FI VM020 - medias-norauto.fr · Mémorisation automatique stations ... PTY Recherche les stations...
-
Upload
phungquynh -
Category
Documents
-
view
213 -
download
0
Transcript of FI VM020 - medias-norauto.fr · Mémorisation automatique stations ... PTY Recherche les stations...
MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL
NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGENMANUAL DE INSTRUCCIONES
VM 020
CAR CD-USB-SD CARD-MP3 PLAYERRECEIVER ISO NORM
ENGLISH
ITALIANO
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
2
IT/GBConnessioni • Connections
+ BLU / BLUE REMOTE+12V ROSSO SOTTOCHIAVE RED IGNITION SWITCH
- NERO MASSA / BLACK GROUND+12V GIALLO PERMANENTE YELLOW MEMORY BACK-UP
GRIGIO AP ANTERIORE DX GREY SPEAKERS FRONT DX
VIOLA AP POSTERIORE DX VIOLET SPEAKERS REAR DX
USCITA / OUTPUT AUDIO
COMANDI AL VOLANTESTEERING WHEEL COMMANDS
ANTENNAAERIAL
BIANCO WHITE SX
ROSSORED DX
BA
1
2
3
4
5
6
5
4
7
8
7
8
BIANCO AP ANTERIORE SX WHITE SPEAKERS FRONT SX
VERDE AP POSTERIORE SX GREEN SPEAKERS REAR SX
3
IT/GB
1. .......... Sgancia il frontalino2. ........ Sintonizzazione automatica-manuale / Brano successivo3. ............... Premere per selezionare impostazioni audio / Volume4. SCN ...... Scansione frequenze radio5. ............... Sensore IR6. ............... Display LCD7. ............... Porta USB8. ............... Ingresso jack AUX-IN9. 6/+10 ... Avanza di 10 brani / Memoria radio 610. 5/-10 ... Retrocede di 10 brani / Memoria radio 511. 4/rdm Riproduzione casuale / Memoria radio 412. 3/RPT Ripetizione / Memoria radio 313. 2/iNT .. Ascolto introduzione brani / Memoria radio 214. ......... Play/Pausa / Prima memoria stazioni radio15. Disp .... Informazioni su display16. MU ........ Volume azzerato17. ........ Sintonizzazione automatica-manuale / Brano precedente18. ........... Accensione / Spegnimento19. bnd .... Seleziona banda di Frequenza radio20. MOD..... Seleziona le sorgenti21. ams .... Memorizzazione Automatica stazioni radio22. ............... Slot SD-CARD23. ............... Feritoia introduzione CD24. ............... LED lampeggiante25. ........... Espulsione disco26. ............... Tasto RESET
1. .......... Release2. ........ Automatic-Manual - Tune Seek / Track forward3. ............... Volume / Setup selection4. SCN ...... Scan radio frequencies5. ............... IR Sensor6. Disp .... LCD Display7. ............... USB input8. ............... AUX-IN jack input9. 6/+10 ... Forward 10 tracks / Preset 610. 5/-10 ... Forward 10 tracks / Preset 611. 4/rdm Random / Preset 412. 3/RPT Repeat / Preset 313. 2/iNT .. Intro tracks / Preset 214. ......... Play / Pause / Preset 115. Disp .... Info on display16. MU ........ Mute17. ........ Automatic-Manual - Tune Seek / Track reverse18. ........... ON / OFF19. bnd .... Seleziona banda di Frequenza radio20. MOD..... Band switch21. ams .... Automatic memory storing22. ............... Slot SD-CARD23. ............... CD input24. ............... Flashing LED25. ........... Eject CD26. ............... RESET key
Funzioni • Functions
24
20
21
1
89101112131419 161718
2
15
3 4 5 76 22 23
2526
4
IT/GB
Regolazioni Audio / Audio-Setting
PREMERE BREVEMENTEPRESS BRIEFLY
PREMERE 4 SECONDIPRESS 4 SECONDS
RUOTAREROTATE
VOLUME
BASSTONI BASSI
AF
PI MUTE
TRETONI ALTI
TA OFF
BAL L-RBILANCIAMENTO
FAD F-RFADER
REG
EON LOOK
TA SEEK
MASK ALL
A-VOL
BEEP
DEMO
LOUD
VOL ADJ
DSP
RETURNS
Le regolazioni avvengono ruotando la manopola in senso orario o antiorario. Premere brevemente per regolare la funzione successiva. Attendere qualche secondo per tornare alla funzione precedente
Con AF attivato (frequen-za alternativa) e segnale molto debole, l’audio si esclude fino alla ricezione della frequenza alterna-tiva.
If the AF (Alternative frequency) is activated and the signal is very weak, the audio turns on muting until the alternative frequency is found.
The settings are effected by rotating the knob in clockwise or anti-clock-wise direction.Press briefly, to set the subsequent function.Wait a few seconds, to return to the previous function.
Sorgenti • Source
RADIO USB MEM CARD AUX-INCD
PREMERE BREVEMENTEPRESS BRIEFLY
5
IT/GBFunzioni / Functions Radio
RADIO
RICERCA AUTOMATICA AUTOMATIC RESEARCH
RICERCA MANUALE PREMERE 2 SEC.
PRESS 2 SECONDS MANUAL MEMORY
AMSBANDTASTI 1-6 / KEYS 1-6
MEM. MANUALEMANUAL MEMORY
PREMERE 2 SEC.MEM. AUTOMATICAPRESS 2 SECONDS
AUTOMATIC MEMORY
FM 1-2-3 PREMERE 2 SEC.MEM. MANUALE
PRESS 2 SECONDS MANUAL MEMORY
SCANS. AUTOMATICAAUTOM. SCROLLING
STAZIONI MEM.MEMORIZED
STATIONS
AF Ricerca automaticamente la frequenza alternativa quando la ricezione è di bassa qualità e visualizza le informazioni RDS. PTY Ricerca stazioni in base al programma musicale. Premendo una sola volta il tasto si attiverà il programma MUSIC premendo due volte si attiverà il programma SPEECH (Dialoghi) Con i tasti da 1 a 6 si selezionano i diversi programmi disponibili.
AF Automatically researches an alternative frequency, when reception is of low quality, and displays RDS-information.
PTY Station-Research, according to the requested musical programme. By pressing this key one time only, the MUSIC-programme gets activated. By pressing the same key two times, the SPEECH-programme gets activated (Dialogues). By means of the keys 1 to 6, the available programmes can be selected.
TASTI / KEYS 1 - 6
6
IT/GBFunzioni / Functions USB SD CARD
Funzioni / Functions Aux-In
CD - USB - SD CARD
iNT/2 INTRO TRACCIA
TRACK-INTRODUCTION
/ 1AVVIA/FERMA RIPRODUZIONESTART/STOP REPRODUCTION
rdm/4RIPRODUZIONE CASUALE RANDOM REPRODUCTION
RPT/3RIPETIZIONEREPETITION
-10/5 +10/6 AVANTI/INDIETRO 10 TRACCE
10 TRACKS BACKWARD/FORWARD
Permette il collegamento di sorgenti audio esterne tramite un cavo jack da 3,5 mm Il controllo delle tracce audio si effettua dalla sorgente.
The unit allows the connection of external Audio-sources, by using a 3.5mm Jack-cable. The Audio-tracks are managed on the source.
TASTI / KEYS 1 - 6
FR/D
7
Connections • Anhang
+ BLEU / BLAU REMOTE+12V ROUGE APRÈS CONTACT +12V RED ZÜNDPLUS
- NOIR MASSE / SCHWARZ MASSE+12V JAUNE POSITIF BATTERIE +12V GELB BATTERIE-PLUS
GRIS HP ANTÉRIEURE DX GRAU SPEAKERS FRONT DX
POURPRE HP POSTÉRIEURE DX LILA LAUTSPRECHER REAR DX
SORTIE / AUSGANGAUDIO
COMMANDES AU VOLANTLENKRADSTEUERUNGEN
ANTENNAANTENNE
BLANCHE WEISS SX
ROUGEROT DX
BA
1
2
3
4
5
6
5
4
7
8
7
8
BLANCHE HP ANTÉRIEURE SX WEISS LAUTSPRECHER FRONT SX
VERT HP POSTÉRIEURE SX GRÜN LAUTSPRECHER REAR SX
FR/D
8
Fonctions • Funktionen
1. .......... Bedienteil abnehmen2. ........ Sendersuche / Stück danach3. ............... Drücken u. Audio-Einstellungen wählen ............. Knopf drehen u. Lautstärke einstellen4. SCN ...... Liste von Radio-Frequenzen5. ............... Sensoren IR6. ............... LCD-Display7. ............... USB-Öffnung8. ............... Jack-Eingang AUX-IN9. 6/+10 ... 10 Stücke weiter / 6. Radio-Speicher10. 5/-10 ... 10 Stücke davor / 5. Radio-Speicher11. 4/rdm Wahllose Wiedergabe / Vierter Radio-Speicher12. 3/RPT . Wiederholung / Dritter Radio-Speicher13. 2/iNT .. Stücke kurz einleiten / Zweiter Radio-Speicher14. ......... Play/Pause / Erster Radio-Speicher15. Disp .... Infos auf Display16. MU ....... Stumm-Schaltung17. ........ Sendersuche / Stück davor18. ........... Ein-/Ausschalten19. bnd .... Wahl der Radio-Frequenzbänder20. MOD..... Quellen-Wahl21. ams .... Autom. Sender-Einspeicherung22. ............... SD-Öffnung23. ............... CD-Einwurf24. ............... blinkendes LED25. ........... CD-Auswurf26. ............... RESET-Taste
1. .......... Décroche la façade2. ........ Syntonisation / Morceau suivant3. ............... Appuyer pour sélectionner les réglages audio, ............... tourner le pommeau pour régler le volume4. SCN ...... Scanning fréquence radio5. ............... IR Sensor6. ............... Afficheur LCD7. ............... Porte USB8. ............... Entrée jack AUX-IN9. 6/+10 ... Avance de 10 morceaux / Mémoire radio 610. 5/-10 ... Revient de 10 morceaux / Mémoire radio 511. 4/rdm Reproduction casuelle / quatrième mémoire stations radio12. 3/RPT . Répétition / troisième mémoire stations radio13. 2/iNT ... Ecoute le début des morceaux / Deuxième mémoire stations radio14. ......... Play / Pause / première mémoire stations radio15. Disp .... Informations sur afficheur16. MU ........ Mute: volume mis à zéro17. ........ Syntonisation / Morceau précédent18. ........... Allumage / extinction19. bnd .... Sélectionne bande de fréquence radio20. MOD..... Sélectionne les sources21. ams .... Mémorisation automatique stations radio22. ............... Slot Carte SD23. ............... Fente insertion CD24. ............... LED clignotant25. ........... Expulsion CD26. ............... Touche RESET
24
20
21
1
89101112131419 161718
2
15
3 4 5 76 22 23
2526
FR/D
9
BASSNOTES BASSES/BÄSSE
TRENOTES HAUTES
HOCHFREQUENZEN
BAL L-REQUILIBRAGE/AUSGLEICH
FAD F-RFADER
Reglages Audio / Audio-Einstellung
APPUYER BRIEVEMENT KURZ DRÜCKEN
TOURNERDREHEN VOLUME
Source
APPUYER PENDANT 4 SECONDES4 SEKUNDEN DRÜCKEN AF
PI MUTE
TA OFF
REG
EON LOOK
TA SEEK
MASK ALL
A-VOL
BEEP
DEMO
LOUD
VOL ADJ
DSP
RETURNS
Les réglages se font en tournant le bouton en sens horaire ou anti-horaire.Appuyer brièvement pour régler la fonction successive.Attendre quelques secon-des pour retourner à la fonction précédente.
Lorsque la fonction AF est activée (fréquence alter-native) et le signal est très faible, le son est désactivé jusqu’à la réception de la fréquence alternative.
Um die gewünschten Ein-stellungen vorzunehmen, Drehknopf im Uhrzeiger-sinn bzw. entgegeng-esetzt dem Uhrzeigersinn drehen. Kurz drücken, um die nächste Funk-tion einzustellen. Einige Sekunden warten, um zur vorhergehenden Funktion zurückzukehren.
Bei aktivierter AF (Alter-native Frequenz) und sehr schwachem Signal, wird der Ton stummgeschaltet bis zum Empfang der alternativen Frequenz.
RADIO USB MEM CARD AUX-INCD
APPUYERBRIEVEMENT KURZ DRÜCKEN
FR/D
10
Fonctions De Radio / Radio-Funktionen
RADIO
RECHERCHE AUTOMATIQUE SUCH-AUTOMATIK AMSBAND
TASTEN / TOUCHES 1 - 6
TOUCHES 1-6 / TASTEN 1-6MÉMORISATION MANUELLEMANUELLE SPEICHERUNG
APPUYER PENDANT 2 SEC.
MÉM. AUTOMATIQUE 2 SEK. DRÜCKEN
AUTOM. SPEICHERUNG
FM 1-2-3AM 1-2
APPUYER PENDANT 2 SEC.MÉM. MANUELLE2 SEK. DRÜCKEN
MANUELLE SPEICHERUNG
BALAYAGE (SCANNING
AUTOMATIQUE)AUTOM. SCROLLING
STATIONS MÉMORISÉES
GESPEICHERTE SENDER
AF Recherche automatiquement la fréquence alternative quand la réception est de basse qualité et visualise les informations RDS. PTY Recherche les stations en fonction du programme musical. En appuyant une seule fois la touche, le programme MUSIC s’activera et en appuyant deux fois, le programme SPEECH (dialogues) s’activera. Avec les touches de 1 à 6, on sélectionne les différents programmes disponibles.
AF Sucht, bei etwaigem schlechtem Empfang, automatisch nach einer besseren Frequenzmöglichkeit und weist RDS-Infos aus.
PTY Sender-Suche je nach gewünschtem Musik-Programm. Das 1-malige Drücken der Taste aktiviert das MUSIC-Programm. Das 2-malige Drücken, aktiviert das SPEECH-Programm (Dialoge). Mit Hilfe der Tasten 1 bis 6 lassen sich die verfügbaren Programme wählen.
RECHERCHE MANUELLE PENDANT 2 SEC. 2 SEK. DRÜCKENSUCH-MANUELLE
FR/D
11
TASTEN / TOUCHES 1 - 6
Fonctions / Funktionen USB SD CARD
Fonctions / Funktionen Aux-In
CD - USB - SD CARD
iNT/2 INTRO TRACE
STÜCK ANSPIELEN
/ 1COMMENCE / INTERROMPT
LA REPRODUCTIONWIEDERGABE
STARTEN/STOPPEN
rdm/4REPRODUCTION CASUELLEWAHLLOSE WIEDERGABE
RPT/3RÉPÉTITION
WIEDERHOLUNG
Permet le branchement des sources audio externes grâce à un câble jack de 3,5 mm. Le contrôle des traces audio se fait à partir de la source.
Es lassen sich externe Audio-Quellen anschließen, mit Hilfe eines 3,5mm Jack-Kabels. Die diversen Audio-Stücke werden direkt auf der Quelle bedient.
-10/5 +10/6 AVANCE/REVIENT DE 10 TRACES
EN APPUYANT POUR 2 SEC.ON PASSE AU DOSSIER
SUIVANT OU PRÉCÉDENT
10 STÜCKE VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS 2 SEKUNDEN
GEDRÜCKT HALTEN SPRUNG ZUM ORDNER VORHER / NACHHER
12
EConexiones
+ AZUL REMOTE +12V ROSSO BAJO LLAVE
- NEGRO MASA +12V NARAJA BATERÍA
GRIS ALTAVOZ ANTERIOR DX
VIOLA ALTAVOZ POSTERIOR DX
SALIDA AUDIO
MANDOS DE VOLANTE
ANTENA
BLANCO SX ROJO DX
BA
1
2
3
4
5
6
5
4
7
8
7
8
BLANCO ALTAVOZ ANTERIOR SX
VERDE ALTAVOZ POSTERIOR SX
13
EFunciones
1. .......... Desengancha la caratula2. ........ Sintonización / Pista siguiente3. ............... Presionar para seleccionar los ajustes de audio ............. Girar el mando para ajustar el volumen4. SCN ...... Escansión frecuencias de radio5. ............... Sensore IR6. ............... Display LCD7. ............... Puerto USB8. ............... Entrada Jack AUX-IN9. 6/+10 ... Adelanta de 10 pistas, canciones / Memoria radio n. 610. 5/-10 ... Retrocede de 10 pistas, canciones / Memoria radio n.511. 4/rdm Reproducción casual / memoria radio n.412. 3/RPT ..Repetición / memoria radio n.313. 2/iNT .. Escucha introducción canciones / memoria radio n.214. ......... Play/Pausa / 1 memoria radio n.115. Disp .... Informaciones en el display16. MU ...... Sin Volumen17. ........ Sintonización / Pista precedente18. ........... Encendido /Apagado19. bnd .... Selecciona la banda radio20. MOD..... Selecciona Fuentes21. ams .... Memorización Automática emisoras de radio22. ............... Ranura SD-CARD23. ............... Ranura CD24. ............... LED parpadeante25. ........... Expulsión disco26. ............... Tecla RESET
24
20
21
1
89101112131419 161718
2
15
3 4 5 76 22 23
2526
14
EFuentes
Ajuste Audio
PULSE BREVEMENTE
GIRAR VOLUMEN
El ajuste se realiza girando el mando en sentido horario o en sentido con-trario. Pulse brevemente para ajustar la siguiente función. Espere unos segundos para volver a la función anterior.
Con AF activado (frecuencia alter-nativa) y señal muy débil, el audio se excluye hasta la recepción de la frecuencia alternativa.
PULSE 4 SEGUNDOS
BASSBAJO
TREAGUDOS
BAL L-RBALANCE
FAD F-RFADER
PULSE BREVEMENTE AF
PI MUTE
TA OFF
REG
EON LOOK
TA SEEK
MASK ALL
A-VOL
BEEP
DEMO
LOUD
VOL ADJ
DSP
RETURNS
RADIO USB MEM CARD AUX-INCD
15
EFunciones
RADIO
BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
BÚSQUEDA MANUAL PULSE 2 SEGUNDOS
AMSBAND
TECLA 1 - 6
TECLA 1 - 6
TECLA 1-6MEM. MANUAL
PULSE 2 SEGUNDOS MEM. AUTOMÁTICA
FM 1-2-3MW/AM 1-2
PULSE 2 SEGUNDOS MEM. MANUAL
ANÁLISIS AUTOMÁTICA
MEMORIA ESTACIONES
AF Automáticamente busca la frecuencia alternativa cuando la recepción es de baja calidad y se muestra las informaciones RDS.
Funciones USB - SD CARD
Funciones Aux-In
USB - SD CARD
iNT/2 INTRODUCCIÓN DE PISTA
/ 1START/STOP REPRODUCCIÓN
rdm/4REPRODUCCIÓN
EN ORDEN ALEATORIO
RPT/3REPETICIÓN
-10/5 +10/6 ATRAS/ADELANTE DE 10 PISTASPULSE 2 SEG. X. CAMBIAR A LA
CARPETA SIGUIENTE O ANTERIOR
Permite la conexión de fuentes externas de audio a través de un cable de 3,5 mm Jack .El control de las pistas de audio se realiza desde la fuente auxiliaría.
PTY Búsqueda de emisoras de acuerdo con el programa de música. Presionando una sola vez la tecla se activará el programa MUSIC presionando 2 veces se activará el programa SPEECH (Diálogos) Con las teclas del 1 al 6 se seleccionan los diferentes programas disponibles.
Il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Per ulteriori informazioni consultare il sito www.phonocar.itThis Product must NOT be treated as a domestic waste.For further information, please read homepage www.phonocar.it
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ aIle direttive 1999/5/EC R&TTEDECLARATION OF CONFORMITY to the directives 1999/5/EC R&TTE
IT Phonocar dichiara che il VM020 è conforme ai requisiti essenziali e a tutte le altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.GB Phonocar declares that this unit VM020 is in compliance with the essential requirements and other revelant provisions of Directive 1999/5/EC.FR Phonocar dèclare que l’appareil VM020 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC.D Phonocar erklärt, dass dieser VM020 in Übereinstimmung ist mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC.E Phonocar declara que el VM020 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/EC.
EN55020:2007 • EN55013:2001+A1:2003+A2:2006.
S.p.A. - Via F.lli Cervi, 167/C • 42124 Reggio Emilia (Italy) • Tel. ++39 0522 941621 • Fax ++39 0522 942452 • www.phonocar.com • e-mail:[email protected]
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES • CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN • CARACTERISTICAS TECNICAS
• Frontalino estraibile / Detachable panel / Abnehmbares Bedienteil / Caratula extraíble / Façade détachable
• Controllo funzioni audio rotativo / Rotary audio control functions / Audio-Funktions-Drehknopf / Control giratorio de las funciones / Contrôle rotatif des fonctions Audio
• 18 stazioni memorizzabili in FM - RDS / 18 FM stations for memorization / 18 speicherbare FM – RDS-Sender / 18 emisoras memorizables en FM - RDS / 18 stations mémorisables en FM-RDS
• Meccanica anti-urto / Anti shock housing / Stoßfestes Laufwerk / Mecanica anti-choque / Mécanique anti-choc
• Protezione elettronica contro le vibrazioni / Electronic shock protection system / elektron. Antivibrations-Schutzschaltung / Protección electrónica contra las vibraciones Protection électronique contre les vibrations
• Memoria ultima posizione / Last playback position fuction / Last-Position-Memory / Memoria ultima posición / Mémoire dernière position
• 1 Porta USB Frontale / USB Front input / 1 Front-USB-Öffnung / 1 Puerto USB Frontal / 1 port USB En façade
• 1 Slot SD/MMC-Card sotto pannello di controllo / SD/MMC-Card slot behind the panel / 1 Öffnung SD/MMC unter Bedienleiste / 1 Ranura SD/MMC-Card ubicada debajo del panel de control 1 slot carte SD / MMC sous le panneau de contrôle
• Aux-in frontale / Front audio input Aux-in / Front Aux-In / Aux-in frontal / Aux-in en façade
• Predisposizione comandi al volante / Steering wheel Command ready / Vorbereitet auf Lenkrad-Fernbedienungen / Predisposición mandos de volante / Prédisposition pour les commandes au volant
• 1 Uscita audio preamplificata / 1 pre-amplified audio output / 1 vorverstärkter Audio-Ausgang / 1 Salida audio pre-amplificada / 1 sortie audio pré amplifiée
• 4 Uscite amplificate / 4 Amplified outputs / 4 verstärkte Ausgänge 4x40 W / 4 Salidas amplificadas / 4 sorties amplifiées 4x40 W
• Compatibilità / Compatibility / Compatibilité / Kompatibilität / Compatibilidad: MP3/WMA