Explanatory Siddur - Temple Israel

168

Transcript of Explanatory Siddur - Temple Israel

Page 1: Explanatory Siddur - Temple Israel
Page 2: Explanatory Siddur - Temple Israel
Page 3: Explanatory Siddur - Temple Israel

i ¦zl ¦t §z i¦p£ ©e xEc ¦q

My PrayerExplanatory Prayer Book

a companion to Siddur Sim Shalom

Compiled by Rabbi David Ross Senter

with selections from Siddur Hadash, Siddur.org, The Authorized Prayerbook, Shiur Chadash, Kol Kore, Birnbaum, Kesher, Sim Shalom,

Ber Haitiv, Encyclopedia Judaica and original works.

Inspired by Allan Sugarman & the Marlboro Jewish Center Machzor.

Page 4: Explanatory Siddur - Temple Israel

Assisted listeningdevices

available in the rear ofthe sanctuary

ded §i m ¥y §A ,`A ©d KExA

ded §i zi ¥A ¦n ,m ¤kEp §k ©x ¥A

Psalm 118

Page 5: Explanatory Siddur - Temple Israel

Table of ContentsPlease note that pages listed below correspond to page numbers on the bottom of pages in this book.

Page numbers in upper corner of pages correspond to Siddur Sim Shalom.An Introduction To Our Synagogue Conservative Judaism 5

Our Congregation 5

Our Rabbi 5

Congregational Symbols 6

Synagogue Etiquette Decorum 6

Head Coverings 7

Prayer Shawl 7

Choreography of Prayer 7

History of Temple Israel 8

An Overview of Our Services Friday Night Services 10

Saturday Morning Services 11

Special Occasions During A Service Baby Naming 12

Auf Ruf 12

Me-She-Bey-Rach 12

Bar/Bat Mitzvah 12

Renewal of Wedding Vows 12

Friday Night - Kabbalat Shabbat Shalom Ah-Lay-Chem (A Hymn Welcoming The Angels of Shabbat),

14

Psalm 95 - Let Us Sing To Ah-Do-Nai 15

Psalm 96 - Let The Heavens Rejoice 16

L’cha Dodi - A Poem of Love 18

Psalm 92 - Sabbath Psalm 21

Mourner’s Kaddish 23

Friday Night - Ma’ariv Service Barchu - A Call To Prayer 24

The Sh'ma - The Affirmation of Faith 26

The Amidah - The Central Prayer 31

Amidah - An Alternative Version 37

The Festival Amidah 39

Prayer For The Israel Defense Forces 48

Prayer For The U S Armed Forces 50

Mourner’s Kaddish 51

Kiddush 59

Shabbat Morning Preliminary Service Modeh Ani -First Morning Prayer 61

Asher Yatzar - A Private Prayer 61

Morning Blessings 63

Mourner’s Kaddish 68

Ashrei 70

Shabbat Morning Service Barchu - A Call To Prayer 79

The Sh'ma - The Affirmation of Faith 86

The Amidah - The Central Prayer 90

Amidah - An Alternative Version 99

The Festival Amidah 101

The 4 Species of Sukkot 107

Hallel 108

About The Torah Service 115

About The Torah Scrolls 115

Receiving A Torah Honor: A Step By Step Guide

115

- 1 -

Page 6: Explanatory Siddur - Temple Israel

Table of ContentsPlease note that pages listed below correspond to page numbers on the bottom of pages in this book.

Page numbers in upper corner of pages correspond to Siddur Sim Shalom.The Torah Service The Torah Processional 117

Prayer For The Israel Defense Forces 118

Prayer For The U S Armed Forces 118

Torah Blessings 119

Me She-Bey-Rach - Petition For Healing 122

Haftorah Blessings 124

Birkat Hachodesh - A Prayer For The New Month

129

Ashrei 130

The Torah Recessional 133

The Musaf Service The Amidah - The Central Prayer 136

Amidah - An Alternative Meditation 144

Ein Ke-Lo-Hey-Nu 147

Mourner’s Kaddish 150

Appendix T’fillat Geshem- A Prayer For Rain

- Recited On Shmini Atzeret153

T’fillat Tal - A Prayer For Dew - Recited On The First Day of Passover

154

The Book of Kohelet (Ecclesiastes) - Recited On Sukkot

155

“Shir Hashirim” – The Song of Songs - Recited On Passover

156

Akdamot - Recited On Shavout 157

“Al Hanisim” – A Prayer For Thanksgiving Day

158

Simchat Bat - The Naming of A Baby Girl

159

Parents’ Prayer - On The Occasion of Bar / Bat Mitzvah

160

Prayer Before A Trip To Israel 161

- 2 -

Page 7: Explanatory Siddur - Temple Israel

(L-R) Magny Mahmud, Imam Mohammad Qatanani, Rabbi David Ross Senter,

Bishop Mark Beckwith and Father Bill Potter.

This Siddur is dedicated to the memory my dear friend

Father William Potter

who served as a relief chaplain at ground zero.

Father Potter died of cancer on May 29, 2011. It is theorized that his cancer was a direct

result of exposure at ground zero.

Father Potter loved every human being regardless of their faith, race or social status.

He was the personification of a true Tzadik (righteous individual).

May his memory serve as an inspiration and a blessing.

- 3 -

Page 8: Explanatory Siddur - Temple Israel

dax dcez

The printing of this publication was made possible through

the generous support of

THE DENTAL BENEFIT EXPERTS - 4 -

Page 9: Explanatory Siddur - Temple Israel

An Introduction To Our Synagogue

An Introduction to the SynagogueThank you for joining us for Shabbat services. We have prepared this introduction to explain ourservices and familiarize you with our community.

Our HistoryThe first mention of a Jewish family living in Portsmouth is found in Brewster’s “Rambles AboutPortsmouth”. Abraham and Rachel Isaac settled in Portsmouth around 1780. By the late 1880’s, therewas a nucleus of Jewish residents who tried to maintain their Jewish traditions. In order to conductreligious services, they would meet at various homes. This early group of residents invited friends andrelatives to settle in Portsmouth. At the turn of the century, there were about 30 Jewish families livingin Portsmouth. Several meetings were held and the group formalized as the Temple of Israel.

In 1911, the State Street Methodist Church offered their building for sale. Temple of Israel agreed topurchase the church building. They occupied the new synagogue in the fall of 1912. In 1967 TempleIsrael, now with a membership of 125 families, expanded by adding a Community Center featuring asocial hall, classrooms, a library, temple office, and rabbi’s office.

Temple Israel has continued to enjoy a steady growth through the settlement of Jewish families in theSeacoast area. In the 2005 the Temple renovated the entire facility to accommodate a membership of300 families and a religious school with an enrollment of over 100 children.

For a more complete history of our community please see page 8.

The Synagogue The synagogue serves as the central gathering place of the Jewish community. The primary functionof a synagogue is to serve as place of worship. It also serves as a place of study, and as acommunity center. The Hebrew for synagogue is beit k'neset, literally translated house of assembly.The word synagogue finds its origins in the Greek word synagogue which also means assembly.

Conservative JudaismThe Conservative Movement is one of three main branches of Judaism. The movement affirms loyaltyto Jewish law and tradition, while developing new responses to our evolving society. Egalitarian inpractice, our synagogue gives equal rights and responsibilities to women and men.

Our CongregationTemple Israel is an inclusive congregation with members of varied levels of observance; interfaithfamilies and Jews by choice are an integral part of our synagogue family. We appreciate andwelcome diverse family structures into our community.

Our RabbiRabbi David Ross Senter is a fourth generation rabbi, who maintains a tradition of strong rabbinicleadership. He brings a unique blend of innovation and tradition to the congregation. Our rabbi has ahands-on approach which engages people of all ages. Children, adults and seniors relate to him astheir friend and rabbi.

- 5 -

Page 10: Explanatory Siddur - Temple Israel

Symbols / Etiquette

Congregational SymbolsHoly Ark: The Holy Ark (Aron Kodesh) in the center of the pulpit (Bimah) contains the Torah Scrolls.When the doors of the Ark are open, those present stand as a symbol of respect. The Ark is situatedso that when facing the Ark, the congregation is also facing towards Jerusalem.

Eternal Light: This lamp (Ner Tamid) is directly above the Holy Ark. The perpetual light burnscontinuously as a symbol of God’s presence and the permanence of the Torah and the Jewish faith.

Torah: The Torah contains the Five Books of Moses. It is handwritten on parchment. The text andcalligraphy of the Torah has not changed for over 3000 years. During Saturday morning services theTorah is taken from the Ark and a portion (parsha) is read. The entire Torah is read over the course of3 years.

Bimah: The Bimah is the raised platform area used for conducting the service. In the center of theBimah is the Shulchan, a lectern used by those leading the service, and/or reading from the Torah.

Siddur: Our prayer book is known as the Siddur. The word is derived from the Hebrew word meaning"order". The book contains the order of our service. The numbering of the book is in the Hebrewtraditional order of going from right to left, which causes the front and back of the book to reverse.

Chumash: This book contains the Torah readings (Hebrew Bible), and the Haftorah readings(selections from the Prophets), along with English translations and explanatory notes. Pages will beannounced so that you will be able to follow the order of the service.

Synagogue EtiquetteTalking during the service: Greeting friends is encouraged, as friends and community are keycomponents of synagogue life. Please refrain from talking during the service, as it is disruptive to theprayer experience.

Electronic Communications: The use of beepers and cellular phones during the service isdisruptive to the prayer experience. Please deactivate these devices prior to entering the sanctuary. Ifyou are expecting an emergency call, please use the vibrate mode. Moreover, in the spirit of Shabbat,unless it is an emergency, please do not place cell phone calls or use other communication devices inthe building on the Sabbath.

Children: Children are always welcome. We understand that young ones may not behave perfectlyduring the service. However, if the noise level is excessive, you may want to use the lobby areaoutside the Sanctuary to calm a crying child. Shul sacks containing quiet toys and books for childrenare available on the shelf in the rear of the sanctuary..

Photography: Please refrain from using audio or visual recording devices on the Sabbath.

Head Coverings for Men: It is a long-standing tradition to wear a head covering when entering asynagogue. This is considered essential to show modesty and reverence to God. The typical headcovering used is a small, lightweight cap (of various colors) called a Kippah (Hebrew) or Yarmulka(Yiddish). All male visitors are asked to cover their heads in deference to our custom.

Head Coverings for Women: In accordance with egalitarian practice women are similarlyencouraged (but not required) to wear a head covering. A thin white lace covering is available for use.A Kippah may also be used by women.

6

Page 11: Explanatory Siddur - Temple Israel

Synagogue Etiquette

Tallit: (Prayer Shawl) A Tallit is worn during the morning service in fulfillment of a commandment inthe Book of Numbers to have fringes on the corners of our garments. The long strands and knots inthe fringes represent the commandments that tie Jews to God and to our faith. The size and color ofthe Tallit is not regulated. The Tallit is worn by members of the congregation who have celebratedtheir Bar/Bat Mitzvah (see page 12).

Choreography of Prayer: The idea that body movement can express devotion, appears in the Bookof Psalms: "All my limbs shall say 'Who is like You, Ah-do-nai?'” (35:10). Tradition applies this textquite literally by incorporating specific actions into our prayer service. This prayer book has severalicons that will help guide you in the choreography of prayer. These icons are pictured and explainedbelow.

Standing: Several prayers and ritual actions are accentuated by the congregation through the action of standing.

Standing during prayer is considered an action of respect.

You may be seated. Bowing: Bowing is considered an act of humility before God. Judaism has a special procedure for bowing during prayer:

First you bend the knees a bit in, then you bend forward while straightening the

knees, then you stand straight.

7

Page 12: Explanatory Siddur - Temple Israel

History of Temple Israel

A Brief History of Temple Israel and the Portsmouth Jewish Community

By George Sherman, Temple Historian

The first mention of a Jewish family living in Portsmouth is found in Brewster’s “Rambles AboutPortsmouth”. Abraham and Rachel Isaac settled in Portsmouth around 1780. They came to Americafrom Prussia. Mr. Isaac become an auctioneer and later started a china shop. The Isaacs were areligious family, observed the Jewish holidays and kept their shop closed on Saturday. They adopteda son, who left Portsmouth for New Salem, New Hampshire, where he married a minister’s daughter.After Mr. Isaac’s death, his wife left the area to live with her adopted son.

The next fifty years provided no official record of Jewish families living in Portsmouth. There wereseveral families who did come here from Germany, but they did not form or maintain a Jewishcommunity. The children of these families eventually left the city.

By the late 1880’s, there was a nucleus of Jewish residents who tried to maintain their Jewishtraditions. At this time there were approximately 16 families living in Portsmouth. Religious serviceswere conducted at various homes.

This early group of residents invited friends and relatives to settle in Portsmouth. At the turn of thecentury, there were about 30 Jewish families living in Portsmouth. In 1905, Morris Port moved toPortsmouth from Newburyport, Massachusetts. He came from an established Jewish community anddecided that the local Portsmouth residents should become organized.

Several meetings were held and a group was formed which elected officers, including a president,vice president, treasurer, clerk and three trustees. This first organized congregation rented a roomwhere meetings were held and religious services conducted. They called themselves the Temple ofIsrael.

The temple’s first order of business was to find a religious leader. An advertisement was placed in theJewish newspapers of Boston and New York. The ad was answered by Harry Liberson who wasimmediately hired. Along with his work as religious leader in conducting services, he also taughtHebrew school and prepared children for Bar Mitzvah. Among his other attributers, Liberson was anexpert in the laws of kosher meat processing. He opened the first kosher butcher shop in Portsmouth.

- 8 -

Page 13: Explanatory Siddur - Temple Israel

History of Temple Israel The second order of business was to establish a Jewish burial ground. Until that time, Jews wereburied in Somersworth, NH. A committee representing Temple of Israel purchased an acre of land onBanfield Road in Portsmouth from John Hett. This became Temple Israel Cemetery and the first Jewswere buried there in 1908. The area continues to be used as a Jewish cemetery.

In 1910 Temple of Israel drafted its first set of bylaws which was accepted by the congregation.Temple of Israel became a legal religious group recognized by the city, county and state.

The third crucial need was to find a proper building to be used as a synagogue. In 1911, theMethodist Church on State Street offered their building for sale. A committee of the Jewishcongregation negotiated and agreed to buy the church building. They occupied the new synagogue inthe fall of 1912, with elaborate festivities, including a parade and speeches by notables. By this time,the community had increased to 38 families and was continuing to grow.

The Jewish families settled in an area close to the synagogue. Soon an area near the waterfrontbecame a large Jewish settlement. This section was referred to as the “Puddledock” area. There weretwo kosher butcher stores, a Jewish bakery, and three Jewish grocery stores located there. Todaymost of the area has been restored and is better known as the Strawberry Banke area, with historicalhouses and museums.

Of the many families who came to Portsmouth in the World War I years, many came to work at thePortsmouth Naval Shipyard while others opened businesses. After the war, some families left thearea but the Portsmouth Jewish community had then grown to 50 families.

The synagogue was redecorated in 1920. The Cohen vestry was used for social events and aHebrew school classroom. The community continued to grow and by World War II the membershiphad risen to 75. The name of the congregation was shortened to Temple Israel.

In 1940 an adjacent building was purchased for use as a Hebrew school. In 1967 Temple Israel, nowwith a membership of 125 families, expanded by adding a Community Center. In 2005 the Templebegan a process of renovation and renewal. The process resulted in remedial preservation work thatbrought the existing structure into the twenty-first century while preserving its historic integrity. Theupdated building includes a rejuvenated social hall and Schmoozatorium. Two new centers wereadded, The Pamela Shulman Center For Jewish Education and the Nancy Mae Shaines MemorialLibrary & Media Center.

Temple Israel has continued to enjoy a steady growth through the settlement of Jewish families in theSeacoast area. In the past ten years many young professionals have relocated here. Now, in the newmillennium, the membership is over 300 families with over 750 members, and the religious school hasan enrollment of over 100 children.

-9-

Page 14: Explanatory Siddur - Temple Israel

Overview of Services

An Overview of our ServicesFriday Night ServicesCommunal Singing: We start our Friday night service with some singing. Songs may be taken fromthe Siddur (prayer book), or commonly known folk songs.

“Kabbalat Shabbat” (Welcoming the Sabbath) - Approximately 20 minutesThe first portion of the service, the Kabbalat Shabbat, provides a time to redirect one’s focus from day to day life and to get in the “Shabbat Spirit”. This portion of the service is composed of selections from Psalms and other poetic readings.

These are the main parts of the Kabbalat Shabbat service: Shalom ah-lay-chem (a hymn welcoming the angels of Shabbat), Psalm 95 - Let us sing to Ah-do-nai Psalm 96 - Let the heavens rejoice A Poem of Love - L’cha Dodi Sabbath Psalm Mourner’s Kaddish - mourners and those observing the yarhtzeit (anniversary of a loved one's

death) rise to recite Mourners' Kaddish, a prayer that reaffirms the sovereignty of God The Rabbi offers a sermon or D’var Torah (Torah lesson) to us.

“Ma’ariv” (Evening Service) Approximately 20 minutesThe “Ma’ariv” service is the first formal service of the Sabbath. The service officially beginswhen we rise and face the Ark and recite the Barchu (call to prayer) responsively. TheShaliach Tzibor (congregational prayer leader) begins by chanting: Barchu et Ah-do-naiham-vo-rach - Praised be the One, to whom our praise is due!. The congregation responds tothe prayer leader: Baruch Ah-do-nai ham-vo-rach leolam vaed - Praised be the One, to whomour praise is due, now and forever!

 The most significant prayers that are recited during this service are as follows:  Barchu - A call to prayer The Sh'ma - The Affirmation of Faith. The Amidah - The central prayer of every service, recited quietly while standing Me-she-bey-rach - The Rabbi will chant the Me-she-bey-rach, a prayer for the ill. You will be

offered the opportunity to include the name of a friend or loved one (of all traditions of faith). Aleinu - Prayer of praise and hope Mourner’s Kaddish Concluding hymns and announcements. Kiddush (the sanctification of the day) over wine or grape juice is recited at the

oneg-fellowship reception in the social hall (please join us).

- 10 -

Page 15: Explanatory Siddur - Temple Israel

Overview of Services

Saturday Morning Services

P’seukei De-zimra (Preliminary Service) - Approximately 20 minutesThis section contains the morning blessings, Psalms and biblical texts, setting the mood for theformal morning service that follows

Key prayers:Morning Blessings (Birkot Hashachar)

Through these blessings we reflect on, and thank God for, the commonplace aspects of life: breathing, body functions, waking up in the morning, being clothed, etc. Traditionally, the Birkot Hashachar were said at home and on the way to synagogue

Selected readingsThis collection of Psalms and prayers is meant to prepare us for the official beginning of the Shacharit Service.

Shacharit (Morning Service) - Approximately 25 minutesThe formal morning service begins with the Barchu, or call to prayer. The service includes theSh'ma, a proclamation of Judaism's essential beliefs and the Amidah, meaning "standing".which is the devotional prayer service.

Key prayers: Barchu - The call to worship. Sh'ma - The Affirmation of Faith. Amidah - Silent devotion.

Torah Service - Approximately 60 minutes The Torah is removed from the Aron Kodesh (“Holy Ark”) and carried around the sanctuary

before being placed on the Reader’s Table. We remain standing until the Torah is placed on the table.

We read the Parsha (“weekly portion”) from the Torah. Eight people are called to make special blessings over sections of the Torah reading. This honor is called an Aliyah. Honorees are called using their Hebrew names.

The Me-she-bey-rach, prayer for the ill, is recited by the Rabbi. You will be offered the opportunity to include the name of a friend or loved one (of all traditions of faith).

We rise when the Torah is lifted (Hagbah) for all to see. It is tied & dressed (GeliIah). A related portion from the Prophets, Haftorah, is chanted.

Musaf (Concluding Service) - Approximately 25 minutes

Key prayers Ashrei - A prayer based on Psalms 145, 84 and 144 Torah Recessional Amidah - Silent devotion Aleinu Mourner’s Kaddish Concluding hymns and announcements. Kiddush (the sanctification of the day) over wine or grape juice is recited at the

Kiddush - fellowship reception in the social hall (please join us).

-11-

Page 16: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.Special Occasions 12

Special Occasions During a ServiceBaby Naming: It is customary to bring baby girls to the synagogue to be named in the presence ofthe Congregation. This may occur any time, but usually in the first few months of life. The giving of aHebrew name signifies the joining of the girl into the community. The parents are usually given anAliyah if the naming takes place at the time of a Torah Service. Boys receive their Hebrew names atthe time of their Brit Milah (circumcision) when they are eight days old.

Auf Ruf: A special ceremony at which the Bride and Groom receive an Aliyah (Torah honor) and ablessing from the Rabbi. Following this, it is customary to throw candy "at" the couple to wish them asweet life together.

Me-she-bey-rach: This is a special prayer said on behalf of someone during the Torah service. It hasvarious forms such as for those who are sick or celebrating some special occasion.

Bar/Bat Mitzvah: It is traditional for a boy or girl when they reach 13 years of age to become Bar (fora boy) or Bat (for a girl) Mitzvah (B’nai plural). The term means one responsible for theCommandments. It recognizes that the youngster is now mature enough to take on responsibility asan adult in meeting the religious commandments. At the time of a Bar or Bat Mitzvah, the childaccepts the role of being an adult in the Jewish community. This can occur without any type ofceremony. However, it is customary for the B’nai Mitzvah to be called to the Torah for the first time asa demonstration of their willingness to participate in the religious life of the Jewish community. TheB’nai Mitzvah may also be called upon to lead a portion of the service. The Haftorah is a lesson fromone of the prophets that is read following the Torah reading. The B’nai Mitzvah normally will chant thisportion of the service.

Renewal of Wedding Vows: The ceremony of renewal of wedding vows is a meaningful, touching,ceremony in which a married couple affirm the magnitude and strength of their enduring love. Theceremony takes place under a Chuppah (wedding canopy) and the couple receives a Ketubahcertificate as a memento of the occasion.

Thank you for sharing Shabbat

with our Temple family.-12-

Page 17: Explanatory Siddur - Temple Israel

Kabbalat Shabbat

Esa Einai (Psalm 121) i©pi¥r `V ¤Eh-sa ay-nai el he-ha-rim mey-ay-in ya-vo ez-ri:

Ez-ri mey-im Ah-do-nai oh-seh sha-ma-yim va'aretz::i ¦x§f¤r Ÿai ,o ¦i © ¥n mi ¦xd ¤dÎl ¤ i©pi¥r `V ¤

:u ¤x ¨ e m ¦i ©nW d ¥UŸr dFd §i m ¦r ¥n i ¦x§f¤r I lift up my eyes to the mountains, from where, oh from where will my help come? I lift up my eyes to the mountains, from where, oh from where will my help come?

Ez-ri mey-im Ah-do-nai, oh-seh sha-ma-yim va'aretz u ¤x ¨ e m ¦i ©nW d ¥UŸr ,dFd §i m ¦r ¥n i ¦x§f¤r

My help comes from Ah-do-nai, maker of the heavens and the earth!

Ez-ri mey-im Ah-do-nai, oh-seh sha-ma-yim va'aretz u ¤x ¨ e m ¦i ©nW d ¥UŸr ,dFd §i m ¦r ¥n i ¦x§f¤r

About Shalom Aleichem - Welcoming AngelsShalom Aleichem is traditionally sung at the Shabbat dinner table. Introduced in the sixteenth century by theKabbalists, the author is unknown. According to legend two angels, one good and one bad, escort us from synagogueon Friday night. If the house is messy, the parents are unhappy, the children are fighting, and the atmosphere is notpeaceful, then the Angel of Evil rejoices and says, "May every Shabbat be just like this one," and the Angel of Good isforced to agree. But if the angels see the house clean, the candles lit, and the family enjoying each other with love,then the Angel of Good rejoices and says, "May every Shabbat be just like this one," and the Angel of Evil is forced toagree.

-13-

Page 18: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.Kabbalat Shabbat 13

Shalom ah-lay-chem mal’a-chey ha-sharet mal’a-chey el-yonMe-melech mal’a-chey ha-meh-la-chim ha-ka-dosh ba-ruch hu.

m ¤ki ¥l£r mFlW oFi §l¤r i ¥k £ §l ©n z ¥xU ©d i ¥k £ §l ©n

mi ¦kl §O ©d i ¥k §l ©n K ¤l ¤O ¦n:`Ed KExA WFcT ©d

Bo'achem le-shalom mal’a-chey ha-shalom mal’a-chey el-yon Me-melech mal’a-chey ha-meh-la-chim ha-ka-dosh ba-ruch hu.

mFlW §l m ¤k £ FA mFlU ©d i ¥k £ §l ©n

oFi §l¤r i ¥k £ §l ©n mi ¦kl §O ©d i ¥k §l ©n K ¤l ¤O ¦n

:`Ed KExA WFcT ©d

Ba-re-chu-ni le-shalom mal’a-chey ha-shalommal’a-chey el-yon Me-melech mal’a-chey ha-meh-la-chim ha-ka-dosh ba-ruch hu.

mFlW §l i ¦pEk §xA mFlU ©d i ¥k £ §l ©n

oFi §l¤r i ¥k £ §l ©n mi ¦kl §O ©d i ¥k §l ©n K ¤l ¤O ¦n

:`Ed KExA WFcT ©d

Tzet-chem le-shalom mal’a-chey ha-shalom mal’a-chey el-yon Me-melech mal’a-chey ha-meh-la-chim ha-ka-dosh ba-ruch hu

mFlW §l m ¤k §z` ¥v oFi §l¤r i ¥k £ §l ©n mFlU ©d i ¥k £ §l ©n

mi ¦kl §O ©d i ¥k §l ©n K ¤l ¤O ¦n:`Ed KExA WFcT ©d

Peace to you, helping angels, angels of Ah-do-nai, the ruler of all earthly rulers, the Blessed Holy One.

May you enter in peace, angels of peace, messengers of Ah-do-nai, the ruler of all earthly rulers, the Blessed Holy One.

Bless me with peace, angels of peace, messengers of Ah-do-nai,the ruler of all earthly rulers, the Blessed Holy One.

Leave in peace, angels of peace, messengers of Ah-do-nai, the ruler of all earthly rulers, the Blessed Holy One.

KABBALAT SHABBAT "Welcoming the Sabbath" is the first part of the service that sets the mood for Shabbat. Thecomplete text contains six psalms, one for each day of the week, culminating with Psalm 92, a psalm for Shabbat. Weusually chant the first two, Psalms 95 and 96. The love poem, L’cha Dodi was composed by kabbalist Rabbi SolomonAlkabetz of Safed in 1529. We stand at the last stanza to face the door to welcome symbolically, the shechinah, God’spresence [the Sabbath bride].

-14-

Page 19: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.15 Kabbalat Shabbat

L'chu n'ra-n'na (Psalm 95) dp §P «©x §p Ek §lPsalm 95 tells us that although the essence of God is beyond human comprehension, we can still see God in the divineway of the world.

L'chu n'ra-n'na [3x ]LaAh-do-nai L'chu n'ra-n'na, [2x ] Na-ree-a l'tsuryish-a-nu

dp §P «©x §p Ek §l[3x ] deŸdi ©l ,dp §P «©x §p Ek §l[2x ]:Ep «¥r §W ¦i xEv §l dri ¦xp

Let us sing to Ah-do-nai , let us rejoice in our Creator!Let us greet God with thanksgiving, singing Psalms of praise.

Ah-do-nai is the foundation of all life, exalted beyond all that is worshiped.

In God’s hand rests the world, sea and land, abyss and mountain peak, all are God’s.

Let us worship Ah-do-nai; exalt our Creator; our God. We are the flock guided by God;

help is ours, even today, if only we would listen to the divine voice:

Harden not your heart in the way of your ancestors, who tried and tested Me in the wilderness, even though they had witnessed My miracles.

Forty years of contending with that generation led Me to say:

They are wayward; they care not for my ways.

In indignation, therefore did I vow: Never would they reach My land — the land of peace, the land of rest.

xEv §l dri «¦xp ,dFd §i ©l dp §P ©x §p Ek §l,dcFz §A eipt dn §C ©w §p .Ep«¥r §W ¦ilFcB l ¥ i ¦M .Fl ©ri «¦xp zFx ¦n§f ¦AlM l©r lFcB K ¤l«¤nE ,dFd §i ©li ¥x §w §g ¤n Fci §A x ¤W£ .mi ¦dŸl ¡x ¤W£ .Fl mi ¦xd zFt£rFz §e ,u ¤x «¨z ¤W«¤A©i §e ,Ed«Ur `Ed §e mI ©d Fld¤e£g ©Y §W ¦p E` «ŸA .Ex«vi eicidFd §i ©l i¥p §t ¦l dk §x §a ¦p ,dr «x §k ¦p §eEp §g«©p £ ©e Epi«¥dŸl ¡ `Ed i ¦M .Ep«¥UŸrm ¦ mFI ©d ,Fci o Ÿv §e Fzi ¦r §x ©n m©rEW §w ©Y l © .Er «n §W ¦z FlŸw §AdQ ©n mFi §M ,dai ¦x §n ¦M m ¤k §a ©a §l,m ¤ki ¥zFa £ i ¦pE «Q ¦p x ¤W£ .xA §c ¦O ©Ami ¦rA §x © .i ¦l¢rt E`x m©B i ¦pE «pg §Am©r x ©nŸ e ,xFc §A hEw ¨ dpWEr §ci Ÿl m ¥d §e ,m ¥d aa ¥l i¥rŸY,i ¦R © §a i ¦Y §r«©A §W ¦p x ¤W£ .ikx §c

.i ¦zgEp §n l ¤ oE Ÿa §i m ¦

Ar-ba-im sha-na a-kut b'dor, va-o-mar am to-ey ley-vav heim, v'heim lo ya-d'u d'ra-chai. A-sher nish-ba'-ti v'a-pi, im y'vo-un el m'nu-cha-ti.

,xFc §A hEw ¨ dpW mi ¦rA §x © ,m ¥d aa ¥l i ¥rŸY m ©r x ©nŸ e

:i«kx §c Er §c«i Ÿl m ¥d §e ,i ¦R © §a i ¦Y §r ©A §W ¦pÎx ¤W £:i «¦zgEp §n l ¤ oE Ÿa §i m ¦

-15-

Page 20: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Kabbalat Shabbat 16

Shir Chadash (Psalm 96) Wcg xi ¦WPsalm 96 frames our service to God in a joyous context. The Psalm expresses God as the author of creation. This Psalm instructs us to bearwitness as we observe the miracles of daily life. We are reminded that God is just and faithful to all of humanity.

Shi-ru LaAh-do-nai shir cha-dash, Shi-ru LaAh-do-nai kol ha-a-rets.Shi-ru LaAh-do-nai ba-r'chu sh'mo, Ba-s'ru Me-yom l'yom y'shu-a-to.

Wcg xi ¦W deŸdi ©l Exi ¦W:u ¤x «¨ d lM deŸdi ©l Exi ¦W

Fn §W Ek £x«A deŸdi ©l Exi ¦W:F «zrEW §i mFi §lÎmF «I ¦n Ex §V ©A

Sing a new song to Ah-do-nai! Acclaim Ah-do-nai, all people on earth.

Sing to Ah-do-nai; proclaim each day God’s awesome might.

Announce to the world God’s glory and wonders.

For Ah-do-nai is great, deserving of praise; Ah-do-nai alone is to be revered as God.

All the gods of the nations are nothingness, but Ah-do-nai created the heavens. Majesty and might accompany God; splendor and strength adorn God’s sanctuary.

Acknowledge Ah-do-nai, all families of nations; acclaim God’s majestic power.

Acknowledge God’s glory, and bring Him tribute.

Worship Ah-do-nai in resplendent reverence; let the earth tremble in God’s presence.

Declare to the world: Ah-do-nai is sovereign. God has steadied the world, which stands firm,

and judges all nations with fairness.

Let the heavens rejoice; let the earth be glad. Let the sea and all it contains exalt.

Let field and forest sing for joy; Ah-do-nai comes to rule the earth:

To rule the world justly; the nations with faithfulness.

Exi ¦W Wcg xi ¦W deŸdi ©l Exi ¦WdeŸdi ©l Exi ¦W :u ¤x «¨ d lM deŸdi ©lmFi §lÎmF «I ¦n Ex §V ©A Fn §W Ek £x«AFcFa §M m ¦iFB ©a Ex §R ©q :F «zrEW §ilFcb i ¦M :ei «zF` §l §t ¦p mi ¦O©r«dÎlk §A`Ed `xFp cŸ §n lN ªd §nE dFd §ii ¥dŸl ¡ lM i ¦M :mi «¦dŸl ¡ ÎlMÎl©rm ¦i ©nW deŸdi«©e mi ¦li ¦l ¡ mi ¦O©rdfŸr eipt §l xcd §e cF «d :dŸ«yrdeŸdi ©l Ead :F «WC §w ¦n §A z ¤x ¤ §t ¦z §ecFaM deŸdi ©l Ead mi ¦O©r zFg §R §W ¦nFn §W cFa §M deŸdi ©l Ead :fŸ «re:ei «zFx §v ©g §l E ŸaE dg §p ¦nÎE « Ÿ §yW ¤cŸwÎz ©x §c ©d §A deŸdi ©l Ee£g «©Y §W ¦dEx §n ¦ :u ¤x «¨ dÎlM eipR ¦n Eli ¦gl ¥a ¥Y oFM ¦YÎs © Kln dFd §i m ¦iFB ©a:mi «¦xWi ¥n §A mi ¦O©r oi ¦ci hFO ¦YÎl ©Am©r §x«¦i u ¤x ¨ d l¥bz §e m ¦i ©nX ©d Eg §nŸ §y ¦ii ©cŸy fŸl£r«©i :F « Ÿl §nE mI ©dlM Ep §P ©x §i f ¨ FAÎx ¤W£ Îlk §ei ¦M `a i ¦M dFd §i i¥p §t ¦l :x©r«iÎi ¥v£rl ¥a ¥YÎhŸ «R §W ¦i u ¤x ¨ d hŸR §W ¦l `a

:F «zpEn ¡ ¤A mi ¦O©r §e w ¤c ¤v §A

Yis-m'chu ha-sha-ma-yim, [3x] v'ta-geil ha-a-rets,Yir-am ha-yam, [3x] um-lo-o.

Lif-nei Ah-do-nai key va, [key va] lish-pot ha-a-rets;Yish-pot tey-veil b'tse-dek, v'a-mim be-e-mu-na-to.

] ,m ¦i ©nX ©d Eg §nŸ §y ¦i3x :u ¤x ¨ d l¥bz §e [] ,mI ©d m©r §x«¦i3xF « Ÿl §nE [

u ¤x ¨ d hŸR §W ¦l [`a i ¦M] `a i ¦M dFd §i i¥p §t ¦l:F «zpEn ¡ ¤A mi ¦O©r §e w ¤c ¤v §A l ¥a ¥YÎhŸ «R §W ¦i

-16-

Page 21: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.20 Kabbalat Shabbat

Miz-mor L’David (Psalm 29) c¦ec§l xFn§f¦nPsalm 29 is sung during the Kabbalat Shabbat service and when the Torah is carried around the sanctuary in the morning. The words describe aGod of infinite power

Miz-mor l'Da-vid: Ha-vu LaAh-do-nai b'nei ey-lim, Ha-vu LaAh-do-nai ka-vod va-oz, Ha-vu LaAh-do-nai k'vod sh'mo, Hish-ta-cha-vu LaAh-do-nai b'had-rat ko-desh.

,c ¦ec §l xFn§f ¦n ,mi ¦l ¥ i¥p §A dFd §i ©l Ead .fŸre cFaM dFd §i ©l Ead

,Fn §W cFa §M dFd §i ©l Ead.W ¤c «Ÿw z ©x §c ©d §A dFd §i ©l Ee£g ©Y §W ¦d

Kol Ah-do-nai al ha-ma-yim El ha-ka-vod, hir-im, Ah-do-nai al ma-yim ra-bim.

,m ¦i «O ©d l©r dFd §i lFw ,mi ¦r §x ¦d cFaM ©d l ¥.mi ¦A ©x m ¦i «©n l©r dFd §i

Kol Ah-do-nai ba-ko-ach, Kol Ah-do-nai be-ha-dar. Kol Ah-do-nai sho-veir a-ra-zim, Va-y'sha-beir Ah-do-nai et ar-zei ha-L'va-non.

, ©g «ŸM ©A dFd §i lFw .xcd ¤A dFd §i lFw

,mi¦fx £ x ¥aŸW dFd §i lFw.oFpa §N ©d i¥f §x © z ¤ dFd §i x ¥A ©W §i©e

Va-yar-key-deim k'mo ey-gel,L'va-non v'sir-yon k'mo ven r'ey-mim.

,l¤b«¥r Fn §M m ¥ci ¦w §x©I©e.mi ¦n ¥ §x o ¤a Fn §M oFi §x ¦U §e oFpa §l

Kol Ah-do-nai cho-tseiv la-ha-vot eish. Kol Ah-do-nai ya-chil mid-bar, Ya-chil Ah-do-nai mid-bar Ka-desh. Kol Ah-do-nai y'cho-leil a-ya-lot

.W ¥ zFa£d ©l a ¥vŸg dFd §i lFw ,xA §c ¦n li ¦gi dFd §i lFw

.W ¥cw x ©A §c ¦n dFd §i li ¦gizFlI © l ¥lFg §i dFd §i lFw

va-ye-che-sof y'a-rot uv-hey-cha-lo ku-lo, o-meir ka-vod.

,zFxr §i sŸU¡g¤I©e.cFaM x ¥nŸ FN ªM Flki ¥d §aE

Ah-do-nai la-ma-bul ya-shav va-yay-shev A h-do-nai me-lech l'o-lam. Ah-do-nai oz l'a-mo yi-tein Ah-do-nai y'va-reich et a-mo va-sha-lom.

,aWi lEA ©O ©l dFd §i .mlFr §l K ¤l«¤n dFd §i a ¤W«¥I©e

,o ¥Y ¦i FO©r §l fŸr dFd §i.mFlX ©a FO©r z ¤ K ¥xa §i dFd §i

A Psalm of David: Acclaim Ah-do-nai, in majestic glory! Worship Ah-do-nai in sacred splendor. The voiceof Ah-do-nai echoes with majesty and might. The voice of Ah-do-nai shatters the cedars. Ah-do-naishatters the cedars of Lebanon making the hills skip like rams, the mountains leap like lambs. Ah-do-naicommands rock-splitting lightning; the voice of Ah-do-nai stirs the wilderness. The voice of Ah-do-naistrips the forest bare, while in God’s holy place all chant: “Glory!” Ah-do-nai sat enthroned at the Flood;Ah-do-nai will sit enthroned forever. May Ah-do-nai bestow strength upon our people; May Ah-do-nai

bless our people with peace.

-17-

Page 22: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Kabbalat Shabbat 21

L’cha Dodi i ¦cFc dkl The love of the Jewish people for the Sabbath is compared to that of a groom for his bride. It is in this spirit that the Jews of the 16th centurygathered at the edge of town every Friday evening to welcome the Sabbath. Their song "L'cha Dodi" has become the centerpiece of our Fridayevening "Kabbalat Shabbat" service. L’cha Dodi was composed by kabbalist Rabbi Solomon Alkabetz of Safed in 1529. We stand at the beginningof the last stanza to face the door and welcome symbolically, the shechinah, God’s presence [the Sabbath bride].

L’cha dodi lik-rat ka-lapi-ney Shabbat ne-ka-be-lah

:dl §A ©w §p zA ©W i¥p §R .dN ©M z` ©x §w ¦l i ¦cFc dkl

Sha-mor v’zachor b’debur echad hish-Me-anu el ha-Me-u-chad. Ah-do-nai echad u-sh-mo echad l’shem u-l’tif-ert v’lit-he-la:

.cg ¤ xEA ¦c §A xFkf §e xFnW.cgªi §n ©d l ¥ Epri ¦n §W ¦d

.cg ¤ Fn §WE cg ¤ dFd §i :dN ¦d §z ¦l §e z ¤x ¤ §t ¦z §lE m ¥W §l

L’cha dodi lik-rat ka-lapi-ney Shabbat ne-ka-be-lah

:dl §A ©w §p zA ©W i¥p §R .dN ©M z` ©x §w ¦l i ¦cFc dkl

L’krat Shabbat l’chu v’nel-cha key he me-kor ha-b-ra-cha. Mai-rosh me-kedem n’su-cha sof ma-a-seh b’ma-cha-sha-va t’chi-la.

.dk §l¥p §e Ek §l zA ©W z` ©x §w ¦l .dkx §A ©d xFw §n `i ¦d i ¦M .dkEq §p m ¤c ¤T ¦n W Ÿx ¥n

:dN ¦g §Y daW£g ©n §A d ¤X£r ©n sFq

L’cha dodi lik-rat ka-lapi-ney Shabbat ne-ka-be-lah

:dl §A ©w §p zA ©W i¥p §R .dN ©M z` ©x §w ¦l i ¦cFc dkl

Mik-dash melech ir m’lucha. ku-me tz’i mitoch ha-ha-fecha. Rav lach shevet b’eimek habacha. V’hu yacha-mol alai-yich chem-la.

,dkEl §n xi ¦r K ¤l«¤n W ©C §w ¦n ,dk ¥t£d ©d KFY ¦n i ¦ §v i ¦nE «w

,`kA ©d w ¤n«¥r §A z ¤a«¤W Kl a ©x.dl §n ¤g K ¦i«©lr lFn£g©i `Ed §e

L’cha dodi lik-rat ka-lapi-ney Shabbat ne-ka-be-lah

:dl §A ©w §p zA ©W i¥p §R .dN ©M z` ©x §w ¦l i ¦cFc dkl

Hit-na-ari may-ah-far ku-me. Liv-shi biGodei tif-ar-taich ami. Al yad ben Yee-shai beit ha-lach-me. Kar-va El naf-she gee-ah-la.

,i ¦nE «w xtr ¥n i ¦x£r©p §z ¦d ,i ¦O©r K ¥Y §x © §t ¦z i ¥c §b ¦A i ¦W §a ¦l ,i ¦n §g ©N ©d zi ¥A i ©W ¦i o ¤A c©i l©r

.Dl ¨ §b i ¦W §t©p l ¤ da §xw

L’cha dodi lik-rat ka-lapi-ney Shabbat ne-ka-be-lah

:dl §A ©w §p zA ©W i¥p §R .dN ©M z` ©x §w ¦l i ¦cFc dkl

-18-

Page 23: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.22 Kabbalat Shabbat

Hitor'ri hit-or'ri, Key va oh-rech ku-me ori, uri uri shir da-bey-re, k'vod Ah-do-nai ah-lay-ich nig-lah

,i ¦x §xFr §z ¦d i ¦x §xFr §z ¦d ,i ¦xF « i ¦nE «w K ¥xF` `a i ¦M

,i ¦x«¥A ©C xi ¦W i ¦xE «r i ¦xE «r.dl §b ¦p K ¦i«©lr dFd §i cFa §M

L’cha dodi lik-rat ka-lapi-ney Shabbat ne-ka-be-lah

:dl §A ©w §p zA ©W i¥p §R .dN ©M z` ©x §w ¦l i ¦cFc dkl

Lo tay-vo-she v’lo tea-kal’Me. Ma tish-toe-cha-che u-ma te-heh-me. Bach yeh-che-su ani-yay ahh-me, v’niv-n’ta earr al tea-la.

,i ¦n §lM ¦z Ÿl §e i ¦WF «a ¥z Ÿl ,i ¦n¡d ¤Y d ©nE i ¦g£gFY §W ¦Y d ©n

,i ¦O©r i¥i ¦p£r Eq¡g¤i KA.DN ¦Y l©r xi ¦r dz §p §a ¦p §e

L’cha dodi lik-rat ka-lapi-ney Shabbat ne-ka-be-lah

:dl §A ©w §p zA ©W i¥p §R .dN ©M z` ©x §w ¦l i ¦cFc dkl

V’ha-you lim-she-sa show-sa-yich. V’ra-cha-kew kol m’va-l’a-yich. Ya-sis ah-la-yich El-oho-ha-yich.Kim-sos cha-tan al ka-lah.

,K ¦i «q ŸW dQ ¦W §n ¦l Eid §e ,K ¦i«r §N ©a §n lM Ew£gx §e ,K ¦i «dŸl ¡ K ¦i«©lr Ui ¦Ui

.dN ©M l©r ozg UFU §n ¦M

L’cha dodi lik-rat ka-lapi-ney Shabbat ne-ka-be-lah

:dl §A ©w §p zA ©W i¥p §R .dN ©M z` ©x §w ¦l i ¦cFc dkl

Ya-min us-mol tif-ro-tsi, v'et Ah-do-nai ta-a-ree-tsi, al yad ish ben par-tsi, v'nis-m'cha v'na-gi-la.

,i ¦vF «x §t ¦Y l Ÿn §UE oi ¦ni ,i ¦vi «¦x£r ©Y dFd §i z ¤ §e

,i ¦v §x ©R o ¤A Wi ¦ c©i l©r:dli«¦bp §e dg §n §U ¦p §e

L’cha dodi lik-rat ka-lapi-ney Shabbat ne-ka-be-lah

:dl §A ©w §p zA ©W i¥p §R .dN ©M z` ©x §w ¦l i ¦cFc dkl

- The congregation rises and faces the entrance to greet the Shabbat bride - Bo-e v’shalom ah-te-ret ba-lah gam b’sim-cha u-vi-tza-ha-la toch e-mu-nai am s'gula bo-e ka-lah, bo-e ka-lah

.Dl §r ©A z ¤x ¤h£r mFlW §a i ¦ FA.dl¢dv §aE dg §n ¦X §A m©B .dNªb §q m©r i¥pEn ¡ KFYdN ©k i ¦ FA .dN ©k i ¦ FA

L’cha dodi lik-rat ka-la pi-ney Shabbat ne-ka-be-lah :dl §A©w§p zA©W i¥p§R .dN©M z` ©x§w¦l i ¦cFc dkl

-You may be seated-

-19-

Page 24: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Kabbalat Shabbat 22

COME IN MY DEARESTDear friend, come greet the Bride! Let us greet Shabbat!

Speaking both words together Ah-do-nai told us to "Remember" and "Keep" Shabbat. Ah-do-nai is one, God’s name is one, telling God’s fame, beauty, and praise.

Dear friend, come greet the Bride! Let us greet Shabbat!Let us greet Shabbat, for she is the source of all blessing. Before the world was created, Ah-do-nai planned to make her the holiest day.

Dear friend, come greet the Bride! Let us greet Shabbat!Come in peace, crown of love. With joy and happiness, come walk among the faithful, beloved people. Come in, O Bride! Come in, O Bride!

Dear friend, come greet the Bride! Let us greet Shabbat!

Mizmor Shir (Psalm 92) xi ¦W xFn§f ¦n

Psalm 92 is also known as “A Song for Shabbat”. Music is used as a metaphor to describe the spirit of Shabbat as a state of unity between heavenand earth. This Psalm was a favorite of the Neo- Hasidic folk singer Rabbi Shlomo Carlebach.

zA ©X ©d mFi §l ,[xi ¦W] ,xi ¦W [xFn§f ¦n] xFn§f ¦nMiz'mor [miz'mor] shir, [shir], l’yom hashabat

Welcome everybody let’s sing a song of Shabbat!!!zA ©X ©d mFi §l ,[xi ¦W] ,xi ¦W [xFn§f ¦n] xFn§f ¦nMiz'mor [miz'mor] shir, [shir], l’yom hashabat

The whole world is waiting to sing this song of Shabbat!!!L §zpEn ¡ ¤e ,L «¤C §q ©g x ¤w «ŸA ©A ci ¦B ©d §l .oFi §l¤r L §n ¦W §l x ¥O©f §lE ,ii ©l zFcŸd §l aFh .zA ©X ©d mFi §l xi ¦W xFn§f ¦nd ©n .o¥P ©x £ Li «¤ci i ¥U£r ©n §A ,L«¤l¢rt §A dedi i ¦p «©Y §g ©O ¦U i ¦M .xFP ¦k §A oFiB ¦d i ¥l£r ,l ¤a«p i ¥l£r©e xFUr i ¥l£r .zFli ¥N ©Ami ¦rW §x ©g «Ÿx §t ¦A .z Ÿf z ¤ oi ¦ai Ÿl li ¦q §kE ,rc¥i Ÿl x©r«©A Wi ¦ .Li «¤zŸa §W §g ©n Ew §nr cŸ §n ,dedi Li«¤U£r ©n El §cBi ¦M ,dedi ,Li«¤a §iŸ d¥P ¦d i ¦M .dedi mlŸr §l mFxn dY © §e .c©r i ¥c£r mc §nX ¦d §l ,o¤e «¨ i ¥l£r «ŸR lM Evi «¦vI ©e ,a ¤U«¥r Fn §M,ixEW §A i ¦pi¥r h ¥A ©Y©e .op£r ©x o ¤n«¤W §A i ¦zŸN ©A ,i ¦p §x ©w mi ¥ §x ¦M m ¤x «Y©e .o¤e «¨ i ¥l£r «ŸR lM Ec §xR §z ¦i ,Ec«¥a Ÿi Li«¤a §iŸ d¥P ¦d,dedi zi ¥a §A mi ¦lEz §W .d¤B §U ¦i oFpa §N ©A f ¤x«¤ §M ,gx §t ¦i xnY ©M wi ¦C ©v .ip §f ¨ dp §r «©n §W ¦Y mi ¦r ¥x §n i ©lr mi ¦nT ©A

Ÿl §e i ¦xEv ,dedi xWi i ¦M ci ¦B ©d §l .Ei §d ¦i mi ¦P©p£r ©x §e mi ¦p ¥W §C ,dai ¥U §A oEaEp §i cFr .Egi «¦x §t©i Epi«¥dŸl ¡ zFx §v ©g §A.FA dz«l §e ©r

-20-

Page 25: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.23 Kabbalat Shabbat

Mizmor Shir (Psalm 92) xi ¦W xFn§f ¦n Psalm 92 is also known as “A Song for Shabbat”. Music is used as a metaphor to describe the spirit of Shabbat as a state of unity between heavenand earth. This Psalm was a favorite of the Neo- Hasidic folk singer Rabbi Shlomo Carlebach.

It is good to acclaim Ah-do-nai, to sing Your praise, exalted God,

To affirm Your love each morning, and Your faithfulness each night, to the music of the lute and the melody of the harp.

Your works, Ah-do-nai, make me glad; I sing with joy of Your creation.

How vast Your works, Ah-do-nai! Your designs are beyond our grasp.

The thoughtless cannot comprehend; the foolish cannot fathom this.

The wicked may flourish, springing up like grass, but their doom is sealed, for You are supreme forever.

Your enemies, Ah-do-nai, Your enemies shall perish; all the wicked shall crumble.

But me You have greatly exalted; I am anointed with fragrant oil.I have seen the downfall of my foes; I have heard the despair of my attackers.

The righteous shall flourish like the palm tree; they shall grow tall like a cedar in Lebanon. Planted in the house of Ah-do-nai, they will thrive in the courts of our God.

They shall bear fruit even in old age; they shall be ever fresh and fragrant, to proclaim: Ah-do-nai is justmy Rock, in whom there is no flaw.

Tsa-dik ka-ta-mar yif-rach, k'e-rez ba-l'va-non yis-geh. Sh'tu-lim b'veit Ah-do-nai, b'chats-rot E-lo-hey-nu yaf-ree-chu. Od y'nu-vun b'sey-va, d'shey-nim v'ra-a-na-nim yi-h'yu, L'ha-gid key ya-shar Ah-do-nai, Tsu-ri, v'lo av-la-ta bo.

,gx §t ¦i xnY ©M wi ¦C ©v .d¤B §U ¦i oFpa §N ©A f ¤x«¤ §M

,dFd §i zi ¥a §A mi ¦lEz §W .Egi «¦x §t©i Epi«¥dŸl ¡ zFx §v ©g §A

,dai ¥U §A oEaEp §i cFr .Ei §d ¦i mi ¦P©p £r ©x §e mi ¦p ¥W §C

.FA dz«l §e ©r Ÿl §e i ¦xEv ,dFd §i xWi i ¦M ci ¦B ©d §l

-21-

Page 26: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Kabbalat Shabbat 24

God’s Sovereignty (Psalm 93) Kln dFd§i Psalm 93 is also known as the “Song of the Universe”. The psalmist affirms that the God is the sovereign of the universewho authored creation and the forces of nature.

Ah-do-nai is sovereign, crowned with splendor; Ah-do-nai reigns, robed in strength.

You set the earth on a sure foundation,You created a world that stands firm.

You have reigned from earliest time, You are eternal.

The rivers may rise and rage, the waters may pound and pulsate, the floods may swirl and storm.

A

Yet above the crash of the sea and its mighty breakers isAh-do-nai our God, supreme.

Your decrees, Ah-do-nai never fail. Holiness befits Your house for eternity.

W ¥al ,W ¥al zE`¥B Kln dFd §il ¥a ¥Y oFM ¦Y s © ,xG © §z ¦d fŸr dFd §i,f ¨ ¥n L £ §q ¦M oFkp .hFO ¦Y l ©AzFxd §p E` §Up .dY «¨ mlFr ¥nE` §U ¦i ,mlFw zFxd §p E` §Up ,dFd §im ¦i «©n zFlŸT ¦n .mi §kC zFxd §p,mi i ¥x §A §W ¦n mi ¦xi ¦C © mi ¦A ©xLi «¤zŸc¥r .dFd §i mFxO ©A xi ¦C ©,W ¤c «ŸT de £ «p L §zi ¥a §l cŸ §n Ep §n ¤ ¤p

.mi ¦ni K ¤x «Ÿ §l dFd §i

Me-ko-lot ma-yim ra-bim A-de-rim, [2x]A-de-rim mish-b'rei yam,

Adir ba-ma-rom Ah-do-nai.

ey-do-te-cha ne-em-nu m'od, L'vey-t'cha na-a-va ko-desh, [2x,]

Ah-do-nai, l'o-rech ya-mim

,mi ¦xi ¦C © mi ¦A ©x m ¦i «©n zFlŸT ¦n[2x] ,mi i ¥x §A §W ¦n mi ¦xi ¦C © .dFd §i mFxO ©A xi ¦C © cŸ §n Ep §n ¤ ¤p Li «¤zŸc¥r ,W ¤c «ŸT de £ «p L §zi ¥a §l[2x]

.mi ¦ni K ¤x «Ÿ §l dFd §i

The sun is going down, it's shining through the trees. Another week's gone by, become a memory. So throw awayyour worries, there's nothing left to do. Go on home and find the gift that's waiting there for you. It's time to sayGood Shabbos because all your work is done, gonna spend a day together with the Holy One. Say a special

blessing on a cup filled with wine. You and the Creator, it's a very special time.lyrics by Abie Rotenberg

Shabbat ShalommFlW zA ©W

-22-

Page 27: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.

24 Kabbalat Shabbat Mourners and those observing Yaherzeit please rise

Mourner’s Kaddish The Kaddish, an Aramaic prayer that is [almost] 2,000 years old, is recited in slightly different variations at every prayer service. Although one formof the Kaddish is recited in memory of the dead, the prayer itself says nothing about death; its theme is the greatness of God, reflected in itsopening words: "Yitgadal ve-yitkadash, Shmei rabbah--May God’s name be magnified and made holy…. " The prayer's conclusion speaks of afuture age in which God will redeem the world.

Yit-ga-dal v'yit-ka-dash she-mei ra-ba, `A ©x D ¥n §W W ¥C ©w §z ¦i §e l ¥C©B §z ¦i

Be-al-ma di-ve-ra chi-re-u-tei, ve-yam-lich mal-chu-tei. .D ¥zEk §l ©n Ki ¦l §n©i §e D ¥zEr §x ¦k `x §a i ¦C `n §lr §A

B'cha-yay-chon u-v'yo-may-chon u-v'cha-yei de-chol bait Yis’ra-el

oFki ¥nFi §aE oFki¥i ©g §Al ¥ x §X ¦i zi ¥A lk §c i¥i ©g §AE

Ba-aga-la u-vi-ze-man ka-riv, v'im'ru: A-mein: :o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e .ai ¦xw o ©n§f ¦aE `lb£r ©ACongregation

Ye-hey she-mei ra-ba me-va-rach, le-a-lam u-le-al-mei al-ma-ya.

K ©xa §n `A ©x D ¥n §W ` ¥d §i.`I ©n §lr i ¥n §lr §lE m ©lr §l

Yit-ba-rach ve-yish-ta-bach, ve-yit-pa-ar ve-yit-ro-mam, ve-yit-na-say

g ©A ©Y §W ¦i §e K ©xA §z ¦i` ¥V©p §z ¦i §e m ©nFx §z ¦i §e x © R §z ¦i §e

ve-yit-ha-dar, ve-yit-a-leh, ve-yit-ha-lal she-mei de-ku-de-sha, be-rich hu

lN ©d §z ¦i §e d ¤N©r §z ¦i §e xC ©d §z ¦i §e`Ed Ki ¦x §A `W §c ªw §C D ¥n §W

* L'ey-la min kol bir-cha-ta ve-shi-ra-ta `zxi ¦W §e `zk §x ¦A lM o ¦n `N«¥r §l *

tush-be-cha-ta ve-ne-che-ma-ta, ,`zn¡g¤p §e `zg §A §W ªY

daa-Me-ran be-al-ma v'im'ru: A-mein: .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e ,`n §lr §A oxi ¦n £ ©CBetween Rosh Hashana & Yom Kippur

* (L'ey-la U’ L'ey-la me kol)Between Rosh Hashana & Yom Kippur

(lM ¦n `N«¥r §lE `N«¥r §l)*

Ye-hey sh'la-ma ra-ba min she-ma-ya ve-cha-yim A-lay-nu Ve-al kol Yis’ra-el v'im'ru: A-mein:

,`I ©n §W o ¦n `A ©x `nl §W ` ¥d §i ,l ¥ x §U ¦i lM l©r §e Epi«¥lr mi ¦i ©g §e

.o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

O-seh sha-lom bim-ro-mav, hu ya-a-seh sha-lom a-lay-nu Ve-al kol Yis’ra-el, v'im'ru: A-mein:

,einFx §n ¦A mFlW d ¤UŸr Epi«¥lr mFlW d ¤U£r©i `Ed

.o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e ,l ¥ x §U ¦i lM l©r §e

Translation of Kaddish: Glorified and sanctified is God's great name throughout the world created according to Ah-do-nai’s will.May God’s sovereignty be established in our lifetime and the life of all Israel, and let us say, Amen. May God’s great name be blessedforever and to all eternity. Blessed and praised, glorified and exalted, extolled and honored be the name of the Holy One, source ofblessing, beyond all the blessings and songs, beyond all the tributes spoken in the world; and let us say, Amen. May there be abundantpeace from heaven, and life, for us and for all Israel; and let us say, Amen. May the One who creates peace in the celestial heights,create peace for us and for all Israel; and let us say, Amen.

-23-

Page 28: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.

Ma’ariv Service 28Evening Ma’ariv Service

The “Ma’ariv” service is the first formal service of the Sabbath The service officially begins when we rise and face the Ark and recitethe Barchu responsively. The Shaliach Tzibor (congregational prayer leader) begins by chanting: Barchu et Ah-do-nai Hamevorakh -Bless Ah-do-nai, the blessed one. The congregation responds to the prayer leader: Baruch Ah-do-nai Hamevorakh leolam vaed -Blessed is Ah-do-nai, the blessed one, forever. In the temple of old the "Kohanim" (priests) would summon the congregation to prayerusing the Barchu proclamation also known as "The Affirmation of Faith".

- Please rise - Reader:

Bar’chu et Ah-do-nai ham-vo-rach: Ek §xAz ¤:KxŸa §n ©d dFd §i

Praised be the One, to whom our praise is due!

Congregation then reader:

Baruch Ah-do-nai ham-vo-rach l’oh-lam vaed! KExA:c ¤re mlFr §l KxŸa §n ©d dFd §i Praised be the One, to whom our praise is due, now and forever!

-You may be seated- The word of God mi ¦ax£r ai ¦x£r ©n

Beloved are You, eternal God,By whose design the evening falls,By whose command dimensions open upAnd pass away and stars spin in their orbits.You set the rhythms of day and night;The alternation of light and darknessSings Your creating world.

x ¤W£ ,mlFrd K ¤l«¤n Epi«¥dŸl ¤ ,dFd §i dY © KExA,mi ¦xr §W ©g«¥zFR dn §kg §A ,mi ¦ax£r ai ¦x£r ©n Fxa §c ¦A,mi ¦P ©n§G ©d z ¤ si ¦l£g ©nE ,mi ¦Y ¦r d¤P ©W §n dpEa §z ¦aE©ri «¦wxA m ¤di ¥zFx §n §W ¦n §A mi ¦akFM ©d z ¤ x ¥C ©q §nE,K ¤WŸ «g i¥p §R ¦n xF` l ¥lFB ,dl §i«le mFi ` ¥xFA .FpFv §x ¦M

.xF` i¥p §R ¦n K ¤WŸ «g §e

Uma’avir yom umeivi laila, umav'dil bein yom u’vein laila, Ah-do-nai tz’vaot shemo. El chai v’kayam, tamid yim'loch aleinu l’oh-lam vaed. Ba-ruch Ah-ta, Ah-do-nai, ha-ma’ariv ah-ra-vim.

,dl §i«l `i ¦a«¥nE mFi xi ¦a£r ©nE ,dl §i«l oi ¥aE mFi oi ¥A li ¦C §a ©nE

.Fn §W zF`a §v dFd §i .c¤re mlFr §l Epi«¥lr KFl §n ¦i ci ¦nY ,mI ©w §e i ©g l ¥

.mi ¦ax£r ai ¦x£r ©O ©d ,dFd §i dY © KExA

In rising sun and in spreading dusk, Creator of all, You are made manifest. Eternal, everlastingGod, may we always be aware of Your dominion. Beloved are You, Ah-do-nai, for this hour of

nightfall.

-24-

Page 29: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.29 Ma’ariv ServiceA-ha-vat o-lam beit Yis'ra-el am'kha a-hav'ta,To-rah umitz'vot, chu-kim u-mish'pa-tim, o-ta-nu lee-mad'ta.Al kain, Ah-do-nai E-lo-hey-nu,b'shoch'vey-nu uv'ku-may-nu na-si-akh b'khu-ke-kha,v'nis'makh b'div'rei to-ra-te-chauv'mitz'vo te-kha l'o-lam va-ed.Key haim cha-yay-nu v'o-rekh ya-mey-nu,u-va-hem neh'geh yo-mam va-lai-lah.

l ¥ x §W ¦i zi ¥A mlFr z ©a£d © ,Y §a«d ¨ L §O©r

,zF §v ¦nE dxFY ,mi ¦hR §W ¦nE mi ¦T ªg

.Y §c «©O ¦l Ep «zF` ,Epi«¥dŸl ¡ dFd §i o ¥M l©r

Ep«¥nEw §aE Ep«¥a §kW §A,Li «¤T ªg §A ©gi «¦Up

L«¤zxFz i ¥x §a ¦c §A g ©n §U ¦p §e .c¤re mlFr §l Li «¤zŸe §v ¦n §aE

,Epi «¥ni K ¤x «Ÿ §e Epi¥i ©g m ¥d i ¦M ,dl §i«le mnFi d¤B §d¤p m ¤daE

V'a-ha-vat'cha al ta-sir me-me-nu l'o-la-mim.Ba-ruch ah-tah Ah-do-nai, o-heiv ah-mo Yis'ra-el.

.mi ¦nlFr §l EP«¤O ¦n xi ¦qY l © L §za£d © §e.l ¥ x §U ¦i FO ©r a ¥dF` ,dFd §i dY © KExA

Eternal love: Endless is Your love for Your people Israel. You have taught us Torah and mitzvot,laws and judgement. Therefore, Ah-do-nai our God, when we lie down and when we rise up weshall speak of Your commandments and rejoice in Your Torah and mitzvot forever. Day and nightwe will reflect on them. They are our life and the length of our days. Your love shall never departfrom our hearts. We bless You, Eternal God who loves the people Israel.

The Sh'ma prayer is the oldest and most treasured Jewish prayer. We affirm God's relationship with us as we pledge our love to God. Thefull Sh'ma is three separate paragraphs from the Torah. The first paragraph, Deut: 6:4-9 deals with loving God, learning Torah, andpassing on Jewish tradition to our children. The second paragraph, Deut.11:13-21, speaks about the positive rewards of mitzvot. The third paragraph, Numbers 15:37-41, speaks about the mitzvot to wear tzitzit, and the exodus from Egypt. We are commanded to saythe Sh’ma twice daily, "And you will speak of them …beshohkbekha…when you lie down and uvekumekha… when you rise up" (Deut.6:7)

If a Minyan is not present add:

El Meh-lech Neh-eh-man on ¡ ¤p K ¤l«¤n l ¥

God, faithfully rules the world!

People commonly cover their eyes with the palm of their hand

while reciting the first verse of Sh'ma to eliminate everydistraction and help concentrate.

-25-

Page 30: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Ma’ariv Service 30

Listen Together: r ©n §W

Sh’ma Yis’ra-el Ah-do-nai El-oh-hey-nu, Ah-do-nai Echad ©n §Wrg ¤ dFd §i .Epi ¥dl ¤ dFd §i .l ¥ x §X ¦i c:Hear, O Israel: Ah-do-nai is our God, Ah-do-nai alone!

Silently:

Ba-ruch shaim k’vod mal’chu-to l’oh-lam va-ed :c¤re mlFr §l FzEk §l ©n cFa §M m ¥W KExABlessed is Ah-do-nai’s majesty forever and ever!

V'ah-hav-ta et Ah-do-nai Elo-heh-cha, b'clol l’va-vcha, uv'chol naf-sh-cha, uv'chol m'ode-cha.

Y §a ©d ¨ §e Li ¤dŸl ¡ dFd §i z ¥ :L ¤cŸ §n lk §aE L §W §t©p lk §aE L §aa §l lk §A

V'ha-yu ha-d-va-reem ha-ay-leh ah-sher ano-chie m'tza-vcha ha-yom al l’va-ve-cha

d ¤N ¥ d mi ¦xa §C ©d Eid §e:L ¤aa §l l©r mFI ©d L §E ©v §n i ¦kŸp ¨ x ¤W £

V'shi-nan-tam l’va-ne-cha v'dee-bar-ta bam b'shiv-t'cha b'vai-techa, uv'lec-t'cha vah-deh-rech,uv'shach-b'cha uv’ku-me-cha.

.mA Y §x ©A ¦c §e Li¤pa §l mY §p©P ¦W §e K ¤x ¤C ©a L §Y §k¤l §aE L ¤zi ¥a §A L §Y §a ¦W §A

:L ¤nEw §aE L §A §kW §aE

uk’shar-tam l'ot al Ya-de-cha, v'hah-yu l'to-ta-fot bain ay-neh-cha.

.L ¤ci l©r zF` §l mY §x ©W §wE :Li¤pi¥r oi ¥A zŸthŸh §l Eid §e

Uch'tav-tam all m'zu--zot bai-teh-cha u-vish-a-reh-cha. :Li ¤xr §W ¦aE L ¤zi ¥A zFfªf §n l©r mY §a ©z §kE

You shall love Ah-do-nai your God with all your heart, with all your soul, with all your might. Andthese words which I command you this day, you shall take to heart. Teach them, diligently to your children,and recite them at home and away, night and day. Bind them as a sign upon your hand, and as a reminder

above your eyes. Inscribe them on the door posts of your homes and upon your gates.

If you will obey the Mitzvot which I commandyou this day, to love your God and to serve Godwith all your heart and soul, then I will blessyour livelihood in good measure. Do not belured to false goals, seeking alien ideals. For thenthe image of God will be lost from within you,and you will decline in holiness, becomingdistant from your heritage. Cherish my words inyour heart and soul. Wear them as proudreminders on your forehead. Teach themdiligently to your children, review them whenyou are at home and when you are away nightand day. Write them on the door posts of yourhouse and upon your gates. Then your days andthe days of your children will endure on thisgood earth, like the days of the heaven on theearth. This is the promise God made to ourancestors.

d¤E ©v §n i ¦kŸp ¨ x ¤W £ ,i ©zŸe §v ¦n l ¤ Er §n §W ¦Y ©r «ŸnW m ¦ did §elk §A ,Fc §ar §lE m ¤ki ¥dŸl ¡ dFd §i z ¤ da£d © §l ,mFI ©d m ¤k §z ¤d ¤xFi ,FY ¦r §A m ¤k §v §x © x ©h §n i ¦Y ©zp §e .m ¤k §W §t©p lk §aE m ¤k §a ©a §la ¤U«¥r i ¦Y ©zp §e .L «¤xd §v ¦i §e L §WŸxi ¦z §e L«¤pb §c Y §t ©q ¨ §e ,WFw §l ©nEd ¤Y §t ¦i o ¤R m ¤kl Ex §nX ¦d .Y §r «aU §e Y §l ©k ¨ §e ,L«¤Y §n ¤d §a ¦l L §cU §Am ¤zi ¦e£g ©Y §W ¦d §e mi ¦x ¥g £ mi ¦dŸl ¡ m ¤Y §c ©a£r©e m ¤Y §x ©q §e ,m ¤k §a ©a §ld¤i §d ¦i Ÿl §e m ¦i «©nX ©d z ¤ x ©vr §e ,m ¤kA dFd §i s © dxg §e .m ¤dll©r ¥n dx ¥d §n m ¤Y §c ©a £ ©e ,DlEa §i z ¤ o ¥Y ¦z Ÿl dnc £ d §e ,xhnd¤N«¥ i ©xa §C z ¤ m ¤Y §n ©U §e .m ¤kl o ¥zŸp dFd §i x ¤W £ daŸH ©d u ¤x «¨ d,m ¤k §c¤i l©r zF` §l mzŸ m ¤Y §x ©W §wE ,m ¤k §W §t©p l©r §e m ¤k §a ©a §l l©rm ¤ki¥p §A z ¤ mzŸ m ¤Y §c ©O ¦l §e .m ¤ki¥pi¥r oi ¥A zŸthFh §l Eid §e,L §A §kW §aE ,K ¤x «¤C ©a L §Y §k¤l §aE ,L«¤zi ¥a §A L §Y §a ¦W §A ,mA x ¥A ©c §lEA §x ¦i o©r«©n §l .Li «¤xr §W ¦aE L«¤zi ¥A zFfEf §n l©r mY §a ©z §kE .L«¤nEw §aEdFd §i r ©A §W ¦p x ¤W£ dnc £ d l©r m ¤ki¥p §a i ¥ni ¦e m ¤ki ¥n §i

.u ¤x «¨ d l©r m ¦i «©nX ©d i ¥ni ¦M ,m ¤dl z ¥zl m ¤ki ¥zŸa £ ©l

-26-

Page 31: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.31 Ma’ariv Service

And Ah-do-nai said to MosesSpeak to the Children of Israel and say to themthat they are to make themselves fringes, tzitziton the corners of their garments, throughouttheir generations. And they are to place uponthe tzitzit of each corner a thread of blue(techelet). And it shall constitute tzitzit for you,that you may see it and remember all themitzvot of God and perform them; and notexplore after your heart and after your eyes afterwhich you stray. So that you may remember andperform all My mitzvot; and be holy to YourGod. I am God, Your God, Who has removedyou from the land of Egypt to be a God to you.

I am Ah-do-nai Your God.

.xŸn`¥N d ¤WŸn l ¤ dFd §i x ¤n`«ŸI ©em ¤dl EUr §e ,m ¤d ¥l £ Y §x ©n ¨ §e l ¥ x §U ¦i i¥p §A l ¤ x ¥A ©C

z ¦vi ¦v l©r Ep §zp §e ,mzŸxŸc §l m ¤di ¥c §b ¦a i ¥t §p ©M l©r z ¦vi ¦v

m ¤zi ¦ §xE ,z ¦vi ¦v §l m ¤kl did §e .z ¤l«¥k §Y li ¦z §R spM ©d

,mzŸ m ¤zi ¦U£r©e ,dFd §i zŸe §v ¦n lM z ¤ m ¤Y §x ©k§fE FzŸ

x ¤W£ ,m ¤ki¥pi¥r i ¥x£g © §e m ¤k §a ©a §l i ¥x£g © ExE «zz Ÿl §e

lM z ¤ m ¤zi ¦U£r©e Ex §M§f ¦Y o©r«©n §l .m ¤di ¥x£g © mi ¦pŸf m ¤Y ©

dFd §i i ¦p £ .m ¤ki ¥dŸl` ¥l mi ¦WŸc §w m ¤zi ¦i §d ¦e ,izŸe §v ¦n

,m ¦i «©x §v ¦n u ¤x«¤ ¥n m ¤k §z ¤ i ¦z`«¥vFd x ¤W£ ,m ¤ki ¥dŸl ¡

.m ¤ki ¥dŸl ¡ dFd §i i ¦p £ ,mi ¦dŸl` ¥l m ¤kl zFi §d ¦l

Ah-do-nai Elo-hey-chem Emet z ¤n ¤ m ¤ki ¥dŸl ¡ dFd §i

Ah-do-nai is the true God !

-27-

Page 32: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Ma’ariv Service 32

We affirm the truth that You alone are our God,and we are Israel Your people. You deliver us fromthe hand of oppressors, and save us from tyrants.You do wonders without number, marvels beyondcount. You give us our life; by Your help we surviveall who seek our destruction. You performedmiracles for us before Pharaoh, signs and wondersin the land of Egypt; You redeemed Your peopleIsrael from their midst to true freedom. And Yourchildren witnessed Your strength and offered praiseand thanks to Your name, and accepted Your ruleupon themselves. Moses and Miriam and all Israelsang to You with great rejoicing, and all of them

said:

dFd §i `Ed i ¦M ,Epi«¥lr mI ©w §e ,z Ÿf lM dpEn ¡ ¤e z ¤n ¤c©I ¦n Ep «¥cFR ©d .FO©r l ¥ x §U ¦i Ep §g«©p £ ©e ,FzlEf oi ¥ §e Epi«¥dŸl ¡l ¥ d .mi ¦vi ¦xr ¤d lM s ©M ¦n Ep«¥l £ FB ©d Ep«¥M §l ©n ,mi ¦kl §n,Ep«¥W §t©p i ¥a §iŸ lk §l lEn §B m ¥N ©W §n ©d §e ,Epi «¥xS ¦n Ep«l rx §t ¦P ©d.xR §q ¦n oi ¥ c©r zF`l §t ¦p §e ,x ¤w«¥g oi ¥ c©r zFlFc §b d ¤UŸrdEp«¥ki ¦x §c ©O ©d .Ep«¥l §b ©x hFO ©l o ©zp Ÿl §e ,mi ¦i ©g ©A Ep«¥W §t©p mV ©dd ¤U «Ÿrd .Epi «¥ §pFU lM l©r Ep«¥p §x ©w m ¤x«I ©e ,Epi«¥a §iF` zFnA l©rz ©n §c © §A mi ¦z §tFnE zFzF` ,dŸr §x ©t §A dnw §pE mi ¦Q ¦p Ep«Nz ¤ ` ¥vFI©e ,m ¦i «x §v ¦n i ¥xFk §A lM Fzx §a¤r §a d ¤M ©O ©d .mg i¥p §Aoi ¥A eipA xi ¦a£r ©O ©d .mlFr zEx ¥g §l mkFY ¦n l ¥ x §U ¦i FO©rzFnFd §z ¦A m ¤di ¥ §pFU z ¤ §e m ¤di ¥t §cFx z ¤ ,sEq m©i i ¥x§f ¦B

.Fn §W ¦l EcFd §e Eg §A ¦W ,FzxEa §B eipa E`x §e .r ©A ¦h

U-mal-chu-to v'ra-tson key-b'lu a-ley-hem, Mo-she u-v'nei Yis’ra-el l'cha a-nu shi-ra, b'sim'cha ra-ba, v'a-m'ru chu-lam

,m ¤di ¥l£r El §A ¦w oFvx §a FzEk §l ©nE dxi ¦W Epr L §l l ¥ x §U ¦i i¥p §aE d ¤WŸn

:mN ªk Ex §n ¨ §e ,dA ©x dg §n ¦U §A

Me cha-mo-cha ba’eilim Ah-do-nai? Me-ka-mo-cha, Ne’dar bakodesh, Nora t’hilot, oseh feleh?

,dFd §i m ¦l ¥ A dk «Ÿnk i ¦n ,W ¤c «ŸT ©A xC § ¤p dk «ŸnM i ¦n`¤l«¤t d ¥U «Ÿr ,zŸN ¦d §z `xFp

Who is like You, Eternal One, among all that is worshipped? Who is like You, majestic in holiness,awesome in splendor, doing wonders? (Exodus 15:11)

Mal-chut-cha ra’u va-neh-cha, bo-key’a yam lif-ney Mo-sheh; “Zeh ey-lee!” anu v’am’ru: “Ah-do-nai yim’loch l’oh-lam va’ed!”

,Li«¤pa E`x L §zEk §l ©n ,d ¤WŸn i¥p §t ¦l mi ©r «¥wFA

:Ex §n ¨ §e Epr i ¦l ¥ d¤f.c¤re mlFr §l KFl §n ¦i dFd §i

Your children saw Your might displayed as You split the sea before Moses. “This is my God!” they cried.“The Eternal will reign forever and ever!” (Exodus 15:2,18)

Vne’emar: “key-fa-dah Ah-do-nai et-Ya’akov ug’alo me-yad cha-zak me-meh-nu.” Ba-ruch ah-tah Ah-do-nai, ga’al Yis’ra-el.

,aŸw£r©i z ¤ dFd §i dct i ¦M x ©n ¡ ¤p §e .EP«¤O ¦n wfg c©I ¦n Fl ¨ §bE

.l ¥ x §U ¦i l © B ,dFd §i dY © KExA

And it has been said: The Eternal delivered Jacob and redeemed us from the hand of one strongerthan ourselves (Jeremiah 31:10). Blessed is the Eternal God, Redeemer of Israel.

-28-

Page 33: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.33 Ma’ariv Service

Shelter of Peace L«¤nFl §W z ©M ªqdv¥r §A Ep«¥p §T ©z §e ,L«¤nFl §W z ©M ªq Epi«¥lr UFx §tE ,mi ¦i ©g §l Ep«¥M §l ©n Ep «¥ci ¦n£r ©d §e ,mFlW §l Epi«¥dŸl ¡ dFd §i Ep«¥ai ¦M §W ©dx ¥qd §e ,oFbi §e ,arx §e ,a ¤x«¤g §e ,x ¤a «¤C ,a¥iF` Epi«¥lr ¥n x ¥qd §e ,Ep «¥c£r ©A o¥bd §e .L«¤n §W o©r«©n §l Ep«¥ri ¦WFd §e ,Li«¤pt §N ¦n daFhmEg ©x §e oEP ©g K ¤l«¤n l ¥ i ¦M ,dY «¨ Ep«¥li ¦S ©nE Ep «¥x §nFW l ¥ i ¦M ,Ep «¥xi ¦Y §q ©Y Li«¤tp §M l ¥v §aE ,Epi «¥x£g © ¥nE Epi«¥pt §N ¦n ohU

.mlFr c©r §e dY©r ¥n ,mFlW §lE mi ¦i ©g §l ,Ep «¥ FaE Ep «¥z` ¥v xFn §WE ,dY «¨

Protect us with Your gift of peace by helping us to overcome temptation.

When we are weak, sustain us; when we despair, open our hearts to joy.

Shelter us in Your embrace of peace when we are caught by conflict or desire.

When we are torn, heal us; when we are tormented, touch us with tranquility.

Cherish our fragmented lives; make our lives whole again through integrity.

When we deceive, turn us to You; when we corrupt, capture our hearts anew.

Protect us from ourselves; when we falter, help us to conquer the enemy within.

When we blunder, restore us; with compassion teach us that peace is based on Your truth.

— Jules Harlow

Uf’ros ah-ley-nu sukat sh’lo-meh-cha. Ba-ruch ah-tah Ah-do-nai, ha-po-reis sukat shalomah-ley-nu, v’al-kol-amo-Yis’ra-el v’al y'ru-sha-la-yim.

.L«¤nFl §W z ©M ªq Epi«¥lr UFx §tE mFlW z ©M ªq U ¥xFR ©d ,dFd §i dY © KExA

.m ¦i«lWEx §i l©r §e l ¥ x §U ¦i FO©r lM l©r §e Epi«¥lr

Spread over us the shelter of Your peace. We bless You, Ah-do-nai our God, who spreads theshelter of peace upon us, upon Israel and upon Jerusalem.

- Please rise - -29-

Page 34: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Ma’ariv Service 34

V’sham’ru Together: Ex §nW §e

V’sham’ru v’ney Yis’ra-el et haShabbat, la’asot et haShabbat l’do-ro-tam b’rit oh-lam. Bey-ne u’vein b’nei Yis’ra-el ot he l’oh-lam, key shay-shet yah-mim asah Ah-do-nai et-ha-sha-ma-yim v’et-ha’aretz, u’va-yom ha-sh’ve-e sha-vat va-yee-na-fash.

Ex §nW §e ,zA ©X ©d z ¤ l ¥ x §U ¦i i¥p §a .mlFr zi ¦x §A mzŸxŸc §l zA ©X ©d z ¤ zFU£r ©l

,mlFr §l `i ¦d zF` l ¥ x §U ¦i i¥p §A oi ¥aE i ¦pi ¥A dFd §i dUr mi ¦ni z ¤W«¥W i ¦M ,u ¤x «¨ d z ¤ §e m ¦i «©nX ©d z ¤

.W ©tP ¦I ©e z ©aW i ¦ri ¦a §X ©d mFI ©aE

The people of Israel shall keep the Sabbath, observing theSabbath in every generation as a covenant for all time. It is asign forever between Me and the people of Israel, for in sixdays the Eternal One made heaven and earth, but on theseventh day God rested and was refreshed. (Exodus 31:16-17)

Reader’s KaddishKaddish is commonly known as a mourner's prayer, but in fact, variations on the Kaddish prayer are routinely recited at many othertimes, and the prayer itself has nothing to do with death or mourning. Kaddish is a prayer that affirms our faith in God and our hope forthe future. The Reader’s Kaddish separates units of prayer within a service.

Yit-ga-dal v'yit-ka-dash she-mei ra-ba, `A ©x D ¥n §W W ¥C ©w §z ¦i §e l ¥C©B §z ¦iBe-al-ma di-ve-ra chi-re-u-tei, ve-yam-lich mal-chu-tei. .D ¥zEk §l ©n Ki ¦l §n©i §e D ¥zEr §x ¦k `x §a i ¦C `n §lr §AB'cha-yay-chon u-v'yo-may-chon u-v'cha-yei de-chol bait Yis’ra-el

oFki ¥nFi §aE oFki¥i ©g §Al ¥ x §X ¦i zi ¥A lk §c i¥i ©g §AE

Ba-aga-la u-vi-ze-man ka-riv, v'im'ru: A-mein: :o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e .ai ¦xw o ©n§f ¦aE `lb£r ©ACongregation

Ye-hey she-mei ra-ba me-va-rach, le-a-lam u-le-al-mei al-ma-ya.

K ©xa §n `A ©x D ¥n §W ` ¥d §i.`I ©n §lr i ¥n §lr §lE m ©lr §l

Yit-ba-rach ve-yish-ta-bach, ve-yit-pa-ar ve-yit-ro-mam, ve-yit-na-say

g ©A ©Y §W ¦i §e K ©xA §z ¦i` ¥V©p §z ¦i §e m ©nFx §z ¦i §e x © R §z ¦i §e

ve-yit-ha-dar, ve-yit-a-leh, ve-yit-ha-lal she-mei de-ku-de-sha, be-rich hu

lN ©d §z ¦i §e d ¤N©r §z ¦i §e xC ©d §z ¦i §e`Ed Ki ¦x §A `W §c ªw §C D ¥n §W

* L'ey-la min kol bir-cha-ta ve-shi-ra-ta `zxi ¦W §e `zk §x ¦A lM o ¦n `N«¥r §l *tush-be-cha-ta ve-ne-che-ma-ta, ,`zn¡g¤p §e `zg §A §W ªYdaa-Me-ran be-al-ma v'im'ru: A-mein: .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e ,`n §lr §A oxi ¦n £ ©C

Between Rosh Hashana & Yom Kippur

* (L'ey-la U’ L'ey-la me kol)Between Rosh Hashana & Yom Kippur

(lM ¦n `N«¥r §lE `N«¥r §l)*

For an alternative version of the Amidah continue on page 37 On Festivals continue on page 39-30-

Page 35: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.

35 Ma’ariv Service Translation of KaddishGlorified and sanctified is God's great name throughout the world created according to Ah-do-nai’s will. May God’ssovereignty be established in our lifetime and the life of all Israel; and let us say, Amen.

May God’s great name be blessed forever and to all eternity.

Blessed and praised, glorified and exalted, extolled and honored be the name of the Holy One, source of blessing, beyondall the blessings and songs, beyond all the tributes spoken in the world; and say, Amen.

The great Chassidic master Rabbi Israel Baal Shem Tov would pray with intense concentration. According to legend his soul would leave his body,ascend a spiritual ladder, and pray in front of the heavenly court.

The Amidah is the central prayer of all four services: Shacharit (morning), Mincha (afternoon), Maariv (evening), and Mussaf (additional). The wordAmidah literally means standing, because it is recited while standing. It is also known as Shemoneh Esrei, meaning eighteen, because it originallyconsisted of eighteen blessings, and as Tefilah (prayer) because it is the most important Jewish prayer. The Amidah is a person's opportunity toapproach God in private prayer, and should therefore be said quietly.

Kavanah - This prayer of intent is recited prior to the silent Amidah. While reciting this prayer, it is customary to takethree small steps forward as if one is approaching royalty. This custom is derived from the actions of Abraham who"came forward" to pray for the inhabitants of Sodom and Gomorrah (Genesis 18:23). Where there is not muchspace, it has become the practice to take several tiny steps back before taking the three symbolic steps forward..

For an alternative version of the Amidah continue on page 37 On Festivals continue on page 39Ah-do-nai, s'fa-tai tif-tach, u’fee ya-gid t'he-la-te-cha. L¤zl¦d §z ci¦b©i i¦tE gz§t¦z i©zt§y ipŸc£

Ah-do-nai, open my lips, that my mouth may proclaim your praise.-31-

Page 36: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Ma’ariv Service 35

The first blessing of the Amidah refers to God as the God of the avot (“patriarchs and matriarchs”), and extols God as great, mighty,and awesome (Deut. 10:17); it concludes with ma-gein Av-ra-ham U’foked Sa-ra

We bless You, Ah-do-nai our God and Godof our ancestors, God of Abraham, God of Isaac,and God of Jacob, God of Sarah, God of Rebecca,God of Rachel and God of Leah.

KExA dY ©.Epi ¥zFa £ i ¥dŸl ¡ ¥e Epi ¥dl ¤ dFd §i i ¥dŸl ¡ .aŸw£r©i i ¥dŸl ¡ ¥e ,wg §v ¦i i ¥dŸl ¡ ,mdx §a © i ¥dŸl ¡

.d ¨ ¥l i ¥dŸl ¡ ¥e ,l ¥gx i ¥dŸl ¡ ,dw §a ¦x i ¥dŸl ¡ ,dxX

Great, strong and awe-inspiring God,God who acts with loving kindness and creates all.God remembers the loving deeds of our ancestors,and will bring a redeemer to their children's childrenbecause of Your loving nature.

l ¥nFB .oFi §l¤r l ¥ `xFP ©d §e xFA ¦B ©d lFcB ©d l ¥ d

.zFa ¨ i ¥c §q ©g x ¥kFf §e .lŸM ©d d¥pFw §e mi ¦aFh mi ¦cq£g

.da£d © §A Fn §W o©r ©n §l m ¤di¥p §a i¥p §a ¦l l ¥ Fb `i ¦a ¥nE

On the Sabbat Shuva add:—Remember us that we may live, Eternal, who delights in life, andinscribe us in the book of life, for Your sake, living God

On the Sabbat Shuva add:— ,mi¦I ©g ©A u ¥tg K¤l«¤n ,mi¦I ©g §l Ep «¥x §kf

.mi¦I ©g mi ¦dŸl ¡ L §p©r ©n §l ,mi¦I ©g ©d x ¤t«¥q §A Ep«¥a §zk §e

You are a sustaining, saving and shielding ruler. .o¥bnE ©ri ¦WFnE c ¥wFRE x¥fFr K ¤l ¤n

We bless You, Ah-do-nai, shield ofAbraham and guardian of Sarah.

KExA dY ©.dxX c ¥wFRE mdx §a © o¥bn dFd §i

The second blessing praises God for deeds of gevurot (“power and might”). Among the manifestations of God's power are providing sustenancefor all living creatures, healing the sick and causing the rain to fall in the rainy season.

You are mighty forever, Ah-do-nai. You give eternallife to the departed with Your great saving power.

ipc £ mlFr §l xFA ¦b dY ©.©ri ¦WFd §l a ©x dY © mi ¦z ¥n d¤I ©g §n

(From Sh’mini Atzeret to Pesach add)You cause the wind to blow and the rain to fall. .m ¤WB ©d ci ¦xFnE ©gExd ai ¦W ©n

Your love sustains all living things. Yougive immortality to the departed with great mercy.You support the falling, heal the sick and freecaptives. You keep faith with those who sleep inthe dust. Who can compare to You? You are theRuler of life and death who causes salvation tobloom. We praise You, ruler of life and death.

.mi ¦A ©x mi ¦n£g ©x §A mi ¦z ¥n d¤I ©g §n .c ¤q ¤g §A mi ¦i ©g l ¥M §l ©k §nm¥I ©w §nE .mi ¦xEq £ xi ¦Y ©nE mi ¦lFg ` ¥tFx §e mi ¦l §tFp K ¥nFqi ¦nE zFxEa §B l©r ©A LFnk i ¦n .xtr i¥p ¥Wi ¦l FzpEn ¡.drEW §i ©gi ¦n §v ©nE d¤I ©g §nE zi ¦n ¥n K ¤l ¤n .Kl d ¤nFcdFd §i dY © KExA .mi ¦z ¥n zFi£g ©d §l dY © on ¡ ¤p §e

.mi ¦z ¥O ©d d¤I ©g §nOn the Sabbat Shuva add:—

Who can compare to our Merciful Parent? You remember all creatures with life?

On the Sabbat Shuva add:—.mi ¦n£g ©x §A mi¦I ©g §l eixEv §i x ¥kFf ,mi ¦n£g ©xd a © LFnk i ¦n

You are holy, Your name is holy and the righteouspraise You daily. *We praise You the holy God.

WFcw dY ©mFi lk §A mi ¦WFc §wE .WFcw L §n ¦W §e :WFcT ©d l ¥ d dFd §i dY © KExA* :dl ¤Q LEl §l ©d §i

* On the Sabbat Shuva substitute: We praise You the holy Sovereign.

* On the Sabbat Shuva subsitute::WFcT ©d K¤l ¤n ©d dFd §i dY © KExA

-32-

Page 37: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.36 Ma’ariv ServiceYou made Shabbat holy, the day that finishedthe creation of heaven and earth. You blessed itmore than other days and made it holier than othertimes, as it is written in Your Torah.

Y §W «©C ¦w dY ©zi ¦l §k ©Y ,L«¤n §W ¦l i ¦ri ¦a §X ©d mFi z ¤ FY §W ©C ¦w §e ,mi ¦nI ©d lM ¦n FY §k ©x ¥aE ,u ¤x «¨ e m ¦i «©nW d ¥U£r ©n

:L«¤zxFz §A aEzM o ¥k §e ,mi ¦P ©n§G ©d lM ¦n

The heavens and earth and all that is in themwere finished. On the seventh day God finishedthe work that had been done, and stopped workingon the seventh day. God blessed the seventh dayand made it holy, because God ceased from all thework of creation. (Genesis 2:1-3)

EN ªk §i ©emi ¦dŸl ¡ l ©k §i©e .m ¨ a §v lk §e u ¤x «¨ d §e m ¦i «©nX ©d mFI ©A zŸA §W¦I©e ,dUr x ¤W£ FY §k` ©l §n i ¦ri ¦a §X ©d mFI ©Ami ¦dŸl ¡ K ¤x«a §i ©e .dUr x ¤W£ FY §k` ©l §n lM ¦n ,i ¦ri ¦a §X ©dlM ¦n z ©aW Fa i ¦M ,FzŸ W ¥C ©w §i©e i ¦ri ¦a §X ©d mFi z ¤

.zFU£r ©l mi ¦dŸl ¡ `xA x ¤y£ ,FY §k` ©l §n

Our God and God of our ancestors, be pleasedwith our Shabbat rest, make us holy with Yourmitzvot and let us share in Your Torah. Satisfy uswith Your goodness and make us happy with Yourhelp. Purify our hearts so that we can serve Youtruly. Ah-do-nai our God, let us receive Your holyShabbat with love and favor, so that Your peopleIsrael, who make Your name holy, who makes theShabbat holy will rest on it. We bless You,Ah-do-nai, who makes the Shabbat holy.

.Epi ¥zFa £ i ¥dŸl`¥e Epi ¥dŸl ¤Ep ¥W §C ©w .Ep ¥zgEp §n ¦a d ¥v §x

L ¤aEH ¦n Ep¥r §A ©X .L ¤zxFz §A Ep ¥w §l ¤g o ¥z §e Li ¤zF §v ¦n §A

.z ¤n ¡ ¤a L §C §ar §l Ep ¥A ¦l x ¥d ©h §e .L ¤zrEWi ¦A Ep ¥g ©O ©X §e

z ©A ©W oFvx §aE da£d © §A Epi ¥dl ¤ dFd §i Ep ¥li ¦g §p ©d §e

KExA :L ¤n §W i ¥W §C ©w §n l ¥ x §X ¦i Da EgEpi §e .L ¤W §cw

:zA ©U ©d W ¥C ©w §n .dFd §i dY ©

Ah-do-nai, be pleased with Your people Israeland with their prayer. Restore worship to YourTemple. May the prayer of Your people Israelalways be accepted with love and favor.

d ¥v §x.mzN ¦t §z ¦aE l ¥ x §X ¦i L §O©r §A Epi ¥dl ¤ dFd §i mzN ¦t §zE .L ¤zi ¥A xi ¦a §c ¦l dcFa£rd z ¤ a ¥Wd §ez ©cFa£r ci ¦nY oFvx §l i ¦d §zE .oFvx §A l ¥A ©w §z da£d © §A

:L ¤O©r l ¥ x §X ¦i

On Rosh Chodesh Sh’mini Atzeret, Simchat Torah,Our God and God of our ancestors, may our remembrance riseand be accepted before You, with the remembrance of ourancestors, of Messiah the son of David Your servant, ofJerusalem Your holy city, and of all Your people the house ofIsrael, bringing deliverance and well-being, grace, loving kindness

and mercy, life and peace on this day of

Rosh Chodesh the New Moon.the Festival of Passover.

the Festival of Sukkot.the Festival of Shavuot.

the Festival of Sh’mini Atzeret.

Remember us, Ah-do-nai our God for our well-being; be mindful ofus for blessing, and save us with life: by Your promise of salvationand mercy, spare us and be gracious to us; have mercy upon usand save us; for our eyes are bent upon You, because You are a

gracious and merciful God.

Passover, Sukkot, and Shavuot the following is added:,d ¤vx¥i §e ,d ¤ x¥i §e , ©ri«¦B©i §e , Ÿai §e d ¤l£r©i ,Epi «¥zFa £ i ¥dŸl`¥e Epi«¥dŸl ¡,Epi «¥zFa £ oFx §k¦f §e ,Ep«¥pFc §w ¦tE Ep«¥pFx §k¦f x ¥kG ¦i §e ,c ¥wR ¦i §e ,r ©nX ¦i §e,L«¤W §cw xi ¦r m ¦i«©lWEx §i oFx §k¦f §e ,L «¤C §a©r c ¦eC o ¤A ©gi «¦Wn oFx §k¦f §eo ¥g §l ,daFh §l ,dhi ¥l §t ¦l ,Li«¤pt §l l ¥ x §U ¦i zi ¥A L §O©r lM oFx §k¦f §e

mFi §A ,mFlW §lE mi¦I ©g §l ,mi ¦n£g ©x §lE c ¤q«¤g §lE

On Rosh Chodesh . d¤G ©d W ¤c «Ÿg ©d W Ÿx On Passover .d¤G ©d zFS ©O ©d b ©g

On Sukkot d¤G ©d zFM ªQ ©d b ©g.On Shavuotd¤G ©d zFr ªaW ©d b ©g

On Sh’mini Atzeret and Simchat Torahd¤G ©d z ¤x«¤v£rd b ©g i ¦pi ¦n §X ©d

,dkx §a ¦l Fa Ep «¥c §wtE ,daFh §l FA ,Epi«¥dŸl ¡ dFd §i ,Ep «¥x §kf,Ep«¥Pg §e qEg ,mi ¦n£g ©x §e drEW §i x ©a §c ¦aE .mi¦I ©g §l Fa Ep«¥ri ¦WFd §eoEP ©g K ¤l«¤n l ¥ i ¦M ,Epi«¥pi¥r Li«¤l ¥ i ¦M ,Ep«¥ri ¦WFd §e Epi«¥lr m ¥g ©x §e

.dY «¨ mEg ©x §e

-33-

Page 38: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Ma’ariv Service 37

May we see Your merciful return to Zion. Webless You, Ah-do-nai, who restores Yourpresence to Zion.

.mi ¦n£g ©x §A oFI ¦v §l L §aEW §A Epi«¥pi¥r dpi«¤f¡g ¤z §e.oFI ¦v §l Fzpi ¦k §W xi¦f£g ©O ©d ,dFd §i dY © KExA

We thank You for being our God andGod of our ancestors forever and ever. You arethe rock of our lives and our saving shield. Inevery generation we will thank and praise Youfor our lives which are in Your power, for oursouls which are in Your keeping, for Yourmiracles which are with us every day, and forYour wonders and good things that are with usat all times: evening, morning and noon. GoodOne, Your mercies have never stopped.Merciful One, Your kindness has never stopped.We have always placed our hope in You.

mi ¦cFn Ep §g«©p £dFd §i ,`Ed dY © W ,Kl

,Epi¥i ©g xEv ,c¤re mlFr §l ,Epi «¥zFa £ i ¥dŸl`¥e Epi«¥dŸl ¡

x ¥R ©q §pE L §N d ¤cF «p ,xFce xFc §l `Ed dY © ,Ep«¥r §W ¦i o¥bn

Epi «¥zFn §W ¦p l©r §e ,L «¤ci §A mi ¦xEq §O ©d Epi¥i ©g l©r ,L«¤zN ¦d §Y

l©r §e ,Ep «O ¦r mFi lk §A ¤W Li«¤Q ¦p l©r §e ,Kl zFcEw §R ©d

x¤w «Ÿae a ¤x«¤r ,z¥r lk §A ¤W Li «¤zFaFh §e Li «¤zF` §l §t ¦p

i ¦M ,m ¥g ©x §n ©d §e ,Li«¤n£g ©x Elk Ÿl i ¦M ,aFH ©d ,m ¦i «x¢dv §e

.Kl Epi«¦E ¦w mlFr ¥n ,Li «¤cq£g EO «©z Ÿl

On Chanukah theWe thank You for the miracles and for the salvation andfor the mighty deeds and for the victories and for thebattles which You performed for our forefathers inthose days at this time. In the days of Mattityahu, theson of Yochanan the High Priest, the Hasmonean, andhis sons - when the wicked Greek kingdom rose upagainst Your people Israel to make them forget YourTorah and compel them to stray from the statutes ofYour will - You in Your great mercy stood up for themin the time of their distress. You took up their grievance,judged their claim, and avenged their wrong. Youdelivered the strong into the hands of the weak, themany into the hands of the few, the impure into thehands of the pure, the wicked into the hands of therighteous, and the wanton into the hands of the diligentstudents of Your Torah. For Yourself, You made a greatand holy name in Your world, and for Your peopleIsrael You worked a great victory and salvation on thisvery day. Thereafter, Your children came to the Holy ofHolies of Your House, cleansed Your Temple, purifiedthe site of Your holiness and kindled lights in thecourtyards of Your sanctuary; and they established theseeight days of Chanukah to express thanks and praise to

Your great name.

following is added:l©r §e ,zFxEa §B ©d l©r §e ,ow §x ªR ©d l©r §e ,mi ¦Q ¦P ©d l©rEpi «¥zFa £ ©l zi «¦Ur ¤W ,zFng §l ¦O ©d l©r §e ,zFrEW §Y ©d

.d¤G ©d o ©n§G ©A m ¥dd mi ¦nI ©A,eipaE i`©pFn §W ©g ,lFcB o ¥dŸM opgFi o ¤A Ed«i §z ¦Y ©n i ¥ni ¦Al ¥ x §U ¦i L §O©r l©r drW §xd oei zEk §l ©n dc §nr ¤W §MdY © §e ,L«¤pFv §x i ¥T ªg ¥n mxi ¦a£r ©d §lE ,L«¤zxFY mgi ¦M §W ©d §lY §a «©x ,mzxv z¥r §A m ¤dl Y §c «©nr mi ¦A ©xd Li«¤n£g ©x §A,mzn §w ¦p z ¤ Y §n «©wp ,mpi ¦C z ¤ Y §p «©C ,mai ¦x z ¤,mi ¦H©r §n c©i §A mi ¦A ©x §e ,mi ¦WN ©g c©i §A mi ¦xFA ¦B Y §x«©qnmi ¦c¥f §e ,mi ¦wi ¦C ©v c©i §A mi ¦rW §xE ,mi ¦xFd §h c©i §A mi ¦ ¥n §hEWFcw §e lFcB m ¥W zi «¦Ur L §lE .L«¤zxFz i ¥w §qFr c©i §AdlFc §b dreW §Y zi «¦Ur l ¥ x §U ¦i L §O©r §lE ,L«¤nlFr §Axi ¦a §c ¦l Li«¤pa E`«A o ¥M x ©g © §e .d¤G ©d mFI ©d §M ow §x ªtE,L«¤WC §w ¦n z ¤ Ex£d ¦h §e ,L«¤lki ¥d z ¤ EP ¦tE ,L«¤zi ¥Ai ¥n §i z©pFn §W Er §aw §e ,L«¤W §cw zFx §v ©g §A zFx¥p Ewi «¦l §c ¦d §e

lFcB ©d L §n ¦W §l l ¥N ©d §lE zFcFd §l ,EN«¥ dMªp£g

For all Your blessings, we shall continuallybless You, forever and ever. mN ªM l©r §e Ep«¥M §l ©n L §n ¦W m ©nFx §z ¦i §e K ©xA §z ¦i

.c¤re mlFr §l ci ¦nY

-34-

Page 39: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.38 Ma’ariv ServiceAnd everything that lives shall givethanks to You forever, and shall praise Yourname in truth, God, our salvation and our help.We bless You Ah-do-nai, whose name is good,and to whom it is good to give thanks.

m ¦i §i ©g ©d lŸk §e L §n ¦W z ¤ El §l ©di ¦e ,dl«¤Q LE «cFidY © KExA .dl«¤q Ep «¥zx§f¤r §e Ep «¥zrEW §i l ¥ d ,z ¤n ¡ ¤A

.zFcFd §l d ¤ p L §lE L §n ¦W aFH ©d ,dFd §i

Source of Peace, let Israel Your people knowenduring peace, for it is good in Your sightcontinually to bless Israel and all nations withYour peace. We praise You, Ah-do-nai, for Youbless Israel with peace.

mi ¦XY l ¤a ¥z i ¥a §WFi lk §e L §O©r l ¥ x §X ¦i l©r ax mFlWaFh §e .mFlW ©d lk §l oFc ¨ K ¤l ¤n `Ed dY © i ¦M mlFr §llk §aE z¥r lk §A l ¥ x §X ¦i L §O©r z ¤ K ¥xa §l Li¤pi¥r §AFO©r z ¤ K ¥xa §n ©d .dFd §i dY © KExA L ¤nFl §W ¦A drW

mFlU ©A l ¥ x §X ¦i

i ¦A ¦l g ©z §R .d¤i §d ¦Y lŸM ©l xtr ¤M i ¦W §t©p §e ,mŸC ¦z i ¦W §t©p i ©l §l ©w §n ¦l §e ,dn §x ¦n x ¥A ©C ¦n i ©zt §UE ,rx ¥n i ¦pFW §l xFv §p ,i ©dŸl ¡d ¥U£r .mY §a ©W£g ©n l ¥w §l ©w §e mzv£r x ¥td dx ¥d §n ,drx i ©lr mi ¦a §WFg ©d lk §e .i ¦W §t©p sFC §x ¦Y Li «¤zŸe §v ¦n §aE ,L«¤zxFz §Adri «¦WFd ,Li «¤ci ¦c §i oEv §lg¥i o©r«©n §l .L«¤zxFY o©r«©n §l d ¥U£r ,L«¤zX ªc §w o©r«©n §l d ¥U£r ,L«¤pi ¦n §i o©r«©n §l d ¥U£r ,L«¤n §W o©r«©n §l

.i ¦l £ Fb §e i ¦xEv dFd §i ,Li«¤pt §l i ¦A ¦l oFi §b ¤d §e i ¦t i ¥x §n ¦ oFvx §l Ei §d ¦i .i ¦p«¥p£r©e L §pi ¦n §i

It is customary to take three steps back to signify the conclusion of the Amidah. This practice is recorded inthe Talmud as follows “ Rabbi Alexandri said in the name of Rabbi Yehoshua ben Levi: One who hasprayed should take three steps backward and afterwards pray for peace.”

O’seh shalom bim-ro-mav, hu ya-seh shalom a-lay-nu v’al kol Yis’ra-el .v’im-ru, Amen.

,einFx §n ¦A mFlW d ¤UŸr ,Epi«¥lr mFlW d ¤U£r©i `Ed

.o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e ,l ¥ x §U ¦i lM l©r §e

Ya-seh shalom a-lay-nu v’al kol yosh'vei tevel v’im-ru, Amen.

l ¥a ¥z i ¥a §yŸei lk l©r §e ,Epi«¥lr mFlW d ¤U£r©i:o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

Maker of harmony in the universe, grant peace to us, to Israel, and to all people everywhere.And let us say Amen.

-35-

Page 40: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Ma’ariv Service 38

Guard My Tongue

Ah-do-nai, guard my tongue from evil and my lips from speaking falsehood. Help me toignore those who slander me, and to be humble and forgiving to all. Open my heart toYour Torah, that I may know Your teachings and eagerly do Your will. Frustrate the plansof those who wish me ill, that I may praise Your power, Your holiness, and Your Law. SaveYour loved ones, Ah-do-nai; Answer me with Your redeeming power. May the words ofmy mouth and the meditation of my heart find favor before You, my Rock and myRedeemer. Maker of harmony in the universe, grant peace to us, to Israel, and to all peopleeverywhere.

And let us say Amen.

Please be seated after you have completed the silent Amidah.

Guard my tongue from evil and my lips from speaking falsehood. Help me to ignore those who slander me, and to be humble and forgiving to all.

-36-

Page 41: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.39 Ma’ariv Service

Amidah - AN ALTERNATIVE VERSIONRabbi Andre Unger - Adapted

Help me, Ah-do-nai, to pray.

Our ancestors worshiped You. Abraham and Sarah, Rebecca and Isaac, Jacob, Rachel and Leahstood in awe before You. We too reach for You, infinite, awesome, transcendent God, source of allbeing whose truth shines through our ancestors’ lives. We, their distant descendants, draw strengthfrom their lives and from Your redeeming love. Be our help and our shield, as You were theirs. Wepraise You, God, Guardian of Abraham and Sarah.

Your power sustains the universe. You breathe life into dead matter. With compassion You care forthose who live. Your limitless love lets life triumph over death, heals the sick, upholds the exhausted,frees the enslaved, keeps faith even with the dead. Who is like You, God of splendor and powerincomparable? You govern both life and death, Your presence brings our souls to blossom. We praiseYou, God who wrests life from death.

Sacred are You, sacred Your mystery. Seekers of holiness worship You all their lives. We praise You,God, ultimate sacred mystery.

Culminating the birth of the cosmos You consecrated to Your own glory the day of Shabbat -- blessedabove all days, holiest of times, as it is written in Your Torah: “Heaven and earth and all they containwere complete. On the seventh day God brought to a halt God’s creative work and rested from allendeavor. And God blessed the seventh day because on it God desisted from all effort and strivingand creation.”

Add for Festivals: Out of all humanity You chose us, You loved us, You found pleasure in us. Out of all people, throughYour Law, You uplifted us, You consecrated us, You drew us near to serve You, and shared with us your great and holyName. Lovingly, Ah-do-nai our God, You gave us Sabbaths for rest, Festivals for joy, Feasts and holy days for delight.

(On Passover add): this Feast of Matzah, season of our liberation,(On Shavuot add): this Feast of Shavuot, the season when our Torah was given,

(On Sukkot add): this Feast of Sukkot, our joyous season,(On Sh’mini Atzeret add): this Feast of Sh’mini Atzeret, our joyous season,

a sacred gathering, memento of our Exodus from Egypt.

Ah-do-nai, God of our ancestors, find pleasure in our Shabbat, make us holy with Your mitzvot, giveus a share in Your truth. Sate us with Your goodness, delight us with Your help. Make our heartsworthy to serve You truly. May we possess Your holy Shabbat with love and eagerness. May thepeople Israel, bearer of Your holy name, be blessed with tranquility. We love You, Ah-do-nai whoseShabbat is sacred.

Would that Your people at prayer gained delight in You. Would that we were aflame with thepassionate piety of our ancestors’ worship. Would that You found our worship acceptable and forevercherished Your people. If only our eyes could see Your glory perennially renewed in Jerusalem. Wepraise You, God whose presence forever radiates from Zion.

You are our God today as You were our ancestors’ God throughout the ages; firm foundation of ourlives, we are Yours in gratitude and love. Our lives are safe in Your hand, our souls entrusted to Yourcare. Our sense of wonder and our praise of Your miracles and kindness greet You daily at dawn,

-37-

Page 42: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Ma’ariv Service 40

dusk, and noon. Gentle One, Your caring is endless; Compassionate One, Your love is eternal. Youare forever our hope. Let all life confront You with thankfulness, delight, and truth. Help us, Ah-do-nai;sustain us. We praise You Ah-do-nai whose touchstone is goodness. To pray to You is joy.

Ah-do-nai, from whom all peace flows, grant serenity to Your Jewish people, with love and mercy, lifeand goodness for all. Consider us kindly, bless us with tranquility at all times and all seasons. Wepraise You, Ah-do-nai whose blessing is peace.

May my tongue be innocent of malice and my lips free from lies. When confronted by enemies maymy soul stay calm, truly humble to all. Open my heart with Your teachings, that I may be guided byYou. May all who plan evil against me abandon their schemes. Hear my words and help me,Ah-do-nai, because You are compassionate, because You are almighty, because You are holy,because You are loving, because You reveal Your Torah. May You find delight in the words of mymouth and in the emotions of my heart, Ah-do-nai, my strength and my salvation. As You maintainharmony in the heavens, give peace to us and to the whole Jewish people.

Amen.

-38-

Page 43: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.

41 Festival Amidah

Kavanah - This prayer of intent is recited prior to the silent Amidah. While reciting this prayer, it is customary to takethree small steps forward as if one is approaching royalty. This custom is derived from the actions of Abraham who"came forward" to pray for the inhabitants of Sodom and Gomorrah (Genesis 18:23). Where there is not muchspace, it has become the practice to take several tiny steps back before taking the three symbolic steps forward..

Ah-do-nai, s'fa-tai tif-tach, u’fee ya-gid t'he-la-te-cha. L¤zl¦d §z ci¦b©i i¦tE gz§t¦z i©zt§y ipŸc£

Ah-do-nai, open my lips, that my mouth may proclaim your praise.

We bless You, Ah-do-nai our God and Godof our ancestors, God of Abraham, God of Isaac,and God of Jacob, God of Sarah, God of Rebecca,God of Rachel and God of Leah.

KExA dY ©.Epi ¥zFa £ i ¥dŸl ¡ ¥e Epi ¥dl ¤ dFd §i i ¥dŸl ¡ .aŸw£r©i i ¥dŸl ¡ ¥e ,wg §v ¦i i ¥dŸl ¡ ,mdx §a © i ¥dŸl ¡

.d ¨ ¥l i ¥dŸl ¡ ¥e ,l ¥gx i ¥dŸl ¡ ,dw §a ¦x i ¥dŸl ¡ ,dxX

Great, strong and awe-inspiring God,God who acts with loving kindness and creates all.God remembers the loving deeds of our ancestors,and will bring a redeemer to their children's childrenbecause of Your loving nature.

l ¥nFB .oFi §l¤r l ¥ `xFP ©d §e xFA ¦B ©d lFcB ©d l ¥ d

.zFa ¨ i ¥c §q ©g x ¥kFf §e .lŸM ©d d¥pFw §e mi ¦aFh mi ¦cq£g

.da£d © §A Fn §W o©r ©n §l m ¤di¥p §a i¥p §a ¦l l ¥ Fb `i ¦a ¥nE

You are a sustaining, saving and shielding ruler. .o¥bnE ©ri ¦WFnE c ¥wFRE x¥fFr K ¤l ¤n

We bless You, Ah-do-nai, shield ofAbraham and guardian of Sarah.

KExA dY ©.dxX c ¥wFRE mdx §a © o¥bn dFd §i

The second blessing praises God for deeds of gevurot (“power and might”). Among the manifestations of God's power are providing sustenancefor all living creatures, healing the sick and causing the rain to fall in the rainy season.

You are mighty forever, Ah-do-nai. You giveeternal life to the departed with Your great savingpower.

a ©x dY © mi ¦z ¥n d¤I ©g §n ipc £ mlFr §l xFA ¦b dY ©.©ri ¦WFd §l

(From Sh’mini Atzeret to Pesach add)You cause the wind to blow and the rain to fall. .m ¤WB ©d ci ¦xFnE ©gExd ai ¦W ©n

Your love sustains all living things. Yougive immortality to the departed with great mercy.You support the falling, heal the sick and freecaptives. You keep faith with those who sleep inthe dust. Who can compare to You? You are theRuler of life and death who causes salvation tobloom. We praise You, ruler of life and death.

.mi ¦A ©x mi ¦n£g ©x §A mi ¦z ¥n d¤I ©g §n .c ¤q ¤g §A mi ¦i ©g l ¥M §l ©k §nm¥I ©w §nE .mi ¦xEq £ xi ¦Y ©nE mi ¦lFg ` ¥tFx §e mi ¦l §tFp K ¥nFqi ¦nE zFxEa §B l©r ©A LFnk i ¦n .xtr i¥p ¥Wi ¦l FzpEn ¡.drEW §i ©gi ¦n §v ©nE d¤I ©g §nE zi ¦n ¥n K ¤l ¤n .Kl d ¤nFcdFd §i dY © KExA .mi ¦z ¥n zFi£g ©d §l dY © on ¡ ¤p §e

.mi ¦z ¥O ©d d¤I ©g §n

You are holy, Your name is holy and the righteouspraise You daily. *We praise You the holy God.

WFcw dY ©mFi lk §A mi ¦WFc §wE .WFcw L §n ¦W §e :WFcT ©d l ¥ d dFd §i dY © KExA* :dl ¤Q LEl §l ©d §i

-39-

Page 44: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Festival Amidah 42

On Sabbath add the words in brackets.

And You have given us in love, Ah-do-nai our God,[Sabbaths for rest,] appointed times for gladness,festivals and seasons for joy; [this Sabbath Day, and] thisday of—

On Pesach:—The Feast of Unleavened Bread, the season of our

Freedom.On Shovuot:—

The Feast of Weeks, the season of the Giving of ourTorah.

On Succot:—The Feast of Tabernacles, the season of our Gladness

On Shemini Atzeres and Simchat Torah:—The Eighth-day Feast of Solemn Assembly, the season

of our Gladness[in love]; a holy convocation, as a memorial of thedeparture from Egypt.

On Sabbath add the words in brackets

. Ep«l o ¤Y ¦Y©ezFzA ©W) da£d © §A Epi«¥dŸl ¡ dFd §i ,oFUU §l mi ¦P ©n§fE mi ¦B ©g ,dg §n ¦U §l mi ¦c£rFn (E dgEp §n ¦l

(mFi z ¤ §e d¤G ©d zA ©X ©d) mFi z ¤ On Pesach:—

Ep «¥zEx ¥g o ©n§f ,d¤G ©d zFS ©O ©d b ©gOn Shovuot:—

Ep «¥zxFY o ©Y ©n o ©n§f ,d¤G ©d zFr ªaX ©d b ©gOn Succot:—

Ep «¥zg §n ¦U o ©n§f ,d¤G ©d zFM ªQ ©d b ©gOn Shemini Atzeres and Simchat Torah:—

Ep «¥zg §n ¦U o ©n§f ,d¤G ©d z ¤x«¤v£rd b ©g i ¦pi ¦n §X ©d

.m ¦i «x §v ¦n z © i ¦vi ¦l x ¤k«¥f ,W ¤cŸ «w `x §w ¦n (da£d © §A)

Our God and God of our ancestors, may ourremembrance rise and be accepted before You, with theremembrance of our ancestors, of Messiah the son ofDavid Your servant, of Jerusalem Your holy city, and ofall Your people the house of Israel, bringing deliveranceand well-being, grace, loving kindness and mercy, lifeand peace on this day of

On Rosh Chodesh --- the New Moon.On Passover --- the Festival of Passover.On Sukkot --- the Festival of Tabernacles.

On Shavuot --- the Festival of Shavuot.On Sh’mini Atzeret and Simchat Torah ---

the Festival of Sh’mini Atzeret. Remember us, Ah-do-nai our God for our well-being;be mindful of us for blessing, and save us with life: byYour promise of salvation and mercy, spare us and begracious to us; have mercy upon us and save us; for oureyes are bent upon You, because You are a gracious andmerciful God.

¡,d ¤ x¥i §e ,©ri«¦B©i §e , Ÿai §e d ¤l£r©i ,Epi «¥zFa £ i ¥dŸl`¥e Epi«¥dŸl,Ep«¥pFc §w ¦tE Ep«¥pFx §k¦f x ¥kG ¦i §e ,c ¥wR ¦i §e ,r ©nX ¦i §e ,d ¤vx¥i §e,L «¤C §a©r c ¦eC o ¤A ©gi «¦Wn oFx §k¦f §e ,Epi «¥zFa £ oFx §k¦f §ezi ¥A L §O©r lM oFx §k¦f §e ,L«¤W §cw xi ¦r m ¦i«©lWEx §i oFx §k¦f §ec ¤q«¤g §lE o ¥g §l ,daFh §l ,dhi ¥l §t ¦l ,Li«¤pt §l l ¥ x §U ¦i

mFi §A ,mFlW §lE mi ¦i ©g §l ,mi ¦n£g ©x §lE On Rosh Chodesh .d¤G ©d W ¤c «Ÿg ©d W Ÿx

On Passover .d¤G ©d zFS ©O ©d b ©g On Sukkot .d¤G ©d zFM ªQ ©d b ©gOn Shavuot d¤G ©d zFr ªaW ©d b ©g

On Sh’mini Atzeret and Simchat Torahd¤G ©d z ¤x«¤v£rd b ©g i ¦pi ¦n §X ©d

Fa Ep «¥c §wtE ,daFh §l FA ,Epi«¥dŸl ¡ dFd §i ,Ep «¥x §kfdrEW §i x ©a §c ¦aE .mi ¦i ©g §l Fa Ep«¥ri ¦WFd §e ,dkx §a ¦li ¦M ,Ep«¥ri ¦WFd §e Epi«¥lr m ¥g ©x §e ,Ep«¥Pg §e qEg ,mi ¦n£g ©x §e

.dY «¨ mEg ©x §e oEP ©g K ¤l«¤n l ¥ i ¦M ,Epi«¥pi¥r Li«¤l ¥

Ah-do-nai, be pleased with Your

people Israel and with their prayer. Restore worship toYour Temple. May the prayer of Your people Israelalways be accepted with love and favor.

d ¥v §x.mzN ¦t §z ¦aE l ¥ x §X ¦i L §O©r §A Epi ¥dl ¤ dFd §i mzN ¦t §zE .L ¤zi ¥A xi ¦a §c ¦l dcFa£rd z ¤ a ¥Wd §ez ©cFa£r ci ¦nY oFvx §l i ¦d §zE .oFvx §A l ¥A ©w §z da£d © §A

:L ¤O©r l ¥ x §X ¦i

-40-

Page 45: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.43 Festival AmidahMay we see Your merciful return to Zion. Webless You, Ah-do-nai, who restores Yourpresence to Zion.

.mi ¦n£g ©x §A oFI ¦v §l L §aEW §A Epi«¥pi¥r dpi«¤f¡g ¤z §e.oFI ¦v §l Fzpi ¦k §W xi¦f£g ©O ©d ,dFd §i dY © KExA

We thank You for being our God andGod of our ancestors forever and ever. You arethe rock of our lives and our saving shield. Inevery generation we will thank and praise Youfor our lives which are in Your power, for oursouls which are in Your keeping, for Yourmiracles which are with us every day, and forYour wonders and good things that are with usat all times: evening, morning and noon. GoodOne, Your mercies have never stopped.Merciful One, Your kindness has never stopped.We have always placed our hope in You.

mi ¦cFn Ep §g«©p £dFd §i ,`Ed dY © W ,Kl

,Epi¥i ©g xEv ,c¤re mlFr §l ,Epi «¥zFa £ i ¥dŸl`¥e Epi«¥dŸl ¡

x ¥R ©q §pE L §N d ¤cF «p ,xFce xFc §l `Ed dY © ,Ep«¥r §W ¦i o¥bn

Epi «¥zFn §W ¦p l©r §e ,L «¤ci §A mi ¦xEq §O ©d Epi¥i ©g l©r ,L«¤zN ¦d §Y

l©r §e ,Ep «O ¦r mFi lk §A ¤W Li«¤Q ¦p l©r §e ,Kl zFcEw §R ©d

x¤w «Ÿae a ¤x«¤r ,z¥r lk §A ¤W Li «¤zFaFh §e Li «¤zF` §l §t ¦p

i ¦M ,m ¥g ©x §n ©d §e ,Li«¤n£g ©x Elk Ÿl i ¦M ,aFH ©d ,m ¦i «x¢dv §e

.Kl Epi«¦E ¦w mlFr ¥n ,Li «¤cq£g EO «©z Ÿl

For all Your blessings, we shall continuallybless You, forever and ever. mN ªM l©r §e Ep«¥M §l ©n L §n ¦W m ©nFx §z ¦i §e K ©xA §z ¦i

.c¤re mlFr §l ci ¦nY

And everything that lives shall give thanksto You forever, and shall praise Your name intruth, God, our salvation and our help. We blessYou Ah-do-nai, whose name is good, and towhom it is good to give thanks.

m ¦i §i ©g ©d lŸk §e L §n ¦W z ¤ El §l ©di ¦e ,dl«¤Q LE «cFidY © KExA .dl«¤q Ep «¥zx§f¤r §e Ep «¥zrEW §i l ¥ d ,z ¤n ¡ ¤A

.zFcFd §l d ¤ p L §lE L §n ¦W aFH ©d ,dFd §i

Source of Peace, let Israel Your people knowenduring peace, for it is good in Your sightcontinually to bless Israel and all nations withYour peace. We praise You, Ah-do-nai, for Youbless Israel with peace.

mi ¦XY l ¤a ¥z i ¥a §WFi lk §e L §O©r l ¥ x §X ¦i l©r ax mFlWaFh §e .mFlW ©d lk §l oFc ¨ K ¤l ¤n `Ed dY © i ¦M mlFr §llk §aE z¥r lk §A l ¥ x §X ¦i L §O©r z ¤ K ¥xa §l Li¤pi¥r §AFO©r z ¤ K ¥xa §n ©d .dFd §i dY © KExA L ¤nFl §W ¦A drW

mFlU ©A l ¥ x §X ¦i

-41-

Page 46: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Festival Amidah 44

i ¦A ¦l g ©z §R .d¤i §d ¦Y lŸM ©l xtr ¤M i ¦W §t©p §e ,mŸC ¦z i ¦W §t©p i ©l §l ©w §n ¦l §e ,dn §x ¦n x ¥A ©C ¦n i ©zt §UE ,rx ¥n i ¦pFW §l xFv §p ,i ©dŸl ¡d ¥U£r .mY §a ©W£g ©n l ¥w §l ©w §e mzv£r x ¥td dx ¥d §n ,drx i ©lr mi ¦a §WFg ©d lk §e .i ¦W §t©p sFC §x ¦Y Li «¤zŸe §v ¦n §aE ,L«¤zxFz §Adri «¦WFd ,Li «¤ci ¦c §i oEv §lg¥i o©r«©n §l .L«¤zxFY o©r«©n §l d ¥U£r ,L«¤zX ªc §w o©r«©n §l d ¥U£r ,L«¤pi ¦n §i o©r«©n §l d ¥U£r ,L«¤n §W o©r«©n §l

.i ¦l £ Fb §e i ¦xEv dFd §i ,Li«¤pt §l i ¦A ¦l oFi §b ¤d §e i ¦t i ¥x §n ¦ oFvx §l Ei §d ¦i .i ¦p«¥p£r©e L §pi ¦n §i

It is customary to take three steps back to signify the conclusion of the Amidah. This practice is recorded inthe Talmud as follows “ Rabbi Alexandri said in the name of Rabbi Yehoshua ben Levi: One who hasprayed should take three steps backward and afterwards pray for peace.”

O’seh shalom bim-ro-mav, hu ya-seh shalom a-lay-nu v’al kol Yis’ra-el .v’im-ru, Amen.

,einFx §n ¦A mFlW d ¤UŸr ,Epi«¥lr mFlW d ¤U£r©i `Ed

.o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e ,l ¥ x §U ¦i lM l©r §e

Ya-seh shalom a-lay-nu v’al kol yosh'vei tevel v’im-ru, Amen.

l ¥a ¥z i ¥a §yŸei lk l©r §e ,Epi«¥lr mFlW d ¤U£r©i:o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

Maker of harmony in the universe, grant peace to us, to Israel, and to all people everywhere.And let us say Amen.

Guard My TongueAh-do-nai, guard my tongue from evil and my lips from speaking falsehood. Help me toignore those who slander me, and to be humble and forgiving to all. Open my heart toYour Torah, that I may know Your teachings and eagerly do Your will. Frustrate the plansof those who wish me ill, that I may praise Your power, Your holiness, and Your Law. SaveYour loved ones, Ah-do-nai; Answer me with Your redeeming power. May the words ofmy mouth and the meditation of my heart find favor before You, my Rock and myRedeemer. Maker of harmony in the universe, grant peace to us, to Israel, and to all peopleeverywhere.

And let us say Amen.

Please be seated after you have completed the silent Amidah

-42-

Page 47: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.47 Ma’ariv Service

Blessing The Seventh Day m ¦i «©nX ©d EN ªk §i ©e

- Please rise - Vay'cho-loo ha-sha-ma-yim v'ha-a-retz, v'chol tz-va-am.

u ¤x «¨ d §e m ¦i «©nX ©d EN ªk §i©e.m ¨ a §v lk §e

Va-y'chal El-oh-him ba'yom ha-sh-v-e-ee m’lach-to asher asa,

i ¦ri ¦a §X ©d mFI ©A mi ¦dŸl ¡ l ©k §i©e,dUr x ¤W£ FY §k` ©l §n

Va-yish-bot ba-yom ha-sh-ve-e-ee me-kol m’lach-to asher asa.

,i ¦ri ¦a §X ©d mFI ©A zŸA §W¦I©e.dUr x ¤W£ FY §k` ©l §n lM ¦n

Va-y'va-rech El-oh-him et yom ha-sh've-ee va-y'ka-desh oto,

i ¦ri ¦a §X ©d mFi z ¤ mi ¦dŸl ¡ K ¤x«a §i ©e,FzŸ W ¥C ©w §i©e

kee vo sha-vat Me-kol m'l-ach-to a-sher ba-ra El-oh-him la'asot.

,FY §k` ©l §n lM ¦n z ©aW Fa i ¦M.zFU£r ©l mi ¦dŸl ¡ `xA x ¤y£

The heavens and earth and all that is in them were finished. On the seventh day God finished thework that had been done, and stopped working on the seventh day. God blessed the seventh day

and made it holy, because God ceased from all the work of creation. (Genesis 2:1-3)

Abbreviated Amidah dcinr xeviwThe Abbreviated Amidah reiterates the major themes of the silent Amidah. The Abbreviated Amidah is recited aloud forthose who cannot read the Amidah for themselves

Ba-ruch a-tah Ah-do-nai, E-lo-hey-nu, v'e-lo-hei a-vo-tey-nu;E-lo-hei Av-ra-ham, E-lo-hei Yits-chak, vey-lo-hei Ya-a-kov;E-lo-hei Sa-ra, E-lo-hei Riv-ka, E-lo-hei Ra-ch-el vey-lo-hei Le-ah. Ha-el, ha-Ga-dol, ha-Gi-bor, v'ha-No-ra; El El-yon; ko-nei sha-ma-yim va-a-rets.

.Epi ¥zFa £ i ¥dŸl ¡ ¥e Epi ¥dl ¤ dFd §i dY © KExA .aŸw£r©i i ¥dŸl ¡ ¥e ,wg §v ¦i i ¥dŸl ¡ ,mdx §a © i ¥dŸl ¡

,l ¥gx i ¥dŸl ¡ ,dw §a ¦x i ¥dŸl ¡ ,dxX i ¥dŸl ¡d ¨ ¥l i ¥dŸl ¡ ¥e

,oFi §l¤r l ¥ ,`xFP ©d §e xFA ¦B ©d lFcB ©d l ¥ d.u ¤x «¨ e m ¦i «©nW d¥pFw

We bless You, Ah-do-nai our God and God of our ancestors, God of Abraham, God of Isaac, andGod of Jacob, God of Sarah, God of Rebecca, God of Rachel and God of Leah the great, strong

and awe-inspiring God, creator of heaven and earth.

You may be seated

-43-

Page 48: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Ma’ariv Service 48

Reader and Cong.

Ma-gein a-vot bid-va-ro, m'chai-yei may-tim b'ma-a-ma-ro, ha-El ha-Ka-dosh she-ein ka-mo-hu, ha-may-ne-ach l'a-mo b'yom sha-bat kad-sho, key vam ra-tsa l'ha-ne-ach la-hem, l'fa-nav na-a-vod b'yir-a va-fa-chad, v'no-deh lish-mo b'chal yom ta-mid may-ein ha-b'ra-chot. El ha-ho-da-ot, a-don ha-sha-lom, m'ka-deish ha-sha-bat um'va-reich sh've-e,u-may-ne-ach bi-k'du-sha l'am m'du-sh'nei o-neg zey-cher l'ma-a-say v'rey-shet.

,Fxa §c ¦A zFa ¨ o¥bn ,Fxn £ ©n §A mi ¦z ¥n d¥I ©g §n

,EdF «nM oi ¥ ¤W WFcT ©d l ¥ d ,FW §cw z ©A ©W mFi §A FO©r §l ©gi«¦p ¥O ©d

.m ¤dl ©gi«¦pd §l dvx ma i ¦M ,c ©g«©te d ¨ §x ¦i §A cFa£r©p eipt §l

,ci ¦nY mFi lk §A Fn §W ¦l d ¤cFp §e .zFkx §A ©d oi¥r ¥n

,mFlX ©d oFc £ ,zF`cFd ©d l ¥ ,i ¦ri ¦a §W K ¥xa §nE zA ©X ©d W ¥C ©w §n

,b¤p «Ÿr i¥p §X ªc §n m©r §l dX ªc §w ¦A ©gi«¦p ¥nE.zi ¦W` ¥x §a d ¥U£r ©n §l x ¤k«¥f

Reader and Cong.Shield to our ancestors, Guarantor of eternal life; the holy God, beyond comparison; who gives rest to uson the holy Sabbath day, because God took pleasure in us to grant us rest. We will serve God with fear andawe, and daily and constantly we will give thanks to Ah-do-nai’s name in the fitting forms of Blessings.Ah-do-nai is the God to whom thanksgivings are due, Ah-do-nai of peace, who hallows the Sabbath andblesses the seventh day, and in holiness give rest to a people sated with delights, in remembrance of the

creation. Reader.

E-lo-hey-nu vey-lo-hei a-vo-tey-nu, r'tsei vim-nu-cha-tey-nu. Ka-d'shey-nu b'mitz-vo-te-cha, v'tein chel-key-nu b'to-ra-te-cha. Sa-b'ey-nu Me-tu-ve-cha, v'sa-m'chey-nu bi-shu-a-te-cha, v'ta-heir lee-bey-nu l'av-d'cha be-e-met,V'han-che-ley-nu, Ah-do-nai E-lo-hey-nu, b'a-ha-va uv'ra-tson Sha-bat kawd-she-cha,v'ya-nu-chu va Yis’ra-el m'ka-d'shei sh'me-cha.Ba-ruch a-tah Ah-do-nai, m'ka-deish ha-Sha-bat.

,Epi ¥«zFa £ i ¥dŸl`¥e Epi«¥dŸl ¡ ,Ep «¥zgEp §n ¦a d ¥v §x

,Li «¤zŸe §v ¦n §A Ep«¥W §C ©w ,L«¤zxFz §A Ep «¥w §l ¤g o ¥z §e

,L«¤aEH ¦n Ep«¥r §A ©U ,L«¤zrEWi ¦A Ep«¥g §O ©U §e

,z ¤n ¡ ¤A L §C §ar §l Ep«¥A ¦l x ¥d ©h §e Epi«¥dŸl ¡ dFd §i Ep«¥li ¦g §p ©d §e

,L«¤W §cw z ©A ©W oFvx §aE da£d © §A .L«¤n §W i ¥W §C ©w §n l ¥ x §U ¦i Da EgE «pi §e.zA ©X ©d W ¥C ©w §n ,dFd §i dY © KExA

Reader.—Our God and God of our ancestors, accept our rest; make us holy by Your commandments andgrant our portion in Your Torah; satisfy us with Your goodness, and gladden us with Your salvation;purify our hearts to serve You in truth; and in Your love and favour, Ah-do-nai our God, let us inheritYour holy Sabbath; and may Israel, who sanctifies Your name, rest. We bless You, Ah-do-nai, who blesses

the Sabbath.

-44-

Page 49: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.49 Ma’ariv Service Reader’s KaddishKaddish is commonly known as a mourner's prayer, but in fact, variations on the Kaddish prayer are routinely recited atmany other times, and the prayer itself has nothing to do with death or mourning. Kaddish is a prayer that affirms our faithin God and our hope for the future. The Reader’s Kaddish separates units of prayer within a service.

Yit-ga-dal v'yit-ka-dash she-mei ra-ba, `A ©x D ¥n §W W ¥C ©w §z ¦i §e l ¥C©B §z ¦iBe-al-ma di-ve-ra chi-re-u-tei, ve-yam-lich mal-chu-tei. .D ¥zEk §l ©n Ki ¦l §n©i §e D ¥zEr §x ¦k `x §a i ¦C `n §lr §AB'cha-yay-chon u-v'yo-may-chon u-v'cha-yei de-chol bait Yis’ra-el

oFki ¥nFi §aE oFki¥i ©g §Al ¥ x §X ¦i zi ¥A lk §c i¥i ©g §AE

Ba-aga-la u-vi-ze-man ka-riv, v'im'ru: A-mein: :o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e .ai ¦xw o ©n§f ¦aE `lb£r ©ACongregation

Ye-hey she-mei ra-ba me-va-rach, le-a-lam u-le-al-mei al-ma-ya.

K ©xa §n `A ©x D ¥n §W ` ¥d §i.`I ©n §lr i ¥n §lr §lE m ©lr §l

Yit-ba-rach ve-yish-ta-bach, ve-yit-pa-ar ve-yit-ro-mam, ve-yit-na-say

g ©A ©Y §W ¦i §e K ©xA §z ¦i` ¥V©p §z ¦i §e m ©nFx §z ¦i §e x © R §z ¦i §e

ve-yit-ha-dar, ve-yit-a-leh, ve-yit-ha-lal she-mei de-ku-de-sha, be-rich hu

lN ©d §z ¦i §e d ¤N©r §z ¦i §e xC ©d §z ¦i §e`Ed Ki ¦x §A `W §c ªw §C D ¥n §W

* L'ey-la min kol bir-cha-ta ve-shi-ra-ta `zxi ¦W §e `zk §x ¦A lM o ¦n `N«¥r §l *tush-be-cha-ta ve-ne-che-ma-ta, ,`zn¡g¤p §e `zg §A §W ªYdaa-Me-ran be-al-ma v'im'ru: A-mein: .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e ,`n §lr §A oxi ¦n £ ©C

Between Rosh Hashana & Yom Kippur

* (L'ey-la U’ L'ey-la me kol)Between Rosh Hashana & Yom Kippur

(lM ¦n `N«¥r §lE `N«¥r §l)*

Tit-ka-bal ts'lo-t'on u-va-oh-t'on d'chol Yis’ra-el ka-dama-vu-hon di vish-ma-ya, v'im'ru: A-mein:

mc¢w l ¥ x §X ¦i lk §c oFd §zEraE oFd §zFl §v l ¥A ©w §z ¦Y:o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e `I ©n §W ¦a i ¦C oFdEa £

Ye-hey sh'la-ma ra-ba min she-ma-ya ve-cha-yim A-lay-nu Ve-al kol Yis’ra-el v'im'ru: A-mein:

,`I ©n §W o ¦n `A ©x `nl §W ` ¥d §i ,l ¥ x §U ¦i lM l©r §e Epi«¥lr mi ¦i ©g §e

.o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

O-seh sha-lom bim-ro-mav, hu ya-a-seh sha-lom a-lay-nu Ve-al kol Yis’ra-el, v'im'ru: A-mein:

,einFx §n ¦A mFlW d ¤UŸr Epi«¥lr mFlW d ¤U£r©i `Ed

.o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e ,l ¥ x §U ¦i lM l©r §e

Ya-seh shalom a-lay-nu v’al kol yosh'vei tevel v’im-ru, Amen.

l ¥a ¥z i ¥a §yŸei lk l©r §e ,Epi«¥lr mFlW d ¤U£r©i:o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

Translation of Kaddish: Glorified and sanctified is God's great name throughout the world created according toAh-do-nai’s will. May God’s sovereignty be established in our lifetime and the life of all Israel; and let us say, Amen. MayGod’s great name be blessed forever and to all eternity. Blessed and praised, glorified and exalted, extolled and honored bethe name of the Holy One, source of blessing, beyond all the blessings and songs, beyond all the tributes spoken in theworld; and say, Amen. May the prayers of the whole House of Israel be accepted by our Father in Heaven. And let us say:Amen. May there be abundant peace from heaven, and life, for us and for all Israel; and say, Amen. May the One who

creates peace in the celestial heights, create peace for us and for all Israel; and let us say, Amen.Beginning with the second night of Passover, concluding immediately prior to Shavuot, the Omer is counted (p. 54-58)

-45-

Page 50: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.

- Please rise - Ma’ariv Service 51

Aleinu Epi ¥lr

Aleinu, proclaims God as Melech (sovereign) over a united humanity. It has been recited as the closing prayer of the three dailyservices ever since the 13th century. According to tradition, Joshua composed it at the time he crossed the Jordan and entered theLand of Promise. It was first introduced into the daily prayer service by Rav, founder of the Sura Academy (early third century).Aleinu is also recited as, as an introduction to Malchuyot(verses of sovereignty), part of the Musaf service on the High Holidays.

A-lay-nu l'sha-bey-ach la-a-don ha-kol la-teit g'du-la l'yo-tseir b'rey-shit she-lo a-sa-nu k'go-yei ha-a-ra-tzot v'lo sa-ma-nu k'mish-p'chot ha-a-da-ma she-lo sam chel-key-nu ka-hem v'go-ra-ley-nu k'chol ha-mo-nam.

.lŸM ©d oFc £ ©l ©g ¥A ©W §l Epi ¥lr .zi ¦W` ¥x §A x ¥vFi §l dN ªc §B z ¥zl

.zFvx £ d i¥iFb §M EpXr ŸN ¤W .dnc £ d zFg §R §W ¦n §M EpnX Ÿl §e

mpFn£d lk §M Ep ¥lxFb §e m ¤dM Ep ¥w §l ¤g mX ŸN ¤W

Va-a-nach-nu ko-rim

u-mish-ta-cha-vim u-mo-dim

Ep §g©p £ ©e mi ¦r §xFM

mi ¦e£g ©Y §W ¦nEmi ¦cFnE

lif-nei me-lech, mal-chei ha-m'la-chim ha-ka-dosh ba-ruch hu. She-hu no-teh sha-ma-yim v'yo-seid a-rets,u-mo-shav y'ka-ro ba-sha-ma-yim Me-ma-al,ush-che-nat u-zo b'gawv-hei m'ro-mim. Hu E-lo-hey-nu, ein od. E-met mal-key-nu, e-fes zu-la-to, Ka-ka-tuv b'to-ra-to: v'ya-da'ta ha-yom, va-ha-shey-vo-ta el l'va-ve-cha,key Ah-do-nai hu ha-e-lo-him,ba-sha-ma-yim Me-ma-al, v'al ha-a-rets Me-ta-chat, ein od.

mi ¦kl §O ©d i ¥k §l ©n K ¤l ¤n i¥p §t ¦l `Ed KExA WFcT ©d

.u ¤x ¨ c ¥qFi §e m ¦i ©nW d ¤hFp `Ed ¤W .l©r ©O ¦n m ¦i ©nU ©A Fxw §i a ©WFnE .mi ¦nFx §n i ¥d §ab §A FG ªr z©pi ¦k §WE

.cFr oi ¥ Epi ¥dl ¤ `Ed .FzlEf q ¤t ¤ zEp ¥M §l ©n z ¤n ¡

:FzxFz §A aEzM ©M .L ¤aa §l l ¤ zŸa ¥W£d©e mFI ©d Y §r ©ci §e

mi ¦dŸl ¡ d `Ed dFd §i i ¦M l©r ©O ¦n m ¦i ©nU ©A

:cFr oi ¥ ,z ©gY ¦n .u ¤x ¨ d l©r §e

It is up to us to thank the Ruler of All, to praise the the author of Creation, who did not make uslike other nations, who created us as a unique people, and set us on a separate path toward a specialdestiny. And we bend our knees, and bow down, and give thanks, before the Ruler, the Ruler ofRulers, the Holy One, who created heaven and earth. Who dwells is in the heavens above, with apowerful Presence in the highest heights You are our God, there is no other. You are eternal, thereis nothing else. As it is written in Your Torah: “Know this day and take to your heart thatAh-do-nai is the only God in heaven above and on the earth below—there is none other.”

-46-

Page 51: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.51 Ma’ariv Service

Because We BelieveBecause we believe in You, Ah-do-nai, We hope for the day when Your majesty will prevail, Whenall false gods will be removed, and all idolatry will be abolished;

When the world will be made a kingdom of God, When all humanity will invoke Your name, And the wicked will be turned to You.

May all the living fervently acknowledge that to You every knee must bend, every tongue vow loyalty.

Before You may all bow in reverence, Proclaiming Your glory, accepting Your sovereignty.

May Your reign come soon and last forever; For sovereignty is Yours alone, now and evermore.

So is it written in Your Torah: "Ah-do-nai shall reign forever and ever."

The prophet too, proclaimed this promise: "Ah-do-nai shall reign over all the earth;On that day Ah-do-nai shall be One and God’s name One."zFxM mi ¦li ¦l ¡ d §e ,u ¤x «¨ d o ¦n mi ¦lEN ¦B xi ¦a£r ©d §l ,L«¤G ªr z ¤x«¤ §t ¦z §A dx ¥d §n zF` §x ¦l ,Epi«¥dŸl ¡ dFd §i L §N d¤E ©w §p o ¥M l©r §elM Er §c¥i §e Exi «¦M©i .u ¤x «¨ i¥r §W ¦x lM Li«¤l ¥ zFp §t ©d §l ,L«¤n §W ¦a E` §x §w ¦i xUa i¥p §A lk §e ,i ©C ©W zEk §l ©n §A mlFr o ¥T ©z §l ,oEz ¥xM ¦i,Ep «¥Y ¦i xw §i L §n ¦W cFa §k ¦l §e ,ElŸ «R ¦i §e Er §x §k ¦i Epi«¥dŸl ¡ dFd §i Li«¤pt §l .oFWl lM r ©aX ¦Y ,K ¤x«¤A lM r ©x §k ¦Y L §l i ¦M ,l ¥a ¥z i ¥a §WFi

.c¤re mlFr §l dx ¥d §n m ¤di ¥l£r KŸl §n ¦z §e ,L«¤zEk §l ©n lFr z ¤ mN ªk El §A ©wi ¦eKey ha-mal-chut she-l'cha he, ,`i ¦d L §N ¤W zEk §l ©O ©d i ¦M

ul-o-l'mei ad tim-loch b'cha-vod, ,cFak §A KFl §n ¦Y c©r i ¥n §lF «r §lE

Ka-ka-tuv b'to-ra-te-cha, ,L«¤zxFz §A aEzM ©M

Ah-do-nai yim-loch l'o-lam va-ed. .c¤re mlFr §l KŸl §n ¦i dFd §i

Ve-ne-e-mar v'ha-ya Ah-do-nai l'me-lech al kol ha-a-retz u ¤x ¨ d lM l©r K ¤l ¤n §l dFd §i did §e ,x ©n ¡ ¤p §e

ba-yom ha-hu yi-h'ye Ah-do-nai e-chad, u-sh'mo e-chad: :cg ¤ Fn §WE cg ¤ dFd §i d¤i §d ¦i `Ed ©d mFI ©A

-47-

Page 52: Explanatory Siddur - Temple Israel

Prayers in front of the Ark

- Please remain standing as we open the Ark -

Prayer for the Israel Defense Forces Ah-ve-nu She-ba-Sha-ma-yim, Heavenly Parent, protector of Israel,bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who stand watch overour land and the cities of our God; from the border of Lebanon to thedesert of Egypt and from the great sea to the approach of theAh-ra-vah, on land, in the air, and at sea.

May the Holy One, source of all blessing, preserve and rescue ourfighting men and women from every trouble and distress, from everyplague and illness, and send blessing and success to their everyendeavor. May God adorn them with the crown of salvation andtriumph. And may it be fulfilled for them the verse “for it is Ah-do-naiyour God who goes with you to battle for you and to save you”.

Now let us respond ......... AmenHarachaman hu yitein achavah bein b’nei Sarah dxW i¥p §A oi ¥A de ©g © o ¥z ¦i `Ed on£g ©xdu’vein b’nei Hagar. . xb ©d i¥p §A oi ¥AE

May the Compassionate One create a caring bond between the children of Sarah and the children of Hagar.

Petition for Healingm §i ¦lFg ©d z ¤ K ¥xa §i `Ed d ¨ ¥l §e l ¥gx dw §a ¦x dxX aŸw£r©i §e wg §v ¦i mdx §a © Epi ¥zFa £ K ©x ¥A ¤W i ¦n

(insert names here)o ¦n dn ¥l §W d ¨ Et §x dx ¥d §n m ¤dl g ©l §W ¦i §e mzŸ §R ©x §lE mni ¦l£g ©d §l m ¤dilr mi ¦n£g ©x ` ¥N ©n §i `Ed KExA WFcT ©d`lb£r ©A `Y §W ©d ,sEB ©d z © Et §xE W ¤t¤P ©d z © Et §x ,l ¥ x §X ¦i i ¥lFg x ¨ §W KFz §A m ¤di ¥ci ¦B §e m ¤di ¥xa ¥ lk §l m ¦i ©nU ©d

:o ¥n ¨ x ©n Ÿp §e .ai ¦xw o ©n§f ¦aE

Epi ¥zFni ¦ K ©x ¥A ¤W i ¦nEpi ¥zFa£ ©l dkxA ©d xFw §n

Me she-bey-rach i-mo-tey-nu, M’kor ha-bra-cha L’a-vo-tey-nu

Bless those in need of healing with r’fu-a sh’ley-ma,The renewal of body, the renewal of spirit, and let us say Amen.

-48-

Page 53: Explanatory Siddur - Temple Israel

Prayers in front of the Ark

As long as we live, they too will live, for they are now a part of us as, we remember them.

El Male Rachamim (God full of compassion) is a memorial prayer that is recited at funerals when visiting the cemetery, and on the anniversary of the death of a close relative.

God, full of compassion, grant perfect peace inYour sheltering embrace, among the holy and

the pure who shine to the soul of

dgEp §n ` ¥v §n ©d ,mi ¦nFx §O ©A o ¥kFW ,mi ¦n£g ©x ` ¥ln l ¥mi ¦WFc §w zFl£r ©n §A ,dpi ¦k §X ©d i ¥t §p ©M l©r dpFk §p

z ©n §W ¦p z ¤ ,mi ¦xi ¦d§f ©n ©ri «¦wxd x ©dŸ«f §M mi ¦xFd §hE(insert name here)

who has gone to his eternal home. May thememory of his life inspire acts of love, charityand kindness. May his soul be bound in thebond of life eternal. May he rest in peace. And

let us say: Amen.

l©r«©A o ¥kl ,FzgEp §n ` ¥d §Y o ¤c«¥r o©b §A ,FnlFr §l K ©ld ¤WxFx §v ¦i §e ,mi ¦nlFr §l eitp §M x ¤z«¥q §A Ed «¥xi ¦Y §q©i mi ¦n£g ©xd©gE «pi §e ,Fzl£g©p `Ed dFd §i ,Fzn §W ¦p z ¤ mi ¦I ©g ©d xFx §v ¦A

.o ¥n ¨ x ©n Ÿp §e .FaM §W ¦n l©r mFlW §A

God, full of compassion, grant perfect peace inYour sheltering embrace, among the holy and

the pure who shine to the soul of

dgEp §n ` ¥v §n ©d ,mi ¦nFx §O ©A o ¥kFW ,mi ¦n£g ©x ` ¥ln l ¥mi ¦WFc §w zFl£r ©n §A ,dpi ¦k §X ©d i ¥t §p ©M l©r dpFk §p

z ©n §W ¦p z ¤ ,mi ¦xi ¦d§f ©n ©ri «¦wxd x ©dŸ«f §M mi ¦xFd §hE(insert name here)

who has gone to her eternal home. May thememory of her life inspire acts of love, charityand kindness. May her soul be bound in thebond of life eternal. May she rest in peace. And

let us say: Amen.

o ¥kl ,DzgEp §n ` ¥d §Y o ¤c«¥r o©b §A ,DnlFr §l dk §ld ¤W,mi ¦nlFr §l eitp §M x ¤z«¥q §A d «¤xi ¦Y §q©i mi ¦n£g ©xd l©r«©A`Ed dFd §i ,Dzn §W ¦p z ¤ mi ¦I ©g ©d xFx §v ¦A xFx §v ¦i §e.o ¥n ¨ x ©n Ÿp §e .DaM §W ¦n l©r mFlW §A ©gE «pz §e ,Dzl£g©p

-49-

Page 54: Explanatory Siddur - Temple Israel

May the One who blessed our ancestors, Abraham, Isaac and Jacob, Sarah, Rebecca, Rachel andLeah, bless the fighting men and women of the United States Armed Forces who expose their liveson the fields of battle in defense of freedom and justice. May God cause the enemies who rise upagainst us to be struck down before them. Send Your power from on high; may Your right be theirsalvation. Return them to their lands, to their homes, and to their loved ones, rejoicing in theknowledge that tyranny is destroyed, and that doers of evil are no more.

And may it be fulfilled for them the verse “for it is God Your God who goes with you to battleyour enemies, for you and to save you”.

Now let us respond .........Amen

May we see the day when war and bloodshed cease,When a great peace will embrace the whole world.

Then nation will not threaten nation,And humanity will not again know war.

For all who live on earth shall realizeWe have not come into being to hate or to destroy.We have come into being to praise, to labor, and to love.

Compassionate God, bless the leaders of all nationsWith the power of compassion.

Fulfill the promise conveyed in Scripture:I will bring peace to the Land,And you shall lie down, and no one shall terrify you.

I will rid the Land of vicious beastsAnd it shall not be ravaged by war.

Let love and justice flow like a mighty stream.Let peace fill the earth as the waters fill the sea.And let us say: Amen.

You may be seated

-50-

Page 55: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.

52 Ma’ariv Service (Mourners and those observing Yaherzeit please rise)

Mourner’s Kaddish The Kaddish, an Aramaic prayer that is [almost] 2,000 years old, is recited in slightly different variations at every prayer service. Although one form

of the Kaddish is recited in memory of the dead, the prayer itself says nothing about death; its theme is the greatness of God, reflected in itsopening words: "Yitgadal ve-yitkadash, Shmei rabbah--May God’s name be magnified and made holy…. " The prayer's conclusion speaks of a

future age in which God will redeem the world.

Yit-ga-dal v'yit-ka-dash she-mei ra-ba, `A ©x D ¥n §W W ¥C ©w §z ¦i §e l ¥C©B §z ¦i

Be-al-ma di-ve-ra chi-re-u-tei, ve-yam-lich mal-chu-tei. .D ¥zEk §l ©n Ki ¦l §n©i §e D ¥zEr §x ¦k `x §a i ¦C `n §lr §A

B'cha-yay-chon u-v'yo-may-chon u-v'cha-yei de-chol bait Yis’ra-el

oFki ¥nFi §aE oFki¥i ©g §Al ¥ x §X ¦i zi ¥A lk §c i¥i ©g §AE

Ba-aga-la u-vi-ze-man ka-riv, v'im'ru: A-mein: :o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e .ai ¦xw o ©n§f ¦aE `lb£r ©ACongregation

Ye-hey she-mei ra-ba me-va-rach, le-a-lam u-le-al-mei al-ma-ya.

K ©xa §n `A ©x D ¥n §W ` ¥d §i.`I ©n §lr i ¥n §lr §lE m ©lr §l

Yit-ba-rach ve-yish-ta-bach, ve-yit-pa-ar ve-yit-ro-mam, Ve-yit-na-sei

g ©A ©Y §W ¦i §e K ©xA §z ¦i` ¥V©p §z ¦i §e m ©nFx §z ¦i §e x © R §z ¦i §e

ve-yit-ha-dar, ve-yit-a-leh, ve-yit-ha-lal she-mei de-ku-de-sha, be-rich hu

lN ©d §z ¦i §e d ¤N©r §z ¦i §e xC ©d §z ¦i §e`Ed Ki ¦x §A `W §c ªw §C D ¥n §W

* L'ey-la min kol bir-cha-ta ve-shi-ra-ta `zxi ¦W §e `zk §x ¦A lM o ¦n `N«¥r §l *

tush-be-cha-ta ve-ne-che-ma-ta, ,`zn¡g¤p §e `zg §A §W ªY

daa-Me-ran be-al-ma v'im'ru: A-mein: .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e ,`n §lr §A oxi ¦n £ ©CBetween Rosh Hashana & Yom Kippur

* (L'ey-la U’ L'ey-la me kol)Between Rosh Hashana & Yom Kippur

(lM ¦n `N«¥r §lE `N«¥r §l)*

Ye-hey sh'la-ma ra-ba min she-ma-ya ve-cha-yim A-lay-nu Ve-al kol Yis’ra-el v'im'ru: A-mein:

,`I ©n §W o ¦n `A ©x `nl §W ` ¥d §i ,l ¥ x §U ¦i lM l©r §e Epi«¥lr mi ¦i ©g §e

.o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

O-seh sha-lom bim-ro-mav, hu ya-a-seh sha-lom a-lay-nu Ve-al kol Yis’ra-el, v'im'ru: A-mein:

,einFx §n ¦A mFlW d ¤UŸr Epi«¥lr mFlW d ¤U£r©i `Ed

.o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e ,l ¥ x §U ¦i lM l©r §eTranslation of Kaddish: Glorified and sanctified is God's great name throughout the world created according toAh-do-nai’s will. May God’s sovereignty be established in our lifetime and the life of all Israel, and let us say, Amen. MayGod’s great name be blessed forever and to all eternity. Blessed and praised, glorified and exalted, extolled and honored bethe name of the Holy One, source of blessing, beyond all the blessings and songs, beyond all the tributes spoken in theworld; and let us say, Amen. May there be abundant peace from heaven, and life, for us and for all Israel; and let us say,Amen. May the One who creates peace in the celestial heights, create peace for us and for all Israel; and let us say, Amen.

-51-

Page 56: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Ma’ariv Service 53

Yigdal l ©C§b¦i

Yigdal is based on the 13 Articles of Faith formulated by the medieval philosopher Moses ben-Maimon, called Maimonides and also known as Rambam.

Yigdal Elohim chai ve’yishtabach, nimtza v’ein et el metsiuto.

,g ©A ©Y §W ¦i §e i ©g mi ¦dŸl ¡ l ©C §b ¦i .FzE`i ¦v §n l ¤ z¥r oi ¥ §e ,`v §n ¦p

Echad V’ein yachid keyichudo, ne’elam v’gam ein sof l’achduto.

,FcEg ¦i §M ci ¦gi oi ¥ §e cg ¤ .FzEC §g © §l sFq oi ¥ m©b §e ,ml §r¤p

Ein lo d’mut haguf v’eino guf, lo na’aroch eilav kedushato.

,sEb Fpi ¥ §e sEB ©d zEn §c Fl oi ¥ .FzX ªc §w eil ¥ KFx£r©p Ÿl

Kadmon l’chol davar asher nivra, rishon v’ein reishit l’reishito.

,`x §a ¦p xW £ xaC lk §l oFn §c ©w .Fzi ¦W` ¥x §l zi ¦W` ¥x oi ¥ §e oFW` ¦x

Hino adon oh-lam l’chol notsar, yoreh g’dulato umalchuto.

,xvFp lk §l mlFr oFc £ FP ¦d .FzEk §l ©nE FzN ªc §b d ¤xFi

Shefa n’vuato netano, el anshei s’gulato v’tif’arto.

,Fpz §p Fz ¨ Ea §p r ©t«¤W .FY §x © §t ¦z §e FzN ªb §q i ¥W §p © l ¤

Lo kam b’Yis’ra-el k’Moshe odnavi umabeet et temunato.

,cFr d ¤WŸn §M l ¥ x §U ¦i §A mw Ÿl.FzpEn §Y z ¤ hi ¦A ©nE `i ¦ap

Torat emet natan le'amo el, al yad neveeo ne'eman beito.

,l ¥ FO©r §l o ©zp z ¤n¡ z ©xFY.Fzi ¥A o ©n ¡ ¤p F`i ¦a §p c©i l©r

Lo yachalif ha'el ve'lo yamir dato, le'olamim, lezulato.

,FzC xi ¦ni Ÿl §e l ¥ d si ¦l£g©i Ÿl .FzlEf §l ,mi ¦nlFr §l

Tsofeh v’yodea setareinu, mabeet l’sof davar B'kadmato.

,Epi «¥xz §q ©r «¥cFi §e d ¤tFv .Fzn §c ©w §A xaC sFq §l hi ¦A ©n

Gomel l’ish chesed k’mif’alo, notel l’rasha ra kerish’ato.

,Flr §t ¦n §M c ¤q«¤g Wi ¦ §l l ¥nFB .Fzr §W ¦x §M rx rWx §l o ¥zFp

Yishlach l’ketz yamin meshicheinu, lifdot m’chakei ketz yeshuato.

,Ep«¥gi ¦W §n oi ¦nI ©d u ¥w §l g ©l §W ¦i .FzrEW §i u ¥w i ¥M ©g §n zFC §t ¦l

Metim y’chayeh El b’rov chasdo, baruch adei ad shem t’hilato.

,FC §q ©g aŸx §A l ¥ d¤I ©g §i mi ¦z ¥n.FzN ¦d §Y m ¥W c©r i ¥c£r KExA

The living God we praise, exalt, adore!God was, is, and will be evermore!No unity like unto God can be:Eternal, inconceivable to see.

At the last will God’s anointed send,Those to redeem, who hope, and wait the end.God will the dead to life again restore.Praised be God’s glorious Name forevermore!

-52-

Page 57: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.54 Ma’ariv Service

Adon oh-lam mlFr oFc£

Adon Olam (Master of the World) is a very old poem. It is attributed to Rabbi Shlomo ben Gabirol, a great poet of 11th

century Spain. The poem is recited to recall the memory of Abraham our Father, who was the first to call God "Ah-do-nai" -"My Master".

Adon oh-lam, ashermalach,

b'terem kol y'tzir nivra. .`x §a ¦p xi ¦v §i lM m ¤x«¤h §A ,K ©ln x ¤W£ mlFr oFc £

L'et na'asah v'cheftzo kol, azai melech sh'mo nikra. .`x §w ¦p Fn §W K¤l«¤n i©f £ ,lŸM Fv §t ¤g §a dU£r©p z¥r §l

V'acharey kich-lot hakol, l'vado yimloch nora. .`xFp KFl §n ¦i FC ©a §l ,lŸM ©d zFl §k ¦M i ¥x£g © §e

V'hu haya, v'hu hoveh, v'hu yih'yeh b'tifara. .dx ¨ §t ¦YA d¤i ¦d §i `Ed §e ,d¤eŸd `Ed §e ,did `Ed §e

V'hu echad, v'eyn sheni l'hamshil lo l'hachbira. .dxi «¦A §g ©d §l Fl li ¦W §n ©d §l ,i ¦p ¥W oi ¥ §e cg ¤ `Ed §e

B'lee reishit, b'lee tachleet, v'lo ha'oz v'hamisrah. .dx §U ¦O ©d §e fŸrd Fl §e ,zi ¦l §k ©z i ¦l §A zi ¦W` ¥x i ¦l §A

V'hu Eli, v'chai go'ali, v'tzur chevli b'et tzarah. .dxv z¥r §A i ¦l §a ¤g xEv §e ,i ¦l £ ŸB i ©g §e i ¦l ¥ `Ed

V'hu nisi umanos lee, m'nat kosi b'yom ekra. .`x §w ¤ mFi §A i ¦qFM zp §n ,i ¦l qFpnE i ¦Q ¦p `Ed §e

B'yado. afkid ruchi b'et ishan v'a'irah. .dxi«¦r ¨ §e o ©Wi ¦ z¥r §A ,i ¦gEx ci ¦w §t © Fci §A

V'im ruchi g'viyati, Ah-do-nai lee v'lo ira .`xi ¦ Ÿl §e i ¦l dFd §i ,i ¦zI ¦e §B i ¦gEx m ¦r §e

Master of the universe, Who reigned before any form was created, at the time when God’s will brought all intobeing - then God’s name proclaimed. After all has ceased to be, God, the Awesome One, will reign alone. It is GodWho was, God Who is, and God Who shall remain, in splendor. God is One - there is no second to compare toHim, to declare as God’s equal. Without beginning, without conclusion - God is the power and dominion. God ismy God, my living Redeemer, Rock of my pain in time of distress. God is my banner, a refuge for me, the portionin my cup on the day I call. Into Your hand I shall entrust my spirit when I go to sleep - and I shall awaken! With

my spirit shall my body remain. Ah-do-nai is with me, I shall not fear.

-53-

Page 58: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Counting the Omer 55

Counting the Omer Sefirat Ha OmerIn the days of the Holy Temple, the people would bring a barley offering on the second day of Passover(Leviticus 23:10). This was called the "Omer" (literally, "sheaf") . According to the Tradition we count the daysof the barley offering, between Passover and Shavuot. Each night, from the second night of Passover to thenight before Shavuot, we recite a blessing and state the count of the Omer. in both weeks and days. Todaythe Omer is a time of reflection in which we examine our own personal journeys from slavery to civilization.

Passover represents exodus from slavery. Shavuot represents civilization with the acceptance of the law.

m¤kl m ¤Y §x ©t §qE :dxFY ©A aEzM ¤W Fn §M ,x ¤n «Ÿrd z ©xi ¦t §q l ¤W d ¥U£r z©e §v ¦n m¥I ©w §l oOªf §nE okEn i ¦p §p ¦dc©r .dp¤ii §d ¦Y zŸni ¦n §Y zFzA ©W r ©a«¤W ,dtEp §Y ©d x ¤n «Ÿr z ¤ m ¤k £ i ¦a£d mFI ¦n zA ©X ©d z ©x¢gO ¦nm©r «Ÿp i ¦di ¦e .dFd §i ©l dWc£g dg §p ¦n m ¤Y §a ©x §w ¦d §e ,mFi mi ¦X ¦n£g Ex §R §q ¦Y z ¦ri ¦a §X ©d zA ©X ©d z ©x¢gO ¦n

.Ed«¥p §pFM Epi «¥ci d ¥U£r ©nE ,Epi«¥lr dp §pFM Epi «¥ci d ¥U£r ©nE ,Epi«¥lr Epi«¥dŸl ¡ ipŸc £I am ready to fulfill the mitzvah of counting the omer, as it is ordained in the Torah: “You shallcount from the eve of the second day of Pesach, when an omer of grain is to be brought as anoffering, seven complete weeks. The day after the seventh week of your counting will make fifty

days.” (Leviticus 23: 15-16)

,eizŸe §v ¦n §A Ep«W §C ¦w x ¤W£ ,mlFrd K ¤l«¤n Epi«¥dŸl ¡ dFd §i dY © KExA

.x ¤n «Ÿrd z ©xi ¦t §q l©r Ep«E ¦v §eBa-ruch a-tah Ah-do-nai, E-lo-hey-nu, Me-lech Ha-oh-lam, a-sher k’d’sha-nu b'mits-vo-tav v'tsi-va-nu al

sefirat ha'omer.We bless You Ah-do-nai our God, eternal God, who makes us holy

with commandments, and instructed us concerning the counting of the Omer.

- 54 -

Page 59: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.56 Counting the Omer

.x ¤n «Ÿrl cg ¤ mFi mFI ©d .x ¤n «Ÿrl mi ¦ni i¥p §W mFI ©d

.x ¤n «Ÿrl mi ¦ni dWŸl §W mFI ©d.x ¤n «Ÿrl mi ¦ni drA §x © mFI ©d.x ¥n «Ÿrl mi ¦ni dX ¦n£g mFI ©d.x ¤n «Ÿrl mi ¦ni dX ¦W mFi ©d

.x ¤n «Ÿrl cg ¤ ©rE «aW m ¥d ¤W mi ¦ni dr §a ¦W mFI ©d.x ¤n «Ÿrl cg ¤ mFi §e cg ¤ ©rE «aW m ¥d ¤W mi ¦ni dpFn §W mFI ©d.x ¤n «Ÿrl mi ¦ni i¥p §WE cg ¤ ©rE «aW m ¥d ¤W mi ¦ni dr §W ¦Y mFI ©d

mi ¦ni dWŸl §WE cg ¤ ©rE «aW m ¥d ¤W mi ¦ni dxU£r mFI ©d.x ¤n «Ÿrl

mi ¦ni drA §x © §e cg ¤ ©rE «aW m ¥d ¤W mFi xUr c ©g © mFI ©d.x ¤n «Ÿrl

mi ¦ni dX ¦n£g©e cg ¤ ©rE «aW m ¥d ¤W mFi xUr mi¥p §W mFI ©d.x ¤n «Ÿrl

mi ¦ni dX ¦W §e cg ¤ ©rE «aW m ¥d ¤W mFi xUr dWŸl §W mFI ©d.x ¤n «Ÿrl

.x ¤n «Ÿrl zFrEaW i¥p §W m ¥d ¤W mFi xUr drA §x © mFI ©dcg ¤ mFi §e zFrEaW i¥p §W m ¥d ¤W mFi xUr dX ¦n£g mFI ©d

.x ¤n «Ÿrlmi ¦ni i¥p §WE zFrEaW i¥p §W m ¥d ¤W mFi xUr dX ¦W mFI ©d

.x ¤n «Ÿrlmi ¦ni dWŸl §WE zFrEaW i¥p §W m ¥d ¤W mFi xUr dr §a ¦W mFI ©d

.x ¤n «ŸrldrA §x © §e zFrEaW i¥p §W m ¥d ¤W mFi xUr dpFn §W mFI ©d

.x ¤n «Ÿrl mi ¦nimi ¦ni dX ¦n£g©e zFrEaW i¥p §W m ¥d ¤W mFi xUr dr §W ¦Y mFI ©d

.x ¤n «Ÿrl.x ¤n «Ÿrl mi ¦ni dX ¦W §e zFrEaW i¥p §W m ¥d ¤W mFi mi ¦x §U¤r mFI ©d

.x ¤n «Ÿrl zFrEaW dWŸl §W m ¥d ¤W mFi mi ¦x §U¤r §e cg ¤ mFI ©dmFi §e zFrEaW dWŸl §W m ¥d ¤W mFi mi ¦x §U¤r §e m ¦i«©p §W mFI ©d

.x ¤n «Ÿrl cg ¤i¥p §WE zFrEaW dWŸl §W m ¥d ¤W mFi mi ¦x §U¤r §e dWŸl §W mFI ©d

.x ¤n «Ÿrl mi ¦nizFrEaW dWŸl §W m ¥d ¤W mFi mi ¦x §U¤r §e drA §x © mFI ©d

.x ¤n «Ÿrl mi ¦ni dWŸl §WEzFrEaW dWŸl §W m ¥d ¤W mFi mi ¦x §U¤r §e dX ¦n£g mFI ©d

.x ¤n «Ÿrl mi ¦ni drA §x © §edX ¦n£g©e zFrEaW dWŸl §W m ¥d ¤W mFi mi ¦x §U¤r §e dX ¦W mFI ©d

.x ¤n «Ÿrl mi ¦nidX ¦W §e zFrEaW dWŸl §W m ¥d ¤W mFi mi ¦x §U¤r §e dr §a ¦W mFI ©d

.x ¤n «Ÿrl mi ¦ni.x ¤n «Ÿrl zFrEaW drA §x © m ¥d ¤W mFi mi ¦x §U¤r §e dpFn §W mFI ©d

mFi §e zFrEaW drA §x © m ¥d ¤W mFi mi ¦x §U¤r §e dr §W ¦Y mFI ©d.x ¤n «Ÿrl cg ¤

mi ¦ni i¥p §WE zFrEaW drA §x © m ¥d ¤W mFi mi ¦WŸl §W mFI ©d.x ¤n «Ÿrl

dWŸl §WE zFrEaW drA §x © m ¥d ¤W mFi mi ¦WŸl §WE cg ¤ mFI ©d.x ¤n «Ÿrl mi ¦ni

zFrEaW drA §x © m ¥d ¤W mFi mi ¦WŸl §WE m ¦i«©p §W mFI ©d.x ¤n «Ÿrl mi ¦ni drA §x © §e

zFrEaW drA §x © m ¥d ¤W mFi mi ¦WŸl §yE dWŸl §W mFI ©d.x ¤n «Ÿrl mi ¦ni dX ¦n£g©e

zFrEaW drA §x © m ¥d ¤W mFi mi ¦WŸl §WE drA §x © mFI ©d.x ¤n «Ÿrl mi ¦ni dX ¦W §e

.x ¤n «Ÿrl zFrEaW dX ¦n£g m ¥d ¤W mFi mi ¦WŸl §WE dX ¦n£g mFI ©dmFi §e zFrEaW dX ¦n£g m ¥d ¤W mFi mi ¦WŸl §WE dX ¦W mFI ©d

.x ¤n «Ÿrl cg ¤i¥p §WE zFrEaW dX ¦n£g m ¥d ¤W mFi mi ¦WŸl §WE dr §a ¦W mFI ©d

.x ¤n «Ÿrl mi ¦nizFrEaW dX ¦n£g m ¥d ¤W mFi mi ¦WŸl §WE dpFn §W mFI ©d

.x ¤n «Ÿrl mi ¦ni dWŸl §WEzFrEaW dX ¦n£g m ¥d ¤W mFi mi ¦WŸl §WE dr §W ¦Y mFI ©d

.x ¤n «Ÿrl mi ¦ni drA §x © §emi ¦ni dX ¦n£g©e zFrEaW dX ¦n£g m ¥d ¤W mFi mi ¦rA §x © mFI ©d

.x ¤n «ŸrldX ¦W §e zFrEaW dX ¦n£g m ¥d ¤W mFi mi ¦rA §x © §e cg ¤ mFI ©d

.x ¤n «Ÿrl mi ¦ni.x ¤n «Ÿrl zFrEaW dX ¦W m ¥d ¤W mFi mi ¦rA §x © §e m ¦i«©p §W mFI ©dmFi §e zFrEaW dX ¦W m ¥d ¤W mFi mi ¦rA §x © §e dWŸl §W mFI ©d

.x ¤n «Ÿrl cg ¤i¥p §WE zFrEaW dX ¦W m ¥d ¤W mFi mi ¦rA §x © §e drA §x © mFI ©d

.x ¤n «Ÿrl mi ¦nidWŸl §WE zFrEaW dX ¦W m ¥d ¤W mFi mi ¦rA §x © §e dX ¦n£g mFI ©d

.x ¤n «Ÿrl mi ¦nidrA §x © §e zFrEaW dX ¦W m ¥d ¤W mFi mi ¦rA §x © §e dX ¦W mFI ©d

.x ¤n «Ÿrl mi ¦nidX ¦n£g©e zFrEay dX ¦W m ¥d ¤W mFi mi ¦rA §x © §e dr §a ¦W mFI ©d

.x ¤n «Ÿrl mi ¦nidX ¦W §e zFrEaW dX ¦W m ¥d ¤W mFi mi ¦rA §x © §e dpFn §W mFI ©d

.x ¤n «Ÿrl mi ¦ni.x ¤n «Ÿrl zFrEaW dr §a ¦W m ¥d ¤W mFi mi ¦rA §x © §e dr §W ¦Y mFI ©d

.1.2.3.4.5.6.7.8.9

.10

.11

.12

.13

.14

.15

.16

.17

.18

.19

.20

.21

.22

.23

.24

.25

.26

.27

.28

.29

.30

.31

.32

.33

.34

.35

.36

.37

.38

.39

.40

.41

.42

.43

.44

.45

.46

.47

.48

.49

- 55 -

Page 60: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Counting the Omer 57

1 Ha-yom yom e-chad la-omer. Today is one day of the Omer.

2 Ha-yom sh'nay yah-mim la-omer. Today is two days of the Omer.

3 Ha-yom sh'losha yah-mim la-omer. Today is three days of the Omer.

4 Ha-yom arba-a yah-mim la-omer. Today is four days of the Omer.

5 Ha-yom chami-sha yah-mim la-omer. Today is five days of the Omer.

6 Ha-yom shi-sha yah-mim la-omer. Today is six days of the Omer.

7 Ha-yom shiv-a yah-mim, shehaym shavu-ae-chad la-omer.

Today is seven days, which is one week of theOmer.

8 Ha-yom sh'mona yah-mim, shehaymshavu-a e-chad v'yom e-chad la-omer.

Today is eight days, which is one week and oneday of the Omer.

9 Ha-yom tish-a yah-mim, shehaym shavu-ae-chad ushnay yah-mim la-omer.

Today is nine days, which is one week and twodays of the Omer.

10 Ha-yom asara yah-mim, shehaym shavu-aechad ushlosha yah-mim la-omer.

Today is ten days, which is one week and threedays of the Omer.

11 Ha-yom achad asar yom, shehaymshavu-a echad v'arba-a yah-mim la-omer.

Today is eleven days, which is one week and fourdays of the Omer.

12 Ha-yom sh'naym asar yom, shehaymshavu-a echad vachami-sha yah-mimla-omer.

Today is twelve days, which is one week and fivedays of the Omer.

13 Ha-yom sh'losha asar yom, shehaymshavu-a echad v'shisha yah-mim la-omer.

Today is thirteen days, which is one week and sixdays of the Omer.

14 Ha-yom arba-a asar yom, shehaym sh'nayshavuot la-omer.

Today is fourteen days, which is two weeks of theOmer.

15 Ha-yom chami-sha asar yom, shehaymsh'nay shavuot v'yom echad la-omer.

Today is fifteen days, which is two weeks andone day of the Omer.

16 Ha-yom shi-sha asar yom, shehaymsh'nay shavuot ushnay yah-mim la-omer.

Today is sixteen days, which is two weeks andtwo days of the Omer.

17 Ha-yom shiva asar yom, shehaym sh'nayshavuot ushlosha yah-mim la-omer.

Today is seventeen days, which is two weeks andthree days of the Omer.

18 Ha-yom shemonah asar yom, shehaymsh'nay shavuot v'arba-a yah-mim la-omer.

Today is eighteen days, which is two weeks andfour days of the Omer.

19 Ha-yom tisha asar yom, shehaym sh'nayshavuot va'chamisha yah-mim la-omer.

Today is nineteen days, which is two weeks andfive days of the Omer.

20 Ha-yom esrim yom, shehaym sh'nayshavuot v'shi-sha yah-mim la-omer.

Today is twenty days, which is two weeks and sixdays of the Omer.

21 Hayom e-chad v'esrim yom, shehaymshlosha shavuot la-omer.

Today is twenty-one days, which is three weeksof the Omer.

22 Ha-yom sh'nayim v'esrim yom, shehaymshelosha shavuot v'yom echad la-omer.

Today is twenty-two days, which is three weeksand one day of the Omer.

- 56 -

Page 61: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.58 Counting the Omer23 Ha-yom sh'losha v'esrim yom, shehaymshelosha shavuot ushnay yah-mim la-omer.

Today is twenty-three days, which is three weekand two days of the Omer.

24 Ha-yom arba-a v'esrim yom, shehaymshelosha shavuot u'shelosha yah-mimla-omer.

Today is twenty-four days, which is three weeksand three days of the Omer.

25 Ha-yom chami-sha v'esrim yom, shehaymshelosha shavuot v'arba-a yah-mim la-omer.

Today is twenty-five days, which is three weeksand four days of the Omer.

26 Ha-yom shi-sha v'esrim yom, shehaymshelosha shavuot va-chamisha yah-mimla-omer.

Today is twenty-six days, which is three weeksand five days of the Omer.

27 Ha-yom shiva v'esrim yom, shehaymshelosha shavuot v'shi-sha yah-mim la-omer.

Today is twenty-seven days, which is threeweeks and six days of the Omer.

28 Ha-yom shemonah v'esrim yom, shehaymarba-a shavuot la-omer.

Today is twenty-eight days, which is four weeksof the Omer.

29 Ha-yom tisha v'esrim yom, shehaymarba-a shavuot v'yom e-chad la-omer.

Today is twenty-nine days, which is four weeksand one day of the Omer.

30 Ha-yom shloshim yom, shehaym arba-ashavuot ushnay yah-mim la-omer.

Today is thirty days, which is four weeks and twodays of the Omer.

31 Hayom e-chad u'sheloshim yom, shehaymarba-a shavuot u'shelosha yah-mim la-omer.

Today is thirty-one days, which is four weeks andthree days of the Omer.

32 Ha-yom sh'nayim u'sheloshim yom,shehaym arba-a shavuot v'arba-a yah-mimla-omer.

Today is thirty-two days, which is four weeks andfour days of the Omer.

33 Ha-yom sh'losha u'sheloshim yom,shehaym arba-a shavuot vachamishayah-mim la-omer.

Today is thirty-three days, which is four weeksand five days of the Omer.

34 Ha-yom arba-a u'sheloshim yom, shehaymarba-a shavuot v'shi-sha yah-mim la-omer.

Today is thirty-four days, which is four weeks andsix days of the Omer.

35 Ha-yom chami-sha u'sheloshim yom,shehaym chami-sha shavuot la-omer.

Today is thirty-five days, which is five weeks ofthe Omer.

36 Ha-yom shi-sha u'sheloshim yom,shehaym chami-sha shavuot v'yom echadla-omer.

Today is thirty-six days, which is five weeks andone day of the Omer.

37 Ha-yom shiva u'sheloshim yom, shehaymchami-sha shavuot ushnay yah-mim la-omer.

Today is thirty-seven days, which is five weeksand two days of the Omer.

38 Ha-yom shemonah u'sheloshim yom,shehaym chami-sha shavuot u'sheloshayah-mim la-omer.

Today is thirty-eight days, which is five weeksand three days of the Omer.

39 Ha-yom tisha u'sheloshim yom, shehaymchami-sha shavuot va'arba-a yah-mimla-omer.

Today is thirty-nine days, which is five weeks andfour days of the Omer.

- 57 -

Page 62: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Counting the Omer 59

40 Ha-yom arba-im yom, shehaym chami-shashavuot va'chamisha yah-mim la-omer.

Today is forty days, which is five weeks and fivedays of the Omer.

41 Hayom e-chad v'arbaim yom, shehaymchami-sha shavuot v'shi-sha yah-mimla-omer.

Today is forty-one days, which is five weeks andsix days of the Omer.

42 Ha-yom sh'nayim v'arbaim yom, shehaymshi-sha shavuot la-omer.

Today is forty-two days, which is six weeks of theOmer.

43 Ha-yom sh'losha v'arbaim yom, shehaymshi-sha shavuot v'yom e-chad la-omer.

Today is forty-three days, which is six weeks andone day of the Omer.

44 Ha-yom arba-a v'arbaim yom, shehaymshi-sha shavuot ushnay yah-mim la-omer.

Today is forty-four days, which is six weeks andtwo days of the Omer.

45 Ha-yom chami-sha v'arbaim yom,shehaym shi-sha shavuot u'shelosha yah-mimla-omer.

Today is forty-five days, which is six weeks andthree days of the Omer.

46 Ha-yom shi-sha v'arbaim yom, shehaymshi-sha shavuot v'arba-a yah-mim la-omer.

Today is forty-six days, which is six weeks andfour days of the Omer.

47 Ha-yom shiva v'arbaim yom, shehaymshi-sha shavuot va'chami-sha yah-mimla-omer.

Today is forty-seven days, which is six weeks andfive days of the Omer.

48 Ha-yom shemonah v'arbaim yom,shehaym shi-sha shavuot v'shi-sha yah-mimla-omer.

Today is forty-eight days, which is six weeks andsix days of the Omer.

49 Ha-yom tisha v'arbaim yom, shehaymshiv-a shavuot la-omer.

Today is forty-nine days, which is seven weeks ofthe Omer.

- 58 -

Page 63: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.50 Kiddush

KiddushKiddush is a blessing recited over wine or grape juice stating the holy nature of Shabbat. The Torah refers to tworequirements concerning Shabbat - to "keep it" and to "remember it" (shamor and zakhor). Jewish tradition recogmizestwo aspects of Shabbat observance. One must "keep it" by refraining from forbidden activities, and one must "rememberit" by making the day special. Reciting kiddush before a meal is a way of remembering the Shabbat and making the dayspecial.

Va'yehi erev, va'y'he voker yom ha'she-she i¦X¦X©d mFi x¤wŸ «a i¦d§i©e a ¤x «¤r i¦d§i©e

Va'ye-chu-lu ha'sha-ma-yim ve'ha'ah-retz v'chol tze-va'am. .m¨ a§v lk§e u ¤x« d§e m¦i«©nX©d ENªk§i©e

Va'ye-chal Elo-him ba'yom ha'sh-ve-ee i ¦ri¦a§X©d mFI©A mi¦dŸl¡ l©k§i©e

m'lach-toe ah-sher asa, ,dUr x¤W£ FY§k`©l§n

va'yish-boat ba'yom ha'sh-ve-ee ,i ¦ri¦a§X©d mFI©A zŸA§W¦I©e

me-kol m'lach-toe ah-sher asa. .dUr x¤W£ FY§k`©l§n lM¦n

Va'y'va-rech Elo-him et yom ha'sh-ve-ee i ¦ri¦a§X©d mFi z¤ mi¦dŸl¡ K ¤x«a§i©e

va'y'kad-esh oto, w key vo sha-vat me-kol me-lach-toe, ,FY§k`©l§n lM¦n z©aW Fa i¦M ,FzŸ W ¥C©w§i©e

ah-sher ba-ra Elo-him la'asot. .zFU £r©l mi¦dŸl¡ `xA x¤y£

i ¦x §a ©q Sav-rei - L’ca-hayim

Ba-ruch ah-tah Ah-do-nai, El-oh-hey-nu Mel-ech Ha'oh-lam,bo-rey peri ha'ga-fen

,mlFrd K¤l«¤n Epi«¥dŸl¡ dFd§i dY © KExA.o¤t«B©d i ¦x§R ` ¥xFA

Ba-ruch ah-tah Ah-do-nai, El-oh-hey-nu Mel-ech Ha'oh-lam ,mlFrd K¤l«¤n Epi«¥dŸl¡ dFd§i dY © KExA

a-sher kid-sha’-nu be-mits-vo-tav ve-ra’-tsah va-nu, ,Ep«a dv «x§e eizŸe§v¦n§A Ep«W §C¦w x¤W£

ve-sha-bat kod-sho b'a-ha-va u-v'ra-tson hin-che-la-nu Ep«li¦g§p¦d oFvx §aE da£d© §A FW §cw z©A©W§e

zi-ka-ron le-ma-a-seh ve-re-shit. ,zi¦W` ¥x§a d¥U £r©n§l oFxM¦f

Key hu yom te-che-lah le-mik-ra-ey ko-desh , zey-cher lee-tsi-at mits-ra-yim .

,W ¤c «Ÿw i ¥ x§w¦n§l dN¦g §Y mFi `Ed i¦M,m¦i «x§v¦n z© i¦vi¦l x¤k«¥f

Key va’-nu va-char’-ta ve-o-ta’-nu key-dash’-ta me-kol’ ha-a-mim’,

Y §x«©ga Ep«a i¦M,mi¦O ©rd lM¦n Y§W «©C¦w Ep«zF`§e

ve -sha-bat kod-she-cha b'a-ha-vah uv-ra-tson hin-chal-ta’-nu . .Ep«Y§l©g§p¦d oFvx §aE da£d© §A L§W §cw z©A©W§e

Ba-ruch A-tah, Ah-do-nai , me'ka-desh ha-sha-bat. .zA©X©d W ¥C©w§n ,dFd§i dY © KExA

And it was evening, and it was morning of the sixth day. The creation of heaven and earth were completedwith all of their array. On the seventh day God completed all of creation and rested on the seventh day

from the creative activity which God had done. God blessed the seventh day and made it holy, for on it- 59 -

Page 64: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Kiddush / Hamotzi 50

God rested from all the work which God had done. (Genesis 2:1-3)

We bless You, Ah-do-nai, eternal God, who created the fruit of the vine.

We bless You, Ah-do-nai, eternal God, who sanctified us with commandments and desired us, and gaveus the holy Sabbath with love and pleasure, as an inheritance, a remembrance of the act of creation. Forthe Sabbath is the first of the holidays, a remembrance of the Exodus from Egypt. For You have chosenus, and made us holy from all the nations, and You gave us Your holy Sabbath with love and pleasure; Webless You, Holy Master, who sanctifies the Sabbath.

Hand Washing N’tilat Ya-dayimBa-ruch a-tah Ah-do-nai, E-lo-he--nu, Me-lech Ha-oh-lam, a-sher k’d’sha-nu b'mits-vo-tav, v'tsi-va-nu al n’ti-lat ya-da-im

dFd §i dY © KExA ,mlFrd K ¤l«¤n Epi«¥dŸl ¡

,eizF §v ¦n §A Ep«W §C ¦w x ¤W£:m ¦i «ci z ©li ¦h §p l©r EpE ¦v §e

We bless You, Ah-do-nai, eternal God, who has sanctified us with the commandments, andcommanded us to wash our hands.

Breaking Bread HamotziBa-ruch a-tah Ah-do-nai, E-lo-he--nu, Me-lech Ha-oh-lam, a-sher k’d’sha-nu b'mits-vo-tav ha-motzi lechem min ha-aretz.

dFd §i dY © KExA ,mlFrd K ¤l«¤n Epi«¥dŸl ¡

:u ¤x «¨ d o ¦n m ¤g«¤l `i ¦vFO ©d

We praise You, Ah-do-nai, eternal God, who brings forth bread from the earth.

- 60 -

Page 65: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.

61 Preliminary Service

SATURDAY MORNING SERVICEModeh Ani & Asher Yatzar - An Attitude of Gratitude

Our Sages understood human nature and they knew that people do tend to take daily occurrences for granted, no matterhow wonderful they may be. For this reason the Sages instituted prayers that start our day by devoting time to reflect uponGod's kindness to us while reciting Modeh Ani I give thanks before You followed by Asher Yatzar, "Who formedhumanity…”, the blessing affirms the complex nature of the human body.

Mo-deh a-niMo-deh a-ni l'fa-ne-cha, ,Li«¤pt §l i ¦p £ d ¤cFnme-lech chai v'ka-yam ,mI ©w §e i ©g K¤l«¤nshe-he-che-zar-ta bee nish-ma-ti i ¦zn §W ¦p i ¦A Y §x«©f¡g ¤d ¤Wb'chem-la ra-bah e-mu-na-te-cha. .L«¤zpEn ¡ dA ©x dl §n ¤g §A

I give thanks before You, living and eternal God, who has returned my soul into me in compassion; You are great and faithful.

Asher Yatzar - A private prayerWe bless You Ah-do-nai, eternal God of theuniverse, who formed humanity with wisdomand created within us many openings,arteries, and capillaries. It is obvious andknown before Your glorious throne that ifone of them were to be opened or one ofthem were to be blocked it would beimpossible to survive and to stand beforeYou. We bless You Ah-do-nai, who heals

every living thing and acts wondrously.

,mlFrd K¤l«¤n Epi«¥dŸl ¡ dFd §i dY © KExAFa `xaE ,dn §kg §A mc ¨ d z ¤ x ©vi x ¤W£iElB .mi ¦lEl£g mi ¦lEl£g ,mi ¦aw §p mi ¦aw §p©g «¥zR ¦i m ¦ ¤W ,L «¤cFa §k ` ¥Q ¦k i¥p §t ¦l ©rE «ci §ei ¦ ,m ¤d ¥n cg ¤ m ¥zQ ¦i F` ,m ¤d ¥n cg ¤KExA .Li«¤pt §l cFn£r ©l §e m¥I ©w §z ¦d §l x ©W §t ¤`i ¦l §t ©nE xUA lk ` ¥tFx ,dFd §i dY ©

.zFU£r ©l

- 61 -

Page 66: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Preliminary Service 61

"Affix fringes to the corners of your garments. Whenever these fringes are seen, you will bereminded of God's commandments." (Numbers)

Jewish men and some Jewish women wear a Tallit across their shoulders. The Tallit is a shawl withfringes on each side of its four corners.

The following blessing is recited before placing the Tallit on your shoulders.

THE TALLITBa-ruch a-tah Ah-do-nai, E-lo-hey-nu, Me-lechHa-oh-lam,

,mlFrd K ¤l«¤n Epi«¥dŸl ¡ dFd §i dY © KExA

a-sher kid'sha-nu b'mits-vo-tav, ,eizŸe §v ¦n §A Ep«W §C ¦w x ¤W£

v'tsi-va-nu, l'-hit-a-teif ba-tsi-tsit. .z ¦vi ¦v ©A s ¥h©r §z ¦d §l Ep«E ¦v §e

We bless You Ah-do-nai, eternal God of the universe, who gives us opportunities forholiness with the Mitzvot, and told us to wrap ourselves in the tzitzit -fringes.

MA TOVUIn the biblical narrative Bil’am (an evil prophet) is asked by King Balak, to curse the Israelite people. WhenBil’am sees the Israelite camp he has a change of heart and offers this blessing.

May we, as we enter into prayer in this community, find meaning and purpose in our endeavor as a communityso that we too can say, “How lovely are your Tents, O Jacob!”

Ma to-vu o-ha-le-cha, Ya-a-kov; ,aŸw£r©i Li ¤ldŸ EaŸH d ©n

mish-k'no-te-cha, Yis’ra-el! :l ¥ x §X ¦i Li ¤zŸp §M §W ¦n

Va-a-nee b'rov chas-d'cha a-vo vey-te-cha, L ¤zi ¥a Ÿa ¨ L §C §q ©g aŸx §A i ¦p £ ©e

esh-ta-cha-veh el hey-chal kad-sh'cha b'yir-a-te-cha. :L ¤z ¨ §x ¦i §A L §W §cw l ©ki ¥d l ¤ d¤e£g ©Y §W ¤

How lovely are your tents, O Jacob, your sanctuary, O Israel! In your lovingness,Ah-do-nai, let me enter Your house, reverently to worship.

- 62 -

Page 67: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.65 Preliminary Service

MORNING BLESSINGS BIRCHOT HASHACHARJust as one should not begin physical exercise without first warming up, so too, one should not begin davening (prayer) without “warming up". Theearly morning prayers, birchot hashahar, give us an opportunity to warm up our voices and spirit. They begin with a series of b’rachot (blessings)that trace the process of awakening. These b’rachot thank God for the gift of our bodies and souls; they describe God as providing for our physicalneeds of sight, strength, clothing, etc. It is no accident that the first and last thing Jews do every day is pray. What could be more appropriate inthese moments of quiet reflection than to thank God for the myriad blessings of each day.

- Please rise - Ba-ruch a-tah Ah-do-nai, E-lo-hey-nu me-lech ha-oh-lam,a-sher na-tan la-sech-vi vi-na, l'hav-chin bein yom u-vein lai-la.

,mlFrd K ¤l«¤n Epi«¥dŸl ¡ dFd §i dY © KExA ,dpi ¦a i ¦e §k ¤V ©l o ©zp x ¤W£

:dl §i«l oi ¥aE mFi oi ¥A oi ¦g §a ©d §lWe bless You Ah-do-nai, eternal God of the universe, who gave the heart for understanding the difference

between day and night.

Ba-ruch a-tah Ah-do-nai, E-lo-hey-nu me-lech ha-oh-lam,she-a-sa-ne b’tz-al-mo.

,mlFrd K ¤l«¤n Epi«¥dŸl ¡ dFd §i dY © KExA:Fn §l ©v §A i ¦p«©Ur ¤W

We bless You Ah-do-nai, eternal God of the universe, for making me in the divine image.

Ba-ruch a-tah Ah-do-nai, E-lo-hey-nu me-lech ha-oh-lam,she-a-sa-ne Yis-ro-el.

,mlFrd K ¤l«¤n Epi«¥dŸl ¡ dFd §i dY © KExA:l ¥ x §W ¦i i ¦p«©Ur ¤W

We bless You Ah-do-nai, eternal God of the universe, for making me proud to be a Jew.Ba-ruch a-tah Ah-do-nai, E-lo-hey-nu me-lech ha-oh-lam,she-a-sa-ne cho-rin.

,mlFrd K ¤l«¤n Epi«¥dŸl ¡ dFd §i dY © KExA:oi ¦xFg i ¦p«©Ur ¤W

We bless You Ah-do-nai, eternal God of the universe, for giving me freedom.

Ba-ruch a-tah Ah-do-nai, E-lo-hey-nu me-lech ha-oh-lam,mal-bish ah-ru-mim.

,mlFrd K ¤l«¤n Epi«¥dŸl ¡ dFd §i dY © KExA:mi ¦n ªx£r Wi ¦A §l ©n

We bless You Ah-do-nai, eternal God of the universe, who clothes the naked.

Ba-ruch a-tah Ah-do-nai, E-lo-hey-nu me-lech ha-oh-lam,po-kay-ach iv-rim.

,mlFrd K ¤l«¤n Epi«¥dŸl ¡ dFd §i dY © KExA:mi ¦x §e ¦r ©g «¥wFR

We bless You Ah-do-nai, eternal God of the universe, who gives sight to the blind.

Ba-ruch a-tah Ah-do-nai, E-lo-hey-nu me-lech ha-oh-lam,ma-tir ah-sue-rim.

,mlFrd K ¤l«¤n Epi«¥dŸl ¡ dFd §i dY © KExA:mi ¦xEq £ xi ¦Y ©n

We bless You Ah-do-nai, eternal God of the universe, who releases the bound.

- 63 -

Page 68: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Preliminary Service 65

Ba-ruch a-tah Ah-do-nai, E-lo-hey-nu me-lech ha-oh-lam,zo-kef key-fu-fim.

,mlFrd K ¤l«¤n Epi«¥dŸl ¡ dFd §i dY © KExA:mi ¦tEt §M s ¥wFf

We bless You Ah-do-nai, eternal God of the universe, who straightens the bent.Ba-ruch a-tah Ah-do-nai, E-lo-hey-nu me-lech ha-oh-lam,ro-ka ha-ah-retz al ha-ma-yim.

,mlFrd K ¤l«¤n Epi«¥dŸl ¡ dFd §i dY © KExA:m ¦i «O ©d l©r u ¤x «¨ d r ©wFx

We bless You Ah-do-nai, eternal God of the universe, who creates heaven and earth.Ba-ruch a-tah Ah-do-nai, E-lo-hey-nu me-lech ha-oh-lam,she-asa le kol tz-or-kei.

,mlFrd K ¤l«¤n Epi«¥dŸl ¡ dFd §i dY © KExA:i ¦M §xv lM i ¦N dU«r ¤W

We bless You Ah-do-nai, eternal God of the universe, who has provided my every need. Ba-ruch a-tah Ah-do-nai, E-lo-hey-nu me-lech ha-oh-lam,ha-may-chin me-tza-dai ga-ver.

,mlFrd K ¤l«¤n Epi«¥dŸl ¡ dFd §i dY © KExA:x ¤a«b i ¥c£r §v ¦n oi ¦k ¥O ©d

We bless You Ah-do-nai, eternal God of the universe, who guides us on our path.Ba-ruch a-tah Ah-do-nai, E-lo-hey-nu me-lech ha-oh-lam,oh-zer yis-ro-el big-vu-ra.

,mlFrd K ¤l«¤n Epi«¥dŸl ¡ dFd §i dY © KExA:dxEa §b ¦A l ¥ x §W ¦i x¥fF`

We bless You Ah-do-nai, eternal God of the universe, who guards Israel with might.Ba-ruch a-tah Ah-do-nai, E-lo-hey-nu me-lech ha-oh-lam,oh-ter yis-ro-el b'tif-ah-ra.

,mlFrd K ¤l«¤n Epi«¥dŸl ¡ dFd §i dY © KExA:dx ¨ §t ¦z §A l ¥ x §U ¦i x ¥hFr

We bless You Ah-do-nai, eternal God of the universe, who crowns Israel with splendor.Ba-ruch a-tah Ah-do-nai, E-lo-hey-nu me-lech ha-oh-lam,ha-no-tain la-yo-ef ko-ach.

,mlFrd K ¤l«¤n Epi«¥dŸl ¡ dFd §i dY © KExA: ©g «ŸM s¥rI ©l o ¥zFP ©d

We bless You Ah-do-nai, eternal God of the universe, who gives the weary strength.

-You may be seated- May it be Your will, Ah-do-nai our God and God ofour ancestors to make us familiar with Your Torah,and to help us adhere to Your commandments.Keep us far from sin and disgrace, let no evilimpulse have mastery over us. Keep us far from anevil person and a corrupt companion. Help uscultivate our good and noble inclinations so that wemay perform good deeds; and bend our will to Yourservice. Grant us this day and every day, grace, loveand compassion in Your sight and in the sight of all.Grant us a bountiful measure of loving kindness.

dp ¥W xi ¦a£r ©O ©d ,mlFrd K ¤l«¤n Epi«¥dŸl ¡ dFd §i dY © KExAdFd §i ,Li«¤pt §N ¦n oFvx i ¦di ¦e .iR©r §t©r ¥n dnEp §zE ipi¥r ¥nEp «¥w §A ©c §e ,L«¤zxFz §A Ep«¥li ¦B §x ©Y ¤W ,Epi «¥zFa £ i ¥dŸl`¥e Epi«¥dŸl ¡i ¥ci ¦l Ÿl §e ,` §h ¥g i ¥ci ¦l Ÿl Ep «¥ i ¦a §Y l © §e ,Li «¤zŸe §v ¦n §Al © §e ,oFiG ¦a i ¥ci ¦l Ÿl §e ,oFiQ ¦p i ¥ci ¦l Ÿl §e ,oŸer §e dx ¥a£r.rx x ¥ag ¥nE rx mc ¨ ¥n Ep «¥wi ¦g §x ©d §e .rxd x ¤v«¥i Ep «A h ¤l §W ©YEp «¥x §v ¦i z ¤ sFk §e ,mi ¦aFh mi ¦U£r ©n §aE aFH ©d x ¤v«¥i §A Ep «¥w §A ©c §ec ¤q«¤g §lE o ¥g §l ,mFi lk §aE ,mFI ©d Ep«¥p §zE .Kl c ¤A §r ©Y §W ¦d §lmi ¦cq£g Ep«¥l §n §b ¦z §e ,Epi «¥ Fx lk i¥pi¥r §aE ,Li¤pi¥r §A mi ¦n£g ©x §lE

.mi ¦aFh

- 64 -

Page 69: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.66 Preliminary ServiceBa-ruch a-tah Ah-do-nai, go-mel’ cha-sa-dim’ to-vim’ le-a-mo’ Yis’ra-el’.

A ,dFd §i dY © KEx.l ¥ x §U ¦i FO©r §l mi ¦aFh mi ¦cq£g l ¥nFB

We bless You Ah-do-nai, who bestows loving kindness upon Your people Israel.

VERSES OF PRAISE SECTION (PESUKEI DEZIMRAH) The Verses of Praise section was initiated as an optional part of the prayer service and was recitedprivately. Today, these verses are recited every day, in private and public prayer. The Verses ofPraise consist of a series of psalms, preceded and followed by a special blessing. The recitation ofthese psalms is intended to prepare and uplift the soul, purify our thoughts, and make us clear in ourapproach to God and prayer. Following the Verses of Praise, the Kaddish is recited to indicate that asubsection of the prayer service has now concluded, and we continue with a major section of the

prayer service, namely, the blessings of the Sh'ma and the Sh'ma prayer.

May it be Your will, Ah-do-nai my God and God of myancestors, to protect me this day, and every day, fromarrogance of others and from arrogance in myself. Saveme from a bad companion and from a bad neighbour,and from any mishap or evil; from a harsh judgment,and from a harsh opponent, be they a child of thecovenant or not.

,i ©zFa £ i ¥dŸl`¥e i ©dŸl ¡ dFd §i ,Li«¤pt §N ¦n oFvx i ¦d §i,mi ¦pR zEG©r ¥nE mi ¦pt i¥G©r ¥n mFi lk §aE mFI ©d i ¦p«¥li ¦S ©Y ¤W,rx r©b«¤R ¦nE ,rx o ¥kX ¦nE ,rx x ¥ag ¥nE ,rx mc ¨ ¥n,d ¤Ww oi ¦C l©r«©A ¦nE ,d ¤Ww oi ¦C ¦n ,zi ¦g §W ©O ©d ohV ¦nE

.zi ¦x §A o ¤a Fpi ¥ ¤W oi ¥aE ,zi ¦x §A o ¤a `Ed ¤W oi ¥A

Personal thoughts and prayersmay be inserted here

We must always revere God in private as in public,acknowledge the truth, and speak the truth in our hearts;and let him rise early and say:

Master of all worlds! Not in the merit of ourrighteousness do we bring supplications before You, butbecause of Your love. What are we? What is our life?What is our kindness? What is our righteousness? Whatis our salvation? What is our strength? What is ourmight? What can we say before You, Ah-do-nai ourGod, and the God of our ancestors? Heroes are likenothing before You, the famous, as if they had neverexisted, the wise, as if void of wisdom and theperceptive, as if void of intelligence. Most of their deedsare desolate and the days of their lives are empty beforeYou. Human preeminence over beasts is an illusion, forall is vain.

d ¤cFnE ,iElB ©aE x ¤z«¥q §A m ¦i «©nW ` ¥x §i mc ¨ ` ¥d §i mlFr §l:x ©n Ÿi §e m ¥M §W©i §e ,Faa §l ¦A z ¤n ¡ x ¥aFc §e ,z ¤n ¡ d l©r

Ep §g«©p £ Epi «¥zFw §c ¦v l©r Ÿl ,mi ¦nlFrd lM oFA ¦x.mi ¦A ©xd Li«¤n£g ©x l©r i ¦M ,Li«¤pt §l Epi«¥pEp£g ©Y mi ¦li ¦R ©n,Epi «¥zFw §c ¦S d ©n ,Ep «¥C §q ©g d ¤n ,Epi¥i ©g d ¤n ,Ep §g«©p £ dnx ©n ŸP d ©n .Ep «¥zxEa §B d ©n ,Ep«¥gŸM d ©n ,Ep «¥zrEW§I d ©nlM Ÿl£d ,Epi «¥zFa £ i ¥dŸl`¥e Epi«¥dŸl ¡ dFd §i ,Li«¤pt §l,Eid Ÿl §M m ¥X ©d i ¥W §p © §e ,Li«¤pt §l o ¦i «© §M mi ¦xFA ¦B ©daŸx i ¦M .l ¥M §U ©d i ¦l §a ¦M mi ¦pFa §pE ,rC ©n i ¦l §a ¦M mi ¦nk£g©ex ©zFnE ,Li«¤pt §l l ¤a«¤d m ¤di¥i ©g i ¥ni ¦e ,Ed «ŸY m ¤di ¥U£r ©n

.l ¤a«d lŸM ©d i ¦M ,o ¦i «¨ dn ¥d §A ©d o ¦n mc ¨ d

- 65 -

Page 70: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Preliminary Service 66

We however, are Your people, the children of Yourcovenant, the children of Your beloved Abraham,to whom You made a pledge on Mount Moriah; theseed of Isaac, his only son, who was bound uponthe altar; the congregation of Jacob your firstbornson, whose name You called Israel and Jeshurunbecause You loved him. It is therefore, our duty tothank, praise and glorify You, to bless, to sanctifyand to offer praise and thanksgiving unto YourName. Happy are we! how good is our portion, howpleasant our lot, and how beautiful our heritage!

L §a ©dŸ mdx §a © i¥p §A ,L«¤zi ¦x §a i¥p §A ,L §O©r Ep §g«©p £ la £,Fci ¦g §i wg §v ¦i r ©x«¤f ,dI ¦xFO ©d x ©d §A FN Y §r«©A §W ¦P ¤W,L «¤xFk §A L §p ¦A aŸw£r©i z ©c£r , ©g«¥A§f ¦O ©d i ¥A©B l©r c ©w¡r¤P ¤WY §g«©nV ¤W L §zg §n ¦V ¦nE ,FzF` Y §a«©d ¨ ¤W L §za£d © ¥O ¤WEp §g«©p £ Kki ¦t §l .oEx ªWi ¦e l ¥ x §U ¦i Fn §W z ¤ z` «xw ,FAK ¥xa §lE ,L §x ¤ t §lE ,L£g ¥A ©W §lE ,L §l zFcFd §l mi ¦aI ©gd ©n ,Epi «¥x §W © .L«¤n §W ¦l dicFd §e g ©a«¤W z ¥zl §e W ¥C ©w §lE

.Ep «¥zX ªx §i dtI d ©nE ,Ep«¥lxFB mi ¦rP d ©nE ,Ep «¥w §l ¤g aFH

Ashrey-nu, she-ah-nach-nu mash-key-mim mi ¦ni ¦M §W ©n Ep §g«©p £ ¤W Epi «¥x §W ©

uma-ah-re-vim eh-rev va-vo-ker, ,x ¤w «Ÿae a ¤x «¤r mi ¦ai ¦x£r ©nE

v’om’rim pa-a-ma-yim b’chol yom: :mFi lk §A m ¦i«©n£r ©R mi ¦x §nF` §eHappy are we who, early and late, morning and evening, twice every day, declare:

Together:

Sh’ma Yis’ra-el Ah-do-nai El-oh-hey-nu, Ah-do-nai Echad ©n §Wrg ¤ dFd §i .Epi ¥dl ¤ dFd §i .l ¥ x §X ¦i c

Hear, O Israel: Ah-do-nai is our God, Ah-do-nai alone!Ba-ruch shaim k’vod mal’chu-to l’oh-lam va-ed:

:c¤re mlFr §l FzEk §l ©n cFa §M m ¥W KExA

Blessed is Ah-do-nai’s majesty forever and ever!

You are eternal, existing before the world was created;You have been the same since the world was created;You are the same in this world, and You will be thesame in the world to come. Sanctify Your Namethrough those who sanctify it, sanctify Your Namethroughout the world; and through the saving powerraise up and uphold our strength.

Ba-ruch ata Ah-do-nai, meh-kah-desh et shim-cha b'ra-bim.

`Ed dY © ,mlFrd `x §a ¦p ŸN ¤W c©r `Ed dY ©dY © §e ,d¤G ©d mlFrA `Ed dY © ,mlFrd `x §a ¦P ¤X ¦ni ¥Wi ¦C §w ©n l©r L §n ¦W z ¤ W ¥C ©w .`A ©d mlFrl `Edmi ¦xY L §zrEWi ¦aE ,L«¤nlFr §A L §n ¦W z ¤ W ¥C ©w §e ,L«¤n §W

.Ep«¥p §x ©w ©Di «¦A §b ©z §e

,dFd §i dY © KExA.mi ¦A ©xA L §n ¦W z ¤ W ¥C ©w §n

We bless You Ah-do-nai, who manifests holiness in all humanityPsalm 30 is the 30th psalm from the Book of Psalms. It is a psalm of thanksgiving, was written to celebrate the occasionof the dedication of the Holy Temple in Jerusalem. The psalmist thanks God for help and healing when he was at thebrink of death.

- 66 -

Page 71: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.81 Preliminary Service

Miz-mor Shir Cha-nu-kat Ha-Ba-yit L'DavidA Psalm of David. A Song for the Dedication of theTemple. I will extol you, Ah-do-nai, for you have raisedme up. You did not permit foes to rejoice over me.Ah-do-nai my God, I cried to you, and you have healedme. Ah-do-nai, you have brought up my soul from thepit of death. You have kept me alive, that I should notgo down to the pit. Sing praise to Ah-do-nai, youfaithful. Acclaim God’s holiness. God’s anger lasts forjust a moment. Divine love is everlasting. Tears may stayfor the night, but joy comes in the morning. As for me,I said in my prosperity, “I shall never be moved.” You,Ah-do-nai, when you favored me, made my mountainstand strong; but when you hid your face, I wastroubled. I cried to you, Ah-do-nai, I made mysupplication: “What profit is there in my destruction, ifI go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall itdeclare your truth? Hear, Ah-do-nai, and have mercy onme. Ah-do-nai, be my helper.” You have turned mymourning into dancing, my sackcloth into robes of joy----- that my heart may sing praise to you, and not besilent.

L'ma'an y'za-mer-cha cha'vode v'lo yi'd-ome, Ah-do-nai Elo-hi l'oh-lam oh-deka.

.c ¦ec §l z ¦i «©A ©d z ©Mªp£g xi ¦W xFn§f ¦n

.i ¦l i ©a §iŸ Y §g«©O ¦U Ÿl §e ,i ¦p «zi ¦N ¦c i ¦M dFd §i L §n ¦nFx £

zi «¦l¡r ¤d dFd §i .i ¦p «¥ R §x ¦Y©e Li«¤l ¥ i ¦Y §r«©E ¦W ,idŸl ¡ dFd §i

dFd §i ©l Ex §O©f .xFa i ¦c §xI ¦n i ¦p «©zi ¦i ¦g ,i ¦W §t©p lF` §W o ¦n

mi ¦i ©g ,FR © §A r©b «¤x i ¦M .FW §cw x ¤k«¥f §l EcFd §e ,eici ¦q£g

i ¦Y §x«©n ¨ i ¦p £ ©e .dP ¦x x ¤w «ŸA ©l §e ,i ¦k«¤A oi ¦li a ¤x«¤rA ,FpFv §x ¦A

dY §c«©n¡r L §pFv §x ¦A dFd §i .mlFr §l hFO ¤ l ©A ,i ¦e §l ©W §a

dFd §i Li«¤l ¥ .ld §a ¦p i ¦zi ¦id ,Li«¤pt Y §x «©Y §q ¦d ,fŸr i ¦x §x ©d §l

i ¦Y §c ¦x §A ,i ¦nc §A r ©v«¤A d ©n .oP ©g §z ¤ ipŸc £ l ¤ §e ,`x §w ¤

dFd §i r ©n §W .L«¤Y ¦n £ ci ¦B©i£d ,xtr L §cFi£d ,z ©g«W l ¤

,i ¦l lFgn §l i ¦c §R §q ¦n Y §k«©td .i ¦l x¥fŸr d¥i¡d dFd §i ,i ¦p«¥Pg §e

.dg §n ¦U i ¦p «¥x§G © §Y©e i ¦T ©U Y §g «©Y ¦R

,mŸC ¦i Ÿl §e cFak L §x ¤O©f §i o ©r«©n §l

.‚ «¤cF` mlFr §l i ©dŸl ¡ dFd §i

Ah-do-nai my God, I will give thanks to You forever!

Model of the Holy Temple in Jerusalem

- 67 -

Page 72: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.

(Mourners and those observing Yaherzeit please rise)Preliminary Service 82

Mourner’s Kaddish The Kaddish, an Aramaic prayer that is [almost] 2,000 years old, is recited in slightly different variations at every prayer service. Although one form

of the Kaddish is recited in memory of the dead, the prayer itself says nothing about death; its theme is the greatness of God, reflected in itsopening words: "Yitgadal ve-yitkadash, Shmei rabbah--May God’s name be magnified and made holy…. " The prayer's conclusion speaks of a

future age in which God will redeem the world.

Yit-ga-dal v'yit-ka-dash she-mei ra-ba, `A ©x D ¥n §W W ¥C ©w §z ¦i §e l ¥C©B §z ¦i

Be-al-ma di-ve-ra chi-re-u-tei, ve-yam-lich mal-chu-tei. .D ¥zEk §l ©n Ki ¦l §n©i §e D ¥zEr §x ¦k `x §a i ¦C `n §lr §A

B'cha-yay-chon u-v'yo-may-chon u-v'cha-yei de-chol bait Yis’ra-el

oFki ¥nFi §aE oFki¥i ©g §Al ¥ x §X ¦i zi ¥A lk §c i¥i ©g §AE

Ba-aga-la u-vi-ze-man ka-riv, v'im'ru: A-mein: :o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e .ai ¦xw o ©n§f ¦aE `lb£r ©ACongregation

Ye-hey she-mei ra-ba me-va-rach, le-a-lam u-le-al-mei al-ma-ya.

K ©xa §n `A ©x D ¥n §W ` ¥d §i.`I ©n §lr i ¥n §lr §lE m ©lr §l

Yit-ba-rach ve-yish-ta-bach, ve-yit-pa-ar ve-yit-ro-mam, Ve-yit-na-sei

g ©A ©Y §W ¦i §e K ©xA §z ¦i` ¥V©p §z ¦i §e m ©nFx §z ¦i §e x © R §z ¦i §e

ve-yit-ha-dar, ve-yit-a-leh, ve-yit-ha-lal she-mei de-ku-de-sha, be-rich hu

lN ©d §z ¦i §e d ¤N©r §z ¦i §e xC ©d §z ¦i §e`Ed Ki ¦x §A `W §c ªw §C D ¥n §W

* L'ey-la min kol bir-cha-ta ve-shi-ra-ta `zxi ¦W §e `zk §x ¦A lM o ¦n `N«¥r §l *

tush-be-cha-ta ve-ne-che-ma-ta, ,`zn¡g¤p §e `zg §A §W ªY

da-a-Me-ran be-al-ma v'im'ru: A-mein: .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e ,`n §lr §A oxi ¦n £ ©CBetween Rosh Hashana & Yom Kippur

* (L'ey-la U’ L'ey-la me kol)Between Rosh Hashana & Yom Kippur

(lM ¦n `N«¥r §lE `N«¥r §l)*

Ye-hey sh'la-ma ra-ba min she-ma-ya ve-cha-yim A-lay-nu Ve-al kol Yis’ra-el v'im'ru: A-mein:

,`I ©n §W o ¦n `A ©x `nl §W ` ¥d §i ,l ¥ x §U ¦i lM l©r §e Epi«¥lr mi ¦i ©g §e

.o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

O-seh sha-lom bim-ro-mav, hu ya-a-seh sha-lom a-lay-nu Ve-al kol Yis’ra-el, v'im'ru: A-mein:

,einFx §n ¦A mFlW d ¤UŸr Epi«¥lr mFlW d ¤U£r©i `Ed

.o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e ,l ¥ x §U ¦i lM l©r §eTranslation of Kaddish: Glorified and sanctified is God's great name throughout the world created according to Ah-do-nai’s will.May God’s sovereignty be established in our lifetime and the life of all Israel, and let us say, Amen. May God’s great name be blessedforever and to all eternity. Blessed and praised, glorified and exalted, extolled and honored be the name of the Holy One, source ofblessing, beyond all the blessings and songs, beyond all the tributes spoken in the world; and let us say, Amen. May there be abundantpeace from heaven, and life, for us and for all Israel; and let us say, Amen. May the One who creates peace in the celestial heights,

create peace for us and for all Israel; and let us say, Amen.

- 68 -

Page 73: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.

83 Preliminary Service Ba-ruch She'ah-mar

The composition of Baruch She'amar is attributed to the Great Assembly (circa 70CE). Tradition explains that it was revealed fromheaven with 87 words which correspond to the Hebrew word paz, or fine gold. God's commitment to us is as valuable as gold.

Baruch She'amar focuses primarily on the power of communication. God spoke and the entire world came into being. Blessed is theone who speaks. Baruch She'amar, encourages us to maintain not only our commitment to each other, but to ourselves as well, justas God made a commitment to us at the time of creation.

- Please rise - Ba-ruch she-a-mar v'ha-yah ha-o-lam, x ©n ¨ ¤W KExA,mlFrd did §e Ba-ruch hu. .`Ed KExABa-ruch o-seh v're-shit, ,zi ¦W` ¥x §a d ¤UŸr KExABa-ruch o-mer v'o-seh, ,d ¤UFr §e x ¥nF` KExABa-ruch go-zer um'ka-yem, ,m¥I ©w §nE x¥fFB KExABa-ruch m'ra-chem al ha-a-rets , ,u ¤x «¨ d l©r m ¥g ©x §n KExABa-ruch m'ra-chem al hab'ri-yot, ,zFI ¦x §A ©d l©r m ¥g ©x §n KExABa-ruch m'sha-lem sa-khar tov lee-re-av, ,ei ¨ ¥xi ¦l aFh xkU m ¥N ©W §n KExABa-ruch chai la-ad v'ka-yam la-ne-tsach, ,g ©v«¤pl mI ©w §e c©rl i ©g KExABa-ruch po-deh u-matsil, ,li ¦S ©nE d ¤cFR KExABa-ruch sh'mo. .Fn §W KExA

l ¥ d ,mlFrd K ¤l«¤n Epi«¥dŸl ¡ dFd §i dY © KExAx ¨ Ÿt §nE gA ªW §n ,FO©r i ¦t §A lN ªd §n ©d ,on£g ©xd a ¨ d.L ¤C §a©r c ¦ec i ¥xi ¦W §aE ,eica£r©e eici ¦q£g oFW §l ¦A,zFxi ¦n§f ¦aE zFga §W ¦A Epi«¥dŸl ¡ dFd §i L §l ¤N ©d §p,L §n ¦W xi ¦M§f©p §e L §x ¤ t §pE L£g ¥A ©W §pE L §l ¤C©b §pE,mi ¦nlFrd i ¥g ,ci ¦gi ,Epi«¥dŸl ¡ Ep«¥M §l ©n ,L §ki ¦l §n©p §e

.lFcB ©d Fn §W c©r i ¥c£r x ¨ Ÿt §nE gA ªW §n K ¤l«¤n

:zFgA §W ¦Y ©A lN ªd §n K¤l ¤n dFd §i dY © KExA

Ba-ruch ah-tah Ah-do-nai mel-ekh m'hu-llalba-tish-ba-chot:

We bless You, Ah-do-nai, eternal God, withprayer and song.

Praised is the one whose word created theworld. What a blessing!Praised is the author of creation.

What a blessing!Praised is the one whose word is action. What a blessing!Praised is the one whose decree is fulfilled.

What a blessing!Praised is the one who has compassion on theworld and all creatures. What a blessing!Praised is the one who rewards respect.

What a blessing!Praised is the one who is eternal.

What a blessing!Praised is the one who is the source offreedom. What a blessing!

- 69 -

Page 74: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Preliminary Service 96

-You may be seated- Originally, the Jewish prayer service consisted of the Sh'ma and its Blessings; and the Tefillah. That was the entire communal Jewishservice. Gradually, other readings were added. One of the most frequently-recited is Psalm 145, called either Praise of David (TehilahL'David) or the Ashrei (because of its first word, Ashrei, Happy). It is an alphabetic poem. It is referred to once in the Talmud, but itsimportance is clear: “Eleazar b. Avina says: Whoever recites Ashrei three times daily, is sure to inherit the world to come.” Brachot 4b

Ash-rei yosh-vei vey-te-cha, od ye-ha-l'-lu-cha se-la. .dl«¤Q LE «l §l ©d §i cFr ,L«¤zi ¥a i ¥a §WFi i ¥x §W ©

Ash-rei ha-am she-ka-cha lo, Ash-rei ha-am she-Ah-do-nai E-lo-hav

.eidŸl ¡ dFd §i ¤W mrd i ¥x §W © ,FN dk«M ¤W mrd i ¥x §W ©

T'-hee-la- l'-D-a-veed ,c ¦ec §l dN ¦d §YA-ro-mem-cha E-lo-hai ha-Me-lech,Va-a-var-cha sheem-cha l'-o-lam va-ed

.c¤re mlFr §l L §n ¦W dk §xa £ ©e ,K ¤l«¤O ©d i ©dFl ¡ L §n ¦nFx £

B'chol yom a-var-che-ka, Va-ah-ha-l'-la sheem-cha l'-oh-lam va-ed

.c¤re mlFr §l L §n ¦W dl §l ©d £ ©e ,‚«¤k §xa £ mFi lk §A

Ga-dol Ah-do-nai um-hoo-lal m'-od,V'-leeGodo-la-to ein che-ker

.x ¤w«¥g oi ¥ FzN ªc §b ¦l §e ,cŸ §n lN ªd §nE dFd §i lFcB

Dor l'dor y-sha-bach ma-ah-se-cha, Ug-vu-ro-te-cha ya-gee-doo

.Eci«¦B©i Li «¤zŸxEa §bE ,Li«¤U£r ©n g ©A ©W §i xFc §l xFC

Ha-dar k'-vod ho-de-cha, V'-deev-rei nif-l'-o-te-cha a-see-cha

.dgi «¦U ¨ Li «¤zŸ §l §t ¦p i ¥x §a ¦c §e ,L «¤cFd cFa §M x ©c£d

Ve-e-zuz nor-o-te-cha yo-mey-ru, UGodu-lat-cha a-sap-re-na

.dP «¤x §R ©q £ L §zN ªc §bE ,Ex«¥n Ÿi Li «¤zF` §xFp fEf¡r¤e

Ze-cher rav tuv-cha ya-bee-u,V'-tzeed-kat-cha y'-ra-ney-nu

.Ep«¥P ©x §i L §zw §c ¦v §e ,Eri «¦A©i L §aEh a ©x x ¤k«¤f

Cha-nun v'-ra-chum Ah-do-nai,E-rech a-pa-yim uGodal cha-sed

.c ¤q«g lc §bE m ¦i«©R © K ¤x«¤ ,dFd §i mEg ©x §e oEP ©g

Tov Ah-do-nai la-kol,V'-ra-cha-mav al kol ma-a-sav

.eiU£r ©n lM l©r ein£g ©x §e ,lŸM ©l dFd §i aFh

Yo-du-cha Ah-do-nai kol ma-a-se-cha, Va-cha-see-de-cha y'-var-chu-cha

,Li«¤U£r ©n lM dFd §i LE «cFi.dkE «k §xa §i Li «¤ci ¦q£g©e

K'-vod mal-chut-cha yo-me-ru, Ug-vu-ro-t'cha y'-da-be-ru

,Ex«¥n Ÿi L §zEk §l ©n cFa §M.Ex«¥A ©c §i L §zxEa §bE

L'ho-dee-ah liv-nei ha-ah-dam g'-vu-ro-tav,Uch-vod ha-dar mal-chu-to

,eizŸxEa §B mc ¨ d i¥p §a ¦l ©ri «¦cFd §l.FzEk §l ©n x ©c£d cFa §kE

Mal-chut'-cha mal-chut kol o-la-mim,U-mem-shal-te-cha b'-chol dor va-dor

,mi ¦nlFr lM zEk §l ©n L §zEk §l ©n .xŸce xŸC lk §A L §Y §l ©W §n ¤n

- 70 -

Page 75: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.97 Preliminary ServiceSo-mech Ah-do-nai l'-chol ha-nof-leem, V'zo-kef l'-chol hak-fu-fim.

,mi ¦l §tŸP ©d lk §l dFd §i K ¥nFq.mi ¦tEt §M ©d lk §l s ¥wFf §e

ey-nei chol e-ley-cha y'-sa-be-ru, V'a-ta no-ten la-hem et och-lam b'-ee-to.

,Ex«¥A ©U §i Li«¤l ¥ lŸk i¥pi«¥r.FY ¦r §A ml §k ¨ z ¤ m ¤dl o ¥zFp dY © §e

Po-te-ach et ya-de-cha, U-mas-be-a l-chol chai ra-tzon.

.oFvx i ©g lk §l ©ri «¦A §U ©nE ,L «¤ci z ¤ ©g «¥zFR

Tza-deek Ah-do-nai b'-chol d'-ra-chav,U-mas-be-a l-chol chai ra-tzon.

,eikx §C lk §A dFd §i wi ¦C ©v.eiU£r ©n lk §A ci ¦qg §e

Ka-rov Ah-do-nai l'-chol kor-av,L'chol ah-sher yik-re-u-hu ve-e-met.

,ei ¨ §xŸw lk §l dFd §i aFxw.z ¤n ¡ ¤a Ed «ª x §w ¦i x ¤W£ lŸk §l

R'-tzon y'-re-av ya-a-se,V'-et shav-a-tam yish-ma v'-yo-shi-em

,d ¤U£r©i ei ¨ ¥x §i oFv §x.m¥ri ¦yFi §e r ©n §W ¦i mzr §e ©W z ¤ §e

Sho-mer Ah-do-nai et kol o-ha-vav,V'-et kol har-sha-im yash-mid.

,eia£dŸ lM z ¤ dFd §i x ¥nFW .ci ¦n §W©i mi ¦rW §xd lM z ¥ §e

T'-hee-lat Ah-do-nai y'-da-ber pi, Vi-va-rech kol ba-sar shem kod-sho l'-o-lam va-ed.Va-a-nach-nu n'-va-rech YahMe-a-ta v''ad o-lam,Ha-le-lu-yah !

.i ¦R x ¤A ©c §i dFd §i z ©N ¦d §Y :c¤re mlFr §l FW §cw m ¥W xXA lM K ¥xai ¦e

:DiEl §l ©d .mlFr c©r §e dY©r ¥n Di K ¥xa §p Ep §g©p £ ©e

Happy are those who dwell in Your

house;

Students at the Conservative Yeshiva in Jerusalem

Happy are those who dwell in Your house; they will ever praise You! Happy is the people whose portion isthis, whose God is Ah-do-nai.

A Song of David: (`) I will exalt You, my God; I will bless Your name forever. (a) Every day I will bless You; I will extolYour name forever. (b) Great is God and deserving of praise; God’s greatness cannot be fathomed. (c)Each generation will acclaim You to the next; they shall tell of Your mighty acts. (d) They shallcontemplate Your radiant glory; they shall reflect on Your wondrous works. (e) They shall speak of Yourawesome might, and make known Your greatness. (f) They shall tell all of Your great goodness, and

- 71 -

Page 76: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Preliminary Service 100

sing of Your righteousness. (g) “Ah-do-nai is gracious and compassionate, endlessly patient, overflowingwith love. (h) Ah-do-nai is good to all; God’s compassion shelters all creatures.” (i) All Your works,Ah-do-nai, shall praise You; Your faithful shall bless You. (k) They shall speak of the glory of Yoursovereignty, and tell of Your mighty strength, (l) Proclaiming Your power to all people, and the glorioussplendor of Your majesty. (n) Your reign is everlasting, Your dominion endures through all time. (q)Ah-do-nai, You support the falling; You raise up all who are bowed down. (r) The eyes of all turn to You;You sustain them in time of want. (t) You open Your hand, satisfying the needs of all creatures. (v) Youare just in all Your ways, gracious in all Your deeds. (w) Ah-do-nai is near to all who cry out, to all who callout in truth. (x) God will fufill the hope of all the reverent; God will hear their cry and help them. (y) Youpreserve those who love, Ah-do-nai, but the lawless You bring to grief. (z) My lips shall declare the gloryof Ah-do-nai; let all flesh bless God’s holy name forever and ever. We will bless God now and always.

Halleluyah!.

Attributed to King David, The Book of Psalms is divided into 150 Psalms, each of which constitutes a religioussong or chant. In Psalm 150 the psalmist paints a picture of an orchestra that has completed tuning theirinstruments and is ready to play in concert. As we read this Psalm we near the conclusion of the PESUKEIDEZIMRAH (verses of praise section) and prepare to sing as a congregation.

Ha-l'lu-yah! Ha-l'lu-yah, Ha-l'lu-yah, Ha-l'lu-yah! Ha-l'lu, DiEl §l ©d

Ha-l'lu El b'kad-sho, ha-l'lu-hu, bir-key-a u-zo.

,FW §cw §A l ¥ ÎEl §l ©d:FG ªr ©ri ¦w §x ¦A EdEl §l ©d

Ha'l'lu-hu big-vu-ro-tav, ha-l'lu-hu k'rov gud-lo.

,eizŸxEa §b ¦A EdEl §l ©d:Fl §CªB aŸx §M EdEl §l ©d

Ha'l'lu-hu b'tey-ka sho-far, ha-l'lu-hu b'ney-vel v'chi-nor.

,xtFW r ©w ¥z §A EdEl §l ©d:xFP ¦k §e l ¤a¥p §A EdEl §l ©d

Ha'l'lu-hu b'tof u-ma-chol, ha-l'lu-hu b'Me-nim v'u-gav.

zlFgnE sŸz §a EdEl §l ©d:abEr §e mi ¦P ¦n §A EdEl §l ©d

Ha'l'lu-hu b'tsil-ts'lei sha-ma, ha-l'lu-hu b'tsil-ts'lei t'ru-ah.

zr ©nWÎi ¥l §v §l ¦v §a EdEl §l ©d:drEx §z i ¥l §v §l ¦v §A EdEl §l ©d

Kol han-sha-ma t'ha-leil Yah, Ha-l'lu-yah, Ha-l'lu-yah.Kol han-sha-ma t'ha-leil Yah, Ha-l'lu-yah, Ha-l'lu-yah.

:DiEl §l ©d Di l ¥N ©d §Y dnW §P ©d lŸM:DiEl §l ©d Di l ¥N ©d §Y dnW §P ©d lŸM

- 72 -

Page 77: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.101 Preliminary ServiceHalleluyah! Praise God in the holy places, praise God’s greatness in the heavens! Praise God for mightydeeds, praise God who is great beyond all measure. Praise God with trumpet sound, with the lute and harp; PraiseGod with the drums and dance, Praise God with the strings and pipe; with the loud cymbals' crash. Let all that live

praise Ah-do-nai. Halleluyah!

Praised be God forevermore. Amen, and Amen. Praised bethe God of Zion, who dwells in Jerusalem. Praised beAh-do-nai. Praised be Ah-do-nai, the God of Israel, who doeswondrous things:

,oFI ¦S ¦n dFd §i KExA .o ¥n ¨ §e o ¥n ¨ ,mlFr §l dFd §i KExAi ¥dŸl ¡ mi ¦dŸl ¡ dFd §i KExA .DiEl §l ©d ,m ¦i«lWEx §i o ¥kŸW

. FC ©a §l zF`l §t ¦p d ¥UŸr ,l ¥ x §U ¦i

Uu'va-ruch sheim k'vo-do l'o-lam,v'yi-ma-lei ch'vo-do et kol ha-a-rets, a-mein v'a-mein.

,mlFr §l FcFa §M m ¥W KExaE.o ¥n ¨ §e o ¥n ¨ ,u ¤x «¨ d lM z ¤ FcFa §k ` ¥lO ¦i §e

Praised be God’s glorious name forever; and let the whole earth be filled with glory. Amen, and Amen.This prayer was composed by King David and recites at the coronation of his son and successor, Solomon. King Davidcomposed this prayer, because he was concerned that with all of the glory and majesty surrounding the coronation, thepeople would lose sight of their relationship with God.

- Please rise -

Va-y'va-rech Da-vid et Ah-do-nai Then David praised Ah-do-nai in the presence of thewhole assembly: “Ah-do-nai, the God of our ancestorIsrael, may You be praised forever and ever! Yours,Ah-do-nai, is the greatness, the power, the glory, thevictory, and the majesty. Everything in the heavens andon earth is Yours, Ah-do-nai, and this is Your kingdom.We adore You as the one who is over all things. Wealthand dignity come from You alone, for You rule overeverything. Power and might are in Your hand, and atYour discretion people are made great and givenstrength. “Ah-do-nai, we thank You and praise Yourglorious name! You alone are Ah-do-nai. You made theheavens, even the highest heavens, the earth and all thatis on it, the seas and all that is in them.

,dFd §i z ¤ ci ¦eC K ¤x«a §i ©ex ¤n`«ŸI ©e ,ldT ©d lM i¥pi¥r §l ,Epi «¦a ¨ l ¥ x §U ¦i i ¥dŸl ¡ dFd §i dY © KExA ,ci ¦eCdxEa §B ©d §e dN ªc §B ©d dFd §i L §l .mlFr c©r §e mlFr ¥n,u ¤x «¨ aE m ¦i «©nX ©A lŸk i ¦M ,cFd ©d §e g ©v«¥P ©d §e z ¤x«¤ §t ¦Y ©d §e.W Ÿx §l lŸk §l ` ¥V©p §z ¦O ©d §e ,dkl §n ©O ©d dFd §i L §l,lŸM ©A l ¥WFn dY © §e ,Li«¤pt §N ¦n cFaM ©d §e x ¤W «Ÿrd §e.lŸM ©l w¥G ©g §lE l ¥C©b §l L §ci §aE ,dxEa §bE ©g «ŸM L §ci §aEm ¥W §l mi ¦l §l ©d §nE Kl Ep §g«©p £ mi ¦cFn Epi«¥dŸl ¡ dY©r §ezi «¦Ur dY © ,L «¤C ©a §l dFd §i `Ed dY © .L«¤Y §x © §t ¦Yu ¤x «¨ d ,m ¨ a §v lk §e ,m ¦i «©nX ©d i ¥n §W ,m ¦i «©nX ©d z ¤dY © §e ,m ¤dA x ¤W£ lk §e mi ¦O©I ©d ,di«¤lr x ¤W£ lk §e

.mi ¦e£g ©Y §W ¦n L §l m ¦i «©nX ©d `a §vE ,ml ªM z ¤ d¤I ©g §n

A-tah hu Ah-do-nai ha-El-oh-him, ,mi ¦dŸl ¡ d dFd §i `Ed dY ©a-sher ba-char-ta b'Av-ram, ,mx §a © §A Y §x«©gA x ¤W £v'ho-tsey-to mey-ur kas-dim, ,mi ¦C §U ©M xE` ¥n Fz` ¥vFd §ev'sam-ta sh'mo Av-ra-ham. .mdx §a © Fn §W Y §n«©U §eU-ma-tsa-ta et l'va-vo ne-e-man l'fa-ne-cha: :Li«¤pt §l on ¡ ¤p Faa §l z ¤ z`«vnE

You are Ah-do-nai our God, who chose Abram and brought him out of Ur and named himAbraham. You found his heart faithful to You.

- 73 -

Page 78: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Preliminary Service 102

You made a covenant to give to his descendants theland of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites,Jebusites and Girgashites. You have kept Yourpromise because You are righteous. You saw thesuffering of our ancestors in Egypt; You heard theircry at the Red Sea. You sent miraculous signs andwonders against Pharaoh, against all his officials andall the people of his land, for You knew howarrogantly the Egyptians treated them. You made aname which remains to this day.

,i ¦p£r©p §M ©d u ¤x«¤ z ¤ z ¥zl zi ¦x §A ©d FO ¦r zFxk §ez ¥zl ,i ¦WB §x ¦B ©d §e ,i ¦qEa §i ©d §e ,i ¦G ¦x §R ©d §e ,i ¦xŸn ¡ d ,i ¦Y ¦g ©d` ¤x«¥Y©e .dY «¨ wi ¦C ©v i ¦M ,Li «¤xa §C z ¤ m ¤w «Y©e ,Fr §x©f §lY §r«©nW mzw£r©f z ¤ §e ,m ¦i «x §v ¦n §A Epi «¥zŸa £ i ¦p¢r z ¤lk §aE ,dŸr §x ©t §A mi ¦z §tŸnE zŸzŸ o ¥Y ¦Y©e .sEq m©i l©rEci«¦f ¥d i ¦M Y §r «©ci i ¦M ,Fv §x © m©r lk §aE ,eica£r

.d¤G ©d mFI ©d §M m ¥W L §l U©r «©Y©e ,m ¤di ¥l£r

V'ha-yam ba-ka-ta lif-ney-hem, va-ya-av-ruv'toch ha-yam ba-ya-ba-sha; v'et ro-d'fey-hemhish lach-ta vim-tso-lot, k'mo e-ven b'ma-yima-zim

mI ©d KFz §A Ex §a ©r©I ©e ,m ¤di¥p §t ¦l Y §r «©wA mI ©d §e zŸlFv §n ¦a Y §k«©l §W ¦d m ¤di ¥t §cŸx z ¤ §e ,dWA©I ©A

:mi¦G ©r m ¦i«©n §A o ¤a«¤ Fn §M

You divided the sea before them, so that they passed through it on dry ground, but You hurledtheir pursuers into the depths, like a stone into mighty waters.

That is how Ah-do-nai rescued Israel from the hand ofthe Egyptians that day. Israel saw the Egyptians defeatedon the shore of the sea.

,m ¦i «x §v ¦n c©I ¦n l ¥ x §U ¦i z ¤ `Ed ©d mFI ©A dFd §i r ©WF «I©e.mI ©d z ©t §U l©r z ¥n m ¦i «©x §v ¦n z ¤ l ¥ x §U ¦i ` §x©I©e

Va-yar Yis’ra-el et ha-yad ha-g'do-lah a-sher a-sa Ah-do-nai b'Mits-ra-yim, Va-yi-r'u ha-am et Ah-do-nai, va-ya-a-Me-nu ba-Ah-do-nai uv-Mo-she av-do.

dlŸc §B ©d cI ©d z ¤ l ¥ x §U ¦i ` §x©I©e m ¦i «©x §v ¦n §A dFd §i dUr x ¤W£

,dFd §i z ¤ mrd E` §xi ¦i©e.FC §a©r d ¤WŸn §aE dFd §i ©A Epi «¦n £ ©I©e

When Israel saw the great power Ah-do-nai had used against the Egyptians, the people fearedAh-do-nai. They put their faith in Ah-do-nai and Moses the divine servant.

Az Yashir Moshe is the oldest song known. It commemorates the crossing of the Red Sea and moving from the slavery ofEgypt to the Spiritual heights of Mount Sinai, and Torah.

Az ya-shir-Mo-she u’ve-ney Yis-ra'el l ¥ x §U ¦i i¥p §aE d ¤WŸn xi ¦Wi f ¨et-ha-shira ha-zot va-yom-ru ley-mor

,dFd §i ©l z ŸG ©d dxi ¦X ©d z ¤ ,xŸn` ¥l Ex §n ŸI©e

a-shira l'Ah-do-nai key-ga'oh ga'ah sus v'roch-vo ra-mah va-yam.

,d ¨ B dŸ b i ¦M dFd §i ©l dxi ¦W ¨ .mI ©a dnx Fa §kŸx §e qEq

Ah-zee v'zim-rat yah va-ye-he-lee lee-shu'ah

Di zx §n¦f §e i ¦Gr ,drEWi ¦l i ¦l i ¦d §i©e

zeh eli ve'an-vey-hu El-oh-hey ah-vi va'ah- ro-mem-en-hu.

,Ed«¥e §p © §e i ¦l ¥ d ¤f .Ed §p«¤n §nŸx £ ©e i ¦a ¨ i ¥dŸl ¡

Ah-do-nai ish mil'hha'mah Ah-do-nai she'mo

,dng §l ¦n Wi ¦ dFd §i.Fn §W dFd §i

- 74 -

Page 79: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.104 Preliminary Service

Then Moses and the people of Israel sang this song toAh-do-nai: “I will sing to Ah-do-nai who has triumphedgloriously. You have hurled both horse and rider intothe sea. Ah-do-nai is my strength and my song; Youhave given me victory. You are my God, and I willpraise You, my ancestor’s God, and I will exalt!Ah-do-nai is a warrior; Ah-do-nai is Your name!Pharaoh’s chariots and army You hurled into the sea.The finest of Pharaoh’s officers are drowned in the RedSea. The deep waters gushed over them; they sank to thebottom like a stone. Who is like You among all that isworshiped, Who is like You glorious in holinessperforming great wonders? Ah-do-nai will reign foreverand ever!”

Er §A ªh eiW ¦lW x ©g §a ¦nE ,mI ©a dxi Fli ¥g §e dŸr §x ©R zŸa §M §x ©n.o ¤a «¨ Fn §M zŸlFv §n ¦a Ec §xi ,En«ªi §q ©k §i zŸnŸd §Y .sEq m©i §a.a¥iF` u©r §x ¦Y dFd §i L §pi ¦n §i , ©g «ŸM ©A i ¦xC § ¤p dFd §i L §pi ¦n §i.W ©T ©M Fn«¥l §k Ÿi L §pŸx£g g ©N ©W §Y ,Li«¤nw qŸx£d ©Y L §pF` §B aŸx §aEE` §tw ,mi ¦l§fŸp c¥p Fn §k Ea §S ¦p ,m ¦i «©n En §x¤r«¤p Li«¤R © ©gE «x §aE,llW w ¥N ©g£ bi ¦V © sŸC §x ¤ a¥iF` x ©n ¨ .mi a¤l §A zŸnŸd §zY §t«©Wp .i ¦ci Fn«¥Wi ¦xFY ,i ¦A §x ©g wi ¦x ¨ ,i ¦W §t©p Fn«¥ l §n ¦Yi ¦n .mi ¦xi ¦C © m ¦i «©n §A z ¤x ¤tFr ©M El §lv ,mi Fn«Q ¦M L£gEx §a`xFp ,W ¤c «ŸT ©A xC § ¤p dk «ŸnM i ¦n ,dFd §i m ¦l ¥ A dk «Ÿnkzi «¦gp .u ¤x «¨ Fn«¥rl §a ¦Y ,L §pi ¦n §i zi «¦hp .`¤l«¤t d ¥U «Ÿr ,zŸN ¦d §zi ¦M .L«¤W §cw d¥e §p l ¤ L§Gr §a Y §l«©d¥p ,Y §l «¨ B Ef m©r L §C §q ©g §a

.m ¦iFB ©A l ¥WŸnE ,dkEl §O ©d dFd §i ©l

v'a-lu mo-shi-im b'har Tsi-on, lish-pot et har ey-sav, ha-y'ta LaAh-do-nai ha-m'lu-cha,v'ha-yah Ah-do-nai l'me-lech al kol ha-a-rets;ba-yom ha-hu yi-h'yeh, Ah-do-nai e-chad, u-sh'mo e-chad:

,eU¥r x ©d z ¤ hŸR §W ¦l oFI ¦v x ©d §A mi ¦r ¦WFn Elr §e .dkEl §O ©d dFd §i ©l dz §id §e

,u ¤x «¨ d lM l©r K¤l«¤n §l dFd §i did §e.cg ¤ Fn §WE cg ¤ dFd §i d¤i §d ¦i `Ed ©d mFI ©A

Sovereignty belongs to Ah-do-nai, who rules the nations. A redeemer shall come up on Mount Zion to judge themount of Esau; and the kingdom shall be Ah-do-nai’s. And Ah-do-nai will reign over all the earth; in that day shall

Ah-do-nai be one and the divine name one.

-You may be seated-

Nishmat is of unknown authorship. It is partially cited in the Talmud as a prayer of thanksgiving for the rainfall thatfollows a drought. Nishmat is a song of praise and thanksgiving. Apart from its place in the Jewish liturgy on the Sabbathand Holidays and at the Passover Seder, Nishmat is considered a powerful prayer believed to bring great blessing towhomever says this prayer at any time. Nishmat had been chanted by people in need of a livelihood, marriage, children,health and/or healing. While praying Nishmat a person can keep other people in mind for a blessing or healing as well.

Nish-mat kol chai t'vareich et shim-cha Ah-do-nai El-oh-hey-nu

L §n ¦W z ¤ K ¥xa §Y i ©g lM z ©n §W ¦p,Epi ¥dŸl ¡ dFd §i

The soul of every living being will bless Your nameAh-do-nai. The spirit of all mortals glorify and exalt oureternal God. Who redeems and rescues? Who sustainsand shows mercy? In every time we have no othersovereign but You.

o ¦n :ci ¦nY Ep ¥M §l ©n L §x §k¦f m ¥nFx §zE x ¥ t §Y xXA lM ©gEx §eK ¤l ¤n Epl oi ¥ Li ¤cr §l ©A ¦nE ,l ¥ dY © mlFrd c©r §e mlFrdz¥r lk §A m ¥g ©x §nE q¥p §x ©t §nE li ¦S ©nE d ¤cFR ,©ri ¦WFnE l ¥ FB

:dY ¨ `N ¤ K ¤l ¤n Epl oi ¥ ,dwEv §e dxvCould song fill our mouth as water fills the sea and could joy flood our tongue like countless waves — Could our lips utter praise as limitless as the sky and could our eyes match the splendor of the sun —Could we soar with arms like an eagles wings and run with gentle grace, as the swiftest deer — Never could we fully state our gratitude for one ten-thousandth of the lasting love that is Your precious blessing, dearest God, granted to our ancestors and to us.From Egypt You redeemed us, from the house of bondage You delivered us. In famine You nourished us; inprosperity You sustained us. You rescued us from the sword, protected us from pestilence, and saved us fromsevere and lingering disease. To this day Your compassion has sustained us; Your kindness has not forsaken us.Never abandon us, Adonai our God.

- 75 -

Page 80: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Preliminary Service 105

Who is like You, Who is equal to You, Who can becompared to You? Great, mighty, and awesome God,the supreme God, Creator of heaven and earth.

lFcB ©d l ¥ d ,Kl Kx£r©i i ¦nE ,KN d¤e §W ¦i i ¦nE ,KN d ¤n §c ¦i i ¦n:u ¤x ¨ e m ¦i ©nW d¥pFw ,oFi §l¤r l ¥ `xFP ©d §e xFA ¦B ©d

N'ha-lel-cha u’n’sha-bey-cha-cha u’n’fa-er-cha L §x ¤ t §pE L£g ¥A ©W §pE L §l ¤N ©d §pu’n’va-reich et sheim kad-she-cha, ka-amur: xEn ¨ M L ¤W §cw m ¥W z ¤ K ¥xa §pEL'David, bar-che naf-she et Ah-do-nai, ,dFd §i z ¤ i ¦W §t©p i ¦k §xA ,c ¦ec §lv'chol k'ra-vai et sheim kad-sho. :FW §cw m ¥W z ¤ i ©ax §w lk §e

We will praise, and glorify You and bless Your holy name, as it is said: "of David: Bless God, and let all my innermost being bless God’s holy name!"

ON HOLIDAYS FORMAL CHANTING BEGINS HERE

Ha-el b'ta-tsu-mot u-ze-cha, l ¥ d ,L¤G ªr zFn ªv£r ©z §A ha-ga-dol bich-vod sh'me-cha, ,L ¤n §W cFa §k ¦A lFcB ©dha-ge-bor la-ne-tsach v'ha-no-ra b'no-r'o-te-cha, :Li ¤zF` §xFp §A `xFP ©d §e g ©v¤pl xFA ¦B ©dha-me-lech ha-yo-sheiv al key-say ram v'ne-sa .`V ¦p §e mx ` ¥Q ¦M l©r a ¥WFI ©d K ¤l«¤O ©d

God, vast in power and glory, eternal in might, You are great through majestic deeds; You are on high.

ON SHABBAT FORMAL CHANTING BEGINS HERE

Sho-chein ad ma-rom, v'ka-dosh sh'mo Fn §W WFcw §e mFxn ,c©r o ¥kFW

:dN ¦d §z de`p mi ¦xW §i ©l ,deŸd §i ©A mi ¦wi ¦C ©v Ep §P ©x ,aEzk §e

B'fi Y'sha-rim tit-Ha-lal,uv-div-ray Tza-de-kim tit-ba-rach, u-vil-shon Cha-see-dim tit ro-mam,uv-ke-rev K'do-shim tit-ka-dash:

,lN ©d §z ¦Y mi ¦xW §i i ¦t §A ,K ©xA §z ¦Y mi ¦wi ¦C ©v i ¥x §a ¦c §aE

,mnFx §z ¦Y mi ¦ci ¦q£g oFW §l ¦aE:WC ©w §z ¦Y mi ¦WFc §w a ¤x ¤w §aE

You who are eternal, magnified and holy isYour name. And it is written, "The righteous rejoice in Ah-do-nai; itis fitting for the upright to praise God”. By the mouth of the upright You will be praised, by the words of therighteous You will be blessed, by the tongue of the pious You will be extolled, and in the midst of the holy,

You will be made holy.

Uv-mak-ha-lot ri-v'vot a-m'cha bait Yis’ra-el ,l ¥ x §X ¦i zi ¥a L §O ©r zFa §a ¦x zFl£d §w ©n §aE,xFce xFC lk §A ,Ep ¥M §l ©n ,L §n ¦W x ¥ R §z ¦i dP ¦x §A

She-kein cho-vat kol ha-y'tsu-rim, l'fa-ne-cha, Ah-do-nai E-lo-hey-nu, Vey-lo-hei a-vo-tey-nu,l'ho-dot, l'ha-lel l'sha-bey-ach, l'fa-air, l'ro-meim, l'ha-der, l'va-reich, l'a-lei ul-ka-leis al kol div-rei shir-ot v'tish-b'chot Da-vid ben Yi-shai, av-d'cha m'shi-che-cha

,mi ¦xEv §i ©d lM z ©aFg o ¥M ¤W,Epi ¥zFa £ i ¥dŸl`¥e Epi ¥dŸl ¡ dFd §i Li¤pt §l

©g ¥A ©W §l l ¥N ©d §l zFcFd §l ,q ¥N ©w §lE d ¥N ©r §l K ¥xa §l x ¥C ©d §l m ¥nFx §l x ¥ t §l

zFg §A §W ¦z §e zFxi ¦W i ¥x §a ¦C lM l ©r:L ¤gi ¦W §n L §C §a ©r i ©W ¦i o ¤A c ¦eC

- 76 -

Page 81: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.106 Preliminary Service In the great assemblies of Your people, the house of Israel, Your name will be glorified with joyous song inevery generation. This is the duty of all creation, Ah-do-nai our God and God of our ancestors, to thank,praise, glorify, extol, honor, bless, and acclaim You, even beyond all the words of song and adoration of David,

the son of Jesse, Your anointed servant.

- Please rise - Yish-ta-bach is the closing blessing of the Pesukei DeZimrah section. It contains fifteen expressions of praise, whichalludes to Psalms 120-134, the fifteen Songs of Ascent composed by David.

Yish-ta-bach shim-cha la-ad, mal-key-nu ¦iEp¥M§l©n c ©rl L§n¦W g©A©Y§W

May You be praised forever, the great and holyeternal God, in heaven and on earth. It is good tosing to You Ah-do-nai our God, and God of ourAncestors. Blessings and Psalms of thanksgivingsare Yours from now and forever.

dFd§i d¤p L§l i¦M ,u ¤x¨ aE m¦i©nW©A WFcT©d§e lFcB©d K¤l¤O©d l¥dfFr ,dx§n¦f§e l¥N©d ,dga§WE xi¦W Epi ¥zFa£ i¥dŸl`¥e Epi¥dŸl¡dWªc§w ,z ¤x¤ §t¦z§e dN¦d §Y ,dxEa§bE dN ªc§B g©v¤p ,dlW§n¤nE

:mlFr c ©r§e dY ©r¥n zF`cFd§e zFkx§A :zEk§l©nE

Ba-ruch a-tah Ah-do-nai, El me-lech ga-dol ba-tish-ba-chot,El ha-ho-da-ot, A-don ha-nif-la-ot, ha-bo-cheir b'shi-rei zim-rah, Me-lech, El, Chey Ha-oh-la-mim.

,dFd §i dY © KExA ,zFgA §W ¦Y ©A lFcB K ¤l ¤n l ¥

,zF`l §t ¦P ©d oFc £ ,zF`cFd ©d l ¥:mi ¦nlFrd i ¥g l ¥ K ¤l ¤n ,dx §n¦f i ¥xi ¦W §A x ¥gFA ©d

We bless You, Ah-do-nai, eternal God, great in praises, God of thanksgivings, master of wonders,who makes choice of song and psalm, eternal God, the life of all worlds.

Everyday miracles keep hope alive!

- 77 -

Page 82: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.

Reader’s Kaddish Preliminary Service 106Kaddish is commonly known as a mourner's prayer, but in fact, variations on the Kaddish prayer are routinely recited atmany other times, and the prayer itself has nothing to do with death or mourning. Kaddish is a prayer that affirms our faithin God and our hope for the future. The Reader’s Kaddish separates units of prayer within a service.

Yit-ga-dal v'yit-ka-dash she-mei ra-ba, `A ©x D ¥n §W W ¥C ©w §z ¦i §e l ¥C©B §z ¦i

Be-al-ma di-ve-ra chi-re-u-tei, ve-yam-lich mal-chu-tei. .D ¥zEk §l ©n Ki ¦l §n©i §e D ¥zEr §x ¦k `x §a i ¦C `n §lr §A

B'cha-yay-chon u-v'yo-may-chon u-v'cha-yei de-chol bait Yis’ra-el

oFki ¥nFi §aE oFki¥i ©g §Al ¥ x §X ¦i zi ¥A lk §c i¥i ©g §AE

Ba-aga-la u-vi-ze-man ka-riv, v'im'ru: A-mein: :o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e .ai ¦xw o ©n§f ¦aE `lb£r ©ACongregation

Ye-hey she-mei ra-ba me-va-rach, le-a-lam u-le-al-mei al-ma-ya.

K ©xa §n `A ©x D ¥n §W ` ¥d §i.`I ©n §lr i ¥n §lr §lE m ©lr §l

Yit-ba-rach ve-yish-ta-bach, ve-yit-pa-ar ve-yit-ro-mam, Ve-yit-na-sei

g ©A ©Y §W ¦i §e K ©xA §z ¦i` ¥V©p §z ¦i §e m ©nFx §z ¦i §e x © R §z ¦i §e

ve-yit-ha-dar, ve-yit-a-leh, ve-yit-ha-lal she-mei de-ku-de-sha, be-rich hu

lN ©d §z ¦i §e d ¤N©r §z ¦i §e xC ©d §z ¦i §e`Ed Ki ¦x §A `W §c ªw §C D ¥n §W

* L'ey-la min kol bir-cha-ta ve-shi-ra-ta `zxi ¦W §e `zk §x ¦A lM o ¦n `N«¥r §l *

tush-be-cha-ta ve-ne-che-ma-ta, ,`zn¡g¤p §e `zg §A §W ªY

daa-Me-ran be-al-ma v'im'ru: A-mein: .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e ,`n §lr §A oxi ¦n £ ©CBetween Rosh Hashana & Yom Kippur

* (L'ey-la U’ L'ey-la me kol)Between Rosh Hashana & Yom Kippur

(lM ¦n `N«¥r §lE `N«¥r §l)*

Translation of Kaddish Glorified and sanctified is God's great name throughout the worldcreated according to Ah-do-nai’s will. May God’s sovereignty be established in our lifetime and the

life of all Israel, and let us say, Amen. May God’s great name be blessed forever and to all eternity.

Blessed and praised, glorified and exalted, extolled and honored be the name of the Holy One,source of blessing, beyond all the blessings and songs, beyond all the tributes spoken in the world;

and say, Amen.

- 78 -

Page 83: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.

107 Morning Service Morning Shachrit ServiceAt one time the morning congregational service began with the Sh’ma. All preliminary prayers were said privately.Consequently the introduction to the Sh’ma was the call to prayer or Bar’chu. This marked the beginning of the publicprayer service. Although preliminary prayers are now said publicly, Bar’chu still remains the introduction to the Sh’ma.Since Bar’chu calls the congregation to public prayer, it is not said when praying privately. In the temple of old the"Kohanim" (priests) would summon the congregation to prayer using the Ba-re-chu proclamation.

Reader:

Bar’chu et Ah-do-nai ham-vo-rach: z ¤ Ek §xA:KxŸa §n ©d dFd §iPraised be the One, to whom our praise is due!

Cogregation then reader:

Baruch Ah-do-nai ham-vo-rach l’oh-lam vaed! KExA:c ¤re mlFr §l KxŸa §n ©d dFd §i Praised be the One, to whom our praise is due, now and forever!

Reader:Ba-uch ata, Ah-do-nai El-oh-hey-nu, meh-lech ha’oh-lam, ,mlFrd K ¤l ¤n Epi ¥dŸl ¡ dFd §i dY © KExA

yo-tzer or u’vo-rey cho-shech K ¤WŸg ` ¥xFaE xF` x ¥vFi

oh-seh sha-lom u’vo-rey et ha-kol: :lŸM ©d z ¤ ` ¥xFaE mFlW d ¤XŸrWe bless You, Ah-do-nai, eternal God, who makes light and creates darkness, who ordains peace

of all things.

-You may be seated- Everyone will thank You, and everyone will praiseYou, and all will say, there is no one like God.Everyone will praise You forever, Creator of allthings, God who opens every day the door of thegates of the East, bringing the sun from its place,and the moon from its dwelling, giving light to thewhole world and to its inhabitants, created by theattribute of mercy. In mercy You give light to theearth and its inhabitants, and in Your kindnessrenew creation every day; sovereign, who alone waspraised from before time, praised and glorified fromdays of old. Everlasting God, in Your abundantmercies, Shield of our salvation, You are ourstronghold! There is no one to be compared toYou, neither is there any beside You; there is noone but You: who is like You?

WFcw oi ¥ Ex §n Ÿi lŸM ©d §e ,LEg §A ©W §i lŸM ©d §e ,LEcFi lŸM ©dl ¥ d :lŸM ©d x ¥vFi dl ¤Q LEn §nFx §i lŸM ©d :deŸdi ©Mi¥pFN ©g ©r ¥wFaE ,gx§f ¦n i ¥x£r ©W zFz §l ©C mFi lk §A ©g ¥zFR ©doFk §O ¦n dpa §lE ,DnFw §O ¦n dO ©g `i ¦vFn ,©ri ¦wx`xA ¤W ,eia §WFi §lE FN ªM mlFr §l xi ¦ ¥nE ,DY §a ¦Wdi ¤lr mi ¦xC ©l §e u ¤x ¨ l xi ¦ ¥O ©d :mi ¦n£g ©x z ©C ¦n §Ad ¥V£r ©n ,ci ¦nY mFi lk §A W ¥C ©g §n FaEh §aE ,mi ¦n£g ©x §AgA ªW §n ©d ,f ¨ ¥n FC ©a §l mnFx §n ©d K ¤l ¤O ©d :zi ¦W` ¥x §a,mlFr i ¥dŸl` :mlFr zFni ¦n ` ¥V©p §z ¦O ©d §e x ¨ Ÿt §n ©d §exEv ,Ep¥G ªr oFc £ ,Epi ¥lr m ¥g ©x mi ¦A ©xd Li ¤n£g ©x §AL §M §x¤r §M oi ¥ :Ep ¥c£r ©A aB ¥V ¦n ,Ep¥r §W ¦i o¥bn ,Ep ¥A©B ¥V ¦n

,KN d ¤nFC i ¦nE L ¤Y §l ¦A q ¤t ¤ ,L ¤zlEf oi ¥ §e

Ein k'er-k'cha Ah-do-nai E-lo-hey-nu ba-oh-lam ha-zeh,v'ein zu-la-t'cha mal-key-nu l'cha-yei ha-oh-lam ha-ba.E-fes bil-t'cha go-A-lay-nu lee-mot ha-ma-shi-ach, v'ein do-me l'cha mo-shi-ey-nu lit-che-yat ha-may-tim

,d¤G ©d mlFrA ,Epi ¥dŸl ¡ dFd §i L §M §x¤r §M oi ¥ ,`A ©d mlFrd i¥i ©g §l Ep ¥M §l ©n L §zlEf oi ¥ §e

, ©gi ¦WO ©d zFni ¦l Ep ¥l £ FB L §Y §l ¦A q ¤t ¤.mi ¦z ¥O ©d z©I ¦g §z ¦l Ep¥ri ¦WFn L §N d ¤nFC oi ¥ §e

- 79 -

Page 84: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Morning Service 108

You are Ah-do-nai our God. Incomparable this world, neither is there any beside You, our sovereign, forthe life of the world to come; there is none but You, our Redeemer, for the days of the Messiah; neither is

there any like to You, our Saviour, assuring immortal life.Ein k'er-k'cha, v'ein zu-la-te-cha, ,L ¤zlEf oi ¥ §e L §M §x¤r §M oi ¥

e-fes bil-t'cha, u-Me do-meh lach. ,KN d ¤nFC i ¦nE L ¤Y §l ¦A q ¤t ¤

Ein k'er-k'cha ba-oh-lam ha-zeh, ,d¤G ©d mlFrA ,L §M §x¤r §M oi ¥

v'ein zu-la-t'cha ba-oh-lam ha-ba. ,`A ©d mlFrA L §zlEf oi ¥ §e

E-fes bil-t'cha lee-mot ha-ma-shi-ach, , ©gi ¦WO ©d zFni ¦l L §Y §l ¦A q ¤t ¤

v'ein do-me l'cha lit-che-yat ha-may-tim .mi ¦z ¥O ©d z©I ¦g §z ¦l L §N d ¤nFC oi ¥ §eThere is no one to be compared to You, neither is there any beside You; there is no one but You: who islike You? There is no one to be compared to You, Ah-do-nai our God, in this world, neither is there anybeside You, our sovereign, for the life of the world to come; there is none but You, our Redeemer, for the

days of the Messiah; neither is there any like You, our Saviour, assuring immortal life.El Adon is an alphabetically arranged poem. It is thought that because of the holiness of the Hebrewalphabet, it shows honor and glory to God to say a prayer which begins each line with the letters in order.

El ah-don al kol-hama’asim, Ba-ruch umvorakh b’fi kol-n’sha-ma, A ,dnW §P lM i ¦t §A KxŸa §nE KEx ¥,mi ¦V£r ©O ©d lM l©r oFc ¨ l

God-lo v’tuvo ma-ley oh-lam, da’at ut-vu-na sov’vim oto: ©C :FzF` mi ¦a §aFq dpEa §zE z©r B ,mlFr ` ¥ln FaEh §e Fl §c

Ha-mit-ga’eh al cha-yot ha-ko-desh,V’neh-dar b’kha-vod al ha-mer-kava. §e ,daM §x ¤O ©d l©r cFak §A xC §d¤p ©d ,W ¤cŸT ©d zFI ©g l©r d ¤ B §z ¦O

Z’chut u’me-shor lif-ney chi-s’o, che-sed v’ra-cha-mim lif-ney ch’vodo: ¤g :FcFa §k i¥p §t ¦l mi ¦n£g ©x §e c ¤q §f ,F` §q ¦k i¥p §t ¦l xFWi ¦nE zEk

To-vim m’o-rot she-bara El-oh-hey-nu,y’tz-a-ram b’da’at b’vina uv-has-keil, §i ,l ¥M §V ©d §aE dpi ¦a §A z©r ©c §A mxv h ,Epi ¥dŸl ¡ `xA ¤W zFxF` §n mi ¦aF

Ko’ach ug-vura na-ton ba-hem, lee-yot mosh’lim b’ke-rev tey-vel: ¦l :l ¥a ¥Y a ¤x ¤w §A mi ¦l §WFn zFi §d ŸM ,m ¤dA o ©zp dxEa §bE ©g

M’ley’im ziv um-fe-kim no-gah, na’eh ze-vam b’chol ha’oh-lam, p ,mlFrd lk §A mei ¦f d ¤ §n ,D©bFp mi ¦wi ¦t §nE ei ¦f mi ¦ ¥l

S’mey-chim b’tzey-tam v’sa-simb’vo’am, os-im b’eima r’tzon ko-nam: r :mpFw oFv §x dni ¥ §A mi ¦VF §V ,m ¨ Fa §A mi ¦VV §e mz` ¥v §A mi ¦g ¥n

P’eir v’cha-vod not’nim lish-mo, tz-hala v’rina l’zey-cher mal-chuto, v ,FzEk §l ©n x ¤k¥f §l dP ¦x §e dl¢d §R ,Fn §W ¦l mi ¦p §zFp cFak §e x ¥

Kara la’she-mesh va’yiz-rach or, ra’a v’hitkin tzu-rat hal’vana: x :dpa §N ©d z ©xEv oi ¦w §z ¦d §e d ¨ ,xF` g ©x§f ¦I ©e W ¤n ¤U ©l `xw

She-vach not’nim lo kol-tz’va ma-rom,tif’eret u’g’dula, s’ra-fim v’o-fapnimv’cha-yot ha-ko-desh:

¦Ymi ¦tx §V dN ªc §bE z ¤x ¤ §t:W ¤cŸT ©d zFI ©g §e mi ¦P ©tF` §e

¤W ,mFxn `a §v lM Fl mi ¦p §zFp g ©a

- 80 -

Page 85: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.109 Morning Service

Translation of El AdonCreation reflects the rule of God, who is praised by the breath of all life. God's greatness and goodness fillthe universe; knowledge and wisdom encircle God's presence. Exalted is God by creatures celestial;enhanced and adorned by the mysteries of heaven. God's throne is guarded by truth and purity; God issurrounded by mercy and love. Good are the lights our God has created, fashioning them with insight andwisdom. Endowed by God with power and vigor, they maintain dominion amidst the world. Abounding insplendor, emanating brilliance, their radiant light adorns the universe. Rejoicing in rising, gladly setting,they rush to obey their Creator's will. God is acclaimed by beauty and glory, God's sovereignty sung bycelebration and praise. God summoned the sun, whose light shone forth, then gave to the moon its cyclicalglow. The stars and planets, all bodies of the heavens acclaim God with praise; celestial creatures give glory

and greatness.To Ah-do-nai who rested from all works, and onthe seventh day exalted and sat upon the throne ofglory. With beauty did robe the day of rest, andcalled the Shabbat day a delight. This is the greatdistinction of the Shabbat day, that God restedfrom all work, when the Shabbat day itself offeredpraise and said “A Psalm, a song of the Shabbatday, It is good to give thanks to Ah-do-nai”. Let allcreatures glorify and bless God; let them give praise,honor and greatness to Ah-do-nai who is Creator ofall things, and who, in holiness, gives an inheritanceof rest to Ah-do-nai’s people Israel on the holyShabbat day. Your name, Ah-do-nai our God, willbe holy, and your name, our eternal God, will beproclaimed in heaven above and on the earthbeneath. We bless You, our redeemer, for theexcellency of Your handiwork, and for the brightluminaries which You have made: they will glorifyYou forever.

i ¦ri ¦a §W ©d mFI ©A ,mi ¦U£r ©O ©d lM ¦n z ©aW x ¤W£ l ¥ l

mFi §l dhr z ¤x ¤ §t ¦Y ,FcFa §k ` ¥Q ¦M l©r a ©Wi §e dN©r §z ¦d

mFi l ¤W g ©a ¤W d¤f ,zA ©U ©d mFi §l `xw b¤pŸr ,dgEp §O ©d

mFi §e :FY §k` ©l §n lM ¦n l ¥ z ©aW FA ¤W ,i ¦ri ¦a §W ©d

,zA ©U ©d mFi §l xi ¦W xFn§f ¦n ,x ¥nF` §e ©g ¥A ©W §n i ¦ri ¦a §U ©d

lM l ¥ l Ek §xai ¦e Ex £ t §i Kki ¦t §l :deŸd §i ©l zFcFd §l aFh

,lŸM x ¥vFi K ¤l ¤n l ¥ l Ep §Y ¦i ,dN ªc §bE xw §i g ©a ¤W ,eixEv §i

z ©A ©W mFi §A FzW ªc §w ¦A l ¥ x §X ¦i FO©r §l dgEp §n li ¦g §p ©O ©d

Ep ¥M §l ©n L §x §k¦f §e ,W ©C ©w §z ¦i ,Epi ¥dŸl ¡ dFd §i ,L §n ¦W :W ¤cŸw

,z ©gY ¦n u ¤x ¨ d l©r §e l©r ©O ¦n m ¦i ©nW ©A ,x © R §z ¦i

l©r §e ,Li ¤ci d ¥U£r ©n g ©a ¤W l©r Ep¥ri ¦WFn K ¥xA §z ¦Y

:dl ¤Q LEx £ t §i zi ¦Ur ¤W xF` i ¥xF` §n

On Festivals falling on weekdays:You give light to the earth and to all-creatures, and ingoodness renew creation every day. How manifold areyour works, Ah-do-nai! In wisdom have you made themall: the earth is full of your creatures. Eternal, who alonewas exalted from before time, praised, glorified andextolled from days of old; everlasting God, in yourabundant mercies, have mercy upon us, Lord of ourstrength, Rock of our stronghold, Shield of oursalvation, you are our stronghold. We bless youAh-do-nai, our God, for the excellency of yourhandiwork, and for the bright luminaries which you havemade: they shall glorify you forever.

On Festivals falling on weekdays:W ¥C ©g §n FaEh §aE ,mi ¦n£g ©x §A di«¤lr mi ¦xC ©l §e u ¤x «¨ l xi ¦ ¥O ©dLi«¤U£r ©n EA ©x dn .zi ¦W` ¥x §a d ¥U£r ©n ci ¦nY mFi lk §AK¤l«¤O ©d .L«¤pi §p ¦w u ¤x «¨ d d ¨ §ln ,zi «¦Ur dn §kg §A mN ªM ,dFd §i` ¥V©p §z ¦O ©d §e x ¨ Ÿt §n ©d §e gA ªW §n ©d ,f ¨ ¥n FC ©a §l mnFx §n ©dm ¥g ©x mi ¦A ©xd Li«¤n£g ©x §A ,mlFr i ¥dŸl ¡ .mlFr zFni ¦naB §U ¦n Ep«¥r §W ¦i o¥bn ,Ep«¥A©B §U ¦n xEv Ep«¥G ªr oFc £ ,Epi«¥lr,dO ©g i ¥x¢df l©rtE oi ¦k ¥d ,dr ¥C lFc §B KExA l ¥ .Ep «¥c£r ©AzFP ¦R ,FG ªr zFai ¦a §q o ©zp zFxF` §n ,Fn §W ¦l cFaM x ©vi aFhl ¥ cFa §M mi ¦x §R ©q §n ci ¦nY ,i ©C ©W i ¥n §nFx mi ¦WFc §w ei ¨ a §v,Li «¤ci d ¥W£r ©n g ©a«¤W l©r Epi«¥dŸl ¡ dFd §i K ©xA §z ¦Y .FzX ªc §wE

.dl«¤Q LE «x £ t §i zi «¦Ur ¤W xF` i ¥xF « §n l©r §e

- 81 -

Page 86: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Morning Service 110

Our eternal God Rock and Redeemer, Creator ofholy beings, praised be Your name forever. Creatorof ministering angels, all of whom stand in theheights of the universe, and proclaim in unisonaloud the words of the living God. All of them arebeloved, pure and mighty; and all of them in dread

and awe do the will of their Master;

g ©A ©Y §W ¦i .mi ¦WFc §w ` ¥xFA Ep ¥l £ Fb §e Ep ¥M §l ©n Ep ¥xEv K ¥xA §z ¦YmN ªM eiz §xW §n x ¤W£ ©e ,mi ¦z §xW §n x ¥vFi ,Ep ¥M §l ©n c©rl L §n ¦W,lFw §A c ©g©i d ¨ §x ¦i §A mi ¦ri ¦n §W ©nE .mlFr mEx §A mi ¦c §nFrmN ªM .mi ¦aEd £ mN ªM :mlFr K ¤l ¤nE mi ¦i ©g mi ¦dŸl` i ¥x §a ¦Cd ¨ §x ¦i §aE dni ¥ §A mi ¦UFr mN ªk §e .mi ¦xFA ¦B mN ªM .mi ¦xEx §A

:mpFw oFv §x

V'chu-lam po-t'chim et -pe-hem, b'k'du-sha uv'ta-ha-ra. .dx¢dh §aE dW ªc §w ¦A ,m ¤di ¦R z ¤ mi ¦g §zFR mN ªk §e

b'shi-ra uv-zim-ra, um-va-r'chim um-sha-b'chim mi ¦g §A ©W §nE mi ¦k §xa §nE ,dx §n¦f §aE dxi ¦W §A

um-fa-a-rim u-ma-a-ree-tzim, ,mi ¦vi ¦x£r ©nE mi ¦x £ t §nE

u-mak-de-shim, u-mam-lee-chim. .mi ¦ki ¦l §n ©nE mi ¦Wi ¦C §w ©nEAll of them open their mouths in holiness and purity, with song and psalm, while they bless and praise,

glorify and reverence, sanctify and ascribe sovereignty to ....Et Sheim ha-El ha-me-lech ha-ga-dol lFcB ©d K ¤l ¤O ©d l ¥ d m ¥W z ¤

...................... .`Ed WFcw .`xFP ©d §e xFA ¦B ©d

V'chu-lam m'ka-b'lim a-ley-hem m ¤di ¥l£r mi ¦l §A ©w §n mN ªk §e

ol mal-chut sha-ma-yim zeh Me-zeh, ,d¤G ¦n d¤f m ¦i ©nW zEk §l ©n lŸr

V'no-t'nim r'shut zeh la-zeh l'hak-dish l'yo-ts'ram, mx §vFi §l Wi ¦C §w ©d §l d¤fl d¤f zEW §x mi ¦p §zFp §e

b'na-chat ru-ach, b'sa-fah v'ru-rah, u-vin-i-mah. .dni ¦r §p ¦aE dxEx §a dtU §A . ©gEx z ©g©p §A

k'dew-sha k'du-shah, ku-lam k'e-chad .cg ¤ §M mN ªM dWEc §w

o-nim v'o-m'rim b'yir-ah: :d ¨ §x ¦i §A mi ¦x §nF` §e mi ¦pFrThe name of the divine, the great, mighty and revered One, holy is Ah-do-nai; and they all take uponthemselves the yoke of the Glory of heaven one from the other, and give leave one to the other to declarethe holiness of their Creator: in tranquil joy of spirit, with pure speech and holy melody, they all respond in

unison, and exclaim with awe:ka-dosh ka-dosh ka-dosh Ah-do-nai tz’va’ot, m’lo khol-ha’aretz k’vodo.

.zF`a §v dFd §i ,WFcw WFcw WFcw:FcFa §M u ¤x ¨ d lk Ÿl §n

Holy, Holy, Holy is Ah-do-nai of hosts: the whole earth is full of God’s glory.V'ha-oh-fa-nim v'cha-yot ha-ko-desh W ¤cŸT ©d zFI ©g §e mi ¦P ©tF`d §e

b'ra-ash gadol mit-na-s'im, l'u-mat s'ra-fim. .mi ¦tx §W z ©Oªr §l mi ¦ §V©p §z ¦n lFcB W©r ©x §A

l'u-ma-tam m'sha-b'chim v'o-m'rim: :mi ¦x §nF` §e mi ¦g §A ©W §n mzO ªr §lAnd the celestial beings, soaring on high, lift their voices saying......

Ba-ruch k'vod Ah-do-nai, mi-m'ko-mo: :FnFw §O ¦n dFd §i cFa §M KExAPraise the glory of Ah-do-nai throughout the universe!

- 82 -

Page 87: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.110 Morning ServiceTo praiseworthy God they sing sweet songs; withsong they celebrate the living God; for God alonedoes mighty deeds, and makes new things; masterover struggle, sowing righteousness, and reapingvictory. God is the source of healing, and isrevered in praises. Ah-do-nai of wonders, who ingoodness renews the creation every daycontinually; as it is said, give thanks to the Onewho makes great lights, for God’s loving kindnessendures forever.

,mI ©w §e i ©g l ¥ K ¤l ¤O ©l Ep ¥Y ¦i zFni ¦r §p ,KExA ,l ¥ l

FC ©a §l `Ed i ¦M .Eri ¦n §W©i zFgA §W ¦z §e Ex ¥n Ÿi zFxi ¦n§f

©r ¥xFf .zFng §l ¦n l©r ©A .zFWc£g d ¤UFr .zFxEa §B l¥rFR

`xFp .zF`Et §x ` ¥xFA .zFrEW §i ©gi ¦n §v ©n .zFwc §v

mFi lk §A FaEh §A W ¥C ©g §n ©d :zF`l §t ¦P ©d oFc £ .zFN ¦d §z

mi ¦xF` d ¥XŸr §l :xEn ¨ M .zi ¦W` ¥x §a d ¥X£r ©n ci ¦nY

:FC §q ©g mlFr §l i ¦M .mi ¦lŸc §B

Or cha-dash al Tsi-on ta-ir xi ¦ Y oFI ¦v l©r Wcg xF`v'niz-keh chu-la-nu m'hey-ra l'o-ro. .FxF` §l dx ¥d §n EpN ªk d ¤M§f ¦p §eBa-ruch a-tah Ah-do-nai, Yo-tseir ha-m'o-rot: :zFxF` §O ©d x ¥vFi .dFd §i dY © KExACause a new light to shine upon Zion, and may we all be deserving soon to enjoy its brightness.

We bless You, Ah-do-nai, Creator of light.

Sunrise over Jerusalem

- 83 -

Page 88: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Morning Service 111

A-ha-vah ra-ba a-hav-ta-nu, Ah-do-nai E-lo-hey-nu. .Epi ¥dŸl ¡ dFd §i ,EpY §a ©d £ dA ©x da£d ©

chem-lah g'do-lah vi-tey-rah cha-mal-ta A-lay-nu: :Epi ¥lr Y §l ©ng dx ¥zi ¦e dlFc §b dl §n ¤g

A-vi-nu mal-key-nu. .Ep ¥M §l ©n Epi ¦a ¨

ba-a-vur a-vo-tey-nu she-ba-t'chu v'cha. .L §a Eg §hA ¤W Epi ¥zFa £ xEa£r ©A

va-t'la-m'deim chu-kei cha-yim mi ¦i ©g i ¥T ªg m ¥c §O ©l §Y©e

kein t'cha-ney-nu ut-la-m'dey-nu: :Ep ¥c §O ©l §zE Ep¥Pg §Y o ¥M

A-vi-nu ha-av ha-ra-cha-man, ,on£g ©xd a ¨ d Epi ¦a ¨

ha-m'ra-cheim, ra-cheim A-lay-nu. .Epi ¥lr m ¥g ©x ,m ¥g ©x §n ©d

v'tein b'lee-bey-nu, l'ha-vin ul-has-kil, lish-mo-a. .©rŸn §W ¦l ,li ¦M §U ©d §lE oi ¦ad §l Ep ¥A ¦l §A o ¥z §e

lil-mod u-l'la-meid, lish-mor, v-la-a-sot zFŸX£r ©l §e xŸn §W ¦l ,c ¥O ©l §lE cŸn §l ¦l

ul-ka-yeim, et kol div-rei i ¥x §a ¦C lM z ¤ m¥I ©w §lE

tal-mud to-ra-te-cha b'a-ha-vah. .da£d © §A L ¤zxFY cEn §l ©z

V'ha-eir ey-ney-nu b'to-ra-te-cha, ,L ¤zxFz §A Epi¥pi¥r x ¥ d §e

v'da-beik lee-bey-nu b'mits-vo-te-cha. .Li ¤zF §v ¦n §A Ep ¥A ¦l w ¥A ©c §e

v'ya-cheid l'va-vey-nu l'a-ha-va ul-yir-a et sh'me-cha, .L ¤n §W z ¤ d ¨ §x ¦i §lE da£d © §l Ep ¥aa §l c ¥g©i §e

v'lo ney-vosh l'o-lam va-ed: :c¤re mlFr §l WFa¥p Ÿl §e

key v'sheim kad-sh'cha ha-ga-dol v'ha-no-ra ba-tach-nu, .Ep §ghA `xFP ©d §e lFcB ©d L §W §cw m ¥W §a i ¦M

na-gi-la v'nis-m'cha bi-shu-a-te-cha: :L ¤zrEWi ¦A dg §n §X ¦p §e dli ¦bp

Va-ha-vi-ey-nu l'sha-lom may-ar-ba kan-fot ha-a-rets, .u ¤x ¨ d zFt §p ©M r ©A §x © ¥n mFlW §l Epi ¥ ¦a£d©e

v'to-lee-chey-nu m'hey-rah ko-m'me-yut l'ar-tsey-nu: :Ep ¥v §x © §l zEI ¦n §nFw Ep ¥ki ¦lFz §e

key El po-El y'shu-ot a-ta, .dY ¨ zFrEW §i l¥rFR l ¥ i ¦M

u-va-nu va-char-ta me-kol am v'la-shon, .oFWl §e m©r lM ¦n Y §x ©ga EpaE

v'kay-rav-ta-nu l'shim-cha ha-ga-dol se-la be-e-met, ,z ¤n ¡ ¤A dl ¤q ,lFcB ©d L §n ¦W §l EpY §a ©x ¥w §e

l'ho-dot l'cha ul-ya-ched-cha b'a-ha-vah. .da£d © §A L §c ¤g©i §lE L §l zFcFd §l

Ba-ruch a-tah Ah-do-nai, ha-bo-cheir b'a-mo Yis’ra-el b'a-ha-vah.

.dFd §i dY © KExA.da£d © §A l ¥ x §X ¦i FO©r §A x ¥gFA ©d

- 84 -

Page 89: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.111 Morning ServiceDeep is Your love for us, boundless is Your tender compassion. We have put our trust in You, andYou have taught us the laws of life. Be gracious to us so that we may understand and follow theteachings of Your word. Enlighten our eyes in Your Torah, that we may fulfill Your Mitzvot. Uniteour hearts to love and respect Your name. We trust in You and rejoice in Your healing power, forYou are the Source of our help. You have drawn us near to You in faithfulness. We lift up ourvoices and proclaim Your oneness. We praise You, Lord who loves God’s people Israel. key El po’el y’shu’ot Ata, .dY ¨ zFrEW§i l ¥rFR l¥ i¦M

u’va-nu ba-char-ta me-kol am v’la-shon. .oFWl§e m ©r lM¦n Y §x©ga EpaE

v’kay-rav’tanu mal-kay-nu l’shim-cha ha-ga-dol, ,lFcB©d L§n¦W§l Ep¥M§l©n EpY §a ©x¥w§e

selah be’emet, u’ b’aha-vah et shim-eh-cha: :L¤n§W z¤ ,da£d© §AE z¤n¡¤A dl¤q

Baruch Ata, Ah-do-nai, dFd§i dY © KExA

ha-bo-cheir b'amo Yis’ra-el b’ah-ha-vah. .da£d© §A l¥x§X¦i FO ©r§A x¥gFA©dWe shall rejoice and be glad in Your salvation, for You, Ah-do-nai, are the source of deliverance. Inlove You have chosen us and drawn us near to You to serve You in faithfulness and to proclaim

Your unity. We bless You, Ah-do-nai our God, You have chosen Your people Israel in love.

The Sh'ma prayer is the oldest and most treasured Jewish prayer. We affirm God's relationship with us as we pledge our love to God. The fullSh'ma is comprised of three separate paragraphs from the Torah. The first paragraph, Deut: 6:4-9 deals with loving God, learning Torah, and

passing on Jewish tradition to our children. The second paragraph, Deut.11:13-21, speaks about the positive rewards of fulfilling the mitzvot. The third paragraph, Numbers 15:37-41, speaks specifically about the mitzvot to wear tzitzit, and the exodus from Egypt. We are commanded tosay the Sh’ma twice daily, "And you will speak of them …beshohkbekha…when you lie down and uvekumekha… when you rise up" (Deut.6:7).

If a Minyan is not present add:

El Meh-lech Neh-eh-man on ¡ ¤p K ¤l«¤n l ¥

God, faithfully rules the world!

People commonly cover their eyes with the palm of their hand

while reciting the first verse of Sh'ma to eliminate everydistraction and help concentrate..

- 85 -

Page 90: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Morning Service 112

Listen Together: r ©n §WSh’ma Yis’ra-el Ah-do-nai El-oh-hey-nu, Ah-do-nai Echad ©n §Wrg ¤ dFd §i .Epi ¥dl ¤ dFd §i .l ¥ x §X ¦i c:

Hear, O Israel: Ah-do-nai is our God, Ah-do-nai alone!Silently:

Ba-ruch shaim k’vod mal’chu-to l’oh-lam va-ed :c¤re mlFr §l FzEk §l ©n cFa §M m ¥W KExABlessed is Ah-do-nai’s majesty forever and ever!

V'ah-hav-ta et Ah-do-nai Elo-heh-cha, b'clol l’va-vcha, uv'chol naf-sh-cha, uv'chol m'ode-cha.

Y §a ©d ¨ §e Li ¤dŸl ¡ dFd §i z ¥ :L ¤cŸ §n lk §aE L §W §t©p lk §aE L §aa §l lk §A

V'ha-yu ha-d-va-reem ha-ay-leh ah-sher ano-chie m'tza-vcha ha-yom al l’va-ve-cha

d ¤N ¥ d mi ¦xa §C ©d Eid §e:L ¤aa §l l©r mFI ©d L §E ©v §n i ¦kŸp ¨ x ¤W £

V'shi-nan-tam l’va-ne-cha v'dee-bar-ta bam b'shiv-t'cha b'vai-techa, uv'lec-t'cha vah-deh-rech,uv'shach-b'cha uv’ku-me-cha.

.mA Y §x ©A ¦c §e Li¤pa §l mY §p©P ¦W §e K ¤x ¤C ©a L §Y §k¤l §aE L ¤zi ¥a §A L §Y §a ¦W §A

:L ¤nEw §aE L §A §kW §aE

uk’shar-tam l'ot al Ya-de-cha, v'hah-yu l'to-ta-fot bain ay-neh-cha.

.L ¤ci l©r zF` §l mY §x ©W §wE :Li¤pi¥r oi ¥A zŸthŸh §l Eid §e

Uch'tav-tam all m'zu--zot bai-teh-cha u-vish-a-reh-cha. :Li ¤xr §W ¦aE L ¤zi ¥A zFfªf §n l©r mY §a ©z §kE

You shall love Ah-do-nai your God with all your heart, with all your soul, with all your might. Andthese words which I command you this day, you shall take to heart. Teach them, diligently to your children,and recite them at home and away, night and day. Bind them as a sign upon your hand, and as a reminder

above your eyes. Inscribe them on the door posts of your homes and upon your gates.

If you will obey the Mitzvot which I commandyou this day, to love your God and to serve Godwith all your heart and soul, then I will blessyour livelihood in good measure. Do not belured to false goals, seeking alien ideals. For thenthe image of God will be lost from within you,and you will decline in holiness, becomingdistant from your heritage. Cherish my words inyour heart and soul. Wear them as proudreminders on your forehead. Teach themdiligently to your children, review them whenyou are at home and when you are away nightand day. Write them on the door posts of yourhouse and upon your gates. Then your days andthe days of your children will endure on thisgood earth, like the days of the heaven on theearth. This is the promise God made to ourancestors.

d¤E ©v §n i ¦kŸp ¨ x ¤W £ ,i ©zŸe §v ¦n l ¤ Er §n §W ¦Y ©r «ŸnW m ¦ did §elk §A ,Fc §ar §lE m ¤ki ¥dŸl ¡ dFd §i z ¤ da£d © §l ,mFI ©d m ¤k §z ¤d ¤xFi ,FY ¦r §A m ¤k §v §x © x ©h §n i ¦Y ©zp §e .m ¤k §W §t©p lk §aE m ¤k §a ©a §la ¤U«¥r i ¦Y ©zp §e .L «¤xd §v ¦i §e L §WŸxi ¦z §e L«¤pb §c Y §t ©q ¨ §e ,WFw §l ©nEd ¤Y §t ¦i o ¤R m ¤kl Ex §nX ¦d .Y §r «aU §e Y §l ©k ¨ §e ,L«¤Y §n ¤d §a ¦l L §cU §Am ¤zi ¦e£g ©Y §W ¦d §e mi ¦x ¥g £ mi ¦dŸl ¡ m ¤Y §c ©a£r©e m ¤Y §x ©q §e ,m ¤k §a ©a §ld¤i §d ¦i Ÿl §e m ¦i «©nX ©d z ¤ x ©vr §e ,m ¤kA dFd §i s © dxg §e .m ¤dll©r ¥n dx ¥d §n m ¤Y §c ©a £ ©e ,DlEa §i z ¤ o ¥Y ¦z Ÿl dnc £ d §e ,xhnd¤N«¥ i ©xa §C z ¤ m ¤Y §n ©U §e .m ¤kl o ¥zŸp dFd §i x ¤W £ daŸH ©d u ¤x «¨ d,m ¤k §c¤i l©r zF` §l mzŸ m ¤Y §x ©W §wE ,m ¤k §W §t©p l©r §e m ¤k §a ©a §l l©rm ¤ki¥p §A z ¤ mzŸ m ¤Y §c ©O ¦l §e .m ¤ki¥pi¥r oi ¥A zŸthFh §l Eid §e,L §A §kW §aE ,K ¤x «¤C ©a L §Y §k¤l §aE ,L«¤zi ¥a §A L §Y §a ¦W §A ,mA x ¥A ©c §lEA §x ¦i o©r«©n §l .Li «¤xr §W ¦aE L«¤zi ¥A zFfEf §n l©r mY §a ©z §kE .L«¤nEw §aEdFd §i r ©A §W ¦p x ¤W£ dnc £ d l©r m ¤ki¥p §a i ¥ni ¦e m ¤ki ¥n §i

.u ¤x «¨ d l©r m ¦i «©nX ©d i ¥ni ¦M ,m ¤dl z ¥zl m ¤ki ¥zŸa £ ©l

- 86 -

Page 91: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.113 Morning Service

And Ah-do-nai said to MosesSpeak to the Children of Israel and say to themthat they are to make themselves fringes, tzitziton the corners of their garments, throughouttheir generations. And they are to place uponthe tzitzit of each corner a thread of blue(techelet). And it shall constitute tzitzit for you,that you may see it and remember all themitzvot of God and perform them; and notexplore after your heart and after your eyes afterwhich you stray. So that you may remember andperform all My mitzvot; and be holy to YourGod. I am God, Your God, Who has removedyou from the land of Egypt to be a God to you.

I am Ah-do-nai Your God.

.xŸn`¥N d ¤WŸn l ¤ dFd §i x ¤n`«ŸI ©em ¤dl EUr §e ,m ¤d ¥l £ Y §x ©n ¨ §e l ¥ x §U ¦i i¥p §A l ¤ x ¥A ©C

z ¦vi ¦v l©r Ep §zp §e ,mzŸxŸc §l m ¤di ¥c §b ¦a i ¥t §p ©M l©r z ¦vi ¦v

m ¤zi ¦ §xE ,z ¦vi ¦v §l m ¤kl did §e .z ¤l«¥k §Y li ¦z §R spM ©d

,mzŸ m ¤zi ¦U£r©e ,dFd §i zŸe §v ¦n lM z ¤ m ¤Y §x ©k§fE FzŸ

x ¤W£ ,m ¤ki¥pi¥r i ¥x£g © §e m ¤k §a ©a §l i ¥x£g © ExE «zz Ÿl §e

lM z ¤ m ¤zi ¦U£r©e Ex §M§f ¦Y o©r«©n §l .m ¤di ¥x£g © mi ¦pŸf m ¤Y ©

dFd §i i ¦p £ .m ¤ki ¥dŸl` ¥l mi ¦WŸc §w m ¤zi ¦i §d ¦e ,izŸe §v ¦n

,m ¦i «©x §v ¦n u ¤x«¤ ¥n m ¤k §z ¤ i ¦z`«¥vFd x ¤W£ ,m ¤ki ¥dŸl ¡

.m ¤ki ¥dŸl ¡ dFd §i i ¦p £ ,mi ¦dŸl` ¥l m ¤kl zFi §d ¦l

Ah-do-nai Elo-hey-chem Emet z ¤n ¤ m ¤ki ¥dŸl ¡ dFd §i

Ah-do-nai is the true God !

- 87 -

Page 92: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Morning Service 113

True and enduring, right and faithful,beloved and precious, desirable and pleasant,revered and mighty, well-ordered and acceptable,good and beautiful is this Your word to us foreverand ever. It is true, the God of the universe is oureternal God, the Rock of Jacob, the Shield of oursalvation:

aEd ¨ §e ,on ¡ ¤p §e xWi §e ,mI ©w §e oFkp §e ,ai ¦S©i §e z ¤n ¡

oT ªz §nE ,xi ¦C © §e `xFp §e ,mi ¦rp §e cn §g¤p §e ,ai ¦ag §e

.c¤re mlFr §l Epi«¥lr d¤G ©d xaC ©d d ¤ti §e aFh §e ,lA ªw §nE

,Ep«¥r §W ¦i o¥bn ,aŸw£r©i xEv ,Ep«¥M §l ©n mlFr i ¥dŸl ¡ z ¤n ¡

L’dor va-dor who ka-yam u’sh-mo ka-yam V’che-so na-chon u’mal-chu-toe veh-eh-mu-na-toe lah-ahd ka-ya-met

,mI ©w Fn §WE ,mI ©w `Ed xŸce xŸc §l FzEk §l ©nE ,oFkp F` §q ¦k §e

.z ¤n«I ©w c©rl FzpEn ¡ ¤e

From generation to generation, God endures and God’s name endures, The heavenly throne is established,and God’s majesty, words and faithfulness endure forever.

God’s words live and endure; they are faithfulforever and to all eternity,

c©rl mi ¦cn¡g¤p §e mi ¦pn ¡ ¤p ,mi ¦nI ©w §e mi ¦i ©g eixa §cE.mi ¦nlFr i ¥n §lFr §lE

al a-vo-tey-nu v'a-lay-nu, al ba-ney-nu v'al do-ro-tey-nu, v'al kol do-rot ze-ra Yis’ra-el a-va-de-cha

Epi«¥pA l ©r ,Epi«¥lr §e Epi «¥zFa £ l ©r ,Epi «¥zFxFC l ©r §e

.Li «¤ca £r l ¥ x §U ¦i r ©x«¤f zFxFC lM l ©r §e

As for our ancestors so also for us, our children, our generations, and for all the generations of the seed ofIsrael, God’s servant.

Since the beginning and foreverYour word is good and lasts forever and ever; it istrue and trustworthy. It is true that You areAh-do-nai our God, and the God of our

Ancestors.

l ©rmI ©w §e aFh xaC ,mi ¦pFx£g © d l©r §e mi ¦pFW` ¦xd

z ¤n ¡ .xŸa£r©i Ÿl §e wŸg dpEn ¡ ¤e z ¤n ¡ ,c¤re mlFr §l

Ep«¥M §l ©n ,Epi «¥zFa £ i ¥dŸl`¥e Epi«¥dŸl ¡ dFd §i `Ed dY © W

,Epi «¥zFa £ K ¤l«¤n

go-ah-lay-nu, go-el a-vo-tey-nu, yo-ts'rey-nu, tsur y'shu-a-tey-nu,po-dey-nu u-ma-tsi-ley-nu, may-oh-lam sh'me-cha, ein e-lo-him zu-la-te-cha.

,Epi «¥zFa £ l ¥ ŸB Ep«¥l £ ŸB Ep«¥li ¦S ©nE Ep «¥cFR ,Ep«¥zrEW §i xEv Ep «¥x §vFi

.L«¤zlEf mi ¦dŸl ¡ oi ¥ ,L«¤n §W mlFr ¥n

Redeemer, the Redeemer of our Ancestors, our Maker, the Rock of our salvation; our Deliverer andRescuer from everlasting, such is Your name; there is no God but you.

- 88 -

Page 93: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.114 Morning ServiceYou have been our ancestors’ help a Saviour everygeneration: Though You dwell in the heavens; Yourrighteousness fills the world. Happy is the one whokeeps Your Mitzvot, and takes Your Torah and Yourword to heart. It is true that You are the first and Youare the last, and beside You, we have no Redeemer andSaviour. From Egypt You redeemed us, Ah-do-nai ourGod, and from the house of bondage You delivered us;all their first-born You destroy, but Your first-bornYou redeemed; You split the Red Sea, and drowned theproud; but You made the beloved pass through, whilethe waters covered their adversaries, not one of whomwas left. Then the beloved praised and extolled God,and offered hymns, songs, praises, blessings andthanksgivings to the living and ever-enduring God.

©ri «¦WFnE o¥bn ,mlFr ¥n `Ed dY © Epi «¥zFa £ z ©x§f¤rmlFr mEx §A .xFce xFC lk §A m ¤di ¥x£g © m ¤di¥p §a ¦li ¥x §W © .u ¤x «¨ i ¥q §t © c©r L §zw §c ¦v §e Li«¤hR §W ¦nE ,L«¤aWFnl©r mi ¦Ui L §xa §cE L §zxFz §e ,Li «¤zŸe §v ¦n §l r ©n §W¦I ¤W Wi ¦xFA ¦B K ¤l«¤nE ,L«¤O©r §l oFc ¨ `Ed dY © ,z ¤n¡ .FA ¦l`Ed dY © §e oFW` ¦x `Ed dY © ,z ¤n¡ .mai ¦x ai ¦xl.©ri «¦WFnE l ¥ FB K ¤l«¤n Ep«l oi ¥ Li «¤cr §l ©A ¦nE ,oFx£g ©mi ¦ca£r zi ¥A ¦nE ,Epi«¥dŸl ¡ dFd §i ,Ep «Y §l © §B m ¦i «©x §v ¦O ¦nm©i §e ,Y §l «¨ B L §xFk §aE ,Y §b «xd m ¤di ¥xFk §A lM .Ep «zi ¦c §REQ ©k §i©e ,Y §x«©a¡r ¤d mi ¦ci ¦ci ¦e ,Y §r«©A ¦h mi ¦c¥f §e ,Y §r «©wA sEqEg §A ¦W z Ÿf l©r .xzFp Ÿl m ¤d ¥n cg ¤ ,m ¤di ¥xv m ¦i «©nzFxi ¦W zFx ¦n§f mi ¦ci ¦c §i Ep §zp §e ,l ¥ En §nFx §e mi ¦aEd £,mI ©w §e i ©g l ¥ K ¤l«¤n §l ,zF`cFd §e zFkx §A ,zFgA §W ¦z §e

Ram v'ni-sa, ga-dol v'no-ra, ,`xFp §e lFcB ,`V ¦p §e mx

mash-pil gey-im, u-mag-be-aha sh'fa-lim, ,mi ¦lt §W ©Di «¦A §b ©nE ,mi ¦ ¥B li ¦R §W ©n

mo-tsi a-si-rim, u-fo-deh a-na-vim, ,mi ¦ep£r d ¤cFtE ,mi ¦xi ¦q £ `i ¦vFn

v'o-zer da-lim, v'o-neh l'a-mo Yis’ra-el b'eit shav-am ey-lav. .eil ¥ mr §e ©W z¥r §A FO©r §l d¤pFr §e ,mi ¦N ©C x¥fFr §e

T'he-lot l'El el-yon, ba-ruch hu u-m'vo-rach. .KxŸa §nE `Ed KExA ,oFi §l¤r l ¥ §l zFN ¦d §Y

Mo-she u-v'nei Yis’ra-el l'cha a-nu shi-ra dxi ¦W Epr L §l l ¥ x §U ¦i i¥p §aE d ¤WŸn

b'sim-cha ra-ba, v'a-m'ru ku-lam: :mN ªk Ex §n ¨ §e ,dA ©x dg §n ¦U §AGod; who is high and exalted, great and revered; who raises up the lowly, frees the prisoners, delivers themeek, helps the poor, and answers God’s people when they cry; Moses and the children of Israel sang a

song to You with great joy, saying, all of them:

Me CHA-MO-CHA ba-ey-lim Ah-do-nai,Me ka-mo-cha ne-'dar ba-ko-desh,No-ra t'he-lot o-say fe-le:

,dFd §i m ¦l ¥ A dkŸ «nk i ¦n ,W ¤c «ŸT ©A xC § ¤p dkŸ «nM i ¦n.`¤l«¤t d ¥UŸ «r ,zŸN ¦d §z `xFp

Who is like You, Ah-do-nai, among the mighty? Who is like You, glorious and holy, revered in prayer, working wonders?

SHI-RA CHA-DA-SHA, shi-b'chu g'u-lim, l'shim-cha al s'fat ha-yam, ya-chad ku-lam ho-du v'him-lee-chu, v'a-m'ru:

mi ¦lE` §b Eg §A ¦W dWc£g dxi ¦W ,mI ©d z ©t §U l©r L §n ¦W §l

:Ex §n ¨ §e Eki «¦l §n ¦d §e EcFd mN ªM c ©g«©i

With a new song the redeemed people offered praise to Your name at the seashore. They all gave thanks inunison, and proclaimed Your sovereignty, and said:

Ah-do-nai yim-loch l'o-lam va-ed. .c¤re mlFr §l KŸl §n ¦i dFd §iAh-do-nai will reign forever and ever.

- 89 -

Page 94: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.

- Please rise anticipation of the Amidah - Morning Service114Tsur Yis’ra-el, ku-ma b'ez-rat Yis’ra-el ,l ¥ x§U¦i z ©x§f ¤r§A dnE «w ,l ¥x§U¦i xEv

uf-dei kin-u-me-cha Y'hu-dah v'Yis’ra-el. .l ¥x§U¦i§e dcEd§i L«¤n ª§p¦k d ¥c§tE

Go-ah-lay-nu Ah-do-nai ts'va-ot Sh'mo, ,Fn§W zF`a§v dFd§i Ep«¥l£ŸB

k'dosh Yis’ra-el. .l ¥x§U¦i WFc§w

Ba-ruch a-tah Ah-do-nai, ga-al Yis’ra-el. .l ¥ x§U¦i l© B ,dFd§i dY © KExARock of Israel, arise to the help of Israel, and fulfill Your promise, Judah and Israel. Our Redeemer,

Ah-do-nai of hosts, the Holy One of Israel. We bless You, Ah-do-nai, who has redeemed Israel..

The great Chassidic master Rabbi Israel Baal Shem Tov would pray with intense concentration. According to legend his soul would leave his body,ascend a spiritual ladder, and pray in front of the heavenly court.

The Amidah is the central prayer of all four services: Shacharit (morning), Mincha (afternoon), Maariv (evening), and Mussaf (additional). The wordAmidah literally means standing, because it is recited while standing. It is also known as Shemoneh Esrei, meaning eighteen, because it originallyconsisted of eighteen blessings, and as Tefilah (prayer) because it is the most important Jewish prayer. The Amidah is a person's opportunity toapproach God in private prayer, and should therefore be said quietly.

For an alternative version of the Amidah continue on page 99 On Festivals continue on page 101

- 90 -

Page 95: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.115 Morning Service

Kavanah - This prayer of intent is recited prior to the silent Amidah. While reciting this prayer, it is customary to takethree small steps forward as if one is approaching royalty. This custom is derived from the actions of Abraham who"came forward" to pray for the inhabitants of Sodom and Gomorrah (Genesis 18:23). Where there is not muchspace, it has become the practice to take several tiny steps back before taking the three symbolic steps forward..

Ah-do-nai, s'fa-tai tif-tach, u’fee ya-gid t'he-la-te-cha. L¤zl¦d §z ci¦b©i i¦tE gz§t¦z i©zt§y ipŸc£

dddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahThe first blessing of the Amidah refers to God as the God of the avot (“patriarchs and matriarchs”), and extols God as great, mighty,and awesome (Deut. 10:17); it concludes with ma-gein Av-ra-ham V’ez-rzat Sa-ra

Baruch ah-ta Ah-do-nai Elo-hey-nu, Vey-lo-hei a-vo-tey-nu, E’lo-hey Av-ra-ham, E’lo-hey Yitz-chak, Vey-lo-hei Ya-a-kov, E’lo-hey Sa-ra, E’lo-hey Riv-ka, E’lo-hey Ra-chel Vey-lo-hei Leah.

KExA dY © dFd §i Epi ¥zFa £ i ¥dŸl ¡ ¥e Epi ¥dl ¤

.aŸw£r©i i ¥dŸl ¡ ¥e ,wg §v ¦i i ¥dŸl ¡ ,mdx §a © i ¥dŸl ¡ ,dw §a ¦x i ¥dŸl ¡ ,dxX i ¥dŸl ¡

.d ¨ ¥l i ¥dŸl ¡ ¥e ,l ¥gx i ¥dŸl ¡

We bless You, Ah-do-nai our God and God of our ancestors, God of Abraham, God of Isaac, andGod of Jacob, God of Sarah, God of Rebecca, God of Rachel and God of Leah.

Ha-el Ha-Ga-dol Ha-Gi-bor v'Ha-No-rah El El-yon,go-mail cha-sa-dim to-vim v'ko-ney ha-kol v'zo-cher chas-dei a-vot u'mey-vi go-el l’v-nei v'ney-hem l'man sh'mo b'a-ha-va.

.oFi §l¤r l ¥ `xFP ©d §e xFA ¦B ©d lFcB ©d l ¥ d .lŸM ©d d¥pFw §e .mi ¦aFh mi ¦cq£g l ¥nFB

.zFa ¨ i ¥c §q ©g x ¥kFf §e.da£d © §A Fn §W o©r ©n §l m ¤di¥p §a i¥p §a ¦l l ¥ Fb `i ¦a ¥nE

The great, strong and awe-inspiring God, God on high. You act with loving kindness and createeverything. God remembers the loving deeds of our ancestors, and will bring a redeemer to their

children's children, because that is God's loving nature.

Me-lech o-zer u’po-ked u'mo-she-a u-ma-gen, o¥bnE ©ri ¦WFnE c ¥wŸRE x¥fFr K ¤l ¤n.

You are a sustaining, saving and shielding ruler.

Baruch ah-ta Ah-do-nai, ma-gein Av-ra-ham V’ez-rat Sa-ra.

KExA dY © dFd §i .dxX c ¥wŸRE mdx §a © o¥bn

 

We bless You, Ah-do-nai, shield of Abraham and sustainer of Sarah.

- 91 -

Page 96: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Morning Service 116

The second blessing praises God for deeds of gevurot (“power and might”). Among the manifestations of God's power areproviding sustenance for all living creatures, healing the sick and causing the rain to fall in the rainy season.

Ah-ta gi-bor l'o-lam, Ah-do-nai m'cha-yei mey-tim ah-ta rav l'ho-shi-ah

ipc £ mlFr §l xFA ¦b dY ©.©ri ¦WFd §l a ©x dY © mi ¦z ¥n d¤I ©g §n

You are mighty forever, Ah-do-nai. You give eternal life to the departed with Your great saving power.Between Sukkot and Pesach:

ma-shiv ha-ru-ach u-mo-rid ha-ga-shem :m ¤WB ©d ci ¦xFnE ©gExd ai ¦W ©nYou cause the wind to blow and the rain to fall.

M'chal-keil cha-yim b'che-sed, m'cha-yei mey-tim b'ra-cha-mim ra-bim, so-meich no-f'lim v'ro-fei cho-lim u-ma-tir a-su-rim,u-m'kai-yeim e-mu-na-to lee-shey-nei a-far, Me cha-mo-cha ba-al g'vu-rot u-Me do-meh lach,me-lech mey-mit u-m'chai-ye u-matz-Me-ach y'shu-a,v’neh-eh-man ah-tah l’ha-cha-yot mey-tim. Baruch a-tah Ah-do-nai, m'cha-yei ha-mey-tim

.c ¤q ¤g §A mi ¦i ©g l ¥M §l ©k §n .mi ¦A ©x mi ¦n£g ©x §A mi ¦z ¥n d¤I ©g §n

.mi ¦xEq £ xi ¦Y ©nE ,mi ¦lFg ` ¥tFx §e mi ¦l §tFp K ¥nFq .xtr i¥p ¥Wi ¦l FzpEn ¡ m¥I ©w §nE

.Kl d ¤nFc i ¦nE zFxEa §B l©r ©A LFnk i ¦n .drEW §i ©gi ¦n §v ©nE d¤I ©g §nE zi ¦n ¥n K ¤l ¤n

.mi ¦z ¥n zFi£g ©d §l dY © on ¡ ¤p §e.mi ¦z ¥O ©d d¤I ©g §n dFd §i dY © KExA

You support the living with kindness. You give eternal life to the departed with great mercy. You supportthe fallen, heal the sick and set free those in prison. You keep faith with those who sleep in the dust. Whois like You, Mighty Ruler, and who can compare to You? You are the Ruler of life and death who causessalvation to bloom. You are faithful in giving eternal life to the departed. We praise You, who gives

immortality to the departed.

The Kedushah has become known as the centerpiece of communal prayer. It is constructed around the biblical verses "Holy, holy,holy! Ah-do-nai of Hosts! God’s presence fills all the earth!" (Isa. 6:3) and "Blessed is the Presence of Ah-do-nai, in God’s place"(Ezek. 3:12).

N'ka-deish et shim-cha ba-oh-lam k'sheim she-mak-de-shim o-to bish-mei ma-rom.Ka-ka-tuv, al yad n'vi-eh-cha: v'ka-ra zeh el zeh, v'a-mar:

,mlFrA L §n ¦W z ¤ W ¥C ©w §p ,mFxn i ¥n §W ¦A FzF` mi ¦Wi ¦C §w ©O ¤W m ¥W §M

:x ©n ¨ §e d¤f l ¤ d¤f `xw §e ,L«¤ i ¦a §p c©i l©r aEzM ©M

Let us sanctify Your Name on earth, as it is sanctified in the heavens above. As it is written by Your prophet;

Lift heels three times

Ka-dosh, Ka-dosh, Ka-dosh, Ah-do-nai ts'va-ot! M'lo chol ha-a-retz k'vo-do:

,zF`a §v dFd §i,WFcw ,WFcw ,WFcw:FcFa §M u ¤x «¨ d lk Ÿl §n

HOLY, HOLY, HOLY is Ah-do-nai of hosts; the whole world is full of God’s glory.

- 92 -

Page 97: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.116 Morning ServiceAz b'kol ra-ash ga-dol, a-dir v'cha-zak, mash-Me-im kol, mit-na-s'im l'u-mat s'ra-fim, l'u-ma-tam ba-ruch yo-may-ru:

,wfg §e xi ¦C © ,lFcB W©r «©x lFw §A f ¨ ,mi ¦tx §U z ©Oªr §l mi ¦ §V©p §z ¦n ,lFw mi ¦ri ¦n §W ©n

:Ex«¥n Ÿi KExA mzO ªr §lThen with a noise of great rushing, mighty and strong, they make their voices heard, and, upraising

themselves towards the Seraphim, responding—

Ba-ruch ka-vod Ah-do-nai mi-m'ko-mo. .FnFw §O ¦n dFd §i cFa §M KExABlessed is the glory of Ah-do-nai.

Mi-m'kom-cha mal-key-nu to-fi-a, v'tim-loch A-lay-nu key m'cha-kim a-nach-nu lach.ma-tai tim-loch b'Tsi-on, b'ka-rov b'ya-may-nu, l'o-lam va-ed tish-kon. Tit-ga-dal v'tit-ka-dash b'toch y'ru-sha-la-yim i-r'cha, l'dor va-dor ul-ney-tsach n'tsa-chim.v'ey-ney-nu tir-e-na mal-chu-te-cha,ka-da-var ha-a-mur b'shi-rei u-ze-cha,al y'dei Da-vid m'shi-ach tsid-ke-cha:

,©ri «¦tFz Ep«¥M §l ©n L §nFw §O ¦n .Kl Ep §g«©p £ mi ¦M ©g §n i ¦M ,Epi«¥lr KŸl §n ¦z §e

,Epi «¥ni §A aFxw §A ,oFI ¦v §A KŸl §n ¦Y i ©zn .oFM §W ¦Y c¤re mlFr §l

,L §xi ¦r m ¦i«©lWEx §i KFz §A W ©C ©w §z ¦z §e l ©C©B §z ¦Y .mi ¦gv §p g ©v«¥p §lE xFce xFc §l ,L«¤zEk §l ©n dpi «¤ §x ¦z Epi«¥pi¥r §e

,L«¤G ªr i ¥xi ¦W §A xEn ¨ d xaC ©M:L «¤w §c ¦v ©gi «¦W §n c ¦ec i ¥c §i l©r

Throughout Your universe shine, and reign over us, for we wait for You. When will You reign inZion? Speedily, even in our days, and forever. May You be magnified and sanctified in the midst ofJerusalem Your city, throughout all generations and to all eternity. Let our eyes behold Yourmajesty, according to the word that was spoken in the songs of Your might by David, Your

righteous anointed:Yim-loch Ah-do-nai l'o-lam e-lo-hai-yich Tsi-on,l'dor va-dor, ha-l'lu-yah.

,oFI ¦v K ¦i«©dŸl ¡ ,mlFr §l dFd §i KŸl §n ¦i.DiEl §l ©d ,xŸce xŸc §l

Ah-do-nai will reign forever, the God of Zion, Halleluyah!L'dor va-dor, na-gid gad-le-cha. .L ¤l §cB ci ¦B©p ,xFce xFc §l

ul-ney-tsach n'tsa-chim, k'du-sha-t'cha nak-dish. .Wi ¦C §w©p L §zU ªc §w ,mi ¦gv §p g ©v¥p §lE

v'shiv-cha-cha E-lo-hey-nu Me--pe-nu Epi ¦R ¦n Epi ¥dŸŸl ¡ L£g §a ¦W §e

lo ya-mush lo ya-mush l'o-lam va-ed. .c¤re mlFr §l WEni Ÿl

Key el mel-ech ga-do ga-dol v’ka-dosh, Ata. ,dY © WFcw §e lFcB K ¤l ¤n l ¥ i ¦M

Ba-ruch Ata Ah-do-nai, ha’el ha-ka-dosh. :WFcT ©d l ¥ d .dFd §i dY © KExA

All the generations will declare Your greatness, and to all eternity we will proclaim Your holiness, andYour praise, O our God, will not depart from our mouth forever, for You are a great and holy God. We

bless You Ah-do-nai, the holy God.

- 93 -

Page 98: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Silent Amidah continues here Morning Service 117

Moses rejoiced at the gift he was given, hewas called a faithful servant:, placing a crown ofglory on his head, when he stood before You onMount Sinai; and in his hand he brought down twotablets of stone, on which are written theobservance of the Sabbath, as it says in Your Torah:

And Israel will keep the Sabbath, toobserve the Sabbath throughout their generations,for an everlasting covenant. It is a sign betweenGod and the children of Israel forever, that in sixdays Ah-do-nai made the heavens and the earth, andon the seventh day rested, and ceased from work.And You did not give the Sabbath to the othernations of the earth, nor do the unrighteous dwell inits rest; but to Your people Israel You did give it inlove, to the children of Jacob whom You chose.The people that sanctify the seventh day, all of themwill be satiated and delighted with Your goodness,seeing that You find pleasure in the seventh day,and made it holy; You called it the desirable of days,in remembrance of the creation.

Our God and God of our ancestors,be pleased with our Shabbat rest, make us holy withmitzvot and let us share in Your Torah. Fill ourlives goodness and make us content. Purify ourhearts so that we can serve You truly. Ah-do-naiour God, let us receive Your holy Shabbat withlove. We bless You, Ah-do-nai, who makes theShabbat holy.

d ¤WŸn g ©n §U ¦i on ¡ ¤p c ¤a«¤r i ¦M ,Fw §l ¤g z©p §Y ©n §A

l©r Li«¤pt §l Fc §nr §A ,Y «©zp FW Ÿx §A z ¤x«¤ §t ¦Y li ¦l §M .FN z` «xwm ¤dA aEzk §e ,Fci §A ci ¦xFd mi ¦pa £ zFgEl i¥p §WE .ipi ¦q x ©d

:L«¤zxFz §A aEzM o ¥k §e ,zA ©W z ©xi ¦n §W

,zA ©X ©d z ¤ l ¥ x §U ¦i i¥p §a Ex §nW §eoi ¥aE i ¦pi ¥A .mlFr zi ¦x §A mzŸxŸc §l zA ©X ©d z ¤ zFU£r ©ldUr mi ¦ni z ¤W«¥W i ¦M ,mlŸr §l `i ¦d zF` l ¥ x §U ¦i i¥p §Az ©aW i ¦ri ¦a §X ©d mFI ©aE ,u ¤x «¨ d z ¤ §e m ¦i «©nX ©d z ¤ dFd §i,zFvx £ d i¥iFb §l Epi«¥dŸl ¡ dFd §i FY ©z §p Ÿl §e .W ©tP ¦I ©em©b §e ,mi ¦li ¦q §t i ¥c §aFr §l Ep«¥M §l ©n FY §l ©g §p ¦d Ÿl §eL §O©r l ¥ x §U ¦i §l i ¦M .mi ¦l ¥x£r Ep §M §W ¦i Ÿl FzgEp §n ¦Am©r .Y §x«gA mA x ¤W£ aŸw£r©i r ©x«¤f §l ,da£d © §A FY ©z §p,L«¤aEH ¦n Eb §P©r §z ¦i §e Er §A §U ¦i mN ªM ,i ¦ri ¦a §W i ¥W §C ©w §nFzF` mi ¦ni z ©C §n ¤g ,FY §W ©C ¦w §e FA zi «¦vx i ¦ri ¦a §X ©aE

.zi ¦W` ¥x §a d ¥U£r ©n §l x ¤k«¥f ,z` «xw

.Epi ¥zFa £ i ¥dŸl`¥e Epi ¥dŸl ¤Ep ¥w §l ¤g o ¥z §e Li ¤zF §v ¦n §A Ep ¥W §C ©w .Ep ¥zgEp §n ¦a d ¥v §xx ¥d ©h §e .L ¤zrEWi ¦A Ep ¥g §O ©X §e L ¤aEH ¦n Ep¥r §A ©X .L ¤zxFz §AEpi ¥dl ¤ dFd §i Ep ¥li ¦g §p ©d §e .z ¤n ¡ ¤a L §C §ar §l Ep ¥A ¦ll ¥ x §X ¦i Da EgEpi §e .L ¤W §cw z ©A ©W oFvx §aE da£d © §A

:zA ©U ©d W ¥C ©w §n .dFd §i dY © KExA :L ¤n §W i ¥W §C ©w §n

- 94 -

Page 99: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.118 Morning ServiceAh-do-nai, be pleased with Yourpeople Israel and with their prayer. Restoreworship to Your Temple. May the prayer of Yourpeople Israel always be accepted with love andfavor.

Epi¥dl¤ dFd§i d¥v §x.mzN¦t §z¦aE l¥x§X¦i L§O ©r§A

l¥A©w §z da£d© §A mzN¦t §zE .L¤zi¥A xi¦a §c¦l dcFa £rd z¤ a¥Wd§e:L¤O ©r l¥x§X¦i z ©cFa £r ci¦nY oFvx§l i¦d §zE .oFvx §A

On Rosh Chodesh Sh’mini Atzeret, Simchat Torah, Passover, Sukkot, and Shavuot the following is added:Our God and God of our ancestors, may ourremembrance rise and be accepted before You, with theremembrance of our ancestors, of Messiah the son ofDavid Your servant, of Jerusalem Your holy city, and ofall Your people the house of Israel, bringing deliveranceand well-being, grace, loving kindness and mercy, life

and peace on this day ofOn Rosh Chodesh

the New Moon.On Passover

the Festival of Passover.On Sukkot

the Festival of Tabernacles.On Shavuot

the Festival of Shavuot.On Sh’mini Atzeret and Simchat Torahthe Festival of Sh’mini Atzeret.

Remember us, Ah-do-nai our God for our well-being;be mindful of us for blessing, and save us with life: byYour promise of salvation and mercy, spare us and begracious to us; have mercy upon us and save us; for oureyes are bent upon You, because You are a gracious and

merciful God.

,d ¤ x¥i §e ,©ri«¦B©i §e , Ÿai §e d ¤l£r©i ,Epi «¥zFa £ i ¥dŸl`¥e Epi«¥dŸl ¡,Ep«¥pFc §w ¦tE Ep«¥pFx §k¦f x ¥kG ¦i §e ,c ¥wR ¦i §e ,r ©nX ¦i §e ,d ¤vx¥i §e,L «¤C §a©r c ¦eC o ¤A ©gi «¦Wn oFx §k¦f §e ,Epi «¥zFa £ oFx §k¦f §ezi ¥A L §O©r lM oFx §k¦f §e ,L«¤W §cw xi ¦r m ¦i«©lWEx §i oFx §k¦f §ec ¤q«¤g §lE o ¥g §l ,daFh §l ,dhi ¥l §t ¦l ,Li«¤pt §l l ¥ x §U ¦i

mFi §A ,mFlW §lE mi¦I ©g §l ,mi ¦n£g ©x §lE On Rosh Chodesh . d¤G ©d W ¤c «Ÿg ©d W Ÿx

On Passover.d¤G ©d zFS ©O ©d b ©g On Sukkot .d¤G ©d zFM ªQ ©d b ©gOn Shavuot d¤G ©d zFr ªaW ©d b ©g

On Sh’mini Atzeret and Simchat Torahd¤G ©d z ¤x«¤v£rd b ©g i ¦pi ¦n §X ©d

Fa Ep «¥c §wtE ,daFh §l FA ,Epi«¥dŸl ¡ dFd §i ,Ep «¥x §kfdrEW §i x ©a §c ¦aE .mi ¦I ©g §l Fa Ep«¥ri ¦WFd §e ,dkx §a ¦li ¦M ,Ep«¥ri ¦WFd §e Epi«¥lr m ¥g ©x §e ,Ep«¥Pg §e qEg ,mi ¦n£g ©x §e

.dY «¨ mEg ©x §e oEP ©g K ¤l«¤n l ¥ i ¦M ,Epi«¥pi¥r Li«¤l ¥

May we see Your merciful return to Zion. Webless You, Ah-do-nai, who restores Your presence

to Zion.

We thank You for being our God andGod of our ancestors forever and ever. You arethe rock of our lives and our saving shield. Inevery generation we will thank and praise You forour lives which are in Your power, for our soulswhich are in Your keeping, for Your miracleswhich are with us every day, and for Yourwonders and good things that are with us at alltimes: evening, morning and noon. Good One,Your mercies have never stopped. Merciful One,Your kindness has never stopped. We have

always placed our hope in You.

.mi ¦n£g ©x §A oFI ¦v §l L §aEW §A Epi«¥pi¥r dpi«¤f¡g ¤z §e.oFI ¦v §l Fzpi ¦k §W xi¦f£g ©O ©d ,dFd §i dY © KExA

mi ¦cFn Ep §g«©p £dFd §i ,`Ed dY © W ,Kl ,Epi¥i ©g xEv ,c¤re mlFr §l ,Epi «¥zFa £ i ¥dŸl`¥e Epi«¥dŸl ¡x ¥R ©q §pE L §N d ¤cF «p ,xFce xFc §l `Ed dY © ,Ep«¥r §W ¦i o¥bnEpi «¥zFn §W ¦p l©r §e ,L «¤ci §A mi ¦xEq §O ©d Epi¥i ©g l©r ,L«¤zN ¦d §Yl©r §e ,Ep «O ¦r mFi lk §A ¤W Li«¤Q ¦p l©r §e ,Kl zFcEw §R ©dx¤w «Ÿae a ¤x«¤r ,z¥r lk §A ¤W Li «¤zFaFh §e Li «¤zF` §l §t ¦pi ¦M ,m ¥g ©x §n ©d §e ,Li«¤n£g ©x Elk Ÿl i ¦M ,aFH ©d ,m ¦i «x¢dv §e

.Kl Epi«¦E ¦w mlFr ¥n ,Li «¤cq£g EO «©z Ÿl

- 95 -

Page 100: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. On Chanukah the following is added: Morning Service 119

We thank You for the miracles and for the salvationand for the mighty deeds and for the victories andfor the battles which You performed for ourforefathers in those days at this time. In the days ofMattityahu, the son of Yochanan the High Priest,the Hasmonean, and his sons - when the wickedGreek kingdom rose up against Your people Israelto make them forget Your Torah and compel themto stray from the statutes of Your will - You inYour great mercy stood up for them in the time oftheir distress. You took up their grievance, judgedtheir claim, and avenged their wrong. You deliveredthe strong into the hands of the weak, the manyinto the hands of the few, the impure into the handsof the pure, the wicked into the hands of therighteous, and the wanton into the hands of thediligent students of Your Torah. For Yourself, Youmade a great and holy name in Your world, and forYour people Israel You worked a great victory andsalvation as this very day. Thereafter, Your childrencame to Your House, cleansed Your Temple,purified the site of Your holiness and kindled lightsin the courtyards of Your sanctuary; and theyestablished these eight days of Chanukah to express

thanks and praise to Your great name.

,mi ¦Q ¦P ©d l©rl©r §e ,zFxEa §B ©d l©r §e ,ow §x ªR ©d l©r §e

Epi «¥zFa £ ©l zi «¦Ur ¤W ,zFng §l ¦O ©d l©r §e ,zFrEW §Y ©d

.d¤G ©d o ©n§G ©A m ¥dd mi ¦nI ©A

,eipaE i`©pFn §W ©g ,lFcB o ¥dŸM opgFi o ¤A Ed«i §z ¦Y ©n i ¥ni ¦A

l ¥ x §U ¦i L §O©r l©r drW §xd oei zEk §l ©n dc §nr ¤W §M

dY © §e ,L«¤pFv §x i ¥T ªg ¥n mxi ¦a£r ©d §lE ,L«¤zxFY mgi ¦M §W ©d §l

Y §a «©x ,mzxv z¥r §A m ¤dl Y §c «©nr mi ¦A ©xd Li«¤n£g ©x §A

,mzn §w ¦p z ¤ Y §n «©wp ,mpi ¦C z ¤ Y §p «©C ,mai ¦x z ¤

,mi ¦H©r §n c©i §A mi ¦A ©x §e ,mi ¦WN ©g c©i §A mi ¦xFA ¦B Y §x«©qn

mi ¦c¥f §e ,mi ¦wi ¦C ©v c©i §A mi ¦rW §xE ,mi ¦xFd §h c©i §A mi ¦ ¥n §hE

WFcw §e lFcB m ¥W zi «¦Ur L §lE .L«¤zxFz i ¥w §qFr c©i §A

dlFc §b dreW §Y zi «¦Ur l ¥ x §U ¦i L §O©r §lE ,L«¤nlFr §A

xi ¦a §c ¦l Li«¤pa E`«A o ¥M x ©g © §e .d¤G ©d mFI ©d §M ow §x ªtE

,L«¤WC §w ¦n z ¤ Ex£d ¦h §e ,L«¤lki ¥d z ¤ EP ¦tE ,L«¤zi ¥A

i ¥n §i z©pFn §W Er §aw §e ,L«¤W §cw zFx §v ©g §A zFx¥p Ewi «¦l §c ¦d §e

:lFcB ©d L §n ¦W §l l ¥N ©d §lE zFcFd §l ,EN«¥ dMªp£g

For all Your blessings, we shall continuallybless You, forever and ever.

And everything that lives shall givethanks to You forever, and shall praise Yourname in truth, God, our salvation and our help.We bless You Ah-do-nai, whose name is good,and to whom it is good to give thanks.

mN ªM l©r §eci ¦nY Ep«¥M §l ©n L §n ¦W m ©nFx §z ¦i §e K ©xA §z ¦i

.c¤re mlFr §l

mi ¦i ©g ©d lŸk §eL §n ¦W z ¤ El §l ©di ¦e ,dl«¤Q LE «cFi

dY © KExA .dl«¤q Ep «¥zx§f¤r §e Ep «¥zrEW §i l ¥ d ,z ¤n ¡ ¤A

.zFcFd §l d ¤ p L §lE L §n ¦W aFH ©d ,dFd §i

- 96 -

Page 101: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.120 Morning ServiceGrant peace, goodness and blessing to the world;Grace, kindness and mercy to us and to all Yourpeople. Bless us with the Divine light of Yourpresence. For by that Divine light You have revealedto us Your Torah of life, and love of kindness,righteousness. blessing. mercy, life and peace. May itplease You to bless Your people Israel at all timesand in every hour with Your peace. We bless You,Ah-do-nai, who blesses Your people Israel withpeace. *

c ¤q«¤ge o ¥g ,dkx §aE daFh ,mlFr §A mFlW mi ¦U,Epi «¦a ¨ ,Ep«¥k §xA .L«¤O©r l ¥ x §U ¦i lM l©r §e Epi«¥lr ,mi ¦n£g ©x §e,Ep«N Y «©zp Li«¤pR xF` §a i ¦M ,Li«¤pR xF` §A cg ¤ §M Ep«N ªMdwc §vE ,c ¤q«¤g z ©a£d«© §e mi ¦i ©g z ©xFY ,Epi«¥dŸl ¡ dFd §iK ¥xa §l Li«¤pi¥r §A aFh §e ,mFlW §e mi ¦i ©g §e mi ¦n£g ©x §e dkx §aE*.L«¤nFl §W ¦A drW lk §aE z¥r lk §A l ¥ x §U ¦i L §O©r z ¤.mFlX ©A l ¥ x §U ¦i FO©r z ¤ K ¥xa §n ©d ,dFd §i dY © KExA

*[On the Sabbath of Repentance conclude:—In the book of life, blessing, peace and good sustenance maywe be remembered and inscribed before You, we and allYour people the house of Israel, for a happy life and for

peace. We bless You, Ah-do-nai, who makes peace.]

(*On the Sabbath of Repentance conclude)

x ¥kG ¦p ,daFh dqp §x ©tE ,mFlW §e dkx §A mi ¦i ©g x ¤t«¥q §A)mi ¦i ©g §l ,l ¥ x §U ¦i zi ¥A L §O©r lk §e Ep §g«©p£ ,Li«¤pt §l a ¥zM ¦p §e(.mFlX ©d d ¥UFr ,dFd §i dY © KExA .mFlW §lE mi ¦aFh

i ¦A ¦l g ©z §R .d¤i §d ¦Y lŸM ©l xtr ¤M i ¦W §t©p §e ,mŸC ¦z i ¦W §t©p i ©l §l ©w §n ¦l §e ,dn §x ¦n x ¥A ©C ¦n i ©zt §UE ,rx ¥n i ¦pFW §l xFv §p ,i ©dŸl ¡o©r«©n §l d ¥U£r .mY §a ©W£g ©n l ¥w §l ©w §e mzv£r x ¥td dx ¥d §n ,drx i ©lr mi ¦a §WFg ©d lk §e .i ¦W §t©p sFC §x ¦Y Li«¤zŸe §v ¦n §aE ,L«¤zxFz §A.i ¦p«¥p£r©e L §pi ¦n §i dri «¦WFd ,Li «¤ci ¦c §i oEv §lg¥i o©r«©n §l .L«¤zxFY o©r«©n §l d ¥U£r ,L«¤zX ªc §w o©r«©n §l d ¥U£r ,L«¤pi ¦n §i o©r«©n §l d ¥U£r ,L«¤n §W

.i ¦l £ Fb §e i ¦xEv dFd §i ,Li«¤pt §l i ¦A ¦l oFi §b ¤d §e i ¦t i ¥x §n ¦ oFvx §l Ei §d ¦i

It is customary to take three steps back to signify the conclusion of the Amidah. This practice is recorded in theTalmud as follows “ Rabbi Alexandri said in the name of Rabbi Yehoshua ben Levi: One who has prayed shouldtake three steps backward and afterwards pray for peace.”

O’seh shalom bim-ro-mav, hu ya-seh shalom a-lay-nu v’al kol Yis’ra-el .v’im-ru, Amen.

,einFx §n ¦A mFlW d ¤UŸr ,Epi«¥lr mFlW d ¤U£r©i `Ed

.o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e ,l ¥ x §U ¦i lM l©r §e

Ya-seh shalom a-lay-nu v’al kol yosh'vei tevel v’im-ru, Amen.

l ¥a ¥z i ¥a §yŸei lk l©r §e ,Epi«¥lr mFlW d ¤U£r©i:o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

Maker of harmony in the universe, grant peace to us, to Israel, and to all people everywhere.And let us say Amen.

Please be seated after you have completed the silent Amidah. Guard My TongueLord, guard my tongue from evil and my lips from speaking falsehood. Help me to ignore thosewho slander me, and to be humble and forgiving to all. Open my heart to Your Torah, that I mayknow Your teachings and eagerly do Your will. Frustrate the plans of those who wish me ill, that Imay praise Your power, Your holiness, and Your Law. Save Your loved ones, Lord; Answer mewith Your redeeming power. “May the words of my mouth and the meditation of my heart findfavor before You, my Rock and my Redeemer.” Maker of harmony in the universe, grant peace tous, to Israel, and to all people everywhere.

- 97 -

Page 102: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Morning Service120

O’seh shalom bim-ro-mav, hu ya-seh shalom a-lay-nu v’al kol Yis’ra-el .v’im-ru, Amen.

,einFx §n ¦A mFlW d ¤UŸr ,Epi«¥lr mFlW d ¤U£r©i `Ed

.o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e ,l ¥ x §U ¦i lM l©r §e

Ya-seh shalom a-lay-nu v’al kol yosh'vei tevel v’im-ru, Amen.

l ¥a ¥z i ¥a §yŸei lk l©r §e ,Epi«¥lr mFlW d ¤U£r©i:o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

Maker of harmony in the universe, grant peace to us, to Israel, and to all people everywhere.And let us say Amen.

On Rosh Chodesh and Holidays Hallel is recited (p. 113).

- 98 -

Page 103: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.121Morning Service

Amidah - AN ALTERNATIVE VERSIONRabbi Andre Unger - Adapted

Help me, Ah-do-nai, to pray.

Our ancestors worshiped You. Abraham and Sarah, Rebecca and Isaac, Jacob, Rachel and Leahstood in awe before You. We too reach for You, infinite, awesome, transcendent God, source of allbeing whose truth shines through our ancestors’ lives. We, their distant descendants, draw strengthfrom their lives and from Your redeeming love. Be our help and our shield, as You were theirs. Wepraise You, God, Guardian of Abraham and Sarah.

Your power sustains the universe. You breathe life into dead matter. With compassion You care forthose who live. Your limitless love lets life triumph over death, heals the sick, upholds the exhausted,frees the enslaved, keeps faith even with the dead. Who is like You, God of splendor and powerincomparable? You govern both life and death, Your presence brings our souls to blossom. We praiseYou, God who wrests life from death.

Sacred are You, sacred Your mystery. Seekers of holiness worship You all their lives. We praise You,God, ultimate sacred mystery.

Culminating the birth of the cosmos You consecrated to Your own glory the day of Shabbat -- blessedabove all days, holiest of times, as it is written in Your Torah: “Heaven and earth and all they containwere complete. On the seventh day God brought to a halt God’s creative work and rested from allendeavor. And God blessed the seventh day because on it God desisted from all effort and strivingand creation.”

Add for Festivals: Out of all humanity You chose us, You loved us, You found pleasure in us. Out of all people, throughYour Law, You uplifted us, You consecrated us, You drew us near to serve You, and shared with us Your great and holyName. Lovingly, Adonai Eloheinu, You gave us Sabbaths for rest, Festivals for joy, Feasts and holy days for delight.

(On Passover add): this Feast of Matzah, season of our liberation,(On Shavuot add): this Feast of Shavuot, the season when our Torah was given,

(On Sukkot add): this Feast of Sukkot, our joyous season,(On Sh’mini Atzeret add): This Feast of Sh’mini Atzeret, our joyous season,

a sacred gathering, memento of our Exodus from Egypt.

Ah-do-nai, God of our ancestors, find pleasure in our Shabbat, make us holy with Your mitzvot, giveus a share in Your truth. Sate us with Your goodness, delight us with Your help. Make our heartsworthy to serve You truly. May we possess Your holy Shabbat with love and eagerness. May thepeople Israel, bearer of Your holy name, be blessed with tranquility. We love You, Ah-do-nai whoseShabbat is sacred.

Would that Your people at prayer gained delight in You. Would that we were aflame with thepassionate piety of our ancestors’ worship. Would that You found our worship acceptable and forevercherished Your people. If only our eyes could see Your glory perennially renewed in Jerusalem. Wepraise You, God whose presence forever radiates from Zion.

You are our God today as You were our ancestors’ God throughout the ages; firm foundation of ourlives, we are Yours in gratitude and love. Our lives are safe in Your hand, our souls entrusted to Yourcare. Our sense of wonder and our praise of Your miracles and kindness greet You daily at dawn,

- 99 -

Page 104: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Morning Service 122

dusk, and noon. Gentle One, Your caring is endless; Compassionate One, Your love is eternal. Youare forever our hope. Let all life confront You with thankfulness, delight, and truth. Help us, Ah-do-nai;sustain us. We praise You Ah-do-nai whose touchstone is goodness. To pray to You is joy.

Ah-do-nai, from whom all peace flows, grant serenity to Your Jewish people, with love and mercy, lifeand goodness for all. Consider us kindly, bless us with tranquility at all times and all seasons. Wepraise You, Ah-do-nai whose blessing is peace.

May my tongue be innocent of malice and my lips free from lies. When confronted by enemies maymy soul stay calm, truly humble to all. Open my heart with Your teachings, that I may be guided byYou. May all who plan evil against me abandon their schemes. Hear my words and help me,Ah-do-nai, because You are compassionate, because You are almighty, because You are holy,because You are loving, because You reveal Your Torah. May You find delight in the words of mymouth and in the emotions of my heart, Ah-do-nai, my strength and my salvation. As You maintainharmony in the heavens, give peace to us and to the whole Jewish people.

Amen.

The Amidah is the central prayer of all four services: Shacharit (morning), Mincha (afternoon), Maariv (evening), and Mussaf (additional). The wordAmidah literally means standing, because it is recited while standing. It is also known as Shemoneh Esrei, meaning eighteen, because it originallyconsisted of eighteen blessings, and as Tefilah (prayer) because it is the most important Jewish prayer. The Amidah is a person's opportunity toapproach God in private prayer, and should therefore be said quietly.

- 100 -

Page 105: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.123 Festival Amidah

Kavanah - This prayer of intent is recited prior to the silent Amidah. While reciting this prayer, it is customary to takethree small steps forward as if one is approaching royalty. This custom is derived from the actions of Abraham who"came forward" to pray for the inhabitants of Sodom and Gomorrah (Genesis 18:23). Where there is not muchspace, it has become the practice to take several tiny steps back before taking the three symbolic steps forward..

Ah-do-nai, s'fa-tai tif-tach, u’fee ya-gid t'he-la-te-cha. L¤zl¦d §z ci¦b©i i¦tE gz§t¦z i©zt§y ipŸc£

Ah-do-nai, open my lips, that my mouth may proclaim your praise.

dddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahThe first blessing of the Amidah refers to God as the God of the avot (“patriarchs and matriarchs”), and extols God as great, mighty,and awesome (Deut. 10:17); it concludes with ma-gein Av-ra-ham V’ez-rzat Sa-ra

Baruch ah-ta Ah-do-nai Elo-hey-nu, Vey-lo-hei a-vo-tey-nu, E’lo-hey Av-ra-ham, E’lo-hey Yitz-chak, Vey-lo-hei Ya-a-kov, E’lo-hey Sa-ra, E’lo-hey Riv-ka, E’lo-hey Ra-chel Vey-lo-hei Leah.

KExA dY © dFd §i Epi ¥zFa £ i ¥dŸl ¡ ¥e Epi ¥dl ¤

.aŸw£r©i i ¥dŸl ¡ ¥e ,wg §v ¦i i ¥dŸl ¡ ,mdx §a © i ¥dŸl ¡ ,dw §a ¦x i ¥dŸl ¡ ,dxX i ¥dŸl ¡

.d ¨ ¥l i ¥dŸl ¡ ¥e ,l ¥gx i ¥dŸl ¡

We bless You, Ah-do-nai our God and God of our ancestors, God of Abraham, God of Isaac, andGod of Jacob, God of Sarah, God of Rebecca, God of Rachel and God of Leah.

Ha-el Ha-Ga-dol Ha-Gi-bor v'Ha-No-rah El El-yon.go-mail cha-sa-dim to-vim v'ko-ney ha-kol, v'zo-cher chas-dei a-vot.u'mey-vi go-el l’v-nei v'ney-hem l'man sh'mo b'a-ha-va.

.oFi §l¤r l ¥ `xFP ©d §e xFA ¦B ©d lFcB ©d l ¥ d .lŸM ©d d¥pFw §e .mi ¦aFh mi ¦cq£g l ¥nFB

.zFa ¨ i ¥c §q ©g x ¥kFf §e.da£d © §A Fn §W o©r ©n §l m ¤di¥p §a i¥p §a ¦l l ¥ Fb `i ¦a ¥nE

The great, strong and awe-inspiring God, God on high. You act with loving kindness and createeverything. God remembers the loving deeds of our ancestors, and will bring a redeemer to their

children's children, because that is God's loving nature.

Me-lech o-zer u’po-ked u'mo-she-a u-ma-gen, o¥bnE ©ri ¦WFnE c ¥wŸRE x¥fFr K ¤l ¤n.

You are a sustaining, saving and shielding ruler.

Baruch ah-ta Ah-do-nai, ma-gein Av-ra-ham V’ez-rat Sa-ra.

KExA dY © dFd §i .dxX c ¥wŸRE mdx §a © o¥bn

 

We bless You, Ah-do-nai, shield of Abraham and sustainer of Sarah.

- 101 -

Page 106: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Festival Amidah 124

The second blessing praises God for deeds of gevurot (“power and might”). Among the manifestations of God's power areproviding sustenance for all living creatures, healing the sick and causing the rain to fall in the rainy season.

Ah-ta gi-bor l'o-lam, Ah-do-nai m'cha-yei mey-tim ah-ta rav l'ho-shi-ah

ipc £ mlFr §l xFA ¦b dY ©.©ri ¦WFd §l a ©x dY © mi ¦z ¥n d¤I ©g §n

You are mighty forever, Ah-do-nai. You give eternal life to the departed with Your great saving power.

Between Sukkot and Pesach:ma-shiv ha-ru-ach u-mo-rid ha-ga-shem :m ¤WB ©d ci ¦xFnE ©gExd ai ¦W ©n

You cause the wind to blow and the rain to fall.

M'chal-keil cha-yim b'che-sed. m'cha-yei mey-tim b'ra-cha-mim ra-bim. so-meich no-f'lim v'ro-fei cho-lim u-ma-tir a-su-rim.u-m'kai-yeim e-mu-na-to lee-shey-nei a-far. Me cha-mo-cha ba-al g'vu-rot u-Me do-meh lach,me-lech mey-mit u-m'chai-ye u-matz-Me-ach y'shu-a.v’neh-eh-man ah-tah l’ha-cha-yot mey-tim.Baruch a-tah Ah-do-nai, m'cha-yei ha-mey-tim.

.c ¤q ¤g §A mi ¦i ©g l ¥M §l ©k §n .mi ¦A ©x mi ¦n£g ©x §A mi ¦z ¥n d¤I ©g §n

.mi ¦xEq £ xi ¦Y ©nE ,mi ¦lFg ` ¥tFx §e mi ¦l §tFp K ¥nFq .xtr i¥p ¥Wi ¦l FzpEn ¡ m¥I ©w §nE

.Kl d ¤nFc i ¦nE zFxEa §B l©r ©A LFnk i ¦n .drEW §i ©gi ¦n §v ©nE d¤I ©g §nE zi ¦n ¥n K ¤l ¤n

.mi ¦z ¥n zFi£g ©d §l dY © on ¡ ¤p §e.mi ¦z ¥O ©d d¤I ©g §n dFd §i dY © KExA

You support the living with kindness. You give eternal life to the departed with great mercy. You supportthe fallen, heal the sick and set free those in prison. You keep faith with those who sleep in the dust. Whois like You, Mighty Ruler, and who can compare to You? You are the Ruler of life and death who causessalvation to bloom. You are faithful in giving eternal life to the departed. We praise You, who gives

immortality to the departed.The Kedushah has become known as the centerpiece of communal prayer. It is constructed around the biblical verses "Holy, holy,holy! Ah-do-nai of Hosts! God’s presence fills all the earth!" (Isa. 6:3) and "Blessed is the Presence of Ah-do-nai, in God’s place"(Ezek. 3:12).

N'ka-deish et shim-cha ba-oh-lam, k'sheim she-mak-de-shim o-to bish-mei ma-rom,Ka-ka-tuv, al yad n'vi-eh-cha: v'ka-ra zeh el zeh, v'a-mar:

,mlFrA L §n ¦W z ¤ W ¥C ©w §p ,mFxn i ¥n §W ¦A FzF` mi ¦Wi ¦C §w ©O ¤W m ¥W §M

:x ©n ¨ §e d¤f l ¤ d¤f `xw §e ,L«¤ i ¦a §p c©i l©r aEzM ©M

We will sanctify Your name in the world as they sanctify it in the highest heavens, as it is written bythe hand of Your prophet: And they called one to the other and said,

Lift heels three times

Ka-dosh, Ka-dosh, Ka-dosh, Ah-do-nai ts'va-ot! M'lo chol ha-a-retz k'vo-do:

,zF`a §v dFd §i,WFcw ,WFcw ,WFcw:FcFa §M u ¤x «¨ d lk Ÿl §n

HOLY, HOLY, HOLY is Ah-do-nai of hosts; the whole world is full of God’s glory.

- 102 -

Page 107: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.124 Festival AmidahAz b'kol ra-ash ga-dol, a-dir v'cha-zak, mash-Me-im kol, mit-na-s'im l'u-mat s'ra-fim, l'u-ma-tam ba-ruch yo-may-ru:

,wfg §e xi ¦C © ,lFcB W©r «©x lFw §A f ¨ ,mi ¦tx §U z ©Oªr §l mi ¦ §V©p §z ¦n ,lFw mi ¦ri ¦n §W ©n

:Ex«¥n Ÿi KExA mzO ªr §l

Then with a noise of great rushing, mighty and strong, they make their voices heard, and, upraisingthemselves towards the Seraphim, responding—

Ba-ruch ka-vod Ah-do-nai mi-m'ko-mo. .FnFw §O ¦n dFd §i cFa §M KExABlessed is the glory of Ah-do-nai.

Mi-m'kom-cha mal-key-nu to-fi-a, v'tim-loch A-lay-nu key m'cha-kim a-nach-nu lach.ma-tai tim-loch b'Tsi-on, b'ka-rov b'ya-may-nu, l'o-lam va-ed tish-kon. Tit-ga-dal v'tit-ka-dash b'toch y'ru-sha-la-yim i-r'cha, l'dor va-dor ul-ney-tsach n'tsa-chim.v'ey-ney-nu tir-e-na mal-chu-te-cha,ka-da-var ha-a-mur b'shi-rei u-ze-cha,al y'dei Da-vid m'shi-ach tsid-ke-cha:

,©ri «¦tFz Ep«¥M §l ©n L §nFw §O ¦n .Kl Ep §g«©p £ mi ¦M ©g §n i ¦M ,Epi«¥lr KŸl §n ¦z §e

,Epi «¥ni §A aFxw §A ,oFI ¦v §A KŸl §n ¦Y i ©zn .oFM §W ¦Y c¤re mlFr §l

,L §xi ¦r m ¦i«©lWEx §i KFz §A W ©C ©w §z ¦z §e l ©C©B §z ¦Y .mi ¦gv §p g ©v«¥p §lE xFce xFc §l ,L«¤zEk §l ©n dpi «¤ §x ¦z Epi«¥pi¥r §e

,L«¤G ªr i ¥xi ¦W §A xEn ¨ d xaC ©M:L «¤w §c ¦v ©gi «¦W §n c ¦ec i ¥c §i l©r

Throughout Your universe shine, and reign over us, for we wait for You. When will You reign inZion? Speedily, even in our days, and forever. May You be magnified and sanctified in the midst ofJerusalem Your city, throughout all generations and to all eternity. Let our eyes behold Yourmajesty, according to the word that was spoken in the songs of Your might by David, Your

righteous anointed:Yim-loch Ah-do-nai l'o-lam e-lo-hai-yich Tsi-on, l'dor va-dor, ha-l'lu-yah.

,oFI ¦v K ¦i«©dŸl ¡ ,mlFr §l dFd §i KŸl §n ¦i.DiEl §l ©d ,xŸce xŸc §l

Ah-do-nai will reign forever, the God of Zion, Halleluyah!L'dor va-dor, na-gid gad-le-cha. .L ¤l §cB ci ¦B©p ,xFce xFc §l

ul-ney-tsach n'tsa-chim, k'du-sha-t'cha nak-dish. .Wi ¦C §w©p L §zU ªc §w ,mi ¦gv §p g ©v¥p §lE

v'shiv-cha-cha E-lo-hey-nu Me--pe-nu Epi ¦R ¦n Epi ¥dŸŸl ¡ L£g §a ¦W §e

lo ya-mush lo ya-mush l'o-lam va-ed. .c¤re mlFr §l WEni Ÿl

Key el mel-ech ga-do ga-dol v’ka-dosh, Ata. ,dY © WFcw §e lFcB K ¤l ¤n l ¥ i ¦M

Ba-ruch Ata Ah-do-nai, ha’el ha-ka-dosh.:WFcT ©d l ¥ d .dFd §i dY © KExA

All the generations will declare Your greatness, and to all eternity we will proclaim Your holiness, andYour praise, O our God, will not depart from our mouth forever, for You are a great and holy God. We

bless You Ah-do-nai, the holy God.

- 103 -

Page 108: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Festival Amidah 125

On Sabbath add the words in brackets.

And You have given us in love, Ah-do-nai our God,[Sabbaths for rest,] appointed times for gladness,festivals and seasons for joy; [this Sabbath Day, and] thisday of—

On Pesach:—The Feast of Unleavened Bread, the season of our

Freedom.On Shovuot:—

The Feast of Weeks, the season of the Giving of ourTorah.

On Succot:—The Feast of Tabernacles, the season of our Gladness

On Shemini Atzeres and Simchat Torah:—The Eighth-day Feast of Solemn Assembly, the season

of our Gladness[in love]; a holy convocation, as a memorial of thedeparture from Egypt.

On Sabbath add the words in brackets

. Ep«l o ¤Y ¦Y©ezFzA ©W) da£d © §A Epi«¥dŸl ¡ dFd §i ,oFUU §l mi ¦P ©n§fE mi ¦B ©g ,dg §n ¦U §l mi ¦c£rFn (E dgEp §n ¦l

(mFi z ¤ §e d¤G ©d zA ©X ©d) mFi z ¤ On Pesach:—

Ep «¥zEx ¥g o ©n§f ,d¤G ©d zFS ©O ©d b ©gOn Shovuot:—

Ep «¥zxFY o ©Y ©n o ©n§f ,d¤G ©d zFr ªaX ©d b ©gOn Succot:—

Ep «¥zg §n ¦U o ©n§f ,d¤G ©d zFM ªQ ©d b ©gOn Shemini Atzeres and Simchat Torah:—

Ep «¥zg §n ¦U o ©n§f ,d¤G ©d z ¤x«¤v£rd b ©g i ¦pi ¦n §X ©d

.m ¦i «x §v ¦n z © i ¦vi ¦l x ¤k«¥f ,W ¤cŸ «w `x §w ¦n (da£d © §A)

Our God and God of our ancestors, may ourremembrance rise and be accepted before You, with theremembrance of our ancestors, of Messiah the son ofDavid Your servant, of Jerusalem Your holy city, and ofall Your people the house of Israel, bringing deliveranceand well-being, grace, loving kindness and mercy, lifeand peace on this day of

On Rosh Chodeshthe New Moon.

On Passover the Festival of Passover.

On Sukkotthe Festival of Tabernacles.

On Shavuot the Festival of Shavuot.

On Sh’mini Atzeret and Simchat Torahthe Festival of Sh’mini Atzeret.

Remember us, Ah-do-nai our God for our well-being;be mindful of us for blessing, and save us with life: byYour promise of salvation and mercy, spare us and begracious to us; have mercy upon us and save us; for oureyes are bent upon You, because You are a gracious andmerciful God.

¡,d ¤ x¥i §e ,©ri«¦B©i §e , Ÿai §e d ¤l£r©i ,Epi «¥zFa £ i ¥dŸl`¥e Epi«¥dŸl,Ep«¥pFc §w ¦tE Ep«¥pFx §k¦f x ¥kG ¦i §e ,c ¥wR ¦i §e ,r ©nX ¦i §e ,d ¤vx¥i §e,L «¤C §a©r c ¦eC o ¤A ©gi «¦Wn oFx §k¦f §e ,Epi «¥zFa £ oFx §k¦f §ezi ¥A L §O©r lM oFx §k¦f §e ,L«¤W §cw xi ¦r m ¦i«©lWEx §i oFx §k¦f §ec ¤q«¤g §lE o ¥g §l ,daFh §l ,dhi ¥l §t ¦l ,Li«¤pt §l l ¥ x §U ¦i

mFi §A ,mFlW §lE mi ¦i ©g §l ,mi ¦n£g ©x §lE On Rosh Chodesh .d¤G ©d W ¤c «Ÿg ©d W Ÿx

On Passover .d¤G ©d zFS ©O ©d b ©g On Sukkot .d¤G ©d zFM ªQ ©d b ©gOn Shavuot d¤G ©d zFr ªaW ©d b ©g

On Sh’mini Atzeret and Simchat Torahd¤G ©d z ¤x«¤v£rd b ©g i ¦pi ¦n §X ©d

Fa Ep «¥c §wtE ,daFh §l FA ,Epi«¥dŸl ¡ dFd §i ,Ep «¥x §kfdrEW §i x ©a §c ¦aE .mi ¦i ©g §l Fa Ep«¥ri ¦WFd §e ,dkx §a ¦li ¦M ,Ep«¥ri ¦WFd §e Epi«¥lr m ¥g ©x §e ,Ep«¥Pg §e qEg ,mi ¦n£g ©x §e

.dY «¨ mEg ©x §e oEP ©g K ¤l«¤n l ¥ i ¦M ,Epi«¥pi¥r Li«¤l ¥

Ah-do-nai, be pleased with Yourpeople Israel and with their prayer. Restore worship toYour Temple. May the prayer of Your people Israelalways be accepted with love and favor.

d ¥v §x.mzN ¦t §z ¦aE l ¥ x §X ¦i L §O©r §A Epi ¥dl ¤ dFd §i mzN ¦t §zE .L ¤zi ¥A xi ¦a §c ¦l dcFa£rd z ¤ a ¥Wd §ez ©cFa£r ci ¦nY oFvx §l i ¦d §zE .oFvx §A l ¥A ©w §z da£d © §A

:L ¤O©r l ¥ x §X ¦i

- 104 -

Page 109: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.126 Festival AmidahMay we see Your merciful return to Zion. Webless You, Ah-do-nai, who restores Yourpresence to Zion.

.mi ¦n£g ©x §A oFI ¦v §l L §aEW §A Epi«¥pi¥r dpi«¤f¡g ¤z §e.oFI ¦v §l Fzpi ¦k §W xi¦f£g ©O ©d ,dFd §i dY © KExA

We thank You for being our God andGod of our ancestors forever and ever. You arethe rock of our lives and our saving shield. Inevery generation we will thank and praise Youfor our lives which are in Your power, for oursouls which are in Your keeping, for Yourmiracles which are with us every day, and forYour wonders and good things that are with usat all times: evening, morning and noon. GoodOne, Your mercies have never stopped.Merciful One, Your kindness has never stopped.We have always placed our hope in You.

mi ¦cFn Ep §g«©p £dFd §i ,`Ed dY © W ,Kl

,Epi¥i ©g xEv ,c¤re mlFr §l ,Epi «¥zFa £ i ¥dŸl`¥e Epi«¥dŸl ¡

x ¥R ©q §pE L §N d ¤cF «p ,xFce xFc §l `Ed dY © ,Ep«¥r §W ¦i o¥bn

Epi «¥zFn §W ¦p l©r §e ,L «¤ci §A mi ¦xEq §O ©d Epi¥i ©g l©r ,L«¤zN ¦d §Y

l©r §e ,Ep «O ¦r mFi lk §A ¤W Li«¤Q ¦p l©r §e ,Kl zFcEw §R ©d

x¤w «Ÿae a ¤x«¤r ,z¥r lk §A ¤W Li «¤zFaFh §e Li «¤zF` §l §t ¦p

i ¦M ,m ¥g ©x §n ©d §e ,Li«¤n£g ©x Elk Ÿl i ¦M ,aFH ©d ,m ¦i «x¢dv §e

.Kl Epi«¦E ¦w mlFr ¥n ,Li «¤cq£g EO «©z Ÿl

For all Your blessings, we shall continuallybless You, forever and ever. mN ªM l©r §e Ep«¥M §l ©n L §n ¦W m ©nFx §z ¦i §e K ©xA §z ¦i

.c¤re mlFr §l ci ¦nY

And everything that lives shall give thanksto You forever, and shall praise Your name intruth, God, our salvation and our help. We blessYou Ah-do-nai, whose name is good, and towhom it is good to give thanks.

m ¦i §i ©g ©d lŸk §e L §n ¦W z ¤ El §l ©di ¦e ,dl«¤Q LE «cFidY © KExA .dl«¤q Ep «¥zx§f¤r §e Ep «¥zrEW §i l ¥ d ,z ¤n ¡ ¤A

.zFcFd §l d ¤ p L §lE L §n ¦W aFH ©d ,dFd §i

- 105 -

Page 110: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Festival Amidah 127

Grant peace, goodness and blessing to the world;Grace, kindness and mercy to us and to all Yourpeople. Bless us with the Divine light of Yourpresence. For by that Divine light You have revealedto us Your Torah of life, and love of kindness,righteousness. blessing. mercy, life and peace. May itplease You to bless Your people Israel at all timesand in every hour with Your peace. We bless You,Ah-do-nai, who blesses Your people Israel withpeace. *

c ¤q«¤ge o ¥g ,dkx §aE daFh ,mlFr §A mFlW mi ¦U,Epi «¦a ¨ ,Ep«¥k §xA .L«¤O©r l ¥ x §U ¦i lM l©r §e Epi«¥lr ,mi ¦n£g ©x §e,Ep«N Y «©zp Li«¤pR xF` §a i ¦M ,Li«¤pR xF` §A cg ¤ §M Ep«N ªMdwc §vE ,c ¤q«¤g z ©a£d«© §e mi ¦i ©g z ©xFY ,Epi«¥dŸl ¡ dFd §iK ¥xa §l Li«¤pi¥r §A aFh §e ,mFlW §e mi ¦i ©g §e mi ¦n£g ©x §e dkx §aE*.L«¤nFl §W ¦A drW lk §aE z¥r lk §A l ¥ x §U ¦i L §O©r z ¤.mFlX ©A l ¥ x §U ¦i FO©r z ¤ K ¥xa §n ©d ,dFd §i dY © KExA

*[On the Sabbath of Repentance conclude:—In the book of life, blessing, peace and good sustenance maywe be remembered and inscribed before You, we and allYour people the house of Israel, for a happy life and for

peace. We bless You, Ah-do-nai, who makes peace.]

(*On the Sabbath of Repentance conclude)

x ¥kG ¦p ,daFh dqp §x ©tE ,mFlW §e dkx §A mi ¦i ©g x ¤t«¥q §A)mi ¦i ©g §l ,l ¥ x §U ¦i zi ¥A L §O©r lk §e Ep §g«©p£ ,Li«¤pt §l a ¥zM ¦p §e(.mFlX ©d d ¥UFr ,dFd §i dY © KExA .mFlW §lE mi ¦aFh

i ¦A ¦l g ©z §R .d¤i §d ¦Y lŸM ©l xtr ¤M i ¦W §t©p §e ,mŸC ¦z i ¦W §t©p i ©l §l ©w §n ¦l §e ,dn §x ¦n x ¥A ©C ¦n i ©zt §UE ,rx ¥n i ¦pFW §l xFv §p ,i ©dŸl ¡o©r«©n §l d ¥U£r .mY §a ©W£g ©n l ¥w §l ©w §e mzv£r x ¥td dx ¥d §n ,drx i ©lr mi ¦a §WFg ©d lk §e .i ¦W §t©p sFC §x ¦Y Li«¤zŸe §v ¦n §aE ,L«¤zxFz §A.i ¦p«¥p£r©e L §pi ¦n §i dri «¦WFd ,Li «¤ci ¦c §i oEv §lg¥i o©r«©n §l .L«¤zxFY o©r«©n §l d ¥U£r ,L«¤zX ªc §w o©r«©n §l d ¥U£r ,L«¤pi ¦n §i o©r«©n §l d ¥U£r ,L«¤n §W

.i ¦l £ Fb §e i ¦xEv dFd §i ,Li«¤pt §l i ¦A ¦l oFi §b ¤d §e i ¦t i ¥x §n ¦ oFvx §l Ei §d ¦i

It is customary to take three steps back to signify the conclusion of the Amidah. This practice is recorded in theTalmud as follows “ Rabbi Alexandri said in the name of Rabbi Yehoshua ben Levi: One who has prayed shouldtake three steps backward and afterwards pray for peace.”

O’seh shalom bim-ro-mav, hu ya-seh shalom a-lay-nu v’al kol Yis’ra-el .v’im-ru, Amen.

,einFx §n ¦A mFlW d ¤UŸr ,Epi«¥lr mFlW d ¤U£r©i `Ed

.o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e ,l ¥ x §U ¦i lM l©r §e

Ya-seh shalom a-lay-nu v’al kol yosh'vei tevel v’im-ru, Amen.

l ¥a ¥z i ¥a §yŸei lk l©r §e ,Epi«¥lr mFlW d ¤U£r©i:o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

Maker of harmony in the universe, grant peace to us, to Israel, and to all people everywhere.And let us say Amen.

Please be seated after you have completed the silent Amidah. Guard My TongueLord, guard my tongue from evil and my lips from speaking falsehood. Help me to ignore thosewho slander me, and to be humble and forgiving to all. Open my heart to Your Torah, that I mayknow Your teachings and eagerly do Your will. Frustrate the plans of those who wish me ill, that Imay praise Your power, Your holiness, and Your Law. Save Your loved ones, Lord; Answer mewith Your redeeming power. “May the words of my mouth and the meditation of my heart findfavor before You, my Rock and my Redeemer.” Maker of harmony in the universe, grant peace tous, to Israel, and to all people everywhere.

- 106 -

Page 111: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.131 The 4 Species of Sukkot“And you shall take the fruit of the beautiful tree, branches of date palms, the branch of the leafy tree, and willowsof the brook, and you shall rejoice before Ah-do-nai seven days.” (Leviticus 23:40)In Talmudic tradition, the Four Species mentioned in this verse are identified as:

alEl Lulav A ripe, green, closed branch from a date palm tree

mi ¦q ©c ©d Hadasim The twigs with leaves from a myrtle tree

zFax©r Aravot The twigs with leaves from a willow tree

bFx §z ¤ Etrog The fruit of a citron tree

Stand facing the east (or whatever direction is toward Jerusalem from where you are). Take the etrog in your left hand with the u’ketz (green tip) up and the pitum (brown tip) down. Take the lulav (including the palm, myrtle and willow branches bound together) in your right hand. Bring your hands together and recite the blessing below.

1.2.3.4.

- Please rise - Ba-ruch a-tah Ah-do-naiEl-oh-hey-nu, mel-ech ha-olam,

d¨Ÿed §i dY © KExA,mlFrd K ¤l«¤n Epi ¥«dŸl ¡

ah-sher kid-ish-anu b'mitz'vo-tav, v'tze-va-nu al n'te-lat lu-lav:

,eizŸe §v ¦n §A Ep«W §C ¦w x ¤W£:alEl z ©li ¦h §p l©r Ep«E ¦v §e

We praise You, Ah-do-nai, eternal God, who has sanctified us with thecommandments and instructed us to take the Lulav.

Ba-ruch a-tah Ah-do-naiEl-oh-hey-nu, mel-ech ha-olam,

d¨Ÿed §i dY © KExA,mlFrd K ¤l«¤n Epi ¥«dŸl ¡

she-heh-che-yanu v'key-im-anu v'hig-e-anu laz'man ha-zeh:

Ep «n §I ¦w §e Ep«i¡g ¤d ¤W:d¤G ©d o ©n§G ©l Ep«ri ¦B ¦d §e

We praise You, Ah-do-nai, eternal God, who has sustained us in life, and enabled us to share thismoment.

After you recite the blessing, turn the etrog so the u’ketz is down and the pitum is up. Be careful not to damage the pitum!With the lulav and etrog together, gently shake forward (East) three times, then pull the lulav and etrog back in front ofyour chest. Repeat this to the right (South), then over your right shoulder (West), then to the left (North), then up, thendown.

4.

- 107 -

Page 112: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Hallel 133

Hallel (psalms of praise) is recited on on The three pilgrim festivals (Passover, Shavuot and Sukkot), Hanukkah, and RoshChodesh (beginning of the new month). Many communities, recite Hallel on Yom Ha'atzma'ut (Israeli Independence Day). Some alsorecite it on Yom Yerushalayim (commemorating the re-unification of Jerusalem in 1967).

. - Please rise - Ba-ruch a-tah Ah-do-nai, El-oh-hey-nu, mel-ech ha-olam, ,mlFrd K ¤l«¤n Epi«¥dŸl ¡ dFd §i dY © KExA

ah-sher kid-ish-anu b'mitz'vo-tav v'tze-va-nu EpE ¦v §e eizF §v ¦n §A Ep«W §C ¦w x ¤W£

lik-row et ha-hallel: :l ¥l ©d ©d z ¤ `Fx §w §lWe praise You, Ah-do-nai, eternal God, who has sanctified us with the commandments and

instructed us to read Hallel.PSALM 115 : Sing praises servants of Ah-do-nai,praise the name of Ah-do-nai now and forever.From the rising of the sun to its setting,Ah-do-nai's name is to be praised. High above allnations is Ah-do-nai; above the heavens isAh-do-nai’s glory. Who is like Ah-do-nai our God,enthroned so high, looking down upon heaven andearth?

i ¦d §i .dFd §i m ¥WÎz ¤ El §l ©d .dFd §i i ¥c §a©r El §l ©d .DiEl §l ©d

c©r W ¤n«¤W g ©x§f ¦O ¦n :mlFr c©r §e dY©r ¥n KxŸa §n dFd §i m ¥W

l©r .dFd §i m ¦iFBÎlMÎl©r mx .dFd §i m ¥W lN ªd §n .F`Fa §n

:z ¤a«Wl i ¦di ¦A §b ©O ©d .Epi«¥dŸl ¡ dFd §i ©M i ¦n :FcFa §M m ¦i «©nX ©d

:u ¤x «¨ aE m ¦i «©nX ©A zF` §x ¦l i ¦li ¦R §W ©O ©d

Me-key-me may-ah-far, may-ah-far dal. .lC xtr ¥n i ¦ni ¦w §n

may-ash-pot ya-rim ev-yon. :oFi §a ¤ mi ¦xi zŸR §W © ¥n

L'ho-shivi im n'de-vim, im n'de-vei amo. :FO ©r i ¥ai ¦c §p m ¦r .mi ¦ai ¦c §pÎm ¦r i ¦ai ¦WFd §l

Mo-shivi ah-keh-ret, ha-ba-yit z¦i«©A ©d z ¤x ¤w£r i ¦ai ¦WFn

aim ha-ba-nim, s'may-cha, ha-l'lu-yah. .DiEl §l ©d .dg ¥n §U mi ¦pA ©d m ¥Ah-do-nai raises the poor from dust . Ah-do-nai lifts the needy, to seat them with nobility,

turns the barren wife into a happy mother of children. Halleluyah!B'tzeit Yis’ra-el me-mitz-ra-yim, ,m ¦i «x §v ¦O ¦n l ¥ x §U ¦i z` ¥v §A

bait ya-ah-kov may-am lo-eiz: :f¥rŸl m©r ¥n aŸw£r©i zi ¥A

Hay'tah y'hu-dah l'kod'sho. .FW §cw §l dcEd §i dz §id

Yis-ra-el mam-she'lo-tav: :eizFl §W §n ©n l ¥ x §U ¦i

Ha-yam ra-ah va-ya-nos, ,qŸpI©e d ¨ x mI ©d

ha-yar-dein yi-sov l'ah-chor. :xFg ¨ §l aŸQ ¦i o ¥C §x©I ©d

He-ha-rim ra-k'du ch'eh-ilim. .mi ¦li ¥ §k Ec §wx mi ¦xd ¤d

g'va-ot kiv-nei tzon: :o ŸvÎi¥p §a ¦M zFra §B

- 108 -

Page 113: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.134 HallelMa l'cha ha-yam key ta-nus. .qEpz i ¦M mI ©d L §N d ©n

ha-ya-ar-dein tea-sov l'ah-chor: :xFg ¨ §l aŸQ ¦Y o ¥C §x©I ©d

He-ha-rim tirk'du ch'e-ai-lim. .mi ¦li ¥ §k ec §w §x ¦Y mi ¦xd ¤d

g'va-ot kiv-nei tzon: :o ŸvÎi¥p §a ¦M zFra §B

Me-lifn-ei adon chu-lee ah-retz. .u ¤x ¨ i ¦lEg oFc ¨ i¥p §t ¦N ¦n

me-lifn-ei el-oh-ha ya-akov: :aŸw£r©i ©DF «l ¡ i¥p §t ¦N ¦n

Ha-hof'chee ha-tzur ah-gam ma-yim. .m ¦i «nÎm©b £ xES ©d i ¦k §tŸd ©d

cha-la-mish l'may'no mayim: :m ¦i «nÎFp §i §r ©n §l Wi ¦nN ©gPSALM 114 :When Israel went out of Egypt, when the house of Jacob left another people, Judah becamethe place of God’s holiness, Israel became God’s seat. The sea looked and fled, the Jordan reversed itscourse. Mountains skipped like rams and the hills jumped about like young lambs. What is happening thatyou turn back, O sea,Jordan, why do you reverse your course? Mountains, why do you skip like rams andhills why do you jump like lambs? You are beholding the face of your Creator, before God, before theGod of Jacob, turning rocks into swirling waters and stone into a flowing spring.

This section is not said on Rosh Chodesh or the last six days of Passover

Not for our sake, Ah-do-nai, not for our sake,because of Your kindness and Your truth. Whyshould the nations say: "Where is their God?"When our God is in the heavens doing the divinewill! Their idols are silver and gold, the work ofhuman hands. They have a mouth, but theycannot speak, they have eyes, but they cannot see.They have ears, but they cannot hear. They have anose, but they cannot smell. They have hands, butthey cannot feel. They have feet, but they cannotwalk. They cannot make a sound with their throat.Those who make them shall become like them,whoever trusts in them.

L §C §q ©g l©r ,cFaM o ¥Y L §n ¦W §l i ¦M Ep«l Ÿl dFd §i Ep«l Ÿl

.m ¤di ¥dŸl ¡ `p d¥I © ,m ¦iFB ©d Ex §n Ÿi dO«l .L «¤Y ¦n £ l©r

m ¤di ¥A ©v£r .dUr u ¥tg x ¤W£ lŸM m ¦i «nX ©a Epi«¥dŸl`¥e

,Ex«¥A ©c §i Ÿl §e m ¤dl d ¤R .mc ¨ i ¥c §i d ¥U£r ©n ,adf §e s ¤q«¤M

s © ,Er «n §W ¦i Ÿl §e m ¤dl m ¦i«©p§f ¨ .e` §x ¦i Ÿl §e m ¤dl m ¦i«©pi¥rŸl §e m ¤di ¥l §b ©x ,oEWi ¦n §i Ÿl §e m ¤di ¥c §i .oEgi ¦x §i Ÿl §e m ¤dl

lŸM ,m ¤di ¥UŸr Ei §d ¦i m ¤dFn §M .mpFx §b ¦A EB §d¤i Ÿl ,Ek«¥N ©d §i

:m ¤dA ©g«¥hŸA x ¤W£

Yis-ra-el, b'tach ba’ Ah-do-nai, ,dFd §i ©a g ©h §A l ¥ x §U ¦i

ez-ram u'ma-ge-nam hu. .`Ed mP ¦bnE mx§f¤r

Bait ah-ha-ron, bit-chu va'ah-do-nai, ,dFd §i ©a Eg §h ¦A oŸx£d © zi ¥A

ez-ram u’ma-ge-nam hu. .`Ed mP ¦bnE mx§f¤r

Yir-ey Ah-do-nai, bit-chu v'Ah-do-nai, ,dFd §i ©a Eg §h ¦A dFd §i i ¥ §x ¦i

ez-ram u'ma-ge-nam hu: :`Ed mP ¦bnE mx§f¤r

Israel, trust in Ah-do-nai, Your help and shield. You who revere Ah-do-nai, trust in Ah-do-nai! God is their help and shield.

- 109 -

Page 114: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Hallel 134

Ah-do-nai z'cha-ray-nu y'va-ray-ch, y'va-ray-ch et bait Yis’ra-el, y'va-ray-ch et bait ah-ha-rone. y'va-ray-ch yir-ey Ah-do-nai, hak'ta-nim im ha-g'do-lim. Yo-safe Ah-do-nai ah-lay-chem, ah-lay-chem v'al b'ney-chem. B'ru-chim ah-tem l'Ah-do-nai, oh-seh sha-ma-yim va-retz. Ha- sha-ma-yim sha-ma-yim l'Ah-do-nai, v'ha-aretz na-tan liv-nei adam. Lo ha-may-tim y'hal'lu yah, v'lo kol yor'dei dumah. Va-ah-nach-nu n'va-rech yah, may-ah-tah v'ad oh-lam, may-ah-tah v'ad oh-lam, ha-l'lu-yah.

,K ¥xa §i Ep «xk§f dFd §i ,l ¥ x §U ¦i zi ¥A z ¤ K ¥xa §i

.oŸx£d © zi ¥A z ¤ K ¥xa §i ,dFd §i i ¥ §x ¦i K ¥xa §i

.mi ¦lŸc §B ©d m ¦r mi ¦P ©h §T ,m ¤ki ¥l£r dFd §i s ¥qŸi

.m ¤ki¥p §A l©r §e m ¤ki ¥l£r,dFd §i ©l m ¤Y © mi ¦kEx §A

.u ¤x «¨ e m ¦i «©nX d ¥UŸr,dFd §i ©l m ¦i «©nX m ¦i «©nX ©d

.mc ¨ i¥p §a ¦l o ©zp u ¤x «¨ d §e,Di El §l ©d §i mi ¦z ¥O ©d Ÿl

.dnEc i ¥c §xŸi lM Ÿl §e,Di K ¥xa §p Ep §g«©p £ ©e

:DiEl §l ©d ,mlFr c©r §e dY©r ¥n

Psalm 115:12-18 Ah-do-nai who has remembered us will bless; Ah-do-nai will bless the house of Israel;Ah-do-nai will bless the house of Aaron; Ah-do-nai will bless those who revere Ah-do-nai, the small with

the great. May Ah-do-nai increase you, you and your children. You are blessed by Ah-do-nai, who madethe heaven and earth. The heaven is Ah-do-nai's heaven, but Ah-do-nai has given the earth to mankind.The dead cannot praise Ah-do-nai, nor can any who go down into silence. We will bless Ah-do-nai from

this time forth and forever. Halleluyah!This section is not said on Rosh Chodesh or the last six days of Passover

Psalm 116:1-11 I love that Ah-do-nai hears myprayers, because Ah-do-nai cares for me, I will call toAh-do-nai as long as I live. The pangs of deathencircled me. I found trouble and sorrow, then Icalled"Ah-do-nai, save my life!" Gracious isAh-do-nai, and righteous and our God is merciful.Ah-do-nai protects the simple. I was brought low andAh-do-nai saved me. Return to your rest, my soul, forAh-do-nai has been kind to you. You delivered mefrom death, my eyes from tears and my feet fromstumbling. I shall walk before Ah-do-nai in the landsof the living.

Fp§f ¨ dH ¦d i ¦M .ipEp£g ©Y i ¦leŸw z ¤ ,dFd §i r ©n §W ¦i i ¦M i ¦Y §a«©d ¨lF` §W i ¥xv §nE ,z¤e «n i ¥l §a ¤g i ¦pE «tt £ :`x §w ¤ i ©ni §aE i ¦ldP ¨ ,`x §w ¤ dFd §i m ¥W §aE .`v §n ¤ oFbi §e dxv i ¦pE « v §n.m ¥g ©x §n Epi«¥dŸl`¥e ,wi ¦C ©v §e dFd §i oEP ©g .i ¦W §t©p dh §N ©n dFd §ii ¦W §t©p i ¦aEW .©ri «¦WFd §i i ¦l §e i ¦zFN ©C dFd §i mi ¦ z §R x ¥nŸWz¤e «O ¦n i ¦W §t©p Y §v«©N ¦g i ¦M .i ¦k §i«lr l ©nB dFd §i i ¦M ,i ¦k §i «gEp §n ¦li¥p §t ¦l K ¥N ©d §z ¤ .i ¦g «¤C ¦n i ¦l §b ©x z ¤ ,dr §n ¦C o ¦n i ¦pi¥r z ¤

.mi¦I ©g ©d zFv §x © §A ,dFd §i

He-eh-man-tea key ah-da-bear, ,x ¥A ©c £ i ¦M i ¦Y §p «©n ¡ ¤d

ah-ne ah-ne-tea me'od. .cŸ §n i ¦zi ¦p«r i ¦p £

Ah-nee ah-mar-tea- v'chof'zee, i ¦f §tg §a i ¦Y §x«©n ¨ i ¦p £

kol ha-ah-dam ko-zeiv: :a¥fŸM mc ¨ d lMI kept faith even when I cried out: "I am greatly afflicted.' I kept faith even when I said in haste

"Humanity is deceitful."- 110 -

Page 115: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.135 HallelPsalm 116:12-19 How can I repay Ah-do-nai for allthe kindness in my life? I will raise the cup ofsalvations, and call upon the name of Ah-do-nai.My vows to Ah-do-nai I will pay in the presence ofall our people. Precious in the sight of Ah-do-nai isthe death of pious followers. Ah-do-nai, I am trulyYour servant; I am Your servant, the son of Yourhand-maid; You have loosened my bonds. To You Isacrifice a thanksgiving offering, and call upon thename of Ah-do-nai.

zFrEW §i qFM .ilr i ¦dF «lEn §b ©Y lM ,dFd §i ©l ai ¦W ¨ dn

,m ¥N ©W£ dFd §i ©l i ©xc §p .`x §w ¤ dFd §i m ¥W §aE ,`V ¤

dz §e «O ©d dFd §i i¥pi¥r §A xwi .FO©r lk §l `P dc §b¤p

o ¤A ,L §C §a©r i ¦p £ L «¤C §a©r i ¦p £ i ¦M dFd §i dP ¨ .eici ¦q£g ©l

m ¥W §aE dcFY g ©a«¤f g ©A§f ¤ L §l .ix ¥qFn §l Y §g «©Y ¦R L«¤zn £

.`x §w ¤ dFd §i

Neh-da-rai l'Ah-do-nai ah-sha-leim, m¥N ©W£ dFd §i ©l i ©xc §p

neg-dah na l'chol ah-mo. .FO©r lk §l `P dc §b¤p

B'cha-ts-rot bait Ah-do-nai, dFd §i zi ¥A zFx §v ©g §A

b'to-che-chi y'ru-sha-lay-im, ha-l'lu-yah .DiEl §l ©d m ¦i«lWEx §i i ¦k«¥kFz §AMy vows to Ah-do-nai I will pay in the presence of all our people, In the courts of Ah-do-nai's

house, in the midst of Jerusalem.

Halleluyah!136 Hallel - Psalm 117Hal'lu et Ah-do-nai, kol goy-im, ,m ¦iFB lM ,dFd §i z ¤ El §l ©d

shab'chu-hu, kol ha-oo-mim. .mi ¦O ª d lM EdE «g §A ©W

Key ga-var ah-ley-nu chas-dow, ,FC §q ©g Epi«¥lr x ©ab i ¦M

ve-eh-met Ah-do-nai l’oh-lam, ha-l'lu-yah. :DiEl §l ©d mlFr §l dFd §i z ¤n ¡ ¤ePsalm 117 May all people praise Ah-do-nai! Ah-do-nai’s kindness overwhelms us, and the truth of

Ah-do-nai is forever, Halleluyah!

- 111 -

Page 116: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Hallel 136

Ho-du l'Ah-do-nai key tov, key l’oh-lam chas-dow. :FC §q ©g mlFr §l i ¦M ,aFh i ¦M dFd §i ©l EcFd

Yo-mar-na Yis’ra-el, key l’oh-lam chas-dow. :FC §q ©g mlFr §l i ¦M ,l ¥ x §W ¦i `p Ex §n Ÿi

Yom-ru na veit a-ha-ron, key l’oh-lam chas-dow. :FC §q ©g mlFr §l i ¦M ,oŸx£d © zi ¥a `p Ex §n Ÿi

Yom-ru na yir-ey Ah-do-nai, key l’oh-lam chas-dow. :FC §q ©g mlFr §l i ¦M ,dFd §i i ¥ §x ¦i `p Ex §n Ÿi

Psalm 118:1-4 Give thanks to Ah-do-nai, for God is good; Ah-do-nai’s Love endures forever.Let Israel declare: Ah-do-nai’s Love endures forever.Let the house of Aaron declare: Ah-do-nai’s Love endures forever.Let those who revere Ah-do-nai declare: Ah-do-nai’s Love endures forever.

Min ha-may-tzar ka-ra-tea yah, ah-na-ni va-mer-chav yah. .di ag §x ¤O ©a i ¦p«pr ,di i ¦z` «xw x ©v ¥O ©d o ¦nPsalm 118:5-29 In my distress I called upon Ah-do-nai, Ah-do-nai answered me by setting me free.

With Ah-do-nai at my side, I fear nothing -what canhuman beings do to me? With Ah-do-nai as myhelp, I will look with triumph at those who opposeme. It is better to take refuge in Ah-do-nai than totrust in human beings; better to take refuge inAh-do-nai than to put one's trust in the powerful.The nations all surrounded me; in the name ofAh-do-nai I overcame them. I was hard-pressed andtattered , but Ah-do-nai helped me. Ah-do-nai is mystrength and my song, and my salvation. The soundof rejoicing and victory is heard in the tents of therighteous: 'Ah-do-nai's right hand struck powerfully!Ah-do-nai's right hand is raised in triumph!'

i ¦l dFd §i .mc ¨ i ¦l d ¤U£r©I d ©n ,`xi ¦ Ÿl i ¦l dFd §i,dFd §i ©A zFq£g ©l aFh .i ¨ §pU §a d ¤ §x ¤ i ¦p £ ©e ,ix§fŸr §A©g «Ÿh §A ¦n dFd §i ©A zFq£g ©l aFh .mc ¨ A ©g «Ÿh §A ¦n.m ©li ¦n £ i ¦M dFd §i m ¥W §A i ¦pE «aa §q m ¦iFB lM .mi ¦ai ¦c §p ¦Ai ¦pE «A ©q .m ©li ¦n £ i ¦M dFd §i m ¥W §A i ¦pE «aa §q m©b i ¦pE «A ©q.m ©li ¦n £ i ¦M dFd §i m ¥W §A ,mi ¦vFw W ¥ §M Ek£rŸC mi ¦xŸa §c ¦k,Di zx §n¦f §e i ¦Gr .i ¦p «xf£r dFd §i©e ,lŸR §p ¦l i ¦p «©zi ¦g §c dŸgC,mi ¦wi ¦C ©v i ¥l¢d ¨ §A drEWi ¦e dP ¦x lFw .drEWi ¦l i ¦l i ¦d §i©edFd §i oi ¦n §i ,dn ¥nFx dFd §i oi ¦n §i .l ¦i «g dU «Ÿr dFd §i oi ¦n §i

.l ¦i «g dU «Ÿr

Lo ah-mut key ech-yeh, va-ah-sa-peir ma-say yah. .di i ¥U£r ©n x ¥R ©q £ ©e ,d¤i §g ¤ i ¦M zEn ¨ Ÿl

Ya-sor yis'ra-ne yah, v'la-mavet, lo n'ta-nani. .i ¦p«pz §p Ÿl z¤eO ©l §e ,DI i ¦P «©x §Q ¦i xŸQ©i

Pit-chu le sha-arei tze-dek, avo vam odeh yah. .Di d ¤cF` ma Ÿa ¨ ,w ¤c«¤v i ¥x£r ©W i ¦l Eg §z ¦R

Zeh ha-sha-ar l’Ah-do-nai, tza-de-kim ya-vo-u vo. .Fa E` «Ÿai mi ¦wi ¦C ©v ,dFd §i ©l x©r«©X ©d d¤f

Oh-de'cha key ah-nee-ta-nee, a-t'he-lee lee-shu-ah. .drEWi ¦l i ¦l i ¦d §Y©e ,i ¦p «zi ¦p£r i ¦M L §cF`

Eh-ven ma-asu ha-bo-nim, ha-y'tah l'rosh pe-nah. .dP ¦R W Ÿx §l dz §id ,mi ¦pFA ©d Eq £ n o ¤a«¤

May-eit Ah-do-nai hay'tah zot, he nif-la-ot b'ey-ney-nu. :Epi«¥pi¥r §A z`l §t ¦p `i ¦d ,z ŸG dz §i «d dFd §i z ¥ ¥n

Zeh ha-yom ah-sah Ah-do-nai, ,dFd §i dUr mFI ©d d¤f

na-gee-la v'nis-m'cha vo. .Fa dg §n §U ¦p §e dli«¦bp

- 112 -

Page 117: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.137 HallelI will not die, but live to relate the deeds of Ah-do-nai. Ah-do-nai has surely punished me, but has not leftme to die. Open for me the gates of righteousness, that I may enter and praise Ah-do-nai. This is the gateof Ah-do-nai; the righteous may enter through it. I thank You for You have answered me, becoming mysalvation. The stone which the builders rejected has become the major cornerstone. This Ah-do-nai'sdoing; It is marvelous in our eyes. This is the day which Ah-do-nai has made; We will be glad and rejoicein it.

Ana Ah-do-nai ho-she-ah na. Ana Ah-do-nai ho-she-ah na. :`P dri «¦WFd dFd §i `P ¨ :`P dri «¦WFd dFd §i `P ¨

Ana Ah-do-nai hatz-le-chah na. Ana Ah-do-nai hatz-le-chah na. :`p dgi ¦l §v ©d dFd §i `P ¨ :`p dgi ¦l §v ©d dFd §i `P ¨

Ah-do-nai, please save us! Ah-do-nai, let us prosper!

Ba-ruch ha-ba b'sheim Ah-do-nai, ,dFd §i m ¥W §A `A ©d KExA

be-rach-nu-chem me-bait Ah-do-nai. .dFd §i zi ¥A ¦n m ¤kEp §k ©x ¥A

Ale Ah-do-nai va'ya-er la-nu, ,Ep«l x ¤ «I ©e dFd §i l ¥

is-ru chag ba-ah-vo-tim mi ¦zŸa£r ©A b ©g Ex §q ¦

ad kar-not ha-miz-bey-ach. . ©g«¥A§f ¦O ©d zFp §x ©w c©r

Ay-lee ah-tah v'oh-deh-ka, el-oh-hai ah-ro-m'meka. .‚«¤n §nFx £ i ©dŸl ¡ J «¤cF` §e dY © i ¦l ¥

Ho-du l'Ah-do-nai key tov, key l’oh-lam chas-do :FC §q ©g mlFr §l i ¦M ,aFh i ¦M dFd §i ©l EcFdWelcome in the name of Ah-do-nai; We bless You from the house of Ah-do-nai.

Ah-do-nai is God who has shown us light;Bind the sacrifice with cords, up to the altar-horns.

You are my God, and I thank You;You are my God, and I exalt You.

Give thanks to Ah-do-nai who is good;Ah-do-nai’s kindness lasts forever.

All Your works praise You, Ah-do-nai our God; Yourfollowers who perform Your will, and all Your people thehouse of Israel, praise, thank, bless, glorify, extol, exalt,revere, sanctify, Your name.

Li «¤ci ¦q£g©e ,Li«¤U£r ©n lM Epi«¥dŸl ¡ dFd §i LE «l §l ©d §il ¥ x §U ¦i zi ¥A L §O©r lk §e ,L«¤pFv §x i ¥UFr mi ¦wi ¦C ©vEn §nFxi ¦e Ex £ ti ¦e Eg §A ©Wi ¦e Ek §xai ¦e EcFi dP ¦x §A

,Ep«¥M §l ©n L §n ¦W z ¤ Eki «¦l §n©i §e EWi «¦C §w©i §e Evi «¦x£r©i §e

key l'cha tov l'ho-dot. u-l’shim-cha na'eh l'za-mer. ,x ¥O©f §l d ¤ p L §n ¦W §lE zFcFd §l aFh L §l i ¦M

key may'oh-lam v'ad oh-lam Ah-tah El. .l ¥ dY © mlFr c©r §e mlFr ¥n i ¦M

Ba-ruch ah-tah Ah-do-nai mel-ekh m'hu-llal ba-tish-ba-chot. .zFgA §W ¦Y ©A lN ªd §n K ¤l«¤n ,dFd §i dY © KExATo You it is fitting to give thanks, and to Your name it is proper to sing praises, for You are God

eternal.

- 113 -

Page 118: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.

Reader’s Kaddish Morning Service 138

Kaddish is commonly known as a mourner's prayer, but in fact, variations on the Kaddish prayer are routinely recited atmany other times, and the prayer itself has nothing to do with death or mourning. Kaddish is a prayer that affirms our faithin God and our hope for the future. The Reader’s Kaddish separates units of prayer within a service.

Yit-ga-dal v'yit-ka-dash she-mei ra-ba, `A ©x D ¥n §W W ¥C ©w §z ¦i §e l ¥C©B §z ¦iBe-al-ma di-ve-ra chi-re-u-tei, ve-yam-lich mal-chu-tei. .D ¥zEk §l ©n Ki ¦l §n©i §e D ¥zEr §x ¦k `x §a i ¦C `n §lr §AB'cha-yay-chon u-v'yo-may-chon u-v'cha-yei de-chol bait Yis’ra-el

oFki ¥nFi §aE oFki¥i ©g §Al ¥ x §X ¦i zi ¥A lk §c i¥i ©g §AE

Ba-aga-la u-vi-ze-man ka-riv, v'im'ru: A-mein: :o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e .ai ¦xw o ©n§f ¦aE `lb£r ©ACongregation

Ye-hey she-mei ra-ba me-va-rach, le-a-lam u-le-al-mei al-ma-ya.

K ©xa §n `A ©x D ¥n §W ` ¥d §i.`I ©n §lr i ¥n §lr §lE m ©lr §l

Yit-ba-rach ve-yish-ta-bach, ve-yit-pa-ar ve-yit-ro-mam, ve-yit-na-say

g ©A ©Y §W ¦i §e K ©xA §z ¦i` ¥V©p §z ¦i §e m ©nFx §z ¦i §e x © R §z ¦i §e

ve-yit-ha-dar, ve-yit-a-leh, ve-yit-ha-lal she-mei de-ku-de-sha, be-rich hu

lN ©d §z ¦i §e d ¤N©r §z ¦i §e xC ©d §z ¦i §e`Ed Ki ¦x §A `W §c ªw §C D ¥n §W

* L'ey-la min kol bir-cha-ta ve-shi-ra-ta `zxi ¦W §e `zk §x ¦A lM o ¦n `N«¥r §l *tush-be-cha-ta ve-ne-che-ma-ta, ,`zn¡g¤p §e `zg §A §W ªYdaa-Me-ran be-al-ma v'im'ru: A-mein: .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e ,`n §lr §A oxi ¦n £ ©C

Between Rosh Hashana & Yom Kippur

* (L'ey-la U’ L'ey-la me kol)Between Rosh Hashana & Yom Kippur

(lM ¦n `N«¥r §lE `N«¥r §l)*

Tit-ka-bal ts'lo-t'on u-va-oh-t'on d'chol Yis’ra-el ka-dama-vu-hon di vish-ma-ya, v'im'ru: A-mein:

mc¢w l ¥ x §X ¦i lk §c oFd §zEraE oFd §zFl §v l ¥A ©w §z ¦Y:o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e `I ©n §W ¦a i ¦C oFdEa £

Ye-hey sh'la-ma ra-ba min she-ma-ya ve-cha-yim A-lay-nu Ve-al kol Yis’ra-el v'im'ru: A-mein:

,`I ©n §W o ¦n `A ©x `nl §W ` ¥d §i ,l ¥ x §U ¦i lM l©r §e Epi«¥lr mi ¦i ©g §e

.o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

O-seh sha-lom bim-ro-mav, hu ya-a-seh sha-lom a-lay-nu Ve-al kol Yis’ra-el, v'im'ru: A-mein:

,einFx §n ¦A mFlW d ¤UŸr Epi«¥lr mFlW d ¤U£r©i `Ed

.o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e ,l ¥ x §U ¦i lM l©r §e

Ya-seh shalom a-lay-nu v’al kol yosh'vei tevel v’im-ru, Amen.

l ¥a ¥z i ¥a §yŸei lk l©r §e ,Epi«¥lr mFlW d ¤U£r©i:o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

Translation of Kaddish: Glorified and sanctified is God's great name throughout the world created according toAh-do-nai’s will. May God’s sovereignty be established in our lifetime and the life of all Israel; and let us say, Amen. MayGod’s great name be blessed forever and to all eternity. Blessed and praised, glorified and exalted, extolled and honored bethe name of the Holy One, source of blessing, beyond all the blessings and songs, beyond all the tributes spoken in theworld; and say, Amen. May the prayers of the whole House of Israel be accepted by our Father in Heaven. And let us say:Amen. May there be abundant peace from heaven, and life, for us and for all Israel; and say, Amen. May the One who

creates peace in the celestial heights, create peace for us and for all Israel; and let us say, Amen.

- 114 -

Page 119: Explanatory Siddur - Temple Israel

About the Torah service The Torah service is a unique and sacred moment in the services thatembodies a central Jewish value. After reciting prayers of praise and thanksgiving, we take time outto study. In Judaism, study is both a privilege and a form of Divine service. It is therefore precededwith the Torah Processional, a time of rejoicing and song.

As the Sefer Torah (Torah scroll) is removed from the Aron Ha-ko-desh (Holy Ark) and processedthrough the congregation we sing verses from the Tanakh (Hebrew Bible). The verses, song andritual, are designed to remind us of our earliest history as when a portable Ark containing the writtenword of God stood in the middle of the Israelite camp. At the same time, these prayers inspire us toenvision the future of our people. As the Torah is processed through the congregation, we follow itby turning to face it and kissing it with our tzitzit (tallit fringes) or siddur as it passes.

About The Sifrei Torah (Torah scrolls) A Sefer Torah is the written word of God as envisioned byour ancestors. As such, we express respect to a Sefer Torah, as a representation of our sacredtraditions, the generations that came before us and our bond with God. We treat the Sifrei Torahwith great care and respect and hiddur (esthetic enhancement). The Sifrei Torah generally areadorned with silver crowns and breast plates and are encased in colorful mantels. To be kosher,Torah scrolls must be hand-written by a scribe using special ink and special parchment. Onemisspelled word or damaged letter in a Sefer Torah invalidates it for use. Because the Hebrew in aSefer Torah is written without vowels or musical notation, chanting from the Torah requires specialskill.

Receiving a Torah Honor: A Step By Step Guide

7 Steps to the Perfect P’tikhah (Opening the Ark)

Come up to the Bimah near the end of Ain Kamokhah (page 117) and stand to the left of the Ark. Open the Ark as the Rabbi begins to chant the next paragraph, Vayehi binsoah (2nd paragraphon page 117).Close the Ark before the Reader recites the verses on page 120.Follow the Torah during the procession.Return to your seat.People will bless you with the words “Yasher Koach” (May you be rich in strength).Shake their hand and respond “Barukh tihyeh” (you should be blessed).

11 Steps to the Perfect AliyahCome to the Bimah (pulpit) at the appropriate time.State your Hebrew name (yours and your parents’) clearly to the Gabbi.Stand on right-hand side of the Torah Reader.Allow the Torah Reader to show you the place in the Torah and kiss it with tzitzit or prayer book. Take hold of the handles (atzei chayim) and say first blessings (Transliterated on Card).Look on with reader.At end of reading, kiss the place in the Torah that the reader shows you with tzitzit or prayerbook.Take hold of the handles (atzei chayim) and recite blessing for after the reading (Transliteratedon Card). Move to other side of reader (to the left of the Torah).After the next aliyah, return to your seat. People will bless you with the words “Yasher Koach”(May you be rich in strength). Shake their hand and respond “Barukh tihyeh” (you should be blessed).

1.2.

3.4.5.6.7.

1.2.3.4.5.6.7.

8.

9.10.

11.

- 115 -

Page 120: Explanatory Siddur - Temple Israel

14 Steps to the Perfect Hagbah (Raising the Torah)Come to the Bimah (pulpit) after the Torah reading is complete. Note the chair where you will be sitting down with the Torah.Roll the scroll to a point where a seam is mid-way between the two atzei chayim (Torahhandles).Open the scroll slightly.Pull the Torah down so that the edge of the table is half-way between the bottom and top of theTorah.Push down on the bottom handles, so that the Torah begins to be vertical. Bend your knees.Push the Torah up and straighten your legs (you are now standing up and so is the Torah).Turn around so that the congregation can see the words in the Torah.If you feel confident, unroll the Torah slightly so that at least 3 columns are showing.Walk to the chair and lower yourself carefully, with the Torah still vertical.Hold the scroll while it is tied and dressed.Settle the scroll on one of your shoulders and hold it until a Gabbi assists you in placing itsecurely on one of the special shelves.People will bless you with the words “Yasher Koach” (May you be rich in strength). Shake theirhand and respond “Barukh tihyeh” (you should be blessed).

9 Steps to the Perfect Gelilah (Rolling and Tying the Scroll)Come to the Bimah (pulpit) after the Torah reading is complete, along with the Hagbah.Stand near the chair where the Hagbah will sit.As the Hagbah sits, grab hold of the upper handles.Once the Hagbah is seated, roll the scroll tightly together (keep the seam in center).Place the Gartel—the belt—around the Torah and close it in place.Place the Mantel—the cover—on the Torah.Place the yad—the pointer—on the Torah.People will bless you with the words “Yasher Koach” (May you be rich in strength). Shake theirhand and respond “Barukh tihyeh” (you should be blessed).

1.2.3.

4.5.

6.7.8.9.10.11.12.13.

14.

1.2.3.4.5.6.7.8.

Our Hebrew School children learning about a Torah scroll.

- 116 -

Page 121: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.139The Torah Service

dxezd z`ixwPlease rise

EIN KA-MO-CHA va-e-lo-him, Ah-do-nai, ,dFd §i ,mi ¦dŸl ¡ a LF «nM oi ¥

v'ein k'ma-a-se-cha. .Li«¤U£r ©n §M oi ¥ §e

Mal-chu-t'cha mal-chut kol o-la-mim, ,mi ¦nlŸr lM zEk §l ©n L §zEk §l ©n

u-mem-shal-t'cha b'chol dor va-dor. .xŸce xŸC lk §A L §Y §l ©W §n ¤nE

Ah-do-nai me-lech, Ah-do-nai ma-lach, ,Kln dFd §i ,K ¤l«¤n dFd §i

Ah-do-nai yim-loch, l'o-lam va-ed. .c¤re mlŸr §l KŸl §n ¦i dFd §i

Ah-do-nai oz l'a-mo yi-tein, ,o ¥Y ¦i FO©r §l fŸr dFd §i

Ah-do-nai y'va-reich et a-mo va-sha-lom. .mFlX ©a FO©r z ¤ K ¥xa §i dFd §i

AV HA-RA-CHA-MIM, hey-ti-va vir-tso-n'cha et Tsi-on, ,oFI ¦v z ¤ L §pFv §x ¦a dai «¦hi ¥d ,mi ¦n£g ©xd a ©

tiv-nei cho-mot Y'ru-sha-la-yim. .m ¦i«lWEx §i zFnFg d¤p §a ¦Y

key v'cha l'vad ba-tach-nu, me-lech El ram v'ni-sa, ,`V ¦p §e mx l ¥ K ¤l«¤n ,Ep §g«hA c ©a §l L §a i ¦M

a-don o-la-mim. .mi ¦nlFr oFc £The Ark is opened.

Va-y'he bin-so-a ha-a-ron va-yo-mer Mo-she d ¤WŸn x ¤n ŸI©e oŸx ¨ d ©rŸq §p ¦A i ¦d §i©e

Ku-ma Ah-do-nai v'ya-fu-tsu o-y've-cha Li ¤a §iŸ Ev ªti §e dFd §i dnEw

v'ya-nu-su m'sa-ne-cha Me-pa-ne-cha. :Li¤pR ¦n Li ¤ §p ©X §n Eqªpi §e

key Me-Tsi-on tey-tsei To-rah dxFz ` ¥v ¥Y oFI ¦S ¦n i ¦M

u-d'var Ah-do-nai Me-ru-sha-la-yim. :m ¦ilWExi ¦n dFd §i x ©a §cE

Ba-ruch she-na-tan To-rah dxFY o ©zP ¤W KExA

l'a-mo Yis’ra-el bik-du-sha-to. :FzU ªc §w ¦A l ¥ x §X ¦i FO©r §l

- 117 -

Page 122: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. The Torah Service 139

There is no one like You among the gods, Ah-do-nai; and there are no works like Yours. Your dominationendures throughout all generations. Ah-do-nai is supreme; Ah-do-nai was supreme; Ah-do-nai will besupreme forever and ever. Ah-do-nai will give strength to our people; Ah-do-nai will bless our people withpeace. Father of mercies, do good in Your favour to Zion; build You the walls of Jerusalem. For in Youalone do we trust, exalted God ofworlds. When Moshe (Moses) traveled with the Holy Ark, he would say,"Arise my God let Your enemies be scattered; make those who hate You leave Your sight. For out ofZion will come the Torah, and the word of God will be heard from Jerusalem.” We bless the One who

gave the Torah to the nation of Israel in holiness.

Prayer for the Israel Defense Forces Avinu She-ba-Sha-ma-yim, Our Heavenly parent, protector of Israel, bless the soldiersof the Israel Defense Forces, who stand watch over our land and the cities of our God;from the border of Lebanon to the desert of Egypt and from the great sea to theapproach of the Aravah, on land, in the air, and at sea. May God cause the enemies who

rise against us to be struck down before them.May the Holy One preserve and rescue our fighting men and women from everytrouble and distress, from every plague and illness, and send blessing and success totheir every endeavor. May God lead our enemies under their sway and adorn them withthe crown of salvation and triumph. And may it be fulfilled for them the verse “for it isAh-do-nai Your God who goes with You to battle your enemies, for you and to saveyou".

Harachaman hu yitein achavah bein b’nei Sarah dxW i¥p §A oi ¥A de ©g © o ¥z ¦i `Ed on£g ©xdu’vein b’nei Hagar. . xb ©d i¥p §A oi ¥AE

May the Compassionate One create a caring bond between the children of Sarah and the children of Hagar.

Prayer for the United States Armed ForcesMay the One who blessed our ancestors Abraham, Isaac and Jacob, Sarah, Rebecca, Rachel and Leah, blessthe fighting men and women of the United States Armed Forces, who expose their lives on the fields ofbattle in defense of freedom and justice. May God cause the enemies who rise up against us to be struckdown before them. Send Your power from on high; may Your right be their salvation. Return them totheir lands, to their homes, and to their loved ones, rejoicing in the knowledge that tyranny is destroyed,and that doers of evil are no more.

And may it be fulfilled for them the verse, “for it is God Your God who goes with you to battle yourenemies, for you and to save you". Now let us respond......... Amen

- 118 -

Page 123: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.

140 The Torah ServiceRuler of the universe, praised be Your name and Yoursovereignty. May Your favor abide with Your peopleIsrael, and may Your redeeming power be revealed tothem in Your sanctuary. Bless us with Your light andwith compassion accept our prayer. May it be Your willto grant us long life and well-being, to count me amongthe righteous and to guard me, my family, and all Yourpeople Israel with compassion. You nourish and sustainall life. You rule over all, even royalty, for dominion isYours.

` ¥d §i .Kx §z © §e Kx §z ¦M Ki ¦x §A ,`n §lr ` ¥xn §C D ¥n §W Ki ¦x §AKO©r §l i¥f£g © Kpi ¦n §i o ©w §x ªtE ,m ©lr §l l ¥ x §U ¦i KO©r m ¦r KzEr §xl ¥A ©w §lE ,KxFd §p aEH ¦n `p«l i¥iE «h §n © §lE ,KW §C §w ©n zi ¥a §Aoi ¦i ©g ol Ki ¦xFz §C Knc¢w `e£r ©x ` ¥d §i .oi ¦n£g ©x §A `p «zFl §vi ©lr m ©g §x ¦n §l ,`I ©wi ¦C ©v Fb §A `ci ¦w §t `p £ i¥e¡d¤l §e ,`zEai ¦h §Aof `Ed §Y §p © .l ¥ x §U ¦i KO©r §l i ¦c §e i ¦l i ¦C lM z©i §e i ¦zi x ©h §p ¦n §lE§Y §p © ,`N «ŸM l©r hi ¦N ©W `Ed §Y §p © .`N «Ÿk §l q¥p §x ©t §nE ,`N «Ÿk §ll©r `l .`i ¦d Kli ¦C `zEk §l ©nE ,`I ©k §l ©n l©r hi ¦N ©W §C `Ed`dl ¡ ¤A `N ¤ ,`p §ki «¦nq oi ¦dl ¡ x ©A l©r `l §e ,`p §vi «¦gx Wp ¡i ¦dF « i ¦a §pE ,hFW §w D ¥z §i ©xF` §e ,hFW §w `dl ¡ `Ed §C ,`I ©n §W ¦c

.hFW §wE oe §a ©h c ©A §r ¤n §l ¥B §q ©nE ,hFW §w

Bey a-na ra-chetz, ,ui ¦gx p £ D ¥A

v'lish-may ka-de-sha ya-key-ra, a-na ey-mar tush-b'chan. .og §A §W ªY x ©n ¥ p £ xi ¦T©i Wi ¦C ©w D ¥n §W ¦l §e

Y'hey ra-a-va ka-da-mach d'tif-tach lee-bee b'o-ra-y'ta, ,`z §i ©xF` §A i ¦A ¦l g ©Y §t ¦z §C Knc¢w e£r ©x ¥d §i

v'tash-lim mish-a-lin d'lee-bee, ,i ¦A ¦l §C oi ¦l £ §W ¦n mi ¦l §W ©z §e

v'lee-ba d'chol a-mach Yis’ra-el, ,l ¥ x §U ¦i KO©r lk §c A ¦l §e

l'tav ul-cha-yin v'lish-lam. (Amen) (o ¥n ¨ ) .ml §W ¦l §e oi ¦i ©g §lE ah §lWe are the servants of the Holy One, whom we revere and whose Torah we revere at all times. Not onmortals do we rely, nor upon angels do we depend, but on the God of the Universe, the God of truth,whose Torah is truth, whose prophets are truth, and who abounds in deeds of goodness and truth. In Goddo we place our trust; unto God’s holy, precious being do we utter praise. Open our hearts to Your Torah.Answer our prayers and the prayers of all Your people Israel for goodness, for life, and for peace. Amen.

On festivals the following is added:Reader and Congregation (To be said three times.)

Ah-do-nai, Ah-do-nai, El ra-chum v'cha-nun, ,oEP©g§e mEg ©x l¥ ,dFd§i ,dFd§i

eh-rech ah-pa-yim v'rav che-sed v'eh-met. .z¤n¡¤e c¤q«¤g a ©x§e m¦i«©R© K ¤x«¤

no-tzer che-sed l'ah-la-fim, ,mi¦tl£ l c¤q«¤g x¥vŸp

no-sei ah-von va-feh-sha v'cha-ta'ah v'na-keh. .d¥T©p§e ,d¨ H©g§e r©W«¤te oŸer `¥UŸp

Va'ani t'fe-la-tea l'cha, Ah-do-nai, et rah-tzon. ,oFvx z ¥r dFd§i L§l i ¦zN¦t §z i¦p£ ©e

El-oh-him b'rov chas-deh-cha, ,L «¤C§q©g ax§A mi¦dŸl¡

ah-ney-nee b'emet yee-she-cha. .L «¤r§W¦i z¤n¡¤A i¦p«¥p £r

- 119 -

Page 124: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.

The Torah Service 141Ah-do-nai, the Lord is a merciful and gracious, slow to anger and abounding in love and kindness andtruth; keeping love and kindness for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and forgivingthose who change. As for me my prayer to you, Ah-do-nai, may it be in an acceptable time: God, in theabundance of your love and kindness, answer me with your sure salvation.

Reader then Congregation

Sh’ma Yis’ra-el Ah-do-nai El-oh-hey-nu, Ah-do-nai Echad: ©n §Wrg ¤ dFd §i .Epi ¥dl ¤ dFd §i .l ¥ x §X ¦i c:

Hear, O Israel: Ah-do-nai is our God, Ah-do-nai alone!

Reader then Congregation

E-chad E-lo-hey-nu, Ga-dol A-do-ney-nu, Ka-dosh Sh'mo: :Fn §W WFcw .Epi¥pFc £ lFcB .Epi ¥dŸŸl ¡ cg ¤

God is One; Ah-do-nai is great; holy is God’s name.Reader turns to ark and recites

Gad-lu la-Ah-do-nai i-ti u-n'ro-m'ma sh'mo yach-dav: :eC §g©i Fn §W dn §nFx §pE i ¦Y ¦ deŸd §i ©l El §C©B

Praise Ah-do-nai with me, let us speak of God’s greatness.

L’cha, Ah-do-nai, ha’g’dula v’ha’gi-vu-rah v’ha’tif-eh-ret z ¤x¤ §t¦Y©d§e dxEa§B©d§e dN ªc§B©d dFd§i L§l

v’hanetzach v’hahod, key chol bashamyim u’va’aretz: :u ¤x¨aE m¦i©nX©A lŸk i¦M cFd©d§e g©v¥P©d§e

l’cha Ah-do-nai ha’mamlacha v’ha’mitnaseh l’chol l’rosh: :W Ÿx§l lŸk§l `¥V©p §z¦O©d§e dkl§n©O©d dFd§i L§l

Ro-m'mu, Ah-do-nai E-lo-hey-nu Epi¥dŸl¡ dFd§i En§nFx

v'hish-ta-cha-vu la-ha-dom rag-lav, ka-dosh hu: :`Ed WFcw eil§b ©x mŸc£d©l Ee£g©Y§W¦d§e

Ro-m'mu, Ah-do-nai E-lo-hey-nu, v'hish-ta-cha-vu l'har kad-sho FW §cw x©d§l Ee£g©Y§W¦d§e Epi¥dŸŸl¡ dFd§i En§nFx

key ka-dosh Ah-do-nai E-lo-hey-nu: :Epi¥dŸŸl¡ dFd§i WFcw i¦M

To You, Ah-do-nai, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty; for all that isin heaven and earth is Yours. Yours is the sovereignty, Ah-do-nai; You are supreme over all.

-You may be seated-

- 120 -

Page 125: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.

142 The Torah Service

Torah BlessingsBefore reading of the Torah section

(It is customary to touch the first word of the Aliyah in the Torah with fringe of your Tallit or prayer book)Honoree

Ba-ruch-hu et Ah-do-nai ha-m’vo-rach KxŸa §n ©d dFd §i z ¤ Ek §xAPraise Ah-do-nai, Source of all blessing

Congregation Then Honoree

Ba-ruch Ah-do-nai ha-m’vo-rach l’o-lam va-ed: :c¤re mlFr §l KxŸa §n ©d ,dFd §i KExA

Praised be Ah-do-nai, Source of all blessing, foreverHonoree

Ba-ruch ah-ta Ah-do-nai, ,dFd §i dY © KExA

El-oh-hai-nu meh-lech ha’oh-lam, ,mlFrd K ¤l ¤n Epi ¥dŸl ¡

ah-sh-er ba-ch-ar ba-nu me-kol ha-ah-mim mi ¦n ©rd lM ¦n EpA x ©gA x ¤W £

v’na-tan la-nu et To-ra-to. .FzxFY z ¤ Epl o ©zp §e

Ba-ruch ah-ta ah-do-nai no-tain ha-to-rah. .dxFY ©d o ¥zFp dFd §i dY © KExAWe bless You, Ah-do-nai our God, eternal God, Who has chosen us of all peoples for Your service

by giving us Your Torah. We bless You, Ah-do-nai, Giver of the Torah.After the Torah section has been read

(It is customary to touch the fringe of your Tallit to the last word of the Aliyah in the Torah)

Ba-ruch ah-ta Ah-do-nai, ,dFd §i dY © KExA

El-oh-hai-nu meh-lech ha’oh-lam, ,mlFrd K ¤l ¤n Epi ¥dŸl ¡

ah-sh-er na-tan la-nu to-rat e’met z ¤n ¤ z ©xFY Epl o ©zp x ¤W£

v’cha-yay oh-lam nah-tah b’to-chai-nu Ep ¥kFz §A r ©hp mlFr i¥i ©g §e

Ba-ruch ah-ta ah-do-nai no-tain ha-to-rah. .dxFY ©d o ¥zFp dFd §i dY © KExA

We bless You, Ah-do-nai our God, eternal God, who has given us the Torah of truth, plantingwithin us life eternal. We bless You, Ah-do-nai, Giver of the Torah.

- 121 -

Page 126: Explanatory Siddur - Temple Israel

Petition for Healingm §i ¦lFg ©d z ¤ K ¥xa §i `Ed d ¨ ¥l §e l ¥gx dw §a ¦x dxX aŸw£r©i §e wg §v ¦i mdx §a © Epi ¥zFa £ K ©x ¥A ¤W i ¦n

(insert names here)o ¦n dn ¥l §W d ¨ Et §x dx ¥d §n m ¤dl g ©l §W ¦i §e mzŸ §R ©x §lE mni ¦l£g ©d §l m ¤dilr mi ¦n£g ©x ` ¥N ©n §i `Ed KExA WFcT ©d`lb£r ©A `Y §W ©d ,sEB ©d z © Et §xE W ¤t¤P ©d z © Et §x ,l ¥ x §X ¦i i ¥lFg x ¨ §W KFz §A m ¤di ¥ci ¦B §e m ¤di ¥xa ¥ lk §l m ¦i ©nU ©d

:o ¥n ¨ x ©n Ÿp §e .ai ¦xw o ©n§f ¦aE

Epi ¥zFa£ K ©x ¥A ¤W i ¦nEpi ¥zFni ¦ §l dkxA ©d xFw §n

Me she-bey-rach a-vo-tei nu. M’kor ha-bra-cha l’i-mo-tey-nuMay the source of strength who blessed the ones before us Help us find the courage to make our

life a blessing, and let us say, Amen.Epi ¥zFni ¦ K ©x ¥A ¤W i ¦n

Epi ¥zFa£ ©l dkxA ©d xFw §n Me she-bey-rach i-mo-tey-nu, M’kor ha-bra-cha L’a-vo-tey-nu

Bless those in need of healing with r’fu-a sh’ley-maThe renewal of body, the renewal of spirit, and let us say Amen.

The Hagomel blessing (blessing of thanksgiving) is a blessing that is recited after one survives a dangerous circumstance.

Ba-ruch a-tah, Ah-do-nai, E-lo-hey-nu, me-lech ha-oh-lam, ,m ½lFrd K¤l´¤n ÆEpi¥dŸl¡ dFd§i d³Y© KExA

ha-go-mel le-cha-ya-vim to-vot sheg-mo-la-ni tov. .aŸeh lk i¦p©ln§b¡y ,zŸeaŸeh mi¦ai©g§l l¥nŸeb©d

We bless You, Ah-do-nai our God, eternal God, who shows goodness beyond our merits, whohas bestowed goodness upon me.

Congregation responds:Me she-g'mol tov hu yig-mol kol tov sel-ah. dl¤q ,aŸeh lk ln§b¦i `Ed ,aŸeh ln§b¤y i¦n

May God who bestowed goodness upon you, bestow every goodness upon you forever.

- 122 -

Page 127: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.

146 Torah Service Reader’s KaddishKaddish is commonly known as a mourner's prayer, but in fact, variations on the Kaddish prayer are routinely recited at many other times, and theprayer itself has nothing to do with death or mourning. Kaddish is a prayer that affirms our faith in God and our hope for the future. The Reader’sKaddish separates units of prayer within a service.

Yit-ga-dal v'yit-ka-dash she-mei ra-ba, `A ©x D ¥n §W W ¥C ©w §z ¦i §e l ¥C©B §z ¦iBe-al-ma di-ve-ra chi-re-u-tei, ve-yam-lich mal-chu-tei. .D ¥zEk §l ©n Ki ¦l §n©i §e D ¥zEr §x ¦k `x §a i ¦C `n §lr §AB'cha-yay-chon u-v'yo-may-chon u-v'cha-yei de-chol bait Yis’ra-el

oFki ¥nFi §aE oFki¥i ©g §Al ¥ x §X ¦i zi ¥A lk §c i¥i ©g §AE

Ba-aga-la u-vi-ze-man ka-riv, v'im'ru: A-mein: :o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e .ai ¦xw o ©n§f ¦aE `lb£r ©ACongregation

Ye-hey she-mei ra-ba me-va-rach, le-a-lam u-le-al-mei al-ma-ya.

K ©xa §n `A ©x D ¥n §W ` ¥d §i.`I ©n §lr i ¥n §lr §lE m ©lr §l

Yit-ba-rach ve-yish-ta-bach, ve-yit-pa-ar ve-yit-ro-mam, ve-yit-na-say

g ©A ©Y §W ¦i §e K ©xA §z ¦i` ¥V©p §z ¦i §e m ©nFx §z ¦i §e x © R §z ¦i §e

ve-yit-ha-dar, ve-yit-a-leh, ve-yit-ha-lal she-mei de-ku-de-sha, be-rich hu

lN ©d §z ¦i §e d ¤N©r §z ¦i §e xC ©d §z ¦i §e`Ed Ki ¦x §A `W §c ªw §C D ¥n §W

* L'ey-la min kol bir-cha-ta ve-shi-ra-ta `zxi ¦W §e `zk §x ¦A lM o ¦n `N«¥r §l *tush-be-cha-ta ve-ne-che-ma-ta, ,`zn¡g¤p §e `zg §A §W ªYdaa-Me-ran be-al-ma v'im'ru: A-mein: .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e ,`n §lr §A oxi ¦n £ ©C

Between Rosh Hashana & Yom Kippur

* (L'ey-la U’ L'ey-la me kol)Between Rosh Hashana & Yom Kippur

(lM ¦n `N«¥r §lE `N«¥r §l)*

Translation of Kaddish: Glorified and sanctified is God's great name throughout the world created according to Ah-do-nai’s will.May God’s sovereignty be established in our lifetime and the life of all Israel; and let us say, Amen. May God’s great name be blessedforever and to all eternity. Blessed and praised, glorified and exalted, extolled and honored be the name of the Holy One, source of

blessing, beyond all the blessings and songs, beyond all the tributes spoken in the world; and say, Amen.

-Please Rise-

After the Reading, the Scroll is held up, and the Congregation say the following:—

V’zot haTorah asher sam Moshe d ¤WŸn mU x ¤W£ dxFY ©d z Ÿf §e

lif-ney b’nei Yis-ra-el, ,l ¥ x §U ¦i i¥p §A i¥p §t ¦l

al pe Ah-do-nai b’yad Moshe .d ¤Wn c©i §A deŸd §i i ¦R l©r

Eits cha-yim he la-ma-cha-zee-kim ba ,DA mi ¦wi¦f£g ©O ©l `i ¦d mi¦I ©g u¥r

v'to-m'chey-ha m'u-shar. .xX ª §n di«¤k §nŸz §e

D'ra-che-ha, dar-chei no-am v'chol n'ti-vo-te-cha sha-lom. .mFlW di «¤zFai ¦z §p lk §e ,m©r «Ÿp i ¥k §x ©c di«¤kx §C

Ha-shi-vey-nu Ah-do-nai ey-le-cha v'na-shu-va ,daE «Wp §e Li«¤l ¥ dFd §i Ep«¥ai ¦W£d

cha-deish ya-may-nu k'ke-dem .m ¤c «¤w §M Epi «¥ni W ¥C ©g

- 123 -

Page 128: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Torah Service 147

This is the Torah which Moses placed before the people of Israel, God’s word through the hand ofMoses. It is a tree of life to those who cling to it, and all of its supporters are happy. Its ways are

ways of pleasantness, and all its paths are peace.

HAFTORAH BLESSINGS Before Reading the Haftorah the following is said:—

Ba-ruch a-tah, Ah-do-nai, E-lo-hey-nu, me-lech ha-oh-lam, ,m ½lFrd K ¤l´¤n ÆEpi ¥dŸl ¡ dFd §i d³Y © KExA

a-sher ba-char bin-vi-im to-vim, ,mi ½¦aFh mi´¦ i ¦a §p ¦A Æx ©gA x³¤W £

v'ra-tsa v'div-rey-hem, ha-ne-e-ma-rim be-e-met. ,z®¤n ¡ ¤A mi ´¦xn ¡ ¤P ©d m­¤di ¥x §a ¦c §a d¬vx §e

Ba-ruch a-tah, Ah-do-nai, ha-bo-cheir ba-To-rah uv-Mo-she av-do ,F ½C §a©r d´¤WŸn §aE ÆdxFY ©A x³¥gFA ©d ,dFd §i d ¹Y © KExA

uv Yis’ra-el a-mo, u-vi-n'vi-ey ha'e-met va-tse-dek. .w ¤c«¤ve z­¤n ¡ d i¬¥ i ¦a §p ¦aE ,F ½O©r l´¥ x §U ¦i §aE

We bless You, Ah-do-nai our God, eternal God, who has chosen good prophets,and has foundpleasure in their words which are spoken in truth. We bless You, Ah-do-nai, who has chosen theTorah, and Moses Your servant, and Israel Your people, and prophets of truth and righteousness.

Before Reading the Haftorah the following is said:—

Ba-ruch a-tah, Ah-do-nai, E-lo-hey-nu, me-lech ha-oh-lam, ,mlFrd K ¤l«¤n Epi«¥dŸl ¡ dFd §i dY © KExA

tsur kol ha-oh-la-mim, tsa-dik b'chol ha-do-rot, . ,zFxFC ©d lk §A wi ¦C ©v ,mi ¦nlFrd lM xEv

ha-El ha-ne-e-man, ha-oh-meir v'o-seh, ,d ¤UŸr §e x ¥nF`d on ¡ ¤P ©d l ¥ d

ha-m'da-beir um-ka-yeim, she-kol d'va-rav e-met va-tse-dek .w ¤c«¤ve z ¤n¡ eixa §C lM ¤W ,m¥I ©w §nE x ¥A ©c §n ©d

We bless You, Ah-do-nai our God, eternal God, Rock of all worlds, righteous through allgenerations, faithful God, who says and acts, who speaks and fulfills, all whose words are truth and

righteousness.

- 124 -

Page 129: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.

147 Torah ServiceNe-e-man a-tah hu, Ah-do-nai E-lo-hey-nu, ,Epi«¥dŸl ¡ dFd §i `Ed dY © on ¡ ¤p

v'ne-e-ma-nim d'va-re-cha, ,Li «¤xa §C mi ¦pn ¡ ¤p §e

v'da-var e-chad mi-d'va-re-cha, a-chor lo ya-shuv rey-kam, ,mwi ¥x aEWi Ÿl xFg ¨ Li «¤xa §C ¦n cg ¤ xac §e

key El me-lech ne-e-man, v'ra-cha-man a-ta. ,dFd §i dY © KExA .dY «¨ on ¡ ¤p K ¤l«¤n l ¥ i ¦M

Ba-ruch a-tah, Ah-do-nai, ha-El ha-ne-e-man b'chol d'va-rav. .eixa §C lk §A on ¡ ¤P ©d l ¥ d

Faithful are You, Ah-do-nai our God, and faithful are Your words, and not one of Your wordsshall return void, for You are a faithful and merciful God. We bless You, Ah-do-nai, God, who is

faithful in all Your words.

Ra-cheim al Tsi-on, key he bait cha-yay-nu, ,Epi¥i ©g zi ¥A `i ¦d i ¦M oFI ¦v l©r m ¥g ©x

v'la-a-lu-vat ne-fesh to-shi-a, bim-hey-ra v'ya-may-nu. .Epi«¥ni §a dx ¥d §n ¦A ©ri «¦WFY W ¤t«¤p z ©aE «l£r ©l §e

Ba-ruch a-tah Ah-do-nai, m'sa-may-ach Tsi-on b'va-ne-cha. .di«¤pa §A oFI ¦v ©g«¥O ©U §n ,dFd §i dY © KExA

Have mercy upon Zion, for it is the home of our life, and save her that is grieved in spirit speedily,even in our days. We bless You, Ah-do-nai, who makes Zion joyful through her children.

Sa-m'chey-nu, Ah-do-nai E-lo-hey-nu, ,Epi«¥dŸl ¡ dFd §i ,Ep«¥g §O ©U

b'ey-li-ya-hu ha-Na-vi av-de-cha, ,L «¤C §a©r `i ¦aP ©d Ed«I ¦l ¥ §A

uv-mal-chut bait Da-vid m'shi-che-cha. ,L«¤gi ¦W §n c ¦eC zi ¥A zEk §l ©n §aE

Bim-hey-ra ya-vo, v'ya-geil lee-bey-nu; ,Ep«¥A ¦l l¥bi §e Ÿai dx ¥d §n ¦A

Al kis-o lo yey-shev zar, ,xf a ¤W«¥i Ÿl F` §q ¦M l©r

v'lo yin-cha-lu od a-chey-rim et k'vo-do, ,FcFa §M z ¤ mi ¦x ¥g £ cFr El£g §p ¦i Ÿl §e

key v'sheim kawd-sh'cha nish-ba'-ta lo, FN Y §r«©A §W ¦p L §W §cw m ¥W §a i ¦M

she-lo yich-beh ney-ro l'o-lam va-ed. .c¤re mlFr §l Fx¥p d ¤A §k ¦i ŸN ¤W

Ba-ruch a-tah Ah-do-nai, ma-gein Da-vid. .c ¦eC o¥bn ,dFd §i dY © KExA

Gladden us, Ah-do-nai our God, with Elijah the prophet, Your servant, and with the kingdom ofthe house of David, Your annointed. Soon may he come and rejoice our hearts. Suffer not astranger to sit upon his throne, nor let others any longer inherit his glory; for by Your holy nameYou did swear to him, that his light should not be quenched forever. We bless You, Ah-do-nai, the

Shield of David.

- 125 -

Page 130: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Torah Service 147

On Shabbat ( including the intermediate Shabbat of Passover)Al ha-Torah, v'al ha-a-vo-dah, v'al ha-n'vi-im, ,mi ¦ i ¦a §P ©d l©r §e ,dcFa£rd l©r §e ,dxFY ©d l©r

v'al yom ha-Sha-bat ha-zeh, she-na-ta-ta la-nu, ,Ep«N Y «©zP ¤W ,d¤G ©d zA ©X ©d mFi l©r §e

Ah-do-nai E-lo-hey-nu, lik-du-sha v'lim-nu-cha, ,dgEp §n ¦l §e dX ªc §w ¦l ,Epi ¥dŸl ¡ dFd §i

l'cha-vod ul-tif-a-ret. Al ha-kol, Ah-do-nai E-lo-hey-nu, ,Epi«¥dŸl ¡ dFd §i ,lŸM ©d l©r .z ¤x «¨ §t ¦z §lE cFak §l

a-nach-nu mo-dim lach, um-va-r'chim o-tach. ,KzF` mi ¦k §xa §nE ,Kl mi ¦cFn Ep §g«©p £

Yit-ba-rach shim-cha b'fi kol chai, tamid, l'o-lam va-ed. .c¤re mlFr §l ci ¦nY i ©g lM i ¦t §A L §n ¦W K ©xA §z ¦i

Ba-ruch a-tah, Ah-do-nai, m'ka-deish ha-Sha-bat .zA ©X ©d W ¥C ©w §n ,dFd §i dY © KExAFor the Torah, for the divine service, for the prophets, and for this Sabbath day, which You, Ah-do-nai our God,

has given us for holiness and for rest, for dignity and for splendor,—for all these we thank and bless You,Ah-do-nai our God, blessed be Your name by the mouth of every living being continually and forever. We bless

You, Ah-do-nai, who sanctifies the Sabbath.

On Holidays ( including the intermediate Shabbat of Sukkot)Al ha-Torah, v'al ha-a-vo-dah, v'al ha-n'vi-im, ,mi ¦ i ¦a §P ©d l©r §e ,dcFa£rd l©r §e ,dxFY ©d l©r

v'al yom ha-Sha-bat ha-zeh, mFi l©r §e ,(d¤G ©d zA ©X ©d mFi l©r §e)On Sh’mini Atzeret & Simchat Torah On Shavuot On Sukkot On Passover

d¤G ©d z ¤x«¤v£rd b ©g i ¦pi ¦n §X ©d d¤G ©d zFr ªaW ©d b ©g .d¤G ©d zFM ªQ ©d b ©g .d¤G ©d zFS ©O ©d b ©g

Ha Sh’nini Chag HaAtzeret Ha-zeh Chag Sha-vout Ha-zeh Chag Ha Sukkot Ha-zeh Chag Ha Matzot Ha-zeh

she-na-ta-ta la-nu, Ah-do-nai E-lo-hey-nu, ,Epi«¥dŸl ¡ d¨Ÿed §i Ep«N Y «©zP ¤W(lik-du-sha v'lim-nu-cha) L’Sason u’l’sim-cha ,dg §n ¦U §lE oFUU §l (,dgEp §n ¦l §e dX ªc §w ¦l)l'cha-vod ul-tif-a-ret. Al ha-kol, Ah-do-nai E-lo-hey-nu, ,Epi«¥dŸl ¡ d¨Ÿed §i lŸM ©d l©r .z ¤x «¨ §t ¦z §lE cFak §la-nach-nu mo-dim lach, um-va-r'chim o-tach. ,KzF` mi ¦k §xa §nE ,Kl mi ¦cFn Ep §g«©p £Yit-ba-rach shim-cha b'fi kol chai, tamid, l'o-lam va-ed. .c¤re mlFr §l ci ¦nY i ©g lM i ¦t §A L §n ¦W K ©xA §z ¦iBa-ruch a-tah, Ah-do-nai, m'ka-deish (ha-Sha-bat v’) Yisroel v’ha-z’ma-nim.

W ¥C ©w §n ,d¨Ÿed §i dY © KExAmi ¦P ©n§G ©d §e l ¥ x §U ¦i( §e zA ©X ©d)

For the Torah, for the divine service, for the prophets, and for (this Sabbath day and) this day of, On Sh’mini Atzeret & Simchat Torah On Shavuot On Sukkot On Passover

Holiday of Sh’mini Atzeret Holiday of Shavuot Holiday of Sukkot Holiday of Passoverwhich You, Ah-do-nai our God, has given us (for holiness and for rest) for joy and gladness, fordignity and for splendor,—for all these we thank and bless You, Ah-do-nai our God, blessed beYour name by the mouth of every living being continually and forever. We bless You, Ah-do-nai,

who (sanctifies the Sabbath) Israel and the Festivals.

- 126 -

Page 131: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.148 Torah Service

A prayer for those who serve the community.May God who blessed our ancestors, Abraham, Isaac, and Jacob, Sarah, Rebecca, Rachel, and Leah,bless this entire congregation, together with all holy congregations: them, their sons and daughters,their families, and all that is theirs, along with those who unite to establish synagogues for prayer,and those who enter them to pray, and those who give funds for heat and light, and wine forKiddush and Havdalah, bread to the wayfarer and charity to the poor, and all who devotedlyinvolve themselves with the needs of this community and the Land of Israel. May the Holy One,reward them; remove sickness from them, heal them, and forgive their sins. May God bless themby prospering all their worthy endeavors, as well as those of the entire people Israel.

And let us say: Amen.

A prayer for our countryOur God and God of our ancestors: We ask Your blessings for our country, for its government,for its leader and advisors, and for all who exercise just and rightful authority. Teach them insightsof Your Torah, that they may administer all affairs of state fairly, that peace and security, happinessand prosperity, justice and freedom may forever abide in our midst.

Creator of all flesh, bless all inhabitants of our country with Your spirit. May citizens of all racesand creeds forge a common bond in true harmony to banish all hatred and bigotry and to safeguardthe ideals and free institutions which are the pride and glory of our country.

May this land under Your Providence be an influence for good throughout the world, uniting allpeople in peace and freedom and helping them to fulfill the vision of Your prophet: “Nation shallnot lift up sword against nation, neither shall they experience war anymore.” And let us say: Amen.

- 127 -

Page 132: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Torah Service149

A prayer for The State of Israel Avinu She-ba-Sha-ma-yim, Rock and Redeemer of the people Israel: Bless the State of Israel, withits promise of redemption. Shield it with Your love; spread over it the shelter of Your peace. Guideits leaders and advisers with Your light and Your truth. Help them with Your good counsel.Strengthen the hands of those who defend our Holy Land. Deliver them: crown their efforts withtriumph. Bless the land with peace, and its inhabitants with lasting joy. And let us say: Amen.

A prayer for Peace

May we see the day when war and bloodshed ceasewhen a great peace will embrace the whole world.

Then nation shall not threaten nationand mankind will not again know war.

For all who live on earth shall realizewe have not come into being to hate or destroy.We have come into being to praise, to labor and to love.

Compassionate God, bless all the leaders of allnations with the power of compassion.

Fulfill the promise conveyed in Scripture:"I will bring peace to the land,and you shall lie down and no one shall terrify you.

I will rid the land of vicious beastsand it shall not be ravaged by war."

Let love and justice flow like a mighty stream. Let peace fill the earth as the waters fill the sea. And let us say: Amen

- 128 -

Page 133: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.

150 Birkat Hachodesh BLESSING THE NEW MONTH

Birkat Hachodesh (Blessing the Month): The Jewish calendar is primarily lunar, with each monthbeginning on the new moon. In ancient times, the new months used to be declared by Sanhedrin (the court). When the Sanhedrinheard eyewitness testimony the new moon occurred they would declare the Rosh Chodesh (a minor festival beginning each month)and send out messengers to notify the community.

In the fourth century, Hillel established a fixed calendar based on mathematical and astronomical calculations. This calendar, still inuse, standardized the length of months and the addition of months over the course of a 19-year cycle, so that the lunar calendarrealigns with the solar years. An additional month (Adar II) is added in the 3rd, 6th, 8th, 11th, 14th, 17th, and 19th years of the cycle.

The custom known as Birkat Hachodesh (Blessing the Month) is a post-Talmudic Ashkanaz ritual. It was added in an effort to makethe congregation aware that Rosh Chodesh is approaching so that they could attend special festival services on that day.

Please rise Y’he ra-tson mi-l'fa-ne-cha, ,Li«¤pt §N ¦n oFvx i ¦d §i

A-no-nai E-lo-hei-nu, Vey-lo-hey A-vo-tei-nu, ,Epi «¥zFa £ i ¥dŸl`¥e Epi«¥dŸl ¡ dFd §i

she-t'cha-deish a-lei-nu et ha-Cho-desh ha-zeh d¤G ©d W ¤c «Ÿg ©d z ¤ Epi«¥lr W ¥C ©g §Y ¤W

l’v'to-vah v'liv-ra-cha. ,dkx §a ¦l §e daFh §l

V’tea-ten la-nu cha-yim ah-ru-chim, cha-yim shel shalom, ,mFlW l ¤W mi¦I ©g ,mi ¦kEx £ mi¦I ©g Ep«l o ¤Y ¦z §e

cha-yim shel to-va, cha-yim shel bra-cha, ,dkx §A l ¤W mi¦I ©g ,daFh l ¤W mi¦I ©g

cha-yim shel par-na-sa, cha-yim shel chey-lutz ah-tza-mot, ,zFnv£r uEN ¦g l ¤W mi¦I ©g ,dqp §x ©R l ¤W mi¦I ©g

cha-yim she-yesh ba-hem ye-rat sha-ma-yim v’ ye-rat chet, ,` §h ¥g z © §x ¦i §e m ¦i «©nW z © §x ¦i m ¤dA W¥I ¤W mi¦I ©g

cha-yim she-ain ba-hem boo-sha v’cha-lee-ma, ,dO ¦l §kE dWEA m ¤dA oi ¥ ¤W mi¦I ©g

cha-yim shel osher v’cha-vod ,cFak §e x ¤W «Ÿr l ¤W mi¦I ©g

cha-yim she-t’hey va-nu ah-ha-vat torah V’ ye-rat sha-ma-yim ,m ¦i «©nW z © §x ¦i §e dxFY z ©a£d © Ep «a ` ¥d §Y ¤W mi¦I ©g

cha-yim she-y'ma-loo mish-a-lot li-bei-nu l'to-vah. A-mein. Se-lah

,daFh §l Ep«¥A ¦l zFl £ §W ¦n E` §Nn§I ¤W mi¦I ©g.dl«¤q o ¥n ¨

- 129 -

Page 134: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Torah Service 151

How shall we greet the new month? Let us pray for life, sustenance and for health.Let us ask God’s blessings on those we hold dear.

Yet let us remember that we too can bless this month.With words and deeds, with dreams and achievements.With greater wisdom and strengthened resolve.

How shall we greet the month now approaching?With deepened faith and true humility.With prayer that we be worthy of God’s blessings.

Rosh Cho-desh _______ yi-h'yeh b'yom _______ ___ mFi §A d¤i §d ¦i ___ y ¤cŸg W Ÿx

ha-ba a-lei-nu, v'al kol Yis-ra-eil, l'to-vah. .daFh §l l ¥ x §U ¦i lM l©r §e Epi«¥lr `A ©dThe month of _______ will begin on_______ may it be a good month.

Y'cha-d'shei-hu ha-ko-desh ba-ruch hu `Ed KExA WFcT ©d Ed«¥W §C ©g §i

a-lei-nu v'al kol a-mo bait Yisraeil, ,l ¥ x §U ¦i zi ¥A FO©r lM l©r §e Epi«¥lr

l'cha-yim u-l'shalom, ( A-mein) mFlW §lE mi¦I ©g §l(o ¥n ¨ )

L'sa-son u-l'sim-cha, ( A-mein) dg §n ¦U §lE oFUU §l(o ¥n ¨ )

le-shu-a u-l'ne-cha-ma, ( A-mein. ) dng¤p §lE drEWi ¦l(o ¥n ¨ )

v'no-mar: A-mein .o ¥n ¨ x ©n Ÿp §eMay God renew us and all the house of Israel, with life and peace, gladness and joy, salvation and

consolation; and let us say, Amen.

-You may be seated- Originally, the Jewish prayer service consisted of the Sh'ma and its Blessings; and the Tefillah. That was the entire communal Jewishservice. Gradually, other readings were added. One of the most frequently-recited is Psalm 145, called either Praise of David (TehilahL'David) or the Ashrei (because of its first word, Ashrei, Happy). It is an alphabetic poem. It is referred to once in the Talmud, but itsimportance is clear: “Eleazar b. Avina says: Whoever recites Ashrei three times daily, is sure to inherit the world to come.” Brachot 4b

Ash-rei yosh-vei vey-te-cha, od ye-ha-l'-lu-cha se-la. .dl«¤Q LE «l §l ©d §i cFr ,L«¤zi ¥a i ¥a §WFi i ¥x §W ©

Ash-rei ha-am she-ka-cha lo, Ash-rei ha-am she-Ah-do-nai E-lo-hav

.eidŸl ¡ dFd §i ¤W mrd i ¥x §W © ,FN dk«M ¤W mrd i ¥x §W ©

T'-hee-la- l'-D-a-veed ,c ¦ec §l dN ¦d §YA-ro-mem-cha E-lo-hai ha-Me-lech,Va-a-var-cha sheem-cha l'-o-lam va-ed

.c¤re mlFr §l L §n ¦W dk §xa £ ©e ,K ¤l«¤O ©d i ©dFl ¡ L §n ¦nFx £

B'chol yom a-var-che-ka, Va-ah-ha-l'-la sheem-cha l'-oh-lam va-ed

.c¤re mlFr §l L §n ¦W dl §l ©d £ ©e ,‚«¤k §xa £ mFi lk §A

Ga-dol Ah-do-nai um-hoo-lal m'-od,V'-leeGodo-la-to ein che-ker

.x ¤w«¥g oi ¥ FzN ªc §b ¦l §e ,cŸ §n lN ªd §nE dFd §i lFcB

- 130 -

Page 135: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.152 Torah ServiceDor l'dor y-sha-bach ma-ah-se-cha, Ug-vu-ro-te-cha ya-gee-doo

.Eci«¦B©i Li «¤zŸxEa §bE ,Li«¤U£r ©n g ©A ©W §i xFc §l xFC

Ha-dar k'-vod ho-de-cha, V'-deev-rei nif-l'-o-te-cha a-see-cha

.dgi «¦U ¨ Li «¤zŸ §l §t ¦p i ¥x §a ¦c §e ,L «¤cFd cFa §M x ©c£d

Ve-e-zuz nor-o-te-cha yo-mey-ru, UGodu-lat-cha a-sap-re-na

.dP «¤x §R ©q £ L §zN ªc §bE ,Ex«¥n Ÿi Li «¤zF` §xFp fEf¡r¤e

Ze-cher rav tuv-cha ya-bee-u,V'-tzeed-kat-cha y'-ra-ney-nu

.Ep«¥P ©x §i L §zw §c ¦v §e ,Eri «¦A©i L §aEh a ©x x ¤k«¤f

Cha-nun v'-ra-chum Ah-do-nai,E-rech a-pa-yim uGodal cha-sed

.c ¤q«g lc §bE m ¦i«©R © K ¤x«¤ ,dFd §i mEg ©x §e oEP ©g

Tov Ah-do-nai la-kol,V'-ra-cha-mav al kol ma-a-sav

.eiU£r ©n lM l©r ein£g ©x §e ,lŸM ©l dFd §i aFh

Yo-du-cha Ah-do-nai kol ma-a-se-cha, Va-cha-see-de-cha y'-var-chu-cha

,Li«¤U£r ©n lM dFd §i LE «cFi.dkE «k §xa §i Li «¤ci ¦q£g©e

K'-vod mal-chut-cha yo-me-ru, Ug-vu-ro-t'cha y'-da-be-ru

,Ex«¥n Ÿi L §zEk §l ©n cFa §M.Ex«¥A ©c §i L §zxEa §bE

L'ho-dee-ah liv-nei ha-ah-dam g'-vu-ro-tav,Uch-vod ha-dar mal-chu-to.

,eizŸxEa §B mc ¨ d i¥p §a ¦l ©ri «¦cFd §l.FzEk §l ©n x ©c£d cFa §kE

Mal-chut'-cha mal-chut kol o-la-mim,U-mem-shal-te-cha b'-chol dor va-dor.

,mi ¦nlFr lM zEk §l ©n L §zEk §l ©n .xŸce xŸC lk §A L §Y §l ©W §n ¤n

So-mech Ah-do-nai l'-chol ha-nof-leem, V'zo-kef l'-chol hak-fu-fim.

,mi ¦l §tŸP ©d lk §l dFd §i K ¥nFq.mi ¦tEt §M ©d lk §l s ¥wFf §e

ey-nei chol e-ley-cha y'-sa-be-ru, V'a-ta no-ten la-hem et och-lam b'-ee-to.

,Ex«¥A ©U §i Li«¤l ¥ lŸk i¥pi«¥r.FY ¦r §A ml §k ¨ z ¤ m ¤dl o ¥zFp dY © §e

Po-te-ach et ya-de-cha, ,L «¤ci z ¤ ©g «¥zFR

U-mas-be-a l-chol chai ra-tzon. .oFvx i ©g lk §l ©ri «¦A §U ©nE

Tza-deek Ah-do-nai b'-chol d'-ra-chav,U-mas-be-a l-chol chai ra-tzon.

,eikx §C lk §A dFd §i wi ¦C ©v.eiU£r ©n lk §A ci ¦qg §e

Ka-rov Ah-do-nai l'-chol kor-av,L'chol ah-sher yik-re-u-hu ve-e-met.

,ei ¨ §xŸw lk §l dFd §i aFxw.z ¤n ¡ ¤a Ed «ª x §w ¦i x ¤W£ lŸk §l

R'-tzon y'-re-av ya-a-se,V'-et shav-a-tam yish-ma v'-yo-shi-em

,d ¤U£r©i ei ¨ ¥x §i oFv §x.m¥ri ¦yFi §e r ©n §W ¦i mzr §e ©W z ¤ §e

- 131 -

Page 136: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Torah Service 152

Sho-mer Ah-do-nai et kol o-ha-vav,V'-et kol har-sha-im yash-mid.

,eia£dŸ lM z ¤ dFd §i x ¥nFW .ci ¦n §W©i mi ¦rW §xd lM z ¥ §e

T'-hee-lat Ah-do-nai y'-da-ber pi, Vi-va-rech kol ba-sar shem kod-sho l'-o-lam va-ed.Va-a-nach-nu n'-va-rech YahMe-a-ta v''ad o-lam,Ha-le-lu-yah !

.i ¦R x ¤A ©c §i dFd §i z ©N ¦d §Y :c¤re mlFr §l FW §cw m ¥W xXA lM K ¥xai ¦e

:DiEl §l ©d .mlFr c©r §e dY©r ¥n Di K ¥xa §p Ep §g©p £ ©e

Happy are those who dwell in Your

house;

Students at the Conservative Yeshiva in Jerusalem

Happy are those who dwell in Your house; they will ever praise You! Happy is the people whoseportion is this, whose God is Ah-do-nai.

A Song of David: (`) I will exalt You, my God; I will bless Your name forever. (a) Every day I will bless You; I willextol Your name forever. (b) Great is God and deserving of praise; God’s greatness cannot befathomed. (c) Each generation will acclaim You to the next; they shall tell of Your mighty acts. (d)They shall contemplate Your radiant glory; they shall reflect on Your wondrous works. (e) Theyshall speak of Your awesome might, and make known Your greatness. (f) They shall tell all of Yourgreat goodness, and sing of Your righteousness. (g) “Ah-do-nai is gracious and compassionate,endlessly patient, overflowing with love. (h) Ah-do-nai is good to all; God’s compassion shelters allcreatures.” (i) All Your works, Ah-do-nai, shall praise You; Your faithful shall bless You. (k) Theyshall speak of the glory of Your sovereignty, and tell of Your mighty strength, (l) Proclaiming Yourpower to all people, and the glorious splendor of Your majesty. (n) Your reign is everlasting, Yourdominion endures through all time. (q) Ah-do-nai, You support the falling; You raise up all who arebowed down. (r) The eyes of all turn to You; You sustain them in time of want. (t) You openYour hand, satisfying the needs of all creatures. (v) You are just in all Your ways, gracious in allYour deeds. (w) Ah-do-nai is near to all who cry out, to all who call out in truth. (x) God will fufillthe hope of all the reverent; God will hear their cry and help them. (y) You preserve those wholove, Ah-do-nai, but the lawless You bring to grief. (z) My lips shall declare the glory of Ah-do-nai;let all flesh bless God’s holy name forever and ever. We will bless God now and always.

Halleluyah!.

- 132 -

Page 137: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.153 Torah Service

Please rise On returning the Scroll of the Torah to the Ark, the Reader says:—

Y'ha-l'lu et sheim Ah-do-nai, key nis-gav sh'mo l'va-do. .FC ©a §l Fn §W aB §U ¦p i ¦M ,dFd §i m ¥W z ¤ El §l ©d §iPraise the name of Ah-do-nai; for God alone is exalted:

Congregation.—

HO-DO AL E-RETS v'sha-ma-yim va-ya-rem ke-ren l'a-mo t'he-lah l'chol cha-si-dav lee-v'nei Yis’ra-el am k'ro-vo Ha-l'lu-Yah.

.m ¦i «nW §e u ¤x«¤ l©r FcFd ,FO©r §l o ¤x «¤w m ¤x«I ©e

,eici ¦q£g lk §l dN ¦d §Y.DiEl §l ©d ,FaFx §w m©r l ¥ x §U ¦i i¥p §a ¦l

Let them praise the name of Ah-do-nai; for God alone is exalted:On Sabbaths and on Festivals occurring on Sabbaths, say:—

Miz-mor l'Da-vid: Ha-vu LaAh-do-nai b'nei ey-lim, Ha-vu LaAh-do-nai ka-vod va-oz, Ha-vu LaAh-do-nai k'vod sh'mo, Hish-ta-cha-vu LaAh-do-nai b'had-rat ko-desh.

,c ¦ec §l xFn§f ¦n ,mi ¦l ¥ i¥p §A dFd §i ©l Ead .fŸre cFaM dFd §i ©l Ead

,Fn §W cFa §M dFd §i ©l Ead.W ¤c «Ÿw z ©x §c ©d §A dFd §i ©l Ee£g ©Y §W ¦d

Kol Ah-do-nai al ha-ma-yim, El ha-ka-vod, hir-im, Ah-do-nai al ma-yim ra-bim.

,m ¦i «O ©d l©r dFd §i lFw ,mi ¦r §x ¦d cFaM ©d l ¥.mi ¦A ©x m ¦i «©n l©r dFd §i

Kol Ah-do-nai ba-ko-ach, Kol Ah-do-nai be-ha-dar. Kol Ah-do-nai sho-veir a-ra-zim, Va-y'sha-beir Ah-do-nai et ar-zei ha-L'va-non.

, ©g «ŸM ©A dFd §i lFw .xcd ¤A dFd §i lFw

,mi¦fx £ x ¥aŸW dFd §i lFw.oFpa §N ©d i¥f §x © z ¤ dFd §i x ¥A ©W §i©e

Va-yar-key-deim k'mo ey-gel,L'va-non v'sir-yon k'mo ven r'ey-mim.

,l¤b«¥r Fn §M m ¥ci ¦w §x©I©e.mi ¦n ¥ §x o ¤a Fn §M oFi §x ¦U §e oFpa §l

Kol Ah-do-nai cho-tseiv la-ha-vot eish. Kol Ah-do-nai ya-chil mid-bar, Ya-chil Ah-do-nai mid-bar Ka-desh. Kol Ah-do-nai y'cho-leil a-ya-lot

.W ¥ zFa£d ©l a ¥vŸg dFd §i lFw ,xA §c ¦n li ¦gi dFd §i lFw

.W ¥cw x ©A §c ¦n dFd §i li ¦gizFlI © l ¥lFg §i dFd §i lFw

va-ye-che-sof y'a-rot, uv-hey-cha-lo ku-lo, o-meir ka-vod.

,zFxr §i sŸU¡g¤I©e.cFaM x ¥nŸ FN ªM Flki ¥d §aE

- 133 -

Page 138: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Torah Service 154

Ah-do-nai la-ma-bul ya-shav,va-yay-shev A h-do-nai me-lech l'o-lam. Ah-do-nai oz l'a-mo yi-tein ,Ah-do-nai y'va-reich et a-mo va-sha-lom.

,aWi lEA ©O ©l dFd §i .mlFr §l K ¤l«¤n dFd §i a ¤W«¥I©e

,o ¥Y ¦i FO©r §l fŸr dFd §i.mFlX ©a FO©r z ¤ K ¥xa §i dFd §i

A Psalm of David: Acclaim Ah-do-nai, in majestic glory! Worship Ah-do-nai in sacred splendor.The God of Glory thunders over rushing waters. The voice of Ah-do-nai echoes with majesty andmight. The voice of Ah-do-nai shatters the cedars. Ah-do-nai shatters the cedars of Lebanonmaking the hills skip like rams, the mountains leap like lambs. Ah-do-nai commands rock-splittinglightning; the voice of Ah-do-nai stirs the wilderness. The voice of Ah-do-nai strips the forest bare,while in God’s holy place all chant: “Glory!” Ah-do-nai sat enthroned at the Flood; Ah-do-nai willsit enthroned forever. May Ah-do-nai bestow strength upon our people; May Ah-do-nai bless our

people with peace.On festivals the following is added:

The earth and everything on it belong toAh-do-nai. The world and its people belong toYou. Ah-do-nai placed it all on the oceans andrivers. Who may climb Ah-do-nai's hill or standin the holy temple? Only those who do right forthe right reasons, and don't worship idols or telllies under oath. Ah-do-nai our God, who savesthem, will bless and reward them, because theyworship and serve the God of Jacob.

i ¦M .Da i ¥a §WŸ «i §e l ¥a ¥Y ,D ¨ Fl §nE u ¤x «¨ d ii ©l ,xFn§f ¦n c ¦ec §lx ©d §a d¤l£r©i i ¦n .d«¤p §pFk §i zFxd §p l©r §e ,Dcq §i mi ¦O©i l©r `Ed,aa ¥l x ©aE m ¦i«©R ©k i ¦w §p .FW §cw mFw §n ¦A mEwi i ¦nE ,d¨Ÿed §i`V ¦i .dn §x ¦n §l r ©A §W ¦p Ÿl §e ,i ¦W §t©p ` §eX ©l `Up Ÿl x ¤W£xFC d¤f .Fr §W ¦i i ¥dŸl ¡ ¥n dwc §vE ,d¨Ÿed §i z ¥ ¥n dkx §ami ¦xr §W E` §U .dl ¤q aŸw£r©i Li«¤pt i ¥W §w ©a §n ,eiW §xFCi ¦n .cFaM ©d K ¤l«¤n `Fai §e ,mlFr i ¥g §z ¦R E` §UP ¦d §e ,m ¤ki ¥W`x

.dng §l ¦n xFA ¦B d¨Ÿed §i ,xFA ¦b §e fEG ¦r d¨Ÿed §i ,cFaM ©d K ¤l«¤n d¤f

Se'u s'ah-rim ro'shey -chem u’se'u pit-chey oh-lam ,mlFr i ¥g §z ¦R E` §UE ,m ¤ki ¥W`x mi ¦xr §W E` §U

v’ya-vo meh-lech, ha-ka-vod. .cFaM ©d K ¤l«¤n Ÿai §e

Me hu' zeh meh-lech ha-kavod, ,cFaM ©d K ¤l«¤n d¤f `Ed i ¦n

Ah-do-nai tz-va-ot hu' meh-lech ha-kavod sel-ah. .dl«¤q cFaM ©d K ¤l«¤n `Ed ,zF`a §v d¨Ÿed §iOpen the ancient gates so that the glorious royal may come in. Who is this glorious royal?

Ah-do-nai our God, the All-Powerful!EW §A §l ¦i Li«¤p£dŸM .L«¤G ªr oFx £ ©e dY © ,L«¤zgEp §n ¦l dFd §i dnEw .l ¥ x §U ¦i i ¥t §l © zFa §a ¦x ,dFd §i ,daEW x ©n Ÿi dŸgªp §aE

.Ep«¥P ©x §i Li «¤ci ¦q£g©e ,w ¤c«¤vBa-a-vur Da-vid av-de-cha, ,L «¤C §a©r c ¦eC xEa£r ©A

al ta-sheiv p'nei m'shi-che-cha. .L«¤gi ¦W §n i¥p §R a ¥WY l ©

key le-kach tov na-ta-ti la-chem, ,m ¤kl i ¦Y «©zp aFh g ©w«¤l i ¦M

To-ra-ti al ta-a-zo-vu. .Ea«Ÿf£r ©Y l © i ¦zxFY

- 134 -

Page 139: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.155 Torah Service

Eits cha-yim he la-ma-cha-zee-kim ba ,DA mi ¦wi¦f£g ©O ©l `i ¦d mi¦I ©g u¥r

v'to-m'chey-ha m'u-shar. .xX ª §n di«¤k §nŸz §e

D'ra-che-ha, dar-chei no-am v'chol n'ti-vo-te-cha sha-lom. .mFlW di «¤zFai ¦z §p lk §e ,m©r «Ÿp i ¥k §x ©c di«¤kx §C

Ha-shi-vey-nu Ah-do-nai ey-le-cha v'na-shu-va ,daE «Wp §e Li«¤l ¥ dFd §i Ep«¥ai ¦W£d

cha-deish ya-may-nu k'ke-dem .m ¤c «¤w §M Epi «¥ni W ¥C ©gAnd when the ark rested, Moses said, Return Ah-do-nai, to the ten thousands of the families of Israel.Arise, Ah-do-nai, to Your resting place; You, and the ark of Your strength. Let Your priests be clothedwith righteousness; and let Your loving ones shout for joy. For the sake of David Your servant, do notturn away the face of Your anointed. For I give You good doctrine; forsake not my Teaching. It is atree of life to those who cling to it, and all of its supporters are happy. Its ways are ways of pleasantness, and

all its paths are peace. Turn us to You, Ah-do-nai, and we shall return; renew our days as of old.

Reader’s Kaddish - Please rise - Kaddish is commonly known as a mourner's prayer, but in fact, variations on the Kaddish prayer are routinely recited at many other times, and theprayer itself has nothing to do with death or mourning. Kaddish is a prayer that affirms our faith in God and our hope for the future. The Reader’sKaddish separates units of prayer within a service.

Yit-ga-dal v'yit-ka-dash she-mei ra-ba, `A ©x D ¥n §W W ¥C ©w §z ¦i §e l ¥C©B §z ¦i

Be-al-ma di-ve-ra chi-re-u-tei, ve-yam-lich mal-chu-tei. .D ¥zEk §l ©n Ki ¦l §n©i §e D ¥zEr §x ¦k `x §a i ¦C `n §lr §A

B'cha-yay-chon u-v'yo-may-chon u-v'cha-yei de-chol bait Yis’ra-el

oFki ¥nFi §aE oFki¥i ©g §Al ¥ x §X ¦i zi ¥A lk §c i¥i ©g §AE

Ba-aga-la u-vi-ze-man ka-riv, v'im'ru: A-mein: :o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e .ai ¦xw o ©n§f ¦aE `lb£r ©ACongregation

Ye-hey she-mei ra-ba me-va-rach, le-a-lam u-le-al-mei al-ma-ya.

K ©xa §n `A ©x D ¥n §W ` ¥d §i.`I ©n §lr i ¥n §lr §lE m ©lr §l

Yit-ba-rach ve-yish-ta-bach, ve-yit-pa-ar ve-yit-ro-mam, ve-yit-na-say

g ©A ©Y §W ¦i §e K ©xA §z ¦i` ¥V©p §z ¦i §e m ©nFx §z ¦i §e x © R §z ¦i §e

ve-yit-ha-dar, ve-yit-a-leh, ve-yit-ha-lal she-mei de-ku-de-sha, be-rich hu

lN ©d §z ¦i §e d ¤N©r §z ¦i §e xC ©d §z ¦i §e`Ed Ki ¦x §A `W §c ªw §C D ¥n §W

* L'ey-la min kol bir-cha-ta ve-shi-ra-ta `zxi ¦W §e `zk §x ¦A lM o ¦n `N«¥r §l *

tush-be-cha-ta ve-ne-che-ma-ta, ,`zn¡g¤p §e `zg §A §W ªY

daa-Me-ran be-al-ma v'im'ru: A-mein: .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e ,`n §lr §A oxi ¦n £ ©CBetween Rosh Hashana & Yom Kippur

* (L'ey-la U’ L'ey-la me kol)Between Rosh Hashana & Yom Kippur

(lM ¦n `N«¥r §lE `N«¥r §l)*

- 135 -

Page 140: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Musaf Service 156

- Please remain standing for the Amidah -

Translation of KaddishGlorified and sanctified is God's great name throughout the world created according to Ah-do-nai’s will. May God’ssovereignty be established in our lifetime and the life of all Israel, and let us say, Amen. May God’s great name be blessedforever and to all eternity. Blessed and praised, glorified and exalted, extolled and honored be the name of the Holy One,source of blessing, beyond all the blessings and songs, beyond all the tributes spoken in the world; and say, Amen. May theprayers of the whole House of Israel be accepted by our Father in Heaven. And let us say: Amen. May there be abundantpeace from heaven, and life, for us and for all Israel; and say, Amen. May the One who creates peace in the celestial

heights, create peace for us and for all Israel; and let us say, Amen.

The Musaf Service s©qEn The Additional ServiceThe conclusion of our Shabbat morning service is the Musaf (additional) service. Perhaps you're wondering, "Why, after allthe prayers we've said, do we need an additional service?" That's a fair question with an historical answer. Our servicescan be traced back to sacrificial services in King Solomon’s Temple. On Shabbat and specific holidays, an additional(musaf) sacrifice was brought, because of the special nature of the day. To recall that tradition, we today offer anadditional service. Its major content is the Amidah, which begins and ends with the same blessings as the morningAmidah, but whose middle blessing is different. The Musaf Amidah is similar to the morning Amidah, with the sameopening and closing blessings, but with a different middle blessing. This middle blessing focuses on the sanctification ofthe Sabbath day through the special sacrifice which was offered in the Temple. With the destruction of the Temple and the

cessation of sacrifices, we recite the portions of the Torah which deal with these sacrifices.

The Amidah is completed quietly after Kedusha. We conclude by singing Sim Shalom, the prayer for peace together. TheMusaf service is concluded by the Reader’s Kaddish. Following the Musaf service are the concluding prayers, the "cooldown" from the worship services which parallels the opening "warm up" said at the start of the service. This sectionincludes Ein Ke-loheinu, Aaleinu, Mourners' Kaddish and ends with Adon Olam. The service ends about noon. After theservice is over, the greetings "Shabbat Shalom" or "Good Shabbos" are heard as members wish each other a day of

peace, to begin what is hoped will be a week of peace.

AmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidah For an alternative version of the Amidahcontinue on page 144 dddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr

The Amidah is the central prayer of all four services: Shacharit (morning), Mincha (afternoon), Maariv (evening), andMussaf (additional). The word Amidah literally means standing, because it is recited while standing. It is also known asShemoneh Esrei, meaning eighteen, because it originally consisted of eighteen blessings, and as Tefilah (prayer) becauseit is the most important Jewish prayer. The Amidah is a person's opportunity to approach God in private prayer, and shouldtherefore be said quietly.

Kavanah - This prayer of intent is recited prior to the silent Amidah. While reciting this prayer, it is customary to takethree small steps forward as if one is approaching royalty. This custom is derived from the actions of Abraham who"came forward" to pray for the inhabitants of Sodom and Gomorrah (Genesis 18:23). Where there is not muchspace, it has become the practice to take several tiny steps back before taking the three symbolic steps forward..

Ah-do-nai, s'fa-tai tif-tach, u’fee ya-gid t'he-la-te-cha. L¤zl¦d §z ci¦b©i i¦tE gz§t¦z i©zt§y ipŸc£

Ah-do-nai, open my lips, that my mouth may proclaim your praise.- 136 -

Page 141: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.156 Musaf Service

dddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahAmidahThe first blessing of the Amidah refers to God as the God of the avot (“patriarchs and matriarchs”), and extols God as great, mighty,and awesome (Deut. 10:17); it concludes with ma-gein Av-ra-ham V’ez-rzat Sa-ra

Baruch ah-ta Ah-do-nai Elo-hey-nu, Vey-lo-hei a-vo-tey-nu, E’lo-hey Av-ra-ham, E’lo-hey Yitz-chak, Vey-lo-hei Ya-a-kov, E’lo-hey Sa-ra, E’lo-hey Riv-ka, E’lo-hey Ra-chel Vey-lo-hei Leah.

KExA dY © dFd §i Epi ¥zFa £ i ¥dŸl ¡ ¥e Epi ¥dl ¤

.aŸw£r©i i ¥dŸl ¡ ¥e ,wg §v ¦i i ¥dŸl ¡ ,mdx §a © i ¥dŸl ¡ ,dw §a ¦x i ¥dŸl ¡ ,dxX i ¥dŸl ¡

.d ¨ ¥l i ¥dŸl ¡ ¥e ,l ¥gx i ¥dŸl ¡

We bless You, Ah-do-nai our God and God of our ancestors, God of Abraham, God of Isaac, andGod of Jacob, God of Sarah, God of Rebecca, God of Rachel and God of Leah.

Ha-el Ha-Ga-dol Ha-Gi-bor v'Ha-No-rah El El-yon,go-mail cha-sa-dim to-vim v'ko-ney ha-kol v'zo-cher chas-dei a-vot u'mey-vi go-el l’v-nei v'ney-hem l'man sh'mo b'a-ha-va.

.oFi §l¤r l ¥ `xFP ©d §e xFA ¦B ©d lFcB ©d l ¥ d .lŸM ©d d¥pFw §e .mi ¦aFh mi ¦cq£g l ¥nFB

.zFa ¨ i ¥c §q ©g x ¥kFf §e.da£d © §A Fn §W o©r ©n §l m ¤di¥p §a i¥p §a ¦l l ¥ Fb `i ¦a ¥nE

The great, strong and awe-inspiring God, God on high. You act with loving kindness and createeverything. God remembers the loving deeds of our ancestors, and will bring a redeemer to their

children's children, because that is God's loving nature.Zach’ray’noo l’chayim, me’lech cha’fetz ba’chayim,v’kat’vey’noo b’sai’fer ha’chayim,l’ma’an’cha Elohim chayim.

,mi ¦I ©g ©A u ¥tg K ¤l«¤n ,mi¦I ©g §l Ep «¥x §kf ,mi ¦I ©g ©d x ¤t«¥q §A Ep«¥a §zk §e

.mi ¦I ©g mi ¦dŸl ¡ L §p©r ©n §lRemember us for life, God who wants us to live righteously.

Inscribe us in the Book of Life, God of Life.

Me-lech o-zer u’po-ked u'mo-she-a u-ma-gen, o¥bnE ©ri ¦WFnE c ¥wŸRE x¥fFr K ¤l ¤n.

You are a sustaining, saving and shielding ruler.

Baruch ah-ta Ah-do-nai, ma-gein Av-ra-ham V’ez-rat Sa-ra.

KExA dY © dFd §i .dxX c ¥wŸRE mdx §a © o¥bn

 

We bless You, Ah-do-nai, shield of Abraham and sustainer of Sarah.

The second blessing praises God for deeds of gevurot (“power and might”). Among the manifestations of God's power areproviding sustenance for all living creatures, healing the sick and causing the rain to fall in the rainy season.

- 137 -

Page 142: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Musaf Service 157

Ah-ta gi-bor l'o-lam, Ah-do-nai m'cha-yei mey-tim ah-ta rav l'ho-shi-ah

ipc £ mlFr §l xFA ¦b dY ©.©ri ¦WFd §l a ©x dY © mi ¦z ¥n d¤I ©g §n

You are mighty forever, Ah-do-nai. You give eternal life to the departed with Your great saving power.

Between Sukkot and Pesach:ma-shiv ha-ru-ach u-mo-rid ha-ga-shem :m ¤WB ©d ci ¦xFnE ©gExd ai ¦W ©n

You cause the wind to blow and the rain to fall.

M'chal-keil cha-yim b'che-sed, m'cha-yei mey-tim b'ra-cha-mim ra-bim, so-meich no-f'lim v'ro-fei cho-lim u-ma-tir a-su-rim,u-m'kai-yeim e-mu-na-to lee-shey-nei a-far, Me cha-mo-cha ba-al g'vu-rot u-Me do-meh lach,me-lech mey-mit u-m'chai-ye u-matz-Me-ach y'shu-a.

.c ¤q ¤g §A mi ¦i ©g l ¥M §l ©k §n .mi ¦A ©x mi ¦n£g ©x §A mi ¦z ¥n d¤I ©g §n

.mi ¦xEq £ xi ¦Y ©nE ,mi ¦lFg ` ¥tFx §e mi ¦l §tFp K ¥nFq .xtr i¥p ¥Wi ¦l FzpEn ¡ m¥I ©w §nE

.Kl d ¤nFc i ¦nE zFxEa §B l©r ©A LFnk i ¦n .drEW §i ©gi ¦n §v ©nE d¤I ©g §nE zi ¦n ¥n K ¤l ¤n

You support the living with kindness. You give eternal life to the departed with great mercy. You supportthe fallen, heal the sick and set free those in prison. You keep faith with those who sleep in the dust. Whois like You, Mighty Ruler, and who can compare to You? You are the Ruler of life and death who causes

salvation to bloom. v’neh-eh-man ah-tah l’ha-cha-yot mey-tim. Baruch a-tah Ah-do-nai, m'cha-yei ha-mey-tim

.mi ¦z ¥n zFi£g ©d §l dY © on ¡ ¤p §e.mi ¦z ¥O ©d d¤I ©g §n dFd §i dY © KExA

v’neh-eh-man ah-tah l’ha-cha-yot mey-tim. Baruch a-tah Ah-do-nai, m'cha-yei ha-mey-tim

.mi ¦z ¥n zFi£g ©d §l dY © on ¡ ¤p §e.mi ¦z ¥O ©d d¤I ©g §n dFd §i dY © KExA

You are faithful in giving eternal life to the departed. We praise You, who gives immortality to the departed.

The Kedushah has become known as the centerpiece of communal prayer. It is constructed around the biblical verses "Holy, holy,holy! Ah-do-nai of Hosts! God’s presence fills all the earth!" (Isa. 6:3) and "Blessed is the Presence of Ah-do-nai, in God’s place"(Ezek. 3:12).

Na-a-re-ts'cha v'nak-de-sh'cha, k'sod si-ach sar-fei ko-desh, W ¤c «Ÿw i ¥t §x ©U ©gi «¦U cFq §M ,L §Wi ¦C §w©p §e L §vi ¦x£r©p

ha-mak-de-shim shim-cha ba-ko-desh, Ka-ka-tuv, aEzM ©M ,W ¤c «ŸT ©A L §n ¦W mi ¦Wi ¦C §w ©O ©d

al yad n'vi-e-cha, v'ka-ra zeh el zeh v'a-mar: :x ©n ¨ §e d¤f l ¤ d¤f `xw §e ,L«¤ i ¦a §p c©i l©r

We will sanctify and respect You in the world as they sanctify You in the highest heavens, as it sung by theholy Seraphim, who sanctify Your Name in holiness, as in Your prophet’s vision, And they called one to

the other and said,

[Lift heels three times] Ka-dosh, Ka-dosh, Ka-dosh, Ah-do-nai ts'va-ot! M'lo chol ha-a-retz k'vo-do:

,zF`a §v dFd §i,WFcw ,WFcw ,WFcw:FcFa §M u ¤x «¨ d lk Ÿl §n

HOLY, HOLY, HOLY is Ah-do-nai of hosts; the whole world is full of God’s glory.- 138 -

Page 143: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.157 Musaf ServiceK'vo-do ma-lei o-lam, ,mlFr ` ¥ln FcFa §M

m'sha-r'tav sho-a-lim zeh la-zeh, ,d¤fl d¤f mi ¦l £ FW eiz §xW §n

a-yei m'kom k'vo-do. L'u-ma-tam ba-ruch yo-may-ru. :Ex«¥n Ÿi KExA mzO ªr §l ,FcFa §M mFw §n d¥I ©

God’s glory fills the universe. The ministering angels ask one another, Where is God’s glory? They respondwith praise.

Ba-ruch ka-vod Ah-do-nai Me-m'ko-mo. .FnFw §O ¦n dFd §i cFa §M KExA

Blessed be the glory of Ah-do-nai.

Mim'ko-mo hu yi-fen b'ra-cha-mim, ,mi ¦n£g ©x §A o ¤t«¦i `Ed FnFw §O ¦n

b'ra-cha-mim,v'ya-chon am ha-m'ya-cha-dim sh'mo Fn §W mi ¦c£g©i §n ©d m©r oŸgi §e

e-rev va-vo-ker, b'chol yom ta-mid, ,ci ¦nY mFi lk §A x ¤wŸ «ae a ¤x«¤r

pa-a-ma-yim b'a-ha-va sh'ma om-rim: :mi ¦x §nF` r ©n §W da£d © §A m ¦i «©n£r ©RMay God turn in compassion to the people. We turn to You evening and morning, proclaiming the unity

of God with love.Sh'ma Yis’ra-el, Ah-do-nai E-lo-hey-nu, Ah-do-nai e-chad. ©n §Wr g ¤ dFd §i ,Epi«¥dŸl ¡ dFd §i ,l ¥ x §U ¦i.c

Hear, O Israel: Ah-do-nai is our God, Ah-do-nai alone!Hu E-lo-hey-nu, hu A-vi-nu, hu Mal-key-nu, ,Ep«¥M §l ©n `Ed ,Epi «¦a ¨ `Ed ,Epi«¥dŸl ¡ `Ed

hu Mo-shi-ey-nu, v'hu yash-Me-ey-nu b'ra-cha-mav shey-nit zi ¦p ¥W ein£g ©x §A Ep«¥ri ¦n §W©i `Ed §e ,Ep«¥ri ¦WFn `Ed

l'ey-nei kol chai lee-h'yot la-chem Ley-lo-him, ,mi ¦dŸl` ¥l m ¤kl zFi §d ¦l ,ig lM i¥pi¥r §lThis is our God; our Parent; our Redeemer; and in mercy God will again tell the world:

A-ne Ah-do-nai E-lo-hey-chem. .m ¤ki ¥dŸl ¡ dFd §i i ¦p £I am Ah-do-nai Your God

On the first two days of Passover, Sukkot, and Shavout the following is added:Ah-dear Ah-de-ray-nu, Ah-do-nai Ah-do-nay-nu, ,Epi«¥pŸc £ d¨Ÿed §i ,Ep «¥xi ¦C © xi ¦C ©ma ah-dear shim-cha b’chol ah-aretz. .u ¤x «¨ d lk §A L §n ¦W xi ¦C © dnV’ha-ya Ah-do-nai l’meh-lech al kol ah-aretz, ,u ¤x «¨ d lM l©r K ¤l«¤n §l d¨Ÿed §i did §eba-yom ha-who yih-yeh Ah-don-ai eh-chad u’sh-mo eh-chad. .cg ¤ Fn §WE cg ¤ d¨Ÿed §i d¤i §d ¦i `Ed ©d mFI ©A

Ah-do-nai, eternal, how magnificent Your name in all the world. Ah-do-nai shall be acknowledged Rulerof all the earth. On that day Ah-do-nai shall be One and God’s name One.

Uv-div-rei kawd-sh'cha ka-tuv ley-mor: :xŸn` ¥l aEzM L §W §cw i ¥x §a ¦c §aEAnd in Your Holy Words it is written, saying,

- 139 -

Page 144: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Musaf Service 157

Yim-loch Ah-do-nai l'o-lam e-lo-hai-yich Tsi-on, l'dor va-dor, ha-l'lu-yah.

,oFI ¦v K ¦i«©dŸl ¡ ,mlFr §l dFd §i KŸl §n ¦i.DiEl §l ©d ,xŸce xŸc §l

Ah-do-nai will reign forever, the God of Zion, Halleluyah!L'dor va-dor, na-gid gad-le-cha. .L ¤l §cB ci ¦B©p ,xFce xFc §l

ul-ney-tsach n'tsa-chim, k'du-sha-t'cha nak-dish. .Wi ¦C §w©p L §zU ªc §w ,mi ¦gv §p g ©v¥p §lE

v'shiv-cha-cha E-lo-hey-nu Me--pe-nu Epi ¦R ¦n Epi ¥dŸŸl ¡ L£g §a ¦W §e

lo ya-mush lo ya-mush l'o-lam va-ed. .c¤re mlFr §l WEni Ÿl

Key el mel-ech ga-do ga-dol v’ka-dosh, Ata. ,dY © WFcw §e lFcB K ¤l ¤n l ¥ i ¦M

Ba-ruch Ata Ah-do-nai, ha’el ha-ka-dosh.:WFcT ©d l ¥ d .dFd §i dY © KExA

All the generations will declare Your greatness, and to all eternity we will proclaim Your holiness, andYour praise, O our God, will not depart from our mouth forever, for You are a great and holy God. We

bless You Ah-do-nai, the holy God.(continue silently) on Shabbat Rosh Chodesh continue below line

Note: for complete text of Rosh Chodesh Amidah please see Siddur Sim Shalom page 168.For complete text of Holiday Amidah please see Siddur Sim Shalom page 170

You instituted Shabbat zA©W Y§p«©M¦YYou instituted Shabbat, and looked with favor uponthe ancient Temple and its offerings. Those whodelight in Shabbat have chosen a path of spiritual

distinction.

m ¦r di«¤WEx ¥R zi«¦E ¦v ,di «¤zWEcw zi «¦vx ,zA ©W Y §p«©M ¦Ym©b §e ,El«g §p ¦i cFaM mlFr §l di«¤b §P©r §n .di«¤kq §p i ¥xEC ¦q

:Ex«gA dN ªc §B di «¤xa §C mi ¦a£dF`d

May it be Your will, Ah-do-nai, our God and Godof our ancestors, that You bring us, in joy, to ourland, establish us within our borders, where ourancestors served before You, the daily and the

additional order.

,Epi «¥zFa £ i ¥dŸl`¥e Epi«¥dŸl ¡ dFd §i ,Li«¤pt §N ¦n oFvx i ¦d §imW ¤W ,Ep«¥lEa §b ¦A Ep«¥rH ¦z §e ,Ep«¥v §x © §l dg §n ¦U §a Ep«¥l£r ©Y ¤Wmi ¦tqEnE mx §c ¦q §M mi ¦ci ¦n §Y ,Li«¤pt §l Epi ¥zFa £ EUr

.mzk §l ¦d §M

on Shabbat Rosh Chodesh continue hereMay it be Your will, Ah-do-nai, our God andthe God of our ancestors, that You return uswith joy to our land, establish us within ourborders, where our ancestors served beforeYou, according to the daily and the additionalorder. And the additional order for Shabbat andRosh Chodesh they offered lovingly, accordingto Your will, as written in Your Torah through

Moses Your servant.

,Epi «¥zFa £ i ¥dŸl`¥e Epi«¥dŸl ¡ dFd §i ,Li«¤pt §N ¦n oFvx i ¦d §imW §e ,Ep«¥lEa §b ¦A Ep«¥rH ¦z §e ,Ep«¥v §x © §l dg §n ¦U §a Ep«¥l£r ©Y ¤Wmx §c ¦q §M mi ¦ci ¦n §Y ,Epi «¥zFaFg z ¤ Li«¤pt §l d ¤U£r©pd¤G ©d zA ©X ©d mFi i ¥t §qEn z ¤ §e .mzk §l ¦d §M mi ¦tqEnELi«¤pt §l ai ¦x §w©p §e d ¤U£r©p ,d¤G ©d W ¤c «Ÿg ©d W Ÿx mFi §eEpi«¥lr Y §a «©zM ¤W Fn §M ,L«¤pFv §x z©e §v ¦n §M ,da£d © §A,L «¤cFa §k i ¦R ¦n ,L «¤C §a©r d ¤WŸn i ¥c §i l©r ,L«¤zxFz §A

:xEn ¨ M

- 140 -

Page 145: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.157 Musaf Service

Celebrate Shabbatrecited on Shabbat only

Those who celebrate the Sabbath and rejoice in Yourmajesty; the people that hallow the seventh day, all ofthem shall enjoy and be delighted with Your goodness,seeing that You find pleasure in the seventh day, and call

it holy, in remembrance of the creation.

recited on Shabbat only

m©r ,b¤p «Ÿr i ¥ §xF «w §e zA ©W i ¥x §nFW L §zEk §l ©n §a Eg §n §U ¦i

,L«¤aEH ¦n Eb §P©r §z ¦i §e Er §A §U ¦i mN ªM ,i ¦ri ¦a §W i ¥W §C ©w §n

FzF` mi ¦ni z ©C §n ¤g ,FY §W ©C ¦w §e FA zi «¦vx i ¦ri ¦a §X ©aE

.zi ¦W` ¥x §a d ¥U£r ©n §l x ¤k«¥f ,z` «xw

God of our Ancestorsrecited on Shabbat only

Our God and God of our ancestors, be pleased with ourShabbat rest, make us holy with Your mitzvot and let usshare in Your Torah. Satisfy us with Your goodness andmake us happy with Your help. Purify our hearts so thatwe can serve You truly. Ah-do-nai our God, let usreceive Your holy Shabbat with love and favor, so thatYour people Israel, who make Your name holy, whomakes the Shabbat holy. will rest on it. We bless You,

Ah-do-nai, who makes the Shabbat holy.

recited on Shabbat onlyEp ¥W §C ©w .Ep ¥zgEp §n ¦a d ¥v §x .Epi ¥zFa £ i ¥dŸl`¥e Epi ¥dŸl ¤

L ¤aEH ¦n Ep¥r §A ©X .L ¤zxFz §A Ep ¥w §l ¤g o ¥z §e Li ¤zF §v ¦n §A

.z ¤n ¡ ¤a L §C §ar §l Ep ¥A ¦l x ¥d ©h §e .L ¤zrEWi ¦A Ep ¥g §O ©X §e

z ©A ©W oFvx §aE da£d © §A Epi ¥dl ¤ dFd §i Ep ¥li ¦g §p ©d §e

KExA :L ¤n §W i ¥W §C ©w §n l ¥ x §X ¦i Da EgEpi §e .L ¤W §cw

:zA ©U ©d W ¥C ©w §n .dFd §i dY ©

On Rosh Chodesh Sh’mini Atzeret, Simchat Torah, Passover, Sukkot, and Shavuot the following is added:

Ah-do-nai our God, bestow upon us the blessing ofYour festivals, for life and for peace, for joy and forgladness, as You have promised. Our God and God ofour ancestors, (accept our Shabbat offering of rest) addrighteousness to our lives with Your mitzvot, and letYour Torah be our portion. Fill our lives with Yourgoodness and gladden us with Your triumph. Cleanseour hearts and we will serve You faithfully. Ah-do-naiour God, grant that we inherit Your set-apart gifts sothat all the people Yisrael who speak Your name willrejoice in You. We bless You, Ah-do-nai, whohallows (Shabbat) Israel and the Festivals.

mi¦I ©g §l ,Li «¤c£rFn z ©M §x ¦A z ¤ ,Epi«¥dŸl ¡ d¨Ÿed §i ,Ep «¥ i ¦V ©d §eY §x«©n ¨ §e zi «¦vx x ¤W£ ©M ,oFUU §lE dg §n ¦U §l ,mFlW §lEd ¥v §x ,Epi «¥zFa £ i ¥dŸl`¥e Epi«¥dŸl ¡ ) .Ep«¥k §xa §lEp «¥w §l ¤g o ¥z §e ,Li «¤zŸe §v ¦n §A Ep«¥W §C ©w (,Ep «¥zgEp §n ¦a,L«¤zrEWi ¦A Ep«¥g §O ©U §e ,L«¤aEH ¦n Ep«¥r §A ©U ,L«¤zxFz §AEpi«¥dŸl ¡ d¨Ÿed §i Ep«¥li ¦g §p ©d §e ,z ¤n ¡ ¤A L §C §ar §l Ep«¥A ¦l x ¥d ©h §ei ¥c£rFn(E zA ©W) oFUU §aE dg §n ¦U §A (oFvx §aE da£d © §A)KExA .L«¤n §W i ¥W §C ©w §n l ¥ x §U ¦i L §a Eg §n §U ¦i §e ,L«¤W §cw

.mi ¦P ©n§G ©d §e l ¥ x §U ¦i( §e zA ©X ©d) W ¥C ©w §n ,d¨Ÿed §i dY ©

God’s People Ah-do-nai, be pleased with Your people Israel and withtheir prayer. Restore worship to Your Temple. May the

prayer of Your people Israel always be accepted withlove and favor.

d¥v §x .mzN ¦t §z ¦aE l ¥ x §X ¦i L §O©r §A Epi ¥dl ¤ dFd §imzN ¦t §zE .L ¤zi ¥A xi ¦a §c ¦l dcFa£rd z ¤ a ¥Wd §ez ©cFa£r ci ¦nY oFvx §l i ¦d §zE .oFvx §A l ¥A ©w §z da£d © §A

:L ¤O©r l ¥ x §X ¦i

- 141 -

Page 146: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Musaf Service 159

May we see Your merciful return to Zion. .mi ¦n£g ©x §A oFI ¦v §l L §aEW §A Epi«¥pi¥r dpi«¤f¡g ¤z §eWe bless You, Ah-do-nai, who restores Yourpresence to Zion.

.oFI ¦v §l Fzpi ¦k §W xi¦f£g ©O ©d ,dFd §i dY © KExA

We thank You for being our God andGod of our ancestors forever and ever. You are therock of our lives and our saving shield. In everygeneration we will thank and praise You for our liveswhich are in Your power, for our souls which are inYour keeping, for Your miracles which are with us everyday, and for Your wonders and good things that are withus at all times: evening, morning and noon. Good One,Your mercies have never stopped. Merciful One, Yourkindness has never stopped. We have always placed ourhope in You.

mi ¦cFn Ep §g«©p £dFd §i ,`Ed dY © W ,Kl ,Epi¥i ©g xEv ,c¤re mlFr §l ,Epi «¥zFa £ i ¥dŸl`¥e Epi«¥dŸl ¡x ¥R ©q §pE L §N d ¤cF «p ,xFce xFc §l `Ed dY © ,Ep«¥r §W ¦i o¥bnEpi «¥zFn §W ¦p l©r §e ,L «¤ci §A mi ¦xEq §O ©d Epi¥i ©g l©r ,L«¤zN ¦d §Yl©r §e ,Ep «O ¦r mFi lk §A ¤W Li«¤Q ¦p l©r §e ,Kl zFcEw §R ©dx¤w «Ÿae a ¤x«¤r ,z¥r lk §A ¤W Li «¤zFaFh §e Li «¤zF` §l §t ¦pi ¦M ,m ¥g ©x §n ©d §e ,Li«¤n£g ©x Elk Ÿl i ¦M ,aFH ©d ,m ¦i «x¢dv §e

.Kl Epi«¦E ¦w mlFr ¥n ,Li «¤cq£g EO «©z Ÿl

For all Your blessings, we shall continuallybless You, forever and ever.

ci ¦nY Ep«¥M §l ©n L §n ¦W m ©nFx §z ¦i §e K ©xA §z ¦i mN ªM l©r §e.c¤re mlFr §l

And everything that lives shall givethanks to You forever, and shall praise Yourname in truth, God, our salvation and our help. Webless You Ah-do-nai, whose name is good, and towhom it is good to give thanks.

,z ¤n ¡ ¤A L §n ¦W z ¤ El §l ©di ¦e ,dl«¤Q LE «cFi mi ¦i ©g ©d lŸk §e,dFd §i dY © KExA .dl«¤q Ep «¥zx§f¤r §e Ep «¥zrEW §i l ¥ d

.zFcFd §l d ¤ p L §lE L §n ¦W aFH ©d

Grant peace, goodness and blessing tothe world; Grace, kindness and mercy to us and to allIsrael, Your people. Bless us, our Creator, with theDivine light of Your presence. For by that Divine lightYou have revealed to us Your Torah of life, and love ofkindness, and righteousness and blessing and mercy andlife and peace. May it please You to bless Your peopleIsrael at all times and in every hour with Your peace.*We bless You, Ah-do-nai, who blesses Yourpeople Israel with peace.

c ¤q«¤ge o ¥g ,dkx §aE daFh ,mlFr §A mFlW mi ¦U,Ep«¥k §xA .L«¤O©r l ¥ x §U ¦i lM l©r §e Epi«¥lr ,mi ¦n£g ©x §eLi«¤pR xF` §a i ¦M ,Li«¤pR xF` §A cg ¤ §M Ep«N ªM ,Epi «¦a ¨,c ¤q«¤g z ©a£d«© §e mi ¦i ©g z ©xFY ,Epi«¥dŸl ¡ dFd §i ,Ep«N Y «©zpLi«¤pi¥r §A aFh §e ,mFlW §e mi ¦i ©g §e mi ¦n£g ©x §e dkx §aE dwc §vEdrW lk §aE z¥r lk §A l ¥ x §U ¦i L §O©r z ¤ K ¥xa §lFO©r z ¤ K ¥xa §n ©d ,dFd §i dY © KExA *.L«¤nFl §W ¦A

.mFlX ©A l ¥ x §U ¦i(*On the Sabbath of Repentance substitute)

In the book of life, blessing, peace and good sustenance maywe be remembered and inscribed, we and all Your people thehouse of Israel, for a happy life and for peace. We bless You,

Ah-do-nai, who makes peace.

(*On the Sabbath of Repentance substitute)

a ¥zM ¦p §e x ¥kG ¦p ,daFh dqp §x ©tE ,mFlW §e dkx §A mi ¦i ©g x ¤t«¥q §Ami ¦aFh mi ¦i ©g §l ,l ¥ x §U ¦i zi ¥A L §O©r lk §e Ep §g«©p£ ,Li«¤pt §l

.mFlX ©d d ¥UFr ,dFd §i dY © KExA .mFlW §lE

i ¦A ¦l g ©z §R .d¤i §d ¦Y lŸM ©l xtr ¤M i ¦W §t©p §e ,mŸC ¦z i ¦W §t©p i ©l §l ©w §n ¦l §e ,dn §x ¦n x ¥A ©C ¦n i ©zt §UE ,rx ¥n i ¦pFW §l xFv §p ,i ©dŸl ¡d ¥U£r .mY §a ©W£g ©n l ¥w §l ©w §e mzv£r x ¥td dx ¥d §n ,drx i ©lr mi ¦a §WFg ©d lk §e .i ¦W §t©p sFC §x ¦Y Li «¤zŸe §v ¦n §aE ,L«¤zxFz §Adri «¦WFd ,Li «¤ci ¦c §i oEv §lg¥i o©r«©n §l .L«¤zxFY o©r«©n §l d ¥U£r ,L«¤zX ªc §w o©r«©n §l d ¥U£r ,L«¤pi ¦n §i o©r«©n §l d ¥U£r ,L«¤n §W o©r«©n §l

.i ¦l £ Fb §e i ¦xEv dFd §i ,Li«¤pt §l i ¦A ¦l oFi §b ¤d §e i ¦t i ¥x §n ¦ oFvx §l Ei §d ¦i .i ¦p«¥p£r©e L §pi ¦n §i

- 142 -

Page 147: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.161 Musaf Service

Kavanah - This prayer of intent is recited prior to the silent Amidah. While reciting this prayer, it is customary to takethree small steps forward as if one is approaching royalty. This custom is derived from the actions of Abraham who"came forward" to pray for the inhabitants of Sodom and Gomorrah (Genesis 18:23). Where there is not muchspace, it has become the practice to take several tiny steps back before taking the three symbolic steps forward..

O’seh shalom bim-ro-mav, hu ya-seh shalom a-lay-nu v’al kol Yis’ra-el .v’im-ru, Amen.

,einFx §n ¦A mFlW d ¤UŸr ,Epi«¥lr mFlW d ¤U£r©i `Ed

.o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e ,l ¥ x §U ¦i lM l©r §e

Ya-seh shalom a-lay-nu v’al kol yosh'vei tevel v’im-ru, Amen.

l ¥a ¥z i ¥a §yŸei lk l©r §e ,Epi«¥lr mFlW d ¤U£r©i:o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

Maker of harmony in the universe, grant peace to us, to Israel, and to all people everywhere.And let us say Amen.

Guard My Tongue :Ah-do-nai, guard my tongue from evil and my lips from speaking falsehood.Help me to ignore those who slander me, and to be humble and forgiving to all. Open my heartto Your Torah, that I may know Your teachings and eagerly do Your will. Frustrate the plans ofthose who wish me ill, that I may praise Your power, Your holiness, and Your Law. Save Yourloved ones, Ah-do-nai; Answer me with Your redeeming power. May the words of my mouth andthe meditation of my heart find favor before You, my Rock and my Redeemer. Maker of harmony

in the universe, grant peace to us, to Israel, and to all people everywhere. And let us say Amen.

Please be seated after you have completed the silent Amidah

Sim shalom to-va uv-ra-cha ba-oh-lam, ,mlFr §A dkx §aE daFh mFlW mi ¦UChein va-che-sed v'ra-cha-mim, ,mi ¦n£g ©x §e c ¤q«¤ge o ¥gA-lay-nu v'al kol Yis’ra-el a-me-cha. .L«¤O©r l ¥ x §U ¦i lM l©r §e Epi«¥lrBa-r'chey-nu a-vi-nu, ku-la-nu k'e-chad, b'or pa-ne-cha. ,Li«¤pR xF` §A cg ¤ §M Ep«N ªM ,Epi «¦a ¨ ,Ep«¥k §xAKey v'or pa-ne-cha na-ta-ta la-nu, Ah-do-nai E-lo-hey-nu, ,Epi«¥dŸl ¡ dFd §i ,Ep«N Y «©zp Li«¤pR xF` §a i ¦MTo-rat cha-yim v'a-ha-vat che-sed, ,c ¤q«¤g z ©a£d«© §e mi ¦i ©g z ©xFYuts-da-ka uv-ra-cha v'ra-cha-mim, v'cha-yim v'sha-lom. mFlW §e mi ¦i ©g §e mi ¦n£g ©x §e dkx §aE dwc §vEV'tov b'ey-ne-cha l'va-reich et a-m'cha Yis’ra-el l ¥ x §U ¦i L §O©r z ¤ K ¥xa §l Li«¤pi¥r §A aFh §eb'chol eit uv-chol sha-ah bish-lo-me-cha. .L«¤nFl §W ¦A drW lk §aE z¥r lk §ABa-ruch a-tah Ah-do-nai, ,dFd §i dY © KExAha-m'va-reich et a-mo Yis’ra-el ba-sha-lom. .mFlX ©A l ¥ x §U ¦i FO©r z ¤ K ¥xa §n ©d

Grant Peace, goodness and blessing to the world; Grace, kindness and mercy to us and to all Israel, Yourpeople. Bless us, our Creator, with the Divine light of Your presence. For by that Divine light You haverevealed to us Your Torah of life, and love of kindness, and righteousness and blessing and mercy and life andpeace. May it please You to bless Your people Israel at all times and in every hour with Your peace. We bless

You, Ah-do-nai, who blesses Your people Israel with peace.

- 143 -

Page 148: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Musaf Service 162

Amidah - An Alternative Meditation

zŸed ©n ¦ §e zŸea ©Patriarchs &Matriarchs

Our ancestors knew you and understood the role you played in their lives.Abraham and Sarah, Isaac and Rebecca, Jacob and Rachel and Leahexperienced Your hand in an unobscured manner. Help us to know you andunderstand the role you play our lives.

zFxEa §bMiracles

You are the Source of blessing, miracles and wonders. Help us to recognizeand appreciate the blessings, miracles and wonders in our life.

dWEc §wHoliness

You created us in Your Holy image. Help us to appreciate the holiness thatfills our lives. Help us to see Your Holy image in every person we encounter.

dp §i ¦AUnderstanding

You have blessed us with the potential for great wisdom and understanding.Help us to realize our potential through learning, seeking and understanding.

daEW §YSeeking

Wholeness

Help us to seek to the wisdom of Your Torah in our quest to achievewholeness. Open our eyes that we may look at ourselves honestly andrealistically.

dkEp §n z ©A ©WShabbat Rest

You gave us this Shabbat day to rest and repose in love. Emulating You wewithdraw from the pursuit of the physical. As it is written in Your Torah “Insix days Ah-do-nai created and rested on the seventh day. ThereforeAh-do-nai blessed the Shabbat day and made it holy”. Help us to reconnectwith You through the spirituality of this Shabbat day.

dcFa ©rPrayer of the

Heart

Our voices join together in prayer. Help us, inspire us to pray withcompassion. Accept the prayer of our hearts lovingly in the spirit that it isoffered. May our prayers be acceptable to you and inspire us to be betterpeople.

oFi ¦vZion

Bless Your Holy Land with peace, happiness, blessing, tranquility, andloving-kindness. Inspire the inhabitants of Israel to live in peace and harmonywith each other and their neighbors. You are the Source of Blessing, whoblesses Israel with the divine presence.

dA ©x dcFYGratitude

You are our God, and the God of our ancestors. We thank You for themiracles that we experience each and every day. Help us to recognize andappreciate the blessings, miracles and wonders in our life.

- 144 -

Page 149: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.163 Musaf Service

mFlWPeace

Help us to achieve true and everlasting peace. Give us the wisdom tounderstand that there is no peace until all of God’s children live together inpeace. As it is written “You will judge between the nations and will settledisputes for all people. They will beat their swords into plowshares and theirspears into pruning hooks. Nation will not take up sword against nation, norwill they train for war anymore”.

May my tongue be innocent of slander and my lips free from lies. When confronted by enemies maymy soul stay calm, truly humble to all. Open my heart with Your teachings, that I may be guided byYou. May all who plan evil against me abandon their schemes. Hear my words and help me,Ah-do-nai, because You are compassionate, because You are almighty, because You are holy,because You are loving, because You reveal Your Torah. May You find delight in the words of mymouth and in the emotions of my heart, Ah-do-nai, my strength and my salvation. As You maintainharmony in the heavens, give peace to us and to the whole Jewish people.

Amen.

- 145 -

Page 150: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.

Reader’s Kaddish Musaf Service 181

Kaddish is commonly known as a mourner's prayer, but in fact, variations on the Kaddish prayer are routinely recited atmany other times, and the prayer itself has nothing to do with death or mourning. Kaddish is a prayer that affirms our faithin God and our hope for the future. The Reader’s Kaddish separates units of prayer within a service.

Yit-ga-dal v'yit-ka-dash she-mei ra-ba, `A ©x D ¥n §W W ¥C ©w §z ¦i §e l ¥C©B §z ¦iBe-al-ma di-ve-ra chi-re-u-tei, ve-yam-lich mal-chu-tei. .D ¥zEk §l ©n Ki ¦l §n©i §e D ¥zEr §x ¦k `x §a i ¦C `n §lr §AB'cha-yay-chon u-v'yo-may-chon u-v'cha-yei de-chol bait Yis’ra-el

oFki ¥nFi §aE oFki¥i ©g §Al ¥ x §X ¦i zi ¥A lk §c i¥i ©g §AE

Ba-aga-la u-vi-ze-man ka-riv, v'im'ru: A-mein: :o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e .ai ¦xw o ©n§f ¦aE `lb£r ©ACongregation

Ye-hey she-mei ra-ba me-va-rach, le-a-lam u-le-al-mei al-ma-ya.

K ©xa §n `A ©x D ¥n §W ` ¥d §i.`I ©n §lr i ¥n §lr §lE m ©lr §l

Yit-ba-rach ve-yish-ta-bach, ve-yit-pa-ar ve-yit-ro-mam, ve-yit-na-say

g ©A ©Y §W ¦i §e K ©xA §z ¦i` ¥V©p §z ¦i §e m ©nFx §z ¦i §e x © R §z ¦i §e

ve-yit-ha-dar, ve-yit-a-leh, ve-yit-ha-lal she-mei de-ku-de-sha, be-rich hu

lN ©d §z ¦i §e d ¤N©r §z ¦i §e xC ©d §z ¦i §e`Ed Ki ¦x §A `W §c ªw §C D ¥n §W

* L'ey-la min kol bir-cha-ta ve-shi-ra-ta `zxi ¦W §e `zk §x ¦A lM o ¦n `N«¥r §l *tush-be-cha-ta ve-ne-che-ma-ta, ,`zn¡g¤p §e `zg §A §W ªYdaa-Me-ran be-al-ma v'im'ru: A-mein: .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e ,`n §lr §A oxi ¦n £ ©C

Between Rosh Hashana & Yom Kippur

* (L'ey-la U’ L'ey-la me kol)Between Rosh Hashana & Yom Kippur

(lM ¦n `N«¥r §lE `N«¥r §l)*

Tit-ka-bal ts'lo-t'on u-va-oh-t'on d'chol Yis’ra-el ka-dama-vu-hon di vish-ma-ya, v'im'ru: A-mein:

mc¢w l ¥ x §X ¦i lk §c oFd §zEraE oFd §zFl §v l ¥A ©w §z ¦Y:o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e `I ©n §W ¦a i ¦C oFdEa £

Ye-hey sh'la-ma ra-ba min she-ma-ya ve-cha-yim A-lay-nu Ve-al kol Yis’ra-el v'im'ru: A-mein:

,`I ©n §W o ¦n `A ©x `nl §W ` ¥d §i ,l ¥ x §U ¦i lM l©r §e Epi«¥lr mi ¦i ©g §e

.o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

O-seh sha-lom bim-ro-mav, hu ya-a-seh sha-lom a-lay-nu Ve-al kol Yis’ra-el, v'im'ru: A-mein:

,einFx §n ¦A mFlW d ¤UŸr Epi«¥lr mFlW d ¤U£r©i `Ed

.o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e ,l ¥ x §U ¦i lM l©r §e

Ya-seh shalom a-lay-nu v’al kol yosh'vei tevel v’im-ru, Amen.

l ¥a ¥z i ¥a §yŸei lk l©r §e ,Epi«¥lr mFlW d ¤U£r©i:o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

Translation of Kaddish: Glorified and sanctified is God's great name throughout the world created according toAh-do-nai’s will. May God’s sovereignty be established in our lifetime and the life of all Israel; and let us say, Amen. MayGod’s great name be blessed forever and to all eternity. Blessed and praised, glorified and exalted, extolled and honored bethe name of the Holy One, source of blessing, beyond all the blessings and songs, beyond all the tributes spoken in theworld; and say, Amen. May the prayers of the whole House of Israel be accepted by our Father in Heaven. And let us say:Amen. May there be abundant peace from heaven, and life, for us and for all Israel; and say, Amen. May the One who

creates peace in the celestial heights, create peace for us and for all Israel; and let us say, Amen.

- 146 -

Page 151: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.182 Musaf Service

Ein  ke-lo-hey-nu  - Ein  ka-do-ney-nu Epi«¥pFc` ©M oi ¥ Epi«¥dŸl` ¥M oi ¥

Ein  k'mal-key-nu  - Ein k'mo-shi-ey-nu .Ep«¥ri ¦WFn §M oi ¥ Ep«¥M §l ©n §M oi ¥

Me  che-lo-hey-nu  - Me  cha-do-ney-nu Epi«¥pFc` ©k i ¦n Epi«¥dŸl` ¥k i ¦n

Me  ch'mal-key-nu  - Me ch'mo-shi-ey-nu .Ep«¥ri ¦WFn §k i ¦n Ep«¥M §l ©n §k i ¦n

No-deh ley-lo-hey-nu - No-deh la-do-ney-nu Epi«¥pFc`©l d ¤cFp Epi«¥dŸl`¥l d ¤cFp

No-deh ley-lo-hey-nu - No-deh  la-do-ney-nu .Ep«¥ri ¦WFn §l d ¤cFp Ep«¥M §l ©n §l d ¤cFp

No-deh  l'mal-key-nu  - No-deh l'mo-shi-ey-nu Epi«¥pFc£ KExA Epi«¥dŸl¡ KExA

BA-RUCH E-lo-hey-nu - BA-RUCH  ah-do-ney-nu  Ep«¥ri ¦WFn KExA Ep«¥M §l ©n KExA

BA-RUCH  mal-key-nu - BA-RUCH mo-shi-ey-nu Epi«¥pFc£ `Ed dY © Epi«¥dŸl¡ `Ed dY ©

A-TAH  hu  E-lo-hey-nu -, A-TAH hu a-do-ney-nu Ep«¥ri ¦WFn `Ed dY © Ep«¥M §l ©n `Ed dY ©

A-tah hu she-hik-ti-ru, a-vo-tey-nu, l'fa-ne-cha, et k'to-retha-sa-mim

z ¤x «Ÿh §w z ¤ Li«¤pt §l Epi«¥zFa£ Exi «¦h §w ¦d ¤W `Ed dY ©.mi ¦O ©Q ©d

Who can compare to our God? None is like our Saviour. Who is like our God, who is like our Saviour? We will givethanks to God, our Saviour. Blessed be our God, You are our God, You are our Saviour. You are the one whomour ancestors served.

My God Sister Act

Nothing you could say could tear me away from my God, Nothing you could do, 'cause I'm stuck like glue to my God,

I'm sticking to my God like a stamp to a letter,Like birds of a feather we stick together.

I'm tellin' you from the start, I can't be torn apart from my God.

As a matter of opinion I think God's tops. My opinion is God's the cream of the crop.As a matter of taste, to be exact, God's my ideal, as a matter of fact.

- 147 -

Page 152: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. Musaf Service 183

Aleinu Please rise Epi ¥lrAleinu, proclaims God as Melech (sovereign) over a united humanity. It has been recited as the closing prayer of the three dailyservices ever since the 13th century. According to tradition, Joshua composed it at the time he crossed the Jordan and entered theLand of Promise. It was first introduced into the daily prayer service by Rav, founder of the Sura Academy (early third century). Aleinuis also recited as, as an introduction to Malchuyot(verses of sovereignty), part of the Musaf service on the High Holidays.

A-lay-nu l'sha-bey-ach la-a-don ha-kol la-teit g'du-la l'yo-tseir b'rey-shit she-lo a-sa-nu k'go-yei ha-a-ra-tzot v'lo sa-ma-nu k'mish-p'chot ha-a-da-ma she-lo sam chel-key-nu ka-hem v'go-ra-ley-nu k'chol ha-mo-nam.

.lŸM ©d oFc £ ©l ©g ¥A ©W §l Epi ¥lr .zi ¦W` ¥x §A x ¥vFi §l dN ªc §B z ¥zl

.zFvx £ d i¥iFb §M EpXr ŸN ¤W .dnc £ d zFg §R §W ¦n §M EpnX Ÿl §e

mpFn£d lk §M Ep ¥lxFb §e m ¤dM Ep ¥w §l ¤g mX ŸN ¤W

Va-a-nach-nu ko-rim

u-mish-ta-cha-vim u-mo-dim

Ep §g©p £ ©e mi ¦r §xFM

mi ¦e£g ©Y §W ¦nEmi ¦cFnE

lif-nei me-lech, mal-chei ha-m'la-chim ha-ka-dosh ba-ruch hu. She-hu no-teh sha-ma-yim v'yo-seid a-rets,u-mo-shav y'ka-ro ba-sha-ma-yim Me-ma-al,ush-che-nat u-zo b'gawv-hei m'ro-mim. Hu E-lo-hey-nu, ein od. E-met mal-key-nu, e-fes zu-la-to, Ka-ka-tuv b'to-ra-to: v'ya-da'ta ha-yom, va-ha-shey-vo-ta el l'va-ve-cha,key Ah-do-nai hu ha-e-lo-him,ba-sha-ma-yim Me-ma-al, v'al ha-a-rets Me-ta-chat, ein od.

mi ¦kl §O ©d i ¥k §l ©n K ¤l ¤n i¥p §t ¦l `Ed KExA WFcT ©d

.u ¤x ¨ c ¥qFi §e m ¦i ©nW d ¤hFp `Ed ¤W .l©r ©O ¦n m ¦i ©nU ©A Fxw §i a ©WFnE .mi ¦nFx §n i ¥d §ab §A FG ªr z©pi ¦k §WE

.cFr oi ¥ Epi ¥dl ¤ `Ed .FzlEf q ¤t ¤ zEp ¥M §l ©n z ¤n ¡

:FzxFz §A aEzM ©M .L ¤aa §l l ¤ zŸa ¥W£d©e mFI ©d Y §r ©ci §e

mi ¦dŸl ¡ d `Ed dFd §i i ¦M l©r ©O ¦n m ¦i ©nU ©A

:cFr oi ¥ ,z ©gY ¦n .u ¤x ¨ d l©r §e

It is up to us to thank the Ruler of All, to praise the the author of Creation, who did not make uslike other nations, who created us as a unique people, and set us on a separate path toward a specialdestiny. And we bend our knees, and bow down, and give thanks, before the Ruler, the Ruler ofRulers, the Holy One, who created heaven and earth. Who dwells is in the heavens above, with apowerful Presence in the highest heights You are our God, there is no other. You are eternal, thereis nothing else. As it is written in Your Torah: “Know this day and take to your heart thatAh-do-nai is the only God in heaven above and on the earth below—there is none other.

- 148 -

Page 153: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.183 Musaf Service

Because We BelieveBecause we believe in You, Ah-do-nai, We hope for the day when Your majesty will prevail, Whenall false gods will be removed, And all idolatry will be abolished;

When the world will turn their hearts to God, When all humanity will invoke Your name, And the wicked will be turned to You.

May all the living fervently acknowledge that to You every knee must bend, every tongue vow loyalty.

Before You may all bow in reverence, Proclaiming Your glory, accepting Your sovereignty.

May Your reign come soon and last forever; For sovereignty is Yours alone, now and evermore.

So is it written in Your Torah: "Ah-do-nai shall reign forever and ever."

The prophet too, proclaimed this promise: "Ah-do-nai shall reign over all the earth;On that day Ah-do-nai shall be One and God’s name One."zFxM mi ¦li ¦l ¡ d §e ,u ¤x «¨ d o ¦n mi ¦lEN ¦B xi ¦a£r ©d §l ,L«¤G ªr z ¤x«¤ §t ¦z §A dx ¥d §n zF` §x ¦l ,Epi«¥dŸl ¡ dFd §i L §N d¤E ©w §p o ¥M l©r §elM Er §c¥i §e Exi «¦M©i .u ¤x «¨ i¥r §W ¦x lM Li«¤l ¥ zFp §t ©d §l ,L«¤n §W ¦a E` §x §w ¦i xUa i¥p §A lk §e ,i ©C ©W zEk §l ©n §A mlFr o ¥T ©z §l ,oEz ¥xM ¦i,Ep «¥Y ¦i xw §i L §n ¦W cFa §k ¦l §e ,ElŸ «R ¦i §e Er §x §k ¦i Epi«¥dŸl ¡ dFd §i Li«¤pt §l .oFWl lM r ©aX ¦Y ,K ¤x«¤A lM r ©x §k ¦Y L §l i ¦M ,l ¥a ¥z i ¥a §WFi

.c¤re mlFr §l dx ¥d §n m ¤di ¥l£r KŸl §n ¦z §e ,L«¤zEk §l ©n lFr z ¤ mN ªk El §A ©wi ¦eKey ha-mal-chut she-l'cha he, ,`i ¦d L §N ¤W zEk §l ©O ©d i ¦M

ul-o-l'mei ad tim-loch b'cha-vod, ,cFak §A KFl §n ¦Y c©r i ¥n §lF «r §lE

Ka-ka-tuv b'to-ra-te-cha, ,L«¤zxFz §A aEzM ©M

Ah-do-nai yim-loch l'o-lam va-ed. .c¤re mlFr §l KŸl §n ¦i dFd §i

Ve-ne-e-mar v'ha-ya Ah-do-nai l'me-lech al kol ha-a-retz u ¤x ¨ d lM l©r K ¤l ¤n §l dFd §i did §e ,x ©n ¡ ¤p §e

ba-yom ha-hu yi-h'ye Ah-do-nai e-chad, u-sh'mo e-chad: :cg ¤ Fn §WE cg ¤ dFd §i d¤i §d ¦i `Ed ©d mFI ©A

You may be seated

- 149 -

Page 154: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements. (Mourners and those observing

Yaherzeit please rise) Musaf Service 184

Mourner’s Kaddish The Kaddish, an Aramaic prayer that is [almost] 2,000 years old, is recited in slightly different variations at every prayer service. Although one form

of the Kaddish is recited in memory of the dead, the prayer itself says nothing about death; its theme is the greatness of God, reflected in itsopening words: "Yitgadal ve-yitkadash, Shmei rabbah--May God’s name be magnified and made holy…. " The prayer's conclusion speaks of a

future age in which God will redeem the world.

Yit-ga-dal v'yit-ka-dash she-mei ra-ba, `A ©x D ¥n §W W ¥C ©w §z ¦i §e l ¥C©B §z ¦i

Be-al-ma di-ve-ra chi-re-u-tei, ve-yam-lich mal-chu-tei. .D ¥zEk §l ©n Ki ¦l §n©i §e D ¥zEr §x ¦k `x §a i ¦C `n §lr §A

B'cha-yay-chon u-v'yo-may-chon u-v'cha-yei de-chol bait Yis’ra-el

oFki ¥nFi §aE oFki¥i ©g §Al ¥ x §X ¦i zi ¥A lk §c i¥i ©g §AE

Ba-aga-la u-vi-ze-man ka-riv, v'im'ru: A-mein: :o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e .ai ¦xw o ©n§f ¦aE `lb£r ©ACongregation

Ye-hey she-mei ra-ba me-va-rach, le-a-lam u-le-al-mei al-ma-ya.

K ©xa §n `A ©x D ¥n §W ` ¥d §i.`I ©n §lr i ¥n §lr §lE m ©lr §l

Yit-ba-rach ve-yish-ta-bach, ve-yit-pa-ar ve-yit-ro-mam, ve-yit-na-say

g ©A ©Y §W ¦i §e K ©xA §z ¦i` ¥V©p §z ¦i §e m ©nFx §z ¦i §e x © R §z ¦i §e

ve-yit-ha-dar, ve-yit-a-leh, ve-yit-ha-lal she-mei de-ku-de-sha, be-rich hu

lN ©d §z ¦i §e d ¤N©r §z ¦i §e xC ©d §z ¦i §e`Ed Ki ¦x §A `W §c ªw §C D ¥n §W

* L'ey-la min kol bir-cha-ta ve-shi-ra-ta `zxi ¦W §e `zk §x ¦A lM o ¦n `N«¥r §l *

tush-be-cha-ta ve-ne-che-ma-ta, ,`zn¡g¤p §e `zg §A §W ªY

daa-Me-ran be-al-ma v'im'ru: A-mein: .o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e ,`n §lr §A oxi ¦n £ ©CBetween Rosh Hashana & Yom Kippur

* (L'ey-la U’ L'ey-la me kol)Between Rosh Hashana & Yom Kippur

(lM ¦n `N«¥r §lE `N«¥r §l)*

Ye-hey sh'la-ma ra-ba min she-ma-ya ve-cha-yim A-lay-nu Ve-al kol Yis’ra-el v'im'ru: A-mein:

,`I ©n §W o ¦n `A ©x `nl §W ` ¥d §i ,l ¥ x §U ¦i lM l©r §e Epi«¥lr mi ¦i ©g §e

.o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e

O-seh sha-lom bim-ro-mav, hu ya-a-seh sha-lom a-lay-nu Ve-al kol Yis’ra-el, v'im'ru: A-mein:

,einFx §n ¦A mFlW d ¤UŸr Epi«¥lr mFlW d ¤U£r©i `Ed

.o ¥n ¨ Ex §n ¦ §e ,l ¥ x §U ¦i lM l©r §eTranslation of Kaddish: Glorified and sanctified is God's great name throughout the world created according to Ah-do-nai’s will.May God’s sovereignty be established in our lifetime and the life of all Israel, and let us say, Amen. May God’s great name be blessedforever and to all eternity. Blessed and praised, glorified and exalted, extolled and honored be the name of the Holy One, source ofblessing, beyond all the blessings and songs, beyond all the tributes spoken in the world; and let us say, Amen. May there be abundantpeace from heaven, and life, for us and for all Israel; and let us say, Amen. May the One who creates peace in the celestial heights,

create peace for us and for all Israel; and let us say, Amen.

- 150 -

Page 155: Explanatory Siddur - Temple Israel

This page number corresponds to pulpit announcements.187 Musaf Service

Adon oh-lam mlFr oFc£Adon Olam (Master of the World) is a very old poem. It is attributed to Rabbi Shlomo ben Gabirol, a great poet of 11th

century Spain. The poem is recited to recall the memory of Abraham our Father, who was the first to call God "Ah-do-nai" -"My Master".

Adon oh-lam, asher malach, b'terem kol y'tzir nivra. .`x §a ¦p xi ¦v §i lM m ¤x«¤h §A ,K ©ln x ¤W£ mlFr oFc £

L'et na'asah v'cheftzo kol, azai melech sh'mo nikra. .`x §w ¦p Fn §W K¤l«¤n i©f £ ,lŸM Fv §t ¤g §a dU£r©p z¥r §l

V'acharey kich-lot hakol, l'vado yimloch nora. .`xFp KFl §n ¦i FC ©a §l ,lŸM ©d zFl §k ¦M i ¥x£g © §e

V'hu haya, v'hu hoveh, v'hu yih'yeh b'tifara. .dx ¨ §t ¦YA d¤i ¦d §i `Ed §e ,d¤eŸd `Ed §e ,did `Ed §e

V'hu echad, v'eyn sheni, l'hamshil lo l'hachbira. .dxi «¦A §g ©d §l Fl li ¦W §n ©d §l ,i ¦p ¥W oi ¥ §e cg ¤ `Ed §e

B'lee reishit, b'lee tachleet, v'lo ha'oz v'hamisrah. .dx §U ¦O ©d §e fŸrd Fl §e ,zi ¦l §k ©z i ¦l §A zi ¦W` ¥x i ¦l §A

V'hu Eli, v'chai go'ali, v'tzur chevli b'et tzarah. .dxv z¥r §A i ¦l §a ¤g xEv §e ,i ¦l £ ŸB i ©g §e i ¦l ¥ `Ed

V'hu nisi umanos lee, m'nat kosi b'yom ekra. .`x §w ¤ mFi §A i ¦qFM zp §n ,i ¦l qFpnE i ¦Q ¦p `Ed §e

B'yado. afkid ruchi, b'et ishan v'a'irah. .dxi«¦r ¨ §e o ©Wi ¦ z¥r §A ,i ¦gEx ci ¦w §t © Fci §A

V'im ruchi g'viyati, Ah-do-nai lee v'lo ira .`xi ¦ Ÿl §e i ¦l dFd §i ,i ¦zI ¦e §B i ¦gEx m ¦r §eMaster of the universe, Who reigned before any form was created, at the time when God’s will brought allinto being - then God’s name proclaimed. After all has ceased to be, God, the Awesome One, will reignalone. It is God Who was, God Who is, and God Who shall remain, in splendor. God is One - there is nosecond to compare to Him, to declare as God’s equal. Without beginning, without conclusion - God is thepower and dominion. God is my God, my living Redeemer, Rock of my pain in time of distress. God is mybanner, a refuge for me, the portion in my cup on the day I call. Into Your hand I shall entrust my spiritwhen I go to sleep - and I shall awaken! With my spirit shall my body remain. Ah-do-nai is with me, I shall

not fear.

End of Shabbat morning service

- 151 -

Page 156: Explanatory Siddur - Temple Israel

May your Shabbat be peaceful.

May your world shine with the spirit of our Torah.

- 152 -

Page 157: Explanatory Siddur - Temple Israel

T’fillat Geshem- A Prayer for RainT’fillat Geshem - The Prayer for rain is inserted into the Musaf Amidah on on Shmini Atzeret to begin the inclusion of theMashiv HaRuach prayer on a daily basis. Mashiv HaRuach is a prayer recognizing that God causes the wind to blow and therain to fall. It is recited during Israel’s rainy season (between Sukkot and Passover).

Elo-hey-nu, Vey-lo-hei a-vo-tey-nu Epi ¥zFa £ i ¥dŸl ¡ ¥e Epi ¥dl ¤Our God, and God of our ancestors.

B’ge-sha-may oh-ra ta-ear ah-da-mah: :dnc £ xi ¦ z dxŸe` i ¥n ©W §b §A

B’ge-sha-may b’ra-cha t’va-rech ah-da-mah: :dnc £ K ¥xa §z dkx §A i ¥n ©W §b §A

B’ge-sha-may ge-la ta-gel ah-da-mah: :dnc £ li ¦bz dli ¦b i ¥n ©W §b §A

B’ge-sha-may de-tza t’da-shain ah-da-mah: :dnc £ o ¥y ©c §z dvi ¦c i ¥n ©W §b §A

B’ge-sha-may hod t’ha-der ah-da-mah: :dnc £ x ¥c ©d §z cŸed i ¥n ©W §b §A

B’ge-sha-may vaad tov t’va-aid ah-da-mah: :dnc £ c¥r©e §z aŸeh c©r©e i ¥n ©W §b §A

B’ge-sha-may zim-ra t’za-mer ah-da-mah: :dnc £ x ¥n©f §z dx §n¦f i ¥n ©W §b §A

B’ge-sha-may chayim t’cha-yeh ah-da-mah: :dnc £ d¤i ©g §z mi ¦i ©g i ¥n ©W §b §A

B’ge-sha-may tova tay-tiv ah-da-mah: :dnc £ ai ¦hi ¥z daŸeh i ¥n ©W §b §A

B’ge-sha-may y’shuah toe-she-ah ah-da-mah: :dnc £ ©ri ¦yŸeY drEW §i i ¥n ©W §b §A

B’ge-sha-may chal-ka-la t’chal-kale ah-da-mah: :dnc £ l ¥k §l ©k §z dlk §l ©k i ¥n ©W §b §AWith rain drops of ancient light, illuminate the earth.

With rain drops of blessing divine, please bless the earth.With rain drops of gleeful rejoicing, give joy to the earth.

With rain drops of dancing exultation, enrich the earth.With rain drops of heavenly splendor, give glory to the earth.

With rain drops of wise assembly, let the earth be gathered.With rain drops of song and melody, make music through the earth.

With rain drops of healing life, enable earth to live.With rain drops of timeless good, give goodness to the earth.

With rain drops of Your saving help, redeem the earth.With rain drops of care and nurturing, nourish the earth.

sh-eh-ah-ta hu Ah-do-nai Elo-hey-nu Epi ¥dŸl ¡ dFŸd §i `Ed dz © yma-shiv ha-ru-ach u-mo-rid ha-ga-shem :m ¤Wb ©d ci ¦xŸenE ©gExd ai ¦y ©n

You are Ah-do-nai our God, who causes the wind to blow and the rain to fall.

For blessing and not for curse. :o ¥n ¨Amen. L’vra-cha v’lo l’k’la-la .dll §w ¦l Ÿl §e dkx §a ¦lFor life and not for death. :o ¥n ¨Amen. L’chayim v’lo l’ma-vet .z¤en ©l Ÿl §e mi ¦i ©g §l

For plenty and not for lack. :o ¥n ¨Amen. L’so-va v’lo l’ra-zone .oŸefx §l Ÿl §e r ©aŸeU §l

- 153 -

Page 158: Explanatory Siddur - Temple Israel

T’fillat Tal - A Prayer for DewT’fillat Tal - The Prayer for dew is inserted into the Musaf Amidah on the first day of Passover to conclude the inclusion of theMashiv HaRuach prayer on a daily basis. Mashiv HaRuach is a prayer recognizing that God causes the wind to blow and therain to fall. It is recited during Israel’s rainy season (between Sukkot and Passover).

Elo-hey-nu, Vey-lo-hei a-vo-tey-nu Epi ¥zFa £ i ¥dŸl ¡ ¥e Epi ¥dl ¤Our God, and God of our ancestors.

B’te-pot oh-ra ta-ear ah-da-mah: :dnc £ xi ¦ z dxŸe` zFti ¦h §A

B’te-pot b’ra-cha t’va-rech ah-da-mah: :dnc £ K ¥xa §z dkx §A zFti ¦h §A

B’te-pot ge-la ta-gel ah-da-mah: :dnc £ li ¦bz dli ¦b zFti ¦h §A

B’te-pot de-tza t’da-shain ah-da-mah: :dnc £ o ¥y ©c §z dvi ¦c zFti ¦h §A

B’te-pot hod t’ha-der ah-da-mah: :dnc £ x ¥c ©d §z cŸed zFti ¦h §A

B’te-pot vaad tov t’va-aid ah-da-mah: :dnc £ c¥r©e §z aŸeh c©r©e zFti ¦h §A

B’te-pot zim-ra t’za-mer ah-da-mah: :dnc £ x ¥n©f §z dx §n¦f zFti ¦h §A

B’te-pot chayim t’cha-yeh ah-da-mah: :dnc £ d¤i ©g §z mi ¦i ©g zFti ¦h §A

B’te-pot tova tay-tiv ah-da-mah: :dnc £ ai ¦hi ¥z daŸeh zFti ¦h §A

B’te-pot y’shuah toe-she-ah ah-da-mah: :dnc £ ©ri ¦yŸeY drEW §i zFti ¦h §A

B’te-pot chal-ka-la t’chal-kale ah-da-mah: :dnc £ l ¥k §l ©k §z dlk §l ©k zFti ¦h §A With drops of ancient light, illuminate the earth.

With drops of blessing divine, please bless the earth.With drops of gleeful rejoicing, give joy to the earth.

With drops of dancing exultation, enrich the earth.With drops of heavenly splendor, give glory to the earth.

With drops of wise assembly, let the earth be gathered.With drops of song and melody, make music through the earth.

With drops of healing life, enable earth to live.With drops of timeless good, give goodness to the earth.

With drops of Your saving help, redeem the earth.With drops of care and nurturing, nourish the earth.

sh-eh-ah-ta hu Ah-do-nai Elo-hey-nu Epi ¥dŸl ¡ dFŸd §i `Ed dz © yma-shiv ha-ru-ach u-mo-rid ha-tal :lh ©d ci ¦xŸenE ©gExd ai ¦y ©n

You are Ah-do-nai our God, who causes the wind to blow and the dew to fall.For blessing and not for curse. :o ¥n ¨Amen. L’vra-cha v’lo l’k’la-la .dll §w ¦l Ÿl §e dkx §a ¦lFor life and not for death. :o ¥n ¨Amen. L’chayim v’lo l’ma-vet .z¤en ©l Ÿl §e mi ¦i ©g §l

For plenty and not for lack. :o ¥n ¨Amen. L’so-va v’lo l’ra-zone .oŸefx §l Ÿl §e r ©aŸeU §l

- 154 -

Page 159: Explanatory Siddur - Temple Israel

The Book of Kohelet (Ecclesiastes) - selected versesThe book of Kohelet (Ecclesiastes) is one of the five scrolls (megillot). Kohelet, often called “the preacher,” is read in the synagogueon the holiday of Sukkot. One traditional explanation is that Kohelet, who is writing in the autumn of his life, is comparable to the Fallharvest. The autumn is a reminder of the winter to come, and the death of plants and trees. Kohelet’s views are those of a matureindividual, closer to the end of life than to the beginning which would be represented by the buds of Spring.

Reprinted from The Jewish Religion: A Companion, Oxford University Press.

These are the words of the preacher, King David’s son, King in Jerusalem:

,c ¦eCÎo ¤A ,z¤l ¤dŸw i ¥x §a ¦C:mlWExi ¦A K ¤l ¤n

What profit has humanity in all our work, when we toil under the sun?

,Fln£rÎlk §A ,mc ¨ l oFx §z¦I d ©n:W ¤nX ©d z ©g ©Y lŸn£r©I ¤W

One generation passes away, and another comes and the Earth exists forever:

,`A xFc §e ,K ¥lŸd xFC:z ¤cnŸr mlFr §l u ¤x ¨ d §e

The sun arises and the sun sets, and returns to the place where it arises.

,W ¤nX ©d `aE ,W ¤n ¤X ©d g ©xf §e:mW `Ed ©g ¥xFf ,s ¥ FW FnFw §nÎl ¤ §e

Vanity of Vanities says Kohelet, Vanity of Vanity, all is Vanity:

,z¤l ¤dŸw x ©n ¨ ,mi ¦la£d l ¥a£d:l ¤ad lŸM ©d ,mi ¦la£d l ¥a£d

The wind goes towards the south, and turns about to the north,It turns about in its cycle, the wind returns again to its cycles;

,mFxCÎl ¤ K ¥lFd ©gEx ,oFtvÎl ¤ a ¥aFq §e

, ©gExd K ¥lFd a ¥aŸq: ©gExd aW eizŸai ¦a §qÎl©r §e

All the rivers run into the sea, yet the sea is not full, And to the place where the rivers go, there shall they go again:

,mI ©dÎl ¤ mi ¦k §lŸd ,mi ¦lg §P ©dÎlM,` ¥ln EP¤pi ¥ mI ©d §e

,mi ¦k §lŸd mi ¦lg §P ©d ¤W ,mFw §nÎl ¤:z ¤kll mi ¦aW m ¥d mW

Vanity of Vanities says Kohelet, Vanity of Vanity, all is Vanity:

,z¤l ¤dŸw x ©n ¨ ,mi ¦la£d l ¥a£d:l ¤ad lŸM ©d ,mi ¦la£d l ¥a£d

All things toil to weariness, humanity cannot acknowledge this,The eye is not satisfied with seeing, the ear is not content with hearing:

,mi ¦r¥b §i mi ¦xa §C ©dÎlM,x ¥A ©c §l Wi ¦ l ©kEiÎ Ÿl

,zF` §x ¦l o ¦i ©r r ©A §U ¦zÎ Ÿl :©rŸn §X ¦n o¤fŸ ` ¥lO ¦zÎ Ÿl §e

That which was will be, And that which is done is that which shall be done,There is nothing new under the sun:

,d¤i §d¦I ¤W `Ed did ¤XÎd ©n ,d ¤Ur¥I ¤W `Ed ,dU£r©P ¤XÎd ©nE

:W ¤nX ©d z ©g ©Y Wcg oi ¥ §e

- 155 -

Page 160: Explanatory Siddur - Temple Israel

Vanity of Vanities says Kohelet, Vanity of Vanity, all is Vanity:

,z¤l ¤dŸw x ©n ¨ ,mi ¦la£d l ¥a£d:l ¤ad lŸM ©d ,mi ¦la£d l ¥a£d

To everything there is a season, And a time to every purpose under heaven:

,z¥r §e on §f lŸM ©l ,m ¦inX ©d z ©g ©Y ,u ¤t ¥gÎlk §l

A time to be born and a time to die, A time to plant and a time to gather:

,zEnl z¥r §e ,z ¤c ¤ll z¥r:xFw£r ©l z¥r §e ,z©r ©hl z¥r

A time to kill and a time to heal, A time to break down and a time to build:

,`FR §x ¦l z¥r §e ,bFx£d ©l z¥r:zFp §a ¦l z¥r §e ,uFx §t ¦l z¥r

A time to weep and a time to laugh, A time to mourn and a time to dance:

,wFg §U ¦l z¥r §e ,zFM §a ¦l z¥r:cFw §x z¥r §e ,cFt §q z¥r

A time to cast away and a time to gather, A time to embrace and a time to refrain:

,qFp §M z¥r §e ,Ki ¦l §W ©d §l z¥r:wŸg §x ¦l z¥r §e ,wFa£g ©l z¥r

A time to seek and a time to lose, A time to keep and a time to cast away:

,c ¥A © §l z¥r §e ,W ¥T ©a §l z¥r:Ki ¦l §W ©d §l z¥r §e ,xFn §W ¦l z¥r

A time to harvest and a time to plant, A time for silence and a time to speak out:

,xFR §z ¦l z¥r §e ,©rFx §w ¦l z¥r:x ¥A ©c §l z¥r §e ,zFW£g ©l z¥r

A time to love and a time to hate, A time for war and a time for peace:

, Ÿp §U ¦l z¥r §e ,aŸd ¡ ¤l z¥r:mFlW z¥r §e ,dng §l ¦n z¥r

“Shir HaShirim” – The Song of Songs“Shir HaShirim,” The Song of Songs, is one of the five “Megilot,” or Sacred Scrolls. It is a timeless allegory of the relationshipbetween God and the People of Israel, in terms of the love between a man and a woman. It is recited on “Pesach,” the Holiday thatcelebrates the liberation of the Jewish People from slavery in Egypt.

On “Shabbat Chol HaMoed,” the Shabbat that occurs during the Intermediate Days of the Holiday, or on the Seventh Day of thatHoliday when Shabbat coincides with that day, the reading of the “Megilah” of “Shir HaShirim” is incorporated into the Services.

1:2 The Song of Songs, which is Solomon's. :dŸ «nŸl §W ¦l x¬¤W£ mi ­¦xi ¦X ©d xi¬¦W `

1:2“Let him kiss me with the kisses of his mouth: :o ¦i«I ¦n Li­¤cŸC mi¬¦aFhÎi «¦M Edi ½¦R zFwi ¦W §P ¦n Æi ¦p ¥wX ¦i a

1:4 “The king has brought me into his chambers; wewill be happy and rejoice in you; we will recall yourlove more than wine; our sincere and direct love.”

dli³¦bp ei Àxc£g K ¤l ¹¤O ©d c ÆLi ¤cŸc dxi³¦M§f©p K ½A Ædg §n §U ¦p §e

:LE «a ¥d £ mi ­¦xWi ¥n o ¦i½©I ¦n

1:8 “If you do not know, O fairest of women, goforth in the footsteps of the sheep and pasture yourkids beside the dwelling of the shepherds.”

mi®¦WP ©A d­tI ©d K ½l Æi ¦r §c ¥z ` ³ŸlÎm ¦  g Æi ¦r §xE o Ÿ ÀS ©d i´¥a §w ¦r §A K ºlÎi ¦ «§v

:mi«¦rŸxd zF¬p §M §W ¦n l­©r K ¦i ½©zŸI ¦c §BÎz ¤

- 156 -

Page 161: Explanatory Siddur - Temple Israel

2:14 “My dove, in the clefts of the rock, show meyour countenance, let me hear your voice; for yourvoice is pleasant, and your appearance is comely.”

Æi ¦pi ¦ §x ©d d ½b ¥x §c ©O ©d Æx ¤z ¥q §A r ©l À¤Q ©d i¥e §b ©g §A i º¦zpFi cia ­¥xr K¬¥lFwÎi ¦M K®¥lFwÎz ¤ i ¦pi­¦ri ¦n §W ©d K ¦i ½© §x ©nÎz ¤

:d«¤e`p Ki¬¥ §x ©nE

2:16 ”My beloved is mine, and I am his, who pastures among the roses.”

:mi«¦P ©WFX ©A d­¤rŸxd F ½l i ¦p £ «©e Æi ¦l i ¬¦cFC fh

5:2 “I was sleeping, but my heart was awake. Asound! My beloved is knocking! Open for me, mybeloved, my dove, my perfect one, for my head isfilled with dew, the locks of my hair, with the rainsof the night.”

x®¥r i´¦A ¦l §e d­p ¥W §i i¬¦p £  a i º¦lÎi ¦g §z ¦R w À¥tFc i ´¦cFC | lFw

Æi ¦W Ÿ“ ¤W i ½¦zO ©z i´¦zpFi Æi ¦zi §r ©x:dl §i«l i ¥qi¬¦q §x i­©zFSªE §w l ½hÎ`l §n ¦p

5:3 “I have removed my garment; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I soil them?”

i ¦Y §v¬©gx dP®¤WA §l ¤ dk­ki ¥ i ½¦Y §pY ªMÎz ¤ Æi ¦Y §h ©WR b:m«¥t §P ©h £ dk¬ki ¥ i­©l §b ©xÎz ¤

5:4 “My beloved stretched forth his hand from thehole, and my innards stirred for him.”

:ei«lr E ¬nd i­©r ¥nE xŸ ½g ©dÎo ¦n ÆFci g³©lW i À¦cFC c

5:5 “I arose to open for my beloved, and my handswere dripping myrrh, and my fingers were flowingmyrrh upon the handles of the lock.”

i ®¦cFc §l ©gŸY §t ¦l i­¦p £ i «¦Y §n¬©w d Æi ©zŸr §A §v ¤ §e xF ÀnÎEt §h«p i ´©ci §e

:lE «r §p ©O ©d zF ¬R ©M l­©r x ½¥aŸr xFn

5:6 “I opened for my beloved, but my beloved hadvanished, had gone. My soul went out when hespoke; I sought him, but found him not.”

x®ar w´©ng i ­¦cFc §e i ½ ¦cFc §l Æi ¦p £ i «¦Y §g³©zR eEdi ½¦z`v §n ` ´Ÿl §e ÆEdi ¦Y §W ©T ¦A F ½x §A ©c §a d´¨ §v«i Æi ¦W §t©p

:i ¦p«pr `¬Ÿl §e ei­¦z`x §w

8:14 “Flee, my beloved, and liken yourself to agazelle or to a young hart upon mountains ofspices.”

l­©r mi ½¦lI © «d x ¤tŸr §l F µ Æi ¦a §v ¦l ³L §lÎd ¥n §c «E i À¦cFC | g ´©x §A:mi «¦nU §a i ¬¥xd

Akdamot- A Shavout reading prior to the 10 CommandmentsAkdamot is read in Israel on Shavuot, and on the first day of Shavuot in the Diaspora, after the Kohen is called to the Torah but beforehe recites the blessing. The Torah reading itself features the Ten Commandments. This alternate version of Akdamot wasconstructed, based on Psalm 119, by Rabbi Noah Golinkin and published by the Schechter Institute. The verse numbers appear inparentheses.

Happy are those whose way is blameless, who follow the teaching of Ahdonai: (1)

K ¤x®cÎi ¥ni «¦n §z i ¬¥x §W ©:d«eŸd §i z¬©xFz §A mi À¦k §lŸd«© Œd

We praise you, Ah-do-nai, train me in Your laws. (12) :Li «¤T ªg i ¦p¬¥c §O ©l dÀeŸd §i d¬Y © KE ­xA

- 157 -

Page 162: Explanatory Siddur - Temple Israel

Open my eyes, that I may perceive the wonders of Yourteaching: (18)

:L «¤zxFY ¦n zF À l §t ¦Œp dhi®¦A © §e i¬©pi¥rÎl©B

Make me understand the way of Your precepts, that Imay study Your wondrous acts: (27)

:Li «¤zF` §l §t ¦p §A dgi À¦U ¨ §Œe i¦p®¥pi ¦a£d Li¬¤cET ¦RÎK ¤x «¤C

Give me understanding, that I may observe Yourteaching and keep it wholeheartedly: (34)

:a«¥lÎlk §a dP¬¤x §n §W ¤ §e L À¤zxF « Œz d¬x §S ¤ §e i ¦p¥pi ¦a£†d 

I will always obey Your teaching, forever and ever: (44) :c«¤re m¬lF»r §l ci À¦nz ¬L §zxFz d ­x §n §W ¤ §eYour laws are a source of strength to me wherever Imay dwell: (54)

:i «xEb §n zi´¥a §A Li À¤T Œªg i¬¦lÎEi «d zFx ¦n§†f

Your steadfast love, O Lord, fills the earth, teach meYour laws: (64)

:i ¦p «¥c §O ©l Li ¬¤T ªg u ¤x À d d¬¨ §ln deŸd§†i L §C §q ©g 

I prefer the teaching You proclaimed to thousands ofgold and silver pieces: (72)

:s ¤q«ke a´df i­¥t §l © ¥n Li®¦R z ©xFz i¬¦lÎaF «h 

May I wholeheartedly follow Your laws so that I do notcome to grief: (80)

:WF «a ¥ ` ´Ÿl o©r À©n § Œl Li®¤T ªg §A mi´¦nz i´¦A ¦lÎi «¦d §i

Truth is the essence of Your word, Your just rules areeternal: (160)

:L «¤w §c ¦v h¬©R §W ¦nÎlM m ÀlFr §l ŒE z®¤n ¡ ¬L §xa §CÎW Ÿ «x

Those who love Your teaching enjoy well-being, theyencounter no adversity: (165)

:lF «W §k ¦n Fn´l oi­¥ §e L®¤zxFz i´¥a£d «Ÿ §l a ¨†x mFlW

Lend Your hand to help me, for I have chosen Yourprecepts: (173)

:i ¦Y §x«ga Li ´¤cET ¦t i­¦M i ¦p®¥x§fr §l ¬L §c«iÎi ¦d §Y

“Al Hanisim” – A Prayer for Thanksgiving DayRabbi Zalman Shachter-Shalomi - Adapted

For all the miracles in our lives we offer our thanksto you Ah-do-nai our God and in blessing yourName we hope that all of life will bless You too andespecially today because:

l ©r §e ,zŸexEa §B ©d l ©r §e ,ow §x ªR ©d l ©r §e ,mi ¦q ¦P ©d l ©r

i ¥a §yŸei §l z «i ¦Ur ¤W ,zŸeng §l ¦O ©d l ©r §e ,zŸerEW §Y ©d

.d¤G ©d o ©n§G ©A m ¥dd mi ¦nI ©A u ¤x ¨ d

In the days of the Pilgrims, the Puritans, when theyarrived at these safe shores,suffered hunger and cold. They sang and prayed tothe Rock of their Salvation.

u ¤x ¤ §l Eri ¦B ¦d ¤W §M z ©r ©c ©d i¥I ¦w §p mi ¦x §B ©d §nd i ¥n §i ¦AxEv §l dli ¦t §Ye dp ¦x E` §Up xŸew §e arx El §aq §e mhl §w ¦n

: mzrEW §i

You, standing by them, roused the caring of theNatives for them: who fed them, turkey and cornand other delights. Thus saved You them fromstarvation, and they learned the ways of peace withthe inhabitants of the land.

z ©l §n ¤g Y §x ©xŸer §e mzxv z ¥r §A m ¤dl Y §c ©nr f ¨,oŸefn mli ¦k ¡ ¤d §e m ¤di ¥l£r mi ¦p`i ¦c §pi ¦ ©d mi ¦aWŸeY ©doŸebi §earx ¥n mY §l ©v ¦d mi ¦pc £r ©n lŸk §e f ©xi ¦z §e mi ¦xEA §x ©a

u ¤x ¨ d i ¥a §WŸeY. m ¦r mŸelW i ¥k §x ©C m ¤dl z ¥ §xd §e

- 158 -

Page 163: Explanatory Siddur - Temple Israel

For all the miracles in our lives we offer our thanksto you Ah-do-nai our God and in blessing yourName we hope that all of life will bless You too andespecially today because:

l ©r §e ,zŸexEa §B ©d l ©r §e ,ow §x ªR ©d l ©r §e ,mi ¦q ¦P ©d l ©r

i ¥a §yŸei §l z «i ¦Ur ¤W ,zŸeng §l ¦O ©d l ©r §e ,zŸerEW §Y ©d

.d¤G ©d o ©n§G ©A m ¥dd mi ¦nI ©A u ¤x ¨ d

Therefore, feeling grateful, they dedicated a day ofThanksgiving each year as a remembrance for futuregenerations, feeding unfortunates feasts of thanks.Today, we thank You for all the good in our lives,

dpW §e dpW d ¨ cŸed mŸei Er §aw dcŸeY i ¥W §b ¦x §A ,o ¥M l ©rdicŸed zŸecEr §q mi ¦li ¦k £ ©nE zŸexŸec §l x ¤k¥f §lzŸeaŸeH ©d l ©r L §N mi ¦cŸen Ep ¨ m©B o ¥kl :mi ¦ll §nE`l

Epi¥I ©g §AGod of kindness, Lord of Peace; Your name is greatand to you it is beautiful to offer thanksgiving.

,dFd §i dY © KExA .mŸelX ©d oŸec ¨ zŸe`cŸed ©d l ¥.zŸecŸed §l d ¤ p L §lE L §n ¦y aŸeH ©d

Simchat Bat - The naming of a Baby GirlB’ru-cha ha-ba b’shem Ah-do-nai dFd §i m ¥y §a d ¨ a ©d dkEx §A

We welcome and bless you in Ah-do-nai’s name.Y’se-mech E’lo-him K’Sa-rah Riv-ka Ra-ch-el V’le-ah d ¨ ¥l §e l ¥gx dw §a ¦x dxy §k m §i ¦dŸl ¤ j ¥n §i ¦y §i

May you be like Sarah, Rebecca, Rachel, and Leah.May God bless you and protect you: Y'va-re-ch'cha Ah-do-nai v'yish-m'recha: :‚ ¤x §n §W ¦i §e dFd §i L §k ¤xa §iMay God’s face shine upon you Ya-er Ah-do-nai pa-nav eipR dFd §i x ¥ iand be gracious to you: ei-le cha vi-chu-neka: :‚¤P ªgi ¦e Li ¤l ¥May God smile upon you Yi-sa Ah-do-nai pa-nav ei-le-cha Li ¤l ¥ eipR dFd §i `V ¦iand give you peace: v 'ya-seim I'cha shalom. :mFlW L §l m ¥Xi §e

We praise you, Ah-do-nai Ba-ruch a-tah Ah-do-nai, dFd §i dY © KExAEternal God, E-lo-he--nu, Me-lech Ha-o-lam, ,mlFrd K ¤l ¤n Epi«¥dŸl ¡

for sustaining us in life she-heh-che-yanu, v'Key-y'manu Epn §I ¦w §e Epi¡g ¤d ¤Wbringing us to this special moment: v'he-ge-anu laz-man ha-zeh. :d¤G ©d o ©n§G ©l Epri ¦B ¦d §eParents : As we joined together as husband and wife, so now do we stand together as you enterthe circle of our family. As we wrap you in this tallit, so may your life be wrapped in justice andrighteousness. As we embrace you today, so may you embrace your tradition and your people.

The child is wrapped in the Tallit and formally named

Continued on next page

- 159 -

Page 164: Explanatory Siddur - Temple Israel

Grandparent's PrayersAs your eyes are filled with wonder when you gaze at the world so, too, may you be filled withwonder at the everyday miracles of life.

As you startle to the world around you, so may you remain ever open both to the happiness and tothe pain of those you encounter in the world.

As you cry for food and comfort now, so may you one day cry out to correct the injustices of theworld, to help clothe the naked and feed the hungry.

As your hand tightly grasps your mother's finger, so may you grasp hold of learning and grow inknowledge and in wisdom.As she has entered into the covenant, k'shem she'nich-n'sah l'brit zi ¦x §A §l dq §p §k ¦p ¤W mW §M

so may she enter into a life of Torah, ken te-ka-nes le' To-rah dxŸeY §l q¥pM ¦Y o ¥Mloving relationships and good deeds. ul'chu-pah ul'ma'asim toe-vim mi ¦aŸeh mi ¦y£r ©n §lE dt ªg §lE

Parents’ Prayer on the occasion of Bar / Bat MitzvahMay be recited by one or both parents immediately prior to their child’s Aliyah.

For a Bar Mitzvah: On this Shabbat when our son becomes a Bar Mitzvah, our hearts are filledwith gratitude and love to God for all the blessings that our child has enjoyed, that we have known,and for reaching this time of joy. It is our hope and prayer that the Torah, God’s most preciousgift, will always guide and inspire him. May the moral and ethical teachings of our tradition be

precious to him so that he will appreciate his heritage.

Let his eyes sparkle with the light of your Torah. May the love of his religion inspire him to theperformance of mitzvot throughout his life. We pray that your protecting and loving care willaccompany him and that his deeds will reflect the meaning of this day so that he will bring pride tous, honor to the house of Israel and glory to your name.

For a Bat Mitzvah: On this Shabbat when our daughter becomes a Bat Mitzvah, our hearts arefilled with gratitude and love to God for all the blessings that our child has enjoyed, that we haveknown, and for reaching this time of joy. It is our hope and prayer that the Torah, God’s most

precious gift, will always guide and inspire her. May the moral and ethical teachings of our traditionbe precious to her so that she will appreciate her heritage.

Let her eyes sparkle with the light of your Torah. May the love of her religion inspire her to theperformance of mitzvot throughout her life. We pray that your protecting and loving care willaccompany her and that her deeds will reflect the meaning of this day so that she will bring pride tous, honor to the house of Israel and glory to your name.

- 160 -

Page 165: Explanatory Siddur - Temple Israel

Prayers on the occasion of an AufrufFirst Reading: “With all my love, I pledge to revere your person and respect your aspirations. I willshare with you the love of my heart, the substance of my dreams and the fruits of my labors. I willnow and forever work towards the recognition and fulfillment of the promise that together we willmake our lives purposeful. Limitless is my love for you and my devotion is without end. I give

thanks to The Almighty whose gift of life has brought us together."

Second Reading: "Let our lives be intertwined forever. Let our hearts be united in love. Let ourfuture home be rich with wisdom, reverence and the beauty of Judaism. Let us treasure, nurture,support and respect each other. Limitless is my love for you and my devotion is without end. I

give thanks to The Almighty whose gift of life has brought us together."

Sim-an tov u’ma-zal tov y'hey la-nu u’lechol yis-ra'el l ¥ x §y ¦i lk §lE Epl ` ¥d §i aŸeh l©f ©nE aŸeh o ©n ¦q

May there be a good sign and good fortune for us and for all Israel!

Prayer before a trip to IsraelI / We rejoice that once again I / we can say, “Let us go the House of Ahdonai” Soon we will be standing within your gates, O Jerusalem, where the tribes of Israel made regular pilgrimage.

We are taught that all Jews should to go up to Jerusalem and give thanks to Ahdonai. The thrones of justice were there, the thrones of the house of David.

Pray for the peace of Jerusalem; may those who love her prosper. Let there be peace within her borders, prosperity within her homes.

For the welfare of all, we speak only peace on her behalf.We pray for peace in Israel, and for peace in the world.

May it be Your will, Ahdonai our God, and God of ancestors, guide our journey in peace. Lead us to your Holy Land in peace.

As you begin your journey, take our prayers with you,May Ahdonai bless you throughout your journey.

May you go on your way in peace. Tzait-chem B'sha-lom. .mFlW §A m ¤k §z` ¥v

May you return in peace. Bo'ah-chem B'sha-lom. .,mFlW §A m ¤k £ FAMay you be blessed as you depart. Ba-ruch a-tah b'tzey-te-cha. .L ¤z` ¥v §A dz © KExA

May you be blessed as you return. Ba-ruch a-tah b'vo-eh-cha. .L ¤ Ÿa §A dz © KExA- 161 -

Page 166: Explanatory Siddur - Temple Israel

A Personal Kaddish

(when a minyan is not present)This personal version of the Kaddish was composed to be recited when a minyan (10 Jewish adults) is not present.Every effort should be made to secure a minyan for the recitation of Kaddish.

Ahl hah-kol Yit-ga-dal v'yit-ka-dash W ¥C ©w §z ¦i §e l ¥C©B §z ¦i lŸM ©d l ©r

sh'may d'ku-d'sha b'rich hu `Ed KExA `W §c ªw §c D ¥n §W

b'al-ma di-v'ra chi-ru-tei: :d ¥zEr §x ¦k `x §a i ¦C `n §lr §A

Yit-ba-rach v'yit-ha-dar x ©c ©d §z ¦i §e K ©xA §z ¦i

v'yit-pa-ar v'yit-ro-mam m ©nFx §z ¦i §e x © R §z ¦i §e

sh'may d'ku-d'sha b'rich hu: :`Ed Ki ¦x §A `W §c ªw §C D ¥n §W

Y'hei sh'la-ma ra-ba min sh'ma-ya `I ©n §W o ¦n `A ©x `nl §W ` ¥d §i

v'cha-yim, a-lay-nu v'al kol Yis-ra-el: :l ¥ x §U ¦i lM l ©r §e Epi«¥lr mi ¦i ©g §e

O-seh sha-lom bim-ro-mav einFx §n ¦A mFlW d ¤UŸr

hu ya-a-seh sha-lom mFlW d ¤U£r©i `Ed

a-lay-nu v'al kol Yis-ra-el: :l ¥ x §U ¦i lM l ©r §e Epi«¥lr

For the unity, for the complexity and for everything contained within. Great, praised, exalted, and uplifted is the Name of the Holy Blessed One in all space and time created by design.

Blessed, splendid, adorned, and lauded be the Holy Blessed Name. May God’s great name be blessed, forever and ever. Blessed, praised, glorified, exalted, extolled, honored elevated and praised is the Name of the holy one.

Maker of harmony in the universe, grant peace to us, to Israel, and to all people everywhere.

Rabbi Zalman Schachter-Shalomi - Adapted

- 162 -

Page 167: Explanatory Siddur - Temple Israel

- 163 -

Page 168: Explanatory Siddur - Temple Israel

Why is this book printed backwards?

Hebrew is read from right to left. Given that this prayer book is a Hebrew text withenglish translation, the text follows the Hebrew format.

Why is Hebrew read from right to left?

Rabbinic tradition teaches that the right side symbolizes greater spiritual revelation.The language of the Torah (Hebrew), the "Holy Tongue" in which Godliness is morerevealed, is therefor read from right to left.

- 164 -