FAX Transmision Delantera
-
Upload
sergio-gabriel -
Category
Documents
-
view
15 -
download
1
description
Transcript of FAX Transmision Delantera
A
B
C
E
F
G
H
J
L
M
FAX
FAX-1
K
I
SEÇÃO FAXEIXO DIANTEIRO
CONTEÚDO
LINHA DE TRANSMISSÃO/EIXO
PRECAUÇÕES ....................................................................... 2Precauções .......................................................................... 2
PREPARAÇÃO ....................................................................... 3Ferramentas Especiais ........................................................ 3Ferramentas Comerciais ...................................................... 3
DIAGNÓSTICO DE FALHAS DE RUÍDO, VIBRAÇÃO E DESCONFORTO (NVH) ..................................................... 4
Tabela de Diagnóstico de Falhas NVH ................................ 4SERVIÇO NO VEÍCULO ......................................................... 5
Componentes do Eixo Dianteiro .......................................... 5Rolamento da Roda Dianteira .............................................. 5
AJUSTAGEM DA PRÉ-CARGA (MODELOS 2WD) .......... 5AJUSTAGEM DA PRÉ-CARGA (MODELOS 4WD) .......... 6
Eixo de Acionamento (Semi-eixo) ........................................ 8PONTA DE EIXO E CUBO DE RODA .................................... 9
Remoção e Instalação ......................................................... 9CUBO DE AUTO-TRAVAMENTO DE RODA LIVRE ............. 11
Descrição ........................................................................... 11Remoção e Instalação ....................................................... 11
CUBO DE AUTO-TRAVAMENTO DE RODA LIVRE ............. 12Inspeção ............................................................................. 12Diagnóstico de Falhas a Respeito de Ruído ..................... 12
CUBO DA RODA E DISCO DE FREIO ................................. 14Remoção e Instalação ....................................................... 14Desmontagem .................................................................... 15Inspeção ............................................................................. 15
ROLAMENTOS DA RODA .............................................. 15CUBO DA RODA ............................................................. 15
Montagem .......................................................................... 15
MUNHÃO E PONTA DE EIXO .............................................. 17Inspeção ............................................................................. 18
MUNHÃO E PONTA DE EIXO......................................... 18ESPAÇADOR DO ROLAMENTO (MODELOS 2WD) ...... 18ROLAMENTO DE AGULHAS (MODELOS 4WD) ........... 18
Instalação ........................................................................... 18EIXO DE ACIONAMENTO .................................................... 20
Componentes ..................................................................... 20Remoção ............................................................................ 20Desmontagem .................................................................... 21
LADO DA PROPULSÃO FINAL (TS82F) ........................ 21LADO DA RODA (ZF100) ................................................ 22EIXO DE ACIONAMENTO .............................................. 22PROTETOR DE POEIRA ................................................ 22CONJUNTO DA JUNTA HOMOCINÉTICA (PROPULSÃO FINAL) ................................................... 22CONJUNTO DA JUNTA HOMOCINÉTICA (RODA) ........ 22
Montagem .......................................................................... 23LADO DA PROPULSÃO FINAL (TS82F) ........................ 23LADO DA RODA (ZF100) ................................................ 24
Instalação ........................................................................... 25DADOS DE SERVIÇO E ESPECIFICAÇÕES (SDS) ........... 27
Rolamento da Roda (Dianteira) ......................................... 27MODELOS 2WD ............................................................. 27MODELOS 4WD ............................................................. 27
Eixo de Acionamento (modelos 4WD) ............................... 27JOGO AXIAL DO EIXO DE ACIONAMENTO (SEMI-EIXO) .................................................................. 27ANEL DE TRAVA DA EXTREMIDADE DO EIXO DE ACIONAMENTO ....................................................... 28
FAX-2
PRECAUÇÕES
Precauções• Ao instalar peças de borracha, o aperto final deve ser realizado
sob condição sem-carga* com os pneus no solo.* : Com combustível, líquido de arrefecimento do radiador e óleo
para motor. Roda sobressalente, macaco, ferramentasmanuais e tapetes em suas posições.
• Use a chave para porca flangeada para remover e instalar ostubos dos freios.
• Após a instalação das peças da suspensão removidas, verifiqueo alinhamento das rodas e ajuste sem necessário.
• Quando da instalação realize sempre o torque das linhas dosfreios.
CUIDADO:• O conjunto das vedações das juntas homocinéticas tipo ZF100
(lado da roda) tem dois tipos de material para proteção contrapoeira: um é fabricado em borracha e o outro em plástico.
• Não desmonte o conjunto das vedações das juntashomocinéticas com o protetor de poeira de plástico. Se o protetorde poeira ou a junta estiverem danificados, substitua o conjuntodo eixo de acionamento.*
SBR686C
A
B
C
E
F
G
H
J
L
M
FAX
FAX-3
K
I
PREPARAÇÃO
Ferramentas EspeciaisO formato atual das ferramentas Kent Moore pode ser diferente daquele das ferramentas especiais ilustradas aqui.
Número da ferramenta(nº da Kent Moore) DescriçãoNome da Ferramenta
ST29020001 Utilizado para remover a junta esférica(J24319-01) da ponta do eixoExtrator do braço da engrenagem
a: 34 mm (1,34 pol)b: 6,5 mm (0,256 pol)c: 61,5 (2,421 pol)
HT2520000 Utilizado para remover a extremidade externa(J25730-B) do tirante e a junta esférica inferiorExtrator da junta esférica
a: 33 mm (1,30 pol)b: 50 mm (1,97 pol)r: R11,5 mm (0,453 pol)
KV401021S0 Utilizado para instalar a pista externa( – ) do rolamento da rodaMandril da pista do rolamento
KV40105400 Utilizado para remover e instalar a porca(J36001) de travamento do rolamento da rodaChave para porca de travamentodo rolamento da roda
Ferramentas ComerciaisNome da Ferramenta Descrição
1. Chave tipo pé de galinha Utilizado para remover e instalar os tubos dos freios para porca flangeada2. Torquímetro
a: 10 mm (0,39 pol)
NT694
NT546
NT153
NT154
NT360
(somente modelos 4WD)
FAX-4
DIAGNÓSTICO DE FALHAS DE RUÍDO, VIBRAÇÃO E DESCONFORTO (NVH)
Tabela de Diagnóstico de Falhas NVHUse a tabela abaixo para auxiliá-lo a localizar a causa do problema. Se necessário, repare ou substitua essas peças.
FA
X-2
2
FA
X-9
FA
X-5
FD
D-5
Con
sulte
o E
IXO
DE
AC
ION
AM
EN
TO
nes
ta ta
bela
Con
sulte
o E
IXO
nes
ta ta
bela
FS
U-4
WT
-2
WT
-2
BR
-4
PS
-5
Exc
esso
de
ângu
lo d
a ju
nta
Res
istê
ncia
de
desl
izam
ento
da
junt
a
Des
equi
líbrio
Ins
tala
ção
inad
equa
da, f
roux
idão
Int
erfe
rênc
ia e
ntre
as
peça
s
Dan
o do
rol
amen
to d
a ro
da
EIX
O P
RO
PU
LSO
R
DIF
ER
EN
CIA
L
EIX
O D
E A
CIO
NA
ME
NT
O
EIX
O
SU
SP
EN
SÃ
O
PN
EU
S
RO
DA
FR
EIO
S
DIR
EÇ
ÃO
Ruído, vibração X X X X X X X X X X
Trepidação X X X X X X X X X
Ruído X X X X X X X X X X
Trepidação X X X X X X X X X
Vibração X X X X X X X
Vibração da direção X X X X X X X
Trepidação violenta X X X X X X
Qualidade inadequada de condução e dirigibilidade
X X X X X X
Página de Referência
Possível causa e PEÇAS SOB SUSPEITA
Sintoma
EIXO DE ACIONAMENTO
EIXO
X: Aplicável
A
B
C
E
F
G
H
J
L
M
FAX
FAX-5
K
I
SMA525A
SERVIÇO NO VEÍCULO
Componentes do Eixo DianteiroVerifique os componentes do eixo dianteiro quanto a excesso de folga,trincas, desgaste e outros danos.• Sacode cada eixo dianteiro para verificar o excesso de folga. Se for
identificado uma frouxidão, ajuste a folga do rolamento da roda, emseguida verifique o jogo axial do junta esférica.
• Certifique-se de que o contra-pino esteja inserido.• Aperte novamente todas as porcas e os parafusos de acordo com o
torque especificado. Consulte FAX-9, “Remoção e Instalação”.
Rolamento da Roda Dianteira• Verifique se os rolamentos da roda estão funcionando suavemente.• Verifique o jogo axial.
Jogo axial:0 mm (0 pol)
• Ajuste a pré-carga do rolamento da roda se existir jogo axial ou se orolamento da roda não girar suavemente.
AJUSTAGEM DA PRÉ-CARGA (MODELOS 2WD)Ajuste a pré-carga do rolamento da roda após a substituição domesmo ou após a montagem do eixo dianteiro.1. Antes da ajustagem, limpe cuidadosamente todas as peças a fim de
evitar a entrada de sujeira.2. Aplique graxa multi-uso nos seguintes componentes:
• Área roscada da ponta do eixo• Superfície de contato entre a arruela de travamento e o rolamento
externo da roda• Capa do cubo (conforme ilustrado)
18 – 22 g (0,63 – 0,78 onça)• Aplicar graxa na borda do vedador
3. Aperte a porca de travamento do rolamento da roda de acordo com otorque especificado.
Porca de travamento do rolamento da roda:34 – 39 N.m (3,5 – 4,0 kg.m; 25 – 29 lb.pés)
4. Gire o cubo da roda várias vezes em ambas as direções para assen-tar corretamente o rolamento da roda.
5. Aperte novamente a porca de travamento do rolamento da roda deacordo com o torque especificado.
Porca de travamento do rolamento da roda:34 – 39 N.m (3,5 – 4,0 kg.m; 25 – 29 lb.pés)
SMA571A
SFA847BA
SFA890
FAX-6
SERVIÇO NO VEÍCULO
6. Retroceda a porca de travamento do rolamento da roda em 45º.7. Instale a capa de ajustagem e o contra-pino novo. Alinhe a fenda do
contrapino afrouxando a porca 15º ou menos.
8. Meça a pré-carga e o jogo axial do rolamento da roda.Jogo axial:
0 mm (0 pol)Pré-carga do rolamento da roda(Conforme medido no parafuso do cubo da roda):
Novo vedador de graxa:9,8 – 28,4 N (1,0 – 2,9 kg; 2,2 – 6,4 lb)
Vedador de graxa usado:9,8 – 23,5 N (1,0 – 2,4 kg; 2,2 – 5,3 lb)
Repita os procedimentos acima até obter uma pré-carga de rolamentocorreta.9. Expanda o contrapino10. Instale a capa do cubo.
AJUSTAGEM DA PRÉ-CARGA (MODELOS 4WD)Ajuste a pré-carga do rolamento da roda após a substituição do mesmo ou após a montagem do eixo dianteiro.Ajuste a pré-carga do rolamento da roda como segue:
1. Antes da ajustagem, limpe cuidadosamente todas as peças a fim deevitar a entrada de sujeira.
2. Aplique graxa multi-uso nos seguintes componentes:• Área roscada da ponta do eixo.• Superfície de contato entre a arruela do rolamento da roda e o
rolamento externo da roda.• Capa do cubo (conforme ilustrado)
18 – 23 g (0,63 – 0,81 onça)• Aplicar graxa na borda do vedador
SFA891-C
SRA417
SMA574A
SFA452B
A
B
C
E
F
G
H
J
L
M
FAX
FAX-7
K
I
SERVIÇO NO VEÍCULO
3. Aperte a porca de travamento do rolamento da roda com a Ferra-menta Especial.
Porca de travamento do rolamento da roda:78 – 98 N.m (8 – 10 kg.m; 58 – 72 lb.pés)
4. Gire o cubo da roda várias vezes em ambas as direções.5. Afrouxe a porca de travamento do rolamento da roda de modo que o
torque alcance 0 N.m (0 kg.m, 0 lb.pés)6. Aperte novamente a porca de travamento do rolamento da roda com
a Ferramenta Especial.Porca de travamento do rolamento da roda:
0,5 – 1,5 N.m (0,05 – 0,15 kg.m; 4,3 – 13,0 lb.pol)
7. Gire o cubo da roda várias vezes em ambas as direções.8. Aperte novamente a porca de travamento do rolamento da roda com
a Ferramenta Especial.Porca de travamento do rolamento da roda:
0,5 – 1,5 N.m (0,05 – 0,15 kg.m; 4,3 – 13,0 lb.pol)9. Meça o jogo axial do rolamento da roda.
Jogo axial:0 mm (0 pol)
10. Meça a força inicial “A” no parafuso do cubo da roda.
11. Instale uma arruela de travamento apertando a porca em 15º a 30ºpara alinhar os furos dos parafusos.
12. Gire o cubo da roda várias vezes em ambas as direções para assen-tar corretamente o rolamento da roda.
13. Meça a força inicial “B” no parafuso do cubo da roda. Consulte aetapa 10.
14. A pré-carga “C” do rolamento da roda pode ser calculada conformedescrito abaixo:
C = B - APré-carga “C” do rolamento da roda:
7,06 – 20,99 N (0,72 – 2,14 kg; 1,59 – 4,72 lb)
AFA148
SFA845B
SMA580A
SFA830
15. Se a pré-carga do rolamento da roda estiver fora das especificações, remova a arruela de travamento. Aperte ouafrouxe a porca em ± 15º (Consulte a etapa 11 acima). Instale a arruela de travamento e em seguida repita asetapas 12, 13 e 14.
16. Repita os procedimentos acima até alcançar o jogo axial e a pré-carga do rolamento da roda corretos.17. Aperte os parafusos:
Parafusos da arruelas de travamento:1,2 – 1,8 N.m (0,12 – 0,18 kg.m; 10,4 – 15,6 lb.pol)
18. Instale o cubo de roda livre.
FAX-8
SERVIÇO NO VEÍCULO
19. Aperte os parafusos.Parafusos de fixação do cubo de auto-travamento de roda livre:
25 – 34 N.m (2,5 – 3,5 kg.m; 18 – 25 lb.pés)
Eixo de Acionamento (Semi-eixo)• Verifique quanto a vazamento de graxa e danos.CUIDADO:• O conjunto da junta homocinética tipo ZF100 (lado da roda) tem
dois tipos de material para proteção contra poeira: um é fabri-cado em borracha e o outro de plástico.
• Não desmonte o conjunto da junta homocinética com o protetorde poeira de plástico. Se o protetor de poeira ou a junta estive-rem danificados, substitua o conjunto do eixo de acionamento.
SFA901
A
B
C
E
F
G
H
J
L
M
FAX
FAX-9
K
I
PONTA DE EIXO E CUBO DE RODA
Remoção e Instalação
WAX029
FAX-10
PONTA DE EIXO E CUBO DE RODA
WAX026
A
B
C
E
F
G
H
J
L
M
FAX
FAX-11
K
I
CUBO DE AUTO-TRAVAMENTO DE RODA LIVRE
DescriçãoOs cubos de auto-travamento de roda livre são travados colocando a caixa de transferência no modo de 4WD emovimentando o veículo. Eles são destravados colocando a caixa de transferência no modo de 2 WD e movimentandoo veículo em marcha a ré em linha reta por no mínimo 2 – 3 m (7 – 10 pés).Na maioria dos casos, o ruído tipo “catraca” ouvido as vezes nos cubos de auto-travamento de roda livre ocorrequando um cubo é travado e o cubo oposto é destravado. O ruído é percebido no lado oposto do cubo travado. Porexemplo, se o ruído ouvido é da roda dianteira esquerda, o cubo dianteiro direito continua travado e não está destra-vando. Esta condição pode estar causada por um problema mecânico em um dos cubos ou por funcionamento incor-reto por parte do motorista por exemplo não dirigindo em marcha a ré em linha reta para destravar os cubos, ou pornão conduzir em marcha a ré o suficiente ou mudar para o modo 4WD em velocidade muito alta do veículo etc.O ruído tipo “catraca” não necessariamente causa algum dano ao cubo em boas condições. Se o ruído é causado porfuncionamento incorreto, avise o motorista do veículo. Caso seja necessária a substituição, esta deverá ser feitaapenas para as peças com defeito. Não será necessário substituir os cubos de auto-travamento de roda livre empares.Utilize a tabela de diagnósticos de falhas para identificar a causa do ruído. Consulte FAX-12, “Diagnóstico de FalhasRelativo à Ruído”.Remoção e Instalação
WAX026
1. Remova o conjunto do cubo de auto-travamento de roda livre.
SFA828B
FAX-12
CUBO DE AUTO-TRAVAMENTO DE RODA LIVRE
2. Remova o anel de trava.3. Remova a arruela da ponta de eixo e o conjunto de came fixo.4. Instale o conjunto de came fixo. Certifique-se de que as lingüetas do
conjunto de came estejam alinhadas com os entalhes da ponta deeixo.
5. Posicione a arruela da ponta de eixo e em seguida o anel de travasobre o semi-eixo posicionando ambos entre as duas ranhuras detravamento.
6. Enquanto estiver apoiando o semi-eixo atrás da ponta de eixo, useum soquete de profundidade adequado para assentar firmemente oanel de trava na parte interna da ranhura de travamento.
CUIDADO:Verifique visualmente se o anel de trava está completamente assentado na ranhura de travamento.
7. Após a instalação do cubo de auto-travamento de roda livre, verifique o seu funcionamento.Durante a instalação, aplique uma camada de graxa recomendada nas peças indicadas na ilustração acima.Inspeção1. Verifique o jogo axial do eixo. Consulte FAX-25 “Instalação”.2. Verifique o conjunto de came fixo (arruela de encosto) Se esta peça apresentar evidências de escamação, des-
gaste superficial ou danos devido ao calor - geralmente causadas por jogo axial muito pequeno - substitua confor-me necessário. Verifique o jogo axial caso esta peça for substituída. Consulte FAX-25, “Instalação”.
3. Inspecione o conjunto do cubo, Segure as estrias internas com os dedos e gire o corpo externo. Se o cuboapresentar evidências de danos ou se houver atrito metálico excessivo quando o cubo é girado, substitua por umnovo.NOTA :Os novos cubos são lubrificados durante a fabricação. Nenhuma lubrificação adicional é necessária.Os novos cubos são equipados com conjuntos de cames fixos.CUIDADO:Qualquer cubo, tanto o original como um novo, deve montar no eixo livremente e ficar nivelado com asede. Se não for nivelado, não puxe o cubo em posição apertando os parafusos. O cubo pode estardesalinhado na sua parte interna e o aperto dos parafusos só resultará em danos. Antes de continuar,remova o cubo e gire-o para alinhá-lo corretamente.
4. Uma vez concluído o reparo, efetue um teste de estrada para verificar o funcionamento correto e a ausência deruídos.
Diagnóstico de Falhas a Respeito de Ruído
AFA143
amotniS asuaClevíssoP orapeRedmedrO
asópaobucon”acartac“opitodíuRDW4arapaicnêrefsnartedaxiacadaçnadum.)hpm52(h/mk04edamicasedadicolevme
ésedadicolevsatlameDW4arapaçnadumAedaxiacàsonadrasuacedopelicífid
.aicnêrefsnart
arapedadicolevaaunimiduoolucíevoeraPzevamuenroteR.)hpm52(h/mk04edsonemaarapaicnêrefsnartedaxiacadacnavalaaedoãçisopaarapadiugesme,H2edoãçisop
.sobucsoravartétaetnerfarapáV.H4
asópaobucon”acartac“opitodíuRaxiacadaçnadumedavitatnetuosaçnadumsedadicolevmeDW4arapaicnêrefsnarted
.)hpm52(h/mk04aseroirefni
etnemlatotavatseoãnaicnêrefsnartedaxiacAonadipmorretniiofaçnadumauoadatagne
musanepaeuqodomedoãçarepoadoiem.odavartiofobuc
leniaponDW4odzulaeuqedes-euqifitreC)ASECA(”NO“ajetsesotnemurtsnied.DW4oarapodnadumrevitseodnauq
H2arapeduM.olucíevoerapuoerelecaseDetnerfarapáV.H4arapatlovedadiugesme
.sobucsoravartéta
asópaobucon”acartac“opitodíuRDW4arapaicnêrefsnartedaxiacadaçnadum.sevilcameuoorrabuoevenmocsadartseme
aetnarudmanitapsariesartsadorsaeSrerrocoedopodíuro,otnemavartedoãçarepo
.sobucson
etnerfarapáverotomodoãçatoraazudeRelaugiropoãravartsobucsO.etnemasoragav
.odanimileáresodíuro
asópaobucon”acartac“opitodíuRDW2arapaicnêrefsnartedaxiacadaçnadum
.sobucsoravartsedarapéraahcrammee
etnemlatotratseoãnmedopsobucsO.sodarebil
aeuqedes-euqifitrec,olucíevoeraPajetseaicnêrefsnartedaxiacadacnavalaávadiugesme,H2edoãçisopanetnemlatot
etnemasoragavaterahnilmeéraahcramme.)sép01a7(sortem3a2ominímonrop
A
B
C
E
F
G
H
J
L
M
FAX
FAX-13
K
I
CUBO DE AUTO-TRAVAMENTO DE RODA LIVRE
amotniS asuaClevíssoP orapeRedmedrO
aetnarudobucon”acartac“opitodíuR.oirfetnemamertxeamilcmeoãçudnoc
atnemualaicnerefidodoelóodedadisocsivAanodnatluser,oirfamilcoetnarudamU.obucmuedotnemavartededadilibissopaxiabsiamlaicnerefidododiulfodedadisocsivsarutarepmetmeairássecenresedopodlaunamoetlusnoC.sairfetnemamertxe
.oiráteirporp
eH4arapaicnêrefsnartedaxiacaeduMasiamuosotunim01ropolucíevoazudnocmE.laicnerefidodoelóoreceuqaedmifaahcrammeajirideH2arapedumadiugessortem3a2ominímonropaterahnilmeér
.obucoratagnesededmifa)sép01a7(
adoramumeounítnoc”acartac“opitodíuR.etnerfarapoãçatnemivomadodnauq
odavartetnemacinacemratseedopobucmU.aterrocnioãçalatsniuosonadaodived
etlusnoC.so-enoicepsniesobucsoavomeRlaicepseoãçnetaamU.”oãçepsnI“,21-XAFodalonobucoaadidnepsedresáreved
otsopo ”acartaced“opitodíurO.odíurodobucoasonadárasuacetnemairassecenoãn
.seõçidnocsaobme
FAX-14
Modelos 4WD
CUBO DA RODA E DISCO DE FREIO
Remoção e InstalaçãoCUIDADO:Se o veículo estiver equipado com ABS, desconecte o sensor ABS da roda do conjunto antes de remover oconjunto do eixo dianteiro. Em seguida afaste-o da área do conjunto do eixo dianteiro. Caso contrário, pode-rão ocorrer danos aos fios do sensor e torná-lo inoperante.
1. Remova o conjunto do cubo de roda livre (modelos 4WD. ConsulteFAX-11, “Remoção e Instalação”.
2. Remova o conjunto de pinças do freio sem desconectar a linha hidráulica.NOTA:A mangueira do freio não precisa ser desconectada da pinça. Nestecaso, suspenda o conjunto de pinças com um arame de modo a nãoesticar a mangueira. Certifique-se de que a mangueira do freio nãoesteja torcida.CUIDADO:Cuidado para não comprimir o pedal do freio, pois o êmbolo poderápular para fora.
3. Remova a arruela de trava (modelos 4WD).
4. Remova a porca de travamento do rolamento da roda.Modelos 2WD:
com uma ferramenta adequada.Modelos 4WD:
com a Ferramenta Especial.
5. Remova o cubo da roda e os seus rolamentos.Cuidado para não deixar cair o rolamento externo.
6. Após a instalação do cubo da roda e dos seus rolamentos, ajuste apré-carga do rolamento da roda.Consulte FAX-5, “Ajustagem da pré-carga (modelos 2WD)” ou FAX-6, “Ajustagem da pré-carga (modelos 4WD)”.
SFA825B
SFA364BB
AFA141
SFA827B
A
B
C
E
F
G
H
J
L
M
FAX
FAX-15
K
I
CUBO DA RODA E DISCO DE FREIO
Desmontagem• Remova o vedador de graxa e as pista do rolamento externo com
uma barra de bronze adequada.
InspeçãoNOTA:Limpe cuidadosamente os rolamentos e o cubo da roda.ROLAMENTOS DA RODA• Certifique-se de que os rolamentos da roda girem livremente e estão sem ruídos, trincas, corrosão e desgaste.CUBO DA RODA• Verifique o cubo da roda quanto a trincas utilizando uma exploração magnética ou um teste com corantes.
Montagem1. Instale as pistas dos rolamentos com a Ferramenta Especial até o
completo assentamento no cubo.
2. Instale o rotor do sensor utilizando um mandril e uma prensa ade-quados. Substitua sempre o rotor do sensor por um novo.Cuidado com o direcionamento do rotor do sensor dianteiro confor-me indicação na figura.
WAX028
SBR400DA
FA858
FAX-16
CUBO DA RODA E DISCO DE FREIO
3. Cubra com graxa multi-uso o cubo da roda e a sua tampa (modelos2WD).
4. Aplique graxa multi-uso em cada um dos cones dos rolamentos.5. Cubra com graxa multi-uso a borda do vedador, em seguida, instale-
o no cubo do rolamento com um mandril adequado.
AFA122
SFA459B
A
B
C
E
F
G
H
J
L
M
FAX
FAX-17
K
I
MUNHÃO E PONTA DE EIXO
Remoção1. Remova o conjunto do cubo de roda livre (modelos 4WD). Con-
sulte FAX-11, “Remoção e Instalação”.2. Remova o cubo da roda e o disco do rotor. Consulte FAX-14,
“Remoção e Instalação”.
SFA828B
SFA844-A
AFA139
SFA829B
3. Separe o eixo de acionamento da ponta de eixo batendo levementena extremidade do eixo (modelos 4WD).
4. Separe o tirante da ponta do eixo com a Ferramenta Especial.Instale a porca do prisioneiro de modo inverso no parafuso doprisioneiro a fim de não danificar o mesmo.
5. Separe a ponta do eixo das juntas esféricas.a. Afrouxe (não remova) as porcas de aperto superior e inferior das
juntas esféricas.
FAX-18
MUNHÃO E PONTA DE EIXO
b. Separe a ponta do eixo dos prisioneiros inferior e superior das jun-tas esféricas com a Ferramenta ST29020001 (J24319-01) para osmodelos 2WD ou HT2520000 (J25730-B) para os modelos 4WD.Durante a operação acima, nunca remova as porcas das jun-tas esféricas que foram afrouxadas no passo (a) acima.
InspeçãoMUNHÃO E PONTA DE EIXO• Verifique a ponta de eixo quanto a deformação, trincas ou outros danos utilizando uma exploração magnética ou
um teste com corantes.ESPAÇADOR DO ROLAMENTO (MODELOS 2WD)• Verifique o espaçador do rolamento quanto a danosROLAMENTO DE AGULHAS (MODELOS 4WD)• Verifique o rolamento de agulhas quanto a desgaste, riscos, corrosão, lascas de metal e sinais de aquecimento.
Instalação1. Instale o rolamento de agulhas na ponta do eixo (modelos 4WD)
• Certifique-se de que o rolamento de agulhas esteja montado naposição correta.
• Aplique graxa multi-uso.
c. Remova as porcas de aperto das juntas esféricas.Apoie a articulação inferior com um macaco.
d. Remova a ponta de eixo das articulações superior e inferior.
2. Instale a ponta de eixo nas juntas esféricas superior e inferior com aarticulação inferior apoiada para cima.
CUIDADO:Certifique-se de que o óleo ou a graxa não entrem em contatocom as áreas cônicas da junta esférica, ponta de eixo e roscasda junta esférica.3. Conecte o tirante à ponta de eixo.4. Instale o cubo da roda e o disco do rotor. Consulte FAX-14, “Remoção e
Instalação”.
SFA079
SFA830B
SFA962-C
SFA831B
A
B
C
E
F
G
H
J
L
M
FAX
FAX-19
K
I
MUNHÃO E PONTA DE EIXO
5. Após a instalação da ponta de eixo, ajuste a pré-carga do rolamentoda roda. Consulte FAX-5, “Ajustagem da pré-carga (modelos 2WS)”ou FAX-6, “Ajustagem da pré-carga (modelos 4WD)”.
6. Após a instalação do eixo de acionamento, verifique o jogo axial doeixo de acionamento. Não reutilize o anel de trava uma vez que omesmo tenha sido removido. Consulte FAX-25, “Instalação”.
7. Instale o conjunto do cubo de roda livre (modelos 4 WD). Con-sulte FAX-11, “Remoção e Instalação”.
SFA369BC
FAX-20
EIXO DE ACIONAMENTO
ComponentesCUIDADO:• O conjunto da junta homocinética tipo ZF100 (lado da roda) tem dois tipos de material para proteção
contra poeira: um é fabricado em borracha e o outro de plástico.• Não desmonte o conjunto da junta homocinética com o protetor de poeira de plástico. Se o protetor de
poeira ou a junta estiverem danificados, substitua o conjunto do eixo de acionamento.
Remoção1. Remova o cubo de roda livre ou o flange de acionamento e o anel de
trava. Consulte FAX-11, “Remoção e Instalação”2. Remova a mola da barra de torção. Consulte FSU-14, “Remoção”.3. Remova o parafuso inferior do amortecedor4. Remova os parafusos da articulação inferior
SFA874-B
Apoie a articulação inferior com um macaco.5. Remova os parafusos do eixo de acionamento à propulsão final.
SFA832B
SFA236
A
B
C
E
F
G
H
J
L
M
FAX
FAX-21
K
I
EIXO DE ACIONAMENTO
6. Separe o eixo de acionamento da ponta de eixo batendo levementena extremidade do eixo de acionamento.
DesmontagemLADO DA PROPULSÃO FINAL (TS82F)1. Remova o vedador do bujão da carcaça da junta deslizante batendo
levemente na carcaça da junta.2. Remova as cintas do protetor de poeira.
3. Afaste o protetor de poeira e a carcaça da junta deslizante em direçãoda roda e faça marcações de alinhamento.
4. Remova o anel de trava.
SFA833B
SFA880
SFA963
SFA964
FAX-22
EIXO DE ACIONAMENTO
5. Destaque o conjunto de cruzeta com uma prensa.
6. Remova o protetor de poeira do eixo de acionamento.Tampe as estrias do eixo de acionamento com fita para evitardanos ao protetor de poeira.
LADO DA RODA (ZF100)CUIDADO:• O conjunto da junta homocinética tipo ZF100 (lado da roda) tem
dois tipos de material para proteção contra poeira: um é fabrica-do em borracha e o outro de plástico.
• Não desmonte o conjunto da junta homocinética com o protetorde poeira de plástico. Se o protetor de poeira ou a junta estive-rem danificados, substitua o conjunto do eixo de acionamento.
• Os procedimentos para a junta com protetor de poeira de borra-cha são os seguintes:- Antes de separar o conjunto da junta homocinética, marque
o eixo de acionamento e o conjunto da junta homocinéticacom marcações de alinhamento.
- Separe o conjunto da junta homocinética com uma ferramentaespecial.Cuidado para não danificar as rodas no eixo de acionamento.
- Remova as cintas do protetor de poeira.Inspeção após a Desmontagem• Limpe cuidadosamente todas as peças com solvente de limpeza, e seque-as com ar comprimido. Verifique as
peças quanto a evidências de deformação e outros danos.EIXO DE ACIONAMENTO• Substitua o eixo de acionamento se estiver torcido, trincado ou torto.PROTETOR DE POEIRA• Verifique o protetor de poeira quanto a fatiga, trincas e desgaste. Substitua o protetor e as cintas por novos.CONJUNTO DA JUNTA HOMOCINÉTICA (PROPULSÃO FINAL)• Substitua qualquer peça da junta de offset duplo que apresentar sinais de queimadura, ferrugem, desgaste ou
jogo excessivo.• Verifique as estrias quanto a deformação. Substitua se necessário.• Verifique a carcaça da junta deslizante quanto a danos. Substitua se necessário.CONJUNTO DA JUNTA HOMOCINÉTICA (RODA)CUIDADO:• O conjunto das juntas homocinéticas tipo ZF100 (lado da roda) tem dois tipos de material para proteção
contra poeira: um é fabricado em borracha e o outro em plástico.
SFA392
SFA799
SFA455
A
B
C
E
F
G
H
J
L
M
FAX
FAX-23
K
I
EIXO DE ACIONAMENTO
• Não desmonte o conjunto da junta homocinética com o protetor de poeira de plástico. Se o protetor depoeira ou a junta estiverem danificados, substitua o conjunto do eixo de acionamento.
NOTA:Substitua o conjunto da junta homocinética se estiver deformado ou danificado.Montagem• Após a montagem do eixo de acionamento, certifique-se de que o mesmo gire suavemente no seu eixo
total sem torção.• Utilize graxa genuína NISSAN ou equivalente após cada revisão.
LADO DA PROPULSÃO FINAL (TS82F)1. Instale uma nova cinta menor do protetor de poeira, protetor e carca-
ça da junta lateral ao eixo de acionamento.• Tampe as estrias do eixo de acionamento com fita para evi-
tar danos ao protetor de poeira.
2. Instale firmemente o conjunto de cruzeta, certificando-se deque ar marcações de alinhamento estejam corretamente ali-nhadas.• Prense para instalar, com o chanfre das estrias do conjunto
de cruzeta voltado para o eixo.3. Instale um novo anel de trava.
4. Cubra com graxaQuantidade especificada de graxa:
95 – 105 g (3,35 – 3,70 onça)5. Certifique-se de que o protetor de poeira esteja corretamente instalado
na ranhura do eixo de acionamento. Ajuste o protetor de poeira de modoque o mesmo não inche, nem se deforme, quando o seu comprimentofor “L1”.
Comprimento “L1”:95 – 97 mm (3,74 – 3,82 pol)
6. Trave firmemente a nova cinta maior do protetor de poeira com umaferramenta adequada, em seguida trave a nova cinta menor.
7. Instale um novo vedador de bujão à carcaça da junta deslizante ba-tendo levemente no mesmo.
Aplique um composto vedador adequada às superfícies de contatodo vedador do bujão.
SFA0800
SFA397
SFA460BA
SFA443B
FAX-24
EIXO DE ACIONAMENTO
LADO DA RODA (ZF100)CUIDADO:• O conjunto da junta homocinética tipo ZF100 (lado da roda) tem dois tipos de material para proteção
contra poeira: um é fabricado em borracha e o outro de plástico.• Não desmonte o conjunto da junta homocinética com o protetor de poeira de plástico. Se o protetor de
poeira ou a junta estiverem danificados, substitua o conjunto do eixo de acionamento.Os procedimentos para a junta com protetor de poeira de borracha são os seguintes:
1. Instale a nova cinta menor do protetor de poeira e o protetor no eixode acionamento.• Tampe as estrias do eixo de acionamento com fita para evi-
tar danos ao protetor de poeira durante a instalação.
2. Monte o conjunto da junta homocinética no eixo de acionamentobatendo levemente no mesmo.Instale firmemente o conjunto da junta homocinética certificando-sede que as marcações feitas durante a desmontagem sejam corre-tamente alinhadas.
3. Cubra o eixo de acionamento com a quantidade de graxa especificada.Quantidade especificada de graxa:
115 – 125 g (4,06 – 4,41 onça)
4. Certifique-se de que o protetor de poeira esteja instalado corretamente na ranhura do eixo de acionamento. Instale oprotetor de poeira de modo que o mesmo não inche, nem se deforme, quando o seu comprimento for “L2”.
Comprimento “L2”:96 – 98 mm (3,78 – 3,86 pol)
SFA800
SFA884
SFA473BA
A
B
C
E
F
G
H
J
L
M
FAX
FAX-25
K
I
EIXO DE ACIONAMENTO
5. Trave firmemente a nova cinta maior do protetor de poeira com umaferramenta adequada, em seguida trave a nova cinta menor.
Instalação1. Aplique graxa multi-uso.
2. Instale o espaçador do rolamento no eixo de acionamento.Certifique-se de que o espaçador do rolamento esteja voltado nadireção correta.3. Após a instalação do cubo e do rolamento da roda, ajuste a pré-
carga do rolamento. Consulte FAX-5, “Ajustagem da pré-carga (mo-delos 2WS)” ou FAX-6, “Ajustagem da pré-carga (modelos 4WD)”.
4. Quando da instalação do eixo de acionamento, ajuste o jogo axial do eixo de acionamento selecionando um anelde trava adequado.a. Instale temporariamente um novo anel de trava no eixo de acionamento da mesma espessura daquele que foi
removido.
b. Instale o indicador com medidor na extremidade do eixo de acio-namento.
c. Meça o jogo axial do eixo de acionamento.Jogo axial:
0,10 – 0,45 mm (0,004 – 0,0177 pol)
SFA887
SFA846
SFA847
SFA443B
FAX-26
EIXO DE ACIONAMENTO
d. Se o jogo axial não estiver dentro do limite especificado, selecioneum outro anel de trava.
1,1 mm (0,043 pol) 1,9 mm (0,075 pol)
1,3 mm (0,051 pol) 2,1 mm (0,083 pol)
1,5 mm (0,059 pol) 2,3 mm (0,091 pol)
1,7 mm (0,067 pol)
SFA940
A
B
C
E
F
G
H
J
L
M
FAX
FAX-27
K
I
DADOS DE SERVIÇO E ESPECIFICAÇÕES (SDS)
Rolamento da Roda (Dianteira)MODELOS 2WD
Jogo axial do rolamento da roda mm (pol) 0 (0)
Porca de travamento do rolamento da roda Torque de aperto N.m (kg.m, lb.pé) 34 – 39 (3,5 – 4,0; 25 – 29)
Ângulo de retorno (grau) 45º – 60º
Torque inicial do rolamento da roda No parafuso do cubo da rodaCom novo vedador de graxa N (kg, lb) 9,8 – 28,4 (1,0 – 2,9; 2,2 – 6,4)
Com vedador de graxa usado N (kg, lb) 9,8 – 23,5 (1,0 – 2,4; 2,2 – 5,3)
MODELOS 4WD
Eixo de Acionamento (modelos 4WD)
Porca de travamento do rolamento de roda
Torque de aperto N.m (kg.m, lb.pé) 78 – 97 ( 8 – 10, 58 – 72)
Torque de reaperto após afrouxamento daporca de travamento do rolamento da roda N.m (kg-m, lb-pé)
0,5 – 1,5 (0,05 – 0,15; 0,4 – 1,1)
Jogo axial mm (pol) 0 (0)
Força inicial no parafuso do cubo da rodaN (kg, lb)
A
Ângulo de esterçamento 15º – 30º
Força inicial no parafuso do cubo da rodaN (kg, lb)
B
Pré-carga do rolamento da roda no parafusodo cubo da roda N (kg, lb) B - A 7,06 – 20,99 (0,72 – 2,14; 1,59 – 4,72)
Tipo da junta homocinética doeixo de acionamento Lado da propulsão final TS82F
Lado da roda ZF100*
Limite do jogo axial da junta fixa mm (pol) 1 (0,04)
Diâmetro mm (pol) Lado da roda (D1) 29,0 (1,142)
Graxa
Qualidade Graxa genuína Nissan ouequivalente
Capacidade g (onça)Lado da propulsão final 95 – 105 (3,35 – 3,70)
Lado da roda 115 – 125 (4,06 – 4,41)
Comprimento do protetor depoeira mm (pol)
Lado da propulsão final (L1) 95 – 97 (3,74 – 3,82)
Lado da roda (L2) 96 – 98 (3,78 – 3,86)
SFA940
* : O conjunto da junta homocinética tipo ZF100 (lado da roda) tem dois tipos de material para proteção contra poeira: um é fabricado em borracha e o outro deplástico. Não desmonte o conjunto da junta homocinética com o protetor de poeira de plástico. Se o protetor de poeira ou a junta estiverem danificados, substituao conjunto do eixo de acionamento.
JOGO AXIAL DO EIXO DE ACIONAMENTO (SEMI-EIXO)Jogo axial do eixo de acionamento 0,10 - 0,45 (0,004 - 0,0177)
FAX-28
DADOS DE SERVIÇO E ESPECIFICAÇÕES (SDS)
ANEL DE TRAVA DA EXTREMIDADE DO EIXO DE ACIONAMENTOEspessura mm (pol) No. da Peça *
1,1 mm (0,043 pol) 39253 - 88G101,3 mm (0,051 pol) 39253 - 88G111,5 mm (0,059 pol) 39253 - 88G121,7 mm (0,067 pol) 39253 - 88G131,9 mm (0,075 pol) 39253 - 88G142,1 mm (0,083 pol) 39253 - 88G152,3 mm (0,091 pol) 39253 - 88G16
* : Verifique sempre junto ao Departamento de Peças quanto às últimas informações a respeito de peças de reposição.