EW Structure+ experiment · 2016-02-12 · Ralf Ferdinand Broekman, Olaf Winkler (Eds.) STRUCTURE+...
Transcript of EW Structure+ experiment · 2016-02-12 · Ralf Ferdinand Broekman, Olaf Winkler (Eds.) STRUCTURE+...
6 Kategorie 7 Kategorie Kategorie 9 Kategorie 10
Structure+ experiment
Ralf Ferdinand Broekman, Olaf Winkler (Eds.)
GewerS pudewill
Ral
f Fe
rdin
and
Bro
ekm
an, O
laf
Win
kler
(Ed
s.)
S
tr
uc
tu
re
+e
xp
er
ime
nt
GEW
ER
s P
ud
EWil
l
Ralf Ferdinand Broekman, Olaf Winkler (Eds.)
STRUCTURE+ EXPERIMENT
GEWERS PUdEWIll
Ausstellung im Architekturforum Aedes Berlin6. dezember 2013 – 23. Januar 2014
Exhibition in the Architecture Forum Aedes in Berlindecember 6, 2013 – January 23, 2014
INhalTCONTENTS
Geleitwort 5
Zwischen Ordnung und Experiment
Kristin Feireiss, hans-Jürgen Commerell
Vorwort 6
Struktur und Experiment
Ralf Ferdinand Broekman, Olaf Winkler
Work 8
Ein Gespräch mit Georg Gewers und henry Pudewill 10
Ralf Ferdinand Broekman, Olaf Winkler
Projekte 16
Culture 38
Ein Gespräch mit Georg Gewers und henry Pudewill 40
Ralf Ferdinand Broekman, Olaf Winkler
Projekte 44
Living 56
Ein Gespräch mit Georg Gewers und henry Pudewill 58
Ralf Ferdinand Broekman, Olaf Winkler
Projekte 62
Urban 78
Ein Gespräch mit Georg Gewers und henry Pudewill 80
Ralf Ferdinand Broekman, Olaf Winkler
Projekte 84
Anhang 96
Foreword 5
Between Structure and Experiment
Kristin Feireiss, hans-Jürgen Commerell
Preface 6
Structure and Experiment
Ralf Ferdinand Broekman, Olaf Winkler
Work 8
a Conversation with Georg Gewers and henry Pudewill 10
Ralf Ferdinand Broekman, Olaf Winkler
Projects 16
Culture 38
a Conversation with Georg Gewers and henry Pudewill 40
Ralf Ferdinand Broekman, Olaf Winkler
Projects 44
Living 56
a Conversation with Georg Gewers and henry Pudewill 58
Ralf Ferdinand Broekman, Olaf Winkler
Projects 62
Urban 78
a Conversation with Georg Gewers and henry Pudewill 80
Ralf Ferdinand Broekman, Olaf Winkler
Projects 84
Acknowledgements 96
IMPRESSUM IMPRINT
Herausgeber | EditorsRalf Ferdinand Broekman, Olaf Winkler
Konzeption und Redaktion | Concept development and editingBroekman+Partner, düsseldorf
Ralf Ferdinand Broekman
leif hallerbach, Olaf Winkler
Gestaltung | DesignBroekman+Partner, düsseldorf
Beate Steil, Jens Mittelsdorf
Übersetzung | TranslationBianca Murphy, murphy translation office, hamburg
Produktion | ProductionStaudt lithographie, Bochum
© 2013 Gewers Pudewill, Berlin,
Broekman+Partner, düsseldorf
alle Rechte, sowohl der fotomechanischen als auch
der auszugsweisen Wiedergabe, vorbehalten.
all rights reserved, including photomechanical reproduction
and reproduction by other means in whole or in part.
Printed in Germany
Cover Photo: hG Esch
16 Work 17
BShBSh
Technologiezentrum für BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH, BerlinNeubau eines Büro- und laborgebäudes,
Fertigstellung: 2011
der weiße Neubau für die BSh Bosch und
Siemens hausgeräte Gmbh in direkter Was-
serlage an der Spree in Berlin-Spandau ist
eine Kombination aus Forschungs-, Büro- und
laborgebäude. Für die Organisation der kom-
plexen Funktionen und die notwendige Flexibili-
tät bei technischen Entwicklungen wurde eine
klare, identitätsstiftende architektur geschaffen.
das Gebäude gliedert sich in ein zentrales
hauptlabor und sechs angrenzende, flexibel
nutzbare Büromodule.
Technology Centre for BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH, BerlinConstruction of a new office and laboratory
building, completion: 2011
The white new complex for BSh Bosch und
Siemens hausgeräte Gmbh located directly
at the Spree riverside in Berlin-Spandau is
a combined research, office and laboratory
building. a clear, identity-generating archi-
tecture has been created to organise the
complex functions and provide the flexibility
required for technical developments. The
building is divided into a central main labo-
ratory and six adjoining, flexibly usable office
modules.
PROJEKTEPROJECTS
30 Work 31
Mercedes-Benz VertrieBMercedes-Benz sales
Mercedes-Benz Vertrieb Deutschland, Berlin neubau der Vertriebszentrale,
Fertig stellung: 2013
Für die neue zentrale des Mercedes-Benz Ver-
trieb deutschland entstand ein klares ensemble
aus Hochhaus und niedrigerer Umgebungsbe-
bauung. es bietet raum für 1.300 Mitarbeiter,
ein großes Mitarbeiter-restaurant, europas
größten Mercedes-Benz showroom, ein
Konferenzzentrum und ein Bistro. das 13-ge-
schossige Hochhaus präsentiert sich mit seiner
Hauptseite nach süden zur spree. ein span-
nendes Gewebe aus Glasflächen kennzeichnet
die elegante, dunkel gehaltene Fassade, die
am Hochhaus als Glas-doppelfassade realisiert
wurde. Wechselnde neigungen der gefalteten
doppelscheiben generieren einen lebendigen
Fassadenrhythmus mit spezifischer struktur.
Mercedes-Benz Sales Organisation Germany (MBVD), Berlin construction of the new distribution head-
quarters, completion: 2013
a clean ensemble consisting of a tower block
and smaller surrounding buildings has been
constructed for the new MBVd headquar-
ters. the ensemble provides room for 1,300
employees, a large staff restaurant, europe’s
largest Mercedes-Benz showroom, a confer-
ence centre, and a bistro. the main side of
the 13-storey high-rise is oriented towards the
south and the river spree. an exciting fabric
made of glazed areas characterises the ele-
gant, dark building envelope, which was for the
tower block designed as a double-skin glass
façade. the alternating angles of the folded
double glazing generate an animated façade
rhythm with a specific structure.
54 Culture 55
ClINTON EVENT CENTERClINTON EVENT CENTER
Clinton Event Center, HoppegartenNeubau eines ausstellungs- und Event-
gebäudes, Planung: 2012–2014
das multifunktionale Gebäude für ein ausstel-
lungs- und Event Center beherbergt im Erdge-
schoss neben allgemeinen Funktionsflächen
ein Café/Bistro. Über ein zentrales atrium
gelangen Besucher zur ausstellungsebene im
1. Obergeschoss. durch die textile ausbildung
der Fassade verändert sich die Gebäudesilhou-
ette je nach Betrachterstandpunkt.
Clinton Event Center, HoppegartenConstruction of a new exhibition and event
centre, planning period: 2012–2014
The multi-functional building for an exhibition
and event centre accommodates general
functional areas as well as a café/bistro on the
ground floor. Visitors reach the exhibition level
on the first floor via a central atrium. Owing to
the textile façade design, the building silhou-
ette varies depending on the viewing angle.
64 living 65
WOhNhaUS lINIENSTRaSSERESIdENTIal BUIldING lINIENSTRaSSE
Wohnhaus Linienstraße, Berlin-Mitte Neubau eines Stadthauses mit exklusiven
Eigentumswohnungen, Fertigstellung: 2011
auf einem der letzten freien Eckgrundstücke
in der Spandauer Vorstadt wurden exklusive
Eigentumswohnungen verschiedener Größen
und Typologien realisiert. die strahlend weiße
Marmorfassade in Kombination mit zum Teil
gerundeten Glasflächen verleiht dem Ge-
bäude hochwertige Eleganz. Großformatige,
geschossweise versetzte Fenster erzeugen
eine lebendige, differenzierte Fassade, in die
sich die großen loggien an der Rückertstraße
nahtlos einfügen. Im nach Süden orientierten
Innenhof sind tiefe Terrassen und große Balko-
ne angeordnet, die im Zentrum der Stadt eine
kleine Oase bilden.
Residential Building Linienstraße, Berlin-Mitte Construction of a new townhouse with
exclusive condominiums, completion: 2011
Exclusive condominiums of various sizes and
typologies have been constructed on one of
the last free corner sites in the “Spandauer
Vorstadt”. The dazzling white marble façade
in combination with partly curved glass areas
gives the building an elegant, high-quality
appearance. large-format windows staggered
from floor to floor generate an animated,
differentiated façade, with which the large log-
gias on Rückertstraße fit in seamlessly. deep
terraces and large balconies arranged in the
south-facing interior courtyard provide small
oases in the city centre.
9594 Urban
SOZhOU dUShU laKESOZhOU dUShU laKE
Sozhou Dushu Lake (China) Erweiterung der Innenstadt Sozhous als Was-
serstadt mit mehreren hundert Wohnungen,
Sporthotels und Bürohochhäusern, internatio-
naler eingeladener Wettbewerb 2012, 2. Preis
Für die Erweiterung der Innenstadt Sozhous soll
der flache dushu-See als Baugrund genutzt
werden. Wichtige Kriterien waren der Nach-
haltigkeitsgedanke und innovative Green-City-
Konzepte, die sich im Entwurf für die bepflanz-
ten hochhäuser und Türme widerspiegeln. die
kreisrunden Wohnhochhäuser wechseln ge-
schossweise ihren Radius und ermöglichen so
kleine Privatgärten in großer höhe. die Türme
sind über „schwimmende Straßen“ verbun-
den und mit dem städtischen Straßensystem
verknüpft. Skulptural gestaltete Sporthotels mit
eigener Marina komplettieren das Ensemble.
Sozhou Dushu Lake (China)
Expansion of the Sozhou city centre as a water
city with several hundreds of apartments, sport
hotels and office towers, invited international
competition in 2012, 2nd prize
The flat dushu lake shall be used as building
ground for the expansion of the Sozhou city
centre. Important criteria were the idea of sus-
tainability and innovative green city concepts,
which are reflected in the design of the planted
high-rises and towers. The circular residential
towers vary their radius from floor to floor, thus
allowing the layout of small private gardens at
high altitudes. The towers are interlinked via
“floating streets” and connected to the urban
road system. Sculpturally designed sport
hotels with their own marina complement the
ensemble.