EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGE Capacities at Points of Entry 1 |1 | Capacidades nos...
-
Upload
daniel-sequeira-gesser -
Category
Documents
-
view
217 -
download
1
Transcript of EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGE Capacities at Points of Entry 1 |1 | Capacidades nos...
EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry1 |
Capacidades nos Pontos de Capacidades nos Pontos de EntradaEntrada
EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry2 |
Objectivos da Aprendizagem Objectivo Geral:No final da sessão, os participantes deverão saber rastrear os passageiros para a EVD, nos pontos de Saída e de Entrada.Objectivos Intermédios:Objectivo 1: Compreender a finalidade do rastreio dos passageiros para a EVD, nos Pontos de Entrada (PE)Objectivo 2: Familiar-se com o necessário processo de rastreio da EVD nos PEObjectivo 3. Conhecer os instrumentos usados para rastrear nos Pontos de Entrada Objectivo 4. Conhecer as instalações, POP, equipamento, e material necessário nos Pontos de Entrada.
EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry3 |
Objectivo 1: Finalidade do rastreio para a EVD nos PE
“Nenhuma pessoa com uma doença consistente com o Ébola deverá ser autorizada a viajar, a menos que essa viagem faça parte de uma evacuação médica adequada”
Dr.ª Margaret Chan, Directora-Geral da OMS,8 de Agosto de 2014, Genebra
EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry4 |
Finalidade do rastreio (2)
Os planos de Emergência de Saúde Pública (ESP) e os POP deverão ser implementados nos Pontos de Entrada (PE) designados. A finalidade é:Fornecer uma detecção precoce das pessoas potencialmente infectadas, isoladas e tratar os casos.Implementar as recomendações da OMS relativas à prevenção e controlo da EVD.Prevenir a propagação internacional da doença, permitindo às autoridades que evitem restrições e atrasos desnecessários nos PE.
EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry5 |
Pontenciais pontos de detecção e notificação de riscos para a saúde pública
EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry6 |
Objectivo 2: Processo de rastreio à Saída (1)Os países com transmissão do Ébola deverão efectuar um rastreio à saída para todas as pessoas, nos aeroportos internacionais, portos marítimos e principais fronteiras terrestres, para doenças febris não explicadas consistentes com potencial infecção pelo Ébola.EssencialNos aeroportos, os rastreios deverão ser feitos no primeiro controlo de segurança, antes do balcão de check-in.Os requisitos mínimos são:
Um questionário Um dispositivo para medir a temperatura Se houver febre, avaliação do risco da febre ser causada por
EVD.
EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry7 |
Processo de rastreio: Rastreio de Saída (2)
Rastreio privado para identificar passageiros em risco de exposição e com sinais de EVD:Todos os passageiros deverão preencher um questionário sanitário para detectar o risco de exposiçãoPessoal formado a trabalhar no PE para observar os passageiros e detectar sinais e sintomas da doençaControlo da temperatura para todos os passageiros.
Se um passageiro tiver febre ou estiver em risco de exposição, deverá fazer um segundo rastreio.
EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry8 |
Processo de rastreio: Rastreio de Saída (3)
Rastreio secundário para uma avaliação mais profunda do risco de exposição/infecção de passageiros, por pessoal formado em saúde pública:As pessoas identificadas com suspeitas de infecção /exposição à EVD são avaliadas pelos sinais e sintomas por pessoal formado em saúde pública.O pessoal formado em saúde pública procederá a uma entrevista de saúde pública (questionário mais aprofundado) e repetirá o controlo da temperatura.Com base no rastreio secundário, o funcionário de saúde pública poderá liberar o passageiro ou transferi-lo para as autoridades médicas de saúde pública.
EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry9 |
Processo de rastreio: Transferência para as autoridades sanitárias
Se a decisão do funcionário de saúde pública for transferir:Organizar transporte para o estabelecimento de saúde e notificar as autoridades de saúde públicaPôr o passageiro em causa na lista de restrições de viagem.O processo de rastreio à saída deverá ser acompanhado de uma extensa campanha de sensibilização do público para esta questão de saúde pública.
EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry10 |
Rastreio da EVD no Ponto de Entrada
À chegada de países afectados pela EVD:O pessoal formado a trabalhar em PE deverá observar os passageiros e detectar sinais e sintomas da doença.Todas as pessoas chegadas de países afectados pela EVD deverão fornecer informações sobre o seu contacto e endereço físico. Far-se-á o controlo da temperatura dos passageiros oriundos de países afectados pela EVD (opcional?)Os funcionários de saúde deverão dar informações sobre a EVD e números telefónicos das Emergências, aconselhando a automonitorização dos sinais e sintomas de EVD.
EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry11 |
Objectivo 3. Dispositivos médicos usados para rastreio
Formas de rastreio Termómetros de
infravermelhos: Manuais Corporais
POP e fluxogramas
EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry12 |
• Outro material: 9 Conjuntos completos PPE no equipamento médico de cada PE para vigiar os casos:– 3 Termómetros manuais de infravermelhos, 1 Scanner, 2
salas de observação • 2 salas e material sanitário para um isolamento
seguro e observação de casos suspeitos, se possível em salas separadas, caso contrário numa área separada.
• Em função da localização geográfica, 1 ambulância no PE.
Objectivo 4. Instalações, Equipamento e Material
EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry13 |
Mensagens-Chave Não deverá haver nenhuma proibição geral nos transportes ou no
comércio internacional, nem à saída nem à entrada nos países afectados.
Os países deverão fornecer aos passageiros para países e zonas afectadas pelo Ébola informações relevantes sobre os riscos.
Os países deverão estar preparados para detectar, investigar e tratar casos de Ébola e ter ainda a capacidade de tratar os passageiros oriundos de conhecidas zonas infectadas pelo Ébola, que cheguem aos PE com doença febril inexplicada.
Deverá ser dada informação rigorosa e relevante ao público em geral acerca do surto do Ébola e das medidas para reduzir o risco de exposição.
EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGEEVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGECapacities at Points of EntryCapacities at Points of Entry14 |
Referências e outras orientações Pacote de Orientações para Rastreio de
Saída do Ébola - OMS, Setembro 2014. Avaliação dos riscos de viagens e
transportes: Orientações internas para autoridades de saúde pública e do sector dos transportes.
Orientações internas da OMS para Gestão de Eventos de Ébola nos Pontos de Entrada, Setembro 2014.