EWAD C-IOM D - EIMAC00609-11EU...D - EIMAC00609-11EU - 2/156 A – Typical refrigerant circuit -...
Transcript of EWAD C-IOM D - EIMAC00609-11EU...D - EIMAC00609-11EU - 2/156 A – Typical refrigerant circuit -...
D - EIMAC00609-11EU - 1/156
Inverter
Installation, Operation and Maintenance Manual
Air cooled screw chillers
EWAD~C-SS EWAD~C-SL EWAD~C-SR
EWAD~C-XS EWAD~C-XL EWAD~C-XR
EWAD~C-PS EWAD~C-PL EWAD~C-PR
Cooling capacity from 619 to 2008 kW
Refrigerant: R-134a
English language: Original instructionsAll other language: Translation of the Original instructions
English 9
Deutsch 16
Français 25
Nederlands 34
Español 41
Italiano 48
�������� 55
Português 64
��� 71
Swedish 78
Norsk 85
Finnish (Suomi) 92
Połysk 99
�ech 106
Hrvat 113
Magyar 120
Român 127
Slovenski 135
�������� 142
Slovenský 149
Installation, Operation and Maintenance Manual D – EIMAC00609-11EU
D - EIMAC00609-11EU - 2/156
A – Typical refrigerant circuit - Water inlet and outlet are indicative. Please refer to the machine dimensional diagrams for exact water connections. A – Typischer Kühlkreislauf – Wasser-Ein- und Ausgang sind unverbindlich. Bitte beziehen Sie sich auf die Geräteabmessungs-Diagramme für genaue Wasseranschlüsse. A – Circuit de refroidissement typique – L'arrivée et la sortie d'eau sont reportés à titre indicatif. Veuillez vous reporter aux schémas dimensionnels de la machine pour identifier les
raccordements exacts de l’eau. A – Typisch koelmiddelcircuit – Waterintlaat en –uitlaat zijn indicatief. Zie de dimensionele diagrams van de machine voor de juiste wateraansluitingen. A – Circuito de refrigeración típico - la entrada y la salida de agua son indicativas. Consulte los diagramas de dimensiones de la máquina para conocer las conexiones de agua
exactas. A – Tipico circuito refrigerante – L’ingresso e l’uscita dell’acqua sono indicativi. Consultare i diagrammi dimensionali delle macchine per i collegamenti idraulici esatti. A – ������ ������� �������� � !�� – " ��#�$% &�!�'�� ��� &(�'�� �&#�� &)��� &�'&�����%. *���# (�& !�� '��+#������ '��!��!&�� ��� ��$��%����, +�� ��, ��#�-&), !��' !&�,
�&#��. A – Circuito típico refrigerante – Entrada e saída de água são indicativas. Consultar os diagramas dimensionais da máquina para as conexões certas da água. A – ./�01��/02 �30/� 4��1��50/� – 67�025 � 827�025 83137�3831025 3/85�/�9 73��:�02 ��;< 1�9 7��=5��. >�9 37�515�50�9 7���=5/�38 731��?@50�9
83137�3831� �515/ @�/28�/< 1�025 ��A���/024 @5�/5B5 3A3�138�0�9. A – Typisk kylkrets – Vattenledningens inlopp och utlopp är ungefärliga. Se maskinens dimensionsdiagram för exakta vattenanslutningar. A – Typisk kjølemediekrets - vanninntak og -uttak er kun antydninger. Se maskinens måltegninger for nøyaktige vanntilkoblinger. A – Tyypillinen jäähdytyspiiri – Vedentulo- ja poistoaukot ovat viitteelliset. Katso tarkat vesiliitännät koneen mittakaavioista. A – Typowy obwód czynnika chłodniczego – wskazane miejsce dopływu i odpływu wody ma charakter poglCdowy. Dokładne miejsca podłCczeD instalacji wodnej wskazano na rysunkach wymiarowanych. A – Typický chladící obvod – PEívod a odvov dvoudy jsou jednoznaFné. PEesný postup pEipojení vody viz nákresy stroje. A – TipiFni rashladni krug – ulaz i izlaz za vodu su samo za indikaciju. Pogledajte mjerne skice stroja ako želite toFan položaj prikljuFaka za vodu. A - Tipikus hGtH áramkör - A vízbeömlH- és kiömlHnyílás jelzésszerG. A pontos összeköttetésekért lásd a berendezés szerkezeti rajzát. A – Circuit de rIcire tipic – Intrarea �i ie�irea pentru apI au rol indicativ. VI rugIm sI consulta�i diagramele ma�inii cu dimensiunile pentru conexiunile exacte la apI. A – TipiFen tokokrog hladilnega sredstva – vodni dovod in odvod sta indikativna. Za natanFne vodne povezave glejte diagrame dimenzij naprave.A – J�7�@0� 34��1�/5�0� 85���� – 6310�/5 8431385 � �:431� � ��:�/5�0�. K3�9, 0�7��85/5 7��8�� 1�����=�/5 �:=5��/5 0� =�;�0�/� :� /3@0�/5 8310� 8��:��. A – Typický obvod chladiacej zmesi. Vstup a výstup vody sú indikatívne.. Presná poloha prípojok vody je vyznaFená na rozmerových výkresoch zariadenia.
D - EIMAC00609-11EU - 3/156
A
D - EIMAC00609-11EU - 4/156
B – Typical refrigerant circuit with heat recovery - Water inlet and outlet are indicative. Please refer to the machine dimensional diagrams for exact water connections. B - Typischer Kühlkreislauf mit Wärmerückgewinnung – Wasser-Ein- und Ausgang sind unverbindlich. Bitte beziehen Sie sich auf die Geräteabmessungs-Diagramme für genaue
Wasseranschlüsse B – Circuit de refroidissement typique avec récuperation de chaleur – L'arrivée et la sortie d'eau sont reportés à titre indicatif. Veuillez vous reporter aux schémas dimensionnels
de la machine pour identifier les raccordements exacts de l’eau. B – Typisch koelmiddelcircuit – Waterintlaat en –uitlaat zijn indicatief. Zie de dimensionele diagrams van de machine voor de juiste wateraansluitingen.B – Circuito de refrigeración típico con recuperación de calor – La entrada y la salida de agua son indicativas. Consulte los diagramas de dimensiones de la máquina para conocer
las conexiones de agua exactas. B – Tipico circuito refrigerante con recupero di calore – L’ingresso e l’uscita dell’acqua sono indicativi. Consultare i diagrammi dimensionali delle macchine per i collegamenti
idraulici esatti. � – ������ ������� �������� � !�� �& ������!� L&#������, – " ��#�$% &�!�'�� ��� &(�'�� �&#�� &)��� &�'&�����%. *���# (�& !�� '��+#������ '��!��!&�� ��� ��$��%����,
+�� ��, ��#�-&), !��' !&�, �&#��. B – Circuito típico refrigerante com recuperação de calor - – Entrada e saída de água são indicativas. Consultar os diagramas dimensionais da máquina para as conexões certas da
água. B – ./�01��/02 �30/� 4��1��50/� �5�75��M�5 /57�� – 67�025 � 827�025 83137�3831025 3/85�/�9 73��:�02 ��;< 1�9 7��=5��. >�9 37�515�50�9
7���=5/�38 731��?@50�9 83137�3831� �515/ @�/28�/< 1�025 ��A���/024 @5�/5B5 3A3�138�0�9. B – Typisk kylkrets med värmeåtervinning – Vattenledningens inlopp och utlopp är ungefärliga. Se maskinens dimensionsdiagram för exakta vattenanslutningar. B – Typisk kjølemediekrets med varmegjenvinning - vanninntak og -uttak er kun antydninger. Se maskinens måltegninger for nøyaktige vanntilkoblinger. B – Tyypillinen jäähdytyspiiri lämmön talteenotolla - Vedentulo- ja poistoaukot ovat viitteelliset. Katso tarkat vesiliitännät koneen mittakaavioista. B – Typowy obwód czynnika chłodniczego z odzyskiem ciepła. Wskazane miejsce dopływu i odpływu wody ma charakter poglCdowy. Dokładne miejsca podłCczeD instalacji wodnej wskazano na rysunkach wymiarowanych. B – Typciký chladící obvod s rekuperací teplat – PEívod a odvod vody jsou prNkazné. PEesné zapojení viz nákresy stroje. B – TipiFni rashladni krug s povratom topline – ulaz i izlaz za vodu su samo za indikaciju. Pogledajte mjerne skice stroja ako želite toFan položaj prikljuFaka za vodu. B - Tipikus hGtH áramkör hHvisszanyerH berendezéssel - A vízbeömlH- és kiömlHnyílás jelzésszerG. A pontos összeköttetésekért lásd a berendezés szerkezeti rajzát. B – Circuit de rIcire tipic cu recuperare de cIldurI. Intrarea �i ie�irea pentru apI au rol indicativ. VI rugIm sI consulta�i diagramele ma�inii cu dimensiunile pentru conexiunile
exacte la apI. B – TipiFen tokokrog hladilnega sredstva z obnavljanjem toplote – vodni dovod in odvod sta indikativna. Za natanFne vodne povezave glejte diagrame dimenzij naprave.. B – J�7�@0� 34��1�/5�0� 85���� 8�:/�03898�05 0� /37��0�/� – 6310�/5 8431385 � �:431� � ��:�/5�0�. K3�9, 0�7��85/5 7��8�� 1�����=�/5 �:=5��/5 0�
=�;�0�/� :� /3@0�/5 8310� 8��:��. B – Typický obvod chladiacej zmesi s regeneráciou tepla. Vstup a výstup vody sú indikatívne. Presná poloha prípojok vody je vyznaFená na rozmerových výkresoch zariadenia.
D - EIMAC00609-11EU - 5/156
B
D - EIMAC00609-11EU - 6/156
�
� English Deutsch Français Nederlands Español Italiano
1 Compressor Verdichter Compresseur Compressor Compresor Compressore 2 Discharge shut off valve Vorlaufabsperrventil Robinet de refoulement Persafsluiter Grifo de salida Rubinetto di mandata 3 High-pressure transducer Hochdrucksensor Transducteur haute pression Omzetter hoge druk Transductor de alta presión Trasduttore alta pressione 4 Service port Wartungsklappe Port de maintenance Dienstluikje Portillo para asistencia Valvola di servizio
5 High-pressure safety valve Hochdruck-Sicherheitsventil Soupape de sécurité haute pression Veiligheidsklep hoge druk Válvula de seguridad de alta presión Valvola di sicurezza alta pressione 6 Axial ventilator Axialventilator Ventilateur axial Axiale ventilator Ventilador axial Ventilatore assiale 7 Condenser coil Verflüssigerregister Batterie à condensation Condensorgroep Batería condensadora Batteria condensante 8 Load Valve Lastventil Vanne de charge Laadklep válvula de carga Valvola di caricamento
9 Liquid line isolating valve Absperrventil Flüssigkeitsleitung Vanne d'isolement de la ligne du liquide Afsluiter vloeistoflijn Válvula de corte de la línea del líquido
Valvola isolante linea del liquido
10 Dehydration filter Entwässerungsfilter Filtre déshydrateur Dehydratatiefilter Filtro deshidratador Filtro deidratatore
11 Liquid and humidity indicator Flüssigkeits- und Feuchtigkeitsanzeige
Indicateur de liquide et humidité Vloeistof- en vochtigheidsindicator Indicador de líquido y humedad Indicatore di liquido e umidità
12 Economiser solenoid valve Solenoidventil Economiser Vanne solénoïde économiseur Magneetklep economiser Válvula solenoide economizador Valvola solenoide economizzatore
13 Economiser thermostatic expansion valve
Thermostatisches Expansionsventil Economiser
Détendeur thermostatique économiseur Thermostatisch expansieventiel economiser
Válvula de expansión termostática del economizador
Valvola di espansione termostatica economizzatore
14 Economiser (not available for EWAD650C-SS/SL/SR)
Economiser (nicht verfügbar für EWAD650C-SS/SL/SR)
Économiseur (non disponible pour EWAD650C-SS/SL/SR)
Economiser (niet beschikbaar voor EWAD650C-SS/SL/SR)
Economizador (no disponible para EWAD650C-SS/SL/SR)
Economizzatore (non disponibile per EWAD650C-SS/SL/SR)
15 Electronic expansion valve Elektronisches Expansionsventil Détendeur électronique Elektronisch expansieventiel Válvula de expansión electrónica Valvola di espansione elettronica 16 Evaporator Verdampfer Evaporateur Verdamper Evaporador Evaporatore
17 Low-pressure safety valve Niederdruck-Sicherheitsventil Soupape de sécurité à basse pression Veiligheidsklep lage druk Válvula de seguridad de baja presión Valvola di sicurezza a bassa pressione
18 (ST) Suction temperature probe Ansaugtemperaturfühler Sonde de température aspiration Temperatuursonde aanzuiging Sonda de temperatura en aspiración Sonda temperatura aspirazione 19 (EP) Low-pressure transducer Niederdrucksensor Transducteur basse pression Omzetter lage druk Transductor de baja presión Trasduttore bassa pressione
20 Suction shut off valve Absperrventil Saugleitung Robinet d'aspiration Aanzuiging afsluitklep Grifo de aspiración Rubinetto di aspirazione
21 Liquid injection shut off valve Asperrventil der Flüssigkeitseinspritzung
Vanne d’arrêt de l’injection du liquide Afsluitklep voor vloeistofinjectie Grifo de inyección de líquido Valvola di chiusura a iniezione liquida
22 Liquid injection mesh filter Gewebefilter der Flüssigkeitseinspritzung
Filtre à mailles pour l’injection du liquide Filter met mazen voor vloeistofinjectie
Filtro de malla de inyección de líquido Filtro in mesh a iniezione liquida
23 Liquid injection solenoid valve Solenoidventil zur Flüssigkeitseinspritzung
Vanne solénoïde pour injection du liquide Magneetklep voor vloeistofinjectie Válvula solenoide para inyección de líquido
Valvola solenoide per iniezione di liquido
24 (F13) High-pressure pressure switch Maximum-Druckwächter Pressostat haute pression Drukregelaar hoge druk Presostato de alta presión Pressostato alta pressione25 (DT) Discharge temperature sensor Auslauf-Temperatur-Sensor Capteur de la température de refoulement Perstemperatuursensor Sensor de temperatura de salida Sensore di temperatura di scarico 26 (OP) Oil pressure transducer Öldrucksensor Transducteur pression de l'huile Omzetter oliedruk Transductor de presión del aceite Trasduttore pressione olio
27 Water inlet connection Anschluss Wasserzulauf Raccordement de l’arrivée d’eau Aansluiting ingang water Conexión de la entrada de agua Collegamento di ingresso acqua
28 (EEWT) Water entering temperature probe Temperaturfühler Wasserzulauf Sonde de température entrée eau Temperatuursonde watertoevoer Sonda de temperatura de entrada del agua
Sonda temperatura ingresso acqua
29 Water outlet connection Anschluss Wasserauslauf Raccordement de la sortie d’eau Aansluiting uitgang water Conexión de la salida de agua Connessione uscita acqua
30 (ELWT) Water leaving temperature probe Temperaturfühler Wasserauslauf Sonde de température sortie eau Temperatuursonde wateruitlaat Sonda de temperatura de salida del agua
Sonda temperatura uscita acqua
31 (R5) Evaporator heater Verdampfer-Heizer Réchauffeur de l’évaporateur Verwarming verdamper Calentador del evaporador Riscaldatore con evaporatore 32 Heat recovery Wärmerückgewinnung Récupération de chaleur Warmteterugwinning Recuperación de calor Recupero del calore 33 Water inlet connection Anschluss Wasserzulauf Raccordement de l’arrivée d’eau Waterinvoeraansluiting Conexión de la entrada de agua Collegamento di ingresso dell’acqia 34 Water outlet connection Verdichter Raccordement de la sortie d’eau Wateruitvoeraansluiting Conexión de la salida de agua Collegamento di uscita dell’acqua
D - EIMAC00609-11EU - 7/156
� �������� Português ��� � Swedish Norsk Finnish Połyskk �esky
1 O����&!�%, Compressor P3=7�53� Kompressor Kompressor Kompressori SprQRarka Kompresor
2 O�#�++���!���% -��-)'�&�#�%, Torneira de mandada
S/5@03 ���7�0 0�0��05/�0�� Tryckavstängningsventil Avstengningsventil på utløp Poiston tyhjennysventtiili Zawór tłoczny VýtlaFný kohoutek
3 T&���#�� �, ����%,�)&!�,
Transdutor de alta pressão >�/@�� 823�3�31�8�50�9
Högtrycksomvandlare Høytrykksomformer Korkeapaineanturi Przetwornik wysokiego ciUnienia
Transduktor vysokého tlaku
4 V�#�� -��L&)�, Válvula de segurança de alta pressão
.=3/�383 �?� Servicelucka Serviceluke Huoltoluukku Drzwiczki serwisowe Servisní dvíEka
5 W��-)'� �!X��&)�, ����%,�)&!�,
Bateria condensante Y�5134��0�/5�<02 ���7�0 73 823�3=1�8�50�?
Högtrycks säkerhetsventil Sikkerhetsventil for høytrykk Korkeapaine turvaventtiili Zawór bezpieczeDstwa wysokiego ciUnienia
BezpeFnostní ventil vysokého tlaku
6 *�&��!�%#�, �(��� Secção de subarrefecimento integrada
S583 850/��9/3� Axialfläkt Aksialventilator Aksiaalipuhallin Wentylator osiowy Axiální ventilátor
7 T����#)� !�������!�, Ventilador axial P30150�/3� Kondensor Kondensatorbatteri Jäähdytyskierukka WQRownica skraplacza KondenzaFní baterie
8 W��-)'� ��(�!�, X�#�)��Torneira de isolamento da linha do líquido
Z���:�� Valve Laddningsventil Load Valve Latausventtiili Zawór wlotowy Zatížení ventilu
9 W��-)'� �������!�,+#���%, �+#�� Filtro desidrator
S/5@03 ���7�0��1��8��@5�3 ��0��
Isoleringsventil vätskeledning
Avstengningsventil på flytende linje
Nestelinjan eristysventtiili Zawór odcinajCcy liniQ płynu IzolaFní kohoutek linie kapaliny
10 [)��#� �X�+#��!�, Indicador de líquido e humidade \��</�-3;�/5�< Avfuktningsfilter Avfuktningsfilter Kuivaussuodatin Filtr odwadniacza Filtr dehydrátoru
11 ]�'&�(� �+#�� ����+#�!)�,
Válvula de expansão eletrónica ^01���/3� 8��B03/� Vätske- och fuktvisare Væske- og fuktighets-seglass Neste- ja kosteusmittari Wska_nik płynu i wilgoci Ukazatel kapaliny a vlhkosti
12 "�&��#���+�����% -��-)'�economiser
Válvula solenóide para injeção de líquido
.3�503�102 ���7�0`�303=� :5�� Magnetventil kylring
Magnetventil for fødevannsforvarmer
Säästöyksikön solenoidiventtiili
Elektromagnetyczny zawór ekonomizera
Solenoidní ventil ekonomizátoru
13 a&#��!�����% -��-)'�&�����!�, economiser
Evaporador de expansão direta J5�=3/�/�@5�� ��;���/5�<02 ���7�0`�303=� :5��
Termostatisk expansionsventil kylring
Termostatisk ekspansjonsventil for fødevannsforvarmer
Säästöyksikön termostaattinen paisuntaventtiili
Termostatyczny zawór rozprQRny ekonomizera
Tepelný expanzní ventil ekonomizátoru
14 Economiser ('&� '���)L&��� +��EWAD650C-SS/SL/SR)
Válvula de segurança a baixa pressão (não disponível para EWAD650C-SS/SL/SR)
b�303=� :5�(0513/703 1�9EWAD650C-SS/SL/SR)
Kylring (inte tillgängligt för EWAD650C-SS/SL/SR)
Fødevannsforvarmer (ikke tilgjengelig for EWAD650C-SS/SL/SR)
Säästöyksikkö (ei käytettävissä EWAD650C-SS/SL/SR)
Ekonomizer (niedostQpne dla EWAD650C-SS/SL/SR)
Ekonomizátor (není k dispozici pro EWAD650C-SS/SL/SR)
15 "�&��#����% -��-)'�&�����!�,
Torneira de aspiração b�5�/�3002 ��;���/5�<02 ���7�0
Elektronisk expansionsventil Elektronisk ekspansjonsventil Elektroninen paisuntaventtiili
Elektroniczny zawór rozprQRny Expanzní elektronický ventil
16 �(����!�%, Porta para assistência ^7���/5�< Förångare Evaporator Höyrystin Parownik Evaporátor
17 W��-)'� �!X��&)�,$����%, �)&!�, Conexão para saída de água
Y�5134��0�/5�<02 ���7�0 73 0�:�3=1�8�50�?
Lågtrycks säkerhetsventil Sikkerhetsventil for lavtrykk Matalapaine turvaventtiili Zawór bezpieczeDstwa niskiego ciUnienia
BezpeFnostní ventil nízkého tlaku
18 (ST) *�!L��%#�, L&#���#�!)�,���##�X�!�, Conexão para entrada de água
>�/@�� /5=75��/�2 0�8�28�0�� Sond sugtemperatur Temperaturføler i innløp Imun lämpötila-anturi Sonda temperatury zasysania Tepelná sonda nasávání
19 (EP) T&���#�� �, $����%,�)&!�,
Subarrefecedor (ou economizador) adicional
>�/@�� 0�:�3�3 1�8�50�9 Lågtrycksomvandlare Lavtrykksomformer Matalapaineanturi Przetwornik niskiego ciUnienia Transduktor nízkého tlaku
20 O�#�++���!���% -��-)'����##�X�!�,
Válvula solenóide subarrefecedor (ou economizador) adicional
S/5@03 ���7�0 0�8�28�0�� Sugavstängningsventil Avstengningsventil på innløp Imuhana Zawór ssawny Nasávací kohoutek
21 O�#�++���!���% -��-)'� +$�!�, �+#��
Válvula de expansão termostática subarrefecedor (ou economizador) adicional
67�2�� B�1�3/�:�73�02 ���7�0
Avstängningsventil för vätskeinjicering
Flytende injeksjon stengeventil
Nesteen ruiskutuksen sulkuventtiili
Zawór zamykajCcy wtrysk płynu
VstEikování uzavírací ventil
22 [)��#� �� +����, +$�!�,�+#��
Permutador de recuperação de calor c�1��5 �0�5�M��5/@�/2 d��</� Nätfilter för vätskeinjicering Flytende injeksjon mesh filter
Nesteen ruiskutuksen siiviläverkko
Elektrozawór zamykajCcy wtrysk płynu
VstEikování sítkový filtr
23 "�&��#���+�����% -��-)'��&��!��� �+#��
Entrada da água de recuperação de calor
.3�503�102 ���7�087�2��8�0�9 B�1�3/�
Magnetventil för vätskeinjicering
Magnetventil for væskeinjeksjon
Solenoidiventtiili nesteruiskutukseen
Zawór elektromagnetyczny wtryskiwania płynu
Solenoidní ventil pro vstEikování kapaliny
24 (F13) e�������, �)&!�, ����%,�)&!�,
Saída da água de recuperação de calor
�5�5 823�3�3 1�8�50�9 Högtrycksmätare Høytrykkspressostat Korkeapaine kytkin Presostat wysokiego ciUnienia Presostat vysokého tlaku
25 (DT) *�!L��%#�, L&#���#�!)�,&�#�%, Sonda da temperatura de aspiração
>�/@�� /5=75��/�2��:�91�
Temperatursond för uttömning
Utslipp temperatursensor Vastuuvapaus lämpötila-anturi
Czujnik temperatury na wyjUciu
Vybití teplotní Fidlo
26 (OP) T&���#�� �, �)&!�,��'���
Transdutor de baixa pressão >�/@�� 1�8�50�9 =��� Oljetrycksomvandlare Oljetrykkomformer Öljypaineanturi Przetwornik ciUnienia oleju Transduktor tlaku oleje
27 O��'&!� &�!�'�� �&#�� Transdutor de pressão do óleo 6431 8312 Anslutning vatteninlopp Forbindelse for vanninnløp Veden sisäänmenoliitos PodłCczenie dopływu wody Zapojení vstup vody
28 (EEWT) *�!L��%#�, L&#���#�!)�,&�!�'�� �&#��
Transdutor de alta pressão >�/@�� /5=75��/�28312 0� 84315
Temperatursond inloppsvatten
Temperaturføler for vann i inngang
Veden sisäänmenon lämpötila-anturi
Sonda temperatury dopływu wody
Tepelná sonda vstup vody
29 O��'&!� &(�'�� �&#�� Óleo/sensor temperatura de descarga
62431 8312 Anslutning vattenutlopp Forbindelse for vannutløp Veden ulostuloliitos PodłCczenie odpływu wody Zapojení výstup vody
30 (ELWT) *�!L��%#�, L&#���#�!)�,&(�'�� �&#�� Pressóstato alta pressão
>�/@�� /5=75��/�28312 0� 824315
Temperatursond utloppsvatten
Temperaturføler for vann i utgang
Ulostulevan veden lämpötila-anturi
Sonda temperatury odpływu wody
Tepelná sonda vstup vody
31 (R5) a&#����%#�, &(����!�% Sonda de temperatura da entrada da água
^7���/5�< 0���58�/5�< Förångarvärmare Varmeveksler med varmegjenvinning
Haihduttimen lämmitin Podgrzewacz parownika Výparník
32 *�����!� L&#������,Sonda de temperatura da saída da água
f/���:�M�9 /57�� Värmeåterställning Varmegjenvinning Lämmön talteenotto Odzysk ciepła Rekuperace tepla
33 O��'&!� &�!�'�� �&#�� Sonda de temperatura da entrada da água de recuperação de calor
Y31��?@50�5 83120� 84315
Anslutning för vatteninlopp Forbindelse for vanninnløp Vedenottoputken liitäntä PodłCczenie dopływu wody Vtokové hrdlo
34 O��'&!� &(�'�� �&#�� Sonda de temperatura da saída da água de recuperação de calor
Y31��?@50�5 8312 0�824315 Anslutning för vattenutlopp Forbindelse for vannutløp Vedenpoistoputken liitäntä PodłCczenie odpływu wody Odpadní hrdlo
D - EIMAC00609-11EU - 8/156
� Hrvatski Magyar Român Slovenski �������� Slovenský
1 Kompresor Kompresszor Compresor Kompresor P3=7�53� Kompresor 2 Zaporni ventil za pražnjenje Befolyó elzáró csap Robinet evacuare Izpustni zaporni ventil P��0 :� 731�8�05 VýtlaFný kohútik 3 VisokotlaFni mjerni pretvaraF Nagy nyomás transzduktor Traductor înaltI presiune VisokotlaFni prestavljalec P3085�/3� 8�3�3 0��9��05 Transduktor vysokého tlaku 4 Servisni prikljuFak Szerviz ajtó UgI pentru asistenhI Servisni vhod SA�B8�i �?� Servisné dvierka
5 Sigurnosni ventil visoki pritisak Biztonsági szelep nagy nyomás
ValvI de siguranhI înaltI presiune VisokotlaFni varnostni ventil Y�517�:50 ���7�0 8�3�3 0��9��05 BezpeFnostný ventil vysokého tlaku
6 Aksijalni ventilator Tengelyirányú ventilátor Ventilator axial Aksialni ventilator 650/���/3�� :� �:85B1�05 Axiálny ventilátor 7 Spirala ukapljivaFa Kondenzáló egység Baterie de condensare Tuljava kondenzatorja P30150:���i� A�/5��9 KondenzaFná batéria 8 Ventil za punjenje TöltHszelep SupapI de admisie Ventil za polnjenje P��7�0 :� 0�/3��8�05/3 Ventil zajaženia
9 Izolacijski ventil linija tekukine Folyadék izoláló szelep ValvI izolare linie de lichid Izolacijski ventil tekoFinske linije ^:3����i ���7�0 ��0�9 0�/5@03//�
IzolaFný kohútik línie kvapaliny
10 Filtar za odstranjivanje vlage VíztelenítH szGrH Filtru deshidrator Sušilni filter >54�1����i d��/�� Filter dehydrátora
11 Indikator tekukine i vlažnosti Folyadék és nedvesség mutató
Indicator de lichid gi umiditate Indikator tekoFine in vlage ^01���/3� :� /5@03/ � 8��B03/ Ukazovatel kvapaliny a vlhkosti
12 Ventil solenoid ekonomizator ElHhGtH (economiser) szolenoid szelep
ValvI solenoidI economizor MagnetotermiFni ventil grelnika P��7�0 :��5B1�05 /37�33A=500�� Solenoidný ventil ekonomizátora
13 Ventil za termostatiFku ekspanziju ekonomizatora
ElHhGtH (economser) hHszabályozó szelep
ValvI de expansiune termostaticIeconomizor
Termostatski ekspanzijski ventil grelnika P��7�0 /5�=3/�/�@03 ��:;��50�5/37�33A=500��
Tepelný expanzný ventil ekonomizátora
14 Ekonomizator (nije dostupna za EWAD650C-SS/SL/SR)
ElHhGtH (economiser) (nem áll rendelkezésre EWAD650C-SS/SL/SR)
Economizor (nu este disponibil pentru EWAD650C-SS/SL/SR)
Grelnik (ni na voljo za EWAD650C-SS/SL/SR)
J37�33A=500�� (05 5 7�51���� :�EWAD650C-SS/SL/SR)
Ekonomizátor (Nie je k dispozícii pre EWAD650C-SS/SL/SR)
15 ElektroniFki ekspanzijski ventil Elektromos szabályozószelep ValvI de expansiune electronicI Elektronski ekspanzijski ventil P��7�0 :� 5�5�/�3003 ��:;��50�5 Expanzný elektronický ventil 16 IsparivaF Párologtató Vaporizator Izparilnik ^:3��/3� Evaporátor
17 NiskotlaFni sigurnosni ventil Biztonsági szelep alacsony nyomás
ValvI de siguranhI joasI presiune NizkotlaFni varnostni ventil Y�517�:50 ���7�0 :� 0��3 0��9��05 BezpeFnostný ventil nízkeho tlaku
18 (ST) Temperaturna sonda usisa Elszívási hHmérsékletmérHszonda
SondI de temperaturI aspirahie Sonda temperature v sesalnem tokokrogu
J5=75��/�0� 301� :� :�=�8�05 Tepelná sonda nasávania
19 (EP) Transduktor nizak pritisak Kis nyomás transzduktor Traductor presiune joasI NizkotlaFni pretvornik P3085�/3� 0��3 0��9��05 Transduktor nízkeho tlaku 20 Ventil za zatvaranje usisa Elszívó zárócsap Robinet de aspirahie Ventil za izklop sesanja P��0 :� :�=�8�05 Nasávací kohútik
21 Folyadek befecskendezés elzáró szelep
SupapI obturatoare injechie cu lichid Izklopni ventil tekoFega vbrizgavanja P��0 :� �0B5�/���05 0� /5@03/Uzatvárací ventil pre vstrekovanie kvapaliny
22 Mrežasti filtar za ubrizgavanje tekukine Folyadék befecskendezés háó szGrH
Filtru cu sitI metalicI injechie cu lichid Mrežni filter tekoFega vbrizgavanja K�5B5/ d��/�� :� �0B5�/���05 0�/5@03/
Sitkový filter pre vstrekovanie kvapaliny
23 Ventil za prekid ubrizgavanja tekukine Folyadék befecskendezHszolenoid szelep
ValvI solenoidI pentru injechia lichidului Elektromagnetni ventil tekoFega vbrizgavanja
P��7�0 :��5B1�05 :� �0B5�/���050� /5@03/
Solenoidný ventil pre vstrekovanie kvapaliny
24 (F13) MjeraF pritiska visoki pritisak Nagy nyomás nyomáskapcsoló
Presostat înaltI presiune VisokotlaFni presostat P30/��/3� 3���0�@�/5� 8�3�30��9��05
Presostat vysokého tlaku
25 (DT) Senzor temperature na ispuhu Kimeneti hHmérséklet érzékelH Senzor izhodne temperature ^:43150 /5=75��/�50 50:3� Senzor teploty na odvode
26 (OP) Mjerni pretvaraF tlaka ulja Olajnyomás transzduktor Traductor presiune ulei Prestavljalec oljnega tlaka P3085�/3� 0��9��05 0� =��3/3 Transduktor tlaku oleja 27 PrikljuFak za ulaz vode Víz bemeneti csatlakozás Conexiune intrare apI Povezava dovoda vode 6��:�� 8431 831� Zapojenie vstupu vody
28 (EEWT) Temperaturna sonda ulaz vode Bemeneti vízhHmérséklet mérH szonda
SondI temperaturI apI intrare Sonda temperature vhodne vode J5=75��/��0� 301� 8431 831� Tepelná sonda vstupu vody
29 PrikljuFak za izlaz vode VízleeresztH csatlakozás Conexiune iegire apI PrikljuFek za odvod vode 6��:�� �:431 831� Zapojenie výstupu vody
30 (ELWT) Temperaturna sonda izlaz vode Kimeneti vízhHmérséklet mérHszonda
SondI temperaturI apI iegire Sonda temperature izhodne vode J5=75��/�0� 301� �:431 831� Tepelná sonda vstupu vody
31 (R5) GrijaF isparivaFa Evaporátor melegítH Radiator evaporator Grelec izparilnika S/37��/5� 0� �:7���/5�9 OhrievaF evaporátora 32 Povrat topline HHvisszanyerés Recuperare de cIldurI Pridobivanje toplote 6�:/�03898�05 0� /37��0�/� Regenerácia tepla 33 PrikljuFak za ulaz vode Víz bemeneti csatlakozás Conexiune alimentare cu apI Povezava dovoda vode 6��:�� 8431 831� Zapojenie vstupu vody 34 PrikljuFak za izlaz vode VízleeresztH csatlakozás Conexiune evacuare apI Povezava odvoda vode 6��:�� �:431 831� Zapojenie výstupu vody
D - EIMAC00609-11EU - 142/156
DEFEGHIGE JKHSHGER NH ESFDOLUGE GH HGFIEPNKE USEK
OW^ _���r_ � Z [�cZ_ �]Wa���VZ�Z_ \W�aZ_V ^� �[�� f g ��_ X ]Z��W_��, _Z^�[ � aW WV VW[�, ]� _ ���[ Wb�VWXVZ��V[�, _Z aWcZ \� ^�aZ_ �W�XV� _� ]Z��W_���
����31���=6�, @5:��7�4/5/3:�34��1�/5�
Y�S��J�J� 6Z K�J��ZS JS� Z��£�Z P Y��>��YS�6�Z�Z�KSZJ�c^Y��> Yf.P�Z�Z�f��>�. Z�Y��6 �Z �J KSZJ�c KSc� >� >S6�>� >SS����f��Z� Z� ���PJ� ��.P .P� , P£..£�> Z�Z �, ���f� , YSc��^ � >�f� YS6��> Z�f��>� � Z���Z�6�Z�Z��S��. f��>£J J���6� >� .� ^Z.J�� �� SJ Y�S\�. SZ���ZSY���JS�/J��Z P. Yf.P�Z�JS Z� f��>� J���6� >� .� �6£��^ SJSJS� � ��Z^S�f��ZY��.SZ��. 6. �P >��ZS.J J���6� >� .� �6£���J .£���.ZS>��.J6�� J�K�.JZ ��PSZ ^ZS�K�J 6 . QDGOHoH E hJNKHGUOD GH JUMH U H�NDIlOGDSH�HGUGDKDFHODGUNHGHhsIGDRNGEEHS�HGELNEmKEEGNOJKkEE, LKIlmUGELODSEGHsmGEK.Y� .£KZ�Z �, �� YS6��� ^Z\S�K�� � ^ .£6�J .�.6£�c�J�.Y��>.J�6 J���Z�Y�S �6S> J���.
D] ��_ Z���750�9/ �51 5 “34��1�/5� 8�:1;03 34��B1�05”, �51�/ 5��:��A3/50:�34��B1�050�831� (���0�=53/831�-����3�) 8��=��/50�733@50�/5 73-13� 3���0�@50�9. Y��0M�7�/ 0� 15 /8�5 0� �51� 5 0�A�:�/� 0� �3=7�5���05, �30150:�M�9 � �:7��98�05 0� 7���, ����033A��/0�9/M����0�P�03. S0380�/5@�/��: - 6�0/38�3=7�53�:�85��@�8�050�0��9��05/30�34��B1�i�9/��:
3/0��9��05/30��:7��50�513/38�0��30150:�M�9. - :3��/3�, 0� �3 /3 34��B1�i�/� /5@03/ 0��3 0��9��05 5
�:7��98�, 34��B1� ��73/3:�0�@�0831�/�. - P30150:�/3�, 0� �3 /3 ��:� 8�3�30��9��05 �30150:���, 735=� ��
/37��0�/� 3/15�50� 8 �/=3d5��/� 3/ 34��150�/� 831�, A���31��50�50�/37�33A=500��8�:1;0334��B1�05.
- ��:;���/5�50 ���7�0, 73:83�98�i 0�=��98�05 0� 0��9��05/3 0��30150:���i�/� /5@03/, 3/ 0��9��05/3 :� �30150:�M�9 13 /38� :�34��B1�05.
DbY� _fW�a�g X6�@�� �51� 5 13/�89/ :�5103 Z�Z�V� rZ�� �pZa , �Z�V f g ��_ �� g , WbW _�r VZ�_ V�bZ�� ; � DOC(MZ�����g X � N�����[�_Z); 8 /5:� 13�=50/� � 8��?@50�8�@��/540�@5��1�00�0�:��750�9/�51�NHGUHSMUIGHELHoGHmHNODOODSEGHsmGEK.
Y��05�3/85//8�5=5B10���@0����13�=50/�/50��51�, 0�7��85/57��8�� 13�=50/�/5 0� �3�7� 0� =�;�0�/�. Y�� �=050�9, 53A��05/5��=7�51/�8�/5�90�7�3�:831�/5�9.
�5�/� 0� /3:� 0���@0��, 5 1� =3��/ �0/�����i�9/ � �8���d�M���0�9/375��/3�, 1� 3���9/ 7��8��50 =30/�B, 7��05 8 5�7�3�/�M�9 �7311��B��0��51�, A5:�:1�8�050����385:�43��/�, B�83/0�/5�/���7�51=5/�.
h� Za�_Z _� �Z\�6=3=50/�0�73�@�8�050��51�0�=9/3/3:��0/�����05, /�9A8�1�A�157�385�50:�3/���8�050�8�:=3B0�738�51�. 6�@��@�/�, 37��0�87����:�5�751�M�9, /�9A8�1�A�1�/7�5��51�0��7�385�50�. P3��/309�393/@�/�/55738�5150�, 058��9 /5738�5150�9/=�/5����, �5 8��B5/5 05:�A�803 � 8513=5/5 d��=�/� 7�583:8�@, ���05 :��:8��;8�050�7�385���0�@�//�. Z5:�A�8038513=5/57�51/�8�/5�90�7�3�:831�/5�9, :�738�51�/�, ��/3�:7��/�/5738�:=3B03/0�=��, �3�/3=3��/1��73�5:0�:�37�515�9050�3/�383�03//�. Y38�51�/� 05 /�9A8� 1� A�15 3//��050�, 13��/3 05 A�15 �:8��;50��075�M�9, 3//��0�0�7�51/�8�/5�90�d��=�/�7�583:8�@. Y�51� �0/�����05 0� �51�, 7�385�5/5 1��� � 7��8��0� =315�� �5�5�/��@5�3/30�7�5B50�5, ��:�0�0��51�. S/�383�03//�:�8�:=3B0�738�51�, �517��5=�050��51�, 055:�=5/��0�7�3�:831�/5�9.
�bWV_ W���_ rZ_ X
N���\ ��_Zf�38�9/�0��51�/�/�9A8�1��8��=��/50��510�/53���0�@50�9: K�0�=��0�/5=75��/��0��51�/�: -20°C K���=��0�/5=75��/��0��51�/�: 57°C K���=��0�3/03�/5�0�8��B03/: 95% A5:�30150:.�4��098�05/3 7�� /5=75��/�� 73-0��� 3/ =�0�=��0�/�, =3B5 1�13851513738�51�0�@�/�/5, ��4��098�05/37��/5=75��/��73-8�3��3/ =���=��0�/�, =3B5 1� 138515 13 3/8��905 0� 7�517�:0�/5 ���7�0�. .�4��098�05/3 7��/5=75��/��0� �30150:, =3B51�13851513738�51�0�5�5�/��@5��/5@�/�.
�bWV���A3/�/�573:83�50�8��=��/50�3���0�@50�9/���:�0�0�.45=� 2. f�51�//�9A8�1�5�:73�:8���7�M�/5/0�831�/�0�/37�33A=500���8��=��/5 =5B1 50% � 140% 3/ ��A3/0�9/ ��7�M�/5� (7�� /�01��/0��38�90���A3/�). ��A3/�0��51��:8�0��:�0�/53���0�@50�9, =3B51�738�51��51�. Y���=050�9, 58��B5/57�51/�8�/5�90�7�3�:831�/5�9.
NpZa� 1 – D] ��_ Z _� ZV �ZV VZ ]W�V�[Z_ _� Z�Z�V�W__ XV ]�V (��5�/��@5�3 /�A�3 =3B5 1� A�15 0� 185 ��:��@0� 8�3@�0�)
SA3:0�@50�9 0� 5/��5/�1 – .�=83� :� 05:�7���= ��: 6 – .�=83� :� 5�5�/��@5�� 37�03/2 – 6�1 0� ��:� 7 – f��:�0�5 :� 37�03 0�7�5B50�53 – SA3:0�@�/5�0� 1�00� 0� /�A5���/� 0� �51� 8 – f��:�0�5 :� :�/9��05 0� ��A5��/5 4 – �3�3 0� 7�3�:831�/5�9 9 – ^0/��M�� :� 7381���055 – f��:�0�5 :� 0�7��8�05 0� 8310�9/ ���� 10 - �8���50 /37
D - EIMAC00609-11EU - 143/156
NpZa� 2 – �bWV_ W���_ rZ_ X
�Z W]��_W�Vf�51�/�9A8�1�A�15:1��83:�48�0�/:�731�. 6�B0351�57�:8�/�510�/5�0/��M��: - f�51�=3B51�57381����=3, �:�48�i�050���:�0�/5:�M5�/�=5/�
8B��/M89/, 0�3038�/�. - ��A��050 5 13/�7� 13 5�5�/��@5��/5 @�/�, A5: 7�51� /38� 1� A�15
�:��?@50 ���80�9/ 7�5��8�@ 0� �51� � 1� 5 7�5��05 5�5�/��@5�3/3:�4��08�05.
- ��A��050 5 13/�7� 13 5�5�/��@5��/5 @�/�, �3��/3 05 ��:73����/5 �:3����i� 7��/d3�=�. Z5 5 13�38� /5 13 5�5�/��@5��/5 @�/�, 7��0���@�50�831��/���8����.
- �5B5i�/5 ��A385 � 738��403//� 3/ =31�� 0� �30150:�/3��, =3��/ 1�0�05�/ 0���098�0�9. :A9�8� /5 7�9� �30/��/ � �:73�:8� /5 7314319i��51/8�:�:�i�/�.
- Y�5��05/55�5�/��@5�3/3:�4��08�05, ��/33/83��/530380�9/7�5��8�@, 7�51��:8��;8�05375��M��3/3A�B8�057375���/5:�34��B1�05�/����3=7�53��/5. Z57�:8�05/30�/38�7��8��3=3B51�138515135��3:0���@0�0���098�0�9.
- Z5 73/�89 /5 7�51=5/� 8 /��A�/5 :� 831�, 13��/3 �51�/ 5 8��:�0 ��=�/5=�/�.
- J�9A8�1�5=30/���=54�0�@50d��/��0�/��A�/�:�831�, �8��:�050�8431�0�/37�33A=500���. /�9A8�
- f�51�/50�A1507�517�:0����7�0�, =30/���0�0�/��0�/5:�8�3�3�0��30��9��050�85����/�0�34��1�/5�9.
Hb�W�dV_WZ �b��_Z_W�[��X_Z_�[� r� �Y V _�]W\[ c_ VZr��V .
Y�� 805:�703 7���05 0� �51�, �518� /5 �0/��M��/5, 8��?@50� 8G���r_ ��� _�V��g _�]�V� �]��[�Z_ Z, @�/3/13�=50/�M�9/�0��3�7�0�=�;�0�/�, 13/�850�0���� 0�9/73/�5A�/5�.
.��0357�573��@8��:8��;8�050�375��M��73=30/�B�7311��B��1�����M�. Y�� �@� 0� 0���098�0�9 ��� 7�3A�5=�, /�9A8� 1� 5 �518� 1� 50�7��8��5103/3: - >�:�7�:�/573�3 /8�5- >�0�/�05/5A/30�:�����=�, �3��/350���@500�=9/3/3:�=30/�B- >� 7�5=5/�/5 73/��1���9 0� /37�3 =9/3, 1��5@5 3/ �51� ��/3 �3
73/�8�/58�5�0��373�3B50�5.
- >�58��B5/505:�A�80375�30���:��:8�0�510��/�M�9, 0���@508���1�/������=�BA�/�:�75;0�=51�M�0��73=3i.
- >��:@���/57��/���05/30�375��/3��:�75;0�73=3i, A5:1�3/�89/573/��1���9/�=.
- >� 7�513/�8�/5 053A431�=�/� �0d3�=�M�9 0� 375��/3��/5 3/ 75;0�73=3i.
:A9�8� /5�0/�����050�34��1�/5�9, 8:30��3�/3=3��/1��37�0�, 73 8�5=5 0� 375��M��/5 73 7311��B��, ��/3 7��/d3�=� A5: 7���75/���� 831�@�, ��� :30� 05 3/�38��9i� 0� �:��8�0�9/� :� 3�3�037�3/��0/830�34��1�/5�9.
uaf�51��:1�8�;=3038037��8��/5050��3=7�53��/5�0�75���/5. Z�83/30�;=�:�85��=315�, 5733@503813�=50/�M�9/�:�7�31�BA�. P3��/3 �51�/ 5 7��8��03 �0/�����0, �:73�:8�0 � 731�3B50 0� 7311��B��, 0�83/3 0� �:����05 0� ;= 05 0����� �:73�:8�05 0� 0����8� 75M���0�7�517�:0��51/8�, 7��73/3900���A3/�8A��:3/�13=�;�0�/�. Y��=30/�B�75M���0�:8�38��:��8�0�9, =3B51�50��3B�=30/�B0�7��733A�50�9, :�0�=��98�050�137��0�/5�03�:����050�;=.
h� \[ c[�_Z ]W[\ ��_Z:A9�8� /51�905�/�����:���i�050��51�738�5=50�73/�8905/8��905
0� 7�583:03/3 �51/83 :� /��073�/ � 7��18�B8�05. �/� /5 ��� 1��7� /5�51�, 51�0/85033/30380�/���=�. ����575/5�51�, 3/8�/�5:�7�583:03/3�51/83, /���, @51�5057318�B50�1�05=3B51� 0�055 5850/��0�i5/�. 60�=�8� /5 0�/3 510� @�/ 0� �51� 1� 05 7�105, 73 8�5=5 0� /��073�/ �73/�8905/8��905. 6�@�� �51� � 0�A150� /3@�� :� 7381���05, ��:�0�8B��/ M89/. .�=3 :�/5:�@�/�, =3B51�5:�48�i��51�, :��:8��;8�050�7381���05. :73�:8� /5��51�:���:15�905, :�1�7�513/8��/�/5738�51�0��30150:�/3��.
Y3/�85/5��0�1�5;5/��/50�850/���/3��0���:/390�50� -=���3 2.5 =5/��.
6�B5/�/� :� 7381���05 � ��51�/5 :� ��:15�905, /�9A8� 1� A�1�/13/�/�@03 /3 @�8�, :� 7311��B�05 0� �51� 8 A5:37�03/. Y�385�5/5/5��3/30��51�, 0���:�/5�0�/�/�A5���0��51�.
f�51� /�9A8�1�57381��� 738�;50380�=�0�5, �518� ���0/��M��/5 :�7381���05, 733@50�0�5/��5/�. Y381��� /5�51�=03�3A�803, ��/3�31��B�/5�15��03�:7��850.
h��[W�VZ]Z__� ZfZ�V [_W�VNV�_\��V_� ZfZ�V [_W�V
�bWV� � [W\� �� �W�L V�^ Wb���V, �Z\�V aWcZ \���bWV r��V r_W. L cVZV�b� g VZ ^� ]�W ^[W\ VZ�_W�V
�bWV� ��aW � �Z�� ��_Z _� WbW�WV VZ _� [Z_V ��VW��(]W\ 10°C W�W�_� VZa].)
�bWV� ��aW � [Z_V ��VW� ��� Speedtroll (]W\ -10°C W�W�_� VZa].)
OZa]Z��V�� _� ^� ^�Y�V� [W\� WV ^]�� VZ�X [°C]
D�W�_�
. VZa]
. [°C
]
L �W�� ZfZ�V [_W�V
D - EIMAC00609-11EU - 144/156
hW�V�[X_Z ���WbX[�_Z6�@���51��7�35�/���0�:�8�0;03�:73:�8�05, 0�A���30����0�:5=9, 7���38�5, @5 :30�/� 0� �0/������05 5 83A310� 3/ �:��;0� 7�51=5/�, �3�/3=3��/1�0�=��9/73/3��0�8�:14��=�30150:���i�/5A�/5���.
f�51�//�9A8�1�5�0/�����0�:1��8���15��030�85����0�3038�. P3��/3�51�/5�0/�����0�A���30����73���8�, =3B51�50��3B��:73:�8�050���51�:���:7�515�50�50�/5B5//�.
NpZa� 3 – hW[\ ��_Z _� �Z\�
QW\� � 2 �Wa]�Z�W�� QW\� � 3 �Wa]�Z�W��
�� �0/�����05 0� :5=9 /�9A8� 1� 5 3���� /3 @�8�M�=50/0� 3038�, =�0�=��0� 15A5��0� 3/ 250 == � 1��B�0� 73-�3�9=� 3/ /�:� 0� �51�, 7314319i� :�7311��B�� /5��3/3 0� �51�. P3��/3 �51�/ 5 �0/����� 0� =5/�, �50313/�70� :�43�� � B�83/0�, 5 7�573��@8� =30/���05 0� 7�517�:0��5;5/�� 0� =31��/5 0� �30150:�/3�� � 0� �3=7�53��. �� 3���98�05 0� 73-13A�� ��A3/� 0� =9/3/3 :��0/�����05, �518� /5 �510�/5 7�517�:0� =5��� ��0/��M��: − ^:A9�8� /5 �5M������05 0� 8�:1;0�9/ 73/3�. − f85�5/5 @5, @5 09=� 7�51=5/�, �3�/3 7�5@�/ 0�
7��8��0�9/ 8�:1;50 73/3�. − Y�385�5/5 :� 3���98�05 0� /3 @�8� � :1��8�
3038� :� 0�=��98�05 0� ;=� � 8�A��M��/5. − ^:A9�8� /5 �0/�����05 0� �51� 8 �:��?@�/5�03
7��;0� �51�, M5� 0�=��98�05 :�=��98�05 7��40� �30150:���i�/5 A�/5���.
− 631�/� 8 �/5=�/� /�9A8� 1� A�15 �:��?@�/5�03@�/�, ���/3 � /�9A8� 1� 5 7�5=�40�/ 8�@�� �51� 3/=��3. J�9A8� 1� 5 �0/����� =54�0�@50 83150d��/��, 0� /��A�/� 0� 8431� 0� �51�.
Q _ a��_ ^ ��[�_ X ^� ]�W�V��_�V[WK03�3 5 8�B03 7�:8�05/3 0� =�0�=��0�/5 ��/390�9 0�8�@�� �51�, :� 3���98�05 0� 37/�=��0� 850/���M�9 0��30150:���i�/5 A�/5���. P3��/3 �5;�/5 0� �35 =9/3 1� 73/�8�/5 �51�, � :�3���98�05 0� 7314319i 8�:1;50 73/3�, 8:5=5/5 73180�=�0�5 �510�/5 �38�9: − ^:A9�8� /5 �5M������05 0� /37�� 8�:14− ^:A9�8� /5 0513/�/�@03 731�8�05 0� 8�:14 0�
�30150:�/3�� 8�:1;03 34��B1�05.
^ 185/5 �38�9 =3��/ 1� 13851�/ 13 85��@�8�05 0�0��9��05/3 :� �30150:, �35/3 831� 13 0�=��98�05 0�505��� 0�/� 5d5�/�803/ � 0� �35d�M�50/� 0� 73�5:0�=3i03/ 0� 34��1�/5�9. 69�� /��0� 0� �51� /�9A8� 1� A�15 13/�70�, :��:8��;8�05 0� 375��M�� 73 7311��B�� �51 �0/�����05. Z5 /�9A8� 1� �=� 7�3A�5=� :� �:8��;8�05 0� 85�/����033/85B1�05. P3��/3 �51�/ 5 3���150 3/ /50� ��� 7�51=5/�, ��i�/� 8�3@�0� ��/3 /�:� 0� �51�, /3 /�9A8� 1� 5=30/��� 0� ��/390�5 05 73-=���3 3/ 2500==. P3��/37�51=5/�/5 � 73-8�3��, �51�/ /�9A8� 1� 5 =30/��� 0���/390�5 05 73-=���3 3/ 3000 ==.
P3��/3 �51�/ 5 =30/��� A5: 1� 5 7�:8�/ =�0�=��0�/57�573��@8�0� ��/390�9 :� /50�/5 �/��� 85�/����0�7�51=5/�, =3B5 1� 5 73�@� �3=A�0�M�9 3/ �5M������050� /37�� 8�:14 �/��� 0513/�/�@03 731�8�05 0��30150:�/3�� 8�:1;03 34��B1�05, �35/3 =3B5 1�138515 13 0�=��98�05 0� �.7.1. � 0� 5d5�/�803//�. Y�� 8�@�� �@��, =���37�3M53�� 73:83�98� 0� �51�1� 5 �1�7/��� ��= 038�/5 375��M�� 0� ��A3/�, 13/���05 0� =���=��0�9/ 0���@50 ��7�M�/5/, 7��37�515�50� �38�9, 05:�8��=3 @5 /��0�@03/3��/390�5 5 73-=���3 3/ 7�573��@8�03/3, 3850 �3��/3375��/�80�/5 �38�9 8��99/ 0� A5:37�03//� 0� 43����� 0� 0�15B103//� 0� �51�. P3��/3 18� ��� 7385@5 �51� 5 73/�89/ 51�0 13 1��, 57�573��@8� 7�:8�05 0� ��/390�5 3/ 7305 3600 == =5B1A�0��/5 0� �30150:�/3��. �� 1��� �5;50�9, 5 �30�/��� /5 7�51/�8�/5�9 0�7�3�:831�/5�9.
h�Z\]�^[�_Z WV va�P3��/3 0�8�/� 0� �:��@8�05 0� ;=, �:��8�/ 75M���50�30/�3�, 5 3A��i� �3�9=3 80�=�0�5 :� �:3����05 0��51� 3/ 3038�/�, 73/�8905 73 7314319i 0�@�0, 0�5�5=50/� 7�3/�8 8�A����05 (13/�89/ 5 ��/3 37M��). ��8��8�/5 8��:�� /�9A8� 1� 5 =30/���/ � 0� 8310�/58��:��.
O��b ^� [W\�V�J��A�/5 /�9A8� 1� 5 7�35�/���/ 8�:=3B03 0� -=����A�3 �3�50�, � 85�/����0� =50� 0� 733��/�. Y3 /3:�0�@�0 ��:431�/5 73 �0/���M�9/� 0�=��98�/ :0�@�/5�03� 5 7313A�98� ��A3/�/� 0� �/5=�/�. 63137�38310� �/5=� /�9A8� 1� ��:73���� �: 1. K30/���05 0� �0/�8�A��/3�� :� 0�=��98�05 0�
7�51�8�05 0� 8�A��M��/5 0� �30/��M�9/�. 2. ^:3����i� ���7�0� :� �:3����05 0� �51� 3/
83137�38310�/� �/5=�, 73 8�5=5 0� 375��M��/5 733A�B8�05.
3. >5A�/3=5�. 4. Y��733A�50�5/3 :� 3A5:8�:1;�8�05 0� ���� �
�8/3=�/�@03 0� 0� -8�3��/� /3@�� 0� �/5=�/�, ��51� :� 3/85B1�05 8 0� -0���/� /3@��.
5. ^:3��/3��/ � 7��733A�50�5 :� /37��00� 505���9 05/�9A8� 1� � ��:73�3B50� 8 0� -8�3��/� /3@�� 0��/5=�/�.
D - EIMAC00609-11EU - 145/156
6. Y314319i3 7��733A�50�5, �35/3 1� =3B5 1�7311��B� 83137�38310�/� �/5=� 731 0��9��05(��:;���/5�50 �1 � 1�.).
7. ^01���/3�� :� 0��9��05 � /5=75��/�� 0� 831�/�, �3�/3 �B�/ 0� 375��/3�,� 73 8�5=5 0� 375��M��/5 733A�B8�05 � 7311��B��.
NpZa� 4 – E^ ��[�_ X ^� a _ a��_W ���VWX_ Z
8. \��/�� ��� 7��733A�50�5 :� 3//��098�05 0�@�/�M�/5 3/ /5@03//�. ^:73�:8�05/3 0� d��/��1��B�8� B�83/� 0� �:3��/3�� � 0� 73=7�/�, ��/373=��� :� 7311��B�05 0� 83137�38310�/� �/5=� 873-13A�3 �/390�5.
9. ^:3��/3�� �=� 5�5�/��@5�3 �7�3/�8�50�5 /5�=3/�/, 3���98�i :�i�/� �5i :�=��:8�05 0�831�/� 7�� =�0�=��0� /5=75��/�� 0� �51�/� 3/ –25°C. 6�@�� 1��� /��A� :� 831�/8�0;0�83137�38310� 7��733A�50�9 ��= �51�, /�9A8� 1�A�1�/ :�i�/50� 3/ :�=��:8�05.
10. Y��733A�50�5/3 :� /37��00� 505���9 /�9A8� 1� 5�:7��:0� 3/ 831�/�, 73 8�5=5 0� :�=0�9/ 5:30, 38508 �@��/5 �3��/3 ��= 059 A�15 13A�850� =5 3/5/��38 ����3�, 8 �3/85/03/3 7�3M50/03 �3/03;50�5.
11. Y�� =90� 0� �51�, M9��/� 83137�38310� �/5=�/�9A8� 1� 5 �:7��:0� � 73@�/� 7�51� �0/�����05 0�038 �51. Y�51� 7��05 0� 038�9/ �51, 57�573��@8�, �:8��;8�05 0� 3A�@� 0� /5/385 �7314319i� 3A��A3/�� 0� 831�/�.
12. Y�� 13A�8905 0� ����3� ��= 83137�38310�/� �/5=���/3 :�i�/� 3/ :�=��:8�05, 3A��05/5 80�=�0�5, 0��9��05/3 0� :�=�8�05 1� A�15 73-0��3, 4����/5��/���/5 0� �51� � 73-�3;� � 7�1385/5 80��9��05/3 � 73-�3�5=�. 6�@�� �/5=� :� :�i�/� 0��51�, ��/3 /�:� 3/ :�=��:8�05, � :�i�/� 3/ 0��30��9��05, /�9A8� 3/0383 1� A�1�/ 0�/�350�.
13. Y�51� �:3����05 0� 8310�/5 /��A�, 7�385�5/5 :�/5@385.
NpZa� 5 – N[��^[�_Z _� V��b VZ ^� [W\� ��a ^W��VW��
1. K�03=5/��2. ��8��8� 8��:��3. >5A�/3=5�4. J5=75��/�0� 301�
5. ^:3����i ���7�06. Y3=7�7. \��/��
NpZa� 6 – N[��^[�_Z _� V��b VZ ^� [W\� ^� VW]�WWbaZ__ g VZ ^� VW]� __� Z_Z�� X
1. K�03=5/��2. ��8��8� 8��:��3. J5=75��/�0� 301�
4. ^:3����i ���7�05. Y3=7�6. \��/��
Db��bWV�� _� [W\�V�Y�51� :�15 /8�05 0� �51�, 73@�/5/5 8310�9/ ����. ��=��98�0�9, 8��38��, 0����8�0�9 3/ �3�3:�9 ��� 1��=�/5����, =3��/ 1� 5 0�/�7�/ 3/8�/�5 0�/37�33A=500��� � 1� 0�=��9/ ��7�M�/5/�/ = :� /37��0503A=50. K3B5 1� 5 85��@� � 7�1� 8 0��9��05/3, �35/30�=��98� 73/3�� 0� 831�/�. Y314319i�/� 3A��A3/�� 0�831�/�, =3B5 1� 0�=��� 37�03//� 3/ �3�3:�9, 5�3:�9,
3A��:8�05 0� 8���5�31 � 1���. Z� -7314319i�9/ 0�@�0:� 3A��A3/�� 0� 831�/�, /�9A8� 1� A�15 375�15�50 0�=9/3, 8 :�8��=3/ 3/ 8�1� 0� �/5=�/� � 3/4����/5��/���/5 0� 831�/�. Y�3�:831�/5�9 05 03� 3/�383�03/ :� 8�:=3B0� i5/� ����3;� ��A3/� 0� �51�, 8�51/8�5 0� 05�:8��;50� ���057��8��0� 3A��A3/�� 0� 831�/�.
O�b� g� 1 – MW]�V a ���_ g ^� ��rZ�V[WVW _� [W\�V�pH (25°C) ��5��003/ 6,8÷8,0 SAi� /8��13/ (mg CaCO3 / l) < 200 ��5�/��@5�� 7�3831�=3/ µS/cm (25°C) <800 c5�9:3 (mg Fe / l) < 1,0 ��3��10� 30� (mg Cl - / l) <200 .�d�10� 30� (mg S2 - / l) Z9=�.�d�/0� 30� (mg SO2
4- / l) <200 �=30�58� 30� (mg NH4
+ / l) < 1,0 �����03/ (mg CaCO3 / l) <100 .���M�58 1�3��1 (mg SiO2 / l) < 50
S�Y V�]�WV [ �a�� [�_Z _�WbaZ__ g � VW]� __� Z_Z�� X W��VW�6�@�� �:3��/3�� � 0�A150� 5�5�/��@5�3 �7�3/�8�50�5, /5�=3/�/�@03�5�����05, �35/33���98�7314319i�:�i�/�7�3/�8:�=��:8�057��=�0�=��0�/5=75��/��3/–25°C. Z5:�8��=33//38�, 3850 �3��/3 /37�33A=500�M�/5 � 0�7��03 7��:0� � 73@�/50� ��:/83� 7�3/�8 :�=��:8�05, =3��/ 1� 5 �:73�:8�/ � 137��0�/5�0�=5/31�7�3/�8:�=��:8�05. Y��7�35�/���050��/5=�/���/3M9�3, 5�=�/7�518�118�=5/31�
:�:�i�/�, 37��0�73-13�: − Y3/39003 M�������05 0� 83150 73/3� 3/8�/�5 0� /��A�/5 � 0�
/37�33A=500�M�/5− >3A�8905 0� 7314319i3 �3��@5/83 ����3� 3/8�/�5 0� 8310�9/
����. − J37��00� �:3��M�9 � 137��0�/5�03 3/37�50�5 0� �:�3B50�/5
/��A�− :7��:8�05 � 73@�/8�05 0� /37�33A=500��� 73 8�5=5 0� :�=0�9
5:30S/�383�03/ 0� �0/�����i�9/ �/��� 0� =5/0�9/ 75�30�� 737311��B��, 51�3�����:73�:8�05/30�=5/31�7�3/�8:�=��:8�05. Y�385�5/5 1��� 5 7������/ �513803 7314319i� 375��M��, 737311��B��:�:�i�/�7�3/�8:�=��:8�05. Z57�:8�05/30���:�0�9/�73-�3�5, =3B5 1� 738�51� �51�. Y38�51�/5, 8�51/8�5 0�:�=��:8�0505�73���/�3/����0M�9/�.
QW_V ��_Z_�\Zb VWaZ��� 3���98�05 0� 13/�/�@50 73/3� 0� 831�/� 8 M5��9/ �:3��/3�, 58�B031�5=30/���15A�/3=5�8�883137�38310�9/����, �3 /3=3B51� 573/�8�0�8310�/5 /��A�0�8431����0��:431�. >5A�/3=5��/�B� :� 7���05 0� �51�, 8 �@� 0� 7�5��8�05 0� 73/3�� 0�831�/�, 7�517�:8� ��73/3:�0�@�0�:3��/3��3/:�=��:8�05. Y�3�:831�/5�9/ 7�51����, ��/3 37M�9, 15A�/3=5� 7314319i :� /38�7���3B50�5. J3:� 15A�/3=5� 8�1 ��B�@��, 5 7314319i :� 73/3900� 7���3B50�90�8�0 (IP67), 1��=5/��0�/��A�/53/ 1” 13 6”. >5A�/3=5��/ ��:73���� @�/ �30/��/, �3 /3 /�9A8� 1� 5 8��B55�5�/��@5����=/5�=�0���/5, ��:�0�0�5�5�/��@5��/�45=�. >5A�/3=5��/ /�9A8� 1� 5 ����A����, :� 1� =3B5 1� 5 �:8��;�0�=5�7��7�10�73/3��0�831�/,�731�8�0�0��:3��/3��731 50% 3/��A3/0�9/��7�M�/5/.
DV\�[�_Z_�VW]� __�Z_Z�� XY3B5��0�5, �51�/ =3B5 1� A�15 0�A150, � �/5=� :� 3/1�8�05/37��00�505���9. J�:� �/5=� 5 73/�89 :�5103 /37�33A=500��, 83103 34��B1�050� 3/85B1�i�/� /��A� 0� �3=7�53��, � 0� 7��733A�50�5/3 :�7314319i37��8�50�50�0��9��05/30��30150:���05. �� 3���98�05 ��A3/�/� 0� �3=7�53��, 3/8�/�5 0� 05�38�9/ =31�, �51�/ :� /37��00� 505���9, 05 =3B5 1� ��A3/� 7�� /5=75��/�� 0�831�/�731 28°C. Y�35�/���i�9/ �0/���M�9/� � �0/���/3��/ 0� 34��1�/5�9, 039/3/�383�03/ :�7�:8�050�/�:�/3 03/ (0�7�. 73/�89050����7�0:��5M������058�1bypass)
U�Z�V� rZ��� _�V���g X
DbY ��[�_ X6�@�� 5�5�/��@5�� 8��:�� 0� �51�, /�9A8� 1� 5 �:7��09/ 8�3/85//8�5, 15 /8�i�/5:��30��03�=�/�8�. 6�@��15 03/�73=30/�B, 7��8�50�5�7311��B��/�9A8�1�5�:8��;8�/3/�8���d�M���075�30��.
Z�7��85/5 7��8�� �30��5/0�/� 5�5�/��@5�� 45=� 0� :��750�9/�51. P3��/3 05 0�=���/5 5�5�/��@5��/� 45=� :�5103 �51� ���7�� :��A�, 5 8��B5/5 7�51/�8�/5�9 0� 7�3�:831�/5�9 3/ �3 /3/5:��7����51�, :�73�@�8�050��37�5. Y�� 05�3/85//8�5 =5B1 5�5�/��@5��/� 45=� �7�/�/5�5�/��@5��/5 ��A5��, 5 8��B5/5 7�51/�8�/5�9 0�7�3�:831�/5�9. :73�:8� /5 51�0/8503 =510� 7�38310�M�, 8 7�3/�850 �@� =3B5
1� 5 73�@� 7�5��98�05 ��� �3�3:�9 0� =5/�/� :� 8��:8�05, 37�03/3/738�5B1�050��51�. �� �:A9�8�05 0� 8��90�9, 8�@�� ��A5�� :� 7��8�50�5 /�9A8� 1� 58��B�/ 3/15�03 3/ 5�5�/��@5��/5 ��A5��. �� M5�/� �:73�:8� /5��:��@0�5�5�/��@5����0���:�7�3���8�05. Y�51� �:8��;8�05 0� 3A�B8�05 0� �51�, 3/83�5/5 ���80�9/7�5��8�@ :� 303803 7�5��8�05 0� M50/���03/3 :�4��08�05 0��51�.
Y�� �:��?@50 �51, 03 7�� ���850 7�5��8�@ :� �:��?@8�05 873�3B50�5:�/83�50, 05�:73�:8�0�/585����3/�8�/��/�80�. 6 0�����8 �@� 05 3/8��9 /5 ��5=�@0�/� �/�9 0� �3=7�53��/5, 7�51�3/8��9050�7�5��8�@�:�M50/���03�:��?@8�050��51�.
�1038�5=5003/3 15 /8�5 0� 51�0�@03 � /��d�:03 0�/38��8�05 ���:=�0�8�05 0� d�:�/5, =3B5 1� 138515 13 :��A� ��= :5=9/� 13150mA, 738�5=50�03�=��0���A3/�0��51�5�� 037�3�:831/83. P3��/3 �51�/ 8��?@8� 7��733A�50�9, �3�/3 �505����/ 73-8�3��4��=30�M� (��/3 VFD � 0�=��50�5 0� d�:�), :��A�/5 ��= :5=9/�, =3��/ 1� 0���/0�/ 13 13/���05 0� =03�3 8�3�� /3 03/� (3�3�3 2 �=75��). ��i�/�/5 0� �/5=�/� :� 5�5�/��@5�3 :�4��08�05, /�9A8� 1� A�1�/7�35�/���0�, 0�3038�0�733@50�/573-�3�5/3 03/�.
�bWV�
DV�W[W�_W�V_�W]Z��VW��6�B03 5 375��/3��/ 1� 7��/5B�8� 7314319i3 7�3d5�30��033A@50�5, � 1� =3B5 1� :�@� �/5=�/�, 7�51� �:73�:8�05 0� �51�. S850 :�73:0�8�05 /3:� 0���@0��, 375��/3��/ /�9A8� 1� :�@���A3/0�9/0���@0��0�=���37�3M53���0�5�5�/��@5��/�45=�, :�1� ��:A5�5 73�5138�/5�03//� 7�� 7��05, ��A3/�, 73�5138�/5�03//� 7�� 7���05 � ��A3/�/�, 0� 8�@��7��733A�50�9:�A5:37�03/. Y3 8�5=5 0� d�:�/� 0� 7��830�@��03 7��05 0� �51�, 3/3��:���0/540�� 3/ 7�3�:831�/5�9 5 0� ��:73�3B50�5, :� 3/�38��905 0�8�:=3B0� 8�7�3� � :� 1�8�05 0� 7��8��0� �0/��M��, 3/03037�3M51��/50���A3/�. S75��/3��/ /�9A8� 1� 831� �5��/�� 0� 375��/�80�/5 1�00� :� 85���0/�����0 �51. S/15�03, /�9A8� 1� 831� �5��/�� :� 8�@��75��31�@0�15 03/�, 737311��B���3A�B8�05. Y�� :�A5�9:8�05 0� �03=���� ��� 053A�@� 0� �38�9 0� ��A3/�, /�9A8� 1� 5 8��B5/5 3/3��:���0 /540�@5�� 5�8�: 0�7�3�:831�/5�9.
Db r��_�]W\\��c��>5 03/�/5 73 =�0�=��0� 15 03/� 73 7311��B�� � 37��0� 8J�A��M� 2.
NZ�[ ^ W���_ r�[�_Z _� ����_g XV�6�@�� �51� � 7�5=�0��� �:7�/�0�9 8 :�831� � �=�/ ����0M�9 12 =55i�, 3/ 7��830�@��03/3 7��05 ��� 18 =55M�, 3/ 1�/�/� 0�13/�8��. J5:��51����:��A3/50��7�35�/���0�87��03�3/85//8�5, 0� -8�3�� ��@5/850� /�01��/�, ����0M�9 :� A5:7�3A�5=0� ��A3/� 87�31��B50�5 0� �31�0�. Z5:�8��=3 3/ /38�, 5 8�B03 1� 5 3��8�7314319i���51380�7311��B�� , 8 �3/85//8�58�@��7�3M51��, 8��?@50� 8 /3:� 0���@0��, � 8 �3/85//8�5 13A��/� 7���/��� 737311��B��0�=�;�0�. Y�573��@8�=5, ��?@8�05/3 0� 13�383� :� 7311��B�� 3/3��:���05�8�: 0� 7�3�:831�/5�9, :� 3���98�05 0� 5d5�/�803 �A5:7�3A�5=03 3A�B8�05, A���31��50�5 0� 37�/� � �3=75/50M�9 3//��0�0�0�;�9/75�30��. J�9A8� 1� 5 �=� 7�518�1, @5 �51� �:��8� �:8��;8�05 0�7311��B��, �738�5=50�����0M�300�975��31. �0� /5 @5, �:73�:8�05/3 0� �51� 73 057314319i 0�@�0, 0�7��=5��:8�0 ��A3/0�/5 3���0�@50�9 ��� 7�� 057������05 0� 7314319i�7311��B��, ����03 733@503/3 8 /3:� 0���@0��, 7��8� ����0M�9/�058���10�. .7�:8� /5 �510�/5 �38�9, :� :�7�:8�05 3���0�@50�9/� 73���/� 3/����0M�9/�: 1. f�51�05=3B51���A3/��:8�0733@50�/53���0�@50�9. 2. ��5�/��@5�3/3 :�4��08�05 /�9A8� 1� A�15 8 3���0�@50�9/� :�
0�7�5B50�5 � 1� A�15 A5: 4��=30�M� ��� �@� 0� 7�3=50� 80�7�5B50�5/3.
3. J��d�:03/3 0�7�5B50�5, 05 /�9A8� 1� 73��:8� ��:=�0�8�05=5B1d�:�/57385@53/ 3 %. f�51�/�9A8�1�3/�05�:��?@50, 13��/35�5�/��@5��9/7�3A�5=05A�15��:�5;50.
4. Z5 �:��?@8� /5 ��� �0���� /5 0�/3 5103 3/ 7��733A�50�9/�:�:�i�/�,=54�0�@50, 5�5�/�3050���5�5�/��@5��.
5. 631�/�, �:73�:8�0�:�0�7��8�050�8310�9/����/�9A8�1�A�15@�/� � 7314319i3 3A��A3/50�. J�9A8� 1� 5 �0/�����=54�0�@50d��/��, 0�=9/30� -A��:3138431�0��:3��/3��.
6. S850 ��3 05 5 /3@0503 1��3 8 =3=50/� 0� 73��@��/�, ��7�M�/5/�/ 0� 831�/� 0� �:3��/3�� 05 /�9A8� 1� A�15 73-8�3�3/ 120 %, �73-0���3/ 80% 3/03=�0��0�9/��7�M�/5/.
D - EIMAC00609-11EU - 148/156
S�\��c VZ�_ ]Z� W\ r_ ]�W[Z�� ]���_Z_� ]� �WcZ_ XV� ]W\ _�]�ZcZ_ Zf�51�/5 8��:�/ 8 ��/5�3��9 IV 0� ����d���M�9/� :�/�A��03/ 0� �8�375 �� >��5�/�8� PED 97/23/CE.
�� 34��1�/5��/5 3/ /�:� ��/5�3��9, 09�3� =5/0�03�=�/�8�, 0�����/ �:8��;8�05 0� 75��31�@0� �075�M�93/ 3/3��:���0�/� ��50M�9. Y�385�5/5 15 /8�i�/5�:��8�0�9/� 0� =9/3/3 0� �0/���M�9.
O�b� g� 2 – h�W���a� ^� Wb r��_� ]W\\��c��
N] ��� \Z�_W�V NZ\a r_� QZ�Zr_�(��A5�5B��
1)
FW\ v_�/�Z^W__�
(��A5�5B��2)
DbYW:
��7�8�05 0� 375��/�80�/5 1�00� (��A5�5B�� 3) X
^075�M�9 0� 3�3 :� 8�:=3B0� 738�51� �/��� ��:8�8�0�9 X
Y�385��� 0� M5�3//� 0� /37��00�/� �:3��M�9 X
Y3@�/8�05 � A391�8�05 ��15/3 5 0����� X
�0���:� 0� 831�/� (6) X
Y�385��� ��A3/�/� 0� 15A�/3=5�� X
U�Z�V� rZ��� _�V���g X:
Y�385��� 0� 73�5138�/5�03//� 0� �30/�3� X
Y�385��� 0� �:038�05/3 0� �30/��/3�� – :�=505/5 7�� 053A431�=3/ X
Y�385��� 0� 13A�3/3 :�/9��05 0� 8�@�� 5�5�/��@5�� /5�=�0��� – ��3 50����� :�/5�05/5
X
Y3@�/8�05 3/8�/�5 0� 7�/� :� 5�5�/�3003 7��8�50�5 X
Y�385��� 0� 3�3 0� @�/�/5 :� 0���@�5 0� �51� 3/ 7�5��98�05 X
Y�385��� ��A3/�/� 0� �3=7�53�� � 0� 5�5�/��@5�3/3 �7�3/�8�50�5 X
^:=5�8�05 �:3��M�9/� 0� 18���/5�9 0� �3=7�53�� 73=3i/� 0� Megger X
K��� _� Wp��c\�_Z:
Y�385��� :� 0���@�5 0� 8�:=3B0� /5@385 3/ 34��1�/5� X
Y�385��� 0� 73/3�� 0� 34��1�/5� 73=3i/� 0� /���3 :� 7�385��� 0� 3�30� /5@03//� – /���3/3 :� �075�M�9 /�9A8� 1� A�15 7��03
X
Y�385��� 0� 7�1� 8 0��9��05/3 0� 154�1����i�9/ d��/�� X
Y�385��� 0� 7�1� 0� 0��9��05 0� =��50�9/ d��/�� (:�A5�5B�� 5) X
�0���:� 0� 8�A��M��/5 0� �3=7�53�� X
�0���:� 0� ��5��003//� 0� =��3/3 0� �3=7�53�� (7) X
QW\� _� �W_\Z_^�VW��:
Y3@�/8�05 0� A�0��/5 0� �30150:�/3�� (��A5�5B�� 4) X
Y�385��� 7��8��03/3 :�/9��05 0� 75���/5 X
Y�385��� 0� 75���/5 0� A�0��/� 0� �30150:�/3�� – ��3 /�9A8� �� 8��5/5 X��A5�5B��: 1. K55@0�/5 15 03/� 8��?@8�/ 8�@�� 51=�@0� 15 03/�. 2. �31�;0�/5 15 03/� (��� /5:� 8 0�@��3/3 0� 5:30�) 8��?@8�/ 8�@�� 51=�@0� � =55@0� 15 03/�. 3. ��A3/0�/5 /3 03/� 0� �51� =3��/ 1� 5 3/@�/�/ 85��105803, 7�� 7�:8�05 0� 8�3��/5 /�01��/� :� 0�A�?150�5. 4. 6 �51� 738�;50� �30M50/��M�9 0� 7��4 � @�/�M� 7�50�90� 73 8�:1;50 7�/, =3B5 1� 5 0��3B� 73-@5/3 73@�/8�05 0� A�0��/� 0�
�30150:�/3��. 5. .=505/5 =��50�9/ d��/��, �3��/3 7�1� 8 0��9��05/3 13/��05 2,0 bar. 6. Y�385�5/5 :� 5850/��03 0���@�5 0� ��:/83�50� =5/���. 7. TAN (SAi� =���5��0�): ≤0,10 : 0����83 15 /8�5
K5B1 10 � 0,19: =505/5 7�3/�83��5��00�/5 d��/�� � 7�385�5/5 3/0383 �51 1000 @�� 0� ��A3/�. Y�31��B5/5 :�=90�/� �0 d��/��/5 13��/3 TAN A�15 731 0,10. >0,19 : :�=505/5 =��50�9/ d��/�� � 154�1��/3�� 0� =��3/3. Y�385�98� /5 0� �51380� �0/5�8���.
L�c_� _fW�a�g X �[��^�_� � ^]W�^[�_ZVW _�Wp��\ VZ�XJ3:� �51 �1��B� d�3����0� 7��0��38� ��:385 7�51=5/0� Y�3/3�3�� 3/ P�3/3. Z5 �:7�� /5 ��:� 8 �/=3d5��/�. 6�1 34��1�/5�: R134a ./3 03/ GWP (1): 1300 (1) GWP = SAi 73/50M��� 0� :�/37�905
P3��@5/83/3 0� 34��1�/5�9, 053A431�=3 :� 3���98�050� /�01��/0� ��A3/�, 5 ��:�03 0� 3A3:0�@�/5�0�/�/�A5��� 0� �51�. �5��03 :��51503/3 �3��@5/83 34��1�/5�, 5 73��:�03 0��5A��/� 7�3@�� 0� 5�5�/�300�9/ 7�/. 6 :�8��=3/ 3/ ��:�03/3 8 58�375 �3/3 ��� =5/03:��3031�/5�/83, =3B5 1� 5 0��3B� �:8��;8�05 0�75��31�@0� �075�M��, :� 3/���8�05 0� 8�:=3B0� :��A�3/ 34��1�/5�.
.8��B5/5 5 =5/0�9/ /���38�� 7�51/�8�/5� :� 73-731�3A0� �0d3�=�M�9.
E^p[���X_Zf�51�/ 5 �:��A3/50 3/ =5/��0�, 7��/=�38� �5�5�/�300� @�/�. 6�@�� @�/� /�9A8� 1� 5 �:48���9/, 8�3/85//8�5 15 /8�i�/5 =5/0� 03�=�/�8�, :���:15�03 �:48���905. S�380�/5 ��=��/3��, /�9A8� 1� 5 �A���/ � �:7��i�/, 0� 75M����:���0�/5 M50/�385 :� �A���05 0� 3/7�1�M�. K��3/3 /�9A8� 1� 5 �A��� � �:7��i�, 0�75M����:���0�/5 M50/�385 :� �A���05 0� 3/7�1�M�.
This manual is a technical aid and does not represent a binding offer. The content cannot be held as explicitly or implicitly guaranteed as complete, precise or reliable. All data and specifications contained herein may be modified without notice. The data communicated at the moment of the order shall hold firm. The manufacturer shall assume no liability whatsoever for any direct or indirect damage, in the widest sense of the term, ensuing from or connected with the use and/or interpretation of this manual. We reserve the right to make changes in design and construction at any time without notice, thus the cover picture is not binding.