Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура...

52
KK Қолдану туралы нұсқаулары 2 RO Manual de utilizare 15 RU Инструкция по эксплуатации 27 UK Інструкція 40 Тұмшапеш Cuptor Духовой шкаф Духова шафа ZOB131

Transcript of Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура...

Page 1: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

KK Қолдану туралынұсқаулары

2

RO Manual de utilizare 15RU Инструкция по

эксплуатации27

UK Інструкція 40

ТұмшапешCuptorДуховой шкафДухова шафа

ZOB131

Page 2: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

МазмұныҚауіпсіздік туралы мағлұматтар _ _ _ _ _ 2Бұйым сипаттамасы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Бірінші қолданғанға дейін _ _ _ _ _ _ _ _ 5Əркүндік қолдану _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Керек-жарақтарды қолдану _ _ _ _ _ _ _ 6Қосымша функциялар _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6Пайдалы нұсқаулар менен кеңестер _ _ 7

Күту менен тазалау _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10Не істерсіңіз, егер... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Техникалық сиппатама _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Орнату _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралымағлұматтар _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14

Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.

Қауіпсіздік туралы мағлұматтар

Құрылғыны орнатып іске қолданаралдында бірге жеткізілген нұсқаулардымұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрысорнатпау мен дұрыс пайдаланбаунəтижесінде адам жарақат алса жəнеақаулық орын алса өндіруші жауаптыемес. Нұсқаулықты келешекте қарап жүруүшін үнемі сақтап қойыңыз.Балалар мен дəрменсіз адамдардыңқауіпсіздігі

Назарыңызда болсын! Тұншығыпқалу, жарақат алуы немесе мүгедек

болып қалу қаупі бар.

• Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалармен денесіне, сезім жүйесіне не ақыл-есіне зақым келген адамдар нетəжірибесі мен білімі аз адамдар өзқауіпсіздіктерін қамтамасыз ететінадамның қадағалауы бойынша немесеқұрылғыны қауіпсіз қолдану бойыншанұсқау алғаннан кейін қолдануынаболады.

• Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсатбермеңіз.

• Орам материалдарының барлығынбалалардан алыс ұстаңыз.

• Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда немесесалқындап тұрғанда, балалар мен үйжануарларын оған жақындатпаңыз.Қолжетімді бөлшектері ыстық болады.

• Егер құрылғы бала қауіпсіздігініңқұралымен жабдықталса, оны іскеқосуды ұсынаыз.

• Балалар тазалау жəне күтім көрсетужұмыстарын басқа адамның қарауынсызорындамауға тиіс.

Орнату

Назарыңызда болсын! Бұлқұрылғыны тек білікті маман ғана

орнатуға тиіс.

• Орам материалдарының барлығыналыңыз.

• Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз немесеіске қоспаңыз.

• Құрылғымен бірге берілген орнатубойынша нұсқауларды орындаңыз.

• Құрылғыны жылжытқан кезде үнемі абайболыңыз, себебі салмағы ауыр.Əрқашан қорғаныс қолғабын киіңіз.

• Құрылғыны тұтқасынан тартпаңыз.• Осы құрылғы мен басқа құрылғылардың,заттардың арасындағы минимумқашықтықты сақтаңыз.

• Құрылғының үсті мен жан-жағынқоршаған конструкциялардың қауіпсізболуын қамтамасыз етіңіз.

• Құрылғының жан-жағын биіктігі осықұрылғының биіктігімен бірдейқұрылғылармен жанастырып қою керек.

Электртоғына қосу

Назарыңызда болсын! Өрт шығужəне электр қатеріне ұшырау қаупі

бар.

2

www.zanussi.com

Page 3: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

• Электртоғына қосу жұмыстарын біліктіэлектрші ғана іске асыруға тиіс.

• Құрылғыны міндетті түрде жергетұйықтау қажет.

• Техникалық ақпарат тақтайшасындағыэлектр параметрлерінің электржелісіндегі параметрлерге сайкелетініне көз жеткізіңіз. Сай келмесе,электршіге хабарласыңыз.

• Əрқашан дұрыс орнатылған, қатерденсақтандырылған розетканы қолданыңыз.

• Көп тармақты адаптерлер мен ұзартқышсымдарды қолданбаңыз.

• Құрылғының ашасына жəне сымыназақым келтірмеңіз. Зақым келген электрсымын ауыстырту үшін қызмет көрсетуорталығына немесе электршігехабарласыңыз.

• Электр сымдарын құрылғының есігіне,əсіресе ыстық тұрған есікке тигізугеболмайды.

• Тоққа қосулы тұрған жəне оқшаулағышыбар бөлшектердің электр қатеріненсақтандырғышын, саймансызалынбайтын етіп бекітіп қою керек.

• Құрылғының ашасын розеткаға текқұрылғыны орнатып болғаннан кейінғана жалғаңыз. Орнатып болғаннан кейінашаның қол жететін жерде тұрғанынакөз жеткізіңіз.

• Егер розетка босап тұрса, оған ашанысұқпаңыз.

• Құрылғыны тоқтан ажырату үшінсымынан тартпаңыз. Əрқашанашасынан тартып суырыңыз.

• Дұрыс оқшаулағыш құралдарды ғанақолданыңыз. желіні қорғайтынажыратқыштар, сақтандырғыштар(ұстатқыштан алынған бұрандалысақтандырғыштар), жерге тұйықталуданқорғау тетіктері мен тұйықтағыштар.

• Электр жүйесі құрылғыны кез келгенполюсте ажыратуға мүмкіндік беретіноқшаулағыш құралмен жабықталуға тиіс.Оқшаулағыш құралдың контакт арақашықтығы кем дегенде 3 мм болуғатиіс.

Пайдалану

Назарыңызда болсын! Жарақат алу,күйіп қалу немесе электр тоғының

қатеріне ұшырау немесе жарылыс шығуқаупі бар.

• Бұл тұрмыста қолдануға арналғанқұрылғы.

• Бұл құрылғының техникалықсипаттамасын өзгертпеңіз.

• Желдеткіш саңылаулардың бітеліпқалмағанына көз жеткізіңіз.

• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны назардантыс қалдырмаңыз.

• Құрылғыны пайдаланып болған сайынтоқтан ажыратыңыз.

• Жұмыс істеп тұрған құрылғының ішкіжағы ысып кетеді. Құрылғының ішіндегіқыздырғыш элементтерге қол тигізбеңіз.Керек-жарақтарды немесе ыдыстардыалып-салған кезде үнемі қолғап киіңіз.

• Жұмыс істеп тұрған құрылғының есігінашқан кезде абай болыңыз. Ыстық ауашығуы мүмкін.

• Құрылғыны су қолмен іске қоспаңызнемесе суға тиіп тұрған құрылғыныпайдаланбаңыз.

• Ашық тұрған құрылғы есігіне күшсалмаңыз.

• Құрылғыны жұмыс орны немесе затсақтайтын орын ретінде қолданбаңыз.

• Жұмыс істеп тұрған құрылғының есігінүнемі жабық ұстаңыз.

• Құрылғының есігін абайлап ашыңыз.Алкоголь қосылған қоспалардықолданғанда, ауа мен алкоголь қоспасыпайда болуы мүмкін.

• Есікті ашқан кезде құрылғыға отжарқылын немесе ашық оттыжақындатпаңыз.

• Тұтанғыш заттарды немесе ішінетұтанғыш зат салынған дымқылзаттарды құрылғының ішіне, қасынанемесе үстіне қоймаңыз.

Назарыңызда болсын! Құрылғыныбүлдіріп алуыңыз мүмкін.

3www.zanussi.com

Page 4: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

• Құрылғының эмаль қаптамасы бүлініпнемесе өңі кетпес үшін:– Ыдыстарды немесе басқа заттардықұрылғының табанына тура қоймаңыз.– Құрылғының табанына алюминийжұқалтырды тура қоймаңыз.– ыстық суды құрылғының ішіне турақоймаңыз.– тамақ пісіріп болғаннан кейін дымқылыдыстарды жəне тағамды құрылғыныңішінде ұстамаңыз.– керек-жарақтарды алып-салған кездеабай болыңыз.

• Құрылғының эмаль қаптамасыныңтүсінің өзгеруі құрылғы жұмысына əсеретпейді. Бұл кепілдік заңына сəйкесқарастырылатын ақаулық емес.

• Сұйық қоспадан жасалатын тортты пісіруүшін шұңғыл табаны қолданыңыз. Жемісшырындарынан кетпейтін дақ қалуымүмкін.

Күту менен тазалау

Назарыңызда болсын! Жарақат алу,өрт қаупі жəне құрылғыны бүлдіріп алу

қаупі бар.

• Құрылғыны жөндеу алдында электржелісінен ағытып, ашасын розеткадансуырыңыз.

• Құрылғының салқын тұрғанына көзжеткізіңіз. Шыны панелі сынып қалуымүмкін.

• Есіктің шыныларына зақым келсе дереуауыстырыңыз. Қызмет көрсетуорталығына хабарласыңыз.

• Құрылғының есігін алған кезде абайболыңыз. Есіктің салмағы ауыр!

• Құрылғының қаптамасының сапасытүспес үшін мезгіл-мезгіл тазалаңыз.

• Құрылғының ішінде қалған майдыңнемесе тағамның қалдығынан өртшығуы мүмкін.

• Құрылғыны дымқыл, жұмсақ шүберекпентазалаңыз. Тек бейтарап тазартқышзаттарды қолданыңыз. Жеміргішзаттарды, түрпілі жөкені, еріткіштердінемесе темір заттарды пайдаланбаңыз.

• Тұмшапеш бүріккішін қолдансаңыз, оныңорамында көрсетілген сақтықшараларын орындаңыз.

• Каталитті эмаль қаптаманы (егер барболса) ешбір жуғыш затпентазаламаңыз.

Ішкі жарық шамы• Осы құрылғыда тұрмыстыққұрылғыларға ғана арналған жарықтамашам немесе галоген шамы қолданылған.Оны бөлмені жарықтандыру үшінқолданбаңыз.

Назарыңызда болсын! Электрқатеріне ұшырау қаупі бар.

• Шамды ауыстырар алдында құрылғынытоқтан ажыратыңыз.

• Техникалық параметрлері сай келетіншамдарды ғана қолданыңыз.

Құрылғыны тастау

Назарыңызда болсын! Жарақат алунемесе тұншығып қалу қаупі бар.

• Құрылғыны электр желісіненажыратыңыз.

• Қуат сымын кесіп алыңыз да, қоқысқатастаңыз.

• Балалар мен жануарлар құрылғығақамалып қалмас үшін есіктің бекітпесіналыңыз.

4

www.zanussi.com

Page 5: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

Бұйым сипаттамасыЖалпы көрінісі

1

2 3 4

5

6

7

1 Басқару панелі

2 Температура индикаторы

3 Температура тетігі

4 Тұмшапеш функцияларының тетігі

5 Желдеткіш саңылаулары

6 Тұмшапештің шамы

7 Техникалық ақпарат тақтайшасы

Пеш жабдықтары• Торкөз сөреЫдыс, торт қалыптарын қою, тағамқуыруға арналған.

• Тегіс пісіру науасыТорттар мен печеньелерге арналған.

Бірінші қолданғанға дейін

Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздіктуралы ақпарат" тарауын қараңыз.

Алғашқы тазалау• Құрылғы ішіндегі керек-жарақтардыңбарлығын алыңыз.

• Құрылғыны алғаш рет пайдаланаралдында тазалаңыз.

Өте маңызды! "Күтіп ұстау жəне тазалау"тарауын қараңыз.

Алдын ала қыздыруБұл пештің ішкі қабырғаларындағықалдықтардың жанып кетуі үшін керек.Керек-жарақтар əдеттегіден қаттыраққызуы мүмкін. Осы кезде иіс пен түтіншығуы ықтимал. Бұл қалыпты жағдай.Ауаның жеткілікті түрде айналуынқамтамасыз етіңіз.

функциясын 1сағатқа қойыңыз.

Əркүндік қолдану

Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздіктуралы ақпарат" тарауын қараңыз.

Құрылғыны іске қосу жəне сөндіру1. Тұмшапеш функцияларын басқару

тетігін тұмшапеш функциясынабұраңыз.

2. Температураны басқару түймешігінтемператураға бұраңыз.

5www.zanussi.com

Page 6: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

Температура индикаторы жанады да,құрылғының ішіндегі температураартады.

3. Құрылғыны сөндіру үшін тұмшапешфункцияларының тетігін бұраңыз да,

температура басқару тетігін Offқалпына қойыңыз.

Тұмшапеш функциялары

Тұмшапеш функциясы Қолданылуы

OFF (сөндірулі)қалпы Құрылғы сөндірулі.

Дəстүрлі пісіру Жоғарғы жəне төменгі элементтен бірдей қыздырады. Тұмшапештіңбір деңгейінде пісіру жəне қуыру үшін.

Үстіңгі қыздырғышэлемент

Қызу тек тұмшапештің үстіңгі жағынан келеді. Тағам пісіруді аяқтауүшін қолданылады.

Астыңғықыздырғышэлемент

Қызу тек тұмшапештің астыңғы жағынан келеді. Күртілдек, əріқыртысы қатты торттарды пісіру үшін.

Керек-жарақтарды қолдану

Тұмшапештің керек-жарақтарын орнатуСырғымалы керек-жарақтарды тұмшапешдеңгейлерінің біріндегі бағыттағышжолдарға келтіріп салыңыз.

4

2

1

3

Қосымша функциялар

ЖелдеткішҚұрылғы іске қосылған кезде, құрылғыныңбеттерін салқын ұстау үшін желдеткішавтоматты түрде іске қосылады.Құрылғыны өшірсеңіз, желдеткіштоқтайды.

Қауіпсіздік терморелесіБұл пеш(дұрыс пайдаланбау неэлементтерінің бірінің ақаулығынабайланысты)шамадан тыс қызып кетутəрізді қатерлі жағдайдың алдын алу үшінқуатты үзіп тастайтын қауіпсіздіктерморелесімен жабдықталған.

6

www.zanussi.com

Page 7: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

Температурасы төмендеген кезде пешавтоматты түрде қайта қосылады.

Пайдалы нұсқаулар менен кеңестер

• Пештің сөре қойылатын төрт қатарыбар. Сөре қатарлары құрылғыныңастыңғы жағынан бастап саналады.

• Түрлі тағамдарды пештің екі қатарынақойып, бір мезгілде пісіруіңізге болады.Сөрелерді 1-ші жəне 3-ші қатарғақойыңыз.

• Құрылғы ауаны үздіксіз айдап жəне будытұрақты айналдырып отыратын арнайыжүйемен жабдықталған. Бұл жүйеніңкөмегімен тамақты булы ортада пісіріп,тағамдардың ішін жұмсақ, сыртынкітірлек етіп пісіруге болады. Бұл жүйетамақ пісіретін уақыт пен қуат шығынынбарынша азайтады.

• Құрылғының ішіне немесе есігініңшынысына бу тұруы мүмкін. Бұлқалыпты жағдай. Тағам пісірген кездеқұрылғы есігін əрқашан артқа шегініпбарып ашыңыз. Бу аз жиналуы үшінқұрылғыны тағам пісірмей тұрып 10минуттай қыздырып алыңыз.

• Құрылғыны пайдаланып болған сайынылғал жерлерін сүртіп отырыңыз.

• Заттарды құрылғының табанына турақоймаңыз жəне тағам пісіріп жатқанкезде құрылғының ешбір бөлшектеріналюминий фольгамен жаппаңыз. Бұлпісіру нəтижесіне əсер етіп, пештіңэмаль қаптамасын бүлдіруі мүмкін.

Торттарды пісіру• Торт пісіруге 150°C мен 200°Cаралығындағы температура тамаша сайкеледі.

• Пісіруді бастамай тұрып пешті 10 минутқыздырып алыңыз.

• Пісіру уақытының 3/4 мөлшері өтпейіншепештің есігін ашпаңыз.

• Бір уақытта екі пісіру сөресінпайдалансаңыз, олардың арасындағыбір қатарды ашық қалдырыңыз.

Балық пен етті пісіру• Салмағы 1 кг-нан аз болатын еттіпісірмеңіз. Тым аз етті пісіргенде ет өтекебір болып піседі.

• Қызыл еттің сыртын əбден пісіріп, ішінбылбыратып пісіру үшін температураны200°C-250°C градус аралығынақойыңыз.

• Ақ етті, құстың еті мен балықты пісіруүшін температураны 150°C-175°C градусаралығына қойыңыз.

• Өте майлы тағам пісірген кезде, пештекетпейтін дақ қалып қоймас үшін майжинайтын табаны қолданыңыз.

• Еттің сөлі ағып кетпес үшін, оны турамайтұрып 15 минуттай қоя тұрыңыз.

• Тағамды қуырған кезде тұмшапештің ішіқатты түтіндеп кетпес үшін, майжинағыш табаға аздап су құйыңыз. Түтінжиналып қалмас үшін су таусылғансайын үстемелеп құйып отырыңыз.

Пісіру уақыттарыПісіру уақыты тағамның түріне,құрылымына жəне мөлшерінебайланысты.Бастапқы кезде, тағамның қалайпісірілетініне назар аударыңыз. Осықұрылғыны қолданған кезде, ыдысқа,рецептілерге жəне тағамның мөлшерінебарынша сай келетін параметрлерді (қызупараметрі, пісіру уақыты т.с.с.) табыңыз.

Пісіру жəне қуыру кестесі

ТОРТТАР

7www.zanussi.com

Page 8: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

ТАҒАМ ТҮРІДəстүрлі пісіру

Пісірууақыты [мин] ЕскерімдерДеңгей Темп.

[°C]

Шайқап пісірурецептері

2 170 45-60 Тортқа арналған қалыпта

Үгілмелі қамыр 2 170 24-34 Тортқа арналған қалыпта

Майсу қосылғансүзбелі торт

1 170 60-80 Тортқа арналған 26 см-лікқалыпта

Алма торты (Алмабəліші)

1 170 100-120 Сөреге қойылған 20 см-лік 2 тортқалыбы

Штрудель 2 175 60-80 Пісіру табағында

Джем қосылғанпирожныйлар

2 170 30-40 Тортқа арналған 26 см-лікқалыпта

Жеміс торты 2 170 60-70 Тортқа арналған 26 см-лікқалыпта

Бисквит торт(майсыз бисквитторт)

2 170 35-45 Тортқа арналған 26 см-лікқалыпта

Рождество торты/шырынды жеміс-жидек торты

2 170 50-60 Тортқа арналған 20 см-лікқалыпта

Қара өрік торты 2 170 50-60 Нан қалыбында 1)

Кішкене кекстер 3 170 20-30 Жайпақ пісіру табағында

Печеньелер 3 150 20-30 Жайпақ пісіру табағында1)

Меренга 3 100 90-120 Жайпақ пісіру табағында

Мейізді тоқаш 3 190 15-20 Жайпақ пісіру табағында1)

Кремді пирожный 3 190 25-35 Жайпақ пісіру табағында1)

Тарталетка 3 180 45-70 Тортқа арналған 20 см-лікқалыпта

Виктория сэндвичі 1 не 2 180 40-55 20 см-лік торт қалыбының сол +оң жағында

1) Алдын ала 10 минут қыздырыңыз.

НАН ЖƏНЕ ПИЦЦА

ТАҒАМ ТҮРІДəстүрлі пісіру

Пісірууақыты [мин] ЕскерімдерДеңгей Темп.

[°C]

Ақ нан 1 190 60-70 1-2 бөлке, бір бөлкесі 500 г1)

Қарабидай наны 1 190 30-45 Нан пісіретін қалбырда

Булочка 2 190 25-40 6-8 тоқаш, жайпақ пісірутабағында1)

8

www.zanussi.com

Page 9: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

ТАҒАМ ТҮРІДəстүрлі пісіру

Пісірууақыты [мин] ЕскерімдерДеңгей Темп.

[°C]

Пицца 1 190 20-30 Қуыруға арналған шұңғылтабада1)

Шелпек 3 200 10-20 Жайпақ пісіру табағында1)

1) Алдын ала 10 минут қыздырыңыз.

АШЫҚ БƏЛІШ

ТАҒАМ ТҮРІДəстүрлі пісіру

Пісірууақыты [мин] ЕскерімдерДеңгей Темп.

[°C]

Макаронды ашықбəліш

2 180 40-50 Қалып қолданылады

Көкөністі ашықбəліш

2 200 45-60 Қалып қолданылады

Киш лорен 1 190 40-50 Қалып қолданылады

Лазанья 2 200 25-40 Қалып қолданылады

Каннелони 2 200 25-40 Қалып қолданылады

Йоркшир пуддингі 2 220 20-30 6 пуддинг қалыбы 1)

1) Алдын ала 10 минут қыздырыңыз.

ЕТ

ТАҒАМ ТҮРІДəстүрлі пісіру

Пісірууақыты [мин] Ескерімдер

Деңгей Темп.[°C]

Сиыр еті 2 200 50-70 Пеш сөресі мен қуыруға арналғаншұңғыл табада

Шошқа еті 2 180 90-120 Пеш сөресі мен қуыруға арналғаншұңғыл табада

Бұзау еті 2 190 90-120 Пеш сөресі мен қуыруға арналғаншұңғыл табада

Шала қуырылғанағылшын ростбифі

2 210 44-50 Пеш сөресі мен қуыруға арналғаншұңғыл табада

Орташа қуырылғанағылшын ростбифі

2 210 51-55 Пеш сөресі мен қуыруға арналғаншұңғыл табада

Жақсы қуырылғанағылшын ростбифі

2 210 55-60 Пеш сөресі мен қуыруға арналғаншұңғыл табада

Шошқаның қоломыртқасы

2 180 120-150 Қуыруға арналған шұңғыл табада

Шошқаның жіліншігі 2 180 100-120 2 кесек, қуыруға арналғаншұңғыл табада

9www.zanussi.com

Page 10: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

ТАҒАМ ТҮРІДəстүрлі пісіру

Пісірууақыты [мин] Ескерімдер

Деңгей Темп.[°C]

Қой еті 2 190 110-130 Қол еті

Тауық еті 2 200 70-85 Тұтас пісірілген, қуыруғаарналған шұңғыл табада

Күркетауық еті 1 180 210-240 Тұтас пісірілген, қуыруғаарналған шұңғыл табада

Үйрек еті 2 175 120-150 Тұтас пісірілген, қуыруғаарналған шұңғыл табада

Қаз еті 1 175 150-200 Тұтас пісірілген, қуыруғаарналған шұңғыл табада

Қоян еті 2 190 60-80 Кесектеп туралған

Қоян еті 2 190 150-200 Кесектеп туралған

Қырғауыл 2 190 90-120 Тұтас пісірілген, қуыруғаарналған шұңғыл табада

БАЛЫҚ ЕТІ

ТАҒАМ ТҮРІДəстүрлі пісіру

Пісірууақыты [мин] ЕскерімдерДеңгей Темп.

[°C]

Бақтақ/Теңіз мөңкесі 2 190 40-55 3-4 балық

Тунец/Албыртбалық

2 190 35-60 4-6 филе

Акриламидтер бойынша ақпаратӨте маңызды! Ең соңғы ғылымимəліметтерге сəйкес, тағамды (əсіресеқұрамында крахмал бар) қуырған кезде,

акриламидтер денсаулыққа қатер төндіруімүмкін.Сондықтан, біз тағамды ең төментемпературада пісіруді жəне тым қаттықуырмауды ұсынамыз.

Күту менен тазалау

Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздіктуралы ақпарат" тарауын қараңыз.

• Құрылғының алдыңғы жағын жуғышсұйық қосылған жылы суға батырылғанжұмсақ шүберекпен тазалаңыз.

• Құрылғының металл беттерін əдеттеқолданылатын жуғыш заттарментазалаңыз

• Тұмшапештің ішін əр пайдаланыпболған сайын тазалап отырыңыз.

Осылайша ластықты оңай тазалайсыз,əрі күйіп кетуіне жол бермейсіз.

• Оңай тазаланбайтын қалдықтардыарнайы пеш тазалағыштарментазалаңыз.

• Тұмшапештің керек-жарақтарының(жуғыш зат қосылған жылы суғабатырылған шүберекпен) бəрін əрпайдаланып болған сайын тазалаңызда, құрғатыңыз.

• Тұмшапештің керек-жарағына ластықтұрмайтын болса, жеміргіш затпен, өткір

10

www.zanussi.com

Page 11: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

қырлы құралмен тазаламаңыз немесеыдыс жуғыш машинада жумаңыз. Бұлоның ластық тұрмайтын қаптамасынбүлдіреді!

Тот баспайтын болаттан неалюминийден жасалған

құрылғылар:Пештің есігін тек дымқыл жөкемен ғанатазалаңыз. Оны жұмсақ шүберекпенқұрғатыңыз.Темір жүн жөке, қышқыл не тазалағышқұралдарды ешқашан пайдаланбаңыз,себебі олар пештің бетін бүлдіреді. Пештіңбасқару панелін де осы сақтық шараларынқолдана отырып тазалаңыз

Есіктің тығыздағышын тазалау• Есіктің тығыздағышын уақытылытазалаңыз. Есіктің тығыздағышытұмшапештің жақтауын айналаорналасқан. Есіктің тығыздағышынанұқсан келген жағдайда құрылғыны іскеқоспаңыз. Қызмет көрсету орталығынахабарласыңыз.

• Есіктің тығыздағышын тазалау үшінтазалауға қатысты жалпы ақпараттықараңыз.

Тұмшапештің шамы

Назарыңызда болсын! Тұмшапештіңшамын ауыстырар кезде абай

болыңыз. Электр тоғы соғу қаупі бар!

Тұмшапештің шамын ауыстыраралдында:• Тұмшапешті сөндіріңіз.• Сақтандырғыш қорабындағысақтандырғыштарды алыңыз немесеайырып-қосқышты ажыратыңыз.

Тұмшапештің шамы мен шынықақпағын қорғау үшін тұмшапештің

табанына шүберек төсеңіз.

1. Шыны қақпағын алу үшін сағатбағытына қарсы бұраңыз.

2. Шыны қақпақты тазалаңыз.

3. Тұмшапеш шамын 300°C қызуғатөзімді, параметрлері дəл келетінтұмшапеш шамымен ауыстырыңыз.Тұмшапештің шамындай шамдықолданыңыз.

4. Шыны қақпақты орнатыңыз.Тұмшапештің есігін тазалауТұмшапештің есігі екі шыны қабаттантұрады. Тұмшапештің есігін жəне ішкішыны панелін алып тазалауыңызғаболады.

Тұмшапештің есігін орнынан алмайтұрып, ішкі шыны панельді алғыңыз

келсе, тұмшапештің есігі жабылып қалуымүмкін.

1 Есікті толықашып, есіктің екітопсасын ұстаптұрыңыз.

2 Екі топсадағытетіктерді көтеріп,бұраңыз.

3 Тұмшапештіңесігін бірінші ашукүйіне (жартылай)қарай жабыңыз.Содан кейін алғақарай тартып, есіктіұясынан шығарыпалыңыз.

4 Есікті жұмсақмата төселгенорнықты жергеқойыңыз.

11www.zanussi.com

Page 12: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

5 Ішкі шыныпанельді алу үшінбекіту жүйесінбосатыңыз.

90°

6 Екі бекіткіштетікті 90° градусқабұраңыз да, ағытыпалыңыз.

1 2

7 Шыны панельдіеппен көтеріп (1-шіқадам) орнынан (2-ші қадам) алыңыз.

Шыны панельді сабын сумен жуыңыз.Шыны панельді жақсылап құрғатыңыз.

Есік пен шыны панельді орнатуЖиегі безендірілген панельді орнатқанкезде, безендірілген жағы есіктің ішкіжағына қарап тұрғанына көз жеткізіңіз.Орнатып болғаннан кейін, шыны панельдіңжақтауының беткі жағы қолмен ұстағандабұдыр болмауға тиіс.Ішкі шыны панельді орнына дұрысқойғаныңызды тексеріңіз (суреткеқараңыз).

Не істерсіңіз, егер...

Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздіктуралы ақпарат" тарауын қараңыз.

Ақаулық Ықтимал себебі ШешіміҚұрылғы қызбай тұр. Құрылғы сөндірулі. Құрылғыны іске қосыңыз.

"Күнделікті қолдану" тарауынқараңыз.

Құрылғы қызбай тұр. Сақтандырғыш блогындағысақтандырғыш босап кеткен.

Сақтандырғышты тексеріңіз.Сақтандырғыш бірнеше ретағытылып қалса, біліктіэлектрші маманғахабарласыңыз

Тұмшапештің шамы жанбайтұр.

Тұмшапештің шамында ақаубар.

Тұмшапештің шамынауыстырыңыз.

Бу мен конденсат тағамныңүстіне жəне құрылғының ішінежиналады.

Тағам құрылғы ішінде ұзақуақыт қалып қойған.

Тағамды пісіріп болғаннанкейін құрылғы ішінде 15-20минуттан артық қалдырмаңыз.

12

www.zanussi.com

Page 13: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

Ақаулықты түзету шешімін өзіңіз табаалмасаңыз, дилеріңізге не қызмет көрсетуорталығына хабарласыңыз.Қызмет көрсету орталығына қажеттіақпарат техникалық ақпарат

тақтайшасында көрсетілген. Техникалықақпарат тақтайшасы пеш корпусыныңалдыңғы жақтауында орналасқан.

Оларды мына жерге жазып қоюды ұсынамыз:Үлгі (MOD.) .........................................Өнім нөмірі (PNC) .........................................Сериялық нөмірі (S.N.) .........................................

Техникалық сиппатама

Кернеу 230 В

Жиілік 50 Гц

Орнату

Назарыңызда болсын! "Қауіпсіздіктуралы ақпарат" тарауын қараңыз.

594

2

2057059

0

540560

50

580550 min

560÷570

550 min

593

560-570

80÷100

AB

Электр қосылымы

Назарыңызда болсын! Құрылғыныэлектр желісіне білікті əрі уəкілетті

маман қосуға тиіс.

"Қауіпсіздік" тарауындағы сақтықшаралары орындалмаған жағдайда,

өндіруші жауапкершілік көтермейді.

Құрылғы қуат ашасымен жəне электрсымымен жабдықталған.Электр сымыОрнатуға немесе ауыстырғандапайдалануға болатын сымдардың түрлері:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.Электр сымының көлденең қимасынжалпы қуат (техникалық ақпарат

13www.zanussi.com

Page 14: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

тақтайшасында) жəне кестеге қарапанықтаңыз:

Жалпы қуаты Электр сымыныңкөлденең қимасы

ең көбі 1380 Вт 3 x 0,75 мм²

ең көбі 2300 Вт 3 x 1 мм²

Жалпы қуаты Электр сымыныңкөлденең қимасы

ең көбі 3680 Вт 3 x 1,5 мм²

Пештің сымы (жасыл/сары сым) фаза жəнебейтарап сымдарға (көк жəне қоңырсымдар) қарағанда 2 см ұзынырақ болуғатиіс.

Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар

Бұйымдағы немесе бұйым

қорапшасындағы белгісі осы бұйымкəдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіпбілдіреді. Сондықтан оны ескі электр жəнеэлектроникалық бұйымдарды жинапутилизация үшін арнайы контейнерлергесалуыңыз керек. Осы бұйымды дұрыстүрде утилизация арқылы Сіз қоршағанорта менен адам денсаулығына түсіппайда бола алатын зиянын болдыртпауынүшін үлес қоса аласыз; осы зиян бұлбұйымды дұрыс емес қолданғанда пайдаболуы мүмкін. Осы бұйымның

утилизациясы туралы көбірек білуіңіз үшінжергілікті əкімшілігіңізбен, қалдықтардыжинап əкететін мекемеңізбен немесе осыбұйымды Өзіңізге сатқан дүкеніменхабарласыңыз.

Орам материалдарыОрам материалдары қоршаған ортаға

зиян келтірмейді жəне оларды қайтаөңдеуге болады. Пластик бөлшектер PE,PS, т.б. сияқты халықаралықтаңбаламамен белгіленген: Орамматериалдарын жергілікті қалдық жинаумекемесі орнатқан тиісті қоқыс жəшіктерінетастаңыз.

14

www.zanussi.com

Page 15: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

CuprinsInformaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ _ 15Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Înainte de prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Utilizarea accesoriilor _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Funcţii suplimentare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19

Sfaturi utile _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23Ce trebuie făcut dacă... _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Date tehnice _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Instalarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Protejarea mediului înconjurător _ _ _ _ _ 26

Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.

Informaţii privind siguranţa

Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatu-lui, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate.Producătorul nu este responsabil dacă insta-larea şi utilizarea incorectă a aparatului pro-voacă răniri şi daune. Păstraţi întotdeauna in-strucţiunile împreună cu aparatul pentru refe-rinţă ulterioară.Siguranţa copiilor şi a persoanelorvulnerabile

Avertizare Risc de sufocare, de răniresau de provocare a unei incapacităţi

funcţionale permanente.

• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cuvârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cucapacităţi fizice, senzoriale sau mentale re-duse sau de persoanele fără cunoştinţesau experienţă doar sub supraveghere saudupă o instruire care să le ofere informaţiilenecesare despre utilizarea aparatului, in-struire efectuată de către o persoană res-ponsabilă pentru siguranţa lor.

• Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.• Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul

produsului.• Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie

de aparat atunci când acesta este în func-ţiune sau când se răceşte. Componenteleaccesibile sunt fierbinţi.

• Dacă aparatul are un dispozitiv de sigu-ranţă pentru copii, vă recomandăm să-l ac-tivaţi.

• Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuieefectuate de copii nesupravegheaţi.

Instalarea

Avertizare Doar o persoană calificată vainstala acest aparat.

• Îndepărtaţi toate ambalajele.• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi

sau utilizaţi.• Respectaţi instrucţiunile de instalare furni-

zate împreună cu aparatul.• Procedaţi cu atenţie sporită atunci când

mutaţi aparatul deoarece acesta este greu.Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie.

• Nu trageţi aparatul de mâner.• Respectaţi distanţele minime faţă de alte

aparate şi corpuri de mobilier.• Verificaţi dacă aparatul este instalat având

în jurul său structuri de siguranţă.• Laturile aparatului trebuie să rămână în

apropierea altor aparate sau unităţi cuaceeaşi înălţime.

Conexiunea la reţeaua electrică

Avertizare Risc de incendiu şi deelectrocutare.

• Toate conexiunile electrice trebuie realizatede către un electrician calificat.

• Aparatul trebuie legat la împământare.• Verificaţi dacă informaţiile de natură elec-

trică, specificate pe plăcuţa cu datele tehni-ce, corespund sursei de tensiune. Dacă nu,contactaţi un electrician.

• Folosiţi întotdeauna o priză cu protecţie laelectrocutare corect instalată.

15www.zanussi.com

Page 16: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

• Nu folosiţi adaptoare cu căi multiple şi ca-bluri prelungitoare.

• Procedaţi cu atenţie pentru a nu deterioraştecherul şi cablul de alimentare electrică.Contactaţi centrul de service sau un electri-cian pentru a schimba un cablu de alimen-tare deteriorat.

• Nu lăsaţi cablurile de alimentare electricăsă intre în contact cu uşa aparatului, înspecial atunci când uşa este fierbinte.

• Protecţia la electrocutare a pieselor aflatesub tensiune şi izolate trebuie fixată astfelîncât să nu permită scoaterea ei fără folosi-rea unor unelte.

• Introduceţi ştecherul în priză numai dupăîncheierea procedurii de instalare. Asigura-ţi-vă că priza poate fi accesată după insta-lare.

• Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu co-nectaţi la ea ştecherul.

• Nu trageţi de cablul de alimentare pentru ascoate din priză aparatul. Trageţi întot-deauna de ştecher.

• Folosiţi doar dispozitive de izolare adecva-te: întrerupătoare pentru protecţia liniei, si-guranţe fuzibile (siguranţele cu şurub tre-buie scoase din suport), mecanisme de de-cuplare pentru scurgeri de curent şi contac-toare.

• Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzutăcu un dispozitiv de izolare, care vă permitesă deconectaţi aparatul de la reţea la toţipolii. Dispozitivul izolator trebuie să aibă odeschidere între contacte de cel puţin 3mm.

Utilizarea

Avertizare Risc de rănire, arsuri sau deelectrocutare sau explozie.

• Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.• Nu blocaţi fantele de ventilaţie.• Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în tim-

pul funcţionării.• Dezactivaţi aparatul după fiecare întrebuin-ţare.

• Aparatul devine fierbinte în interior pe dura-ta funcţionării. Nu atingeţi elementele deîncălzire care sunt în aparat. Folosiţi întot-deauna mănuşi de protecţie pentru a scoa-te sau a pune în interior accesorii sau va-se.

• Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşiiaparatului atunci când aparatul este înfuncţiune. Este posibilă emisia de aer fier-binte.

• Nu acţionaţi aparatul având mâinile umedesau când acesta este în contact cu apa.

• Nu aplicaţi presiune asupra uşii deschise.• Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru

sau ca loc de depozitare.• Ţineţi întotdeauna închisă uşa aparatului

atunci când acesta este în funcţiune.• Deschideţi uşa aparatului cu atenţie. Utili-

zarea unor ingrediente cu conţinut de al-cool poate determina prezenţa aburilor dealcool în aer.

• Nu lăsaţi scânteile sau flăcările deschisesă intre în contact cu aparatul atunci cânddeschideţi uşa.

• Produsele inflamabile sau obiectele umezi-te cu produse inflamabile nu trebuie intro-duse în aparat, nici puse adiacent sau dea-supra acestuia.

Avertizare Pericol de deteriorare aaparatului.

• Pentru a preveni deteriorarea sau decolo-rarea emailului:– Nu puneţi vase sau alte obiecte în aparatdirect pe baza acestuia.– Nu puneţi folie din aluminiu direct pe ba-za aparatului.– nu puneţi apă direct în aparatul fierbinte.– nu ţineţi vase umede şi alimente în inte-riorul aparatului după încheierea gătirii.– procedaţi cu atenţie la demontarea sauinstalarea accesoriilor.

• Decolorarea emailului nu are niciun efectasupra funcţionării aparatului. Nu este undefect în ceea ce priveşte garanţia legală.

16

www.zanussi.com

Page 17: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

• Folosiţi o cratiţă adâncă pentru prăjiturilesiropoase. Sucurile de fructe lasă pete carepot fi permanente.

Îngrijirea şi curăţarea

Avertizare Pericol de rănire, incendiusau de deteriorare a aparatului.

• Înainte de a curăţa aparatul, deconectaţi-lşi scoateţi ştecherul din priză.

• Verificaţi dacă aparatul s-a răcit. Există ris-cul de spargere a panourilor vitrate.

• Înlocuiţi imediat panourile vitrate ale uşiidacă acestea sunt deteriorate. ContactaţiCentrul de Service.

• Atenţie când scoateţi uşa aparatului.Aceasta este grea!

• Curăţaţi regulat aparatul pentru a prevenideteriorarea materialului de la suprafaţă.

• Resturile de grăsimi sau de alimente dinaparat pot duce la apariţia unui incendiu.

• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale umedă.Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţiproduse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţisau obiecte metalice.

• Dacă folosiţi un spray pentru cuptor, res-pectaţi instrucţiunile de siguranţă de peambalaj.

• Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este ca-zul) cu nici un tip de detergent.

Bec interior• Tipul de bec sau de lampă cu halogen utili-

zat pentru acest aparat este destinat exclu-siv aparatelor electrocasnice. Nu îl utilizaţiîn alte scopuri.

Avertizare Risc de electrocutare.

• Deconectaţi aparatul de la sursa de ali-mentare electrică înainte de a înlocui be-cul.

• Folosiţi doar becuri cu aceleaşi specificaţii.Aruncarea la gunoi

Avertizare Risc de rănire sau desufocare.

• Deconectaţi aparatul de la sursa de ali-mentare.

• Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.• Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pen-

tru a preveni închiderea copiilor sau a ani-malelor de companie în aparat.

17www.zanussi.com

Page 18: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

Descrierea produsuluiScurtă prezentare generală

1

2 3 4

5

6

7

1 Panou de comandă

2 Indicatorul Temperatură

3 Buton pentru temperatură

4 Buton pentru funcţiile cuptorului

5 Fante pentru ventilaţie

6 Bec cuptor

7 Plăcuţă cu date tehnice

Accesoriile cuptorului• Raft de sârmă

Pentru veselă, forme pentru prăjituri, friptu-ri.

• Tavă de copt platăPentru prăjituri şi fursecuri.

Înainte de prima utilizare

Avertizare Consultaţi capitolul"Informaţii privind siguranţa".

Prima curăţare• Scoateţi toate componentele aparatului.• Curăţaţi aparatul înainte de prima utilizare.

Important Consultaţi capitolul "Curăţarea şiîntreţinerea".

PreîncălzireaAcest lucru permite arderea oricărui reziduude pe suprafaţa interioară. Accesoriile se pot

încălzi mai tare decât în cazul utilizării norma-le. Cu această ocazie, cuptorul poate degajaun miros neplăcut şi fum. Acest lucru estenormal. Asiguraţi-vă că încăperea este aeri-sită suficient.Setaţi funcţia pentru 1 oră.

Utilizarea zilnică

Avertizare Consultaţi capitolul"Informaţii privind siguranţa".

Activarea şi dezactivarea aparatului1. Rotiţi butonul pentru funcţiile cuptorului

pe o funcţie de gătit.

18

www.zanussi.com

Page 19: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

2. Rotiţi butonul pentru temperatură la o va-loare a temperaturii.Când temperatura aparatului creşte, seaprinde indicatorul de temperatură.

3. Pentru dezactivarea aparatului, rotiţi bu-tonul pentru funcţiile cuptorului şi butonulpentru temperatură în poziţia Oprit.

Funcţii cuptor

Funcţia cuptorului Aplicaţie

Poziţia oprit Aparatul este oprit.

Gătit convenţional Încălzeşte folosind ambele elemente, cel superior şi cel inferior. Pentru acoace şi a prăji pe un singur nivel al cuptorului.

Element de încălzi-re superior

Căldura provine numai din partea superioară a cuptorului. Pentru a ter-mina alimentele deja gătite.

Elementul deîncălzire inferior

Căldura provine numai din partea inferioară a cuptorului. Pentru a coaceprăjituri cu coajă crocantă sau tare.

Utilizarea accesoriilor

Instalarea accesoriilor cuptoruluiPuneţi accesoriile glisante între barele de ghi-dare ale unuia dintre nivelurile cuptorului. 4

2

1

3

Funcţii suplimentare

Ventilatorul de răcireCând aparatul funcţionează, ventilatorul derăcire porneşte automat pentru a menţine recisuprafeţele aparatului. Dacă opriţi aparatul,ventilatorul de răcire se opreşte.Termostatul de siguranţăPentru a preveni supraîncălzirea periculoasă(prin utilizarea incorectă a aparatului sau a

componentelor defecte), cuptorul este dotatcu un termostat de siguranţă, care întrerupealimentarea cu energie. În momentul în caretemperatura scade, cuptorul porneşte din nouautomat.

19www.zanussi.com

Page 20: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

Sfaturi utile

• Aparatul are patru niveluri pentru rafturi.Număraţi nivelurile rafturilor din partea dejos a podelei aparatului.

• Puteţi găti diferite feluri de mâncare pedouă niveluri în acelaşi timp. Puneţi rafturi-le pe nivelurile 1 şi 3.

• Aparatul are un sistem special care produ-ce o circulaţie naturală a aerului şi o reci-clare constantă a aburului. Cu acest sistemputeţi găti într-un mediu cu aburi şi puteţipăstra preparatele moi în interior şi crocan-te la exterior. Reduce la minimum duratade gătire şi consumul de energie.

• Umezeala poate produce condens în apa-rat sau pe sticla uşii. Acest lucru este nor-mal. Utilizatorul trebuie să se îndepărtezeîntotdeauna de aparat atunci când deschi-de uşa aparatului pe durata gătirii. Pentru areduce condensul, lăsaţi aparatul să func-ţioneze timp de 10 minute înainte de gătire.

• Ştergeţi umezeala după fiecare utilizare aaparatului.

• Nu puneţi obiecte direct pe podeaua apara-tului şi nu acoperiţi componentele cu foliedin aluminiu atunci când gătiţi. În caz con-trar este posibilă modificarea rezultatelorobţinute şi deteriorarea stratului de email.

Coacerea prăjiturilor• Cea mai bună temperatură pentru coace-

rea prăjiturilor este între 150 °C şi 200 °C.• Preîncălziţi cuptorul timp de circa 10 minu-

te înainte de coacere.• Nu deschideţi uşa cuptorului înainte ca 3/4

din durata de coacere să fi trecut.

• Dacă utilizaţi două tăvi de coacere în ace-laşi timp, lăsaţi un nivel liber pentru raft în-tre ele.

Gătirea cărnii şi a peştelui• Nu gătiţi bucăţi de carne mai mici de 1 kg.

Gătirea unor bucăţi prea mici face carneaprea uscată.

• Pentru a păstra carnea roşie bine făcută laexterior şi suculentă la interior, setaţi tem-peratura între 200°C-250°C.

• Pentru carnea albă, pui şi peşte, setaţitemperatura între 150°C-175°C.

• Utilizaţi o tavă de scurgere pentru alimen-tele foarte grase pentru a evita petele pecuptor care pot fi permanente.

• Lăsaţi carnea aproximativ 15 minute înain-te de a o tăia, astfel încât sucul să nu sescurgă afară.

• Pentru a împiedica formarea de prea multfum în cuptor pe durata frigerii, se reco-mandă adăugarea de puţină apă în tava descurgere. Pentru a preveni condensareafumului, adăugaţi apă de fiecare dată dupăce se evaporă.

Durate de gătitDuratele de gătit depind de tipul de alimente,de consistenţa şi volumul lor.La început, monitorizaţi performanţa cândgătiţi. Găsiti cele mai bune setări (setareacăldurii, durata de gătit, etc.) pentru vasele,reţetele şi cantităţile dvs. când utilizaţi acestaparat.

Tabele pentru coacere şi frigere

PRĂJITURI

TIP DE MÂNCAREGătit convenţional

Durate degătire [min] Observaţii

Nivelul Temp[°C]

Reţete cu compoziţiebătută cu telul

2 170 45-60 În formă pentru prăjituri

20

www.zanussi.com

Page 21: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

TIP DE MÂNCAREGătit convenţional

Durate degătire [min] Observaţii

Nivelul Temp[°C]

Aluat fraged 2 170 24-34 În formă pentru prăjituri

Prăjitură cu brânzăde vaci

1 170 60-80 În formă pentru prăjituri de 26 cm

Prăjitură cu mere(plăcintă cu mere)

1 170 100-120 2 forme de prăjituri de 20 cm pegrătarul cuptorului

Ştrudel 2 175 60-80 În tavă de coacere

Tartă cu gem 2 170 30-40 În formă pentru prăjituri de 26 cm

Prăjitură cu fructe 2 170 60-70 În formă pentru prăjituri de 26 cm

Pandişpan (pandiş-pan fără grăsimi)

2 170 35-45 În formă pentru prăjituri de 26 cm

Tort de crăciun/tortbogat în fructe

2 170 50-60 În formă pentru prăjituri de 20 cm

Prăjitură cu prune 2 170 50-60 în tava de pâine 1)

Prăjituri mici 3 170 20-30 În tava plată de coacere

Biscuiţi 3 150 20-30 În tava plată de coacere1)

Bezele 3 100 90-120 În tava plată de coacere

Chifle 3 190 15-20 În tava plată de coacere1)

Choux 3 190 25-35 În tava plată de coacere1)

Tarte 3 180 45-70 În formă pentru prăjituri de 20 cm

Sandviş Victoria 2 sau 1 180 40-55 Stânga + dreapta în forma pentruprăjituri de 20 cm

1) Preîncălziţi timp de 10 minute.

PÂINE ŞI PIZZA

TIP DE MÂNCAREGătit convenţional

Durate degătire [min] ObservaţiiNivelul Temp

[°C]

Pâine albă 1 190 60-70 1-2 bucăţi, 500 g per bucată1)

Pâine de secară 1 190 30-45 în tava de pâine

Chifle 2 190 25-40 6-8 role în tava plată de coacere 1)

Pizza 1 190 20-30 În tava pentru coacere intensă1)

Pateuri 3 200 10-20 În tava plată de coacere1)

1) Preîncălziţi timp de 10 minute.

TARTE

21www.zanussi.com

Page 22: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

TIP DE MÂNCAREGătit convenţional

Durate degătire [min] ObservaţiiNivelul Temp

[°C]

Tarte cu paste 2 180 40-50 În formă

Tarte cu legume 2 200 45-60 În formă

Tartă cu slănină şiomletă

1 190 40-50 În formă

Lasagne 2 200 25-40 În formă

Paste Cannelloni 2 200 25-40 În formă

Budincă Yorkshire 2 220 20-30 6 forme de budincă 1)

1) Preîncălziţi timp de 10 minute.

CARNE

TIP DE MÂNCAREGătit convenţional

Durate degătire [min] Observaţii

Nivelul Temp[°C]

Vită 2 200 50-70 Pe raftul tip grătar şi în tava pentrucoacere intensă

Porc 2 180 90-120 Pe raftul tip grătar şi în tava pentrucoacere intensă

Viţel 2 190 90-120 Pe raftul tip grătar şi în tava pentrucoacere intensă

Friptură de vită en-glezească în sânge

2 210 44-50 Pe raftul tip grătar şi în tava pentrucoacere intensă

Friptură de vită en-glezească gătită me-diu

2 210 51-55 Pe raftul tip grătar şi în tava pentrucoacere intensă

Friptură de vită en-glezească, binefăcută

2 210 55-60 Pe raftul tip grătar şi în tava pentrucoacere intensă

Ceafă de porc 2 180 120-150 În tava pentru coacere intensă

Picior de porc 2 180 100-120 2 bucăţi în tava pentru coacere in-tensă

Miel 2 190 110-130 Pulpă

Pui 2 200 70-85 Întreg, în tava pentru coacere in-tensă

Curcan 1 180 210-240 Întreg, în tava pentru coacere in-tensă

Raţă 2 175 120-150 Întreg, în tava pentru coacere in-tensă

Gâscă 1 175 150-200 Întreg, în tava pentru coacere in-tensă

Iepure 2 190 60-80 Bucăţi

22

www.zanussi.com

Page 23: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

TIP DE MÂNCAREGătit convenţional

Durate degătire [min] Observaţii

Nivelul Temp[°C]

Iepure de câmp 2 190 150-200 Bucăţi

Fazan 2 190 90-120 Întreg, în tava pentru coacere in-tensă

PEŞTE

TIP DE MÂNCAREGătit convenţional

Durate degătire [min] ObservaţiiNivelul Temp

[°C]

Păstrăv/Doradă 2 190 40-55 3-4 peşti

Ton/Somon 2 190 35-60 4-6 fileuri

Informaţii despre acrilamideImportant Conform celor mai noi informaţiiştiinţifice, dacă vă gătiţi mâncarea cu crustăarsă (mai ales cea care conţine amidon),

acrilamidele pot fi un factor de risc alsănătăţii. De aceea, vă recomandăm să gătiţila cele mai mici temperaturi şi să nu vărumeniţi prea mult mâncarea.

Îngrijirea şi curăţarea

Avertizare Consultaţi capitolul"Informaţii privind siguranţa".

• Curăţaţi partea din faţă a aparatului cu ocârpă moale, înmuiată în apă caldă şi unagent de curăţare.

• Pentru a curăţa suprafeţele metalice, folo-siţi un agent de curăţare obişnuit

• Curăţaţi interiorul cuptorului după fiecareutilizare. În acest mod puteţi îndepărta maiuşor murdăria, care nu se va arde.

• Îndepărtaţi murdăria rezistentă cu produsespeciale de curăţat cuptorul.

• Curăţaţi toate accesoriile cuptorului (cu ocârpă moale, cu apă caldă şi un agent decurăţare) după fiecare utilizare, apoi lăsaţi-le să se usuce.

• Dacă aveţi accesorii neaderente, nu lecurăţaţi cu agenţi agresivi, obiecte ascuţitesau prin spălare în maşina de spălat vase.În acest mod se poate distruge stratul an-tiaderent!

Pentru modelele din inox sau alumi-niu:

Curăţaţi uşa cuptorului numai cu un bureteumed. Uscaţi cu o cârpă moale.Nu utilizaţi bureţi de sârmă, acizi sau materia-le abrazive, deoarece pot deteriora suprafaţacuptorului. Curăţaţi panoul de comandă alcuptorului cu aceeaşi precauţie

Curăţarea garniturii uşii• Verificaţi la intervale regulate garnitura uşii.

Garnitura uşii se află în jurul cadrului de lauşa cuptorului. Nu utilizaţi aparatul dacăgarnitura uşii este deteriorată. ContactaţiCentrul de Service.

• Pentru a curăţa garnitura uşii consultaţi in-fromaţiile generale despre curăţenie.

Bec cuptor

Avertizare Procedaţi cu atenţie cândschimbaţi becul cuptorului. Există pericol

de electrocutare.

Înainte de a schimba becul cuptorului:• Dezactivaţi cuptorul.

23www.zanussi.com

Page 24: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

• Decuplaţi siguranţele din tablou sau dezac-tivaţi întrerupătorul.

Puneţi o lavetă pe fundul cuptorului pen-tru a preveni deteriorarea becului şi a ca-

pacului din sticlă.

1. Rotiţi capacul din sticlă la stânga şi scoa-teţi-l.

2. Curăţaţi capacul din sticlă.3. Înlocuiţi becul cuptorului cu altul cores-

punzător, rezistent la o temperatură de300 °C.Utilizaţi acelaşi tip de bec de cuptor.

4. Instalaţi capacul din sticlă.Curăţarea uşii cuptoruluiUşa cuptorului este prevăzută cu două pa-nouri din sticlă. Puteţi să scoateţi uşa şi pa-noul din sticlă interior al cuptorului pentru a lecurăţa.

Uşa cuptorului se poate închide dacă în-cercaţi să scoateţi panoul interior din

sticlă înainte de a scoate uşa cuptorului.

1 Deschideţi com-plet uşa şi apucaţide cele două bala-male ale uşii.

2 Ridicaţi şi rotiţipârghiile de pe celedouă balamale.

3 Închideţi uşa cup-torului până la primapoziţie de deschide-re (jumătate). Apoitrageţi spre înainte şiscoateţi uşa din lo-caş.

4 Puneţi uşa pe olavetă moale, pe osuprafaţă stabilă.

5 Pentru a scoatepanoul din sticlă in-terior eliberaţi siste-mul de blocare.

90°

6 Rotiţi cele douădispozitive de fixarela 90° şi scoateţi-ledin locaşurile lor.

1 2

7 Ridicaţi cu grijă(pasul 1) şi scoateţi(pasul 2) panoul dinsticlă.

Curăţaţi panoul din sticlă cu apă caldă şisăpun. Uscaţi cu grijă panoul din sticlă.

Instalarea uşii cuptorului şi a panoului dinsticlăCând instalaţi panoul interior marcat cu uncadru decorativ, asiguraţi-vă că partea impri-mată este îndreptată spre partea interioară a

24

www.zanussi.com

Page 25: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

uşii. După instalare, asiguraţi-vă că suprafaţacadrului panoului de sticlă cu cadre decorati-ve nu prezintă asperităţi la atingere.Asiguraţi-vă că aţi montat panoul intern dinsticlă în poziţia corectă (consultaţi imaginea).

Ce trebuie făcut dacă...

Avertizare Consultaţi capitolul"Informaţii privind siguranţa".

Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte. Aparatul este oprit. Activaţi aparatul. Consultaţi "Uti-

lizarea zilnică".

Cuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa din tabloul de siguran-ţe este decuplată.

Verificaţi siguranţa. Dacă sigu-ranţa se declanşează de maimulte ori, contactaţi un electri-cian calificat.

Becul cuptorului nu funcţionează. Becul cuptorului este defect. Înlocuiţi becul cuptorului.

Aburul şi condensul se aşeazăpe alimente şi în interiorul apara-tului.

Aţi lăsat vasul cu mâncare preamult timp în aparat.

Nu lăsaţi vasele cu mâncare săstea în aparat mai mult de 15-20minute după terminarea proce-sului de gătire.

Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie proble-mei, contactaţi dealerul sau centrul de servi-ce.Datele necesare centrului de service segăsesc pe plăcuţa cu date tehnice. Aceasta

este amplasată pe cadrul frontal din interiorulcuptorului.

Vă recomandăm să notaţi datele aici:Model (MOD.) .........................................PNC (codul numeric al produsului) .........................................Numărul de serie (S-N.) .........................................

Date tehnice

Tensiune 230 V

Frecvenţă 50 Hz

25www.zanussi.com

Page 26: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

Instalarea

Avertizare Consultaţi capitolul"Informaţii privind siguranţa".

594

2

20

570590

540560

50

580550 min

560÷570

550 min

593

560-570

80÷100

AB

Conectarea electrică

Avertizare Conectarea electrică trebuieefectuată numai de către o persoană

competentă şi calificată.

Producătorul nu este responsabil dacănu respectaţi măsurile de siguranţă des-

crise în capitolul „Informaţii despre siguranţă”.

Acest aparat este livrat cu ştecăr şi cablu deconectare electrică.CablulTipurile de cabluri adecvate pentru instalaresau înlocuire: H07 RN-F, H05 RN-F, H05RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.Pentru secţiunea cablului consultaţi putereatotală consumată (de pe plăcuţa cu date teh-nice) şi tabelul:

Putere totală con-sumată

Secţiunea cablului

maxim 1380 W 3 x 0,75 mm²

maxim 2300 W 3 x 1 mm²

maxim 3680 W 3 x 1,5 mm²

Cablul de masă (cablul verde/galben) trebuiesă fie cu 2 cm mai lung decât cele de fază şide nul (cablurile albastru şi maro).

Protejarea mediului înconjurător

Simbolul e pe produs sau de pe ambalajindică faptul că produsul nu trebuie aruncatîmpreună cu gunoiul menajer. Trebuie predatla punctul de colectare corespunzător pentrureciclarea echipamentelor electrice şielectronice. Asigurându-vă că aţi eliminat înmod corect produsul, ajutaţi la evitareapotenţialelor consecinţe negative pentrumediul înconjurător şi pentru sănătateapersoanelor, consecinţe care ar putea derivadin aruncarea necorespunzătoare a acestui

produs. Pentru mai multe informaţii detaliatedespre reciclarea acestui produs, vă rugămsă contactaţi biroul local, serviciul pentrueliminarea deşeurilor sau magazinul de lacare l-aţi achiziţionat.

Materialele de ambalareMaterialele de ambalare sunt ecologice

şi reciclabile. Componentele din plastic suntmarcate cu abrevieri internaţionale precumPE, PS, etc. Aruncaţi ambalajele în containe-rele corespunzătoare din facilităţile comunita-re pentru deşeuri.

26

www.zanussi.com

Page 27: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

СодержаниеСведения по технике безопасности _ _ 27Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Перед первым использованием _ _ _ _ 30Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ 30Использование дополнительныхпринадлежностей _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Дополнительные функции _ _ _ _ _ _ _ 31

Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ 39

Право на изменения сохраняется.

Сведения по технике безопасности

Перед установкой и эксплуатацией прибо-ра внимательно ознакомьтесь с приложен-ным руководством. Производитель не не-сет ответственности за травмы и повре-ждения, полученные/вызванные непра-вильной установкой и эксплуатацией. По-заботьтесь о том, чтобы данное руковод-ство было у Вас под рукой на протяжениивсего срока службы прибора.Безопасность детей и лиц сограниченными возможностями

ВНИМАНИЕ! Существует рискудушья, получения травм или стойких

нарушений нетрудоспособности.

• Данный прибор может эксплуатировать-ся детьми старше 8 лет и лицами с огра-ниченными физическими, сенсорнымиили умственными способностями или снедостаточным опытом или знаниямитолько после получения соответствую-щих инструкций или при условии нахо-ждения под присмотром лица, отвечаю-щего за их безопасность.

• Не позволяйте детям играть с прибором.• Храните все упаковочные материалывне досягаемости детей.

• Не подпускайте детей и домашних жи-вотных к прибору, когда он работает илиостывает. Доступные для контакта частиприбора сохраняют высокую температу-ру.

• Если прибор оснащен функцией «Защи-та от детей», рекомендуется включитьэту функцию.

• Очистка и доступное пользователю тех-ническое обслуживание не должно про-изводиться детьми без присмотра.

Установка

ВНИМАНИЕ! Установка приборадолжна производиться только

квалифицированным персоналом.

• Удалите всю упаковку.• Не устанавливайте и не подключайтеприбор, имеющий повреждения.

• *Следуйте приложенным к прибору ин-струкциям по установке.

• Прибор имеет большой вес: соблюдайтепредосторожность при его перемеще-нии. Обязательно используйте защит-ные перчатки.

• При перемещении прибора не тяните заего ручку.

• Обеспечьте наличие минимально допу-стимых зазоров между соседними при-борами и предметами мебели.

• Убедитесь, что мебель под прибором ирядом с ним надежно закреплена.

• Другие приборы или предметы мебели,находящиеся по обе стороны прибора,должны иметь ту же высоту.

Подключение к электросети

ВНИМАНИЕ! Существует риск пожараи поражения электрическим током.

27www.zanussi.com

Page 28: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

• Все подключения к электросети должныпроизводиться квалифицированнымэлектриком.

• Прибор необходимо заземлить.• Убедитесь, что указанные на табличке стехническими данными параметры элек-тропитания соответствуют параметрамэлектросети. В противном случае обрат-итесь к электрику.

• Для подключения прибора необходимоиспользовать установленную надлежа-щим образом электробезопасную розет-ку.

• Не используйте тройники и удлинители.• Позаботьтесь о том, чтобы не повредитьвилку и сетевой кабель. Для замены по-врежденного сетевого кабеля обрат-итесь в сервисный центр или к электри-ку.

• Не допускайте контакта сетевых кабе-лей с дверцей прибора, особенно еслидверца сильно нагрета.

• Детали, защищающие токоведущие илиизолированные части прибора, должныбыть закреплены так, чтобы их было не-возможно удалить без специальных ин-струментов.

• Вставляйте вилку сетевого кабеля в ро-зетку только по окончании установкиприбора. Убедитесь, что после установ-ки прибора к вилке электропитанияимеется свободный доступ.

• Не подключайте прибор к розетке элек-тропитания, если она плохо закрепленаили если вилка неплотно входит в розет-ку.

• Не тяните за кабель электропитания дляотключения прибора от электросети.Всегда беритесь за вилку сетевого кабе-ля.

• Используйте только подходящие устрой-ства для изоляции: предохранительныеавтоматические выключатели, плавкиепредохранители (резьбовые плавкиепредохранители, выкручивающиеся изгнезда), автоматы защиты от тока утечкии замыкатели.

• Прибор должен быть подключен к элек-тросети через устройство для изоляции,позволяющее отсоединять от сети всеконтакты. Устройство для изоляции дол-жно обеспечивать зазор между разом-кнутыми контактами не менее 3 мм.

Использование

ВНИМАНИЕ! Существует рисктравмы, ожога, поражения

электрическим током или взрыва.

• Используйте данный прибор в бытовыхпомещениях.

• Не вносите изменения в параметры дан-ного прибора.

• Убедитесь, что вентиляционные отвер-стия ничем не загорожены.

• Во время работы прибора не оставляйтеего без присмотра.

• Прибор необходимо выключать послекаждого использования.

• Во время работы прибора его внутрен-няя камера сильно нагревается. Не при-касайтесь к нагревательным элементамвнутри прибора. Помещая в прибор илиизвлекая из него посуду или аксессуары,всегда используйте кухонные рукавицы.

• Соблюдайте осторожность, открываядверцу прибора во время его работы.Может произойти высвобождение горя-чего воздуха.

• При использовании прибора не касай-тесь его мокрыми руками; не касайтесьприбора, если на него попала вода.

• Не надавливайте на открытую дверцуприбора.

• Не используйте прибор в качестве сто-лешницы или подставки для каких-либопредметов.

• При работе прибора его дверца должнабыть закрыта.

• Соблюдайте осторожность, открываядверцу прибора. Использование ингре-диентов, содержащих алкоголь, можетпривести к образованию воздушно-спир-товой смеси.

28

www.zanussi.com

Page 29: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

• При открывании дверцы прибора рядомс ним не должно быть искр или открыто-го пламени.

• Не помещайте на прибор, рядом с нимили внутрь него легковоспламеняющие-ся вещества или изделия, пропитанныелегковоспламеняющимися веществами.

ВНИМАНИЕ! Существует рискповреждения прибора.

• Для того, чтобы избежать поврежденияи изменения цвета эмали:– Не помещайте непосредственно надно прибора посуду и иные предметы.– Не кладите непосредственно на дноприбора алюминиевую фольгу.– Не наливайте в нагретый прибор воду.– Не храните в приборе после окончанияприготовления влажную посуду и про-дукты.– Соблюдайте осторожность при уста-новке и извлечении аксессуаров.

• Изменение цвета эмали не влияет напроизводительность прибора. Оно неявляется дефектом с точки зрения зако-на о гарантийных обязательствах.

• Для приготовления тортов, содержащейбольшое количество влаги, используйтепротивень для жарки. Соки из фруктовмогут вызывать появление пятен, уда-лить которые будет невозможно.

Уход и очистка

ВНИМАНИЕ! Существует рисктравмы, пожара или повреждения

прибора.

• Перед выполнением операций по очист-ке и уходу выключите прибор и извлеки-те вилку сетевого кабеля из розетки.

• Убедитесь, что прибор остыл. В против-ном случае стеклянные панели могуттреснуть.

• Поврежденные стеклянные панели сле-дует заменять незамедлительно. Обрат-итесь в сервисный центр.

• Соблюдайте осторожность при снятиидверцы с прибора. Дверца имеет боль-шой вес!

• Во избежание повреждения покрытияприбора производите его регулярнуюочистку.

• Оставшиеся внутри прибора жир или ос-татки пищи могут стать причиной пожа-ра.

• Очищайте прибор мягкой влажной тряп-кой. Используйте только нейтральноемоющее средство. Не используйте абра-зивные средства, абразивные губки,растворители или металлические пред-меты.

• В случае использования спрея дляочистки духового шкафа следуйте ин-струкции по безопасности на его упаков-ке.

• Не очищайте каталитическую эмаль(если прибор имеет соответствующеепокрытие) какими-либо моющими сред-ствами.

Внутреннее освещение• В приборе используется модуль под-светки или галогеновая лампа, предназ-наченная только для бытовых приборов.Не используйте их для освещения дома.

ВНИМАНИЕ! Существует опасностьпоражения электрическим током.

• Перед заменой лампы отключите элек-тропитание прибора.

• Используйте только лампы той же спе-цификации.

Утилизация

ВНИМАНИЕ! Существует опасностьтравмы или удушья.

• Отключите прибор от сети электропита-ния.

• Отрежьте кабель электропитания и ути-лизируйте его.

• Удалите защелку дверцы, чтобы предот-вратить риск ее запирания на случай,

29www.zanussi.com

Page 30: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

если внутри прибора окажутся дети идомашние животные.

Описание изделияОбщий обзор

1

2 3 4

5

6

7

1 Панель управления

2 Индикатор температуры

3 Ручка регулировки температуры

4 Ручка выбора режима духового шкафа

5 Вентиляционные отверстия

6 Лампа освещения духового шкафа

7 Табличка с техническими данными

Принадлежности духового шкафа• РешеткаДля кухонной посуды, форм для выпеч-ки, жаркого.

• Плоский противень для выпечкиДля выпекания пирогов и печенья.

Перед первым использованием

ВНИМАНИЕ! См. «Сведения потехнике безопасности».

Первая чистка• Извлеките все детали из прибора.• Перед первым использованием почисти-те прибор.

ВАЖНО! См. главу «Уход и чистка».

Предварительный нагревЭто необходимо, чтобы сжечь загрязнениявнутри камеры. Принадлежности духового

шкафа при этом могут нагреться сильнее,чем при обычном использовании. В этовремя может появиться неприятный запахи дым. Это нормально. Убедитесь, что впомещении имеется достаточная циркуля-ция воздуха.Установите продолжительность функции

- 1 час.

Ежедневное использование

ВНИМАНИЕ! См. «Сведения потехнике безопасности».

30

www.zanussi.com

Page 31: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

Включение и выключение духовогошкафа1. Установите ручку выбора режима ду-

хового шкафа на соответствующий ре-жим.

2. Поворотом ручки термостата задайтенужную температуру.

При повышении температуры духовогошкафа включается индикатор темпе-ратуры.

3. Чтобы отключить духовой шкаф, уста-новите ручку выбора режима духовогошкафа в положение «Выкл».

Режимы духового шкафа

Режимы духового шкафа Применение

Положение "Выкл" Прибор выключен.

Верхний + нижнийнагрев

Используются верхний и нижний элементы. Для выпекания и жаркина одном уровне духового шкафа.

Верхний нагрева-тельный элемент

Тепло поступает только сверху духового шкафа. Используется длязавершения приготовления блюд.

Нижний нагрева-тельный элемент

Тепло поступает только снизу духового шкафа. Для приготовленияпирогов с хрустящей корочкой или основой.

Использование дополнительных принадлежностей

Установка принадлежностей длядухового шкафаВставьте выдвижные принадлежностимежду направляющими одного из уровнейдухового шкафа.

4

2

1

3

Дополнительные функции

Вентилятор охлажденияВо время работы прибора вентиляторвключается автоматически, чтобы обеспе-чить охлаждение поверхностей прибора.При выключении прибора вентилятор так-же прекращает работать.

Предохранительный термостатДля предотвращения опасного перегреваиз-за неправильного использования при-бора или неисправности какого-либо ком-понента духовой шкаф оборудован пред-охранительным термостатом, отключаю-

31www.zanussi.com

Page 32: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

щим электропитание при необходимости.При снижении температуры духовой шкафавтоматически включается снова.

Полезные советы

• В приборе предусмотрено четыре уров-ня установки противней. Уровни уста-новки противней отсчитываются от днаприбора.

• Одновременно можно готовить разныеблюда на двух уровнях. Поместите пол-ки на уровни 1 и 3.

• Прибор оснащен специальной системойдля циркуляции воздуха и постояннойпереработки пара. Эта система позво-ляет готовить под воздействием пара иполучать хорошо прожаренные, хрустя-щие снаружи и мягкие внутри блюда.Она позволяет сократить времяприготовления и потребление электроэ-нергии до минимума.

• Внутри прибора или на стекляннойдверце может конденсироваться влага.Это нормально. Всегда отходите от при-бора при открывании дверцы во времяприготовления. Для уменьшения конден-сации прогрейте прибор в течение 10минут перед началом приготовления.

• Всегда вытирайте влагу после каждогоиспользования прибора.

• Запрещается помещать какие-либопредметы непосредственно на дно при-бора и накрывать его компоненты алю-миниевой фольгой во время приготов-ления. Это может изменить результатыприготовления и повредить эмалевоепокрытие.

Выпечка• Оптимальная температура дляприготовления выпечки находится в ин-тервале между 150°C и 200°C..

• Перед выпеканием духовой шкаф необ-ходимо прогреть в течение 10 минут.

• Не открывайте дверцу духового шкафа,пока не пройдет 3/4 установленного вре-мени приготовления.

• При одновременном использованиидвух противней для выпечки оставляйтемежду ними пустой уровень.

Приготовление мяса и рыбы• Для приготовления следует использо-вать куски мяса весом не менее 1 кг.При приготовлении слишком малого ко-личества мяса оно окажется пересушен-ным.

• Чтобы красное мясо было хорошо про-жаренным снаружи и сочным внутри, ус-танавливайте температуру в диапазонеот 200°C до 250°C.

• Для приготовления белого мяса, мясаптицы и рыбы устанавливайте темпера-туру в диапазоне 150°C – 175°C.

• При приготовлении очень жирных про-дуктов используйте противень для сбо-ра жира во избежание образования наповерхности духового шкафа пятен, уда-ление которых может оказаться невоз-можным.

• По окончании приготовления мяса реко-мендуется подождать не менее 15 минутперед тем, как разрезать его - тогда оноостанется сочным.

• Во избежание образования чрезмерногоколичества дыма при жарке мяса налей-те немного воды в противень для сборажира. Во избежание конденсации дымадоливайте воду в противень для сборажира по мере испарения воды.

Продолжительность приготовленияПродолжительность приготовления зави-сит от вида продукта, его консистенции иобъема.Вначале, следите за готовностью пищи вовремя приготовления. В процессеэксплуатации прибора опытным путем на-йдите оптимальные параметры (уровеньмощности нагрева, продолжительность

32

www.zanussi.com

Page 33: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

приготовления и т.д.) для использумых ва-ми посуды, рецептов блюд и количествапродуктов.Таблица приготовления выпечки и режимов жарки

ПИРОГИ И ТОРТЫ

БЛЮДО

Верхний + нижнийнагрев Время

приготов-ления [мин]

ПримечанияУровень Темп.

[°C]

Изделия из взбито-го теста

2 170 45-60 В форме для выпечки

Песочное тесто 2 170 24-34 В форме для выпечки

Чизкейк (сырныйсливочный пирог)

1 170 60-80 В форме для выпечки 26 см

Яблочный пирог 1 170 100-120 2 формы для выпечки по 20 см нарешетке

Штрудель 2 175 60-80 На противне для выпечки

Пирог с джемом 2 170 30-40 В форме для выпечки 26 см

Фруктовый пирог 2 170 60-70 В форме для выпечки 26 см

Бисквитный пирог(нежирный бисквит-ный торт)

2 170 35-45 В форме для выпечки 26 см

Рождественский пи-рог/пирог с боль-шим количествомфруктов

2 170 50-60 В форме для выпечки 20 см

Сливовый пирог 2 170 50-60 В форме для хлеба 1)

Небольшие тортыили пирожные

3 170 20-30 На плоском противне для выпечки

Сухое печенье 3 150 20-30 На плоском противне для выпеч-ки1)

Безе 3 100 90-120 На плоском противне для выпечки

Булочки 3 190 15-20 На плоском противне для выпеч-ки1)

Заварные пирож-ные

3 190 25-35 На плоском противне для выпеч-ки1)

Открытые пироги 3 180 45-70 В форме для выпечки 20 см

Бисквитный торт 1 или 2 180 40-55 Левый + правый в форме для вы-печки 20 см

1) Предварительный прогрев 10 минут.

ХЛЕБ И ПИЦЦА

33www.zanussi.com

Page 34: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

БЛЮДО

Верхний + нижнийнагрев Время

приготов-ления [мин]

ПримечанияУровень Темп.

[°C]

Белый хлеб 1 190 60-70 1-2 шт. по 500 г1)

Ржаной хлеб 1 190 30-45 В форме для хлеба

Булочки 2 190 25-40 6-8 штук на плоском противне длявыпечки1)

Пицца 1 190 20-30 В сотейнике1)

Сконы (пшеничныеили ячменные лепе-шки)

3 200 10-20 На плоском противне для выпеч-ки1)

1) Предварительный прогрев 10 минут.

ФЛАНЫ (ОТКРЫТЫЕ ПИРОГИ ИЗ СЛОЕНОГО ТЕСТА)

БЛЮДО

Верхний + нижнийнагрев Время

приготов-ления [мин]

ПримечанияУровень Темп.

[°C]

Открытый пирог смакаронными изде-лиями

2 180 40-50 В форме

Флан с овощами(открытый пирог совощами)

2 200 45-60 В форме

Киш (пирог с завар-ным кремом и на-чинкой)

1 190 40-50 В форме

Лазанья 2 200 25-40 В форме

Каннелони 2 200 25-40 В форме

Йоркширский пудинг 2 220 20-30 6 форм для пудинга 1)

1) Предварительный прогрев 10 минут.

МЯСО

БЛЮДО

Верхний + нижнийнагрев Время

приготов-ления [мин]

ПримечанияУровень Темп.

[°C]

Говядина 2 200 50-70 На решетке и в сотейнике

Свинина 2 180 90-120 На решетке и в сотейнике

Телятина 2 190 90-120 На решетке и в сотейнике

34

www.zanussi.com

Page 35: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

БЛЮДО

Верхний + нижнийнагрев Время

приготов-ления [мин]

ПримечанияУровень Темп.

[°C]

Английский рост-биф с кровью

2 210 44-50 На решетке и в сотейнике

Английский рост-биф среднепрожа-ренный

2 210 51-55 На решетке и в сотейнике

Английский рост-биф хорошо прожа-ренный

2 210 55-60 На решетке и в сотейнике

Свиная лопатка 2 180 120-150 В сотейнике

Свиная рулька 2 180 100-120 2 шт. в сотейнике

Баранина 2 190 110-130 Нога

Курица 2 200 70-85 Целиком в сотейнике

Индейка 1 180 210-240 Целиком в сотейнике

Утка 2 175 120-150 Целиком в сотейнике

Гусь 1 175 150-200 Целиком в сотейнике

Кролик 2 190 60-80 Разрезанный на куски

Заяц 2 190 150-200 Разрезанный на куски

Фазан 2 190 90-120 Целиком в сотейнике

РЫБА

БЛЮДО

Верхний + нижнийнагрев Время

приготов-ления [мин]

ПримечанияУровень Темп.

[°C]

Форель/морскойлещ

2 190 40-55 3-4 рыбные тушки

Тунец/лосось 2 190 35-60 4-6 кусочков филе

Информация об акриламидахВАЖНО! Согласно самым последнимнаучным исследованиям жарка пищевыхпродуктов (в частности,крахмалосодержащих) может

представлять опасность для здоровья из-за образования акриламидов. Поэтому мырекомендуем жарить продукты приминимально возможной температуре и необжаривать их до образования корочкиинтенсивного коричневого цвета.

Уход и очистка

ВНИМАНИЕ! См. «Сведения потехнике безопасности».

• Протирайте переднюю панель приборамягкой тряпкой, смоченной в тепломрастворе моющего средства.

35www.zanussi.com

Page 36: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

• Для чистки металлических поверхностейиспользуйте обычное чистящее сред-ство.

• Чистите камеру духового шкафа послекаждого применения. Это облегчает уда-ление загрязнений и предотвращает ихпригорание.

• Стойкие загрязнения удаляйте спе-циальными чистящими средствами длядуховых шкафов.

• После каждого использования протирай-те все принадлежности духового шкафа(мягкой тряпкой, смоченной в теплой во-де с добавлением моющего средства) изатем давайте им высохнуть.

• При наличии принадлежностей с анти-пригарным покрытием не используйтедля их чистки агрессивные средства, ос-трые предметы и не мойте их в посудо-моечной машине. В противном случаевозможно повреждение антипригарногопокрытия!

Приборы из нержавеющей сталиили алюминия:

Чистку дверцы духового шкафа следуетвыполнять, используя только влажную губ-ку. Протрите дверцу насухо мягкой тканью.Не допускается использовать металличе-ские мочалки, кислоты или абразивныематериалы, поскольку они могут повре-дить поверхности духового шкафа. Чисткупанели управления духового шкафа необ-ходимо выполнять, соблюдая те же самыемеры предосторожности

Почистите уплотнение дверцы• Регулярно проверяйте состояние уплот-нения дверцы. Уплотнение дверцы про-ходит по периметру рамки дверцы духо-вого шкафа. В случае поврежденияуплотнения дверцы не используйте при-бор. Обращайтесь в сервисный центр.

• Для очистки уплотнения дверцы озна-комьтесь с общей информацией о чист-ке прибора.

Лампа освещения духового шкафа

ВНИМАНИЕ! При замене лампыосвещения духового шкафа будьте

осторожны. Существует опасностьпоражения электрическим током.

Прежде чем заменять лампу освещениядухового шкафа:• Выключите духовой шкаф.• Извлеките предохранители из электро-щита или отключите рубильник.

Положите ткань на дно духового шка-фа для предотвращения повреждения

лампы освещения и плафона.

1. Чтобы снять плафон, поверните егопротив часовой стрелки.

2. Очистите стеклянный плафон.3. Замените лампу освещения духового

шкафа аналогичной лампой с жаро-стойкостью 300 °C.Используйте лампу аналогичного типа.

4. Установите стеклянный плафон.Чистка дверцы духового шкафаВ дверце духового шкафа имеются двестеклянные панели. И дверца духовогошкафа, и внутренняя стеклянная панельснимаются для чистки.

Дверца духового шкафа может за-хлопнуться при попытке извлечь внут-

реннюю стеклянную панель, если вы пред-варительно не снимите дверцу.

1 Откройте двер-цу до конца и возь-митесь за обе пет-ли.

2 Поднимите и по-верните маленькиерычажки, располо-женные в обеихпетлях.

36

www.zanussi.com

Page 37: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

3 Прикройте двер-цу до первого фик-сируемого положе-ния (наполовину).Затем вытянитедверцу вперед изее гнезда.

4 Положите двер-цу на устойчивуюповерхность, под-ложив мягкуюткань.

5 Отожмите сто-поры, чтобы снятьвнутреннюю сте-клянную панель.

90°

6 Поверните двафиксатора на 90° иизвлеките их изсвоих гнезд.

1 2

7 Осторожно под-нимите (этап 1) ивыньте (этап 2) сте-клянную панель.

Вымойте стеклянную панель водой с мы-лом. Тщательно вытрите стеклянную па-нель.

Установка дверцы духового шкафа истеклянной панелиПри установке панели с декоративнойрамкой убедитесь, что надписи на стеклерасположены на внутренней поверхности.После установки убедитесь, что поверх-ность рамки стеклянной панели не являет-ся грубой на ощупь там, где расположенынадписи.Внутренняя стеклянная панель должнаобязательно находиться в своих направ-ляющих (см. рисунок).

Что делать, если ...

ВНИМАНИЕ! См. «Сведения потехнике безопасности».

37www.zanussi.com

Page 38: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

Неисправность Возможная причина РешениеПрибор не нагревается. Прибор выключен. Включите прибор. См. "Еже-

дневное использование".

Прибор не производит нагрев. Перегорел предохранитель вкоробке предохранителей.

Проверьте предохранитель. Вслучае повторного срабатыва-ния предохранителя обрат-итесь к квалифицированномуэлектрику.

Лампа освещения духовогошкафа не работает.

Лампа освещения духовогошкафа неисправна.

Замените лампу освещениядухового шкафа.

На продуктах и внутренней по-верхности прибора осаждают-ся пар и конденсат.

Блюда находились в прибореслишком долго.

Не оставляйте блюда в прибо-ре более 15-20 минут послезавершения приготовления.

Если самостоятельно справиться с про-блемой не удается, обратитесь к продавцуили в сервисный центр.Данные, необходимые для сервисногоцентра, находятся на табличке с техниче-

скими данными. Табличка с техническимиданными находится на передней рамке ка-меры духового шкафа.

Рекомендуем записать их здесь:Название модели (MOD.) .........................................PNC (номер изделия) .........................................Серийный номер (S.N.) .........................................

Технические данные

Напряжение 230 В

Частота 50 Гц

Установка

ВНИМАНИЕ! См. «Сведения потехнике безопасности».

594

2

20

570590

540560

50

580550 min

560÷570

550 min

593

560-570

80÷100

38

www.zanussi.com

Page 39: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

AB

Электрическое подключение

ВНИМАНИЕ! Электрическоеподключение должно выполняться

только квалифицированным и опытнымспециалистом.

Производитель не несет ответствен-ность, если пользователь не соблю-

дает меры безопасности, приведенные вГлаве "Сведения по технике безо-пасности".

Данный прибор поставляется с сетевымшнуром и вилкой.

Сетевой кабельТипы кабелей, пригодные для установкиили замены: H07 RN-F, H05 RN-F, H05RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.При выборе сечения кабеля используйтезначение полной мощности (см. табличку стехническими данными) и эту таблицу:

Полная мощность Сечение сетевого ка-беля

максимум 1380 Вт 3 x 0,75 мм²

максимум 2300 Вт 3 x 1 мм²

максимум 3680 Вт 3 x 1,5 мм²

Провод заземления (желто-зеленого цве-та) должен быть на 2 cм длиннее проводовфазы и нейтрали (синий и коричневыйпровода).

Охрана окружающей среды

Символ на изделии или на его упаковкеуказывает, что оно не подлежитутилизации в качестве бытовых отходов.Вместо этого его следует сдать всоответствующий пункт приемкиэлектронного и электрооборудования дляпоследующей утилизации. Соблюдаяправила утилизации изделия, Выпоможете предотвратить причинениеокружающей среде и здоровью людейпотенциального ущерба, которыйвозможен в противном случае, вследствиенеподобающего обращения с подобнымиотходами. За более подробной

информацией об утилизации этогоизделия просьба обращаться к местнымвластям, в службу по вывозу и утилизацииотходов или в магазин, в котором Выприобрели изделие.

Упаковочные материалыУпаковочные материалы безвредны

для окружающей среды и пригодны длявторичной переработке. Пластмассовыедетали обозначены международными аб-бревиатурами, такими как PE, PS и т.д.Упаковочные материалы следует склады-вать в соответствующие контейнеры мест-ных служб по утилизации отходов.

39www.zanussi.com

Page 40: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

ЗмістІнформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ 40Опис виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43Перед першим користуванням _ _ _ _ _ 43Щоденне користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43Використання приладдя _ _ _ _ _ _ _ _ 44Додаткові функції _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44

Корисні поради _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Догляд та чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48Що робити, коли ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50Технічні дані _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50Охорона довкілля _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51

Може змінитися без оповіщення.

Інформація з техніки безпеки

Перед установкою та експлуатацією при-ладу слід уважно прочитати інструкцію ко-ристувача. Виробник не несе відповідаль-ності за пошкодження, що виникли черезнеправильне встановлення або експлуата-цію. Інструкції з користування приладомслід зберігати з метою користування вмайбутньому.Безпека дітей і вразливих осіб

Попередження! Існує ризикзадушення, ушкоджень чи втрати

працездатності.

• Цей прилад може використовуватисьдітьми старше 8 років та особами із зни-женими фізичними, сенсорними або пси-хічними можливостями чи недостатнімдосвідом і знаннями лише під наглядомабо після проведення інструктажу сто-совно користування приладом відпові-дальною за їх безпеку людиною.

• Не дозволяйте дітям гратися з прила-дом.

• Пакувальні матеріали слід тримати в не-доступному для дітей місці.

• Не допускайте дітей та домашніх твариндо приладу під час його роботи чи охо-лодження. Доступні частини гарячі.

• Якщо прилад оснащено захистом від до-ступу дітей, рекомендується його увім-кнути.

• Чищення та технічне обслуговування неможна виконувати дітям без нагляду.

Установка

Попередження! Встановлювати цейпристрій повинен лише

кваліфікований фахівець.

• Повністю зніміть упаковку.• Не встановлюйте і не використовуйтепошкоджений прилад.

• Дотримуйтеся інструкцій з установки, щовходять у комплект разом із приладом.

• Прилад важкий, тому будьте обережні,пересуваючи його. Обов’язково одягайтезахисні рукавички.

• Не тягніть прилад за ручку.• Дотримуйтеся вимог щодо мінімальноївідстані до інших приладів чи предметів.

• Переконайтеся, що конструкції, під яки-ми і біля яких установлено прилад, єстійкими і безпечними.

• Висота сторін приладів або інших об’єк-тів, біля яких стоїть прилад, повинна від-повідати висоті сторін приладу.

Підключення до електромережі

Попередження! Існує небезпекапожежі й ураження електричним

струмом.

• Всі роботи з підключення до електроме-режі мають виконуватися кваліфікова-ним електриком.

• Прилад має бути заземлений.• Переконайтеся, що електричні парамет-ри на табличці з технічними даними від-повідають параметрам електромережі. У

40

www.zanussi.com

Page 41: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

разі невідповідності слід звернутися доелектрика.

• Завжди користуйтеся правильно встано-вленою протиударною розеткою.

• Не використовуйте розгалужувачі, пере-хідники й подовжувачі.

• Під час встановлення приладу пильнуй-те, щоб не пошкодити кабель живлення іштепсель. Для заміни пошкодженого ка-белю слід звернутися до сервісногоцентру або до електрика.

• Пильнуйте, щоб кабель живлення неторкався дверцят приладу, особливо ко-ли дверцята гарячі.

• Елементи захисту від ураження елек-тричним струмом та ізоляція мають бутизафіксовані так, аби їх не можна булозняти без спеціального інструмента.

• Вставляйте штепсельну вилку у розеткуелектроживлення лише після закінченняустановки. Переконайтесь, що після ус-тановки є вільний доступ до розеткиелектроживлення.

• Не вставляйте вилку в розетку, яка хи-тається.

• Не тягніть за кабель живлення, щоб від-ключити прилад від електромережі. Тяг-ніть тільки за штепсельну вилку.

• Використовуйте лише належні ізолюючіпристрої, а саме: лінійні роз’єднувачі, за-побіжники (гвинтові запобіжники слід ви-крутити з патрона), реле захисту від за-микання на землю і контактори.

• Електричне підключення повинно пере-дбачати наявність ізолюючого пристроюдля повного відключення від електроме-режі. Зазор між контактами ізолюючогопристрою має становити не менше 3 мм.

Експлуатація

Попередження! Існує небезпекатравмування, опіків, ураження

електричним струмом та вибуху.

• Цей прилад призначено для побутовогозастосування.

• Не змінюйте технічні характеристикиприладу.

• Переконайтеся, що вентиляційні отворине заблоковані.

• Не залишайте прилад без нагляду підчас користування ним.

• Вимикайте прилад після кожного викори-стання.

• Під час роботи прилад нагрівається. Неторкайтеся до нагрівальних елементівприладу. Завжди користуйтесь кухонни-ми рукавицями, коли витягаєте прилад-дя чи деко, та, коли вставляєте їх.

• Будьте обережні, коли відкриваєте двер-цята працюючого приладу. Можливийвихід гарячого повітря.

• Під час роботи з приладом руки не по-винні бути мокрими або вологими. Не ко-ристуйтеся приладом, якщо він контак-тує з водою.

• Не тисніть на відкриті дверцята.• Не використовуйте прилад як робочу по-верхню або як поверхню для зберіганняречей.

• Під час роботи приладу завжди тримай-те дверцята зачиненими.

• Обережно відчиняйте дверцята приладу.Використання інгредієнтів із спиртом мо-же спричинити утворення суміші спирту іповітря.

• При відкриванні дверцят слідкуйте, абипоблизу не було джерел іскріння або від-критого вогню.

• Не кладіть займисті речовини чи пред-мети, змочені в займистих речовинах,усередину приладу, поряд з ним або нанього.

Попередження! Існує ризикпошкодження приладу.

• Щоб уникнути пошкодження й знебар-влення емалі:– Не ставте посуд або інші предметибезпосередньо на дно приладу.– Не кладіть фольгу безпосередньо надно приладу.

41www.zanussi.com

Page 42: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

– не ставте воду безпосередньо в гаря-чий прилад.– після приготування не залишайте вприладі страви і продукти з високим вмі-стом вологи.– будьте обережні, знімаючи або встано-влюючи приладдя.

• Знебарвлення емалі не впливає на ро-бочі якості приладу. Це не є недоліком зточки зору закону про гарантійні зо-бов'язання

• Для випікання тістечок із великим вмі-стом вологи слід використовувати глибо-ку жаровню. Сік, який виділяється зфруктів, може залишати постійні плямина емалевому покритті.

Догляд та чистка

Попередження! Існує ризикотримання травм, пожежі або

пошкодження приладу.

• Перш ніж виконувати технічне обслуго-вування, вимкніть прилад і вийміть вилкуз розетки.

• Дайте приладу охолонути. Є ризик, щоскляні панелі можуть тріснути.

• У разі пошкодження скляних панелей їхслід одразу замінити. Зверніться у сер-вісний центр.

• Будьте обережні, знімаючи дверцята зприладу. Дверцята важкі!

• Регулярно очищуйте прилад, щоб запо-бігти погіршенню матеріалу поверхні.

• Жир або їжа, що залишаються у приладі,можуть стати причиною пожежі.

• Протріть прилад вологою м’якою ганчір-кою. Застосовуйте лише нейтральнімиючі засоби. Не застосовуйте абразив-ні засоби, абразивні серветки, розчинни-ки або металеві предмети.

• Якщо ви користуєтеся аерозолями длячищення духових шаф, обов’язково до-тримуйтеся інструкцій, наведених на уп-аковці.

• Не очищуйте каталітичну емаль (якщозастосовується) жодними миючими засо-бами.

Внутрішнє освітлення• Електрична або галогенова лампочка,що використовується в цьому приладі,призначена лише для побутових прила-дів. Не використовуйте її для освітленняоселі.

Попередження! Існує небезпекаураження електричним струмом!

• Перед заміною лампочки відключитьприлад від електроживлення.

• Використовуйте лише лампочки з такимиж технічними характеристиками.

Утилізація

Попередження! Існує небезпекатравмування або задушення.

• Відключіть прилад від електромережі.• Відріжте кабель живлення і викиньте йо-го.

• Зніміть дверний замок, щоб уникнути за-пирання дітей і домашніх тварин у при-ладі.

Цей продукт по змісту небезпечнихречовин відповідає вимогам Технічногорегламенту обмеження використаннядеяких небезпечних речовин велектричному та електронному обладнанні(постанова Кабінета Міністрів України№1057 від 3 грудня 2008р.)

42

www.zanussi.com

Page 43: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

Опис виробуЗагальний огляд

1

2 3 4

5

6

7

1 Панель керування

2 Індикатор температури

3 Перемикач температури

4 Перемикач функцій духової шафи

5 Вентиляційні отвори

6 Лампочка духової шафи

7 Табличка з технічними даними

Аксесуари духової шафи• Комбінована решіткаДля розміщення посуду і форм для ви-пічки, а також для смаження.

• Плоске деко для випіканняДля випікання пирогів та печива.

Перед першим користуванням

Попередження! Дивіть розділ"Інформація з техніки безпеки".

Перше чищення• Вийміть з приладу усе приладдя.• Перед першим використанням почистітьприлад.

Важливо! Дивіться розділ "Догляд тачистка".

Попереднє прогріванняЦе робиться для того, щоб спалити залиш-ки їжі на поверхні камери духової шафи.Додаткове приладдя може нагрітися до ви-щої, ніж при звичайному користуванні, тем-ператури. Протягом цього часу може з’яви-тися запах та дим. Це нормальне явище.Подбайте про достатнє провітрювання.Встановіть функцію на 1 годину.

Щоденне користування

Попередження! Дивіть розділ"Інформація з техніки безпеки".

Активація і деактивація приладу1. Поверніть перемикач функцій духовки

на бажану функцію.

2. Встановіть потрібну температуру задопомогою ручки термостата.Коли температура в приладі збіль-шується, загорається індикатор темпе-ратури.

43www.zanussi.com

Page 44: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

3. Щоб вимкнути прилад, поверніть пере-микач функцій духовки та ручку термо-стата у положення «Вимкнено».

Функції духової шафи

Функція духовки Застосування

Вимкнено Прилад вимкнений.

Звичайне готуван-ня

Використовується верхній і нижній нагрівальний елемент. Смаженнята випікання на одному рівні духовки.

Верхній нагріваль-ний елемент

Тепло надходить тільки з верхньої частини духової шафи. Для дове-дення страв до готовності.

Нижній нагріваль-ний елемент

Тепло надходить тільки з нижньої частини духової шафи. Для випі-кання коржів для торта із хрусткою або твердою основою.

Використання приладдя

Вставлення приладдя в духову шафуВставте висувні елементи між напрямнимипланками одного з рівнів духової шафи. 4

2

1

3

Додаткові функції

Охолоджувальний вентиляторДля охолодження поверхні приладу під часйого роботи вмикається вентилятор. Якщови вимкнете прилад, охолоджувальнийвентилятор перестає працювати.Запобіжний термостатЩоб запобігти небезпечному перегріванню(через неправильне користування прила-

дом або дефект складових), духовка осна-щена термостатом, який вимикає подачуелектроенергії. Коли температура знизить-ся, духовка знову ввімкнеться автоматич-но.

44

www.zanussi.com

Page 45: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

Корисні поради

• Прилад має чотири рівні для встано-влення поличок. Нумерація рівнів почи-нається від дна приладу.

• Можна готувати різні страви на двохрівнях одночасно. В такому разі розмі-стіть полички на рівнях 1 і 3.

• Духовку оснащено спеціальною систе-мою, яка забезпечує циркуляцію повітрята постійну рециркуляцію пари. Завдякицій системі можна готувати страви в се-редовищі, насиченому парою. При цьомувони залишатимуться м’якими всерединіі вкритими хрусткою скоринкою ззовні.Крім цього, час приготування та спожи-вання електроенергії зменшуються домінімуму.

• Всередині приладу або на склі дверцятможе утворюватися конденсат. Це нор-мальне явище. Відкриваючи дверцятапід час готування, тримайтеся подалі відприладу. Щоб зменшити конденсацію,попередньо прогрійте порожній приладвпродовж 10 хвилин.

• Витирайте вологу після кожного користу-вання приладом.

• Не кладіть продукти прямо на дно духо-вої шафи і не накривайте деталі духовоїшафи алюмінієвою фольгою під час го-тування. Це може призвести до погір-шення результатів випікання і пошкод-ження емалевого покриття.

Випікання тістечок• Для випікання тістечок найкраще підхо-дить температура від 150 °C до 200 °C.

• Перед випікання прогрійте духовку впро-довж близько 10 хвилин.

• Відчиняти дверцята духовки можна ли-ше тоді, коли мине 3/4 встановленогочасу готування.

• Якщо ви печете на двох рівнях одночас-но, залишайте один рівень між ними по-рожнім.

Готування м'яса та риби• Не готуйте м'ясні страви, якщо вагашматка м'яса менша за 1 кг. Якщо готу-вати надто малу кількість, то м'ясо станенадміру сухим.

• Щоб червоне м’ясо добре приготувалосязовні і було соковитим всередині, вста-новіть температуру 200-250°C.

• Біле м’ясо, птицю та рибу готуйте притемпературі 150-175°C.

• Якщо страва дуже жирна, користуйтесяпіддоном, щоб запобігти утвореннюплям, які буде важко видалити.

• Перш ніж різати приготовлене м'ясо,дайте йому постояти приблизно 15 хви-лин, щоб з нього не витікав сік.

• Щоб уникнути утворення надмірної кіль-кості диму в духовій шафі під час сма-ження, налийте у піддон трохи води.Щоб уникнути конденсації диму, дода-вайте воду кожен раз, коли вона випа-рується.

Тривалість готуванняТривалість готування залежить від типупродуктів, їхньої консистенції та об'єму.Готуючи, перший час слідкуйте за готовні-стю страв. Визначте найкращі налаштуван-ня (температурний режим, тривалість готу-вання тощо) для свого посуду, рецептів такількостей продуктів, які ви готуєте у при-ладі.

Таблиці випікання та смаження

ПИРОГИ

45www.zanussi.com

Page 46: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

СТРАВАЗвичайне готування Тривалість

готування(хв.)

ПриміткиРівеньТемп. °C

Збиті суміші 2 170 45-60 У формі для випікання

Вироби з пісочноготіста

2 170 24-34 У формі для випікання

Сирний пиріг 1 170 60-80 У формі діаметром 26 см

Яблучний пиріг 1 170 100-120 2 форми для випічки діаметром20 см на решітці

Штрудель 2 175 60-80 На пласкому деко

Пиріг з варенням 2 170 30-40 У формі діаметром 26 см

Фруктовий пиріг 2 170 60-70 У формі діаметром 26 см

Бісквіт (бісквіт безжиру)

2 170 35-45 У формі діаметром 26 см

Різдвяний кекс/пирігіз соковитими фрук-тами

2 170 50-60 У формі діаметром 20 см

Кекс із родзинками 2 170 50-60 У формі для випікання хліба 1)

Тістечка 3 170 20-30 На пласкому деці

Дрібна випічка 3 150 20-30 На пласкому деці1)

Безе 3 100 90-120 На пласкому деці

Здобні булочки 3 190 15-20 На пласкому деці1)

Заварне тісто 3 190 25-35 На пласкому деці1)

Пироги з начинкою 3 180 45-70 У формі діаметром 20 см

Сандвіч «Вікторія» 1 або 2 180 40-55 Лівий + правий у формі діаметром20 см

1) Попередньо прогрійте протягом 10 хвилин.

ХЛІБ І ПІЦА

СТРАВАЗвичайне готування Тривалість

готування(хв.)

ПриміткиРівеньТемп. °C

Білий хліб 1 190 60-70 1-2 буханки, 500 г одна буханка 1)

Житній хліб 1 190 30-45 У формі для випікання хліба

Булочки 2 190 25-40 6-8 штук на пласкому деці 1)

Піца 1 190 20-30 У глибокій жаровні 1)

Коржики 3 200 10-20 На пласкому деці1)

1) Попередньо прогрійте протягом 10 хвилин.

ВІДКРИТІ ПИРОГИ

46

www.zanussi.com

Page 47: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

СТРАВАЗвичайне готування Тривалість

готування(хв.)

ПриміткиРівеньТемп. °C

Пиріг з пастою 2 180 40-50 У формі

Овочевий пиріг 2 200 45-60 У формі

Киш (пиріг із завар-ним кремом і начин-кою)

1 190 40-50 У формі

Лазанья 2 200 25-40 У формі

Налисники 2 200 25-40 У формі

Йоркширський пу-динг

2 220 20-30 6 форм для пудингу 1)

1) Попередньо прогрійте протягом 10 хвилин.

М’ЯСО

СТРАВАЗвичайне готування Тривалість

готування(хв.)

ПриміткиРівень Темп. °C

Яловичина 2 200 50-70 На решітці у глибокій жаровні

Свинина 2 180 90-120 На решітці у глибокій жаровні

Телятина 2 190 90-120 На решітці у глибокій жаровні

Англійський ростбіф(із кров’ю)

2 210 44-50 На решітці у глибокій жаровні

Англійський ростбіф(помірно засмаже-ний)

2 210 51-55 На решітці у глибокій жаровні

Англійський ростбіф(добре засмажений)

2 210 55-60 На решітці у глибокій жаровні

Свинина, лопатка 2 180 120-150 У глибокій жаровні

Свинина, гомілка 2 180 100-120 2 шматки у глибокій жаровні

Баранина 2 190 110-130 Ніжка

Курка 2 200 70-85 Тушка у глибокій жаровні

Індичка 1 180 210-240 Тушка у глибокій жаровні

Качка 2 175 120-150 Тушка у глибокій жаровні

Гуска 1 175 150-200 Тушка у глибокій жаровні

Кролик 2 190 60-80 Нарізаний шматками

Заєць 2 190 150-200 Нарізаний шматками

Фазан 2 190 90-120 Тушка у глибокій жаровні

РИБА

47www.zanussi.com

Page 48: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

СТРАВАЗвичайне готування Тривалість

готування(хв.)

ПриміткиРівеньТемп. °C

Форель/морськийлящ

2 190 40-55 3-4 рибини

Тунець/лосось 2 190 35-60 4-6 шматочків філе

Інформація про акриламідиВажливо! Згідно з останніми науковимиданими, якщо ви сильно смажите страву(особливо, якщо вона містить крохмаль),

акриламіди можуть зашкодити вашомуздоров'ю. Тому рекомендуємо готуватипри найнижчих температурах і непідрум'янювати страви надто сильно.

Догляд та чистка

Попередження! Дивіть розділ"Інформація з техніки безпеки".

• Помийте передню панель приладу теп-лою водою з миючим засобом за допо-могою м'якої ганчірки.

• Для чищення металевих поверхонь ви-користовуйте звичайний засіб для чи-щення.

• Чистіть камеру духової шафи після кож-ного використання. Таким чином легшевидалити бруд, і він не пригорає.

• Стійкий бруд видаляйте за допомогоюспеціальних засобів для чищення духо-вих шаф.

• Чистіть всі аксесуари духової шафи (теп-лою водою з миючим засобом за допо-могою м'якої ганчірки) після кожного ви-користання і дайте їм висохнути.

• Якщо у вас є аксесуари з антипригарнимпокриттям, не чистіть їх агресивнимимиючими засобами, предметами з го-стрими краями або в посудомийній ма-шині. Це може пошкодити антипригарнепокриття!

Прилади з алюмінію або нержавію-чої сталі

Дверцята духовки мийте лише вологоюгубкою. Витирайте їх м'якою ганчіркою.Не користуйтеся сталевими мочалками,кислотами або абразивними матеріалами,

бо вони можуть пошкодити поверхню ду-ховки. Під час миття панелі керування ду-ховки дотримуйтесь таких самих пересто-рог

Чищення ущільнювача дверцят• Регулярно перевіряйте ущільнювачдверцят. Ущільнювач дверцят розташо-ваний навколо рами дверцят духовки.Не користуйтеся приладом у разі пош-кодження ущільнювача дверцят. Звер-ніться у сервісний центр.

• Перш ніж починати очищення ущільню-вача дверцят, ознайомтесь із загальноюінформацією про чищення приладу.

Лампочка духовки

Попередження! Будьте обережні,замінюючи лампочку духової шафи.

Існує ризик ураження електричнимструмом.

Перш ніж замінювати лампочкудуховки, виконайте такі дії.• Вимкніть духову шафу.• Вийміть пробки на електрощиті або вим-кніть автоматичний вимикач.

Щоб не пошкодити лампу та плафон,підстеліть тканину на дно духової ша-

фи.

1. Поверніть скляний плафон проти го-динникової стрілки і зніміть його.

48

www.zanussi.com

Page 49: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

2. Помийте скляний плафон.3. Замініть лампочку духовки належною

жаростійкою лампою для духовки, якавитримує нагрівання до 300°C.Використовуйте такий самий тип лам-почок для духовок.

4. Установіть скляний плафон.Чищення дверцят духової шафиДверцята духової шафи складаються іздвох скляних панелей. Для чищення двер-цята духової шафи і внутрішню скляну па-нель можна зняти.

Відчинені й не зняті з приладу дверця-та можуть раптово закритися під час

спроби витягти внутрішню скляну панель.

1 Повністю від-крийте дверцята йутримуйте обидвізавіси.

2 Підніміть та по-верніть важелі наобох завісах.

3 Закрийте двер-цята духової шафидо першого фіксо-ваного положення(наполовину). По-тягніть дверцятавперед, виймаючиїх із гнізд.

4 Покладіть двер-цята на нерухомуповерхню, вкритум’якою тканиною.

5 Зніміть блоку-вання, щоб вийнятивнутрішню склянупанель.

90°

6 Поверніть двафіксатори на 90° івийміть їх із гнізд.

1 2

7 Обережно підні-міть (1) і вийміть (2)скляну панель.

Помийте скляну панель теплою водою змилом. Обережно протріть панель насухо.

Встановлення дверцят і скляної панеліПанель з декоративною рамкою слід вста-новлювати так, щоб трафаретний друк бувповернутий до внутрішнього боку дверцят.Після встановлення переконайтеся, що по-верхня рамки скляної панелі в області тра-фаретного друку не шершава на дотик.Вставляйте внутрішню скляну панель увідповідні гнізда (див. на малюнку).

49www.zanussi.com

Page 50: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

Що робити, коли ...

Попередження! Дивіть розділ"Інформація з техніки безпеки".

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняДухова шафа не нагрівається. Прилад вимкнено. Увімкніть прилад. Див. «Що-

денне користування».

Духова шафа не нагрівається. Спрацював запобіжник дом-ашньої електропроводки (наелектрощиті).

Перевірте запобіжник. Якщозапобіжник спрацював декількараз, викличте кваліфікованогоелектрика.

Лампочка духовки не працює. Лампочка перегоріла. Замініть лампочку духової ша-фи.

На страві та в духовці осідаєпара або конденсат.

Страва залишалася у духовцінадто довго.

Не залишайте приготованістрави всередині приладу до-вше 15-20 хвилин.

Якщо не вдається усунути проблему само-стійно, зверніться до закладу, де ви при-дбали прилад, або до сервісного центру.Дані, необхідні для сервісного центру, вка-зані на табличці з технічними даними. Ця

табличка розташована на передній рамікамери духовки.

Рекомендуємо записати ці дані у нижченаведених полях.Модель (MOD.) .........................................Номер виробу (PNC) .........................................Серійний номер (S.N.) .........................................

Технічні дані

Напруга 230 В

Частота струму 50 Гц

Установка

Попередження! Дивіть розділ"Інформація з техніки безпеки".

594

2

20

570590

540560

50

580550 min

560÷570

50

www.zanussi.com

Page 51: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

550 min

593

560-570

80÷100

AB

Підключення до електромережі

Попередження! Підключення приладудо електромережі повинен виконувати

лише кваліфікований і компетентнийфахівець.

Виробник не несе відповідальності уразі порушення користувачем правил

техніки безпеки, які викладені у розділі «Ін-формація з техніки безпеки».

Прилад оснащено електричним кабелем звилкою.КабельТипи кабелів для встановлення або замі-ни: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.Щодо перетину кабелю, дивіться загальнупотужність (на табличці з технічними дани-ми) і таблицю:

Загальна потуж-ність

Перетин кабелю

максимум 1380 Вт 3 x 0,75 мм²

максимум 2300 Вт 3 x 1 мм²

максимум 3680 Вт 3 x 1,5 мм²

Жовтий/зелений кабель заземлення пови-нен бути на 2 см довшим, ніж кабелі фази інейтралі (синій і коричневий кабелі).

Охорона довкілля

Цей символ на виробі або на йогоупаковці позначає, що з ним не можнаповодитися, як із побутовим сміттям.Замість цього його необхідно повернути довідповідного пункту збору для переробкиелектричного та електронного обладнання.Забезпечуючи належну переробку цьоговиробу, Ви допомагаєте попередитипотенційні негативні наслідки длянавколишнього середовища та здоров’ялюдини, які могли би виникнути за умовненалежного позбавлення від цього

виробу. Щоб отримати детальнішуінформацію стосовно переробки цьоговиробу, зверніться до свого місцевогоофісу, Вашої служби утилізації або домагазина, де Ви придбали цей виріб.

Пакувальні матеріалиПакувальні матеріали не завдають

шкоди довкіллю і передбачають повторнупереробку. Пластмасові деталі поміченіміжнародними абревіатурами: РЕ, PS таін. Будь ласка, викидайте пакувальні мате-ріали у відповідні контейнери місцевоїслужби утилізації відходів.

51www.zanussi.com

Page 52: Қолдану туралы 2 нұсқаулары Manual de utilizare …Температура индикаторы жанады да, құрылғының ішіндегі температура

www.zanussi.com/shop

3972

2390

1-B

-162

012