FIA T P ANDA - DukiewiczWarsztaty Fiat są zawsze do Twojej dyspozycji czy to w zakresie przeglądu...
Transcript of FIA T P ANDA - DukiewiczWarsztaty Fiat są zawsze do Twojej dyspozycji czy to w zakresie przeglądu...
I N S T R U K C J A O B S ¸ U G I
F I A T P A N D A
My, to jest osoby, które wymyśliły, zaprojektowały i stworzyły Twój samochód, naprawdę znamy ją nawet w najmniejszym jej detalu i komponencie. W autoryzowanych stacjach obsługowych Fiat Service
pracują technicy przeszkoleni bezpośrednio przez nas, którzy zapewniają jakość i profesjonalizm we wszystkich interwencjach obsługowych.
Warsztaty Fiat są zawsze do Twojej dyspozycji czy to w zakresie przeglądu okresowego czy w zakresie obsługi sezonowej jak i udzielania praktycznych rad ze strony naszych ekspertów.Dzięki Oryginalnym Częściom Zamiennym marki Fiat możesz zachować bez zmian
parametry niezawodności, komfortu i osiągów, dla których wybrałeś Twój nowy samochód.
Pytaj zawsze o Oryginalne Części Zamienne dla komponentów, które stosujemy do produkcji naszych samochodów, a które zawsze zalecamy, ponieważ stanowią one wynik naszego
stałego zaangażowania w badania i rozwój coraz bardziej zaawansowanych technologii.Dlatego najlepiej zaufać Oryginalnym Częściom Zamiennym:
wyłącznym specjalnie zaprojektowanym przez Fiat dla Twojego samochodu.
BEZPIECZEŃSTWO:
UKŁAD HAMULCOWY
EKOLOGIA: FILTRY CZĄSTEK STAŁYCH,
KONSERWACJA UKŁADU KLIMATYZACJI
KOMFORT:
ZAWIESZENIA I WYCIERACZKI
OSIĄGI: ŚWIECE ZAPŁONOWE,
WTRYSKIWACZE I AKUMULATORY
LINEACCESSORI
DACHOWE, OBRĘCZE
DLACZEGO POWINNO SIĘWYBIERAĆ ORYGINALNE
CZĘŚCI ZAMIENNE
WYBÓR ORYGINALNYCH CZĘŚCI ZAMIENNYCH
TO WYBÓR NAJROZSĄDNIEJSZY
O S I Ą G I
ORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE
C O M F O R T
ORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE
B E Z P I E C Z E Ń S T W O
ORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE
Ś R O D O W I S K O
ORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE
W A R T O Ś C I
ORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE
A K C E S O R I A
ORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE
JAK ROZPOZNAĆ ORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE
Filtr powietrza
Oryginalne
Części Zamienne
Amortyzator Klocki hamulcowe
Aby rozpoznać Oryginalną Część Zamienną, wystarczy sprawdzić, czy na komponencie znajduje się logo naszych marek,
które zawsze wyraźnie widoczne są na Oryginalnych Częściach Zamiennych, od układu hamulcowego po wycieraczki,
od amortyzatorów po filtr powietrza.
Wszystkie Oryginalne Części Zamienne poddawane są surowym kontrolom, zarówno w fazie projektowej jak i konstrukcyjnej.
Dokonują ich specjaliści, którzy poddają weryfikacjom zastosowane nowe materiały i badają je pod kątem ich niezawodności.Ma to na celu późniejsze zagwarantowanie osiągów i bezpieczeństwa dla Ciebie i Twoich pasażerów.
Zawsze zwracaj się o Oryginalne Części Zamienne i sprawdzaj czy są one używane.
Oryginalne
Części Zamienne
Oryginalne
Części Zamienne
Szanowni Państwo,Gratulujemy zakupu i dziękujemy za wybór marki Fiat.
Opracowaliśmy niniejszą instrukcję, aby umożliwić Państwu poznanie w pełni zalet tego samochodu.
Przed wyruszeniem w pierwszą podróż zalecamy uważnie przeczytać wszystkie jej rozdziały.
Przedstawiono w niej informacje, zalecenia i ostrzeżenia ważne dla eksploatacji samochodu, które pomogą w pełniwykorzystać zalety techniczne Państwa Fiat. Odkryją Państwo tutaj specyficzne właściwości i zalety tego samochodu;znajdą też Państwo informacje istotne dla konserwacji, obsługi i bezpieczeństwa jazdy, których przestrzeganie zapewnidługotrwałe i bezawaryjne użytkowanie samochodu Fiat.
Zalecamy uważnie przeczytać ostrzeżenia i zalecenia poprzedzone symbolami:
bezpieczeństwo osób;
integralność samochodu;
ochrona środowiska.
W załączonej „Książce gwarancyjnej” podane są między innymi usługi, jakie Fiat oferuje swoim Klientom:
❒ Przeglądy techniczne z terminami i warunkami ich wykonania;
❒ zakres usług dodatkowych, przeznaczonych dla Klientów Fiat.
Jesteśmy pewni, że dzięki tym narzędziom łatwiej nawiążą Państwo więź z tym samochodem i docenią go, a pracownicyfirmy Fiat będą Państwa w tym wspierać.
Życzymy miłej lektury i szczęśliwej podróży!
W niniejszej Instrukcji obsługi opisano wszystkie wersje modelu Fiat Panda, dlategonależy wziąć pod uwagę tylko informacje odnoszące się do wyposażenia, silnika i wersjiprzez Państwa nabytej. Dane zawarte w niniejszej publikacji mają charakterorientacyjny. Fiat Group LLC zastrzega sobie w każdej chwili prawo do wprowadzaniazmian w modelu opisanym w niniejszej publikacji ze względów technicznych lubhandlowych.W celu uzyskania dodatkowych informacji należy zwrócić się doASO Fiat.
KONIECZNIE PRZECZYTAĆ!TANKOWANIE PALIWA
Silniki benzynowe: należy tankować samochódwyłącznie benzyną bezołowiową o liczbie oktanowej(RON) nie mniejszej niż 95, odpowiadającej specyfikacjieuropejskiej EN228.
Używanie benzyny o specyfikacji poza wyżej wskazanąmoże spowodować zaświecenie się lampki EOBD inieregularne funkcjonowanie silnika.
Silniki Diesla: należy tankować samochód wyłącznieolejem napędowym odpowiadającym specyfikacjieuropejskiej EN590. Użycie innych produktów lubmieszanek może nieodwracalnie uszkodzić silnik zodnośną konsekwencją utraty gwarancji.
URUCHAMIANIE SILNIKANależy upewnić się, że hamulec ręczny jest zaciągniętyi umieścić dźwignię zmiany biegów na luzie. Wcisnąćdo oporu pedał sprzęgła, nie naciskając na pedałprzyspieszenia, następnie przekręcić kluczyk wwyłączniku zapłonu w położenie MAR i poczekać nazgaśnięcie lampki sygnalizacyjnej (i lampkisygnalizacyjnej w przypadku wersji Diesel):przekręcić kluczyk w położenie AVV i zwolnić go jaktylko silnik zostanie uruchomiony.
PARKOWANIE NA MATERIAŁACHŁATWOPALNYCH
W trakcie normalnego działania katalizator osiągawysokie temperatury. Dlatego nie należy parkowaćsamochodu na suchej trawie, liściach, igłach sosen lubna innych materiałach łatwopalnych: niebezpieczeństwopożaru.
OCHRONA ŚRODOWISKASamochód wyposażony jest w system, któryprzeprowadza ciągłą diagnostykę komponentówodpowiedzialnych za emisję zanieczyszczeń.
URZĄDZENIA ELEKTRYCZNE IAKCESORIAJeżeli po zakupie samochodu mamy zamiarzainstalować akcesoria, wymagające ciągłego zasilaniaelektrycznego (co może spowodować stopniowerozładowanie akumulatora), zwrócić się do ASO Fiata,która określi kompletny pobór prądu i zweryfikujeczy instalacja w samochodzie jest w stanie wytrzymaćwymagane obciążenie elektryczne.
PRZEGLĄD OKRESOWYWłaściwie przeprowadzana obsługa w wymaganychterminach zapewnia odpowiednie osiągi samochodu iwłaściwości bezpieczeństwa, ochronę środowiska iniskie koszty eksploatacji.
W INSTRUKCJI OBSŁUGI SAMOCHODU… podane są informacje, zalecenia i ostrzeżenia ważnedla prawidłowej eksploatacji, bezpieczeństwa jazdy idla utrzymania w dobrym stanie posiadanegosamochodu. W szczególności należy zwrócić uwagę nasymbole (bezpieczeństwo osób) (ochronaśrodowiska) (integralność samochodu).
POZNAWANIE SAMOCHODUDESKA ROZDZIELCZAWystępowanie i rozmieszczenie przełączników, wskaźników i sygnalizatorów mogą być różne w zależności odwersji samochodu.
1.Wyloty powietrza z możliwością regulacji i ustawienia 2. Dźwignia sterowania światłami zewnętrznymi 3. Poduszkapowietrzna przednia kierowcy 4. Dźwignia sterowania wycieraczkami szyby przedniej/wycieraczką szyby tylnej/komputerem pokładowym 5. Środkowe wyloty powietrza z możliwością regulacji w kilku kierunkach 6. Poduszkapowietrzna przednia pasażera 7. Schowek na przedmioty (dla wersji/rynków gdzie przewidziano) 8. Radioodtwarzacz (dlawersji/rynków, gdzie przewidziano) 9. Przyciski sterujące 10. Dźwignia zmiany biegów 11. Elementy sterowanianagrzewnicą/wentylatorem/klimatyzacją 12.Wyłącznik zapłonu 13. Zestaw wskaźników 14. Podnośniki elektryczne szybprzednich 15. Przyciski ECO/ASR OFF (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
rys. 1 F0W0092
3
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
ZESTAW WSKAŹNIKÓW IWSKAŹNIKIKolor tła wskaźników i ich typologia mogą być różne w zależności od wersji samochodu.
WERSJE BENZYNOWE
A. Prędkościomierz (wskaźnik prędkości) B.Wyświetlacz wielofunkcyjny C. Obrotomierz
TOTkmi
C
rys. 2 F0W0002
4
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
WERSJE DIESEL
A. Prędkościomierz (wskaźnik prędkości) B.Wyświetlacz wielofunkcyjny C. Obrotomierz
TOTkmi
C
rys. 3 F0W0001
5
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
PRĘDKOŚCIOMIERZ (WSKAŹNIKPRĘDKOŚCI)
Wskazuje prędkość samochodu (prędkościomierz).
OBROTOMIERZWskazuje ilość obrotów silnika.
WSKAŹNIK POZIOMU PALIWA
Wskaźnik cyfrowy A rys. 4 wskazuje ilość paliwa, jakaznajduje się w zbiorniku.
Zaświecenie się lampki sygnalizacyjnej rys. 4 oznacza,że w zbiorniku pozostało od 5 do 7 litrów paliwa.
Nie należy podróżować z prawie pustym zbiornikiempaliwa: ewentualny brak zasilania paliwa może uszkodzićkatalizator.
WSKAŹNIKTEMPERATURY PŁYNUCHŁODZĄCEGO SILNIK
Wskaźnik cyfrowy B rys. 4 wskazuje temperaturę płynuw układzie chłodzenia silnika i zaczyna wskazywać,gdy temperatura płynu przekroczy około 50°C.
Pierwsza kreska pozostaje zawsze podświetlonawskazując prawidłowe funkcjonowanie systemu.
Zaświecenie się lampki sygnalizacyjnej rys. 4(jednocześnie wyświetla się komunikat nawyświetlaczu), wskazuje nadmierny wzrost temperaturypłynu w układzie chłodzenia; w tym przypadku należywyłączyć silnik i zwrócić się do ASO Fiata.
rys. 4 F0W0026
6
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
WYŚWIETLACZGdy w wyłączniku zapłonu nie ma kluczyka, po otwarciujednych z drzwi na wyświetlaczu pojawiają się na kilkasekund trzy wartości: godzina, temperatura i przebiegcałkowity (w km lub milach).
EKRAN "STANDARDOWY"
Na wyświetlaczu rys. 5 pojawiają się następującewskazania:
A Data
B Gear Shift Indicator (wskazanie zmiany biegu) (dlawersji/rynków, gdzie przewidziano)
C Wskazanie funkcji Start&Stop (dla wersji/rynków,gdzie przewidziano)
D Godzina
E Licznik kilometrów (wyświetlanie kilometrów/milprzebiegu)
F Temperatura zewnętrzna (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano)
G Pozycja ustawienia reflektorów (tylko przywłączonych światłach mijania)
H Ewentualne włączenie elektrycznego wspomaganiakierownicy Dualdrive (napis CITY)
I Sygnalizacje dotyczące pasów bezpieczeństwa
GEAR SHIFT INDICATOR
System GSI (Gear Shift Indicator), za pomocąodpowiedniego wskazania w zestawie wskaźnikówsugeruje kierowcy moment zmiany biegu. Za pomocąsystemu GSI, kierowca jest informowany o tym, żezmiana biegu w danym momencie umożliwiłabyzaoszczędzenie zużycia paliwa.
W momencie pojawienia się na wyświetlaczu ikonySHIFT UP ( SHIFT), rys. 5 GSI sugeruje zmianę bieguna wyższy, natomiast w momencie pojawienia się nawyświetlaczu ikony SHIFT DOWN ( SHIFT), GSIsugeruje zmianę biegu na niższy.
Wskazanie w zestawie wskaźników świeci się domomentu, w którym kierowca wykona zmianę biegu lubdo momentu, w którym warunki jazdy powracają dotakiego trybu, w którym nie ma konieczności zmianybiegu w celu zoptymalizowania zużycia paliwa.
PRZYCISKI STERUJĄCE
Umożliwiają przewijanie pozycji menu na wyświetlaczu.
Uwaga W zależności od wersji ideogram znajdującysię na poszczególnych przyciskach może przyjąć różneformy: i lub i .
rys. 5 F0W1008
7
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Do przesuwania na ekranie odpowiednich opcji wgórę lub w celu zwiększenia wyświetlanejwartości.
Naciśnięcie krótkie w celu uzyskania dostępu domenu i/lub przejścia do następnego ekranu lubpotwierdzenia żądanego wyboru. Naciśnięciedłuższe w celu powrócenia do ekranustandardowego.
Do przewijania na ekranie i na odnośnych opcjachw dół lub w celu zmniejszenia wyświetlanejwartości.
Przyciski i uaktywniają różne funkcje wzależności od następujących sytuacji:
❒wewnątrz menu umożliwiają przesuwanie w górę lubw dół;
❒ podczas operacji ustawiania umożliwiają zwiększenielub zmniejszenie wartości.
MENU USTAWIEŃ
Menu ustawień składa sie z szeregu pozycji, którychwybór - realizowany za pomocą przycisków i -umożliwia dostęp do różnego rodzaju operacji wyborui ustawień (Setup) przedstawionych poniżej. Dlaniektórych pozycji przewidziane jest podmenu. Menumożna aktywować przez krótkie naciśnięcie przycisku
.
Menu składa się z następujących pozycji:
❒MENU
❒OŚWIETLENIE
❒ BEEP SZYBKOŚCI
❒AKTYWACJA/DANE TRIP B
❒ REGUL. GODZINY
❒ REGUL. DATY
❒ZOB. RADIO
❒AUTOCLOSE
rys. 6 F0W1010 rys. 7 F0W0042
8
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
❒ JEDNOSTKA MIARY
❒ JĘZYK
❒NAT. AKUST.
❒ BRZĘCZYK PASÓW (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano)
❒ SERVICE
❒AIR BAG/BAG PASAŻERA (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano)
❒CITY BRAKE C./ COLLISION MITIGATION (dlawersji/rynków, gdzie przewidziano)
❒WYJŚCIE Z MENU
Wybór pozycji z menu głównego bez podmenu:❒ przez krótkie naciśnięcie przycisku można wybraćw menu głównym ustawienie, które chcemyzmodyfikować;
❒ naciskając na przyciski lub (pojedynczyminaciśnięciami), można dokonać wyboru nowegoustawienia;
❒ przez krótkie naciśnięcie przycisku możnazapamiętać ustawienie i jednocześnie powrócić do tejsamej pozycji menu głównego, jaka wyświetlana byłaprzed wyborem.
Wybór pozycji z menu głównego z podmenu:❒ przez krótkie naciśnięcie przycisku możnawyświetlić pierwszą pozycję z podmenu;
❒ naciskając na przyciski lub (pojedynczyminaciśnięciami), można wybrać wszystkie pozycje zpodmenu;
❒ przez krótkie naciśnięcie przycisku można wybraćpozycje z wyświetlanego podmenu i wejść wodpowiednie menu ustawień;
❒ naciskając na przyciski lub (pojedynczyminaciśnięciami), można wybrać nowe ustawieniedanej pozycji z podmenu;
❒ przez krótkie naciśnięcie przycisku możnazapamiętać ustawienie i jednocześnie powrócić do tejsamej pozycji podmenu, jaką wybrano wcześniej.
9
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
POZYCJE MENUMenuPozycja ta umożliwia dostęp do wnętrza Menuustawień. Nacisnąć przycisk lub rys. 7 w celuwybrania różnych pozycji Menu. Nacisnąć natomiastdłużej przycisk , aby powrócić do ekranustandardowego.
Podświetlenie (Regulacja podświetleniawewnątrz pojazdu) (tylko przy włączonychświatłach pozycyjnych)
Funkcja ta umożliwia regulację (w 8 poziomach), przywłączonych światłach pozycyjnych, podświetleniazestawu wskaźników, radioodtwarzacza i klimatyzacjiautomatycznej (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano).
W celu wyregulowania natężenia oświetlenia, należy:
nacisnąć krótko przycisk , na wyświetlaczu migaustawiony wcześniej poziom;
nacisnąć przycisk lub celem wyregulowaniapoziomu natężenia oświetlenia;
nacisnąć krótko przycisk , aby powrócić do oknamenu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić doekranu standardowego bez zapamiętania.
Beep prędkości (Limit prędkości)
Funkcja ta umożliwia ustawienie dopuszczalnejprędkości samochodu (w "km/h" lub w "mph"), poprzekroczeniu której użytkownik zostanie ostrzeżony.
Aby ustawić wymaganą dopuszczalną prędkość, należy:
❒ nacisnąć krótko przycisk , na wyświetlaczu pojawisię napis (Beep prędk.);
❒ nacisnąć przycisk lub , aby wybrać włączenie("On") lub wyłączenie ("Off") dopuszczalnejprędkości;
❒w przypadku, gdy funkcja ta jest aktywna ("On"),naciskając przyciski lub należy wybraćżądany limit prędkości i nacisnąć w celupotwierdzenia wyboru.
Uwaga Możliwym ustawieniem jest prędkość pomiędzy30 i 200 km/h lub 20 i 125 mph, zgodnie z wcześniejustawioną jednostką, patrz rozdział „Regulacja jednostkimiary ( Jednostka miary)" opisany poniżej. Każdorazowenaciśnięcie przycisku / powoduje zwiększenie/zmniejszenie o 5 jednostek. Przytrzymanie naciśniętegoprzycisku / powoduje zwiększanie/zmniejszanieszybkie automatyczne. Gdy zbliżamy się do wymaganejwartości, dokończyć regulację pojedynczyminaciśnięciami.
❒ nacisnąć krótko przycisk , aby powrócić do ekranumenu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić doekranu standardowego bez zapamiętania.
Jeżeli wymagane jest anulowanie ustawienia należy:
❒ nacisnąć krótko przycisk , na wyświetlaczu migałbędzie napis "On";
❒ nacisnąć przycisk , na wyświetlaczu migał będzienapis "Off";
❒ nacisnąć krótko przycisk , aby powrócić do ekranumenu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić doekranu standardowego bez zapamiętania.
10
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Aktywacja/DaneTripB (WłączanieTrip B)
Funkcja ta umożliwia włączanie ("On") lub wyłączanie("Off") opcji wyświetlania danych Trip B (tripczęściowy). W celu uzyskania dodatkowych informacji,patrz rozdział "Trip computer".
Aby włączyć/wyłączyć tę funkcję, należy:
❒ nacisnąć krótko przycisk , na wyświetlaczu migaćbędzie napis "On" lub "Off", w zależności odpoprzedniego ustawienia;
❒ nacisnąć przycisk lub , aby wykonaćregulację;
❒ nacisnąć krótko przycisk , aby powrócić do ekranumenu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić doekranu standardowego bez zapamiętania.
Regulacja godziny (Regulacja zegara)
Funkcja ta pozwala na wyregulowanie zegara zapośrednictwem dwóch podmenu: "Godzina" i "Format".
W celu wykonania regulacji należy:
❒ nacisnąć krótko przycisk , na wyświetlaczu pojawiąsię dwa podmenu "Godzina" i "Format";
❒ nacisnąć przycisk lub , aby przejść z jednegopodmenu do drugiego i odwrotnie;
❒ po wybraniu podmenu, które zamierzamyzmodyfikować, nacisnąć krótko przycisk ;
❒w przypadku wybrania podmenu "Godzina": nacisnąćkrótko przycisk , na wyświetlaczu migać będą"godziny"; Nacisnąć przycisk lub , abywykonać regulację;
❒ nacisnąć krótko przycisk , na wyświetlaczu migałbędzie napis "minuty"; Nacisnąć przycisk lub
, aby wykonać regulację;
❒w przypadku wybrania podmenu "Format": nacisnąćkrótko przycisk , na wyświetlaczu migać będziedany tryb wyświetlania; Nacisnąć przycisk lub
w celu wybrania trybu "12h" lub "24h". Powykonaniu żądanej regulacji nacisnąć krótko przycisk
, aby powrócić do ekranu podmenu lub nacisnąćprzycisk dłużej, aby powrócić do ekranu menugłównego bez zapamiętania.
Nacisnąć ponownie dłużej przycisk , aby powrócić doekranu standardowego lub do menu głównego, wzależności od punktu, w którym znajdujemy się wmenu.
OSTRZEŻENIE Każdorazowe naciśnięcie przyciskówlub powoduje zwiększanie lub zmniejszanie o
jedną jednostkę. Trzymanie wciśniętego przyciskupowoduje zwiększanie/zmniejszanie szybkieautomatyczne. Gdy zbliżamy się do wymaganejwartości, dokończyć regulację pojedynczyminaciśnięciami.
Regulacja daty (Ustawianie daty)
Funkcja ta umożliwia wykonanie aktualizacji daty (rok -miesiąc - dzień).
W celu wykonania regulacji należy:
❒ nacisnąć krótko przycisk , na wyświetlaczu migałbędzie "rok";
❒ nacisnąć przycisk lub , aby wykonaćregulację;
11
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
❒ nacisnąć krótko przycisk , na wyświetlaczu migaćbędzie napis "miesiąc";
❒ nacisnąć przycisk lub , aby wykonaćregulację;
❒ nacisnąć krótko przycisk , na wyświetlaczu migaćbędzie napis "dzień";
❒ nacisnąć przycisk lub , aby wykonaćregulację;
❒ nacisnąć krótko przycisk , aby powrócić do ekranumenu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić doekranu standardowego bez zapamiętania.
OSTRZEŻENIE Każdorazowe naciśnięcie przyciskówlub powoduje zwiększanie lub zmniejszanie o
jedną jednostkę. Trzymanie wciśniętego przyciskupowoduje zwiększanie/zmniejszanie szybkieautomatyczne. Gdy zbliżamy się do wymaganejwartości, dokończyć regulację pojedynczyminaciśnięciami.
Zob. radio (Powtórzenie informacji audio)
Funkcja ta pozwala na wyświetlanie na ekranieinformacji odnośnych do radioodtwarzacza.
❒ Radio: częstotliwość lub komunikat RDS wybranejstacji radiowej, aktywacja wyszukiwaniaautomatycznego lub AutoSTore;
❒CD audio, CD MP3: numer ścieżki;
❒CD Changer: numer CD i numer ścieżki.
Aby wyświetlić (On) lub nie (Off) informacjeradioodtwarzacza na wyświetlaczu, należy:
❒ nacisnąć krótko przycisk , na wyświetlaczu migaćbędzie On lub Off, w zależności od wcześniejszegoustawienia;
❒ nacisnąć przycisk lub w celu dokonaniawyboru;
❒ nacisnąć krótko przycisk , aby powrócić do ekranumenu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić doekranu standardowego bez zapamiętania.
Autoclose (Zamykanie scentralizowaneautomatyczne samochodu w ruchu)
Funkcja ta, po uprzednim jej uaktywnieniu ("On"),pozwala na dokonanie aktywacji blokady automatycznejdrzwi po przekroczeniu prędkości 20 km/h.
W celu dokonania aktywacji lub dezaktywacji tej funkcji,należy:
❒ nacisnąć krótko przycisk , na wyświetlaczu migaćbędzie napis "On" lub "Off", w zależności odpoprzedniego ustawienia;
❒ nacisnąć przycisk lub w celu dokonaniawyboru;
❒ nacisnąć krótko przycisk , aby powrócić do ekranupodmenu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócićdo ekranu menu głównego bez zapamiętania.
❒ nacisnąć ponownie dłużej przycisk , aby powrócićdo ekranu standardowego lub do menu głównego, wzależności od punktu, w którym znajdujemy się wmenu.
12
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Ustawianie jednostki miary (Jednostka miary)
Funkcja ta pozwala na ustawienie jednostki miaryza pośrednictwem trzech podmenu: "Odległości","Zużycie" i "Temperatura".
W celu ustawienia żądanej jednostki miary, należy:
❒ nacisnąć krótko przycisk , na wyświetlaczu pojawiąsię trzy podmenu;
❒ nacisnąć przycisk lub , aby przechodzić zjednego podmenu do drugiego i odwrotnie;
❒ po wybraniu podmenu, które zamierzamyzmodyfikować, nacisnąć krótko przycisk ;
❒w przypadku wejścia w podmenu "Odległości":nacisnąć krótko przycisk , na wyświetlaczu pojawiąsię "km" lub "mi", w zależności od poprzedniegoustawienia;
❒ nacisnąć przycisk lub w celu dokonaniawyboru
❒w przypadku wejścia do podmenu "Zużycie": nacisnąćkrótko przycisk , na wyświetlaczu pojawią się"km/l", "l/100km" lub "mpg", w zależności odpoprzedniego ustawienia;
Jeśli ustawiona jednostka miary odległości to "km",wyświetlacz umożliwia ustawienie jednostki miary (km/llub l/100km) odnoszącej się do ilości zużywanegopaliwa. Jeśli ustawiona jednostka miary odległości to"mi", wyświetlacz wyświetli ilość paliwa zużytego w"mpg".
❒ nacisnąć przycisk lub w celu dokonaniawyboru;
❒w przypadku wejścia do podmenu “Temperatura”:nacisnąć krótko przycisk , na wyświetlaczu pojawiąsię “°C” lub “°F”, w zależności od poprzedniegoustawienia;
❒ nacisnąć przycisk lub w celu dokonaniawyboru;
❒ Po wykonaniu regulacji nacisnąć krótko przycisk ,aby powrócić do ekranu podmenu lub nacisnąćprzycisk dłużej, aby powrócić do ekranu menugłównego bez zapamiętania.
❒ nacisnąć ponownie dłużej przycisk , aby powrócićdo ekranu standardowego lub do menu głównego, wzależności od punktu, w którym znajdujemy się wmenu.
Język (Wybór języka)
Wskazania na wyświetlaczu, w zależności od ustawienia,mogą być przedstawiane w następujących językach:włoskim, angielskim, niemieckim, portugalskim,hiszpańskim,francuskim,holenderskim, polskim,tureckim.
Aby wybrać wymagany język, należy:
❒ nacisnąć krótko przycisk , na wyświetlaczu migałbędzie "język" ustawiony wcześniej;
❒ nacisnąć przycisk lub w celu dokonaniawyboru;
❒ nacisnąć krótko przycisk , aby powrócić do ekranumenu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić doekranu standardowego bez zapamiętania.
13
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Głośność powiadomień (Regulacja głośnościsygnalizacji akustycznej awarii/ostrzeżeń)
Funkcja ta pozwala na wyregulowanie (w 8 poziomach),głośności sygnalizacji akustycznej (buzzer), jakatowarzyszy wyświetleniom awarii/ostrzeżeń.
Aby ustawić wymaganą głośność, należy:
❒ nacisnąć krótko przycisk , na wyświetlaczu migałbędzie ustawiony wcześniej "poziom" głośności;
❒ nacisnąć przycisk lub w celu dokonaniawyboru;
❒ nacisnąć krótko przycisk , aby powrócić do ekranumenu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić doekranu standardowego bez zapamiętania.
Buzz. pasów (Reaktywacja brzęczyka sygnalizacjiS.B.R.) (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Funkcja ta jest możliwa do wyświetlenia dopiero powyłączeniu systemu S.B.R. przez ASO Fiata (patrzrozdział “Bezpieczeństwo” w sekcji “System S.B.R.”).
Service (Przegląd okresowy)
Funkcja ta pozwala na wyświetlanie wskazań odnośnychdo limitu w kilometrach, jaki pozostaje do przegląduokresowego. Za pomocą funkcji Service możliwe jestponadto wyświetlenie okresu (w kilometrach lubmilach) pozostającego do wymiany oleju silnikowego.
Aby uzyskać te wskazania, należy:
❒ nacisnąć krótko przycisk , na wyświetlaczu pojawisię przebieg w kilometrach (km) lub w milach (mi), wzależności od poprzedniego ustawienia (patrz sekcja„Jednostka miary odległości“);
❒ nacisnąć krótko przycisk , aby powrócić do ekranumenu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić doekranu standardowego.
Uwaga “Wykaz czynności przeglądów okresowych”zakłada przegląd samochodu co 30.000 km (lub 18.000mil) w przypadku wersji benzynowych i co 35.000km (lub 21.000 mil) w przypadku wersji Diesel. Tegotypu wskazanie ukazuje się automatycznie nawyświetlaczu, gdy kluczyk w wyłączniku zapłonuznajduje się w położeniu MAR, począwszy od 2000 km(lub odnośnej wartości w milach) i będzieprzypominane co 200 km (lub odnośnej wartości wmilach). Poniżej 200 km sygnalizacja powtarzana jestczęściej w miarę zbliża się do tego okresu. Wskazaniebędzie wyświetlane w kilometrach lub w milach,zgodnie z ustawioną jednostką miary. Gdy obsługaokresowa zbliża się do przewidywanego terminu,wówczas po przekręceniu kluczyka w wyłącznikuzapłonu w położenie MAR na wyświetlaczu pojawi sięnapis „Service” i ilość kilometrów/mil, jaka pozostała doobsługi samochodu. Należy zwrócić się do ASO Fiata,która wykona - oprócz operacji obsługowychprzewidzianych w „Wykazie czynności przeglądówokresowych” - wyzerowanie tego typu wskazań (reset).
14
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Air Bag/Bag pasażera (Aktywacja/dezaktywacjapoduszki powietrznej po stronie pasażeraprzedniej i bocznej zabezpieczającej okoliceklatki piersiowej/miednicy - Side Bag - dlawersji/rynków, gdzie przewidziano)
Funkcja ta pozwala na włączenie/wyłączenie poduszkipowietrznej po stronie pasażera.
Należy wykonać, co następuje:
❒ nacisnąć przycisk i po pojawieniu się nawyświetlaczu komunikatu ("Bag pass: Off", abyzdezaktywować) lub komunikatu ("Bag pass: On", abyuaktywnić), wybrać odpowiednie wartościprzyciskami i , a następnie nacisnąćponownie przycisk ;
❒ na wyświetlaczu pojawi się komunikat żądaniapotwierdzenia;
❒ przez naciskanie przycisków lub wybrać"Tak" (w celu potwierdzenia włączenia/wyłączenia)lub "No" (w celu zrezygnowania);
❒ nacisnąć krótko przycisk , wówczas wyświetlanyjest komunikat potwierdzenia wykonanego wyborui następuje powrót do ekranu menu. Natomiastpo dłuższym naciśnięciu przycisku następuje powrótdo ekranu standardowego bez zapamiętania.
City Brake Control - "Collision Mitigation"(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Funkcja ta umożliwia włączenie ("On") lub wyłączenie("Off") systemu City Brake Control - "CollisionMitigation".
Aby dokonać regulacji, należy:
❒ nacisnąć krótko przycisk . Na wyświetlaczu migaćbędzie "On" lub "Off", w zależności odwcześniejszego ustawienia;
❒ na wyświetlaczu pojawi się komunikat żądaniapotwierdzenia;
❒ przez naciskanie przycisków lub wybrać"Tak" (w celu potwierdzenia włączenia/wyłączenia)lub "No" (w celu zrezygnowania);
❒ nacisnąć krótko przycisk , wówczas wyświetlanyjest komunikat potwierdzenia wykonanego wyborui następuje powrót do ekranu menu. Natomiastpo dłuższym naciśnięciu przycisku następuje powrótdo ekranu standardowego bez zapamiętania.
Gdy system jest nieaktywny, w zestawie wskaźnikówzaświeca się specjalna lampka sygnalizacyjna (patrzrozdział "Lampki sygnalizacyjne i komunikaty").
Wyjście Menu
Ostatnia funkcja, która zamyka cykl ustawieńznajdujących się w wykazie podglądu menu. Po krótkimnaciśnięciu przycisku wyświetlacz powraca do ekranustandardowego bez zapamiętania. Po naciśnięciuprzycisku wyświetlacz powraca do pierwszejpozycji ("Beep prędkości").
15
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
TRIP COMPUTER (komputerpokładowy)Opis
“Trip computer” (komputer pokładowy) umożliwiawyświetlanie - gdy kluczyk w wyłączniku zapłonuznajduje się w położeniu MAR - wartości dotyczącychstanu funkcjonowania samochodu. Funkcja ta składa sięz dwóch oddzielnych trybów nazywanych „Trip A“ i„Trip B“, które monitorują „podróż całkowitą“samochodu (trasa), w sposób niezależny jeden oddrugiego.
Obie te funkcje można zerować (reset – rozpoczęcienowej podróży).
“Trip A” umożliwia wyświetlenie następującychwielkości:
❒ Temperatura zewnętrzna (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano)
❒Zasięg
❒ Przejechana odległość
❒ Średnie zużycie paliwa
❒Zużycie chwilowe
❒ Prędkość średnia
❒Czas podróży (czas jazdy).
“Trip B” umożliwia wyświetlenie następującychwielkości:
❒ Przejechana odległość B
❒ Średnie zużycie paliwa B
❒ Prędkość średnia B
❒Czas podróży B (czas jazdy).
Uwaga Uwaga „Trip B” jest funkcją, którą możnawyłączyć (patrz rozdział „Aktywacja Trip B“). Wielkości„Zasięg” i „Zużycie chwilowe” nie można wyzerować.
Wskazywane wartości
Zasięg
Wskazuje orientacyjną odległość, jaką można jeszczeprzejechać na paliwie znajdującym się w zbiorniku.Po wystąpieniu następujących przypadków nawyświetlaczu pojawi się wskazanie “- - - -”:
❒wartość zasięgu jest poniżej 50 km (lub 30 mil)
❒w przypadku postoju samochodu, gdy silnik pozostajeuruchomiony przez dłuższy czas.
OSTRZEŻENIE Na zmianę wartości zasięgu mogą miećwpływ różne czynniki: styl jazdy, typ trasy (autostrada,miasto, góry itd.), warunki eksploatacji samochodu(przewożony ładunek, ciśnienie w oponach itd.).Dlatego podczas planowania podróży należy wziąć poduwagę to, co opisano powyżej.
Przejechana odległość
Wskazuje odległość przejechaną od rozpoczęcia nowejpodróży.
Średnie zużycie paliwa
Wskazuje średnie zużycie paliwa od rozpoczęcia nowejpodróży.
16
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Zużycie chwilowe
Wskazuje zmieniające się, stale uaktualniane, zużyciepaliwa. W przypadku postoju samochodu zuruchomionym silnikiem na wyświetlaczu ukaże sięwskazanie “- - - -”.
Prędkość średnia
Wskazuje wartość średniej prędkości samochodu, wzależności od upływającego całkowitego czasu odrozpoczęcia nowej podróży.
Czas podróży
Czas upływający od rozpoczęcia nowej podróży.
PRZYCISKTRIP
Umieszczony jest na dźwigni prawej rys. 8 i umożliwia,gdy kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje się wpołożeniu MAR, wyświetlanie wartości opisanychpowyżej, a także wyzerowanie ich w celu rozpoczęcianowej podróży:
❒ naciśnięcie krótkie: wyświetlanie różnych wartości;
❒ naciśnięcie dłuższe: wyzerowanie (reset) wartościi rozpoczęcie nowej podróży.
Nowa podróż
Rozpoczyna się od wykonania wyzerowania:
❒ „manualnego“ przez użytkownika, przez naciśnięcieodpowiedniego przycisku;
❒ „automatycznego“, gdy „przejechana odległość“osiągnie wartość 99999,9 km lub, gdy "czas podróży"osiągnie wartość 999,59 (999 godzin i 59 minut);
❒ po każdym rozłączeniu i ponownym podłączeniuakumulatora.
OSTRZEŻENIE Operacja wyzerowania wykonana wobecności wskazań „Trip A“ powoduje resetowanietylko wielkości odpowiadających tej funkcji.
Procedura rozpoczęcia podróży
Gdy kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje się wpołożeniu MAR, należy wykonać wyzerowanie (reset)naciskając i przytrzymując wciśnięty przycisk TRIP przezponad 2 sekundy.
Wyjście z funkcjiTrip
Wyjście z funkcji TRIP odbywa się automatycznie powyświetleniu wszystkich wartości lub przytrzymaniudłużej niż 1 sekundę przycisku .
1
0
2
rys. 8 F0W0079
17
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
SYMBOLENa niektórych elementach samochodu lub obok nichumieszczono tabliczki z kolorowymi znakami, którychsymbole zalecają użytkownikowi zachowanie szczególnejostrożności, gdy znajduje się w ich pobliżu. Ponadtopod pokrywą komory silnika znajduje się zbiorczatabliczka z opisem tego typu znaków.
SYSTEM FIAT CODEJest systemem elektronicznej blokady silnika, któryumożliwia zwiększenie ochrony przed usiłowaniemkradzieży samochodu. Jego aktywacja następujeautomatycznie z chwilą wyjęcia kluczyka z wyłącznikazapłonu.
Każdy kluczyk wyposażony jest w elektroniczneurządzenie, którego funkcją jest modulowanie sygnałuprzesyłanego w fazie uruchamiania przez antenęwbudowaną w wyłącznik zapłonu. Sygnał stanowi„hasło”, zmieniające się zawsze przy każdymuruchomieniu silnika, za pomocą którego centralkarozpoznaje kluczyk i umożliwia uruchomienie silnika.
DZIAŁANIE
Przy każdym uruchomienia silnika, po przekręceniukluczyka w położenie MAR, centralka systemu FiatCODE przesyła do centralki kontroli silnika kodrozpoznania, aby zdezaktywować zablokowane funkcje.Przesłanie kodu rozpoznawczego następuje tylkowówczas, gdy centralka systemu Fiat CODE rozpoznakod przesyłany do niej przez kluczyk.
Po przekręceniu kluczyka w położenie STOP, systemFiat CODE dezaktywuje funkcje centralki kontrolisilnika. Jeżeli podczas uruchamiania silnika, kodnie zostanie rozpoznany prawidłowo, w zestawiewskaźników zaświeci się lampka sygnalizacyjna . Wtakim przypadku należy przekręcić kluczyk w położenieSTOP i następnie w MAR; jeżeli zablokowanie trwanadal, należy spróbować uruchomić silnik innymkluczykiem. Jeżeli i to nie przyniesie rezultatuuruchomienia silnika, należy zwrócić się do ASO Fiata.
18
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Zaświecanie się lampki sygnalizacyjnejpodczas jazdy
W przypadku zaświecenia się lampki sygnalizacyjnejjest to sygnał, że system przeprowadza
autodiagnostykę (spowodowaną, na przykład, spadkiemnapięcia). Jeżeli usterka trwa nadal, należy zwrócić siędo ASO Fiata.
KLUCZYKI
Mocne uderzenia mogą uszkodzićkomponenty elektroniczne znajdujące się wkluczyku.Aby zagwarantować skuteczność
urządzeń elektronicznych w kluczykach, nie należywystawiać ich na działanie promieni słonecznych.
KLUCZYK MECHANICZNY
Wkładka metalowa A rys. 9 uruchamia:
❒wyłącznik zapłonu;
❒ zamek w drzwiach po stronie kierowcy i, dlawersji/rynków, gdzie przewidziano, w drzwiach postronie pasażera;
❒ zamek bagażnika.
W przypadku żądania duplikatów kluczyka należyzwrócić się do ASO Fiata, przynosząc ze sobądokument tożsamości i dokumenty poświadczająceposiadanie samochodu.
KLUCZYK Z PILOTEM(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Wkładka metalowa A rys. 10 uruchamia:
❒wyłącznik zapłonu;
❒ zamek w drzwiach po stronie kierowcy i, dlawersji/rynków, gdzie przewidziano, w drzwiach postronie pasażera.
Nacisnąć przycisk B rys. 10, aby otworzyć/zamknąćwkładkę metalową.
19
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Odblokowywanie drzwi i pokrywy bagażnika
Naciśnięcie krótkie przycisku : odblokowanie drzwi,pokrywy bagażnika, włączenie czasowe lamp sufitowychwewnętrznych i podwójne mignięcie kierunkowskazów(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano).
Odblokowanie drzwi odbywa się automatycznie wprzypadku interwencji systemu blokowania paliwa.
Blokowanie drzwi i pokrywy bagażnika
Naciśnięcie krótkie przycisku : zablokowanie drzwi,pokrywy bagażnika, zgaśnięcie lamp sufitowychwewnętrznych i pojedyncze mignięcie kierunkowskazów(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano).
Jeżeli którekolwiek z drzwi są otwarte zablokowanie nienastąpi. Sygnalizowane jest to szybkim miganiemkierunkowskazów (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano). Drzwi nie zostaną zablokowane, jeśliotwarty jest bagażnik.
Przy prędkości powyżej 20 km/h drzwi automatyczniezablokują się, jeżeli ustawiona została specyficznafunkcja.
Otwieranie bagażnika
Nacisnąć przycisk , aby otworzyć bagażnik zodległości.
Otwarcie bagażnika sygnalizowane jest przez podwójnemignięcie kierunkowskazów.
Mocne uderzenia mogą uszkodzićkomponenty elektroniczne znajdujące się wkluczyku. Dla zapewnienia skuteczności
urządzeń elektronicznych wewnątrz kluczyka, nienależy wystawiać go na działanie promienisłonecznych.
rys. 9 F0W0077
rys. 10 F0W0299
20
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Zamawianie dodatkowych pilotów
System może rozpoznać do 8 pilotów. Jeżeli konieczneokaże się zamówienie nowego kluczyka z pilotem,należy zwrócić się do ASO Fiata, przynosząc ze sobądokument tożsamości i dokumenty potwierdzająceposiadanie samochodu.
Wymiana baterii w kluczyku z pilotem
Aby wymienić baterię, należy:
❒ nacisnąć przycisk A rys. 11 i ustawić wkładkęmetalową B w położeniu otwarcia;
❒ obrócić śrubę C na przy użyciu śrubokręta zcienką końcówką;
❒wysunąć kasetę gniazda baterii D i wymienić baterięE, zachowując biegunowość;
❒wsunąć kasetę gniazda baterii D do wnętrza kluczykai zablokować obracając śrubę C na .
Rozładowane baterie są szkodliwe dlaśrodowiska, dlatego powinny być zbieranedo odpowiednich pojemników zgodnie z
obowiązującymi przepisami albo mogą byćdostarczane do ASO Fiata, która zajmuje się ichzłomowaniem.
rys. 11 F0W0189
21
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
WYŁĄCZNIK ZAPŁONUKluczyk można przekręcić w 3 różne położenia rys. 12:
❒ STOP: silnik wyłączony, można wyjąć kluczyk,kierownica zablokowana. Niektóre urządzeniaelektryczne (np. radioodtwarzacz, zamek centralnydrzwi, itp.), mogą nadal działać;
❒MAR: położenie gotowości do jazdy. Wszystkieurządzenia elektryczne mogą działać;
❒AVV: uruchamianie silnika.
Wyłącznik zapłonu wyposażony jest w mechanizmbezpieczeństwa, który w razie nie uruchomienia silnika,zmusza kierowcę do ponownego przekręcenia kluczykaw położenie STOP przed powtórnym uruchomieniemsilnika.
UWAGA
W przypadku naruszenia wyłącznikazapłonu (np. przy próbie kradzieży), przed
dalszą jazdą należy sprawdzić jegofunkcjonowanie w ASO Fiata.
UWAGA
Pozostawiając samochód należy wyjąćzawsze kluczyk z wyłącznika zapłonu, aby
uniknąć niespodziewanego uruchomieniaurządzeń. Należy pamiętać o zaciągnięciuhamulca ręcznego. Jeżeli samochód parkujemy nadrodze pod górę, należy włączyć 1. bieg, natomiastjeżeli samochód parkujemy na drodze z góry,należy włączyć bieg wsteczny. Nie należy nigdypozostawiać dzieci w samochodzie bez nadzoru.
BLOKADA KIEROWNICY
Uruchamianie: gdy wyłącznik zapłonu znajduje się wpołożeniu STOP, należy wyciągnąć kluczyk i obrócićkierownicą do momentu jej zablokowania.
Wyłączanie: w trakcie przekręcania kluczyka wpołożenie MAR należy poruszyć lekko kierownicą.
1
0
2
rys. 12 F0W0102
22
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UWAGA
Bezwzględnie zabrania się wykonywaniajakichkolwiek czynności po zakupie
samochodu, z konsekwencją naruszeniakierownicy lub kolumny kierownicy (np.montażurządzeń zapobiegających przed kradzieżą),ponieważ mogą one spowodować, oprócz utratyosiągów systemu i gwarancji, poważne problemy zbezpieczeństwem, a także nie odpowiadaćhomologacji samochodu.
UWAGA
Nigdy nie należy wyjmować kluczyka zwyłącznika zapłonu, gdy samochód jedzie.
Kierownica zablokuje się automatycznie przypierwszym skręcie. Należy zawsze stosować się dopowyższej wskazówki, również w przypadkuholowania samochodu.
SIEDZENIA
UWAGA
Wszelkie regulacje można wykonywaćwyłącznie na postoju.
UWAGA
gdy dostępne są poduszki typu side-bag,użycie pokrowców na siedzenia innych niż
te, które dostępne są w Lineaccessori Fiata, jestniebezpieczne.
SIEDZENIA PRZEDNIE
Regulacja wzdłużnaPodnieść dźwignię A rys. 13 i przesunąć siedzenie doprzodu lub do tyłu: w czasie jazdy ręce powinny byćoparte o koło kierownicy.
UWAGA
Po zwolnieniu dźwigni regulacyjnej należysprawdzać zawsze, czy siedzenie
zablokowało się w prowadnicach, próbującprzesunąć je do przodu i do tyłu. Brakzablokowania może spowodować niespodziewanieprzesunięcie się siedzenia i utratę kontroli nadsamochodem.
23
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Regulacja na wysokość (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano)
Przesunąć dźwignię B rys. 14 w górę lub w dół douzyskania żądanej wysokości.
OSTRZEŻENIE Regulację należy wykonać siedząc nasiedzeniu kierowcy.
Regulacja pochylenia oparciaNależy posłużyć się dźwignią C rys. 15 i przytrzymać jądo momentu uzyskania żądanej pozycji, a następniepuścić dźwignię.
Ustawienie siedzenia pasażera składanego wpozycję stolika (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano)
Należy ustawić siedzenie w położeniu przesunięciacałkowicie do tyłu, posługując się dźwignią A (patrzRegulacja wzdłużna siedzenia), obniżyć zagłówek (patrzZagłówek, regulacja w dół), a następnie użyć dźwigniC, złożyć oparcie na siedzisko i puścić dźwignię C.
rys. 13 F0W0062
rys. 14 F0W0063 rys. 15 F0W0064
24
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Kieszeń w tylnej części oparcia (dla wersji/rynków,gdzie przewidziano)
W niektórych wersjach można wyjąć kieszeńwielofunkcyjną z oparcia siedzenia, posługując siędwoma suwakami zawiasów umieszczonych w częścidolnej kieszeni rys. 16.
Wyjętą kieszeń można złożyć i umocować kołkamiznajdującymi się na jej końcówkach.
UWAGA
W przypadku obecności pasażerów nasiedzeniach tylnych należy wyjąć
wszystkie przedmioty potencjalnie niebezpiecznew razie wypadku.
Elektryczne ogrzewanie siedzeń przednich (dlawersji/rynków, gdzie przewidziano)
Aby ogrzać poduszki siedzeń przednich, gdy kluczykzapłonu znajduje się w położeniu MAR, należy nacisnąćodpowiednio przycisk A lub B rys. 17.
W celu wyłączenia tej funkcji, należy nacisnąć ponownieprzycisk.
rys. 16 F0W0302 rys. 17 F0W0300
25
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
SIEDZENIATYLNE
Przesuwne (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Aby ustawić siedzenie w żądanej pozycji, należypociągnąć dźwignię A rys. 18 i dokonać regulacji.
Składane (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Jeśli chodzi o składanie siedzeń tylnych, patrz rozdział“Bagażnik”, sekcja “Powiększanie bagażnika”.
ZAGŁÓWKIPRZEDNIE
Zagłówki można regulować na wysokość; w celuwykonania regulacji, należy postępować zgodnie zponiższymi wskazówkami.
Regulacja w górę: podnieść zagłówek do usłyszeniacharakterystycznego dźwięku zatrzaśnięcia.
Regulacja w dół: nacisnąć przycisk A rys. 19 i obniżyćzagłówek.
Funkcja "Anti-Whiplash"
Zagłówki posiadają funkcję “Anti-Whiplash” (Aktywnezagłówki), będące w stanie zmniejszyć odległośćpomiędzy głową i zagłówkiem w przypadku uderzenia ztyłu, co ogranicza obrażenia miejsc najbardziejnarażonych na przeciążenia (kręgów szyjnych).
rys. 18 F0W0301 rys. 19 F0W0061
26
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
W przypadku nacisku na oparcie siedzenia plecami lubręką zagłówek może się przesuwać: jest to zachowanietypowe dla tej funkcji i nie należy uważać go zanieprawidłowe.
UWAGA
Wszelkie regulacje można wykonywaćwyłącznie na postoju. Zagłówki należy
regulować w taki sposób, aby opierała się o niegłowa a nie szyja.Tylko w takim położeniuzapewniona jest ochrona.
UWAGA
W celu zwiększenia działania ochronnegozagłówka, należy wyregulować oparcie
siedzenia w taki sposób, aby przy wyprostowanychplecach głowa znajdowała się możliwie najbliżejzagłówka.
TYLNE(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
W zależności od wersji dla miejsc tylnych przewidzianodwa lub trzy zagłówki z regulacją na wysokość.
Regulacja w górę: podnieść zagłówek do usłyszeniacharakterystycznego dźwięku zatrzaśnięcia.
Regulacja w dół: nacisnąć przycisk A rys. 20 i obniżyćzagłówek.
W celu wymontowania zagłówka, należy wykonaćnastępującą procedurę:
❒ podnieść zagłówek do maksymalnej wysokości;
❒ nacisnąć przyciski A i B rys. 20 po obu stronachpodpórki, po czym wyjąć zagłówek wyciągając go dogóry.
OSTRZEŻENIE Podczas używania siedzeń tylnychzagłówki powinny znajdować się zawsze w położeniu“całkowicie wysunięte”.
rys. 20 F0W0201
27
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
KIEROWNICAKierownicę można regulować w kierunku pionowym.
W celu wyregulowania kierownicy, należy przesunąćdźwignię A rys. 21 w dół w położenie 1, a następnieustawić kierownicę w najbardziej odpowiednimpołożeniu i zablokować ją w takiej pozycji przesuwającdźwignię A w położenie 2.
UWAGA
Regulację należy wykonywać tylkopodczas postoju samochodu i przy
wyłączonym silniku.
UWAGA
Bezwzględnie zabrania się wykonywaniajakichkolwiek czynności po zakupie
samochodu obejmujących kierownicę lub kolumnękierownicy (np.montaż urządzeń zapobiegającychprzed kradzieżą), ponieważ mogą spowodować,oprócz utraty osiągów systemu i gwarancji,poważne problemy z bezpieczeństwem, a takżenie odpowiadać homologacji samochodu.
rys. 21 F0W0078
28
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
LUSTERKA WSTECZNELUSTERKOWSTECZNEWEWNĘTRZNE
Wyposażone jest w urządzenie zabezpieczające, któreodłącza je w przypadku gwałtownego kontaktu zpasażerem. Przy użyciu dźwigni A rys. 22 możnaustawić lusterko w dwóch różnych położeniach:normalnym lub przeciwodblaskowym.
LUSTERKAWSTECZNE ZEWNĘTRZNE
Regulacja ręczna
We wnętrzu samochodu należy posłużyć się dźwignią Arys. 23 celem wyregulowania lusterka.
Regulacja elektryczna (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano)
Regulacja lusterek możliwa jest tylko wówczas, kiedykluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje się w położeniuMAR.
rys. 22 F0W0054 rys. 23 F0W0053
29
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
W celu wykonania regulacji, należy:
❒wybrać za pośrednictwem przełącznika A rys. 24żądane lusterko (prawe lub lewe);
❒ ustawić przełącznik A w pozycji B, naciskając naniego, następuje wówczas ustawienie lusterkawstecznego zewnętrznego po lewej stronie;
❒ ustawić przełącznik A w pozycji D, naciskając naniego, następuje wówczas ustawienie lusterkawstecznego zewnętrznego po prawej stronie.
Po zakończeniu regulacji należy ustawić przełącznik A wpozycję pośrednią blokującą C.
OSTRZEŻENIE Po włączeniu ogrzewania szyby tylnejnastępuje aktywacja odszraniania lusterek zewnętrznych(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano).
Składanie ręczne
W przypadku konieczności złożenia lusterek ustawiającje z położenia 1 (otwarte) w położenie 2 (zamknięte)rys. 25.
OSTRZEŻENIE Podczas jazdy lusterka wsteczne musząbyć zawsze w położeniu 1 (otwarte).
rys. 24 F0W0190 rys. 25 F0W0220
30
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
KLIMATYZACJABOCZNEWYLOTY POWIETRZA
A rys. 26 - Boczne wyloty powietrza z możliwościąregulacji w kilku kierunkach:
❒ poruszać uchwytem B, aby ustawić wylot powietrzaw żądanej pozycji;
❒ obrócić pokrętło C, aby otworzyć/zamknąć przepływpowietrza.
D - Boczny stały wylot powietrza.
ŚRODKOWEWYLOTY POWIETRZA
A rys. 27 - Środkowe wyloty powietrza z możliwościąregulacji w kilku kierunkach:
❒ poruszać uchwytem B, aby ustawić wylot powietrzaw żądanej pozycji;
❒ obrócić pokrętło C, aby otworzyć/zamknąć przepływpowietrza.
rys. 26 F0W0103 rys. 27 F0W0104
31
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
KOMFORT KLIMATYCZNYWYLOTY POWIETRZA
1.Wyloty górne stałe 2.Wyloty boczne z możliwością regulacji oraz stałe na szyby boczne 3.Wyloty środkowe zmożliwością ustawienia i regulacji 4.Wyloty powietrza w okolice nóg i wnętrza nadwozia
rys. 28 F0W0230
32
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
OGRZEWANIE/KLIMATYZACJAMANUALNA(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
ELEMENTY STEROWANIA
1
0
23
4
rys. 29 F0W0101
33
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
A Pokrętło regulacji temperatury powietrza(czerwone-ciepłe/niebieskie-zimne)rys. 29
B Pokrętło recyrkulacji powietrza rys. 29
recyrkulacja powietrza wewnętrznego
wlot powietrza zewnętrznego
OSTRZEŻENIE Zaleca się włączać recyrkulacjępowietrza podczas jazdy w kolumnie lub w tunelu, albow przypadku jazdy po drogach zapylonych, aby uniknąćdopływu zanieczyszczonego powietrza zewnętrznego.Należy unikać dłuższego używania tej funkcji,szczególnie gdy w samochodzie znajduje się kilka osób,w ten sposób uniknie się możliwości zaparowania szyb.
C Pokrętło rozdziału powietrza rys. 29
bezpośrednio na ciało pasażera i na szyby boczne
bezpośrednio na ciało pasażera, na szyby boczne ina nogi
bezpośrednio tylko na nogi
bezpośrednio na nogi i na szybę przednią
bezpośrednio tylko na szybę przednią
D Przycisk włączania/wyłączania ogrzewania szybytylnej, lusterek ogrzewanych/szyby przedniej (dlawersji/rynków, gdzie przewidziano) rys. 29.
Włączenie sygnalizowane jest przez zaświecenie siędiody w tym przycisku.
Aby zapobiec rozładowaniu akumulatora, funkcja ta jestograniczona czasowo i jest automatycznie wyłączanapo około 20 minutach.
E Pokrętło prędkości wentylatora i włączania/wyłączania klimatyzacji rys. 29 (dla wersji/rynków,gdzie przewidziano). Po naciśnięciu pokrętła włączasię układ klimatyzacji, a także zaświeca się diodaw pokrętle; operacja ta umożliwia jak najszybszeochłodzenie wnętrza nadwozia. .
Uwaga Aby zamknąć nawiew powietrza z kratekwylotu, należy ustawić pokrętło na 0.
WENTYLACJA KABINY
W celu uzyskania dobrej wentylacji kabiny, należy:
❒ obrócić pokrętło A rys. 29na zakres niebieski;
❒Obrócić wybierak B na recyrkulację powietrza zzewnątrz ;
❒ obrócić pokrętło C odpowiednio na ;
❒ obrócić pokrętło E na wymaganą prędkość.
KLIMATYZACJA (chłodzenie - dlawersji/rynków, gdzie przewidziano)
Aby uzyskać jak najszybsze chłodzenie, należy:
❒ obrócić pokrętło A rys. 29na zakres niebieski;
❒Obrócić pokrętło B na recyrkulację powietrzawewnętrznego ;
❒ obrócić pokrętło C odpowiednio na ;
❒włączyć klimatyzację naciskając przycisk E; dioda wprzycisku zaświeci się;
❒ obrócić pokrętło E na wymaganą prędkość.
34
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Regulacja chłodzenia❒ obróć pokrętło A rys. 29 w prawo w celuzwiększenia temperatury;
❒ obrócić pokrętło B na recyrkulację powietrza zzewnątrz ;
❒ obrócić pokrętło E na wymaganą prędkość;
OGRZEWANIE KABINY
Aby uzyskać optymalne osiągi grzewcze, należy:
❒ obrócić pokrętło A rys. 29na zakres czerwony;
❒ obrócić pokrętło C odpowiednio na wymaganysymbol;
❒ obrócić pokrętło E na wymaganą prędkość.
OGRZEWANIE SZYBKIE KABINY
Aby uzyskać szybkie ogrzanie kabiny, należy:
❒ obrócić pokrętło A rys. 29na zakres czerwony;
❒Obrócić pokrętło na recyrkulację powietrzawewnętrznego ;
❒ obrócić pokrętło C odpowiednio na ;
❒ obrócić pokrętło E na 4 (maksymalna prędkośćwentylatora).
Następnie użyć elementów sterowania w celuzachowania żądanych warunków komfortu i obrócićpokrętło B na symbol wlotu powietrza zewnętrznego
.
OSTRZEŻENIE Gdy silnik jest zimny, należy zaczekaćkilka minut, aby płyn chłodzący w układzie osiągnąłoptymalną temperaturę roboczą.
Odparowywanie/odszranianie szybkie szybyprzedniej i szyb przednich bocznych (MAX-DEF)
Należy wykonać, co następuje:
❒ obrócić pokrętło A na zakres czerwony;
❒ obrócić pokrętło B na ;
❒ obrócić pokrętło C odpowiednio na ;
❒ obrócić pokrętło E odpowiednio na 4 (maksymalnaprędkość wentylatora).
OSTRZEŻENIE klimatyzacja jest bardzo użyteczna dlaprzyspieszenia odparowywania szyb, ponieważ osuszapowietrze. Należy wyregulować pokrętła w sposób, jakiopisano wcześniej i włączyć klimatyzację, naciskającpokrętło E (dioda w pokrętle zaświeci się - dlawersji/rynków, gdzie przewidziano).
Odparowywanie/odszranianie ogrzewanej szybytylnej
Nacisnąć przycisk , w celu uaktywnienia tej funkcji; owłączeniu funkcji świadczy zaświecona dioda wprzycisku.
Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano, po naciśnięciuprzycisku uaktywnia się również odparowywanie/odszranianie szyby przedniej (możliwe tylko przyuruchomionym silniku), lusterek ogrzewanych (dlawersji/rynków, gdzie przewidziano).
Funkcja ta jest ograniczona czasowo i wyłączana jestautomatycznie po 4 minutach w przypadku szybyprzedniej i po 20 minutach w przypadku szyby tylnej ilusterek. Aby wyłączyć wcześniej tę funkcję, należynacisnąć ponownie przycisk .
35
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Aby ponownie włączyć ogrzewanie szyby przedniej,należy nacisnąć przycisk :
❒ 2 razy w przypadku, kiedy dioda w przycisku jeszczesię świeci;
❒ 1 raz w przypadku, kiedy dioda w przycisku jestzgaszona.
OSTRZEŻENIE Nie należy naklejać naklejek nawewnętrzną część szyby tylnej na przewodachgrzejnych, w celu uniknięcia ich uszkodzenia.
DODATKOWA NAGRZEWNICA(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Pozwala na szybsze ogrzanie wnętrza nadwozia wzimnych warunkach klimatycznych. Aktywacjanagrzewnicy następuje zawsze w trybie automatycznymna podstawie warunków otoczenia, przy włączonymsilniku i kiedy temperatura płynu chłodzącego silnik jestniska. Wyłączenie nagrzewnicy następuje w sposóbautomatyczny w momencie osiągnięcia warunkówkomfortu.
Nagrzewnica działa tylko przy niskiej temperaturzezewnętrznej i niskiej temperaturze płynu chłodzącego.Nagrzewnica nie włącza się, jeśli napięcie akumulatorajest niewystarczające.
OBSŁUGA INSTALACJI
Podczas sezonu zimowego klimatyzację należy włączyćprzynajmniej raz w miesiącu na około 10 minut. Przedrozpoczęciem sezonu letniego należy sprawdzićskuteczność układu w ASO Fiata.
36
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
ELEMENTY STEROWANIA
rys. 30 F0W0129
37
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Przyciski A - Ręczny wybór rozdziału powietrza
Naciskając przyciski można ustawić jeden z pięciumożliwych sposobów rozdziału przepływu powietrza:
w kierunku wylotów na szybę przednią i szybyboczne przednie, do odparowania lub odszronieniatych szyb.
w kierunku wylotów środkowych i bocznych wdesce rozdzielczej do wentylacji okolic tułowiai twarzy w trakcie sezonów ciepłych.
w kierunku wylotów w okolicy nóg. Naturalnatendencja unoszenia się ciepłego powietrza do góryumożliwia uzyskanie w krótkim czasie ciepła wkabinie i natychmiastowe odczucie go.
+ rozdział powietrza pomiędzy wyloty na nogi(powietrze cieplejsze) i wyloty w descerozdzielczej (powietrze bardziej świeże).
+ rozdział powietrza pomiędzy wyloty na nogi iwyloty na szybę przednią i szyby boczneprzednie. Ten rozdział powietrza umożliwiadobre ogrzanie kabiny, zapobiegając ponadtomożliwemu zaparowaniu szyb.
Przycisk B -Aktywacja funkcji MAX-DEF
Po naciśnięciu przycisku system uaktywnia wszystkiefunkcje wymagane do odszronienia/odparowaniaszybkiego, to znaczy:
❒włącza sprężarkę (o ile umożliwiają to warunkiklimatyczne);
❒wyłącza recyrkulację powietrza;
❒ ustawia maksymalną temperaturę powietrza (HI);
❒włącza prędkość wentylatora w zależności odtemperatury płynu chłodzącego silnik;
❒ kieruje przepływ powietrza na szybę przednią i szybyboczne przednie;
Przycisk C -Włączanie/wyłączanie sprężarkiklimatyzacji
Po naciśnięciu przycisku C następuje włączenie/wyłączenie klimatyzacji:
❒ dioda w przycisku świeci się: sprężarka włączona;
❒ dioda w przycisku nie świeci się: sprężarka wyłączona.
Gdy sprężarka jest wyłączona:
❒ system wyłącza recyrkulację powietrza, aby uniknąćmożliwości zaparowania szyb;
❒ nie ma możliwości wpuszczenia do wnętrza nadwoziapowietrza zewnętrznego o temperaturze niższej niżtemperatura zewnętrzna (wartość temperaturywskazywana na wyświetlaczu miga, gdy system niezapewnia osiągnięcia warunków żądanego komfortu);
❒możliwe jest manualne wyzerowanie prędkościwentylatora (przy włączonej sprężarce wentylacja niemoże zejść poniżej jednej kreski wskazywanej nawyświetlaczu).
Przycisk D -Włączanie/wyłączanierecyrkulacji powietrza wewnętrznego
Recyrkulację powietrza wewnętrznego zaleca sięwłączyć w trakcie jazdy w kolumnie lub w tunelu, wcelu uniknięcia napływu zanieczyszczonego powietrzazewnętrznego.
38
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
W przypadku niskich temperatur lub wyłączeniasprężarki, wyłączenie recyrkulacji będzie wymuszone,aby uniknąć zaparowania szyb.
OSTRZEŻENIE Zaleca się nie używać funkcjirecyrkulacji powietrza, gdy temperatura zewnętrzna jestniska, ponieważ szyby mogą ulec szybkiemuzaparowaniu.
Przycisk E -Włączanie/wyłączanieklimatyzacji
Po naciśnięciu przycisku następuje włączenie/wyłączenie systemu.
Po wyłączeniu układu warunki systemu klimatyzacji sąnastępujące:
❒wszystkie diody są zgaszone;
❒wyświetlacz ustawionej temperatury jest zgaszony;
❒ recyrkulacja powietrza jest wyłączona;
❒ sprężarka klimatyzacji jest wyłączona;
❒wentylator jest wyłączony.
Przycisk F -Włączanie/wyłączanie ogrzewaniaszyby tylnej, lusterek wstecznych, szybyprzedniej (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano)
Po naciśnięciu przycisku dioda w przycisku zaświecasię.
Przyciski G/M / - Regulacja prędkościwentylatora
Należy posłużyć się przyciskami G lub M celemzwiększenia lub zmniejszenia przepływu powietrza.
Przycisk H (AUTO) -Włączanie funkcji AUTO(działanie automatyczne klimatyzacji)
Po naciśnięciu przycisku AUTO i ustawieniu żądanejtemperatury, układ reguluje temperaturę, ilość isposoby rozdziału powietrza nawiewanego do wnętrzanadwozia, a także steruje włączaniem sprężarki.
Przycisk I - Zwiększanie temperatury powietrza
Po naciśnięciu przycisku następuje zwiększenietemperatury powietrza we wnętrzu nadwozia.
Przycisk L - Redukcja temperatury powietrza
Po naciśnięciu przycisku następuje zmniejszenietemperatury powietrza we wnętrzu nadwozia.
OPIS
Parametry i funkcje kontrolowane automatycznie to:
❒ temperatura powietrza przy wylotach;
❒ rozdział powietrza do wylotów;
❒ prędkość wentylatora (zmiana ciągła nawiewupowietrza);
❒włączanie sprężarki (do ochładzania/osuszaniapowietrza);
❒ recyrkulacja powietrza.
39
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Wszystkie te funkcje można zmieniać ręcznie, to znaczyinterweniować w systemie wybierając odpowiedniojedną lub kilka funkcji i modyfikować ich parametry. Wten sposób jednak wyłącza się kontrolę automatycznąfunkcji zmodyfikowanych ręcznie, w które systeminterweniuje wyłącznie z powodów bezpieczeństwa (np.ryzyko zaparowania).
Ustawienia ręczne zawsze są traktowane priorytetowow stosunku do ustawień automatycznych i sąprzechowywane w pamięci do momentu, w którymużytkownik przywraca kontrolę automatyczną, pozasytuacjami, w których system interweniuje ze względubezpieczeństwa. Ustawienia ręczne jednej funkcji niezakłócają automatycznej kontroli innych.
Ilość powietrza nawiewanego do wnętrza nadwozia niezależy od prędkości samochodu, ponieważ regulowanajest przez wentylator kontrolowany elektronicznie.
Temperatura nawiewanego powietrza jest zawszekontrolowana automatycznie, w zależności odtemperatury ustawionej na wyświetlaczu kierowcy (zawyjątkiem sytuacji, w których układ jest wyłączonylub w niektórych przypadkach, kiedy wyłączona jestsprężarka).
System umożliwia ręczne wprowadzenie ustawień lubzmian:
❒ temperaturę powietrza;
❒ prędkości wentylatora (zmiana ciągła);
❒ rozdział powietrza w 5 pozycjach;
❒włączania sprężarki;
❒ funkcji odmrażania/odszraniania szybkiego;
❒ recyrkulacji powietrza;
❒ ogrzewania szyby tylnej, lusterek, szyby przedniej (dlawersji/rynków, gdzie przewidziano);
❒wyłączania systemu.
WŁĄCZANIE KLIMATYZACJI
Istnieje kilka sposobów włączania układu klimatyzacji;zaleca się jednak naciśnięcie przycisku AUTO iustawienie na wyświetlaczu żądanej temperatury.
Klimatyzacja umożliwia spersonalizowanie żądanychtemperatur.
Sprężarka klimatyzacji funkcjonuje tylko przyuruchomionym silniku i temperaturze zewnętrznejwyższej od 0°C.
FUNKCJONOWANIEAUTOMATYCZNEKLIMATYZACJI
Nacisnąć przycisk AUTO; system dokonaautomatycznej regulacji:
❒ ilości powietrza nawiewanego do wnętrza nadwozia;
❒ rozdziału powietrza wewnątrz nadwozia;
anulując wszystkie poprzednie ustawienia ręczne.
W trakcie działania trybu automatycznego klimatyzacjizaświeca się dioda w przycisku AUTO.
Podczas działania w trybie automatycznym zawszemożna zmienić ustawioną temperaturę i wykonaćręcznie następujące operacje:
❒ regulacja prędkości wentylatora;
❒wybór rozdziału powietrza;
40
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
❒włączanie/wyłączanie recyrkulacji powietrzawewnętrznego;
❒włączenie sprężarki klimatyzacji.
UWAGA
Przy niskich temperaturach zewnętrznychzaleca się nie używać funkcji recyrkulacji
powietrza wewnętrznego, ponieważ szyby mogą wszybkim tempie zaparować.
REGULACJA PRĘDKOŚCIWENTYLATORA
Nacisnąć przycisk G rys. 30 lub M abyzwiększyć/zmniejszyć prędkość wentylatora .
Możliwe do wybrania prędkości wskazywane są przezstopniowe zaświecanie się pojedynczych 'słupków'stanowiących symbol :
❒maksymalna prędkość wentylatora = wszystkie'słupki' podświetlone
❒minimalna prędkość wentylatora = jeden 'słupek'podświetlony.
Wentylator można wyłączyć (żaden 'słupek' nie jestpodświetlony), tylko wówczas, kiedy wyłączonosprężarkę klimatyzacji poprzez naciśnięcie przycisku .
Aby przywrócić kontrolę automatyczną prędkościwentylatora po wykonaniu regulacji ręcznej, należynacisnąć przycisk AUTO.
ODPAROWYWANIE/ODSZRANIANIESZYBKIE SZYB PRZRDNICH (funkcjaMAX-DEF)
Nacisnąć przycisk aby uaktywnić automatycznie, wtrybie określonym czasem, wszystkie funkcje wymaganedo odparowania/odszronienia szybkiego szybyprzedniej i szyb przednich bocznych.
Dostępne są następujące funkcje:
❒włączenie sprężarki klimatyzacji (przy temperaturzezewnętrznej powyżej 0°C);
❒wyłączenie, o ile wcześniej włączono, recyrkulacjipowietrza wewnętrznego;
❒włączenie ogrzewania szyby tylnej (dioda w przyciskuświeci się) i oporników lusterek wstecznych
zewnętrznych (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano);
❒ ustawienie maksymalnej temperatury powietrza;
❒ sterowanie natężeniem powietrza.
ODPAROWYWANIE/ODSZRANIANIETYLNEJSZYBY OGRZEWANEJ/SZYBY PRZEDNIEJOGRZEWANEJ I LUSTEREKWSTECZNYCHZEWNĘTRZNYCH (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano)
Nacisnąć przycisk w celu uaktywnienia tej funkcji: owłączeniu funkcji świadczy zaświecona dioda wprzycisku.
41
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano, po naciśnięciuprzycisku uaktywnia się również odparowywanie/odszranianie szyby przedniej (możliwe tylko przyuruchomionym silniku), lusterek ogrzewanych (dlawersji/rynków, gdzie przewidziano).
Funkcja ta jest ograniczona czasowo i wyłączana jestautomatycznie po 4 minutach w przypadku szybyprzedniej i po 20 minutach w przypadku szyby tylnej ilusterek.
Aby wyłączyć wcześniej tę funkcję, należy nacisnąćponownie przycisk .
Aby ponownie włączyć ogrzewanie szyby przedniej,należy nacisnąć przycisk :
❒ 2 razy w przypadku, kiedy dioda w przycisku jeszczesię świeci;
❒ 1 raz w przypadku, kiedy dioda w przycisku jestzgaszona.
Po naciśnięciu przycisku ogrzewana szyba przedniauruchamia się, jeśli jeszcze nie uruchomiono jej zapomocą przycisku .
OSTRZEŻENIE Nie należy naklejać naklejek nawewnętrzną część szyby tylnej na przewodachgrzejnych, w celu uniknięcia ich uszkodzenia.
OSTRZEŻENIE W celu wpuszczenia do wnętrzanadwozia powietrza zewnętrznego, należy nacisnąćprzycisk , wówczas odnośna dioda gaśnie.
AKTYWACJA RECYRKULACJI POWIETRZAWEWNĘTRZNEGO
Recyrkulacja powietrza wewnętrznego uruchamia sięzgodnie z dwoma możliwymi trybami funkcjonowania:
❒wyłączenie wymuszone (recyrkulacja powietrzawewnętrznego zawsze wyłączona podczas napływupowietrza zewnętrznego);
❒włączenie wymuszone (recyrkulacja powietrza zawszewłączona):
Aby włączyć recyrkulację powietrza wewnętrznego,należy posłużyć się przyciskiem D .
❒ dioda w przycisku włączona: recyrkulacja powietrzawewnętrznego włączona;
❒ dioda w przycisku zgaszona: recyrkulacja powietrzawewnętrznego wyłączona, wlot powietrza zzewnątrz.
Przez naciśnięcie przycisku klimatyzacjaautomatycznie uaktywnia recyrkulację powietrzawewnętrznego. Niemniej jednak, naciskając przycisk
(dioda zgaszona) można uaktywnić recyrkulacjępowietrza zewnętrznego i odwrotnie.
Działanie recyrkulacji w trybie automatycznymuruchamia się poprzez naciśnięcie przycisku AUTO.
42
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
OSTRZEŻENIE Recyrkulacja powietrza wewnętrznegoumożliwia, w oparciu o wybrany tryb funkcjonowania(„ogrzewanie” lub „chłodzenie”), szybsze osiągnięciewymaganych warunków. Nie zaleca się włączaćrecyrkulacji powietrza wewnętrznego w zimne/deszczowe dni, aby uniknąć możliwości zaparowaniaszyb, przede wszystkim, gdy nie jest włączonaklimatyzacja. Zaleca się włączać recyrkulację powietrzawewnętrznego podczas jazdy w kolumnie lub w tunelu,albo w przypadku jazdy po drogach zapylonych, abyuniknąć dopływu zanieczyszczonego powietrzazewnętrznego. Należy unikać jednak dłuższegoużywania tej funkcji, szczególnie gdy w samochodzieznajduje się kilka osób, aby uniknąć możliwościzaparowania szyb.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE SPRĘŻARKIKLIMATYZACJI
Nacisnąć przycisk , aby włączyć sprężarkęklimatyzacji.
Włączanie sprężarki: dioda w przycisku świecisię.
Wyłączanie sprężarki:❒ dioda w przycisku gaśnie;
❒ odłączenie recyrkulacji powietrza wewnętrznego;
Przy wyłączonej sprężarce klimatyzacji nie mamożliwości doprowadzenia do kabiny powietrza otemperaturze niższej od temperatury zewnętrznej; wtym przypadku symbol na wyświetlaczu miga.
Wyłączenie sprężarki klimatyzacji pozostajezapamiętane również po wyłączeniu silnika. Abyponownie włączyć sprężarkę klimatyzacji, należynacisnąć ponownie przycisk lub AUTO: w tymostatnim przypadku zostaną anulowane inne ustawieniawybrane ręcznie.
WYBÓR ROZDZIAŁU POWIETRZA
Nacisnąć jeden lub kilka przycisków A rys. 30, abywybrać ręcznie jeden z możliwych sposobów rozdziałupowietrza do wnętrza kabiny:
Nawiew powietrza z wylotów na szybę przednią iszyby przednie boczne do odparowywania/odszraniania szyb.
Przepływ powietrza w kierunku wylotów w okolicynóg. Tego typu rozdział powietrza umożliwiaszybkie ogrzanie wnętrza nadwozia.
Nawiew powietrza z wylotów środkowych/bocznych w desce rozdzielczej (na pasażera).
+ Rozdział przepływu powietrza pomiędzywyloty w okolicy nóg i wyloty doodparowywania/odszraniania szyby przedniej iszyb bocznych przednich. Tego typu rozdziałpowietrza umożliwia szybkie ogrzanie wnętrzanadwozia i zapobiega ewentualnemuzaparowaniu szyb.
+ Rozdział przepływu powietrza pomiędzywyloty w okolice nóg (powietrze cieplejsze),wyloty środkowe/boczne w desce rozdzielczej(powietrze zimniejsze).
43
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
OSTRZEŻENIE Dla właściwego działania klimatyzacjipowinien być włączony przynajmniej jeden z przyciskówA rys. 30. System ten nie umożliwia dezaktywacjiwszystkich przycisków A.
OSTRZEŻENIE Nacisnąć przycisk , aby ponowniewłączyć klimatyzację: przywracane są w ten sposóbwszystkie warunki działania zapamiętane przedwyłączeniem układu.
Aby przywrócić kontrolę automatyczną rozdziałupowietrza po wyborze ręcznym, należy nacisnąćprzycisk AUTO.
WYŁĄCZANIE KLIMATYZACJI
Nacisnąć przycisk .
Na desce rozdzielczej wyłączają się diody odnośne dosymbolu i wskazanie włączonej recyrkulacji powietrzawewnętrznego.
OBSŁUGA INSTALACJI
Podczas sezonu zimowego klimatyzację należy włączyćprzynajmniej raz w miesiącu na około 10 minut.
Przed rozpoczęciem lata należy sprawdzić skutecznośćukładu w ASO Fiata.
W układzie zastosowano czynnik chłodzącyR134a, który w razie przypadkowychwycieków nie zanieczyszcza środowiska.
Bezwzględnie zabrania się stosować czynnika R12,niekompatybilnego z komponentami tej instalacji.
DODATKOWA NAGRZEWNICA(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Pozwala na szybsze ogrzanie wnętrza nadwozia wzimnych warunkach klimatycznych. Aktywacjanagrzewnicy następuje zawsze w trybie automatycznymna podstawie warunków otoczenia, przy włączonymsilniku i kiedy temperatura płynu chłodzącego silnik jestniska. Wyłączenie nagrzewnicy następuje w sposóbautomatyczny w momencie osiągnięcia warunkówkomfortu.
Nagrzewnica działa tylko przy niskiej temperaturzezewnętrznej i niskiej temperaturze płynu chłodzącego.Nagrzewnica nie włącza się, jeśli napięcie akumulatorajest niewystarczające.
Współdziałanie klimatyzacji automatycznej zsystemem START&STOP(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Klimatyzacja automatyczna
Klimatyzacja automatyczna steruje działaniem systemuStart&Stop (silnik wyłaczony, gdy prędkość samochoduwynosi zero), tak aby zapewnić odpowiedni komfort wewnętrzu nadwozia.
Zwłaszcza, gdy mają miejsce szczególne chłodne lubgorące warunki klimatyczne, funkcja Start&Stop jestwyłączona do momentu, w którym nie zostaniezapewniony odpowiedni poziom komfortu we wnętrzunadwozia. W tego typu etapach przejściowych silniknie wyłącza się, nawet jeśli prędkość samochodu jestrówna zero.
44
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Gdy funkcja Start&Stop jest aktywna (silnik wyłączony iprędkość samochodu równa zero), jeżeli warunkitermiczne we wnętrzu nadwozia gwałtownie siępogorszą (lub użytkownik żąda maksymalnegochłodzenia – LO – lub szybkiego odszronienia –MAXDEF), klimatyzacja żąda uruchomienia silnika.
Przy włączonej funkcji Start&Stop (silnik wyłączony iprędkość samochodu równa zero), natężenie powietrza(jeśli jest zarządzane automatycznie), jest ograniczane,aby zachować jak najdłużej warunki komfortu wewnętrzu nadwozia.
Centralka klimatyzacji steruje w jak najlepszy sposóbzapewnieniem komfortu, którego zabrałko w związku zwyłączeniem silnika i w konsekwencji również sprężarki.Niemniej jednak możliwe jest nadanie priorytetudziałaniu klimatyzacji wyłączając funkcję Start&Stoppoprzez naciśnięcie odpowiedniego przycisku w descerozdzielczej.
UWAGA W ekstremalnych warunkach klimatycznychzaleca się ograniczyć użycie funkcji Start&Stop, abyuniknąć ciągłego włączania i wyłączania sprężarki, a wkonsekwencji szybkiego zaparowania szyb inagromadzenia wilgoci oraz przedostania sięnieprzyjemnego zapachu do kabiny.
ŚWIATŁA ZEWNĘTRZNEDźwignia lewa steruje większością światełzewnętrznych.
Oświetlenie zewnętrzne uruchamia się tylko wówczas,kiedy kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje się wpołożeniu MAR.
Po zaświeceniu świateł zewnętrznych podświetla sięzestaw wskaźników i różnego rodzaju elementysterowania rozmieszczone na desce rozdzielczej.
ŚWIATŁA POZYCYJNE/ŚWIATŁA DO JAZDYDZIENNEJ (D.R.L.)"Daytime Running Lights"(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Gdy kluczyk znajduje się w położeniu MAR i pokrętło Arys. 31 obrócone jest w pozycję O, zaświecą sięautomatycznie światła dzienne; inne żarówki ipodświetlenie wnętrza pozostają zgaszone.
rys. 31 F0W0127
45
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UWAGA
Światła do jazdy dziennej stanowiąalternatywę do świateł mijania podczas
jazdy w dzień w miejscach, w których ich użyciejest obowiązkowe, ale też można je stosowaćw miejscach, w których użycie świateł mijania niejest zalecane.
UWAGA
Światła do jazdy dziennej nie zastępująświateł mijania podczas jazdy w tunelu lub
w nocy. Używanie świateł do jazdy dziennejregulowane jest kodeksem drogowym kraju, wktórym się podróżuje.
ŚWIATŁA POZYCYJNE/MIJANIA
Gdy kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje się wpołożeniu MAR, należy obrócić pokrętło A rys. 31 wpozycję . W przypadku włączenia świateł mijania,światła do jazdy dziennej gasną i zaświecają się światłapozycyjne i światła mijania. W zestawie wskaźnikówzaświeci się lampka sygnalizacyjna .
Gdy kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje się wpołożeniu STOP lub jest wyjęty, po obróceniu pokrętłaA z pozycji O do pozycji , zaświecają się wszystkieświatła pozycyjne i oświetlenie tablicy rejestracyjnej. Wzestawie wskaźników zaświeca się lampka sygnalizacyjna
.
ŚWIATŁA PARKOWANIA
Zaświecają się tylko wówczas, kiedy kluczyk wwyłączniku zapłonu znajduje się w położeniu STOP lubjest wyjęty, po ustawieniu pokrętła A najpierw wpozycji O, a następnie w pozycji .
W zestawie wskaźników zaświeca się lampkasygnalizacyjna .
ŚWIATŁA DROGOWE
Aby włączyć światła drogowe, gdy dźwignia znajduje sięw położeniu , należy pociągnąć ją w kierunkukierownicy. W zestawie wskaźników zaświeca sięlampka sygnalizacyjna .
Po ponownym pociągnięciu dźwigni w kierunkukierownicy światła te wyłączają się, ponownie włączająsię światła mijania i gaśnie lampka sygnalizacyjna .
SYGNAŁY ŚWIETLNE
Następuje po pociągnięciu dźwigni w stronę kierownicy(pozycja niestabilna). W zestawie wskaźników zaświecisię lampka sygnalizacyjna .
KIERUNKOWSKAZY
Ustawić dźwignię w położeniu (stabilnym):
w górę: aktywacja prawego kierunkowskazu;
w dół: aktywacja lewego kierunkowskazu.
W zestawie wskaźników miga lampka sygnalizacyjnalub . Kierunkowskazy wyłączają się automatycznie,
gdy samochód wraca do jazdy na wprost.
46
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Funkcja "Lane Change" (zmiana pasa ruchu)
W celu zasygnalizowania zmiany pasa ruchu, należyprzesunąć i przytrzymać dźwignię lewą w pozycjiniestabilnej przez przynajmniej pół sekundy.Kierunkowskaz po wybranej stronie mignie 5 razy, poczym wyłączy się automatycznie.
URZĄDZENIE “FOLLOW ME HOME”
Umożliwia oświetlenie na pewien okres czasuprzestrzeni przed samochodem.
Aktywacja: gdy kluczyk w wyłączniku zapłonu znajdujesię w pozycji STOP lub jest wyjęty, pociągnąć dźwignięlewą w stronę kierownicy w ciągu 2 minut powyłączeniu silnika.
Każdorazowy ruch dźwigni powoduje wydłużenie czasuświecenia się świateł o 30 sekund, do maksymalnie210 sekund; po upływie tego czasu światła wyłączają sięautomatycznie.
Przy każdorazowym pociągnięciu dźwigni zaświeca się wzestawie wskaźników lampka sygnalizacyjna :ponadto, na wyświetlaczu pojawia się komunikat i czas,przez jaki funkcja ta pozostanie aktywna.
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się przy pierwszympociągnięciu dźwigi i świeci się do momentuautomatycznej dezaktywacji funkcji. Każde pociągnięciedźwigni zwiększa tylko czas świecenia się świateł.
Dezaktywacja: przytrzymać dźwignię przesuniętą wstronę kierownicy przez ponad 2 sekundy.
CZYSZCZENIE SZYBDźwignia prawa steruje działaniem wycieraczek/spryskiwaczy szyby przedniej i wycieraczką/spryskiwaczem szyby tylnej.
WYCIERACZKI SZYBY/SPRYSKIWACZ SZYBYPRZEDNIEJ
Wycieraczki działają tylko wówczas, kiedy kluczyk wwyłączniku zapłonu znajduje się w położeniu MAR.
Pokrętło A rys. 32 może przyjmować cztery różnepozycje:
wycieraczka zatrzymana.
funkcjonowanie przerywane.
funkcjonowanie ciągłe wolne.
funkcjonowanie ciągłe szybkie.
rys. 32 F0W0126
47
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Po przesunięciu dźwigni w pozycję górną (pozycjaniestabilna), funkcjonowanie ograniczone jest do czasu,w którym dźwignia przytrzymana jest w takiej pozycji.Po jej zwolnieniu, dźwignia wraca do swojej normalnejpozycji, zatrzymując automatycznie wycieraczkę.
W sytuacji, w której pokrętło A rys. 32 znajduje się wpozycji , wycieraczki szyby przedniej automatyczniedostosowują prędkość działania do prędkościsamochodu.
Przy działających wycieraczkach szyby przedniej, powłączeniu biegu wstecznego uruchamia sięautomatycznie wycieraczka szyby tylnej.
Nie należy włączać wycieraczek szybyprzedniej w celu oczyszczenia szybyze zgromadzonego śniegu lub lodu.W tych
warunkach, jeżeli wycieraczki zostaną bardzoobciążone, interweniuje układ zabezpieczeniasilniczka, który blokuje ich funkcjonowanie nawetna kilka sekund. Jeżeli następnie funkcjonowanie niezostanie przywrócone (nawet po ponownymuruchomieniu kluczykiem samochodu), należyzwrócić się do ASO Fiata.
Nie należy uruchamiać wycieraczek, jeśli ichpióra odchylone są od szyby.
Funkcja "Inteligentne mycie"Przyciągając dźwignię w stronę kierownicy (pozycjaniestabilna), uruchamia się wycieraczki szyby przedniej.
Należy przytrzymać pociągniętą dźwignię dłużej niż półsekundy, aby uaktywnić automatycznie tylko jedenruch wycieraczek szyby przedniej i natryskspryskiwaczy.
Działanie wycieraczek szyby przedniej zakończy siętrzema ruchami po zwolnieniu dźwigni.
Cykl zakończy się jednym ruchem wycieraczek szybyprzedniej po około 6 sekundach.
WYCIERACZKA/SPRYSKIWACZ SZYBYTYLNEJ
Działanie ma miejsce tylko wówczas, kiedy kluczyk wwyłączniku zapłonu znajduje się w położeniu MAR.
AktywacjaPo obróceniu pokrętła B rys. 32 z położenia O wpołożenie następuje uruchomienie wycieraczki szybytylnej w następujący sposób:
❒w trybie przerywanym, gdy wycieraczki szybyprzedniej nie działają;
❒w trybie synchronicznym (na połowie częstotliwościwycieraczek szyby przedniej), gdy wycieraczki szybyprzedniej działają;
❒w trybie ciągłym przy włączonym biegu wstecznym isterowaniu aktywnym.
Podczas pracy wycieraczek szyby przedniej i włączonegobiegu wstecznego włącza się i pracuje w trybie ciągłymwycieraczka szyby tylnej.
48
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Przesunięcie dźwigni w stronę deski rozdzielczej(położenie niestabilne) uruchamia spryskiwacz szybytylnej. Po przytrzymaniu pociągniętej dźwigni dłużej niżpół sekundy, uaktywnia się również wycieraczka szybytylnej. Po zwolnieniu dźwigni uaktywnia się trybspryskiwania inteligentnego, jak w przypadkuwycieraczek szyby przedniej.
Funkcja przestaje działać po zwolnieniu dźwigni.
Nie należy włączać wycieraczki szyby tylnejw celu oczyszczenia szyby zezgromadzonego na niej śniegu lub lodu.W
tych warunkach jeżeli wycieraczki zostanąnadmiernie obciążone, interweniuje układzabezpieczenia silniczka, który blokuje ichfunkcjonowanie nawet na kilka sekund. Jeżelinastępnie funkcjonowanie wycieraczek nie zostanieprzywrócone, należy zwrócić się ASO Fiata.
LAMPY SUFITOWEPRZEDNIA LAMPA SUFITOWA
Lampa sufitowa z jedną żarówką
Klosz lampy sufitowej A rys. 33może przyjąć trzy różniepozycje:
❒wciśnięty z prawej strony: światło zawsze włączone
❒wciśnięty z lewej strony: światło zawsze wyłączone
❒ pozycja środkowa (neutralna): lampa świeci się lubgaśnie po otwarciu lub zamknięciu drzwi.
rys. 33 F0W0237
49
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Lampa sufitowa z kilkoma żarówkami (dlawersji/rynków, gdzie przewidziano)
Wyłącznik A rys. 34 włącza/wyłącza żarówki lampysufitowej.
Pozycje wyłącznika A:
❒ pozycja środkowa (pozycja 1), żarówki C i Dzaświecają się/gasną po otwarciu/zamknięciu drzwiprzednich;
❒ naciśnięty z lewej strony (pozycja 0): lampy C i Dpozostają zawsze wyłączone;
❒ naciśnięty z prawej strony (pozycja 2): lampy C i Dpozostają zawsze włączone.
Zaświecanie się/gaszenie świateł jest stopniowe.
Pozycje wyłącznika B rys. 34:
❒ pozycja środkowa (pozycja 1): żarówki C i Dpozostają zawsze wyłączone;
❒ naciśnięty z lewej strony (pozycja 0): zaświeca siężarówka C;
❒ naciśnięty z prawej strony (pozycja 2): zaświeca siężarówka D.
OSTRZEŻENIE Przed opuszczeniem samochodu należyupewnić się, czy oba wyłączniki znajdują się w pozycjiśrodkowej; po zamknięciu drzwi lampy zgasnązapobiegając rozładowaniu akumulatora. W każdymbądź razie, jeżeli przełącznik pozostanie przezniedopatrzenie w pozycji zawsze włączonej, lampasufitowa zgaśnie automatycznie po 15 minutach powyłączeniu silnika.
USTAWIENIA CZASOWE ŚWIATŁA LAMPYSUFITOWEJ
W niektórych wersjach, aby ułatwić wejście/wyjście zsamochodu, szczególnie nocą w miejscach słabooświetlonych, do dyspozycji są dwa tryby czasowegodziałania lamp.
Działanie czasowe podczas wsiadania dosamochodu
Światło lampy sufitowej zaświeca się w sposóbnastępujący:
❒ na około 10 sekund po odblokowaniu drzwi;
❒ na około 3 minuty po otwarciu jednych z drzwibocznych;
❒ na około 10 sekund po zamknięciu drzwi.
Działanie czasowe zostaje przerwane po przekręceniukluczyka w wyłączniku zapłonu w położenie MAR.
rys. 34 F0W0051
50
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
W celu wyłączenia go przewidziano trzy różne sposoby:
❒ po zamknięciu wszystkich drzwi wyłącza się działanieczasowe trzyminutowe i uaktywnia się działanie10-sekundowe. Tego typu działanie czasowe wyłączasię, jeżeli kluczyk zostanie ustawiony w położeniuMAR;
❒ po zablokowaniu drzwi (zarówno pilotem jak ikluczykiem w drzwiach po stronie kierowcy), lampasufitowa gaśnie.
❒ światła wewnętrzne gasną po 15 minutach, abyuchronić trwałość akumulatora.
Działanie czasowe podczas wysiadania zsamochodu
Po wyjęciu kluczyka z wyłącznika zapłonu światło lampysufitowej zaświeca się w następujący sposób:
❒ jeśli kluczyk zostaje wyjęty w przeciągu 3 minut odwyłączenia silnika, lampy sufitowe zaświecają się na10 sekund;
❒ po otwarciu jednych z drzwi na około 3 minuty;
❒ po zamknięciu jednych z drzwi na około 10 sekund.
Czasowe świecenie się lamp przerywane jestautomatycznie po zablokowaniu.
OŚWIETLENIE BAGAŻNIKA(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Lampa sufitowa znajduje się po lewej stronie bagażnika.Zaświeca się automatycznie po otwarciu bagażnika igaśnie po jego zamknięciu. Lampa ta zaświeca się/gaśnieniezależnie od położenia kluczyka w wyłączniku zapłonu.
ELEMENTY STEROWANIAŚWIATŁAAWARYJNE
OSTRZEŻENIE Używanie świateł awaryjnychregulowane jest kodeksem drogowym kraju, w którymsię podróżuje.
Hamowanie awaryjneW przypadku hamowania awaryjnego automatyczniezaświecają się światła awaryjne i w zestawiewskaźników migają lampki sygnalizacyjne i . Światłate gasną automatycznie w momencie, gdy hamowanienie ma już charakteru awaryjnego.
rys. 35 F0W0191
51
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Nacisnąć przycisk A rys. 35, aby włączyć/wyłączyćświatła. Po włączeniu świateł w zestawie wskaźnikówpodświetlają się lampki sygnalizacyjne i .
PRZEDNIE ŚWIATŁA PRZECIWMGŁOWE(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Nacisnąć przycisk rys. 36, aby włączyć/wyłączyćświatła. Światła te gasną po ponownym naciśnięciuprzycisku. Jeśli światła są włączone, w zestawiewskaźników świeci się lampka sygnalizacyjna .
TYLNE ŚWIATŁA PRZECIWMGŁOWE
Nacisnąć przycisk rys. 36, aby włączyć/wyłączyćświatła. Tylne światła przeciwmgłowe zaświecają siętylko przy włączonych światłach mijania lub włączonychprzednich światłach przeciwmgłowych. Gasną poponownym naciśnięciu przycisku lub po wyłączeniuświateł mijania lub przednich świateł przeciwmgłowych(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano).
Jeśli światła przeciwmgłowe są włączone, w zestawiewskaźników świeci się lampka sygnalizacyjna .
ELEKTRYCZNEWSPOMAGANIEKIEROWNICY DUALDRIVE(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Nacisnąć przycisk CITY rys. 37, aby włączyć tę funkcję(patrz sekcja "Elektryczne wspomaganie kierownicyDualdrive" w niniejszym rozdziale). Jeśli funkcja ta jestwłączona, w zestawie wskaźników świeci się napis CITY.W celu wyłączenia tej funkcji, należy nacisnąćponownie przycisk.
FUNKCJA ECO(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Nacisnąć przycisk ECO rys. 38 celem włączenia tejfunkcji.
Gdy włączona jest funkcja ECO, samochódprzystosowany jest do ustawienia trybu jazdy mającegona celu ograniczenie zużycia paliwa. Gdy funkcja tajest uruchomiona, na przycisku świeci się odnośnadioda.
rys. 36 F0W0192 rys. 37 F0W0082
52
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Funkcja ta jest więc zapamiętywana i przy ponownymuruchomieniu system zachowuje ustawienie takie, jakiepozostawiono przy ostatnim wyłączeniu silnika. Wcelu wyłączenia tej funkcji i przywrócenia trybu jazdynormalnej, należy nacisnąć ponownie przycisk ECO.
SYSTEM BLOKOWANIA PALIWA
Interweniuje w przypadku zderzenia, powodując:
❒ przerwanie zasilania paliwem, z konsekwencjąwyłączenia silnika;
❒ automatyczne odblokowanie drzwi;
❒włączenie świateł wewnętrznych;
❒włączenie świateł awaryjnych.
Interwencja systemu sygnalizowana jest przezwyświetlenie odpowiedniego komunikatu nawyświetlaczu.
OSTRZEŻENIE Sprawdzić dokładnie samochód iupewnić się, że nie ma wycieków paliwa, na przykład wkomorze silnika, pod samochodem lub w pobliżuzbiornika paliwa. Po zderzeniu należy przekręcić kluczykw wyłączniku zapłonu w położenie STOP, aby nierozładował się akumulator.
W celu przywrócenia prawidłowego działania, należywykonać, co następuje:
❒ przekręcić kluczyk w wyłączniku zapłonu w położenieMAR;
❒włączyć prawy kierunkowskaz;
❒wyłączyć prawy kierunkowskaz;
❒włączyć lewy kierunkowskaz;
❒wyłączyć lewy kierunkowskaz;
❒włączyć prawy kierunkowskaz;
❒wyłączyć prawy kierunkowskaz;
❒włączyć lewy kierunkowskaz;
❒wyłączyć lewy kierunkowskaz;
❒ ustawić kluczyk w wyłączniku zapłonu w położeniuSTOP.
UWAGA
Jeżeli po zderzeniu wyczuwalny jestzapach paliwa lub widoczne są wycieki z
układu zasilania silnika, nie należy włączaćsystemu w celu uniknięcia ryzyka pożaru.
rys. 38 F0W0039
53
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
WYPOSAŻENIE WNĘTRZASCHOWEK NA PRZEDMIOTY PO STRONIEPASAŻERA
Aby go otworzyć, należy posłużyć się klamką A rys. 39.
UWAGA
Nie należy podróżować z otwartąpokrywą schowka: w razie wypadku może
ona zranić pasażera.
GNIAZDKO PRĄDOWE
Umieszczone jest na tunelu środkowym rys. 40 wpobliżu dźwigni hamulca ręcznego. Działa tylkowówczas, kiedy kluczyk w wyłączniku zapłonu znajdujesię w położeniu MAR.
OSTRZEŻENIE Należy uważać, aby nie uszkodzićgniazdka przez użycie niewłaściwych złączy.
W ramach opcji 'zestaw dla palaczy', w miejscu gniazdkaprądowego znajduje się zapalniczka.
Aby włączyć zapalniczkę, należy nacisnąć odnośnyprzycisk, gdy kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje sięw położeniu MAR. Po około 15 sekundach przyciskpowraca automatycznie w położenie wyjściowe izapalniczka jest gotowa do użycia.
UWAGA
Zapalniczka osiąga wysoką temperaturę.Posługiwać się nią ostrożnie i chronić
przed dziećmi: niebezpieczeństwo pożaru luboparzeń. Należy sprawdzać zawsze, czyzapalniczka się wyłączyła.
rys. 39 F0W0057 rys. 40 F0W0178
54
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
POPIELNICZKA(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Składa się z wyjmowalnego plastikowego pojemnika, zotwieraniem sprężynowym, który powinien znajdowaćsię we wgłębieniach na kubki/butelki znajdujących sięna tunelu środkowym rys. 41.
OSTRZEŻENIE Nie należy używać popielniczki jakokosza na odpady papierowe: tego typu odpady mogązapalić się od palącego się papierosa.
OSTRZEŻENIE Należy uważać, aby nie uszkodzićgniazdka przez użycie niewłaściwych złączy.
DASZKI PRZECIWSŁONECZNE
Umieszczone są po obu stronach lusterka wstecznegowewnętrznego. Mogą być ustawione czołowo lubbocznie.
rys. 41 F0W0076
55
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
O ile przewidziano, na odwrocie daszka po stroniekierowcy i pasażera znajdują się dwa lusterka (dlawersji/rynków, gdzie przewidziano). Aby użyć lusterka,należy otworzyć zasuwkę A rys. 42.
rys. 42 F0W0055
56
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UCHWYT NA OKULARY(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Znajduje się po lewej stronie daszkaprzeciwsłonecznego po stronie kierowcy rys. 43.
GAŚNICA(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Umieszczona jest pod siedzeniem przednim po stroniepasażera lub, w niektórych wersjach, w odpowiednimpojemniku po prawej stronie w komorze bagażnika.
DACH OTWIERANY(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Szklany dach otwierany składa się z dwóch paneliszklanych, z których tylny jest panelem stałym, aprzedni ruchomym, wyposażone są one w dwie zasłonyprzeciwsłoneczne (przednią i tylną) przesuwane ręcznie.Przy zamkniętym dachu zasłony można ustawić wdowolnej pozycji. Aby otworzyć zasłony należypociągnąć za uchwyt A rys. 44 w kierunku pokazanymstrzałką, w celu ustawienia ich w żądanej pozycji. Abyzamknąć zasłony, należy wykonać operację odwrotną.
Działanie dachu otwieranego odbywa się tylkowówczas, kiedy kluczyk w wyłączniku zapłonu znajdujesię w położeniu MAR. Przyciski B i C rys. 44, znajdującesię na nakładce lampy sufitowej przedniej, sterująfunkcjami otwierania/zamykania dachu otwieranego.
Otwieranie
Nacisnąć i przytrzymać przycisk C, panel szklanyprzedni ustawi się w pozycji “spoiler”.
Po otwarciu w pozycję “spoiler” i ponownymnaciśnięciu przycisku C rys. 44 i przytrzymaniu go dłużejniż pół sekundy, dach ustawi się automatycznie wpozycji pełnego otwarcia. Możliwe jest zatrzymanieruchu automatycznego dachu w dowolnej żądanejpozycji przez kolejne naciśnięcie jednego z przycisków(B lub C).
rys. 43 F0W0308
57
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Zamykanie
Z pozycji całkowitego otwarcia należy nacisnąć przyciskB rys. 44. Przytrzymanie naciśniętego przycisku przezponad pół sekundy spowoduje, że dach automatycznieustawi się w pozycji "spoiler".
Z pozycji "spoiler", po ponownym naciśnięciu przyciskuB rys. 44 uzyskuje się pozycję całkowitego zamknięcia.
Nie należy otwierać dachu, gdy znajduje sięna nim śnieg lub lód: istnieje ryzykouszkodzenia dachu.W przypadku dachu
otwieranego nie przewidziano użycia bagażnikadachowego.
UWAGA
Opuszczając samochód należy wyjmowaćzawsze kluczyk z wyłącznika zapłonu,
aby uniknąć niespodziewanego uruchomieniadachu otwieranego, zagrażając w ten sposóbbezpieczeństwu osób pozostałych w samochodzie:nieprawidłowe użycie dachu może byćniebezpieczne. Przed i w trakcie przesuwania siędachu należy upewnić się zawsze, czy pasażerowienie są narażeni na ryzyko obrażeńspowodowanych bezpośrednio przez przesuwającysię dach, jak też czy rzeczy osobiste nie zostanąwciągnięte lub zgniecione przez dach.
URZĄDZENIE ZAPOBIEGAJĄCE PRZEDZGNIECENIEM
Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano, dach otwieranywyposażony jest w system bezpieczeństwazapobiegający zgnieceniu, który jest w stanie rozpoznaćwystąpienie ewentualnej przeszkody podczas ruchuzamykania szyby dachu; w razie wystąpienia tego typusytuacji system przerywa i odwraca natychmiastkierunek przesuwania się szyby.rys. 44 F0W0152
58
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
MANEWRAWARYJNY
W przypadku braku działania elektrycznego urządzeniasterującego, dach otwierany można przesuwać ręcznie,zgodnie z poniższym opisem:
❒ zdjąć zaślepkę ochronną A rys. 45 z gniazda doprzesuwania ręcznego, które znajduje się na poszyciuwewnętrznym przed roletą przeciwsłoneczną
❒ pobrać klucz imbusowy znajdujący się nawyposażeniu i umieszczony w pojemniku znarzędziami w bagażniku lub, w zależności od wersji,w schowku;
❒włożyć klucz z wyposażenia do gniazda A rys. 45 iobracać w prawo w celu otwarcia dachu lub w lewow celu zamknięcia dachu.
PROCEDURA POCZĄTKOWA
Jeśli ruchy automatycznie lub tryb awaryjny w fazieotwierania/zamykania nie przyniosą rezultatu (patrzopis w poprzedniej sekcji), konieczna jest ponownainicjalizacja działania automatycznego dachuotwieranego.
Należy wykonać, co następuje:
❒ nacisnąć przycisk B rys. 44 w pozycji zamknięcia;
❒ przytrzymać przycisk B: po około 10 sekundach dachprzesuwa się stopniowo, aby ustawić się w pozycjizamkniętej. Po ukończeniu ruchu (dach zamknięty)należy puścić przycisk B;
❒ przekręcić kluczyk w wyłączniku zapłonu w położenieSTOP i przytrzymać go w tej pozycji przez 10 sekund;
❒ przekręcić kluczyk w wyłączniku zapłonu w położenieMAR;
❒ nacisnąć przycisk B w pozycji zamknięcia;
❒ przytrzymać wciśnięty przycisk B do momentucałkowitego zamknięcia dachu: procedura inicjalizacjidobiegła końca;
❒ nacisnąć ponownie przycisk B w przeciągu 3 sekundod zakończenia procedury inicjalizacji;
❒ przytrzymać wciśnięty przycisk B: dach wykona cyklautomatyczny otwierania i zamykania: gdyby to nienastąpiło, należy powtórzyć operacje od początku;
❒ zaczekać, przytrzymując nadal wciśnięty przycisk B,na całkowite zamknięcie dachu.
rys. 45 F0W0105
59
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
DRZWIBLOKOWANIE/ODBLOKOWYWANIE ZZEWNĄTRZ
Aby otworzyć
Przekręcić kluczyk w zamku rys. 46 w położenie 1 ipociągnąć do góry klamkę.
Z zamkiem centralnym (dla wersji/rynku, gdzieprzewidziano), obracając kluczyk, odblokują sięrównocześnie drzwi.
Kluczyk z pilotem (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano) nacisnąć przycisk aby odblokowaćzamki drzwi.
OSTRZEŻENIE Przed otwarciem drzwi należy upewnićsię czy manewr ten zostanie wykonany w warunkachbezpiecznych. Drzwi należy otwierać tylko podczaspostoju samochodu.
OSTRZEŻENIE Otwierać drzwi tylko podczas postojusamochodu.
Aby zablokować
Przy dokładnie zamkniętych drzwiach przekręcićkluczyk w zamku rys. 46 w położenie 2.
Z zamkiem centralnym (dla wersji/rynku, gdzieprzewidziano), niezbędne jest aby wszystkie drzwi byłydokładnie zamknięte. Kluczyk z pilotem (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano) nacisnąć przycisk ; abyzamknąć drzwi. Niedokładne zamknięcie jednych zdrzwi uniemożliwi zablokowanie równoczesne.
OSTRZEŻENIE Jeżeli jedne z drzwi nie są dobrzezamknięte lub występuje usterka w układzie, centralnyzamek nie włączy się i po 10/11 kolejnych szybkichpróbach urządzenie wyłączy się na około 30 sekund.
rys. 46 F0W0321
60
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
BLOKOWANIE/ODBLOKOWYWANIE ODWEWNĄTRZ
Aby otworzyć
Pociągnąć klamkę A rys. 47.
W przypadku zamka centralnego (dla wersji/rynków,gdzie przewidziano), pociągnięcie klamki A po stroniekierowcy spowoduje odblokowanie wszystkich drzwi.Pociągnięcie klamki A w innych drzwiach spowodujeodblokowanie tylko tych drzwi.
Aby zablokować
Pchnąć w kierunku drzwi klamkę A rys. 47. Naciśnięcieklamki A po stronie kierowcy spowoduje zablokowaniecentralne drzwi. W przypadku zamka mechanicznego,bez sterowania centralnego, zamykanie następujepoprzez pojedyncze naciśnięcie na klamki.
OSTRZEŻENIE W innych drzwiach zablokowanieodbywa się w sposób lokalny w przypadku danychdrzwi.
OSTRZEŻENIE O zamknięciu drzwi świadczy symbol Brys. 48 koloru czerwonego.
rys. 47 F0W0306 rys. 48 F0W0307
61
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
URZĄDZENIE ZABEZPIECZAJĄCE DZIECI
Uniemożliwia otwarcie drzwi tylnych z wnętrzasamochodu.
Urządzenie A rys. 49 można uruchomić tylko przyotwartych drzwiach:
❒ położenie 1 - urządzenie włączone (drzwizablokowane);
❒ położenie 2 - urządzenie wyłączone (drzwi możnaotworzyć z wnętrza).
Urządzenie pozostaje włączone również podczas próbyodblokowania elektrycznego drzwi.
OSTRZEŻENIE Drzwi tylnych nie można otworzyć zwnętrza, jeśli uruchomione jest urządzeniezabezpieczające dzieci.
UWAGA
Należy zawsze używać tego urządzeniaprzy przewożeniu dzieci. Po włączeniu
urządzenia zabezpieczającego przed otwarciemdrzwi przez dzieci w obu drzwiach tylnych, należysprawdzić jego skuteczność pociągając za klamkiwewnętrzne otwierania drzwi.
OGRANICZNIK DRZWI
Ogranicznik drzwi przednich A rys. 50 i drzwi tylnych Brys. 50, zapewnia utrzymanie drzwi w dowolnympołożeniu otwarcia lub zamknięcia.
rys. 49 F0W0080
62
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
ELEKTRYCZNE PODNOŚNIKI SZYBELEKTRYCZNE PODNOŚNIKI SZYBPRZEDNICH
Działają, gdy kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje sięw położeniu MAR i przez około dwie minuty poustawieniu kluczyka w położeniu STOP lub wyjęciu go.
Przyciski sterowania podnośnikami szyb umieszczone sąobok dźwigni zmiany biegów i uruchamiają rys. 51:
A Otwieranie/zamykanie szyby w drzwiach po lewejstronie.
B Otwieranie/zamykanie szyby w drzwiach po prawejstronie.
Po krótkim naciśnięciu jednego z dwóch przyciskównastępuje uruchomienie szyby. Tylko wówczas, gdykluczyk znajduje się w położeniu MAR, po dłuższymnaciśnięciu przycisku następuje automatyczneuaktywnienie ruchu szyby, w górę i w dół po stroniekierowcy i tylko w dół po stronie pasażera.
rys. 50 F0W0305 rys. 51 F0W0162
63
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UWAGA
Nieprawidłowe użycie elektrycznychpodnośników szyb może być
niebezpieczne. Przed i w trakcie działania,upewnić się zawsze czy pasażerowie nie będąnarażeni na ryzyko poważnych obrażeńspowodowanych bezpośrednio przez przesuwającąsię szybę, jak i czy osobiste rzeczy nie zostanąwciągnięte lub zgniecione przez nią.
UWAGA
Opuszczając samochód należy wyjąćzawsze kluczyk z włącznika zapłonu, aby
uniknąć sytuacji, w której elektryczne podnośnikiszyb niespodziewanie uruchomią się, zagrażającbezpieczeństwu pozostałych w pojeździe osób.
TYLNE MANUALNE PODNOŚNIKI SZYB
W celu otworzenia/zamknięcia szyby należy posłużyćsię pokrętłem umieszczonym na panelu drzwi.
BAGAŻNIKOdblokowywanie bagażnika odbywa się w sposóbelektryczny i jest nieaktywne podczas jazdy samochodu.
OTWIERANIE
Za pomocą kluczyka mechanicznego
W przypadku wersji bez pilota możliwe jest otwarciebagażnika z zewnątrz za pośrednictwem kluczykamechanicznego poprzez zamek umieszczony na klamcepokrywy tylnej.
Za pomocą pilota(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Poprzez naciśnięcie przycisku w pilocieodblokowuje się bagażnik. Następuje podwójnemignięcie kierunkowskazów.
Za pomocą klamki elektrycznej (soft touch)(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
W przypadku niektórych wersji pokrywa bagażnika(kiedy jest odblokowana), może zostać otwarta tylko zzewnątrz samochodu za pomocą klamki elektrycznejA rys. 52 znajdującej się pod klamką w pokrywie,posługując się nią do momentu usłyszenia dźwiękuodblokowania. Pokrywę bagażnika można ponadtootworzyć w każdym momencie, jeżeli drzwi samochodusą odblokowane. W celu otworzenia pokrywy należyuaktywnić klamkę otwierając jedne z drzwi przednichlub odblokowując drzwi za pośrednictwem pilotalub klucza mechanicznego.
64
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Po otwarciu bagażnika zaświeca się światło wewnętrzne(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano): światło towyłącza się automatycznie po zamknięciu bagażnika. Wprzypadku, gdy bagażnik pozostanie otwarty,oświetlenie gaśnie automatycznie po kilku minutach.
Otwieranie awaryjne od wewnątrz
Należy wykonać, co następuje:
❒wyjąć zagłówki tylne i złożyć całkowicie siedzenia(patrz sekcja “Powiększenie bagażnika”);
❒wyjąć zaślepkę zabezpieczającą i odblokować zamekza pomocą śrubokręta lub metalowej wkładki rys. 53.
UWAGA
Należy zwracać uwagę przy otwieraniupokrywy, aby nie uderzyć nią o
przedmioty znajdujące się na bagażnikudachowym.
rys. 52 F0W0031 rys. 53 F0W0041
65
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
ZAMYKANIE
OSTRZEŻENIE Przed zamknięciem bagażnika należyupewnić się, czy posiadamy przy sobie kluczyk,ponieważ bagażnik zostanie zablokowanyautomatycznie.
PROCEDURA POCZĄTKOWAWODNIESIENIU DO BAGAŻNIKA
OSTRZEŻENIE W przypadku ewentualnego odłączeniaakumulatora lub przepalenia się bezpiecznika, koniecznejest wykonanie "inicjalizacji" mechanizmu otwierania/zamykania pokrywy bagażnika w następujący sposób:
❒ zamknąć wszystkie drzwi i bagażnik;
❒ nacisnąć przycisk w pilocie;
❒ nacisnąć przycisk w pilocie.
POWIĘKSZANIE BAGAŻNIKA
Wyjmowanie półki tylnej
Należy wykonać, co następuje:
❒ odłączyć końcówki dwóch linek rys. 55podtrzymujących półkę tylną, odłączając zaczepyoczkowe B od sworzni podtrzymujących;
❒ odłączyć zaczepy C rys. 56 umieszczone pozewnętrznej stronie półki, po czym wyjąć półkę Dwysuwając ją na zewnątrz;
❒ po wyjęciu półki tylnej można ją ułożyć poprzeczniew bagażniku.
Poszerzanie bagażnika w przypadku siedzeniatylnego stałego
Po wyjęciu półki tylnej należy:
❒ przesunąć na boki pasy bezpieczeństwa sprawdzając,czy taśmy pasów są prawidłowo rozciągnięte i nie sąposkręcane;
rys. 54 F0W0193 rys. 55 F0W0194
66
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Chwycić uchwyt A rys. 54 i obniżyć pokrywę,naciskając ją w pobliżu zamka do momentu usłyszeniadźwięku zatrzaśnięcia.
❒ gdy dostępne jest trzecie miejsce tylne, (dlawersji/rynków, gdzie przewidziano), odłączyć pasśrodkowy tak, aby zwinąć sprzączkę do jej gniazda wpodsufitce;
❒ za pomocą dźwigni po bokach siedzeń tylnychodblokować je rys. 57 pchając w kierunku wnętrzasamochodu, a następnie złożyć oparcie na poduszkęsiedziska.
W niektórych wersjach na żądanie można wyposażyćsamochód w oparcie tylne dzielone. Proponowanemożliwości ułożenia siedzeń są różne, do wyboru wzależności od pasażerów i ilości przewożonego bagażu:
❒ powiększanie całkowite po stronie prawej i lewej,w taki sam sposób jak w przypadku wersji niedzielonej;
❒ powiększenie częściowe strony prawej, przyzłożonym oparciu, umożliwia przewożenie dwóchpasażerów po stronie lewej;
❒ powiększenie częściowe strony lewej, przy złożonymoparciu, umożliwia przewożenie jednego pasażera postronie prawej.
Aby ustawić na miejscu siedzenie tylne, należy:przesunąć na bok pasy bezpieczeństwa, sprawdzając czytaśmy są prawidłowo rozłożone i nie poskręcane,następnie podnieść złożone wcześniej oparcie domomentu usłyszenia dźwięku zablokowania mechanizmumocującego.
C
D
rys. 56 F0W0195 rys. 57 F0W0088
67
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Poszerzanie bagażnika w przypadku siedzeniatylnego przesuwnegoCzęściowoOd strony wnętrza nadwozia posłużyć się dźwignią Arys. 58 lub zaczepem środkowym D rys. 59 w komorzebagażnika i przesunąć siedzenie do przodu.
W całościWyjąć półkę tylną zgodnie z wcześniejszym opisem.
Od strony wnętrza nadwozia posłużyć się dźwignią Arys. 58 lub zaczepem środkowym D rys. 59 w komorzebagażnika i ustawić siedzenie w położeniu całkowiciewysuniętym do przodu.
Podnieść dźwignię B lub C rys. 58 od wnętrzanadwozia, lub pociągnąć zaczepy boczne E lub F rys. 59w komorze bagażnika, aby odblokować część oparcia,którą zamierza się złożyć; jeśli zamierza się złożyć obieczęści, należy obniżyć całe oparcie.
Aby ustawić siedzenie w pozycji normalnego użycia,należy podnieść oparcie siedzenia i pchnąć je do tyłu domomentu usłyszenia dźwięku zatrzaśnięcia mechanizmumocującego, zwracając uwagę, aby umieścić pasybezpieczeństwa z przodu oparcia siedzenia.
UWAGA
Po zwolnieniu dźwigni regulacyjnej należysprawdzić zawsze czy siedzenie
zablokowało się w prowadnicach, próbującprzesunąć je do przodu i do tyłu. Brakzablokowania może spowodować nieoczekiwaneprzesunięcie się siedzenia.
MOCOWANIE ŁADUNKU
W bagażniku umieszczono dwa zaczepy do mocowanialinek, które zapewniają przewożonemu bagażowiodpowiednie przytrzymanie oraz dwa zaczepyna poprzecznicy tylnej.
rys. 58 F0W0303
rys. 59 F0W0304
68
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UWAGA
Nie należy mocować do jednego zaczepubagażu o wadze przekraczającej 100 kg.
UWAGA
Bagaż ciężki, który nie jest odpowiedniozamocowany,może w razie wypadku
spowodować poważne obrażenia pasażerów.
UWAGA
Podczas podróży na terenach, w którychutrudnione jest tankowanie paliwa, przy
przewożeniu paliwa w kanistrach należyprzestrzegać odpowiednich przepisówobowiązujących w tym zakresie, używać wyłączniekanistrów homologowanych i mocować jeprawidłowo w bagażniku. Niemniej jednak w tensposób zwiększa się ryzyko pożaru w raziewypadku.
CARGO BOX
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Jest odpowiednio uformowany, znajduje się w bagażnikui ma na celu przechowywanie przedmiotów.
Pozwala na powiększenie przestrzeni ładunkowej iodpowiednie jej zagospodarowanie w komorzebagażowej.
rys. 60 F0W0312
69
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
POKRYWA KOMORY SILNIKAOTWIERANIE
Należy wykonać, co następuje:
❒ pociągnij dźwignię A rys. 61 w kierunku wskazanymstrzałką;
❒ przesunąć w lewą stronę dźwignię B rys. 62, jakpokazano na rysunku;
❒ podnieść pokrywę komory silnika i równocześniewyjąć podpórkę C rys. 63 z urządzenia blokującegoD, następnie wsunąć końcówkę podpórki w gniazdo Ew pokrywie silnika (duży otwór) i przesunąć wpozycję zabezpieczającą (mały otwór), jak pokazanona rysunku.
UWAGA
Nieprawidłowe zamocowanie podpórkimoże spowodować nagłe opadnięcie
pokrywy.
Pokrywę należy podnosić oburącz. Przedpodniesieniem należy upewnić się, żewycieraczki szyby przedniej nie są
podniesione, poza tym czynność tę należywykonywać w stojącym samochodzie, w którymzaciągnięty jest hamulec ręczny.
rys. 61 F0W0096 rys. 62 F0W0097
70
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
ZAMYKANIENależy wykonać, co następuje:❒ przytrzymując jedną ręką podniesioną pokrywękomory silnika, drugą ręką wyjąć podpórkę C rys. 63z gniazda E, przesuwając ją w kierunku przeciwnymjak w przypadku otwierania, i odpowiedniozamocować w urządzeniu blokującym D;
❒ obniżyć pokrywę do około 20 cm nad komorą silnikai puścić swobodnie; następnie spróbować podnieśćpokrywę w celu sprawdzenia, czy jest dokładniezamknięta, a nie jedynie zablokowana mechanizmemzabezpieczającym. W tym ostatnim przypadku nienależy naciskać na pokrywę, ale podnieść ją ipowtórzyć czynności.
OSTRZEŻENIE Należy sprawdzać zawsze prawidłowezamknięcie pokrywy silnika, aby uniknąć jej otwarciapodczas jazdy.
UWAGA
Operacje te należy wykonywać tylko wsamochodzie, który stoi.
Wewnątrz komory silnika znajduje się następującatabliczka rys. 64:
rys. 63 F0W0095 rys. 64 F0W1004
71
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
BAGAŻNIK DACHOWY/NA NARTYPrzystosowane mocowania B rys. 65, umieszczone wmiejscach wskazanych na rysunku, dostępne są tylkoprzy otwartych drzwiach i po usunięciu pokrywdachowych A rys. 65. W Lineaccessori Fiat dostępne sąbagażniki dachowe/na narty specyficzne dla tegosamochodu. W przypadku montażu bagażnikadachowego/na narty należy stosować się dospecyficznych instrukcji dostępnych w zestawieakcesoriów.
Samochód z relingami dachowymi
Miejsca przystosowane do mocowania oznaczone sąotworami odniesienia B rys. 65. Otwory B umieszczonesą na relingach po ich stronie wewnętrznej. Nie należymontować bagażnika dachowego w pozycjach innych niżte, które wskazywane są przez otwory B. WLineaccessori Fiata dostępny jest bagażnik dachowy/nanarty specyficzny dla samochodu z relingamidachowymi. W przypadku montażu bagażnikadachowego/na narty należy stosować się dospecyficznych instrukcji dostępnych w zestawieakcesoriów.
Samochód z dachem otwieranym
Nie przewidziano montażu żadnego bagażnikadachowego w przypadku samochodów z otwieranymdachem.
UWAGA
Po przejechaniu kilku kilometrów należysprawdzić, czy śruby mocujące zaczepy
są dobrze dokręcone.
rys. 65 F0W0098
72
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UWAGA
Nie należy nigdy przekraczaćmaksymalnych dopuszczalnych obciążeń
(patrz rozdział “Dane techniczne”).
UWAGA
Bagaż należy rozkładać równomiernie,biorąc pod uwagę, że podczas jazdy
zwiększa się czułość samochodu na wiatr boczny.
Należy przestrzegać skrupulatnie przepisówprawnych dotyczących maksymalnychwymiarów bagażu.
REFLEKTORYUSTAWIENIEWIĄZKI ŚWIETLNEJ
Poprawne ustawienie reflektorów jest ważne dlakomfortu i bezpieczeństwa zarówno kierowcy jak iinnych użytkowników drogi. Ponadto, określone jestprecyzyjnie przepisami kodeksu drogowego.
Aby zapewnić sobie i innym użytkownikom drogi lepszewarunki widoczności podczas jazdy z włączonymireflektorami, samochód musi mieć poprawnieustawione reflektory.
Odnośnie do kontroli i ewentualnej regulacji należyzwrócić się do ASO Fiata.
Należy sprawdzać ustawienie wiązek świetlnych zakażdym razem, gdy zmienia się masa lub rozmieszczenieprzewożonego bagażu.
KOREKTOR USTAWIENIA ŚWIATEŁREFLEKTORÓW
Działa, gdy kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje się wpołożeniu MAR i włączone są światła mijania.
Regulacja ustawienia reflektorówW celu wyregulowania, należy naciskać przyciski
lub rys. 66. Wyświetlacz w zestawiewskaźników wskazuje pozycje odpowiadające regulacji.
Pozycja 0 - jedna lub dwie osoby na siedzeniachprzednich
Pozycja 1 - 4/5 osób
Pozycja 2 - 4/5 osób + ładunek w bagażniku
73
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Pozycja 3 - kierowca + maksymalne dopuszczalneobciążenie rozmieszczone w bagażniku.
OSTRZEŻENIE Należy sprawdzać ustawienie zakażdym razem, gdy zmienia się masa przewożonegobagażu.
USTAWIENIE PRZEDNICH ŚWIATEŁPRZECIWMGŁOWYCH(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Odnośnie do kontroli i ewentualnej regulacji należyzwrócić się do ASO Fiata.
REGULACJA REFLEKTORÓW ZA GRANICĄ
Reflektory świateł mijania ustawione są przed sprzedażąsamochodu dla ruchu obowiązującego w danym kraju.. Podróżując w krajach, w których jest ruch odwrotny,aby nie oślepiać samochodów jadących z przeciwka,należy zasłonić strefę reflektora zgodnie z wymaganiamikodeksu kraju, w którym się podróżuje.
SYSTEM ABSJest to system zintegrowany z układem hamulcowym,który zapobiega - w każdych warunkach przyczepnoścido drogi i intensywności akcji hamowania -zablokowaniu i w konsekwencji poślizgowi jednego lubwięcej kół, gwarantując w ten sposób kontrolę nadsamochodem, także przy hamowaniu awaryjnym.
Uzupełnienie systemu stanowi system EBD (ElectronicBraking Force Distribution), który umożliwia rozdziałsiły hamowania pomiędzy koła przednie i tylne.
OSTRZEŻENIE W celu uzyskania maksymalnejskuteczności układu hamulcowego wymagany jestprzebieg około 500 km: podczas tego okresu wskazanejest nie hamować gwałtownie, często i długo.
UWAGA
ABS wykorzystuje najlepszą dostępnąprzyczepność kół do drogi, ale jej nie
zwiększa; należy więc zachować w każdymprzypadku ostrożność na drogach śliskich, bezpowodowania niepotrzebnego ryzyka.
INTERWENCJA SYSTEMU
Interwencja systemu ABS wyczuwalna jest przez lekkiepulsowanie pedału hamulca, któremu towarzyszyspecyficzny hałas: oznacza to, że konieczne jestdostosowanie prędkości do typu drogi, po której siępodróżuje.
rys. 66 F0W0318
74
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UWAGA
Gdy ABS interweniuje, wyczuwalne jestpulsowanie pedału hamulca, nie zwalniać
nacisku na pedał, ale bez obawy przytrzymaćpedał dobrze naciśnięty; w ten sposób samochódzatrzyma się na możliwie najkrótszej drodzehamowania, odpowiednio do warunkówpanujących na drodze.
UWAGA
Jeśli ma miejsce interwencja systemu ABSjest to sygnał, że została osiągnięta
graniczna przyczepność pomiędzy oponą apodłożem drogi; należy zwolnić, aby dostosowaćprędkość do występującej przyczepności.
SYSTEM MSR(Motor Schleppmoment Regelung)
Jest to integralna część systemu ABS, któryinterweniuje podczas nagłej zmiany przełożenia wskrzyni biegów lub podczas hamowania silnikiem,zwiększając moment obrotowy silnika, co zapobiegapowstaniu nadmiernego momentu przekazywanego nakoła, które w warunkach małej przyczepności mogąspowodować utratę stabilności samochodu.
MECHANICAL BRAKEASSIST (Wspomaganiehamowania awaryjnego)(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Jest to system, którego nie można wyłączyć, a któryrozpoznaje hamowanie awaryjne (na podstawieprędkości nacisku na pedał hamulca) i gwarantujezwiększenie ciśnienia hydraulicznego hamowania,pomagając w ten sposób kierowcy i umożliwiającszybsze i skuteczniejsze interwencje w układziehamulcowym.
UWAGA
W momencie interwencji MechanicalBrake Assist możliwe jest wydobywanie się
hałasu z układu. Zachowanie takie należy uważaćza normalne.W trakcie hamowania należy więcutrzymać dobrze wciśnięty pedał hamulca.
75
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
SYSTEM ESC (Electronic StabilityControl)(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Jest to elektroniczny system kontroli stabilnościsamochodu, który pomaga kierowcy utrzymać kontrolękierunku jazdy w przypadku utraty przyczepnościopon. System ten jest w stanie rozpoznać sytuacjępotencjalnego zagrożenia stabilności samochodu iinterweniuje automatycznie sterując hamulcami w różnysposób na różnych kołach tak, aby samochód uzyskałmoment stabilizujący tor jazdy.
ESC obejmuje następujące podsystemy:
❒Hill Holder
❒ASR
❒HBA
❒ABS
❒ EBD
INTERWENCJA SYSTEMU
O interwencji informuje migająca w zestawiewskaźników lampka sygnalizacyjna ESC, dzięki czemukierowca wie, że samochód znajduje się w krytycznychwarunkach stabilności i przyczepności kół do podłoża.
WŁĄCZANIE SYSTEMU
System ESP włącza się automatycznie po uruchomieniusilnika i nie można go wyłączyć.
SYSTEM HILL HOLDER
Stanowi integralną część systemu ESP i ułatwia ruszaniepod górę.
Uaktywnia się automatycznie w następującychprzypadkach:
❒ na drodze pod górę: samochód zatrzymany na drodzeo pochyleniu większym niż 5%, silnik uruchomiony,pedał hamulca naciśnięty i skrzynia biegów na luzielub włączony bieg inny niż wsteczny;
❒ na drodze z góry: samochód zatrzymany na drodze opochyleniu większym niż 5%, silnik uruchomiony,pedał hamulca naciśnięty i włączony bieg wsteczny.
W fazie ruszania centralka systemu ESP utrzymujeciśnienie hamowania w kołach, do osiągnięcia przezsilnik momentu koniecznego do ruszenia lub przez czasmaksymalny 2 sekund, umożliwiając przesunięcie nogiw prawo z pedału hamulca na pedał przyspieszenia.
Po upływie 2 sekund bez wykonania ruszenia systemdezaktywuje się automatycznie, obniżając stopniowociśnienie w układzie hamulcowym. Podczas tej fazymożliwe jest usłyszenie typowego hałasu odblokowaniamechanicznego hamulców, który sygnalizujekonieczność natychmiastowego ruszenia samochodem.
UWAGA: System Hill Holder nie jest aktywny, gdywłączony jest hamulec postojowy.
OSTRZEŻENIE System Hill Holder nie jest hamulcempostojowym, w związku z tym nie należy opuszczaćsamochodu bez zaciągnięcia hamulca ręcznego,wyłączenia silnika i włączenia pierwszego biegu,oczywiście pozostawiając samochód w bezpiecznychwarunkach (w tym celu należy zapoznać się z sekcją "Napostoju" w rozdziale "Uruchamianie i jazda").
76
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
SYSTEMASR (AntiSlip Regulation)
Stanowi integralną część systemu ESC. Interweniujeautomatycznie poprzez ograniczenie mocyprzekazywanej przez silnik w przypadku poślizgu kółnapędowych, utraty przyczepności na mokrejnawierzchni (aquaplaning), przyspieszania na śliskiej,ośnieżonej lub oblodzonej nawierzchni, itd.
W zależności od warunków poślizgu, aktywowane sądwa różne systemy kontrolne:
❒ jeśli poślizg dotyczy obu kół napędowych, ASRinterweniuje ograniczając moc przekazywaną przezsilnik;
❒ jeśli poślizg dotyczy tylko jednego koła napędowego,system interweniuje hamując automatycznie koło,które się ślizga.
Włączanie/wyłączanie systemuASRASR włącza się automatycznie przy każdorazowymwłączeniu silnika.
W czasie jazdy możliwe jest wyłączenie, a następnieponowne włączenie ASR, wystarczy nacisnąć przyciskASR OFF rys. 67.
Włączenie systemu sygnalizowane jest, w niektórychwersjach, przez pojawienie się na wyświetlaczuodnośnego komunikatu. Wyłączenie systemusygnalizowane jest przez zaświecenie się diody wprzycisku ASR OFF i - w niektórych wersjach - przezpojawienie się na wyświetlaczu odnośnego komunikatu.
Jeśli ASR zostanie wyłączony podczas jazdy, przykolejnym uruchomieniu silnika zostanie włączonyautomatycznie.
Podróżując z zamontowanymi łańcuchami po drodzepokrytej śniegiem wskazane jest wyłączyć ASR: w tegotypu warunkach poślizg kół napędowych w fazieruszania umożliwia uzyskanie większego momentunapędowego.
UWAGA
Dla prawidłowego działania systemówESC i ASR konieczne jest, aby opony były
jednakowej marki i jednakowego typu nawszystkich kołach, w perfekcyjnym stanie, aprzede wszystkim zgodne z zalecanym typem,marką i wymiarami.
rys. 67 F0W0040
77
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UWAGA
W razie ewentualnego użycia dojazdowegokoła zapasowego, system ESC nadal
działa. Należy jednak pamiętać, że zapasowe kołodojazdowe posiada wymiary mniejsze w stosunkudo normalnej opony i jego przyczepność jestmniejsza niż przyczepność pozostałych opon wsamochodzie.
UWAGA
Możliwości systemów ESC i ASR niezwalniają kierowcy z podejmowania
nieuzasadnionego i niepotrzebnego ryzykapodczas jazdy. Prowadzenie samochodu powinnobyć zawsze dostosowane do stanu nawierzchnidrogi, widoczności i ruchu drogowego.Odpowiedzialność za bezpieczeństwo na drodzespoczywa zawsze i wyłącznie na kierowcy.
SYSTEM HBA(Hydraulic BrakeAssist)System HBA zaprojektowano w celu zwiększeniaskuteczności zatrzymania samochodu podczashamowania awaryjnego. System ten rozpoznajehamowanie awaryjne poprzez monitoring prędkości isiły nacisku na pedał hamulca, po czym zwiększaciśnienie w układzie hamulcowym.
Pozwala to na skrócenie drogi hamowania: system HBAstanowi więc uzupełnienie systemu ABS.
System HBA działa skuteczniej przy bardzo szybkimnaciśnięciu na pedał hamulca. Ponadto, aby móc w pełniskorzystać z jego zalet, konieczne jest ciągłe naciskaniena pedał hamulca podczas hamowania, a nie hamowaniew sposób pulsacyjny.
Pedał hamulca należy naciskać tak długo, dopókihamowanie nie będzie już wymagane.
System HBA przestaje działać po zdjęciu nogi z pedałuhamulca.
UWAGA
System HBA nie jest w stanie zwiększyćprzyczepności opon do nawierzchni drogi,
wykraczając poza zakres praw fizyki: należyzawsze prowadzić ostrożnie samochód, zuwzględnieniem warunków ruchu drogowego.
UWAGA
System HBA nie zapewni uniknięciawypadków, łącznie z tymi, które
spowodowane są nadmierną prędkością nazakręcie, jazdą po nawierzchni o niskiejprzyczepności kół czy aquaplaningiem.
78
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UWAGA
System HBA jest elementemwspomagającym jazdę: kierowca nigdy nie
powinien ograniczać uwagi poświęcanej naprowadzenie samochodu. Odpowiedzialność zabezpieczną jazdę ponosi zawsze kierowca.Działania systemu HBA nie należy nigdypoddawać próbie w sposób nieracjonalny lubniebezpieczny, co może zagrozić bezpieczeństwukierowcy, pasażerom samochodu i innymużytkownikom ruchu drogowego.
SYSTEM TRACTION PLUS(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Traction Plus jest to system wspomagający jazdę orazruszanie na nawierzchniach o niskiej przyczepności(śnieg, lód, błoto itp.), umożliwiając rozdział siłynapędowej w optymalny sposób w ramach przedniejosi, gdy jedno z kół zaczyna się ślizgać.
Traction Plus zatrzymuje koła, które tracą przyczepność(lub ślizgają się bardziej od pozostałych), a tym samymprzenosi siłę napędową na te, które lepiej trzymająsię podłoża.
Funkcję tę włącza się ręcznie przez naciśnięcie przyciskuT+ umieszczonego w pobliżu dźwigni zmiany biegówrys. 68 i działa ona poniżej wartości progowej 30 km/h.Po przekroczeniu tej prędkości wyłącza sięautomatycznie (dioda LED w przycisku świeci się) iponownie uruchamia w momencie, gdy prędkośćspadnie poniżej wartości progowej 30 km/h.
rys. 68 F0W0309
79
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
DziałanieTraction Plus
W momencie uruchomienia pojazdu system ten jestnieaktywny. W celu uaktywnienia systemu TractionPlus, należy nacisnąć przycisk T+ rys. 68: dioda wprzycisku zaświeca się, a na wyświetlaczu pojawia sięspecjalny komunikat.
Włączenie systemu Traction Plus powoduje efektzablokowania mechanizmu różnicowego na przedniejosi, poprzez układ hamulcowy, w celu zoptymalizowanianapędu na niejednolitych nawierzchniach.
W przypadku wystąpienia anomalii systemu TractionPlus w zestawie wskaźników świecić się będzie lampkasygnalizacyjna ESC.
SYSTEM START&STOP(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
WSTĘP
System Start&Stop wyłącza automatycznie silnik zakażdym razem, kiedy samochód zatrzymuje się iuruchamia go ponownie, gdy kierowca zamierzaponownie ruszyć. Dzięki temu mniejsze jest zużyciepaliwa, emisje szkodliwych gazów i zanieczyszczenieakustyczne.
TRYBY DZIAŁANIA
Tryb zatrzymania pracy silnika
Po zatrzymaniu samochodu silnik wyłącza się, gdyskrzynia biegów znajduje się w położeniu luzu izwolniony jest pedał sprzęgła.
Tryb zatrzymania pracy silnika
Aby ponownie uruchomić silnik, należy nacisnąć pedałsprzęgła.
Uwaga Aby uniknąć powtarzających się zatrzymańsilnika podczas jazdy z prędkością marszu człowieka,automatyczne zatrzymanie silnika wykonywane jestdopiero po przekroczeniu prędkości o 10 km/h.
Zatrzymanie pracy silnika sygnalizowane jest przezwyświetlenie na wyświetlaczu symbolu .
80
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE RĘCZNESYSTEMU
Aby uaktywnić/zdezaktywować ręcznie system, należynacisnąć przycisk rys. 69 umieszczony na nakładce wdesce rozdzielczej.
Aktywacja systemu Start&Stop
Gdy system Start&Stop jest aktywny, dioda w przyciskujest zgaszona.
Dezaktywacja systemu Start&Stop
Gdy system Start&Stop jest nieaktywny, dioda wprzycisku świeci się.
PRZYPADKI BRAKUWYŁĄCZENIA SILNIKA
Gdy system jest aktywny, w celu uzyskania komfortu,ograniczenia emisji i bezpieczeństwa, silnik nie wyłączysię w specyficznych warunkach, między innymi wnastępujących sytuacjach:
❒ silnik jest jeszcze zimny;
❒ temperatura zewnętrzna jest szczególnie niska;
❒ akumulator niewystarczająco naładowany;
❒ odbywa się regeneracja filtra cząstek stałych (DPF)(tylko w silnikach Diesla);
❒ drzwi kierowcy są otwarte;
❒ niezapięty pas bezpieczeństwa kierowcy;
❒włączony jest bieg wsteczny (na przykład przywykonywaniu manewrów w celu zaparkowania);
❒w przypadku wersji wyposażonych w klimatyzacjęautomatyczną (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano), jeśli nie osiągnięto jeszcze żądanegopoziomu komfortu cieplnego lub nastąpiło włączeniefunkcji MAX-DEF;
❒w pierwszym okresie użytkowania, w związku zinicjalizacją systemu.
Jeżeli pasażerowie preferują komfortklimatyczny,możliwe jest wyłączeniesystemu Start&Stop, w celu umożliwienia
nieprzerwanego działania układu klimatyzacjisamochodu i uniknięcia na przykład zaparowaniaszyb.
rys. 69 F0W0044
81
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
PRZYPADKI PONOWNEGO URUCHOMIENIASILNIKA
Ze względu na warunki komfortu, zmniejszenia emisjizanieczyszczeń i z przyczyn bezpieczeństwa silnik możeuruchomić się ponownie automatycznie bez żadnegodziałania ze strony kierowcy, jeżeli rozpoznane zostanąniektóre warunki podane poniżej:
❒ akumulator niewystarczająco naładowany;
❒ zmniejszony poziom ciśnienia w systemiehamulcowym (na przykład z powodu częstegonaciskania pedału hamulca);
❒ samochód jest w ruchu (na przykład w przypadkudługiej jazdy po drodze ze wzniesienia);
❒wyłączenie silnika poprzez system Start&Stoppowyżej około 3 minut;
❒w przypadku wersji wyposażonych w klimatyzacjęautomatyczną (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano), dla osiągnięcia żądanego poziomukomfortu cieplnego lub aktywacja MAX-DEF.
W przypadku włączenia biegu w trakcie zatrzymaniasilnika przez Start&Stop ponownie uruchomienieautomatyczne silnika możliwe jest dopiero ponaciśnięciu do oporu pedału sprzęgła.
Operacja ta sygnalizowana jest kierowcy przezpojawienie się komunikatu na wyświetlaczu i - dlawersji/rynków, gdzie przewidziano - miganie symbolu
.
Jeśli pedał hamulca nie zostanie wciśnięty, po upływieokoło 3 minut od wyłączenia silnika ponowneuruchomienie go możliwe będzie tylko przy użyciukluczyka w wyłączniku zapłonu.
W razie przypadkowego wyłączenia silnika,spowodowanego na przykład gwałtownym zwolnieniempedału sprzęgła przy włączonym biegu, jeżeli systemStart&Stop jest aktywny, możliwe jest ponowneuruchomienie silnika przez wciśnięcie do oporu pedałusprzęgła.
FUNKCJA BEZPIECZEŃSTWA
W sytuacji wyłączenia silnika za pomocą systemuStart&Stop, jeżeli kierowca odepnie pas bezpieczeństwai otworzy drzwi po stronie swojej lub pasażera,ponowne uruchomienie silnika będzie możliwe tylkoprzy użyciu kluczyka wyłącznika zapłonu.
Tego typu przypadek sygnalizowany jest kierowcyzarówno za pomocą brzęczyka jak i przez miganiesymbolu na wyświetlaczu (w niektórych wersjachjednocześnie wyświetla się komunikat).
FUNKCJA“ENERGY SAVING”(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Jeżeli w wyniku ponownego automatycznegouruchomienia silnika kierowca nie wykona żadnegodziałania w samochodzie przez około 3 minuty, systemStart&Stop wyłączy definitywnie silnik, aby uniknąćzużycia paliwa. W tego typu przypadkach uruchomieniesilnika możliwe jest tylko za pomocą kluczykawyłącznika zapłonu.
Uwaga Można jednak pozostawić silnik w ruchuwyłączając system Start&Stop.
82
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
NIEPRAWIDŁOWE FUNKCJONOWANIE
W razie nieprawidłowego działania system Start&Stopwyłącza się. Kierowca informowany jest o anomaliiprzez miganie symbolu na wyświetlaczu w zestawiewskaźników (w niektórych wersjach wyświetla siękomunikat). W tym przypadku należy zwrócić się doASO Fiata.
DŁUGA NIEAKTYWNOŚĆ SAMOCHODU
W sytuacji planowanego dłuższego nieużywaniasamochodu, należy zwrócić szczególną uwagę, abyodłączyć zasilanie elektryczne z akumulatora.
Procedura ta polega na odłączeniu konektora A rys. 70(posługując się przyciskiem B) od czujnika Cmonitorującego stan akumulatora i zamontowanego naujemnym biegunie D. Czujnik ten nie może być nigdyodłączony od bieguna, za wyjątkiem sytuacji, w którejkonieczna jest wymiana akumulatora.
UWAGA
W przypadku wymiany akumulatoranależy zwracać się zawsze do ASO Fiata.
Należy wymieniać na akumulator tego samegotypu (HEAVY DUTY) i o jednakowychparametrach.
OSTRZEŻENIE Przed odłączeniem od akumulatorazasilania elektrycznego należy poczekać co najmniej 1minutę od ustawienia kluczyka w wyłączniku zapłonu wpołożeniu STOP.
URUCHAMIANIEAWARYJNE
W przypadku uruchamiania awaryjnego przy użyciuakumulatora dodatkowego, nie należy nigdy łączyćprzewodu ujemnego (–) akumulatora dodatkowego zbiegunem ujemnym A rys. 71 akumulatora samochodu,ale z punktem masy na silniku/skrzyni biegów.
rys. 70 F0W0083
rys. 71 F0W0084
83
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
OSTRZEŻENIA
UWAGA
Przed otwarciem pokrywy silnika należyupewnić się, że silnik samochodu jest
wyłączony i kluczyk wyłącznika zapłonu jest wpołożeniu STOP.Należy postępować zgodnie tym,co przedstawiono na tabliczce umieszczonej napoprzecznicy przedniej rys. 72. Jeśli w samochodzieobecne są inne osoby, zaleca się wyjmowaniekluczyka. Samochód należy opuścić zawsze powyciągnięciu kluczyka lub przekręceniu go wpozycję STOP. Podczas czynności napełnianiapaliwem należy upewnić się, że silnik jestwyłączony kluczykiem, który powinien znajdowaćsię w pozycji STOP.
SYSTEM CITY BRAKE CONTROL -"Collision Mitigation"(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Jest to system wspomagający jazdę, który jest w stanierozpoznać występowanie samochodów znajdującychsię w bliskiej odległości przed pojazdem i w razie, gdymożliwa jest kolizja, interweniuje hamującautomatycznie samochodem, aby uniknąć zderzenia lubzłagodzić jego skutki.
System ten jest aktywny, jeśli:❒ kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje się wpołożeniu MAR;
❒ prędkość samochodu zawiera się w przedzialeod 5 do 30 km/h;
❒ pasy bezpieczeństwa miejsc przednich sązapięte.
Niemniej jednak system ten można wyłączyć (iponownie włączyć), za pośrednictwem Menu ustawieńna wyświetlaczu (patrz opis w sekcji “Pozycje menu”niniejszego rozdziału).
System ten interweniuje w sytuacjach, w którychistnieje ryzyko kolizji, a kierowca nie naciska na czaspedału hamulca.
Jeśli system rozpoznaje możliwość zderzenia zpoprzedzającym pojazdem, może przysposobićsamochód do ewentualnego hamowania awaryjnego.
Jeśli kierowca nie wykona żadnej interwencji w celuuniknięcia zderzenia, system może zwolnićautomatycznie samochodem, tak aby przygotować godo ewentualnej kolizji.
rys. 72 F0W0204
84
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
W sytuacjach, w których ryzyko kolizji jest duże, wrazie gdyby naciśnięcie na pedał hamulca przez kierowcęnie było wystarczające, system może interweniować,tak aby zoptymalizować reakcję układu hamulcowego,ograniczając w konsekwencji prędkość samochodu.
W przypadku jazdy po wzniesieniu o silnym stopniunachylenia system może interweniować, oddziałując naukład hamulcowy.
Wersje wyposażone w system Start&Stop: podkoniec interwencji hamowania automatycznego systemStart&Stop uaktywni się zgodnie z trybami opisanymiw sekcji "System Start&Stop" niniejszego rozdziału.
Wersje wyposażone w manualną skrzyniębiegów: pod koniec interwencji hamowaniaautomatycznego silnik może zblokować się i wyłączyć,chyba że kierowca naciśnie na pedał sprzęgła.
Wersje wyposażone w automatyczną skrzyniębiegów Dualogic (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano): po hamowaniu pozostaje włączonyostatni zapamiętany bieg.
OSTRZEŻENIE Zarówno w wersjach wyposażonych wmanualną skrzynię biegów jak i w tych ze skrzyniąautomatyczną Dualogic (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano), po zatrzymaniu samochodu ze względówbezpieczeństwa zaciski hamulcowe mogą pozostaćzablokowane przez około 2 sekundy. Należy jednaknacisnąć pedał hamulca, gdyby okazało się że samochódnadal się przemieszcza.
OSTRZEŻENIE System ten NIE uaktywnia się powłączeniu biegu wstecznego. System ten NIE uaktywniasię, jeśli pasy bezpieczeństwa miejsc przednich nie sązapięte.
CZUJNIK LASEROWY
System składa się z czujnika laserowego umieszczonegow części górnej szyby przedniej . rys. 73
JAZDAW SPECYFICZNYCHWARUNKACH
W pewnych warunkach jazdy, takich jak przykładowo:
❒ przejeżdżanie przez zakręt;
❒ pojazdy o niewielkich wymiarach i/lub niedopasowanedo pasa ruchu;
❒ zmiana pasa ruchu przez inne pojazdy;
interwencja systemu może być nieoczekiwana lubopóźniona. W związku z tym kierowca zawsze powinienzwracać szczególną uwagę, zachowując kontrolę nadsamochodem, aby jazda była całkowicie bezpieczna.
OSTRZEŻENIE W szczególnie trudnych warunkachruchu drogowego kierowca może wyłączyć ręczniesystem za pośrednictwem Menu ustawień (patrz opis wsekcji „Pozycje menu” niniejszego rozdziału).
rys. 73 F0W0315
85
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Przejeżdżanie przez zakręt
Wjeżdżając lub wyjeżdżając z zakrętu o szerokim łuku,czujnik laserowy może rozpoznać obecność samochodunaprzeciwko, ale nie jadącego po tym samym pasieruchu rys. 74: w takim przypadku system możeinterweniować.
Pojazdy o niewielkich wymiarach i/lubniedopasowane do pasa ruchu
System nie jest w stanie rozpoznać obecności pojazdówznajdujących się naprzeciwko, ale poza zasięgiemczujnika laserowego, i może nie zareagować wprzypadku obecności pojazdów o niewielkichwymiarach, jak na przykład rowerów lub motocyklirys. 75.
Zmiana pasa ruchu przez inne pojazdy
Pojazdy zmieniające nagle pas ruchu, a tym samymznajdujące się na tym samym pasie co pojazdużytkownika rys. 76 i w zasięgu działania czujnikalaserowego, mogą spowodować interwencję systemu.
rys. 74 F0W0274
rys. 75 F0W0275
rys. 76 F0W0273
86
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
OSTRZEŻENIA
UWAGA
System ten jest elementemwspomagającym jazdę: kierowca nigdy nie
powinien ograniczać uwagi poświęcanej naprowadzenie samochodu. Odpowiedzialność zaprowadzenie samochodu zawsze ponosi kierowca,który powinien uwzględniać warunki ruchudrogowego, aby jazda była całkowicie bezpieczna.Kierowca zobowiązany jest zawsze zachowywaćbezpieczną odległość za samochodem, za którymjedzie.
UWAGA
Jeśli podczas interwencji systemu kierowcawciśnie do oporu pedał przyspieszenia
lub wykona szybki skręt, możliwe jest, że funkcjahamowania automatycznego zostanie przerwana(przykładowo, aby umożliwić ewentualny manewrwymijający przeszkodę).
Czujnik laserowy może działać w sposóbograniczony lub nie działać w ogóle wprzypadku niekorzystnych warunków
atmosferycznych, takich jak ulewa, gęsta mgła,śnieżyca, tworzenie się warstw lodu na szybieprzedniej.
Ponadto działanie czujnika może byćograniczone ze względu na obecność kurzu,pary wodnej, brudu lub lodu na szybie,
specyficzne warunki ruchu drogowego (na przykładsamochody jadące w innej linii niż samochódużytkownika, samochody jadące w kierunkupoprzecznym lub przeciwnym na tym samym pasieruchu, zakręt o małym promieniu skrętu), stannawierzchni drogowej i warunki jazdy (na przykładpodczas jazdy w terenie). Należy jednak zawszeutrzymywać w czystości szybę przednią.Aby nieporysować szyby, należy stosować specyficznedetergenty i czyste szmatki. Ponadto działanieczujnika może być ograniczone lub czujnik może wogóle nie działać w pewnych warunkach jazdy,ruchu drogowego i stanu nawierzchni dróg.
Wystające ładunki umieszczone na dachusamochodu mogą zakłócić prawidłowedziałanie czujnika. Przed wyruszenie
w drogę należy więc ułożyć odpowiednio ładunektak, aby nie zakrywać pola działania czujnika.
Jeśli na skutek rys, odprysków lub pęknięciaszyby przedniej konieczne byłoby jejwymienienie, należy zwrócić się wyłącznie
do ASO Fiata. Nie należy samodzielnie dokonywaćwymiany szyby przedniej, niebezpieczeństwo awarii!Wymiana szyby przedniej niezbędna jest, jeśli jestona uszkodzona w strefie czujnika laserowego.
87
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Nie należy naruszać ani wykonywaćżadnych interwencji w zakresie czujnikalaserowego. Należy uważać, aby nie
zablokować otworów w obudowie estetycznej podlusterkiem wstecznym wewnętrznym.W przypadkuuszkodzenia czujnika należy zwrócić się do ASOFiata.
OSTRZEŻENIE W przypadku jazdy po drogach, przyktórych występują drzewa z wystającymi gałęziami,konieczne jest wyłączenie systemu, aby uniknąć sytuacji,w której obecność gałęzi na wysokości pokrywykomory silnika lub szyby przedniej spowodowałabyinterwencję systemu.
Nie należy zakrywać pola działania czujnikanaklejkami lub innymi przedmiotami.Należy również uważać na elementy
znajdujące się na pokrywie komory silnika (naprzykład warstwa śniegu) i upewnić się, że nie mająone wpływu na promień emitowany przez laser.
UWAGA
Wiązka laserowa nie jest widoczna gołymokiem.Nie należy patrzyć bezpośrednio
ani za pośrednictwem przyrządów optycznych (naprzykład soczewek), na wiązkę laserową wodległości mniejszej niż 10 cm:można w tensposób uszkodzić wzrok.Wiązka laserowaemitowana jest również wówczas, gdy kluczyk wwyłączniku zapłonu znajduje się w położeniuMAR, a funkcja ta jest wyłączona, niedostępna lubwyłączono ją ręcznie za pośrednictwem Menuustawień na wyświetlaczu (patrz opis w sekcji“Pozycje menu” niniejszego rozdziału).
UWAGA
System ten interweniuje w przypadkusamochodów jadących po jednakowym
pasie ruchu. Nie są jednak uwzględniane pojazdyo niewielkich rozmiarach (na przykład rowery,motocykle) lub osoby i zwierzęta czy przedmioty(na przykład wózki), a także zwykle wszystkiete przeszkody, które wykazują się niskim odbiciempromienia emitowanego przez laser (na przykładsamochody zabrudzone błotem).
W przypadku holowania przyczepy lubsamochodu należy wyłączyć systemza pośrednictwem Menu ustawień na
wyświetlaczu (patrz opis w sekcji "Pozycje menu"niniejszego rozdziału).
88
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UWAGA
W sytuacji, w której samochód, ze względuna interwencje obsługowe, zostałby
umieszczony na stanowisku rolkowym (prędkość wprzedziale od 5 do 30 km/h) lub byłby myty wrolkowej myjni automatycznej, w momenciepojawienia się przed nim przeszkody (na przykładinnego samochodu,muru lub tym podobnych),system może rozpoznać ich występowanie iinterweniować.W tego typu przypadkachkonieczne jest wyłączenie systemu zapośrednictwem Menu ustawień na wyświetlaczu(patrz opis w sekcji “Pozycje menu” niniejszegorozdziału).
SYSTEM EOBDSystem EOBD (European On Board Diagnosis),przeprowadza ciągłą diagnostykę komponentówodpowiedzialnych za emisję zanieczyszczeń znajdującychsię w samochodzie. Sygnalizuje ponadto, przezzaświecenie się lampki w zestawie wskaźników orazwyświetlenie komunikatu na wyświetlaczu (dlawersji/rynków, gdzie przewidziano), stan uszkodzeniatego typu komponentów (patrz rozdział „Lampkisygnalizacyjne i komunikaty”).
Celem systemu EOBD (European On Board Diagnosis)jest:
❒ utrzymanie pod kontrolą sprawności układu;
❒ sygnalizowanie zwiększenia emisji zanieczyszczeń;
❒ sygnalizacja konieczności wymiany uszkodzonychelementów.
Ponadto system ten dysponuje konektorem dopodłączenia odpowiedniego przyrządu, który odczytakody usterek zapamiętanych w centralce, wraz z seriąparametrów specyficznych dla diagnostyki ifunkcjonowania silnika.
OSTRZEŻENIE Po usunięciu uszkodzenia, w celuzweryfikowania funkcjonalności układu, ASO Fiataprzeprowadzi test na stanowisku próbnym i - w raziekonieczności - próbę na drodze, która może wymagaćnawet dłuższego przebiegu.
89
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
CZUJNIKI PARKOWANIA(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Znajdują się w zderzaku tylnym samochodu rys. 77 ipełnią funkcję rozpoznania i sygnalizowania kierowcy -za pomocą przerywanego sygnału akustycznego -występowania przeszkody z tyłu samochodu.
AKTYWACJA
Czujniki uaktywniają się automatycznie po włączeniubiegu wstecznego. Przy zmniejszaniu się odległościod przeszkody znajdującej się z tyłu samochodu,odpowiednio zwiększa się częstotliwość sygnalizacjiakustycznej.
SYGNALIZACJAAKUSTYCZNA
Po włączeniu biegu wstecznego i w przypadkuobecności przeszkody z tyłu aktywuje się sygnalizacjaakustyczna, która zmienia się wraz odległościąprzeszkody od zderzaka.
Częstotliwość sygnalizacji akustycznej:
❒ zwiększa się przy zmniejszaniu odległości samochoduod przeszkody
❒ przechodzi w ciągłą, gdy odległość która dzielisamochód od przeszkody jest mniejsza od około 30cm, natomiast ustaje natychmiast, jeżeli odległośćod przeszkody zwiększy się
❒ pozostaje stała, jeżeli odległość pomiędzysamochodem a przeszkodą nie zmienia się.
Rozpoznane odległościJeżeli czujniki rozpoznają kilka przeszkód, zostaniewzięta pod uwagę tylko ta, która jest najbliżej.
SYGNALIZOWANIEANOMALII
Ewentualne anomalie czujników parkowaniasygnalizowane są, podczas włączania biegu wstecznego,przez zaświecenie się lampki w zestawie wskaźnikówi wyświetlenie komunikatu na wyświetlaczu (dlawersji/rynków, gdzie przewidziano), patrz rozdział"Lampki sygnalizacyjne i komunikaty".
FUNKCJONOWANIEW OBECNOŚCIPRZYCZEPY
Działanie czujników jest wyłączane wraz z włożeniemprzewodu elektrycznego przyczepy do gniazda hakaholowniczego w samochodzie. Czujniki są ponownieautomatycznie uaktywniane po wyjęciu przewoduzasilającego przyczepy.
rys. 77 F0W0027
90
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Aby prawidłowo funkcjonował system,niezbędne jest aby czujniki były zawszeczyste, nie zabłocone, zabrudzone, pokryte
śniegiem lub lodem Podczas czyszczenia czujnikówzachować maksymalną ostrożność aby ich nieporysować lub uszkodzić, unikać używania szmateksuchych, szorstkich lub twardych. Czujniki należymyć czystą wodą, ewentualnie z dodatkiemszamponu do mycia samochodu.W myjniach, wktórych używane są dysze ciśnieniowe pary lubwody pod wysokim ciśnieniem, czyścić szybkoczujniki trzymając dyszę w odległości większej od 10cm.
OSTRZEŻENIA OGÓLNE❒ Podczas manewrów parkowania zwrócić szczególną
uwagę na przeszkody, które mogą znaleźć się nadlub pod czujnikami.
❒ Przedmioty znajdujące się w bardzo bliskiej odległościod przedniej lub tylnej części samochodu, wniektórych przypadkach mogą nie być rozpoznaneprzez system i uszkodzić samochód lub zostaćuszkodzone.
Poniżej przedstawiono kilka warunków, które mogąwpływać na osiągi systemu parkowania:
❒ Zmniejszona czułość czujników i zmniejszenieosiągów systemu wspomagającego parkowanie mogąbyć spowodowane obecnością na powierzchniczujników: lodu, śniegu, błota, lakieru w nadmiarze
❒ Czujnik wykrywa nieistniejące przedmioty("zakłócenia spowodowane echem"), wskutekzakłóceń mechanicznych, na przykład: myciesamochodu, deszcz (ekstremalne warunki wietrzne),grad.
❒ Sygnały przesyłane przez czujniki mogą się zmienićjeżeli w pobliżu znajdują się systemy ultradźwiękowe(np. hamulce pneumatyczne autokarów lub młotypneumatyczne).
❒ Na osiągi systemu wspomagającego parkowanie możewpływać także pozycja czujników, na przykład przyzmianie ustawienia pojazdu (z powodu zużyciaamortyzatorów, zawieszeń) lub po wymianie opon,przy zbyt dużym obciążeniu samochodu, wskutekspecyficznych przeróbek powodujących obniżeniesamochodu.
❒ Obecność haka holowniczego w przypadku brakuprzyczepy wpływa na prawidłowe działanie czujnikówparkowania. Montaż stałego haka holowniczegouniemożliwia stosowanie czujników. W przypadku, wktórym klient zamierzałby zainstalować hakholowniczy, który można wyjmować, zaleca sięodłączanie go we wszystkich przypadkach, w którychnie ma już konieczności holowania przyczepy, celemuniknięcia aktywacji czujników.
91
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UWAGA
Odpowiedzialność za parkowanie orazinne niebezpieczne manewry ponosi
zawsze kierowca. Podczas wykonywania tychmanewrów sprawdzić zawsze, czy w przestrzenimanewrowej nie znajdują się osoby (szczególniedzieci) ani zwierzęta. Czujniki parkowaniapomagają kierowcy przy parkowaniu, ten jednaknie powinien nigdy zmniejszyć uwagi podczaswykonywania manewrów potencjalnieniebezpiecznych nawet, jeżeli wykonywane są zmałą prędkością.
ELEKTRYCZNE WSPOMAGANIEKIEROWNICY DUALDRIVEDziała tylko, gdy kluczyk w wyłączniku zapłonu znajdujesię w położeniu MAR i uruchomiony jest silnik. Układkierowniczy umożliwia dostosowanie siły wymaganej doobrotu kierownicą w zależności od warunków jazdy.
OSTRZEŻENIE W przypadku szybkiego przekręceniakluczyka w wyłączniku zapłonu, kompletnefunkcjonowanie wspomagania kierownicy nastąpi pokilku sekundach.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE FUNKCJI CITY
Aby włączyć/wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąćprzycisk CITY rys. 78. Włączenie funkcji CITYsygnalizowane jest przez wyświetlenie napisu CITY nawyświetlaczu (w niektórych wersjach napis CITYzaświeca się w zestawie wskaźników).
rys. 78 F0W0082
92
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Przy włączonej funkcji CITY siła konieczna do obrotukierownicą jest dużo mniejsza, co ułatwia manewrparkowania: korzystanie z tej funkcji jest więcszczególnie użyteczne podczas poruszania się pocentrach miast.
UWAGA
Bezwzględnie zabrania się wykonywaniajakichkolwiek czynności - po zakupie
samochodu - obejmujących kierownicę lubkolumnę kierownicy (np.montaż urządzeńzapobiegających przed kradzieżą), ponieważ mogąspowodować, oprócz utraty osiągów systemu igwarancji, poważne problemy z bezpieczeństwem,a także nie odpowiadać homologacji samochodu.
OSTRZEŻENIE Podczas manewrów parkowaniadokonywanych przy dużych ilościach skrętów, możewystąpić utwardzenie skręcania; jest to normalne i jestto spowodowane interwencją systemu zabezpieczeniaprzed przegrzaniem się silniczka elektrycznegosterowania kierownicy, a zatem nie wymaga żadnejinterwencji naprawczej. Przy kolejnym użyciusamochodu wspomaganie kierownicy wróci do działanianormalnego.
UWAGA
Przed wykonaniem jakiejkolwiekczynności obsługowych wyłączyć zawsze
silnik i wyjąć kluczyk z wyłącznika zapłonu,aktywując blokadę kierownicy, szczególnie, gdysamochód ma koła podniesione nad ziemią.Wrazie, gdyby nie było to możliwe (koniecznośćustawienia kluczyka w położeniu MAR luburuchomienie silnika), należy wyjąć bezpiecznikgłówny zabezpieczający elektryczny układwspomagania kierownicy.
93
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
PRZYSTOSOWANIE DO MONTAŻURADIOODTWARZACZA(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Samochód, do którego nie zażądano fabrycznegoradioodtwarzacza, wyposażony jest w schowek naprzedmioty w desce rozdzielczej rys. 79.
WYPOSAŻENIE STANDARDOWE
Instalacja składa się z:
❒ przewodów zasilających radioodtwarzacz;
❒ gniazda na radioodtwarzacz;
Aby zainstalować głośniki, należy wymontować poszyciadrzwi. Do wykonania tej operacji należy zwrócić siędo ASO Fiata
Radio należy zamontować w odpowiedniej wnęcerys. 79, którą można wyjąć po naciśnięciu dwóchznajdujących się w niej zaczepów mocujących: w tymmiejscu dostępne są przewody zasilające.
UWAGA
W razie zamiaru zainstalowaniaradioodtwarzacza po nabyciu samochodu,
najpierw należy zwrócić się do ASO Fiata, którabędzie w stanie doradzić w tym zakresie, w celuzachowana trwałości akumulatora. Nadmiernypobór prądu uszkodzi akumulator i możespowodować utratę gwarancji na ten akumulator
PRZYSTOSOWANIE DO MONTAŻU(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Układ składa się z:
❒ przewodów zasilających radioodtwarzacz;
❒ gniazda na radioodtwarzacz;
❒ anteny (umieszczonej na dachu samochodu);
❒ w zależności od żądanej opcji przystosowanieobejmuje cztery lub sześć głośników.
Przystosowanie do czterech głośników(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Instalacja składa się z:
❒ dwa głośniki typu full-range o średnicy 165 mmumieszczone w panelach drzwi przednich;
❒ dwa głośniki typu full range o średnicy 130 mmumieszczone w panelach drzwi tylnych.
rys. 79 F0W0052
94
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Przystosowanie do sześciu głośników(Na żądanie jako opcja, w alternatywie do poziomupodstawowego audio)
Instalacja składa się z:
❒ dwa głośniki typu tweeter o średnicy 38 mmumieszczone w słupku przednim po bokach szybyprzedniej;
❒ dwa głośniki typu mid woofer o średnicy 165 mmumieszczone w panelach drzwi przednich;
❒ dwa głośniki typu full range o średnicy 130 mmumieszczone w panelach drzwi tylnych.
PRZYSTOSOWANIE DO MONTAŻUSYSTEMU NAWIGACJIPRZENOŚNEJW samochodach wyposażonych w system Blue&MeTM
może być dostępne (na życzenie), przystosowaniedo montażu systemu nawigacji przenośnej Blue&MeTM
TomTom®
dostępnego w Lineaccessori Fiat.
System nawigacji przenośnej należy zainstalowaćwsuwając specjalny wspornik w gniazdo pokazane narys. 80.
Aby uniknąć hałasu i/lub wibracji, gdy system nawigacjinie jest używany, zaleca się wyjmować wspornik zgniazda.
rys. 80 F0W0164
95
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
INSTALACJA URZĄDZEŃELEKTRYCZNYCH/ELEKTRONICZNYCHUrządzenia elektryczne/elektroniczne zainstalowane pozakupieniu samochodu i w serwisie posprzedażnymmuszą posiadać oznaczenie (patrz rys. 81).
Fiat Auto S.p.A. autoryzuje montaż aparaturynadawczo-odbiorczej, o ile zainstalowano ją zgodnie zwłaściwą praktyką montażową, przy przestrzeganiuwskazań producenta, w wyspecjalizowanym centrum.
OSTRZEŻENIE Montaż urządzeń, które wymagajązmiany właściwości samochodu, może spowodowaćwycofanie homologacji przez odpowiedni urząd iewentualną utratę gwarancji lub pośrednie czybezpośrednie jej cofnięcie z powodu defektówwykonania w/w modyfikacji.
FIAT S.p.A. nie ponosi odpowiedzialności zauszkodzenia wynikłe z instalacji akcesoriów niezalecanych przez FIAT S.p.A. i instalację niezgodną zprzekazanymi zaleceniami.
NADAJNIKI RADIOWE ITELEFONYKOMÓRKOWE
Urządzenia radionadawcze (telefony komórkowe, CBradio i tym podobne), nie mogą być używane wewnątrzsamochodu, jeżeli nie mają zamontowanej oddzielnejanteny na zewnątrz tego samochodu.
OSTRZEŻENIE Używanie tego typu urządzeń wsamochodzie (bez anteny zewnętrznej), możespowodować, poza potencjalnym zagrożeniem dlazdrowia pasażerów, niewłaściwe funkcjonowaniesystemów elektronicznych znajdujących się wsamochodzie, poza tym zagraża bezpieczeństwusamochodu.
Ponadto skuteczność nadawania i odbioru przez tegotypu urządzenia może być zakłócana efektemekranowania przez nadwozie samochodu. Jeśli chodzi oużywanie telefonów komórkowych (GSM, GPRS,UMTS), posiadających oficjalną homologację CE, zalecasię przeczytać dokładnie instrukcję dostarczoną przezproducenta telefonu komórkowego.
rys. 81
96
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
TANKOWANIE SAMOCHODUWersje wyposażone w system "Smart Fuel" posiadająelement blokujący, który uniemożliwia uzupełnieniezbiornika niewłaściwym paliwem.
Przypadkowa próba uzupełnienia zbiornikaniewłaściwym paliwem (np. tankowanie benzyny dosilników Diesla), może mieć miejsce tylko w przypadkuwersji wyposażonych w korek wlewu paliwa. Przeduzupełnieniem zbiornika należy upewnić się co dorodzaju tankowanego paliwa.
Przed uzupełnianiem paliwa należy wyłączyć silnik.
SILNIKI BENZYNOWE
Należy stosować wyłącznie benzynę bezołowiową oliczbie oktanowej (R.O.N.) nie niższej niż 95. Abynie uszkodzić katalizatora, nie należy nigdy wlewać dozbiornika choćby niewielkiej ilości benzyny ołowiowej,nawet w sytuacjach awaryjnych.
OSTRZEŻENIE Niesprawny katalizator nie neutralizujezanieczyszczeń znajdujących się w spalinach i wkonsekwencji zanieczyszczane jest środowisko.
OSTRZEŻENIE Nie należy nigdy wlewać do zbiornikachoćby niewielkiej ilości benzyny ołowiowej, nawetw sytuacjach awaryjnych; katalizator mógłby ulecnieodwracalnemu uszkodzeniu.
SILNIKI DIESEL
Działanie w niskich temperaturachW niskich temperaturach płynność oleju napędowegomoże być niewystarczająca, ponieważ tworzą sięwówczas związki parafiny, powodując w konsekwencjinieprawidłowe funkcjonowanie układu zasilania paliwem.
Aby uniknąć niesprawności działania, w zależności dosezonu należy stosować oleje napędowe typuzimowego, letniego lub arktycznego (strefy górskie/zimne). W przypadku zatankowania oleju napędowegoniedostosowanego do temperatury, w jakiej użytkowanyjest samochód, zaleca się mieszać olej napędowy zdodatkiem TUTELA DIESEL ART w proporcjachpodanych na opakowaniu produktu, wlewającdo zbiornika najpierw środek zapobiegający zamarzaniu,a następnie olej napędowy.
W przypadku użytkowania/dłuższego postojusamochodu w obszarach górskich/zimnych zaleca siętankować olej napędowy dostępny na poziomielokalnym. W tego typu sytuacjach zaleca się ponadtoutrzymywać w zbiorniku ilość paliwa przekraczającą50% pojemności użytkowej zbiornika.
97
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
W przypadku samochodów na olejnapędowy należy używać tylko olejunapędowego odpowiadającego specyfikacji
europejskiej EN590. Użycie innych produktów lubmieszanek może uszkodzić nieodwracalnie silnikz konsekwencją utraty gwarancji wynikłych z tychprzyczyn.W razie przypadkowego zatankowaniainnego typu paliwa nie należy uruchamiać silnika,ale opróżnić całkowicie zbiornik paliwa. Jeżeli silnikzostał uruchomiony nawet na krótki okres czasu,konieczne jest, poza opróżnieniem zbiornika paliwa,opróżnienie całego układu zasilania.
SPOSÓBTANKOWANIA
Dla zagwarantowania całkowitego napełnienia zbiornikanależy wykonać dwa uzupełnienia paliwa po pierwszymzatrzaśnięciu pistoletu dystrybutora. Unikaj dalszegodolewania, które może spowodować nieprawidłowedziałanie systemu zasilania.
PROCEDURATANKOWANIAW PRZYPADKUWERSJIWYPOSAŻONYCHW SYSTEM"SMART FUEL"
"Smart Fuel" jest to moduł zintegrowany z końcówkąprzewodu wlewu paliwa, który otwiera się i zamykaautomatycznie wraz z włożeniem/wyjęciem pistoletudystrybutora paliwa. "Smart Fuel" wyposażony jestw element blokujący, który uniemożliwia uzupełnieniezbiornika niewłaściwym paliwem.
Procedura tankowania opisana poniżej zobrazowanajest na tabliczce B rys. 82 umieszczonej powewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa.
Na tabliczce tej podano również typ paliwa(UNLEADED FUEL=benzyna, DIESEL=olej napędowy).
W celu uzupełnienia zbiornika, należy:
❒ otworzyć pokrywę A rys. 82 ciągnąc ją na zewnątrz;
rys. 82 F0W0085
98
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
❒ włożyć pistolet w otwór wlewu paliwa i rozpocząćtankowanie;
❒ po zakończeniu uzupełniania, ale przed wyciągnięciempistoletu, należy odczekać co najmniej 10 sekund, abypaliwo mogło spłynąć do wnętrza zbiornika;
❒ następnie wyciągnąć pistolet z otworu wlewu paliwa izamknąć pokrywę A.
Pokrywa A rys. 82 wyposażona jest w osłonęprzeciwpyłową C, która - po zamknięciu pokrywy -uniemożliwia przedostawanie się zanieczyszczeń i pyłuna końcówkę wlewu paliwa.
Tankowanie awaryjne (tylko w przypadku wersjiwyposażonych w "Smart Fuel")
W razie, gdyby w samochodzie skończyło się paliwo lubobwód zasilania był całkowicie pusty, w celu ponownegouzupełnienia paliwa w zbiorniku, należy:
❒ otworzyć bagażnik i wziąć odpowiedni adapter Bumieszczony w pojemniku z narzędziami (wersjewyposażone w dojazdowe koło zapasowe - dlawersji/rynków, gdzie przewidziano) rys. 83 lub wpojemniku z Fix&Go Automatic (wersje wyposażonew Fix&Go Automatic) rys. 84;
❒ otworzyć pokrywę A ciągnąc ją na zewnątrz;
❒ włożyć adapter B w otwór wlewu paliwa, jakpokazano na rys. 85 i rozpocząć napełnianie;
❒ po zakończeniu uzupełniania wyjąć adapter i zamknąćpokrywę;
❒ na koniec umieścić adapter na swoim miejscu wbagażniku.
rys. 83 F0W0242
rys. 84 F0W0241
99
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCZEWERSJIWYPOSAŻONYCHW "Smart Fuel"
UWAGA
Na końcówkę wlewu paliwa nie należynakładać żadnego przedmiotu/korka, poza
tym co w samochodzie już się znajduje.Stosowanie niewłaściwych przedmiotów/korkówmogłoby spowodować wzrost ciśnienia we wnętrzuzbiornika, tworząc potencjalne zagrożenie.
UWAGA
Nie należy zbliżać się do wlewu zbiornikapaliwa z otwartym ogniem lub zapalonym
papierosem: niebezpieczeństwo pożaru. Nie należyzbliżać twarzy do wlewu paliwa, aby nie wdychaćszkodliwych oparów paliwa.
OSTRZEŻENIE Mycie komory wlewu paliwa przyużyciu dysz rozpylających wodę pod wysokimciśnieniem powinno odbywać się w odległości conajmniej 20 cm.
rys. 85 F0W0086
100
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
OCHRONA ŚRODOWISKANATURALNEGOUrządzeniami stosowanymi do redukcji zanieczyszczeń zsilników benzynowych są: katalizator, sondy Lambda,układ zapobiegający odparowaniu paliwa.
Nie należy uruchamiać silnika, nawet tylko na próbę,gdy odłączone są jedna lub kilku świec zapłonowych.
Urządzeniami stosowanymi do redukcji zanieczyszczeń zsilników diesla są: katalizator utleniający, układrecyrkulacji spalin (E.G.R.), filtr cząstek stałych (DPF).
FILTR CZĄSTEK STAŁYCH DPF (DieselParticulate Filter)(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Jest to filtr mechaniczny, umieszczony w układziewydechowym, którego funkcją jest prawie całkowitaeliminacja emisji cząsteczek węgla.
UWAGA
Podczas pracy katalizatora i filtra cząstekstałych (DPF) osiągane są wysokie
temperatury: nie należy więc parkowaćsamochodu na materiałach łatwopalnych (trawa,suche liście, igły sosen, itd.): niebezpieczeństwopożaru.
101
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
BEZPIECZEŃSTWO
PASY BEZPIECZEŃSTWAUŻYWANIE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA
Pas należy zapinać przy wyprostowanej klatcepiersiowej i plecach przylegających do oparcia siedzenia.
W celu zapięcia pasa, należy chwycić zaczep A rys. 86i wsunąć go do gniazda uchwytu B, do momentuusłyszenia dźwięku zatrzaśnięcia. Jeżeli podczaswyciągania pas zablokuje się, należy puścić taśmę pasa,aby zwinęła się na krótkim odcinku i ponownie jąwyciągnąć unikając gwałtownych ruchów.
Aby odpiąć pas, należy nacisnąć przycisk C. Przyzwijaniu pasa należy podtrzymywać go, aby się nieposkręcał. Pas bezpieczeństwa dopasowuje się - zapomocą zwijacza - automatycznie do ciała, umożliwiającswobodne ruchy.
UWAGA
Podczas jazdy nie należy naciskaćprzycisku C rys. 86.
W samochodzie zaparkowanym na dużym wzniesieniuzwijacz może się zablokować; jest to normalne. Ponadtomechanizm zwijacza blokuje taśmę za każdym razemprzy jej szybkim wyciągnięciu lub w przypadku nagłegohamowania, zderzenia i jazdy na zakręcie z dużąprędkością.
Siedzenie tylne posiada bezwładnościowe pasybezpieczeństwa o trzech punktach mocowania zezwijaczem. Pasy siedzeń tylnych należy zakładać jakpokazano na rys. 87 (wersje 4-miejscowe) lub (wersje5-miejscowe) rys. 88.
rys. 86 F0W0059 rys. 87 F0W0060
102
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UWAGA
Należy pamiętać, że w razie gwałtownegozderzenia pasażerowie siedzeń tylnych,
którzy nie zapną pasów bezpieczeństwa, poza tymże są narażeni na obrażenia, stanowią poważnezagrożenie dla pasażera i kierowcy na siedzeniachprzednich.
OSTRZEŻENIE Przywracając, po złożeniu, oparciesiedzenia tylnego w pozycję normalnego użycia, należyuważać, aby właściwie ułożyć pas bezpieczeństwa iumożliwić tym samym bezpośrednie jego użycie.
UWAGA
Tylny środkowy pas bezpieczeństwa (dlawersji, gdzie przewidziano) wyposażony
jest w zaczep rys. 89. Nie należy używać pasabezpieczeństwa z niezapiętym zaczepem.Wprzeciwnym razie, w razie wypadku istnieje silneryzyko odniesienia obrażeń lub poniesieniaśmierci. Przed użyciem pasa bezpieczeństwanależy zawsze sprawdzać, czy zaczep ten jestwłaściwie zapięty.
UWAGA
boczne pasy bezpieczeństwa, po lewej iprawej stronie, wyposażone są w
mechanizm regulacji pozycji metalowego zaczepu.Zaleca się regulowanie pozycji zaczepu wstosunku do taśmy pasa tak, aby zwiększyćkomfort i ograniczyć hałas we wnętrzu nadwozia.
rys. 88 F0W0261 rys. 89 F0W0260
103
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
REGULACJAWYSOKOŚCI PASÓWBEZPIECZEŃSTWA(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Możliwe jest wykonywanie regulacji na wysokość w 4różnych położeniach. Aby wykonać regulację, należynacisnąć przycisk A rys. 90 i podnieść lub obniżyćmocowanie B.
Wysokość pasów należy zawsze regulować,dostosowując je do postury pasażerów: może toznacznie ograniczyć ryzyko powstania obrażeń w raziewypadku.
Poprawnie wyregulowana taśma pasa powinnaprzechodzić pomiędzy ramieniem i biodrem.
W niektórych wersjach przedni pas bezpieczeństwamoże posiadać tylko jeden stały punkt mocowaniaC rys. 91 na słupku drzwi.
SYSTEM S.B.R.(Seat Belt Reminder)Jest to urządzenie, które za pośrednictwem ikony
świecącej się w zestawie wskaźników i poprzezemitowany sygnał akustyczny ostrzega kierowcę ipasażera siedzenia przedniego o braku zapięciaodnośnego pasa bezpieczeństwa. Ikona A rys. 92wskazuje, że pas bezpieczeństwa nie jest zapięty. IkonaB rys. 92 wskazuje, że pas bezpieczeństwa jestzapięty.
Aby na stałe wyłączyć jego działanie, należy zwrócić siędo ASO Fiata. Możliwe jest ponowne uruchomieniesystemu S.B.R. wyłącznie za pośrednictwem Menuustawień wyświetlacza (patrz rozdział “Poznawaniesamochodu”).
Ikony są koloru żółto-pomarańczowego i funkcjonują wnastępujący sposób:
❒ 1 = siedzenie przednie strona lewa (wskazuje statuspo stronie kierowcy w przypadku wersji z kierownicąpo lewej stronie);
rys. 90 F0W0313 rys. 91 F0W0314
104
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
❒ 2 = siedzenie lewe tylne (pasażer) (dla wersji/rynków,gdzie przewidziano);
❒ 3 = siedzenie tylne środkowe (pasażer) (dlawersji/rynków, gdzie przewidziano);
❒ 4 = siedzenie prawe tylne (pasażer) (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano).
❒ 5 = siedzenie przednie strona prawa (wskazuje statuspo stronie pasażera w przypadku wersji z kierownicąpo lewej stronie).
Siedzenia przednie (lampka sygnalizacyjna nr 1 =kierowca i nr 5 = pasażer)
Kierowca
Jeżeli w samochodzie znajduje się tylko kierowca i jegopas jest odpięty, po przekroczeniu 20 km/h lub przyprędkości pomiędzy 10 km/h i 20 km/h przez czaspowyżej 5 sekund uruchamia się cykl sygnalizacjiakustycznej odpowiadającej miejscom zajętym z przodu(sygnał akustyczny ciągły przez pierwsze 6 sekund, poczym dźwięk typu “beep” przez czas około 90 sekund) ilampka sygnalizacyjna miga. Po zakończeniu cyklu,lampki sygnalizacyjne świecą się aż do wyłączenia silnikalub do zapięcia pasa bezpieczeństwa.
Jeśli pas bezpieczeństwa zostanie ponownie odpiętypodczas jazdy, sygnalizacja akustyczna jest wznawianajak opisano powyżej i podświetla się ikona A rys. 92.
Pasażer
Sytuacja analogiczna ma miejsce w przypadku pasażeraprzedniego. Sygnalizacja jest przerywana równieżwówczas, kiedy pasażer wysiada z samochodu.
W sytuacji, w której oba pasy miejsc przednichzostałyby odpięte podczas podróży i w niewielkiejodległości czasowej między sobą, sygnał akustycznydotyczył będzie ostatniego odpięcia, natomiast lampkisygnalizacyjne będą wskazywać stan sytuacji niezależnie.
rys. 92 F0W0225
105
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Siedzenia tylne (lampka sygnalizacyjna nr 2, nr 3i nr 4)
W przypadku miejsc tylnych sygnalizacja następuje tylkow momencie odpięcia któregokolwiek z pasów, ajednocześnie emitowany jest sygnał akustycznyw postaci trzykrotnego dźwięku typu "beep" (ikona A
rys. 92). W przypadku zmiany stanu któregokolwiekz pasów bezpieczeństwa (przedniego lub tylnego),nadal będzie wskazywany stan pozostałych pasów(przednich/tylnych).
W przypadku odpięcia kilku pasów, rozpoczyna siędziałanie sygnalizacji wizualnej (ikona A rys. 92),która wyłącza się w trybie niezależnym dla każdejlampki sygnalizacyjnej. Sygnalizacja zmienia się (ikona B
rys. 92) w momencie ponownego zapięciaodnośnego pasa bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE Po przekręceniu kluczyka w wyłącznikuzapłonu w położenie MAR, jeśli okaże się, że wszystkiepasy bezpieczeństwa (przednie i tylne), są już zapięte,ikony pozostaną w położeniu B rys. 92 przez około30 sekund.
OSTRZEŻENIE Po przekręceniu kluczyka w wyłącznikuzapłonu w położenie MAR ikony odnośne do zapiętychpasów bezpieczeństwa pozostaną w położeniu B
rys. 92, natomiast lampki sygnalizacyjne odnośne doodpiętych pasów bezpieczeństwa będą świecić jak wpołożeniu A rys. 92. W przypadku zapięcia równieżostatniego pasa ikony pozostaną w położeniu B
rys. 92 przez 30 sekund, a następnie zgasną.
NAPINACZE PASÓWBEZPIECZEŃSTWASamochód wyposażony jest w napinacze pasówbezpieczeństwa miejsc przednich, które w przypadkugwałtownego zderzenia czołowego cofają o kilkacentymetrów taśmę pasa, gwarantując w ten sposóbdokładne przyleganie taśmy pasa do ciała pasażerazanim rozpocznie się akcja przytrzymania pasem.Uaktywnienie napinacza rozpoznawalne jest przezzablokowanie zwijacza. Ponadto samochód wyposażonyjest w jeszcze jedno urządzenie napinające (instalowanew strefie listwy progu): jego aktywacja rozpoznawalnajest przez skrócenie linki metalowej. Podczasinterwencji napinaczy wydziela się pewna ilość dymu,który nie jest szkodliwy i nie oznacza pożaru.
OSTRZEŻENIE W celu zapewnienia maksymalniepewnego działania napinacza pasa, należy ustawić taśmępasa w taki sposób, aby ściśle przylegała do klatkipiersiowej i do bioder.
Napinacz nie wymaga żadnej obsługi ani smarowania:wszelkie interwencje zmieniające warunki oryginalnespowodują utratę jego sprawności. Jeżeli w wynikunieprzewidzianych zdarzeń (np. powodzie, sztormy, itp.),napinacz pasa zostanie zalany wodą i błotem, należybezwzględnie go wymienić.
106
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UWAGA
Napinacz pasa bezpieczeństwa jestjednorazowego użytku. Po uaktywnieniu
napinacza należy zwrócić się do ASO Fiata, aby gowymienić.W celu zapoznania się z ważnościąurządzenia, patrz tabliczka umieszczona wewnętrzu nadwozia (na bocznej krawędzi drzwiprzednich lub schowku): w miarę zbliżania się doterminu upłynięcia ważności należy zwrócić się doASO Fiata.
Interwencje, które powodują uderzenia,wibracje lub nagrzanie miejscowe (powyżej100°C przez maksymalny czas 6 godzin),
w strefie napinacza,mogą spowodować jegouszkodzenie lub uaktywnienie; nie spowodują tegotakie przypadki jak: wibracje spowodowanenierównością drogi lub przypadkowe pokonywaniemałych przeszkód, krawężników, itp.W raziewątpliwości należy zwrócić się do ASO Fiata.
OGRANICZNIKI OBCIĄŻEŃ
W celu zwiększenia ochrony pasażerów, w raziewypadku wewnątrz zwijaczy przednich pasówbezpieczeństwa umieszczone są ograniczniki obciążenia,które umożliwiają odpowiednie regulowanie siłydziałającej na klatkę piersiową podczas akcjizatrzymywania przez pas, w przypadku zderzeniaczołowego.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYCIAPASÓW BEZPIECZEŃSTWA
Kierowca powinien przestrzegać (również osoby z nimpodróżujące), wszystkich przepisów lokalnychdotyczących sposobu użycia pasów bezpieczeństwa.Przed rozpoczęciem podróży należy zapiąć zawsze pasybezpieczeństwa.
Użycie pasów bezpieczeństwa jest konieczne również wprzypadku kobiet w ciąży: zarówno dla osoby ciężarnejjak i dla dziecka zagrożenie w przypadku zderzeniajest znaczenie mniejsze, jeżeli pas bezpieczeństwabędzie zapięty. Kobiety w ciąży powinny ustawić dolnączęść taśmy pasa dużo niżej, tak aby przechodziłapod brzuchem (jak pokazano na rys. 93).
rys. 93 F0W0010
107
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UWAGA
W celu zapewnienia maksymalnejochrony, należy ustawić oparcie siedzenia
we właściwym położeniu, oprzeć dobrze plecy ooparcie i zapiąć pas tak, aby przylegał do klatkipiersiowej i do miednicy. Zapinać zawsze pasybezpieczeństwa, zarówno na siedzeniachprzednich jak i tylnych! Podróżowanie bezzapiętych pasów zwiększa ryzyko poważnychobrażeń lub zagraża życiu w przypadku zderzenia.
UWAGA
Absolutnie zabrania się demontować lubnaruszać komponentów pasów
bezpieczeństwa i napinaczy. Jakiekolwiekczynności mogą być wykonane wyłącznie przezwykwalifikowanego i autoryzowanego specjalistę.Należy zwracać się zawsze do ASO Fiata.
Taśma pasa nie powinna być poskręcana. Górna częśćpasa powinna przechodzić nad plecami i przecinaćpo przekątnej klatkę piersiową. Dolna część pasapowinna przylegać do bioder (jak pokazano na rys. 94),a nie do brzucha pasażera. Nie używać przedmiotów(zaczepów, zapinek itp.), które powodują że pas nieprzylega do ciała siedzącego.
Pas bezpieczeństwa powinien być użyty tylko przezjedną osobę: nie należy przewozić dziecka na kolanachpasażera stosując pas bezpieczeństwa dla ochronyobojga osób rys. 95. Ogólnie rzecz biorąc nie należyzapinać pasem żadnego przedmiotu z pasażerem.
rys. 94 F0W0011
rys. 95 F0W0012
108
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UWAGA
Jeżeli pas bezpieczeństwa został mocnoprzeciążony, np. w wyniku wypadku,
powinien być kompletnie wymieniony razem zmocowaniami, śrubami mocującymi oraz znapinaczem pasa; w rzeczywistości, także jeżelinie są widoczne uszkodzenia, pas mógł stracićswoje własności wytrzymałościowe.
OBSŁUGA I KONSERWACJA PASÓWBEZPIECZEŃSTWA
Aby prawidłowo używać pasów bezpieczeństwa, należyprzestrzegać skrupulatnie następujących ostrzeżeń:
❒ używać zawsze pasów z dobrze rozciągniętą i nieposkręcaną taśmą; upewnić się, czy taśma pasawysuwa się swobodnie bez zacinania się;
❒ w wyniku kolizji wymienić pas bezpieczeństwa, nawetjeśli pozornie wydaje się być nieuszkodzony.Wymienić także pas w przypadku aktywacji napinaczapasa bezpieczeństwa;
❒ w celu oczyszczenia pasów, należy umyć je ręczniewodą i neutralnym mydłem, wypłukać i pozostawićw cieniu do wyschnięcia. Nie stosować mocnychdetergentów wybielających lub barwiących orazjakichkolwiek substancji chemicznych, które mogłybyosłabić włókno pasa;
❒ unikać zamoczenia zwijaczy pasów bezpieczeństwa:ich poprawne działanie gwarantowane jest tylkowówczas, jeśli nie dostała się do nich woda;
❒ wymienić pas, jeżeli posiada oznaki zniszczenia lubprzecięcia.
UWAGA
Przedni pas pasażera (dla wersji, gdzieprzewidziano) wyposażony jest w
urządzenie do regulacji pozycji metalowegozaczepu. Zaleca się regulowanie jego pozycji wstosunku do taśmy pasa tak, aby zwiększyćkomfort i ograniczyć hałas we wnętrzu nadwozia.
109
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
BEZPIECZNE PRZEWOŻENIE DZIECIWszyscy pasażerowie samochodu, łącznie znoworodkami i dziećmi, powinni być odpowiedniozabezpieczeni! W celu zwiększenia ochrony, w raziezderzenia wszyscy pasażerowie powinni podróżować nasiedząco i stosować odpowiednie systemy ochronne.
Wymóg ten obowiązuje zgodnie z dyrektywą2003/20/WE, we wszystkich krajach członkowskich UniiEuropejskiej.
Dotyczy to zwłaszcza dzieci, które - jeśli by porównaćje z osobami dorosłymi - mają głowę proporcjonalniewiększą i cięższą względem reszty ciała, natomiastmięśnie i struktura kości nie są u nich całkowicierozwinięte.
W związku z powyższym, do utrzymania ich w czasiezderzenia wymagane są systemy odmienne od pasówbezpieczeństwa dla osób dorosłych, aby ograniczyć dominimum ryzyko obrażeń w razie wypadku, hamowanialub manewrów nagłych.
W samochodzie dzieci powinny być odpowiedniozabezpieczone w zależności od ich postury: wagii wzrostu. Istnieją różne typy systemówzabezpieczających dzieci, zaleca się wybierać zawszetakie, które są najbardziej odpowiednie dla dziecka.
W Europie parametry systemów zabezpieczającychdzieci są regulowane przez normę ECE-R44, która dzielije na pięć grup wagowych:
Grupa Przedziały wagowe
Grupa 0+ do 10 kg wagi
Grupa 0+ do 13 kg wagi
Grupa Przedziały wagowe
Grupa 1 9-18 kg masy
Grupa 2 15-25 kg wagi
Grupa 3 22-36 kg wagi
Wszystkie urządzenia zabezpieczające powinny posiadaćdane homologacyjne i znak kontrolny na tabliczceprzymocowanej na stałe do fotelika, której nie należyabsolutnie usuwać.
Powyżej 1,50 m budowa dziecka, z punktu widzeniasystemu ochrony, jest traktowana jak budowa osobydorosłej i osoby takie zakładać powinny normalne pasybezpieczeństwa. W Lineaccessori Fiata dostępne sąfoteliki dla dzieci odpowiednie dla każdej grupywagowej. Zaleca się je stosować, ponieważzaprojektowane zostały specjalnie dla samochodówFiata.
UWAGA
Foteliki dla dzieci, które montuje się wkierunku przeciwnym do ruchu pojazdu,
NIE powinny być montowane na siedzeniuprzednim, gdy poduszka powietrza po stroniepasażera jest aktywna.Aktywacja poduszkipowietrznej w przypadku zderzenia możespowodować śmiertelne obrażenia przewożonegodziecka, niezależnie od siły uderzenia. Dlategozaleca się przewozić zawsze dziecko wodpowiednim foteliku na siedzeniu tylnym, gdyżjest to położenie najbardziej bezpieczne wprzypadku zderzenia.
110
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UWAGA
Jeśli na siedzeniu pasażera przedniego mabyć zamontowany fotelik zwrócony tyłem
do kierunku jazdy, konieczne jest wyłączeniepoduszek powietrznych po stronie pasażera(przedniej i bocznej) za pośrednictwem Menuustawień. O tym czy dezaktywacja miała miejsceświadczy zaświecona w zestawie wskaźnikówlampka sygnalizacyjna . Ponadto siedzeniepasażera powinno być przesunięte jak najdalej dotyłu, aby uniknąć ewentualnego kontaktu fotelikaz dzieckiem z deską rozdzielczą.
MONTAŻ FOTELIKA TYPU"UNIVERSALE" (z pasamibezpieczeństwa)GRUPA 0 i 0+
Dzieci o wadze do 13 kg powinny być przewożonetyłem do kierunku jazdy w foteliku jak ten, któryprzedstawiono na rys. 96, który - dzięki temu,iż podtrzymuje głowę - nie powoduje przeciążenia szyiw przypadku nagłego hamowania.
Tego typu fotelik jest przytrzymywany pasamibezpieczeństwa samochodu, jak wskazano na rys. 96 ipowinien utrzymywać dziecko własnymi wbudowanymipasami.
rys. 96 F0W0013
111
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
GRUPA 1
Dzieci o wadze od 9 do 18 kg mogą być przewożoneprzodem do kierunku jazdy rys. 97.
UWAGA
Istniejące foteliki wyposażone są wzaczepy Isofix, które umożliwiają stabilne
ich zamocowanie do siedzenia bez użycia pasabezpieczeństwa samochodu.
UWAGA
Na rysunku jest pokazany jedynie montaż.Należy montować fotelik zgodnie z
instrukcją obowiązkowo do niego załączoną.
GRUPA 2
Dzieci o wadze od 15 do 25 kg mogą byćprzytrzymywane bezpośrednio pasem bezpieczeństwasamochodu rys. 98.
Fotelik spełnia tylko funkcję prawidłowego ustawieniadziecka w stosunku do pasa, który powinien przebiegaćpo przekątnej przylegając do klatki piersiowej - nigdynatomiast do szyi - i przebiegać poziomo przylegając dobioder a nie do brzucha dziecka.
rys. 97 F0W0187 rys. 98 F0W0014
112
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
GRUPA 3
Dzieci od 22 do 36 kg masy mają wystarczającąwielkość klatki piersiowej, która umożliwia prawidłowezałożenie pasa bezpieczeństwa.
Na rysunku rys. 99 pokazano przykładowo poprawneumieszczenie dziecka na tylnym siedzeniu.
Dzieci o wzroście powyżej 1,50 m można zapinaćpasem bezpieczeństwa jak osoby dorosłe.
UWAGA
Na rysunku jest pokazany jedynie montaż.Należy montować fotelik zgodnie z
instrukcją obowiązkowo do niego załączoną.
rys. 99 F0W0015
113
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
DOSTOSOWANIE SIEDZEŃ PASAŻERÓW DO UŻYCIA FOTELIKÓW UNIWERSALNYCH
Samochód jest zgodny z nową Dyrektywą Europejską 2000/3/WE, która reguluje montowalność fotelików dladzieci na różnych miejscach w samochodzie, zgodnie z poniższą tabelą:
Grupa Przedziaływagowe
Siedzeniepasażera przednie
Pasażer tylnyśrodkowy (dla wersji/
rynków, gdzieprzewidziano)
Siedzeniapasażerów tylnych
bocznych
Grupa 0, 0+ do 13 kg U U U
Grupa 1 9 - 18 kg U U U
Grupa 2 15 - 25 kg U U U
Grupa 3 22 - 36 kg U U U
U= Odpowiednie dla systemów ochronnych kategorii “Uniwersalnej”, zgodnie z Rozporządzeniem Europejskim ECE-R44 dlawskazanych “Grup”.
Podstawowe przepisy dotyczące bezpiecznegoprzewożenia dzieci:❒ Foteliki dla dzieci należy instalować na siedzeniu
tylnym, gdyż jest to położenie najbardziej chronionew przypadku zderzenia.
❒ W przypadku wyłączenia poduszki powietrznejpasażera należy zawsze sprawdzać, czy świeci sięlampka sygnalizacyjna (żółto-pomarańczowa), wzestawie wskaźników, sygnalizująca dezaktywację.
❒ Należy przestrzegać skrupulatnie instrukcjidostarczonej wraz z fotelikiem, którą producentpowinien obowiązkowo załączyć. Należyprzechowywać ją w samochodzie wraz zdokumentami i Instrukcją obsługi. Nie używać fotelikaw sposób niezgodny z instrukcjami użycia.
❒ Należy zawsze sprawdzać, przez pociągnięcie zataśmę, czy pas bezpieczeństwa jest prawidłowozapięty.
❒ Każdy system ochronny przeznaczony jest wyłączniedla jednego dziecka; nie należy przewozić nigdyrównocześnie dwoje dzieci.
❒ Należy sprawdzać zawsze czy pas nie uciska szyidziecka.
❒ Podczas jazdy nie należy zezwalać, aby dzieckozmieniło pozycję lub rozpięło pas.
❒ Nie należy nigdy przewozić dziecka trzymając je wobjęciach, nawet niemowląt. W razie zderzenianikt nie jest w stanie utrzymać dziecka.
❒ W razie wypadku fotelik należy wymienić na nowy.
114
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
PRZYSTOSOWANIE DO MONTAŻUFOTELIKA "ISOFIX"Samochód przystosowany jest do montażu fotelikaIsofix Universale, jest to nowy zunifikowany systemeuropejski do przewożenia dzieci.
Możliwy jest montaż mieszany fotelików tradycyjnych ifotelików Isofix. Orientacyjnie, na rys. 100przedstawiono przykład fotelika Isofix Universaleprzeznaczonego dla grupy wagowej 1. Dla innych grupwagowych przeznaczony jest fotelik Isofix specyficzny,którego można użyć tylko, gdy jest odpowiedniozaprojektowany, przebadany doświadczalnie ihomologowany dla tego typu samochodu (patrz listasamochodów dołączona do fotelika).
OSTRZEŻENIE Tylne środkowe miejsce (dla wersji,gdzie przewidziano) oraz siedzenie pasażera przedniegonie są przystosowane do montażu żadnego typufotelików Isofix.
INSTALACJA FOTELIKA ISOFIX UNIVERSALE
Zamocować fotelik w odpowiednich dolnychpierścieniach metalowych A rys. 101, umieszczonychpomiędzy oparciem i poduszką siedzenia tylnego, anastępnie zamocować pasek górny (dostępny razem zfotelikiem) w odpowiednich zaczepach B rys. 101umieszczonych w części tylnej oparcia; w przypadkuwersji z dzielonym siedzeniem tylnym.
W przypadku wersji z dzielonym i przesuwnymsiedzeniem tylnym należy stosować mocowaniapokazane na rys. 103, które znajdują się przy podstawieoparcia.
Możliwy jest montaż mieszany fotelików tradycyjnych i“Isofix Universali”. Należy pamiętać, że w przypadkufotelików Isofix Universali, mogą być używane wszystkiefoteliki homologowane z oznaczeniem ECE R44 "IsofixUniversale".
rys. 100 F0W0016
115
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
W Lineaccessori Fiat dostępne są foteliki dla dzieckaIsofix Universale “Duo Plus” i fotelik specyficzny "G 0/1S", więcej informacji w tym zakresie udzielikoncesjonariusz. Odnośnie do dodatkowych informacjiszczegółowych dotyczących instalacji i/lub użyciafotelika, należy zapoznać się z „Instrukcją” dostarczonąwraz z fotelikiem.
UWAGA
Montować fotelik tylko w zatrzymanymsamochodzie. Fotelik jest poprawnie
zamocowany w obejmach wówczas, gdy słychaćdźwięki zatrzaśnięcia, które potwierdzająprawidłowe zamocowanie.W każdym bądź razienależy przestrzegać instrukcji montażu,demontażu i ustawienia fotelika, którą producentzobowiązany jest dołączyć do fotelika.
rys. 101 F0W0177
rys. 102 F0W0087 rys. 103 F0W0427
116
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
DOSTOSOWANIE SIEDZEŃ PASAŻERÓW DO UŻYCIA FOTELIKÓW ISOFIX
W poniższej tabeli, zgodnie z europejskimi przepisami EKG 16, wskazano możliwość instalacji fotelików Isofix nasiedzeniach wyposażonych w zaczepy Isofix.
Grupa wagowa Pozycja fotelika Klasa fotelika ISOFIX Pozycje Isofix bocznetylne
Grupa 0 do 10 kg Tyłem do kierunku jazdy E IL (*)
Grupa 0+ do 13 kg
Tyłem do kierunku jazdy E IL (*)
Tyłem do kierunku jazdy D IL (*)
Tyłem do kierunku jazdy C X
Grupa 1 od 9 do 18 kg
Tyłem do kierunku jazdy D IL (*)
Tyłem do kierunku jazdy C X
Przodem do kierunku jazdy B IUF
Przodem do kierunku jazdy BI IUF
Przodem do kierunku jazdy A IUF
IL: odpowiednie dla systemów chroniących dzieci ISOFIX specyficznych i homologowanych dla tego typu samochodu.
(*): możliwe jest zamontowanie fotelika Isofix po wykonaniu regulacji siedzenia przedniego
X: Pozycja ISOFIX niedostosowana do systemów chroniących dzieci ISOFIX w tej grupie wagowej i/lub w tej klasie wzrostu.
IUF: Dostosowany do systemów zabezpieczeń dla fotelików Isofix klasy uniwersalnej skierowanych przodem do kierunku jazdy(wyposażonych w trzecie mocowanie górne), homologowanych do użytku w danej grupie wagowej.
117
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
PODUSZKI POWIETRZNESamochód ten wyposażony jest w przednie poduszkipowietrzne dla kierowcy i pasażera, przednie bocznepoduszki powietrzne zabezpieczające okolice klatkipiersiowej-miednicy (Poduszki przednie typu Side bag)kierowcy i pasażera (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano), a także poduszki zabezpieczające okolicegłowy pasażerów zajmujących miejsca z przodu i tyłupojazdu (Window bag).
PRZEDNIE PODUSZKI POWIETRZNE
Poduszki powietrzne przednie (kierowcy i pasażera)chronią osoby siedzące na miejscach przednich wprzypadku zderzeń czołowych o dużej-średniej energiizderzenia, oddzielając poduszką osoby siedzące odkierownicy i od deski rozdzielczej.
Brak aktywacji poduszek powietrznych w przypadkuinnego typu zderzeń (boczne, tylne, wywrócenie sięsamochodu, itp.), nie oznacza nieprawidłowego działaniasystemu.
Przednie poduszki powietrzne (kierowcy i pasażera) niezastępują, ale uzupełnią użycie pasów bezpieczeństwa,które zalecamy zawsze zapinać, zgodnie z tym coprzewidują przepisy legislacyjne w Europie oraz wwiększości krajów poza Europą.
W przypadku zderzenia samochodu, osoba, która niezapięła pasa bezpieczeństwa, może uderzyć o poduszkęjuż w fazie jej otwierania. W tej sytuacji ochronazapewniana przez poduszkę powietrzną jest dużomniejsza.
Przednie poduszki powietrzne mogą nie uaktywnić sięw następujących przypadkach:
❒ zderzenia czołowe z przedmiotami łatwodeformowalnymi, nie obejmujące powierzchniprzedniej samochodu (np. uderzenie błotnikiem obarierę ochronną);
❒ wjechanie samochodu pod inny pojazd lub barieręochronną (np. pod ciężarówkę lub bariery ochronnena autostradzie);
w tego typu przypadkach nie ma żadnej dodatkowejochrony w stosunku do pasów bezpieczeństwa, wzwiązku z czym ich aktywacja byłaby niestosowna. Brakaktywacji poduszek w tego typu przypadkach nieoznacza niewłaściwego funkcjonowania systemu.
UWAGA
Nie należy naklejać taśmsamoprzylepnych lub innych przedmiotów
na kierownicę, deskę rozdzielczą w strefiepoduszki powietrznej po stronie pasażera lubboczne poszycie dachu i na siedzenia. Nie należyumieszczać przedmiotów na desce rozdzielczejpo stronie pasażera (np. telefonów komórkowych),gdyż mogą one utrudnić prawidłowe rozłożeniesię poduszki powietrznej pasażera, a ponadtospowodować poważne obrażenia osób siedzącychw samochodzie.
118
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Przednia poduszka powietrzna po stroniekierowcy
Składa się z poduszki wypełniającej się natychmiastumieszczonej w odpowiedniej wnęce w centralnejczęści kierownicy rys. 104.
UWAGA
Należy jechać trzymając zawsze ręce nakole kierownicy w taki sposób, aby
rozkładająca się poduszka powietrzna mogłanapełnić się bez przeszkód. Nie powinno się jechaćz głową pochyloną do przodu, ale oprzeć plecy ooparcie w pozycji zapewniającej dobre przyleganiedo oparcia.
Przednia poduszka powietrzna po stroniepasażera
Składa się z poduszki wypełniającej się natychmiast,umieszczonej w odpowiednim gnieździe w descerozdzielczej rys. 105 i posiada objętość większą niżpoduszka po stronie kierowcy.
1
0
2
rys. 104 F0W0072 rys. 105 F0W0073
119
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UWAGA
POWAŻNE NIEBEZPIECZEŃSTWO:Foteliki dla dzieci, które montuje się wkierunku przeciwnym do ruchu pojazdu,NIE powinny być montowane na siedzeniu
przednim, gdy poduszka powietrza po stroniepasażera jest aktywna.Aktywacja poduszkipowietrznej w przypadku zderzenia możespowodować śmiertelne obrażenia przewożonegodziecka.W razie konieczności umieszczeniadziecka na siedzeniu przednim, należy wyłączyćzawsze poduszkę powietrzną po stronie pasażera.Ponadto siedzenia pasażera powinno byćprzesunięte jak najdalej do tyłu, aby uniknąćewentualnego kontaktu fotelika z dzieckiem zdeską rozdzielczą. Nawet jeżeli nie maodpowiednich obowiązujących przepisów, zalecasię - dla zwiększenia ochrony osób dorosłych -ponownie natychmiast uruchomić poduszkępowietrzną, gdy przewożenie dziecka nie będziejuż konieczne.
Dezaktywacja przedniej poduszki powietrznejpo stronie pasażera i bocznej chroniącej klatkępiersiową/miednicę (Side Bag - dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
W razie konieczności przewożenia dziecka na siedzeniuprzednim odwróconego przeciwnie do ruchu pojazdunależy wyłączyć przednią poduszkę powietrzną postronie pasażera i poduszki boczne chroniące klatkępiersiową-plecy (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano).
Gdy poduszki powietrzne są wyłączone, w zestawiewskaźników zaświeca się lampka sygnalizacyjna .
OSTRZEŻENIE W celu wyłączenia poduszekpowietrznych, należy zapoznać się z opisem w rozdziale"Poznawanie samochodu" w sekcji "Pozycje Menu".
BOCZNE PODUSZKI POWIETRZNE (Side bag-Window bag)
Samochód wyposażony jest w przednie bocznepoduszki powietrzne chroniące klatkę piersiową/miednicę (poduszki przednie typu Side Bag) dlakierowcy i pasażera (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano) oraz poduszki chroniące głowępasażerów miejsc przednich i tylnych (Window Bag)(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano).
Boczne poduszki powietrzne chronią pasażerów wprzypadku zderzeń bocznych o średnio-dużej energii,oddzielając poduszką osoby siedzące od bocznychelementów konstrukcyjnych samochodu.
Brak aktywacji poduszek powietrznych bocznych oinnym charakterze zderzenia (przednie, tylne,wywrócenie się samochodu, itp.), nie oznaczanieprawidłowego działania systemu.
Side bag(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Składają się z dwóch poduszek umieszczonych woparciach siedzeń przednich rys. 106 i zabezpieczająokolice klatki piersiowej i miednicy osób siedzących wprzypadku zderzenia bocznego o sile średnio-wysokiej.
120
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Window bag
Składają się z dwóch poduszek typu "kurtyna"umieszczonych za bocznymi poszyciami dachu rys. 107oraz przykrytych odpowiednimi nakładkami, poduszki temają za zadanie zabezpieczanie osób siedzących z
przodu i z tyłu w przypadku zderzenia bocznego, dziękidużej powierzchni napełniających się poduszek.
W przypadku zderzeń bocznych o niskiej energiiaktywacja bocznych poduszek powietrznych nie jestkonieczna.
Najlepszą ochronę przez system w przypadku zderzeniabocznego daje prawidłowa pozycja na siedzeniu,ponieważ umożliwia właściwe rozłożenie się poduszekpowietrznych typu window bag.
Poduszka typu window bag nie jest dostępna wprzypadku wersji VAN.
OSTRZEŻENIE Nie umieszczać sztywnychprzedmiotów na zaczepach i uchwytach.
OSTRZEŻENIE Nie należy opierać głowy, ramion lubłokci o drzwi, szyby samochodu i w pobliżu bocznychpoduszek powietrznych, aby uniknąć ewentualnychobrażeń podczas fazy napełniania poduszek.
rys. 106 F0W0203 rys. 107 F0W0226
121
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
OSTRZEŻENIE Nie należy wystawiać nigdy głowy,ramion i łokci poza szybę.
OSTRZEŻENIA
Nie należy myć siedzeń wodą lub parą pod ciśnieniem(w myjniach ręcznych lub automatycznych).
Możliwe jest, że poduszki przednie i/lub boczneuruchomią się, jeżeli samochód zostanie mocnouderzony o spód nadwozia (na przykład przygwałtownym uderzeniu o stopnie, chodniki, czy przywpadnięciu samochodu do dużej dziury czy wgłębieniana drodze, itp.).
Z napełniającej się poduszki powietrznej wydobywa sięniewielka ilość pyłu: nie jest on szkodliwy dla zdrowiai nie oznacza powstania pożaru. Pył może podrażnićskórę oraz oczy: w takim przypadku należy przemyćtakie miejsca mydłem neutralnym z wodą.
Wszelkiego typu interwencje kontrolne, naprawy lubwymiany obejmujące poduszki powietrzne, powinny byćwykonywane w ASO Fiata.
W przypadku złomowania samochodu należy zwrócićsię do ASO Fiata, w celu zdezaktywowania układupoduszek powietrznych.
Aktywacja napinaczy pasów bezpieczeństwa i poduszekpowietrznych uzależniona jest od różnych czynników,w zależności od typu zderzenia. Brak aktywacji jednegolub kilku z nich nie wskazuje na niewłaściwefunkcjonowanie systemu.
UWAGA
Jeżeli lampka sygnalizacyjna świeci siępodczas jazdy możliwe jest, że wystąpiła
anomalia w systemach bezpieczeństwa; w tymprzypadku poduszki powietrzne lub napinaczemogą nie uaktywnić się w przypadku kolizji lub -w ograniczonej ilości przypadków - uaktywnićsię nieprawidłowo. Przed dalszą jazdą należyskontaktować się z ASO Fiata, aby natychmiastskontrolować system.
UWAGA
W razie awarii "żółtej" lampkisygnalizacyjnej zaświeca się "czerwona"
lampka sygnalizacyjna i, dla wersji/rynków,gdzie przewidziano, następuje dezaktywacjaładunków pirotechnicznych poduszki powietrznejpasażera i poduszek bocznych.W przypadkuświecenia się "czerwonej" lampki sygnalizacyjnej,przed rozpoczęciem jazdy należy skontaktowaćsię z ASO Fiata w celu natychmiastowegoskontrolowania systemu (patrz poprzednieostrzeżenie).
UWAGA
W przypadku poduszki typu Side bag, nienależy na oparcia siedzeń przednich
zakładać pokrowców lub pokrowców typukoszulki.
122
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UWAGA
Nie należy podróżować z przedmiotamiznajdującymi się na kolanach, klatce
piersiowej lub z fajkami, ołówkami, itp. w ustach.W razie zderzenia z interwencją poduszkipowietrznej mogą one spowodować poważneobrażenia.
UWAGA
Trwałość ładunku pirotechnicznegopodana jest na odpowiedniej tabliczce
umieszczonej w schowku.W miarę zbliżania siętego okresu należy zwrócić się do ASO Fiata.
UWAGA
Jeżeli samochód został skradziony lubpróbowano się do niego włamać, jeżeli był
narażony na próbę zniszczenia, zalany wodą lubzatopiony, sprawdzić system poduszekpowietrznych w ASO Fiata.
UWAGA
Gdy kluczyk w wyłączniku zapłonuznajduje się w położeniu MAR i gdy nie
ma żadnych anomalii sygnalizowanych przezlampki sygnalizacyjne, poduszki powietrzne mogąuruchomić się także, gdy stojący samochódzostanie uderzony przez inny poruszający siępojazd. Dlatego nawet w samochodziezatrzymanym nie wolno absolutnie umieszczaćdziecka na siedzeniu przednim. Z drugiej jednakstrony przypomina się, że w sytuacji, kiedy kluczykznajduje się w położeniu STOP żadne urządzeniebezpieczeństwa (poduszki powietrzne lubnapinacze pasów bezpieczeństwa), w przypadkuzderzenia nie uaktywnią się; dlatego brakaktywacji tych urządzeń w tego typu przypadkachnie może być traktowany jako sygnałniewłaściwego funkcjonowania systemu.
UWAGA
Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano, poprzekręceniu kluczyka w wyłączniku
zapłonu w położenie MAR "żółta" lampkasygnalizacyjna zaświeca się na kilka sekund.Gdy aktywna jest poduszka powietrznapasażera/boczne poduszki powietrzne, po kilkusekundach "żółta" lampka sygnalizacyjna gaśnie.Gdy poduszka powietrzna po stronie pasażera/side bag jest NIEAKTYWNA, "żółta" lampkasygnalizacyjna świeci się nadal.
123
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UWAGA
Interwencja przednich poduszekpowietrznych przewidziana jest dla
zderzeń o energii większej niż dla napinaczypasów bezpieczeństwa.W przypadku zderzenia oenergii mieszczącej się w przedziale tych dwóchwartości progowych, uruchomią się tylkonapinacze pasów bezpieczeństwa, co należyuważać za normalne.
UWAGA
Poduszka powietrzna nie zastępuje pasabezpieczeństwa, ale zwiększa jego
skuteczność. Ponadto, z uwagi na fakt, iż przedniepoduszki powietrzne nie interweniują wprzypadku zderzeń czołowych przy niskichprędkościach, zderzeniach bocznych, zderzeniachtylnych lub przewróceniu się samochodu, wsytuacjach takich pasażerowie chronieni są tylkopasami bezpieczeństwa, które powinny być zawszezapięte.
UWAGA
Jeśli "czerwona" lampka sygnalizacyjnanie zaświeca się na kilka sekund po
przekręceniu kluczyka w położenie MAR,możliwejest, że wystąpiła anomalia w lampcesygnalizacyjnej koloru "czerwonego".W tego typusytuacji po kilku sekundach "żółta" lampkasygnalizacyjna zaczyna migać i, dla wersji/rynków,gdzie przewidziano, następuje dezaktywacjaładunków pirotechnicznych poduszki powietrznejpasażera i side bag. Przed dalszą jazdą należyskontaktować się z ASO Fiata, aby natychmiastskontrolować system.
124
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
URUCHOMIENIE I JAZDA
URUCHAMIANIE SILNIKAPROCEDURA URUCHAMIANIAWPRZYPADKUWERSJI BENZYNOWYCH
Za wyjątkiem wersji 0.9TwinAir 65KM i 85KM
Należy wykonać, co następuje:
❒ zaciągnąć hamulec postojowy i ustawić dźwignięzmiany biegów w położeniu luzu;
❒ wcisnąć do oporu pedał sprzęgła, bez naciskaniapedału przyspieszenia;
❒ przekręcić kluczyk w wyłączniku zapłonu w położenieAVV i zwolnić jak tylko silnik uruchomi się.
Jeżeli silnik nie uruchomi się za pierwszym razem,należy przekręcić kluczyk w wyłączniku zapłonuw położenie STOP przed powtórzeniem czynnościuruchomienia.
Jeżeli w sytuacji, w której kluczyk w wyłączniku zapłonuznajduje się w położeniu MAR, lampka sygnalizacyjna
w zestawie wskaźników nadal się świeci, wraz zlampką sygnalizacyjną , zaleca się ustawić kluczyk wpołożenie STOP i następnie ponownie w położenieMAR; jeżeli lampka sygnalizacyjna nie zgaśnie, należyspróbować innym kluczykiem z wyposażenia.
Jeżeli i tym razem nie uda się uruchomić silnika, należyzwrócić się do ASO Fiata.
Gdy silnik jest wyłączony, nie należy zostawiać kluczykaw wyłączniku zapłonu w położeniu MAR.
W przypadku wersji 0.9TwinAir 65KM i 85KMNależy wykonać, co następuje:
❒ zaciągnąć hamulec ręczny i ustawić dźwignię zmianybiegów na luzie lub, jeśli włączony jest bieg inny niżluz, wcisnąć do oporu pedał sprzęgła;
❒ przekręcić kluczyk w wyłączniku zapłonu w położenieAVV i zwolnić jak tylko silnik uruchomi się.
Uwaga W razie, gdyby samochód nie uruchomił się zapierwszym razem, należy ustawić kluczyk w wyłącznikuzapłonu w położeniu STOP i spróbować uruchomićsilnik ponownie, ustawiając dźwignię zmiany biegów wpozycji luzu oraz wciskając do końca skoku pedałsprzęgła.
Jeżeli w sytuacji, w której kluczyk w wyłączniku zapłonuznajduje się w położeniu MAR, lampka sygnalizacyjna
w zestawie wskaźników nadal się świeci, wraz zlampką sygnalizacyjną , zaleca się ustawić kluczyk wpołożenie STOP i następnie ponownie w położenieMAR; jeżeli lampka sygnalizacyjna nie zgaśnie, należyspróbować innym kluczykiem z wyposażenia.
Jeżeli i tym razem nie uda się uruchomić silnika, należyzwrócić się do ASO Fiata.
Gdy silnik jest wyłączony, nie należy zostawiać kluczykaw wyłączniku zapłonu w położeniu MAR.
125
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
PROCEDURA URUCHAMIANIAWPRZYPADKUWERSJI DIESEL
Należy wykonać, co następuje:
❒ zaciągnąć hamulec postojowy i ustawić dźwignięzmiany biegów w położeniu luzu;
❒ przekręcić kluczyk w wyłączniku zapłonu w położenieMAR: w zestawie wskaźników zaświecą się lampkisygnalizacyjne i ;
❒ poczekać na zgaśnięcie lampek sygnalizacyjnych i;
❒ wcisnąć do oporu pedał sprzęgła, bez naciskaniapedału przyspieszenia;
❒ przekręcić kluczyk w wyłączniku zapłonu w położenieAVV natychmiast po zgaśnięciu lampki sygnalizacyjnej
. Dłuższe zwlekanie spowoduje niepotrzebnenagrzewanie się świec. Zwolnić kluczyk zaraz pouruchomieniu silnika.
OSTRZEŻENIE Gdy silnik jest zimny, podczasprzekręcania kluczyka w położenie AVV konieczne jest,aby pedał przyspieszenia był całkowicie zwolniony.
Jeżeli silnik nie uruchomi się za pierwszym razem,należy przekręcić kluczyk w wyłączniku zapłonuw położenie STOP przed powtórzeniem czynnościuruchomienia.
Jeżeli w sytuacji, w której kluczyk w wyłączniku zapłonuznajduje się w położeniu MAR, lampka sygnalizacyjna
w zestawie wskaźników nadal się świeci, zaleca sięustawić kluczyk w położenie STOP i następnieponownie w położenie MAR; jeżeli lampkasygnalizacyjna nie zgaśnie, należy spróbować innymkluczykiem z wyposażenia.
Jeżeli i to nie przynosi rezultatu uruchomienia silnika,należy zwrócić się do ASO Fiata.
Miganie lampki sygnalizacyjnej przez60 sekund po uruchomieniu silnika lubpodczas przedłużającego się uruchamiania
go oznacza awarię w systemie nagrzewania świecżarowych. Jeżeli silnik uruchomi się, można używaćsamochodu, ale należy zwrócić się - na ile tomożliwe - do ASO Fiata.
UWAGA
Niebezpieczne jest działanie silnika wpomieszczeniu zamkniętym. Silnik zużywa
tlen i wydziela dwutlenek węgla, tlenek węglaoraz inne gazy toksyczne.
UWAGA
Do momentu, w którym silnik nie jesturuchomiony, nie działa wspomaganie
hamulców, ani elektryczne wspomaganiekierownicy, należy więc użyć dużo większej siłyprzy nacisku na pedał hamulca oraz przy obrociekierownicą.
Zaleca się, w pierwszym okresieużytkowania, nie wymagać od samochodumaksymalnych obciążeń (np. gwałtownie
przyspieszać, jechać zbyt długo z maksymalnymiobrotami, ostro hamować, itp.).
126
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Gdy silnik jest wyłączony, nie należyzostawiać kluczyka w wyłączniku zapłonu wpozycji MAR, aby uniknąć niepotrzebnego
poboru prądu i rozładowania akumulatora.
Należy absolutnie unikać uruchamianiasilnika przez pchanie, holowanie lub zjazd zewzniesienia.Manewry tego typu mogą
spowodować napływ paliwa do katalizatora i jegonieodwracalne uszkodzenie.
ROZGRZEWANIE SILNIKA ZARAZ POURUCHOMIENIU
Należy wykonać, co następuje:
❒ ruszać powoli, utrzymując średnie obroty silnika, bezgwałtownych przyspieszeń;
❒ unikać maksymalnych osiągów silnika przez pierwszekilometry. Zaleca się poczekać co najmniej dozaświecenia się drugiego poziomu wskaźnikatemperatury płynu chłodzenia silnika.
WYŁĄCZANIE SILNIKA
Gdy silnik pracuje na biegu jałowym, należy przekręcićkluczyk w wyłączniku zapłonu w położenie STOP.
OSTRZEŻENIE Po odbyciu długiej trasy przedwyłączeniem silnika należy pozostawić go na obrotachbiegu jałowego i zaczekać, aż temperatura w komorzesilnika się obniży.
Naciskanie pedału przyspieszenia przedwyłączeniem silnika nie służy niczemu,powoduje jedynie niepotrzebne zużycie
paliwa, a w przypadku silników z turbosprężarkąjest szczególnie szkodliwe.
127
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
NA POSTOJUWyłączyć silnik i zaciągnąć hamulec ręczny. Włączyćbieg (1. na drodze pod górę lub wsteczny na drodze wdół) i skręcić kołami w bok. Jeżeli samochód stoi nastromej drodze, zaleca się podłożyć pod koła kliny lubkamienie. Opuszczając samochód należy zawszewyjmować kluczyk z wyłącznika zapłonu.
UWAGA
Nie należy zostawiać nigdy dzieci samychw samochodzie bez nadzoru; opuszczając
samochód należy wyjąć zawsze kluczyk zwyłącznika zapłonu i wziąć go ze sobą.
HAMULEC POSTOJOWY
Aby go włączyć, należy pociągnąć dźwignię A rys. 108 wgórę, do momentu zablokowania kół samochodu. Abygo wyłączyć, należy podnieść delikatnie dźwignię A,nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk B i obniżyćdźwignię.
Jeżeli samochód stoi na stromym zjeździe, zaleca siępodłożyć pod koła kliny lub kamienie.
Nie należy nigdy zostawiać dzieci bez opieki wsamochodzie; opuszczając samochód należy zawszewyjmować kluczyk z wyłącznika zapłonu i zabierać go zesobą.
UWAGA
Samochód powinien zostać zablokowanypo kilku zatrzaśnięciach dźwigni, jeżeli tak
się nie stanie, należy zwrócić się do ASO Fiata wcelu wykonania regulacji.
rys. 108 F0W0074
128
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UŻYWANIE SKRZYNI BIEGÓWW celu włączenia danego biegu, należy wcisnąć dooporu pedał sprzęgła i przesunąć dźwignię zmianybiegów w jedno z wymaganych położeń (schematwłączenia biegu znajduje się na uchwycie dźwignirys. 109).
W przypadku wersji 0.9 TwinAir 65CV, 85CV i 1.2 8V69CV, w celu włączenia biegu wstecznego R z położenialuzu, należy podnieść pierścień A rys. 109 umieszczonypod uchwytem dźwigni i jednocześnie przesunąćdźwignię w prawo, a następnie do tyłu.
W przypadku wersji 1.3 16V Multijet, w celu włączeniabiegu wstecznego R z położenia luzu, należy przesunąćdźwignię w praco, a następnie w lewo.
UWAGA
Używanie pedału sprzęgła powinno byćograniczone wyłącznie do zmiany biegów.
Nie należy prowadzić samochodu z nogą nawetlekko opartą o pedał sprzęgła. Dla wersji/rynków,gdzie przewidziano, elektroniczna kontrola pedałusprzęgła może interweniować interpretując błędnystyl jazdy jako anomalię.
OSTRZEŻENIE Bieg wsteczny można włączyć tylko wsamochodzie, który stoi. Przy włączonym silniku, przedwłączeniem biegu wstecznego należy zaczekać conajmniej 2 sekundy z wciśniętym do oporu pedałemsprzęgła, aby uniknąć uszkodzenia kół zębatych izgrzytu.
UWAGA
Aby poprawnie zmienić bieg, należywcisnąć do oporu pedał sprzęgła.
W związku z tym na podłodze pod zestawempedałów nie mogą znajdować się żadneprzeszkody: należy upewnić się, czy ewentualnedywaniki są dobrze rozciągnięte i nieprzeszkadzają przy naciskaniu na pedały.
Nie należy prowadzić samochodu z rękąopartą na dźwigni zmiany biegów, ponieważnawet lekki nacisk przy długiej jeździe
może spowodować zużycie wewnętrznychelementów skrzyni biegów.rys. 109 F0W0058
129
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
OSZCZĘDNOŚĆ PALIWAPoniżej przedstawione są różne sugestie, którychprzestrzeganie ograniczy zużycie paliwa i jednocześniezmniejszy zanieczyszczanie środowiska.
ZALECENIA OGÓLNE
Konserwacja samochodu
Należy przeprowadzać obsługę samochodu wykonująckontrole i regulacje przewidziane w "Wykazie czynnościobsługi okresowej".
Opony
Należy sprawdzać okresowo ciśnienie w oponach, wodstępach nie przekraczających 4 tygodnie: jeżeliciśnienie jest zbyt niskie, wzrasta zużycie paliwa,ponieważ zwiększają się opory toczenia kół.
Niepotrzebne przeciążenia
Nie należy podróżować z przeciążonym bagażnikiem.Masa samochodu i jego ustawienie wpływa na zużyciepaliwa i stabilność samochodu.
Bagażnik dachowy/bagażnik na narty
Zaleca się zdejmować bagażnik dachowy lub na narty,jeśli nie jest już używany. Akcesoria te znaczniezmniejszają aerodynamikę samochodu wpływającnegatywnie na zużycie paliwa. W przypadkuprzewożenia szczególnie dużych przedmiotów należyużywać przede wszystkim przyczepy.
Urządzenia elektryczne
Należy używać urządzeń elektrycznych tylko przezkonieczny czas. Ogrzewana szyba tylna, dodatkowereflektory, wycieraczki szyb, elektrowentylatornagrzewnicy pobierają prąd o dużym natężeniu,powodując w konsekwencji zwiększone zużycie paliwa(do + 25% w cyklu miejskim).
Klimatyzacja
Używanie klimatyzacji powoduje zwiększenie zużyciapaliwa: o ile umożliwia to temperatura zewnętrzna,należy używać przede wszystkim wentylacji.
Wyposażenie aerodynamiczne
Używanie nieodpowiedniego wyposażeniaaerodynamicznego może zwiększyć opór powietrza izużycie paliwa.
STYL JAZDY
Uruchamianie
Nie należy rozgrzewać silnika w stojącym samochodzieprzez zwiększanie obrotów biegu jałowego: w sytuacjitakiej silnik nagrzewa się wolniej, zwiększając zużyciepaliwa i emisję zanieczyszczeń. Zaleca się ruszać wolno,unikając wysokich obrotów silnika; w ten sposób silniknagrzeje się dużo szybciej.
130
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Niepotrzebne manewry
Należy unikać wykonywania manewrówbezużytecznych, takich jak naciskanie na pedałprzyspieszenia, jeżeli stoimy przed światłami lub przedwyłączeniem silnika. Ten ostatni manewr, podobniejak “podwójne wysprzęglanie”, jest całkowiciebezużyteczny i powoduje tylko zwiększenie zużyciapaliwa i zanieczyszczenia środowiska.
Wybór biegów
O ile umożliwiają to warunki ruchu drogowego, należyużywać jak najwyższego biegu. Używanie niskich biegówprzy nagłych przyspieszeniach powoduje zwiększeniezużycia paliwa.
Nieprawidłowe używanie wysokich biegów powodujezwiększenie zużycia paliwa, emisji zanieczyszczeń izużycie silnika.
Prędkość maksymalna
Zużycie paliwa zwiększa się znacznie wraz ze wzrostemprędkości samochodu. Należy utrzymywać możliwiestałą prędkość samochodu, unikając gwałtownychprzyśpieszeń i hamowań, gdyż powodują onezwiększenie zużycia paliwa i emisji zanieczyszczeń.
Przyspieszanie
Przyspieszenie gwałtowne powoduje wzrost zużyciapaliwa i emisji zanieczyszczeń: dlatego należyprzyspieszać stopniowo.
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Uruchamianie na zimno
Jazda na krótkich odcinkach drogi i częste uruchamianiezimnego silnika uniemożliwiają osiągnięcie optymalnejtemperatury pracy.
W konsekwencji wzrasta zarówno zużycie paliwa (od+15 do +30% w cyklu miejskim), jak również emisjazanieczyszczeń.
Sytuacje na drodze i warunki ruchu drogowego
Większe zużycie paliwa spowodowane jest sytuacjamina drodze, np. jazda w korku z częstym włączaniemniskich biegów lub jazda w dużych miastach, gdziewystępuje duża ilość świateł drogowych. Także jazda podrogach górskich, nierównych lub krętych wpływanegatywnie na zużycie paliwa.
Postój w ruchu ulicznym
Podczas dłuższego postoju samochodu (np. przedprzejazdami kolejowymi), zaleca się wyłączyć silnik.
131
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
HOLOWANIE PRZYCZEPYOSTRZEŻENIA
Do holowania przyczepy kempingowej lub przyczepyinnego typu samochód powinien być wyposażonyw homologowany hak holowniczy i odpowiedniąinstalację elektryczną. Montaż haka powinien wykonaćwykwalifikowany specjalista.
W miarę możliwości należy zamontować specjalnelusterka wsteczne zewnętrzne i/lub dodatkowe, zgodniez przepisami Kodeksu drogowego.
Należy pamiętać, że holowanie przyczepy zmniejszamożliwość pokonywania wzniesień, wydłuża drogęhamowania i czas wyprzedzania, w zależności odkompletnej masy samochodu z holowaną przyczepą.
Przy zjeżdżaniu ze wzniesienia należy włączać niski bieg,zamiast ciągłego używania hamulca.
Masa holowanej przyczepy naciskająca na hakholowniczy samochodu zmniejsza o tą samą wartośćobciążenie samochodu. Aby mieć pewność, że niezostanie przekroczona maksymalna masa dopuszczalna(podana w dowodzie rejestracyjnym), należy uwzględnićciężar przyczepy przy pełnym obciążeniu wraz zwyposażeniem i bagażem osobistym.
W każdym kraju należy przestrzegać ograniczeńprędkości dla samochodu holującego przyczepę. Wkażdym bądź razie prędkość maksymalna nie powinnaprzekraczać 100 km/h.
Ewentualny hamulec elektryczny lub inny (np. wciągarkaelektryczna), powinny być zasilane bezpośrednio zakumulatora przewodem o przekroju nie mniejszym niż2,5 mm2.
Poza połączeniami elektrycznymi można połączyć zinstalacją elektryczną samochodu tylko przewódzasilania hamulca elektrycznego i przewód lampyoświetlenia wewnętrznego przyczepy o mocy niewiększej niż 15W. Do połączeń elektrycznych należyużyć odpowiedniej skrzynki bezpieczników zprzewodem z akumulatora o przekroju nie mniejszymniż 2,5 mm2.
OSTRZEŻENIE Używanie dodatkowego obciążeniainnego od oświetlenia zewnętrznego (hamulcaelektrycznego, wciągarki elektrycznej, itd.), możliwe jestprzy pracującym silniku.
OSTRZEŻENIE Jeśli chodzi o montaż hakaholowniczego, należy zwrócić się do ASO Fiata.
UWAGA
System ABS, w który wyposażony jestsamochód, nie kontroluje układu
hamulcowego przyczepy. Dlatego należy zachowaćszczególną ostrożność na śliskiej nawierzchnidrogi.
UWAGA
Absolutnie nie należy modyfikować układuhamulcowego samochodu do sterowania
hamulcem przyczepy. Układ hamulcowy przyczepypowinien być całkowicie niezależny od układuhydraulicznego samochodu.
132
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
OPONY ZIMOWENależy używać opon zimowych o jednakowychwymiarach jak opony, które znajdują się na wyposażeniusamochodu.
ASO Fiata chętnie udzieli porad w zakresie wyborunajbardziej odpowiednich opon do zastosowania wsamochodzie.
Jeśli chodzi o zastosowanie opon zimowych, ciśnieniepompowania i odpowiednie parametry, należyprzestrzegać skrupulatnie danych przedstawionych wopisie „Koła” w rozdziale „Dane techniczne“.
Parametry opon zimowych znacznie ulegająpogorszeniu, gdy głębokość bieżnika zmniejsza sięponiżej 4 mm. W tym przypadku należy je wymienić nanowe.
Specyficzne parametry opon zimowych powodują, że wnormalnych warunkach otoczenia lub w przypadkudługich tras po autostradzie, ich osiągi w rezultacie sąmniejsze w stosunku do opon z normalnegowyposażenia. Dlatego należy ograniczyć ich stosowaniedo osiągów przewidzianych w homologacji.
OSTRZEŻENIE Używając opon zimowych zoznaczeniem prędkości maksymalnej niższej odprędkości osiąganej przez samochód (powiększonej o5%), należy umieścić w miejscu dobrze widocznymwe wnętrzu nadwozia informację, która podajemaksymalne prędkości dopuszczalne dla oponzimowych (zgodnie z przewidywaniami Dyrektywy WE).
Należy montować na wszystkich czterech kołachjednakowe opony (jednakowa marka i profil),aby zagwarantować większe bezpieczeństwo jazdy ihamowania oraz odpowiednie manewrowaniesamochodem. Przypomina się, że korzystnie jest niezmieniać kierunku obracania się opon.
UWAGA
Prędkość maksymalna dla opon zimowychze wskaźnikiem „Q” nie może przekraczać
160 km/h; ze wskaźnikiem „T” nie możeprzekraczać 190 km/h; ze wskaźnikiem „H” niemoże przekraczać 210 km/h; należy jednakprzestrzegać obowiązujących przepisów Kodeksudrogowego.
133
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
ŁAŃCUCHY PRZECIWPOŚLIZGOWEStosowanie łańcuchów przeciwpoślizgowychpodporządkowane jest normom prawnymobowiązującym w danym kraju.
Łańcuchy powinny być zakładane tylko na opony kółprzednich (koła napędowe).
Zaleca się używać łańcuchów przeciwpoślizgowychdostępnych w Lineaccessori Fiata.
Po przejechaniu kilkudziesięciu metrów należysprawdzić napięcie łańcuchów.
OSTRZEŻENIE Na zapasowym kole dojazdowym (dlawersji/rynków, gdzie przewidziano), nie możnamontować łańcucha. W przypadku przebicia kołaprzedniego należy zamontować dojazdowe kołozapasowe w miejsce koła tylnego, a tylne kołow miejsce uszkodzonego koła przedniego. W tensposób, mając z przodu koła o normalnych wymiarach,można zamontować na nie łańcuchy.
Przy zamontowanych łańcuchachprzeciwpoślizgowych należy bardzodelikatnie posługiwać się pedałem
przyspieszenia, celem uniknięcia lub ograniczenia domaksimum poślizgu kół napędzających, aby niespowodować pęknięcia łańcuchów, co możedoprowadzić do uszkodzenia nadwozia imechanizmów.
UWAGA
Na opony 185/55 R15 82T nie możnazakładać łańcuchów.
UWAGA
Na opony 175/65 R14 82T możnazakładać łańcuchy przeciwpoślizgowe, ale
o zmniejszonych gabarytach: 9 mm.
UWAGA
Na opony 175/65 R15 84T możnazakładać łańcuchy przeciwpoślizgowe, ale
o zmniejszonych gabarytach: 7 mm.
UWAGA
Z zamontowanymi łańcuchamiprzeciwpoślizgowymi należy utrzymywać
umiarkowaną prędkość, nie przekraczać 50 km/h.Należy unikać dziur w jezdni, nie najeżdżać nakrawężniki lub chodniki i nie przejeżdżać długichtras po drogach nie ośnieżonych, aby nie uszkodzićsamochodu i nawierzchni drogi.
134
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
DŁUGA NIEAKTYWNOŚĆSAMOCHODUJeżeli samochód miałby być nieużytkowany przez dłużejniż miesiąc, należy przestrzegać poniższych zaleceń:
❒ umieścić samochód w pomieszczeniu zamkniętym,suchym oraz w miarę możliwości przewiewnym idelikatnie uchylić szyby;
❒ włączyć bieg i sprawdzić, czy hamulec ręczny nie jestzaciągnięty;
❒ odłączyć zacisk ujemy z bieguna akumulatora (wprzypadku wersji wyposażonych w system Start&Stopnależy zapoznać się z opisem “System Start&Stop”w rozdziale “Poznawanie samochodu”). W przypadkunieodłączania akumulatora, należy co miesiącsprawdzać jego poziom naładowania;
❒ wyczyścić i zabezpieczyć woskiem ochronnymelementy lakierowane;
❒ wyczyścić i zabezpieczyć metalowe elementybłyszczące specyficznymi produktami dostępnymi narynku;
❒ posypać talkiem gumowe pióra wycieraczek szybyprzedniej i tylnej i odchylić je od szyby;
❒ przykryć samochód pokrowcem z tkaniny lubdziurkowanego tworzywa. Nie należy stosowaćpokrowców ze spójnego tworzywa sztucznego, którenie pozwalają na odparowanie wilgoci znajdującejsię na powierzchni samochodu;
❒ napompować opony do ciśnienia o +0,5 bara wstosunku do normalnie wymaganego i okresowo jesprawdzać;
❒ nie opróżniać układu chłodzenia silnika.
135
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
LAMPKI SYGNALIZACYJNE I KOMUNIKATY
LAMPKI SYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATYOSTRZEŻENIA OGÓLNE
Zaświeceniu się lampki sygnalizacyjnej towarzyszyspecyficzny komunikat i/lub ostrzeżenie akustyczne, oile umożliwia to zestaw wskaźników. Sygnalizacje tesą podawane w sposób syntetyczny i ostrzegawczy inie należy uważać ich za wyczerpujące i/lubalternatywne do tych, które wyszczególniono wniniejszej Instrukcji obsługi, którą zawsze zalecamyuważnie przeczytać. W przypadku sygnalizacji o awariinależy zawsze odnieść się do tych, któreprzedstawiono w niniejszym rozdziale.
OSTRZEŻENIE Sygnalizacje o awarii pojawiające się nawyświetlaczu podzielone są na dwie kategorie: anomalieważne i mniej ważne.
Anomalie ważne wyświetlają "cykl" sygnalizacjipowtarzających się przez dłuższy okres czasu.
Anomalie mniej ważne wyświetlają "cykl" sygnalizacjipojawiających się przez ograniczony okres czasu.
Możliwe jest przerwanie cyklu wyświetlania w obukategoriach, wystarczy nacisnąć przycisk . Lampkasygnalizacyjna w zestawie wskaźników będzie się świecićdo momentu, w którym nie zostanie wyeliminowanaprzyczyna nieprawidłowego funkcjonowania.
NISKI POZIOM PŁYNUHAMULCOWEGO (czerwona) /ZACIĄGNIĘTY HAMULEC RĘCZNY(czerwona)
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lampkasygnalizacyjna zaświeca się, ale powinna zgasnąć po kilkusekundach.
NIEWYSTARCZAJĄCA ILOŚĆ PŁYNUHAMULCOWEGO
Ta lampka sygnalizacyjna zaświeca się w momencie, wktórym poziom płynu hamulcowego w zbiorniczkuspada poniżej minimum, z przyczyny możliwego wyciekupłynu z układu. W niektórych wersjach na wyświetlaczupojawi się odnośny komunikat.
UWAGA
Jeśli lampka sygnalizacyjna zaświecasię w trakcie jazdy, należy natychmiast
zatrzymać samochód i zwrócić się do ASO Fiata.
136
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
ZACIĄGNIĘTY HAMULEC RĘCZNY
Lampka ta zaświeca się po przekręceniu kluczyka wwyłączniku zapłonu, ale powinna zgasnąć po kilkusekundach.
Lampka sygnalizacyjna (lub symbol na wyświetlaczu)zaświeca się w momencie zaciągnięcia hamulcaręcznego. Jeżeli samochód jedzie, zostanie równieżwyemitowane ostrzeżenie akustyczne.
OSTRZEŻENIE Jeśli lampka zaświeca się w czasie jazdy,należy sprawdzić, czy hamulec ręczny nie jestzaciągnięty.
AWARIA EBD(czerwona)(żółto-pomarańczowa)
Jednoczesne zaświecanie się lampek sygnalizacyjnych(czerwona), (żółto-pomarańczowa) i
(żółto-pomarańczowa), przy włączonym silniku,oznacza usterkę systemu EBD lub niedostępność tegoukładu. W tym przypadku, przy nagłym hamowaniumoże wystąpić zablokowanie kół tylnych, z możliwościąpoślizgu. Należy prowadzić bardzo ostrożnie samochódi zwrócić się natychmiast do ASO Fiata w celusprawdzenia układu. W niektórych wersjach nawyświetlaczu pojawi się odnośny komunikat.
AWARIAABS (żółto-pomarańczowa)
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lampkasygnalizacyjna zaświeca się, ale powinna zgasnąć po kilkusekundach. Ta lampka sygnalizacyjna zaświeca się (wniektórych wersjach jednocześnie pojawia siękomunikat + symbol na wyświetlaczu), kiedy systemdziała w sposób nieprawidłowy. W takim przypadkuukład hamulcowy pozostaje niezmiennie sprawny,ale system ABS nie jest w stanie zapewnićodpowiednich osiągów. Należy zachować ostrożność izwrócić się na ile to możliwie do ASO Fiata.
AWARIA PODUSZKI POWIETRZNEJ(czerwona)
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lampkasygnalizacyjna zaświeca się, ale powinna zgasnąć po kilkusekundach. Świecenie światłem stałym tej lampkisygnalizacyjnej (w niektórych wersjach jednocześnie nawyświetlaczu pojawia się komunikat + symbol), oznaczaanomalię w układzie poduszek powietrznych.
137
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UWAGA
Jeżeli lampka sygnalizacyjna niezaświeci się po przekręceniu kluczyka w
położenie MAR lub zaświeci się podczas jazdy,możliwe jest, że wystąpiła anomalia w systemachbezpieczeństwa; w tym przypadku poduszkipowietrzne lub napinacze mogą nie uaktywnić sięw przypadku kolizji lub - w ograniczonej ilościprzypadków - uaktywnić się nieprawidłowo. Przeddalszą jazdą należy skontaktować się z ASO Fiata,aby natychmiast skontrolować system.
UWAGA
Awaria lampki sygnalizacyjnejsygnalizowana jest przez miganie
lampki sygnalizacyjnej , która informuje owyłączeniu przedniej poduszki powietrznejpasażera. Dodatkowo system poduszekpowietrznych zakłada automatycznądezaktywację poduszek powietrznych po stroniepasażera (przednich i bocznych - dla wersji/rynków, gdzie przewidziano).W tym przypadkulampka sygnalizacyjna może nie sygnalizowaćewentualnych anomalii systemów bezpieczeństwa.Przed rozpoczęciem jazdy należy zwrócić się doASO Fiata, aby jak najszybciej skontrolowaćsystem.
WYŁĄCZONE PRZEDNIE PODUSZKIPOWIETRZNE/PODUSZKI BOCZNEPO STRONIE PASAŻERA(żółto-pomarańczowa)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się po wyłączeniuprzedniej poduszki powietrznej po stronie pasażerai poduszki bocznej. Przy włączonych przednichpoduszkach powietrznych pasażera, po przekręceniukluczyka w położenie MAR, lampka sygnalizacyjna
zaświeca się na kilka sekund, a następnie powinnazgasnąć.
UWAGA
Awaria lampki sygnalizacyjnejsygnalizowana jest przez zaświecenie się
lampki .W uzupełnieniu do systemu poduszekpowietrznych przewidziano automatycznewyłączanie się poduszek powietrznych po stroniepasażera (przedniej i bocznej, gdzie przewidziano).Przed rozpoczęciem jazdy należy zwrócić się doASO Fiata, aby jak najszybciej skontrolowaćsystem.
138
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
NIEZAPIĘTE PASYBEZPIECZEŃSTWA (czerwona)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Lampka sygnalizacyjna świeci się światłem stałym, gdysamochód stoi i pas bezpieczeństwa po stroniekierowcy lub pasażera (jeśli pasażer jest obecny) jestodpięty. Lampka sygnalizacyjna miga, jednocześnieemitowany jest sygnał akustyczny (buzzer), gdysamochód znajduje się w ruchu i pasy bezpieczeństwana miejscach przednich nie są prawidłowo zapięte.
W celu zdezaktywowania sygnału akustycznego (buzzer)systemu S.B.R. (Seat Belt Reminder), należy zwrócićsię do ASO Fiata. Możliwe jest ponowne uaktywnieniesystemu za pośrednictwem Menu ustawień (patrzopis w rozdziale "Poznawanie samochodu").
NIEWYSTARCZAJĄCENAŁADOWANIEAKUMULATORA(czerwona)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lampkasygnalizacyjna zaświeca się, ale powinna zgasnąćbezpośrednio po uruchomieniu silnika (gdy silnikpracuje na biegu jałowym dopuszczalne jest lekkieopóźnienie zgaśnięcia lampki).
Jeśli lampka sygnalizacyjna (lub w niektórych wersjachkomunikat + symbol pojawiające się na wyświetlaczu),świeci się nadal lub miga, należy zwrócić się do ASOFiata.
STAŁE ŚWIECENIE SIĘ:NIEWYSTARCZAJĄCE CIŚNIENIEOLEJU SILNIKOWEGO (czerwona)
MIGANIE LAMPKI: ZUŻYTY OLEJ SILNIKOWY(tylko wersje Diesel z DPF - czerwona)
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lampkasygnalizacyjna zaświeca się, ale powinna zgasnąć zarazpo uruchomieniu silnika.
1.Niewystarczające ciśnienie oleju silnikowego
Lampka sygnalizacyjna świeci się światłem stałym,jednocześnie (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano),wyświetla się komunikat na wyświetlaczu, gdy systemrozpoznaje niewystarczające ciśnienie oleju silnikowego.
UWAGA
Jeżeli lampka sygnalizacyjnazaświeci się podczas jazdy (w
niektórych wersjach jednocześnie pojawi siękomunikat na wyświetlaczu), należy natychmiastwyłączyć silnik i zwrócić się do ASO Fiata.
2. Zużyty olej silnikowy(tylko wersje Diesel z DPF)
Lampka sygnalizacyjna miga, a na wyświetlaczu (dlawersji/rynków, gdzie przewidziano), pojawia sięspecyficzny komunikat. Lampka sygnalizacyjna miga wcyklach 3-minutowych z 5-sekundową przerwą dochwili wymiany oleju.
139
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Po pojawieniu sie pierwszej informacji, przy każdymuruchomieniu silnika lampka sygnalizacyjna będziemigać, jak opisano wcześniej, do momentu wymianyoleju. Na wyświetlaczu (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano), wyświetli się, poza lampką, odpowiednikomunikat.
Miganie lampki sygnalizacyjnej nie powinno być uważaneza usterkę pojazdu, gdyż ma na celu powiadomienieużytkownika, iż zwykła eksploatacja pojazdudoprowadziła do konieczności wymiany oleju.
Przypomina się, że olej ulega szybszemu zużyciu wnastępujących warunkach:
❒ przeważającej jazdy miejskiej, która sprawia, żeproces regeneracyjny DPF odbywa się częściej;
❒ jazdy na krótkich odcinkach uniemożliwiającychosiągnięcie przez silnik właściwej temperatury;
❒ powtarzającego się przerywania procesuregeneracyjnego sygnalizowanego włączeniem siękontrolki DPF.
UWAGA
Po zaświeceniu się lampki sygnalizacyjnej,należy jak najszybciej wymienić zużyty
olej silnikowy nie przekraczając nigdy 500 km odpierwszego zaświecenia się lampki.Nieprzestrzeganie podanych zaleceń możespowodować poważne uszkodzenie silnika nieobjęte gwarancją. Przypomina się, że zaświeceniesię tej lampki nie jest związane z ilością olejuznajdującego się w silniku, zatem w przypadkumigania lampki nie potrzeba absolutnieuzupełniać silnik innym olejem.
NADMIERNATEMPERATURA PŁYNUCHŁODZĄCEGO SILNIK (czerwona)
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lampkasygnalizacyjna zaświeca się, ale powinna zgasnąć po kilkusekundach. Ta lampka sygnalizacyjna zaświeca się (wniektórych wersjach na wyświetlaczu pojawia sięodpowiedni komunikat + symbol), gdy silnik jestprzegrzany.
Jeżeli lampka sygnalizacyjna świeci, należy postąpićnastępująco:
❒w przypadku jazdy normalnej: zatrzymaćsamochód, wyłączyć silnik i sprawdzić, czy poziompłynu chłodzącego w zbiorniku wyrównawczymnie znajduje się poniżej znaku MIN. W tym przypadkunależy odczekać kilka minut, aby umożliwićochłodzenie się silnika, następnie odkręcić powoli iostrożnie korek, dolać płynu chłodzącego i sprawdzić,czy poziom płynu ustalił się pomiędzy znakami MINi MAX znajdującymi się na zbiorniku wyrównawczym.Ponadto należy sprawdzić wzrokowo, czy niewystępują ewentualne wycieki płynu. Jeżeli przynastępnym uruchomieniu silnika lampka zaświeci sięponownie, należy zwrócić się do ASO Fiata;
140
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
❒ w przypadku używania samochodu wszczególnie trudnych warunkach (na przykładholowanie przyczepy pod górę lub jazda całkowicieobciążonym samochodem): zmniejszyć prędkość i - wsytuacji, kiedy lampka świeci się nadal - zatrzymaćsamochód. Zaczekać 2 lub 3 minuty utrzymując silnikwłączony i lekko przyspieszyć, aby spowodowaćszybszą cyrkulację płynu chłodzącego, następniewyłączyć silnik. Sprawdzić, czy poziom płynuchłodzącego jest prawidłowy, jak opisano wcześniej.
OSTRZEŻENIE W przypadku bardzo intensywnej jazdyzaleca się przed jego wyłączeniem pozostawić silnikprzez kilka minut włączony i na delikatnie zwiększonychobrotach.
REZERWA PALIWA -OGRANICZONY ZASIĘG(żółto-pomarańczowa)
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się, gdy w zbiornikupozostaje od 5 do 7 litrów paliwa. Jednocześnie, gdyzasięg samochodu wynosi poniżej 50 km (lub wartościrównoważnej w milach), w niektórych wersjachwyświetlany jest komunikat ostrzeżenia.
OSTRZEŻENIE Jeżeli lampka miga podczas jazdy, jestto informacja, że wystąpiła anomalia w układzie. W tymprzypadku należy zwrócić się do ASO Fiata w celuzweryfikowania układu.
AWARIA SYSTEMU EOBD/WTRYSKU(żółto-pomarańczowa)
W normalnych warunkach, po przekręceniu kluczyka wwyłączniku zapłonu w położenie MAR lampkasygnalizacyjna zaświeca się (w niektórych wersjachjednocześnie na wyświetlaczu pojawia się odpowiednikomunikat), ale powinna zgasnąć zaraz po uruchomieniusilnika.
Jeżeli lampka sygnalizacyjna świeci się lub zaświeca siępodczas jazdy, wówczas sygnalizuje nieprawidłowefunkcjonowanie układu wtrysku; przede wszystkimświecąca się lampka sygnalizuje nieprawidłowefunkcjonowanie systemu zasilania/zapłonu, które możespowodować zwiększoną emisję spalin, ewentualnąutratę osiągów, złe prowadzenie samochodu izwiększone zużycie paliwa.
W tych warunkach można kontynuować jazdę, unikającnadmiernego przeciążania silnika lub wysokichprędkości. Dłuższe używanie samochodu ze świecącąsię lampką może spowodować uszkodzenia: należyzwrócić się jak najszybciej do ASO Fiata.
Lampka sygnalizacyjna zgaśnie, jeżeli usterka zostaniewyeliminowana, jednak system zapamięta tęsygnalizację.
141
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UWAGA (dotyczy tylko silników benzynowych)
Jeśli lampka sygnalizacyjna miga, jest to sygnał, żemożliwa jest awaria katalizatora.
W przypadku, gdy lampka sygnalizacyjna miga, należyzwolnić pedał przyspieszenia, zmniejszyć obroty silnika,aż lampka przestanie migać; kontynuować jazdę zumiarkowaną prędkością, unikając jazdy, która możespowodować ponowne miganie lampki i zwrócić sięmożliwie jak najszybciej do ASO Fiata.
Jeżeli - po przekręceniu kluczyka wpołożenie MAR - lampka sygnalizacyjna
nie zaświeca się lub podczas jazdy świecisię lub miga (w niektórych wersjach jednocześniepojawia się na wyświetlaczu komunikat + symbol),należy zwrócić się, możliwie jak najszybciej, doASO Fiata. Funkcjonowanie lampki sygnalizacyjnej
może zostać zweryfikowane - przy pomocyspecjalnej aparatury - przez funkcjonariuszykontroli ruchu drogowego. Należy przestrzegaćprzepisów obowiązujących w kraju, w którym siępodróżuje
SYSTEM ESC (żółto-pomarańczowa)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lampkasygnalizacyjna zaświeca się, ale powinna zgasnąć po kilkusekundach. Jeśli lampka sygnalizacyjna nie gaśnie lubświeci się nadal podczas jazdy (w niektórych wersjachna wyświetlaczu pojawia się jednocześnie odpowiednikomunikat + symbol), należy zwrócić się do ASO Fiata.Miganie lampki sygnalizacyjnej w czasie jazdy oznaczainterwencję systemu ESC.
Awaria systemu Hill Holder
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się, w niektórychwersjach na wyświetlaczu pojawia się jednocześniekomunikat, w przypadku anomalii systemu Hill Holder.W tym przypadku należy zwrócić się do ASO Fiata.
AWARIA SYSTEMU FIAT CODE(żółto-pomarańczowa)
Lampka sygnalizacyjna (lub symbol na wyświetlaczu)zaświeca się (w niektórych wersjach jednocześniepojawia się na wyświetlaczu odpowiedni komunikat), wcelu zasygnalizowania awarii systemu Fiat CODE: wtej sytuacji należy zwrócić się, możliwie jak najszybciej,do ASO Fiata.
142
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
WSTĘPNE NAGRZEWANIE ŚWIECŻAROWYCH/AWARIAWSTĘPNEGONAGRZEWANIA ŚWIECŻAROWYCH (wersje Diesel -żółto-pomarańczowa)
WSTĘPNE NAGRZEWANIE ŚWIECŻAROWYCH
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lampkasygnalizacyjna zaświeca się i gaśnie w momencieosiągnięcia przez świece żarowej wstępnie określonejtemperatury. Włączenie silnika możliwe jestnatychmiast po zgaśnięciu lampki sygnalizacyjnej.
OSTRZEŻENIE Jeżeli temperatura otoczenia jestumiarkowana lub wysoka, zaświecenie się lampki będziechwilowe i może być niedostrzegalne.
AWARIAWSTĘPNEGO NAGRZEWANIAŚWIEC ŻAROWYCH
Miganie lampki sygnalizacyjnej (w niektórych wersjachjednocześnie na wyświetlaczu pojawia się komunikat+ symbol), oznacza anomalię w układzie wstępnegonagrzewania świec żarowych. Należy zwrócić się, na ileto możliwe, do ASO Fiata w celu usunięcia anomalii.
AWARIA ELEKTRYCZNEGOWSPOMAGANIA KIEROWNICY“DUALDRIVE” (czerwona)
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lampkasygnalizacyjna zaświeca się, ale powinna zgasnąć po kilkusekundach. Jeżeli lampka sygnalizacyjna (lub wniektórych wersjach komunikat + symbol nawyświetlaczu), świeci się, możliwe jest, że nie ma efektuwspomagania kierowania i - mimo, iż możliwe jestskręcanie kołami - może być wymagana większa siłaprzy obrocie kierownicą. W tym przypadku należyzwrócić się do ASO Fiata.
OSTRZEŻENIE W niektórych przypadkach czynnikiniezależne od układu elektrycznego wspomaganiakierownicy mogą spowodować zaświecenie się lampkisygnalizacyjnej w zestawie wskaźników. W tego typusytuacji należy zatrzymać natychmiast samochód (jeżelijest w ruchu), wyłączyć silnik na około 20 sekund inastępnie ponownie go uruchomić. Jeśli lampkasygnalizacyjna (lub w niektórych wersjach komunikat +symbol na wyświetlaczu), świeci się nadal, należyzwrócić się do ASO Fiata.
OSTRZEŻENIE W wyniku odłączenia akumulatoraukład kierowniczy wymaga inicjalizacji, co zostaniezasygnalizowane przez zaświecenie się lampkisygnalizacyjnej. Aby wykonać tę procedurę, wystarczyobrócić kierownicą w krańcowe jej położenia lub poprostu jechać prosto przez około sto metrów.
143
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
CZYSZCZENIE DPF (FILTR CZĄSTEKSTAŁYCH)WTOKU
(tylko wersje Diesel z DPF) (żółto-pomarańczowa)
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lampkasygnalizacyjna zaświeca się, ale powinna zgasnąć po kilkusekundach. Lampka sygnalizacyjna świeci światłemstałym (w niektórych wersjach jednocześnie nawyświetlaczu pojawia się komunikat + symbol), w celuzasygnalizowania, że system DPF wymaga usunięcia -za pośrednictwem procesu regeneracji -nagromadzonych substancji zanieczyszczających (cząstekstałych).
Lampka sygnalizacyjna nie zaświeca się za każdymrazem, kiedy trwa proces regeneracji DPF, ale tylkowówczas, gdy warunki jazdy wymagają zasygnalizowaniatego faktu użytkownikowi. Aby wyłączyć lampkę, należyutrzymać samochód w ruchu do zakończenia procesuregeneracji.
Proces regeneracyjny trwa zwykle średnio 15 minut.Optymalne warunki do zakończenia procesu sąosiągane przy utrzymaniu jazdy z prędkością 60 km/h iobrotach silnika powyżej 2000 obr./min.
Zaświecenie się lampki sygnalizacyjnej nie oznaczausterki samochodu, dlatego nie ma koniecznościpozostawienia samochodu w warsztacie. W momencieświecenia się lampki sygnalizacyjnej na wyświetlaczupojawia się odnośny komunikat (dla wersji/rynków,gdzie przewidziano).
UWAGA
Prędkość jazdy powinna być zawszedostosowana do sytuacji na drodze,
warunków atmosferycznych i należy przestrzegaćobowiązujących przepisów kodeksu drogowego.Sygnalizuje ponadto, że możliwe jest wyłączeniesilnika także ze świecącą się lampką DPF; jednakpowtarzające się przerywanie procesuregeneracyjnego może spowodować przedwczesnezużycie oleju silnikowego. Z tego powodu zalecasię zawsze poczekać na zgaszenie lampki przedwyłączeniem silnika przestrzegając podanychwyżej zaleceń. Nie zaleca się kończenia procesuregeneracji DPF w samochodzie zatrzymanym.
SYGNALIZACJAAWARII OGÓLNEJ(żółto-pomarańczowa)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się w następującychsytuacjach. W tego typu sytuacjach należy zwrócić się,możliwie jak najszybciej, do ASO Fiata w celu usunięciaanomalii.
Przekroczony limit prędkości(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się (jednocześnie nawyświetlaczu pojawia się odpowiedni komunikat),po przekroczeniu wartości limitu prędkości ustawionejza pośrednictwem Menu ustawień.
144
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
W momencie przekroczenia przez samochód tego typuwartości, w niektórych wersjach pojawia się nawyświetlaczu komunikat + symbol na wyświetlaczu orazemitowany jest sygnał akustyczny.
Interwencja/awaria systemu blokowania paliwa
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się (jednocześnie nawyświetlaczu pojawia sie odpowiedni komunikat),w przypadku interwencji/awarii systemu blokowaniapaliwa.
Awaria systemu Start&Stop(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się (jednocześnie nawyświetlaczu pojawia się odpowiedni komunikat),w momencie rozpoznania awarii systemu Start&Stop.
W razie awarii systemu Start&Stop należy zwrócićsię do ASO Fiata.
Awaria tymczasowa lub stała systemu CityBrake Control - "Collision Mitigation"(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się (jednocześnie nawyświetlaczu pojawia się komunikat) w momencierozpoznania anomalii tymczasowej lub stałej w systemieCity Brake Control - "Collision Mitigation".
Jeśli anomalia nie jest typu stałego: należy zwrócić siędo ASO Fiata w celu sprawdzenia systemu.
Awaria czujników parkowania(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się (jednocześnie nawyświetlaczu pojawia się odpowiedni komunikat),w momencie rozpoznania awarii czujników parkowania.
Awaria świateł zewnętrznych(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się w momencierozpoznania anomalii w jednym z następujących świateł:
❒ światła pozycyjne;
❒ podświetlenie tablicy rejestracyjnej;
❒ tylne światła przeciwmgłowe;
❒ kierunkowskazy;
❒ światła do jazdy dziennej (DRL).
Awaria czujnika ciśnienia oleju silnikowego
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Awaria czujnika ciśnienia oleju silnikowegosygnalizowana jest przez zaświecenie się lampkisygnalizacyjnej w zestawie wskaźników.
Obecność wody w filtrze oleju napędowego(tylko wersje Diesel)(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lampkasygnalizacyjna zaświeca się, ale powinna zgasnąć po kilkusekundach.
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się, gdy w filtrzeoleju napędowego znajduje się woda.
145
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
W niektórych wersjach na wyświetlaczu pojawi sięodpowiedni komunikat.
W przypadku zaświecenia się lampkisygnalizacyjnej (w niektórych wersjachlampka sygnalizacyjna zaświeci się
jednocześnie z komunikatem na wyświetlaczu),należy jak najszybciej zwrócić się do ASO Fiata, abyspuścić wodę z filtra paliwa. Jeżeli sygnalizacja tawystąpi zaraz po zatankowaniu, możliwe jest, że dozbiornika paliwa przedostała się woda: w tymprzypadku należy wyłączyć natychmiast silnik iskontaktować się z ASO Fiata.
TYLNE ŚWIATŁAPRZECIWMGŁOWE(żółto-pomarańczowa)
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się po włączeniu tylnychświateł przeciwmgłowych.
PRZEDNIE ŚWIATŁAPRZECIWMGŁOWE (zielona)
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się po włączeniuprzednich świateł przeciwmgłowych.
ŚWIATŁA POZYCYJNE I ŚWIATŁAMIJANIA (zielona)/FOLLOW MEHOME (zielona)
ŚWIATŁA POZYCYJNE I ŚWIATŁA MIJANIA
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się po włączeniu światełpozycyjnych lub świateł mijania.
FOLLOW ME HOME
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się (w niektórychwersjach na wyświetlaczu pojawia się jednocześniekomunikat + symbol), jeśli używane jest to urządzenie(patrz sekcja "Follow me home" w rozdziale"Poznawanie samochodu").
ŚWIATŁA DROGOWE (niebieska)
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się po włączeniu światełdrogowych.
KIERUNKOWSKAZ LEWY (zielona)(migająca)
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się, gdy dźwigniasterująca kierunkowskazami zostanie przesunięta w dółlub - razem ze strzałką prawego kierunkowskazu - gdyzostanie naciśnięty przycisk świateł awaryjnych.
146
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
KIERUNKOWSKAZ PRAWY (zielona)(migająca)
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się, gdy dźwigniasterująca kierunkowskazami zostanie przesunięta wgórę lub - razem ze strzałką lewego kierunkowskazu -gdy zostanie naciśnięty przycisk świateł awaryjnych.
OTWARTE DRZWI/POKRYWASILNIKA/BAGAŻNIKA
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się (w niektórychwersjach na wyświetlaczu pojawia się odpowiednikomunikat + symbol), kiedy jedne lub więcej drzwi, albopokrywa silnika lub bagażnika są nieprawidłowozamknięte. Gdy samochód jest w ruchu i otwarte sądrzwi, emitowany jest sygnał akustyczny.
SYSTEM City Brake Control -"Collision Mitigation" NIEAKTYWNY(żółto-pomarańczowa)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się w momenciewyłączenia systemu City Brake Control - "CollisionMitigation" w menu ustawień.
AKTYWACJA/DEZAKTYWACJA SYSTEMUSTART&STOP(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Aktywacja systemu Start&Stop
Aktywacja systemu Start&Stop sygnalizowana jest przezpojawienie się na wyświetlaczu odpowiedniegokomunikatu. W tej sytuacji dioda w przycisku ,umieszczona na nakładce przycisków w descerozdzielczej (patrz sekcja “Start&Stop” w rozdziale"Poznawanie samochodu"), jest zgaszona.
Dezaktywacja systemu Start&Stop
Dezaktywacja systemu Start&Stop sygnalizowana jestprzez wyświetlanie komunikatu na wyświetlaczu.
Jeśli system jest nieaktywny, dioda w przycisku jestzgaszona.
SERVICE (PRZEGLĄD OKRESOWY)NIEWAŻNY
W miarę zbliżania się do przewidzianego terminuobsługi okresowej, po przekręceniu kluczyka wwyłączniku zapłonu w położenie MAR, na wyświetlaczupojawi się napis „Service” i następnie ilośćkilometrów/mil, jaka pozostała do obsługi samochodu.Należy zwrócić się do ASO Fiata, która wykona -oprócz operacji obsługowych przewidzianych w„Wykazie czynności przeglądów okresowych”- wyzerowanie tego typu wskazań (reset).
147
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNEI KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
W RAZIE AWARII
W sytuacjach awaryjnych zaleca się dzwonić na numer zielony podany w Książce gwarancyjnej.Ponadto można połączyć się ze stroną internetową www.fiat.com w celu wyszukania najbliższej ASOFiata.
URUCHAMIANIE SILNIKAJeżeli lampka sygnalizacyjna w zestawie wskaźnikówbędzie się świecić, należy zwrócić się natychmiast doASO Fiata.
URUCHAMIANIE SILNIKA PRZY POMOCYDODATKOWEGOAKUMULATORA
Jeżeli akumulator jest rozładowany, silnik możnauruchomić przy użyciu innego akumulatora opojemności równej lub nieco większej od akumulatorarozładowanego.
Aby uruchomić silnik, należy:
❒ połączyć bieguny dodatnie (znak + obok bieguna) obuakumulatorów przy pomocy odpowiedniegoprzewodu rys. 110;
❒ połączyć drugim przewodem biegun ujemny -dodatkowego akumulatora z punktem masowym
na silniku lub na skrzyni biegów uruchamianegosamochodu;
❒ uruchom silnik;
❒ w momencie uruchomienia silnika odłączyć przewodyw odwrotnej kolejności.
W przypadku wersji wyposażonych w systemStart&Stop, w celu wykonania procedury uruchomieniaza pomocą dodatkowego akumulatora, należy zapoznaćsię z opisem w sekcji “System Start&Stop” w rozdziale“Poznawanie samochodu”.
Jeżeli po kilku próbach silnik nie uruchomi się, niepróbować dalej ale zwrócić się do ASO Fiata.
rys. 110 F0W0084
148
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
OSTRZEŻENIE Nie należy łączyć bezpośredniobiegunów ujemnych dwóch akumulatorów: ewentualneiskry mogą spowodować zapalenie i wybuch gazówwydostających się z akumulatora. Jeżeli dodatkowyakumulator zamontowany jest w innym samochodzie,należy uważać, aby między nim i samochodem zrozładowanym akumulatorem nie było częścimetalowych, które mogłyby spowodować przypadkowezetknięcie.
Należy kategorycznie unikać użyciaprostownika do ładowania akumulatora wcelu awaryjnego uruchomienia silnika:
można wówczas spowodować uszkodzenie systemówelektronicznych i centralek zapłonu i zasilaniasilnika.
UWAGA
Procedurę uruchamiania powinienprzeprowadzić specjalista, ponieważ
wykonana nieprawidłowo może spowodowaćzwarcie elektryczne o dużej intensywności.Ponadto elektrolit w akumulatorze jest trujący ipowodujący korozję, unikać kontaktu ze skórąi z oczami. Radzimy nie zbliżać się doakumulatora z otwartym ogniem, zapalonympapierosem i nie powodować iskrzenia.
URUCHAMIANIE SILNIKA PRZEZ PCHANIESAMOCHODU
Należy unikać absolutnie uruchamiania silnika przezpchanie, holowanie lub zjazd ze wzniesienia.
OSTRZEŻENIE Do chwili, gdy silnik nie jesturuchomiony, wspomaganie hamulców i wspomaganiekierownicy nie są aktywne, należy użyć większej siłyprzy naciskaniu na pedał hamulca oraz przy obracaniukierownicą.
149
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
WYMIANA KOŁAZALECENIA OGÓLNE
Samochód wyposażony jest w "Zestaw FIX&GOautomatic": jeśli chodzi o użycie tego urządzenia, należyzapoznać się z opisem w sekcji “Zestaw FIX&GOautomatic”. W alternatywie do "Zestawu FIX&GOautomatic” samochód może posiadać na zamówieniedojazdowe koło zapasowe: odnośnie do operacjiwymiany koła, patrz opis na następnych stronach.
UWAGA
Zapasowe koło dojazdowe (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano), jest
specyficzne dla tego modelu samochodu; nienależy stosować w samochodzie zapasowych kółdojazdowych z innych modeli. Zapasowe kołodojazdowe może być użyte tylko w przypadkachawaryjnych. Użycie go powinno być ograniczonedo niezbędnego minimum i prędkość nie możeprzekraczać 80 km/h. Na zapasowym koledojazdowym umieszczona jest naklejka kolorupomarańczowego, na której podano główneostrzeżenia dotyczące użyciu tego typu koła iodpowiednie ograniczenia z tym związane.Naklejki nie należy absolutnie usuwać lubzasłaniać. Na naklejce podane są - w czterechjęzykach - następujące informacje: "Uwaga!Tylkodo użytku tymczasowego! 80 km/h max! Należymożliwie jak najszybciej wymienić nastandardowe koło pojazdu. Nie zasłaniać tychinformacji". Na dojazdowe koło zapasowe nienależy absolutnie zakładać żadnego kołpaka koła.
UWAGA
Należy zasygnalizować obecnośćzatrzymanego samochodu zgodnie z
przepisami kodeksu drogowego: światła awaryjne,trójkąt ostrzegawczy, itp. Pasażerowie powinniopuścić samochód, szczególnie jeżeli jest mocnoobciążony i poczekać na wymianę koła w miejscunie zagrażającym dla ruchu na drodze.Wprzypadku postoju na drodze pochyłej lubnierównej należy umieścić pod kołami kliny lubinne przedmioty służące do zablokowania kółsamochodu.
UWAGA
Należy odpowiednio dostosować styl jazdysamochodem, jeśli zamontowane jest
zapasowe koło dojazdowe. Należy unikaćprzyspieszeń i nagłego hamowania, gwałtownegoskręcania i szybkiego pokonywania zakrętów.Trwałość całkowita zapasowego koła dojazdowegojest przewidziana na około 3.000 km, po tymprzebiegu należy wymienić oponę na nową tegosamego typu. Nie należy w żadnym przypadkumontować opon tradycyjnych na obręczyprzewidzianej dla dojazdowego koła zapasowego.Należy możliwie jak najszybciej naprawić izamontować wymienione koło. Niedopuszczalnejest stosowanie jednocześnie dwóch lub więcejzapasowych kół dojazdowych. Nie należysmarować gwintów śrub przed ichzamontowaniem:mogą się one samoczynnieodkręcić.
150
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UWAGA
Podnośnik służy tylko do wymiany kół wsamochodzie, do którego stanowi
wyposażenie lub w samochodzie tego samegomodelu.Absolutnie zabrania się niewłaściwegoużywania podnośnika, jak na przykład dopodnoszenia samochodu innego modelu.Wżadnym przypadku nie należy używać go dowykonywania czynności naprawczych podsamochodem.Nieprawidłowe ustawieniepodnośnika może spowodować opadnięciesamochodu. Nie należy używać podnośnika dopodnoszenia obciążeń większych niż podane natabliczce znamionowej podnośnika. Na zapasowekoło dojazdowe nie można zakładać łańcuchówprzeciwpoślizgowych, dlatego w przypadkuprzebicia opony koła przedniego (kołonapędzające) i w razie konieczności założeniałańcuchów należy wymontować tylne koło iprzełożyć je do przodu, a koło zapasowezamontować w miejsce koła tylnego.W ten sposób,mając z przodu koła o normalnych wymiarach,można zamontować na nie łańcuchyprzeciwpoślizgowe.
UWAGA
Nieprawidłowo zamontowany kołpak kołamoże odpaść podczas jazdy samochodem.
Absolutnie nie należy naruszać zaworu dopompowania. Nie należy umieszczać żadnychprzedmiotów między obręczą a oponą. Regularnienależy sprawdzać ciśnienie w oponach i w kolezapasowym, powinno być ono zgodne zwartościami podanymi w rozdziale “Danetechniczne”.
PODNOŚNIK
Warto wiedzieć, że:
❒ masa podnośnika wynosi 1,76 kg;
❒ podnośnik nie wymaga żadnej regulacji;
❒ podnośnika nie wolno naprawiać; w przypadkuuszkodzenia należy wymienić go na nowy, oryginalny;
❒ nie należy montować na nim żadnych innych narzędzipoza korbką zamontowaną w podnośniku.
Procedura wymiany koła wygląda następująco:
❒ zatrzymać samochód w miejscu nie stanowiącymniebezpieczeństwa dla ruchu drogowego iumożliwiającym bezpieczną wymianę koła. Terenpowinien być możliwie płaski i wystarczająco twardy;
151
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
❒ wyłączyć silnik, zaciągnąć hamulec ręczny i włączyć 1.
bieg lub bieg wsteczny. Przed opuszczeniemsamochodu należy ubrać kamizelkę odblaskową(obowiązkową na mocy prawa);
❒ otworzyć bagażnik, pociągnąć zaczep A rys. 111 ipodnieść w górę dywanik podłogi;
❒ przy użyciu klucza A rys. 112 umieszczonego wpojemniku na narzędzia odkręcić urządzenieblokujące, wyjąć pojemnik na narzędzia B i zanieść gow pobliże koła do wymiany. Następnie wyjąć kołozapasowe C;
❒ wziąć klucz A rys. 113 i poluzować o około jedenobrót śruby mocujące;
❒ ustawić podnośnik pod samochodem w pobliżu kołado wymiany;
❒ przy użyciu urządzenia A rys. 114 rozewrzećpodnośnik do momentu, w którym część górna Brys. 115 znajdzie się bezpośrednio pod podłużnicą C(na wysokości znaku znajdującego się napodłużnicy);
❒ ostrzec ewentualnie znajdujące się w pobliżu osoby opodnoszeniu samochodu; poprosić je, aby odsunęłysię na bezpieczną odległość i zaczekały na wymianękoła do momentu obniżenia samochodu;
rys. 111 F0W0325
rys. 112 F0W0183
rys. 113 F0W0179
152
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
❒ włożyć korbkę D rys. 114 do gniazda w urządzeniu Ai przy użyciu podnośnika podnieść samochód tak, abykoła znalazły się kilka centymetrów nad ziemią;
❒ wyjąć kołpak koła po odkręceniu trzech śrubmocujących, a następnie odkręcić czwartą śrubę izdjąć koło (tylko w wersjach wyposażonych w kołpakkoła mocowany śrubami);
❒ upewnić się, że na powierzchni zapasowego koładojazdowego, która będzie stykać się z piastą koła,nie ma żadnych zabrudzeń, które mogłybyspowodować poluzowanie się śrub mocujących;
❒ zamontować dojazdowe koło zapasowe wkręcając odwa gwinty pierwszą śrubę w otwór znajdujący sięnajbliżej zaworu;
❒ przy użyciu klucza A rys. 113 wkręcić do oporu śrubymocujące;
❒ przy użyciu korbki D podnośnika obniżyć samochód.Następnie wyjąć podnośnik;
❒ przy użyciu klucza A dokręcić do oporu poprzekątnej śruby mocujące, zgodnie z porządkiemnumerycznym pokazanym na rys. 116;
❒ w przypadku wymiany koła ze stopu zaleca sięustawić go odwrotnie, tj. stroną estetyczną zwróconądo góry.
rys. 114 F0W0025
rys. 115 F0W0024
rys. 116 F0W0182
153
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Należy jak najszybciej wymienić koło dojazdowe na kołonormalnego użytku, które ma wymiary większe wstosunku do koła zapasowego, więc po umieszczeniu gowe wnęce w bagażniku powoduje niewielką zmianępoziomu płaszczyzny ładunkowej w bagażniku.
MONTAŻ NORMALNEGO KOŁA
Zgodnie z powyższą procedurą wymiany należypodnieść samochód i wymontować dojazdowe kołozapasowe.
Wersje z obręczami stalowymi
Należy wykonać, co następuje:
❒ upewnić się, że na powierzchni zapasowego koładojazdowego, która będzie stykać się z piastą koła,nie ma żadnych zabrudzeń, które mogłybyspowodować poluzowanie się śrub mocujących;
❒ zamontować koło normalnego użytkowania,wkręcając pierwszą śrubę o 2 obroty w otwórnajbliżej zaworu do pompowania;
❒ zamontować kołpak koła tak, aby otwór z symbolempokrywał się ze śrubą wkręconą już zapośrednictwem klucza z wyposażenia, a następniewkręcić pozostałe śruby;
❒ przy użyciu klucza z wyposażenia dokręcić śrubymocujące;
❒ obniżyć samochód i wyjąć podnośnik;
❒ przy użyciu klucza z wyposażenia dokręcić do oporuśruby mocujące, zgodnie z przedstawionym wcześniejporządkiem numerycznym.
Wersje z obręczami ze stopów lekkich❒ włożyć koło na piastę i - za pomocą klucza z
wyposażenia - wkręcić śruby;
❒ obniżyć samochód i wyjąć podnośnik;
❒ przy użyciu klucza z wyposażenia dokręcić do oporuśruby mocujące, zgodnie z przedstawioną kolejnością;
❒ zamontować osłonę piasty koła na wcisk, upewniającsię, czy otwór odniesienia na kole pokrywa się zesworzniem odniesienia na osłonie.
OSTRZEŻENIE Nieprawidłowy montaż kołpaka możespowodować jego odpadnięcie podczas jazdysamochodem.
Po zakończeniu operacji❒ umieścić zapasowe koło dojazdowe w odpowiedniej
wnęce w bagażniku;
❒ włożyć podnośnik i inne narzędzia do właściwegopojemnika;
❒ umieścić pojemnik z narzędziami na zapasowym koledojazdowym;
❒ ustawić na miejscu dywanik podłogi bagażnika.
154
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
ZESTAW "FIX&GO automatic"Umieszczony jest w odpowiednim pojemniku wbagażniku rys. 117. W pojemniku tym znajduje sięrównież śrubokręt i uchwyt holowniczy.
Zestaw ten rys. 118 zawiera ponadto:
❒ butlę A z płynnym uszczelniaczem, wyposażoną w:
❒ przewód do napełniania B;
❒ naklejkę samoprzylepną C z napisem „max 80 km/h”,którą należy nakleić w miejscu widocznym dlakierowcy (na desce rozdzielczej) po naprawie opony;
❒ sprężarkę D wraz z manometrem i złączkami,umieszczoną w zestawie;
❒ ulotkę informacyjną (patrz rys. 119), wykorzystywanądo prawidłowego użycia zestawu szybkiej naprawyopon i do przekazania później osobie, która będziezajmowała się oponą usprawnioną za pomocązestawu naprawy opon;
❒ parę rękawic ochronnych znajdujących się w kieszenibocznej sprężarki;
❒ końcówki do pompowania różnych elementów.
rys. 117 F0W0093
rys. 118 F0W0006
rys. 119 F0W0007
155
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UWAGA
Ulotkę należy przekazać personelowi,który będzie naprawiał oponę
usprawnioną przy użyciu zestawu szybkiejnaprawy opon.
W przypadku przebicia oponyspowodowanego ciałami obcymi można jąnaprawić, jeżeli średnica przebicia na
bieżniku lub powierzchni toczenia wynosimaksymalnie do 4 mm.
UWAGA
Nie ma możliwości naprawienia uszkodzeńna bokach opony. Nie należy używać
zestawu szybkiej naprawy opon, jeżeli oponazostała uszkodzona w wyniku jazdy bezpowietrza.
UWAGA
W przypadku uszkodzenia obręczy koła(deformacje krawędzi powodujące
uchodzenie powietrza), naprawa nie jest możliwa.Nie należy wyjmować ciał obcych (śrub lubnitów), znajdujących się w oponie.
UWAGA
Nie należy włączać sprężarki na czasdłuższy niż 20 minut. Niebezpieczeństwo
przegrzania. Zestaw szybkiej naprawy opon niejest odpowiedni do naprawy ostatecznej, dlategonaprawiona opona powinna być użyta tylkotymczasowo.
UWAGA
Butla zawiera glikol etylenowy. Zawieramleczko kauczukowe:może powodować
reakcje alergiczne. Szkodliwe przy połknięciu.Drażniący oczy.Może powodować uczulenia przywdychaniu i kontakcie. Unikać kontaktu z oczami,skórą i ubraniem.W razie kontaktu przemyćnatychmiast to miejsce dużą ilością wody.W przypadku przedostania się do układupokarmowego, nie prowokować wymiotów,przepłukać usta i wypić dużo wody, skonsultowaćsię natychmiast z lekarzem. Przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Produkt niemoże być stosowany w obecności astmatyków.Niewdychać par podczas operacji wprowadzania izasysania. Jeżeli wystąpią reakcje alergiczneskonsultować się natychmiast z lekarzem. Butlęnależy przechowywać w odpowiednim miejscu,z dala od źródeł ciepła. Płynny uszczelniaczposiada okres trwałości. Należy wymienić butlęzawierającą płynny uszczelniacz po upłynięciuokresu trwałości.
156
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Nie należy wyrzucać butli i zanieczyszczaćśrodowiska płynnym uszczelniaczem.Należyutylizować zgodnie z normami
międzynarodowymi i lokalnymi.
PROCEDURA POMPOWANIA
UWAGA
Należy nałożyć rękawice ochronnedostarczane razem z zestawem szybkiej
naprawy opon.
Należy wykonać, co następuje:
❒Zaciągnąć hamulec ręczny. Odkręcić kapturekzaworu opony, wyjąć elastyczny przewód donapełniania A rys. 120 i wkręcić pierścień B na zawóropony;
❒ sprawdzić czy wyłącznik A rys. 121 sprężarki znajdujesię w położeniu 0 (wyłączona), uruchomić silnik,włożyć wtyczkę do gniazdka prądowegoumieszczonego na tunelu środkowym rys. 122 iuruchomić sprężarkę ustawiając wyłącznik A wpołożeniu I (włączona). Napompować oponę dowymaganej wartości ciśnienia podanej w „Ciśnienie woponach“ w rozdziale „Dane Techniczne“. W celuuzyskania bardziej precyzyjnego odczytu zalecasię sprawdzić - przy wyłączonej sprężarce - wartośćciśnienia w oponie na manometrze B rys. 121;
❒ jeżeli w ciągu 5 minut nie uzyska się ciśnieniaprzynajmniej 1,8 bara, należy odłączyć sprężarkę odzaworu i gniazdka zasilania, a następnie przesunąćsamochód do przodu na około 10 metrów, abypłynny uszczelniacz rozprowadził się wewnątrz oponyi powtórzyć operacje pompowania;
❒ jeżeli także i w tym przypadku, w przeciągu 5 minutod włączenia sprężarki nie uzyska się ciśnieniaprzynajmniej 1,8 bara, nie należy ruszać samochodem,ale zwrócić się do ASO Fiata;
rys. 120 F0W0176 rys. 121 F0W0181
157
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UWAGA
Naklejkę należy nakleić w miejscu dobrzewidocznym dla kierowcy, aby
zasygnalizować, że opona została naprawionazestawem szybkiej naprawy opon. Jechaćostrożnie, zwłaszcza na zakrętach. Nieprzekraczać 80 km/h. Nie przyspieszać i niehamować gwałtownie.
❒ po około 10 minutach jazdy zatrzymać się i ponowniesprawdzić ciśnienie w oponie; pamiętać ozaciągnięciu hamulca ręcznego. W celuzabezpieczenia samochodu w przypadku postojunależy zapoznać się ze wskazówkami podanymiw sekcji "Na postoju" w rozdziale "Uruchamianie ijazda" .
UWAGA
Jeżeli ciśnienie spadnie poniżej 1,8 bara,nie należy kontynuować jazdy: zestaw
szybkiej naprawy opon nie jest w staniezagwarantować prawidłowej szczelności, ponieważopona jest zbyt mocno uszkodzona. Należyzwrócić się do ASO Fiata.
❒ jeżeli natomiast zmierzone ciśnienie wynosiprzynajmniej 1,8 bara, należy przywrócić prawidłoweciśnienie (przy uruchomionym silniku i zaciągniętymhamulcu ręcznym), ponownie ruszyć samochodemi skierować się, prowadząc bardzo ostrożnie, donajbliższej ASO Fiata.
UWAGA
Koniecznie należy poinformować, żeopona została naprawiona przy użyciu
zestawu szybkiej naprawy opon. Ulotkę należyprzekazać personelowi, który będzie naprawiałoponę usprawnioną przy użyciu zestawu szybkiejnaprawy opon.
rys. 122 F0W0178
158
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
KONTROLA I UZUPEŁNIANIE CIŚNIENIA
Sprężarka może być używana również tylko dokontrolowania i ewentualnego przywracania ciśnienia woponach. Rozłączyć szybkozłączkę A rys. 123 i połączyćją bezpośrednio z zaworem pompowania opony.
WYMIANA BUTLI
Należy wykonać, co następuje:
❒ rozłączyć złączkę A rys. 124;
❒ obrócić w lewo butlę do wymiany i wyciągnąć ją;
❒ włożyć nową butlę i obrócić w prawo;
❒ połączyć butlę z zaciskiem A i włożyć w odpowiedniegniazdo przewód przeźroczysty B.
rys. 123 F0W0180 rys. 124 F0W0008
159
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
WYMIANA ŻARÓWKIZALECENIA OGÓLNE❒ Przed wymianą żarówki należy sprawdzić, czy
odnośne styki nie są skorodowane;
❒ przepalone żarówki należy wymieniać na nowe tegosamego typu i o jednakowej mocy;
❒ po wymianie żarówki reflektorów należy sprawdzićzawsze, czy jest właściwe ustawienie świateł;
❒ jeśli żarówka nie świeci się, przed jej wymianą należysprawdzić, czy nie jest przepalony odnośnybezpiecznik: rozmieszczenie bezpieczników podanejest w rozdziale “Wymiana bezpieczników”.
UWAGA
Niewłaściwie wykonane zmiany lubnaprawy instalacji elektrycznej,
bez uwzględnienia parametrów technicznychinstalacji, mogą spowodować nieprawidłowedziałanie i stwarzać zagrożenie pożarem.
UWAGA
Żarówki halogenowe zawierają sprężonygaz, w przypadku pęknięcia możliwy
jest rozprysk fragmentów szkła.
Żarówkę halogenową należy trzymaćwyłącznie za część metalową. Jeżeli bańkażarówki zostanie dotknięta dłonią,
spowoduje to zmniejszenie intensywności światłaoraz może zmniejszyć się jej żywotność.Wprzypadku niezamierzonego dotknięcia należyprzetrzeć bańkę szklaną żarówki szmatką zwilżonąalkoholem i pozostawić do wyschnięcia.
Zaleca się, jeżeli to możliwe, wykonywaćwymianę żarówek w ASO Fiata. Poprawnefunkcjonowanie i ustawienie świateł
zewnętrznych jest bardzo ważne dla bezpieczeństwajazdy i regulowane jest przepisami kodeksudrogowego.
OSTRZEŻENIE W porze zimnej lub wilgotnej, jakrównież po obfitych opadach deszczu lub myciusamochodu, powierzchnia reflektorów lub lamp tylnychmoże zaparować i/lub po ich wewnętrznej stroniemogą zgromadzić się krople wody. Jest to zjawiskonaturalne, spowodowane różnicą temperatury iwilgotności pomiędzy wewnętrzną i zewnętrzną stronąszkła, co jednak nie oznacza anomalii i nie zakłócanormalnego funkcjonowania urządzeń oświetlenia.Powłoka pary zniknie szybko po włączeniu świateł,najpierw w części środkowej lampy rozszerzając sięstopniowo w kierunku krawędzi.
160
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
TYPY ŻARÓWEKW samochodzie zainstalowano różne typy żarówek:
Żarówki całe szklane: (typ A) wkładane są na wcisk,wyjmuje się je przez pociągnięcie.
Żarówki bagnetowe: (typ B) w celu wyjęcia żarówki,należy nacisnąć bańkę i obrócić ją w kierunku przeciwnymdo ruchu wskazówek zegara.
Żarówki cylindryczne: (typ C) w celu wyjęcia tego typużarówki, należy odłączyć ją od odnośnych styków.
Żarówki halogenowe: (typ D) w celu wyjęcia żarówki,należy odłączyć z odnośnego gniazda sprężynę blokującą.
161
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
ŻarówkiPrzeznaczenie Typ Moc Patrz rysunek
Światła mijania/drogowe H4 55W D
Pozycyjne przednie/Światła do jazdy dziennej(D.R.L.)
P21/5W 21W B
Światła pozycyjne tylne P21/5W 5W B
Kierunkowskazy przednie PY21W 21W B
Kierunkowskazy boczne W5W 5W A
Kierunkowskazy tylne PY21W 21W B
Światła Stop P21/5W 21W B
3. światło Stop LED - -
Przednie światła przeciwmgłowe H11 55W E
Światło biegu wstecznego W16W 16W B
Tylne światła przeciwmgłowe W16W 16W B
Numer tablicy rejestracyjnej C5W 5W C
162
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
WYMIANA ŻARÓWKI ŚWIATEŁZEWNĘTRZNYCHOdnośnie do typu żarówki i jej mocy, patrz rozdział„Wymiana żarówki”.
ZESPOŁY OPTYCZNE PRZEDNIE
Zawierają żarówki świateł mijania, świateł drogowych ikierunkowskazów. Rozmieszczenie żarówek jestnastępujące rys. 125:
A Światła drogowe/mijania
B Kierunkowskazy
ŚWIATŁA DROGOWE/MIJANIA
Aby wymienić żarówkę procedura jest następująca:
❒ zdjąć pokrywę A rys. 125;
❒ pchnąć w dół zespół konektor + oprawa B rys. 126;
❒ wyjąć żarówkę C z konektora B i wymienić ją;
❒ podłączyć do konektora nową żarówkę, sprawdzając,czy została odpowiednio zablokowana, po czymwłożyć z powrotem na miejsce zespół konektorów +podstawę lampy B;
❒ zamontować z powrotem na miejsce pokrywę Arys. 125.
rys. 125 F0W0033 rys. 126 F0W0068
163
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
KIERUNKOWSKAZY
PrzednieAby wymienić żarówkę, należy:
❒ zdjąć pokrywę B rys. 125;
❒ obrócić w kierunku przeciwnym do ruchuwskazówek zegara oprawę żarówki, wyjąć żarówkę iwymienić ją;
❒ podłączyć do konektora nową żarówkę, sprawdzając,czy została odpowiednio zablokowana, po czymwłożyć z powrotem na miejsce konektor obracającgo zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
BoczneAby wymienić żarówkę, należy:
❒ nacisnąć na klosz A rys. 127 w taki sposób, abyścisnąć sprężynę B, następnie wysunąć zespół nazewnątrz;
❒ obrócić w kierunku przeciwnym do ruchuwskazówek zegara oprawę żarówki C, wyjąć żarówkęi wymienić ją;
❒ zamontować oprawę żarówki C w kloszu, obracającją w prawo;
❒ zamontować zespół upewniając się, że miało miejscezablokowanie sprężyny wewnętrznej B.
PRZEDNIE ŚWIATŁA PRZECIWMGŁOWE(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Aby wymienić żarówkę, należy:
❒ skręcić całkowicie kołem;
❒ odkręcić śruby A rys. 133 i zdjąć nakładkę B;
❒ nacisnąć na sprężynę C rys. 129 i odłączyć konektorelektryczny D;
❒ obrócić i wymontować oprawę E;
❒ odłączyć i wymienić żarówkę;
❒ zamontować nową żarówkę i wykonać proceduręodwrotną do opisanej powyżej.
rys. 127 F0W0209
rys. 128 F0W0197
164
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
ŚWIATŁA POZYCYJNE/ŚWIATŁA DO JAZDYDZIENNEJ (D.R.L.)(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Aby wymienić żarówkę, należy:
❒ skręcić całkowicie kołem;
❒ odkręcić śruby A rys. 128 i zdjąć nakładkę B;
❒ nacisnąć na sprężynę C rys. 130 i odłączyć konektorelektryczny D;
❒ obrócić i wymontować oprawę E;
❒ odłączyć i wymienić żarówkę;
❒ zamontować nową żarówkę i wykonać proceduręodwrotną do opisanej powyżej.
rys. 129 F0W0198 rys. 130 F0W0069
165
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
ZESPOŁY OPTYCZNETYLNE
Obejmują żarówki świateł pozycyjnych, świateł stop ikierunkowskazów. Światła cofania i tylne światłaprzeciwmgłowe są natomiast umieszczone w zderzakutylnym.
Aby wymienić żarówkę, należy:
❒ odkręcić od odnośnych gniazd dwie śruby A rys. 131,pociągnąć delikatnie do siebie całą lampę tak, abycałkowicie rozłączyć dwa zaczepy mocujące(zamocowane poprzez wsunięcie D rys. 131 ) irozłączyć konektor;
❒ odkręcić od odnośnych gniazd pięć śrub B i wyjąćoprawę C rys. 132;
❒ wyjąć żarówki wciskając je lekko i obracając w lewo;
❒ zamontować nową żarówkę i wykonać proceduręodwrotną do opisanej powyżej.
3. ŚWIATŁO STOP
Są to żarówki typu LED i umieszczone są na pokrywiebagażnika. W celu dokonania wymiany, należy zwrócićsię do ASO Fiata.
rys. 132 F0W0311 rys. 131 F0W0310
166
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
ŚWIATŁO COFANIA/TYLNE ŚWIATŁOPRZECIWMGŁOWE
Aby wymienić żarówkę procedura jest następująca:
❒ odhaczyć zaczepy A i zdjąć nakładkę B rys. 133;
❒ nacisnąć na sprężynę C i odłączyć konektorelektryczny D rys. 134;
❒ obrócić i wymontować oprawę E;
❒ wyjąc żarówkę i wymienić ją;
❒ zamontować nową żarówkę i wykonać proceduręodwrotną do opisanej powyżej.
UWAGA
Przed przystąpieniem do wymianyżarówek należy poczekać do ochłodzenia
się silnika: NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZEŃ!
PODŚWIETLENIETABLICY REJESTRACYJNEJ
Aby wymienić żarówkę, należy:
❒ zdjąć obudowę przeźroczystą A rys. 135;
❒ wymienić żarówkę A rys. 136, wyjmując ją ze stykówbocznych;
rys. 133 F0W0205
rys. 134 F0W0206
rys. 135 F0W0259
167
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
❒ włożyć nową żarówkę, upewniając się, że jest onawłaściwie zablokowana pomiędzy stykami;
❒ zamontować z powrotem klosz A rys. 135.
WYMIANA ŻARÓWKI ŚWIATEŁWEWNĘTRZNYCHJeśli chodzi o typ żarówki i odnośną moc, należyzapoznać się z sekcją "Wymiana żarówki".
PRZEDNIA LAMPA SUFITOWA
Wersje z lampą sufitową z kilkoma żarówkamiW celu dokonania wymiany żarówki, należy:
❒ zdjąć lampę sufitową A rys. 137 podważając ją wpunktach wskazanych strzałkami;
❒ otworzyć pokrywę B rys. 138, wymienić żarówki Cwyjmując je ze styków bocznych. Sprawdzić, czynowe żarówki zostały prawidłowo zamocowanepomiędzy stykami;
❒ zamknąć z powrotem pokrywę B rys. 138 izamontować lampę A rys. 137 w swoim gnieździe,upewniając się o jej właściwym zablokowaniu.
rys. 136 F0W0214 rys. 137 F0W0066
168
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
WEWNĘTRZNE LAMPY SUFITOWE Z JEDNĄŻARÓWKĄ
Aby wymienić żarówkę procedura jest następująca:
❒ podważyć w punkcie wskazanym strzałką i zdjąćlampę A rys. 139;
❒ otworzyć pokrywę C rys. 140 i wymienić żarówkę B,wyjmując ją ze styków bocznych;
❒ włożyć nową żarówkę B rys. 140, upewniając się, żejest ona właściwie zablokowana pomiędzy stykami;
❒ zamknąć z powrotem pokrywę C rys. 140 izamontować lampę A rys. 139 w swoim gnieździe,upewniając się o jej właściwym zablokowaniu.
rys. 138 F0W0067
rys. 139 F0W0237
rys. 140 F0W0235
169
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
OŚWIETLENIE BAGAŻNIKA
Aby wymienić żarówkę procedura jest następująca:
❒ otworzyć bagażnik i zdjąć lampę A rys. 141podważając ją w punkcie wskazanym strzałką;
❒ otworzyć osłonę B i wymienić żarówkę;
❒ zamknąć osłonę B na kloszu;
❒ zamontować lampę A, wsuwając ją w prawidłowejpozycji najpierw z jednej strony, a następnie nacisnąćz drugiej strony do momentu usłyszenia dźwiękuzablokowania.
WYMIANA BEZPIECZNIKÓWOPIS
Bezpieczniki zabezpieczają instalację elektryczną,interweniując w przypadku awarii lub niewłaściwego jejdziałania.
Jeżeli urządzenie elektryczne nie działa, należysprawdzić odnośny bezpiecznik zabezpieczający:element przewodzący A rys. 142 nie powinien byćprzepalony. W przeciwnym razie należy wymienićprzepalony bezpiecznik na nowy o tej samej wartościprądowej (tego samego koloru).
B = bezpiecznik nieprzepalony;
C = bezpiecznik z przerwanym elementemprzewodzącym.
Aby wymienić bezpiecznik, należy użyć szczypiec Dprzymocowanych po wewnętrznej stronie pokrywygniazda bezpieczników umieszczonego po lewej stroniedeski rozdzielczej.
rys. 141 F0W0100 rys. 142 F0W0005
170
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
W celu wyodrębnienia danego bezpiecznika, należyzapoznać się z tabelą podaną na następnych stronach.
UWAGA
W przypadku ponownego przepalenia siębezpiecznika, zwrócić się do ASO Fiata.
UWAGA
Nie należy zastępować nigdy bezpiecznikadrutem lub innym materiałem
przewodzącym.
UWAGA
Nie należy zamieniać w żadnymprzypadku bezpiecznika na inny o wyższej
wartości prądowej; NIEBEZPIECZEŃSTWOPOŻARU.
UWAGA
Jeżeli przepali się bezpiecznik główny(MEGA-FUSE,MIDI-FUSE,MAXI-FUSE),
zwrócić się do ASO Fiata.
UWAGA
Przed wymianą bezpiecznika należyupewnić się czy kluczyk wyjęty jest z
wyłącznika zapłonu i czy zgaszone są i/lubwyłączone wszystkie odbiorniki elektryczne.
UWAGA
Jeżeli interweniuje bezpiecznik głównyzabezpieczający systemy bezpieczeństwa
(system poduszek powietrznych, systemhamulcowy), systemy zespołu napędowego (systemsilnika, system skrzyni biegów) lub system układukierowniczego, należy zwrócić się do ASO Fiata.
171
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
DOSTĘP DO BEZPIECZNIKÓW
Skrzynka bezpieczników w komorze silnika
Umieszczona jest obok akumulatora: aby dostać się dobezpieczników, należy:
❒ odkręcić śrubę A rys. 143, wyjąć do góry pokrywę Brys. 143. Numery określające element elektrycznyodpowiadający każdemu bezpiecznikowi widoczne sąz tyłu pokrywy rys. 144. Po wymianie bezpiecznikanależy upewnić się o prawidłowym zamknięciupokrywy B skrzynki bezpieczników.
W razie potrzeby umycia komory silnikanależy zwracać uwagę, aby nie kierowaćbezpośrednio dyszy rozpylającej wodę na
skrzynkę bezpieczników w komorze silnika i wpobliże silniczków spryskiwaczy szyby przedniej.
rys. 143 F0W0094 rys. 144 F0W0210
172
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Skrzynka bezpieczników w desce rozdzielczej
Skrzynka bezpieczników umieszczona jest na wysokościlewej strony kolumny kierowniczej, a do bezpiecznikówmożna uzyskać dostęp od dolnej części deskirozdzielczej. Bezpieczniki znajdują się w skrzyncebezpieczników pokazanej na rys. 145.
rys. 145 F0W0244
173
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
TABELA ZBIORCZA BEZPIECZNIKÓW
Skrzynka bezpieczników w komorze silnika BEZPIECZNIK AMPER
Węzeł Body Computer F01 60
Elektrowentylator wnętrza nadwozia F08 40
Przednie światła przeciwmgłowe F09 15
Sygnały akustyczne F10 15
Światła drogowe F14 15
Szyba przednia ogrzewana F15 70
Sprężarka klimatyzacji F19 7,5
Przednie gniazdko prądowe (z lub bez zapalniczki) F20 15
Pompa paliwa F21 15
Blow by F30 5
Silnik dachu otwieranego elektrycznie F82 20
+15 (*) światła cofania F87 5
Odszranianie lusterek F88 7,5
Ogrzewana szyba tylna F89 30
Czujnik stanu naładowania akumulatora F90 5
(*)+15 = biegun dodatni pod kluczykiem
174
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Skrzynka bezpieczników w desce rozdzielczej BEZPIECZNIK AMPER
+15 (*) korektor ustawienia reflektorów F13 5
+15 (*) Sterowanie pod kluczykiem z blokowaniem wfazie rozruchu
F31 5
+30 (**) F36 10
+15 (*) wyłącznik na pedale hamulca (NA) F37 7,5
Zamek centralny drzwi F38 20
Pompa dwukierunkowa spryskiwaczy szyb F43 20
Podnośnik szyby elektryczny przedni (strona kierowcy) F47 20
Podnośnik szyby elektryczny przedni (strona pasażera) F48 20
+15 (*) F49 7,5
+15 (*) F50 7,5
+15 (*) F51 5
+30 (**) F53 7,5
(*)+15 = biegun dodatni pod kluczykiem
(**)+30 = biegun dodatni bezpośredni akumulatora (nie pod kluczykiem)
175
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
ŁADOWANIE AKUMULATORAOSTRZEŻENIE Opis procedury doładowywaniaakumulatora przedstawiono wyłącznie informacyjnie. Wcelu wykonania tych czynności zalecamy zwrócić siędo ASO Fiata.
Zaleca się doładowywać akumulator wolno prądem oniskim natężeniu przez około 24 godziny.Doładowywanie akumulatora przez dłuższy czas możespowodować jego uszkodzenie.
WERSJA BEZ SYSTEMU Start&Stop(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
W celu doładowania akumulatora, należy:
❒ odłączyć zacisk od bieguna ujemnego akumulatora;
❒ połączyć bieguny akumulatora z przewodamiprostownika, przestrzegając biegunowości;
❒ włączyć prostownik;
❒ po zakończeniu doładowania wyłączyć prostownikprzed odłączeniem go od akumulatora;
❒ połączyć zacisk z biegunem ujemnym akumulatora.
WERSJE Z SYSTEMEM Start&Stop(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
W celu doładowania akumulatora, należy:
❒ odłączyć konektor A rys. 146 (naciskając na przyciskB) czujnika C monitorującego stan akumulatorazainstalowanego na biegunie ujemnym Dakumulatora;
❒ połączyć przewód dodatni prostownika z biegunemdodatnim akumulatora E i przewód ujemny zzaciskiem czujnika D, jak pokazano na rysunku;
❒ włączyć prostownik. Po zakończeniu ładowaniawyłączyć prostownik;
❒ po odłączeniu prostownika połączyć z powrotemkonektor A rys. 146 z czujnikiem C, jak pokazano narysunku.
UWAGA
Elektrolit w akumulatorze jest trujący ipowoduje korozję, należy unikać kontaktu
elektrolitu ze skórą i oczami. Doładowywanieakumulatora należy przeprowadzać wprzewiewnym pomieszczeniu, z dala od otwartegoognia i źródeł iskrzenia, w celu uniknięcianiebezpieczeństwa wybuchu i pożaru.
UWAGA
Nie należy doładowywać akumulatorazamarzniętego; należy go najpierw
odmrozić, aby uniknąć ryzyka wybuchu. Jeżeliakumulator zamarzł, przed doładowaniemwyspecjalizowany personel powinien sprawdzićprzede wszystkim, czy elementy wewnętrznenie są uszkodzone i czy obudowa nie jest pęknięta,może bowiem wypłynąć elektrolit, który jesttrujący i powoduje korozję.
176
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
PODNOSZENIE SAMOCHODUW przypadku, gdy konieczne jest podniesieniesamochodu, należy zwrócić się do ASO Fiata, którawyposażona jest w podnośniki ramieniowe lubpodnośniki warsztatowe.
UWAGA
Samochód można podnieść tylko z bokupo umieszczeniu ramion podnośnika
warsztatowego w miejscach pokazanych narysunku rys. 147.
rys. 146 F0W0229 rys. 147 F0W0032
177
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
HOLOWANIE SAMOCHODUUchwyt holowniczy, dostarczany na wyposażeniusamochodu, umieszczony jest w pojemniku znarzędziami, znajdującym się pod wykładziną komorybagażnika.
MONTAŻ UCHWYTU HOLOWNICZEGO
Wymontować ręcznie zaślepkę A rys. 148 (zderzakprzedni) lub A rys. 149 (zderzak tylny) naciskając wczęści dolnej, wyjąć z gniazda w pojemniku znarzędziami pierścień holowniczy B rys. 148 rys. 149 iwkręcić go do oporu na sworzniu gwintowanymprzednim lub tylnym.
UWAGA
Przed rozpoczęciem holowania, obrócićkluczyk w wyłączniku zapłonu w położenie
MAR i następnie w STOP, bez wyjmowania.Wyjęcie kluczyka spowoduje automatycznezablokowanie kierownicy, uniemożliwiającskręcanie kołami.
UWAGA
Przed wkręceniem uchwytu należyoczyścić dokładnie gniazdo gwintowane.
Przed rozpoczęciem holowania należy ponadtoupewnić się, czy uchwyt wkręcony jest do oporu wodpowiednim gnieździe.
rys. 148 F0W0021 rys. 149 F0W0022
178
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UWAGA
Podczas holowania należy pamiętać, żenie działa układ wspomagania hamulców i
wspomagania kierownicy, w celu zahamowaniakonieczne jest więc użycie większego naciskuna pedał hamulca, a w celu skręcenia koniecznejest użycie większej siły do obrotu kierownicą. Nieużywać linek elastycznych do holowania unikniesię szarpnięć. Podczas przygotowania doholowania sprawdzić czy mocowanie połączeńsamochodów nie uszkodzi stykających siękomponentów. Podczas holowania należyprzestrzegać obowiązujących przepisów ruchudrogowego dotyczących zarówno urządzeństosowanych do holowania jak i zachowania się nadrodze. Podczas holowania samochodu nieuruchamiać silnika.
UWAGA
Przedni i tylny uchwyt holowniczypowinny być używane wyłącznie do
wykonywania operacji awaryjnych na płaskiejdrodze. Dopuszczalne jest holowanie na krótkichodcinkach za pomocą odpowiednich urządzeńzgodnych z wymaganiami kodeksu drogowego(drążek sztywny), do przemieszczania samochoduna płaskiej drodze i przygotowania go dotransportu na lawecie pomocy drogowej. UchwytyNIE MOGĄ być używane do przemieszczaniasamochodu poza płaską drogą lub w raziewystępowania przeszkód i/lub do czynnościholowniczych za pomocą lin lub innychmechanizmów nie sztywnych. Z uwzględnieniempowyższych wskazówek, holowanie samochodówpowinno się odbywać, na ile to możliwe, w tejsamej osi symetrii (holujący i holowany).
UWAGA
Nie należy stosować haków holowniczychdo zamocowania samochodu na statku.
179
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
OBSŁUGA I KONSERWACJA
PRZEGLĄD OKRESOWYWłaściwie wykonana obsługa samochodu gwarantujejego długą żywotność w optymalnym stanie.
Dlatego Fiat przewidział cykl kontroli i interwencjiobsługowych co 30.000 kilometrów (wersjebenzynowe) i 35.000 kilometrów (wersje Diesel).
Przed przekroczeniem 30.000/35.000 kilometrów ikolejnych, pomiędzy jednym przeglądem a drugim,należy zawsze zwracać szczególną uwagę na informacjepodane w Wykazie czynności przeglądów okresowych(np. sprawdzać okresowo poziom płynów, ciśnieniew oponach itd.).
Usługa Przeglądu okresowego wykonywana jest w ASOFiata po uprzednim ustaleniu terminu. Jeżeli podczaswykonywania jakiejkolwiek czynności, pozaprzewidzianymi operacjami, konieczne będzie
wykonanie dodatkowych wymian lub napraw, czynnościtego typu mogą być wykonane tylko za zgodąużytkownika. Jeżeli samochód używany jest często doholowania przyczepy, należy zmniejszyć okres pomiędzyjednym przeglądem a kolejnym.
OSTRZEŻENIA
W momencie, w którym do terminu wykonaniaprzeglądu pozostaje 2000 km, na wyświetlaczu pojawiasię odpowiedni komunikat.
Przeglądy okresowe przewidziane są przez producenta.Brak ich wykonania spowoduje utratę gwarancji nasamochód.
Zaleca się natychmiastowe informowanie ASO Fiata owystąpieniu nawet niewielkich anomalii wfunkcjonowaniu, nie czekając do następnego przeglądu.
180
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
WYKAZ CZYNNOŚCI OBSŁUGI OKRESOWEJWERSJE BENZYNOWEPrzeglądy należy wykonywać co 30.000 km lub 24 miesiące.
Tysiące kilometrów 30 60 90 120 150 180
Miesiące 24 48 72 96 120 144
Sprawdzić stan naładowania akumulatora i ewentualnie naładować ● ● ● ● ● ●
Sprawdzić stan/zużycie opon i ewentualnie wyregulować ciśnienie ● ● ● ● ● ●
Sprawdzić działanie układu oświetlenia (reflektory, kierunkowskazy, światłaawaryjne, oświetlenie komory bagażnika, wnętrza samochodu, schowka, lampkisygnalizacyjne w zestawie wskaźników, itd.)
● ● ● ● ● ●
Sprawdzić działanie układu wycieraczek szyby przedniej i ewentualniewyregulować spryskiwacze
● ● ● ● ● ●
Sprawdzić ustawienie/zużycie piór wycieraczek szyby przedniej i szyby tylnej ● ● ● ● ● ●
Sprawdzić stan czystości zamków pokrywy komory silnika i bagażnika, wyczyścići nasmarować zespoły dźwigni
● ● ● ● ● ●
Sprawdzić wzrokowo stan: zewnętrznego nadwozia, zabezpieczenia podwozia,odcinków sztywnych i giętkich przewodów (wydechowych - zasilania paliwem -hamulcowych), elementów gumowych (osłony, złączki, tuleje, itd.)
● ● ● ● ● ●
Sprawdzić stan i zużycie okładzin hamulców przednich tarczowych ● ● ● ● ● ●
Sprawdzić stan i zużycie okładzin hamulców bębnowych tylnych ● ● ●
Sprawdzić i ewentualne uzupełnić do odpowiedniego poziomu płyny (chłodzeniasilnika, hamulcowy, sprzęgła hydraulicznego, wspomagania układu kierowniczego,spryskiwaczy szyb, akumulatora, itp.)
● ● ● ● ● ●
Sprawdzić wzrokowo stan paska/pasków napędu akcesoriów ● ●
Sprawdzić, wyregulować skok pedału sprzęgła ● ● ● ● ● ●
181
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Tysiące kilometrów 30 60 90 120 150 180
Miesiące 24 48 72 96 120 144
Sprawdzić napięcie pasków napędu akcesoriów (wersje bez napinaczaautomatycznego) (lub co 24 miesiące)
● ●
Kontrola stanu paska zębatego napędu rozrządu (za wyjątkiem silników 0.9TwinAir Turbo 85KM i 0.9 TwinAir 65KM)
● ●
Sprawdzić i ewentualnie wyregulować skok dźwigni hamulca ręcznego ● ● ● ● ● ●
Sprawdzić emisje/dymienie spalin ● ● ● ● ● ●
Sprawdzić funkcjonowanie systemów kontroli silnika (przez gniazdkodiagnostyczne)
● ● ● ● ● ●
Sprawdzić poziom oleju w mechanicznej skrzyni biegów ● ●
Sprawdzić luz popychaczy i ewentualnie wykonać regulację (wersja 1.2 8V 69KM) ● ● ●
Wymienić świece zapłonowe (wersje 1.2 8V 69KM i 0.9 TwinAir Turbo 85KM)(*)
● ● ● ● ● ●
Wymienić świece zapłonowe (wersja 0.9 TwinAir 65KM) (*) ● ● ●
Wymienić pasek/-i napędu akcesoriów ●
(*) W przypadku wersji 0.9 TwinAir, aby zagwarantować prawidłowe funkcjonowanie i uniknąć poważnych uszkodzeń silnika, należyprzede wszystkim:
(*) - używać wyłącznie świec ze specyficzną certyfikacją dla tego typu silników, jednakowego typu i marki (patrz opis podany w sekcji"Silnik" w rozdziale "Dane techniczne");
(*) - przestrzegać rygorystycznie terminów wymiany świec przewidzianych w Wykazie czynności przeglądów okresowych;
(*) - w celu dokonania wymiany świec zaleca się skorzystać z usług ASO Fiata.
182
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Tysiące kilometrów 30 60 90 120 150 180
Miesiące 24 48 72 96 120 144
Wymiana paska zębatego napędu rozrządu (za wyjątkiem silników 0.9 TwinAir85KM i 0.9 TwinAir 65KM) (**)
●
Wymienić wkład filtra powietrza (wersje 1.2 8V 69KM) ● ● ●
Wymienić wkład filtra powietrza (wersje 0.9 TwinAir Turbo 85KM i 0.9 TwinAir65KM)
● ● ● ● ● ●
Wymienić olej silnikowy i filtr oleju (***) ● ● ● ● ● ●
Wymienić płyn hamulcowy (lub co 24 miesiące) ● ● ●
Wymienić filtr przeciwpyłowy (lub co 12 miesięcy) ● ● ● ● ● ●
(**) Niezależnie od przebiegu w kilometrach, pasek napędu rozrządu należy wymieniać co 4 lata w przypadku używania samochodu wtrudnych warunkach (zimny klimat, używanie w mieście, długie postoje na biegu jałowym) lub przynajmniej co 5 lat.
(***) W przypadku, kiedy samochód używany jest z przebiegiem rocznym nie przekraczającym 10.000 km, konieczne jest wymienianieoleju silnikowego i filtra co 12 miesięcy.
183
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
WERSJE DIESELPrzeglądy należy wykonywać co 35.000 km lub 24 miesiące.
Tysiące kilometrów 35 70 105 140 175
Miesiące 24 48 72 96 120
Sprawdzić stan naładowania akumulatora i ewentualnie naładować ● ● ● ● ●
Sprawdzić stan/zużycie opon i ewentualnie wyregulować ciśnienie ● ● ● ● ●
Sprawdzić działanie układu oświetlenia (reflektory, kierunkowskazy, światłaawaryjne, oświetlenie komory bagażnika, wnętrza samochodu, schowka, lampkisygnalizacyjne w zestawie wskaźników, itd.)
● ● ● ● ●
Sprawdzić działanie układu wycieraczek szyby przedniej i ewentualniewyregulować spryskiwacze
● ● ● ● ●
Sprawdzić ustawienie/zużycie piór wycieraczek szyby przedniej i szyby tylnej ● ● ● ● ●
Sprawdzić stan czystości zamków pokrywy komory silnika i bagażnika, wyczyścići nasmarować zespoły dźwigni
● ● ● ● ●
Sprawdzić wzrokowo stan: zewnętrznego nadwozia, zabezpieczenia podwozia,odcinków sztywnych i giętkich przewodów (wydechowych - zasilania paliwem -hamulcowych), elementów gumowych (osłony, złączki, tuleje, itd.)
● ● ● ● ●
Sprawdzić stan i zużycie okładzin hamulców przednich tarczowych ● ● ● ● ●
Sprawdzić stan i zużycie okładzin hamulców bębnowych tylnych ● ●
Sprawdzić i ewentualne uzupełnić do odpowiedniego poziomu płyny (chłodzeniasilnika, hamulcowy, sprzęgła hydraulicznego, wspomagania układu kierowniczego,spryskiwaczy szyb, akumulatora, itp.)
● ● ● ● ●
Sprawdzić wzrokowo stan paska/pasków napędu akcesoriów ● ●
Sprawdzić i ewentualnie wyregulować skok dźwigni hamulca ręcznego ● ● ● ● ●
Sprawdzić emisje/dymienie spalin ● ● ● ● ●
184
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Tysiące kilometrów 35 70 105 140 175
Miesiące 24 48 72 96 120
Sprawdzić funkcjonowanie systemów kontroli silnika (przez gniazdkodiagnostyczne)
● ● ● ● ●
Sprawdzić poziom oleju w mechanicznej skrzyni biegów ●
Wymienić wkład filtra paliwa ● ●
Wymienić pasek/-i napędu akcesoriów ●
Wymienić wkład filtra powietrza ● ● ● ● ●
Wymienić olej silnikowy i filtr oleju silnikowego (lub co 24 miesiące) (*) (**)
Wymienić płyn hamulcowy (lub co 24 miesiące) ● ●
Wymienić filtr przeciwpyłowy (lub co 12 miesięcy) ● ● ● ● ●
(*) W przypadku samochodu eksploatowanego przeważnie w mieście i z przebiegiem rocznym w kilometrach poniżej 10.000 kmkonieczna jest wymiana oleju silnikowego i filtra co 12 miesięcy.
(**) Rzeczywisty okres wymiany oleju i filtra oleju silnikowego zależy od warunków eksploatacji samochodu i sygnalizowany jest zapomocą lampki sygnalizacyjnej lub komunikatu w zestawie wskaźników lub co 24 miesiące.
185
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
KONTROLE OKRESOWECo 1000 km lub przed długą podróżą należy sprawdzić iewentualnie uzupełnić:
❒ poziom płynu w układzie chłodzenia silnika, płynuhamulcowego i spryskiwaczy szyb;
❒ ciśnienie i stan opon;
❒ działanie układu oświetlenia (reflektory, światłakierunkowskazów, światła awaryjne, itd.);
❒ działanie układu wycieraczek/spryskiwaczy szyb iustawienie/zużycie piór wycieraczek szybyprzedniej/szyby tylnej.
Co 3000 Km należy sprawdzać i ewentualnie uzupełnić:poziom oleju silnikowego.
UŻYWANIE SAMOCHODU WTRUDNYCH WARUNKACHW sytuacji, w której samochód byłby używanywyłącznie w następujących warunkach:
❒ holowanie przyczepy lub kempingu;
❒ jazda po zakurzonych drogach;
❒ krótkie odcinki (mniej niż 7-8 km) i powtarzalne orazjazda przy temperaturze zewnętrznej poniżej zera;
❒ silnik, który pracuje często na biegu jałowym lubodbywanie długich tras przy małej prędkości lubw przypadku długiego postoju;
poniższe kontrole należy wykonywać częściej niżpodano w Wykazie czynności przeglądów okresowych:
❒ kontrola stanu i zużycia klocków hamulcówtarczowych przednich;
❒ kontrola stanu czystości zamków bocznych, zamkówpokrywy silnika i pokrywy bagażnika, czyszczenie ismarowanie dźwigni;
❒ kontrola wzrokowa stanu: silnika, skrzyni biegów,napędu, odcinków sztywnych i elastycznychprzewodów (wydechowych - zasilania paliwem -hamulcowych), elementów gumowych (osłony -złączki - tuleje - itd);
❒ kontrola stanu naładowania i poziomu płynu wakumulatorze (elektrolit);
❒ kontrola wzrokowa stanu pasków napęduakcesoriów;
186
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
❒ kontrola i ewentualna wymiana oleju silnikowego ifiltra oleju;
❒ kontrola i ewentualna wymiana filtraprzeciwpyłowego.
SPRAWDZANIE POZIOMUPŁYNÓW
UWAGA
Nie palić nigdy papierosów podczaswykonywania operacji w komorze silnika:
mogą tam występować gazy lub pary łatwopalne,ryzyko pożaru.
UWAGA
Gdy silnik jest gorący, należy zachowaćszczególną ostrożność podczas
wykonywania prac w komorze silnika:niebezpieczeństwo poparzeń. Należy pamiętać, żeprzy gorącym silniku elektrowentylator może sięnagle włączyć: niebezpieczeństwo obrażeń.Zwracać uwagę na luźno zwisające krawaty,szaliki, które mogą być wciągnięte przez elementysilnika będące w ruchu.
Uwaga, podczas uzupełniania nie należymieszać ze sobą różnych płynów: wszystkieone nie są kompatybilne pomiędzy sobą i
mogą uszkodzić samochód.
187
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Wersje 0.9TwinAir 65KM
A. Korek / Napełnianie oleju silnikowego - B. Wskaźnik poziomu oleju silnikowego - C. Płyn układu chłodzenia silnika -D. Płyn do spryskiwaczy szyby przedniej/szyby tylnej - E. Płyn hamulcowy - F. Bateria
rys. 150 F0W0330
188
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Wersje 0.9TwinAir 85KM
A. Korek / Napełnianie oleju silnikowego - B. Wskaźnik poziomu oleju silnikowego - C. Płyn układu chłodzenia silnika -D. Płyn do spryskiwaczy szyby przedniej/szyby tylnej - E. Płyn hamulcowy - F. Bateria
F
EC
D
B
A
rys. 151 F0W0089
189
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Wersje 1.2 8V 69KM
A. Korek / Napełnianie oleju silnikowego - B. Wskaźnik poziomu oleju silnikowego - C. Płyn układu chłodzenia silnika -D. Płyn do spryskiwaczy szyby przedniej/szyby tylnej - E. Płyn hamulcowy - F. Bateria
rys. 152 F0W0050
190
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Wersje 1.3 16V Multijet
A. Korek / Napełnianie oleju silnikowego - B. Wskaźnik poziomu oleju silnikowego - C. Płyn układu chłodzenia silnika -D. Płyn do spryskiwaczy szyby przedniej/szyby tylnej - E. Płyn hamulcowy - F. Bateria
rys. 153 F0W0090
191
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
OLEJ SILNIKOWY
Sprawdzenie poziomu należy wykonać, w samochodziestojącym na płaskim terenie, kilka minut (około 5) powyłączeniu silnika.
W przypadku wersji 1.2 8V 69KM i 1.3 16VMultijet rys. 152 oraz rys. 153
Wyjąć miarkę B wskazującą poziom oleju silnikowego,wyczyścić ją za pomocą szmatki nie pozostawiającejśladów i włożyć ją ponownie. Wyjąć ją ponownie isprawdzić, czy poziom oleju silnikowego zawiera siępomiędzy punktami odniesienia MIN i MAXwytłoczonymi na miarce.
Odległość między znakami MIN i MAX odpowiadaokoło 1 litrowi oleju.
Jeżeli poziom oleju jest w pobliżu lub poniżej znakuMIN, należy dolać olej przez wlew oleju A, aż doosiągnięcia znaku odniesienia MAX.
Poziom oleju nie może nigdy przekraczaćznaku MAX.
W przypadku wersji 0.9TwinAir 65KM rys. 150 i0.9TwinAir 85KM rys. 151
Miarka B wskazująca poziom oleju silnikowego jestpołączona z korkiem A. Należy odkręcić korek,wyczyścić miarkę za pomocą szmatki niepozostawiającej śladów, włożyć miarkę z powrotem izakręcić korek. Odkręcić ponownie korek i sprawdzić,czy poziom oleju silnikowego zawiera się pomiędzypunktami odniesienia MIN i MAX wytłoczonymi namiarce.
Zużycie oleju silnikowego
Orientacyjne maksymalne zużycie oleju silnikowegowynosi 400 gramów na 1000 km.
W pierwszym okresie użytkowania samochodu silnikznajduje się w fazie docierania, dlatego zużycie olejusilnikowego powinno ustabilizować się po przejechaniupierwszych 5.000 ÷ 6.000 km.
OSTRZEŻENIE Po uzupełnieniu lub wymianie oleju,przed sprawdzeniem poziomu, należy uruchomić silnikna kilka sekund i odczekać kilka minut po jegowyłączeniu.
Nie uzupełniać olejem o właściwościachinnych niż te, jakie posiada olej znajdującysię już w silniku.
Zużyty olej silnikowy i wymieniony filtroleju zawierają substancje szkodliwe dlaśrodowiska.W celu wymienienia oleju i filtra
oleju zalecamy zwrócić się do ASO Fiata.
PŁYN UKŁADU CHŁODZENIA SILNIKA
Poziom płynu chłodzącego należy sprawdzać, gdy silnikjest zimny i powinien zawierać się pomiędzy znakamiMIN i MAX widocznymi na zbiorniku wyrównawczym.
Jeśli poziom jest niewystarczający, należy odkręcić korekC zbiornika (patrz poprzednie strony) i dolać płynuopisanego w rozdziale "Dane techniczne".
192
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Układ chłodzenia silnika wykorzystuje płynzapobiegający przed zamarzaniemPARAFLU UP.W razie konieczności
uzupełnienia użyć płynu jednakowego jak ten, któryznajduje się w układzie chłodzenia. Płyn PARAFLUUP nie może być mieszany z żadnym innym płynem.Jeżeli jednak tak się stanie, należy sprawdzićzaistniałą sytuację, unikając absolutnieuruchomienia silnika i skontaktować się z ASOFiata.
UWAGA
Układ chłodzenia silnika jest układemciśnieniowym.Można ewentualnie
wymienić korek zbiornika wyrównawczego naoryginalny, ponieważ skuteczność układu może siępogorszyć. Gdy silnik jest gorący, nie należyodkręcać korka zbiornika wyrównawczego:niebezpieczeństwo poparzeń.
PŁYN DO SPRYSKIWACZY SZYBYPRZEDNIEJ/SZYBYTYLNEJ
Jeśli poziom jest niewystarczający, należy podnieśćkorek D (patrz poprzednie strony) zbiornika i dolaćpłynu opisanego w rozdziale "Dane techniczne".
UWAGA
Nie należy podróżować z pustymzbiornikiem płynu do spryskiwaczy:
działanie spryskiwaczy szyb jest bardzo ważne,ponieważ poprawia widoczność. Niektóre dodatkido spryskiwaczy szyb dostępne na rynku sąłatwopalne.W komorze silnika znajdują się gorąceelementy, które w kontakcie z nim mogąspowodować pożar.
PŁYN HAMULCOWY
Należy sprawdzić, czy płyn znajduje się na poziomiemaksymalnym (poziom płynu nie powinien jednak nigdyprzekroczyć znaku MAX). Jeśli poziom płynu wzbiorniku jest niewystarczający, należy odkręcić korek E(patrz poprzednie strony) i dolać płynu opisanego wrozdziale "Dane techniczne".
Uwaga Oczyścić dokładnie korek zbiornika E ipowierzchnię wokół.
Przy otwieraniu korka należy zwracać maksymalnąuwagę, aby ewentualne zanieczyszczenia nie przedostałysię do zbiornika.
Podczas uzupełniania należy używać zawsze lejkazintegrowanego z filtrem o siatce mniejszej lub równej0,12 mm.
OSTRZEŻENIE Płyn hamulcowy wchłania wilgoć. Jeżelisamochód używany jest przeważnie na obszarach odużej wilgotności powietrza, płyn musi być wymienianyczęściej niż wskazano w „Wykazie czynnościprzeglądów okresowych”.
193
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Należy uważać, aby płynem hamulcowym,powodującym korozję, nie polać elementówlakierowanych. Jeżeli tak się stanie, należy
natychmiast przemyć takie miejsce wodą.
UWAGA
Płyn hamulcowy jest toksyczny ipowodujący korozję.W razie
przypadkowego kontaktu z nim przemyćnatychmiast te miejsca wodą z mydłemneutralnym i dobrze spłukać.W przypadkupołknięcia zwrócić się natychmiast do lekarza.
UWAGA
Symbol , umieszczony na zbiorniku,wskazuje na syntetyczne płyny
hamulcowe, w odróżnieniu od płynów typumineralnego. Użycie płynu mineralnego spowodujetrwałe uszkodzenie specjalnych gumowychuszczelek układu hamulcowego.
FILTR POWIETRZA/FILTRPRZECIWPYŁOWY/FILTR OLEJUNAPĘDOWEGOW celu dokonania wymiany filtrów, należy zwrócić siędo ASO Fiata.
194
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
AKUMULATORAkumulator F (patrz poprzednie strony) nie wymagauzupełniania elektrolitu wodą destylowaną. Niemniejjednak wymagana jest okresowa kontrola ze stronyASO Fiata, w celu zapewnienia odpowiedniejwydajności akumulatora.
WYMIANAAKUMULATORA
W razie konieczności akumulator należy wymienić nainny, oryginalny, o takich samych parametrach. Jeślichodzi o konserwację tego typu akumulatora, należyzapoznać się ze wskazówkami przekazanymi przez jegoproducenta.
UŻYTECZNE ZALECENIA DOTYCZĄCEPRZEDŁUŻENIATRWAŁOŚCIAKUMULATORA
W celu uniknięcia szybkiego rozładowania akumulatorai przedłużenia jego trwałości, należy przestrzegaćskrupulatnie następujących zaleceń:
❒ przy parkowaniu samochodu sprawdzić, czy drzwi,pokrywy i schowki są dokładnie zamknięte, abyuniknąć pozostawienia wewnątrz nadwoziazaświeconych lamp sufitowych;
❒ wyłączyć lampy sufitowe: niemniej jednak samochódwyposażony jest w system automatycznego ichwyłączania;
❒ przy wyłączonym silniku nie należy pozostawiać nadłuższy okres czasu włączonych urządzeń (np.radioodtwarzacza, świateł awaryjnych, itp.);
❒ przed jakąkolwiek interwencją w instalacjielektrycznej odłączyć zacisk z bieguna ujemnegoakumulatora;
❒ należy dokręcić do oporu zaciski na biegunachakumulatora.
OSTRZEŻENIE Akumulator utrzymywany przezdłuższy czas w stanie naładowania mniejszym niż 50%ulega zasiarczeniu, zmniejsza się jego pojemność iuniemożliwia uruchomienie silnika.
Ponadto elektrolit w zasiarczonym akumulatorze możezamarznąć (może to wystąpić już przy –10° C). Wprzypadku dłuższego postoju, patrz, „Długi postójsamochodu” w rozdziale „Uruchamianie i jazda”.
Jeżeli po zakupieniu samochodu zamierzamyzainstalować dodatkowe akcesoria elektryczne, którewymagają stałego zasilania elektrycznego (alarm, itp.),czy też akcesoria zużywające energię elektryczną, należyzwrócić się do ASO Fiata, której wykwalifikowanypersonel oceni całkowity pobór prądu.
UWAGA
Elektrolit znajdujący się w akumulatorzejest trujący i powoduje korozję. Należy
unikać kontaktu elektrolitu ze skórą lub z oczami.Nie należy zbliżać się do akumulatora z otwartymogniem lub źródłem iskrzenia: niebezpieczeństwowybuchu i pożaru.
195
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UWAGA
Funkcjonowanie akumulatora przy zbytniskim poziomie elektrolitu może go
uszkodzić nieodwracalne oraz spowodowaćwybuch.
Nieprawidłowe zamontowanie akcesoriówelektrycznych i elektronicznych możespowodować poważne uszkodzenie
samochodu. Jeżeli po zakupieniu samochoduzamierzamy zainstalować dodatkowe akcesoria(zabezpieczenie przed kradzieżą, radiotelefon, itp.),należy zwrócić się do ASO Fiata, która zasugerujenajbardziej odpowiednie urządzenie i ponadtookreśli także konieczność użycia akumulatora owiększej pojemności.
Akumulatory zawierają substancje bardzoszkodliwe dla środowiska.W celu dokonaniawymiany akumulatora, należy zwrócić się
do ASO Fiata.
UWAGA
Jeżeli samochód ma pozostać przezdłuższy czas w warunkach szczególnie
zimnych, należy wymontować akumulator iprzenieść w ciepłe miejsce, w przeciwnym razieistnieje ryzyko zamarznięcia urządzenia.
UWAGA
Przy obsłudze akumulatora lubprzebywając w jego pobliżu, należy zawsze
chronić oczy odpowiednimi okularamiochronnymi.
196
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
HAMULCESamochód ten wyposażony jest w 4 mechaniczneczujniki zużycia klocków hamulcowych: jeden na każdyzespół koła.
W miarę zużywania się okładzin hamulcowych, podczasnaciskania na pedał hamulca słychać lekki świst: sytuacjataka ma miejsce przez około 100 km (ilość kilometrówzmienia się w zależności od stylu jazdy i typu trasy).
W tego typu przypadkach nadal jest jednak możliwadalsza jazda, choć należy zachować ostrożność.
Niemniej jednak należy zwrócić się możliwie jaknajszybciej do ASO Fiata, w celu dokonania wymianyzużytych klocków hamulcowych.
KOŁA I OPONYPrzed długimi podróżami lub co dwa tygodnie należysprawdzać ciśnienie w każdej oponie i w dojazdowymkole zapasowym (dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano). Kontrolę należy wykonywać na zimnychoponach.
Podczas używania samochodu normalne jest, żeciśnienie w oponie wzrasta; jeśli chodzi o prawidłowąwartość ciśnienia w oponie, patrz „Koła” w rozdziale„Dane techniczne”.
Nieprawidłowe ciśnienie spowoduje nietypowe zużycieopon rys. 154:
A ciśnienie normalne: bieżnik równomiernie zużyty;
B ciśnienie zbyt niskie: bieżnik zużyty zwłaszcza nabrzegach;
C ciśnienie zbyt wysokie: bieżnik szczególnie zużyty naśrodku.
rys. 154 F0W0018
197
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Opony powinny być wymienione, gdy wysokośćbieżnika zmniejszy się do 1,6 mm. Niemniej jednaknależy przestrzegać norm obowiązujących w kraju, wktórym się podróżuje.
OSTRZEŻENIA
Aby uniknąć uszkodzenia opon, należy przestrzegaćnastępujących ostrzeżeń:
❒ unikać gwałtownego hamowania, nagłego ruszania,wjeżdżania na chodniki, w dziury na drodze i inneprzeszkody oraz długiej jazdy na drogach nierównych;
❒ sprawdzać okresowo, czy na bokach opon nie mapęknięć, wybrzuszeń lub nieregularnego zużyciabieżnika;
❒ unikać jazdy przeciążonym samochodem. Wprzypadku przebicia opony należy natychmiastzatrzymać samochód i wymienić ją;
❒ Opona starzeje się także wówczas, jeżeli jest małoużywana. Pęknięcia gumy na bieżniku i bokach sąoznaką starzenia się opony. Jeżeli opony używane sądłużej niż 6 lat, konieczne jest wykonanie kontroli ichstanu przez specjalistę. Należy także pamiętać ostarannym skontrolowaniu dojazdowego kołazapasowego (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano);
❒ co 10-15 tysięcy kilometrów należy wykonywaćzamianę opon z tej samej strony samochodu, aby niezmieniać kierunku ich obrotu;
❒ w razie konieczności dokonania wymiany, należymontować zawsze nowe opony, unikając oponniewiadomego pochodzenia;
❒ przy wymianie opony należy również wymienić zawórdo pompowania.
UWAGA
Przyczepność kół samochodu do drogizależy także od prawidłowego ciśnienia w
oponach.
UWAGA
Zbyt niskie ciśnienie spowodujeprzegrzanie opony z możliwością
poważnego jej uszkodzenia.
UWAGA
Nie należy zamieniać opon po przekątnej,przekładając je z prawej strony
samochodu na lewą i odwrotnie.
UWAGA
Nie należy wykonywać zaprawekmalarskich obręczy kół ze stopu lekkiego,
które wymagają stosowania temperatur wyższychod 150°C.Właściwości mechaniczne obręczymogą ulec pogorszeniu.
198
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
WYCIERACZKI SZYBYPRZEDNIEJ/WYCIERACZKA SZYBYTYLNEJPIÓRAWYCIERACZEK
Pióra wycieraczek należy wymieniać, jeżeli krawędźgumowa pióra jest zdeformowana lub zużyta. Wkażdym bądź razie zaleca się ich wymianę raz w roku.
Kilka prostych zaleceń może zmniejszyć możliwośćuszkodzenia piór wycieraczek:
❒ w przypadku temperatury poniżej zera należysprawdzić, czy gumowa część pióra nie przymarzła doszyby. W razie konieczności, należy ją odblokowaćprzy użyciu odmrażacza;
❒ należy usuwać śnieg zgromadzony na szybie: pozaochroną piór wycieraczek unika się dzięki temuprzeciążenia i przegrzania silniczka elektrycznego;
❒ nie włączać wycieraczek szyby przedniej i tylnej, gdyszyba jest sucha.
UWAGA
Jazda ze zużytymi piórami wycieraczekstanowi poważne ryzyko, ponieważ
ogranicza widoczność w przypadku złychwarunków atmosferycznych.
Wymiana piór wycieraczki szyby przedniej
Należy wykonać, co następuje:
❒ podnieść ramię wycieraczki, nacisnąć zaczep Arys. 155 sprężyny mocującej i wyjąć pióro z ramienia;
❒ zamontować nowe pióro, wsuwając zaczep wodpowiednie gniazdo w ramieniu.
❒ złożyć na szybę ramię wycieraczki szyby przedniej.
Nie należy uruchamiać wycieraczek, jeśli ichpióra odchylone są od szyby.
Wymiana pióra wycieraczki szyby tylnej
Należy wykonać, co następuje:
❒ podnieść pokrywę A rys. 156, odkręcić śrubę B izdjąć ramię C;
❒ ustawić odpowiednio nowe ramię, wkręcić do oporuśrubę B, po czym obniżyć pokrywę A.
rys. 155 F0W0186
199
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
SPRYSKIWACZE
Spryskiwacze szyby przedniejDysze A rys. 157 wycieraczki szyby tylnej możnaregulować obracając śrubokrętem B odpowiednienacięcie boczne. Jeżeli spryskiwacze nie działają, należysprawdzić przede wszystkim, czy w zbiorniku znajdujesię płyn do spryskiwaczy (patrz sekcja „Sprawdzaniepoziomów” w niniejszym rozdziale).
Następnie należy sprawdzić drożność otworków dyszspryskiwaczy, ewentualnie udrożnić je używając szpilki.
OSTRZEŻENIE W wersjach wyposażonych w dachotwierany, przed uruchomieniem spryskiwaczy szybyprzedniej należy upewnić się, czy dach jest zamknięty.
Spryskiwacz szyby tylnej
Dysze spryskiwacza szyby tylnej są stałe. Obudowa dyszzamontowana jest nad szyba tylną rys. 158.
rys. 156 F0W0222
rys. 157 F0W0221
rys. 158 F0W0223
200
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
NADWOZIEZABEZPIECZANIE PRZED DZIAŁANIEMCZYNNIKÓWATMOSFERYCZNYCH
Samochód posiada najlepsze nowoczesne rozwiązaniatechnologiczne, których celem jest skutecznezabezpieczanie nadwozia przed korozją.
Oto główne z nich:
❒ produkty i systemy lakierowania nadają samochodowiszczególną odporność na korozję i ścieranie;
❒ zastosowano blachy ocynkowane (lub wstępnieobrobione), posiadające wysoką odporność nakorozję;
❒ miejsca najbardziej narażone, pełniące funkcjęochronną, spryskano materiałami plastycznymi: progidrzwi, wnętrza błotników, krawędzie, itp;
❒ zastosowano profile otwarte, aby uniknąć skraplania igromadzenia się wody, która może ułatwićpowstawanie korozji wewnątrz tego typu elementów.
GWARANCJA NA NADWOZIE I SPÓDNADWOZIA
Samochód objęty jest gwarancją na perforację blachspowodowaną korozją, obejmującą każdy pojedynczyelement oryginalnej struktury i nadwozie.
Szczegółowe warunki gwarancji podano w „Książcegwarancyjnej”.
KONSERWACJA NADWOZIA
LakierW przypadku powstania otarć lub głębokich rys, zalecasię natychmiast wykonać konieczne zaprawkilakiernicze, aby uniknąć pojawienia się korozji.
Normalna konserwacja lakieru polega na myciu, któregoczęstotliwość zależna jest warunków i środowiska, wjakich samochód jest eksploatowany. Przykładowow strefach o dużym zanieczyszczeniu atmosfery lubkiedy podróżuje się po drogach posypanych solą przedzamarzaniem, dobrze jest myć samochód częściej.
Aby właściwie umyć samochód, należy:
❒ jeżeli odbywa się to w myjni automatycznej, zdjąćantenę z dachu, aby uniknąć jej uszkodzenia;
❒ jeżeli mycie samochodu odbywa się przy użyciurozpylaczy pary lub urządzeń o wysokim ciśnieniu,utrzymywać je przynajmniej 40 cm od nadwoziaw celu uniknięcia uszkodzeń lub powstania zmian.Należy pamiętać, że pozostałości wody w długimokresie czasu mogą uszkodzić samochód;
❒ spryskać nadwozie strumieniem wody o niskimciśnieniu;
❒ przemyć nadwozie gąbką nasączoną roztworem omałej ilości detergentu, płucząc często gąbkę;
❒ spłukać dobrze wodą i wysuszyć sprężonympowietrzem lub przetrzeć irchą.
Podczas suszenia należy zwracać szczególną uwagę naelementy mniej widoczne, jak na przykład wnęki drzwi,na pokrywę silnika, nakładki reflektorów, w którychwoda może pozostać. Zaleca się nie wstawiać
201
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
samochodu do zamkniętego pomieszczenia, alezostawić go na zewnątrz, aby ułatwić odparowaniewody.
Nie należy myć samochodu stojącego w pełnym słońculub przy rozgrzanej pokrywie komory silnika: lakiermoże zmatowieć.
Mycie zewnętrznych części z tworzywa sztucznegopowinno odbywać się w taki sam sposób jak myciecałego samochodu.
Należy unikać parkowania samochodu pod drzewami;krople żywicy spadające z drzew mogą spowodowaćzmatowienie lakieru oraz zwiększają możliwośćpowstania procesów korozyjnych.
OSTRZEŻENIE Odchody ptaków muszą byćnatychmiast starannie zmywane, ponieważ ichkwasowość jest szczególnie agresywna dla lakieru.
Detergenty zanieczyszczają wodę.Wzwiązku z tym samochód należy myć wmiejscach wyposażonych w systemy do
gromadzenia i oczyszczania płynów stosowanych domycia.
W celu utrzymania niezmiennychparametrów estetycznych lakieru, doczyszczenia samochodu zaleca się nie
używać produktów ściernych i/lub polerujących.
SzybyDo czyszczenia szyb należy używać specjalnychdetergentów i czystych szmatek, aby ich nie porysowaći nie zmienić ich przejrzystości.
OSTRZEŻENIE Aby nie uszkodzić przewodówgrzejnych na wewnętrznej powierzchni szyby tylnej,należy przecierać ją delikatnie, zgodnie z kierunkiemprzebiegu przewodów.
Reflektory przednieNależy używać miękkiej szmatki, nie suchej, alezwilżonej wodą lub szamponem do samochodów.
OSTRZEŻENIE Podczas czyszczenia elementów ztworzywa reflektorów przednich, nie należy używaćsubstancji aromatycznych (np. benzyny) lub ketonów(np. acetonu).
Komora silnikaPo okresie zimowym należy dokładnie umyć komoręsilnika, zwracając uwagę, aby nie kierować strumieniawody bezpośrednio na centralki elektroniczne orazsilniczki wycieraczek szyby przedniej. Do wykonaniatych czynności, zwrócić się do wyspecjalizowanegowarsztatu.
OSTRZEŻENIE Mycie najlepiej wykonać, gdy silnik jestzimny i kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje się wpołożeniu STOP. Po myciu sprawdzić czy różne osłony(jak na przykład kapturki gumowe), nie zostaływyciągnięte lub uszkodzone.
202
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
WNĘTRZENależy sprawdzać okresowo, czy pod dywanikami niegromadzi się woda, która mogłaby spowodować korozjęblachy.
UWAGA
Nigdy nie należy stosować - doczyszczenia wewnętrznych części
samochodu - produktów łatwopalnych, takich jaketer lub benzyna rektyfikowana. Ładunkielektrostatyczne, które powstają podczasczyszczenia, mogą spowodować pożar.
UWAGA
Nie należy przechowywać w samochodziebutli aerozolowych: niebezpieczeństwo
wybuchu. Butle aerozolowe nie powinny byćpoddawane działaniu temperatury powyżej 50°C.Wewnątrz samochodu nagrzanego przez słońcetemperatura może znacznie przekroczyć tąwartość.
SIEDZENIA I ELEMENTY ZTKANINY
Kurz należy usuwać miękką szczotką lub odkurzaczem.
Siedzenia należy przecierać gąbką nawilżoną roztworemwody i detergentu neutralnego.
ELEMENTY ZTWORZYWA I ELEMENTYOBSZYTE
Elementy wewnętrzne z tworzywa należy czyścićszmatką, najlepiej z mikrofibry, zwilżoną roztworemwody i detergentu neutralnego bez środków ściernych.Do czyszczenia tłustych lub odpornych plam należyużywać produktów specyficznych, nie zawierającychrozpuszczalników, aby nie zmienić wyglądu i koloruelementów.
W celu pozbycia się ewentualnego kurzu, należy używaćszmatki z mikrofibry, ewentualnie zwilżonej wodą.Odradza się stosowanie ręczników papierowych,ponieważ mogą one pozostawiać ślady.
OSTRZEŻENIE Do czyszczenia szybki zestawuwskaźników nie należy stosować alkoholu, benzyny aniich pochodnych.
203
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
KIEROWNICA/UCHWYT DŹWIGNI ZMIANYBIEGÓW/HAMULCA RĘCZNEGO POKRYTESKÓRĄ
Czyszczenie tych elementów należy wykonywaćwyłącznie wodą i mydłem neutralnym. Nie należyużywać nigdy alkoholi lub produktów na bazie alkoholu.
Przed użyciem produktów specyficznych do czyszczeniawnętrza pojazdu należy sprawdzić uważnie, czytającinformacje podane na etykiecie produktu, czy niezawierają one alkoholu i/lub produktów na nimbazujących.
Jeżeli podczas czyszczenia szyby przedniej produktamispecyficznymi dla szyb, krople tego produktu spadnąprzypadkowo na kierownicę/uchwyt dźwigni zmianybiegów/hamulec ręczny, konieczne jest ichnatychmiastowe usunięcie i następnie przemycie tychmiejsc wodą z mydłem neutralnym.
OSTRZEŻENIE Zaleca się, w przypadku użycia blokadykierownicy, zwracać maksymalną uwagę w celuuniknięcia zarysowania poszycia skóry.
204
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
DANE TECHNICZNE
DANE IDENTYFIKACYJNEZaleca się, aby zwrócić uwagę na oznaczeniaidentyfikacyjne. Dane identyfikacyjne wytłoczone są izawarte na poniższych tabliczkach:
❒ Tabliczka znamionowa z danymi identyfikacyjnymi;
❒ Oznakowanie nadwozia.
❒ Tabliczka z danymi identyfikacyjnymi lakierunadwozia.
❒ Oznakowanie silnika.
TABLICZKA ZNAMIONOWA Z DANYMIIDENTYFIKACYJNYMI
Umieszczona jest na lewym boku bagażnika rys. 159(aby się do niej dostać, należy podnieść dywanikpodłogi) i zawiera następujące dane:
B Numer homologacyjny.
C Kod identyfikacyjny typu samochodu.
D Kolejny numer fabryczny nadwozia.
E Maksymalna dopuszczalna masa samochodu z pełnymobciążeniem.
F Maksymalna dopuszczalna masa samochodu z pełnymobciążeniem i przyczepą.
G Maksymalna dopuszczalna masa na pierwszej osi(przedniej).
H Maksymalna dopuszczalna masa na drugiej osi(tylnej).
I Typ silnika.
L Kod wersji nadwozia.
M Numer na części zamienne.
N Prawidłowa wartość współczynnika dymienia (dlasilników Diesla).
rys. 159 F0W0029
205
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
TABLICZKA Z DANYMIIDENTYFIKACYJNYMI LAKIERU NADWOZIA
Umieszczona jest wewnątrz pokrywy komory silnika(strona lewa) i zawiera następujące dane rys. 160:
A Producent lakieru.
B Nazwa koloru.
C Kod koloru Fiata.
D Kod koloru do zaprawek lub ponownegolakierowania.
OZNAKOWANIE NADWOZIA
Znajduje się na prawym boku podłogi tylnej bagażnika izawiera następujące dane:
❒ typ samochodu;
❒ kolejny numer fabryczny nadwozia.
OZNACZENIE SILNIKA
Wytłoczone jest na bloku cylindrów i zawiera typ ikolejny numer fabryczny.
rys. 160 F0W0030
206
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
KODY SILNIKÓW - WERSJE NADWOZIWersje Kod silnika Wersje nadwozia
0.9TwinAir 65KM 312A4000
312PXH1A P4 (4 MIEJSCA)
312PXH1A P4C (4 MIEJSCA) (**)
312PXH1A P4B (5 MIEJSC)
312PXH1A P4D (5 MIEJSC) (**)
0.9TwinAirTurbo 85KM 312A2000
312PXG1A P1 (4 MIEJSCA)
312PXG1A P1L (4 MIEJSCA) (**)
312PXG1A P1B (5 MIEJSC)
312PXG1A P1M (5 MIEJSC) (**)
312PXG1A P1G (4 MIEJSCA) (*)
312PXG1A P1H (5 MIEJSC) (*)
1.2 8V 69KM 169A4000
312PXA1A P0 (4 MIEJSCA)
312PXA1A P0C (4 MIEJSCA) (**)
312PXA1A P0B (5 MIEJSC)
312PXA1A P0D (4 MIEJSCA) (***)
312PXA1A P0E (5 MIEJSC) (***)
(**) Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano.
(*) W przypadku wersji Trekking.
(***) W przypadku wersji L.G.R. (Long Gear Ratio).
207
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Wersje Kod silnika Wersje nadwozia
1.3 16V Multijet 199A9000
312PXL1A P3 (4 MIEJSCA)
312PXL1A P3C (4 MIEJSCA) (**)
312PXL1A P3B (5 MIEJSC)
312PXL1A P3D (4 MIEJSCA) (*)
312PXL1A P3E (5 MIEJSC) (*)
(**) Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano.
(*) W przypadku wersji Trekking.
208
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
SILNIKWersje 0.9TwinAir
65KM0.9TwinAirTurbo 85KM 1.2 8V 69KM 1.3 16V
Multijet
Kod typu 312A4000 312A2000 169A4000 199A9000
Cykl Otto Otto Otto Diesel
Ilość i ułożenie cylindrów 2 w rzędzie 2 w rzędzie 4 w rzędzie 4 w rzędzie
Średnica i skok tłoków (mm) 83,5 x 88 80,5 x 86,0 70,8 x 78,86 69,6 x 82
Całkowita pojemność skokowa (cmł) 964 875 1242 1248
Stopień sprężania 11,1 10 11,1 16,8
Moc maksymalna (CEE) (kW) 48 62,5 / 57(*) 51 55
Moc maksymalna (CEE) (KM) 65 85 / 77,5(*) 69 75
odnośna prędkość obrotowa (obr/min) 6250 5500 5500 4000
Moment maksymalny (CEE) (Nm) 88 145 / 100(*) 102 190
Moment maksymalny (CEE) (kgm) 8,9 14,8 / 10,2(*) 10,4 19,4
odnośna prędkość obrotowa (obr/min) 3500 1900 / 2000(*) 3000 1500
Świece zapłonoweNGK
LKR7DI-12NGK LKR9EI-8
NGK ZKR7A-10lub CHAMPION
RA8MCX4-
Paliwo
Benzyna zielonabezołowiowa 95
R.O.N.(Specyfikacja
EN228)
Benzyna zielonabezołowiowa 95
R.O.N.(Specyfikacja
EN228)
Benzyna zielonabezołowiowa 95
R.O.N.(Specyfikacja
EN228)
Olej napędowy(Specyfikacja
EN590)
(*) Z wciśniętym przyciskiem ECO
209
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
ZASILANIEWersje Zasilanie
0.9TwinAir 65KM Wtrysk elektroniczny Multipoint, sekwencyjny, fazowy, z kontrolą detonacji i zmiennąaktywacją zaworów ssących0.9TwinAirTurbo 85KM
1,2 8V 69KM Wtrysk elektroniczny Multipoint sekwencyjny fazowy, system returnless
1.3 16V Multijet Wtrysk bezpośredni Multijet “Common Rail” sterowany elektronicznie z turbo iintercoolerem
UWAGA
Niewłaściwie wykonane modyfikacje lub naprawy instalacji elektrycznej, bez uwzględnieniawłaściwości technicznych instalacji, mogą spowodować nieprawidłowe działanie i zagrozić
pożarem.
PRZENIESIENIE NAPĘDUWersje Skrzynia biegów Sprzęgło Napęd
0.9TwinAir 65KM Pięć biegów do przodu plusbieg wsteczny z
synchronizatorami dowłączania biegów do jazdy do
przodu
Samoregulacyjne z pedałem bezskoku jałowego
Przednie0.9TwinAirTurbo 85KM
1,2 8V 69KM
1,3 16V Multijet
210
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
HAMULCEWersje Hamulce zasadnicze
przednieHamulce zasadnicze
tylne Hamulec ręczny
0.9TwinAir 65KM Tarczowe
Bębnowe ze szczękamisamocentrującymi z
cylinderkiem sterującymdla każdego koła
Sterowany dźwignią ręczną,blokujący hamulce tylne
0.9TwinAirTurbo 85KM Tarczowesamowentylowane
1.2 8V 69KM Tarczowe
Tarczowesamowentylowane1,3 16V Multijet
OSTRZEŻENIE Woda, lód i sól znajdujące się na drodze mogą gromadzić się na tarczach hamulcowych,zmniejszając skuteczność hamowania przy pierwszym hamowaniu.
ZAWIESZENIAWersje Przednie Tylne
0.9TwinAir 65KMNiezależne, typu Mc Pherson, z
wahaczami niższymi poprzecznymimocowanymi do dodatkowej belki
poprzecznej
Koła połączone mostem skrętnym0.9TwinAirTurbo 85KM
1,2 8V 69KM
1,3 16V Multijet
211
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UKŁAD KIEROWNICZYWersje Średnica skrętu kół pomiędzy
krawężnikami (m) Typ
0.9TwinAir 65KM 9,3
Zębnik z listwą zębatą ze wspomaganiemelektrycznym
0.9TwinAirTurbo 85KM 9,3 - 9,7 (*)
1,2 8V 69KM 9,3
1.3 16V Multijet 9,3 - 9,7 (*)
(*) W przypadku wersji Trekking.
212
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
KOŁAOBRĘCZE I OPONY
Obręcze ze stali tłoczonej lub ze stopu lekkiego. Oponyradialne bezdętkowe (Tubeless). W „Wyciągu zeświadectwa homologacji” podane są wszystkie oponyhomologowane.
OSTRZEŻENIE W przypadku ewentualnej niezgodnościpomiędzy informacjami podanymi w "InstrukcjiObsługi" a tymi, które podano w "Wyciągu zeświadectwa homologacji", należy brać pod uwagę tylkodane podane w tej ostatniej. Aby zapewnić bezpiecznąjazdę niezbędne jest, aby samochód wyposażony byłw opony tej samej marki i tego samego typu nawszystkich kołach.
OSTRZEŻENIE W oponach Tubeless nie należystosować dętek.
DOJAZDOWE KOŁO ZAPASOWE
Obręcz ze stali tłoczonej. Opona typu Tubeless.
USTAWIENIE KÓŁ
Zbieżność kół przednich mierzona pomiędzy obręczami:1 mm +/- 1 mm
Wartości te odnoszą się do samochodu gotowego dojazdy.
PRAWIDŁOWY ODCZYT OZNACZENIAOPONY
Przykład rys. 161: 185/55 R 15 82T185 Szerokość nominalna (S, odległość w mm między
bokami)
55 Stosunek wysokości do szerokości (H/S) wprocentach
R Opona promieniowa
15 Średnica obręczy koła w calach (Ř)
82 Wskaźnik obciążenia (nośność)
T Wskaźnik prędkości maksymalnej
Wskaźnik prędkości maksymalnejQ do 160 km/h
R do 170 km/h
S do 180 km/h
T do 190 km/h
rys. 161 F0W0019
213
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
U do 200 km/h
H do 210 km/h
V do 240 km/h
Wskaźnik prędkości maksymalnej dla oponzimowychQM + S do 160 km/h
TM + S do 190 km/h
HM + S do 210 km/h
Wskaźnik obciążenia (nośność)
70 = 335 kg 81 = 462 kg
71 = 345 kg 82 = 475 kg
72 = 355 kg 83 = 487 kg
73 = 365 kg 84 = 500 kg
74 = 375 kg 85 = 515 kg
75 = 387 kg 86 = 530 kg
76 = 400 kg 87 = 545 kg
77 = 412 kg 88 = 560 kg
78 = 425 kg 89 = 580 kg
79 = 437 kg 90 = 600 kg
80 = 450 kg 91 = 615 kg
PRAWIDŁOWY ODCZYT OZNACZENIA NAOBRĘCZY
Przykład rys. 161: 6 J x 15 H26 szerokość obręczy w calach (1).
J profil występu (występ boczny, na którym powinnoopierać się obrzeże opony) (2).
15 średnica osadzenia w calach (odpowiada średnicyosadzenia opony, która ma być montowana) (3 = Ř).
H2 forma i ilość "wrębów" (pomiar obwodowy, któryutrzymuje na miejscu talon opony bezdętkowejna obręczy).
214
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
OBRĘCZE I OPONY NAWYPOSAŻENIU
Wersje Obręcze Opony zwyposażenia Opony zimowe Zapasowe koło
dojazdowe (*)
0.9TwinAir65KM
5,5J x 14H2 - ET35 175/65 R14 82T(°) 175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 R14 84M
5,5J x 14H2 - ET35175/65 R14 82T
Goodyear Duragrip (°)
(°°)
175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 R14 84M
6J x 15H2 - ET35 (**) 185/55 R15 82T(***) 185/55 R15 82Q (M+S) 135/80 R14 84M
(*) Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano
(°) Opona, na którą można założyć łańcuch, ale o zmniejszonych gabarytach: 9 mm.
(°°) Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano. Alternatywnie można stosować opony będące w stanie zapewnić równoważne osiągi.
(**) Obręcz ze stopu
(***) Bez możliwości założenia łańcuchów
215
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Wersje Obręcze Opony zwyposażenia Opony zimowe Zapasowe koło
dojazdowe (*)
0.9TwinAirTurbo85KM
5,5J x 14H2 - ET35 175/65 R14 82T(°) 175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 R14 84M
5,5J x 14H2 - ET35175/65 R14 82T
Goodyear Duragrip (°)
(°°)
175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 R14 84M
6J x 15H2 - ET35 (**) 185/55 R15 82T(***) 185/55 R15 82Q (M+S) 135/80 R14 84M
6J x 15H2 - ET35 (**)175/65 R15 84T (M+S)
(****) (#)- 125/80 R15 95M
(*) Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano
(°) Opona, na którą można założyć łańcuch, ale o zmniejszonych gabarytach: 9 mm.
(°°) Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano. Alternatywnie można stosować opony będące w stanie zapewnić równoważne osiągi.
(**) Obręcz ze stopu
(***) Bez możliwości założenia łańcuchów
(****) W przypadku wersji Trekking
(#) Opona, na którą można założyć łańcuch, ale o zmniejszonych gabarytach: 7 mm
Wersje Obręcze Opony zwyposażenia Opony zimowe Zapasowe koło
dojazdowe (*)
1.2 8V69KM
5,5J x 14H2 - ET35 165/65 R14 79T (*) 175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 R14 84M
5,5J x 14H2 - ET35 165/70 R14 81T(*) 175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 R14 84M
5,5J x 14H2 - ET35 175/65 R14 82T(°) 175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 R14 84M
6J x 15H2 - ET35 (**) 185/55 R15 82T(***) 185/55 R15 82Q (M+S) 135/80 R14 84M
(*) Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano
(°) Opona, na którą można założyć łańcuch, ale o zmniejszonych gabarytach: 9 mm.
(**) Obręcz ze stopu
(***) Bez możliwości założenia łańcuchów
216
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Wersje Obręcze Opony zwyposażenia Opony zimowe Zapasowe koło
dojazdowe (*)
1.3 16VMultijet
5,5J x 14H2 - ET35 165/65 R14 79T (*) 175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 R14 84M
5,5J x 14H2 - ET35 165/70 R14 81T(*) 175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 R14 84M
5,5J x 14H2 - ET35 175/65 R14 82T(°) 175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 R14 84M
6J x 15H2 - ET35 (**) 185/55 R15 82T(***) 185/55 R15 82Q (M+S) 135/80 R14 84M
6J x 15H2 - ET35 (**)175/65 R15 84T (M+S)
(****) (#)- 125/80 R15 95M
(*) Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano
(°) Opona, na którą można założyć łańcuch, ale o zmniejszonych gabarytach: 9 mm.
(**) Obręcz ze stopu
(***) Bez możliwości założenia łańcuchów
(****) W przypadku wersji Trekking
(#) Opona, na którą można założyć łańcuch, ale o zmniejszonych gabarytach: 7 mm
217
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
CIŚNIENIE POMPOWANIAW ZIMNYCH OPONACH (bar)
W nagrzanych oponach wartość ciśnienia powinna być większa o + 0,3 bara w stosunku do wymaganej wartości.Ponownie sprawdzić wartość ciśnienia w oponach zimnych.
W oponach zimowych wartość ciśnienia powinna być większa o +0,2 bara w stosunku do wymaganej wartości dlaopon na wyposażeniu.
OponyBez obciążenia i z obciążeniem
średnim Pełne obciążenie
Przednie Tył Przednie Tył
165/65 R14 79T (*) 2,5 2,2 2,7 2,4
165/70 R14 81T (*) 2,3 2,0 2,5 2,2
175/65 R14 82T 2,2 2,0 2,5 2,5
175/65 R15 84T (M+S) (**) 2,2 2,1 2,5 2,5
185/55 R15 82T 2,2 2,0 2,5 2,5
(*) Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano
(**) W przypadku wersji Trekking
Zapasowe koło dojazdowe (*) bar
135/80 R14 84M 2,8
125/80 R15 95M 4,2
(*) Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano
218
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
OPONY RIM PROTECTOR
UWAGA
W przypadku użycia kołpaków kół,mocowanych (za pomocą sprężyn), na
obręczy stalowej i opon nie z pierwszegomontażu, zakupionych w posprzedaży,wyposażonych w “Rim Protector”(rys. 162), NIEnależy montować kołpaka koła. Użycienieodpowiednich opon i kołpaków kół możespowodować spadek ciśnienia w oponie.
rys. 162 F0W0020
219
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
WYMIARYWERSJE HATCHBACKWymiary podane są w mm rys. 163 i odnoszą się do samochodu posiadającego opony z wyposażenia. Wysokośćjest mierzona w samochodzie bez obciążenia.
Objętość bagażnika: pojemność (normy V.D.A.)= 225 litrów.
Wersje A B C D E F G H I
Hatchback3653 747 2300 606 1551 1407 1643 1409 1882
rys. 163 F0W0003
220
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
WERSJETREKKINGWymiary podane są w mm rys. 164 i odnoszą się do samochodu posiadającego opony z wyposażenia. Wysokośćjest mierzona w samochodzie bez obciążenia.
Objętość bagażnika: pojemność (normy V.D.A.)= 225 litrów.
Wersje A B C D E F G H I
Trekking3686 765 2300 621 1605 1408 1672 1414 1882
rys. 164 F0W0424
221
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
OSIĄGIPrędkość maksymalna w km/h osiągalna po pierwszym okresie eksploatacji samochodu.
Wersje km/h
0.9TwinAir 65KM 160
0.9TwinAirTurbo 85KM 177 - 170 na 4. biegu (*)
1,2 8V 69KM 164
1.3 16V Multijet 168 - 161 (*)
(*) W przypadku wersji Trekking.
222
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
MASY I OBCIĄŻENIAWersje 0.9TwinAir
65KM0.9TwinAirTurbo 85KM 1.2 8V 69KM 1.3 16V
Multijet
Masa bez obciążenia (z wszystkimi płynami,zbiornikiem paliwa napełnionym w 90% i bezopcji) (kg):
955 975 940 1035
Nośność użytkowa razem z kierowcą (kg): (*)480 (4 miejsca)/ 500 (5 miejsc)
480 (4 miejsca)/ 500 (5 miejsc)
480 (4 miejsca)/ 500 (5 miejsc)
480 (4 miejsca)/ 500 (5 miejsc)
Dopuszczalne obciążenia całkowite (kg) (**)
– oś przednia: 770 855 770 855
– oś tylna: 760 760 760 760
– ogółem:1435 (4 miejsca)
/ 1455 (5miejsc)
1455 (4 miejsca)/ 1475 (5miejsc)
1420 (4 miejsca)/ 1440 (5miejsc)
1515 (4 miejsca)/ 1535 (5miejsc)
Obciążenia holowane (kg)
– przyczepa z hamulcem: 800 800 800 900
– przyczepa bez hamulca: 400 400 400 400
Maksymalne obciążenie dachu: 55 55 55 55
Maksymalne obciążenie kuli haka (przyczepaz hamulcem) (kg):
60 60 60 60
(*) W przypadku zastosowania wyposażenia specjalnego (dach otwierany, hak do holowania przyczepy, itd.), masa samochodu zwiększasię i w konsekwencji zmniejsza się nośność użytkowa, w stosunku do maksymalnego dopuszczalnego obciążenia.
(**) Obciążenia, których nie należy przekroczyć. Użytkownik odpowiedzialny jest za ułożenie ładunku w komorze bagażnika i/lub napowierzchni ładunkowej, zgodnie z maksymalnymi dopuszczalnymi obciążeniami.
223
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
UZUPEŁNIANIE PŁYNÓWWersje benzynowe 0.9TwinAir 65KM 0.9TwinAirTurbo
85KMZalecane paliwa ioryginalne smary
Zbiornik paliwa (litry): 37 37 / 35 (*) Benzyna zielonabezołowiowa o LO niemniejszej niż 95(Specyfikacja EN228)wraz z rezerwą (litry): 5 ÷ 7 5 ÷ 7
Układ chłodzenia silnika (litry): 4,8 5,2
Mieszanina wodydestylowanej i płynuPARAFLU UP po 50%(**)
Miska oleju silnika (litry): - 2,8SELENIA K P.E.
Miska oleju silnika i filtr (litry): - 3,2
Miska oleju silnika (litry): 2,8 -SELENIA DIGITEK P.E.
Miska oleju silnika i filtr (litry): 3,2 -
Skrzynia biegów/mechanizmróżnicowy (litry):
1,65 1,65TUTELA
TRANSMISSIONGEARFORCE
Układ hydrauliczny hamulców(litry):
0,55 0,55 TUTELA TOP 4
Zbiornik płynu spryskiwaczy szybyprzedniej i szyby tylnej (litry):
2,7 2,7Mieszanina wody i płynu
TUTELAPROFESSIONAL SC35
(*) Wersje Trekking
(**) W szczególnie trudnych warunkach klimatycznych zaleca się stosować mieszaninę 60% PARAFLUUP i 40% wody destylowanej.
224
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Wersje benzynowe 1.2 8V 69KM
Zbiornik paliwa (litry): 37 Benzyna zielona bezołowiowa o LO niemniejszej niż 95 (Specyfikacja EN228)wraz z rezerwą (litry): 5 ÷ 7
Układ chłodzenia silnika (litry): 4,6Mieszanina wody destylowanej i płynu
PARAFLU UP po 50% (**)
Miska oleju silnika (litry): 2,5SELENIA K P.E.
Miska oleju silnika i filtr (litry): 2,8
Skrzynia biegów/mechanizm różnicowy(litry):
1,65 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Układ hydrauliczny hamulców (litry): 0,55 TUTELA TOP 4
Zbiornik płynu spryskiwaczy szybyprzedniej i szyby tylnej (litry):
2,7Mieszanka wody i płynu TUTELA
PROFESSIONAL SC35
(**) W szczególnie trudnych warunkach klimatycznych zaleca się stosować mieszaninę 60% PARAFLUUP i 40% wody destylowanej.
225
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Wersje Diesel 1,3 16V Multijet Zalecane paliwa i oryginalne smary
Zbiornik paliwa (litry): 37 / 35 (*)Olej napędowy (Specyfikacja EN590)
wraz z rezerwą (litry): 5 ÷ 7
Układ chłodzenia silnika (litry): 6,3Mieszanina wody destylowanej i płynu
PARAFLU UP po 50% (**)
Miska oleju silnika (litry): 2,8SELENIA WR P.E.
Miska oleju silnika i filtr (litry): 3,0
Skrzynia biegów/mechanizm różnicowy(kg):
1,8 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Układ hydrauliczny hamulców (litry): 0,55 TUTELA TOP 4
Zbiornik płynu spryskiwaczy szybyprzedniej i szyby tylnej (litry):
2,7Mieszanka wody i płynu TUTELA
PROFESSIONAL SC35
(*) Wersje Trekking
(**) W szczególnie trudnych warunkach klimatycznych zaleca się stosować mieszaninę 60% PARAFLUUP i 40% wody destylowanej.
226
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNEOlej w silniku samochodu został specjalnie opracowany i przetestowany by spełniać wymogi przewidziane przezWykaz czynności przeglądów okresowych. Stałe stosowanie wskazanych materiałów eksploatacyjnych zapewniawłaściwe zużycie paliwa i emisje zanieczyszczeń. Jakość oleju jest czynnikiem decydującym o właściwym działaniu itrwałości silnika.
Przeznac-zenie
Parametry jakościowe płynów i olejówdla prawidłowego funkcjonowania
samochodu
Materiały eksploata-cyjne oryginalne Okres wymiany
Oleje dosilnikówbenzynowych0.9 TwinAirTurbo 85KM i1.2 8V 69KM
Olej całkowicie syntetyczny o lepkości SAE5W-40 ACEA A3. Kwalifikacja FIAT 9.55535-S2.
SELENIA K P.E.Contractual TechnicalReference N° F603.C07
Zgodnie z Wykazemczynności przeglądówokresowych
Oleje dosilnikówbenzynowych0.9 TwinAir65KM
Olej całkowicie syntetyczny o lepkości SAE0W-30 ACEA C2. Kwalifikacja FIAT 9.55535-GS1.
SELENIA DIGITEKP.E.Contractual TechnicalReference N° F020.B12
Zgodnie z Wykazemczynności przeglądówokresowych
Oleje dosilników na olejnapędowy
Olej całkowicie syntetyczny o lepkości SAE5W-30 ACEA C2. Kwalifikacja FIAT 9.55535-S1.
SELENIAWR P.E.Contractual TechnicalReference N° F510.D07
Zgodnie z Wykazemczynności przeglądówokresowych
W sytuacjach awaryjnych, gdy nie ma dostępu do środków smarnych o wskazanej charakterystyce, zezwala się nastosowanie, w zakresie uzupełniania poziomu, produktów o minimalnych podanych parametrach ACEA; w takimprzypadku nie zapewnia się jednak optymalnych osiągów silnika.
W przypadku silników z systemem MultiAir/TwinAir należy stosować wyłącznie oleje o wskazanych parametrach iklasie SAE.
Użycie produktów o innych parametrach niż podane powyżej może spowodować poważneuszkodzenie silnika i utratę gwarancji.
227
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Przeznaczenie Parametry jakościowe płynów i olejówdla prawidłowego funkcjonowania
samochodu
Materiałyeksploatacyjne
oryginalneZastosowanie
Oleje i smarydoprzeniesienianapędu
Olej syntetyczny klasy SAE 75W. KwalifikacjaFIAT 9.55550-MZ6
TUTELATRANSMISSIONGEARFORCEContractual TechnicalReference N° F002.F10
Mechaniczna skrzyniabiegów i mechanizmróżnicowy:
Smar z dodatkiem dwusiarczku molibdenu,do wysokich temperatur użycia. GęstośćNL.G.I. 1-2.Kwalifikacja FIAT 9.55580
TUTELAALL STARContractual TechnicalReference N° F702.G07
Przeguby homokinetycznepo stronie koła
Smar specyficzny do przegubówhomokinetycznych o niskim współczynnikutarcia. Gęstość NL.G.I. 0-1. Kwalifikacja FIAT9.55580
TUTELA STAR 700Contractual TechnicalReference N° F701.C07
Przeguby homokinetycznepo stronie mechanizmuróżnicowego
Płyn hamulcowy
Płyn syntetyczny do układów hamulcowych isprzęgieł. Przekracza specyfikacje: FMVSS nr116 DOT 4, ISO 4925 SAE J1704.Klasyfikacja FIAT 9.55597
TUTELATOP 4Contractual TechnicalReference N° F001.A93
Hamulce hydrauliczne isterowanie hydraulicznesprzęgła
228
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Przeznaczenie Parametry jakościowe płynów i olejówdla prawidłowego funkcjonowania
samochodu
Materiałyeksploatacyjne
oryginalneZastosowanie
Ochronny dochłodnic
Ochronny o działaniu zapobiegającymzamarzaniu, koloru czerwonego, na bazieglikolu jednoetylenowego, ze związkamiorganicznymi. Przekracza specyfikacje CUNANC 956-16, ASTM D 3306. Kwalifikacja FIAT9.55523
PARAFLUUP(*)
Contractual TechnicalReference N° F101.M01
Układy chłodzące wartośćprocentowa zastosowania:50% wody destylowanej50% PARAFLUUP
(**)
Dodatek doolejunapędowego
Dodatek do oleju napędowegoniezamarzający o działaniu ochronnym dlasilników Diesla
TUTELA DIESELARTContractual TechnicalReference N° F601.L06
Do mieszania z olejemnapędowym (25 cm3 na 10litrów)
Płyn dospryskiwaczyszyby przedniej/szyby tylnej
Mieszanka alkoholi i środkówpowierzchniowo-czynnych. Przewyższaspecyfikację CUNA NC 956-11. KwalifikacjaFIAT 9.55522
TUTELAPROFESSIONAL SC35Contractual TechnicalReference N° F201.D02
Do stosowania w postaciczystej lub rozcieńczonej wukładach spryskiwaczy szyb
(*) OSTRZEŻENIE Nie należy uzupełniać lub mieszać z innymi płynami o parametrach innych niż opisane.
(**) W szczególnie ostrych warunkach klimatycznych zaleca się mieszankę 60% PARAFLUUP i 40% wody destylowanej.
229
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
ZUŻYCIE PALIWAWartości zużycia paliwa podane w poniższej tabeli zostały określone na podstawie prób homologacyjnych, zgodniez obowiązującymi wymaganiami Dyrektyw europejskich.
W celu określenia zużycia paliwa zostały wykonane następujące procedury:
❒ cykl miejski: po rozruchu na zimno przeprowadzono symulację jazdy samochodem w ruchu drogowym wmieście;
❒ cykl pozamiejski: przeprowadzono symulację jazdy samochodem w ruchu drogowym poza miastem, z częstymiprzyspieszeniami na wszystkich biegach i prędkością w zakresie od 0 do 120 km/h;
❒ cykl mieszany: został określony na podstawie symulacji jazdy samochodem w proporcji ok. 37% w cyklu miejskimi ok. 63% w cyklu pozamiejskim.
OSTRZEŻENIE Typologia przebiegu, sytuacje na drodze, warunki atmosferyczne, styl jazdy, stan ogólnysamochodu, poziom wyposażenia/dodatków/akcesoriów, używanie klimatyzacji, obciążenie samochodu, bagażnikdachowy, inne sytuacje, które wpływają na współczynnik aerodynamiczny lub opory podczas jazdy powodują, żewartości zużycia paliwa mogą być różne od tych, jakie uzyskano. Dopiero po przejechaniu pierwszych 3000 kmrozpoznawalna będzie większa regularność, jeśli chodzi o zużycie paliwa.
ZUŻYCIE PALIWA ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCĄ DYREKTYWĄ EUROPEJSKĄ (litry/100 km)Wersje Miejski Cykl pozamiejski Cykl mieszany
0.9TwinAir 65KM 5,0 - 4,8 (***) 3,8 - 3,7 (***) 4,2 - 4,1 (***)
0.9TwinAirTurbo 85KM 5,0 - 5,2 (*) - 4,9 (***) 3,8 - 4,2 (*) - 3,8 (***) 4,2 - 4,6 (*) - 4,2 (***)
1.2 8V 69KM 6,7 - 6,6 (**) 4,3 - 4,2 (**) 5,2 - 5,1 (**)
1.3 16V Multijet 4,7 - 4,8 (*) 3,5 - 3,8 (*) 3,9 - 4,2 (*)
(***) Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano.
(*) W przypadku wersji Trekking.
(**) W przypadku wersji L.G.R. (Long Gear Ratio).
230
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
EMISJE CO2
Wartości emisji CO2, podane w poniższej tabeli, odnoszą się do zużycia w cyklu mieszanym.
Wersje Emisje CO2 zgodnie z obowiązującą dyrektywą europejską (g/km)
0.9TwinAir 65KM 99 - 95 (***)
0.9TwinAirTurbo 85KM 99 - 105 (*) - 97 (***)
1.2 8V 69KM 120 - 118 (**)
1.3 16V Multijet 104 - 109 (*)
(***) Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano.
(*) W przypadku wersji Trekking.
(**) W przypadku wersji L.G.R. (Long Gear Ratio).
231
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
ROZPORZĄDZENIE DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA Z POJAZDEM POOKRESIE EKSPLOATACJIOd wielu lat Fiat rozwija globalne zaangażowanie w ochronę i poszanowanie środowiska poprzez stałą poprawęprocesów produkcyjnych i tworzenie coraz bardziej ekologicznych produktów. W celu zapewnienia klientomnajlepszej możliwej usługi w poszanowaniu zasad ochrony środowiska i w odpowiedzi na zobowiązania wynikające zDyrektywy Europejskiej 2000/53/WE dotyczącej pojazdów wycofanych z eksploatacji, Fiat oferuje swoim klientommożliwość oddania swoich samochodów (*) po okresie eksploatacji bez żadnych dodatkowych kosztów.
Dyrektywa Europejska zakłada, że oddanie pojazdu będzie następowało w taki sposób, aby ostatni posiadacz lubwłaściciel pojazdu nie ponosił żadnych kosztów, ze względu na zerową lub ujemną wartość rynkową. Wszczególności, prawie we wszystkich krajach Unii Europejskiej, do 1 stycznia 2007 odbiór po koszcie zerowymnastępuje w przypadku pojazdów zarejestrowanych od 1 lipca 2002, natomiast od 2007 odbiór ma miejsce pokoszcie zerowym niezależnie od roku zarejestrowania o ile pojazd posiada swoje podstawowe komponenty(zwłaszcza silnik i nadwozie) i nie ma w nim dodatkowych odpadów.
Aby oddać swój samochód wycofany z eksploatacji bez dodatkowych opłat, można zwrócić się zarówno do naszychdealerów jak i do dowolnej stacji demontażu posiadającej autoryzację Fiat. Stacje te zostały uważnie dobrane tak,aby świadczone przez nie usługi spełniały standardy jakościowe związane ze zbiórką, obróbką i recyklingiempojazdów, w poszanowaniu środowiska naturalnego.
Informacje o stacjach demontażu i zbiórki dostępne są w sieci Dealerów Fiat i Fiat Samochody dostawcze lub podzielonym numerem 00800 3428 0000 lub na stronie internetowej Fiata.
(*) Samochód do przewożenia osób z maksymalnie dziewięcioma miejscami, o dopuszczalnej masie całkowitejrównej 3,5 t
232
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANETECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
R A D I O O D T W A R Z A C Z
RADIO GENERICCA 30-07-2012 9:40 Pagina 8
SPISTREŚCI
PREZENTACJA .........................................................................237ZALECENIA............................................................................237PARAMETRY TECHNICZNE ............................................239
SZYBKI PRZEWODNIK ........................................................239Funkcje ogólne........................................................................241Funkcje radia ...........................................................................242Funkcje CD..............................................................................242Funkcje Media Playera (tylko z Blue&Me™) ................243
PRZYCISKI NA KIEROWNICY ...........................................244
OPIS OGÓLNY........................................................................245
FUNKCJE I USTAWIENIA......................................................246WŁĄCZANIE RADIOODTWARZACZA.......................246WYŁĄCZANIE RADIODTWARZACZA........................246WYBÓR FUNKCJI RADIA..................................................247WYBÓR FUNKCJI CD.........................................................247FUNKCJA PAMIĘCI ŹRÓDŁA AUDIO............................247REGULACJA GŁOŚNOŚCI.................................................247FUNKCJA MUTE/PAUZA....................................................247REGULACJE AUDIO............................................................247REGULACJA TONÓW (niskie/wysokie) .........................248REGULACJA BALANSU ......................................................248REGULACJA FADER ............................................................248FUNKCJA LOUDNESS.........................................................249FUNKCJA EQ ........................................................................249FUNKCJA USER EQ SETTINGS .......................................249MENU.......................................................................................250Funkcja AF SWITCHING ....................................................250Funkcja TRAFFIC INFORMATION ..................................251Funkcja REGIONAL MODE ...............................................252Funkcja MP3 DISPLAY .........................................................252
Funkcja SPEED VOLUME ....................................................253Funkcja RADIO ON VOLUME .........................................253Funkcja SPEECH VOLUME ................................................254Funkcja AUX OFFSET .........................................................254Funkcja RADIO OFF ............................................................254Funkcja SYSTEM RESET .......................................................254PRZYSTOSOWANIE DO PODŁĄCZENIATELEFONU.............................................................................255OCHRONA PRZED KRADZIEŻĄ ...................................255
RADIO (TUNER) .....................................................................256WSTĘP .....................................................................................256WYBÓR ZAKRESU CZĘSTOTLIWOŚCI .......................256PRZYCISKI WYBORU .........................................................257ZAPAMIĘTANIE OSTATNIEJ SŁUCHANEJ STACJI ......257DOSTRAJANIE AUTOMATYCZNE .................................257DOSTRAJANIE RĘCZNE....................................................257FUNKCJA AUTOSTORE ....................................................257ODBIÓR ALARMU O ZAGROŻENIU ............................258FUNKCJA EON (Enhanced Other Network).................258STACJE NADAJĄCE W STEREO ......................................259
ODTWARZACZ CD ..............................................................259WSTĘP .....................................................................................259WYBÓR ODTWARZACZA CD.......................................259WKŁADANIE/WYSUWANIE CD.....................................260WSKAZANIA NA WYŚWIETLACZU.............................261WYBÓR UTWORU (kolejnego/poprzedniego) .............261SZYBKIE PRZEWIJANIE UTWORÓW DOPRZODU/DO TYŁU ............................................................261FUNKCJA PAUZA .................................................................261
ODTWARZACZ CD MP3.....................................................262
235
RADI
OODT
WAR
ZACZ
WSTĘP .....................................................................................262TRYB MP3................................................................................262WYBÓR SESJI MP3 NA PŁYTACHHYBRYDOWYCH.................................................................262WSKAZANIA NA WYŚWIETLACZU.............................263WYBÓR NASTĘPNEGO/POPRZEDNIEGOKATALOGU ............................................................................263STRUKTURA KATALOGÓW.............................................263
AUX (tylko, gdy na wyposażeniu znajduje się systemBlue&Me™) ...........................................................................264
WSTĘP .....................................................................................264TRYB AUX ..............................................................................264
DIAGNOSTYKA USTEREK ..................................................264OPIS OGÓLNY .....................................................................264ODTWARZACZ CD............................................................264ODTWARZACZ PLIKÓW MP3 ........................................265
236
RADI
OODT
WAR
ZACZ
PREZENTACJA
Radioodtwarzacz zaprojektowano zgodnie zespecyficznymi właściwościami wnętrza nadwozia oraznadano mu osobliwy wygląd, który doskonale pasujedo stylu i budowy deski rozdzielczej.
Poniżej przedstawiono wskazówki dotyczące obsługi,które zalecamy uważnie przeczytać.
ZALECENIA
Bezpieczeństwo na drodze
Należy nauczyć się używać różnego rodzaju funkcjiradioodtwarzacza (na przykład programowania stacji)jeszcze przed rozpoczęciem jazdy.
Warunki odbioru
Podczas jazdy warunki odbioru stale się zmieniają.Odbiór może zostać zakłócony przez góry, budynkilub mosty, szczególnie gdy znajdują się w dużejodległości od słuchanej stacji nadawczej.
Uwaga
Podczas odbioru informacji o ruchu drogowym możemieć miejsce zwiększenie głośności w stosunku doodbioru normalnego.
UWAGA
Zbyt wysoko ustawiona głośność stanowiniebezpieczeństwo dla kierowcy i dla
innych osób, znajdujących się w ruchudrogowym.Głośność należy zawszewyregulować w taki sposób, aby móc słyszećdźwięki dochodzące z otoczenia samochodu.
Konserwacja i pielęgnacja
Panel należy czyścić wyłącznie miękką i antystatycznąszmatką. Produkty detergentowe i nabłyszczającemogą uszkodzić jego powierzchnię.
CD
Obecność brudu, rysy lub ewentualne deformacje napłytach CD mogą spowodować przeskakiwanieścieżek podczas odtwarzania i złą jakość dźwięku. Wcelu zapewnienia optymalnych warunkówodtwarzania, należy przestrzegać poniższych zaleceń:
❒ używać wyłącznie płyt CD z oznaczeniem:
237
RADI
OODT
WAR
ZACZ
❒ czyścić dokładnie miękką szmatką każdą płytę CD zewentualnych śladów palców i kurzu. Trzymać płytyCD za krawędź zewnętrzną i czyścić od środka wkierunku strony zewnętrznej;
❒ do czyszczenia płyt nie używać nigdy produktówchemicznych (np. sprayów antystatycznych lubrozpuszczalników), ponieważ mogą uszkodzićpowierzchnię płyty CD;
❒ po zakończeniu odtwarzania wkładać płytę CD doodpowiedniego opakowania, aby uniknąć jejuszkodzenia;
❒ nie wystawiać płyt CD na bezpośrednie działaniesłońca, wysokich temperatur czy wilgoci przezdłuższy okres czasu;
❒ nie naklejać na powierzchnie płyt CD naklejek i niepisać po powierzchni nagranej ołówkiem lubpiórem;
❒ nie używać płyt CD mocno porysowanych,zdeformowanych, pękniętych, itp. Użycie tego typupłyt spowoduje nieprawidłowe działanie lubuszkodzenie odtwarzacza;
❒ w celu uzyskania najlepszej jakości odtwarzaniaaudio, wymagane jest stosowanie oryginalnienagranych nośników CD. Nie gwarantuje sięprawidłowego funkcjonowania w przypadku użycianośników CD-R/RW nieprawidłowo nagranych i/lubo pojemności maksymalnej większej niż 650 MB;
❒ nie należy używać folii ochronnych do płyt CDdostępnych na rynku lub płyt wyposażonych wstabilizatory, itd., ponieważ mogą one zablokowaćsię w mechanizmie wewnętrznym i uszkodzić płytę.
❒ w przypadku używania płyt CD zabezpieczonychprzed kopiowaniem może okazać się konieczneodczekanie kilku sekund zanim system rozpocznieich odtwarzanie. Ponadto nie możnazagwarantować, że odtwarzacz CD odtworzyjakąkolwiek płytę chronioną. O zabezpieczeniuprzed kopiowaniem często informuje się niewielkąlub trudną do odczytania czcionką na okładce płyty,a napisy jakie mogą się pojawić to na przykład:“COPY CONTROL”, “COPY PROTECTED”,“THIS CD CANNOT BE PLAYED ON APC/MAC” czy też mogą widnieć na nich oznaczeniasymboliczne, jak na przykład:
❒ Odtwarzacz płyt CD jest w stanie odczytaćwiększość systemów kompresji dostępnychobecnie na rynku (np.:LAME, BLADE, XING,FRAUNHOFER), ale w wyniku szybkiego rozwojutych systemów, nie gwarantuje się odczytuwszystkich formatów kompresji.
238
RADI
OODT
WAR
ZACZ
PARAMETRYTECHNICZNE
Głośniki podstawowego wyposażenia audio
Głośniki przednie❒ 2 głośniki typu full-range low o średnicy 165 mm
umieszczone w panelu drzwi.
Głośniki tylne❒ 2 głośniki typu full-range low o średnicy 130 mm
umieszczone w panelu drzwi.
Głośniki wyposażenia audio Hi-Fi(dla rynków/wersji, gdzie przewidziano)
Głośniki przednie❒ 2 głośniki mid-woofer o Ř 165 mm umieszczone w
panelu drzwi;
❒ 2 głośniki tweeter o Ř 38 mm umieszczone wsłupkach przednich;
Głośniki tylne❒ 2 głośniki full-range o Ř 130 mm umieszczone w
panelu drzwi;
239
RADI
OODT
WAR
ZACZ
SZYBKI PRZEWODNIK
rys. 1 F0W0004
240
RADI
OODT
WAR
ZACZ
Funkcje ogólnePrzycisk Funkcje Tryb
Włączanie naciśnięcie krótkie przycisku
Wyłączanie naciśnięcie krótkie przycisku
Regulacja głośności obrót pokrętła w prawo/w lewo
FMAS Wybór źródła radia FM1, FM2, FM AutoSTore naciskanie krótkie cykliczne przycisku
AM Wybór źródła radia MW1, MW2 naciskanie krótkie cykliczne przycisku
MEDIAWybór źródła CD/Media Player (tylko zBlue&Me™) / AUX (tylko z Blue&Me™, dlawersji/rynków, gdzie przewidziano)
naciskanie krótkie cykliczne przycisku
Aktywacja/dezaktywacja głośności (Mute/Pauza) Naciśnięcie krótkie przycisku
Regulacje audio: tony niskie (BASS), tonywysokie (TREBLE), balans lewe/prawe(BALANCE), balans przód/tył (FADER)
Aktywacja menu: naciśnięcie krótkie przyciskuWybór typu regulacji: naciskanie przycisków
lubRegulacja wartości: naciskanie przycisków
lub .
MENU Regulacja funkcji zaawansowanych
Aktywacja menu: naciśnięcie krótkie przyciskuWybór typu regulacji: naciskanie przycisków
lubRegulacja wartości: naciskanie przycisków
lub .
241
RADI
OODT
WAR
ZACZ
Funkcje radiaPrzycisk Funkcje Tryb
Wyszukiwanie stacji radiowych:- Wyszukiwanie automatyczne- Wyszukiwanie ręczne
Wyszukiwanie automatyczne: naciskanieprzycisków lub (naciśnięcie dłuższe w celuprzewinięcia szybkiego)Wyszukiwanie ręczne: naciskanie przycisków
lub (naciśnięcie dłuższe w celuprzewinięcia szybkiego)
1 2 3 4 5 6Zapamiętanie bieżącej stacji radiowej
Naciśnięcie dłuższe przycisków odpowiedniodo zaprogramowania stacji od 1 do 6
Przywoływanie zaprogramowanej stacjiNaciśnięcie krótkie przycisków odpowiedniodo zaprogramowanej stacji od 1 do 6
Funkcje CDPrzycisk Funkcje Tryb
Wysuwanie CD Naciśnięcie krótkie przycisku
Odtwarzanie poprzedniego/następnego utworu Naciśnięcie krótkie przycisku lub
Szybkie przewijanie do tyłu/do przoduutworów na CD
Naciśnięcie dłuższe przycisku lub
Odtwarzanie poprzedniego/następnego folderu(na CD-MP3)
Naciśnięcie krótkie przycisku lub
242
RADI
OODT
WAR
ZACZ
Funkcje Media Playera (tylko z Blue&Me™)Przycisk Funkcje Tryb
Wybór poprzedniego/następnegofolderu/wykonawcy/gatunku muzyki/albumu, wzależności od wybranego aktywnego trybu
Naciśnięcie krótkie przycisku
Odtwarzanie poprzedniego/następnego utworu Naciśnięcie krótkie przycisku
243
RADI
OODT
WAR
ZACZ
PRZYCISKI NA KIEROWNICY(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Przycisk Funkcje Tryb
Włączanie/wyłączanie AudioMute (w trybie Radia) lub funkcji Pauza (wtrybie MP3 lub Media Player tylko w wersjach z Blue&Me™)
Naciśnięcie krótkie przycisku
+ Zwiększenie głośności Naciśnięcie przycisku
- Zmniejszenie głośności Naciśnięcie przycisku
SRC
Wybór zakresu częstotliwości Radia (FM1, FM2, FMT, FMA, MW1,MW2) i słuchanych źródeł Radio, MP3 lub Media Player (tylko zBlue&Me™) /AUX (tylko z Blue&Me™, dla wersji/rynków, gdzieprzewidziano)
Naciśnięcie przycisku
Radio: wyszukanie automatyczne kolejnej możliwej do dostrojeniastacji - CD/CD MP3: wybór następnego utworu
Naciśnięcie przycisku
Radio: wyszukanie automatyczne poprzedniej możliwej do dostrojeniastacji - CD/CD MP3: wybór poprzedniego utworu
Naciśnięcie przycisku
1
0
23
4
rys. 2 F0W0049
244
RADI
OODT
WAR
ZACZ
OPIS OGÓLNY
Radioodtwarzacz wyposażony jest w następującefunkcje:
Sekcja radio❒ Dostrajanie PLL z zakresem częstotliwości
FM/AM/MW;
❒ RDS (Radio Data System) z funkcją TA (informacjeo ruchu drogowym) - TP (programy o ruchudrogowym) - EON (EnhancedOther Network) -REG (programy regionalne);
❒ AF: wybór przeszukiwania częstotliwościalternatywnych w trybie RDS;
❒ przystosowanie do alarmu awaryjnego;
❒ dostrajanie stacji automatyczne/manualne;
❒ FM Multipath detector;
❒ ręczne programowanie 30 stacji: 18 w zakresie FM(6 w FM1, 6 w FM2, 6 w FMT), 12 w zakresie MW(6 w MW1, 6 w MW2);
❒ programowanie automatyczne (funkcja Autostore)6 stacji w odpowiednim zakresie FM;
❒ funkcja SPEED VOLUME: regulacja automatycznagłośności w zależności od prędkości samochodu;
❒ wybór automatyczny Stereo/Mono.
Sekcja CD❒ Wybór bezpośredni płyty;
❒ Wybór utworu (do przodu/do tyłu);
❒ Przewijanie szybkie (do przodu/do tyłu) utworów;
❒ Funkcja CD Display: wyświetlanie nazwypłyty/czasu odtwarzania utworu od początku;
❒ Odtwarzanie CD audio, CD-R i CD-RW.
Na multimedialnej płycie CD opróczścieżek audio zarejestrowane są takżeścieżki z danymi. Odtwarzanie tych CD
może spowodować szumy o głośności, która możezagrozić bezpieczeństwu na drodze, a także możeuszkodzić wzmacniacze końcowe i głośniki.
Sekcja CD MP3❒ Funkcja MP3-Info (ID3-TAG);
❒ Wybór folderu (poprzedniego/następnego);
❒ Wybór utworu (do przodu/do tyłu);
❒ Przewijanie szybkie (do przodu/do tyłu) utworów;
❒ Funkcja MP3 Display: wyświetlenie nazwy folderu,informacji ID3-TAG, czasu odtwarzania utworu odpoczątku, nazwy pliku);
❒ Odtwarzacz CD plików audio lub plików z danymi,CD-R i CD-RW.
245
RADI
OODT
WAR
ZACZ
Sekcja audio❒ Funkcja Mute/Pause;
❒ Funkcja Soft Mute;
❒ Funkcja Loudness;
❒ Korektor graficzny 7-zakresowy;
❒ Regulacja oddzielna tony niskie/wysokie;
❒ Balans kanałów lewy/prawy.
Sekcja Media Player (tylko z Blue&Me™)
Jeśli chodzi o funkcje Media Playera, należy zapoznaćsię z opisem w Uzupełnieniu dotyczącymBlue&Me™.
SekcjaAUX (tylko z Blue&Me™)(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
❒ Wybór źródła AUX;
❒ Funkcja AUX Offset: dostosowanie głośnościurządzenia przenośnego do poziomu głośnościinnych źródeł;
❒ Odtwarzanie zawartości odtwarzacza przenośnego.
FUNKCJE I USTAWIENIA
WŁĄCZANIE RADIOODTWARZACZA
Radio włącza się po krótkim naciśnięciuprzycisku/pokrętła (ON/OFF).
W momencie włączenia radioodtwarzacza głośnośćograniczona jest do poziomu 20, jeśli ustawiona byłana wyższą wartość we wcześniejszym użytkowaniu,lub do poziomu 5, jeśli wcześniej ustawiona była nawartość 0 lub Mute/Pause. We wszystkichpozostałych przypadkach zachowywany jestustawiony wcześniej poziom głośności.
Jeżeli radioodtwarzacz pozostanie włączony powyjęciu kluczyka z wyłącznika zapłonu, wyłączy sięautomatycznie po około 20 minutach. Po wyłączeniuautomatycznym, możliwe jest ponowne włączenieradia na kolejne 20 minut po naciśnięciuprzycisku/pokrętła (ON/OFF).
WYŁĄCZANIE RADIODTWARZACZA
Przytrzymać naciśnięty przycisk/pokrętło(ON/OFF).
246
RADI
OODT
WAR
ZACZ
WYBÓR FUNKCJI RADIA
Naciskając krótko i kilkakrotnie przycisk FM ASmożna wybrać cyklicznie następujące źródła dźwiękuaudio:
❒ TUNER (“FM1”, “FM2”, “FMA”).
Naciskając krótko i kilkakrotnie przycisk AM możnawybrać cyklicznie następujące źródła dźwięku audio:
❒ TUNER (“MW1”, “MW2”).
WYBÓR FUNKCJI CD
Przez krótkie naciśnięcie przycisku MEDIA możnawybrać funkcję CD.
FUNKCJA PAMIĘCI ŹRÓDŁAAUDIO
Jeżeli podczas słuchania CD zostanie wybrana innafunkcja (np. radio), odtwarzanie zostanie przerwane ipo przywróceniu trybu CD rozpocznie się odmiejsca, w którym zostało przerwane.
Jeżeli podczas słuchania radia zostanie wybrana innafunkcja, po przywróceniu trybu Radio zostaniedostrojona ostatnia wybrana stacja.
REGULACJA GŁOŚNOŚCI
W celu wyregulowania głośności, należy użyćprzycisku/pokrętła (ON/OFF).
Jeżeli poziom głośności zmieni się podczas nadawaniainformacji o ruchu drogowym, nowe ustawieniezostanie zachowane tylko do zakończenia nadawaniatego typu wiadomości.
FUNKCJA MUTE/PAUZA(wyzerowanie głośności)
Aby uaktywnić funkcję Mute, należy nacisnąć krótkoprzycisk . Głośność będzie zmniejszać sięstopniowo i na wyświetlaczu pojawi się napis“RADIO Mute” (w trybie radio) lub “PAUSE” (wtrybie CD).
Aby wyłączyć funkcję Mute, należy nacisnąć ponownieprzycisk . Głośność zwiększy się stopniowoustawiając się na wartość poprzednio ustawioną.
Gdy zmienia się poziom głośności, posługując sięspecyficznymi poleceniami, funkcja Mute dezaktywujesię i głośność regulowana jest do nowo wybranegopoziomu.
Przy aktywnej funkcji Mute, po nadejściu informacji oruchu drogowym (jeżeli aktywna jest funkcja TA) lubostrzeżenia alarmowego o zagrożeniu, funkcja Mutejest ignorowana. Po zakończeniu nadawaniawiadomości funkcja jest ponownie uaktywniana.
REGULACJEAUDIO
Funkcje proponowane w menu audio różnią się wzależności od aktywnego źródła: AM/FM/CD/MediaPlayer (tylko z Blue&Me™) /AUX (tylko zBlue&Me™, dla wersji/rynków, gdzie przewidziano).
W celu zmodyfikowania funkcji Audio, należynacisnąć krótko przycisk .
247
RADI
OODT
WAR
ZACZ
Po pierwszym naciśnięciu przycisku , nawyświetlaczu ukaże się wartość poziomu tonówniskich dla aktywnego w danym momencie źródła (np.jeżeli aktywny jest tryb FM, na wyświetlaczu ukaże sięnapis “FM Bass + 2”).
Do przewijania funkcji Menu należy używaćprzycisków lub . Aby zmienić ustawieniewybranej funkcji, należy użyć przycisków lub . Nawyświetlaczu pojawi się aktualny stan wybranejfunkcji.
Funkcjami zarządzanymi przez Menu są:
❒ BASS (regulacja tonów niskich);
❒ TREBLE (regulacja tonów wysokich);
❒ BALANCE (regulacja balansu głośniki lewe/prawe);
❒ FADER (regulacja balansu głośniki przód/tył);
❒ LOUDNESS (aktywacja/dezaktywacja funkcjiLOUDNESS);
❒ EQUALIZER (aktywacja i wybór korekcjifabrycznej);
❒ USER EQUALISER (ustawienie korekcjispersonalizowanej).
REGULACJATONÓW (niskie/wysokie)
Należy wykonać, co następuje:
❒ Wybrać za pomocą przycisku lub ustawienie“Bass” lub “Treble” w menu AUDIO;
❒ nacisnąć przycisk lub w celuzwiększenia/zmniejszenia tonów niskich lubwysokich.
Krótkie naciśnięcie przycisku spowoduje zmianęstopniową, skokową. Dłuższe naciśnięcie przyciskupowoduje zmianę szybką.
REGULACJA BALANSU
Należy wykonać, co następuje:
❒ Wybrać za pomocą przycisku lub ustawienie“Balance” w menu AUDIO;
❒ nacisnąć przycisk w celu zwiększenia głośnościdochodzącej z głośników prawych lub przycisk wcelu zwiększenia głośności dochodzącej zgłośników lewych.
Krótkie naciśnięcie przycisku spowoduje zmianęstopniową, skokową. Dłuższe naciśnięcie przyciskupowoduje zmianę szybką.
Należy wybrać wartość “ 0 ” w celu ustawieniana tej samej wartości wyjścia audio prawe i lewe.
REGULACJA FADER
Należy wykonać, co następuje:
❒ Wybrać za pomocą przycisku lub ustawienie“Fader” w menu AUDIO;
❒ nacisnąć przycisk w celu zwiększenia głośnościdochodzącej z głośników tylnych lub przycisk wcelu zwiększenia głośności dochodzącej zgłośników przednich.
Krótkie naciśnięcie przycisku spowoduje zmianęstopniową, skokową. Dłuższe naciśnięcie przyciskupowoduje zmianę szybką.
248
RADI
OODT
WAR
ZACZ
Aby ustawić na tej samej wartości głośność audio ztyłu i z przodu samochodu, należy wybrać wartość" 0 ".
FUNKCJA LOUDNESS
Funkcja Loudness poprawia głośność dźwiękupodczas słuchania cicho, podbijając tony niskie iwysokie.
Aby włączyć/wyłączyć tę funkcję, należy wybrać zapomocą przycisku lub ustawienie “Loudness” zmenu AUDIO.
Stan funkcji (włączona lub wyłączona) sygnalizowanyjest na ekranie przez kilka sekund napisem “LoudnessOn” lub “Loudness Off”.
FUNKCJA EQ(aktywacja/dezaktywacja korektora)
Zintegrowany korektor graficzny możnauaktywnić/zdezaktywować. Gdy funkcja korektoragraficznego nie jest aktywna, możliwa jest tylkomodyfikacja ustawień audio przez regulację tonówniskich (“Bass”) i wysokich (“Treble”), natomiast poaktywacji funkcji można regulować krzyweakustyczne. W celu wyłączenia korektora, należy zapomocą przycisków lub wybrać funkcję “EQOFF”.
W celu uaktywnienia korektora graficznego, należywybrać za pomocą przycisków lub jedno zustawień:
❒ “FM/AM/CD...EQ User” (regulacja 7 zakresówkorektora graficznego z możliwością modyfikacjiprzez użytkownika);
❒ “Classic” (wstępnie zdefiniowana regulacjakorektora graficznego do optymalnego słuchaniamuzyki klasycznej);
❒ “Rock” (wstępnie zdefiniowana regulacja korektoragraficznego do optymalnego słuchania muzyki rocki pop);
❒ “Jazz” (wstępnie zdefiniowana regulacja korektoragraficznego do optymalnego słuchania muzyki jazz);
Gdy jedno z ustawień korektora graficznego jestaktywne, podświetla się napis “EQ”.
FUNKCJA USER EQ SETTINGS(ustawienia korektora graficznego tylko, jeśliwybrano ustawienie USER)
W celu wykonania spersonalizowanej regulacjikorektora graficznego, należy posłużyć sięprzyciskiem lub w “User” i nacisnąć przyciskMENU.
Na ekranie pojawi się wykres 7 słupków, gdzie każdyze słupków oznacza częstotliwość.
Należy wybrać jeden ze słupków, aby za pomocąprzycisków lub wykonać regulację; wybranysłupek zaczyna migać i można go ustawić za pomocąprzycisków lub .
249
RADI
OODT
WAR
ZACZ
Aby zapamiętać dane ustawienie, należy nacisnąćponownie przycisk . Na ekranie wyświetli sięźródło aktywne w danym momencie i napis “User”.Jeżeli na przykład znajdujemy się w trybie “FM”, naekranie wyświetli się napis “FM EQ User”.
MENU
Funkcje przycisku MENU
W celu włączenia funkcji Menu, należy nacisnąćkrótko przycisk MENU. Na wyświetlaczu wyświetlisię pozycja menu regulowanego (AF) (napis “AFSwitching On” na wyświetlaczu).
Do przewijania funkcji Menu należy używaćprzycisków lub . Aby zmienić ustawieniewybranej funkcji, należy użyć przycisków lub .
Na wyświetlaczu pojawi się aktualny stan wybranejfunkcji.
Funkcjami zarządzanymi przez Menu są:
❒ AF SWITCHING (ON/OFF);
❒ TRAFFIC INFORMATION (ON/OFF);
❒ REGIONAL MODE programy regionalne(ON/OFF);
❒ MP3 DISPLAY (ustawienia wyświetlacza CD MP3);
❒ SPEED VOLUME (automatyczna kontrola głośnościw zależności od prędkości samochodu);
❒ RADIO ON VOLUME (aktywacja/dezaktywacjadopuszczalnej maksymalnej głośności radia);
❒ SPEECH VOLUME (regulacja głośności telefonu);
❒ AUX OFFSET (dostosowanie głośności urządzeniaprzenośnego do poziomu głośności innych źródeł);
❒ RADIO OFF (tryb wyłączania);
❒ SYSTEM RESET Aby wyjść z funkcji Menu, należynacisnąć ponownie przycisk MENU.
Uwaga
Ustawienia AF SWITCHING, TRAFFICINFORMATION i REGIONAL MODE możliwe sątylko w trybie FM.
FunkcjaAF SWITCHING(wyszukiwanie częstotliwości alternatywnych)
W środowisku systemu RDS radio możefunkcjonować w dwóch różnych trybach:
❒ “AF Switching On”: wyszukiwanie częstotliwościalternatywnych aktywne (na wyświetlaczu pojawiasię napis “AF”);
❒ “AF Switching Off”: wyszukiwanie częstotliwościalternatywnych nieaktywne.
Aby uaktywnić/zdezaktywować tę funkcję, należy:
❒ nacisnąć przycisk MENU i wybrać pozycję “AFSwitching On”;
❒ nacisnąć przyciski lub w celuwłączenia/wyłączenia funkcji.
250
RADI
OODT
WAR
ZACZ
Po uaktywnieniu funkcji, radio dostraja automatyczniestację o najmocniejszym sygnale, która nadaje tensam program. Podczas podróży będzie możnakontynuować słuchanie wybranej stacji, bezkonieczności modyfikacji częstotliwości w przypadkuzmiany obszaru.
Oczywiście warunek jest taki, że słuchana stacja musibyć dostępna w obszarze, przez który przejeżdżamy.
Gdy funkcja AF jest uaktywniona, na wyświetlaczupodświetla się ikona “AF”.
Jeżeli funkcja AF jest aktywna i radio nie jest w staniewyszukać stacji radiowych możliwych do dostrojenia,uaktywni wówczas wyszukiwanie automatyczne,podczas którego wyświetli się napis “FM Search”(tylko w przypadku radioodtwarzaczyzaawansowanych).
Gdy funkcja AF jest nieaktywna, pozostałe funkcjeRDS, jak wyświetlanie nazwy stacji radiowej,pozostają nadal aktywne.
Funkcję AF można uaktywnić tylko w zakresie fal FM.
FunkcjaTRAFFIC INFORMATION(informacje o ruchu drogowym)
Niektóre stacje w zakresie fal FM (FM1, FM2 i FMA)mogą nadawać informacje o warunkach ruchudrogowego.
W tym przypadku na ekranie pojawia się napis “TA”.
Aby uaktywnić/zdezaktywować tę funkcję TA, należy:
❒ nacisnąć krótko przycisk MENU i wybrać pozycję“Traffic info”;
❒ nacisnąć przyciski lub w celuwłączenia/wyłączenia funkcji.
Jeżeli funkcja TA zostanie uaktywniona, nawyświetlaczu podświetli się ikona “TA”.
Uwaga
Jeżeli funkcja TA zostanie uaktywniona przy źródleaudio innym niż Tuner (Radio) (CD, MP3, Telefon lubMute/Pauza), radio może wykonać wyszukiwanieautomatyczne, a więc możliwa jest reaktywacja źródłaTuner (Radio), ale dostrojona częstotliwość będzieinna niż wybrana poprzednio.
Za pomocą funkcji TA można:
❒ wyszukiwanie tylko stacji RDS, które nadają wzakresie FM i są w stanie nadawać informacje oruchu drogowym;
❒ odbieranie informacji o ruchu drogowym równieżw trakcie działania odtwarzacza CD;
❒ odbieranie informacji o ruchu drogowym przyminimalnie ustawionej głośności również wówczas,kiedy głośność radia jest wyzerowana.
Uwaga
W niektórych krajach istnieją stacje radiowe, którepomimo aktywnej funkcji TP (na ekranie pojawi sięikona“TP”), nie nadają informacji o ruchu drogowym.
Jeżeli radio działa w zakresie AM, po uaktywnieniufunkcji TA przełączy się na zakres FM1 na ostatniądostrojoną stację.
251
RADI
OODT
WAR
ZACZ
Głośność z jaką nadawane są informacje o ruchu nadrogach zmienia się w zależności od słuchanejgłośności:
❒ głośność bieżąca poniżej wartości 5: głośnośćinformacji o ruchu drogowym równa 5 (wartośćstała);
❒ głośność bieżąca powyżej wartości 5: głośnośćinformacji o ruchu drogowym równa głośnościsłuchania +1.
Jeżeli podczas nadawania informacji o ruchudrogowym głośność zostanie zmieniona, wartość niebędzie wyświetlana na wyświetlaczu; nowa wartośćutrzymywana będzie tylko podczas nadawania tegotypu informacji.
Podczas odbioru informacji o ruchu drogowym naekranie wyświetla się napis “TRAFFICINFORMATION”.
Funkcja TA przerywana jest po naciśnięciuktóregokolwiek z przycisków radioodtwarzacza.
Funkcja REGIONAL MODE(odbiór transmisji regionalnych)
Niektóre stacje o zasięgu krajowym nadają, wokreślonych godzinach dnia, programy regionalne(różne w zależności od danego regionu).
Funkcja ta umożliwia automatyczne dostrajanie sięodbiornika do lokalnych stacji (regionalnych) (patrzrozdział “Funkcja EON”).
Jeżeli chcemy, aby radio dostroiło się automatycznedo regionalnych stacji dostępnych w wybranej sieci,konieczne jest uaktywnienie tej właśnie funkcji.
W celu włączenia/wyłączenia tej funkcji, należy użyćprzycisków lub .
Na wyświetlaczu ukaże się aktualny stan funkcji:
❒ “Regional On”: funkcja aktywna;
❒ “Regional Off”: funkcja nieaktywna.
Jeżeli, gdy funkcja ta jest nieaktywna, zostaniedostrojona stacja regionalna działająca w określonymobszarze i zmieniony zostanie podczas podróżyobszar, wówczas zostanie wyszukana stacja regionalnaz nowego obszaru.
UwagaGdy aktywne są równocześnie funkcje AF i REG, przyprzekraczaniu granicy pomiędzy dwoma regionamimożliwe jest, że radio nie przełączy się prawidłowona jedną z częstotliwości alternatywnych.
Funkcja MP3 DISPLAY(wyświetlanie danych o płycie kompaktowejMP3)
Funkcja ta umożliwia wybór informacji pojawiającejsię na wyświetlaczu podczas słuchania płyty CDzawierającej utwory MP3.
Funkcję tę można wybrać tylko wówczas, gdy wurządzeniu znajduje się płyta CD MP3: w tymprzypadku na wyświetlaczu pojawi się napis “MP3Display”.
Aby zmienić tę funkcję, należy użyć przycisków lub.
252
RADI
OODT
WAR
ZACZ
Dostępnymi ustawieniami są:
❒ “Title” (tytuł utworu, jeżeli dostępna jest funkcjaID3-TAG);
❒ “Author” (autor utworu, jeżeli dostępna jestfunkcja ID3-TAG);
❒ “Album” (album utworu, jeżeli dostępna jestfunkcja ID3-TAG);
❒ “Folder” name (nazwa przydzielona danemufolderowi);
❒ “File” name (nazwa przydzielona danemu plikowiMP3).
Funkcja SPEEDVOLUME(zmiana głośności wraz z prędkościąsamochodu)
Funkcja ta umożliwia dostosowanie automatycznepoziomu głośności do prędkości samochodu,zwiększając ją wraz ze wzrostem prędkościsamochodu, aby zachować odpowiednią relację zpoziomem hałasu wewnątrz nadwozia.
W celu włączenia/wyłączenia tej funkcji, należy użyćprzycisków / . Na wyświetlaczu pojawi się napis“Speed volume” i aktualny stan funkcji:
❒ Off: funkcja nieaktywna
❒ Low: funkcja aktywna (niska czułość)
❒ High: funkcja aktywna (wysoka czułość).
Funkcja RADIO ONVOLUME(aktywacja/dezaktywacja maksymalnegodopuszczalnego limitu głośności radia)
Funkcja ta umożliwia włączanie/wyłączaniemaksymalnego dopuszczalnego limitu głośnościpodczas włączania radioodtwarzacza.
Na wyświetlaczu wyświetlany jest stan funkcji:
❒ “Radio on vol – Limit on”: po włączeniu radiapoziom głośności będzie wynosił: – jeśli poziomgłośności jest równy lub wyższy od wartościmaksymalnej, wówczas radioodtwarzacz włączy sięz głośnością maksymalną;
– jeśli poziom głośności zawiera się pomiędzywartością minimalną i maksymalną, wówczasradioodtwarzacz włączy się z głośnością, jakaustawiona była przed wyłączeniem go;
– jeśli poziom głośności jest równy lub niższy odwartości minimalnej, wówczas radioodtwarzaczwłączy się z głośnością minimalną.
❒ “Radio on vol – Limit off”: radio włączy się napoziomie głośności, jaki ustawiony był przedwyłączeniem go. Głośność może zwierać siępomiędzy 0 i 40.
Aby zmienić ustawienie, należy użyć przycisków /.
UWAGI❒ Za pomocą Menu można jedynie włączyć/wyłączyć
funkcję, a nie ustawić wartość minimalną czymaksymalną głośności.
253
RADI
OODT
WAR
ZACZ
❒ Jeżeli przy włączaniu radioodtwarzacza aktywnajest funkcja “TA”, “TEL.” lub zewnętrzne źródłoaudio, radio włączy się z głośnością ustawioną dlatych źródeł. Po dezaktywacji zewnętrznego źródłaaudio, głośność można regulować pomiędzywartością minimalną i maksymalną.
❒ W przypadku niewystarczającego naładowaniaakumulatora nie będzie możliwości wyregulowaniagłośności pomiędzy poziomem minimalnym imaksymalnym.
Funkcja SPEECHVOLUME(regulacja głośności telefonu)
Funkcja ta umożliwia regulowanie (ustawienie od 1do 40), obracając przyciskiem/pokrętłem
(ON/OFF) lub naciskając przyciski / lubwyłączenie (ustawienie OFF) głośności telefonu, wBlue&Me™ (za wyjątkiem funkcji Media Player).
Na wyświetlaczu jest aktualny stan funkcji:
❒ “Speech Off”: funkcja nieaktywna.
❒ “Speech volume 23”: funkcja aktywna zustawieniem głośności na poziomie 23.
FunkcjaAUX OFFSET(dostosowanie głośności urządzeniaprzenośnego do głośności innych źródeł)
Funkcja ta pozwala na dostosowanie głośności źródłaAUX, zależnej od posiadanego urządzeniaprzenośnego, do głośności innych źródeł.
W celu włączenia tej funkcji, należy nacisnąć przyciskMENU i wybrać pozycję “AUX offset”.
Naciskać przyciski o w celu zmniejszenia lubzwiększenia poziomu głośności (w skali od – 6 do +6).
Funkcja RADIO OFF(tryb włączania i wyłączania)
Funkcja ta umożliwia ustawienie różnych możliwychtrybów włączania i wyłączania radia. Aby uaktywnić tęfunkcję, należy użyć przycisków lub .
Na wyświetlaczu ukaże się wybrany tryb:
❒ “00 MIN ”: wyłączenie zależne od kluczykawyłącznika zapłonu; radio wyłączy sięautomatycznie po ustawieniu kluczyka w położeniuSTOP;
❒ “20 MIN”: wyłączenie niezależne od kluczykawyłącznika zapłonu; radio pozostanie włączoneprzez maksymalny czas 20 minut po ustawieniukluczyka w położeniu STOP.
Funkcja SYSTEM RESET
Funkcja ta umożliwia przywrócenie wszystkichustawień do wartości fabrycznych.
Opcjami są:
❒ NO: brak operacji przywracania;
❒ YES: zostaną przywrócone parametry domyślne.Podczas tego typu operacji na wyświetlaczuwyświetlany jest napis “Resetting”. Po zakończeniuoperacji źródło dźwięku nie zmieni się i zostaniewyświetlana poprzednia sytuacja.
254
RADI
OODT
WAR
ZACZ
PRZYSTOSOWANIE DO PODŁĄCZENIATELEFONU
Jeśli w samochodzie zainstalowany jest zestawgłośnomówiący, wówczas przy odbieraniu połączeniatelefonicznego system audio radioodtwarzaczapodłączany jest do wyjścia telefonu. Dźwięk telefonudochodzi zawsze ze stałą głośnością, ale istniejemożliwość wyregulowania go podczas konwersacjiposługując się przyciskiem/pokrętłem (ON/OFF).
Głośność stałą audio telefonu można regulować zapomocą funkcji “SPEECH VOLUME” w Menu.Podczas dezaktywacji audio przy połączeniutelefonicznym, na wyświetlaczu ukaże się napis“PHONE”.
OCHRONA PRZED KRADZIEŻĄ
Radio wyposażone jest w system ochrony przedkradzieżą, bazujący na wymianie informacji pomiędzyradioodtwarzaczem i centralką elektroniczną(Komputera pokładowego) znajdującą się wsamochodzie.
System ten zapewnia maksymalne bezpieczeństwo inie wymaga wprowadzania tajnego kodu po każdymrozłączeniu zasilania radioodtwarzacza.
Jeżeli kontrola przyniesie wynik pozytywny, wówczasradioodtwarzacz rozpoczyna funkcjonowanie,natomiast jeżeli porównywane kody nie są zgodne lubjeżeli centralka elektroniczna (Body Computer)została wymieniona, aparat zażąda od użytkownikawprowadzenia tajnego kodu zgodnie z procedurąopisaną w następnym rozdziale.
Wprowadzanie tajnego kodu
Po włączeniu radioodtwarzacza, w przypadkupojawienia się żądania o wprowadzenie kodu, nawyświetlaczu pojawia się na około 2 sekundy napis“Radio code”, po którym widnieją cztery kreski “- - --”.
Tajny kod składa się z czterech cyfr od 1 do 6, zktórych każda odpowiada jednej kresce.
Aby wprowadzić pierwszą cyfrę kodu, należy nacisnąćjeden z przycisków wyboru stacji (od 1 do 6).Wprowadzić w ten sam sposób pozostałe cyfry kodu.
Jeżeli w ciągu 20 sekund cztery cyfry nie zostanąwprowadzone, wówczas na wyświetlaczu pojawi sięnapis “Enter code - - - -”. Tego typu przypadek niejest traktowany jako błędne wprowadzenie kodu.
Po wprowadzeniu czwartej cyfry (w ciągu 20 sekund),radio rozpocznie działanie.
Jeżeli wprowadzony zostanie błędny kod, wówczasradioodtwarzacz wyemituje sygnał akustyczny i naekranie pojawi się napis "Radio blocked/ wait”informujący użytkownika o koniecznościwprowadzenia prawidłowego kodu.
Za każdym razem, kiedy użytkownik wprowadzibłędny kod, czas oczekiwania zwiększa się narastająco(1 min, 2 min, 4 min, 8 min, 16 min, 30 min, 1h, 2h,4h, 8h, 16h, 24h) do maksymalnie 24 godzin.
Czas oczekiwania pojawi się na wyświetlaczuwskazując “Radio blocked/wait”. Po zniknięciu napisumożna rozpocząć ponownie proceduręwprowadzenia kodu.
255
RADI
OODT
WAR
ZACZ
Paszport Radia
Jest to dokument poświadczający posiadanieradioodtwarzacza. W paszporcie radia podany jestmodel radioodtwarzacza, numer seryjny i tajny kod.
UwagaPaszport radia należy przechowywać ze starannością,aby móc przekazać właściwym funkcjonariuszomodpowiednie dane w przypadku kradzieżyradioodtwarzacza.
W razie zgubienia paszportu radia należy zwrócić siędo ASO Fiata, zabierając ze sobą dokumenttożsamości i dokumenty potwierdzające posiadaniesamochodu.
RADIO (TUNER)
WSTĘP
Po włączeniu radioodtwarzacza słychać zawszeostatnie źródło wybrane przed wyłączeniem go:Radio, CD, CD MP3, Media Player (tylko zBlue&Me™) lub AUX (tylko z Blue&Me™, dlawersji/rynków, gdzie przewidziano).
Aby wybrać funkcję Radio, podczas słuchania innegoźródła audio, należy nacisnąć krótko przycisk FM ASlub AM, w zależności od żądanego zakresu.
Po uaktywnieniu trybu Radio na ekranie wyświetli sięnazwa (tylko stacje RDS) i częstotliwość wybranejstacji radiowej, wybrany zakres częstotliwości (np.FM1); i numer przycisku zaprogramowanej stacji (np.P1).
WYBÓR ZAKRESU CZĘSTOTLIWOŚCIGdy aktywny jest tryb Radio, należy nacisnąć krótko ikilkakrotnie przycisk FM AS ub AM, aby wybraćżądany zakres fal.
Po każdym naciśnięciu przycisku wybrany zostaniecyklicznie zakres fal:
❒ Po naciśnięciu przycisku FM AS: “FM1”, “FM2” lub“FMA”;
❒ Po naciśnięciu przycisku AM: “MW1", "MW2”.
Każdy zakres sygnalizowany jest odpowiednimnapisem na wyświetlaczu. Ostatnio wybrana stacja wwybranym zakresie częstotliwości zostaniedostrojona.
256
RADI
OODT
WAR
ZACZ
Zakres FM dzieli się na sekcje: FM1, FM2 lub "FMA";zakres odbioru FMA zarezerwowany jest dla stacjizapamiętywanych automatycznie za pomocą funkcjiAutostore.
PRZYCISKIWYBORU
Przyciski z symbolami od 1 do 6 umożliwiająustawienie następującego wyboru stacji:
❒ 18 w zakresie FM (6 w FM1, 6 w FM2, 6 w FMT lub“FMA” (w niektórych wersjach);
❒ 12 w zakresie MW (6 w MW1, 6 w MW2).
Aby słuchać danej zaprogramowanej stacji, należywybrać wymagany zakres częstotliwości i nacisnąćkrótko odpowiedni przycisk wyboru stacji (od 1 do6).
Po naciśnięciu odpowiedniego przycisku wyboru stacjidłużej niż 2 sekundy dostrojona stacja jestzapamiętywana. Moment zapamiętania potwierdzanyjest odpowiednim sygnałem akustycznym.
ZAPAMIĘTANIE OSTATNIEJ SŁUCHANEJSTACJI
Radio automatycznie zachowuje w pamięci ostatniąsłuchaną stację w ramach każdego zakresu fal, któradostrajana jest zaraz po włączeniu radia lub zmianiezakresu fal.
DOSTRAJANIEAUTOMATYCZNE
Nacisnąć krótko przycisk lub , aby rozpocząćwyszukiwanie automatyczne następnej stacji możliwejdo odnalezienia w wybranym zakresie.
Jeżeli przycisk lub zostanie przytrzymany dłużej,wówczas rozpocznie się wyszukiwanie szybkie. Pozwolnieniu przycisku dostrajanie zatrzyma się nakolejnej odnalezionej stacji.
Jeżeli aktywna jest funkcja TA (informacje o ruchudrogowym), dostrojone zostaną tylko te stacje, którenadają informacje o ruchu drogowym.
DOSTRAJANIE RĘCZNEUmożliwia ręczne szukanie stacji w wybranymzakresie fal.
Należy wybrać żądany zakres częstotliwości inastępnie nacisnąć krótko i kilkakrotnie przycisk lub
, aby rozpocząć wyszukiwanie w żądanym kierunku.
Jeśli przycisk lub przytrzymany jest dłużej,wówczas następuje wyszukiwanie szybkie, którezatrzymuje się po zwolnieniu przycisku.
FUNKCJAAUTOSTORE(automatyczne programowanie stacji)
W celu uaktywnienia funkcji Autostore, należyprzytrzymać naciśnięty przycisk FM AS do momentuuzyskania potwierdzenia przez sygnał akustyczny. Przypomocy tej funkcji radio zapamiętuje automatycznie 6stacji o najmocniejszym sygnale w kolejnościmalejącej w zakresie częstotliwości FMA.
257
RADI
OODT
WAR
ZACZ
Podczas procesu programowania automatycznego nawyświetlaczu miga napis “Autostore”.
Aby przerwać funkcję Autostore, należy nacisnąćponownie przycisk FM AS: radio powróci do stacjisłuchanej przed uaktywnieniem tej funkcji.
Po zakończeniu działania funkcji Autostore radiodostrajane jest automatycznie do pierwszej stacjizaprogramowanej w zakresie FMA zapisanej naprzycisku programowania o numerze 1.
Na przyciskach z numerami od 1 do 6 zapisywane sąw tym momencie automatycznie stacje, które mająnajsilniejszy wówczas sygnał w wybranym zakresie fal.
Po uaktywnieniu funkcji Autostore w zakresie MWwybrany zostanie automatycznie zakres FMA, wramach którego wykonywana jest ta funkcja.
UwagaMoże mieć miejsce sytuacja, w której funkcjaAutostore nie będzie w stanie odnaleźć 6 stacji owystarczająco silnym sygnale. W tym przypadku nawolnych przyciskach zostaną powtórzone stacje onajmocniejszym sygnale.
UwagaPo uaktywnieniu funkcji Autostore usunięte zostanąstacje zapamiętane wcześniej w zakresie fal FMA.
ODBIÓRALARMU O ZAGROŻENIU
Radioodtwarzacz przystosowany jest do odbioru wtrybie RDS komunikatów o zagrożeniach wprzypadku wyjątkowych okoliczności lub zdarzeń,które mogą spowodować niebezpieczeństwo typuogólnego (trzęsienie ziemi, powódź), gdy nadawane sąprzez dostrojoną stację.
Funkcja ta uaktywniana jest automatycznie i niemożna jej wyłączyć.
Podczas nadawania komunikatu o zagrożeniu nawyświetlaczu pojawia się napis “Alarm”. W trakcienadawania tego typu komunikatów głośność radiazmienia się, analogicznie jak podczas odbieraniainformacji o ruchu drogowym.
FUNKCJA EON (Enhanced Other Network)
W niektórych krajach uruchomiono obszary, którełączą w jedno więcej stacji nadających informacje oruchu drogowym. W tym przypadku programsłuchanej w danym momencie stacji może zostaćchwilowo przerwany w celu:
❒ odebrania informacji o ruchu drogowym (tylko zaktywną funkcją TA);
❒ wysłuchania transmisji regionalnych za każdymrazem, kiedy będą one nadawane przez jedną zestacji znajdujących się w jednym z tego typuobszarów.
258
RADI
OODT
WAR
ZACZ
STACJE NADAJĄCEW STEREO
Jeżeli sygnał danej stacji jest słaby, tryb odtwarzaniajest automatycznie przełączany ze Stereo na Mono.
ODTWARZACZ CD
WSTĘP
W rozdziale tym opisano wyłącznie wariantydotyczące funkcjonowania odtwarzacza CD: jeślichodzi o działanie radioodtwarzacza, należy zapoznaćsię z opisem w rozdziale “Funkcje i Regulacje”.
WYBÓR ODTWARZACZA CD
W celu uaktywnienia odtwarzacza CDzintegrowanego z urządzeniem, należy:
❒ włożyć płytę CD, gdy urządzenie jest włączone:rozpocznie się odtwarzanie pierwszegodostępnego utworu;
lub
❒ jeżeli płyta CD jest już włożona, włączyć radio,następnie nacisnąć krótko przycisk CD, aby wybraćtryb funkcjonowania “CD”: rozpocznie sięodtwarzanie ostatniego słuchanego utworu.
Aby zagwarantować optymalne odtwarzanie, należyużywać oryginalnych CD. W przypadku używaniaCD-R/RW zaleca się używanie nośników dobrejjakości nagranych z możliwie najmniejszą prędkością.
259
RADI
OODT
WAR
ZACZ
WKŁADANIE/WYSUWANIE CDW celu włożenia płyty CD, należy wsunąć jądelikatnie do kieszeni na płyty tak, aby uaktywnićsystem automatycznego wsuwania płyty, którydokona umieszczenia jej we właściwym miejscu.
Płytę CD można włożyć, gdy radioodtwarzacz jestwyłączony i kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje siew pozycji MAR: mimo to w tym przypadkuradioodtwarzacz pozostanie nadal wyłączony. Powłączeniu radioodtwarzacza nastąpi odsłuchostatniego źródła aktywnego przed jego wyłączeniem.
Po włożeniu płyty CD na wyświetlaczu pojawi sięsymbol “CD-IN” i napis “CD Reading”. Wyświetlanesą one przez cały czas wymagany przezradioodtwarzacz do odczytania ścieżek znajdującychsię na płycie CD. Po tym czasie radioodtwarzaczrozpocznie automatycznie odtwarzanie pierwszejścieżki.
Nacisnąć przycisk (EJECT), gdy radioodtwarzaczjest włączony, w celu uruchomienia automatycznegosystemu wysuwania płyty CD. Po wysunięciu płytywłączy się źródło audio słuchane przed odtwarzaniemCD.
UWAGA
Nie nacisnąć przez nieuwagę przyciskueject w trakcie fazy wkładania płyty CD.
Jeśli płyta CD nie zostanie wyciągnięta zradioodtwarzacza, zostanie automatycznie wsunięta zpowrotem po około 20 sekundach i radio zostanieustawione na trybie Tuner (Radio).
Płyty CD nie można wysunąć, gdy radioodtwarzaczjest wyłączony.
Po włożeniu wysuniętej płyty CD, bez całkowitegowyjęcia jej z kieszeni na płyty, radioodtwarzacz niezmieni źródła na CD.
Ewentualne komunikaty o błędzie
Jeżeli włożona płyta CD nie jest czytelna (np. zostaławłożona płyta CD ROM lub płyta CD, ale odwrotnie,lub wystąpił błąd odczytu), na wyświetlaczu pojawi sięnapis “CD error”.
Następnie płyta CD zostanie wysunięta iradioodtwarzacz powróci do źródła audio aktywnegoprzed wybraniem trybu funkcjonowania CD.
Gdy aktywne jest zewnętrzne źródło audio (“TA”,“ALARM” i “Phone”), nieczytelna płyta CD niezostanie wysunięta do momentu, w którym działanietych funkcji nie zostanie zakończone. Po ichzakończeniu, przy aktywnym trybie CD, nawyświetlaczu pojawi się na kilka sekund napis “CDerror”, po czym płyta CD zostanie wysunięta.
W przypadku przegrzania odtwarzacza CDodtwarzanie płyty CD może zostać tymczasowoprzerwane. Radioodtwarzacz przejdzie automatyczniedo trybu Radio (Tuner) i na wyświetlaczu pojawi sięnapis “CD hot”, a następnie “CD error”.
260
RADI
OODT
WAR
ZACZ
WSKAZANIA NAWYŚWIETLACZU
W czasie działania odtwarzacza CD, na wyświetlaczupojawią się następujące wskazania:
❒ “CD Track 5”: oznacza numer utworu na płycieCD;
❒ “03:42”: oznacza czas upływający od początkuutworu (jeżeli aktywna jest odpowiednia funkcja wMenu).
WYBÓR UTWORU (kolejnego/poprzedniego)
Nacisnąć krótko przycisk , aby odtworzyć utwórpoprzedni na płycie CD i przycisk , aby odtworzyćutwór kolejny.
Wybór utworów odbywa się w sposób cykliczny: poostatnim utworze wybierany jest utwór pierwszy iodwrotnie.
Jeśli odtwarzanie utworu ma miejsce od ponad 3sekund, po naciśnięciu przycisku utwór odtwarzanyjest ponownie od początku.
W tym przypadku, jeżeli chcemy odtworzyć utwórpoprzedni, należy nacisnąć przycisk dwukrotnie.
SZYBKIE PRZEWIJANIE UTWORÓW DOPRZODU/DOTYŁU
Przytrzymać naciśnięty przycisk , aby szybkoprzewijać wybrany utwór i przytrzymać naciśniętyprzycisk , aby szybko przewinąć do tyłu danyutwór.
Szybkie przewijanie utworów do przodu/do tyłuprzerywane jest po zwolnieniu przycisku.
FUNKCJA PAUZA
Aby przerwać odtwarzanie płyty CD, należy nacisnąćprzycisk . Na wyświetlaczu ukaże się napis “CDPause”.
Aby wznowić odtwarzanie utworu, należy ponownienacisnąć przycisk . Po wybraniu innego źródłaaudio, funkcja pauza dezaktywuje się.
261
RADI
OODT
WAR
ZACZ
ODTWARZACZ CD MP3
WSTĘP
W niniejszym rozdziale opisano jedynie wariantydotyczące funkcjonowania odtwarzacza CD MP3: jeślichodzi o działanie radioodtwarzacza, należy zapoznaćsię z opisem w rozdziale "Radio" i "Odtwarzacz CDMP3".
UWAGA MPEG Layer-3 audio decoding technologylicensed from Fraunhofer IIS and Thomsonmultimedia.
TRYB MP3
Oprócz odtwarzania zwykłych płyt CD audio,urządzenie to jest w stanie odtwarzać także płytyCD-ROM, na których zarejestrowane są pliki audioskompresowane w formacie MP3. Radioodtwarzaczbędzie działał zgodnie z trybem opisanym w rozdziale”Odtwarzacz CD”, gdy włożona zostanie zwykłapłyta CD audio.
Aby zagwarantować optymalne odtwarzanie, zalecasię używanie oryginalnych nośników o dobrej jakościz prędkością możliwie jak najmniejszą.
Pliki występujące wewnątrz CD MP3 pogrupowane sąw folderach, tworząc wykazy sekwencyjne wszystkichfolderów, które zawierają utwory MP3 (foldery ipodfoldery zawierane są wszystkie na jednympoziomie), foldery, które nie zawierają utworów MP3nie są wybieralne.
Właściwości i warunki funkcjonowania w przypadkuodtwarzania plików MP3 są następujące:
❒ używane płyty CD-ROM powinny być nagranezgodnie ze Specyfikacją ISO9660;
❒ pliki muzyczne powinny posiadać rozszerzenie“.mp3”: pliki o innym rozszerzeniu nie zostanąodtworzone;
❒ odtwarzalne częstotliwości próbkowania to: 44.1kHz, stereo (od 96 do 320 kbit/s) – 22.05 kHz,mono lub stereo (od 32 do 80 kbit/s);
❒ możliwe jest odtwarzanie utworów ze zmiennymbit-ratem.
Uwaga
Nazwy utworów nie mogą zawierać następującychznaków: spacje, ‘ (apostrofy), ( i ) (otwarte izamknięte nawiasy). Podczas nagrywania CD MP3upewnić się, że nazwy plików nie zawierają tychznaków; w przeciwnym razie radio nie będzie wstanie odtworzyć tych utworów.
WYBÓR SESJI MP3 NA PŁYTACHHYBRYDOWYCH
W przypadku włożenia płyty hybrydowej (MixedMode, Enhanced, CD-Extra) zawierającej także plikiMP3, radioodtwarzacz rozpocznie automatycznieodtwarzanie sesji audio. Podczas odtwarzaniamożliwe jest przejście do sesji MP3, trzymającnaciśnięty przycisk MEDIA dłużej niż 2 sekundy.
262
RADI
OODT
WAR
ZACZ
UwagaPodczas aktywacji tego typu funkcji radioodtwarzaczmoże wymagać odczekania kilku sekund zanimrozpocznie odtwarzanie. Podczas sprawdzania płytyna wyświetlaczu pojawi się “CD Reading”. Gdyby plikiMP3 nie zostały rozpoznane, wówczasradioodtwarzacz rozpocznie odtwarzanie sesji audiood miejsca, w którym zostało ono przerwane.
WSKAZANIA NAWYŚWIETLACZU
Wyświetlanie informacji ID3-TAG
Radioodtwarzacz jest w stanie zarządzać nie tylkoinformacjami dotyczącymi czasu, jaki upłynął odpoczątku utworu, nazwą folderu i nazwą pliku, ale teżinformacjami ID3-TAG dotyczącymi Tytułu utworu,Wykonawcy, Autora.
Nazwa folderu MP3 wyświetlana na ekranieodpowiada nazwie, jaka została zapamiętana wfolderze na CD, zakończona gwiazdką.
Na przykład nazwa pełnego folderu MP3: BEST OF *.
Jeżeli zostanie wybrane wyświetlanie jednej zinformacji ID3-TAG (Tytuł, Wykonawca, Album) i dlaodtwarzanego utworu nie zarejestrowano tego typuinformacji, wyświetlana informacja zastąpionazostanie informacją dotyczącą nazwy pliku.
WYBÓR NASTĘPNEGO/POPRZEDNIEGOKATALOGU
Nacisnąć przycisk , w celu wybrania następnegofolderu lub nacisnąć przycisk , w celu wybraniapoprzedniego folderu.
Na ekranie pojawi się numer i nazwa folderu (np.“DIR 2 XXXXXX”).
XXXXXX: nazwa folderu (wyświetlane jest tylkopierwsze 8 znaków).
Wybór folderu odbywa się w sposób cykliczny: poostatnim folderze wybrany zostaje pierwszy iodwrotnie.
Jeżeli nie zostanie wybrany żaden inny folder/utwór wciągu kolejnych 2 sekund, rozpocznie się odtwarzaniepierwszego utworu znajdującego się w nowymfolderze.
Jeżeli odtwarzany jest ostatni utwór znajdujący się waktualnie wybranym folderze, wówczas odtwarzanyjest następny folder.
STRUKTURA KATALOGÓW
Radioodtwarzacz z odtwarzaczem MP3:
❒ rozpoznaje tylko foldery, które rzeczywiściezawierają w swoim obrębie pliki w formacie MP3;
❒ jeżeli pliki MP3 danej płyty CD-ROM są podzielonena "podfoldery", wówczas następuje spłaszczenietego typu struktury w strukturę jednopoziomową,czyli “podfoldery” przywracane są do poziomufolderów głównych.
263
RADI
OODT
WAR
ZACZ
AUX (tylko, gdy na wyposażeniuznajduje się system Blue&Me™)(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
WSTĘP
W niniejszym rozdziale opisano wyłącznie wariantydotyczące funkcjonowania źródła AUX: jeśli chodzi odziałanie radioodtwarzacza, należy zapoznać się zopisem w rozdziale “Funkcje i Regulacje”.
TRYBAUX
Aby uaktywnić źródło AUX, należy naciskać przyciskMEDIA lub przycisk na kierownicy SRC do momentupojawienia się na wyświetlaczu żądanego źródła.
OSTRZEŻENIA
Funkcje urządzenia podłączonego do gniazda AUXsterowane są bezpośrednio z takiego urządzenia, niema więc możliwości zmienienia ścieżki/folderu/listyutworów za pomocą przycisków radioodtwarzacza iprzycisków na kierownicy.
Nie należy pozostawiać przewodu odtwarzaczaprzenośnego w gnieździe AUX po wyłączeniuurządzenia, pozwoli to na uniknięcie ewentualnychszumów dochodzących z głośników.
UWAGA Gniazdo AUX nie jest zintegrowane zradioodtwarzaczem. Informacje dotyczące jegolokalizacji można znaleźć w UzupełnieniuBlue&Me™ i odnośnym Szybkim przewodniku.
DIAGNOSTYKA USTEREK
OPIS OGÓLNY
Niska głośność dźwięku
Funkcja Fader powinna być ustawiona tylko nawartościach “F” (przód), aby uniknąć ograniczeniamocy wyjściowej radioodtwarzacza i anulowaniagłośności w przypadku ustawienia poziomu funkcjiFader = R+9.
Brak możliwości wyboru źródła
Nie podłączono żadnego nośnika.
Należy włożyć płytę CD lub CD MP3.
ODTWARZACZ CD
Brak możliwości odtworzenia płyty CD
Płyta CD jest zabrudzona. Należy oczyścić CD.
Płyta CD jest porysowana. Należy spróbować użyćinnej CD.
264
RADI
OODT
WAR
ZACZ
Brak możliwości włożenia płyty CD
W kieszeni znajduje się już inna płyta CD. Należynacisnąć przycisk i wyjąć płytę CD.
ODTWARZACZ PLIKÓW MP3
Przeskakiwanie ścieżek podczas odczytuplików MP3
Płyta CD jest porysowana lub brudna. Należywyczyścić płytę zgodnie z tym, co opisano w sekcji“CD” w rozdziale “PREZENTACJA”.
Czas trwania utworów MP3 jest wyświetlanynieprawidłowo
W niektórych przypadkach (w zależności od sposobunagrania danej płyty), czas trwania utworów MP3może być wyświetlany nieprawidłowo.
265
RADI
OODT
WAR
ZACZ
®
®
UWAGI
UWAGI
SPISALFABETYCZNYABS (system).................................. 74
Akumulator (doładowywanie) ..... 176
Akumulator...................................... 195
– wymiana ...................................... 195
– zalecenia dotycząceprzedłużenia trwałości ............. 195
ASR (system) ................................... 77
Bagażnik dachowy/na narty......... 72
Bagażnik ............................................ 64
Bezpieczeństwo .............................. 102
– bezpieczne przewożeniedzieci............................................ 110
– fotelik "Isofix" (montaż) .......... 115
– pasy bezpieczeństwa ................ 102
Bezpieczne przewożeniedzieci ............................................... 110
Bezpieczniki
– skrzynka bezpieczników wdesce rozdzielczej ..................... 173
– skrzynka bezpieczników wkomorze silnika ......................... 172
– wykaz bezpieczników............... 174
– wymiana bezpiecznika.............. 170
Blokada kierownicy ........................ 22
Boczne wyloty powietrza ............. 31
Czujniki
– parkowania ................................. 90
Czujniki parkowania....................... 90
Czyszczenie i konserwacja
– elementy z tworzywa ielementy obszyte...................... 203
– komora silnika ........................... 202
– nadwozie..................................... 201
– reflektory przednie................... 202
– siedzenia...................................... 203
– szyby ............................................ 202
– wnętrze samochodu................. 203
Czyszczenie szyb ............................ 47
Dach otwierany ............................. 57
Dane identyfikacyjne
– oznakowanie nadwozia ............ 206
– oznakowanie silnika.................. 206
– tabliczka lakieru nadwozia ...... 206
– tabliczka z danymiidentyfikacyjnymi....................... 205
Dane techniczne ............................. 205
Daszki przeciwsłoneczne.............. 55
Deska rozdzielcza........................... 3
Długa nieaktywnośćsamochodu..................................... 135
DPF (Diesel Particulate Filter) .... 101
D.R.L. (światła do jazdydziennej) ......................................... 45
Drogowe (światła)
– sterowanie.................................. 46
Drzwi................................................. 60
– blokowanie/odblokowywanie drzwi............ 60
Dualdrive (Elektrycznewspomaganie kierownicy) .......... 92
Dzieci (bezpieczneprzewożenie)
– Dzieci (bezpieczneprzewożenie) ............................. 110
– foteliki do przewożeniadzieci............................................ 117
– przystosowanie domontażu fotelika "Isofix" ......... 115
Dźwignie przy kierownicy
– dźwignia lewa............................. 45
Elektryczne podnośniki szyb....... 63
Elektryczne wspomaganiekierownicy Dualdrive................... 92
Elementy sterowania...................... 51
Emisje CO2...................................... 231
EOBD (system)............................... 89
ESC (system) ................................... 76
Fiat CODE (system)..................... 18
Filtr DPF ........................................... 101
Filtr oleju napędowego.................. 194
Filtr powietrza................................. 194
270
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPISALFABETYCZNY
Filtr przeciwpyłowy........................ 194
Follow me home (urządzenie) ..... 47
Foteliki (przystosowanie doużycia) ............................................. 114
Funkcji CITY .................................... 92
Gaśnica ............................................ 57
Gear Shift Indicator (system) ...... 7
Gniazdko prądowe ......................... 54
Hamulce
– parametry ................................... 211
– poziom płynuhamulcowego............................. 193
Hamulce (mechaniczny czujnikzużycia) ........................................... 197
Hamulec postojowy ....................... 128
HBA (system) .................................. 78
Hill Holder (system) ...................... 76
Holowanie przyczepy..................... 132
Holowanie samochodu.................. 178
Isofix Universale (fotelik) ............. 115
Kierownica ...................................... 28
Kierunkowskazy
– sterowanie.................................. 46
– wymiana żarówki....................... 164
Klimatyzacja automatyczna........... 37
– elementy sterowania ................ 37
– konserwacja ............................... 44
Klimatyzacja ..................................... 31
– Wyloty powierza do kabiny ... 32
Klimatyzacja manualna................... 33
– konserwacja ............................... 36
Kluczyki
– kluczyk mechaniczny ................ 19
– kluczyk z pilotem ...................... 19
– wymiana baterii w pilocie ....... 21
– zamawianie dodatkowychpilotów ........................................ 21
Kluczyk z pilotem (wymianabaterii)............................................. 21
Kody silników .................................. 207
Koła i opony
– ciśnienie pompowaniaopon............................................. 218
– dojazdowe koło zapasowe ...... 213
– FIX&GO automatic(zestaw)....................................... 155
– Koła i opony............................... 197
– wymiana koła ............................. 150
Komfort klimatyczny...................... 32
Komora silnika
– mycie............................................ 202
– otwieranie/zamykanie .............. 70
– sprawdzanie poziomupłynów......................................... 187
Lampa oświetlenia bagażnika
– wymiana żarówek ..................... 170
Lampki sygnalizacyjne wzestawie wskaźników................... 136
Lampy sufitowe
– oświetlenie bagażnika .............. 51
– przednia lampa sufitowa.......... 49
Lampy zespolone
– zespoły optyczne przednie(wymiana żarówki).................... 163
– zespoły optyczne tylne(wymiana żarówki).................... 166
– Bagażnik (pojemność) .............. 220
– Wyświetlacz ............................... 8
Lusterka wsteczne ........................ 29
Łańcuchy przeciwpoślizgowe...... 134
Masy i obciążenia........................... 223
Materiały eksploatacyjne(parametry).................................... 227
Mechanical Brake Assist................ 75
Mijania/drogowe (światła)
– wymiana żarówek ..................... 163
Mijania (światła)
– sterowanie.................................. 46
Montaż fotelika dla dzieckatypu "Universale".......................... 111
271
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPISALFABETYCZNY
Montaż fotelika dla dziecka“Universale”................................... 117
MSR (system)................................... 75
Nadwozie
– kody nadwozia ........................... 207
– konserwacja ............................... 201
– zabezpieczanie przeddziałaniem czynnikówatmosferycznych ....................... 201
– zamienne na gwarancji............. 201
Napinacze pasówbezpieczeństwa............................. 106
Na postoju ....................................... 128
Obręcze kół
– koła i opony................................ 197
– obręcze i opony ........................ 213
– prawidłowy odczytoznaczenia obręczy................... 214
– rim protector............................. 219
– wymiary....................................... 214
Obrotomierz ................................... 6
Obsługa i konserwacja................... 180
– kontrole okresowe................... 186
– przegląd okresowy.................... 180
– używanie samochodu wtrudnych warunkach................. 186
– wykaz czynności obsługiokresowej ................................... 181
Ochrona środowiskanaturalnego .................................... 101
Ograniczniki obciążenia................. 107
Olej silnikowy
– parametry ................................... 227
– sprawdzanie poziomu............... 192
– zużycie ......................................... 192
Opony - konserwacja .................... 197
Opony
– ciśnienie pompowania.............. 218
– FIX&GO automatic(zestaw)....................................... 155
– opony Rim Protector............... 219
– opony zimowe ........................... 214
– opony z wyposażenia ............... 214
– prawidłowy odczytoznaczenia opony...................... 213
Osiągi (prędkościmaksymalne) .................................. 222
Oszczędność paliwa....................... 130
Pasy bezpieczeństwa
– konserwacja ............................... 109
– napinacze pasówbezpieczeństwa ......................... 106
– ograniczniki obciążenia ............ 107
– System S.B.R............................... 104
– używanie pasówbezpieczeństwa ......................... 102
Podnoszenie samochodu .............. 177
Podnośnik......................................... 151
Podświetlenie tablicyrejestracyjnej
– wymiana żarówek ..................... 167
Poduszki powietrzne...................... 118
– boczne ......................................... 120
– przednie ...................................... 118
– side bag ....................................... 120
– window bag ................................ 121
– Wyłączanie przedniejpoduszki powietrznej postronie pasażera i poduszkitypu Side Bag ............................. 120
Pokrywa komory silnika................ 70
Popielniczka ..................................... 55
Poznawanie samochodu ................ 3
Pozycje Menu................................... 10
Prędkości maksymalne................... 222
Prędkościomierz ............................. 6
Prędkościomierz (wskaźnikprędkości)....................................... 6
Przednie światłaprzeciwmgłowe ............................. 164
Przeniesienie napędu ..................... 210
Przycisk TRIP................................... 17
Przystosowanie do montażufotelika "Isofix" .............................. 115
272
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPISALFABETYCZNY
Przystosowanie do montażuradioodtwarzacza ......................... 94
Przystosowanie do montażusystemu nawigacji przenośnej.... 95
Radioodtwarzacz(przystosowanie).......................... 94
Reflektory......................................... 73
– korektor ustawienia światełreflektorów ................................ 73
– regulacja reflektorów zagranicą ......................................... 74
– ustawienie wiązki świetlnej..... 73
– wymiana żarówek ..................... 163
Reflektory - ustawienieprzednich światełprzeciwmgłowych......................... 74
Rezerwa paliwa ............................... 224
Ręczne podnośniki szyb ................ 64
Rim protector ................................. 219
Schowek na przedmioty postronie pasażera ........................... 54
Side Bag............................................. 120
Siedzenia ........................................... 23
– Regulacje ..................................... 23
Silnik
– dane techniczne......................... 209
– kody identyfikacyjne................. 207
– oznakowanie .............................. 206
– poziom płynu układuchłodzącego silnik ..................... 192
Skrzynia biegów (używanie) ......... 129
Skrzynki bezpieczników(rozmieszczenie)........................... 172
Sposób tankowania ........................ 98
Sprawdzanie poziomu płynów............188-189-190-191
Spryskiwacze szyby przedniej ...... 200
– poziom płynu dospryskiwaczy szybyprzedniej ..................................... 193
Spryskiwacze szyby tylnej ............. 200
Spryskiwacz szyby tylnej ............... 48
– poziom płynu dospryskiwaczy szyby tylnej........ 193
Sprzęgło ............................................ 210
Start&Stop (system)....................... 80
Styl jazdy........................................... 130
System ABS ...................................... 74
System ASR...................................... 77
System City Brake Control -"Collision Mitigation" .................. 84
System EOBD.................................. 89
System ESC...................................... 76
System Fiat CODE......................... 18
System HBA (Hydraulic BrakeAssist) ............................................. 78
System Hill Holder ......................... 76
System MSR ..................................... 75
System S.B.R. ................................... 104
System Start&Stop ......................... 80
System Traction Plus...................... 79
Szyby (czyszczenie) ........................ 202
Środkowe wyloty powietrza ........ 31
Środowisko (ochrona)................... 101
Światła awaryjne.............................. 51
Światła do jazdy dziennej(D.R.L.)
– "Daytime Running Lights" ....... 45
Światła drogowe
– sterowanie.................................. 46
Światła drogowe/mijania
– wymiana żarówki....................... 163
Światła mijania
– sterowanie.................................. 46
Światła pozycyjne............................ 46
Światła zewnętrzne ........................ 45
Światło przedniej lampysufitowej
– sterowanie.................................. 49
– wymiana żarówki....................... 168
Światło tylnej lampy sufitowej
– wymiana żarówki....................... 169
Świece (typ) ..................................... 209
Tankowanie samochodu.......... 97-98
273
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE IKOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPISALFABETYCZNY
Trip computer
– przycisk TRIP ............................. 17
– Trip Computer .......................... 16
– wartości wskazywaneprzez Trip Computer............... 16
Trzecie światło stop....................... 166
Tylne światła przeciwmgłowe ...... 167
Układ kierowniczy......................... 212
Uruchamianie silnika i jazda ......... 125
Uruchamianie silnika ............. 125-148
Uzupełnianie płynów
– tabela pojemności..................... 224
Używanie skrzyni biegów.............. 129
Warunki użytkowania.................. 131
Wersje nadwozia ............................ 207
Window bag .................................... 121
Wnętrze (czyszczenie) .................. 203
Wskaźniki
– obrotomierz............................... 6
– prędkościomierz........................ 6
– Wskaźniki ................................... 4
– wskaźnik poziomu paliwa........ 6
– wskaźnik temperaturypłynu chłodzącego silnik .......... 6
– wyświetlacz wielofunkcyjny .... 4
Wskaźnik płynu chłodzącegosilnik................................................. 6
Wskaźnik poziomu paliwa ............ 6
Wycieraczka szyby tylnej .............. 48
– pióra............................................. 199
– sprawdzanie poziomu.....................188-189-190-191
– wymiana pióra ........................... 199
Wycieraczki szyby przedniej ........ 47
– pióra............................................. 199
– sprawdzanie poziomu.....................188-189-190-191
– wymiana piór ............................. 199
Wykaz czynności obsługiokresowej....................................... 181
Wyłącznik zapłonu.......................... 22
Wymiana bezpiecznika .................. 170
Wymiana koła.................................. 150
wymiana żarówek ........................... 166
Wymiana żarówek
– światła wewnętrzne.................. 168
– światła zewnętrzne................... 163
wymiana żarówki ............................ 164
Wymiary samochodu..................... 220
Wyposażenie wewnętrzne ........... 54
Wyświetlacz..................................... 7
– Przyciski sterujące..................... 7
Wyświetlacz wielofunkcyjny......... 7
Zagłówki .......................................... 26
Zasilanie............................................ 210
Zawieszenia...................................... 211
Zestaw FIX&GO automatic ......... 155
Zestaw wskaźników iwskaźniki ........................................ 4
Zestaw wskaźników....................... 4
Zużycie paliwa ................................. 230
Żarówki
– typy żarówek.............................. 161
– zalecenia ogólne ........................ 160
– żarówki (wymiana).................... 160
274
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE IJAZDA
LAMPKISYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA IKONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPISALFABETYCZNY
Fiat Group Automobiles S.p.A. - Parts&Services - Technical Services - Service EngineeringLargo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Turyn (Włochy)
Publikacja nr 603. . 0 - 0 /201 -99 3 4PL 1 3 2 Wydanie
Dane zawarte w tej publikacji podane sà jedynie w celu informacyjnym. Fiat zastrzega sobie w ka˝dym momencie prawo do modyfikacji modeli opisanych w tej publikacji ze wzgl´dów technicznych lub handlowych.
W celu uzyskania dalszych informacji zapraszamy do stacji ASO Fiat. Druk na papierze ekologicznym bez chloru.
POLSKA