Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко...

40
Журнал «Red Fox» №2 Главный редактор: Ирина Морозова Авторы: Алексей Лукашенко Светлана Малова Ирина Бакалейникова Роман Брык Елена Хенриксен Мария Толоконина Роман Богданов Алексей Требунских Ирина Морозова Фото: Наталья Лапина Иван Чудаков Леонид Мач Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак Престбакмо Johan Wildhagens Александр Эдуардов Павел Демещик Tony Hoare Alexandre Buisse Виктория Клименко Александр Толоконин Фото на обложке: Анна Золотина Корректор: Анжелика Лебедь Отпечатано в типографии: PRINTALL (Таллин ) Издание зарегистрировано Министерством РФ по делам печати Свидетельство ПИ №ФС77-51279 Тираж: 30 000 экз. Распространяется бесплатно © Все права защищены. Перепечатка материалов допускается только с письменного разрешения компании Red Fox По всем вопросам обращаться: [email protected] О компании Журнал «Red Fox» издается для того, чтобы рассказать Вам о деятельности компании, которая основана в 1989 году в Санкт-Петербурге двумя известными альпинистами. Директора фирмы – Владислав Мороз и Александр Глушковский – альпинисты высокого уровня, по- бывавшие в самых суровых условиях, в которых им пришлось использовать немало разного снаряже- ния. Приобретенный опыт вдохновил их на создание новой высокотехнологичной экипировки, од- новременно практичной, комфортной и отличающейся наилучшим качеством, подходя при этом как для экстремального спорта, спецподразделений и спасателей, так и просто для активного отдыха. Именно благодаря многолетнему спортивному опыту основателей компании и их знаниям в обла- сти создания экипировки, Red Fox стал лидером на российском outdoor рынке и теперь выходит на мировую арену. От главного редактора: В очередном номере журнала «Red Fox» участники мероприятий, ор- ганизованных компанией «Red Fox», и экспедиций, проходящих при ее поддержке, продолжают делиться своими эмоциями и впечатле- ниями. Как главный редактор, я рассчитываю, что читатели журнала «Red Fox» – люди открытые, динамичные, любознательные, спортивные. Наш журнал – для вас! Для тех, кому интересно понять, что испыты- вают сознательно отдавшие себя миру экстрима – разделить чувства, движущие ими, когда они отправляются в удаленные экспедиции или участвуют в чемпионатах, соревнованиях, мультигонках, скоростных восхождениях.

Transcript of Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко...

Page 1: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

Журнал «Red Fox» №2

Главный редактор:Ирина Морозова

Авторы:Алексей ЛукашенкоСветлана МаловаИрина БакалейниковаРоман БрыкЕлена ХенриксенМария ТолоконинаРоман БогдановАлексей ТребунскихИрина Морозова

Фото: Наталья ЛапинаИван ЧудаковЛеонид МачАлексей ЛукашенкоСергей ВеденинМакс БалаховскийАлексей ОрловАшлак ПрестбакмоJohan WildhagensАлександр ЭдуардовПавел ДемещикTony HoareAlexandre BuisseВиктория КлименкоАлександр Толоконин

Фото на обложке:Анна Золотина

Корректор: Анжелика Лебедь

Отпечатано в типографии:PRINTALL (Таллин )

Издание зарегистрировано Министерством РФ по делам печатиСвидетельство ПИ №ФС77-51279Тираж: 30 000 экз.Распространяетсябесплатно

© Все права защищены.Перепечатка материалов допускается только с письменного разрешения компании Red Fox

По всем вопросам обращаться: [email protected]

О компанииЖурнал «Red Fox» издается для того, чтобы рассказать Вам о деятельности компании, которая основана в 1989 году в Санкт-Петербурге двумя известными альпинистами.

Директора фирмы – Владислав Мороз и Александр Глушковский – альпинисты высокого уровня, по-бывавшие в самых суровых условиях, в которых им пришлось использовать немало разного снаряже-ния. Приобретенный опыт вдохновил их на создание новой высокотехнологичной экипировки, од-новременно практичной, комфортной и отличающейся наилучшим качеством, подходя при этом как для экстремального спорта, спецподразделений и спасателей, так и просто для активного отдыха.

Именно благодаря многолетнему спортивному опыту основателей компании и их знаниям в обла-сти создания экипировки, Red Fox стал лидером на российском outdoor рынке и теперь выходит на мировую арену.

От главного редактора:В очередном номере журнала «Red Fox» участники мероприятий, ор-ганизованных компанией «Red Fox», и экспедиций, проходящих при ее поддержке, продолжают делиться своими эмоциями и впечатле-ниями.

Как главный редактор, я рассчитываю, что читатели журнала «Red Fox» – люди открытые, динамичные, любознательные, спортивные. Наш журнал – для вас! Для тех, кому интересно понять, что испыты-вают сознательно отдавшие себя миру экстрима – разделить чувства, движущие ими, когда они отправляются в удаленные экспедиции или участвуют в чемпионатах, соревнованиях, мультигонках, скоростных восхождениях.

Page 2: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

2 3

Новости Red Fox и партнеров Новости Red Fox и партнеров

НОВОСТИ RED FOX И ПАРТНЕРОВ

Компания Red Fox приняла уча-стие в CPM - Collection Premiere Moscow, крупнейшей между-народной выставке высокой моды, которая проходила на территории Центрального Вы-ставочного комплекса «Экспо-центр».

Ежегодно ведущая в Восточной Европе специализированная вы-ставка моды собирает в одном месте лучших дизайнеров и про-изводителей из 35-и стран мира, которые привозят для показа бо-лее 1400 мировых брендов. Для большинства производите-лей одежды попасть на Collection Premiere Moscow является одной из приоритетных задач, посколь-ку это автоматически означает признание со стороны публики. Ведь на выставке представлены только лучшие из лучших.Теперь в числе участников вы-ставки и компания Red Fox, ко-торая представила на CPM две коллекции – «Red Fox Life Style» и «Red Fox Kids».

Red Fox – партнер премии «Золотой ледоруб России – 2012»

30 ноября 2012 года в Мо-скве, в пресс-центре стадиона «Лужники», состоялось вруче-ние самой престижной награ-ды российского альпинизма «Золотой ледоруб России – 2012». Выбор обладателя премии проходил в три этапа. На пер-вом этапе оргкомитет сфор-мировал long-list заметных восхождений, совершенных за прошедший сезон, и передал его на рассмотрение экспер-там, в число которых входили известные российские альпи-нисты, тренеры, журналисты, обладатели «Золотого ледо-руба России» прошлых лет, эксперты ФАР, представители outdoor индустрии. В свою очередь, эксперты от-бирали восхождения, входя-щие в short-list премии, кото-рые и были представлены зри-телям на церемонии. Церемония «Золотой ледоруб России» – это динамичное шоу, состоящее из фильмов – номинантов и коротких ин-тервью с восходителями, на котором, наряду с мужскими восхождениями-номинантами «ЗЛР – 2012», представлена и команда – обладательница премии «Стальной ангел» за лучшее женское восхождение сезона.

Компания Red Fox поддержи-вает outdoor фотографов

Будучи коллегами, сотрудники пресс-служб компании Red Fox и Федерации альпинизма России не раз обсуждали, что среди та-лантливых фотографов, которых хотелось бы привлечь к освеще-нию мероприятий и экспедиций, не так много тех, кто изнутри, по-настоящему знает, что такое вид спорта, который они снима-ют. 

В результате этих обсуждений и появилась идея школы outdoor фотографии OnSight, которая в 2010 году была создана Федера-цией альпинизма России и под-держана компанией Red Fox.

Методика обучения включает в себя теоретические и практиче-ские занятия по фотографии с

одновременным обучением вы-бранному виду спорта – альпи-низму, скалолазанию, треккингу, фрирайду. 

Среди преподавателей школы российские outdoor фотографы, хорошо известные по меропри-ятиям Red Fox: Наташа Лапина, Константин Диковский, Антон Педько, Татьяна Парфишина. 

На 2013 год запланированы мо-дули по горным лыжам/сноубор-ду в Альпах, серфинг в Дахабе, треккинг в Сванетии и скалола-зание в Таиланде. 

Подробнее о школе outdoor фо-тографии OnSight можно узнать на сайте Федерации альпинизма России и Nikon School.

Сайт Федерации альпинизма России: www.alpfederation.ru

Два члена команды Red Fox получили звания заслуженных мастеров спорта России.

Сразу двум спортсменам команды Red Fox приказом Минспорттуризма РФ № 11 присвоено звание заслуженных мастеров спорта России по ледолаза-нию. Обладателями почетных званий стали Мария Толоконина (Киров) и Павел Гуляев (Кемерово).

Компания Red Fox поздравляет ребят и желает им дальнейших спортивных побед!

Еще одному члену команды Red Fox присвоено звание ма-стера спорта России междуна-родного класса.

Спортсмену команды Red Fox Кириллу Колчегошеву (Кемеро-во) присвоено звание мастера спорта России международного класса по ледолазанию.

Ант

он П

едьк

о

Page 3: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

ПИК ЛЕНИНА СКОРОСТНОЕ

ВОСХОЖДЕНИЕ 32Совместный проект компании Red Fox и Aк-Сай Tрэвел

ХИЖИНА НА ЭЛЬБРУСЕ 36Алексей Лукашенко рассказывает о за-вершении строительства высотного спа-сательного приюта на седловине Эль-бруса «Red Fox 5300»

ЗАМИН-КАРОР ЧЕМПИОНАТ РОССИИ

ПО АЛЬПИНИЗМУ 28Чемпионы России по альпинизму среди женских и муж-ских команд рассказывают о том, как достается победа в горах

ГОРНЫЕ ГИДЫ РОССИИ 42Роман Брык рассказывает об организации в России Ассоциации горных гидов

ПРЕДСЕЗОННАЯПОБЕДАМАРИИ

ТОЛОКОНИНОЙ 58Как тренируются спортсмены перед сезоном

ОТЗЫВЫ ОБ ЭКИПИРОВКЕ RED FOX И

СОПУТСТВУЮЩИХ

БРЕНДОВ

60

НОРВЕГИЯ C Red Fox NORGE 46Острова и фьорды Северной Норвегии . . . . . . . . 48Добровольная служба по спасению животных. . . . . . . . . . . . . . 52Археологические находки в Mimisbrunnr Klimapark . . . . . . 54

ВСЕ О ГОНКЕ Red Fox ADVENTURE RACE 8ЕСТЬ ТАКОЕ МЕСТО «ДАЛЕКО» Рассказ Светланы Маловой. . . . . 14МЕЖДУ ДВУХ УДОВОЛЬСТВИЙ . . . 16ИНТЕРВЬЮ С ИГОРЕМ КЛЕПЧА . . . 20Интервью с украинской командой «Os-Direct Team . . . . . . . . . . 24

№2 СОДЕРЖАНИЕ

Page 4: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

6 7

ДВОЙКИ ММ

1 «Мокрый Праздник» Иван Храбрых (СПб) Антон Тампель (СПб) • 26:15.13

2 «Red Fox Spb» Евгений Иванов (СПб) Иван Кононов (СПб) • 28:36.53

3 Риск Андрей Темяков (Янтарный) Павел Вереникин (Волгодонск) • 29:49.31

ДВОЙКИ МЖ

1 Red Fox Игорь Клепча (СПб) Ирина Сафронова (СПб) • 24:11.11

2 Беличий отряд Наталия Барышникова Дмитрий Кашин (Лыткарино) • 34:15.49

3 Perpetuum Mobile Дмитрий Постнов Светлана Малова (Саратов) • 36:58.51

ЧЕТВЕРКИ

1 OS-Direct Adventure Team Константин Марченко Александр Дмитрук Альона Билан Ростислав Глеба (Украина) • 25:00.44

2 Chasing Dayline Артем Ростовцев Анастасия Ростовцева (Королев) Филипп Федосов (Москва) Максим Вафин (Екатеринбург) • 25:12.14

3 Garmin Павел Сысоев (Раменское) Наталья Абрамова (Московская область) Илья Строганов (СПб) Юрий Бородулин (Москва) • 26:48.53

ПОБЕДИТЕЛИ В АБСОЛЮТНОМ ЗАЧЕТЕ КОМАНДА Red Fox Игорь Клепча и Ирина Сафронова (СПб)

БЕЛОЕ МОРЕRed Fox ADVENTURE RACE

2012

Page 5: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

8

Мероприятия Red Fox

9

Рассказывает: Ирина Морозова. Фото: Наталья Лапина, Виктория Клименко, Константин Бекетов

Компания Red Fox является орга-низатором одной из самых спор-тивных и сложных мультигонок в России – «Red Fox Adventure Race». В 2012 г. состоялась 11-я гонка.

В 2012 году «Red Fox Adventure Race» прошла на Белом море, стар-товав от деревни Чупа, на удивле-ние обитателям местной фауны и жителям Чупы, для которых это событие стало неожиданным зре-лищем среди мирно текущей дере-венской жизни.

– Что у вас за соревнования? – постоянно спрашивали они.

– Мультиспорт.– А что это?– Это когда сначала бегут, потом

плывут, едут на велосипеде, спу-скаются в шахты, лезут по скалам, ищут контрольные пункты и много чего еще делают.

В течение полутора суток участ-никам предстояло преодолеть дис-танцию почти в 300 км, включаю-щую велоэтап – 120 км, сплав на байдарках по реке Кереть – 25 км, треккинг и коастеринг* – 50 км и

греблю на байдарках по морю – 50 км. По пути мультиспортсменов ожидали и спец.этапы – спелеоло-гия и скалолазание.

«Экспедиционные мультиспор-тивные гонки заставляют рабо-тать на пределе возможностей и серьезно относиться к подготов-ке», – говорит Станислав Акса-рин, один из участников «Red Fox Adventure Race».

* коастеринг - передвижение по берегу вдоль полосы прибоя

RED FOX ADVENTURE RACE-2012

10 ЛЕТ ВМЕСТЕ

Page 6: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

10 11

– Неужто за день они все это про-едут? – качают головами местные жители. – Далеко ведь укатили на велосипедах.

– Проедут, это же спортсмены.– Видали мы тут таких спортсме-

нов, потом за ними машину прихо-дится отправлять.

Машину за участниками «Red Fox Adventure Race» отправлять не пришлось. Стартовав в 9 утра, к обеду многие команды уже про-ехали 120-километровый велоэтап и начали сплав по реке Кереть.

«Очень грамотно все было по-добрано, – сказал после финиша Андрей Федоров из команды «Двое против ветра» (СПб). – Сначала был заезд на велосипедах – устава-ли ноги, потом сплав – на нем руки работали, потом треккинг – снова ноги. Постоянно шло чередова-ние нагрузки на разные группы мышц – руки-ноги».

«Конечно, было очень тяжело, – сказала после финиша Зоя Спири-на, дизайнер компании Red Fox, ко-торая впервые в этом году решила приобщиться к миру экстремаль-ного отдыха. – Понравилось ли все ЭТО? Это, безусловно, мазохизм. Но для моей работы – полезный опыт. Я теперь буду знать, какие бывают трудности и как одежда может их облегчить».

На нынешней гонке почти всем командам удалось дойти до фини-ша, за исключением тех, у кого про-изошла авария на сплаве по бурной реке Кереть и поломка байдарки. Способствовала этому погода, с которой участникам и организа-торам повезло. Светило солнце, было тепло, в первые сутки гонки на море стоял полный штиль. На вторые сутки поднялся небольшой ветер, поэтому командам, которые задержались на этапах сплава и треккинга, пришлось сделать вы-нужденную остановку на острове, где проходил этап скалолазания, и пару часов поспать в ожидании, когда море успокоится.

С каждым годом «Red Fox Adventure Race» становится все бо-лее популярной.

«На нынешней гонке появились молодые команды, – сказал Юрий

Четвериков из команды «Абыр». – Это очень важный момент, ведь в экспедиционных гонках, по срав-нению с городскими соревновани-ями, народу обычно немного: места отдаленные, ехать далеко, и физи-чески это тяжелые гонки. Поэтому приятно, когда новый народ вклю-чается».

Во многом же заслуга такой по-пулярности «Red Fox Adventure Race» принадлежит ее дизайнеру Константину Бекетову.

«Экспедиционных гонок у нас в стране очень мало, и заслугой Ко-сти Бекетова является то, что он старается проводить такие гонки, как «Red Fox Adventure Race», – ска-зал в завершение нашего разговора с участниками Станислав Аксарин.

Константин Бекетов - директор и дизайнер Red Fox Adventure Race

Тимофей Диденко, Дмитрий Малашонок, Алексей Лукашенко Зоя Спирина (команда GREENKISS)

Одним из героев гонки «Red Fox Adventure Race» стала Зоя Спи-рина – ведущий дизайнер ком-пании Red Fox, которая впервые в своей жизни принимала уча-стие в такой сложнейшей экспе-диционной гонке, как «Red Fox Adventure Race». Более того, Зоя не участвовала в мультигонках в принципе.

Месяцем ранее, Зоя также впер-вые совершила восхождение на Эльбрус в рамках фестиваля «Red Fox Elbrus Race»…

Девиз «Red Fox Adventure Race»: Проверь себя на прочность. Ты, похоже, под этим девизом решила прожить этот год?

(Смеется) Получается, что так. На самом деле я совершенно не планировала, что буду принимать участие в «Red Fox Adventure Race». И после Эльбруса думала, что долго никуда не поеду, но после возвращения ко мне подошел наш директор  – Владислав Павлович Мороз, поздравить с успешным восхождением. И то ли в шутку, то

ли в серьез, сказал: «Ну что, Зоя, те-перь на гонку?» Я ему в ответ: «Вы что, я даже в байдарке не сидела». А потом стала думать, почему так ответила, а не сказала категорично: «Нет». Вот тогда, наверное, и про-изошел первый импульс. Я задума-лась – а может быть, действитель-но, есть возможность туда попасть. Зашла на форум, увидела, что не-которые девушки тоже искали себе команду. И решила попробовать кинуть клич.

Не смущало ребят, что у тебя совершенно нет опыта?

Думаю, над этим вопросом они и размышляли больше всего. Все-таки новый человек в команде, гонка длинная. Они действительно рисковали, беря меня к себе. Но и я в свою очередь понимала, какая на мне лежит ответственность, поэто-му настраивалась на гонку очень серьезно.

Что самое тяжелое в такой гонке?

Все тяжело. Постоянно в движе-нии, без сна, все сырое. Но с дру-

гой стороны я шла и думала – а если бы не поехала, то сидела бы сейчас в офисе. Разве это было бы интереснее? Поэтому я очень рада, что поехала и пробежала эту гон-ку. Запахи и пейзажи помнятся до сих пор. А сложности – это все временно. Когда что-то делаешь, то в какой-то момент перестаешь за-мечать неудобства. Порой даже в ручей вступишь, и просто здорово от того, что прохладная водичка заливается в кроссовок.

И сплавляться мне очень понра-вилось. Плывем-плывем. Тимофей говорит: «Слышишь?». Я говорю: «Что?». Он: «Шумит. Сейчас нач-нутся они  – пороги». Есть в этом что-то загадочное такое.

Что сложнее – подняться на Эльбрус или пробежать «Red Fox Adventure Race»?

Примерно одинаково. Но вот, на-пример, после Эльбруса я долго не могла ответить на вопрос – хочу ли туда снова. А сейчас, после гонки сразу же сказала, что хочу!

«RED FOX ADVENTURE RACE» С ПЕРВОГО РАЗА…

Рассказывает Зоя Спирина

Page 7: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

12 13

Мероприятия Red Fox

Рассказывает Светлана Малова. Фото: Леонид Мач, Иван Чудаков

Роскошный черно-бурый Лис не-ожиданно возник посреди не-большой полянки на берегу Реки, где мы остановились на обед по дороге на Белое Море. По сло-вам местных рыбаков, он при-шел только вчера и бегал так, как будто кого-то искал или ждал... Может, нас? :) Мы кормили его почти с рук. Уже когда Лис убе-жал обратно в лес, мы вдруг осознали, что это добрый знак нам на Гонку.

Никто уже даже не спрашивает, едем ли мы на Red Fox. Некото-рые, забывая сроки, интересуются: «Когда у вас там Red Fox?» Боль-шинство же задает единственный вопрос «Где у вас в этом году Red Fox?» И, узнав, что в этом году гон-ка на Белом море, удивляются, что мы едем так далеко, за две с поло-виной тысячи километров.

«Твой дом – за тысячу миль от меня, а я отправляюсь в путешествия лишь в осо-бенных случаях...»Ричард Бах. Нет такого места – «далеко». Сказка-притча.

 

Твой дом – это и наш дом. И если наш дом – это там, где мы, то когда мы в пути, мы тоже дома. В лесу и горах, на реке и порогах. Наш дом –

это волна и ветер, это морской при-бой и безлюдный скалистый берег, это родные лица уставших друзей, это… Приезжая на Red Fox, мы уже не чувствуем себя гостями, как в первый раз, мы как будто возвра-щаемся домой, туда, где нам всегда хорошо, хотя временами бывает и очень трудно.

Путешествие? Да, именно путе-шествие. Это пройти свой путь, раздвигая границы и заглядывая за горизонты. Это приключение души. И не думаешь о часах и минутах, погружаешься в событие целиком, живешь только тем, что тебя окру-жает, другого пространства просто нет. Эта оторванность от внешнего мира – как наркотик, ее хочется ис-пытывать снова и снова.

Радоваться простым вещам. Лег-кому светлому болоту, по которому идешь, как по облаку. Вы ходили по облакам? :) Радоваться каждому лесному ручью, когда очень хочется напиться. Лесной тропинке, бегу-щей вниз, после 6 часов треккинга по мягкому брусничному ковру. Ра-доваться спасительной тучке и до-ждику, когда захотелось прохлады.

Путешествие – оно всегда уди-вительное. И удивляют не только белые ночи, отлив, обнажающий сотни метров морского дна, зато-пленные колодцы штолен и скаль-ные островки в море, удивляют люди. Они по-настоящему жи-вые, они все улыбаются, даже если очень устали, они – сумасшедшие

романтики, с которыми хочется общаться еще и еще, забывая, что мы вроде как на гонке.

Особенный случай? В России гонки чуть ли не каждые выходные. И все-таки Red Fox – это особен-ная гонка. Здесь каждый этап – это «миниэкспедишн» с «максикило-метрами». Почему-то даже одна ве-ло-дорога на всех не дает скучать – это внутреннее повизгивание от преодоления бродов в полколеса и «даунхильных» спусков, это тихая гордость от выкручивания реально крутых каменистых подъемов, это движение в едином порыве сквозь кусты и болота. И никакого бешен-ного пульса – все под контролем.

Особенный случай? Да, и ночи на Red Fox белее, и трава зеленее, и озера красивее, и море солонее :) Серьезно. Все увиденное, прой-денное, пережитое хочется уви-деть, пройти и пережить еще раз. Испытать это возбуждающее чув-ство «протыкания» насквозь валов и бочек бурных порогов Керети, и даже перевернуться можно еще раз – оно не страшно, оно весело. Еще раз пробежать этот безумно длинный и красивый коастеринг по берегу Белого моря, когда все сосредоточено на ритме прыжков по спинам камней. Еще раз почув-ствовать себя сильным и неустан-ным в борьбе с метровой волной и встречным «свежим ветром» за место в тихой гавани на далеком-далеком мысу.

ЕСТЬ ТАКОЕ МЕСТО –

«ДАЛЕКО»

Особенный случай? Только на Red Fox участников «спо-койно» выпускают в лес с мед-ведями, на самом деле беспо-коясь за их жизнь. Нам это по-нятно, ведь на самом деле мы все время бежим от безопасно-сти, и это такая игра.

Это удивительное путеше-ствие, когда обманутый бе-лыми ночами организм пы-тается спать на ходу, и обоим «приглючивается» одно и то же – байдарки, люди и маши-ны, а вблизи они оказываются травой, корягой и камнем. А потом ты вдруг видишь самую настоящую нерпу, с ее совер-шенным плаванием, и стайку белых лебедей, и понимаешь, насколько же далеко занесло тебя от дома.

Это всегда уникальное со-четание эмоционального и физического удовольствия от преодоления, казалось бы, не-возможного для себя. Это еди-нение тела и боевого духа. Рожде-ние нового тебя. Когда после 30-40 часов гонки, после многочасовой гребли, на фоне недосыпа, лезешь

скальный маршрут 5b в неопрене и кроссовках, то понимаешь, что это делают не мышцы рук и ног, это происходит уже на каком-то мен-

тальном уровне. И после это-го, дожав еще 20 километров до финиша, причаливаешь к берегу с осознанием не «кон-ца всем мучениям», но оче-редного спортивного подвига.

«Мы это сделали!» – это не пустой звук, это наш выбор жить так снова и снова.

P.S. Так как же мы прош-ли эту гонку-путешествие? Удивительно, но впер-вые – легко, скользя сквозь пространство и время, не вымучивая движения, а на-слаждаясь каждым киломе-тром пути и не пропуская дружеское общение в тран-зитках, которое бальзамом ложилось на естественную усталость в конце каждого большого этапа. Мы впер-вые показали достойный, и, пожалуй, заслуженный результат – 3 место среди команд-двоек МЖ, 12-е в

абсолютном зачете.

 

Page 8: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

1514

Мероприятия Red Fox

Беседовала Ирина Морозова, фото: Константин Бекетов, Наталья Лапина, Иван Чудаков

Когда во время гонки у кого-то случается авария, другие коман-ды знают, что нужно остановить-ся и помочь, понимая при этом, что теряют время. Как спортсме-ны решают внутри себя эту пси-хологическую дилемму?

Андрей Федоров (команда «Двое против ветра»)Ты выбираешь между двух удо-вольствий – либо приподнять свое положение в рейтинге на пару позиций, либо помочь человеку. Удовольствие от помощи реаль-ному человеку гораздо выше, чем удовольствие увидеть себя двумя строчками выше в каком-то рей-тинге. Каждый выбирает то, что ему больше нравится. Мы выбрали то, что больше нравится нам. Все в жизни – вопрос выбора. Кто-то вы-бирает из двух зол – это пессими-стичные ребята. А надо стараться

выбирать из двух, трех или четы-рех удовольствий.

Павел Башмаков (команда «Аль-пИндустрия Питер - SPR»)Если команде нужна помощь, то вопроса, надо помогать или нет, не возникает. Сначала помогаешь, а потом уже можно оценить, как на-верстать время.

Сергей Пешков (команда «Аль-пИндустрия Питер - SPR»)Каждый понимает, что во время гонки любой может оказаться на месте потерпевшего, и, если ты пройдешь мимо, то с человеком может случиться все, что угодно. Это в городе можно позвонить в скорую помощь и уйти, а тут нет скорой помощи, и, если ситуация не решается силами одной коман-ды, то на помощь приходит вторая, третья, сколько надо.

Станислав Оксарин («команда АльпИндустрия Питер - SPR»)Как гласят правила на всех муль-тигонках: человеческая взаимо-помощь ценится выше любого ре-зультата.Когда идешь по маршруту, то по-стоянно смотришь, что происхо-дит у других команд, не нужна ли помощь. Это изначально заклады-вается, как один из непредвиден-ных факторов.

Петр Шлихтер (команда «Абыр»)На самом деле многие приходят на помощь. Например, на велоэ-тапе останавливаются, если видят, что люди чинятся, спрашивают, не нужно ли помочь. Это нормальная практика. Потом будешь плохо себя чувствовать, если неправиль-но поступишь.

МЕЖДУ ДВУХ УДОВОЛЬСТВИЙ

Page 9: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

16 17

ЭТАП «СКАЛОЛАЗАНИЕ»

Фот

о: Н

атал

ья Л

апин

а

Фото

: Лео

нид

Мач

Page 10: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

18 19

Мероприятия Red Fox

Интервью с Игорем Клепча. Фото: Наталья Лапина, Иван Чудаков

Игорь Клепча, мастер спорта по турмногоборью, 1 разряд по альпинизму, ориентированию и скалолазанию.

На «Red Fox Adventure Race – 2012» Игорь Клепча в двойке с Ириной Сафроновой (команда Red Fox) стал победителем в аб-солютном зачете.

Насколько сложно досталась по-беда?

Тяжело далась последняя гребля, изматывали длинные перегоны между контрольными пунктами, то, что много километров надо было плыть далеко-далеко в синюю даль. Иногда проще было с закры-тыми глазами грести: открыл глаза и видишь, что куда-то продвинулся.

Удается ли во время гонки заме-чать окружающую красоту?

Да, хотя и не на всех этапах. На велоэтапе быстро двигались, доро-га неровная, приходилось смотреть под колеса. Но на треккинге смо-трели по сторонам, и там действи-тельно красивые места, и видно, что люди редко ходят, потому что нет никаких тропинок вдоль озер, где мы шли. Идешь и думаешь – та-кие скалы, выходы к воде, так кра-сиво, но все это в глуши, куда не подъехать, не подплыть.

Что влияет на выигрыш? Может повлиять удачно подо-

бранное снаряжение. У нас отлич-ная экипировк а Red Fox и поли-этиленовая байдарка. Именно на сплаве мы вырвались вперед.

Бывают такие моменты, когда кажется, что дальше двигаться не можешь, а потом открывается второе дыхание?

Конечно, бывает, что организм требует отдыха, начинаешь уста-вать, засыпать, особенно ночью, но потом встает солнце, организм про-сыпается, и снова появляется много сил. Или иногда идешь медленно, а потом видишь, что догоняет другая команда, и это подхлестывает, на-чинаешь бежать быстрее. Такие мо-менты часто бывают.

Что мотивирует двигаться даль-ше, когда кончаются силы?

Конечная цель. Не просто то, что мы должны бежать и быстро пере-ставлять ноги. Цель – именно по-бедить.

ЦЕЛЬ:

ПОБЕДИТЬКак удается увязывать регуляр-ное участие и сопутствующую подготовку с работой и «не-спортивной жизнью», семьей, бытом?Думаю, что основную роль тут играет моя нерегулярная работа, позволяющая мне самому плани-ровать свое время. Так уж полу-чается, что больше свободного времени у меня в зимний сезон, и большая часть подготовки про-ходит именно в это время, а когда начинается лето, то становится больше работы. К тому же, в по-следний год добавилась еще и дача, которую мы строим практически своими силами. Тут уж с трудом находится время только на то, что-бы иногда поучаствовать в сорев-нованиях.

Чем привлекает мультиспорт? Можно ведь в походы ходить и классическим триатлоном зани-маться?Мультиспорт привлекает многооб-разием спортивных составляющих, плюс навигация, что мне очень ин-тересно, и приключения, которые организаторы придумывают на нашу голову. В походах нужно та-скать большой рюкзак, это мне не очень нравится, а в триатлоне без постоянных тренировок делать не-чего – там чистый спорт.

Как ты пришел в мультиспорт, откуда узнал? Как для тебя про-шла первая гонка?Узнают о мультигонках либо от зна-комых, либо из интернета. Я уж и не помню, откуда узнал. Возможно, первой гонкой была зимняя Winter Extreme, в каком-то далеком году. Я участвовал в народном классе с Костей Бекетовым, заняли первое место. А вообще самой первой гон-кой для меня стал традиционный осенний Марш-Бросок. Какое тогда место занял, не помню, но дистан-цию осилил.

Ты все еще получаешь удоволь-ствие каждый раз, или это стало привычкой, и ты уже участвуешь по инерции?Раньше я старался поучаствовать, где только можно. Сейчас стараюсь выбирать такие гонки, которые мне кажутся более интересными. Ста-раюсь каждый раз ездить в новые места. В этом году был на гонках в Белоруссии, Эстонии, несколько раз в Финляндии. Понятное дело, что и у нас, в Питере, и в Москве тоже бегал. Когда поездка на гонку – маленькое путешествие, нельзя не получать от этого удовольствие!

Лучшие результаты:Зимняя приключенческая гонка 2009 Класс Спорт • 1 местоUrban Race 2009 • 1 местоRed Fox AR 2009 • 1 место в двойкахТри-О-Тлон 2009 • 2 местоОсенний марафон 2009 Класс Спорт • 1 местоArena-Craft Adventure Race 2009 • 1 местоХ-Крым Milo-рейд 2009 • 1 местоNike ACG Sprint Race • 1 место

Page 11: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

20 21

ЭТАП «ШАХТА» Фото

: Ива

н Чу

дако

в

Фото

: Лео

нид

Мач

Page 12: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

22 23

Мероприятия Red Fox

Рассказывают Константин Марченко и Александр Дмитрук. Фото: Наталья Лапина, Иван Чудаков

На мультигонку «Red Fox Adventure Race» приехала одна из сильнейших украинских ко-манд «OS-Direct adventure team» и заняла первое место среди ко-манд-четверок.

На Украине сильно развит муль-тиспорт?Раньше проходило много экспеди-ционных гонок, 8 или 9 в год, были и такие, что длились по трое-чет-веро суток. Пик пришелся на 2004-2008 гг, однако сейчас все затухло.

Вы профессионально занимае-тесь мультиспортом?Саша. Сложно сказать «професси-онально». Команды в Европе, кото-рые представляют какие-то брен-ды, ездят на гонки зарабатывать деньги, мы же скорее делаем это

OS-DIRECT ADVENTURE TEAM

для удовольствия, а желание побе-дить – мотивирует тренироваться. Тренируемся в меру возможностей в свободное от работы время, бы-вают перерывы в тренировках, нет каких-то четких методик. Это стиль жизни.

Как удается совмещать трени-ровки с работой?Саша. Вся проблема как раз в том, что работа не позволяет выделять время для тренировок днем, да и график работы у всех разный. В ос-новном, тренировки либо в вечер-нее время, либо индивидуально. Восемьдесят пять процентов – это не совместные тренировки, каж-дый занимается сам.

Возникают ли проблемы с род-ными?Саша. Возникают, например, у меня, хотя жена и бегала мульти-гонки. Сейчас мне не удалось по-ехать во Францию, потому что ей сложно остаться одной с ребен-ком, а поехать вместе со мной она не могла, поэтому пришлось от-казаться. В команде это не вызы-вает конфликтов, мы поговорили с

ребятами, решили вопрос, нашли замену.

Есть ли у вас какая-то особая тактика в прохождении этапов гонки?Костя. На этой гонке Red Fox све-товой день роли не играет, потому что ночи белые, а вообще в экс-педиционных гонках стараются за первые сутки пройти по максиму-му, т.к. то, что человек проходит по светлу, ночью он будет идти в полтора раза дольше, поэтому ко-манды, которые вначале быстро двигаются, получают большое пре-имущество.

Длинные экспедиционные гон-ки выигрываются не ногами. На-чиная со вторых суток, важную роль играет психология участни-ков. Если люди хотят победить, то они победят. Когда вторые сут-ки идешь, то тяжело, и не важно, сколько ты тренировался перед этим, у тебя все равно все болит. И вот тут одни команды после вторых суток сдаются, а другие за-ставляют себя идти.

А что тебя лично заставляет идти до упора?Костя. Мотивация. Хочу победить и все. Было очень много гонок, когда я думал, что это моя последняя гонка. В 2009 году мы с Ирой Сафроновой и Артемом Ростовцевым бегали в Карпатах, это были самые сложные гонки в СНГ, и после первых суток я был просто на пределе, шел всю дорогу и думал, что больше бегать никогда не буду. Потом мы спустились вниз в село, а там родничок тек, я наклонился, попил воду, и у меня словно бы тумблер щелкнул, знаете, как свет включился. Невозможно описать словами, как это происходит. Ведь я уже собирался сойти с дистанции, а тут попил водички и как-то моментально переключился.

Мне нравится бегать, интересно бороться, просто участвовать не интересно. Ехать на гонку и двое суток бежать на пределе – это стоит делать только ради победы.

Page 13: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

24 25

Мероприятия Red Fox

Рассказывает: Алексей Лукашенко. Фото: Вика Клименко

Ехать на велосипеде, ехать, не останавливаясь перед спусками, ехать, не объезжая луж, ехать в гору, вставая на педалях, и слышать собственное тяжелое дыхание, не обращая внимания на падения, ца-рапины, грязь из-под покрышек, ехать вперед все сто двадцать ки-лометров, ехать, потому что это – Red Fox.

Качаться на стоячих валах бур-ной карельской реки, качаться, вы-соко поднимая весло над головой и принимая холодные брызги в грудь и лицо, качаться, кидая байдарку от берега к берегу, ставя лагом к потоку, переворачиваясь и выта-скивая ее на берег для того, чтобы слить воду, сесть в байдарку и сно-ва качаться и нестись все двадцать пять километров по бурной воде, нестись вперед, потому что это –Red Fox.

Идти по густому карельскому лесу, не огибая маленькие болотца и не выискивая переправы через узкие стремительные ручьи, идти, на ходу отмахиваясь от комаров, взбираясь на крутые каменные

лбы на берегах лесных озер, идти по берегу Белого моря навстречу ускользающему солнцу, купаясь в его закатных лучах, идти в тумане светлой ночи беломорского По-лярного Дня, идти без остановки

сорок километров, идти, по-тому что это – Red Fox.

Не спать. Не спать. Еще раз не спать и затем снова не спать, а только крутить педали, грести или идти бы-стрым шагом, но не спать, не стоять, вперед, это Red Fox, детка, вперед, вперед!

К солнцу, к финишу, к сле-дующему этапу, к воспоми-наниям, которыми станет все происходящее уже через несколько дней, когда на во-прос «где?..» ты ответишь «на Red Fox’е»

Грести. Грести сорок кило-метров несмотря ни на что, грести и не засыпать, делать гребок сильным, помогать корпусом, грести и не спать, вылезать на острова для от-метки на КП и снова садить-

ся в байдарку, грести навстречу приключениям, грести к финишу, к отдыху, туда, где тикает секундо-мер, где считают оставшиеся часы контрольного времени, грести туда, где Red Fox.

Red Fox ADVENTURE RACE 2012

WHITE SEA: ЗАВТРА СНОВА МЫ ВЫЙДЕМ В ОГРОМНОЕ МОРЕ

«I’VE SURVIVED!»

Никто не говорил нам, что мы должны делать это.Никто не говорил нам, что это будет легко.Кто-то сказал, что мы – это наши мечты,Что если мы не мечтаем,То мы не живём.Killan Jornet

Стоять на финише, обнявшись с теми, кто был рядом все эти двое с лиш-ним суток и двести тридцать километров, кто держал за руку, делился шо-коладками и водой, кто остался незнакомым и при этом стал одной грязи и крови с тобой, чувствовать локоть, тепло, усталость, боль и силу людей, вместе с которыми вы стали командой на Red Fox Adventure Race.

Мы все – очень разные. С разной повседневностью и увлечениями, раз-ными мечтами, желаниями, работой и отдыхом... Таких непохожих. Нас объединяет Red Fox Adventure Race, которой мы ждем из года в год, чтобы на финише сказать знаковую фразу «I’ve Survived!».

Приключения никогда не кончаются.Увидимся на следующем РэдФоксе.

Фото

: Нат

алья

Лап

ина

Page 14: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

26 27

При поддержке Red Fox

Рассказывает Ирина Бакалейникова. Фото: Никита Скороходов

Замин-Карор. Я практически с детства слушала рассказы красно-ярских альпинистов о скальных маршрутах Ягнобской стены. Лич-ность Капитанова и его команда вызывали почти мистическое ува-жение. Не думала, что и сама когда-нибудь приобщусь к этим марш-рутам. Маршрут Капитанова 6А категории трудности* на Ягоноб-ской стене – легендарный и очень красивый маршрут.

В поселок Маргеб, где базирова-лись участники Чемпионата, став-ший с прошлого года родным, мы заехали без особых приключений. Всех поселили в той же сельской школе, что и в прошлом году. В

* По российской квалификации альпи-нистские маршруты делятся на 6 категорий сложности с подкатегориями А и Б от 1Б до 6Б

комнатах лежали мешки с арбуза-ми  – народ «затарился». Арбузы, видимо, основное экспедиционное питание и питье.

Местные кормили нас неплохо, только как-то маловато. Еду друг у друга никто не отбирал, поэтому обстановка была очень дружелюб-ная. Все участники Чемпионата об-щались между собой раньше, по-этому было комфортно.

География участников была ин-тересней прошлогодней: свои ко-манды выставили многие регионы от Питера до Дальнего востока. Сибирь представляли сразу две ко-манды: Иван Темерев – Василий Те-рехин из Томска, Полина Галацевич – Ирина Бакалейникова из Красно-ярска. Были команды из Дагестана, из Улан-Удэ, Владивостока, Петер-бурга, Ставрополья, Одессы, Тад-жикистана.

После завершения квали-фикационных соревнований мы сразу же заявились на тот самый легендарный маршрут Капитанова.

Где эта легенда? Перед вос-хождением мы получили под-робную консультацию у наше-го тренера Валерия Балезина, но все равно от волнения по-тряхивало.

На подходе под маршрут оказалось много снега.

Команда Приморья уже ка-рабкалась со скоростью коме-ты. Справа Томск, как «экс-пресс», они на спор должны быть в 8 вечера в «рюмке». И между всеми этими мужскими командами – мы.

В первой части маршрута несколько «душевных души-ков», стараемся пролезть их как можно быстрее, чтобы меньше вымокнуть, что не со-всем удается. Вода затекает в рукава и вытекает где-то за спиной, капает за шиворот, ве-ревки намокают, но это нас не сильно беспокоит, потому что тепло. После всех водопадов, отколов и стенок, мы вылезли на полку.

На меня, как всегда, в шесть ча-сов вечера напал «ступор» от уста-лости. Сижу и ни ногой, ни рукой не могу пошевелить. Через час все проходит, но лучше этой полки, на которой мы оказались, для ночевки

ничего не найти – изумрудно зеле-ная лужайка и водопад, поэтому ночуем здесь.

В 10 вечера вокруг нас сплошные потоки, сухой остается только уз-кая полоса в метр шириной, где и стоит наша палатка. Смешно, но на

первой ночевке мы приняли душ под водопадами. Помы-лись отлично, жаль, шампу-ня не было. Понятно, почему здесь такая изумрудная трав-ка. Хорошо, белочек нет.

Утром слышим, где-то неда-леко лезут мужики, это – одес-ситы. Поприветствовали друг друга и расходимся, а жаль, –вместе было бы веселее.

Маршруты, проходящие через центр северо-западной стены, проходят через огром-ный кар (чашеобразное углу-бление в верхней части гор  – прим. ред.) в форме рюмки. В сторону этой «рюмки» мы и начинаем дальше лезть.

В «рюмке» лежит снег от края до края. Полина долго уговаривает меня лезть по отколу, и я, пыхтя и ругаясь, полезла. Она, как спелеолог, в недоумении, чего я артачусь: классненько, мокренько и грязненько, а мне, как скало-лазу, не комильфо.

В отколе залежи удобре-ний, море каких-то цветов, да только я не ботаник. Вверху откола  – карниз (выступа-

ющая часть скалы, которая на-висает  – прим. ред.), к которому выводит серия каминов (большие расщелины в скалах – прим.ред.). Когда смотришь вверх, становится немного не по себе, но камины по-трясающие.

Полина Галацевич (слева) и Ирина Бакалейникова (справа)

КАК ДОСТАЕТСЯ

ПОБЕДА

В Таджикистане на массиве Замин-Карор (Ягнобская стена) при под-держке компании Red Fox, которая является генеральным партнером Федерации Альпинизма России, прошёл Чемпионат России по альпи-низму в техническом классе.

Чемпионами России среди мужчин стали томичи Иван Темерев и Ва-силий Терехин, среди женщин – красноярские спортсменки, мастера спорта России, Ирина Бакалейникова и Полина Галацевич.

Page 15: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

28 29

Чем тебя привлекает участие в чемпионатах, и почему имен-но спортивный альпинизм, а не просто хождение в горы?Мне нравится, что чемпионаты проходят в разных районах. Благо-даря этому, я побывал в таких ме-стах, куда иначе мог бы никогда не съездить. Очень нравится компания, кото-рая собирается на чемпионатах, интересно знакомиться с людьми и общаться. Несмотря на соперни-чество, атмосфера всегда довольно теплая.В прошлом году нам хотелось в Каравшин. Мы поехали туда и сходили за такие же сроки в свое удовольствие такое же количество маршрутов, как и на очных чемпи-онатах. В общем, стараемся ходить всегда в удовольствие.

В этом году, когда мы участвовали в Чемпионате, у нас все спрашивали: «Зачем вы идете на 4й маршрут? У вас же и так уже отрыв от осталь-ных команд!» Люди не могли по-нять, что нам хочется полазить в кайф, без жумаров и ИТО.

Сложно досталась победа в ны-нешнем Чемпионате на Замин-Кароре?Была хорошая, насыщенная работа, но не запредельная.В Ергаках 8-е место в 2009-м году далось нам намного тяжелее. Если бы приехал Екатеринбург, Иркутск, Красноярск, тогда, все могло бы сложиться по-другому, и бороться пришлось бы намного жестче.

Какие дальнейшие планы?С удовольствием съездили бы на очный чемпионат в Каравшин.Фантастическое место.

Как относятся родственники к твоему увлечению?Всячески поддерживают и очень переживают, когда я в отъезде.

Лезем как можно быстрее. Ура, мы в гроте. Время шесть – я

срубаюсь. Птицы кидают в нас камнями,

сметая их крыльями с полок – вот заразы. Полинка топит лед. По-слушав на вечерней связи, что у девчонок-ростовчанок кончилась вода, она начинает делать ее запа-сы. Снега на полках много, так что засуха нам не грозит.

Утром выходим на очередные поиски нашего пути. Поля лезет по полке, пропихивая впереди себя рюкзак, глаза у нее по полтинни-ку – полка узкая, и сверху над ней тоже нависает карниз, жаль у меня нет фотика, вот это зрелище.

Через пару веревок вылезли на «балкон», за ним стена – ключевая часть нашего маршрута. Стена вы-глядит прикольно – много старин-ных шлямбуров (крюк для стра-ховки, забиваемый в скалы, – прим.

ред.), продергиваем в их уши трос мелких стопперов (закладной эле-мент для страховки – прим.ред.) и так страхуемся.

Выход со стены – скалы с неяв-но выраженным рельефом, как-то взгромождаюсь наверх, щелей нет, но пальцы попадают в дырки, про-битые под съемные шлямбура, мои пальцы как раз по размеру! Жить можно и без съемников. А вот и полка. Пока Полина подходит, можно снять скальники, т.к. паль-цы в скальных туфлях скрючивает после целого дня лазания.

После стены опять камин: длин-ный, бесконечно длинный, посте-пенно начинающий бесить, в итоге припоминаешь все свои недостат-ки, а заодно и недостатки своего напарника. Устали, но до конца ка-мина еще далеко.

Наконец перевалили за гребень. Мать моя, там еще метров триста. Лежат кучки снега, даже кое-где наледь, но небольшая, что радует. Вверх – славная катушка (наклон-ные скальные плиты – прим. ред.), на расстоянии метров пятнадцати виден крюк, значит, правильно ле-зем. Любимые катушки! О, неуже-ли заканчивается? Я оказываюсь на гребне. Вот она – вершина!!! Но порадоваться сил особо нет, так и не поняли, рады, или страшно устали, или страшно и устали.

После этой «шестерки» у нас по-лучился большой отрыв по баллам от остальных женских команд, и дальше мы уже спокойно плани-ровали следующее восхождение, выбирая маршрут, который будет в удовольствие.

Мне понравились соревнования, погода, маршруты. В организации были какие-то мелочи, но они не повлияли на мое хорошее настро-ение. Как говорят: «Спасибо всем, кто в этом безобразии принимал участие: судьям, спонсорам, участ-никам, местным жителям».

Говорят, хотят прикрыть жен-ский альпинизм. Мы, как морко-веведы, во-первых, в дефиците, а во-вторых, никому не мешаем. Как нас можно прикрыть?

Ирина БакалейниковаИра Филипова (Бакалейнико-ва) была впервые нами обна-ружена на Столбах, лазающей вместе со своей подругой Надей Соколкиной (впослед-ствии Вершининой) в ком-пании с известным воспита-телем столбистов Семеном Ермолаевым где-то осенью 1974 года. Девчонкам толь-ко-только исполнилось по 15 лет. Сразу «бросались в глаза» уверенность и лихость, с ко-торыми Ира лазила по скалам. С ноября того же года она уже ходила в избу «Эдельвейс» и стойко переносила все тяготы столбовской жизни – пожары, избострои… Сейчас Ира – хо-зяйка избы «Голубка».В скалолазание Ира ворвалась как вихрь. Взлетела сразу на самую вершину: практически на всех соревнованиях была чемпионом или призером (я видел, у нее есть мешок меда-лей разного достоинства). Да почему «была чемпионом»: она им и остается!

Николай ЗАХАРОВ, заслуженный ма-стер спорта по альпинизму, пред-седатель Федерации альпинизма Красноярского края

МУЖЧИНЫ

1 Команда Томской области • Темерев Иван Терехин Василий

2 Команда Санкт-Петербурга • Зыбалов Антон Аношкин Василий

3 Команда Санкт-Петербурга • Дождев Иван Чугунов Дмитрий

ЖЕНЩИНЫ

1 Команда Красноярского края • Бакалейникова Ирина Галацевич Полина

2 Команда Ростовской области • Мельникова Екатерина Николашина Наталья

3 Команда Санкт-Петербурга • Пархимчик Маргарита Якименко Оксана

В ГОРЫ НАДО ХОДИТЬ В УДОВОЛЬСТВИЕ

Интервью с Иваном Темеревым

В дополнение к мастерским баллам и медалям победи-тели Чемпионата России по альпинизму в техническом классе получили подарочные сертификаты от компании Red Fox. Надеемся, что в дальнейшем это поможет им не только занимать призовые места, но и получать удоволь-ствие от восхождений, совершая их в комфортной экипи-ровке Red Fox.

Все наше «барахло» на маршруте запихнули в рюк-зак Red Fox Asymetric 45L, который треплем уже пять лет, наконец, в этот раз он порвался, мы для этого сильно старались. Рюкзак удобный, не очень большой, из прочного материала, ис-пользовали его все эти пять лет для восхождений, как стенных, так и высотных.

Главный судья соревнований – Александр Пятницин

Для ночевок на стенном маршруте мы использовали спальник Red Fox из при-малофта (Super X-Light).Он оказался просто идеа-лен – греет даже в мокром состоянии (слегка побывал под водопадом) и очень легкий (около 450 грамм). Спать в нем тепло, несмотря на то, что ночная темпера-тура опускалась до -70C.

Page 16: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

БАЗОВЫЙ

ЛАГЕРЬМесто, откуда начинается восхождение на один из величественных семитысячников Памира и Тянь-Шаня. Место, где можно отдохнуть во время долгого путешествия по горам. Если раньше приходилось загружать на ишаков или лошадей многочисленный груз в виде базовых палаток и бивуачного снаряжения и не-сколько дней добираться с ним к подножию вершин, то нынче можно отправиться в путешествие без этого груза, воспользовавшись для ночлега одним из стационарных лагерей.

Перед началом каждого сезона компания Ак-Сай Тревел устанавливает базовые и промежуточные лагеря, оснащенные палатками Red Fox.

Page 17: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

3332

При поддержке Red FoxВ рамках скоростного восхож-дения на пик Ленина участни-ки забега показали рекордные результаты. Первым на высо-те 7000 метров финишировал Семен Дворниченко (команда Red Fox Asia) со временем 6 ча-сов 32 минуты. За ним Николай Тотмянин (команда Red Fox) – 6 часов 42 минуты, третий – Максим Черкасов, 6 часов 52 минуты.После финиша спортсмены поднялись на вершину. Семен взошел через 7 часов 10 минут после старта, Николай отстал от него на 10 минут. Максим поднялся за 7 часов 30 минут.

Для сравнения, лучшее время восхождения на пик Ленина показывал Денис Урубко – 8 ча-сов 50 минут.

Единственная девушка–участ-ница скоростного восхождения Дарья Яшина пришла к фини-шу за 7 часов 45 минут и стала четвертой в общем зачете. На вершину Дарья поднялась за 8 часов 30 минут.

Всего в пилотном проекте ско-ростного восхождения на пик Ленина приняло участие 6 че-ловек.

Старт в четыре. Подъем в три. Шлось вообще как-то не так. Про-ще было сказать, что вообще не шлось. Ставлю себе программу-ми-нимум – хотя бы дойти до финиша. Программа-максимум – уложиться за 10 часов.

Встали на старт. Отмашка. По-бежали. Конечно, побежали, коней разве удержишь. До горы на спу-сках бег, на подъемах быстрый шаг. Вверх-вниз, вверх-вниз.

Темно. Фонарики. Каждый бе-жит по своему выбранному пути. Слышно Сергея, который сразу на старте надел кошки (снаряжение альпинистов для передвижения по льду, – прим. ред.). Его тихий полет в ночи в кошках по камням заце-нили и запомнили спящие жители первых лагерей. Разогнался. Разо-грелся. Продышался. А не так уж и плохо чувствую себя. На привыч-ном месте остановился надеть кош-ки. Надел, побежал. Ну, конечно, не побежал, а пошел. Тяжко, тяжко идется в гору. Но теперь надо тер-петь и только терпеть.

Выползаю на сковородку и вижу две маленькие точки, приближаю-

щиеся ко второму лагерю. Не оста-навливаясь во втором лагере, про-должаю движение. Вижу, как одна из точек села под склоном и что-то делает. Не воспользоваться отсид-кой соперника было бы глупо. Про-бежался. Не дойдя метров 20, вижу что Николай Тотмянин встает и начинает движение. Двадцать ме-тров – расстояние, которое можно сократить. Получилось! На середи-не склона удалось обойти и стать вторым.

Спуск в третий лагерь. Там ре-ально бежал, расчитывая, что Макс Черкасов в нем остановится. Подбе-гая к палаткам, вижу, что он только вышел вверх на 6400.

Вот он момент. Момент, когда по-нимаешь, что «джип наш»!

Подхожу к палаткам. Чувствую себя как машина Формулы-1 на пит стопе. Останавливаюсь, беру чай, делаю пару глотков, одновре-менно прошу из кармашка рюкза-ка достать очки, не смотря, отдаю кружку, надеваю очки, сетую вслух, что соперники слишком здоровые (цензурный вариант). Вся останов-ка не больше 10 секунд. Иду дальше. Надо догонять.

Где-то на середине склона, ко-торый выходит на 6400, вижу ра-достную картину: Макс, монито-ря меня, останавливается, чтобы оглянуться. Зря. Очень даже зря. Понял, что догоню, не ускоряясь. Выход на 6400. Я первый. Настрое-ние хорошее. Экономлю силы.

Вылез на плато парашютистов (почти 7000). Вижу финиш чуть выше. Палатка, вывеска «Финиш». Время? 6.32. С ума сойти. Выпиваю чаю. Иду на вершину. Время уж больно хорошее получается. Вер-шина. 7.10. Сижу, философствую, как так получилось.

Рассчитываю, что успею отдо-хнуть пару часиков и схожу с Да-шей наверх еще раз, как обещал ей перед стартом. Возвращаюсь к палатке, только собираюсь залечь в нее, как вижу Дашу. Очуметь. Вот это скорость! Обманул девушку, не сводил на вершину. Пошли вместе вниз. Дойдя до первого лагеря, тут же стало пусто внутри. Надо ста-вить новые цели, чтобы было куда смотреть вперед.

Кыргызстан – удивительная и уникальная по своей красоте страна. Этот маленький оазис в самом центре Азии впечат-ляет огромным разнообразием природных ландшафтов, и не-малую роль в этом играет уни-кальное озеро Иссык-Куль. Ча-сто Кыргызстан называют «ази-атской Швейцарией», однако девственные горы и богатейшая природа Кыргызстана намного превосходят своей чистотой и первозданностью исхоженные европейские Альпы. Не менее интересно и культурно-исто-рическое наследие киргизского народа: до сих пор в стране со-хранились все атрибуты коче-вой жизни. Именно здесь летом вы увидите юрты – переносные жилища кочевников, украшен-ные войлочными коврами; по-катаетесь на лошадях; попро-буете вкусные национальные блюда!Пик Ленина является самой вы-сокой вершиной Заалайского хребта и находится в его цен-

тральной части. Высота пика составляет 7134 метра над уровнем моря. Первое восхождение на пик Кауфмана (ныне пик Ленина), названный так его первооткры-вателем Алексеем Павловичем Федченко в 1871 г., соверши-ли трое альпинистов-немцев в 1928 г.: К. Вин, Э. Аллвейн, Э. Шнейдер. В настоящее вре-мя восхождение на пик Ленина ежегодно совершают более 100 альпинистов из разных стран мира.«Ак-Сай Трэвел» - туристиче-ская компания, партнером ко-торой является Red Fox, – ор-ганизует в Кыргызстане раз-личные виды активного отдыха, занимается подготовкой базо-вых лагерей к сезону, оказывает поддержку различных спортив-ных проектов и восхождений на семитысячники Памира и Тянь-Шаня. Для организации базовых ла-герей «Ак-Сай Трэвел» вот уже более 10 лет использует палатки

Red Fox. В этом году была про-изведена специальная палатка для комфортного проживания двух человек. Промежуточные высотные лагеря оснащают-ся давно зарекомендовавшими себя высотными палатками Red Fox, такими как «Fox Explorer», «Fox Explorer Plus», «Mountain Fox», «Arctic Fox Silicone».В этом году компания Ак-Сай Трэвел по всему маршруту сле-дования до базового лагеря Южный Иныльчек организовала промежуточные лагеря, уком-плектованные палатками «Fox Comfort Family» и «Калахари».Также высотные гиды и работ-ники лагерей давно сделали свой выбор в сторону одежды Red Fox.Практически весь ассортимент продукции, необходимой для экспедиции, вы можете купить в фирменном магазине Red Fox в Бишкеке.

В ЭТОМ ГОДУ СТАРТОВАЛ СОВМЕСТНЫЙ ПРОЕКТ КОМПАНИИ Red Fox И АК-САЙ ТРЭВЕЛ –СКОРОСТНОЕ ВОСХОЖДЕНИЕ НА ПИК ЛЕНИНА

НАДО СТАВИТЬ НОВЫЕ ЦЕЛИ, ЧТОБЫ БЫЛО КУДА СМОТРЕТЬ ВПЕРЕДРассказывает Семен Дворниченко, команда Red Fox Asia

ПИК ЛЕНИНА 7134 м Палатка Red Fox «Fox Explorer»

Page 18: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

ХИЖИНА НА ЭЛЬБРУСЕ 5642 м

Page 19: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

36 37

При поддержке Red Fox

Рассказывает Алексей Лукашенко. Фото: Алексей Лукашенко, Сергей Веденин

Редкое посещение новых мест обходится без впечатлений.

Когда ты едешь в горы, это спра-ведливо вдвойне или втройне: по-мимо эстетической и спортивной составляющих в горах есть еще что-то, называемое «энергетикой места» и энергетика эта много-кратно усиливает и обостряет все чувства и впечатления. И, разуме-ется, без впечатлений не обошлась и моя нынешняя поездка: правда, несколько иных, отличных от рас-четных. Местный колорит, горные склоны, чистый воздух, физиче-ские нагрузки и высота – все это было более-менее ожидаемо и, воз-можно, именно из-за разделения на ожидаемое/предполагаемое и неожиданное/непредвиденное, са-мым ярким впечатлением от ми-нувшей поездки на Эльбрус стала не природа и даже не восхождение, а – вы не поверите – строительно-монтажные работы и общение с их участниками.

Меня сложно удивить какой-то стройкой или классическим монта-жом: начиная с 2003 года я плотно вращаюсь в строительно-монтаж-ной среде, вернее – в той её части,

которая касается высотных или антенно-мачтовых сооружений. За это время довелось побывать в разных регионах и поучаствовать в монтаже и обслуживании различ-ных конструкций, но я еще никогда не видел, чтобы монтаж осущест-влялся на высотах более 5000 м и чтобы грузы на эти высоты завози-лись вертолетом…

Итак, хватит предисловий: в кон-це июля 2012 г. я стал свидетелем монтажа высотной спасательной станции «Red Fox 5300».

На Эльбрус я приехал в некото-ром смысле неожиданно для себя самого: в июле было получено не-сколько очень интересных предло-жений, одно из которых – от старо-го знакомого по приключенческим гонкам – касалось нон-стоп забега вокруг Монблана с последующим восхождением на него. Чувствуя себя в неплохой физической форме я, тем не менее, решил немного по-тренироваться на горном рельефе и заодно набрать высотную аккли-матизацию, а Эльбрус, оставивший о себе чертовски приятные воспо-минания после Фестиваля Red Fox Elbrus Race, являлся очень удачным

ВЫСОТНАЯ СПАСАТЕЛЬНАЯ СТАНЦИЯ

RED FOX 5300

Непосредственно в высот-ном монтаже было задей-ствовано 15 волонтеров:

Кривошеев Максим, г.Иркутск, МЧС РоссииЕфремов Илья, г.Красноярск, МЧС РоссииТкачев Сергей, г.Екатеринбург, МЧС РоссииНикитин Роман, г.Екатеринбург, МЧС РоссииРусаков Юрий, г.Екатеринбург, МЧС РоссииСултанов Аркадий, г.Екатеринбург, МЧС РоссииСтрельцова Лина, г.Москва Кравец Анастасия, г.МоскваМедведева Ольга, г.МинскСинев Дмитрий, г.МоскваТерехов Павел, г.МоскваСтемпковский Михаил, г.Санкт-ПетербургГрищенков Сергей, г.ГомельКоншин Александр, г.КраснодарБережко Ярослав, г.МоскваВеденин Сергей, г.Москва

Page 20: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

38 39

местом для тренировок, акклима-тизации и, чего уж там, отдыха.

Заехав на поляну Азау утром 23 июля, я заселился в отель и сразу же убежал на тренировку. Подъем по трассе «Вертикального Километра» совсем не был похож на весенний: палящее солнце, пыль под ногами и иностранные альпинисты, идущие пешком наверх. В остальном тре-нировка была довольно обычная и некоторое разнообразие в окружа-ющий пейзаж внесло только уви-денное внизу, после спуска обратно в Азау: уже недалеко от отеля шу-мом в небе привлекли летающие с каким-то грузом вертолеты…

На следующий день утром я под-нялся до Приюта-11, где снова уви-

дел вертолет, таскавший какие-то конструкции. Вот тут уже стало любопытно, я стал задавать вопро-сы и узнал, что «…да это Рэд Фокс строит спасательную хижину на Седловине…» (цитата). А дальше вы все понимаете сами: мне очень сильно захотелось познакомиться с людьми, занимающимися строй-кой, и, по возможности, внести по-сильный вклад в процесс.

Несколько отступая от темы, скажу, что идея строительства вы-сотной хижины-приюта муссиро-валась в альпинистских интернет-кругах последние лет пять: посеща-емость Эльбруса растет с каждым годом, а ведь несмотря на то, что на вершину уже начали забегать бегом в кроссовках, она остается все такой же сложной и опасной, и, если часть несчастных случаев связана с технической стороной восхождений, то другая часть раз-вивается по сценарию «спускались с вершины, попали в непогоду, ви-димость упала до нуля, не знали куда идти» и так далее; наличие приюта на Седловине смогло бы, по крайней мере, решить вопрос «куда спасаться с Седловины, если ситуация становится аварийной». Понятно, что однозначных ситуа-ций не бывает и, известны разные мнения на этот счет, однако после весенней трагедии 2006г, когда на Седловине погибло сразу несколь-ко человек, мнение «высотному приюту – быть» стало приобретать все больше сторонников.

На мой взгляд, человека из око-лоальпинистской среды, спасатель-ный приют на Седловине нужен: каждый день на вершину идет почти непрерывный поток восхо-дителей совершенно различного уровня подготовки и, как знать, у кого из них хватит сил спуститься, а кому понадобится аварийный от-дых…

В течение следующего вечера я искал способы познакомиться и пообщаться со строителями; к счастью, в наше время интернета и мобильной связи нет ничего не-возможного, и на следующий день я уже разговаривал по телефону с координатором и руководителем монтажных работ спасательного

приюта «Станция Red Fox 5300» Сергеем Ведениным.

Почему Red Fox?.. Да потому, что эта компания пропитана духом альпинизма, потому, что в ней ра-ботают люди, хорошо знающие, что такое альпинизм, знающие, что такое спасательные работы в горах и как иногда мало нужно для того, чтобы аварийная ситуация не пере-росла в несчастный случай.

Неравнодушие к происходяще-му в мире альпинизма вообще и на склонах Эльбруса в частности – вот основная, в моем понимании, при-чина того, что руководство компа-нии Red Fox активно поддержало идею строительства высотного приюта и не просто поддержало, а выделило бюджет, и наш старый знакомый Red Fox стал Генераль-ным спонсором проекта.

Строители, кстати, – обычные люди, альпинисты, спасатели… Во-лонтеры, между прочим, – это люди, оторвавшиеся от работы и увлече-ний и приехавшие на Кавказ для того, чтобы потратить свое личное время на строительство высотного приюта, и вот, пожалуйста: Крас-ный Лис и рядовые альпинисты об-щими усилиями строят «Станцию Red Fox 5300» – так официально на-зывается спасательная хижина, рас-считанная на то, чтобы приютить от четырех (смогут разместиться лежа) до двенадцати (сидя) человек, и представляющая трапецевидную конструкцию с тамбуром и жилым помещением, стоящую на ажурном основании с пригрузом из несколь-ких тонн каменных обломков, рас-тянутую тросами к анкерным эле-ментам в каменных глыбах. Дверь в хижину – герметичная, закрываю-щаяся кремальерой.

Дальнейшее стало известно бла-годаря общению с Сергеем Ведени-ным и волонтерами. Понятно, что в реализации проекта принимало участие большое количество лю-дей  – в организации, в проекти-ровании, в доставке, в строитель-стве – и узнать о всех малореально, однако о нескольких умолчать было бы невозможно и неправильно.

Я не буду описывать в деталях стадии развития проекта. Скажу,

что проектированием конструкции занималась организация «Техно-сервис» из города Боровск. Ярослав Бережко обеспечил программные испытания конструкции на сопро-тивление ветровым нагрузкам: при-ют должен выдерживать нагрузки при воздействии ветра до 80м/сек включительно и опрокидывающий момент в две тонны (для справки: работавшая около года высотная метеостанция, расположенная на Западном плече Эльбруса, зафикси-ровала ветер скоростью 67м/сек).

10 июля детали конструкции были доставлены на базу МЧС в поселок Терскол. В период с 11 по 17 июля на базе МЧС высотники отрабатывали сборку конструк-ции, благодаря чему монтаж основ-ных элементов непосредственно на Седловине был выполнен менее чем за один день.

23 июля на вертолетную площад-ку МЧС в Терсколе прилетели два вертолета компании «Heliaction.ru». К этому времени силами во-лонтеров был установлен высот-ный лагерь на Седле, а так же под-готовлена строительная площадка для установки Приюта.

Приют располагается в северной части Седловины, в начале камен-ной гряды, вдоль которой осущест-вляется подъем на Восточную вер-шину.

В течение 23 и 24 июля вертолеты завезли все элементы конструкции и монтажное оборудование на Сед-ловину.

Доставка груза вертолетом на Седловину – уникальное меропри-ятие, осуществленное впервые: по-

дъем вертолета на высоту 5000 м – дело непростое, а доставка груза на фактическую отметку 5300 м – во-обще уникальная операция в силу разреженности воздуха и сложной розы ветров на Седловине: по сло-вам Сергея Веденина, там не только дуют типичные для перевалов «про-дувные» сквозняки, но и достаточ-но силен «стекающий» с Западного плеча воздушный поток, создаю-щий прижимающие нагрузки…

После захода на Седловину пи-лот вертолета каждые 10 секунд получал от координатора инфор-мацию о превышении груза над по-верхностью Седла и расстоянии от вертолета до точки отцепки груза.

Это – круто, это нужно было ви-деть…

В последующие дни силами во-лонтеров были произведены мон-таж, закрепление и отделка высот-ного приюта, и даже я принял неко-торое участие, занеся на Седловину кое-какие мелочи для строителей.

В начале августа, когда меня, к сожалению, уже не было в Приэль-брусье, высотная станция Red Fox 5300 приняла первых, протестиро-вавших ее альпинистов.

Нам всем известна незавидная судьба, постигшая предыдущую хижину-приют, однако, без оши-бок и поражений не бывает и успе-ха. Как говорят организаторы «без опыта полученного при строитель-стве и эксплуатации предыдущей хижины, было бы невозможно по-строить нынешнюю».

Друзья, высотная станция Red Fox 5300 – действует!

Алексей Лукашенко

С 1992 г. участник спелеоэкспе-диций 2-4 к/с, в 1997г успешно прошел курсы инструкторской подготовки Российского Спелео-союза.С 1994 г. участник многократных лыжных походов по Кольскому п-ову (2-3к/с), Приполярному Уралу (4к/с), Верхне-Ангарскому хребту (5к/с) и скитур-сприн-та по Скандинавскому хребту в р-не Кебнекайсе (Швеция).С 2002 г. - участник российских мультиспортивных и приключен-ческих гонок:Трехкратный победитель гон-ки «Осенний Марш-Бросок» в командном зачете (2008, 2009, 2010 гг.)Участник «Red Fox Adventure Race» 2004г, 2007г, 2008г, 2009г, 2010г и 2012г, также уча-ствовал в постановке дистанции «Red Fox Adventure Race 2011»

Page 21: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

40

Фото

: Ант

он П

едьк

о

ГОРНЫЕ ГИДЫ В РОССИИ

Компания Red Fox, которая поддерживает отечественный outdoor, вошла в состав учредителей Ассоциации горных гидов России.

Высокотехнологичные куртки Red Fox из материала GORE-TEX® не дают россий-ским гидам промокнуть во время обучения в горах России, Европы и Украины.

Page 22: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

42 43

При поддержке Red Fox

ны прекрасно кататься на лыжах на любом горном рельефе, а альпи-нисты иметь опыт восхождений на уровне кандидата в мастера спорта.

Преподают в школе иностран-ные гиды IFMGA из Канады, это

Рассказывает Роман Брык. Фото: Макс Балаховский, Алексей Орлов, Антон Педько

Несколько лет назад Федера-ция альпинизма России прове-ла встречу, на которой собра-лись наиболее активные горные гиды. Тогда впервые началось обсуждение насущных проблем, созревших за последние два де-сятилетия в России.

Страна изменилась, у людей по-менялось отношение к активному отдыху в горах, появились гиды, способные «с нуля» завести людей на Эльбрус, Монблан или безопас-но организовать спуск на лыжах

по неподготовленным склонам. В советское время это было невоз-можно. Неподготовленный «нови-чок» сначала должен был пройти жесткую систему альпинистской подготовки – обучение, сборы в альплагерях, спортивные разряды. Эта система сохранилась и сейчас, но одновременно с ней появилась и рыночная модель – «гид – клиент», когда любой желающий может за-няться альпинизмом или, напри-мер, фрирайдом в условиях огра-ниченного временного ресурса без выполнения спортивных разрядов,

в любое время года, в любой точке мира.

Теперь не обязательно страдать, терпеть, рисковать жизнью в го-рах. Альпинизм, в широком по-нимании, очень многогранен – от простых пешеходных прогулок и «виа-феррат» в Альпах («виа-фер-рата»  – маршрут, оборудованный железными тросами для надежной страховки, – прим. ред.), до тех-нических восхождений на Маттер-хорн или даже Эверест. В Европе такая массовая активность исто-рически существует на протяже-нии многих десятилетий, это целая культура: бабушки и дедушки, се-мьи с детьми, офисные работники путешествуют по горным тропам и ледникам, поднимаются на вер-шины, катаются на велосипедах и лыжах, предпочитая заниматься активным отдыхом во всех его про-явлениях.

Другими словами, это альпи-низм для удовольствия, для новых эмоций и приключений. А горные гиды помогают путешествовать надежно и безопасно, тем самым даря людям короткие моменты счастья.

ДЛЯ УДОВОЛЬСТВИЯ

Сейчас в нашей стране работает довольно большое количество ги-дов, но зачастую квалификация их оставляет желать лучшего. Рынок никак не регламентирован, отсут-ствуют стандарты, что сказывается на качестве и безопасности работы с клиентом. Все это подтолкнуло к созданию в России школы гор-ных гидов по международному стандарту IFMGA/UIAGM/IVBV, а также Ассоциации горных гидов России, профсоюза, разрабатываю-щего и поддерживающего профес-сиональные стандарты.

Обучение в школе гидов состоит из двух основных направлений – лыжное и альпинистское. Курсан-ты, обучающиеся сразу на обоих направлениях, в будущем станут полными гидами. Курсанты, за-кончившие только одно из на-правлений, получат национальный сертификат по виду – лыжи либо альпинизм.

Требования к подготовке канди-датов очень высокие. В двух словах, при поступлении студенты долж-

необходимо нашей стране для по-лучения международной аккреди-тации.

Обучение занимает от трех до пяти лет, с высоким процентом отсева. Образовательный процесс строится по модульному принципу по два-три модуля в год и длитель-ностью в одну-две недели. Всего около двенадцати модулей плюс длительная практика под надзором преподавателей.

Безусловно, обучение в школе весьма дорогостоящее. Без мощной спонсорской поддержки большая часть курсантов вряд ли смогла бы позволить себе учиться на профес-сионального гида.

Page 23: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

RED FOX NORGE

Red Fox NORGE – маленькая компания в Норвегии, которая является дистрибью-тором российской компании Red Fox, поставляя высокотехнологичную экипи-ровку для суровых условий этой северной страны.

Red Fox NORGE также оказывает поддержку различных спортивных и научно-исследовательских проктов и экспедиций, выступает партнером в организации российских мероприятий в Норвегии.

Фото

: Ник

ита

Скор

оход

ов

Page 24: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

4746

При поддержке Red Fox

Рассказывает Ирина Морозова. Фото: Никита Скороходов, Олег Хвостенко. Олег Афанасьев

Один раз попав в Норвегию, не-возможно не влюбиться в эту страну. Частица сердца и души навсегда останется там, будто маленькие проказники тролли нечаянно ее похитили.

Впервые я попала в Норвегию, когда зимой 2010 года решила орга-низовать женский фестиваль аль-пинизма «Lofoten Women», и с тех пор, как пел Визбор, «…мое серд-це осталось в норвежских горах». Конечно, не все сердце целиком, потому что мне нравятся и другие

горы, моря, реки, но незабываемая природа Норвегии, ее легенды про троллей, ее фьорды и скалы, ее лед-ники, стекающие прямо в откры-тый, не замерзающий зимой океан, каждый год манят к себе.

Для всех любителей активного отдыха Норвегия – уникальная страна, и если центральная часть, можно сказать, обжита, то Север-ная Норвегия почти не тронута туристами. Именно эта девствен-ность привлекает всех искателей приключений.

Несмотря на то, что природа

Норвеги сурова, она цепляет имен-но этой своей суровой красотой.

Норвегия – Мекка для зимних видов активного отдыха.

Бесконечное количество ледо-падов от 50 до 300 метров по всей стране легко доступны от основ-ных трасс и шоссе. Фактически, маршруты начинаются прямо с до-роги. Подъехал, припарковался и полез.

Регион Тромсо – один из попу-лярных районов для ледолазания. Расположен он за Полярным кру-

ГОРЫОСТРОВА И ФЬОРДЫНА СЕВЕРЕ НОРВЕГИИ

Page 25: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

48 49

гом, поэтому зимний сезон насту-пает рано и длится с ноября по май.

В окрестностях самого города Тромсо есть различные ледолазные и микстовые районы, как на остро-вах, расположенных вдоль матери-ка, так и на самом материке.

Еще один район, также в реги-оне Тромсо – во фьорде Лаванге (Lavangen) чуть севернее Нарвика. Географически этот район отно-сится к Южному Тромсо. Здесь в узком каньоне долины Spandalen расположено несколько водопадов разного уровня крутизны и слож-ности – от 100-метровых до самого большого 300-метрового водопада Henrikkafossen Spandalen Sør. А в соседнем фьорде Salangen живо-писные водопады озера Øvrevatnet.

Один из самых распространен-ных видов отдыха среди самих норвежцев – это гонки на собачьих упряжках, начинаная от одноднев-ных прогулок и заканчивая спор-тивными гонками, которые длятся по несколько суток. К таким мно-

годневным гонкам готовятся целый год – тренируют собак, подгоняют снаряжение.

Во время моего пребывания в Норвегии мне довелось покататься на этих упряжках, но осталось же-лание как-нибудь вернуться и при-ять участие в настоящей спортив-ной гонке.

Фото

: Оль

га Л

опух

ина

Компания Red Fox Norge, которая является дистрибьютором тор-говой марки Red Fox, оказывает не только поддержку норвежским проектам, но и помощь в организации российских мероприятий в Норвегии.

Если вы хотите провести в Норвегии свое мероприятие (напри-мер, спортивный лагерь, корпоративные программы) или решите самостоятельно посетить эту удивительную северную страну, то вы можете обратиться в Red Fox Norge за визовой поддержкой, а также за консультациями по логистике и помощью в поиске опти-мального жилья.

Тел.: +47 920 288 24 e-mail: yelena@Red Fox.no Елена Хенриксен

Page 26: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

5150

При поддержке Red Fox

Ян Вимме (Jan Vimme) совместно со своим другом Марвидом Ан-дреассеном (Marvid Аndreasson) основал компанию Den Norske Frivillige Dyreredningstjeneste, со- кращенно DNFD, которое озна-чает Добровольная Служба по Спасению Животных.

DNFD начала свою работу в 2011 году в городе Харстад (Harstad).

Ее цель – спасение животных в горах, куда они часто забредают и теряются.

Сам Ян – профессиональный скалолаз, инструктор, является на данный момент лидером альпклуба в Харстаде. Его партнер, Марвид – тоже опытный скалолаз и профес-сиональный инструктор по скало-лазанию, прошедший серьезную подготовку по оказанию помощи в горах людям, терпящим бедствие.

Сейчас компания активно разви-вает туристическое направление: походы в горы, скалалазание, ледо-лазание, спелеология, байдарки.

В следующем году владельцы компании перезжают чуть север-нее, в район города Саланген, где открывают свой лагерь.

Red Fox Norge выступает одним из главных спонсоров этого про-екта.

DNFD ДОБРОВОЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО СПАСЕНИЮ ЖИВОТНЫХ

На сайте www.dnfd.no вы найдете забавные видео по спасению телят на Лофоте-нах или заблудших овечек там же...

Одним словом, Норвегия!

Action Camp Salangen DNFD Red FoxDNFD открыла лагерь в до-лине Саланген, куда могут приезжать скалолазы и спе-леологи. На территории ла-геря находятся очень инте-ресные пещеры. Поблизости много рек для сплава на бай-дарках. Планируется про-ведение мультиспортивных мероприятий. Много внима-ния будет уделено детям и молодежи.

В этом районе так же нахо-дится один из самых инте-ресных ледолазных районов (Fjellkysten).

В текущем году был пилотный вариант организации летнего лагеря, для проживания в ко-тором использовались базо-вые палатки Red Fox.

В дальнейшем планируется сделать этот лагерь постоян-ной базой, куда смогут при-езжать не только норвежские, но и российские скалолазы, спелеологи и любители ак-тивного отдыха.

Рассказывает Елена Хенриксен Фото: Ашлак Престбакмо

Page 27: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

52 53

При поддержке Red Fox

Рассказывает Елена Хенриксен. Фото: Johan Wildhagens

Red Fox Norge, норвежский дис-трибьютор компании Red Fox, оказывает поддержку различным спортивным и исследователь-ским проектам в Норвегии. Один из них – это археологические раскопки в парке Мимисбруннр Климапарк 2469.

Парк находится в одном из рай-онов крайнего Севера, поэтому климат, в котором приходит-ся работать археологам – очень суровый, и для работы им тре-буется экипировка для экстре-мальных условий. Для лагеря, в котором живут археологи, ис-пользуются базовые палатки Red Fox «Вase Fox» и «Fox Explorer Silicone». В качестве рабочей одежды – гортексовые костю-мы X4 GTX. Это топовая модель в линейке Red Fox, которая была

неоднократно протестирована в самых сложных условиях – в су-ровом норвежском климате, на гималайских восьмитысячниках, в самых серьезных экспедициях.

Территории, покрытые в наше время льдом, веками использова-лись для охоты или были транс-портными путями. Самые древние следы, принадлежащие охотникам на оленей на территории ледников в Норвегии в районе Йотунхейма, датируются бронзовым веком и имеют возраст около 3000 лет.

В последние десятилетия в ре-зультате глобального потепления многие ледники тают, открывая артефакты, которые насчитывают тысячи лет. Основная задача архео-логов – успеть обнаружить и сохра-нить эти артефакты, появляющие-ся на поверхности.

АРХЕОЛОГИЯMIMISBRUNNR KLIMAPARK 2469

МИМИСБРУННР КЛИМАПАРК 2469

Название парка заимство-вано из истории про Оди-на (Odin), бога познания в скандинавской мифологии. Основная задача – распро-странение знаний о гор-ной природе Норвегии, местной истории, о горном климате. Вторая важная за-дача - распространение информации о климатиче-ских изменениях, которые происходят в настоящее время и которые можно наблюдать в горах. 2469 м – это высота самой высокой горы в Норвегии – Галлопигген (Galdhøpig-gen).

Лето 2006 года было нетипично жарким для Норвегии. Снег и лед в горах стали таять быстрее, чем обычно, и открыли древние секре-ты, которые хранились во льду ты-сячелетиями.

В сентябре 2006 года местный житель по имени Рейдар Марс-стейн (Reidar Marstein) отправился в поход недалеко от горы Квит-тингкьолен (Kvitingskjølen), высо-

той 2064 м, в районе Йотунхеймен (Jotunheimen). Он заметил неболь-шой предмет среди скал, который оказался самым древним кожаным ботинком, найденным на терри-тории Норвегии. Его возраст, как определили впоследствии, 3400 лет!

Это и стало началом истории создания парка Mimisbrunnr Klimapark.

Здесь можно увидеть, как приро-да реагирует на климатические из-менения в горах, как растения, ко-торые не росли здесь сотнями лет, возвращаются, а цветы расцветают под снегом. Путешествие в царство льда откроет вам свою тысячелет-нюю историю: следы викингов бук-вально оттаивают на ваших глазах.

Page 28: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

МАРИЯ ТОЛОКОНИНАИталия (Изео) Фо

то: А

лекс

андр

Тол

окон

ин

Page 29: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

5756

Команда Red Fox

сколько дней нам с Серегой Тара-совым удалось пролезть трассу ка-тегории Д13** (драйтулинг). Тогда как раньше я лазала только Д12. А самая сложная категория Д14.

* Обозначение сложности трасс

Расскажи, как это было?Это было классно. Трасса напо-

ловину состоит из нависания, а всё остальное – потолок (отрицатель-ный рельеф скал, – прим.ред.). После прохождения болело все тело, кро-ме, разве что ушей.

Поездка вышла плодотворной?Да, безусловно. Уверена, зимой

тренировки дадут о себе знать! И наши результаты порадуют всех болельщиков.

Рассказывает Мария Толоконина. Фото: Александр Толоконин, Lukasz Warzecha

О спортсменах-ледолазах и о ледолазании в целом, как и во всех зимних видах спорта, бо-лельщики вспоминают, когда на-чинается очередной сезон, и эта-пы Кубка Мира следуют один за другим. Однако для самих спор-тсменов лето и осень являются не менее значимыми, чем зима. Поскольку именно в это время проходит подготовка к сезону. И если плохо потренируешься в это время, то и о победах зимой вряд ли можно будет задумываться.

Один из лидеров сборной России по ледолазанию и член коман-ды Red Fox Мария ТОЛОКОНИНА почти все лето и осень провела на сборах.

Все спортсмены перед сезоном ставят перед собой задачи. Какие они у тебя?

Выступать в полную силу на каж-дом старте. Это главное.

Какой-то медальный план суще-ствует?

Планов никогда не строю. Счи-таю, что если тренироваться и вы-

ступать в полную силу, не жалея себя, то результат и медали обяза-тельно будут. Ну, а чем их больше, – тем лучше.

Какой старт будет наиболее сложным? Или они все равно-значны?

Для меня все старты междуна-родного уровня – серьёзные и сложные. Выделить какой-то кон-кретный, не могу, поскольку на каждый из них нужно серьезно на-страиваться. И страна, где прохо-дят соревнования, на настрой ни-как не влияет. Возможно, что чуть легче выступать в России – там друзья, родственники рядом, тебя поддерживает больше знакомых.

Как прошел подготовительный этап?

В глобальном смысле в плане подготовки ничего не изменилось. Она каждый год проходит при-мерно одинаково. Иногда вношу изменения и добавляю что-то но-вое. Но в целом все стандартно: бег, тренажёрный зал, бассейн, лазание на скалодроме с ледовыми инстру-ментами (драйтулинг). В этом году

провела также три сбора. Летом ез-дила лазать в Крым и в Австрию. А осенью – во Францию.

Что интересного было на сборах? Это ведь, наверное, не только тренировки…

Разумеется, на сборах много чего интересного происходит. Особен-но здорово прошел последний сбор во Франции. Там есть изумитель-ное место для лазания, которое называется «Ля-Узин». В первый же день, когда мы добрались до места тренировки, встретились со Стефани Моро – одной из силь-нейших ледолазок. Увидев нас, она была удивлена не меньше, чем мы. А, возможно, даже больше. «Не часто удается встретить в ноябре во Франции ледолазов», – сказала Стефани.

Когда спортсмены едут на сборы, они ставят перед собой какие-то цели, или просто лазают и все…

Конечно, ставят. И мы тоже при-ехали туда с поставленными целя-ми. Все хотели пройти маршруты той сложности, которые не уда-валось пройти ранее. И через не-

ПРЕДСЕЗОННАЯ

ПОБЕДА МАРИИ ТОЛОКОНИНОЙ

Календарь российских и международных соревнований по ледолазаию сезона 2012/2013

7-10 декабря 2012 • 1 этап Кубка России (трудность, скорость), Москва.

14-17 декабря 2012 • 2 этап Кубка России (трудность, скорость), Киров

4-7 января 2013 • 3 этап Кубка России (трудность, скорость), Тюмень

11-14 января 2013 • 1 этап Кубка Мира (трудность, скорость), Чемпионат Мира (трудность), Geongsong, Корея

12-14 января 2013 • Первинство Мира (трудность, скорость), Saas Grund, Швейцария

17-20 января 2013 • 2 этап Кубка Мира (трудность, скорость), Saas Fee, Швейцария

25-28 января 2013 • 3 этап Кубка Мира (трудность, скорость), Rabenstein, Италия

07-10 февраля 2013 • 4 этап Кубка Мира (трудность, скорость), Busteni, Румыния

15-18 февраля 2013 • финал Кубка России (трудность, скорость), Магнитогорск

22-25 февраля 2013 • Чемпионат России (трудность, скорость), Уфа

07-11 марта 2013 • финал Кубка Мира (трудность, скорость), Чемпионат Мира (скорость), Киров, Россия

16-18 марта 2013 • Первенство России (трудность, скорость), Киров

Page 30: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

5958

Тестирование экипировки Red Fox

Одного из лидеров сборной Рос-сии по ледолазанию - Марию Толоконину компания «Red Fox» поддерживает более 10-и лет. А точнее с тех пор, как Маша в 15-летнем возрасте выиграла Кубок Мира. За это время она в полной мере оценила качество и разнообразие многих моделей «Red Fox», поэтому может рас-сказать о каждой из них.

КурткиМой гардероб курток «Red Fox»

насчитывает сразу пять моделей. Но все они мне крайне необходи-мы, потому что каждая куртка уни-кальна, и предназначена на тот или иной случай.

Исключение составляет, раз-ве что, модель Everest Micro Light Kids. Это вещь номер один, без ко-торой зимой просто не обойтись. Очень лёгкая и компактная курт-ка, которую удобно брать с собой в поездки. Полностью сохраняет тепло, а капюшон защищает шею при ветре и снеге. При этом особо хотела бы отметить, что это куртка детской серии. Но поскольку она рассчитана на рост до 1 метра 58

сантиметров, то подходит не толь-ко для детей, но и для таких миниа-тюрных девушек, как я.

Куртка Belite W – идеальная в том плане, что подходит как для теплой погоды, так и в качестве «поддевки» при температуре ниже 150С. При этом, благодаря красиво-му дизайну куртку Belite W можно использовать не только во время тренировок, но и в вечерних про-гулках по городу.

Куртку Vega GTX я использую, как правило, во время подготов-ки к сезону. В этой куртке удобно бегать в дождливую или снежную погоду, поскольку она совершенно не стесняет движения, сохраняет тепло и не промокает.

Куртка Kara-Su тоже выруча-ет меня во время непогоды. Если вдруг на соревнованиях вдруг по-шел снег или дождь, то для того, чтобы не промокла пуховка я оде-ваю поверх нее именно куртку Kara-Su.

Брюки Во время сезона я пользуюсь

двумя моделями. Stretcher II W подходят как для лазания на тре-нировках, так и для повседневного использования. Эти брюки очень прочные, идеально сидят и тянут-ся во все стороны, что делает их просто незаменимыми во время соревнований. Другая модель  – Lhotse WB. Эти брюки удобны, в первую очередь, наличием бо-ковых молний, которые идут по всей длине. Поэтому перед стар-том брюки можно быстро снять, не снимая при этом кошек и ботинок.

В ЧЕМ ПОБЕЖДАЮТ ЛЕДОЛАЗЫ

Для всех спортсменов этот момент очень важен, так как позволяет экономить много времени.

Пуловеры Вообще, пуловеры для выступле-

ния в этом сезоне я едва успевала менять. Их было очень много. Зато каждая модель идеально подходи-ла под определенные условия.

В частности, пуловер Penguin Power Stretch W я использовала в более холодную погоду, так как он отлично держит тепло и отводит влагу, что во время выступления очень важно.

А вот пуловеры Splash W II, Slim W и Glide W я одевала на тех сорев-нованиях, где было теплее. Помимо удобства каждую модель отличает оригинальный дизайн, что всегда подчеркивает твою индивидуаль-ность. А для спортсменов, особен-но девушек, это очень важно, так как тебя постоянно фотографиру-ют и снимают.

Жилет Techno Vest WS WОчень удобен на тренировках,

во время разминок, бега и лазания. Ледолазание – уличный спорт, а погода может быть разной. Жилет Techno Vest хорош тем, что полно-стью защищает спину от ветра и не стесняет движения. Также его мож-но одевать под куртку или пуховку в прохладную погоду.

Костюм Active shell WОтличный костюм, который по-

мимо великолепных функциональ-ных качеств имеет яркий, красоч-ный дизайн. Материал костюма великолепно «дышит», но при этом не продувается. Использовала его во время тренировок и бега. Курт-ку также носила, одевая просто по-верх формы, в которой выступаю, так как она удобная, и красивая.

Шапочки Anita и PolylineОчень красивые и теплые шапоч-

ки, которые отлично смотрятся в сочетании с яркими пуховками и штанами.

Пуховая куртка Everest Micro Light Kids

Пуловер Slim, брюки Stretcher II W

Пуловер Splash, брюки Stretcher II W

Page 31: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

6160

Тестирование экипировки Red Fox

Everest Micro Light И West Face ExtremeЧем принципиально отличаются пуховки Everest Micro Light (450 гр.) и West Face Extreme (540 гр.)

Существуют разные технологии изготовления пуховых вещей: сре-ди них есть, например, двухслой-ные со сквозными швами или двух-слойные с перемычками.

Двухслойные со сквозными (или так называемыми «холодными» швами) – это пуховки и спальные мешки, в которых два слоя ткани сострочены между собой, а в кар-машки набит пух. Это самый лег-кий по весу вариант, но и самый хо-лодный, т.к. в местах швов пуховка не получает объемности, поэтому они и называются – холодными швами.

В двухслойных пуховых вещах с перемычками между слоями ткани пристрачиваются ленточки-пере-городки, в результате чего они по-лучают равномерный объем по всей площади, в том числе и в рай-оне швов.

«Пуховый свитер» Everest Micro Light – двухслойная пуховка со сквозными швами, именно поэто-му ее и называют «пуховым свите-

ром», потому что она тонкая, лег-кая, хорошо ужимается, умещаясь в маленький мешочек, и надевает-ся как утепляющий слой под мем-бранную куртку.

West Face Extreme – это такой же легкий вариант куртки, поддевае-мый под них, но только двухслой-ный с перегородками, т.е. не сквоз-ными швами. Из-за этого она на на 90 гр тяжелее, чем Everest Micro Light, более объемна, но теплее и может использоваться в более экс-тремальных условиях. Если Everest Micro Light – это, что называется, «пуховка на каждый день» и приго-дится с собой на любом маршруте, то West Face Extreme предназначена для более серьезных восхождений, например, зимой, чтобы надеть как дополнительный слой под мембра-ну или верхнюю пуховку (это со-всем уж в суровых условиях).

МатериалЗа счет чего пуховка может быть

легкая и невесомая, почему она на-столько мягкая и кажется незамет-ной? За счет качества пуха и очень мелкого, тонкого пера, а также за счет супертонкого материала.

На первый взгляд материал в обеих пуховках кажется слишком тонким и непрочным, возникает

мысль, что он тут же порвется – стоит только бросить на камни или зацепиться за что-то.

При всей своей тонкости матери-ал оказался достаточно прочным в эксплуатации. В горах на маршруте задумываться о его прочности не было возможности. Доставая из рюкзка и надевая пуховку на стан-ции на неудобной тесной полочке, или на ветру на плато, или ночью когда руки немеют от холода, было не до бережного обращения с ней. В таких же условиях приходилось снимать и засовывать в рюкзак к мокрому барахлу вперемешку с карабинами, обвязками, кошками, и за несколько лет использования обе пуховки у меня до сих пор в ра-бочем состоянии.

Комфортность движенийОбе эти пуховки, надетые под

верхнюю куртку, совершенно не мешают двигаться, совсем не чув-ствуется, что под мембранной курткой что-то надето. В этом пре-имущество «пухового свитера» пе-ред обычным шерстяным свитером или флисовой курткой – он меньше давит и стесняет движения.

Спальный мешок Fantom D2

Fantom D2 использую последние три года в бÓльшей части своих поездок, так как он очень легкий.

В базовом лагере я использую его как одеяло, полностью расстегивая и укрываясь.

Во время ночевок на биваке и на маршруте залезаю в спальник в одном термобелье, если очень хо-лодно, надеваю пуховую жилетку, этого вполне достаточно.

Неоднократно приходилось но-чевать без палатки в одном спаль-нике, либо в спальнике и гортексо-вом бивакзаке (бивуачный мешок, используемый вместо палатки – прим. ред.).

РезультатыТемпература комфорта без до-

полнительной одежды и допол-нительного укрывания чем-либо еще (например, бивакзак, конден-сатник, дополнительное одеяло на всех) приблизительно -50… +100 (в палатке, не на улице).

При более низких температурах, когда становится холодно, выруча-ет возможность состегивания двух одинаковых спальников с разной молнией (левый и правый вари-ант).

При низкой температуре, повы-шенной влажности и перепадах температур спальник нормально дышит, не конденсирует. При очень сильном конденсате (крупные кап-ли воды на внутренних стенках па-латки, иней) спальник сверху слег-ка увлажняется, но не промокает и не теряет своей «пушистости», то

есть, пух внутри сохраняет свои свойства.

СтиркаЗа время использования стирала

три раза специальным средством для стирки пуха.

После стирки абсолютно как но-вый – пух не скатывается, ткань его не травит.

Личные выводыДля людей, занимающихся ак-

тивным отдыхом, спальник Fantom D2 идеален в летний период и меж-сезонье.

Для спортсменов, занимающихся экстремальными видами outdoor-активности, температурный диа-пазон его использования гораздо шире.

Fantom D2 можно использовать, как отдельно, так и в качестве ба-зового варианта в сочетании с пу-ховым или синтепоновым одеялом, бивакзаком, пуховым свитером и т.д.

Имея Fantom D2, нет необходи-мости в более тяжелых и толстых спальниках на разные температур-ные условия, если вы не собирае-тесь на Крайний Север или в зим-ние экспедиции.

Где использовался2009Весна-лето. Альпы, Кавказ. Осень. Крым, Кавказ.2010Весна. ЭльбрусЛето. Кавказ.Осень. Крым. 2011Весна. Иордания. Норвегия.Лето. Азия.Высоты использования:до 4000 м

Вес: 800 гр

Диапазон температур:от -100C до +150C

West Face Extreme

ПОГОВОРИМ О

ПУХЕ...О пуховой экипировке рассказывает Ирина Морозова

Page 32: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

62

Тестирование экипировки Red Fox

Как известно, пуховка – лучший друг альпиниста, а альпинисты –люди ушлые и любят друзей легких и полезных. Так и начались наши вы-сокие (во всех смыслах) отношения с пуховкой Red Fox Ultra Light II.

Ее малый вес и большая компакт-ность позволяют брать ее с собой на любой маршрут, где она внезап-но может понадобиться. Благодаря своим габаритам в сложенном виде она легко помещается даже в кла-пан любого рюкзака.

Единственное, что мешочек для нее мог бы быть и поменьше – ее способности ужиматься это позво-ляют. Тогда бы она занимала совсем мало места.

Верхняя мембранная тряпочка отлично держит мокрый снег и не-большой дождик, при этом не чув-ствуешь себя в ней, как в бане.

Последние тенденции быстро-легкого стиля привели к тому, что многие производители стали де-лать легкие пуховки или без капю-шона вообще, или с холодным ка-пюшоном. В данном случае фирма Red Fox не пошла у моды на поводу

и сделала теплый капюшон, за что я ей очень благодарна. В сильный ве-тер в горах даже при положитель-ной температуре никакие шапки и шарфы не защитят голову и шею так, как хорошо сшитый капюшон. Тем более, с удобными затяжками, как у моей пуховки. Да и вся пухов-ка целиком, несмотря на сквозные швы, отлично держит ветер.

Так же важно на альпинистском маршруте и удобство работы со снаряжением, которое находится на поясе. У этой пуховки двухзам-ковая молния, что позволяет, не-много расстегнув пуховку снизу, наслаждаться теплом без ущерба безопасности на маршруте.

В два вместительных внутрен-них кармана легко войдет рация, туалетная бумага, губная помада... Да мало ли что еще может понадо-биться на восхождении!

На бивуаке же радуют мягкие утепленные манжеты с дыркой под большой палец. На маршруте, как правило, надевать эти манжеты не-удобно – мешают работе, а внизу они только добавляют теплоты и комфорта.

В общем и целом, мне кажется, что данная пуховка – отличный ва-риант для любых, даже самых тех-нически сложных маршрутов вы-сотой до 5000 м., для зимних про-гулок на природе и даже для города в особо сильные холода.

ПУХОВАЯ КУРТКА

ULTRA LIGHT IIПротестирована зимой в Норвегии участницами женского фестиваля альпинизма «Lofoten Women»

Отзыв Ольги Лопухиной, фото: Катя Рерих, Никита Скороходов

Наши советы

СТИРКА ИЗДЕЛИЙ ИЗ

ПУХАДля стирки всех пуховых изделий используйте Nikwax® Down Wash

Nikwax® Down Wash – не являющееся моющим средством, разлагаемое микроорганизмами жидкое мыло, которое удаляет грязь, жировые выделения и остатки моющих средств, которые портят пух и приводят к его оседанию. Не повреждает водоотталкивающее покрытие.Сохраняет водоотталкивающее покрытие наруж-ных тканей так же, как и пуха.Предотвращает слипание ворсинок пуха при намо-кании.Лучше всего стирать пуховые вещи при достаточ-ных условиях для их сушки.

Придание водоотталкивающих свойств

Придавайте водоотталкивающие свойства всем изделиям из пуха, включая пуховые и перьевые спальные мешки, с помощью Nikwax® Down Proof. Поскольку водоотталкивающие средства Nikwax при нанесении на мокрую поверхность действуют быстрее, их удобно и просто применять сразу же после стирки.

Nikwax® Down Proof

Добавляет водоотталкивающие и восстанавливает дышащие свойства.Сокращает поглощение воды, минимизирует увели-чение веса и поддерживает изоляционные свойстваДелает пух устойчивым к влаге, сохраняя при этом его тепловые свойства.Сохраняется в течение нескольких стирок и не тре-бует повторного применения.

Page 33: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

Отзывы об экипировке Red Fox

656564

Отзывы об экипировке Red Fox

Палатка много использовалась археологами во время работы над туннелем в леднике и для базово-го лагеря. Палатки, которые ис-пользуются в горах в течение про-должительного времени, должны быть очень прочными, и особен-но устойчивыми к ветру. Палат-ка для базового лагеря, которая вместительна и позволяет стоять в полный рост, очень ценна. В ней можно собираться вместе, гото-вить еду, сушить одежду, хранить снаряжение. Для археологов такая палатка важна, так как в ней они могут сортировать и паковать свои находки, что требует обычно много времени. Если нужно находиться в горах долгое время, то очень важ-но иметь палатку, в которой можно стоять. Очень трудно находиться в палатке несколько дней без воз-можности встать, когда погода не позволяет этого.

И конечно, очень важно, что у нее не сильно тяжелый вес для та-кой большой базовой палатки, ког-да бывает единственная возмож-ность транспортировки – на себе.

НОРВЕЖСКИЕГИДЫ И АРХЕОЛОГИОБ ЭКИПИРОВКЕ Red Fox

Археолог Эспен Финстад о палатке BASE FOX

Ян Вимме о куртке X4 GTXЯн Вимме (Jan Vimme), профессиональный скалолаз, инструктор, ос-нователь норвежской компании DNFD (Добровольная Служба по Спа-сению Животных).

У меня есть другие куртки из мембранной ткани, но Х4 GTX от Red Fox превосходит их и всю остальную ветрозащитную одежду, которая у меня была. Конструкция и дизайн Х4 GTX делает ее полностью непромокаемой и очень удобной во время носки, как будто это вторая кожа.

В первый раз я ее использовал во время ледолазания, при этом лед таял, текла вода, и все, кроме меня, промокли до нитки. Это меня совершенно потрясло.

Даг Инге Бакке (Dag Inge Bakke), профессиональный гид, и Эспен Финстад (Espen Finstad), архео-лог.

Ледниковая археология – это до-вольно специфичная дисциплина, так как в данном случае речь идет

не о раскопках, а скорее о тща-тельном поиске артефактов вдоль края ледника. Главное – оказаться в нужном месте в нужное время. Са-мое вероятное время обнаружения артефактов – это август-сентябрь, так как именно в это время таяние

льда происходит очень активно, а новый снег еще не выпал. В это время погода меняется очень ча-сто, и в течение одного дня можно увидеть все времена года, поэтому археологам нужна одежда, которая выдержит все перемены погоды и одновременно удобна для работы.

Для гидов в Климапарке важны те же самые свойства одежды. Теп-ло и влагозащита на первом месте, но нам нужна одежда, в которой можно двигаться, и которая вы-держивает экстремальное исполь-зование. Гиды работают на разных маршрутах: как приятные про-гулки с туристами в хорошую по-году, так и различные ремонтные работы в экстремальных условиях. Ураганы – довольно частое явление в нашем районе, у нас был зареги-стрирован ветер силой 65 м в се-кунду. Куртки Х4 использовались в течение всего года и выдержали активное использование. Они оди-наково хорошо ведут себя, как в хо-рошую погоду, так и в непогоду, не сковывают движения. Хорошо по-вторяют контуры тела, а в дизайне присутствуют все детали, которые нужны в такого типа куртке.

Даг Инге Бакке и Эспен Финстад о куртке X4 GTX

Page 34: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

6766

Отзывы об экипировке Red Fox

Алексей ЛукашенкоТрехкратный победитель гонки «Осенний Марш-Бросок» в ко-мандном зачете.

Сейчас, когда я пишу этот текст, у меня на плечи накинута моя курт-ка Cliff. Я купил ее осенью 2008 г: олива со светлой изнанкой, Polartec Classic. До этого были еще две: свет-ло-бежевая осенью 2003 и зеленая клетка осенью 1999 г. Удивительно, но получается, что свой гардероб Cliff я обновлял раз в четыре года и точка еще не поставлена.

Cliff – это куртка, в которой мож-но идти по крымским плато, сидеть у лесного костра или за столиком чешской кофейни. Куртка, сочета-ющая в себе спортстайл и классику, воплощающая простое изящество; куртка, в которой можно ходить на работу и гулять по горным скло-нам.

У многих моих знакомых есть в гардеробе Cliff, многие из них по-купали ее более одного раза: она подходит всем: спортсменам и ме-неджерам, спасателям и путеше-ственникам.

В мире есть вещи, которые со-провождают нас всю жизнь, вещи, которые не меняются десятилети-ями.

Зажигалка Zippo не меняется восемьдесят лет, аромат Chanel

№5 – девяносто, куртка Cliff – всего двадцать.

Это – классика. Это востребован-ное постоянство. Это стиль. Decies repetita placebit.

Козырев Владимир НиколаевичКандидат в мастера спорта по альпинизму и скалолазанию, чемпион Санкт-Петербурга сре-ди ветеранов, двукратный по-бедитель международных со-ревнований ветеранов скалола-зания.

Я получил куртку Cliff в качестве приза за победу в Чемпионате Санкт-Петербурга среди ветеранов в 2006 году. С тех пор часто ношу её весной и осенью – и в городе, и на скалах. За эти годы она совсем не потеряла внешний вид. Мне вообще нравится носить спортивную одежду фирмы Red Fox, так как она удобна и опти-мальна по цене.

Я полюбил путешествия, когда учился в школе. После поступле-ния в Ленинградский Политехни-ческий Институт в 1986 году очень активно стал заниматься горными видами спорта: горным туризмом, скалолазанием, альпинизмом. Пу-тешествия в горах требуют очень серьёзного отношения к личной одежде, обуви, экипировке, так как от их качества часто зависит ваша жизнь. Они должны быть исключи-тельно прочными, лёгкими и функ-циональными. Такую экипировку в те годы было купить практически невозможно и я, как и многие кол-леги по горным видам спорта стал изобретать сам на основе передо-вых технологий, о которых узнавал из литературы. Я шил куртки, жи-летки, спальник, палатку, рюкзаки себе и друзьям, страховочные об-вязки и многое другое. Чем даль-ше, тем больше жизнь ускорялась. Приходилось много учиться, рабо-тать, тренироваться, тренировать учеников, выступать на соревно-ваниях, путешествовать. Времени на всё стало не хватать. Но волею судьбы в 1993 году я стал работать в фирме, которая производила одежду и экипировку германской фирмы VauDe. Все мои проблемы с одеждой и экипировкой сразу ре-шились, так как мы делали именно то, что нужно: удобные, прочные и лёгкие рюкзаки и палатки, тёплые куртки и спальные мешки из лёг-ких современных материалов, и многое другое. Постепенно наш ас-сортимент расширялся.

В 1996 году мы поменяли имя бренда на отечественный Red Fox. В этом же году сделали новую мо-дель – куртку Сliff. Куртка была сделана из толстого и одновремен-но лёгкого материала «биполар» (с лицевой стороны гладкий, с вну-тренней – мохнатый, ворсистый) polartec 375. Отличительная черта

этой куртки – её универсальность: дизайн куртки позволяет и модно выглядеть на официальном меро-приятии (даже научном симпозиу-ме), и комфортно чувствовать себя в горной экспедиции или на лыж-ной прогулке. Материал куртки

создаёт ощущение лёгкости и ком-форта, никогда не мнётся, мгновен-но сохнет после стирки.

Недавно я пытался вспомнить, сколько я купил курток Cliff. Одна есть у меня, одну подарил маме (классический дизайн подходит и для женщин, но позже мы сделали для них специально женскую мо-дель Cliff W.), одну подарил жене папиного брата, одну – мужу се-стры. Этот список можно продол-жать и продолжать. Вчера я встре-тил маму на даче – она была именно в этой куртке. Мне очень приятно, что маме очень комфортно в ней, но ещё и потому, что она её носит уже много лет, и что год от года куртка Cliff не становится хуже.

Сколько лет куртке Cliff, которую я ношу? Точный ответ дать не могу. Приблизительный ответ мне по-могла дать фотография, которую я

нашёл в своём альбо-ме.

Моей куртке более 12 лет, внешний вид за это время практи-чески не изменился. От времени пере-тёрлись резинки, ре-гулирующие размер внизу куртки и уже сильно стёрлась мол-ния. По этому пово-ду нет причины гру-

стить, так как нами открыто ателье по ремонту изделий – в ближайшее время мне поменяют и молнии и резинки, и у моей куртки Cliff нач-нётся новая жизнь!

В завершение хочу сказать, что популярность этой модели с каж-дым годом сохраняется, как и пре-восходные традиции производства одежды и экипировки Red Fox.

СОВРЕМЕННАЯ КЛАССИКА:

КУРТКА CLIFF

Василий ВолошинРуководитель отдела продаж компании Red Fox. Мастер спорта, неоднократный призёр и чемпион первенств по скалолазанию, чемпионатов СССР и России по технике горного туризма. С 2003 г. призёр и чемпион различных первенств по контактному карате (чёрный пояс, 3-й дан).

Куртка Cliff относится к серии изделий, проверенных временем, которые особенно полюбились ту-ристам, альпинистам и всем, кто занимается активным отдыхом, полюбились настолько, что вот уже в течени двадцати лет эти модели не снимаются с производства.

2012 г. На рабочем месте в курт-ке Cliff

2000 г. Судья Всесоюзной кате-гории, мастер спорта Георгий Николаевич Худницкий поздрав-ляет Василия Волошина с при-своением звания мастер спорта

Page 35: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

6968

Отзывы об экипировке Red Fox

Снова и снова пере-сматривая отрывки из фильма про Patagonian Expedition Race 2012, проникаешься мыслью, что это было одно из самых захватывающих приключений в твоей жизни. Как писал клас-сик, «большое видится на расстоянии».

Что ни говори, пони-маешь, что успех нашего предприятия – сам факт того, что мы преодоле-ли эти почти 8 суток и километры бескрайних расстояний – случился не только благодаря силе и стойкости. В этих ме-стах, в этом затерянном мире, по территории равном половине Евро-пы, просто не выжить было без качественной одежды, готовой дать отпор всем капризы сти-хии. И мы не раз, скры-ваясь за толстой мем-

ФЕРНАНДО МАГЕЛЛАНАПО СЛЕДАМ

Рассказывает Павел Демещик, Red Fox/GORE-TEX® AR Team, фото Александр Эдуардов, Павел Демещик, Tony Hoare, Alexandre Buisse

Россйская команда «Red Fox/GORE-TEX®» в со-ставе Саши Эдуардова, Маши Пляшечко, Паши Демещика и Максима Вафина приняла участие в одной из суровых экс-педиционных мульти-гонок мирового уровня «Patagonian Expedition Race 2012». Во время этой гонки спортсмены почти неделю находятся в постоянном движении. Им приходится преодо-левать болота, перевалы и пробираться по таким завалам деревьев, по-сле которых наши леса с сосенками и елочками кажутся просто ухожен-ными парками.

Выживать в этих усло-виях команде помогала экипировка Red Fox.

браной GORE-TEX® от

бушующей стихии, вспоминали до-брым словом Red Fox, без которо-го наше безнадежное мероприятие вряд ли достигло бы успеха.

Признаюсь честно, несмотря на накопленный двадцатилетний опыт горных походов и шесть се-зонов приключенческих гонок за плечами, такого хорошего снаря-жения у меня еще не было. Времена брезентовых штормовок мое поко-ление уже не застали, но самодель-ная одежда и рюкзаки конца 80-х из отходов технического капрона и авизента, стащенных с какой-то мо-сковской фабрики, помнятся, слов-но это было вчера.

Когда в середине 90-х стали по-являться новые материалы, пре-жде всего Polartec и Gore-Tex, это было сродни падению Берлин-ской стены. Диковинные назва-ние произносились с придыхани-ем, словно слово «Бобруйск», от которого благородное собрание в «Золотом Теленке» прямо-таки застонало…

Тогда эти материалы, казалось, перевернули отношение к горо-хождению и способности перено-сить погодные катаклизмы. Про-шло всего 15 лет – и без них уже

невозможно представить окру-жающую нас outdoor-вселенную. Так же, как без Red Fox сегодня совершенно невозможно пред-ставить российский мультиспорт. Одна из самых длинных и слож-ных, и уж наверняка самая дикая в мире приключенческая гонка Patagonian Expedition Race (вы-державшая, в отличие от прочих, испытание временем – в этом году она проводилась в десятый

раз) – дерзкий вызов для любого производителя одежды и снаря-жения!

Восемь суток нон-стоп в услови-ях самой южной континентальной точки планеты, где клином вбива-ются друг в друга два океана, а до Антарктиды, кажется, рукой по-дать, стали отличной проверкой для стойкости организмов, мен-тальной стойкости и снаряжения,

Команда: Red Fox/GORE-TEX® AR Team, слева направо: Павел Деме-щик, Максим Вафин, Маша Пляшечко, Александр Эдуардов

Куртка Rain Fox II GTX, брюки Active Shell WS

Page 36: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

7070

предоставленного нам Red Fox для сурового тест-драйва.

Ни секунды не пришлось пожа-леть о выборе куртки и брюк Rain Fox II GTX. Возможно, они и не самые легкие в своем классе. Но для такой гонки, как Патагония, где 20-градусная идиллия уходя-щего лета за ночь легко сменялась снежным штормом, это была, как говорил Филипп Филиппович Пре-ображенский, «Окончательная бу-мага! Броня!». Броня, внушавшая уверенность в собственных силах и успехе. А это дорого стоит… Каж-дый, кто попадал в бурю в горах, знает это наверняка. И у нас была такая буря на горном плато, когда мы уже спускались к конечной точ-ке нашего путешествия – затерян-ному проливу Бигля.

Вспоминаю еще один характер-ный эпизод: ночью во время длин-ного велоэтапа на Огненной Земле мы попали под натуральный «го-ризонтальный дождь». Ветер с оке-ана дует с такой силой, что капли

дождя летят практически горизонтально земной поверхности. Левый бок промок буквально за три минуты, но когда мы спе-шились и запаковались в Rain Fox II GTX, над-винув капюшоны на нос, всё стало нипочем. Един-ственное неудобство до-ставляли лишь резкие по-рывы ветра, пытавшиеся положить тебя вместе с велосипедом. А в осталь-ном ощущение было, что едешь в броневике – на-столько тебе было хоро-шо и комфортно. Каза-лось, единственное, что может остановить такого бронированного всадни-ка  – ведро воды, выплес-нутое с размаха прямо в лицо. Но на дикой и без-брежной Огненной Земле шутить так некому.

Легкие куртки Active Shell WS мы полюбили за простоту, легкость и от-

личные ветрозащитные качества: как раз то, что нужно для Патаго-нии, где ветер смолкает редко и не-надолго. Очень удачной лично мне показалась шапка QS, которую, чем ближе дело шло к концу гонки, тем реже я её снимал и в конце концов сросся с ней (когда было совсем хо-лодно, нахлобучивал сверху бафф).

Настоящей находкой стали спальники Super X-Light – в пер-вую очередь по сочетанию веса, объема и тепла. Конечно, в минусо-вую погоду в них уже было бы не так комфортно, если бы… если бы они так блестяще не состегивались между собой, позволяя нам греть друг друга натуральной печкой, как всегда и бывает в больших горных походах. Все гениальное – просто!

По моим рассказам уже немало друзей и знакомых купили эти спальники, идеально подходящие для марш-бросков и длинных го-нок, и все остались чрезвычайно довольны приобретением.

Палатка Fox Comfort 3 Mesh была безупречна. Для простой

мультигонки она могла показать-ся несколько великовата и тяже-ловата, но в Патагонии это был не просто элемент обязательного снаряжения, а наш дом, в котором приходилось спать пускай по 2-3-4 часа, но каждую ночь. В горный по-ход взял бы ее, не раздумывая.

Понравился своей простотой и функциональностью рюкзак Multi-sport 40. Но все же для ключевого треккинга гонки продолжительно-стью 4-5 дней он показался немно-го маловат. Хочется модификации Multisport 60 или даже 80 (не уве-рен, правда, что они будут массово востребованы, а для «нормальных» экспедиционных гонок 40 литров хватает за глаза).

Приятное впечатление остави-ли перчатки Power Stretch, однако на такой гонке они превращаются в расходный материал: надо было брать по 2-3 пары на человека.

Для полного удовлетворения не хватало только одного элемента снаряжения – хороших и теплых обтягивающих лосин, чтобы грели даже в мокром состоянии и быстро сохли. Но я совершенно уверен, что совсем скоро компания Red Fox порадует мультиспортсменов своими разработками в этом на-правлении.

А в остальном хочется еще раз хором высказать благодарность компании, снарядившей нас в дальнюю поездку, как Испанский королевский двор 500 годами ра-нее снаряжал экспедицию Фернан-до Магеллана – первооткрывателя пролива и островов на краю света, которые нам тоже посчастливилось пройти и увидеть.

Теперь, отягощенные опытом, мы с нетерпением ждем новой встречи с Патагонией. И верим, что снаряжение GORE-TEX® от Red Fox поможет нам одолеть все превратности большого пути.

Костюм Active Shell WS

Фото

: Ton

y H

oare

Page 37: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

7372

Тестирование экипировки Red Fox

Мария ТолоконинаЗаслуженный мастер спорта международного класса по ле-долазанию, команда Red Fox.

Этот костюм я начала использовать в подготовке к сезону по ледолаза-нию 2011-2012 года. А именно, на беговых тренировках, в любую по-году. Если идёт небольшой дождь, куртка и штаны не намокают и не стесняют движения во время бега. Если температура 15-20 градусов, материал хорошо выводит влагу и дышит, не жарко и комфортно бегать. Эластичные и дышащие вставки просто незаменимы в ме-стах с повышенным выделением влаги во время физической дея-тельности. Очень удобный нагруд-ный карман на молнии, куда можно положить ключи или плеер. Удоб-ные ветрозащитные подманжеты с отверстием под большой палец, рукава никуда не сдвигаются во время бега. Надевала куртку сверху на выступательную кофту (Glide или Slim W) во время тренировок, когда дул сильный ветер, и было комфортно. Не продувается, что позволяет избежать переохлажде-ния и травм мышц. Очень яркий цвет и симпатичный дизайн, на-дев её на брифинг, без внимания не осталась. Начала тренировки к се-

зону 2012-2013 года, сразу достала этот костюм, потому что он незаме-ним. Использую второй сезон, вы-глядит, как новый, сделан из очень качественного материала и прост в уходе.

Игорь КлепчаОдин из ведущих российских мультиспортсменов, команда Red Fox.

Мне она нравится тем, что ее можно использовать при очень большом диапазоне температур. Зимой я ношу ее, начиная от минус 10 градусов в сочетании с тонким термобельем. Эта куртка сама по себе и от ветра защищает, и влагу

легко отводит, и в то же время до-вольно теплая и легкая. Ее можно носить и при нулевых температу-рах и даже если плюс небольшой, хотя я бегал в ней и при более те-плой погоде. С одной стороны, на велоэтапе нужно, чтобы куртка не продувалась, с другой стороны, в ней надо бежать, должно быть не жарко.

Эту куртку я часто использую, как основную одежду, но это не от-носится к летним гонкам, потому что в ней все-таки будет жарко. Сейчас я ее надел – просто на голое тело – уже на последнем морском этапе, потому что ветерок был, хо-лодно, мы ведь ночью стартовали. Кстати, от брызг она более-менее защищала.

Виктория КлименкоКандидат в мастера спорта по альпинизму, высотница.

Впервые использовала ко-стюм при участии в гонке Red FoxAdventure Race White Sea: двое суток активного движения по пере-сеченной местности, колебания температуры от +10 до +20 граду-сов, применение – велосипед, гре-бля на байдарке, треккинг по лесу.

При использовании в экстре-мальных условиях гонки, костюм ActiveShell WS себя полностью оправдал: тонкий, прочный, согре-вающий и непромокаемый. Хорошо заметны более высокие дышащие свойства по сравнению с классиче-скими штормовыми изделиями из Gore-Tex’а: виндстоппер испаряет влагу гораздо лучше, майка под ним ни разу не была влажной. Непосред-ственно после сплава на байдарке я надела влажную куртку и даже уди-вилась, потому что мне, во-первых, не было холодно, а во-вторых, она быстро высохла на теле.

Ткань костюма довольно прочная: несколько раз при обносе сложных порогов приходилось тащить бай-дарку по лесу через заросли кустов, но никаких видимых повреждений на ткани не появилось. У костюма очень удобный крой: нигде ничего не тянуло и не давило, я его практи-чески не чувствовала на теле.

Алексей ЛукашенкоМультиспортсмен, трехкратный победитель гонки «Осенний Марш-Бросок» в командном за-чете.

Пользовался курткой на лыжной тренировке, катался по подготов-ленной трассе в лесу больше часа при температуре -3 - -5 градусов мороза.

Понравилось, что куртка соче-тает «дышимость» и ветрозащиту. При катании на беговых лыжах бе-лье на теле неминуемо становится влажным, а на спусках, как прави-ло, сильно напрягает пронизыва-ющий ветер, «пробирающий до костей». В этой куртке, надетой по-верх термобелья, уровень комфор-та был «в самый раз» чтобы влага

успевала испаряться, а тело не по-крывалось мурашками от ветра.

На затяжных подъемах, когда приходилось очень активно «рабо-тать» я просто расстегивал молнию до середины груди, а перед быстры-ми спусками - застегивал и не успе-вал замерзнуть.

Мне понравилось, впредь на лыжных тренировках буду бегать в этой куртке.

Ирина Морозова Кандидат в мастера спорта по альпинизму.

Я использовала костюм Active Shell WS во время лыжных трени-ровок, мультигонок и рогейнов, в качестве верхнего слоя одежды в горах, поверх тонкого термобелья и в качестве промежуточного слоя, под пуховый жилет.

Это универсальный костюм: в линейке Red Fox он идет в мульти-гоночной серии одежды, однако от-лично подходит и для альпинизма и, особенно, для любителей фаст-энд-лайт – минимальный вес, про-стая конструкция и свойства мате-риала, позволяющие идти в нем от подхода до вершины, надевая на тонкое белье или поверх куртки из полара.

В Азии я надевала куртку Active Shell WS поверх топика из Power Dry идя на подход по ледникам, когда пекло солнце и одновремен-но дул сильный ветер: в этих усло-виях свойства костюма проявили себя наилучшим образом, сочетая хорошую ветрозащиту и вентили-руемость.

Способность быстро высыхать на теле – это основное требование к одежде, которая используется во время переменной нагрузки, когда приходиться интенсивно двигать-ся, а после этого надолго останав-ливаться, и в этих условиях костюм показал себя очень хорошо: во вре-мя остановок белье под курткой Active Shell WS высыхало очень бы-стро.

Во время работы на чемпионате на Замин-Кароре выяснилось, что костюм достаточно долго не про-мокает: куртка не промокла в ус-

ловиях сильного дождя со снегом, продолжавшегося в течении трех часов.

Во время участия в мультигонке Red Fox Adventure Race на мне был костюм Active Shell WS.

На этапе сплава по реке Кереть приходилось постоянно вылезать из байдарки в воду: когда после сплава стала переодеваться в сухую одежду, оказалось, что белье под костюмом не промокло.

ВыводыОчень легкая и компактная куртка, занимает мало места в рюкзаке.Создает комфортный микрокли-мат, особенно хорошо проявляет себя при контрастных условиях (жаркое солнце и сильный ветер).Удобный крой и эластичный мате-риал, конструкция не стесняет дви-жений.Не промокает под продолжитель-ным дождем и снегом.Отлично «дышит».

КонструкцияОптимальная длина, куртка полно-стью закрывает поясницу, не за-дирается и не вылезает из-под об-вязки, не мешает движениям при лазании.

ACTIVЕ SHELL WSWINDSTOPPER® Soft ShellКостюм создан и протестирован при участии профессиональных спортсменов команды Red Fox. Предназначен для использования при интенсивных физи-ческих нагрузках в прохладную и ветреную погоду: применение материала Windstopper Soft Shell обеспечивает хорошую защиту от холодного ветра, а эластичные «дышащие» вставки в местах с повышенным содержанием влаги позволяют сохранить комфортный микроклимат.

Page 38: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

Новинки Red Fox

7574

Новинки Red Fox

ОписаниеПуховая куртка с усовершенствованной анатомической конструкцией. Пух равномерно распределен благодаря специальному строению секций. Центральная молния с ветрозащитными планками. Основные швы про-клеены. Объемный капюшон с круговыми стяжками. Функциональная вешалка. Эластичные теплые манжеты с отверстием под большой палец. Два наружных и два внутренних кармана. Низ куртки регулируется по ширине.

ОписаниеТёплое и очень тонкое зонированное бельё. Предназначено для использо-вания в качестве нижнего слоя во время интенсивных физических нагру-зок. Модель разделена на зоны, работающие в соответствии с физиологи-ческими особенностями человеческого организма и создающими идеаль-ные условия для тела спортсмена. Благодаря наличию в составе материала полипропилена, бельё максимально отводит влагу от тела, а нейлон делает изделие прочным и долговечным.

Алексей ЛукашенкоИспользование белья Dry Zone M

Беговые тренировки 15-20км, от полутора до двух часов движения.

Поверх белья надевал тонкие бе-говые лосины и беговую футболку; в ветреную погоду при температу-ре -1 градус дополнительно надевал кофту из материала Polartec© Power Stretch.

После пробежки лосины были покрыты «испариной» на внеш-ней стороне, белье под ними слег-ка влажное; кофта более влажная в сравнении с нижней частью, но например при снижении бегового темпа, довольно быстро вентили-ровалась и подсыхала.

В дальнейшем, предполагаю ис-пользовать в качестве нижнего слоя на всех беговых зимних трени-ровках, а так же как основное тер-мобелье при катании на сноуборде.

Результаты использования:• 100% облегание, отсутствие скла-док, нет ощущения передавлива-ния;• качественная мышечная под-держка;• высокая способность впитывать и испарять влагу;• приятная и не раздражающая кожу внутренняя сторона матери-ала;• само-собой, плоские швы (об этом можно было бы и не говорить, варианты с толстыми швами не рассматривались вообще);

• в белье использована ткань раз-личной плотности плетения, уч-тена мышечная и суставная ана-томия, учтены зоны с различной интенсивностью перегрева поверх-ности тела и влагоотделения;• дизайн «секси» (хотя, в женскую модель я бы кое-какие элементы дизайна добавил).

Требует тщательной примерки, нужно не стесняться померить пару комплектов белья и выбрать оптимальный.В сравнении с прежним бельем другого производителя – более ща-дящий контакт с кожей, то-ли оно помягче, то-ли не знаю, но прежнее оставляло отпечаток всех плоских швов на теле, у этого комплекта по-добного не замечено.

ОписаниеМатериал: 100% Nylon 30D*30DПодкладка: 100% Nylon DP 37 g/m2Утеплитель: гусиный пух (F.P. 650+)Вес: Regular – 1340 гр.XL long – 1400 гр.

Диапазон температур: 2 °C -5 °C -20 °CРазмер: Regular – 203x81смXL long – 213x83 см

Кокон. Разъемная двухзамковая молния. Возможность состегива-ния.

Материал: WINDSTOPPER® Active ShellУтеплитель: гусиный пух (F.P. 700+)Подкладка: Nylon DP 37 г/м2

КУРТКА

DOWN SHELL M

СПАЛЬНИК

YETI -20

Материал: polypropylene/nylon/elastan

Материал100% Nylon 30D*30DПодкладка 100% Nylon DP 37 g/m2Утеплитель, г гусиный пух (F.P. 650+)

ТЕРМОБЕЛЬЕ

DRY ZONE WDRY ZONE M

Page 39: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

7776

Тестирование экипировки Red Fox

ТЕСТ

ZAMBERLANОтзыв Ирины Морозовой, фото: Никита Скороходов и Вика Клименко

Фото

: Ека

тери

на Е

фим

ова

Компания Red Fox является дистрибьютором итальян-ской фирмы Zamberlan, ко-торая выпускает обувь для скалолазания, альпинизма, треккинга, туризма и пеших прогулок.

Все новинки, поступающие на наш российский рынок, проходят тестирование чле-нами команды Red Fox

Обувь фирмы Zamberlan ношу уже пять лет.

Кроссовки работают круглый год в режиме жесткой эксплуатации, а альпинистские ботинки использу-ются по 5-6 выездов в горы за год.

Обувь Zamberlan обладает по-вышенной износоустойчивостью. После многочисленных спусков и переходов по так называемому «бездорожью», когда идешь не по горной тропе, а по сыпухам, песку,

грязи, камням, переходишь вброд реки, т.е. условия при которых об-увь обычно быстро «убивается», Zamberlan не рвутся и не располза-ются, у них не заметно никаких по-вреждений – кожа, швы, подошва остаются в целости.

Альпинистские ботинки много-кратно намокали снаружи, при том, что я не пользуюсь пропитка-ми, ноги внутри всегда оставались сухими.

3050 TORRE GT RR WNS – ботинки для альпинизма

6000 DENALI – ботинки для вы-сотного и зимнего альпинизма

Куртка X4 GTX и брюки Lhotze WB, ботинки 6000 DENALI RR

Фото

: Вик

а Кл

имен

ко

3050 TORRE GT RR WNS

Это отличные альпинистские ботинки для классического альпи-низма и комбинированных марш-рутов  – снег, лед, жесткий фирн, скалы, микст, в том числе для длин-ных и многодневных маршрутов. Подойдет так же на мой взгляд, и для зимнего альпинизма на Кав-казе, в Хибинах и других районах как альтернатива более непово-ротливым пластиковым ботинкам в сочетании с бахилами, которые надеваются поверх ботинка.

В Норвегии я лезла в них по скальным маршрутам с уровнем лазанья 4-5-й категории трудности в плохую погоду по влажным гра-нитными скалам. Подошва Vibram держит хорошо.

6000 DENALI RRЭти ботинки в первый раз про-

тестировала на Эльбрусе в мае во время «Red Fox Elbrus Race». Сна-чала было непривычно то, что ботинок за счет верхнего бахила высокий – чувствовала себя в них неуклюжей, особенно поднимаясь по ступенькам канатки и «бочек», казалось, что нога при движении наверх будет сгибаться хуже, чем в пластике. Но постепенно ноги при-выкли и «расходились». В дальней-шем оказалось, что идти в них по снегу, особенно, когда приходится топтать ступени, гораздо удобнее. Субъективно показалось, что они теплее, чем пластиковые. На вер-шине Эльбруса пришлось провести 6 часов и ноги в ботинках абсолют-но не замерзли, хотя находились без движения.

При длительном хождении в этих ботинках ноги у меня устали мень-ше, чем в пластиковых.

Единственное, в них менее удоб-но ходить внизу, поэтому старалась с Азау выходить в кроссовках, а бо-тинки цеплять к рюкзаку, и наде-вать, уже когда сходила с ратрака и начинала идти наверх.

Page 40: Журнал «Red Fox» №2 О компани舦 · Алексей Лукашенко Сергей Веденин Макс Балаховский Алексей Орлов Ашлак

78 79

Новости Red Fox и партнеров

Магазин полностью изменил свой формат и стал лучше, кра-сивее, а главное, – спортивнее!!! Теперь это современный магазин, непохожий ни на один другой!

Впервые распахнув свои двери 28 октября 2000 года, «Планета-Спорт на Сампсониевском» стал первым на тот момент спортивным магази-ном северной столицы, в котором оказался представленным огром-ный ассортимент для Спорта, Гор и Отдыха как для профессионалов, так и для любителей. Для многих он стал открытием, поскольку вы-ходил за рамки привычного «ту-ристского» формата (подвальное помещение с низкими потолками и приглушенным светом), – большой красивый двухэтажный магазин с действующим скалодромом.

Спустя 12 лет «Планета-Спорт на Сампсониевском» вновь готов

приятно удивить своих посетите-лей.

Новый интерьер магазина по-радует всех. Теперь приобретать экипировку стало еще удобнее и комфортнее!

Стоит отметить, что данный проект является революцион-ным не только для сети магазинов “Планета-Спорт”, но и для спор-тивного рынка России в целом. В его создании принимали участие опытные итальянские и россий-ские специалисты, архитекторы, дизайнеры.

Изменения коснулись всего пространства магазина:

• Новый дизайн аутдор-отдела • Технология «умного света» • Природные оттенки в оформ-

лении• Инновационные изменения в

презентациях Pro-line коллек-ций

• Эксклюзивное торговое обо-рудование

При этом неизменным осталось все самое лучшее, что всегда при-влекало любителей активного об-раза жизни: широкий ассортимент товаров для любой спортивной ак-тивности от всемирно известных торговых брендов, исключительное внимание и эксклюзивный подход к покупателям, простор и свобода движений при выборе экипиров-ки. Конечно же, сохранилась и одна из изюминок магазина «Планета-Спорт на Сампсониевском» – ска-лодром.

МАГАЗИН В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ «ПЛАНЕТА-СПОРТ НА САМПСОНИЕВСКОМ»

В НОВОМ ФОРМАТЕ!Ждем Вас по адресу:Б. Сампсониевский пр. 45 / Гренадерская ул. (ст. метро “Выборгская”) Телефон: (812) 542-90-72

Режим работы: понедельник – воскресенье: с 10.00 до 21.00