монтажу з Інструкція uk - BSH...

12
1 ~ . - . 29 19 ~26 ~50 520 ÷ 546 520 ÷ 546 Інструкція з монтажу Будь ласка, збережіть дану інструкцію uk

Transcript of монтажу з Інструкція uk - BSH...

Page 1: монтажу з Інструкція uk - BSH Hausgerätemedia3.bsh-group.com/Documents/9000818477_H.pdfПравила техніки безпеки Усі роботи, пов'язані

1

~ .-. 2919 ~26

~50

520

÷ 54

652

0 ÷

546

Інструкція з монтажуБудь ласка, збережіть дану інструкцію

uk

Page 2: монтажу з Інструкція uk - BSH Hausgerätemedia3.bsh-group.com/Documents/9000818477_H.pdfПравила техніки безпеки Усі роботи, пов'язані

4

3

2

4a

�����������

������

��������

��

������������

�����������

��

��

������ �

�����

Page 3: монтажу з Інструкція uk - BSH Hausgerätemedia3.bsh-group.com/Documents/9000818477_H.pdfПравила техніки безпеки Усі роботи, пов'язані

5

6

77a 7c7b

8

Page 4: монтажу з Інструкція uk - BSH Hausgerätemedia3.bsh-group.com/Documents/9000818477_H.pdfПравила техніки безпеки Усі роботи, пов'язані

9

Page 5: монтажу з Інструкція uk - BSH Hausgerätemedia3.bsh-group.com/Documents/9000818477_H.pdfПравила техніки безпеки Усі роботи, пов'язані

10

13

9

10

11 11 a

12

Y

Page 6: монтажу з Інструкція uk - BSH Hausgerätemedia3.bsh-group.com/Documents/9000818477_H.pdfПравила техніки безпеки Усі роботи, пов'язані

ukПеред монтажем та експлуатацією приладу ознайомтеся з відповідними інструкціями.Малюнки, наведені в цій інструкції з монтажу, є орієнтовними.Виробник не несе відповідальності в разі невиконання положень, що містяться в цій інструкції.Правила техніки безпекиУсі роботи, пов'язані з монтажем, початковим налаштуванням та переналаштуванням для використання з іншими типами газу, повинні виконуватися сертифікованим спеціалістом з дотриманням норм та законодавства в даній галузі та вимог місцевих газо- та електропостачальних компаній.Перед виконанням будь-яких робіт відключіть прилад від електромережі та системи газопостачання.Для переналаштування варильної панелі для використання з іншими типами газу рекомендується звернутися до нашого сервісного центру.Даний прилад розрахований тільки на побутове використання та не може використовуватися в комерційних чи промислових цілях. Даний прилад не можна встановлювати на яхтах та в автокемперах. Гарантія виробника діє лише у випадку використання приладу за призначенням.Перед початком монтажу треба перевірити, щоб характеристики місцевої системи газопостачання (тип і тиск газу) відповідали налаштуванням приладу. Налаштування приладу вказані на етикетці або в табличці з характеристиками.Даний прилад можна встановлювати тільки в добре провітрюваному приміщенні з дотриманням діючих правил та вимог щодо вентиляції. Даний прилад не можна приєднувати до димаря для відведення димових газів.Кабель живлення має бути закріплений до шафи, щоб він не міг торкатися до гарячих частин духової шафи чи варильної панелі.Прилади, підключені до електромережі, обов'язково мають бути заземленими.Не виконуйте робіт усередині приладу. У разі необхідності зверніться до нашого сервісного центру.

Перед початком монтажуДаний прилад відноситься до класу 3, згідно з нормою EN 30-1-1 для газових приладів: «Вбудовувана техніка».

Шафи, що знаходяться поблизу від приладу, повинні бути виконаними з незаймистих матеріалів. Багатошарові личкові покриття та клей, що їх фіксує, повинні бути термостійкими.Даний прилад не можна встановлювати над холодильниками, пральними та посудомийними машинами й іншою побутовою технікою.Варильну поверхню дозволяється встановлювати лише над духовою шафою, яка вентилюється.При вбудованій під варильною поверхнею духовій шафі товщина стільниці може перевищувати необхідний мінімум. Дотримуйтесь вказівок по монтажу духових шаф. У разі встановлення витяжки треба дотримуватись рекомендацій відповідної інструкції з монтажу, залишаючи між витяжкою та варильною панеллю мінімальну відстань по вертикалі 650 мм.

Підготовка шафи (мал. 1-2)Зробіть у стільниці отвір необхідних розмірів.Якщо варильна панель електрична або мішаного типу (з газовими та електричними конфорками) і під нею немає духової шафи, встановіть переділ з незаймистого матеріалу (наприклад, з металу або фанери) на відстані 10 мм від нижнього краю варильної панелі. Таким чином доступ до її нижньої частини буде заблоковано.Якщо варильна панель газова, рекомендується встановити переділ на тій самій відстані.Якщо стільниця шафи дерев'яна, покрийте поверхню зрізів спеціальним герметиком, щоб захистити їх від вологи.

Установка приладуВказівка: Під час встановлення варильної поверхні використовуйте захисні рукавиці.Затискачі й клейка переліжка (на нижній край варильної панелі) встановлюються на заводі; в жодному разі не знімайте їх. Ця переліжка забезпечує вологонепроникність усієї стільниці та запобігає просочуванню рідини.Щоб закріпити прилад на шафі, після встановлення варильної панелі у робоче положення треба розкрутити всі затискачі, доки вони не будуть повертатися вільно (повністю викручувати їх немає потреби).Установіть та відцентруйте варильну панель.Натисніть на її фланці так, щоб вона обперлася на стільницю по всьому периметру.

Розверніть затискачі та закрутіть їх до кінця. Гвинти дужок повинні бути розташовані перпендикулярно до дна корпусу. Мал. 3.

Демонтаж варильної панеліВідключіть прилад від електромережі та системи газопостачання.Відкрутіть затискачі та виконайте описані для процесу монтажу дії у зворотному порядку.

Підключення до системи газопостачання (мал. 4)На кінці вхідного пацівка газової варильної панелі є різьба діаметром 1/2” (20,955 мм), яка дозволяє виконувати:- жорстке з'єднання;- з'єднання за допомогою гнучкого металевого шланга (L min. 1 m - max. 3 m). У разі з'єднання за допомогою шланга слід уникати контакту шланга з рухомими частинами шафи (наприклад, з шухлядою), а також його проходження в місцях, де він може виявитися затиснутим.Якщо потрібно виконати циліндричне з'єднання, замініть коліно, встановлене на заводі, на коліно з пакету з додатковим приладдям. Мал. 4a.Не забудьте вставити переліжку.Увага! При здійсненні змін у будь-якому з'єднанні завжди перевіряйте його герметичність. Існує небезпека витоку газу!Виробник не несе відповідальності в разі витоку газу з будь-якого з'єднання, в яке було внесено зміни.Підключення до електромережі (мал. 5)Перевірте, щоб напруга і потужність приладу відповідали характеристикам електромережі.Варильні панелі постачаються разом із кабелем живлення, який може мати штепсельну вилку чи не мати її.Слід встановити багатополюсний розмикач мережі з повітряним проміжком між контактами не менш ніж 3 мм (за виключенням штепсельних з'єднань, до яких користувач має доступ).Прилади, що обладнані штепсельною вилкою, треба підключати тільки до розетки зі встановленим належним чином заземленням.Даний прилад відноситься до типу Y: заміну кабеля живлення може здійснювати тільки сервісний центр, а не сам користувач. Кабель повинен бути належного типу та мати необхідний мінімальний переріз.

Page 7: монтажу з Інструкція uk - BSH Hausgerätemedia3.bsh-group.com/Documents/9000818477_H.pdfПравила техніки безпеки Усі роботи, пов'язані

Переналаштування на інший тип газуДаний прилад може бути переналаштований на інший тип газу (див. табличку з характеристиками), якщо це дозволено нормами країни, де встановлюється прилад. Необхідні для цього деталі знаходяться у наборі для переналаштування, що входить до комплектації варильної панелі (у деяких моделях) і продається в нашому сервісному центрі. Для переналаштування треба виконати наступні дії:A). Зміна форсунок конфорок підвищеної потужності, стандартних та економічних конфорок варильної панелі (мал. 6):- Зніміть решітки, кришки конфорок та розсікачі.- Замініть форсунки за допомогою ключа, який можна придбати в нашому сервісному центрі з артикулом 424699; при цьому треба особливо уважно слідкувати, щоб форсунка не відділилася при її знятті або встановленні на пальник.Обов'язково закрутіть форсунки до кінця для забезпечення герметичності. Дані конфорки не потребують регулювання кількості первинного повітря.B). Зміна форсунок подвійних конфорок (мал. 7):Блок скла з профілями кріпиться до варильної панелі за допомогою системи кріплень. Щоб зняти блок скла з профілями, виконайте наступні дії:- Зніміть усі кришки конфорок і решітки (мал. 7a).- Викрутіть гвинти конфорок (мал. 7c — 7d) і вийміть з гнізд ручки управління.Використайте важіль для демонтажу (артикул 483196), який можна придбати в нашому сервісному центрі. Щоб вивільнити передні кріплення варильної панелі слід використати важіль в зоні, яку показано на малюнках 8, відповідно до моделі приладу.В жодному разі не використовуйте важіль на пругах скла, на яких немає профілів або рами!- Щоб вивільнити задні кріплення, треба обережно підняти блок скла з профілями, як показано на мал. 8a.Зміна форсунки зовнішнього кільця полум'я (мал. 9a):- Викрутіть кріпильний гвинт, щоб вивільнити втулку зсунувши її назад, та забезпечити легкий доступ до головної форсунки (мал. a1).- Витягніть форсунку зовнішнього кільця полум'я повертаючи її ліворуч (мал. a2 — a3).- Вкрутіть нову форсунку зовнішнього кільця полум'я (мал. a3 — a4), згідно з таблицею II.- Відрегулюйте відстань у втулці регулятора подачі повітря L2

відповідно до значення Z, наведеного у таблиці II (мал. a5).- Закрутіть кріпильний гвинт (мал. a6).Зміна форсунки внутрішнього кільця полум'я (мал. 9b):- Викрутіть деталь M3 з різьбової деталі M2, прикладаючи до цієї різьбової деталі зусилля у протилежному напрямі.- Витягніть трубку з деталі M2 (мал. b2).- Зніміть вузол M2-M4 з деталі M1 (мал. b3 — b4).- Витягніть форсунку внутрішнього кільця полум'я M4 із деталі M2 (мал. b5 — b6).- Вкрутіть нову форсунку внутрішнього кільця полум'я M4 згідно з таблицею II (мал. b6 — b7).Виконайте монтаж усіх компонентів у зворотному порядку.- Якщо цього потребує тип газу, відрегулюйте відстань кліпсою регулювання подачі повітря відповідно до значення Y, наведеного в таблиці II (мал. 10).Регулювання кранівПоверніть ручки управління в мінімальне положення.Зніміть ручки з кранів. Мал. 11. Ви побачите еластичну ущільну переліжку з гуми. Достатньо натиснути на неї кінцем викрутки, щоб звільнити доступ до регулювального гвинта крана. Мал. 11a. Ніколи не знімайте ущільну переліжку.Якщо ви не можете знайти доступу до регулювального гвинта, зніміть блок скла з профілями так, як описано в розділі "Зміна форсунок подвійних конфорок". Мал. 7.Відрегулюйте мінімальний розмір полум'я, повертаючи регулювальний гвинт за допомогою викрутки з пласким кінцем.Залежно від типу газу, на який ви переналаштовуєте ваш прилад (див. табл. III), виконайте одну з описаних нижче дій:A: закрутіть регулювальні гвинти до кінця;B: послабте регулювальні гвинти до досягнення правильного витоку газу з пальників: перевірте, щоб при переведенні пальника з максимального положення у мінімальне полум’я ані загасало, ані втягувалося;C: регулювальні гвинти повинен замінити сертифікований спеціаліст;D: жодних операцій з регулювальними гвинтами здійснювати не потрібно.Для забезпечення герметичності обов'язково слід установити на місце усі ущільні переліжки. Вони необхідні для правильної роботи приладу, тому що запобігають проникненню рідини та бруду всередину приладу.Встановіть ручки управління на місце.

Ніколи не знімайте вал газового крана (мал. 12). У разі несправності замініть увесь кран цілком.Увага! Після закінчення переналаштування розмістіть біля таблички з характеристиками клейку етикетку з зазначенням нового типу газу.

Page 8: монтажу з Інструкція uk - BSH Hausgerätemedia3.bsh-group.com/Documents/9000818477_H.pdfПравила техніки безпеки Усі роботи, пов'язані

I

CO

UN

TRIE

S/G

ASE

SG

AS

AD

JUST

EDM

OD

ELTY

PE

Qn

G30

, G31

, G

20, G

25,

G11

0 (k

W)

Qn

G25

.1

(kW

)G

20

(m3/

h)G

25

(m3/

h)G

25.1

(m

3/h)

G30

(g

/h)

G31

(g

/h)

G11

0 (g

/h)

WV~

Hz

ER

626P

B70

NH

SE

-K6F

4030

7,70

-0,

734

0,85

4-

559

550

-0,

8 W

220-

240

V~

50/6

0 H

zE

R72

6RB

71N

HS

E-K

7F4V

3011

,90

-1,

134

1,31

9-

864

849

-0,

8 W

220-

240

V~

50/6

0 H

zP

RP

626B

70N

HS

E-K

6F40

307,

70-

0,73

40,

854

-55

955

0-

0,8

W22

0-24

0 V

~50

/60

Hz

ER

626P

F70E

HS

E-K

6F40

3F7,

707,

700,

734

0,85

40,

852

559

550

-3,

00 W

220-

240

V~

50/6

0 H

zE

R62

6PT7

0EH

SE

-K6F

403M

7,70

7,70

0,73

40,

854

0,85

255

955

0-

3,00

W22

0-24

0 V

~50

/60

Hz

ER

626Y

B70

EH

SE

-K6F

3S30

5,80

5,80

0,55

30,

643

0,64

242

141

4-

1800

W22

0-24

0 V

~50

/60

Hz

ER

726R

B71

EH

SE

-K7F

4V30

11,9

011

,70

1,13

41,

319

1,29

586

484

9-

0,8

W22

0-24

0 V

~50

/60

Hz

ER

726R

F71E

HS

E-K

7F4V

3F11

,90

11,7

01,

134

1,31

91,

295

864

849

-3,

00 W

220-

240

V~

50/6

0 H

zE

R72

6RT7

1EH

SE

-K7F

4V3M

11,9

011

,70

1,13

41,

319

1,29

586

484

9-

3,00

W22

0-24

0 V

~50

/60

Hz

GK

51TG

HS

E-K

7F4V

3011

,90

-1,

134

1,31

9-

864

849

-0,

8 W

220-

240

V~

50/6

0 H

zP

RP

626F

70E

HS

E-K

6F40

3F7,

707,

700,

734

0,85

40,

852

559

550

-3,

00 W

220-

240

V~

50/6

0 H

zP

RP

626M

70E

HS

E-K

6F40

307,

707,

700,

734

0,85

40,

852

559

550

-0,

8 W

220-

240

V~

50/6

0 H

zP

RR

726F

71E

HS

E-K

7F4V

3F11

,90

11,7

01,

134

1,31

91,

295

864

849

-3,

00 W

220-

240

V~

50/6

0 H

zP

RY

626B

70E

HS

E-K

6F3S

305,

805,

800,

553

0,64

30,

642

421

414

-18

00 W

220-

240

V~

50/6

0 H

zE

R62

6PB

70E

HS

E-K

6F40

307,

707,

700,

734

0,85

40,

852

559

550

1,75

30,

8 W

220-

240

V~

50/6

0 H

zG

K41

TGH

SE

-K6F

4030

7,70

-0,

734

0,85

4-

559

550

1,75

30,

8 W

220-

240

V~

50/6

0 H

zP

RP

626B

70E

HS

E-K

6F40

307,

707,

700,

734

0,85

40,

852

559

550

1,75

30,

8 W

220-

240

V~

50/6

0 H

z

ER

626P

B70

DH

SE

-K6F

4030

7,70

7,70

0,73

40,

854

0,85

255

955

0-

0,8

W22

0-24

0 V

~50

/60

Hz

ER

726R

F71D

HS

E-K

7F4V

3F11

,90

11,7

01,

134

1,31

91,

295

864

849

-3,

00 W

220-

240

V~

50/6

0 H

z

ΣΣ

NL

Cat

.II 2

L3B

/P25

-30

p(m

bar)

Cat

.

Cat

.

IIII

2E+3

+2H

3B/P

20-5

020

/25-

28-3

0/37

AT

II2H

3B/P

20-3

0

LU I 2E 20

II 2H

3+

IT/P

T

20-3

0/37

LV I 2H 20

II

ES

/GB

/GR

/IE

II 2H

3+20

-28/

37

PL 20-3

7D

EII 2E

LL3B

/P20

-50

2E3P

(B/P

)

BE

/FR

DK/

FI/S

E/C

Z/SK

/EE/

LT/S

I/RO

/BG

/NO

/CY

p(m

bar)

p(m

bar)

BE

/FR

Cat

.

Cat

.

II 2E

+3+

20-5

0

AT

II2H

3B/P

20-3

0

II 2H

3+

IT/P

TLV I 2

H20

DE

20-5

0

II 2H

3+20

-28/

37III 1

a2H

3B/P

DK

8-20

-30

III 1ab

2H3B

/P

SE

8-20

-30

ES

/GB

/GR

/IEFI

/CZ/

SK/E

E/LT

/SI/R

O/B

G/N

O/C

Y

PLI 202ELU

20-3

720

/25-

28-3

0/37

IIII

20-3

0/37

II2H

3B/P

2ELL

3B/P

2E3P

(B/P

)

p(m

bar)

p(m

bar)

Cat

.

Cat

.

IIII

2E+3

+2H

3B/P

20-5

020

/25-

28-3

0/37

I 2E

20

AT

II 2H

3B/P

20-3

0

ES/G

R

II 2H

3+

IT/P

TII 20

-30/

37 LV I 2H 20

2ELL

3B/P

II

20-2

8/37

20-5

0

PL

2H3+

20-3

72E

3B/P

IILU

BE

/FR

DK/

FI/S

E/C

Z/SK

/EE/

LT/S

I/RO

/BG

/NO

/CY

DE

p(m

bar)

p(m

bar)

AA

RD

GA

S G

25/2

5 m

bar

G-2

0/20

mba

r ER

DG

AS

/ E

RD

GA

S E

/ N

ATU

RG

AS

/ G

AS

NAT

UR

AL

/ M

AA

KA

AS

U N

ATU

RG

AS

/ Φ

υοικ

_αεο

ιο /

NAT

UR

AL

GA

S /

GA

S M

ETA

NO

/ G

AS

N

ATU

RE

L / G

AZ

ZIE

MN

YG

-20/

G-2

5-20

/25

mba

r AA

RD

GA

S /

GA

Z N

ATU

RE

L LA

CQ

G-2

0/20

mba

r ER

DG

AS

/ E

RD

GA

S E

/ N

ATU

RG

AS

/ G

AS

NAT

UR

AL

/ M

AA

KA

AS

U N

ATU

RG

AS

/ Φ

υοικ

_αεο

ιο /

NAT

UR

AL

GA

S /

GA

S M

ETA

NO

/ G

AS

N

ATU

RE

L / G

AZ

ZIE

MN

YG

-20/

G-2

5-20

/25

mba

r AA

RD

GA

S /

GA

Z N

ATU

RE

L LA

CQ

G-2

0/20

mba

r ER

DG

AS

/ E

RD

GA

S E

/ N

ATU

RG

AS

/ G

AS

NAT

UR

AL

/ M

AA

KA

AS

U N

ATU

RG

AS

/ Φ

υοικ

_αεο

ιο /

NAT

UR

AL

GA

S /

GA

S M

ETA

NO

/ G

AS

N

ATU

RE

L / G

AZ

ZIE

MN

YG

-20/

G-2

5-20

/25

mba

r AA

RD

GA

S /

GA

Z N

ATU

RE

L LA

CQ

Page 9: монтажу з Інструкція uk - BSH Hausgerätemedia3.bsh-group.com/Documents/9000818477_H.pdfПравила техніки безпеки Усі роботи, пов'язані

II

III G20/20 G20/25 G25/20 G25/25 G25.1/25 G30/29 G30/37 G30/50 G31/37 G110-G120/8G20/20 D D D D A C C A BG20/25 D D D D A C C A BG25/20 D D D D A C C A BG25/25 D D D D A C C A BG25.1/25 D D D D A C C A BG30/29 B B B B B C C D BG30/37 C C C C C C C C CG30/50 C C C C C C C C CG31/37 B B B B B D C C BG110-G120/8 B B B B B A C C A

gas mbar Qn (kW) m3/h g/h

distancia casquillo

distancia casquillo

"Z" (mm) "Y" (mm)G20 20 72 1,1 0,105 - - - 27G20 25 65 1,1 0,105 - - - 27G25 20 79 1,1 0,122 - - - 27G25 25 78 1,1 0,122 - - - 27

G25.1 25 78 1,1 0,122 - - - 27G30 29 53 1,1 - 80 - - 27G30 37 53 1,1 - 80 - - 28G30 50 48 1,1 - 80 - - 24G31 37 53 1,1 - 79 - - 27

G110 G120 8 149 1,1 0,25 - - - 27G20 20 125 2,8 0,267 - - - 39G20 25 109 2,8 0,267 - - - 39G25 20 141 2,8 0,31 - - - 39G25 25 118 2,8 0,31 - - - 39

G25.1 25 118 2,8 0,31 - - - 39G30 29 83 2,8 - 203 - - 39G30 37 82 2,8 - 203 - - 37G30 50 74 2,8 - 203 - - 33G31 37 83 2,8 - 200 - - 39

G110 G120 8 278 2,8 0,638 - - - 39G20 20 93 1,9 0,181 - - - 29G20 25 91 1,9 0,181 - - - 29G25 20 105 1,9 0,211 - - - 29G25 25 104 1,9 0,211 - - - 29

G25.1 25 104 1,9 0,21 - - - 29G30 29 70 1,9 - 138 - - 29G30 37 68 1,9 - 138 - - 28G30 50 60 1,9 - 138 - - 25G31 37 70 1,9 - 136 - - 29

G110 G120 8 220 1,9 0,433 - - - 29G20 20 141 4,2 0,4 - 7,5 - -G20 20 58 - - - - open 28G20 25 132 4,2 0,4 - 3 - -G20 25 54 - - - - 4,5 28G25 20 156 4,2 0,466 - 1,5 - -G25 20 63 - - - - 3,5 28G25 25 145 4,2 0,466 - 2 - -G25 25 60 - - - - 3 28

G25.1 25 145 4 0,443 - 2 - -G25.1 25 60 - - - - 3 28G30 29 96 4,2 - 305 6,5 - -G30 29 39 - - - - open 28G30 37 88 4,2 - 305 5 - -G30 37 37 - - - - 5 29G30 50 79 4,2 - 305 6,5 - -G30 50 35 - - - - 3 26G31 37 96 4,2 - 300 6,5 - -G31 37 39 - - - - open 28

Page 10: монтажу з Інструкція uk - BSH Hausgerätemedia3.bsh-group.com/Documents/9000818477_H.pdfПравила техніки безпеки Усі роботи, пов'язані
Page 11: монтажу з Інструкція uk - BSH Hausgerätemedia3.bsh-group.com/Documents/9000818477_H.pdfПравила техніки безпеки Усі роботи, пов'язані
Page 12: монтажу з Інструкція uk - BSH Hausgerätemedia3.bsh-group.com/Documents/9000818477_H.pdfПравила техніки безпеки Усі роботи, пов'язані

Cod. 9000818477 H