FI VM020 - medias-norauto.fr · Mémorisation automatique stations ... PTY Recherche les stations...

16
MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES VM 020 CAR CD-USB-SD CARD-MP3 PLAYER RECEIVER ISO NORM ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL

Transcript of FI VM020 - medias-norauto.fr · Mémorisation automatique stations ... PTY Recherche les stations...

MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL

NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGENMANUAL DE INSTRUCCIONES

VM 020

CAR CD-USB-SD CARD-MP3 PLAYERRECEIVER ISO NORM

ENGLISH

ITALIANO

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

2

IT/GBConnessioni • Connections

+ BLU / BLUE REMOTE+12V ROSSO SOTTOCHIAVE RED IGNITION SWITCH

- NERO MASSA / BLACK GROUND+12V GIALLO PERMANENTE YELLOW MEMORY BACK-UP

GRIGIO AP ANTERIORE DX GREY SPEAKERS FRONT DX

VIOLA AP POSTERIORE DX VIOLET SPEAKERS REAR DX

USCITA / OUTPUT AUDIO

COMANDI AL VOLANTESTEERING WHEEL COMMANDS

ANTENNAAERIAL

BIANCO WHITE SX

ROSSORED DX

BA

1

2

3

4

5

6

5

4

7

8

7

8

BIANCO AP ANTERIORE SX WHITE SPEAKERS FRONT SX

VERDE AP POSTERIORE SX GREEN SPEAKERS REAR SX

3

IT/GB

1. .......... Sgancia il frontalino2. ........ Sintonizzazione automatica-manuale / Brano successivo3. ............... Premere per selezionare impostazioni audio / Volume4. SCN ...... Scansione frequenze radio5. ............... Sensore IR6. ............... Display LCD7. ............... Porta USB8. ............... Ingresso jack AUX-IN9. 6/+10 ... Avanza di 10 brani / Memoria radio 610. 5/-10 ... Retrocede di 10 brani / Memoria radio 511. 4/rdm Riproduzione casuale / Memoria radio 412. 3/RPT Ripetizione / Memoria radio 313. 2/iNT .. Ascolto introduzione brani / Memoria radio 214. ......... Play/Pausa / Prima memoria stazioni radio15. Disp .... Informazioni su display16. MU ........ Volume azzerato17. ........ Sintonizzazione automatica-manuale / Brano precedente18. ........... Accensione / Spegnimento19. bnd .... Seleziona banda di Frequenza radio20. MOD..... Seleziona le sorgenti21. ams .... Memorizzazione Automatica stazioni radio22. ............... Slot SD-CARD23. ............... Feritoia introduzione CD24. ............... LED lampeggiante25. ........... Espulsione disco26. ............... Tasto RESET

1. .......... Release2. ........ Automatic-Manual - Tune Seek / Track forward3. ............... Volume / Setup selection4. SCN ...... Scan radio frequencies5. ............... IR Sensor6. Disp .... LCD Display7. ............... USB input8. ............... AUX-IN jack input9. 6/+10 ... Forward 10 tracks / Preset 610. 5/-10 ... Forward 10 tracks / Preset 611. 4/rdm Random / Preset 412. 3/RPT Repeat / Preset 313. 2/iNT .. Intro tracks / Preset 214. ......... Play / Pause / Preset 115. Disp .... Info on display16. MU ........ Mute17. ........ Automatic-Manual - Tune Seek / Track reverse18. ........... ON / OFF19. bnd .... Seleziona banda di Frequenza radio20. MOD..... Band switch21. ams .... Automatic memory storing22. ............... Slot SD-CARD23. ............... CD input24. ............... Flashing LED25. ........... Eject CD26. ............... RESET key

Funzioni • Functions

24

20

21

1

89101112131419 161718

2

15

3 4 5 76 22 23

2526

4

IT/GB

Regolazioni Audio / Audio-Setting

PREMERE BREVEMENTEPRESS BRIEFLY

PREMERE 4 SECONDIPRESS 4 SECONDS

RUOTAREROTATE

VOLUME

BASSTONI BASSI

AF

PI MUTE

TRETONI ALTI

TA OFF

BAL L-RBILANCIAMENTO

FAD F-RFADER

REG

EON LOOK

TA SEEK

MASK ALL

A-VOL

BEEP

DEMO

LOUD

VOL ADJ

DSP

RETURNS

Le regolazioni avvengono ruotando la manopola in senso orario o antiorario. Premere brevemente per regolare la funzione successiva. Attendere qualche secondo per tornare alla funzione precedente

Con AF attivato (frequen-za alternativa) e segnale molto debole, l’audio si esclude fino alla ricezione della frequenza alterna-tiva.

If the AF (Alternative frequency) is activated and the signal is very weak, the audio turns on muting until the alternative frequency is found.

The settings are effected by rotating the knob in clockwise or anti-clock-wise direction.Press briefly, to set the subsequent function.Wait a few seconds, to return to the previous function.

Sorgenti • Source

RADIO USB MEM CARD AUX-INCD

PREMERE BREVEMENTEPRESS BRIEFLY

5

IT/GBFunzioni / Functions Radio

RADIO

RICERCA AUTOMATICA AUTOMATIC RESEARCH

RICERCA MANUALE PREMERE 2 SEC.

PRESS 2 SECONDS MANUAL MEMORY

AMSBANDTASTI 1-6 / KEYS 1-6

MEM. MANUALEMANUAL MEMORY

PREMERE 2 SEC.MEM. AUTOMATICAPRESS 2 SECONDS

AUTOMATIC MEMORY

FM 1-2-3 PREMERE 2 SEC.MEM. MANUALE

PRESS 2 SECONDS MANUAL MEMORY

SCANS. AUTOMATICAAUTOM. SCROLLING

STAZIONI MEM.MEMORIZED

STATIONS

AF Ricerca automaticamente la frequenza alternativa quando la ricezione è di bassa qualità e visualizza le informazioni RDS. PTY Ricerca stazioni in base al programma musicale. Premendo una sola volta il tasto si attiverà il programma MUSIC premendo due volte si attiverà il programma SPEECH (Dialoghi) Con i tasti da 1 a 6 si selezionano i diversi programmi disponibili.

AF Automatically researches an alternative frequency, when reception is of low quality, and displays RDS-information.

PTY Station-Research, according to the requested musical programme. By pressing this key one time only, the MUSIC-programme gets activated. By pressing the same key two times, the SPEECH-programme gets activated (Dialogues). By means of the keys 1 to 6, the available programmes can be selected.

TASTI / KEYS 1 - 6

6

IT/GBFunzioni / Functions USB SD CARD

Funzioni / Functions Aux-In

CD - USB - SD CARD

iNT/2 INTRO TRACCIA

TRACK-INTRODUCTION

/ 1AVVIA/FERMA RIPRODUZIONESTART/STOP REPRODUCTION

rdm/4RIPRODUZIONE CASUALE RANDOM REPRODUCTION

RPT/3RIPETIZIONEREPETITION

-10/5 +10/6 AVANTI/INDIETRO 10 TRACCE

10 TRACKS BACKWARD/FORWARD

Permette il collegamento di sorgenti audio esterne tramite un cavo jack da 3,5 mm Il controllo delle tracce audio si effettua dalla sorgente.

The unit allows the connection of external Audio-sources, by using a 3.5mm Jack-cable. The Audio-tracks are managed on the source.

TASTI / KEYS 1 - 6

FR/D

7

Connections • Anhang

+ BLEU / BLAU REMOTE+12V ROUGE APRÈS CONTACT +12V RED ZÜNDPLUS

- NOIR MASSE / SCHWARZ MASSE+12V JAUNE POSITIF BATTERIE +12V GELB BATTERIE-PLUS

GRIS HP ANTÉRIEURE DX GRAU SPEAKERS FRONT DX

POURPRE HP POSTÉRIEURE DX LILA LAUTSPRECHER REAR DX

SORTIE / AUSGANGAUDIO

COMMANDES AU VOLANTLENKRADSTEUERUNGEN

ANTENNAANTENNE

BLANCHE WEISS SX

ROUGEROT DX

BA

1

2

3

4

5

6

5

4

7

8

7

8

BLANCHE HP ANTÉRIEURE SX WEISS LAUTSPRECHER FRONT SX

VERT HP POSTÉRIEURE SX GRÜN LAUTSPRECHER REAR SX

FR/D

8

Fonctions • Funktionen

1. .......... Bedienteil abnehmen2. ........ Sendersuche / Stück danach3. ............... Drücken u. Audio-Einstellungen wählen ............. Knopf drehen u. Lautstärke einstellen4. SCN ...... Liste von Radio-Frequenzen5. ............... Sensoren IR6. ............... LCD-Display7. ............... USB-Öffnung8. ............... Jack-Eingang AUX-IN9. 6/+10 ... 10 Stücke weiter / 6. Radio-Speicher10. 5/-10 ... 10 Stücke davor / 5. Radio-Speicher11. 4/rdm Wahllose Wiedergabe / Vierter Radio-Speicher12. 3/RPT . Wiederholung / Dritter Radio-Speicher13. 2/iNT .. Stücke kurz einleiten / Zweiter Radio-Speicher14. ......... Play/Pause / Erster Radio-Speicher15. Disp .... Infos auf Display16. MU ....... Stumm-Schaltung17. ........ Sendersuche / Stück davor18. ........... Ein-/Ausschalten19. bnd .... Wahl der Radio-Frequenzbänder20. MOD..... Quellen-Wahl21. ams .... Autom. Sender-Einspeicherung22. ............... SD-Öffnung23. ............... CD-Einwurf24. ............... blinkendes LED25. ........... CD-Auswurf26. ............... RESET-Taste

1. .......... Décroche la façade2. ........ Syntonisation / Morceau suivant3. ............... Appuyer pour sélectionner les réglages audio, ............... tourner le pommeau pour régler le volume4. SCN ...... Scanning fréquence radio5. ............... IR Sensor6. ............... Afficheur LCD7. ............... Porte USB8. ............... Entrée jack AUX-IN9. 6/+10 ... Avance de 10 morceaux / Mémoire radio 610. 5/-10 ... Revient de 10 morceaux / Mémoire radio 511. 4/rdm Reproduction casuelle / quatrième mémoire stations radio12. 3/RPT . Répétition / troisième mémoire stations radio13. 2/iNT ... Ecoute le début des morceaux / Deuxième mémoire stations radio14. ......... Play / Pause / première mémoire stations radio15. Disp .... Informations sur afficheur16. MU ........ Mute: volume mis à zéro17. ........ Syntonisation / Morceau précédent18. ........... Allumage / extinction19. bnd .... Sélectionne bande de fréquence radio20. MOD..... Sélectionne les sources21. ams .... Mémorisation automatique stations radio22. ............... Slot Carte SD23. ............... Fente insertion CD24. ............... LED clignotant25. ........... Expulsion CD26. ............... Touche RESET

24

20

21

1

89101112131419 161718

2

15

3 4 5 76 22 23

2526

FR/D

9

BASSNOTES BASSES/BÄSSE

TRENOTES HAUTES

HOCHFREQUENZEN

BAL L-REQUILIBRAGE/AUSGLEICH

FAD F-RFADER

Reglages Audio / Audio-Einstellung

APPUYER BRIEVEMENT KURZ DRÜCKEN

TOURNERDREHEN VOLUME

Source

APPUYER PENDANT 4 SECONDES4 SEKUNDEN DRÜCKEN AF

PI MUTE

TA OFF

REG

EON LOOK

TA SEEK

MASK ALL

A-VOL

BEEP

DEMO

LOUD

VOL ADJ

DSP

RETURNS

Les réglages se font en tournant le bouton en sens horaire ou anti-horaire.Appuyer brièvement pour régler la fonction successive.Attendre quelques secon-des pour retourner à la fonction précédente.

Lorsque la fonction AF est activée (fréquence alter-native) et le signal est très faible, le son est désactivé jusqu’à la réception de la fréquence alternative.

Um die gewünschten Ein-stellungen vorzunehmen, Drehknopf im Uhrzeiger-sinn bzw. entgegeng-esetzt dem Uhrzeigersinn drehen. Kurz drücken, um die nächste Funk-tion einzustellen. Einige Sekunden warten, um zur vorhergehenden Funktion zurückzukehren.

Bei aktivierter AF (Alter-native Frequenz) und sehr schwachem Signal, wird der Ton stummgeschaltet bis zum Empfang der alternativen Frequenz.

RADIO USB MEM CARD AUX-INCD

APPUYERBRIEVEMENT KURZ DRÜCKEN

FR/D

10

Fonctions De Radio / Radio-Funktionen

RADIO

RECHERCHE AUTOMATIQUE SUCH-AUTOMATIK AMSBAND

TASTEN / TOUCHES 1 - 6

TOUCHES 1-6 / TASTEN 1-6MÉMORISATION MANUELLEMANUELLE SPEICHERUNG

APPUYER PENDANT 2 SEC.

MÉM. AUTOMATIQUE 2 SEK. DRÜCKEN

AUTOM. SPEICHERUNG

FM 1-2-3AM 1-2

APPUYER PENDANT 2 SEC.MÉM. MANUELLE2 SEK. DRÜCKEN

MANUELLE SPEICHERUNG

BALAYAGE (SCANNING

AUTOMATIQUE)AUTOM. SCROLLING

STATIONS MÉMORISÉES

GESPEICHERTE SENDER

AF Recherche automatiquement la fréquence alternative quand la réception est de basse qualité et visualise les informations RDS. PTY Recherche les stations en fonction du programme musical. En appuyant une seule fois la touche, le programme MUSIC s’activera et en appuyant deux fois, le programme SPEECH (dialogues) s’activera. Avec les touches de 1 à 6, on sélectionne les différents programmes disponibles.

AF Sucht, bei etwaigem schlechtem Empfang, automatisch nach einer besseren Frequenzmöglichkeit und weist RDS-Infos aus.

PTY Sender-Suche je nach gewünschtem Musik-Programm. Das 1-malige Drücken der Taste aktiviert das MUSIC-Programm. Das 2-malige Drücken, aktiviert das SPEECH-Programm (Dialoge). Mit Hilfe der Tasten 1 bis 6 lassen sich die verfügbaren Programme wählen.

RECHERCHE MANUELLE PENDANT 2 SEC. 2 SEK. DRÜCKENSUCH-MANUELLE

FR/D

11

TASTEN / TOUCHES 1 - 6

Fonctions / Funktionen USB SD CARD

Fonctions / Funktionen Aux-In

CD - USB - SD CARD

iNT/2 INTRO TRACE

STÜCK ANSPIELEN

/ 1COMMENCE / INTERROMPT

LA REPRODUCTIONWIEDERGABE

STARTEN/STOPPEN

rdm/4REPRODUCTION CASUELLEWAHLLOSE WIEDERGABE

RPT/3RÉPÉTITION

WIEDERHOLUNG

Permet le branchement des sources audio externes grâce à un câble jack de 3,5 mm. Le contrôle des traces audio se fait à partir de la source.

Es lassen sich externe Audio-Quellen anschließen, mit Hilfe eines 3,5mm Jack-Kabels. Die diversen Audio-Stücke werden direkt auf der Quelle bedient.

-10/5 +10/6 AVANCE/REVIENT DE 10 TRACES

EN APPUYANT POUR 2 SEC.ON PASSE AU DOSSIER

SUIVANT OU PRÉCÉDENT

10 STÜCKE VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS 2 SEKUNDEN

GEDRÜCKT HALTEN SPRUNG ZUM ORDNER VORHER / NACHHER

12

EConexiones

+ AZUL REMOTE +12V ROSSO BAJO LLAVE

- NEGRO MASA +12V NARAJA BATERÍA

GRIS ALTAVOZ ANTERIOR DX

VIOLA ALTAVOZ POSTERIOR DX

SALIDA AUDIO

MANDOS DE VOLANTE

ANTENA

BLANCO SX ROJO DX

BA

1

2

3

4

5

6

5

4

7

8

7

8

BLANCO ALTAVOZ ANTERIOR SX

VERDE ALTAVOZ POSTERIOR SX

13

EFunciones

1. .......... Desengancha la caratula2. ........ Sintonización / Pista siguiente3. ............... Presionar para seleccionar los ajustes de audio ............. Girar el mando para ajustar el volumen4. SCN ...... Escansión frecuencias de radio5. ............... Sensore IR6. ............... Display LCD7. ............... Puerto USB8. ............... Entrada Jack AUX-IN9. 6/+10 ... Adelanta de 10 pistas, canciones / Memoria radio n. 610. 5/-10 ... Retrocede de 10 pistas, canciones / Memoria radio n.511. 4/rdm Reproducción casual / memoria radio n.412. 3/RPT ..Repetición / memoria radio n.313. 2/iNT .. Escucha introducción canciones / memoria radio n.214. ......... Play/Pausa / 1 memoria radio n.115. Disp .... Informaciones en el display16. MU ...... Sin Volumen17. ........ Sintonización / Pista precedente18. ........... Encendido /Apagado19. bnd .... Selecciona la banda radio20. MOD..... Selecciona Fuentes21. ams .... Memorización Automática emisoras de radio22. ............... Ranura SD-CARD23. ............... Ranura CD24. ............... LED parpadeante25. ........... Expulsión disco26. ............... Tecla RESET

24

20

21

1

89101112131419 161718

2

15

3 4 5 76 22 23

2526

14

EFuentes

Ajuste Audio

PULSE BREVEMENTE

GIRAR VOLUMEN

El ajuste se realiza girando el mando en sentido horario o en sentido con-trario. Pulse brevemente para ajustar la siguiente función. Espere unos segundos para volver a la función anterior.

Con AF activado (frecuencia alter-nativa) y señal muy débil, el audio se excluye hasta la recepción de la frecuencia alternativa.

PULSE 4 SEGUNDOS

BASSBAJO

TREAGUDOS

BAL L-RBALANCE

FAD F-RFADER

PULSE BREVEMENTE AF

PI MUTE

TA OFF

REG

EON LOOK

TA SEEK

MASK ALL

A-VOL

BEEP

DEMO

LOUD

VOL ADJ

DSP

RETURNS

RADIO USB MEM CARD AUX-INCD

15

EFunciones

RADIO

BÚSQUEDA AUTOMÁTICA

BÚSQUEDA MANUAL PULSE 2 SEGUNDOS

AMSBAND

TECLA 1 - 6

TECLA 1 - 6

TECLA 1-6MEM. MANUAL

PULSE 2 SEGUNDOS MEM. AUTOMÁTICA

FM 1-2-3MW/AM 1-2

PULSE 2 SEGUNDOS MEM. MANUAL

ANÁLISIS AUTOMÁTICA

MEMORIA ESTACIONES

AF Automáticamente busca la frecuencia alternativa cuando la recepción es de baja calidad y se muestra las informaciones RDS.

Funciones USB - SD CARD

Funciones Aux-In

USB - SD CARD

iNT/2 INTRODUCCIÓN DE PISTA

/ 1START/STOP REPRODUCCIÓN

rdm/4REPRODUCCIÓN

EN ORDEN ALEATORIO

RPT/3REPETICIÓN

-10/5 +10/6 ATRAS/ADELANTE DE 10 PISTASPULSE 2 SEG. X. CAMBIAR A LA

CARPETA SIGUIENTE O ANTERIOR

Permite la conexión de fuentes externas de audio a través de un cable de 3,5 mm Jack .El control de las pistas de audio se realiza desde la fuente auxiliaría.

PTY Búsqueda de emisoras de acuerdo con el programa de música. Presionando una sola vez la tecla se activará el programa MUSIC presionando 2 veces se activará el programa SPEECH (Diálogos) Con las teclas del 1 al 6 se seleccionan los diferentes programas disponibles.

Il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Per ulteriori informazioni consultare il sito www.phonocar.itThis Product must NOT be treated as a domestic waste.For further information, please read homepage www.phonocar.it

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ aIle direttive 1999/5/EC R&TTEDECLARATION OF CONFORMITY to the directives 1999/5/EC R&TTE

IT Phonocar dichiara che il VM020 è conforme ai requisiti essenziali e a tutte le altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.GB Phonocar declares that this unit VM020 is in compliance with the essential requirements and other revelant provisions of Directive 1999/5/EC.FR Phonocar dèclare que l’appareil VM020 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC.D Phonocar erklärt, dass dieser VM020 in Übereinstimmung ist mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC.E Phonocar declara que el VM020 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/EC.

EN55020:2007 • EN55013:2001+A1:2003+A2:2006.

S.p.A. - Via F.lli Cervi, 167/C • 42124 Reggio Emilia (Italy) • Tel. ++39 0522 941621 • Fax ++39 0522 942452 • www.phonocar.com • e-mail:[email protected]

CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES • CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN • CARACTERISTICAS TECNICAS

• Frontalino estraibile / Detachable panel / Abnehmbares Bedienteil / Caratula extraíble / Façade détachable

• Controllo funzioni audio rotativo / Rotary audio control functions / Audio-Funktions-Drehknopf / Control giratorio de las funciones / Contrôle rotatif des fonctions Audio

• 18 stazioni memorizzabili in FM - RDS / 18 FM stations for memorization / 18 speicherbare FM – RDS-Sender / 18 emisoras memorizables en FM - RDS / 18 stations mémorisables en FM-RDS

• Meccanica anti-urto / Anti shock housing / Stoßfestes Laufwerk / Mecanica anti-choque / Mécanique anti-choc

• Protezione elettronica contro le vibrazioni / Electronic shock protection system / elektron. Antivibrations-Schutzschaltung / Protección electrónica contra las vibraciones Protection électronique contre les vibrations

• Memoria ultima posizione / Last playback position fuction / Last-Position-Memory / Memoria ultima posición / Mémoire dernière position

• 1 Porta USB Frontale / USB Front input / 1 Front-USB-Öffnung / 1 Puerto USB Frontal / 1 port USB En façade

• 1 Slot SD/MMC-Card sotto pannello di controllo / SD/MMC-Card slot behind the panel / 1 Öffnung SD/MMC unter Bedienleiste / 1 Ranura SD/MMC-Card ubicada debajo del panel de control 1 slot carte SD / MMC sous le panneau de contrôle

• Aux-in frontale / Front audio input Aux-in / Front Aux-In / Aux-in frontal / Aux-in en façade

• Predisposizione comandi al volante / Steering wheel Command ready / Vorbereitet auf Lenkrad-Fernbedienungen / Predisposición mandos de volante / Prédisposition pour les commandes au volant

• 1 Uscita audio preamplificata / 1 pre-amplified audio output / 1 vorverstärkter Audio-Ausgang / 1 Salida audio pre-amplificada / 1 sortie audio pré amplifiée

• 4 Uscite amplificate / 4 Amplified outputs / 4 verstärkte Ausgänge 4x40 W / 4 Salidas amplificadas / 4 sorties amplifiées 4x40 W

• Compatibilità / Compatibility / Compatibilité / Kompatibilität / Compatibilidad: MP3/WMA