tommaso Minetti es el fundador de “Posters for Tomorrow"

Cofundador de Posters 4 Tomorrw

Just a few weeks I spent working at UDEMwhere enough to change my life, not

only in a professional way. It´s a very special place, a stage in my career and my

life, something I will never forget. I thank you for the opportunity I got to be

part of this great project ”.

Tommaso Minetti is the founder of

“Poster for Tomorrow”.

www.postersfortomorrow.org

-Tommaso Minnetti

Page 67: FOLIA

67

Page 68: FOLIA

68

FOLIA

01USA

02UK

03China

04Japón

05Francia

06España

Page 69: FOLIA

69

USA

UK

China

Japón

Francia

España

La Universidad de Monterrey busca una

formación integral a través de la experien-

cia educativa internacional que prepara al

estudiante como un ciudadano multicul-

tural. El 28 porciento de los estudiantes

de la carrera de Diseño Gráfico, tiene una

experiencia internacional.

RHODE ISLAND SCHOOL OF DESIGN

ART CENTER COLLEGE OF DESIGN

CORCORAN COLLEGE OF ART & DESIGN

PRATT INSTITUTE

COLUMBIA TEACHERS COLLEGE

02SOUTHAMPTON UNIVERSITY

CENTRAL SAINT MARTINS

03CENTRAL ACADEMY OF FINE ARTS

04BUNKA UNIVERSITY

05PARSONS PARIS

06ISTITUTO EUROPEO DI DESIGN

UDEM searches an integral formation through

an integral education experience, which forms

the student as a multicultural citizen. Twenty

eight percent of Graphic Design students have

an international experience.

ABROAD PROGRAMS

EL EXTRANJEROCONVENIOS EN

Page 70: FOLIA

70

FOLIA

Page 71: FOLIA

71

Nuestro PresenteWHERE WE STAND

BONE STRUCTURE

Sistema Óseo

La infraestructura es el sistema óseo, proporciona fortaleza y soporte al or-ganismo, lo mantiene en pie para tener presencia a un nivel internacional.

The infrastructure is the body system

that provides strength and support, it

keeps the organism standing, for an

international presence.

07

Page 72: FOLIA

72

FOLIA

Henk Van Assen es el director

de la carrera de Diseño Gráfico

de Yale. Estudio en la Royal

Academy of Fine Arts.

El concepto del Centro Roberto Garza Sada

(CRGS), es tan audaz e inspirador como el

edificio de Tadao Ando. Para integrar arte,

arquitectura y diseño, como debería de ser en

el siglo 21, permitiendo a la mente creativa

moldear la experiencia humana del futuro.

La UDEM se convertirá no solo en un centro

para Latino América, sino un ejemplo para

todos los americanos .

www.hvadesign.com

-Henk Van Assen

Page 73: FOLIA

73

Henk Van Assen

Mr. Van Assen has made work for sev-eral museums including the Museum of Fine Arts in Houston the Guggenheim Museum and the Museum of Arts and Design of New York.

Crítico Yale University

My visit to UDEM was an eye-opener! Rarely

have I experienced such a vitality and “can-

do” attitude. The students were ambitious, in-

telligent, hard-working and a pleasure to col-

laborate with. They also appeared thoroughly

informed about contemporary regional and

global design issues, and were able to trans-

late these ideas seamlessly into their individ-

ual projects. UDEM has created an environ-

ment where students can create exceptional

work in concept, context and form!

Page 74: FOLIA

74

FOLIA

El Centro Roberto Garza Sada es el

espacio de ideas y expresiones que

congrega y desarrolla el mejor talento

creativo, consolidándose como la sede

de la formación, creación y preserva-

ción del arte, arquitectura y el diseño

en América Latina. El Centro Roberto

Garza Sada (CRGS) fue diseñado por

Tadao Ando, Premio Pritzker 1995 y

uno de los arquitectos más reconoci-

dos en el mundo. El hecho de que él

haya aceptado diseñar el edificio del

Centro, su primera obra en Latinoa-

mérica, refleja la trascendencia del

proyecto. El edificio cuenta con 13 mil

115.48 metros cuadrados de construc-

ción, distribuidos en espacios para

el diseño, investigación, docencia y

exhibición, así como 22 laboratorios y

talleres. La inversión total del proyecto

será de 34 millones 500 mil dólares. El

Centro lleva el nombre de Don Roberto

Garza Sada como homenaje a quien

dejara en la UDEM una huella más de

su generoso espíritu y de su voluntad

por impulsar el desarrollo cultural de

nuestra sociedad.

CRGS

Page 75: FOLIA

75

Colocar a Nuevo León

como líder en Latinoaméri-

ca en la educación del arte,

arquitectura y diseño.

Contar con diseñadores ca-

paces de romper paradig-

mas e innovar para mejorar

nuestra calidad de vida

acorde con el contexto.

Impulsar la investigación y

desarrollo de los sectores

electrodoméstico, automo-

triz, metal-mecánico y salud.

Emigrar de lo "hecho en

México" a lo "diseñado en

México", para el mundo.

Incrementar la competitivi-

dad de las organizaciones

neoleonesas basada en las

aportaciones del diseño.

Incrementar la propiedad

intelectual en Nuevo León

al crear desarrollos e in-

novaciones en diseño.

PARA EL CRGS

ES FUNDAMENTAL:

GARZAROBERTOCENTRO

SADA

01

02

03

04

05

06

Page 76: FOLIA

76

FOLIA

Colocar a Nuevo León

como líder en Latinoaméri-

ca en la educación del arte,

arquitectura y diseño.

PARA EL CRGS ES FUNDAMENTAL:

ONE Contar con diseñadores ca-

paces de romper paradig-

mas e innovar para mejorar

nuestra calidad de vida

acorde con el contexto.

TWO

Impulsar la investigación y

desarrollo de los sectores

electrodoméstico, automo-

triz, metal-mecánico y salud.

THREE Emigrar de lo "hecho en

México" a lo "diseñado en

México", para el mundo.

FOUR

Incrementar la competitivi-

dad de las organizaciones

neoleonesas basada en las

aportaciones del diseño.

FIVE

Incrementar la propiedad

intelectual en Nuevo León

al crear desarrollos e in-

novaciones en diseño.

SIX

Page 77: FOLIA

77

Centro Roberto Garza Sada will be the space of

ideas and expressions that will congregate and

develop the major creative talent, being consoli-

dated as the headquarters of formation, creation

en preservation of art, architecture and design in

Latin America. Centro Roberto Garza Sada was

designed by Tadao Ando, Pritzker Prize 1995 and

one of the most recognized architects in the world.

The fact that he accepted designing the build-

ing, his first project in Latin America, reflects the

significance of the project. The building will count

with 13,115.48 square meters of construction,

distributed in spaces for design, investigation,

teaching and exhibition, as well as 22 workshops

and laboratories. The project’s total investment

will be of 34 million 500,000 dollars. The cen-

ter takes the name of Don Roberto Garza Sada as

an homage to whom left in UDEM another mark

of his generous spirit and his willingness to prompt

the cultural development of our society.

ROBERTO

CENTERSADAGARZA

RGSC

Page 78: FOLIA

78

FOLIA

Page 79: FOLIA

79

El Estudio es la representación en la que

se trabajará en el CRGS. Nos convocan a

los alumnos a la presentación de nuestro

portafolio para competir por un espacio

en el grupo elite. Una vez formado el

equipo, trabajamos en un espacio per-

sonalizado que nos permite interactuar

de una forma más intensa tanto con

nuestros compañeros como asesor. Es

una experiencia unica ya que llevamos

el diseño a su forma más profunda,

adentrandonos de una manera única en

el concepto, desarrollo y crítica..

What we call Studio is the the way we want

work in the future at the CRGS. Students have

to submit a portafolio where they are previ-

ously selected. Once the group is formed by

an evaluation comitee, the students work in a

personalized space that allows them to interact

in a more intense enviroment with their fellow

student, teachers, and design. This project has

been working for 2 years and has obtained

great results including international awards.

At the end of every semester there is an exhibi-

tion of their work called Open Studio and it is

open for the public in general.

EXPERIENCIA DE UN

A STUDIO EXPERIENCE

ESTUDIO— Por. Mariana Cano

Page 80: FOLIA

80

FOLIA

Esta publicación fué diseñada por alumnos

de la UDEM; Mariana Cano, Alvaro Valdez,

Erick Maldonado, Sylvia Diaz Covarrubias y

Talia Garza Castillón. De la dirección de arte

estuvó a cargo la maestra Teresa Treviño.

This publication was designed by UDEM students; Mariana Cano,

Alvaro Valdez, Erick Maldonado, Sylvia Diaz Covarrubias and

Talia Garza Castillón. Art direction was from Teresa Treviño.

Page 81: FOLIA

81

Page 82: FOLIA

82

FOLIA

Page 83: FOLIA

83