fall 12 - cma-cgm.com · Les coulisses d’une escale ... of a cultural facility for this hospital...

12
fall 12 47

Transcript of fall 12 - cma-cgm.com · Les coulisses d’une escale ... of a cultural facility for this hospital...

fall

12

47

ED

ITO

RIA

L

/ Au 2nd trimestre 2012, CMA CGM a confi rmé sa capacité à

réaliser des performances parmi les meilleures de l’industrie,

avec une hausse de 8% de ses volumes transportés et une

croissance de 12% de son chiffre d’affaires par rapport au 2nd

trimestre 2011. Les prévisions pour le 3ème trimestre 2012 nous

permettent de rester confi ants et le Groupe prévoit des résultats

positifs sur l’ensemble de l’année.

Ces résultats satisfaisants n’auraient pas été possibles sans

l’implication et le professionnalisme de toutes les équipes CMA

CGM, à terre comme en mer, au siège comme dans l’ensemble

des bureaux, fi liales et terminaux du Groupe. Les performances

de nos navires, notre fl otte de conteneurs, nos terminaux, notre

réseau intermodal et nos systèmes opérationnels sont également

des éléments clés de notre succès.

Nous le savons, les prévisions économiques des mois à venir

ne sont pas très prometteuses alors que le commerce mondial

montre des signes de baisse sur certains marchés clés. Mais

nous restons confi ants en la capacité du Groupe CMA CGM à

minimiser l’impact négatif de notre environnement économique

sur ces marchés. Toujours proactifs, nous sommes prêts à

mettre en place des solutions alternatives, à ouvrir de nouveaux

services opérés avec des navires adaptés.

En octobre, nous prendrons livraison d’un navire de 16 000 EVP,

le premier d’une série de trois sisterships. Ces nouveaux navires

vont permettre au Groupe non seulement de réduire son coût de

transport mais également de réorganiser le déploiement de sa

fl otte. Un véritable avantage compétitif pour mieux répondre à la

demande du marché et encore améliorer la fi abilité des services

du Groupe. Enfi n, la vente d’une part minoritaire d’actions dans

notre activité de gestion de terminaux portuaires va permettre

de renouveler notre capacité d’investissement et ainsi soutenir

des projets stratégiques et nos futures acquisitions.

La force de CMA CGM tient dans sa relation avec ses clients et

notre objectif est de rester leur premier partenaire de transport.

Nous nous sommes fixés pour mission d’aller au-delà des

attentes de nos clients, et pour cela toutes nos équipes font

de nos clients et du service client leur priorité. Pour cela, nous

attendons de nos clients qu’ils soient prêts à payer le prix juste

pour un transport de qualité. De plus, d’ici quelques mois, notre

nouveau système e-business facilitera encore les échanges

commerciaux.

Nous savons pouvoir compter sur vous tous pour continuer à

écrire la success story de CMA CGM. FULL AHEAD!

The 2nd quarter 2012 confi rms CMA CGM’s ability to beat

the market and outperform the Industry. We have increased

our volumes by 8% over same period 2011 and our revenues

rose by 12% year-on-year. 3rd 2012 forecasts leave us confi -

dent that we will post positive results this year.

These satisfactory results could only be achieved thanks to

the dedication and professionalism of CMA CGM teams both

at sea and on land, in Head Offi ce, subsidiaries agencies and

Terminals alike. The effi ciency and quality of our vessels, our

container fl eet, our intermodal operations and our operating

systems were also instrumental in our success.

The near term future does not look as promising with global

trade showing signs of downward trend on some key trades.

However, we, at CMA CGM, have full confi dence in our

ability to minimize the negative impact of our economic

environment in these trades. Always proactive, we are ready

to implement new alternatives, open new services operated

with the right vessels. In october, we will be receiving the

fi rst 16,000 TEU vessel of a serie of 3 sister ships. This new

tonnage will give us redeployment opportunities

to better meet market demand and further improve service

reliability. These vessels, with their lower slot cost will give us

a competitive advantage. By selling a minority share of our

Terminal activity, we will generate fresh investment capacity

to accompany our strategic projects and future acquisitions.

The strength of CMA CGM lies in its relationship with its

customers for whom we want to remain their 1st choice.

“Exceeding Customer expectations” is our mission and all

our sales and support teams put Customer and customer

service above all. We also expect our customers to pay the

right price. Our new e-Business system will soon further

improve the ease of making business with CMA CGM.

We know we can rely on all of you to continue writing

CMA CGM success story. FULL AHEAD!

The strength of CMA CGM lies in its relationship with its customers

for whom we want to remain their 1st choice.La force de CMA CGM tient dans sa relation

avec ses clients et notre objectif est de rester leur premier partenaire de transport

CO

NT

EN

T SOMMAIRECMA CGMGROUP MAGA ZINEFALL / AUTOMNE 2012

FARIDSALEM

CMA CGMExecutive Of f icer

Directeur GénéralDélégué CMA CGM

ED

ITO

RIA

L

04

06

10

12

16

20

22

FOCUSPort of call:

Racing against the clock

ENVIRONMENTThe cutting edge: CMA CGM

studies new green vessel

GROUP LIFEGreenmodal Transport:

Your complete intermodal solution

BACKSTAGECMA CGM:

Women with a passion

CMA CGM FOUNDATIONOPERATION CONTAINERS OF HOPEOne Fondation, Two NGOS, Tons of Hope

FACE-TO-FACE Agricola Famosa:

Seeds of success

AROUND THE WORLD

/ LA VIE DU GROUPEGreenmodal Transport :

Toutes les solutions multimodales

/ AUTOUR DU MONDE

/ ENVIRONNEMENTUn nouveau projet de navire vert pour CMA CGM

/ FACE À FACE Agricola Famosa :

Le géant brésilien du fruit

/ COULISSES Groupe CMA CGM,

le talent avant tout

/ DOSSIER Top chrono !

Les coulisses d’une escale

/ FONDATION CMA CGM Opération CONTENEURS D’ESPOIR

Une fondation…Deux ONG…Des tonnes d’espoir

Editorial and publication director : Tanya Saadé Zeenny Editor: Marianne Lacroix Coordination: Marianne Lacroix,

Eva Pariggi Graphic design : CMA CGM STUDIO – David Darmon, Damien Boulanger, Bastien Régis, Sarah Achor,

Chapotot Pierre Printing and distribution supervision : Christine Nunes, Thierry Conte, Harold Prevost

Contributors : Thierry Billion, Jean-Baptiste Boutillier, Isabelle Brechot, Alexandre Gallo, Ludovic Gérard, Arnaud

Lavanant, Eric Legros, Sabine Lemaire, Alexis Michel, Danielle Quaini, Mathieu Renaud, Eric Sagnier, Sabrina Youbi

Editing : Hervé Gallet ( Ghost ) Photo credits : CMA CGM, Thomas Payan, Agricola Famosa, Thierry Dosogne,

Shutterstock, François Lefebvre, Number of issues : 20,000 – Quarterly ISN : 1287-8863

Printed on paper manufactured using a minimum of 60 % recycled fi bre and 40 % virgin pulp from

certifi ed sources.

FA LL / AUTOMNE 20122 3

AUTOUR DU MONDEAROUND THE WORLDARROUNDD THE WWORLL

THREE NEW MEMBERS JOIN CMA

CGM BOARD OF DIRECTORS

CMA CGM announced three new

members to its Board of Directors:

Dominique Bussereau, former French

Secretary of State for Transport, Pierre

Mongin, President of RATP (Régie

Autonome des Transports Parisiens) and

Jihad Azour, Lebanon’s former Minister

of Finance. They replace Tristan Vieljeux,

Denis Ranque and Christian Garin,

and will join the Board in September

alongside the other members: Jacques. R.

Saadé, Chairman and CEO, Farid T. Salem

and Rodolphe Saadé, Executive Offi cers,

Mrs Tanya Saadé Zeenny, Secretary

General and Robert Yüksel Yildirim, Evren

Özturk and Ercüment Erdem,

YILDIRIM Group directors.

Trois nouveaux membres au conseil

d’administration de CMA CGM

CMA CGM annonce l’arrivée prochaine

à son Conseil d’Administration de

trois nouveaux membres : Messieurs

Dominique BUSSEREAU, ancien Ministre

français des Transports, Pierre MONGIN,

Président de la RATP et Jihad AZOUR

ancien Ministre des Finances du Liban. Ils

remplaceront Messieurs Tristan VIELJEUX,

Denis RANQUE et Christian GARIN et

siègeront, à compter de septembre 2012,

aux côtés de Monsieur Jacques. R. SAADE,

Président, Messieurs Farid T SALEM et

Rodolphe SAADE, Directeurs Généraux

Délégués, Madame Tanya SAADE ZEENNY,

Secrétaire Général et Messieurs Robert

Yüksel YILDIRIM, Evren ÖZTURK

et Ercüment ERDEM du Groupe YILDIRIM,

administrateurs.

AROUND THE WORLDAUTOUR

DU MONDE

WHAT’S NEW WITH

THE LINES

ECSEffective August 16th, ECS service

connecting North Europe with the

Caribbean and Central America, is

extending its scope to include direct

calls in Saint Petersburg and Tallinn.

Total fl eet:

3 x 1700; 3 x 1800; 2 x 2000

BRAZEX SERVICEThe BRAZIL EXPRESS service

is upgraded with the addition of

two Brazilian ports, Manaus and

Salvador de Bahia. The fi xed-

day weekly BRAZEX service is

connecting the Caribbean with Brazil,

calling 8 ports in Brazil.

Total fl eet: 9 x 1700

DUNKRUS EXPRESS

The new DUNKRUS Express service

will be launched to complement

the Agadir Express service.

It links Agadir to Dunkirk in 4 days

and to Saint Petersburg in 10 ½ days.

Total Fleet: 2 x 1000

BLACK STAR EXPRESS The fi xed-day weekly BLACK STAR

EXPRESS which is connecting the

West Mediterranean market with

Ghana and Cameroun is adding a

direct call in Cotonou and continues

to serve Côte d’Ivoire NB.

Total Fleet: 7 x 1200

CMA CGM CORPORATE FOUNDATION

SUPPORTS ESPACE MEDITERRANEEN

DE L'ADOLESCENCE

In June, Mrs Naïla Saadé, President of

the CMA CGM Corporate Foundation

joined Mrs Bernadette Chirac, President

of AP-HP (Opération Pièces Jaunes) at the

opening of the Espace Méditerranéen

de l'Adolescence (EMA) in Marseille.One of

the main partners in this innovative project,

the CMA CGM Corporate Foundation

contributed to the fi tting out and equipping

of a cultural facility for this hospital for

adolescents. The project ensures

a complete medical service for youngsters

aged 11 to 25 suffering from a variety of

illnesses, while introducing culture as

a fundamental element to aid the healing

process, encompassing art,

self-expression, sport and education.

La Fondation d’Entreprise CMA CGM

mécène de l'Espace Méditerranéen

de l'Adolescence

En Juin dernier, Madame Naïla Saadé,

Présidente de la Fondation d'Entreprise

CMA CGM a inauguré avec Madame

Bernadette Chirac, Présidente de la

Fondation AP-HP (Opération Pièces

Jaunes) l'Espace Méditerranéen

de l'Adolescence (EMA) à Marseille.

Principal partenaire de ce projet, la Fonda-

tion d’Entreprise a contribué à l’aménage-

ment et l’équipement de l’Espace culturel

de cet hôpital pour adolescents. Ce projet

permet d’assurer un suivi médical complet

pour des jeunes de 11 à 25 ans souffrant

de différentes pathologies tout

en accordant une place essentielle

à la culture dans l’application des soins

à travers l'art, l’expression culturelle,

le sport et l’enseignement.

QUALITY OF CUSTOMER SERVICE

ABOVE ALL

Keen to provide an even better service

to customers, the CMA CGM Group

organised a seminar at the end of August

focusing on the quality of its customer

service and entitled “Exceeding Customer

Expectations”. Chaired by the Group’s

Executive Offi cers Rodolphe Saadé and

Farid T. Salem, the seminar brought

together a hundred participants from

Head Offi ce and across the international

agency network for two days. The aim

was to pool experiences and ideas, and

to implement any measures required to

continue improving service quality. To

anticipate and go beyond customers’

expectations is the objective set by the

CMA CGM Group.

La qualité du service client avant tout

Soucieux d’apporter un service

toujours plus performant à ses clients,

le Groupe CMA CGM a organisé fi n août

un séminaire dédié à la qualité du

service client « Exceeding Customer

Expectations ». Sous la présidence

de Rodolphe Saadé et Farid T. Salem,

Directeurs Généraux Délégués du Groupe,

plus d’une centaine de participants

du siège mais également venus de

l’ensemble du réseau international

d’agences ont travaillé pendant deux

jours afi n de partager leurs expériences

et idées et de mettre en place les moyens

nécessaires pour sans cesse améliorer

la qualité de service. Anticiper et aller

au-delà des attentes de ses clients, voilà

l’objectif que se fi xe le Groupe CMA CGM.

CMA CGM GROUP SELLS

COMPAGNIE DU PONANT

On 3 September 2012, the CMA CGM

Group, through its parent company Merit,

announced that it had completed the sale

of Compagnie du Ponant to the private

equity fi rm Bridgepoint.

The agreement allows the Group to focus

on its core business, and offers Compag-

nie du Ponant the resources to maintain

its growth momentum and take its inter-

national expansion to a new level through

an ambitious business plan, while retain-

ing its identity, values and the talented

people who have driven its success and

forged its reputation.

Le Groupe CMA CGM

cède la Compagnie du Ponant

Le 3 Septembre 2012, le Groupe CMA

CGM, via sa maison mère Merit, a

annoncé avoir fi nalisé la cession de la

Compagnie du Ponant auprès du fond

d'investissement privé Bridgepoint.

Cet accord permet au Groupe de se

recentrer sur ses activités stratégiques

et offre à la Compagnie du Ponant le

moyen de poursuivre sa croissance et

de franchir une nouvelle étape dans son

développement international à travers

un business plan ambitieux, tout en

préservant son identité, les valeurs et

les talents qui ont fait le succès et la

réputation de la Compagnie.

FA LL / AUTOMNE 20124 5

GREENMODAL TRANSPORTYOUR COMPLETEINTERMODAL SOLUTIONCCCMMMAAA CCCGGGMMM hhhaaasss bbbooouuuggghhhttt aaallllll ooofff iiitttsss iiinnnttteeerrrmmmooodddaaalll

sssuuubbbsssiiidddiiiaaarrriiieeesss tttooogggeeettthhheeerrr uuunnndddeeerrr ooonnneee nnnaaammmeee:::

GGGrrreeeeeennnmmmooodddaaalll TTTrrraaannnssspppooorrrttt... AAA sssiiimmmpppllleeerrr,,, gggrrreeeeeennneeerrr

sssooollluuutttiiiooonnn iiisss ooonnn iiitttsss wwwaaayyy.

//// AAAAlllloooorrrrssss qqqquuuueeee lllleeee ttttrrrraaaannnnssssppppoooorrrrtttt iiiinnnntttteeeerrrrmmmmooooddddaaaallll eeeesssstttt

eeeennnn ppppllleeeeiiinnnneeee eeeexxxxppppaaannnnssssiiioooonnnn,,,, CCCCMMMMAAAA CCCCGGGGMMMM aaaa ddddéééécccciiiddddéééé

dddd’’’’uuuunnnniiiiffffiiiieeeerrrr ttttoooouuuutttteeeessss lllleeeessss ssssttttrrrruuuuccccttttuuuurrrreeeessss iiiinnnntttteeeerrrrmmmmooooddddaaaalllleeeessss

dddduuuu GGGGrrrroooouuuuppppeeee ssssoooouuuussss llllaaaa bbbbaaaannnnnnnniiiièèèèrrrreeee GGGGrrrreeeeeeeennnnmmmmooooddddaaaalll

TTTTrrraaaannnnsssspppoooorrrttt... EEEEnnnn rrrroooouuuutttteeee vvvveeeerrrrssss uuuunnnn traaaannnnssssppppoooorrrrtttt ppppllluuussss vvveeeerrrrtttt...........

TrTrTraiaiainsnsns,,, bababargrgrgeseses aaandndnd tttrururuckckcksss ararare e e crcrcritititicicicalalal cccomomompopoponenenentntnts s s ofofof ttthehehe

lolologigigistststicicics s s chchchaiaiain,n,n, bbbotototh h h upupupstststrerereamamam aaandndnd dddowowownsnsnstrtrtreaeaeam m m ofofof ooocececeananan

shshshipipippipipingngng.

WhWhWhatatat iiisss momomorerere—g—g—givivivenenen ttthehehe iiimpmpmpororortatatancncnceee ofofof iiintntntererernananatititionononalalal

trtrtradadade e e anananddd riririsisisingngng eeenvnvnviririronononmemementntntalalal aaawawawarererenenenessssss—b—b—bararargegeges s s anananddd

trtrtraiaiainsnsns aaarerere bbbecececomomomininnggg thththe e e prprprefefeferererrerered d d sososolululutititiononon fffororor mmmososost t t inininlalalandndnd

shshshipipippipipingngng.. BuBuButtt sesesettttttinininggg upupup aaa lllogogogisisistititicscscs ccchahahaininin ttthahahat tt isisis bbbototothhh

rererelililiababablelele aaandndnd eeecococo-f-f-friririenenendldldly y y isisis aaa mmmajajajororor ccchahahallllllenenengegege fffororor mmmananany y y

bububusisisinenenesssssseseses,,, anananddd thththatatat’s’s’s wwwhyhyhy CCCMAMAMA CCCGMGMGM hhhasasas gggrororoupupupededed

alalalll l fififivevev of its intermodododalalal sssubububsisisidididiarararieieiess s ununundededer r r ononone e e enenentitititytyty:::

GrGrGreeeeeenmnmnmodal Trararansnsnspopoportrtrt...

The new organization will simplify life for customers and

make combined transport accessible to every player in

the market—from shippers to forwarders to maritime

operators.

CMA CGM subsidiaries Rail Link Europe, River Shuttle

Containers, Land Transport International, Progeco, and

TCX, with a combined total of 530 employees, have

now joined Greenmodal Transport (see box). Thanks

to the expertise of these fi ve entities—each a specialist

in its own domain—the new organization has become the

only operator in France to offer the option of combining

road, rail and river transport. Because its fi ve component

companies are complementary, Greenmodal Transport

can offer shipping services that are neutral, efficient,

and above all simplifi ed.

“Our primary goal was to make life easy for our customers.

With Greenmodal Transport, organizing and managing

the logistics chain is simple: customers have a single

point of contact who can meet their expectations, not only

for shipping, but also for container storage and repair,”

explains Alexandre Gallo, head of Greenmodal Transport.

In addition to being simpler, the new offer is highly reliable,

because Greenmodal Transport controls its own shipping

resources—an essential advantage in overcoming logistics

problems.

/ / / / TrTrTrTraiaaia in,n,n,n, bbbbararara gegegege,,, cacacacamimimimionononon……… cecececessss trtrtrtro ioioissss momomom dedededessss sosososontntntnt

dedededes s ss élélélélémémémémenenenntststss iiincncnconononontotototoururururnanananablblblbleseseses dddde e e e lalalaa cccchahahahainininne ee lolologigigigiststsstiqiqiqqueuueue eeeen n n

amamama ononont tt ouououo eeeennnn avavavavalalalal ddde ee e totototoutututut ttttrarararansnsnsnspopopoportrtrtrt mmmmararara ititittimimimme.e.e.e.

MaMaMaMaisisisis pppplululuussss enenenencocococoreeee,,,, dadadadansnsnsns uuuunenenene ppppérérérérioioioiodededede mmmmararararquququuéeéeéee àààà lllla a a a fofofofoisisisis ppparara

l’l’l’l imimimimpopopoportrtrtrtanananancececece ddddeseseses ééééchchchchanananangegegeges s s s cocococommmmmmmmerererrciciciciauauauaux xx ininininteteteternrnrnrnatatatatioioiionananan uxuxu

etetete uuuunenenene ppppririririsesesese dddde e e e cocococonsnsnsnscicicicienenenencececece dddde e e e lalalala nnnnécécécécesesesessasasasaiririri e e e e prprprprototototececece titionon

dededede llll’e’e’e’envnvnvnviririrrononononnenenenemememementntntnt, lalalala bbbbarararargegegege eeeetttt lelelele ttttrarararaininnin ddddevevevevieieieennnnnnnnenenenenttt dedes s

sosososolulululutititiononononssss prprprprivivivvililillégégégégiéiéiéiéeseseses pppouououo r r r lalalala mmmmajajajajororororitititté é é é dedededessss trtrtrtrananananspspsporortsts

ininininlalalalandndndnd. ... CeCeCeCepepepependndndndanananant t t memememettttttttrererere eeeennn plplplplacacacaceee e unununu e e e e chchchchaiaiaia nenenene llllogogogogisisistitit quque e

àààà lalala ffffoioioio s s s s fififif abababablelelee eeeett à faible empreeeeinininintetetete eeeenvnvnvnviririri ononononnenenenememmementntn alale e

esesesest t t unununun ddddéfiéfiéfiéfi popopopourururr dddde eee nombrererereusususu esesese eeeentntntntrererereprprprprisisisiseseseses.

/ Aussi, pour simplifier la vie de ses clients et rendre

le transport combiné accessible à l’ensemble des acteurs

du marché, chargeurs, transitaires et compagnies

maritimes, CMA CGM a décidé de rassembler toutes

ses filiales intermodales sous une même bannière :

Greenmodal Transport.

Rail Link Europe, River Shuttle Containers, Land Transport

International, Progeco et TCX, ces cinq fi liales du Groupe

CMA CGM sont désormais regroupées sous cette

bannière (voir encadré). Fort du savoir-faire de ces cinq

entités chacune spécialisée dans son domaine et qui

emploient au total 530 salariés, Greenmodal Transport

est à ce jour le seul opérateur à offrir en France la

possibilité de combiner les trois modes de transports :

route, ferroviaire et fl uvial. Grâce à la complémentarité de

ses cinq composantes, il propose une offre de transport

neutre, effi cace et surtout simplifi ée.

« Notre volonté première était de faciliter la vie de nos

clients. Avec Greenmodal Transport, organiser et gérer

sa chaine logistique devient facile grâce à un interlocuteur

unique capable de répondre aux attentes des clients aussi

bien en matière de transport que d’entreposage ou de

réparation. », explique Alexandre Gallo, Directeur Général

de Greenmodal Transport. Plus que simplifiée, cette

nouvelle offre s’avère surtout très fi able, grâce à la maîtrise

de l’outil de transport, un atout essentiel qui permet de

pallier les problèmes logistiques.

LA VIE DU GROUPEGROUP LIFE

77FA LL / AUTOMNE 2012

6

River Shuttle Container (RSC) specializes in barge transport, with a fleet of over 10 barges. Every week, RSC offers ten connections on France’s Rhône, Seine and Saône rivers, plus services between Dunkirk and the intermodal platform in Dourges.

/ River Shuttle Container (RSC), le spécialiste du transport par barge : avec plus de 10 barges, RSC propose chaque semaine 10 liaisons en France sur le Rhône, la Seine et la Saône ainsi qu’un service entre Dunkerque et la plateforme multimodale de Dourges.

Rail Link Europe (RLE) offers rail transport service to some 20 European destinations, with more than 30 trains per week. RLE is currently the only rail transport operator that can load reefers.

/ Rail Link Europe (RLE) propose des services de transport ferroviaires vers une vingtaine de destinations en Europe avec plus de 30 trains chaque semaine. RLE est aujourd’hui le seul transporteur ferroviaire capable de charger des conteneurs reefers.

Land Transport International (LTI) is France’s second-largest road transporter of maritime containers, with a fl eet of 200 trucks departing from the ports at Le Havre, Fos, Marseille and Dunkirk.

/ Land Transport International (LTI) est le second transporteur routier de conteneurs maritimes en France. LTI exploite une fl otte de 200 camions au départ des ports du Havre, de Fos, de Marseille et de Dunkerque.

Progeco is a container specialist with a full range of services: handling and storage, maintenance and repair, and sale/rental.

/ Progeco, le spécialiste du conteneur, propose toute une gamme de prestations, de la manutention-entreposage à l’entretien-réparation et à la location-vente.

TCX manages 3 warehouses in France-Le Havre, Fos-sur-Mer, Bordeaux-offering packing and unpacking services, as well as value-added logistics services such as barcoding, palettization, labeling, pick and pack, and kitting.

/ TCX gère 3 entrepôts en France – Le Havre, Fos-sur-Mer, Bordeaux - et offre des prestations d’empotage/dépotage ainsi que de logistique fine : code barre, palettisation, étiquetage, pick and pack, kitting.

CMA CGM FOUNDATION

“What we’re offering to customers are our trains, our

barges and our trucks. That means we can deliver

maximum quality and reliability, but even more importantly,

it makes us flexible. We can shift from one mode to

another if the customer’s needs require it, or if one mode

has become saturated.” This is also extremely reassuring

for international customers, who are often reluctant to use

the French rail network.

In addition to simplicity and reliability, Greenmodal

Transport offers a low carbon footprint—a decisive factor

for CMA CGM Group, which has long been actively

committed to responsible, sustainable development

for everyone. While combined transport is effi cient and

economical, it is above all a safe, eco-friendly shipping

option, because it limits CO2 emissions. “More simply,

modal transfers are a way of adapting our shipping method

to the distance we need to cover. That limits costs, but

even more importantly, it reduces carbon footprint.

Thus, ocean freight is the most effi cient, profi table and

eco-friendly choice over long distances, while a train

or barge will be better for shorter distances. Of course

it’s impossible to avoid trucks, but with modal transfers

they represent only a minimal part of the whole package.

Everything is optimized,” adds Alexandre Gallo. In addition,

Greenmodal Transport is committed to offering strategic

shipping solutions that comply with France’s Grenelle

environmental guidelines and the EU’s Climate and Energy

Package.

With EU member countries accounting for more than 60%

of Europe’s trade, and eco-friendly transport becoming

an economic necessity, Greenmodal Transport’s turnkey

solutions give customers a competitive edge. Thanks to

a reduced carbon footprint, a simplifi ed offer, and reliable,

flexible shipping solutions, the future looks bright for

intermodal transport—and for Greenmodal.

/ « Ce sont nos trains, nos barges et nos camions que

nous proposons à nos clients et nous pouvons donc

assurer une qualité et une fi abilité maximale. Mais cela

nous permet surtout d’être flexibles et capables de

passer d’un mode à un autre en fonction des demandes

de notre client ou en cas de saturation d’un des modes

de transport. », confi rme Alexandre Gallo. Une assurance

également face aux clients étrangers habituellement peu

enclins à utiliser le réseau ferroviaire en France.

Simplicité, fiabilité mais aussi une faible empreinte

carbone. Un élément décisif dans les choix du groupe

CMA CGM qui s’engage depuis de nombreuses années

en faveur d’un développement durable et responsable

pour tous. Effi cace et économique, le transport combiné

est avant tout un mode de transport sûr et respectueux

de l’environnement car il permet de limiter les émissions

de CO2. « Plus simplement, faire du report modal, c’est

adapter le mode de transport à la distance parcourue

pour limiter les coûts mais surtout l’empreinte carbone.

Le transport maritime sera ainsi le plus effi cace, rentable

et écologique sur des longues distances tandis que le train

ou la barge s’avèreront plus adaptés sur des distances

plus courtes. Bien entendu on ne peut pas éviter le

transport par camion, mais il ne représente grâce au report

modal qu’une partie minime de l’ensemble du transport.

Tout est optimisé. », explique Alexandre Gallo. Greenmodal

Transport s’engage ainsi à offrir une solution de transport

stratégique qui s’inscrit dans les objectifs du Grenelle de

l’Environnement français et du « Paquet Energie Climat »

européen.

Alors que plus de 60% des échanges économiques en

Europe se font entre pays membres et que des transports

plus respectueux de l’environnement deviennent une

nécessité économique, Greenmodal Transport offre

des solutions clés en main à ses clients. Une empreinte

carbone réduite, une offre simplifi ée, un transport fi able et

fl exible, l’intermodal et Greenmodal Transport ont un bel

avenir devant eux…

FIVE EXPERTS AT YOUR SERVICEGreenmodal Transport is home to fi ve different entities, each a specialist in its ownarea. Meet the new team

Greenmodal Transport regroupe 5 entités différents, chacune spécialisée dans son domaine. Passage en revue

GREENMODAL TR ANSPORT LA VIE DU GROUPEGROUP LIFE

FA LL / AUTOMNE 20128 9

For several years, CMA CGM has been looking

ahead to new environmental regulations, studying

alternative energies that can power container vessels

and keep emissions to a minimum. LNG—liquefi ed

natural gas—is the most eco-friendly solution.

/ Depuis plusieurs années déjà, CMA CGM se prépare

aux nouvelles réglementations en étudiant toutes

les énergies d’avenir envisageables pour assurer

la propulsion de ses navires tout en limitant les

émissions de polluants. La plus prometteuse des

solutions en matière de protection de l’environnement

s’appelle “GNL”.

/Connu pour son leadership technologique, son

outil naval performant mais aussi son engagement

en faveur du développement durable, CMA CGM

confie chaque année une place plus importante au

progrès technologique. Alors que le pétrole se raréfi e,

le Groupe travaille sur des alternatives innovantes.

Energie nucléaire, électrique, éolienne, toutes les

possibilités ont été passées au crible par le Groupe

et la plus prometteuse s’est révélée être le gaz naturel

liquéfi é (GNL). « Nous travaillons actuellement sur un

projet de porte-conteneurs fonctionnant avec ce type

de propulsion, en partenariat avec le Bureau Veritas,

le chantier DSME et le motoriste MAN », confirme

Jean-Baptiste Boutillier, Directeur Technologie

et Informations. « A ce jour, utiliser le gaz naturel

comme source d’énergie est la technologie la plus

prometteuse et la plus aboutie pour répondre aux défi s

à venir dans les prochaines années tant économiques

qu'environnementaux. »

Ce projet de porte-conteneur propulsé au GNL

est déjà bien avancé et a reçu l’approbation du

Bureau Veritas. En collaboration avec CMA CGM

qui a amené son expertise opérationnelle, DSME

(Daewoo Shipbuilding and Marine Engineering)

a développé ses propres solutions pour répondre aux

problématiques techniques, notamment de stockage

et d’alimentation du moteur en gaz. Côté moteur

justement, MAN n’en est plus à la théorie. Un prototype

fonctionnant au GNL et adapté aux porte-conteneurs

tourne sur un banc d’essai. « Un des grands atouts

de ce concept est sa dualité. En effet, il sera possible

d’utiliser soit le GNL, soit le fuel, et ainsi choisir le mode

le plus économique tout en respectant l’environnement

et les réglementat ions sur les émissions » ,

explique Jean-Baptiste Boutillier. Autre intérêt de cette

technologie, elle pourra être adaptée sur des navires

déjà construits, en modifi ant le moteur et en installant

le système cryogénique d’alimentation en gaz sous

pression (le GNL doit être stocké dans des cuves

isothermes à -163°C) ainsi que les cuves de stockage

du gaz.

« Cette technologie permettra de réduire de manière

très importante les émissions de gaz polluants »,

poursuit Jean-Baptiste Boutillier qui évoque une

réduction de 23% des émissions de CO2 et de 92%

des émissions de SOx ! 10 à 20% de réduction des

émissions de NOx sont également escomptés selon

la vitesse d’exploitation du navire.

Si l’on s’interroge encore à ce jour sur la problématique

du ravitaillement (on parle de construire des navires-

citernes qui viendraient à couple), pour Jean-Baptiste

Boutillier, les premiers porte-conteneurs fonctionnant au

gaz pourraient voir le jour à l’horizon 2015-2016.

CMA CGM is widely recognized not only for

technological leadership and a high-performance

fleet but also for its commitment to sustainable

development. Every year, technological progress

is a higher priority, and with oil increasingly scarce,

the Group is working on innovative alternatives. After

a careful review of nuclear, electric, wind, and other

energies, LNG has emerged as the most promising

option. “We’re currently working on a vessel design

with this type of propulsion,” says Jean-Baptiste

Boutillier, Technology and Information Director. “Our

partners are Bureau Veritas, Daewoo Shipbuilding

and Marine Engineering (DSME), and MAN Engines.

At this point, using natural gas as the energy source

is the most promising, most mature technology for

meeting the economic and environmental challenges

that the next few years will bring.”

The design for an LNG-powered container ship is

already very advanced and has been approved by

Bureau Veritas. Working with CMA CGM, which

contributed operational expertise, DSME has developed

its own solutions to the technical problems associated

with LNG, including storing the gas and delivering it to

the engine. Meanwhile, MAN has moved well beyond

theory: a working LNG-powered prototype that could

be used by container ships is already running on the

test bench. “One of the big advantages of this concept

is its fl exibility. It can run on LNG or fuel, so operators

can choose the most cost-effective mode and still

protect the environment and comply with emissions

regulations,” adds Jean-Baptiste Boutillier. Another

advantage of LNG technology is that it can be used

in existing vessels, simply by adapting the engine,

installing the cryogenic system needed to supply it with

pressurized gas, and adding isothermal tanks for the

gas (which must be stored at -163°C).

“This technology will reduce emissions sharply,” says

Jean-Baptiste Boutillier, who estimates a 23% drop in

CO2 emissions and a 92% reduction in SOx emissions.

NOx emissions are also expected to fall by 10-20%,

depending on the vessel’s operating speed.

Though the question of refueling still needs to be

resolved—one possibility is to build LNG carriers,

which could come alongside vessels and refuel them in

port—Jean-Baptiste Boutillier believes that the fi rst LNG

container ships could appear by 2015-2016.

ENVIRONNEMENT

n

ENVIRONMENT

11FA LL / AUTOMNE 2012

10

In 1994, two Brazilian entrepreneurs launched

a small melon-growing business. Today, Agricola

Famosa is the top melon producer in Brazil and

around the world, exporting most of its product

in container ships.

Agricola Famosa was founded less than 20 years ago,

when businessmen Luiz Roberto Barcelos and Carlo

Porro decided to start a business in the northeastern

Brazilian states of Rio Grande do Norte, Ceara and

Pernambouc. Their goal: launch a large-scale melon-

growing operation with high environmental standards

and a strong social conscience.

Seventeen years later, that small company is the

world’s number-one melon producer, with over 25,000

hectares under cultivation and 7,000 permanent

employees in Brazil, Europe and Africa.

And Agricola Famosa is not only the top melon grower,

but the top melon seller—which makes it Brazil’s

largest melon exporter. Exports account for 75% of the

company’s annual revenue, and every week some 300

containers packed with fruit are loaded onto vessels

bound for foreign ports.

The secret of its success? For Luiz Barcelos, there is no

secret—just a few simple guidelines, followed carefully

and consistently since 1994. Wise investments. New

technologies. Environmental protection. Respect

for employees.

These are the four pillars of Agricola Famosa’s

success, and they have proven so solid that the

company has reported annual growth of 30%

for the past five years. Nothing seems to slow its

momentum—not even the world economic crisis.

Though the word “crisis” makes Agricola Famosa

managers smile, even they are astonished that

their business has not suffered from the economic

turbulence that has struck nearly every region on the

planet. Take Spain, their largest market for the past

three years: despite the challenges facing the Spanish

economy, they expect growth of 20% in 2012.

/ En 1994 naissait une petite entreprise brésilienne

de production de melons et de pastèques.

Aujourd’hui, Agricola Famosa est à la fois n°1

dans son pays et dans le monde, exportant

l’essentiel de sa production à l’étranger par voies

maritimes.

Pour cette société brésilienne, tout a commencé il y a

moins de vingt ans, en 1994, quand deux entrepreneurs,

Carlo Porro et Luiz Roberto Barcelos, ont décidé de

s’implanter dans les Etats de Rio Grande do Norte, Ceara

et Pernambouc, dans le nord-est du pays. Objectif des

deux hommes d’affaires : lancer une production massive

de melons et de pastèques tout en respectant des valeurs

environnementales et sociales élevées.

Dix-sept années plus tard, la petite société d’hier

est devenue le numéro 1 mondial du melon avec

plus de 25 000 hectares de champs de production

et 7 000 salariés permanents répartis au Brésil, en Europe

et en Afrique.

Non seulement Agricola Famosa domine dans la culture

de ce fruit, mais en plus elle règne sur sa commercialisation.

Une puissance qui fait d’elle le plus gros exportateur

brésilien de melon. Chaque semaine, quelques 300

conteneurs remplis à ras bord embarquent sur des navires

à destination de l’étranger et l’exportation représente 75%

des revenus annuels de l’entreprise.

Le secret de cette réussite ? Pour Luiz Barcelos, il n’y a pas

de secret mais des règles simples suivies avec attention

et constance depuis 1994 : investissements, nouvelles

technologies, préservation de l’environnement et respect

du personnel.

Ces quatre piliers sur lesquels repose la bonne marche de

l’entreprise s’avèrent si solides que ses résultats fi nanciers

s’accroissent de 30% chaque année depuis cinq ans !

Un essor que rien ne semble pouvoir ralentir, même pas

la crise économique mondiale. La crise, le mot fait sourire

les responsables de l’entreprise qui s’étonnent pourtant

eux-mêmes de ne pas avoir vu leurs résultats souffrir

des tempêtes économiques qui se succèdent un peu

partout à travers la planète. L’Espagne représente leur

plus gros marché depuis trois ans et malgré sa situation,

ils escomptent une croissance de 20 % en 2012.

ti

FACE À FACEFACE TO FACE

FA LL / AUTOMNE 201212 13

Carlo Porro a commencé à travailler à 17 ans sur le marché

de San Paulo. Alors broker, il investit peu à peu dans des

fermes agricoles puis en 1994 s’associe à Roberto Barcelos

pour créer Agricola Famosa.

Comment expliquez-vous le succès d’Agricola Famosa ?

Sans hésiter, notre réussite repose avant tout sur notre

politique sociale. Lorsque nous nous sommes implantés

dans cette région très pauvre en 1994, les ouvriers étaient

très mal traités. Nous avons révolutionné tout cela. Salaires

adaptés, aides à la communauté, l’aspect social est

partie intégrante de la stratégie d’Agricola Famosa. Nous

considérons qu'au delà des 7000 employés, c’est 7000

familles dont nous sommes responsables. Le succès de

notre entreprise nous le devons aussi au travail de chacun

de nos employés. Chacun doit donc profi ter des bénéfi ces

que nous pouvons réaliser mais nous savons également

nous serrer les coudes dans les moments diffi ciles. Grâce

à cela, nous avons des équipes fantastiques sur lesquelles

nous pouvons toujours compter.

Quels sont les grands challenges à venir ?

Il est évident qu’un de nos plus grands challenges

aujourd’hui est de faire face à la crise européenne. Nos

clients sont toujours plus exigeants. Ils veulent des produits

moins chers et plus sains. Je vous laisse imaginer la diffi culté

de produire à moindre coût tout en utilisant moins de

pesticides. Mais je sais que nous allons y arriver. L’innovation

est une des marques de fabrique d’Agricola Famosa.

Depuis 20 ans nous investissons chaque année dans nos

infrastructures et dans la recherche et développement.

De cette manière nous sommes par exemple capables de

créer plusieurs nouvelles variétés de melons chaque année

dont deux ou trois seulement seront mises sur le marché.

Comment décririez-vous le partenariat avec CMA CGM ?

Notre partenariat avec CMA CGM a commencé

en 2007. Toutes nos exportations se font par voie maritime

et le Groupe CMA CGM en assure la majorité. Le niveau

d’information, la qualité du service et les contacts étroits

entre notre Groupe et l’équipe CMA CGM installée au Brésil

répondent à nos attentes. La réactivité sur les partages

d’informations par Internet, la ponctualité des navires

et le respect des plannings sont des facteurs essentiels pour

nous. De la même manière que nous attachons beaucoup

d’importance à nos employés, les relations avec nos clients

et nos fournisseurs doivent être de grande qualité.

Carlo Porro began working as a

broker in the São Paulo market at

age 17. Little by little, he invested in

farms, and in 1994 partnered with

Roberto Barcelos to found Agricola

Famosa.

How do you explain Agricola

Famosa’s success?

Without hesitation, I attribute it

primarily to the way we treat our employees. In 1994, when

we began doing business in this very poor region, the

workers were treated very badly. We revolutionized all that,

by paying fair salaries and supporting the local community.

At Agricola Famosa, our policy towards employees is an

integral part of our strategy. As we see it, our responsibility

doesn’t stop with our 7,000 employees—it also includes

their 7,000 families. We owe the success of our business

to the work of each of our employees, and everyone should

benefi t from the profi ts we make. But we also know how to

pull together when times are tough, and as a result we have

fantastic teams that we can always count on.

What challenges lie ahead for you?

Obviously, one of our biggest challenges today is the crisis

in Europe. Our customers are always asking for more—

they want products that are cheaper and healthier. You can

imagine how hard it is to reduce costs and use less pesticide

at the same time. But I know we’ll get there. Innovation is

one of Agricola Famosa’s hallmarks. For two decades, we’ve

made yearly investments in our infrastructure and in research

and development, and that means, for example, that we can

create several new melon varieties every year, though only

two or three actually reach the market.

How would you describe your partnership with

CMA CGM?

Our partnership with CMA CGM dates back to 2007. All of

our exports are shipped via ocean freight, and CMA CGM

Group handles most of them. The level of information, the

quality of your service, and the close contact between

our group and the CMA CGM team in Brazil fully meet

our expectations. Real-time information over the Internet,

punctual vessels, and adherence to timetables are all critical

factors for us. Our relationship with our employees is very

important to us, and in the same way, the quality of our

relationships with customers and suppliers needs to be

excellent.

/Mais quels moyens a donc trouvé Agricola Famosa pour ne pas souffrir de la crise ? La

qualité de ses produits, sa compétitivité, l’importance de ses investissements, son savoir-faire

en matière d’irrigation et de fertilisation des terres, sont les clés du succès de l’entreprise.

Mais il existe une autre raison à cette étonnante réussite : tout simplement la position

géographique du Brésil et l’inversion des saisons entre les hémisphères nord et sud, qui

permet de ne pas être en concurrence directe avec les producteurs locaux dans les différents

pays où l’entreprise exporte. En Europe, par exemple, la période de production s’achève à

la fi n du mois d’août. C’est à ce moment-là que débute l’expédition des conteneurs remplis

des fruits Agricola Famosa. Ainsi, même si les régions européennes bordant la Méditerranée

comptent 100 000 hectares de zones de production de melons et de pastèques, le Brésil a

une belle carte à jouer en hors-saison. Si le melon et la pastèque demeureront les produits-

phares de l’entreprise, des pistes de diversifi cations existent telles que la papaye, la banane,

le raisin, la pomme ou les agrumes.

Une certitude : Agricola Famosa qui a reçu en 2011 le “international Trade Award”, dans la

catégorie Exportation Secteur Agricole, en récompense de ses innovations, et de sa politique

environnementale et sociale, n’a pas fi ni de faire connaître son nom à travers le monde…

How has the fruit giant escaped the effects of the crisis? High-quality products,

competitiveness, sizeable investments, and solid expertise in irrigation and fertilization have

been critical to Agricola Famosa’s performance—but there is another reason. Quite simply,

Brazil’s geography, with the reversal of seasons in the southern and northern hemispheres,

means that the company is never in direct competition with local producers in the countries

that buy its exports. In Europe, for example, agricultural production ends in late August,

and that is when containers fi lled with Agricola Famosa fruit begin crossing the Atlantic.

As a result—even though Europe’s Mediterranean countries boast 100,000 hectares of

melon-producing land—Brazil has the trump card in the off-season. While melons remain

the company’s fl agship products, Agricola Famosa has diversifi ed into other areas, including

papayas, bananas, grapes, apples and citrus fruits.

In 2011, the company was awarded the “International Trade Award” for the Agribusiness

Exporter - Agricultural Sector category, in recognition of its innovation and its social and

environmental policies. One thing is certain: Agricola Famosa has only just begun to make

a name for itself.

AGRICOLA FAMOSA FACE À FACEFACE TO FACEAGRICOLA FAMOSA

FA LL / AUTOMNE 201214 15

The moment a vessel reaches port, the clock starts

ticking. There are containers to load and unload,

of course, but there are also dozens of inspections

to conduct, deliveries to accept and maintenance

operations to perform. Keeping the vessel on schedule

and maintain service reliability requires flawless

organization, minutely choreographed operations, and

an expert crew on the bridge.

/ Dès l’arrivée au port d’un navire commence une

course contre la montre. Les opérations commerciales

bien sûr mais également des dizaines de contrôles,

livraisons, maintenances qui se déroulent en coulisses.

Une organisation draconienne, un équipage sur le pont

et des opérations minutées pour ne pas retarder le navire et

préserver la régularité de la ligne.

Si le mot escale fait rêver tout passager de paquebot, pour

un navire marchand une escale est synonyme de course

contre la montre. Car arriver et partir à l’heure, à jour fi xe,

est le principe même d’une ligne régulière de transport

maritime de conteneur. Une ponctualité nécessaire et

des escales minutées indispensables pour l’organisation

logistique des clients du Groupe CMA CGM. « Il s’agit

d’une opération qui n’est pas simple à organiser », explique

Arnaud Lavanant, Responsable Flotte CMA CGM, en charge

d’une équipe de superintendants au siège de la compagnie

à Marseille,« Il ne s’agit pas seulement de charger

et décharger un porte-conteneurs. Une escale s’apparente

à un arrêt au stand en course automobile, pendant

lequel on peut effectuer des interventions mécaniques,

procéder à divers ravitaillements et remplacer du matériel

ou du personnel. L’important est d’assurer la maintenance

du navire de façon à ce qu’il ne s’arrête jamais en raison

d’un problème technique. Notre priorité, c’est la ligne,

et notre mission de veiller à ce que la rotation du navire

ne soit jamais perturbée. ».

“Port of call” may sound romantic on a cruiseship, but for

a merchant vessel it’s a race against time. Arriving

and departing at the right time on the right day is

the essence of a reliable container shipping line,

and CMA CGM customers depend on punctuality and

carefully timed calls to make their logistics operations

run smoothly. “It’s a complex operation that isn’t easy

to organize,” explains Arnaud Lavanant, Fleet Manager

CMA SHIPS, who heads a team of superintendents

at Group headquarters in Marseille. “We don’t just load

and unload containers. A port call is like a pit stop during

an automobile race—you perform mechanical tasks,

load supplies, and replace equipment and personnel.

The important thing is to maintain the vessel so that

she never has to stop because of a technical problem.

Our priority is the line, and our mission is to keep the vessel’s

rotation on schedule at all times.”

DOSSIERFOCUS

FA LL / AUTOMNE 201216 17

Concrètement, une escale, c’est quoi ? « C’est un moment

d’une durée comprise entre cinq heures et trois jours,

pendant lequel le navire est à quai le temps de procéder au

chargement/déchargement des marchandises », explique

le commandant Cezar Macovei, 27 ans d’expérience

maritime dont cinq à la responsabilité suprême d’un navire

CMA CGM. Si la durée moyenne d’une escale avoisine les

24 heures, les moyens techniques dont disposent les ports

les plus modernes permettent souvent de réduire l’arrêt du

navire à une poignée d’heures. « C’est le commercial qui

prime », reconnaît Arnaud Lavanant, « et c’est à nous, les

38 ingénieurs en poste à terre, de nous adapter au créneau

horaire que nous laisse l’escale. Un nombre restreint

d’heures que nous devons utiliser au mieux pour procéder

à des inspections mécaniques, à des changements

préventifs en fonction des cycles de vie des différentes

pièces, mais aussi pour effectuer le ravitaillement

en vivres, en consommables, qu’il s’agisse de fuel,

d’huile ou de graisse ». A titre d’exemple, un “plein”

de carburant peut représenter jusqu’à 10 000 tonnes

de fuel tandis que de 5000 à 6000 tonnes d’huile

sont nécessaires avant chaque départ. Entre 50

et 100 actions répertoriées dans une check-list sont

à mener lors d’une escale et réussir à accomplir toutes ces

opérations de façon successive ou synchronisée passe

nécessairement par une préparation en amont et rien

ne doit être improvisé.

Si le commandant reste en permanence responsable

de ce qui se passe à bord de son navire qu’il soit en mer

ou à quai, l’un des acteurs majeurs d’une escale réussie

est l’agent. Sitôt les manœuvres d’accostage achevées,

il est l’un des premiers à monter à bord pour rejoindre

le commandant au ship offi ce. Commence alors entre eux

un échange de documents à signer à grands coups de

tampon, concernant à la fois la réglementation, le contrôle

d’arrivée, la déclaration des marchandises à embarquer ou

à débarquer. « Qu’il dépende directement de CMA CGM

ou qu’il soit indépendant, l’agent est l’intermédiaire entre

le navire et la terre », explique Eric Sagnier, Directeur des

Operations Portuaires France pour le Groupe CMA CGM.

« Il doit connaître toutes les législations locales qui changent

souvent pour pouvoir assister au mieux le commandant et

éviter tout problème ! » Mais au-delà de l’aspect administratif

de sa mission, on voit souvent l’agent apporter lui-même

à bord des pièces de rechange nécessaires à la réparation

d’une panne, accompagner un navigant chez le médecin

ou gérer l’arrivée de la relève. Ce qui fait souvent dire qu’un

bon agent doit être rigoureux pour tout ce qui concerne

les réglementations et débrouillard pour le reste.

But what exactly is a call? “It’s a window of time fi ve hours

to three days long, during which the vessel is in port for

as long as it takes to load and unload cargo,” explains

Captain Cezar Macovei, a 27-year maritime veteran who has

commanded CMA CGM vessels for fi ve years. Though the

average call lasts about 24 hours, the most modern ports

have technology that can get a vessel in and out in just a few

hours. “It’s the cargo that counts,” says Arnaud Lavanant,

“and it’s up to us—the 38 engineers working on shore—

to adapt to the time allotted. It’s a limited number of hours,

and we have to make the best use of them to do mechanical

inspections and preventive part replacements based on

the lifecycle of each part—and to replenish the vessel’s

supply of food and consumables like fuel, oil and grease.”

Consider: it can take up to 10,000 metric tons of fuel to fi ll a

container ship’s tank, and 5,000-6,000 metric tons of luboil

are required before each departure. Meanwhile, a checklist

of 50-100 action items must be completed during each call,

and accomplishing all of these tasks successfully—one

at a time or simultaneously—demands thorough advance

preparation, with no room for improvising.

While the captain is always responsible for what happens

onboard his vessel, at sea or in port, agents play a major

role in making each call a success. As soon as the vessel

has docked, the agent is among the fi rst to come aboard,

joining the captain in the ship’s office. There they begin

going through the paperwork required for regulatory

compliance, arrival inspection, and declaration of the

goods the vessel will load and unload, stamping and signing

documents in rapid succession. “Whether the agent is part

of the CMA CGM network or independant, he is the

intermediary between the vessel and the land,” says Eric

Sagnier, French Port Operation Director for CMA CGM

Group. “To avoid problems and give the captain the best

possible support, he needs to be familiar with all of the local

laws, which are constantly changing.” But the agent handles

a wide range of additional tasks—personally delivering spare

parts, for example, or taking crew members to the doctor,

or managing the arrival of relief crew. That’s why it is often

said that a good agent needs to be a stickler for regulations

and a master improviser for everything else.

While the captain and agent manage container movements

and paperwork in the ship’s office and the cranes move

containers as if they were Legos, yet another drama is

playing out in the depths of the vessel, where crew members

are making repairs and replacing parts.

Pendant que l’aspect commercial et offi ciel de l’escale se

gère au ship offi ce entre le commandant et l’agent, et que

les grues manipulent les conteneurs comme des pièces de

Lego, un autre ballet se joue, cette fois dans les profondeurs

du navire où des pièces mécaniques sont changées et des

réparations effectuées. « Avant, la tendance était d’ouvrir le

moteur et de tout démonter préventivement », se souvient

le Commandant Macovei, « avec le risque d’éprouver des

diffi cultés lors du remontage. La technologie a fait évoluer

le métier et tout un système de capteurs et d’alarmes permet

de surveiller le bon état mécanique à distance. Mais tous

les cinq à sept ans, un navire doit s’arrêter de naviguer

pendant une quinzaine de jours dans un chantier le temps

de procéder à une “révision technique approfondie ».

Entre une longue traversée de l’océan Indien quasiment

sans halte et une succession d’escales rapprochées

comme en Europe du Nord (ou l’on prépare le départ avant

même d’être arrivé !), on imagine sans peine que la gestion

du temps et des manœuvres est bien différente pour un

équipage. En plus des phases d’approche toujours plus

délicates et des opérations d’accostage représentant des

facteurs d’usure accélérée, chaque escale représente

donc une phase majeure pour un navire, son commandant

et la compagnie.

“In the past, preventive maintenance usually meant opening

up the engine and taking it apart,” Captain Macovei recalls,

“but you could have trouble when you put it back together

again. Technology has changed the job: now we monitor

the ship’s mechanical systems remotely with a whole

array of sensors and alarms. But every fi ve to seven years,

a vessel has to spend a couple of weeks in the shipyard for

a thorough technical overhaul.”

Compare a long, nearly non-stop passage across the Indian

Ocean to a series of closely-spaced calls in a region like

northern Europe—where the vessel prepares for departure

even before she arrives—and it’s easy to see that the crew

needs a wide range of time-management and maneuvering

skills. With approaches to port increasingly challenging

and docking maneuvers resulting in added wear and

tear, every call is a major event for the vessel, her captain

and CMA CGM.

DDOOSSSSIIEERRFOCUSRACING AGAINST THE CLOCK

FA LL / AUTOMNE 201218 19

21

Of all the job titles in the world, “sailor” seems the

most masculine. And yet that is precisely the job

that CMA CGM vessel captain Danielle Quaini has

chosen.

For her, the sea is a true passion. “When I was 12,”

Danielle recalls, “I dreamed about being on the

Calypso with Jacques Cousteau and diving with

teams of scientists to explore the ocean fl oor.”

When she began working as a seafarer in 1982,

only four of every 100 offi cers were women. Today

that number has risen dramatically, with women

accounting for nearly 25% of the offi cer corps. After

earning her degree in 1985, Danielle joined Delmas in

1988 as a polyvalent offi cer, later moving up to chief

offi cer, chief engineer, and fi nally captain in 2009.

Aboard ship, the captain has sole authority, with

responsibility for the vessel, her cargo, and a crew

of 21. For Danielle, gender is meaningless: “On

board, nothing matters but your rank and your

professionalism.” After several trips around the world,

thousands of port calls and as many stories to tell,

Danielle is still a committed seafarer. Life on land can

wait for retirement.

During a senior internship at CMA CGM, Sabrina

Youbi fell in love with her job and the shipping

industry and decided to make her career with the

Group.

“At CMA CGM I found the job I really wanted:

managing liner services.” Hired by the Group in 2001,

Sabrina worked in the North America lines, moving

gradually from the Northern Europe market to the

Mediterranean market, and fi nally to Asia market, fi rst

as an area manager, then as a trade manager, and

fi nally as a deputy line manager.

It was “an incredible adventure,” she says. In 2007

she went on to serve as Line Manager for the Latin

America lines and later managed lines for the west

coast of South America, discovering new markets

and new challenges.

After working in the North Africa department earlier

this year, Sabrina will was named Senior Line

Manager for South America, but this time she will

focus on the east coast. “I love managing lines,” she

says. “It combines operations with customer relations

and management control.”

/ Sabrina Youbi est entrée chez CMA CGM

à l’occasion de son stage de fi n d’études. Passionnée

par le secteur et son métier, elle a choisi de faire

carrière au sein du Groupe.

« J’ai découvert ici le métier que je souhaitais

vraiment faire, la gestion de ligne régulière. ».

En poste dans le Groupe depuis 2001, Sabrina évolue

petit à petit au sein des lignes Nord Amérique sur

les marchés Nord Européen, Méditerranéen et enfi n

Asiatique : commerciale de zone, puis trade manager

et enfi n chef de ligne-adjoint.

« Une aventure extraordinaire », selon elle, qu’elle

prolonge à partir de 2007 au sein des lignes

Amérique Latine en tant que chef de ligne, puis par

la prise en charge de la gestion des lignes de la côte

Ouest d’Amérique du Sud, découvrant de nouveaux

marchés et de nouveaux enjeux.

Après un passage début 2012 par le département

Nord Afrique, Sabrina a été nommée Directeur de

Ligne au sein du département Amérique du Sud,

cette fois avec un positionnement sur la côte Est.

« Le métier de la gestion de ligne me plait, conclut-

elle, car il combine à la fois la fonction opérationnelle,

commerciale et de contrôle de gestion »

/ S’il est un métier considéré comme masculin avant

tout, c’est bien celui de marin. C’est pourtant celui

qu’a choisi Danielle Quaini, commandant sur les

navires du Groupe CMA CGM.

« A 12 ans, je rêvais de naviguer sur La Calypso du

commandant Cousteau et d’aller plonger avec des

équipes de scientifiques pour explorer les fonds

marins », raconte Danielle pour qui la mer est une

véritable passion.

Lorsqu’elle commence à naviguer en 1982,

on compte 4 femmes pour 100 offi ciers. Un chiffre

qui a bien évolué avec près de 25% de femmes

représentées aujourd’hui. Diplômée en 1985,

Danielle est entrée chez Delmas en 1988 en tant

qu’offi cier polyvalent avant d’évoluer vers des postes

de second capitaine puis chef mécanicien et enfi n

commandant en 2009.

En charge de son navire, de sa cargaison et d’un

équipage de 21 personnes, le commandant

est le seul maître à bord. Homme ou femme, pour

elle cela ne change rien car « à bord, seul le grade

et le professionnalisme comptent. ». Après plusieurs

tours du monde, des milliers d’escale et autant

d’anecdotes à raconter, Danielle continue à naviguer.

La terre ferme, ce sera pour la retraite.

Sabrina YoubiSenior Line Manager/Directeur Ligne

Danielle QuainiCaptain/Commandant

BACKSTAGE COULISSES

FA LL / AUTOMNE 201220 21

In response to humanitarian and social challenges af fecting many Afr ican countr ies, in 2012 CMA CGM Corporate Foundation of fered the Group’s know-how and expertise to two of France’s largest NGOs – Action Against Hunger and Doctors Without Borders. As part of Operation Containers of Hope, launched in summer 2012, CMA CGM will transport more than 100 containers from France, Japan and Spain to programs run by the two NGOs across Africa.

“Amid emergencies in the Horn of Africa and in the Sahel, displaced populations, and other challenges, we can’t ignore the health and food crises affecting A f r i ca’s mos t vu l ne r a b l e popu l a t i ons ,” sa id Naï la Saadé, President of CMA CGM Corporate Foundation. “Because chi ldren are the f i r st to suffer from malnutrition and inadequate care, they need our help. I’d l ike for CMA CGM Foundation to provide that help to Africa this year, as par t of Operation Containers of Hope.”

To that end, hundreds of metric tons of humanitarian equipment will be delivered to fight malnutrition, improve access to water, and meet the healthcare needs o f thousands o f A f r i can ch i ld ren and adults. Shipments will include medical equipment, medicines, food and nutr i t ional products, plus hydrau l ic equ ipment , hyg iene and san i ta t ion e q u i p m e n t , v e h i c l e s a n d c o m m u n i c a t i o n s equipment.

And because a humanitarian crisis can’t wait, the first containers were shipped in July – even before the partnership became official – so that 47 metric tons of therapeutic biscuits could be supplied to Action Against Hunger’s anti-malnutrition programs in Somalia. The two boxes, transported by the CMA CGM Cassiopeia, will help fight malnutrition among nearly 5,000 children under five who are suffering from the food crisis now raging in the Horn of Africa.

“This operation is an important first for our Foundation, and we’re very proud to have partnered with Action Against Hunger and Doctors Without Borders – two major NGOs. After our work in Africa this year, we hope to focus future initiatives on other areas of the world that also need international aid.” A dds Naïla Saadé.

/Sensible aux enjeux humanitaires et sociaux qui affectent de nombreux pays du continent africain, la Fondation d’Entreprise du Groupe CMA CGM a décidé en 2012 de met t re le savoi r-fa i re et l’expertise de CMA CGM au service de deux des plus grandes ONG françaises, Action Contre la Faim et Médecins Sans Frontières. Ainsi, dans le cadre de l’opération « Conteneurs d’Espoir » lancée durant l’été 2012, le Groupe CMA CGM transportera plus d’une centaine de conteneurs provenant de France, du Japon ou d’Espagne, à destination des programmes de ces deux ONG sur l’ensemble du continent africain.

«Urgence dans la Corne de l ’Afr ique, au Sahel, c o n f l i t s , p o p u l a t i o n s d é p l a c é e s … N o u s n e pouvons rester insensibles aux crises sanitaires et alimentaires qui touchent les populations les plus vulnérables en Afrique. », explique Naï la Saadé, président de la Fondation d’Entreprise CMA CGM. « Parce que les enfants sont les premières victimes de la malnutrition et les plus sensibles au manque de soins, i ls ont besoin de notre aide. Je souhaite que la Fondation CMA CGM vienne en aide, cette année, au continent africain, à travers l’opération Conteneurs d’Espoir.»

Ce sont donc des centaines de tonnes de matériel humani ta i re (matér ie l médica l , médicaments, produits alimentaires et nutritionnels, mais aussi matér ie l hydraul ique, équipements d’assainis-sement e t d ’hyg iène, véh icu les , maté r i e l de communication) qui seront acheminées af in de lutter contre la malnutrition, de promouvoir l’accès à l’eau, et de répondre aux besoins de santé de milliers d’enfants et d’adultes en Afrique.

Et comme l ’urgence humanita i re n’at tend pas, les premiers conteneurs ont été expédiés dès le mois de jui l let , avant même l ’of f ic ial isat ion du par tenariat, af in de faire parvenir 47 tonnes de biscuits thérapeutiques sur les programmes de lutte contre la malnutrition de l’ONG Action contre la Faim en Somalie. Deux conteneurs chargés sur le CMA CGM Cassiopeia dont le contenu va permettre de lut ter contre la malnutrit ion de près de 5000 enfants de moins de 5 ans, victimes de l’urgence alimentaire qui sévit actuellement dans la Corne de l’Afrique.

"Cette opération est une grande première pour notre fondation et nous sommes très f iers d’avoir pu la mener aux côtés de deux grandes ONG tel les qu’Action contre la Faim et Médecins sans frontières. Après l’Afrique cette année, nous espérons pouvoir concentrer nos futures actions sur d’autres endroits du monde qui requièrent également une aide mondiale." Conclue Naïla Saadé.

FA LL / AUTOMNE 201222 23