Exploring the use of the Arts in intercultural and inter religious dialogue Luciana Popescu- teacher...
-
Upload
lynette-terry -
Category
Documents
-
view
213 -
download
0
Transcript of Exploring the use of the Arts in intercultural and inter religious dialogue Luciana Popescu- teacher...
![Page 1: Exploring the use of the Arts in intercultural and inter religious dialogue Luciana Popescu- teacher of English, Coordinator Save the Children Young Volunteers’](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022072013/56649e605503460f94b5b3b3/html5/thumbnails/1.jpg)
Exploring the use of the Arts
in intercultural and inter
religious dialogue
Luciana Popescu- teacher of English, Coordinator Save the Children
Young Volunteers’ Centre MangaliaAdriana Popescu- headmaster Gala
Galaction School Mangalia
![Page 2: Exploring the use of the Arts in intercultural and inter religious dialogue Luciana Popescu- teacher of English, Coordinator Save the Children Young Volunteers’](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022072013/56649e605503460f94b5b3b3/html5/thumbnails/2.jpg)
INTERCULTURAL DIALOGUE AND DIVERSITY are still considered ” hot issues” these days in spite of being historical and culturally marked topics...
Conversation on intercultural dialogue
![Page 3: Exploring the use of the Arts in intercultural and inter religious dialogue Luciana Popescu- teacher of English, Coordinator Save the Children Young Volunteers’](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022072013/56649e605503460f94b5b3b3/html5/thumbnails/3.jpg)
Youth exchanges and school projects..
Raising the issues of intercultural dialogue, inter-
ethnic and cross community cooperation to the fore, as our group of
young people came from Italy, France,
Poland, Germany, Turkey, Cyprus and they included Muslims and Christians.
![Page 4: Exploring the use of the Arts in intercultural and inter religious dialogue Luciana Popescu- teacher of English, Coordinator Save the Children Young Volunteers’](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022072013/56649e605503460f94b5b3b3/html5/thumbnails/4.jpg)
Topics of increased immigration to Italy, United Kingdom and Spain, the “ghetto-
isation“ of parts of inner cities and suburbs, immigrants being
perceived as accepting lower wages than locals
and the mass “emigration” of the
Romanian work force to other European countries
during the last six or seven years.
![Page 5: Exploring the use of the Arts in intercultural and inter religious dialogue Luciana Popescu- teacher of English, Coordinator Save the Children Young Volunteers’](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022072013/56649e605503460f94b5b3b3/html5/thumbnails/5.jpg)
Theatre forum technique
Theatre forum technique using the extracts from the newspapers in “mock” documentary style, comparing the alarmist, misleading, Italian headlines of 2008, (for example: “A Tsunami of Romanian workers threatens to flood Italian Shores!!!”
![Page 6: Exploring the use of the Arts in intercultural and inter religious dialogue Luciana Popescu- teacher of English, Coordinator Save the Children Young Volunteers’](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022072013/56649e605503460f94b5b3b3/html5/thumbnails/6.jpg)
Young people the “interface”
of racism, and religious or cultural intolerance, are often totally ignored
by policy makers, politicians, and statutory bodies, and their voices,
ideas, and possible solutions to instigating dialogue, are not heard.
NGO’s and community Youth and Arts organisations must take up the
challenge of providing a link between voices from “grass roots” levels, and
those with the power to effect change.
![Page 7: Exploring the use of the Arts in intercultural and inter religious dialogue Luciana Popescu- teacher of English, Coordinator Save the Children Young Volunteers’](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022072013/56649e605503460f94b5b3b3/html5/thumbnails/7.jpg)
Training methodologies were inter-
linked workshops, which increased the learning curve of the participants’ perceptions of
difference and diversity, and acceptance of each others’ ethnic
and cultural heritage. We used visual arts and newspaper articles
to demonstrate how certain groups are stereotyped by the media and political parties, and
we ensured that our participants experienced and understood
these issues in workshops using drama, role play, music, dance
and film.
![Page 8: Exploring the use of the Arts in intercultural and inter religious dialogue Luciana Popescu- teacher of English, Coordinator Save the Children Young Volunteers’](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022072013/56649e605503460f94b5b3b3/html5/thumbnails/8.jpg)
Intercultural dialogue training workshop
playing a role reversal and disempowerment exercise called “The Romanian Experience”..
![Page 9: Exploring the use of the Arts in intercultural and inter religious dialogue Luciana Popescu- teacher of English, Coordinator Save the Children Young Volunteers’](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022072013/56649e605503460f94b5b3b3/html5/thumbnails/9.jpg)
“We have never really seen asylum seekers as being real people, with the same emotions, problems, hopes and dreams as the rest of us” (declared a young participant in the youth exchange).
![Page 10: Exploring the use of the Arts in intercultural and inter religious dialogue Luciana Popescu- teacher of English, Coordinator Save the Children Young Volunteers’](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022072013/56649e605503460f94b5b3b3/html5/thumbnails/10.jpg)
The infamous “Language and Culture” duo....
![Page 11: Exploring the use of the Arts in intercultural and inter religious dialogue Luciana Popescu- teacher of English, Coordinator Save the Children Young Volunteers’](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022072013/56649e605503460f94b5b3b3/html5/thumbnails/11.jpg)
We hate the Romanian spirit..
In “approaching intercultural communication”, Porter and Samovar
attested that “when a message leaves the culture in which it was encoded, it contains
the meaning intended by the encoder (…) When a message reaches the
culture where it is to be decoded, it undergoes a transformation in which the
influence of the decoding culture becomes a part of the meaning of the
message.”
![Page 12: Exploring the use of the Arts in intercultural and inter religious dialogue Luciana Popescu- teacher of English, Coordinator Save the Children Young Volunteers’](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022072013/56649e605503460f94b5b3b3/html5/thumbnails/12.jpg)
What some participants in the seminar have to say about the infamous duo “When you’re speaking another language you are
wearing a disguise because you don’t feel the depth of the words, you can use swear words but it doesn’t mean the same for you. What is the weight of the words in a foreign language? It doesn’t have a contact with your emotions.”
“I feel when I don’t have enough money I must control myself, calculate very well how much. My behavior is not so spontaneous. I can speak and enjoy words in my own language. Here it is not easy in English. Happy to have chance to understand you, I make great efforts to understand, must concentrate, and tired. I feel I am more serious in English, usually I make jokes in my language.”
![Page 13: Exploring the use of the Arts in intercultural and inter religious dialogue Luciana Popescu- teacher of English, Coordinator Save the Children Young Volunteers’](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022072013/56649e605503460f94b5b3b3/html5/thumbnails/13.jpg)
7 laws of intercultural communication.. Law no.1: Our cultural filter is being shaped through our
socializing process (education, experience). Law no.2: The cultural filter cannot be taken away (it is kept
inside of you). Law no.3: Fortunately, the cultural filter is flexible and adaptable.
Law no.4: The sense of transmitted message is only known by the sender.
Law no.5: The sent message is being encoded (shaped) according to cultural pre-suppositions and perceptions of the sender.
Law no.6: The received message is being decoded (rebuilt and interpreted) on the basis of cultural pre-suppositions and perceptions of the receiver.
Law no.7: Normally, the received message is not the same as the sent message.
![Page 14: Exploring the use of the Arts in intercultural and inter religious dialogue Luciana Popescu- teacher of English, Coordinator Save the Children Young Volunteers’](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022072013/56649e605503460f94b5b3b3/html5/thumbnails/14.jpg)
Any questions?