fittkau Metallbau
-
Upload
designenergie-werbung-die-sich-gut-anfuehlt -
Category
Documents
-
view
219 -
download
0
description
Transcript of fittkau Metallbau
kreative lösungen aus metall
creative solutions made of metal
w w w . f i t t k a u - m e t a l l b a u . d e
Ph
ilh
arm
on
ie, B
erli
n
Sta
hl-
Gla
s-Fa
ssa
de
rz_sf_imagebroschuere_2010_V3_2.indd 1 01.04.11 12:28
Lichtbaum am Nauener Platz , Berl in Kunstobjekt
handwerkstradition trifft moderne
traditional craftsmanship meets today
rz_sf_imagebroschuere_2010_V3_2.indd 2 01.04.11 12:28
traditionelles handwerk gepaar t mit innovativen ideen in bester ausführungsqualität
traditional craft combined with innovative ideas and executed with excellence
Seit vielen Jahren realisieren wir einzigartige Lösun-
gen mit allerhöchsten Qualitätsansprüchen in den
Bereichen Metallbau und Kunstschmiede.
Wir setzen die kreativen Ideen der besten Architekten
um, restaurieren historische Objekte und unterstüt-
zen bei der Umsetzung von Kunstprojekten und un-
gewöhnlichen Lösungen im Bereich der Mediatektur.
Die Werkstoffe Bronze sowie Stahl und Glas kombi-
niert sind unsere Spezailität – ob als Fassade, Gelän-
der, Leuchte oder Sonderanfertigung.
metallbau
kunstschmiedearbeiten
lösungen für stahl + glas
sonderanfertigungen
restaurierungen
bronzearbeiten
mediatektur
kunstobjekte
For many years, we have been creating unique solutions of the highest quality in the fields of
metal construction and wrought iron art.
We bring the ideas of creative architects to life, restore historical objects and support the adapta-
tion of art projects and special solutions in the field of mediatecture.
Bronze or the combination of steel and glass are our speciality – be it for cladding, balustrades,
lamps or customized designs.
traditional craftsmanship meets today
metal construction
wrought iron art
solutions for steel + glass
custom designs
restorations
bronze works
mediatecture
objects of art
rz_sf_imagebroschuere_2010_V3_2.indd 3 01.04.11 12:28
eine vollendete kombination: stahl + glasa per fect combination: steel + glass
Die Verschmelzung von Stahl und Glas gehört optisch und
handwerklich zu den schönsten Kombinationen für mo-
derne Bauten und Objekte.
Ob als schicke Treppe oder, wie unten zu sehen, als ver-
glaste Stahlbrücke, Türanlage, Vordach oder Fensterfront.
Selbstverständlich verarbeiten wir auch Stahl, Edelstahl,
Messing, Bronze und Aluminium.
The fusion of steel and glass is one of the most beautiful combinations for buildings and
objects, both visually and from the aspect of craftsmanship. Be it a chic staircase or a gla-
zed steel bridge, a door unit, a canopy or a glass facade as shown above.
Naturally, we also work with steel, high-grade steel, brass, bronze and aluminium.
EON AG, Düsseldor f verglaste Stahlbrücke
rz_sf_imagebroschuere_2010_V3_2.indd 4 01.04.11 12:28
O2 Shop, Upper Eastside Berl in Stahl-Glas Treppe
rz_sf_imagebroschuere_2010_V3_2.indd 5 01.04.11 12:28
Hu
ber
tusa
llee
, Ber
lin
S
chm
uck
ba
nd
Gel
än
der
the restoration of historical ironwork as a testimonial to the craftsmanship of past eras
restaurierung historischer schmiedearbeiten als zeugnis der handwerkskunst vergangener epochen
Schloss Meseberg bei Berl in Bekrönung
rz_sf_imagebroschuere_2010_V3_2.indd 6 01.04.11 12:29
kunstschmiede: kreatives handwerkwrought iron ar t: creative handcraft
In unserem Betrieb wird dem Kunstschmieden ein beson-
derer Stellenwert eingeräumt. Dieser traditionelle Bereich
unserer Arbeit – in dem wir zu den wenigen Ausbildungs-
betrieben in Deutschland zählen – ermöglicht uns seit
vielen Jahren anspruchsvollste Restaurierungen an his-
torischen und künstlerisch wertvollen Schmiedearbeiten
sowie hochwertige Neuanfertigungen in unserer Kunst-
schmiede.
Wrought iron art is of special significance to us.
As one of the few leading companies in Germany that takes on trainees in this traditional
field, we have undertaken the most demanding, historic restorations and the creation of
contemporary objects for many years.
Huber tusallee, Berl in Schmuckband Geländer
rz_sf_imagebroschuere_2010_V3_2.indd 7 01.04.11 12:29
In der Bronzezeit wurde dieses Material für die Anfer-
tigung von Waffen und Werkzeugen benutzt – heute
wird der traditionellen Werkstoff als Wandverklei-
dung oder für Bronzetüren und kleinere Applikatio-
nen eingesetzt. Aber auch für die Präsentation und
Realisierung von Kunstwerken und Denkmälern fin-
det es Anwendung.
In den letzten Jahren durften wir bei vielen hoch-
wertigen Projekten – unter anderem für das Neue
Museum Berlin – beweisen, wie gut wir es verstehen,
diesen klassischen Stoff mit modernster Architektur
zu vereinen.
In the past, bronze was mainly used for the construction of cannons. Nowadays, this traditional
material is used for wall panels or bronze doors and for smaller applications. You can now also
find it being used for works of art and monuments.
In the past years, we have been able to demonstrate our expertise by contributing to many exclu-
sive projects, such as the New Museum Berlin, and have shown how well we combine this classic
material with modern architecture
Neues Museum, Berl in Bronzeverkleidungen
Alber tinum Dresden Bronzesockel
Dominium, Köln bronzene Briefkastenanlage
wer t- und werkstoff bronze: für besondere objekte und hochwer tige ideen
a precious resource and raw material – bronze: for objects of the extraordinar y kind and for high qualit y ideas
rz_sf_imagebroschuere_2010_V3_2.indd 8 01.04.11 12:29
Neues Museum, Berl in Bronzeverkleidungen
bronzearbeiten aus meisterhand
bronze work with the master touch
a precious resource and raw material – bronze: for objects of the extraordinar y kind and for high qualit y ideas
rz_sf_imagebroschuere_2010_V3_2.indd 9 01.04.11 12:29
Caturest harciist volo dolor alissit om-
niet ipsum ut aliquam audae es nos cus
cullabo rruntiunt et et as quam velecus
nobisquiant ut eaquasp erspisq uiscien
ihiliquam laces volo et laborem facepu-
dit ipidem eate lautatis alit opta volo-
rem autem untissequi aut laborestis ant
voluptaturit ut officil illaut essim haria
nonserro et quas pres conse cuptat aut
alit fuga. Ratibus etum voluptatiis vel
int audaeruptas ut estium qui ommossi-
nusti voluptas aut que rehenti dellabore
ditatur, essit essint etur magnate resec-
tiaecum facessu ntiore susam que volori-
bus, torest eos mo esequamus rem entus
consedi orionse ditiam quatus. Conest
unti con cum aliam fugita idese odicabo
ribusc
Ho
tel
Bu
der
san
d, S
ylt
Vo
rda
ch S
tah
l-G
las-
Bro
nze
gew
ebe
facades and canopies made from a mixture of materials such as braided bronze combined with glass are modern and st ylish.
fassaden und vordächer aus verschiedenen werkstoffen - hier bronzegeflecht mit glas - sind modern und sti lvoll
rz_sf_imagebroschuere_2010_V3_2.indd 10 01.04.11 12:29
fassaden sind kreative arbeitsflächenfacades are creative work sur faces
Fassaden heißen Menschen willkommen, sie vermitteln
den „ersten Eindruck“ und entscheiden oft darüber, ob ein
Gebäude gefällt oder nicht.
Moderne Fassaden sind meist aus einer Kombination von
Glas und anderen Werkstoffen realisiert. Es kann sich um
in Stahl gefasste große Fensterfronten handeln, um Misch-
formen, wie am hier gezeigten Beispiel eines Glas-Vorda-
ches mit bronzener Untersichtverkleidung oder auch um
eine Stahlverkleidung in den Firmenfarben eines Unter-
nehmens.
Facades welcome people, they create the “first impression” and are often the deciding
factor as to whether a building appeals to people or not.
Modern facades are mostly produced using a combination of glass and other materials.
This can come in the shape of large, steel fitted window fronts or in hybrid forms as seen
in this example of a glass canopy with a soffit of bronze, or even as steel panelling in the
corporate colours of a company.
Arztpraxis, Berl in Fassadenverkleidung
Bahnhof Südkreuz, Berl in Stahl-Glas-Fassade
Philharmonie, Berl in Stahl-Glas-Fassade
Ho
tel
Bu
der
san
d, S
ylt
Vo
rda
ch S
tah
l-G
las-
Bro
nze
gew
ebe
rz_sf_imagebroschuere_2010_V3_2.indd 11 01.04.11 12:29
visionen per fekt realisiert visions per fectly implemented
Produktentwicklungen, wie beispielsweise unsere PC-
Stele, andere Kunstobjekte, aber auch ungewöhnliche Ar-
chitekturen oder neue Materialien, so vielfältig und span-
nend wie heute waren unsere Aufgaben noch nie zuvor.
Ob individuelle Leuchten, hochtechnische Lösungen für
Medienmöbel oder die Umsetzung der Ideen bekannter
Künstler – wir verstehen uns als Partner unserer Auftrag-
geber und mit ihnen gemeinsam fi nden wir für fast jede
Vision eine adäquate und umsetzbare Lösung.
Product developments such as our PC-stelae or objects of art, unusual architecture or new
materials – never before has our work been this exciting and complex.
Be it individual lighting fi xtures or high-tech solutions for media furniture as well as the
realisation of ideas of reputable artists, we see ourselves as partners and together with our
client fi nd a suitable and workable solution for basically every vision.
Townhouse Leuchte Bronzeleuchte
rz_sf_imagebroschuere_2010_V3_2.indd 12 01.04.11 12:29
Pro
du
kten
twic
klu
ng
P
C-S
tele
Kio
sk-I
nfo
rma
tio
nss
yste
m
Gedenkstätte Berl iner Mauer Modellbau
Deutsches Herzzentrum, Berl in Mediatektur
Schleier vorhang Edelstahlkonstruktion mit Ringgewebe
PC-Stele K iosk-Informationssystem
mit integrier tem PC und Bildschirm
rz_sf_imagebroschuere_2010_V3_2.indd 13 01.04.11 12:29
Caturest harciist volo dolor alissit om-
niet ipsum ut aliquam audae es nos cus
cullabo rruntiunt et et as quam velecus
nobisquiant ut eaquasp erspisq uiscien
ihiliquam laces volo et laborem facepu-
dit ipidem eate lautatis alit opta volo-
rem autem untissequi aut laborestis ant
voluptaturit ut officil illaut essim haria
nonserro et quas pres conse cuptat aut
alit fuga. Ratibus etum voluptatiis vel
int audaeruptas ut estium qui ommossi-
nusti voluptas aut que rehenti dellabore
ditatur, essit essint etur magnate resec-
tiaecum facessu ntiore susam que volori-
bus, torest eos mo esequamus rem entus
consedi orionse ditiam quatus. Conest
unti con cum aliam fugita idese odicabo
ribusc
Nikolaikirche, Berl in Türanlagen
handwerk und architektur in harmonie
craft and architecture in harmony
rz_sf_imagebroschuere_2010_V3_2.indd 14 01.04.11 12:29
metallbau ist unsere leidenschaft – kreative lösungen unser ziel
metal construction is our passion, creative solutions our goal
Ob öffentliche Gebäude, Kunstprojekte, Privathäuser
oder die aufwändige Sanierung historischer Arbeiten,
wir verstehen uns dabei immer als Partner für Archi-
tekten und Bauherren in ganz Europa.
Nutzen Sie unser Fachwissen – unsere Mitarbei-
ter beantworten Ihre Fragen gerne und behalten
dabei auch immer die Realisationsfähigkeit und
wirtschaftliche Gesichtspunkte im Blick. So wer-
den aus Ihren Ideen erfolgreiche Projekte in bes-
ter Handwerksqualität.
We are partners for architects and developers throughout Europe, for public buildings, art pro-
jects, privately owned property or elaborate historical renovations.
Take advantage of our expertise. Our staff will be happy to answer your questions keeping the
feasibility and economical aspects in mind. In this way, your ideas turn into successful projects of
the finest craftsmanship.
craft and architecture in harmony
Pfefferberg, Berl in Stahlfenster, Türanlagen
Behrensstraße, Berl in Messinghandläufe
ADLON Restaurant, Berl in Türanlage und Glasboden
rz_sf_imagebroschuere_2010_V3_2.indd 15 01.04.11 12:30
des
ign
ener
gie
– w
erb
un
g d
ie s
ich
gu
t a
nfü
hlt
darßer bogen 1
13088 berlin
germany
fon. +49 [0]30 · 92 09 01 01
fax. +49 [0]30 · 92 09 01 02
www.fittkau-metallbau.de
rz_sf_imagebroschuere_2010_V3_2.indd 16 01.04.11 12:30