FAQ LIFeVet LIF C - Eickemeyer · FAQ LIFeVet® M 321870 LIF® C 321872 eVet During use of eCG no...

3
Is it possible to upgrade a printer for the monitors? Yes, the Thermal Printer upgrading kit includes 1 x Thermal Printer 2 x Setting Screws 1 x Thermal Printing Paper (Please consult our aftersales engineers before ordering the upgrading kit). Ist die Nachrüstung eines Druckers für die Monitore möglich? Ja, das Thermodrucker-Nachrüstungs-Set beinhaltet 1 x Thermodrucker 2 x Stellschrauben 1 x Thermodruckerpapier (Bitte beraten Sie sich vor einer Bestellung zuerst mit unseren Kundendienstmitarbeitern). FAQ LIFEVET ® M 321870 LIFEVET ® C 321872 EICKEMEYER GERMANY | Eltastraße 8 | 78532 Tuttlingen | Deutschland | T +49 7461 96 580 0 | F +49 7461 96 580 90 | E [email protected] | www.eickemeyer.de DENMARK | Lysbjergvej 6, Hammelev | 6500 Vojens | Denmark | T +45 7020 5019 | F +45 7353 5019 | E [email protected] | www.eickemeyer.dk UNITED KINGDOM | 47 St. Margarets Grove | Twickenham, Greater London | TW1 1 JF | United Kingdom | T +44 20 8891 2007 | www.eickemeyer.co.uk ITALY | Via G. Matteotti 16 | 64029 Silvi Marina (TE) | Italia | T +39 085 935 4078 | F +39 085 935 9471 | E [email protected] | www.eickemeyer.it SWITZERLAND | Sandgrube 29 | 9050 Appenzell | Schweiz | T +41 71 788 23 13 | F +41 71 788 23 14 | E [email protected] | www.eickemeyer.ch NETHERLANDS | Bedrijventerrein, Pavijen-West Bellweg 44 | 4104 BJ Culemborg | Nederland | T +31 345 58 9400 | E [email protected] | www.eickemeyer.nl CANADA | 250 Briarhill Dr. Stratford | Ont. Canada N5A 7S2 | T +1 519 273 5558 | F +1 780 963 5428 | E [email protected] | www.eickemeyerveterinary.com Art.No. Available accessories / spare parts Usable with 321870 Usable with 321872 321868 SpO₂ sensor X X 321871 CO₂ module X E32187001 SpO₂ extension cable X X E32187003 Cuff #1 3–6 cm X X E32187013 Cuff #2 4–8 cm X X E32187002 Cuff #3 6–11 cm X X E32187014 Cuff #4 7–13 cm X X E32187004 Cuff #5 8–15 cm X X E32187005 NIBP connection cable X X E32187006 Temperature probe X X E32187007 CO₂ connection adapter X E32187008 CO₂ tube X E32187009 ECG cable X X E32187010 ECG cable X X E32187011 Crocodile clamps, pack with 5 pcs X X E32187012 Battery Li–Ion X X Art.Nr. Erhältliches Zubehör / Ersatzteile Verwendbar bei 321870 Verwendbar bei 321872 321868 SpO₂–Sensor X X 321871 CO₂–Modul X E32187001 SpO₂–Verlängerungskabel X X E32187003 Blutdruckmanschette #1 3–6 cm X X E32187013 Blutdruckmanschette #2 4–8 cm X X E32187002 Blutdruckmanschette #3 6–11 cm X X E32187014 Blutdruckmanschette #4 7–13 cm X X E32187004 Blutdruckmanschette #5 8–15 cm X X E32187005 NIBP–Anschlussschlauch X X E32187006 Temperatursonde X X E32187007 CO₂–Anschlussadapter X E32187008 CO₂–Probenschlauch X E32187009 EKG–Kabel, Schnappstecker X X E32187010 EKG–Stammkabel X X E32187011 Krokodilklemmen, 5er Packung X X E32187012 Li–Ion Akku X X

Transcript of FAQ LIFeVet LIF C - Eickemeyer · FAQ LIFeVet® M 321870 LIF® C 321872 eVet During use of eCG no...

Is it possible to upgrade a printer for the monitors?

Yes, the Thermal Printer upgrading kit includes

1 x Thermal Printer2 x Setting Screws1 x Thermal Printing Paper

(Please consult our aftersales engineers before ordering the upgrading kit).

Ist die Nachrüstung eines Druckers für die Monitore möglich?

Ja, das Thermodrucker-Nachrüstungs-Set beinhaltet

1 x Thermodrucker2 x Stellschrauben1 x Thermodruckerpapier

(Bitte beraten Sie sich vor einer Bestellung zuerst mit unseren Kundendienstmitarbeitern).

FAQ LIFeVet® M 321870 LIFeVet® C 321872

eICKeMeYeRGeRMANY | Eltastraße 8 | 78532 Tuttlingen | Deutschland | T +49 7461 96 580 0 | F +49 7461 96 580 90 | E [email protected] | www.eickemeyer.deDeNMARK | Lysbjergvej 6, Hammelev | 6500 Vojens | Denmark | T +45 7020 5019 | F +45 7353 5019 | E [email protected] | www.eickemeyer.dkUNIteD KINGDoM | 47 St. Margarets Grove | Twickenham, Greater London | TW1 1 JF | United Kingdom | T +44 20 8891 2007 | www.eickemeyer.co.ukItALY | Via G. Matteotti 16 | 64029 Silvi Marina (TE) | Italia | T +39 085 935 4078 | F +39 085 935 9471 | E [email protected] | www.eickemeyer.itSwItzeRLAND | Sandgrube 29 | 9050 Appenzell | Schweiz | T +41 71 788 23 13 | F +41 71 788 23 14 | E [email protected] | www.eickemeyer.chNetHeRLANDS | Bedrijventerrein, Pavijen-West Bellweg 44 | 4104 BJ Culemborg | Nederland | T +31 345 58 9400 | E [email protected] | www.eickemeyer.nlCANADA | 250 Briarhill Dr. Stratford | Ont. Canada N5A 7S2 | T +1 519 273 5558 | F +1 780 963 5428 | E [email protected] | www.eickemeyerveterinary.com

Art.No. Available accessories / spare parts

Usable with 321870

Usable with 321872

321868 SpO₂ sensor

X X

321871 CO₂ module

X

e32187001 SpO₂ extension cable

X X

e32187003 Cuff #1 3–6 cm

X

X

e32187013 Cuff #2 4–8 cm

X X

e32187002 Cuff #3 6–11 cm

X

X

e32187014 Cuff #4 7–13 cm

X

X

e32187004 Cuff #5 8–15 cm

X

X

e32187005 NIBP connection cable

X

X

e32187006 Temperature probe

X

X

e32187007 CO₂ connection adapter

X

e32187008 CO₂ tube

X

e32187009 ECG cable

X

X

e32187010 ECG cable

X

X

e32187011 Crocodile clamps, pack with 5 pcs

X

X

e32187012 Battery Li–Ion

X

X

Art.Nr. Erhältliches Zubehör / Ersatzteile

Verwendbar bei 321870

Verwendbar bei 321872

321868 SpO₂–Sensor

X X

321871 CO₂–Modul

X

e32187001 SpO₂–Verlängerungskabel

X X

e32187003 Blutdruckmanschette #1 3–6 cm

X

X

e32187013 Blutdruckmanschette #2 4–8 cm

X X

e32187002 Blutdruckmanschette #3 6–11 cm

X

X

e32187014 Blutdruckmanschette #4 7–13 cm

X

X

e32187004 Blutdruckmanschette #5 8–15 cm

X

X

e32187005 NIBP–Anschlussschlauch

X

X

e32187006 Temperatursonde

X

X

e32187007 CO₂–Anschlussadapter

X

e32187008 CO₂–Probenschlauch

X

e32187009 EKG–Kabel, Schnappstecker

X

X

e32187010 EKG–Stammkabel

X

X

e32187011 Krokodilklemmen, 5er Packung

X X

e32187012 Li–Ion Akku X X

FAQ LIFeVet® M 321870 LIFeVet® C 321872

During use of eCG no pulse is shown

ECG: ` HR (pulse) can be measured with ECG, with a clip sensor

or automatically

Cuff inflation is too weak or too strong

NIBP (blood pressure) : ` Set size of cuff (small, medium, large)

SpO₂ measurement is not possible

SpO₂ (pulse) : ` Set the sensitivity e. g.: high

(if no result is existing)

CO₂ module doesn‘t show values

CO₂: ` Set the modus from “Standby” to “Measure” for

activating the sensor

During a surgery the ECG gives alarm regularly

ECG: ` During surgeries the setting of the monitor has to be

set on “Surgical” (left of the display above ECG curve)

wrong language is set

Maintain: ` Choose language

The device doesn‘t give acoustic alarms

Maintain: ` Audio alarm off (all alarms are switched to mute, except

the device alarms like battery)

The device gives alarm, for example during a surgery if youunplug a module because it is not needed

Maintain: ` Alarm sensor loose (if a sensor is released or

unplugged)

Bei Verwendung des EKG‘s wird kein Puls angezeigt

EKG: ` HR (Puls) kann man entweder über EKG messen, über

den Clipsensor oder automatisch

Manschette ist zu wenig oder zu stark aufgeblasen

NIBP (Blutdruck) : ` Manschettengröße einstellen (klein, mittel, groß)

SpO₂ kann keine Messung durchführen

SpO₂ (Puls) : ` Empfindlichkeit einstellen, z. B.: Hoch (wenn

kein Ergebnis vorliegt)

CO₂-Modul bringt keine Werte

CO₂: ` Zur Aktivierung des Sensors den Modus von „Standby“

auf „Mess“ stellen

Während einer OP bringt das EKG häufig einen Alarm

EKG: ` Bei OP‘s sollte die Einstellung von „Monitor“ auf „Chirugisch“

gestellt werden (im Display links über der EKG-Kurve)

es ist nicht die gewünschte Sprache eingestellt

Wartung: ` Sprache umstellen

Das Gerät schlägt keinen akustischen Alarm

Wartung: ` Audio-Alarm aus (alle Alarme werden auf stumm geschaltet,

bis auf die Gerätealarme wie Batterie)

Das Gerät schlägt Alarm, wenn z. B. während einer OP einModul nicht benötigt und ausgesteckt wird

Wartung: ` Alarm-Sensor lose (wenn ein Sensor sich löst oder ausge-

steckt wird)

FAQ LIFeVet® M 321870 LIFeVet® C 321872

Vorgehensweise für Alarmabschaltung1. Wartung-Benutzerpasswort ABC eingeben — Alarm Setup —

AlarmStummZeit 3 Minuten — Audioalarm Aus: Ein Wenn ein Alarm ausgelöst ist, drücken Sie kurz den Knopf „Alarm aus“ (unten auf dem Gerät), dann wird der Alarm für 3 Minuten stummgeschaltet. Wenn Sie den Knopf länger als 3 Sekunden drücken, kann der Audioalarm permanent abgeschaltet werden. Aber wenn ein neuer Alarm ausgelöst wird, z. B. vorher war SpO₂ zu niedrig, jetzt ist Puls zu hoch, wird neu alarmiert. Außerdem ertönt aus Sicherheitsgründen bei „Permanente Audioalarmabschaltung“ alle 3 Minuten ein leises „DI...“. Sehr wichtige Alarme, wie z. B. ASYSTOLE, VFIB/VTAC und Apnea Alarme, können aus Sicherheitsgründen nicht abge-schaltet werden.

2. Sie können alle Alarme abschalten, d. h. es wird weder akus-tisch noch visuell alarmiert. Gehen Sie zu dem jeweiligen Parameter. Für SpO₂ ist das z. B. SpO₂ --> SpO₂- Einstellung --> Alarm aus. Allerdings können einige technische Alarme wie z. B. „Sonde lose“ nicht abgeschaltet werden.

How to switch of alarms 1. Enter service password ABC — Alarm Setup — AlarmSilence-

Time 3 minutes — Audio alarm off: On If an alarm is activated, briefly press the button "Alarm off" (on the bottom of the machine), then the alarm will be muted for 3 minutes. If you press the button longer than 3 seconds, the audio alarm can be deactivated permanently. But if another alarm gets activated, there is a new alarm audible, i. e. before the SpO₂ was too low, now the pulse is too high. Moreover there is a "DI..." sound every 3 minutes for safety reasons. For safety reasons very important alarms, for example ASYSTOLE, VFIB/VTAC and Apnea alarms, cannot be muted.

2. You can switch off all alarms, which means there is neither an acoustic nor a visual alarm. Go to the respective parameter. For SpO₂2 this would be --> SpO₂ --> SpO₂ settings --> alarm off. However you cannot switch off some technical alerts like "sensor loose".

eICKeMeYeR®GeRMANY | Eltastraße 8 | 78532 Tuttlingen | Deutschland | T +49 7461 96 580 0 | F +49 7461 96 580 90 | E [email protected] | www.eickemeyer.deDeNMARK | Lysbjergvej 6, Hammelev | 6500 Vojens | Denmark | T +45 7020 5019 | F +45 7353 5019 | E [email protected] | www.eickemeyer.dkUNIteD KINGDoM | 47 St. Margarets Grove | Twickenham, Greater London | TW1 1 JF | United Kingdom | T +44 20 8891 2007 | www.eickemeyer.co.ukItALY | Via G. Matteotti 16 | 64029 Silvi Marina (TE) | Italia | T +39 085 935 4078 | F +39 085 935 9471 | E [email protected] | www.eickemeyer.itSwItzeRLAND | Sandgrube 29 | 9050 Appenzell | Schweiz | T +41 71 788 23 13 | F +41 71 788 23 14 | E [email protected] | www.eickemeyer.chNetHeRLANDS | Bedrijventerrein, Pavijen-West Bellweg 44 | 4104 BJ Culemborg | Nederland | T +31 345 58 9400 | E [email protected] | www.eickemeyer.nlCANADA | 250 Briarhill Dr. Stratford | Ont. Canada N5A 7S2 | T +1 519 273 5558 | F +1 780 963 5428 | E [email protected] | www.eickemeyerveterinary.com