Folder wystawy Jaśminy Wójcik "Uzdrowisko"

2
19.12.2014 –1.02.2015 Jaśmina Wójcik Uzdrowisko The Spa

description

Galeria Sztuki Współczesnej Bunkier Sztuki Jaśmina Wójcik "Uzdrowisko" (19.12.2014–1.02.2015) Kuratorka projektu: Lidia Krawczyk Zakup pracy do Kolekcji jest realizowany w ramach projektu Doświadczanie sztuki. Rozbudowa Kolekcji Bunkra Sztuki. Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego. Folder jest dostępny na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach 3.0 Polska. Treść licencji jest dostępna na stronie: www.creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl

Transcript of Folder wystawy Jaśminy Wójcik "Uzdrowisko"

Page 1: Folder wystawy Jaśminy Wójcik "Uzdrowisko"

19.12.2014–1.02.2015

Jaśmina Wójcik UzdrowiskoThe Spa

Page 2: Folder wystawy Jaśminy Wójcik "Uzdrowisko"

Witaj, jesteś w miejscu stworzonym specjalnie dla ciebie. Założyłeś przygotowane obuwie, przywdziałeś sanatoryjną odzież. Mam nadzieję, że czujesz się bezpiecznie i komfortowo. Przyjąłeś zasady rządzące tym miejscem.

Do twojej dyspozycji jest opiekunka – powinieneś zobaczyć ją zaraz po wejściu. Możesz ją o wszystko zapytać i poprosić. Ona jest tutaj dla ciebie i z twojego powodu. Postaraj się wykorzystać daną ci możliwość zajrzenia w siebie. Wyłącz się ze świata zewnętrznego. Zostaw go za sobą. Czas tutaj spędzony będzie tylko dla ciebie. Czy jesteś gotowy? Zaczynajmy.

UZDROWISKO jest specjalnym zakładem leczniczym przeznaczo-nym do leczenia schorzeń cywilizacyjnych ostatnich dziesięcioleci, a w szczególności wszelkich form przystosowania do metropolii, zagłuszenia pierwotnych potrzeb, rozwoju lęków i frustracji; samowypaczenia; niezrozumienia instynktów; zagubienia intuicji. Aktywności dostępne w UZDROWISKU pomogą usłyszeć siebie, zjednoczyć się z naturą, zatracić się w ciszy i emanacji spokoju.

POŁOŻENIE I KLIMATPołożenie UZDROWISKA sprzyja skupieniu podczas indywidual-nych poszukiwań. Jego klimat daje możliwość powrotu do utraco-nych więzi i zakotwiczeń.

Zakład jest niedostępny dla kurzu, dymu, mgły i smogu. Długotrwałe i urozmaicone działanie aktywności UZDROWISKA umożliwia przeprowadzenie kuracji z doskonałym skutkiem.

BUDOWA I URZĄDZENIE UZDROWISKO zajmuje część dolnej przestrzeni budynku Bunkra. W poszczególne aktywności wtajemnicza kuracjuszy audioprzewod-nik, będący ich personalnym doradcą. Bijące tu szemrzące źródło sprzyja kontemplacji, a ponadto jest niepowtarzalne na skalę ogólnoeuropejską.

W leczeniu stosuje się metody ściśle naturalne, odwołujące się do rytmu natury, jej kolistości i następstwa pór roku, a także do prze-

konania, że człowiek jest jej integralną częścią, a nie oderwaną jednostką – które to myślenie jest przyczyną większo-ści frustracji i poczucia współczesnego zagubienia, czy wręcz izolacji.

Podstawą kuracji jest leżakowanie na komforto- wych poduchach z widokiem na góry lub morze (do wyboru). Osobom odczuwającym szczególnie silne zmęczenie zalecane są kąpiele świetlne przy emitują-cym białe promienie uzdrowiskowym krysztale.

Cykl ćwiczeń został pomyślany specjalnie do praktyk głębokiego samooczyszczenia i dla odzyskania równo-wagi duchowej. W nowocześnie urządzonej palmiarni z szemrzącym źródłem korzystać można z najnow-szych zdobyczy wiedzy leczniczej.

Na kuracjuszy czekają komplety odzieży rehabilita-cyjnej – wygodne, niekrępujące ruchów kombinezony i komfortowe obuwie na stopy.

Na specjalne życzenie organizowane są spacery na wolnym powietrzu, rozszerzające ofertę UZDROWISKA i umoż-liwiające kontynuowanie kuracji w środowisku zewnętrznym. Odby-wają się one o różnych porach – na żądanie kuracjuszy.

Wytworzona tu heterotopia (niektórym kojarząca się bardziej z uto-pią) ma stać się podpowiedzią i inspiracją dla codziennych poszu-kiwań ciszy i spokoju poza UZDROWISKIEM.

KURACJE DODATKOWE:

TĘŻNIA – WYCIECZKA KOMUNIKACJĄ MIEJSKĄ potrzebny czas: około 3 godziny

Udaj się na wycieczkę do wielickiej tężni. Jeśli temperatura powietrza nie spadła dużo poniżej zera stopni Celsjusza możesz jechać. Jeśli jest bardzo mroźno na wszelki wypadek zadzwoń i dowiedz się bezpośrednio czy można korzystać z kuracji: +48 12 278 73 02, +48 12 278 73 66. Przy Teatrze Bagatela wsiądź w autobus miejski numer 304 jadący w kierunku Wieliczki. Bilet normalny w jedną stronę kosztuje 4 zł. Wysiądź z niego na przystanku „Kopalnia Soli Wieliczka”. Kieruj się w prawą stro-nę. Idź prosto ulicą Dembowskiego w stronę dawnej wielickiej warzelni. Tam w parku Świętej Kingi zobaczysz z daleka szkielet tężni. Przygotuj 9 zł na bilet wstępu.

Wejdź do solankowej budowli i zaczerpnij zdrowej wilgoci. Korzystaj z niej co najmniej 30 minut. Woda solankowa wypływa dla ciebie z głębokości 255 metrów. Szkielet tężni wypełniony jest gałęziami tarniny, po których spływa solanka. Krople wody rozbi-jające się o gałązki tworzą aerozole służące inhalacjom. Posiadają zdrowotne właściwości wspierające leczenie chorób górnych dróg oddechowych. Sam solny aerozol ma także właściwości profilaktycz-ne – nasze płuca gromadzą szereg pyłów, zawartych we wdychanym powietrzu, a inhalacje pomagają oczyścić drogi oddechowe, dlatego noszą też nazwę nebulizacji oczyszczających.

Teraz czas na powrót. Idź w kierunku przystanku autobusowego (w przeciwną stronę) i wróć do Krakowa tym samym autobusem. http://www.kopalnia.pl/zwiedzanie/teznia-solankowa

graphic design by noviki.net

SYNESTEZYJNY SPACER PO KRAKOWIE

W zależności od chęci, zaangażowania i możliwości trwa dowolną ilość czasu, można go powtarzać, zatrzymywać, samemu tworząc jego ścieżki.

Proponujemy ci uzdrowiskowy spacer po Krakowie, jakiego nie doświadczyłeś do tej pory. Wypożycz z UZDROWISKA zeszyt, ołówek, a także specjalny cyfrowy przewodnik (audioguide) ze wskazówkami dotyczącymi kierunku spaceru. Przewodniczką i jednocześnie współuczestniczką będzie Jaśmina Wójcik, która przygotowała dla ciebie subiektywny szlak krakowskimi przestrze-niami wyimaginowanymi. Bądź czujny wybierając się na ten wspól-ny spacer, bo nigdy nie wiadomo co może cię zaskoczyć i dokąd możesz się udać.

ADDITIONAL TREATMENTS:

GRADUATION TOWER—A TRIP BY PUBLIC TRANSPORT duration: approximately 3 hrs

Visit the graduation tower at the Wieliczka Salt Mine. The trip is viable when the air temperature is not much below zero. Should the weather turn quite cold, make a direct telephone enquiry to find out if the treatment is available on the day on +48 12 278 73 02 or +48 12 278 73 66. To go to Wieliczka, take the 304 bus from the stop by the Bagatela Theatre. A normal one-way ticket costs 4 zł. Get off at the stop Kopalnia Soli Wieliczka (Wieliczka Salt Mine). Go straight down Dembowskiego Street towards the old Wieliczka saltworks. There, in Saint Kinga’s Park, you will see in the distance the framework of the old saltworks. Have 9 zł ready for the entry ticket.

Enter the brine therapy building to inhale some recuperative brine mist. Take the treatment for at least 30 minutes. The brine flows for you from a depth of 255 m. The brine drips from blackthorn sprigs that fill the structure of the graduation tower. Its droplets hit the twigs, turning into vapour that can be inhaled – a therapy that is beneficial for treating ailments of the upper respiratory system. The brine mist can also be used prophylactically – our lungs collect dust and other impurities from the air that we breathe in and the inhalation helps to clean our airways, hence it is referred to as a cleansing nebuliser. After the treatment, it is time to head to the bus stop and take the bus the other way, back to Krakow. http://www.kopalnia.pl/zwiedzanie/teznia-solankowa

SYNTHETISING WALK AROUND KRAKOW

The duration of the walk may differ according to your commitment, time available and how long you wish to devote to it.

We recommend a therapeutic walk around Krakow that you have never experienced before. Equip yourself with a notebook, pencil and a digital audioguide to guide you, all borrowed from THE SPA. Jaśmina Wójcik will accompany you on the walk and also be your guide. She has prepared for you a subjective route around Krakow’s imaginary spaces. Be alert when you set out on the walk together —you never know what surprises may lay ahead!

Jaśmina Wójcik Uzdrowisko 19 grudnia 2014 – 1 lutego 2015

Jaśmina Wójcik The Spa 19th December 2014 – 1st February 2015

Przestrzeń, podobnie jak czas, przynosi zapomnienie, ale czyni to, przerywając dotychczasowe stosunki człowieka z jego otoczeniem, przenosząc go w stan pierwotnej wolności i czyniąc w okamgnieniu nawet z pedanta i osiadłego mieszczucha coś w rodzaju włóczęgi.Tomasz Mann, Czarodziejska Góra

Welcome! You are in a place that has been created especially for you. You have put on the shoes provided and the Spa’s uniform. I hope that you are feeling safe and comfortable. You have accepted the rules of this place.

You have a guardian at your disposal—you should see her as soon as you come in. You can ask her any questions and direct all your requests to her. He is here for you and on your behalf. Try to make use of this opportunity of looking into yourself. Switch off from the external world. Leave it behind. The time that you spend here will be only for you. Are you ready? Let’s start.

THE SPA is a specialist curative centre for the treatment of the ailments of civilisation of recent decades, and in particular of the consequences of life in a metropolis, with its suppression of primaeval needs, with its fears and frustrations, which entail beating oneself out of shape, with its suppression of instinct and losing sight of intuition. The activities available at THE SPA will enable you to listen to yourself, to become at one with nature and to lose yourself in silence and serenity.

LOCATION AND CLIMATEThe location of THE SPA is conducive to concentration during one’s individual quest. Its climate is favourable for a return to lost relationships and roots. The Centre is impervious to dust, smoke, fog and smog. Long-term and varied activities provided at THE SPA allow for very effective treatment.

BUILDING AND FACILITIESTHE SPA is located in the lower part of the building of Bunkier Sztuki. The audio-guide provided is a personal guide for the activities at the disposal of each patient. The spring that can be found here facilitates contemplation and is unique in Europe. The treatment employs strictly natural methods that rely on the rhythms of nature, its cycles and the seasons of the year; it is based on the conviction that human beings are an integral part of nature rather than a separate entity—a notion that lies at the root of most contemporary frustration and the sense of being lost or isolated.

The basis of the treatment is rest in a reclining position on comfortable cushions, with a view of the mountains or the sea (as you prefer). Patients experiencing fatigue can benefit from light baths in the pure,

white light emanating from the crystal at THE SPA.

The sets of activities have been devised especially in order to provide in-depth self-cleansing practices and to facilitate the regaining of spiritual equilibrium. In the palm house, with its modern equipment and the murmuring spring, patients have access to state-of-the-art curative treatments. The patients have at their disposal sets of special, comfortable clothes—comfortable all-in-one suits that do not constrain movement, as well as footwear.

The programme of THE SPA extends to providing, on demand, open-air walks, which enable patients to continue their treatment outside the Centre. These take place at various times, as required by the patient.

The heterotopia created here (that some may perhaps associate with utopia instead) is intended to prompt and inspire the everyday quest for silence and serenity outside THE SPA.

Space, like time, engenders forgetfulness; but it does so by setting us bodily free from our surroundings and giving us back our primitive, unattached state. Yes, it can even, in the twinkling of an eye, make something like a vagabond of the pedant and the Philistine. Thomas Mann, The Magic Mountain

Zakup pracy do Kolekcji jest realizowany w ramach projektu „Doświadczanie sztuki. Rozbudowa Kolekcji Bunkra Sztuki”.Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego.

GALERIA BUNKIER SZTUKI PL. SZCZEPAŃSKI 3A, 31– 011 KRAKÓW WWW.BUNKIER.ART.PL FB/BUNKIERSZTUKI

BUNKIER SZTUKI GALLERY PL. SZCZEPAŃSKI 3A, 31– 011 KRAKÓW WWW.BUNKIER.ART.PL FB/BUNKIERSZTUKI