Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso...

127
Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso Sostenible del Sistema Arrecifal Mesoamericano (SAM) Una donación del FMMA para Belice, La República de Guatemala, La República de Honduras y Los Estados Unidos Mexicanos DONACIÓN DEL FMMA NÚMERO TF027739 Equipo de Evaluación: Claudia Alderman, Laurence Lechner y Karen Richardson Marzo de 2007

Transcript of Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso...

Page 1: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final

Proyecto para la Conservación y Uso Sostenible

del Sistema Arrecifal Mesoamericano

(SAM)

Una donación del FMMA para Belice,

La República de Guatemala, La República de Honduras

y Los Estados Unidos Mexicanos

DONACIÓN DEL FMMA NÚMERO TF027739

Equipo de Evaluación: Claudia Alderman, Laurence Lechner y Karen Richardson

Marzo de 2007

Page 2: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Abreviaciones y Siglas

AA Agencias de Apoyo AME Áreas de Manejo Especial AMP Área Marina Protegida AP Área Protegida CBM Corredor Biológico Mesoamericano CCAD Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo CDR Comité Directivo Regional CM Coordinadores de Monitoreo CN Coordinadores Nacionales CNA Comité Nacional Arrecifal DEP Documento de Evaluación del Proyecto EF Evaluación Final FDP Fondo para el Desarrollo del Proyecto FMMA Fondo Mundial para el Medio Ambiente GdeM Gobierno de México GTT Grupo de Trabajo Técnico ICRAN Red de Acción Internacional para Arrecifes Coralinos IMR Instituto Mundial de Recursos MyE Monitoreo y Evaluación ONG Organización No Gubernamental PACT Fondo para la Conservación de Áreas Protegidas PMS Programa de Monitoreo Sinóptico RMT Revisión de Medio Término SAM Sistema Arrecifal Mesoamericano SICA Sistema para la Integración Centroamericana SPAG Sitios de Agregación Ictícola y Desove SRIA Sistema Regional de Información Ambiental TNC The Nature Conservancy UCP Unidad Coordinadora del Proyecto UICN Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza USAID Agencia Internacional de EEUU para el Desarrollo WCS Wildlife Conservation Society WWF World Wildlife Fund

2

Page 3: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

TABLA DE CONTENIDOS

PARTE I. ANTECEDENTES ............................................................................................5

Introducción .....................................................................................................................5

Metodología de Evaluación .............................................................................................5

Antecedentes del Proyecto...............................................................................................6

PARTE II. RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN ......................................................8

Resumen de Evaluación de Desempeño del Proyecto SAM .........................................8

Evaluación del Objetivo de Desarrollo y Calidad Inicial .............................................9

Logro Objetivos y Productos por Componente del Proyecto ....................................10 Componente 1. Áreas Marinas Protegidas................................................................11 Componente 2. Sistema Regional de Información Ambiental .................................18 Componente 3. Promoción del Uso Sostenible del SAM ..........................................23 Componente 4. Conciencia Pública y Educación Ambiental ...................................26

Logro de los Resultados del Proyecto.........................................................................289a. Pertinencia..............................................................................................................29 b. Efectividad. .............................................................................................................29 c. Eficiencia .................................................................................................................29

Sostenibilidad de los Resultados del Proyecto y Riesgos ............................................30 a. Recursos Financieros.............................................................................................31 b. Sociopolítico ............................................................................................................31 c. Marco Institucional y Gobernabilidad ..................................................................32 d. Ambiental................................................................................................................32

Papel Catalizador del Proyecto.....................................................................................32 a. Diseño del Monitoreo y Evaluación ......................................................................33 b. Implementación del Plan de Monitoreo y Evaluación .........................................33 c. Presupuestación y finanaciamiento para las actividad de MyE .........................334d. Monitoreo de Cambios a Largo Plazo ...................................................................34

Procesos que afectaron el logro de los Resultados del Proyecto ................................34 a. Preparación y disponibilidad .................................................................................34 b. Apropiación por el País..........................................................................................35 c. Desempeño de los Prestatarios...............................................................................35 c. Participación de los Interesados ............................................................................39 d. Planificación Financiera .......................................................................................40 e. Supervisipon y Respaldo de la Agencia de Implementación/Ejecución...............40 f. Cofinanciamiento y Resultados del Proyecto y Sostenibilidad. ............................41 g. Retrasos y Resultados del Proyecto y Sostenibilidad ............................................42 h. Relación con otros Actores y Proyectos en la Región. ........................................42

Lecciones Aprendidas ....................................................................................................43

Recomendaciones ...........................................................................................................44

3

Page 4: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

PARTE III. ANEXOS...................................................................................................49

Anexo 1: Términos de Referencia para la Evaluación Final del SAM..........................50

Anexo 2: Criterios de Evaluación Final del FMMA......................................................56

Anexo 3: Calificaciones profesionales del equipo de EF ..............................................63

Anexo 4: Sitios visitados y personas entrevistadas........................................................78

Anexo 5: Documentos del proyecto revisados por el equipo de EF ..............................81

Anexo 6: Indicadores de desempeño .............................................................................84

Anexo 7: Mapa del área del Proyecto SAM. .................................................................94

Anexo 8: Componente 1. Áreas Marinas Protegidas ....................................................95

Anexo 9: Componente 2. Sistema Regional de Información Ambiental ....................103

Anexo 10: Componente 3. Promoción del Uso Sostenible del SAM ..........................110

Anexo 11: Componente 4. Conciencia Pública y Educación Ambiental.....................118

Anexo 12: Inversiones Conjuntas y Sinergias ..............................................................121

Anexo 13: Fotos de Centros para Visitantes.................................................................124

4

Page 5: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final (EF)

Proyecto del Sistema Arrecifal Mesoamericano

PARTE I. ANTECEDENTES

Introducción El Fondo Mundial para el Medio Ambiente (FMMA) requiere que todos los proyectos implementados por el Banco Mundial que estén arribando a su final se sometan a una Evaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de las metas y los objetivos del proyecto, vacíos en su ejecución, resultados, dificultades, sostenibilidad y lecciones aprendidas. Para ese propósito, la empresa “Protected Area Management Services” (Servicios para la Manejo de Áreas Protegidas” contrató a un equipo de evaluación comprendido por Claudia Alderman, Lawrence Lechner y la Doctora Karen Richardson quienes llevaron a cabo la EF del proyecto llamado Conservación y Uso Sostenible del Sistema Arrecifal Mesoamericano, al cual se referirá en el presente documento como el Proyecto SAM. Este informe resume los hallazgos del equipo de EF.

Metodología de Evaluación

La EF se llevó a cabo de acuerdo con los Términos de Referencia emitidos por la Unidad Coordinadora del Proyecto (UCP) del SAM el 4 de diciembre de 2006, basado en los lineamientos establecidos por la Oficina de Evaluación del FMMA (febrero de 2006) y el “Borrador de Lineamientos para las Agencias de Implementación y Ejecución para la Realización de Evaluaciones Finales” (desde el 26 de noviembre de 2006). Los términos de referencia de esta evaluación y los criterios de evaluación final del FMMA se encuentran en el Anexo 1 y el Anexo 2, respectivamente. Las calificaciones profesionales de los miembros del equipo de EF se encuentran en el Anexo 3.

El equipo de EF viajó a Belice del 6 al 12 de diciembre de 2006, y visitó subsecuentemente cada uno de los cuatro países participantes del 11 al 23 de febrero de 2007. El equipo visitó sitios seleccionados del proyecto y se reunió con una amplia gama de oficiales del proyecto y del gobierno, representantes de organizaciones no gubernamentales (ONGs), interesados y beneficiarios del proyecto. El equipo visitó todos los sitios en donde el proyecto realizó inversiones grandes en infraestructura. En el Anexo 4 se encuentra una lista de los sitios visitados y los nombres de los individuos entrevistados. La lista de documentos revisados por el equipo de evaluación final se encuentra en el Anexo 5. El equipo de EF evaluó el logro de los objetivos y productos y del proyecto en base a Indicadores Clave de Desempeño para el proyecto acordados entre el Banco Mundial y la CCAD bajo la “Enmienda al Acuerdo de Donación” emitida el 5 de abril de 2005. Los indicadores de desempeño del Proyecto se encuentran en el Anexo 6.

5

Page 6: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Antecedentes del Proyecto El Sistema Arrecifal Mesoamericano (SAM), el cual se extiende desde la Isla de Contoy al norte de la península de Yucatán hasta las Islas de la Bahía en Honduras, incluye el segundo sistema arrecifal más largo del mundo. El SAM contribuye a la estabilización y protección de los paisajes costeros, el mantenimiento de la calidad del agua costera, y funge como área de reproducción y alimentación para mamíferos marinos, reptiles, peces e invertebrados, muchos de los cuales son de importancia comercial. El SAM también es de gran significado socioeconómico, proveyendo empleo y fuentes de ingreso a un estimado de un millón de personas que habitan las áreas costeras adyacentes. La meta del Proyecto del SAM fue mejorar la protección de ecosistemas marinos únicos y vulnerables que forman el SAM, y dar asistencia a los países de Belice, Guatemala, Honduras y México para fortalecer y coordinar políticas nacionales, reglamentos, y arreglos institucionales para la conservación y uso sostenible de este bien público global. El Proyecto del SAM cobró efectividad el 30 de noviembre de 2001, y tiene una fecha de clausura revisada el 30 de junio de 2007. Un mapa del área del proyecto se encuentra en el Anexo 7. El Proyecto está cerca de la conclusión de una primera fase de 5 años de un programa de 15 años de duración para salvaguardar la integridad y la continuidad productiva del SAM. El proyecto SAM está siendo ejecutado por la Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo (CCAD) en nombre de los cuatro países participantes. La ejecución día a día del proyecto se encuentra bajo la responsabilidad de la Unidad Coordinadora del Proyecto (UCP), ubicada en la Ciudad de Belice. El proyecto está siendo implementado por el Banco Mundial en nombre del Fondo Mundial para el Medio Ambiente. El financiamiento de la donación de FMMA para este Proyecto fue de EU$11.0 millones, con cofinanciamiento proveniente de los países participantes de EU$3.2 millones, y EU$0.5 millones de contribución en especie por parte de los beneficiarios. El Proyecto del SAM tuvo como meta:

• Fortalecer las Áreas Marinas Protegidas (AMPs);

• Desarrollar e implementar un sistema regional de monitoreo e información para proveer una vista sinóptica de la salud del SAM y facilitar la diseminación de esos hallazgos a lo largo de la región;

• Promover medidas que sirvan para reducir patrones no sostenibles de explotación económica del SAM, enfocándose inicialmente en los sectores de pesca y turismo;

• Aumentar la capacidad local y nacional para la gestión ambiental por medio de la educación, el intercambio de información y la capacitación; y

• Facilitar el fortalecimiento y la coordinación de políticas, reglamentos y arreglos institucionales nacionales para la conservación y uso sostenible de ecosistemas marinos.

6

Page 7: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Para lograr estas metas, el Proyecto estaba formado por cuatro componentes:

1. Áreas Marinas Protegidas – Planificación, manejo, y monitoreo de las Áreas Marinas Protegidas y fortalecimiento institucional.

2. Sistema Regional de Información Ambiental – Creación e implementación de un

Sistema Regional de Información Ambiental (SRIA) basado en el internet y establecimiento de un Programa de Monitoreo Sinóptico (PMS).

3. Promoción del Uso Sostenible del SAM – Promoción del manejo sostenible de la

pesca y facilitación del turismo costero y marino de bajo impacto.

4. Conciencia Pública y Educación Ambiental – Desarrollo de una campaña de concientización ambiental y educación formal e informal.

Las actividades de estos componentes fueron implementadas por expertos provenientes de los cuatro países, agencias gubernamentales, socios colaboradores, agencias de apoyo, otros beneficiarios y ONGs. A continuación se encuentran las evaluaciones generales del proyecto.

7

Page 8: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

PARTE II. RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN

Resumen de Evaluación de Desempeño del Proyecto SAM 1

Evaluación General del Proyecto/Resultado: S-AS

Calidad Inicial: AS

Evaluación de los Resultados del Proyecto por Componente

Componente 1. Áreas Marinas Protegidas S-AS

Componente 2. Sistema Regional de Información Ambiental S-AS

Componente 3. Promoción del Uso Sostenible del SAM MS

Componente 4. Conciencia Pública y Educación Ambiental AS

Evaluación de los resultados del Proyecto – Criterios del FMMA

Pertinencia: AS

Efectividad: AS

Eficiencia: S

Evaluación de la Sostenibilidad de los Resultados del Proyecto Varía según resultado: P a MI

Recursos financieros: MP

Aspectos sociopolíticos: MP

Marco Institucional y de Gobernabilidad: P

Ambiental: MI

Evaluación de los Sistemas de Monitoreo y Evaluación (MyE)

Diseño de MyE: S

Implementación del Plan de MyE: S

Presupuestación y financiamiento de las actividades de MyE: S

Monitoreo de los cambios a largo plazo: S

Impacto del desarrollo institucional: S

1 Calificaciones: AS=Altamente Satisfactorio; S=Satisfactorio; MS=Moderadamente

Satisfactorio; MI=Moderadamente Insatisfactorio; I=Insatisfactorio; AI=Altamente Insatisfactorio; P=Probable; MP=Moderadamente Probable; MI=Moderadamente Improbable; I=Improbable

8

Page 9: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación del Objetivo de Desarrollo y Calidad Inicial

Calificación: Satisfactorio a Altamente Satisfactorio

El Objetivo de Desarrollo del Proyecto SAM consistió en proveer asistencia a los países de Belice, Guatemala, Honduras y México para la gestión del SAM como un ecosistema regional compartido; salvaguardar sus valores en biodiversidad y su integridad funcional; y crear un marco para su uso sostenible. A pesar de ser ambicioso, este objetivo de desarrollo respondió claramente a la necesidad de un enfoque holístico para el manejo de un sistema costero compartido. Si bien la naturaleza multinacional del proyecto agregó un nivel substancial de complejidad para su implementación, este enfoque regional fue, y sigue siendo, una estrategia apropiada y deseable dadas las amenazas que enfrenta el SAM. El Proyecto SAM nació a partir del apoyo político del más alto nivel y una estrategia formal para la gestión del SAM. En 1997, los líderes de los cuatro países se reunieron en Tulum, México, y se comprometieron a proteger el SAM. En 1999, se adoptó un Plan de Acción de 15 años de duración que tuvo como meta la salvaguarda de la integridad y productividad del SAM. El proyecto fue diseñado para ayudar a implementar aspectos clave de esta estrategia regional. Esta relación con un esfuerzo político y técnico visible y altamente creíble significó que el proyecto se emprendiera bajo condiciones altamente favorables. Se dedicó esfuerzo substancial para la preparación del proyecto, el cual implicó 26 meses de coordinación y consultas nacionales y regionales. Además, el diseño del proyecto incorporó varios mecanismos participativos, para proveer insumos técnicos a lo largo de la vida del proyecto. Esta fase de preparación, teniendo un costo de EU$1.2 millones, fue financiada por varios donantes: El Fideicomiso Holandés I (EU$360,000), el Gobierno Canadiense (EU$150,000); la FAO (financió un especialista en pesca); y el FMMA bajo la forma de una donación del Bloque A de FDP (EU$25,000), y dos donaciones del Bloque B (por un total de EU$494,000). Como es de esperarse, algunos componentes fueron mejor diseñados que otros. Mientras que los componentes que tenían como meta el apoyo a Áreas Marinas Protegidas clave y la creación e implementación de un Programa de Monitoreo Sinóptico tuvieron una fundamentación técnica sólida y financiamiento adecuado, el componente que tenía como meta proveer “formas de vida alternativas” y el uso sostenible del SAM fue demasiado ambicioso y en cierta forma poco realista, y el nivel de asignación de fondos no era adecuado para atender dichos problemas. Observando retrospectivamente, este componente debió haber sido un Proyecto independiente con recursos considerablemente mayores. Una deficiencia en el diseño del proyecto fue no incluir algunas entidades del sector público responsables del turismo y la pesca en la implementación general del proyecto. Estos sectores tienen un impacto substancial en el SAM, y un vínculo formal con el proyecto habría proveído

9

Page 10: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

mayor capital político y mejorado la capacidad del proyecto para incrementar la calidad de la coordinación de actividades y resultados clave. Se puede argumentar que el proyecto debió enfocarse más en las causas básicas de los problemas que afrontan los arrecifes. Estos incluyen, contaminación de origen no puntual, turismo no sostenible, y el desarrollo asociado a este. Sin embargo, según la opinión del equipo de EF, al inicio del proyecto, tal enfoque habría excedido la capacidad de implementación de casi cualquier proyecto. El fundamento para la cooperación regional, la información sobre la salud del arrecife, la conciencia sobre la importancia del SAM, y la capacidad de gestión de una tarea tan compleja, simplemente no se establecieron. Los logros del Proyecto del SAM y la experiencia han establecido hasta ahora el fundamento para que dicho enfoque sea viable. Dado el alto nivel de apoyo político para el proyecto, la validez del enfoque regional para gestionar el recurso compartido, y la fase de preparación participativa y extensa del proyecto, la Calidad Inicial se califica como Satisfactoria a Altamente Satisfactoria.

Logro de Objetivos y Productos por Componente del Proyecto El Objetivo Global del Proyecto SAM fue mejorar la protección de los ecosistemas marinos ecológicamente únicos y vulnerables que conforman el SAM, por medio de la asistencia a los Estados litorales para fortalecer y coordinar políticas, reglamentos y arreglos institucionales a nivel nacional para la conservación y uso sostenible de este bien público global. El proyecto ha sido altamente exitoso en lograr su Objetivo Global. El proyecto catalizó la cooperación internacional entre Belice, Guatemala, Honduras y México en una serie de medidas, reglamentos y acuerdos cooperativos significativos para la conservación. Se estableció información de línea base importante en una base de datos regional dinámica para la planificación y manejo, y las áreas protegidas a lo largo de la región tienen una nueva capacidad para proteger activamente los sitios culturales y naturales. Adicionalmente, un programa altamente desarrollado y dirigido específicamente a la concientización ambiental ha provocado una nueva apreciación y entendimiento de la importancia del arrecife en todos los niveles regionales, desde los escolares y pescadores locales hasta los ministros y creadores de las políticas. Se pueden encontrar en este informe detalles y apoyo para esta evaluación. El Proyecto SAM es ampliamente considerado como un modelo sin precedentes de coordinación regional y gestión conjunta de un recurso transfronterizo. Los logros clave del proyecto se resumen de la forma siguiente: 1. Se catalizó la adopción de un marco político común para la gestión sostenible de los recursos

en las áreas de pesca, turismo y áreas marinas protegidas (AMPs) entre tres de los cuatro países – Belice, Guatemala y Honduras, y su adopción está pendiente en México;

2. Se promovieron nuevos mecanismos para la coordinación dentro de los países mismos por

medio de los Comités Nacionales Arrecifales (CNAs), formados por representantes tanto del sector público como del privado. Estos comités proveen un mecanismo a nivel nacional para la coordinación de cuestiones costeras y marinas;

10

Page 11: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

3. Se estableció un sistema regional de monitoreo y una línea base sobre el estado de los indicadores clave para el monitoreo de la efectividad del manejo de las AMPs, incluyendo indicadores biofísicos y sociales para informar sobre el estado, las tendencias y el progreso en las AMPs;

4. Se estableció un programa integral de Monitoreo Sinóptico, incluyendo información sobre el

estado de salud del arrecife, pasto marino y manglares, y sobre la calidad del agua y su contaminación;

5. Se desarrolló y estableció un Sistema Regional de Información Ambiental basado en el

internet con más de 20 instituciones que contribuyen permanentemente con información para el sistema;

6. Se fortaleció la capacidad de manejo en quince AMPs por medio del desarrollo e

implementación de numerosas herramientas de capacitación para AMPs, la capacitación de más de 200 guardaparques, apoyo en infraestructura y realización de informes sobre la efectividad del manejo;

7. Currículos de educación primaria y secundaria en los cuatro países sobre el valor del SAM

para los habitantes de la región y las futuras generaciones, incluyendo la capacitación de más de 2,000 maestros;

8. Se organizó por primera vez el Congreso de Pescadores Mesoamericanos con el propósito de

conseguir su apoyo para políticas y normas harmonizadas; 9. Se formuló un borrador de una Política del SAM para Cruceros; y 10. Sirvió como catalizador en el logro del reconocimiento del SAM como una región de

importancia global, atrayendo la atención e interés de numerosos actores internacionales. Abajo se encuentra un resumen de los productos, resultados, sostenibilidad y lecciones aprendidas para cada uno de los cuatro componentes del Proyecto. Los anexos 8 a 12 de este informe contienen evaluaciones detalladas de dichos componentes.

Componente 1. Áreas Marinas Protegidas

(EU$ 5.0 millones; Financiamiento de FMMA EU$ 2.5 millones) Calificación del Componente: Satisfactorio-Altamente Satisfactorio Objetivo: Apoyar las mejoras inmediatas en la protección y manejo de AMPs mientras se incrementa la sostenibilidad de los esfuerzos de gestión. Medir la efectividad en la gestión y desarrollar capacidades para gestionar por medio del desarrollo de planes administrativos y operativos, capacitaciones y desarrollo de infraestructura. Mejorar los esfuerzos de conservación regional por medio de la cooperación transfronteriza.

11

Page 12: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Subcomponente A. Planificación, Manejo, y Monitoreo de las Áreas Marinas Protegidas Las Áreas Marinas Protegidas (AMPs) jugaron un papel significativo en el Proyecto SAM por medio de la protección de la sobre utilización, degradación y destrucción de áreas de biodiversidad de reconocida importancia. Adicionalmente, el proyecto estableció nuevas agrupaciones para la conservación en torno a las AMPs por medio de esfuerzos educativos, y la promoción de nuevas oportunidades de formas de vida que sean compatibles con los objetivos de conservación, principalmente por medio del turismo. El proyecto dio asistencia exitosamente en el mejoramiento de la calidad de los planes operativos de 11 AMPs y en la redacción de 4 nuevos planes maestro. El proyecto también produjo un “Manual de Capacitación sobre Diseño y Desarrollo de Planes de Manejo para Áreas Marinas Protegidas” el cual puede usarse en toda la región para nuevas áreas o para actualizar los planes existentes en la medida en que sea necesario y llevar a cabo capacitaciones para el desarrollo de planes de manejo, incrementando la capacidad de planificación de las AMPs en el SAM. El Proyecto SAM dedicó una cantidad considerable de tiempo y esfuerzo revisando los sistemas existentes para medir la efectividad y creó un nuevo sistema híbrido para usarse en las AMPs, descrito en el Documento Técnico del SAM número 5 “Recomendaciones para el Monitoreo de la Efectividad de Manejo en Áreas Marinas Protegidas” (disponible en inglés y en español). El Proyecto desarrolló una serie de 11 medidas biofísicas y 8 socioeconómicas, así como una metodología de aplicación para la medición de la efectividad de la gestión. Este es un compromiso explícito con el modelo de gestión adaptativa que busca lograr los objetivos del área, respondiendo a condiciones locales y cambios en esas condiciones y usando medidas (estándares) acordadas. La identificación de los indicadores pertinentes y después el acuerdo sobre los estándares siempre ha sido un gran reto para los administradores y planificadores de las APs. Esto fue igualmente cierto para el equipo SAM. Una revisión extensa de varios modelos de gestión efectivos llevó a la creación de un instrumento de encuesta que fue distribuido a las AMPs clave (Reserva Biosfera Banco Chinchorro, la reserva Arrecifes de Xcalac, Santuario del Manatí, Santuario de Vida Silvestre Corozal Bay, Reserva Marina y Parque Nacional Bacalar Chico, Reserva Marina de South Water Caye, Reserva Marina de Glovers Reef, Gladden Spit, Reserva Marina de los Cayos Zapotillos, Reserva Forestal Port Honduras-Deep River, Parque Nacional Sarstún-Temash, el parque propuesto del Río Sarstún, el área de protección especial propuesta en Punta de Manabique, la reserva marina propuesta en Omoa-Baracoa, y el Refugio de Vida Silvestre y Reserva Marina de Turtle Harbor). La documentación producida, y el proceso de desarrollo de un modelo de medición de efectividad en las AMPs, son logros importantes y representan resultados significativos de los proyectos. Sin embargo, no se traducen necesariamente en un manejo mejorado en las AMPs objetivo y, como lo señala este documento, ni el proceso propuesto ni la medición de la efectividad se lograron en su totalidad. Solamente fue posible hacer evaluaciones generales sobre la efectividad de áreas específicas en las AMPs de la región. Se recopiló información importante pero a un costo y esfuerzo que posiblemente no fue efectivo. Las cuestiones con respecto a quién debe ser responsable de la medición de la efectividad, a qué costo y en qué forma, requieren más investigación. El proyecto sí proveyó importantes reflexiones y consejos prácticos sobre la medición de la efectividad en el manejo de las AMPs y en las APs terrestres. El informe reconoce el alto costo de la medición de efectividad en relación a recursos y personal escasos, “Dado el promedio de personal de 3.9 personas en cada una de las 13 AMPs sobre las cuales

12

Page 13: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

tenemos información (rango de 0 a 7), y los informes sobre sus responsabilidades actuales y financiamiento (Sección 4), queda claro que no se dispone de los recursos humanos para llevar a cabo ni siquiera el protocolo de monitoreo básico, mucho menos la serie entera de 43 mediciones recomendadas para monitorearse. ¡Los administradores están demasiado ocupados en la gestión para evaluar su propia efectividad de gestión!” (p. 46) y esto sugiere que el establecimiento de efectividad debe ser un proceso de largo plazo que involucrará mayor cooperación de una variedad de agencias gubernamentales, el sector privado, ONGs y otros conservacionistas. Es importante recalcar que el concepto entero de medición de efectividad de manejo no está establecido entre los científicos y practicantes conservacionistas. Decir que debemos medir la efectividad implica que podemos, y esto puede ser imposible debido a la complejidad de las variables bióticas y culturales que influyen en los sistemas naturales. De igual importancia es la efectividad de la medición de la efectividad del manejo. Como se señaló en el informe del SAM, hasta los esfuerzos más básicos pueden no tener valor intrínseco a causa de las limitaciones extremas de recursos. Puede ser mucho más juicioso asignar tales recursos a la medición de la efectividad de acciones de gestión específicas y utilizar esos resultados en el marco administrativo adaptable. Por ejemplo, si la pesca ilícita de especies protegidas en los arrecifes es un problema importante, puede valer la pena medir la efectividad en la aplicación de la ley versus la educación para determinar qué acción amerita recursos o mayor énfasis. La construcción de cinco edificios de usos múltiples que fungen como administración, centros comunitarios y de visitantes así como alojamiento para el personal del parque e investigadores es una de las mayores inversiones del proyecto. Se realizaron inversiones importantes en Bacalar Chico (Belice), Xcalak (México), Cayos Zapotillos (Belice), Río Sarstún (Guatemala), y el Refugio de Vida Silvestre y Reserva Marina de Turtle Harbor (Honduras). Ver el Anexo 13 para las fotos de los 5 centros para visitantes construidos bajo el proyecto. Durante el proceso de planificación se decidió que se escogería un diseño básico y se modificaría en caso de ser necesario de acuerdo a las necesidades específicas de los sitios. La intención de este enfoque fue ahorrar en costos de diseño y la estandarización de los detalles de construcción. Las instalaciones incluyeron un salón de usos múltiples, oficinas, dormitorios, baños y áreas para la preparación de alimentos. Adicionalmente, se construyó un sendero interpretativo en la mayor parte de áreas para que los visitantes puedan entender y experimentar el medio ambiente terrestre. El proyecto también suplió cantidades significativas de mobiliario, equipo tal como computadoras, embarcaciones, equipo de buceo autónomo, y equipo de comunicación. En todos los casos la presencia de gestión, la capacidad y la efectividad fueron aumentadas y fortalecidas significativamente por estas inversiones. La infraestructura nueva legitimizó la presencia de las AMPs y ha sido un factor importante para asegurar donaciones, socios y cofinanciamiento. Existe apoyo gubernamental fortalecido para las actividades de interpretación, educación y aplicación de leyes así como para el financiamiento operativo y de mantenimiento. La investigación de los sitios y las entrevistas con miembros del personal en todas las AMPs que recibieron infraestructura indicaron que esa infraestructura había ayudado en gran medida al mantenimiento de presencia administrativa, elevando la moral y proveyendo una base para la implementación de planes de manejo. Esto es precisamente lo que el DEP había previsto.

13

Page 14: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Es notable que cada AMP utilice sus instalaciones de forma diferente. En Bacalar Chico el área pública está dedicada a la interpretación y tiene una orientación fuerte hacia el turismo/educación/visitante. En Xcalak el área pública está más dedicada a la participación comunitaria y a la concientización pública; esto es lo más apto ya que el sitio se encuentra dentro de la comunidad. El centro en Río Sarstún provee una base de operaciones para la ONG gestora, un centro de patrullaje y lugares de habitación para el personal, voluntarios e investigadores universitarios. En la AMP en los Cayos Zapotillos la instalación es conjuntamente utilizada por el Departamento de Pesca de Belice y la ONG TASTE que cogestiona el sitio. Las instalaciones de los Cayos Zapotillos todavía están a la espera de materiales educativos e interpretativos. En Utila, el Proyecto proveyó un centro de usos múltiples basado en el diseño uniforme utilizado en los otros sitios. Actualmente solo una parte pequeña del centro está siendo utilizada por la Asociación para la Conservación de las Islas de la Bahía (BICA), la ONG a cargo del AP. El resto del edificio está siendo utilizado temporalmente como aulas por la escuela local hasta mayo de 2007. Ostensiblemente, este uso que se dará en esta ocasión solamente ayudará a construir buenas relaciones comunitarias entre la comunidad local y BICA. Como en el caso de la mayoría de esfuerzos de construcción, tanto el proceso como el producto final podrían haberse mejorado, resultando en un proceso de desarrollo más eficiente y un producto final más funcional. Se provee en el Anexo 8 un análisis detallado de los problemas relacionados a la construcción, mantenimiento y uso de la infraestructura mencionada arriba. Productos del subcomponente:

• Planes de manejo y/u operativos para 15 áreas objetivo; • Sistema para la medición de la efectividad de las AMPs; • Las AMPs objetivo medidas y calificadas de acuerdo con su capacidad para actividades

de conservación; • Equipo significativo proveído a las áreas protegidas regionales para monitoreo,

operaciones, educación ambiental y gestión turística; e • Inversiones importantes en infraestructura en 5 áreas protegidas.

Resultados del subcomponente:

• Capacidad muy incrementada en los niveles nacional, regional y local para la conservación marina;

• Nuevas agrupaciones para apoyar la conservación de la región SAM; • Mayor capacidad y reconocimiento de las ONGs a nivel local y regional; • Contribuciones importantes en literatura sobre áreas protegidas en los temas de manejo

de Áreas Marinas Protegidas, participación comunitaria y cooperación transfronteriza; • Moral mejorada y respeto entre guardaparques, administradores y otros involucrados en

las iniciativas de conservación del SAM; • Asistencia con el Plan Nacional del Sistema de Áreas Protegidas de Belice; • Cooperación regional entre áreas protegidas; y • Datos de línea de base mejorados sobre efectividad de áreas protegidas.

14

Page 15: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Subcomponente B. Fortalecimiento Institucional del las AMPs El Proyecto llevó a cabo con éxito una serie de cursos y talleres regionales de capacitación para los directores de las áreas protegidas, personal técnico, guardaparques, y colaboradores clave de agencias gubernamentales locales y nacionales, ONGs colaboradoras, y comunidades locales. Uno de los productos más importantes fue una serie de manuales bilingües que servirán más allá de la vida del Proyecto para varios aspectos de la gestión de AMPs. El Proyecto, por medio de la ejecución de estas actividades también desarrolló capacidad significativa en la capacitación y facilitación para la planificación de gestión, participación comunitaria, generación de ingresos y planificación financiera. Los ejemplos incluyen cursos impartidos al principio del proyecto sobre el Desarrollo de Planes de Manejo de AMPs para directores y administradores de AMPs, personal administrativo de parques, organizaciones gubernamentales, ONGs y universidades involucradas en el manejo y comanejo de AMPs dentro de la región del SAM. El curso de capacitación cubrió los temas de zonificación, educación ambiental, turismo, investigación, monitoreo, protección y patrullaje de parques, y estrategias financieras, entre otros. Se publicó un manual bilingüe “Manual de Capacitación en el Diseño y Elaboración de Planes de Manejo para Áreas Marinas Protegidas” el cual se distribuyó a lo largo de la región. Se llevó a cabo en Puerto Barrios, Izabal, Guatemala un “Taller de Capacitación sobre Generación de Ingresos para Áreas Protegidas” en 2002. El taller fue un esfuerzo conjunto entre el Proyecto SAM, PROARCA/AMP, el Corredor Biológico Mesoamericano, WWF-Centroamérica, y The Nature Conservancy. Se propusieron estrategias financieras para varias AMPs como resultado del taller. Con el propósito de promover mayor efectividad regional de las AMPs se establecieron Comisiones Transfronterizas del Parque tanto en el Sur como en el Norte. Las reuniones de las comisiones produjeron recomendaciones sobre pesca, turismo y Áreas Marinas Protegidas (AMPs), las cuales se utilizaron posteriormente para formular políticas regionales. El Proyecto desarrolló una gran variedad de materiales para la capacitación, manuales técnicos, materiales educativos sobre el medio ambiente y otros libros, panfletos, programas de estudios y estrategias de comanejo para ayudar a las AMPs a realizar sus actividades. Este conjunto de materiales es una de las contribuciones más importantes del proyecto y servirá a las AMPs hacia las que está dirigido así como a la comunidad conservacionista mundial. El objetivo original fue tener una biblioteca para la capacitación estandarizada en cada una de las sedes de las AMPs y estaciones de guardaparques a lo largo de la región. A pesar de que el material existe, y la mayoría está disponible en internet, ni siquiera una de las AMPs visitadas tenía una biblioteca como lo descrito por el DEP. Es una situación desafortunada ya que el material podría ser de ayuda para los administradores, guardaparques, miembros de la comunidad y otros socios de las AMPs. La mayor parte de las AMPs visitadas no tiene acceso a internet, por lo cual las versiones en línea son de poca utilidad. Además, sería costoso y las áreas no cuentan con los medios para reproducir el material.

15

Page 16: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Productos del subcomponente:

• Manuales y guías de alta calidad sobre técnicas de manejo de AMPs, capacitación, conservación y participación comunitaria, y formas de vida alternativas; y

• Capacitaciones y talleres para guardaparques, pescadores, miembros de la comunidad y ONGs.

Resultados del subcomponente:

• Cooperación regional entre áreas protegidas; y • Capacidad incrementada en muchos sectores para promover la conservación de la región

SAM.

Sostenibilidad: Se aumentará la sostenibilidad en la medida en que la gestión y las operaciones estén financiadas adecuadamente en el futuro. Los planes y procesos de planificación desarrollados durante el proyecto deberán mejorar las oportunidades para la conservación y financiamiento futuro, demostrando fortalecimiento institucional. De manera importante, la infraestructura y el equipo proveído han elevado el estatus y la funcionalidad de las AMPs cualitativamente, en algunos casos incrementando la probabilidad de éxito a largo plazo. Varias áreas han aprovechado su nuevo estatus para atraer nuevos donantes, voluntarios, y socios de investigación.

16

Page 17: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Lecciones aprendidas:

• La determinación de la efectividad del manejo es difícil y consume tiempo y recursos económicos;

• Los modelos desarrollados para determinar la efectividad del manejo para áreas protegidas terrestres pueden no funcionar para las AMPs;

• Las inversiones en infraestructura y equipo no solamente desarrollan capacidad de gestión pero también desarrollan reconocimiento institucional lo cual puede facilitar financiamiento adicional;

• Una infraestructura de calidad (especialmente habitacional) puede facilitar la aceptación y apoyo a las áreas protegidas por parte del personal, lugareños, ONGs, investigadores y ministerios.

• El mismo diseño de infraestructura puede no ser la mejor opción, a pesar del ahorro que se logra al construir un mismo diseño para diferentes sitios; y

• Se necesita mayor capacidad para gestionar las inversiones grandes en infraestructura que las que normalmente se dispone en una pequeña unidad de gestión de proyecto; el contrato a corto plazo de un especialista con experiencia en infraestructura puede ahorrar tiempo, dinero y producir un mejor producto final.

Referirse al Anexo 8 para una evaluación detallada de este componente.

17

Page 18: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Componente 2. Sistema Regional de Información Ambiental (EU$ 4.4 millones; financiamiento del FMMA EU$ 2.3 millones) Calificación del Componente: Satisfactorio-Altamente Satisfactorio

Objetivo: Incrementar el conocimiento y la diseminación de información relacionada a la salud de los ecosistemas marinos y costeros en el SAM. Subcomponente A. Creación de un Sistema Regional de Información Ambiental (SRIA) El SRIA fue diseñado para consolidar y analizar los datos recopilados de diversas fuentes desiguales, incluyendo un programa de monitoreo sinóptico. La base de datos fue diseñada por expertos nacionales e internacionales como parte de diversas consultorías y está bien planificado, fácil de entender y constituye un buen ejemplo de los altos estándares de los productos del proyecto. Existe documentación extensa sobre como ingresar datos, y se ha dedicado esfuerzo a la incorporación de dos idiomas, diferentes nombres para la misma especie a lo largo de la región y diferentes categorías de amenazas para las especies a lo largo de la región. El hecho de no diseñar inicialmente la base de datos para ser espacialmente explícita en un formato SIG retrasó posiblemente la publicación de alguna de la información espacial pertinente para la región. Sin embargo, la incorporación de la funcionalidad del SIG en 2005-2006, mejoró en gran medida el futuro de la base de datos y su poder para enfocar las actividades de monitoreo y gestión. Los mapas muestran indicadores clave de salud, tales como la biomasa del pasto marino, cobertura de enfermedades, presencia de nutrientes, y proveen una fotografía de la situación a lo largo de la región. La información del SRIA provee informes del estado de salud de la región del SAM a personas que toman decisiones y a administradores que se encuentran en el campo. Además, el interfaz de internet del SRIA sirve como portal para todos los documentos e informes técnicos del SAM. Es fácil de utilizar y también está disponible en dos idiomas con excepcional transparencia en términos de documentación. Esto constituye un hito para un proyecto de conservación de grandes dimensiones. Productos del subcomponente: • Un SRIA diseñado y completamente operativo. • Un interfaz basado en el internet para proveedores y usuarios. • Un conjunto de datos basados en el SIG. • Acceso público a la base de datos. • Línea de base y mapas resumen en formato JPEG para 13 sitios. • El Proyecto ha capacitado hasta la fecha a un total de 98 biólogos en el uso de la base de

datos del SRIA. • Todo el material ha sido publicado en el internet y está disponible en CDs e impresiones. • Documentos:

Manual de Usuario del SRIA Volúmenes 1-3 – Junio de 2005 Documentación sobre el Diseño de Bases de Datos – Agosto de 2005

18

Page 19: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Resultados del subcomponente: • Primera base de datos pública regional con información sobre áreas marinas protegidas. • Herramienta esencial para llenar vacíos de información necesaria para la toma de

decisiones acertadas con respecto a los recursos naturales. • Capacidad bastante mejorada para diseminar patrones y resultados regionales. • Coordinación regional de científicos y biólogos. • Transparencia bastante mejorada de los datos por medio del acceso público a los datos. • Primeros pasos para integrar los datos del programa de monitoreo socioeconómico bajo el

Componente 4 (Conciencia Pública y Educación Ambiental) con el SRIA.

Subcomponente B. Establecimiento de un Programa de Monitoreo Sinóptico (PMS)

El PMS se desarrolló como una metodología regional a diferentes niveles para monitorear los cambios en la salud del ecosistema. Fue diseñado para ser amplio en términos de recopilación de datos, marcos temporales (corto-mediano-largo plazo) y cobertura geográfica. La metodología del PMS se desarrolló para implementarse por equipos de monitoreo, consistiendo en gran parte en una mezcla de miembros de las Agencias de Apoyo (AAs) del SAM (gobierno, ONGs, pescadores) en los cuatro países. Un Coordinador de Monitoreo (CM) en cada país tuvo la responsabilidad de supervisar cada equipo de monitoreo. El CM después estableció un enlace con la UCP para actualizar y verificar información. La UCP manejó y mantuvo la base de datos y creó los mapas sumarios de base. Durante una década antes del proyecto SAM, se realizaron varios intentos para establecer un programa de monitoreo regional. Cuando se diseñó el proyecto, la meta era modernizar las metodologías existentes y lograr un acuerdo y adoptar un programa que abarcara toda la región. El proceso para desarrollar la metodología parece haber sido muy consultivo y asimila la mayor parte de las mejores prácticas en el monitoreo amplio del arrecife de coral a nivel mundial. Está diseñado para cumplir necesidades específicas para el monitoreo de la salud del arrecife en los cuatro países involucrados. Se recolectan cuatro tipos de datos en cada sitio (descripción del sitio, metadatos, datos físicos y parámetros específicos) y la ventana temporal (estación) para cada uno de ellos está bien descrita. En cada sitio de monitoreo, se incluyen varias ubicaciones las cuales contienen diferentes ecosistemas con el propósito de maximizar la información recabada. Esta estratificación es estratégica y eficiente en función de los costos y está basada en metodologías de muestreo de buena práctica. El proyecto también produjo un sistema de ingreso de datos bien organizado en dos idiomas, con protocolos establecidos para el ingreso de datos para especies que puedan tener diferentes nombres a lo largo de la región. Este es un logro clave en sí mismo. Por último, la metodología cubrió las medidas tanto estáticas como dinámicas de la salud del arrecife y del ecosistema. El primer resumen de resultados, tomado como línea de base para todos los episodios de monitoreo futuros, se publicó en octubre de 2006 en Línea Base del Estado del Sistema Arrecifal Mesoamericano. El informe resume los sitios monitoreados y datos de línea base para cada área de interés. Los resultados para los arrecifes de coral son amplios y presentados claramente. Los resultados sobre el pasto marino y los manglares son, sin embargo, relativamente escasos. Los resultados sobre la contaminación del agua y calidad de agua son preliminares y no tan robustos en términos de muestreo temporal y espacial. La falta de datos sobre pasto marino y manglares es más notable en Belice, en donde solamente un sitio ha sido monitoreado. Para 2006, 49 sitios 19

Page 20: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

estaban incluidos, 13 de los cuales fueron sujetos a evaluaciones amplias. Los resultados para 2004 y 2005 están publicados en el sitio de internet del SAM. Los datos para 2006 se distribuyeron internamente a los usuarios y serán hechos públicos a principios de 2007. Se espera un análisis completo del PMS para marzo de 2007, incluyendo un resumen ejecutivo para los tomadores de decisiones. En términos generales, el PMS no se habría logrado sin las asociaciones establecidas con las AAs, las cuales, como se mencionó anteriormente, incluyen una mezcla de ONGs, pescadores y socios privados, que contribuyeron generosamente a este esfuerzo. El PMS permitió sinergias entre grupos distintos que monitorearon diferentes secciones del SAM y apoyaron la armonización y estandarización de una metodología de monitoreo, la cual es, en sí misma, un logro considerable. Por medio de la producción de un método simple que estaba bien documentado, el PMS ha sido accesible a un gran número de personas en la región y esto incrementó su credibilidad. Se necesita recopilar datos adicionales sobre pasto marino y manglares, y sobre calidad y contaminación de agua también (a medida que la capacidad se construye y se establecen asociaciones para el análisis). En el análisis final, la utilidad a largo plazo del PMS para la gestión y la toma de decisiones dependerá de continuar el proceso de análisis de resultados regularmente y de la diseminación de información. Productos del subcomponente: • PMS diseñado y bajo implementación; • Monitoreo de 49 sitios hasta la fecha; • Datos amplios de línea base para 13 sitios a lo largo de la región; • Resultados analizados para 13 sitios; • Equipo básico de campo proveído a las Agencias de Apoyo; • Capacitación del personal de monitoreo en las Agencias de Apoyo; • Documentos;

Manual de Métodos para el Programa de Monitoreo Sinóptico del SAM – Abril de 2003

Línea Base del Estado del Sistema Arrecifal Mesoamericano – Octubre de 2006 Medición de la Salud del Ecosistema del Arrecife de Coral – Septiembre de 2006.

Resultados del subcomponente:

• Capacidad aumentada en los niveles nacional, regional y local para el monitoreo de la salud del ecosistema;

• Metodologías de monitoreo armonizadas a lo largo de la región del SAM; • Capacidad aumentada de las Agencias de Apoyo para identificar indicadores importantes

sobre arrecifes de coral, manglares y lechos de pasto marino, fuentes de contaminación marina; y patrones de circulación y giros oceánicos;

• Mejora en los datos de línea base y temporales sobre indicadores clave de ecosistemas; • Cooperación entre agencias y a nivel regional mejorada; • Inclusión de los resultados de línea base en el informe de Belice “Estado del Arrecife”; y • Apropiación local clara de la metodología.

20

Page 21: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Sostenibilidad: La base de datos SRIA es un centro de intercambio de información para áreas marinas protegidas marinas a lo largo de la región. Está amplia y bien diseñada y con un mínimo de apoyo financiero puede ser uno de los más importantes éxitos a largo plazo del proyecto. Sin embargo, cerca del final del proyecto, no se ha establecido ningún acuerdo para mantener el SRIA en caso de que una segunda fase de financiamiento para el proyecto no esté disponible. No existe ningún acuerdo para una institución permanente que pueda alojar y mantener la base de datos, y ningún arreglo para continuar con el sitio en el internet que ahora provee un interfaz a los usuarios de los datos. Además, los usuarios del SRIA requerirán ayuda continua en los siguientes años para asegurar la calidad de los datos y su ingreso al sistema. Ya que existe una rotación alta de monitores capacitados, las necesidades de capitación tendrán que atenderse en el corto y mediano plazo. Parte de esta carga puede ser transmitida a las AAs con el tiempo, sin embargo esto puede ser un proceso gradual. Por último, la sostenibilidad y la utilidad del SRIA a largo plazo también dependerán de la interpretación de datos y de estrategias claras para su transmisión a las personas que toman decisiones y a los administradores de campo. El PMS ha capacitado a una gran cantidad de personas en la metodología del PMS. Este es un resultado importante para la sostenibilidad a largo plazo, ya que ha desarrollado capacidad en los países. La sostenibilidad del programa dependerá en gran medida en que las AAs mantengan los estándares que han adoptado. Los beneficios locales, regionales y globales del PMS que están emergiendo como resultados demuestran la variabilidad a lo largo del arrecife. Estos beneficios se incrementarán progresivamente si se recaba más información. Las AAs han dependido del Proyecto SAM para suministros y para almacenar, manejar y consolidar los datos. La sostenibilidad a largo plazo del PMS es cuestionable sin otra contribución grande departe de un proyecto de seguimiento u otro donante. Los sitios que están particularmente en riesgo son en primer lugar los transnacionales, los cuales reciben poco o ningún apoyo de otras fuentes de financiamiento. En la ausencia de una segunda fase de financiamiento, el monitoreo de todas las variables del arrecife está en riesgo de ser disminuido o descontinuado en todos los sitios en Guatemala, y en Utila y Puerto Cortés en Honduras. El monitoreo de las variables de los manglares y del pasto marino está en riesgo en todos los sitios en Belice y en muchos sitios de Guatemala y Honduras. Más importantemente, lo más probable es que el monitoreo de la contaminación del agua y de la calidad del agua, componentes que requieren una gran cantidad de financiamiento y análisis, estén seriamente amenazados. Hasta la fecha México es el único país que se ha beneficiado de una estrategia de financiamiento a largo plazo para ayudar con el monitoreo. El Gobierno de México ha asignado una cantidad significativa de fondos del impuesto sobre el arrecife al programa PMS y reconoce la efectividad en función del costo del monitoreo después de cada vez mayores amenazas, incluyendo huracanes e impacto turístico. El colapso del programa regional de monitoreo socavaría el progreso logrado hasta la fecha para adquirir una perspectiva regional sobre las amenazas y la recuperación del arrecife, y obstaculizaría los esfuerzos de dirigirse a acciones de manejo específicas para ayudar a los hábitats y especies que enfrenten amenazas serias, incluyendo al mero de Nassau y manglares y lechos de pasto marino de gran importancia.

21

Page 22: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Lecciones aprendidas: • Un plan claro para mantener y alojar los datos en ausencia de financiamiento a largo plazo

debe de acompañar cualquier programa que acumule una gran cantidad de datos. La apropiación y responsabilidad de diseminación deben de establecerse antes del final de cualquier proyecto.

• En donde se ha considerado que diferentes variables son imprescindibles para el entendimiento

de las amenazas y patrones de degradación o recuperación, los esfuerzos de recolección de datos deben asegurar que cuando sea posible, se utilice un esfuerzo uniforme para recabar datos que son más difíciles y más caros de adquirir, tales como la calidad del agua y la contaminación.

• Para los proyectos que potencialmente recolectan una gran cantidad de datos, se necesita un

propósito claro para los datos y un mecanismo bien coordinado para transmitir los resultados a las personas que toman decisiones y a los administradores de campo.

• En las regiones en donde eventos fortuitos pueden ocurrir súbitamente, tales como huracanes o

blanqueamiento del coral, debe de haber una capacidad local (incluyendo financiamiento de emergencia) desarrollada durante el proyecto para responder a estos eventos y llevar a cabo evaluaciones rápidas de la situación.

Referirse al Anexo 9 para una evaluación detallada de este componente.

22

Page 23: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Componente 3. Promoción del Uso Sostenible del SAM (EU$ 1.9 millones, financiamiento del FMMA EU 1.12 millones) Calificación del Componente: Moderadamente Satisfactorio

Objetivo: apoyar la introducción de nuevos marcos políticos y herramientas de gestión para incrementar la capacidad institucional, diseminar información clave y crear los incentivos necesarios para que los interesados cambien a patrones de uso sostenible de los recursos del SAM. Subcomponente A – Promoción del Manejo Sostenible de la Pesca Con el trabajo con pescadores locales, investigadores, y personal de AMPs, el proyecto identificó Sitios de Agregación Ictícola y Desove (SPAG) y se establecieron protocolos de monitoreo para esas áreas. Las capacitaciones y talleres, incluyendo el primer taller regional con la participación de pescadores, líderes comunitarios, ONGs y personal de las agencias, llevó a los países que conforman el área hacia el consenso sobre lineamientos políticos y de buenas prácticas. Las capacitaciones extensivas para promover formas de vida alternativas, llevadas a cabo principalmente por ONGs locales, construyeron nuevas agrupaciones y capacidad de capacitación.

Productos del subcomponente:

• Acuerdos sobre políticas y estandarización de los reglamentos sobre el uso de redes agalleras así como la extracción de caracol, langosta y pargo;

• Acuerdos sobre épocas de extracción de langosta y caracol reina; • Cuatro manuales de capacitación (temas: administración de negocios y guías de

turismo) que contribuyen al turismo sostenible; y • La capacitación de más de 300 individuos sobre varios aspectos del desarrollo de

turismo y prácticas sostenibles.

Resultados del subcomponente:

• Cooperación regional pionera sobre el uso sostenible del SAM; • Diálogo sobre políticas entre los cuatro países participantes; • Nuevo diálogo entre los pescadores y los formuladores de políticas; • Perfil elevado de la importancia de la conservación del Arrecife; y • Nuevas agrupaciones para actividades sostenibles.

Subcomponente B – Facilitación de Turismo Marino Costero Sostenible

Este subcomponente patrocinó foros regionales para establecer información de línea base y aclarar el actual paisaje turístico en la región del SAM. Se desarrollaron diversos lineamientos políticos incluyendo la Propuesta de Política para el Turismo Sostenible de Cruceros en la Región del SAM y un Manual de Capacitación sobre Evaluaciones de Impacto Ambiental. Todos los documentos fueron producidos en inglés y en español.

23

Page 24: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Productos del Subcomponente:

• Foros regionales sobre turismo que subieron el perfil de la conservación y el medio ambiente en el turismo regional;

• “Manual de Capacitación sobre Evaluaciones de Impacto Ambiental y la Auditoría Ambiental de las Operaciones e Infraestructura del Turismo Marino Costero”;

• Una nueva propuesta para el turismo de cruceros en la región del SAM.

Resultados del subcomponente:

• Perfil elevado de la importancia de la conservación del sistema arrecifal; • Nuevas agrupaciones para actividades sostenibles; • Participación cada vez mayor del sector de turismo en temas de sostenibilidad; • Aumento del interés por parte de lo ministerios gubernamentales involucrados en la

reglamentación del turismo a lo largo del SAM.

Sostenibilidad: Los productos de este componente son sostenibles si la aceptación regional continúa, y son a su vez traducidos a reglamentos y políticas nacionales aplicadas a nivel local. A causa de la tendencia de los gobiernos, agencias reguladoras y el sector privado a ser reactivos y no preactivos, los impactos de las políticas y reglamentos que se han promulgado bajo el Proyecto se han hecho evidentes lentamente en el campo. Sin embargo, estas herramientas probablemente serán más relevantes, especialmente a la luz de la disminución alarmante de las poblaciones de peces y el incremento del impacto negativo del turismo, los cuales tienen una relación directa con el desempeño de la economía y el bienestar público. Los manuales de capacitación, declaraciones de políticas y metodologías diagnósticas preparadas bajo el Proyecto perdurarán y serán una contribución significativa si son utilizados por las personas que promueven el uso sostenible del SAM. Un área de importancia será que el liderazgo promueva el diálogo y la cooperación después de que el Proyecto SAM termine. Idealmente, las personas que han sido capacitadas, especialmente administradores de AMPs y personal de las agencias, jugarán este papel. Los productos de este componente son sostenibles si la aceptación regional continúa, y si esta se traduce a su vez en reglamentos y políticas nacionales aplicados a nivel local. Las políticas y reglamentos que se han promulgado bajo el proyecto tienen mayor probabilidad de ser más pertinentes, especialmente a la luz de la disminución de la población de peces y el incremento de los impactos del turismo, ya que estos tienen un impacto directo sobre el desempeño económico y el bienestar público. Lecciones aprendidas:

• La armonización de políticas es compleja, exigente y requiere tiempo y recursos significativos para ser exitosa;

24

Page 25: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

• Se necesita un entendimiento detallado de los mercados laboral y de productos, niveles de desempleo y capacidades para que los programas sobre formas de vida alternativas sean efectivos;

• La promoción de formas de vida alternativas será exitosa solamente en conjunción con limitaciones establecidas en las actividades de vida no sostenibles (tales como el establecimiento y la aplicación de límites en relación a nuevos aspirantes a la pesca en áreas sobreexplotadas);

• Los programas de vida alternativo solo serán exitosos cuando haya voluntad política y recursos adecuados para aplicar reglamentos sobre el uso de los recursos naturales, y que los transgresores sean consistente, visible y justamente sancionados;

• La capacitación en formas de vida alternativas no tiene probabilidades de tener el impacto deseado de reducir la presión sobre los recursos naturales en áreas de altos niveles de desempleo, ya que los capacitados son reemplazados con facilidad por otros en las actividades objetivo y cuando grandes cantidades de personas son capacitadas en un área dada, el mercado de trabajo se satura rápidamente;

• Una gama más amplia de formas de vida y series de habilidades debe considerarse para proveer verdaderas alternativas a formas de vida no sostenibles y eso puede estar más allá del alcance/capacidades de los proyectos del conservación;

• La gestión del turismo como se contempla en el diseño original del proyecto fue demasiado ambiciosa para este proyecto;

• La participación del sector de turismo es esencial para su gestión, pero frecuentemente resulta difícil ya que el sector privado tiene la tendencia de estar fuera de vista, tener pocos incentivos para alterar prácticas de turismo lucrativas y frecuentemente tiene un nivel considerable de acceso político;

• El sector de turismo necesitará incorporarse formalmente a la planificación de la conservación y al desarrollo sostenible para la región del SAM – posiblemente bajo la ayuda de la CCAD y el Grupo de Dirección Regional formado bajo la declaración Tulum +8;

• Igualmente importante para el éxito de la gestión del turismo es la rendición de cuentas por parte de los sectores público y privado involucrados en el turismo en relación a los impactos negativos sobre un bien común, en este caso el SAM; y

• La participación, el apoyo y la promoción de ONGs puede ser una herramienta valiosa para asegurar la rendición de cuentas del sector público y privado en relación a servicios ambientales proveídos por los recursos naturales.

Referirse al Anexo 10 para una evaluación detallada de este componente.

25

Page 26: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Componente 4. Conciencia Pública y Educación Ambiental (EU$ 1.5 millones; financiamiento del FMMA $ 1.26 millones) Calificación del componente: Satisfactorio-Altamente Satisfactorio Objetivo: Aumentar la conciencia ambiental en una variedad de interesados y desarrollar el capital humano necesario para planificar y administrar los diversos recursos del SAM dentro de un marco probado de conservación y uso sostenible. Subcomponente A. Desarrollo de una Campaña de Concientización Ambiental Este subcomponente creó y fomentó agrupaciones para el uso sostenible del arrecife trabajando con los sectores público y privado para incrementar el reconocimiento de la importancia del SAM para las industrias de turismo y pesca, así como a todas las personas que se benefician de los servicios ambientales que el arrecife provee. El sitio de internet del Proyecto SAM es particularmente notable como una fuente de alta calidad de materiales educativos, información científica, manuales de capacitación y manejo e información del Proyecto. Productos del subcomponente:

• Preparación y distribución de más de 550 “Eco-consejos ambientales” conteniendo consejos prácticos para prevenir la contaminación de los ecosistemas marino costeros;

• Se distribuyeron en inglés, español y garífuna al menos 1,000 afiches y 1,200 folletos sobre las culturas en el SAM;

• Producción de una Estrategia Regional para la Conciencia Ambiental y el Manual de Estándares Gráficos para el logo institucional;

• Provisión de materiales y apoyo a otros componentes del proyecto tales como los elementos gráficos, información sociocultural, y asistencia en comunicación y divulgación;

• Capacitación para encargados de prensa en los ministerios de medio ambiente; • Anuncios publicitarios de radio sobre pesca apropiada; • Numerosas playeras, gorras, afiches y otros materiales promocionales con la “marca” de

las actividades del SAM; anuncios publicitarios en la televisión y radio locales y regionales para promover la conciencia ambiental;

• Taller de Periodistas Nacionales para promover actividades en Belice y Guatemala; y • Un programa innovador que consiste en colocar mensajes de conservación en los recibos

de servicios públicos. Resultados del subcomponente:

• Elevación significativa del perfil del SAM en los niveles nacional, regional e institucional;

• Creación de nuevas agrupaciones para la conservación del SAM en las instituciones (ministerios de gobierno e instituciones educativas); y

• Una distribución más amplia de materiales sobre el SAM.

26

Page 27: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Subcomponente B. Educación Formal e Informal El proyecto invirtió sabiamente en las generaciones futuras por medio de la introducción de programas de estudio y métodos de capacitación que enseñan el valor del SAM y su importancia para la vida de todas las personas de la región. Un líder en el desarrollo de programas de estudio para las escuelas en Belice dice que el Proyecto SAM no solamente ayudó a renovar el programa de estudios entero de historia natural con respecto al medio ambiente, pero también introdujo una nueva metodología dinámica para el desarrollo de programas de estudios que se está utilizando a lo largo de todo el país. Es de notar que la adopción del programa de estudio ha sido más lenta en Guatemala, México y Honduras donde la revisión de los programas de estudio es más complicada. Se espera que los programas de estudio desarrollados por el SAM sean integrados a las escuelas cuando se lleven a cabo las nuevas revisiones de programas educativos en los cuatro países. Productos del subcomponente:

• Preparación y producción de guías para maestros; • Talleres regionales para maestros para promover la conciencia ambiental en las

actividades de enseñanza y mostrar los productos disponibles a través del proyecto; • Capacitación de los maestros como capacitadores para la promoción de los materiales

desarrollados por el SAM; • Talleres nacionales en Omoa y Utila en Honduras, Puerto Barrios en Guatemala, y 5

talleres locales en Punta Gorda, Sarteneja, South Water Caye, la Ciudad de Belice y Dangriga en Belice; dos talleres locales en Puerto Cortés y Cuyamel en Honduras; 657 maestros capacitados; 5 talleres para maestros en México; y 514 maestros capacitados.

Resultados del subcomponente:

• Creación de nuevas agrupaciones para la conservación del SAM en las instituciones (ministerios gubernamentales e instituciones educativas); y

• Nuevos métodos para la generación de programas de estudio para la educación pública.

Sostenibilidad: Las actividades y productos de este componente son altamente sostenibles. Los programas de estudio, cuando sean adoptados en los sistemas educativos regionales, proveerán beneficios duraderos por medio de la educación de estudiantes de primaria y secundaria sobre la importancia de sus recursos naturales. Los documentos y materiales de capacitación producidos también servirán para las actividades educativas e interpretativas, no solamente en la región del SAM sino en ambientes marinos a nivel mundial. Lecciones aprendidas:

• Campañas educativas ambientales cuidadosamente dirigidas pueden ser altamente efectivas para acumular apoyo para el proyecto;

27

Page 28: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

• Las instituciones educativas están abiertas a la idea de nuevos programas de estudio, pero son lentas para incorporar tales materiales y se requiere mucho esfuerzo para negociar las barreras institucionales;

• Las campañas de concientización ambiental son un reto cuando hay más de un país, cultura o idioma involucrado ya que las variaciones culturales, lingüísticas y locales requieren diferentes enfoques, y eso aumenta los costos y esfuerzos.

Referirse al Anexo 11 para una evaluación detallada de este componente.

28

Page 29: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Logro de los Resultados del Proyecto

El Objetivo del Programa Operativo del FMMA del Proyecto SAM fue aumentar la protección de ecosistemas marinos ecológicamente únicos y vulnerables por medio de la introducción de un enfoque de ecosistema a la conservación y uso sostenible. El Proyecto SAM está calificado de la manera siguiente de acuerdo con los criterios del FMMA:

a. Pertinencia

Altamente Satisfactorio. El SAM, la segunda barrera de arrecife más grande del mundo, es de gran importancia ecológica y socioeconómica. Como recurso marino transfronterizo, es esencial un enfoque regional para su manejo y conservación. El proyecto logró un nivel sin precedentes de cooperación y coordinación regional entre los cuatro países participantes en el manejo sostenible de este ecosistema globalmente significativo.

b. Efectividad

Satisfactoria. El enfoque regional y la participación engendrados en este proyecto han demostrado la capacidad de cooperación y acuerdo intergubernamental para el manejo de recursos naturales transfronterizos. El programa de monitoreo sinóptico ha creado una línea de base regional y una base de datos la cual provee fundamento para las actividades de conservación futuras. Adicionalmente, el refuerzo de las áreas marinas protegidas (AMPs) existentes y la construcción de capacidad para el manejo de esas áreas ha mejorado en gran medida la posibilidad de conservación significativa a lo largo de la región del SAM. En numerosos casos, el proyecto convirtió Áreas Marinas Protegidas con funcionamiento marginal, a través de esfuerzos bien intencionados, a AMPs funcionales que pudieron atraer financiamiento y realizar una gestión significativa. El proyecto también subió la conciencia pública del valor del arrecife a un nivel más alto a lo largo de la región, desde el aula de la escuela primaria hasta los niveles más altos del gobierno. Sin embargo, el Proyecto fue menos exitoso en sus intentos de manejar los impactos del turismo, promover el desarrollo de turismo sostenible o crear formas de vida alternativas para las personas involucradas en la extracción no sostenible de recursos naturales, tales como la pesca.

c. Eficiencia.

Satisfactoria. La inversión del FMMA en este proyecto fue de EU$11 millones para esfuerzos en cada uno de los cuatro países durante un periodo de cinco años. Con este financiamiento el proyecto logró resultados substanciales y concretos en términos de construcción de capacidad (técnica y física), reforma política, y recopilación de datos de línea base sobre el sistema arrecifal. Dados estos resultados, el proyecto fue altamente eficiente en el uso de estos recursos limitados (inversiones catalizadas).

29

Page 30: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Sostenibilidad de los Resultados del Proyecto y Riesgos Sostenibilidad: Probable para algunos resultados, Moderadamente No Probable para otros La sostenibilidad de una porción significativa de los resultados del Proyecto es problable. Estos incluyen:

• La adopción de un marco político común para el manejo sostenible de los recursos en las áreas de la pesca, el turismo y las áreas marinas protegidas (AMPs);

• Los beneficios para las AMPs derivados del hecho de tener infraestructura adecuada y herramientas de manejo;

• Metodologías desarrolladas para la medición de la efectividad del manejo de las AMPs; • Capacidad local aumentada para el manejo de las AMPs; • Metodologías para el monitoreo sinóptico del sistema arrecifal; • Un marco para una base de datos regional para el almacenamiento y análisis de datos; • Un conjunto extenso de literatura nueva sobre conservación, incluyendo documentos

sobre políticas, manuales de capacitación y documentos técnicos; y • Un programa de estudios ambientales institucionalizado.

Sin embargo, la sostenibilidad de los logros del monitoreo del arrecife es moderadamente poco probable en la ausencia de apoyo externo continuo. No se ha establecido ningún acuerdo para sostener el SRIA si una segunda fase de financiamiento del proyecto no está disponible. No se ha hecho ningún arreglo para que alguna institución aloje y mantenga la base de datos, y ningún acuerdo para continuar con el apoyo al sitio de internet que ahora provee un interfaz para los usuarios de los datos. Además, los usuarios del SRIA requerirán asistencia continua en los siguientes años para asegurar la calidad de los datos y su ingreso al sistema. Ya que existe una rotación de personal alta entre los monitores capacitados, las necesidades de capacitación tendrán que ser atendidas en el corto a mediano plazo. De la misma manera, la sostenibilidad a largo plazo del PMS es moderadamente poco probable sin una contribución grande por parte de un proyecto de seguimiento u otro donante. Sin ello, el monitoreo de todas las variables del arrecife se encuentra en riesgo de disminución o descontinuación en todos los sitios en Guatemala y Honduras. El monitoreo de las variables de los manglares y el pasto marino está en riesgo en todos los sitios en Belice y varios sitios en Guatemala y Honduras. Más importantemente, el monitoreo de la contaminación del agua y de su calidad, componentes que requieren una gran cantidad de financiamiento y análisis, lo más probablemente estarán amenazados de manera seria. La sostenibilidad del manejo de las AMPs es solamente moderadamente probable si no se dispone de socios a largo plazo en el futuro próximo para asistir a los ministerios a cargo de las AMPs con financiamiento y personal adicional. Esto es primariamente porque las AMPs en cuestión solamente reciben un apoyo financiero y de personal mínimo por parte de sus respectivos gobiernos. La sostenibilidad del componente de formas de vida alternativas es moderadamente poco probable sin un enfoque más específico, asociaciones más amplias con ONGs y otras organizaciones, y un seguimiento más amplio de las necesidades y resultados.

30

Page 31: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

a. Recursos Financieros. Sostenibilidad: Moderadamente Probable. En este punto, los países del SAM están buscando poner su atención en las causas raíz de los problemas que afrontan los arrecifes. Con este fin, están buscando activamente fondos para una segunda fase del Plan de Acción para el SAM, como fue previsto desde el principio del Proyecto. El equipo EF no es capaz en este momento de evaluar la posibilidad de asegurar este financiamiento. Sin embargo, como se mencionó arriba, sin apoyo externo, los países tienen poca probabilidad de disponer de los recursos necesarios para la gestión adecuada del SAM, y para combatir las amenazas al sistema arrecifal originadas en tierra. Mientras que los datos científicos confiables sobre la salud y tendencias del arrecife constituyen una herramienta esencial para su protección exitosa, el PMS es costoso, y los países tienen poca probabilidad de poder apoyar un programa de monitoreo sistemático del arrecife sin financiamiento externo substancial de la comunidad internacional. Mientras que todos los países han instituido tarifas para los visitantes de las AMPs, este ingreso no es suficiente para cubrir los costos del manejo adecuado de las áreas, combatir las amenazas originadas en tierra, o mantener un programa de recopilación de datos. Desafortunadamente, el vacío de financiamiento entre el final del Proyecto y la segunda fase propuesta amenaza la capacidad desarrollada bajo el proyecto existente. Esto es particularmente cierto para la UCP, ya que uno de los principales activos del Proyecto SAM es su personal altamente experimentado. Esta amenaza también se extiende a algunas de las asociaciones establecidas por el Proyecto, incluyendo aquellas que llevan a cabo análisis (por ejemplo: de calidad del agua, su contaminación y procesamiento de datos del SIG) y basadas en universidades u otras instituciones de investigación.

b. Sociopolítico. Sostenibilidad: Moderadamente Probable. Los líderes de los cuatro países han reafirmado su compromiso con la protección del arrecife y están buscando financiamiento activamente para la segunda fase del Plan de Acción del SAM de 15 años de duración. Sin embargo, los riesgos socioeconómicos para los resultados del proyecto radican en las inmensas presiones económica y poblacional, conduciendo a prácticas no sostenibles de desarrollo. Así, el progreso logrado por el Proyecto SAM hacia la protección y manejo del arrecife puede ser socavado por intereses económicos a corto plazo – notablemente en las áreas agrícolas con uso intensivo de pesticidas, desarrollo turístico y sobreexplotación pesquera – lo cual no está alineado con las metas de manejo de la integridad ecológica de un sistema arrecifal. Más frecuentemente, los intereses económicos a corto plazo han tenido mayor prioridad y autoridad en la región del SAM sobre aquellos que se enfrentan con problemas menos tangibles pero de igual importancia para la conservación y el manejo sostenible.

31

Page 32: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

c. Marco Institucional y Gobernabilidad Sostenibilidad: Moderadamente probable. El SAM progresó substancialmente hacia la armonización de políticas entre los países participantes. Como se dijo previamente, el conflicto entre agendas y mandatos entre los sectores seguirá siendo un reto serio para el manejo sostenible del SAM. En el caso de México, existen dificultades adicionales a causa del traslape de la jurisdicción del manejo de los recursos naturales entre las entidades federales y estatales. La participación de la CCAD elevó el perfil del SAM como un sistema de importancia regional, lo cual debería de producir interés institucional continuo. El Proyecto mismo mantuvo un nivel muy alto de transparencia y demostró una capacidad considerable en el manejo de proyectos transfronterizos.

d. Ambiental.

Sostenibilidad: Moderadamente improbable. Existen serias amenazas al SAM, intrínsecas a los países en desarrollo – pobreza penetrante y presiones poblacionales que están más allá del alcance de cualquier proyecto. Estas amenazas incluyen: a) un deterioro en la calidad del agua debido a la sedimentación, la escorrentía de pesticidas y nutrientes y aguas servidas municipales e industriales; b) desarrollo comercial no reglamentado resultando en la destrucción de manglares; c) turismo masivo, particularmente de cruceros; d) pesca insostenible debido a la falta de zonificación, de zonas de no extracción y la falta de aplicación de las leyes; e) políticas no harmonizadas; f) cambio climático (patrones climáticos severos y aumento en la temperatura del agua).

A pesar de que varios líderes políticos entienden la necesidad de reglamentación y manejo de los recursos naturales más estrictos, se rehúsan a actuar, ya que tales políticas están tan políticamente cargadas. Apoyar tales políticas como zonas de no extracción pesquera, políticas de uso de tierra que prohíben el desarrollo en áreas sensibles, y límites más estrictos sobre extracción de peces, son ejemplos de políticas que son necesarias para la sostenibilidad, pero significan el suicidio político para los políticos. Hasta que el paisaje político no cambie al punto que permita el liderazgo con respecto a problemas relacionados con los recursos naturales, la sostenibilidad siempre estará subordinada a políticas que promueven una gratificación más inmediata. El proyecto aumentó significativamente el perfil del SAM entre las instituciones gubernamentales. Sin embargo el grado en el cual esto se traducirá en capital político a largo plazo es una pregunta sin responder. Las amenazas al SAM no se atenderán sin un compromiso significativo de la comunidad internacional para ayudar a los cuatro países a abordar algunos de estos problemas. Estas amenazas no serán eliminadas por un solo proyecto, y será necesario el apoyo continuo el cual deberá buscarse en una variedad de fuentes para darle atención sistemáticamente a las amenazas. Los fundamentos sólidos establecidos por este proyecto, sin embargo, proveen un marco fuerte para inversiones futuras.

Papel Catalizador del Proyecto

El Proyecto SAM jugó un papel catalizador significativo en la promoción del diálogo entre los cuatro países sobre el manejo de recursos naturales. Antes del Proyecto, existía poca

32

Page 33: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

comunicación entre los cuatro países sobre el manejo conjunto del arrecife o enfoques para contener las amenazas a este ecosistema. El proyecto proveyó los fundamentos para un enfoque sistemático y regional para el Manejo del SAM, permitiendo varias medidas de conservación, reglamentos y acuerdos cooperativos. El Proyecto fue particularmente instrumental en la promoción de cooperación sin precedentes entre los países para armonizar políticas de pesca y turismo.

El Proyecto SAM tiene un historial extenso de colaboración con otros actores en la región. Ver el Anexo 12 para una lista completa de los socios del proyecto y su relación con otros proyectos e iniciativas.

La infraestructura desarrollada por el proyecto en cinco parques marinos ha servido para atraer investigadores nacionales e internacionales y financiamiento para el área. Las nuevas instalaciones habitacionales en los centros para visitantes permitieron que docenas de científicos, voluntarios y estudiantes tuvieran acceso al arrecife. Los datos que están recopilando mejorarán en gran medida los conocimientos sobre la ecología y el manejo del arrecife. Por medio de su Programa de Monitoreo Sinóptico, el proyecto movilizó a un gran número de individuos e instituciones para asistir con un monitoreo metódico del arrecife y los ecosistemas asociados. También ha establecido una base de datos regional dinámica, la cual permite el acceso a información clave para personas que toman decisiones, administradores e investigadores. Por medio de su programa de capacitación extensivo, el Proyecto ha mejorado la capacidad regional para proteger y administrar activamente sitios importantes tanto culturales como naturales. Además, un programa de concientización ambiental altamente desarrollado y específicamente dirigido ha generado mayor apreciación y entendimiento a nivel local sobre la importancia del arrecife.

Muchos de los productos del Proyecto, tales como manuales de capacitación, materiales educativos, metodologías y datos, están disponibles gratuitamente por medio del internet en la página del SAM. Estos están disponibles para satisfacer las necesidades de otras personas que trabajen con problemas similares a nivel global. Finalmente, el Proyecto SAM ha sido un catalizador importante elevando el SAM como región de importancia global, atrayendo la atención e interés de numerosas organizaciones internacionales e investigadores.

Evaluación y Monitoreo de los Sistemas de Evaluación

a. Diseño del Monitoreo y Evaluación.

El diseño del plan de MyE fue participativo y su diseño fue bien concebido. El plan original no fue extenso, pero fue conciso y bien dirigido. Este plan se expandió alrededor de la Evaluación de Medio Término para incluir un nuevo conjunto de Indicadores Clave de Desempeño, los cuales fueron adoptados formalmente por una enmienda al acuerdo de donación en abril de 2005. El plan expandido fue relativamente amplio y con marcos temporales para lograr las metas y los productos. b. Implementación del Plan de MyE.

El plan de MyE fue implementado oportunamente y los resultados y progreso fueron rastreados tanto por una matriz de marco lógico como por Informes de Avance Anual.

33

Page 34: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Estos informes se publicaron por medio del sitio de internet del Proyecto y sirvieron para informar a otros socios e interesados sobre el progreso del Proyecto SAM. La UCP llevó a cabo la mayor parte del MyE, con insumos provenientes de las Agencias de Apoyo y otros socios. Un área en donde el MyE pudo haber sido más fuerte fue en seguir el impacto de la capacitación de los pescadores en formas de vida alternativas. No se recopilaron datos para documentar si los pescadores habían cambiado de actividades de extracción no sostenible de recursos a actividades más sostenibles (en este caso el turismo), ni el nivel en que la capacitación en el comanejo de la pesca resultó en prácticas pesqueras mejoradas. Sin embargo, en términos generales, se implementó el plan de MyE como se había planificado lo cual sirvió tanto para los resultados como para los productos del proyecto. Los Indicadores Clave de Desempeño en la mayoría de los casos fueron suficientemente robustos para rastrear el progreso hacia el logro de las metas del proyecto. Sin embargo, no proveyeron suficiente información para monitorear la sostenibilidad técnica y financiera de largo plazo del proyecto. Se habría podido brindar más atención durante el diseño del proyecto para incluir indicadores que habrían podido ayudar a rastrear el progreso hacia el logro del Plan de Acción Regional de 15 años - como el progreso en la negociación de nuevas fuentes de cofinanciamiento y asociaciones. c. Presupuestación y Financiamiento para las actividades de MyE .

Al parecer, el plan de MyE recibió el financiamiento adecuado, con la recopilación de datos proviniendo directamente de los diferentes componentes. Es difícil separar el dinero gastado en el MyE de las tareas cotidianas de la UCP, sin embargo no existe evidencia de que las actividades de MyE sufrieran de falta de financiamiento.

d. Monitoreo de Cambios a Largo Plazo.

El proyecto está bien posicionado para proveer datos de largo plazo y jugar un papel significativo en la utilización de esos datos para comprender las tendencias y amenazas al arrecife por medio del PMS y del SRIA. Sin embargo, este logro está en riesgo después de 5 años de financiamiento, ya que no hay ningún acuerdo institucional permanente para alojar los datos y proveer análisis a largo plazo. Esto es en parte porque se anticipa una segunda fase de financiamiento y en parte porque no se ha hecho evidente ninguna institución que pueda administrar los datos de los cuatro países. En teoría, si se asegura financiamiento adicional, el Proyecto será capaz de proveer un sistema de monitoreo de los más modernos disponibles para la salud del sistema arrecifal y ecosistemas asociados y para los cambios con el transcurrir del tiempo.

Procesos que Afectaron el Logro de los Resultados del Proyecto

a. Preparación y Disponibilidad.

Como se mencionó arriba, el proyecto se benefició de una fase sólida de preparación y enfoques estratégicos, regionales y a largo plazo.

34

Page 35: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

b. Apropiación por el País. A lo largo de su vida, el Proyecto SAM recibió apoyo político de los niveles más altos. Las raíces del proyecto datan desde 1997, cuando los líderes de los cuatro países se reunieron en Tulum, México, y se comprometieron a proteger el Arrecife Mesoamericano. El Proyecto SAM está basado en el Plan de Acción resultante de 15 años, adoptado en 1999. En julio de 2006, los jefes de Estado de los cuatro países reafirmaron su compromiso con respecto al manejo y la protección del recurso compartido del SAM por medio de una declaración llamada Tulum+8. Se está finalizando un Plan de Acción actualizado, y se presentó a los Ministros de Medio Ambiente de los cuatro países para su aprobación. Este apoyo político continuo de alto nivel ha sido clave para asegurar la cooperación de las entidades estatales en los diferentes países, y para mantener la visibilidad y credibilidad de la región. La Unidad Coordinadora del Proyecto (UCP) recibió apoyo oportuno y sostenido del Gobierno de Belice, el cual proveyó espacio para oficinas y otro apoyo logístico necesario para el inicio del proyecto. En el nivel operativo, el proyecto ha recibido apoyo extenso de los cuatro países participantes. Más de 100 individuos – funcionarios gubernamentales, personal de ONGs, estudiantes universitarios y maestros, científicos, así como beneficiarios directos e indirectos han dedicado incontables horas para avanzar en los objetivos del SAM. Las actividades incluyeron, entre otras: participación en las reuniones y talleres para definir prioridades y planes de acción, revisión de borradores de documentos y estudios, y actividades de monitoreo. Al final de cuentas, la medición de la apropiación nacional en términos de contribución financiera solamente es errónea. Como países en desarrollo, los recursos financieros disponibles para cualquier sector son limitados en el mejor de los casos y el manejo de recursos naturales es por lo general una prioridad baja. Belice y México, al ser países más prósperos, han tenido mayor capacidad de contribuir substancialmente; Honduras y Guatemala no han estado en una posición tan ventajosa para contribuir de forma financiera, debido a los recursos financieros mucho más limitados de que disponen. De acuerdo con lo que se menciona abajo, las debilidades en la implementación del proyecto estuvieron relacionadas mayormente a la falta de recursos y capacidad, que a la falta de apropiación del proyecto.

c. Desempeño de los prestatarios.

En el momento de la evaluación final, más del 90% de los fondos asignados al proyecto habían sido desembolsados, y el proyecto había cumplido con una parte substancial de sus indicadores clave de productos. El registro de los desembolsos del proyecto se aumentó por medio de Informes de Auditoría Independientes anuales y limpios, que indican un manejo financiero acertado. Dado el enfoque regional del proyecto, el cual involucra a cuatro diferentes países, los acuerdos de implementación fueron por necesidad, complejos y de múltiples estratos. Los principales elementos fueron los siguientes:

35

Page 36: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

• La Agencia Ejecutora para el proyecto fue la Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo (CCAD)

• La Unidad Coordinadora del Proyecto (UCP), ubicada en Ciudad de Belice, fue responsable del manejo diario del proyecto.

• Un Coordinador Nacional (CN), en cada país fue responsable de la facilitación de las actividades dentro de su respectivo país.

• Cuatro Comités Nacionales de Arrecife (CNA), comprendidos por representantes tanto de los sectores público y privado en cada país, se crearon como mecanismos para promover la comunicación y la coordinación entre sectores sobre una serie amplia de cuestiones relacionadas con el SAM como un todo, no solo aquellos relacionados directamente al Proyecto SAM.

• El Comité Directivo Regional (CDR), fue formado por cuatro Coordinadores Nacionales, y encabezado por el Secretario Ejecutivo de la CCAD. El papel del CDR fue proveer orientación política, aprobar los planes de trabajo anuales preparados por la UCP y los CNAs y supervisar la implementación general del programa.

• Grupos de Trabajo Técnico (GTT), uno para cada área temática proveyeron apoyo técnico al proyecto.

• Un Grupo Consultivo, formado por representantes de las organizaciones donantes e instituciones asociadas que trabajan en la región se estableció como mecanismo para facilitar la coordinación entre el proyecto y otras actividades en la región, para identificar sinergias para el desarrollo del programa y para atraer cofinanciamiento a largo plazo.

La participación de la CCAD elevó el perfil del SAM como un sistema de importancia regional a nivel ministerial lo cual deberá resultar en interés institucional continuo.

El Proyecto SAM se benefició al tener una UCP con un equipo técnico fuerte, representante de los cuatro países participantes. En particular, el Director Ejecutivo de la UCP, el Sr. Noel Jacobs, estaba altamente calificado y fue eficiente, y proveyó al Proyecto un liderazgo y direccionamiento sólidos. Los Coordinadores Nacionales expresaron con unanimidad su satisfacción con la forma en la que la UCP llevó a cabo sus responsabilidades. La retroalimentación recibida de los funcionarios gubernamentales entrevistados en los cuatro países indicó que la UCP fue respetuosa de la soberanía de los países, receptiva de sus insumos, y sensible a sus necesidades. Los Coordinadores Nacionales dijeron al equipo de Evaluación Final que sentían que el Proyecto había sido administrado de forma justa y transparente por parte de la UCP.

A lo largo de la vida del proyecto, un punto débil de la UCP fue la competencia para realizar las adquisiciones. Mientras la misión de supervisión del Banco de junio de 2005 informó sobre la capacidad mejorada en relación al año anterior, una misión en mayo de 2006 informó sobre un descenso en la calidad de los procesos de adquisición, lo cual probablemente resultó del cambio del especialista en adquisiciones en la UCP. Sin embargo, mientras hubo problemas en la curva de aprendizaje, los problemas de adquisición identificados durante la misión de 2006 parecieron ser menores y no parecen haberse detractado seriamente de la implementación del proyecto.

Vale la pena notar el excelente trabajo que realizó la UCP, poniendo a disponibilidad toda la

36

Page 37: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

información relacionada a las actividades del proyecto por medio del sitio de internet. Cualquier interesado puede encontrar en línea todos los Programas de Trabajo Anuales, Informes de Avance Anual e Informes sobre las Auditorías. Este nivel de transparencia provee un alto nivel de credibilidad al proyecto.

El Comité Directivo proveyó un mecanismo esencial para la coordinación entre los países participantes y sirvió como una herramienta efectiva para la implementación del proyecto y la supervisión regional de la UCP. Una debilidad notada por el equipo de EF fue que el CDR no realizó evaluaciones de desempeño anuales del personal directivo de la UCP. Las buenas prácticas sugieren que una supervisión correcta de la administración incluye evaluaciones periódicas del desempeño del personal con el propósito de proveer retroalimentación objetiva y sistemática a los miembros del personal, y para mejorar la rendición de cuentas. El financiamiento de los CNs fue parte de la contribución de contraparte de los países. En teoría, el apoyo financiero por parte de los países participantes estaba destinado a demostrar el compromiso de cada país con el proyecto. En realidad, la capacidad de los CNs de cumplir adecuadamente sus papeles fue restringido por recursos financieros y humanos limitados intrínsecos a sus países. Así, el desempeño fue relacionado frecuentemente con la fuerza o debilidad relativa de la institución anfitriona y/o el individuo específico nominado para el puesto de CN. En Honduras, por ejemplo, la falta de continuidad fue un problema, habiendo tenido siete CNs diferentes durante los cinco años del proyecto. En los cuatro países, los CNs tuvieron responsabilidades extensas además de aquellas asociadas a su papel en el Proyecto SAM. Así la capacidad de los CNs para dedicar el esfuerzo requerido al proyecto, y su capacidad para responder oportunamente, fue variable entre los países y dentro de cada país durante la vida del proyecto. Todos los CNs mencionaron que viendo en retrospectiva, la falta de una persona dedicada al Proyecto SAM obstaculizó la capacidad de sus países para participar de manera óptima en el Proyecto. Sin embargo, el financiamiento de personal por parte del Banco en el sector público no es permitido, y existen ventajas en sostenibilidad, desarrollo de capacidad, y autoridad por el hecho que los puestos de CN sean ocupados por consultores y no servidores públicos. Es posible que un acuerdo con una posición intermedia pueda considerarse para el futuro, en donde se provea al CN algunos recursos para contratar ayuda para actividades específicas relacionadas al proyecto. Mientras esto implica costos adicionales para el proyecto, el fortalecimiento de la capacidad a nivel nacional puede ser una inversión eficaz en función de los costos. A nivel del campo, algunos miembros del personal de las áreas protegidas sintieron que el proceso para obtener recursos y equipo era extremadamente burocrático y engorroso. Las personas en el campo informaron sobre un esfuerzo circular que consume tiempo para conseguir apoyo básico, y que la capacidad de respuesta a sus necesidades era altamente variable dependiendo del calibre del CN en un momento dado. En un caso, el CN bloqueó o intentó desviar recursos destinados a una AMP. La UCP intercedió en nombre de la AMP involucrada y resolvió el problema.

37

Page 38: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Los CNA se establecieron por decreto ministerial al inicio del proyecto. Su nivel de compromiso varió de país a país (Belice por ejemplo tiene un nivel de participación fuerte y activo en su CNA, mientras que los de Honduras, México y Guatemala se reúnen menos frecuentemente). Una preocupación expresada en el momento de la RMT fue que los CNAs se enfocaron exclusivamente en temas relacionados al Proyecto SAM y de esa forma no cumplieron con su papel establecido de atender problemas en un contexto más amplio. Sin embargo, proveen una herramienta potencial para apoyar el manejo sostenible y participativo del SAM. Los Comités Técnicos lograron diferentes niveles de éxito. Una limitación fue que los miembros en estos comités trabajaron ad-honorem, y como tales, no siempre estuvieron disponibles y con voluntad de darle al proyecto la atención necesaria. No obstante, de acuerdo con lo expresado abajo, los miembros de los Comités Técnicos participaron en el desarrollo de los Programas Anuales de Trabajo, y muchas personas dieron generosamente muchas horas de su tiempo y conocimiento al Proyecto a un costo muy bajo o gratuitamente.

Los beneficios previstos en el DEP de los Grupos Consultivos no fueron realizados en su totalidad. Mientras el grupo se reunió en dos ocasiones, estas reuniones no condujeron a la coordinación o las sinergias anticipadas. Al parecer, estos defectos resultaron de una combinación de diversas agendas, falta de tiempo o voluntad para la coordinación, y diferencias en personalidades y estilos profesionales dentro del Grupo Consultivo y otros interesados en el proyecto.

Como se dijo antes, los Jefes de Estado de los cuatro países participantes le dieron al proyecto un apoyo político fuerte. Desafortunadamente, hubo conflicto entre las misiones dentro de algunos de los ministerios encargados de las áreas protegidas y eso socavó algunas veces la eficiencia del logro de algunos objetivos. Esto fue más notorio en el conflicto entre las metas de las pesquerías y las áreas protegidas. De manera similar, las agendas de turismo y desarrollo con intereses económicos a corto plazo tampoco se alinearon con las metas de las entidades responsables del manejo de la integridad ecológica del sistema arrecifal. Fue más común que los intereses económicos tuvieran una mayor prioridad y autoridad sobre los que enfrentan problemas menos tangibles pero igualmente importantes para la conservación y el manejo sostenible. De tal manera, el proyecto sufrió algunas veces de falta de apoyo por parte de los ministerios que no fueron socios del proyecto en su totalidad y eso tuvo un impacto directo sobre los procesos del SAM. En algunos casos, el ministerio correspondiente no se incluyó formalmente como socio desde el principio del proyecto, mientras que en otros casos, un cambio de responsabilidades ministeriales rindió a un sector específico fuera del alcance del proyecto.

38

Page 39: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

c. Participación de los Interesados.

Dados los objetivos del proyecto, los constituyentes primarios del proyecto fueron las entidades del sector público directamente responsables del manejo del SAM. De tal manera, el proyecto fue estructurado para ser altamente receptivo a las necesidades de los gobiernos socios, y para proveer mecanismos amplios de participación y toma de decisiones para los países.

Específicamente, la estructura de organización del proyecto incluyó un Comité Directivo Regional, 7 Grupos de Trabajo Técnico (uno para cada área temática del proyecto) y 4 Comités Nacionales de Arrecife. Estas entidades proveyeron los medios para la participación directa de los interesados.

Se tomaron decisiones sobre la asignación de recursos y prioridades programáticas por medio de un proceso participativo que involucra a los cuatro países. Cada año la UCP preparó un borrador del Programa Anual de Trabajo (PAT), el cual fue discutido y refinado en un taller de dos días de duración con la asistencia de representantes de cada país. Cada delegación fue formada por el CN más dos individuos de cada uno de los siete Grupos de Trabajo Técnico (uno del sector público y otro del sector privado), para un total de 15 representantes por país. El PAT completado fue aprobado posteriormente por el Comité Directivo Regional.

Como se ha resaltado anteriormente, una limitación del proyecto, común a muchos proyectos ambientales, es que la responsabilidad para el manejo de recursos naturales es compartida frecuentemente por diferentes sectores que pueden entrar potencialmente en conflicto. Este problema fue significativamente exacerbado por haber cuatro países participantes. Involucrar a todos los ministerios y entidades se volvió una tarea monumental. Con respecto a esto, el SAM logró un éxito notable en reunir a tres de los cuatro países, adoptando un marco común de políticas para el manejo sostenible en las áreas de pesca, turismo y áreas marinas protegidas.

A lo largo de su vida, el proyecto patrocinó muchas reuniones y talleres para discutir diversos aspectos de la conservación del SAM, su manejo y su uso. Se invitó a una amplia gama de personas e instituciones a estas reuniones y se les dio la oportunidad de ayudar a darle forma a la dirección y las prioridades del proyecto. Como es de esperarse, hubo agendas diferentes y a veces en conflicto entre los participantes, y eso significó que no todos los involucrados sintieron que sus áreas de preocupación recibieron la consideración adecuada o que estaban suficientemente involucrados en el proceso de implementación.

Varias ONGs locales en cada país participaron en el proyecto como beneficiarios, socios o bajo contrato para ejecutar varias actividades del proyecto. De tal forma, estás entidades se beneficiaron de las asociaciones, equipo y/o financiamiento proveído por el proyecto. En la mayoría de los casos, el proyecto ayudó a subir el perfil de estas ONGs, permitiéndoles acceder a una red mayor de conocimiento y financiamiento.

La participación directa de las comunidades locales, a parte de ser beneficiarios, fue más débil. De hecho una recomendación expresada por varios individuos es que cualquier proyecto de seguimiento debe de diseñarse con el objetivo explícito de trabajar más directamente con las comunidades locales. Una experiencia que fue alabada por varias personas entrevistadas, fue el congreso de pescadores organizado por el proyecto SAM. Este evento proveyó una primera oportunidad para los pescadores de los cuatro países de reunirse y discutir sus experiencias y

39

Page 40: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

problemas. El resultado de esta reunión fue el apoyo por parte de los pescadores para políticas y normas armonizadas en el sector. Sin embargo, un grupo de interesados informó constantemente que el proyecto había fracasado en lograr una participación y colaboración significativa. Algunas ONGs internacionales y donantes bilaterales expresaron que mientras el Proyecto SAM intentó facilitar la cooperación, esto rara vez se tradujo en asociaciones fructíferas.

d. Planificación Financiera.

La vigencia del Proyecto se retrasó inicialmente a causa de la falta de un sistema financiero aceptable en la fecha en la que entró en vigor el proyecto. Los consultores contratados para desarrollar este sistema no cumplieron, y el SAM fue obligado a diseñar su propio sistema rápido y con imperfecciones pero ese al final resultó ser completamente adecuado para la totalidad del proyecto.

Sin embargo, después de este retraso inicial, el proyecto empezó sus actividades rápidamente y mantuvo un perfil de desembolso consistente con las cantidades programadas en los Planes Anuales de Trabajo aprobados. En el momento de la evaluación EF, más del 90% de los fondos asignados al proyecto habían sido desembolsados, y el proyecto había logrado una parte substancial de sus productos indicadores clave. El registro de los desembolsos del Proyecto se incrementó por medio de Informes de Auditoría Independientes anuales y claros, siendo esos indicadores de una planificación y administración financiera bien concebida.

e. Supervisión y Respaldo de la Agencia de Implementación/Ejecución.

El Banco Mundial dio apoyo técnico extenso a los países en la preparación del proyecto, y demostró un alto nivel de compromiso con el proyecto durante su implementación. La Sra, Marea Hatziolos, la Lidereza del Equipo de Tareas del Banco, ha estado con el proyecto desde su inicio y contribuyó con su conocimiento técnico substancial. La UCP y los países informaron que su nivel de participación y dedicación al proyecto fueron ejemplares.

La Revisión de Medio Término (RMT) del proyecto, realizada en marzo de 2004, proveyó orientación extensa al proyecto. Un problema es que hizo más de 50 recomendaciones. Estas incluyeron entre otras: consultas con socios políticos fuera de los actuales Ministerios del SAM; coordinación con donantes bilaterales y con ONGs internacionales; estudios socioeconómicos para identificar formas de vida alternativas; participación directa de las comunidades costeras en la planificación y ejecución de proyectos; desarrollo de un plan de acercamiento hacia el sector privado para ayudar a establecer un fondo patrimonial para la conservación de los recursos marino costeros; y el aseguramiento de fuentes de financiamiento por medio de tarifas para los usuarios. Realmente hubiera sido más efectivo recibir menos recomendaciones, pero más específicas, y con un seguimiento más sistemático. Las misiones de supervisión del banco están frecuentemente limitadas a causa de los recursos financieros, sin embargo, debido a las complejidades y la naturaleza multinacional de este proyecto, el Banco habría podido ser más estratégico en la recaudación de recursos adicionales para resolver problemas y proveer apoyo en áreas fuera de los conocimientos del Equipo de Apoyo Técnico. Esto fue especialmente pertinente para los componentes de turismo y formas de

40

Page 41: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

vida alternativas ya que esos componentes demostraron un desempeño más débil desde la RMC. La UCP expresó su frustración con respecto a la condición de efectividad de desarrollo del sistema rígido de administración financiera LACY, el cual al final el proyecto tuvo que abandonar y el banco abandonó más adelante. La UCP también sintió que el Banco debió haber hecho un mejor trabajo comunicando sus requerimientos. La UCP indicó específicamente que no había sido informada con suficiente tiempo acerca de la necesidad de obtener no-objeciones por escrito de sus Planes Anuales de Trabajo, aprobación de su Plan de Adquisiciones, o cartas de aceptación de sus informes de auditoría. La UCP lamentó que el Banco no respondiera oportunamente a las solicitudes de capacitación en adquisiciones, desembolsos y procedimientos del Banco. Sintieron que la capacitación en estas áreas no se ofreció frecuentemente ni suficientemente para satisfacer las necesidades del proyecto. Por su parte, el Banco informó que no ofreció suficiente capacitación, pero que la rotación del personal de la UCP fue un contratiempo para progresar hacia la construcción de capacidad de la UCP en estas áreas. La UCP también indicó que sintió que el Banco no había establecido arreglos apropiados para enfrentar las ausencias de sus funcionarios de desembolso – cuando ese funcionario estaba ausente, la persona que lo cubría no conocía el proyecto suficientemente bien, generando así retrasos en los desembolsos e imponiendo cargas adicionales a la UCP, solicitando información y documentación que ya había sido proveída. Algunos de los Coordinadores Nacionales expresaron su frustración con las reglas de adquisición tan rígidas del Banco, las cuales fueron impedimentos considerables algunas veces. Un caso ilustrativo fue la necesidad de tener una lista confirmada de participantes en un taller antes de obtener la no-objeción del Banco. Esto generó una situación de “gallina y huevo”, ya que sin la no-objeción, el país no podía hacer los compromisos financieros y logísticos necesarios para asegurar el acuerdo de los participantes. f. Cofinanciamiento y Resultados del Proyecto y Sostenibilidad El DEP especificó que la asignación de recursos de cofinanciamiento se determinaría a través de la programación anual, y ello no se mostró en las tablas de costos del proyecto en ese momento. En el momento de la estimación, se esperaba el cofinanciamiento por la cantidad de EU$9.0 millones de las siguientes fuentes: WWF EU$ 2.5 millones Gobierno de Canadá EU$ 0.5 millones Oak Foundation EU$ 5.0 millones Universidad de Miami EU$ 1.0 millones Sin embargo, el cofinanciamiento de estas organizaciones es difícil de cuantificar. Mientras está claro que han realizado inversiones substanciales en la región a través de ONGs locales, los detalles de las cantidades no son información pública. A diferencia del Proyecto SAM, sus planes de trabajo y presupuestos anuales no están disponibles facilmente. Estimados muy aproximados de sus niveles de gasto para 2001 a 2006 son: WWF EU$ 2 millones, Oak Foundation EU$ 1 millón, The Summit Foundation EU$2 millones, USAID EU$ 1.5 millones, UNF EU$ 1.5 millones, y The Nature Conservancy EU$ 2 millones.

41

Page 42: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

g. Retrasos y Resultados del Proyecto y Sostenibilidad. Hubo un retraso de seis meses entre la aprobación del Proyecto y su vigencia, resultando de la necesidad de establecer un sistema de administración financiera aceptable para el Banco. El proyecto recibió una extensión de un año, para compensar este retraso y tener seis meses adicionales para su implementación.

Un problema, que no es únicamente del Proyecto SAM, es el hecho de que una extensión del proyecto significa que la operación de la UCP requiere gastos que no fueron presupuestados originalmente. En casos en los que el proyecto ha tenido un subdesempeño y los desembolsos están retrasados, el costo de mantener la UCP durante el tiempo adicional significa un porcentaje pequeño en relación a los fondos a desembolsarse para realizar las actividades del proyecto durante la temporada de extensión. Sin embargo, en el caso del Proyecto SAM, se estaba realizando los desembolsos de acuerdo con la programación. Entonces para financiar la UCP para los 12 meses adicionales (un costo aproximado de EU$ 400,000), algunas actividades del Proyecto tuvieron que sacrificarse. Al final, los componentes de turismo y de formas alternativas de vida perdieron financiamiento substancial, lo cual a su vez disminuyó los resultados generales de esos componentes. Sin embargo, se debería de notar que estos componentes tuvieron un desempeño bajo a lo largo del proyecto, en parte como resultado de expectativas no realistas generadas durante el diseño del proyecto, y es por ello que la reasignación de fondos era completamente justificable.

La extensión no resultó en pérdidas para la sostenibilidad del Proyecto, sino que permitió que los países participantes tuvieran tiempo adicional para buscar financiamiento y socios que permitirían potencialmente que el proyecto pasara a una segunda fase y desarrollara acuerdos institucionales más permanentes y más sostenibles a largo plazo.

h. Relación con otros Actores y Proyectos en la Región.

El proyecto SAM fue fundamental para desarrollar, amalgamar y armonizar metodologías, protocolos y políticas de la región del SAM. Estas actividades atrajeron socios y copatrocinadores. Algunas de estas fueron operaciones conjuntas y otras fueron apoyo directo a las actividades en curso, tales como el PMS. La lista de los socios del Proyecto y las inversiones conjuntas, proporcionada por la UCP se encuentra en el Anexo 12.

A pesar de estos logros, aún cuando se realizó la Revisión de Medio Término, se reconoció que el Proyecto SAM necesitaba involucrar más activamente a otros actores en la región, y que se necesitaba establecer vínculos más sólidos con otros proyectos, tales como ICRAN-MAR y PROARCA y organizaciones tales como PACT, WWF y WCS. La existencia de un Grupo Consultivo se contempló en el DEP, porque se reconoció durante el diseño del proyecto que la coordinación entre los donantes sería esencial. De acuerdo con la RMT, “Estos esfuerzos de coordinación deberían de disipar cualquier preocupación expresada entre algunas de las organizaciones asociadas sobre el hecho de que las actividades del SAM tienden a ser insular”. Mientras el Grupo Consultivo se reunió en dos ocasiones, algunas de las personas señalaron que en su opinión el proyecto SAM se quedaba corto en sus esfuerzos de coordinación con otros actores en la región. Parece que esto resultó de una combinación de diversas agendas, falta de tiempo o voluntad para dedicar a la coordinación, y diferencias en personalidades y estilos

42

Page 43: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

profesionales entre los miembros del Grupo Consultivo y otros interesados en el proyecto.

Cumplimiento con las Políticas de Salvaguarda del Banco

El Proyecto SAM cumplió plenamente con todas las políticas de salvaguarda del Banco aplicables como se señala en el cuadro siguiente.

Política Aplicable Calificación

Evaluación Ambiental (OD 4.01) S

Hábitats Naturales (OP 4.04) S

Pueblos Indígenas (OD 4.20) S

Reasentamiento Involuntario (OP 4.12) S Calificaciones: AS=Altamente Satisfactorio; S=Satisfactorio; MS=Moderadamente Satisfactorio; MI=Moderadamente Insatisfactorio; I=Insatisfactorio; AI=Altamente Insatisfactorio

Lecciones Aprendidas • A pesar de la complejidad adicional en la preparación e implementación del proyecto, es

clave incluir todos los sectores públicos con responsabilidades de manejo o un interés creado en el recurso natural que el proyecto intenta proteger/manejar con el propósito de asegurar la aceptación y la colaboración;

• La inversión en infraestructura y equipo de calidad no solamente construyen capacidad de manejo sino también pueden facilitar la aceptación de las áreas protegidas por parte del personal, habitantes locales, ONGs, investigadores y ministerios;

• Los enfoques de un solo diseño pueden no ser la mejor opción, a pesar del ahorro que significa tener un mismo diseño para los diferente sitios;

• Se necesita una capacidad mayor para manejar las inversiones en infraestructura cuando son parte significativa de los proyectos de las APs; la inclusión de alguien con experiencia en infraestructura podría ahorrar tiempo, dinero y producir un mejor producto final;

• Para proyectos que potencialmente recopilan una gran cantidad de datos, es necesario que haya un propósito claro para los datos y un mecanismo bien coordinado para transmitir resultados a las personas que toman decisiones y administradores en el campo ;

• Un plan claro para mantener y alojar los datos en la ausencia de financiamiento a largo plazo debe de acompañar a cualquier programa que reúne una gran cantidad de datos a lo largo de una región multinacional. La apropiación y responsabilidad para su diseminación debe establecerse antes de la conclusión de cualquier proyecto.

• En las regiones en donde eventos fortuitos ocurren rápidamente, tales como huracanes o blanqueamiento del coral, debe de haber capacidad local (incluyendo un fondo de emergencia)

43

Page 44: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

desarrollado durante el proyecto para responder a estos eventos y llevar a cabo una evaluación rápida de la situación.

• Un entendimiento detallado del mercado de trabajo, de los niveles de desempleo y de capacidad técnica son necesarios para que los programas de formas de vida alternativas sean efectivos;

• No es probable que el componente de formas de vida alternativas sea exitoso en áreas de alto desempleo en donde los capacitados son rápidamente reemplazados por otros en la actividad objetivo. Por esta razón, la promoción de formas de vida alternativas será exitosa solamente en conjunción con limitaciones a nuevos practicantes de formas de vida no sostenibles.

• Para que los estándares de turismo y reglamentos tengan éxito a nivel político, los ministerios de turismo deben de involucrarse en el diseño e implementación del proyecto;

• La participación del sector privado es esencial para el manejo del turismo, pero frecuentemente resulta difícil a medida que el sector privado tiende a estar fuera de vista, tener pocos incentivos para alterar sus prácticas en turismo y frecuentemente posee acceso político considerable;

• Campañas de educación ambiental cuidadosamente dirigidas hacia los formuladores de políticas, educadores y niños pueden ser altamente efectivas en la acumulación de apoyo para las actividades de conservación;

• Las instituciones educativas están abiertas a la idea de nuevos programas de estudio pero son lentas al incorporar materiales y requieren mucho esfuerzo para negociar las barreras institucionales.

Recomendaciones a. El Ciclo del Proyecto del FMMA y Financiamiento de la Segunda Fase. Desde su principio, el Proyecto SAM fue parte de una estrategia a largo plazo (un Plan de Acción de 15 años de duración) dirigida a las amenazas a un recurso transfronterizo de importancia global. Por varias razones válidas, el FMMA solamente se comprometió a financiar los primeros cinco años de esta estrategia. Sin embargo, este marco temporal simplemente es demasiado corto para consolidar los resultados del proyecto, particularmente a la luz del enfoque de ecosistemas. Por ejemplo, la recopilación y análisis de datos del arrecife requiere series temporales de datos de más de dos años para distinguir las tendencias reales del “ruido de fondo” y traducir los hallazgos a medidas políticas y herramientas de manejo apropiadas. De esa forma, el manejo efectivo del SAM, el cual se extiende por cuatro países, requerirá coordinación y cooperación continua entre las cuatro naciones. Los costos de transacción para tal cooperación continúan, y el progreso hasta la fecha rápidamente revertirá si esta coordinación no es apoyada ni buscada activamente. La trayectoria del Proyecto SAM le convierte en un candidato fuerte para una segunda fase de financiamiento. La UCP y la CCAD han dedicado esfuerzos substanciales durante los seis a ocho meses pasados buscando financiamiento para una segunda fase del proyecto. Esto ha significado tener que gastar tiempo y energía substanciales qué podrían haberse dedicado a las actividades de implementación del proyecto durante los últimos meses de esta fase. Sin embargo, hasta la fecha, mientras hay varios socios prometedores, no se ha logrado ningún financiamiento y las

44

Page 45: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

probabilidades de éxito dependen del compromiso de un donante grande como el FMMA. Aun si al final se lograra el financiamiento de una segunda fase, un desfase en el financiamiento en un proyecto de lo contrario exitoso resulta en una pérdida de impulso y en un nivel alto de incertidumbre que puede ser costoso en términos de recursos financieros y humanos, y en términos de sostener los procesos que podrían generar frutos en el futuro. Recomendación: El FMMA puede reducir las ineficiencias que resultan de desfases en el financiamiento permitiendo que los proyectos con un horizonte a largo plazo y una trayectoria de desempeño limpia empiece el proceso de solicitar el financiamiento subsiguiente en una etapa temprana, en vez de tener que esperar hasta que el proyecto esté casi concluido. b. Socios del proyecto. Una lección importante del proyecto SAM fue la necesidad de incluir a todos los ministerios correspondientes que tienen un impacto directo sobre los procesos del SAM como socios plenos del proyecto. Recomendación: Una segunda fase del proyecto debe ser bastante más multisectorial en su diseño y socios de implementación, para asegurar la aceptación de todas las entidades públicas con intereses o impactos en el SAM. c. Marco Legal y Político La primera fase del SAM estableció los fundamentos para un enfoque sistemático y regional para administrar la región del SAM. Previamente al Proyecto SAM, ha existido poco diálogo entre los cuatro países sobre el manejo conjunto del arrecife o enfoques para contener las amenazas comunes para el arrecife. Uno de los resultados más significativos del proyecto fue la armonización de políticas y protocolos y la adopción de estas por parte de los gobiernos nacionales. Este resultado no fue anticipado en el desarrollo inicial del proyecto, ya que el componente para fortalecer el marco político no fue incluido en el diseño original del proyecto. Sin embargo, desde el inicio, se convirtió en un punto focal fuerte y un componente con excelente apoyo por parte de los cuatro países. Estos logros han infundido un sentimiento de orgullo en los países y voluntad para continuar con reformas legales y políticas más amplias. Estos logros han estado claramente reconocidos como el primer paso de lograr capacidad mejorada para la gobernabilidad pública sobre recursos ambientales. La expansión de estas actividades se ha incorporado a un componente de grandes dimensiones propuesto para una segunda fase del proyecto. El componente incluye el fortalecimiento del marco legal y la creación de condiciones para la mejor aplicación y cumplimiento de las leyes ambientales que regulan los recursos del SAM además de la armonización de políticas y reglamentos. La inclusión de este componente en una segunda fase es inmensamente importante, a medida que los cuatro gobiernos reconocen que el marco legal y político forma la columna vertebral del manejo a largo plazo del arrecife. Recomendación: Una segunda fase del proyecto debe continuar apoyando los procesos de armonización, aprovechando las lecciones aprendidas de la armonización de políticas de pesca

45

Page 46: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

para incluir el manejo de cuencas hídricas, contaminantes originados en tierra y políticas de turismo. Además, debería suplementar dichas reformas con capacitación dirigida a metas específicas y el desarrollo de capacidades, especialmente con capacitación sobre el valor de los bienes y servicios de la protección de las AMPs y las cuencas hídricas. d. Monitoreo Ambiental El programa de monitoreo sinóptico ambiental ha sido anunciado como un éxito, tanto en términos de protocolo como en la implementación. El protocolo es el resultado de muchos años de diálogo y prueba de metodologías por parte de expertos en la región. Ha sido adoptado ampliamente a lo largo de la región y diseminado por medio de las Agencias de Apoyo, incluyendo su uso en AMPs fuera de las AMPs a las que está dirigido el proyecto SAM. A pesar de que existen varias áreas en donde el PMS tendrá que enfocarse en la siguiente fase (en particular más datos sobre pastos marinos y manglares, calidad del agua y contaminación), los datos de la línea base inicial recopilados por medio del Proyecto SAM son de alta calidad y han proporcionado una fotografía de los patrones regionales. Una gran cantidad de personas fueron capacitadas bajo este componente y si pueden ser retenidas dentro del proyecto y/o en varias AMPs, existe una probabilidad alta de sostenibilidad para el programa de monitoreo. Los defectos del programa se han identificado en el actual proyecto e incluyen la falta de datos espaciales y temporales amplios para las categorías mencionadas arriba, la falta de indicadores socioeconómicos y culturales, y mejores vínculos entre la recopilación de datos, su análisis y la administración adaptativa basada en resultados. La inclusión de estos parámetros en una segunda fase del proyecto ayudará con la toma de decisiones mejor informada a nivel regional. La propuesta inicial para la segunda fase incluye un programa de monitoreo amplio con un protocolo expandido para corregir los defectos identificados. Para que el PMS sea efectivo en una segunda fase sin embargo, se deberá hacer énfasis en la identificación de los objetivos del programa de monitoreo y como puede ayudar con las decisiones administrativas. Las prioridades regionales también han cambiado para incluir el blanqueamiento del coral, la conectividad entre los arrecifes, la polución y la contaminación del agua, y fuentes terrestres de contaminación. Estas nuevas prioridades podrían abrumar al PMS y se necesitará cuidado para asegurar que el proyecto no se sobrecomprometa con el programa de monitoreo. Recomendación: El programa de monitoreo ambiental deberá mantenerse altamente enfocado y deberá retener la centralización de su verificación y diseminación de datos. Deberán buscarse socios para el monitoreo de variables adicionales a las directamente relacionadas a las AMPs, el PMS, y un trabajo piloto en las cuencas hidrográficas. Esto debe de acompañarse por la colaboración cercana en la metodología e implementación. Finalmente, los Grupos de Trabajo Técnico y las autoridades administrativas deben ser movilizados para ayudar al personal del proyecto a identificar necesidades de administración adaptativa, necesidades de análisis de datos y medios para aplicar los resultados en la administración en el campo. e. Sistema Regional de Información Ambiental El establecimiento de un SRIA fue un logro significativo del actual proyecto. El SRIA fue bien diseñado, bastante amplio y fácilmente accesible. Para adaptarse a una mayor cantidad de datos

46

Page 47: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

del monitoreo, incluyendo parámetros socioeconómicos y culturales, el SRIA deberá mejorarse en la segunda fase del proyecto. Además, sus productos deben de ser enfocados para mejor informar sobre decisiones administrativas. Recomendación: Expandir el SRIA con insumos provenientes de los interesados y una consideración cuidadosa de la necesidad de monitorear variables socioeconómicas y culturales, parámetros para las cuencas hídricas, la captura de bienes y servicios del ecosistema y efectividad en el manejo. f. Áreas Marinas Protegidas y Áreas de Manejo Especial. El componente de AMPs bajo el Proyecto SAM fue seminal para el apoyo de los esfuerzos de manejo de las AMPs y el mejoramiento de la efectividad de su manejo. La inversión en infraestructura fue crítica para la multiplicación del apoyo y para el establecimiento de una presencia significativa en las 5 AMPs objetivo. El Proyecto se enfocó en la creación de una línea base sobre efectividad en el manejo y apoyo para la conclusión o actualización de los planes de manejo para muchas AMPs. Todas las AMPs objetivo en el proyecto ahora tienen planes de manejo y una lista de acciones prioritarias. La actual propuesta preliminar para una segunda fase del proyecto parece estar cambiando su enfoque a Áreas de Manejo Especial (AMEs) y manejo de cuencas. De esa forma, pondría atención especial al manejo integrado de la zona costera de dos Áreas de Manejo Especial-AMEs (Belice-México y el Golfo de Honduras) por medio de regímenes de manejo armonizados a lo largo de varias AMPs dentro de estás áreas. Estas áreas también serían la base para generar buenas prácticas, vinculando las actividades económicas con la conservación de la biodiversidad. Una asociación con MarViva, una organización con bastante experiencia en tales áreas, se ha propuesto y esto mejoraría la capacidad del proyecto para trabajar en el campo en las áreas transnacionales. Recomendación: El proyecto debería enfocarse en el uso de las AMPs y cuencas hidrográficas asociadas en las AMEs para demostrar los vínculos explícitos entre la conservación de la biodiversidad, bienes y servicios del ecosistema y los vínculos entre varios sectores económicos a nivel regional. g. Manejo Integral de Cuencas Hidrográficas y Zonas Costeras La propuesta para una segunda fase del proyecto es desarrollar e implementar intervenciones de manejo de alto impacto en nueve cuencas hidrográficas transnacionales que se drenan hacia el SAM. Este enfoque es consistente con el enfoque “cordillera a arrecife” y estaría vinculado con otras operaciones de manejo de recursos naturales en las mismas cuencas. El cambio hacia el manejo de cuencas, alejándose del manejo central de las AMPs existentes es ambicioso y podría ser exitoso solamente si verdaderas asociaciones con otras agencias implementadoras pueden establecerse desde muy tempranamente. UICN-Mesoamérica ha comunicado su voluntad para asociarse al proyecto en este componente. Esta asociación será esencial para el cofinanciamiento y apoyo técnico. Se reconoce que el manejo de las cuencas es imprescindible para el manejo a largo plazo de las AMPs. Sin embargo, un proyecto futuro necesita demostrar los vínculos claros del proyecto entre la protección de las cuencas y el manejo de AMPs para mantener los logros obtenidos en la primera fase.

47

Page 48: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Recomendación: La segunda fase del proyecto debe enfocarse en las 2-3 cuencas hídricas piloto para demostrar el enfoque integrado propuesto por el proyecto para el manejo de las cuencas y las AMPs. Estos ejemplos de cuencas pueden seleccionarse cuidadosamente y ser apoyadas por proyectos complementarios en desarrollo o en curso. h. Formas de Vida Alternativas El componente de formas de vida alternativas en el proyecto SAM se dirigió primariamente a pescadores. El desarrollo de formas de vida alternativas tenía como meta una transición de los pescadores a actividades turísticas. El proyecto SAM fue exitoso en proveer capacitación a corto plazo y talleres direccionales, pero fracasó en la entrega de un programa de formas de vida alternativas. Una segunda fase del proyecto se dirigiría a agricultores pobres en las cuencas hídricas y pescadores artesanales cuyas formas de vida son cada vez más insostenibles. La meta sería quitar presión sobre ecosistemas frágiles dentro de la región del SAM, introduciendo técnicas agrícolas sostenibles y alternativas económicas viables a la pesca, la cual ayudaría a reducir el esfuerzo pesquero en el sector. Las experiencias del proyecto SAM indican que la próxima fase de actividades debe incluir más consulta sobre capacitación alternativa y análisis de la demanda en el mercado. Además, se necesita que la capacitación seleccionada tenga mejor seguimiento y control de calidad. Recomendación: Las formas de vida alternativas deben considerar otras alternativas de empleo más que el turismo. Las decisiones sobre el tipo de capacitación a ofrecer deben de basarse en una consulta amplia con los beneficiarios potenciales y sobre la demanda en el mercado. Las capacitaciones deben ser suficientemente amplias para permitir una probabilidad razonable de que la capacitación será suficiente para hacer una transición de una actividad no sostenible a una fuente de empleo/ingreso diferente. Además, la apertura de nuevas oportunidades tiene que ir de la mano con las reformas políticas para evitar nuevos aspirantes a actividades no sostenibles.

48

Page 49: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

PARTE III. ANEXOS

Anexo 1: Términos de Referencia para la Evaluación Final del SAM Anexo 2: Criterios de Evaluación Final del FMMA Anexo 3: Calificaciones profesionales del equipo de EF Anexo 4: Sitios visitados y personas entrevistadas Anexo 5: Documentos de proyecto revisados por el equipo de EF Anexo 6: Indicadores de desempeño Anexo 7: Mapa del área del Proyecto SAM Anexo 8: Componente 1. Áreas Marinas Protegidas Anexo 9: Componente 2. Sistema Regional de Información Ambiental Anexo 10: Componente 3. Promoción del uso del SAM Anexo 11: Componente 4. Conciencia Pública y Educación Ambiental Anexo 12: Inversiones Conjuntas y Sinergias Anexo 13: Fotografías de los Centros de Visitantes

49

Page 50: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 1: Términos de Referencia para la Evaluación EF

Consultoría Internacional: Evaluación Final del Proyecto de los Sistemas Arrecifales

Mesoamericanos Agencia Ejecutora: SICA-CCAD/Unidad Coordinadora del Proyecto (UCP) Agencia de Financiamiento: FMMA/Banco Mundial Países: Belice, Guatemala, Honduras y México Duración de Consultoría: 68 días / persona Período de Consultoría: 6 de diciembre, 2006 a 20 de marzo, 2007 Antecedentes El Sistema Arrecifal Mesoamericano (SAM), el cual se extiende desde la Isla Contoy al norte de la Península de Yucatán hasta las Islas de la Bahía de Honduras, e incluye el segundo arrecife más largo del mundo. Es único en el Hemisferio Occidental debido a su extensión, la composición de tipos de arrecife, y sus diversos conjuntos de corales y especies conexas. El SAM contribuye a la estabilización y a la protección de los paisajes costeros, el mantenimiento de la calidad de aguas costeras, y funge como lugares de crianza y alimentación para los mamíferos, reptiles, peces e invertebrados marinos, muchos de los cuales son de importancia comercial. El SAM también tiene un tremendo significado socio-económico ya que proporciona trabajo y una fuente de ingresos a un número estimado de un millón de personas que viven en las áreas costeras adyacentes. La meta del Proyecto del Sistema Arrecifal Mesoamericano es mejorar la protección de los singulares y vulnerables ecosistemas marinos que comprenden el SAM, y ayudar a los países de Belice, Guatemala, Honduras y México a fortalecer y coordinar políticas, reglamentos, y arreglos institucionales nacionales para la conservación y uso sostenible de este bien público global. El Proyecto es la primera fase de 5 años de un programa de 15 años para salvaguardar la integridad y la productividad continuada del SAM. La iniciativa del SAM está siendo promovida activamente por una diversidad de donantes y socios en la región y dentro del contexto del Programa del Corredor Biológico Mesoamericano. Los objetivos del FMMA/Banco Mundial que apoyan al Programa del SAM, y acordados por los cuatro países participantes, son: (1) fortalecer las Áreas Marinas Protegidas (AMP); (2) desarrollar e implementar un sistema regional de monitoreo e información de ecosistema que proporcione un visión sinóptica de la salud del SAM y facilite la diseminación de estos hallazgos en toda la región; (3) promover medidas que sirvan para reducir los patrones no sustentables de explotación económica del SAM, enfocándose inicialmente en los sectores de pesca y turismo; (4) incrementar la capacidad local y nacional de gestión ambiental a través de la educación, de compartir información, y de capacitación; y (5) facilitar el fortalecimiento y la coordinación de políticas, reglamentos y arreglos institucionales nacionales para la conservación y el uso sostenible de los ecosistemas marinos. El 30 de noviembre, 2001 fue declarado como el inicio del proyecto SAM. Este está siendo implementado por la Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo (CCAD) en nombre de

50

Page 51: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 1: Términos de Referencia para la Evaluación EF

Belice, Guatemala, Honduras y México. La implementación de día a día del Proyecto es responsabilidad de la Unidad de Coordinación del Programa (UCP), con sede en Belice City, y es un brazo operativo de la CCAD. El Proyecto está siendo implementado por el Banco Mundial en nombre del Fondo Mundial para el Ambiente (FMMA). I. Alcance de la Consultoría El FMMA exige que todos los Proyectos implementados por el Banco Mundial y que estén llegando a su conclusión pasen por Evaluaciones Finales independientes para determinar el nivel de los logros de las metas y objetivos del Proyecto, lagunas en la implementación, los resultados, las dificultades, la naturaleza sostenible del Proyecto, y las lecciones aprendidas. El equipo consultor será responsable de llevar a cabo la Evaluación Final del SAM de conformidad con las pautas establecidas por la Oficina de Evaluaciones del FMMA (febrero 2006) y el “Borrador de las Pautas para que las Agencias de Implementación y Ejecución lleven a cabo Evaluaciones Finales” (desde el 26 de noviembre, 2006). Estas pautas constituyen una parte integral de estos TDR. II. Objetivos de la Evaluación y de las Pautas El objetivo de la evaluación es revisar en su totalidad y evaluar en forma crítica el progreso y los logros en la implementación del Proyecto respecto a los objetivos específicos del Proyecto 1-5 descritos arriba, y en coherencia con la Matriz del Marco Lógico del Proyecto y el Marco de los Procesos. La evaluación deberá abordar específicamente:

a) Los resultados logrados a través de la implementación de las actividades del Proyecto, en base a los indicadores de desempeño clave, tal como el diseño de un Programa de Monitoreo Ambiental, el Sistema Regional de Información Ambiental, el fortalecimiento de la capacidad de gestión de las AMP, la capacitación de pescadores y personal de las AMP, Formas de Vida Alternativas, Prácticas Ejemplares en Turismo, Monitoreo de la Pesca, Conocimientos y Educación sobre el Medio Ambiente, y la Gestión de Proyectos.

b) Logros hacia los objetivos globales del Proyecto; c) Fortalezas y debilidades en la implementación del Proyecto; d) Arreglos institucionales y operativos y las implicaciones resultantes sobre la efectiva ejecución y

apropiación del Proyecto; e) Nivel de coordinación nacional y regional así como el nivel en que el público esté involucrado en

las actividades del Proyecto; f) Una evaluación y diferenciación de los resultados y procesos específicos iniciados como

resultado de las inversiones del Proyecto; g) Nivel de apropiación del Proyecto por parte de los países participantes, así como un indicador de

su compromiso hacia la provisión de contribuciones de contraparte; h) Evaluación del cumplimiento del Marco de Procesos y del Plan de Desarrollo de los Pueblos

Indígenas (PDPI) tal como aparece en el Documento de Evaluación del Proyecto. Evaluar la viabilidad y validez de este cumplimiento en relación con el Diseño del Proyecto y la realidad en el campo;

i) Evaluar en forma crítica y hacer hincapié en las inversiones conjuntas y relaciones con otros Proyectos y/o instituciones para lograr un valor agregado.

51

Page 52: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 1: Términos de Referencia para la Evaluación EF

De conformidad con las pautas del FMMA para Evaluaciones Finales, el equipo de evaluación deberá abordar lo siguiente y dar calificaciones conforme las pautas:

a) Pertinencia: ¿Fueron consistentes los resultados del proyecto con las áreas focales/las estrategias operativas del programa y las prioridades de los países?

b) Efectividad: ¿Son conmensurables los resultados del proyecto con los resultados esperados tal como se describe en el documento del proyecto y con aquellos problemas que el proyecto tenía la intención de abordar?

c) Eficiencia: ¿Fue efectivo el proyecto en términos de costos y fue el proyecto la opción de menor costo?

d) Probabilidad de Sostenibilidad: ¿Cuál es la probabilidad de que los resultados del proyecto sean sostenibles, y qué riesgos tienen probabilidad de afectar la persistencia de los resultados del proyecto durante la próxima fase del proyecto? Se deberá calificar lo siguiente:

Recursos financieros: ¿Existe algún riesgo financiero involucrado en el sostenimiento de

los resultados del proyecto? Sociopolíticos: ¿Existe algún riesgo social o político que pueda socavar la duración de los

resultados del proyecto? Marco institucional y gobernabilidad: ¿Presentan alguna amenaza los marcos legales,

políticas y estructuras de gobernabilidad a la continuación de los beneficios del proyecto? Ambiental: ¿Existe algún riesgo ambiental que pueda socavar el futuro flujo de los

beneficios ambientales del proyecto? e) Evaluación de los Sistemas de Monitoreo y Evaluación: Esto deberá incluir una revisión de lo

siguiente:

¿Estableció y utilizó el proyecto un sistema adecuado de M&E durante la implementación?

¿Recibió el sistema de M&E suficiente presupuesto y fondos?

¿Contribuyó este proyecto hacia el establecimiento de un sistema de monitoreo a largo plazo?

De no ser así, ¿debió haber incluido el proyecto este componente?

¿Cuáles fueron los logros y las deficiencias del establecimiento del sistema?

¿Es sostenible el sistema?

f) Evaluación de Procesos que Afectaron el Logro de los Resultados del Proyecto: Esta deberá abordar los siguientes aspectos:

Estado de Preparación y Prontitud

Apropiación/Impulso vigoroso del país

Involucramiento de los interesados

Planificación financiera

Supervisión y apoyo de Agencia de Implementación/Agencia de Ejecución

52

Page 53: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 1: Términos de Referencia para la Evaluación EF

Co-financiamiento y Resultados y Sostenibilidad del Proyecto

Retrasos y Resultados y Sostenibilidad del Proyecto.

g) Lecciones y Recomendaciones: Esto implica un análisis de las lecciones aprendidas y recomendaciones sobre aspectos relacionados con factores que contribuyeron u obstaculizaron: a) el logro de los objetivos del proyecto; b) el sostenimiento de los beneficios del proyecto; c) la innovación; d) el efecto catalítico y la replicación; y e) el M&E del proyecto.

III. Tareas Específicas Tarea 1. Preparar y presentar al Líder del Equipo de Tarea en el Banco Mundial y al Coordinador Regional del Proyecto en la UCP, a más tardar el 22 de diciembre, 2006, un Cronograma de Trabajo que sea consistente con las fechas definidas en estos Términos de Referencia.

Tarea 2. Revisar el Documento de Evaluación del Proyecto, los Planes de Trabajo del Proyecto, los Informes de Avance del Proyecto, los Documentos Técnicos del Proyecto, y el Video de la Implementación de 5 años del Proyecto para estar plenamente familiarizados con el diseño, los objetivos, el alcance, el marco de tiempo, los productos, los arreglos institucionales, y la visión a largo plazo del proyecto.

Tarea 3. Realizar una serie de entrevistas y reuniones con los interesados clave del Proyecto y con el público en general incluyendo, pero no limitándose a: el Secretario Ejecutivo de la CCAD, el Personal del Proyecto en la UCP en Belize City, el Coordinador Nacional en Belice, Guatemala, Honduras y México, los miembros del Comité Directivo Regional, los miembros de los Comités Nacionales Arrecifales, miembros de los Grupos de Trabajo Técnicos, el Banco Mundial, el Personal de las Áreas Marinas Protegidas, Pesqueras, Guías de Turismo, maestros, ONGs nacionales y regionales, etc.

Tarea 4. Realizar visitas a dos sitios del Proyecto, por lo menos, para confirmar las inversiones y productos en el campo. Estos sitios serán seleccionados por el equipo de evaluación en consulta con el Líder del Equipo de Tarea del SAM y la UIP. Tarea 5. Proporcionar indicaciones preliminares respecto a los procesos y actividades que podría ser necesario continuar/agregar en fases futuras del Proyecto para abordar en mejor forma la conservación y el uso sostenible de los recursos del SAM. Se deberá dar especial atención a la necesidad/factibilidad de incluir fuentes de contaminación en tierra firme en fases futuras. Tarea 6. Preparar Anteproyecto e Informe Final de Evaluación conforme las pautas del FMMA/BM y cronograma que aparece a continuación. IV. Metodología

El equipo consultor trabajará bajo la supervisión directa del Líder del Equipo de Tarea del Proyecto del SAM en el Banco Mundial, y se requiere que inicie el trabajo con una reunión inicial entre el Líder del Equipo de Tarea y el Coordinador Regional del SAM para finalizar los detalles sobre la metodología y el cronograma.

La evaluación comenzará con una revisión de toda la documentación y los videos pertinentes.

53

Page 54: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 1: Términos de Referencia para la Evaluación EF

El equipo hará un viaje corto a Belice en diciembre del 2006 para reunirse con la UIP, funcionarios gubernamentales e interesados, seguido de una visita en febrero, 2007 a cada uno de los cuatro países del proyecto para recopilar información necesaria para la evaluación.

El equipo entrevistará a personas clave dentro del proyecto y el Gobierno, y con las agencias, las ONG y los miembros del mundo académico participantes. Estos incluirán, pero no se limitarán a el Secretario Ejecutivo de la CCAD, el personal del Proyecto SAM, los Coordinadores Nacionales del SAM, el Comité Directivo Regional, los miembros de los Comités Nacionales Arrecifales, el personal de las Áreas Protegidas, el personal de las pesqueras, pescadores capacitados en Formas de vida alternativos o manejo compartido en la pesca, guías de turismo, maestros de primaria y secundaria, personal relevante del Banco Mundial, participantes y beneficiarios de los Sistemas del Programa de Monitoreo Sinóptico y Sistemas Regionales de Información Ambiental, ONG socias y otros actores clave en la región, así como otros miembros de las comunidades vecinas al SAM.

El equipo también visitará algunas de las áreas marinas protegidas que reciben apoyo del Proyecto.

V. Productos a entregar

Los consultores deberán entregar el/los siguiente(s) producto(s):

1. Anteproyecto de Informe de Calidad y Estándar Internacional, a ser presentado, a más tardar, el 5 de marzo, 2007

2. Un anteproyecto de Informe de calidad y estándar internacional, presentado a más tardar el 5 de marzo, 2007

3. Un Informe final de calidad y estándar internacional, presentado a más tardar el 20 de marzo, 2007. 4. Ambos informes deberán ser presentados en papel y en un CD en Word de Microsoft, al Secretario

Ejecutivo de la CCAD, el Líder del Equipo de Tarea del Proyecto SAM en el Banco Mundial, y al Coordinador Regional del Proyecto SAM.

VI. Perfil de los Consultores La intención de esta consultoría es que ésta esté integrada por un grupo de consultores. El equipo deberá consistir de expertos en Monitoreo y Evaluación, y particularmente en la evaluación de proyectos transnacionales y multidisciplinarios del FMMA y/o el Banco Mundial. Otras especialidades y disciplinas que se esperan del equipo incluyen conocimientos especializados en Áreas Marinas Protegidas, Sistemas de Información y Monitoreo Ambiental, Capacitación, Infraestructura, y Concientización y Educación del Público. Los miembros del equipo deberán ser totalmente bilingües en inglés y español, y estar preparados para viajar a Belice, Guatemala, Honduras, México, El Salvador, y los EE.UU. Una ventaja clave será tener experiencia en la evaluación de proyectos costeros transnacionales.

54

Page 55: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 1: Términos de Referencia para la Evaluación EF

VII. Duración de la Consultoría La duración de esta consultoría no deberá exceder de 60 días / persona, siendo presentado el Informe Final a más tardar el 20 de marzo, 2007. VIII. Lugar de la Consultoría La consultoría se llevará a cabo en Belice, Guatemala, Honduras, México y, posiblemente, en El Salvador y los EE.UU.

55

Page 56: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Anexo 2: Evaluación Final del FMMA SAM Criterios de Evaluación Final del FMMA

Los siguientes son los criterios de evaluación y calificación expresados en el “Anteproyecto de Pautas para que las Agencias de Implementación y Ejecución lleven a cabo Evaluaciones Finales” (desde el 26 de noviembre, 2006).

1. Evaluación de los Resultados del Proyecto

La política del 2006 de Monitoreo y Evaluación del FMMA especifica las EF evaluarán, como mínimo, el logro del los productos y resultados y proporcionarán calificaciones de los objetivos y resultados meta1. La evaluación de los resultados del proyecto busca determinar el alcance en se lograron, o se espera lograr, los objetivos del proyecto, y evaluar si el proyecto ha llevado a cualquier otra consecuencia positiva o negativa. Al mismo tiempo de evaluar los resultados de un proyecto, las Evaluaciones Finales buscarán determinar el alcance de logros y deficiencias en alcanzar los objetivos del proyecto tal como se expresa en el documento del proyecto y también indicar si hubo algún cambio y si esos cambios fueron aprobados. Si el proyecto no estableció una línea base (condiciones iniciales), el evaluador deberá tratar de estimar las condiciones básicas en forma de que los logros y resultados puedan ser establecidos apropiadamente. Puesto que se puede esperar que la mayoría de los proyectos del FMMA logren los resultados anticipados para el cierre del proyecto, la evaluación de los resultados del proyecto deberá ser una prioridad. Los resultados son los efectos al corto y mediano plazo de los productos de una intervención, que es probable lograr. Ejemplos de resultados incluyen pero no se limitan a capacidades institucionales más fuertes, a un conocimiento más profundo por parte del público (cuando esto lleva a cambios de comportamiento), y a una transformación de los marcos de las políticas o los mercados. Se requiere, para los proyectos FMMA 4, y se fomenta para los proyectos FMMA 3, que los evaluadores evalúen los resultados del proyecto usando los indicadores y las herramientas de rastreo pertinentes.

Para determinar el nivel del logro de los resultados y objetivos del proyecto, los 3 siguientes criterios serán evaluados en las EF:

• Pertinencia: ¿Fueron consistentes los resultados del proyecto con las áreas/estrategias del programa operativo y las prioridades de país? Los evaluadores también deberán evaluar si el alcance de los resultados especificados en los documentos de evaluación del proyecto son en efecto resultados y no productos o insumos.

• Efectividad: ¿Son conmensurales los resultados del proyecto con los resultados esperados (tal como se describen en el documento del proyecto) y los problemas que se suponía abordaría el proyecto (v.g., objetivos originales o modificados del proyecto²)? En caso que los resultados originales o modificados esperados sean meramente productos/insumos entonces los evaluadores deberán evaluar si en efecto hay resultados del proyecto y si los hay, si estos son proporcionales con las expectativas realistas de tales proyectos.

• Eficiencia: ¿Fue efectivo el proyecto en términos de costos? ¿El proyecto fue la opción de menor costo? ¿Hubo retraso en la implementación del proyecto y de ser así, afectó eso la

1 Ver pag. 21 – Requisito Mínimo 3: Evaluación de Proyecto – en la Política de Monitoreo y Evaluación 2006 del FMMA.

56

Page 57: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Anexo 2: Evaluación Final del FMMA SAM Criterios de Evaluación Final del FMMA

efectividad en términos de costos? Siempre que sea posible, el evaluador también deberá comparar la relación costo-tiempo/efectividad del proyecto contra la de proyectos similares.

La evaluación de la pertinencia, efectividad y eficiencia será tan objetiva como sea posible e incluirá suficiente evidencia empírica convincente. Idealmente el sistema de monitoreo del proyecto deberá producir información cuantificable que pueda llevar a una evaluación sólida de la efectividad y la eficiencia del proyecto. Puesto que los proyectos tienen diferentes objetivos, los resultados evaluados no son comparables y no pueden ser agregados. Para seguirle la pista a la salud de la cartera, los resultados del proyecto serán calificados como se indica a continuación:

Altamente Satisfactorio (AS): El proyecto no ha tenido deficiencias en el logro de sus objetivos, en términos de pertinencia, efectividad o eficiencia.

Satisfactorio (S): El proyecto tuvo deficiencias menores en el logro de sus objetivos, en términos de pertinencia, efectividad o eficiencia.

Moderadamente Satisfactorio (MS): El proyecto tuvo deficiencias moderadas en el logro de sus objetivos, en término de pertinencia, efectividad o eficiencia.

Moderadamente Insatisfactorio (MI): El proyecto tuvo deficiencias significativas en el logro de sus objetivos, en términos de pertinencia, efectividad o eficiencia.

Insatisfactorio (I): El proyecto tuvo importantes deficiencias en el logro de sus objetivos, en términos de pertinencia, efectividad o eficiencia.

Altamente Insatisfactorio (AI): El proyecto tuvo graves deficiencias en el logro de sus objetivos en términos de pertinencia, efectividad o eficiencia.

La pertinencia y efectividad serán consideradas como criterios críticos. La calificación de los resultados generales del proyecto no podrá ser más alta que la calificación más baja en cualquiera de estos dos criterios. Por lo tanto, para tener una calificación general de satisfactorio para los resultados un proyecto deberá tener por lo menos calificaciones de satisfactorio tanto para pertinencia como para efectividad.

Los evaluadores también evaluarán impactos reales (o anticipados) positivos y negativos o los efectos emergentes a largo plazo de un proyecto. Dada la naturaleza de los impactos al largo plazo, tal vez no sea posible que los evaluadores identifiquen o plenamente evalúen los impactos. De todas formas, los evaluadores indicarán los pasos tomados para evaluar los impactos del proyecto, especialmente los impactos en las poblaciones locales², el entorno local (v.g., el incremento en el número de individuos de una especie en peligro, una calidad de agua mejorada, el incremento de poblaciones de peces, reducción de gases de invernadero) y, siempre que sea posible, indicar en qué forma serán reportados al FMMA los hallazgos sobre los impactos en el futuro.

2. Evaluación de la Sostenibilidad de los Resultados del Programa

La Política de Monitoreo y Evaluación 2006 del FMMA especifica que una EF evaluará, como mínimo, la “probabilidad de sostenibilidad² de los resultados al terminar un proyecto, y le dará una calificación”. La evaluación de sostenibilidad le pondrá atención especial al análisis de los riesgos que probablemente afecten la persistencia de los resultados del proyecto. La evaluación

57

Page 58: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Anexo 2: Evaluación Final del FMMA SAM Criterios de Evaluación Final del FMMA

de sostenibilidad también deberá explicar en que forma afectarán la sostenibilidad otros factores importantes contextuales que no son resultados del proyecto. Se abordarán cuatro dimensiones o aspectos de la sostenibilidad:

• Recursos Financieros: ¿Existe algún riesgo financiero involucrado en el sostenimiento de los resultados del proyecto? ¿Cuál es la probabilidad de que no haya disponibilidad de recursos financieros y económicos una vez finalice la ayuda del FMMA (los recursos pueden provenir de múltiples fuentes, tal como de los sectores público y privado, de actividades generadoras de ingresos, y tendencias que pudieran indicar que es probable que en el futuro existan recursos financieros adecuados para sostener los resultados del proyecto)?

• Socio-políticos: ¿Existe algún riesgo social o político que pueda socavar la duración de los resultados del proyecto? ¿Cuál es el riesgo de que el nivel de apropiación por los interesados sea insuficiente para permitir la sustentación de los resultados/beneficios? ¿Pueden ver los diversos interesados clave que es de su interés que los beneficios del proyecto continúen fluyendo? ¿Hay suficiente conocimiento entre el público / los interesados en apoyo de los objetivos a largo plazo del proyecto?

• Marco institucional y gobernabilidad: Presentan alguna amenaza a la continuación de los beneficios del proyecto los marcos legales, las políticas y estructuras de gobernabilidad? Al evaluar este parámetro también hay que considerar si existen sistemas para el rendimiento de cuentas y la transparencia, y si los conocimientos técnicos requeridos existen.

• Ambiental: ¿Existe algún riesgo ambiental que pueda socavar el flujo futuro de los beneficios ambientales del proyecto? La EF también deberá evaluar si ciertas actividades en el área del proyecto presentan un riesgo a la sostenibilidad de los resultados del proyecto. Por ejemplo, la construcción de una represa en un área protegida podría inundar una extensión considerable neutralizando, por lo tanto, las ganancias relacionadas con la biodiversidad efectuadas por el proyecto.

Los resultados serán calificados sobre cada una de las dimensiones de sostenibilidad de los resultados del proyecto como sigue:

Probable (P): No hay riesgos que afecten esta dimensión de sostenibilidad.

Moderadamente Probable (MP). Hay riesgos moderados que afectan esta dimensión de sostenibilidad.

Poco Probable (PP): Existen riesgos significativos que afectan esta dimensión de sostenibilidad.

Insatisfactorio (I): Existen graves riesgos que afectan esta dimensión de sostenibilidad.

Todas las dimensiones de riesgo de la sostenibilidad son críticas. Por lo tanto, la calificación general de sostenibilidad no será más alta que la calificación de la dimensión con la calificación más baja. Por ejemplo, si un proyecto tiene una calificación de Poco Probable en cualquiera de las dimensiones entonces su calificación general no puede ser más alta que Poco Probable, sin importar si las calificaciones más altas en otras dimensiones de la sostenibilidad producen un promedio más alto.

58

Page 59: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Anexo 2: Evaluación Final del FMMA SAM Criterios de Evaluación Final del FMMA

3. Papel Catalítico

La evaluación final también describirá cualquier efecto catalítico o de replicación del proyecto. De no identificarse ningún efecto, la evaluación describirá las acciones catalíticas o de replicación realizadas por el proyecto. No se pide ninguna calificación relativa al papel catalítico.

4. Evaluación de los sistemas de monitoreo y evaluación

La Política de Monitoreo y Evaluación 2006 del FMMA especifica que una EF evaluará si el proyecto cumplió con los requisitos mínimos de diseño de proyecto del M&E (requisito mínimo 1) y la aplicación del plan de M&E del Proyecto (requisito mínimo 2)2. Los proyectos del FMMA deben presupuestar adecuadamente la ejecución del plan de M&E, y proveer recursos adecuados durante la implementación del plan de M&E. También se espera que los gerentes de proyecto utilicen la información generada por el sistema de M&E durante la implementación del proyecto para mejorar y adaptar el proyecto. Dada la larga duración de muchos de los proyectos del FMMA, también se promueve que los proyectos incluyan planes de monitoreo a largo plazo para medir los resultados (tal como los resultados ambientales) después de completarse el proyecto. Los informes de EF incluirán evaluaciones separadas de los logros y deficiencias de estos dos tipos de sistemas de M&E.

M&E durante la implementación del proyecto

Diseño de M&E. El proyecto deberá tener un plan de M&E sólido para monitorear los resultados y rastrear el progreso logrado hacia el logro de los objetivos del proyecto. Un plan de M&E deberá incluir una línea base (incluyendo datos, metodología, etc.), indicadores SMART3 y sistemas de análisis de datos, y estudios de evaluación en fechas específicas para evaluar los resultados. El marco de tiempo de las diversas actividades de M&E y estándares de los productos ya ha sido especificado.

Implementación del plan de M&E. Se implantó un sistema de M&E el cual facilitó el rastreo oportuno de resultados y progreso hacia los objetivos del proyecto durante todo el período de implementación del proyecto. Los informes anuales del proyecto fueron completos, exactos y con calificaciones bien justificadas. La información proporcionada por el sistema de M&E fue usada durante el proyecto para mejorar el desempeño del proyecto y para adaptarse a las cambiantes necesidades. El proyecto tenía un sistema de M&E implantado y con capacitación apropiada para las partes responsables por las actividades de M&E para asegurarse que los datos continuarán siendo recopilados y usados después del cierre del proyecto.

Presupuestación y Financiamiento para las actividades de M&E. El M&E recibió un presupuesto suficiente y recibió fondos adecuados y oportunos durante la implementación.

El sistema de monitoreo y evaluación será calificado como sigue, en relación con cada una de las dimensiones:

2 Ver pag. 21 – Requisito mínimo 3: Evaluación de Proyecto – en la Política de Monitoreo y Evaluación 2006 del FMMA 3 SMART: Específico, Medible, Lograble, Realista y Oportuno

59

Page 60: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Anexo 2: Evaluación Final del FMMA SAM Criterios de Evaluación Final del FMMA

Altamente Satisfactorio (AS): No hubo deficiencias en el sistema de M&E del proyecto.

Satisfactorio (S): Hubo deficiencias menores en el sistema de M&E del proyecto.

Moderadamente Satisfactorio (MS): Hubo deficiencias moderadas en el sistema de M&E del proyecto.

Moderadamente Insatisfactorio (MI): Hubo deficiencias significativas en el sistema de M&E del proyecto.

Insatisfactorio (I): Hubo importantes deficiencias en el sistema de M&E del proyecto.

Altamente Insatisfactorio (AI): El Proyecto no tenía Sistema de M&E.

La “implementación del plan de M&E” será considerada como un parámetro crítico para la evaluación general del sistema de M&E. La calificación general de los sistemas de M&E no será más alta que la calificación de la “implementación del plan de M&E”.

Monitoreo de cambios al largo plazo El M&E de cambios al largo plazo se incorpora con frecuencia en los proyectos apoyados por el FMMA como un componente separado y puede incluir la determinación de líneas base ambientales, la especificación de indicadores, la dotación de equipo y el desarrollo de capacidades para recopilación de datos, análisis y uso. Esta sección de la EF describirá las acciones y logros del proyecto para establecer un sistema de monitoreo de largo plazo. La revisión se enfocará en las siguientes preguntas:

¿Contribuyó este proyecto al establecimiento de un sistema de monitoreo de largo plazo?

De no ser así, ¿debería haber incluido el proyecto dicho componente?

¿Cuáles fueron los logros y las deficiencias al establecer el sistema?

¿Es sostenible el sistema, v.g., está incorporado dentro de una estructura institucional apropiada y cuenta con financiamiento?

¿Está siendo usada la información generada por este sistema de M&E tal como era la intención original?

5. Evaluación de procesos que afectaron el logro de los resultados del proyecto.

Entre otros factores, se sugiere que el equipo evaluador considere los siguientes asuntos que afectan la implementación del proyecto y el logro de los resultados del proyecto. Sin embargo, no se espera que los evaluadores califiquen estos asuntos:

• Preparación y prontitud. ¿Estuvieron claros, fáciles de poner en práctica y factibles los objetivos y componentes del proyecto dentro de su marco de tiempo? ¿Se tomaron en consideración apropiadamente las capacidades de la institución ejecutora y las contrapartes cuando se diseñó el proyecto? ¿Se incorporaron apropiadamente las lecciones de otros proyectos pertinentes en el diseño? ¿Fueron identificados apropiadamente los arreglos de asociación; fueron negociados los papeles y responsabilidades previo al ingreso al proyecto? ¿Existía disponibilidad de recursos de las contrapartes (financiamiento, personal, e

60

Page 61: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Anexo 2: Evaluación Final del FMMA SAM Criterios de Evaluación Final del FMMA

instalaciones), de leyes facilitadoras promulgadas, y de arreglos adecuados de gestión de proyecto previo al ingreso al proyecto?

• Apropiación/Impulso vigoroso de los países. ¿El concepto del proyecto estuvo en concordancia con las prioridades y planes nacionales sectoriales y de desarrollo? ¿ Están contribuyendo los resultados del proyecto a las prioridades y planes nacionales de desarrollo? ¿Estuvieron involucrados los importantes representantes del país, del gobierno y la sociedad civil, en el proyecto? ¿Mantuvo el gobierno beneficiario su compromiso financiero para con el proyecto? ¿Las políticas o los marcos reglamentarios aprobados por el gobierno han estado en concordancia con los objetivos del proyecto?

• Involucramiento de los interesados. ¿Involucró el proyecto a los interesados pertinentes a través de compartir información, consultas, y buscando su participación en el diseño, la implementación, y el monitoreo y evaluación del proyecto? Por ejemplo, implementó el proyecto actividades apropiadas para llegar a un mayor público y campañas para conscientizar al público? ¿Realizó consultas el Proyecto e hizo uso de las destrezas, la experiencia y el conocimiento de las entidades gubernamentales, ONGs, grupos comunitarios, el sector privado, los gobiernos locales e instituciones académicas apropiadas en el diseño, la implementación y la evaluación de las actividades del proyecto? ¿Se tomaron en cuenta las perspectivas de aquellos que se verían afectados por decisiones, aquellos que podrían afectar los resultados y aquellos que pudieran contribuir información u otros recursos a los procesos al tomar decisiones? ¿Fueron involucrados apropiadamente los grupos vulnerables relevantes y los poderosos, los defensores y los opositores?

• Planificación Financiera. ¿Tuvo el proyecto los controles financieros apropiados, incluyendo los informes y la planificación, que permitiera a la gerencia tomar decisiones informadas respecto al presupuesto y que permitiera un flujo de fondos oportuno? ¿Se utilizó debida diligencia en el manejo de los fondos y las auditorías financieras? ¿Se materializaron las promesas de co-financiamiento?

• Supervisión y Respaldo de la AI/AE. ¿Identificó problemas en forma oportuna el personal de las Agencias de Implementación y Ejecución y estimó su gravedad con exactitud? ¿Proporcionó el personal de las Agencias de Implementación y Ejecución un apoyo y asesoría de calidad al proyecto, aprobando modificaciones a tiempo y reestructurando el proyecto cuando fue necesario? ¿Proporcionaron las Agencias de Implementación y Ejecución los niveles correctos de dotación de personal, de continuidad, de mezcla de destrezas, de frecuencia de visitas de campo?

• Co-financiamiento y Resultados y Sostenibilidad del Proyecto. De haber habido una diferencia en el nivel del co-financiamiento esperado y el co-financiamiento real, entonces cuáles fueron las razones de ello? ¿Afectó los resultados y/o la sostenibilidad del proyecto el alcance de materialización del co-financiamiento, y si de hecho afectó los resultados y la sostenibilidad, entonces en qué formas y a través de qué conexión causativa les afectó?

• Retrasos y Resultados y Sostenibilidad. Si hubo retrasos en implementar y completar el proyecto, entonces, cuáles fueron las razones de ello? ¿Afectó el retrazo los resultados y/o la sostenibilidad del proyecto, y de haber afectado efectivamente los resultados y la sostenibilidad, entonces en qué forma y a través de qué conexión causativa les afectó?

61

Page 62: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Anexo 2: Evaluación Final del FMMA SAM Criterios de Evaluación Final del FMMA

6. Lecciones y Recomendaciones

Los evaluadores presentarán las lecciones y recomendaciones sobre todos los aspectos del proyecto que consideren pertinentes en el informe de la EF. Se espera que los evaluadores pongan especial atención en analizar las lecciones y proponer recomendaciones sobre aspectos relacionados con factores que contribuyeron u obstaculizaron: el logro de los objetivos del proyecto, la sostenibilidad de los beneficios del proyecto, la innovación, el efecto catalítico y replicación, y el monitoreo y la evaluación del proyecto.

Los evaluadores se deberán abstener de dar recomendaciones para mejorar el proyecto. En vez de ello, deberán tratar de presentar unas cuántas lecciones bien formuladas aplicables al tipo de proyecto de que se trata o a la cartera general del FMMA. Las EF no se deben realizar hacer por el motivo de la evaluación, la preparación, o la justificación de una fase de seguimiento. Siempre que sea posible, los informes de la EF deberán incluir ejemplos de buenas prácticas para otros proyectos en el área focal, país o región.

62

Page 63: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Anexo 3: Evaluación Final del SAM Calificaciones del Equipo de EF

CLAUDIA L. ALDERMAN

3505 34th St, NW ▪ Washington, DC 20008 (202) 362-6979, (202) 250-0798

[email protected]

ESTUDIOS

Yale School of Forestry and Environmental Studies Maestría en Estudios Ambientales, 1990 Tema de Disertación: Un Estudio sobre el Papel de las Tierras Privadas utilizadas para el Turismo Natural, la Educación y la Conservación George Washington University Licenciatura en Letras, Sociología, 1983 Concentración Especial: Sociología de Desarrollo del Tercer Mundo.

EXPERIENCIA PROFESIONAL

Consultora Independiente, diciembre 2006 – a la fecha

• Líder del equipo responsable de la Evaluación Independiente del Proyecto Arrecifal Mesoamericano. Está evaluación fue realizada utilizando las pautas para evaluaciones finales independientes de Global Environmental Facility (FMMA). Cliente: Proyecto SAM, Belice.

• Responsable de evaluar la contribución de las pequeñas donaciones para los

resultados de conservación en los proyectos de Biodiversidad del Banco Mundial/FMMA. La meta del estudio es dar orientación en el diseño e implementación de programas de pequeñas donaciones. Cliente: Banco Mundial, Equipo de Biodiversidad del FMMA.

EL GRUPO DEL BANCO MUNDIAL, enero 1991- enero 2005 Especialista Señor en el Medio Ambiente

• Latinoamérica y el Caribe: Quince años de experiencia como Líder del Equipo de

Tarea responsable por la preparación, la evaluación, la supervisión y evaluación de más de una docena de proyectos ambientales (lista de proyectos en página 2).

• África: Mientras mi base era la Misión del Residente a Sur África por un año (1998-1999). Líder de equipo para la preparación del Informe sobre la Terminación de la Implementación del Proyecto de Áreas Protegidas de Kenya, apoyo cruzado para el Proyecto Ambiental de Malawi.

• Comisión especial en el Departamento de Integridad Institucional, dando apoyo a la investigación de alegatos de fraude y corrupción en proyectos en Bolivia, Venezuela y Colombia (2001-2004).

63

Page 64: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Anexo 3: Evaluación Final del SAM Calificaciones del Equipo de EF

AMIGOS DEL BOSQUE TROPICAL PERUANO, julio-septiembre 1990 La Consultora desarrolló e implementó un plan para garantizar que la nutria gigante de río no sea damnificada por el turismo en el Parque Nacional Manú. Dictó conferencias a turistas sobre el trabajo de conservación local en el parque. Estas conferencias lograron donativos para la conservación de más del cincuenta por ciento de los visitantes. CONSERVATION INTERNATIONAL, mayo-agosto 1989 Practicante durante el verano en el Programa Científico. Responsable de desarrollar mapas de las áreas protegidas en Latinoamérica. SMITHSONIAN TROPICAL RESEARCH INSTITUTE, enero.-mayo 1986 Asistente de Investigación, Isla Barro Colorado. Planimetría de parcela experimental para el Proyecto de Dinámica Forestal.

RESUMEN DE EXPERIENCIA EN PROYECTOS

• Perú: Fideicomiso para Áreas Protegidas. Líder de equipo para la preparación, evaluación, supervisión e implementación de Informe de Terminación.

• Caribe (proyecto de 6 países): Proyecto de Manejo de Desechos Sólidos de OECS, Líder de Equipo durante supervisión de 2 años.

• Guyana: Sistema de Sistema de Áreas Protegidas, Líder de Equipo para la preparación y evaluación.

• Caribe (proyecto de 11 países): Planificación para la Adaptación al Cambio de Clima, Líder de Equipo para la preparación, evaluación y supervisión.

• Brasil: Proyecto de Reservas de Extracción, Programa de Selva Tropical, Líder de Equipo para la preparación y evaluación

• Brasil: Proyecto Nacional de Bosques, Programa de Nacional de Bosques, Líder de Equipo para la preparación y evaluación.

• Brasil: Manejo de Recursos Naturales, Programa de Bosque Tropical, Líder de Equipo del proyecto de identificación.

• Bolivia: Sistema de Áreas Protegidas, Líder de Equipo para la preparación y evaluación.

• Kenya: Sistema de Áreas Protegidas, Líder de Equipo para el Informe de Terminación de Implementación

• Malawi: Proyecto del Medio Ambiente, Miembro del equipo – supervisión.

• México: Proyecto del Medio Ambiente. Miembro del equipo – preparación y evaluación.

• Sta. Lucía: Proyecto de Áreas Protegidas. Miembro del Equipo – identificación y preparación de proyectos

REFERENCIAS

The World Bank Group, 1818 H St. NW, Washington DC, 20433 Ms. Maria Donoso-Clark, Directiva Especialista en Desarrollo Social (202) 473-9710

64

Page 65: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Anexo 3: Evaluación Final del SAM Calificaciones del Equipo de EF

65

Dr. George Ledec, Principal Ecologista (202) 473-9267 Mr. Diomedes Berroa, Oficial de Operaciones Senior (202) 458-8907 Dra. Claudia Sobrevila, Especialista Señor en Biodiversidad (202) 473-5004

Lawrence Lechner

3817 N. Co. Rd. 25 E, Bellvue, CO 80512 970-484-7402 (phone)

970-484-0275 (fax) mailto:[email protected]

mailto:[email protected] http://www.manejodeap.com/

ESTUDIOS

Maestría en Recreación y Turismo Ecológico, 1996 Colorado State University, Fort Collins, CO

Primera Especialización: Manejo de Parques y Áreas Protegidas Segunda especialización: Ecoturismo, Planificación del uso de la tierra Tema de Disertación: “Evaluando la Infraestructura en Parques y Áreas Protegidas costarricenses : Lecciones en Planificación Comprehensiva y Evaluación”.

Licenciatura – Filosofía, 1971 Colorado State University, Fort Collins, CO

Primera especialización: Epistemología y Filosofía de la Ciencia Segunda especialización: ingles

Capacitación Intensiva en el idioma español: Instituto Cultural de Oaxaca, Oaxaca, México 1993 Baden Powell Institute, Morelia, México 1994

Capacitación Intensiva en el idioma portugués:

Universidad de Paraná 1999 DESTREZAS Y EXPERIENCIA • Amplia experiencia en el manejo de áreas protegidas, planificación y capacitación • Planificación de ecoturismo y turismo en áreas protegidas, uso público de áreas protegidas • Planificación, evaluación y diseño de infraestructura de parques y comercial, incluyendo monitoreo ambiental y manejo

ambiental, de salud y seguridad en proyectos de desarrollo de infraestructura • Planificación y monitoreo de planificación ambiental, Salud y Seguridad • Manejo de proyectos, evaluación y monitoreo in situ • Habilidad para diseñar programas de monitoreo, seleccionar indicadores, y llevar a cabo la evaluación de programas • Análisis de sitios relativo a recursos naturales • Experiencia en Sistemas de Información Geográfica (ArcInfo, ArcView, Idrisi) y Sistemas de Posicionamiento Global • Destrezas avanzadas de computación en procesamiento de palabras, hojas de cálculo, análisis estadístico (SPSS, SAS), GIS

(Arcinfo, ArcView, IDRISI), CAD (MiniCad, Vector Works), Certificación en Acces DB, y estimación de programas • Diseño de encuestas a visitantes y análisis estadístico, desarrollo de base de datos • Habilidad para planificar, implementar, y dirigir procesos para involucrar al público

Page 66: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Anexo 3: Evaluación Final del SAM Calificaciones del Equipo de EF

66

• Planificación avanzada en senderos, destrezas de diseño y construcción • Destrezas en dibujo, diseño e ingeniería • Amplia experiencia en carpintería, fabricación de gabinetes, fabricación en metal, y construcción en concreto • Manejo de personal, relaciones con clientes, destrezas para hacer estimados y programar trabajos • Amplia experiencia en capacitación y enseñanza • Destrezas avanzadas en el idioma español, destrezas en el idioma portugués • Conocimientos avanzados en fotografía y procesamiento digital

EXPERIENCIA PROFESIONAL (10 años anteriores)

Afiliado a Facultad, College of Natural Resources, Departmento de Recreación, Recursos Naturales y Turismo Afiliado a Centro, Center for Protected Area Management and Training, Colorado State University

Pobreza y el Medio Ambiente, Desarrollo de Capacidades en Afganistán, 2006 Llevé a cabo evaluación de necesidades y diseñé programa para desarrollar capacidades para manejar áreas protegidas, planificar

el turismo y desarrollar infraestructura para el Ministerio y niveles de campo • Trabajé informalmente con otros profesionales en la planificación de AP y potencial turístico • Realicé un curso de 3 semanas para el Ministerio, ADB, y otros profesionales involucrados en la planificación de

conservación y desarrollo de programas con componentes de campo en dos lugares.

Rotulación e Infraestructura en el Parque Nacional Wadi Gemal, Egipto (USAID/Chemonics), 2006 Trabajé con LIFE: Crecimiento Económico Sostenible en el Mar Rojo, en la Gobernación del Mar Rojo Evalué la actual situación de rotulación del parque Encuesté e identifiqué los lugares clave en el parque donde se requiere de rotulación Desarrollé matrices sencilla pero informativas para el diseño de rótulos en árabe e inglés Identifiqué mecanismos para usar a los artesanos locales, materiales de bajo costo obtenidos localmente, para producir

rótulos de un juego de matrices uniformes y de calidad controlada Preparé un Plan de Acción para Rotular el Parque Nacional Wadi Gemal que incluye las prioridades, los pasos, las

responsabilidades, requisitos de recursos, y supuestos críticos inmediatos y al largo plazo Trabajé con los guardabosques y otro personal para establecer el programa de rotulación y el taller para la fabricación de

los mismos. Infraestructura y Capacitación y Desarrollo de Capacidades sobre senderos en Latinoamérica, 2000-2006

• Diseñé e implementé capacitación sobre el terreno para Áreas Protegidas específicas en Latinoamérica • Los temas incluyeron la planificación, el diseño, la implementación, el monitoreo y el mantenimiento de infraestructura • Análisis de costos, riesgos y necesidades en relación con infraestructura • Planificación, diseño, implementación, monitoreo y mantenimiento de senderos • Desarrollo de materiales sobre infraestructura y senderos en español y portugués • Desarrollo de un programa de “Capacitar a los Capacitadores” sobre senderos • Desarrollo micro-empresarial para el programa de construcción y mantenimiento de senderos (El Salvador) • Los sitios incluyeron: Costa Rica, Nicaragua, El Salvador, Brasil, Chile, Panamá, México

USAUD MIRA – Capacitación sobre Senderos e Infraestructura, Pico Bonito NP, Honduras 2005

• Trabajo realizado con IRG para dar capacitación en el sitio sobre infraestructura y senderos • Dirigí capacitación de una semana en Pico Bonito NP • Diseño y construcción, con los participantes, de nuevas secciones de senderos en Pico Bonito NP • Llevé a cabo y supervise los ejercicios de campo • Producción de todos los instructivos y materiales en español • Trabajo realizado con el Ministerio de Recursos Naturales de Honduras (COHDAFOR) Y EL Ministerio de Turismo

Page 67: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Anexo 3: Evaluación Final del SAM Calificaciones del Equipo de EF

67

(IHT) para desarrollar normas sobre la infraestructura en todo su sistema de PN.

Asociación de Turismo Mesoamericano, Capacitación sobre Infraestructura y Senderos en Copán, Honduras 2005

• Desarrollo de capacidades para el desarrollo de infraestructura para el ecoturismo • Dirigí capacitación y ejercicios de campo • Los temas incluyeron el desarrollo de ecoturismo del sector privado y su relación con la conservación, las áreas

protegidas, la administración de concesiones, zonificación, interpretación, construcción y zonificación de senderos. Sabana – Camagüey, Proyecto del FMMA de Conservación de la Biodiversidad / Centro Nacional de Áreas Protegidas y la Sociedad de Espeleológica de Cuba, Cuba 2001-3 Taller sobre el Uso público en Áreas “Karst”

• Di capacitación sobre planificación de infraestructura y desarrollo en áreas de cavernas y “karst” • Trabajé con arquitectos y planificadores y espeleólogos involucrados en la conservación y asuntos relacionados con

“karst” en toda Cuba; dirigí y supervisé los ejercicios de campo

FMMA / Banco Mundial – Proyecto de Conservación de las zonas Costeras/Humedales y Formas de Vida Alternativos Sostenibles, Sta. Lucía 2001 - 02 • Líder del equipo de proyecto para actividades de preparación, DEP • Especialista en Áreas Protegidas responsable del Componente de Infraestructura, el Componente de Manejo de

Información, y el Componente de Educación Ambiental • Responsable de la coordinación de un equipo consultor de 9 personas; responsable de revisar los informes de los

consultores y de producir el Documento de la propuesta de Evaluación del Proyecto Pro-Atlántica/GFA Terra, Curitibá, Brasil 2002

• Análisis del potencial y prerrequisitos para el turismo y del uso público del Parque Estatal Lauráceas en Paraná, Brasil • Esquema y evaluación de senderos y otros desarrollos de infraestructura

Sabana – Camagüey FMMA, Proyecto de Conservación de la Biodiversidad / Centro Nacional de Áreas Protegidas, Cuba 2001 • Capacitación sobre planificación y desarrollo de infraestructura; trabajé con los arquitectos y planificadores involucrados

en conservación y áreas protegidas en toda Cuba; dirigí y supervisé todos los ejercicios de campo, incluyendo 5 talleres.

FATAMA (Fundaçao do Meio Ambiente) e IPHAN (Instituto do Patrimonio Histórico e Artístico Nacional) 2001 • Capacitación sobre planificación y desarrollo de infraestructura y senderos; llevé a cabo y supervisé los ejercicios de

campo; todos los instructivos y materiales en portugués.

AATA International 2000 • Desarrollé análisis de datos e informe para la sección de Flora / Fauna de para la Tanghuu Gas Pipeline Facility • Desarrollé las secciones de Flora / Fauna para la sección de Tanghuu de la evaluación de impactos de ANDAL (EIA

Indonesia); Desarrollé modelos de erosión de suelos para ANDAL, y base de datos en Access de archivo de fotografías para el proyecto de oleoducto de Cuiab.

Banco Mundial /FMMA OECS, Proyecto de Manejo de Desechos Sólidos 2000 • Presté apoyo en el campo para misiones de Sta. Lucía y San Kitts & Neves • Evalué el problema y redacté anexos sobre la disposición de desechos biomédicos y problemas de la incineración • Consulté con diversos gerentes de instalaciones y funcionarios gubernamentales y proporcioné información al equipo de

la misión • Evalué las actuales prácticas de manejo de desechos sólidos en el sitio y di retroalimentación al equipo de la misión • Evalué las solicitudes de países en relación con la ampliación de proyectos

Page 68: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Anexo 3: Evaluación Final del SAM Calificaciones del Equipo de EF

68

• Redacté la solicitud de proyecto del Bloque B para el desarrollo del proyecto de conservación del FMMA/Banco Mundial, aprobado posteriormente

Consultor ambientalista de AATA para el proyecto de gasoducto de 18” de Overseas Private Investment Corporation en

Cáceres, Brasil 2000-1 • Gerente de oficina de campo para el manejo ambiental de la parte del Brasil del gasoducto de 18” • Fungí como inspector ambientalista de campo para OPIC • Desarrollé base de datos para los datos de campo recopilados en Bolivia y Brasil; evalué el cumplimiento de las

operaciones con la carta constitutiva de OPIC; identifiqué y evalué posibles limitaciones ambientales y desarrollé estrategias de mitigación

• Identifiqué y evalué amenazas a la biodiversidad, especialmente concerniente a murciélagos y especies endémicas; • Identifiqué y reporté sobre asuntos de “Karst” relacionados con la construcción del gasoducto.

Consultor del Banco Mundial/FMMA para el Proyecto de Manejo de Áreas Protegidas y Vida Silvestre, Trinidad y Tobago 1999

• Revisé y ajusté el diseño técnico e institucional de las propuestas para establecer tres sitios costeros/marinos como áreas protegidas

• Examiné el plan de proyecto propuesto en relación con legislación actual y propuesta; examiné la base técnica en relación con las pautas de Estrategia Operacional de FMMA sobre la biodiversidad y el Programa de Operaciones; revisé las propuestas de inversión y las proyección de costos recurrentes, aspectos comerciales/de manejo; la estructura de dotación de personal e institucional; intervenciones en las áreas de amortiguamiento; capacitación, y el sistema de monitoreo y evaluación.

Consultor del Banco Mundial/FMMA para el Proyecto de Conservación del Condado de Cockpit, Jamaica 1999

• Especialista del Equipo sobre Áreas Protegidas; evalué biodiversidad, uso de la tierra; capacitación, y análisis de infraestructura

• Asesoré al equipo de preparación sobre los indicadores y productos de monitoreo y evaluación; • Evalué las necesidades de información en relación con el manejo de la zona de amortiguamiento

Consultor del Banco Mundial para el Proyecto de Manejo Ambiental de Malawi 1999

• Evalué la infraestructura propuesta y preparé los documentos de antecedentes sobre el componente de infraestructura • Revisé el componente de infraestructura de la EIA

Consultor del Banco Mundial para proporcionar apoyo a la implementación del Fideicomiso Nacional para Áreas Protegidas 1999

• Presté asistencia a PROFONANPE en la preparación del Plan de Trabajo (PT) 1999 y con el Informe de Progreso Anual de 1998

Consultor del Banco Mundial para la Revisión de Finalización de Implementación del Proyecto de Áreas Protegidas y

Servicios a la Vida Silvestre (PAWS) 1999 • Contribuí a la preparación del Informe, con enfoque específico en la evaluación de los logros de los objetivos

de desarrollo del proyecto en relación con: (i) la rehabilitación de la infraestructura en los Parques Nacionales y Reservas; (ii) el mejoramiento de los Parques Nacionales y Reservas; (iii) el fortalecimiento del Servicio de Protección a la Vida Silvestre del Servicio de Vida Silvestre de Kenya; y (iv) mejoramiento de capacidad de investigación y planificación del SERVICIO DE VIDA SILVESTRE DE KENYA.

Taller sobre el Desarrollo de Proyectos: Integrando el Manejo de Información sobre la Biodiversidad dentro del pensum de las Instituciones de Capacitación sobre la Vida Silvestre, World Conservation Monitoring Center, Londres, Inglaterra 1999

Page 69: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Anexo 3: Evaluación Final del SAM Calificaciones del Equipo de EF

• Trabajé con 24 profesionales en recursos naturales de todo el mundo para identificar las necesidades de

manejo de información, recursos, y técnicas apropiadas para el manejo de áreas protegidas, conservación y monitoreo de la biodiversidad

Propietario y operador de Delphic Productions, una compañía de diseño/construcción 1974-a la fecha

• Diseño, estimado de costos, y construcción de numerosos edificios y estructuras • Responsable de relaciones con los clientes y el personal; de estimados, análisis de sitios, diseño estructural y

supervisión de construcciones Asesor Técnico, Volunteers for Outdoor Colorado, Denver, CO 1993-a la fecha

• Planificar, diseñar y supervisar la construcción de variedad de instalaciones al aire libre incluyendo: muelles de pesca accesibles para discapacitados en el Environmental Learning Center, Fort Collins, CO; de áreas cubiertas para merendar, Ridgeway, CO; rotulación, Pine, CO; sendero para observar la vida silvestre en el Bosque Nacional San Juan; sistema de senderos accesibles en Easter Seals Handicamp (campamento para discapacitados)

Simposio de National Trails Surface, Santa Cruz, CA 1999

• Trabajé con un grupo de 12 profesionales en recursos naturales para desarrollar normas para la evaluación de superficies de senderos aptas para el uso de personas discapacitadas en entornos recreativos, y en el diseño de normas de mejores prácticas para el diseño de senderos destinados para el uso de personas discapacitadas en entornos recreativos;

Seminario de Colorado State Trails 1998

• Instructor del seminario Diseño de Senderos, un curso corto de 1 día

Capacitación sobre el Manejo de Áreas Protegidas Cubanas 1998 • Trabajé con el Centro Nacional par alas Áreas Protegidas de Cuba diseñando un programa de capacitación • Visité varias áreas protegidas en Cuba, discutí políticas de gestión, necesidades, y problemas • Trabajé con otras personas para desarrollar un diseño detallado para un curso corto de 1 mes en Cuba • Actualmente estoy trabajando en propuestas de donación para el curso corto en Cuba

Profesor de Planificación para la Conservación, Santa Teresa, Espirito Santo, Brasil 1998 • Dicté conferencias sobre la construcción, el análisis de sitios, el desarrollo de infraestructura de

senderos; planificación del espectro, manejo de visitantes, resolución de conflictos, estudios sobre visitantes y manejo de concesiones;

• Dirigí capacitación de campo en la construcción de senderos, análisis de sitios, y dirigí ejercicios de planificación

• Supervisé el desarrollo de planes de gestión para la Reserva Ecológica, Museo de Biología, Prof. Mello Leitao

Gary Carghill Memorial Trail, Empire, Colorado 1998

• Diseñé y supervise la construcción de un sendero de 3,500 pies diseñado para probar nuevos materiales para superficies • Diseñé pautas para usuarios discapacitados

Reserva Natural Salto Morato, Parana, Brasil 1998-2001 • Diseñé desvío de sendero de 3 km • Dicté conferencias sobre la construcción, análisis de sitios, desarrollo de infraestructura de senderos,

69

Page 70: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

SAM, Evaluación Final Anexo 3: Calificaciones del Equipo de EF

planificación de Espectro de Oportunidad Recreativa, manejo de visitantes

• Dirigí capacitación sobre la construcción, el análisis de sitios de senderos; monitoreo de campamentos; y dirigí los ejercicios de planificación

Consultor del Banco Mundial para el Proyecto del Sistema de Áreas Protegidas de Guyana 1998

• Preparé un plan de Monitoreo y Evaluación para el Sistema de Manejo de Áreas Protegidas de Guyana

• Presté asistencia al desarrollo y preparación de los documentos finales de negociación para el Sistema de Manejo de Áreas Protegidas de Guyana

• Realicé visitas a los sitios y evaluaciones de las áreas • Evalué los planes de infraestructura propuestos para el parquet piloto en las Cataratas Kaieteur, • Incluyendo rutas potenciales para senderos, sitios para su construcción y necesidades de desarrollo,

incluyendo el diseño, los costos, y la factibilidad • Hice recomendaciones sobre el desarrollo de infraestructura en las Cataratas Kaieteur para sus usos

recreativos y administrativos, incluyendo costos y factibilidad.

Consultor para WWF/Brasil, Proyecto de Desarrollo de Senderos Interpretativos en F. de Noronha 1997 • Utilicé el marco de planificación de Manejo de Impacto de Visitantes para evaluar, planificar y

diseñar sistemas de veredas terrestres y marinas en el Parque Nacional Fernando de Noronha, • Used Visitor Impact Management planning framework to evaluate, plan and design terrestrial and

marine trail system at Fernando de Noronha National Park, Brazil • Desarrollé y diseñé la infraestructura • Desarrollé un sistema de monitoreo, interpretación e infraestructura para los senderos • Creé una estrategia de monitoreo a largo plazo para la evaluación de programas y del impacto

ambiental

- 70 -

Page 71: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

SAM – Evaluación Final Anexo 3: Calificaciones del Equipo de EF

KAREN SUZANNE RICHARDSON

508 Prince Albert Av. Westmount, Quebec

H3Y 2P8, CANADA Email: [email protected]

Ph: Home: (514) 484-8381, cell (514) 206-8300, work (514) 398-4944 ESTUDIOS

2000 Ph.D. Departmento de Geografía, McGill University, Montreal, Canada. Título de

Disertación: Prioridades en la Toma de Decisiones sobre Biodiversidad y Conservación: El papel de la escala espacial, imposibilidad de reemplazo y vulnerabilidad en Guyana. Supervisor: Prof. Thom Meredith

1990 M.Sc. Departmento de Biología, McGill University, Montreal, Canada. Título de Disertación: Uso del Espacio por los Monos Vervet (Cercopithecus aethiops) y sus Consecuencias para la Estructura Genética de la Población de Barbados. Supervisor: Prof. Wayne Hunte

1986 B.Sc.(Hons) Departmento de Biología,Queens University, Kingston, Canada.

EXPERIENCIA PROFESIONAL 2005-2006 Asociada en Investigación, Depto. de Geografía, McGill University Conferencista: Áreas Protegidas Terrestres y Marinas – Geografía 370 2000-2005 Miembro Senior de Investigación: Centro de Investigaciones Cooperativas sobre la

Ecología y el Manejo de Bosques Tropicales, Departamento de Zoología y Entomología, Universidad de Queensland, Brisbane, Australia (60 %).

1992-a la fecha Consultora Especialista en Biodiversidad: Banco Mundial, Washington, D.C. EEUU 1998 -1999 Oficial de Investigación: Centro de Investigaciones sobre la Ecología y el Manejo de

Bosques Tropicales, Departamento de Zoología y Entomología, Universidad de Queensland, Brisbane, Australia.

1996 – 1999 Investigadora Asociada: Centro para la Biología de Conservación, Universidad de

Queensland, Brisbane, Australia 1991-1992 Consultora a largo plazo para la División de Agricultura de África Occidental y Central:

Banco Mundial, Bank, Washington, D.C. EEUU 1991 Investigadora: Departamento de Biología, Universidad Concordia, Montreal, Canada 1990 Gerente de Proyecto: Proyecto sobre la ecología de los monos aulladores en el bosque

seco de Costa Rica, financiado por by Duke University.

- 71 -

Page 72: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

SAM – Evaluación Final Anexo 3: Calificaciones del Equipo de EF

1986-1989 Profesora Asistente: Departamento de Biología, McGill University, Montreal, Canada IDIOMAS Lenguas maternas: inglés y francés; español a nivel de conversación.

ENSEÑANZA DE CURSOS Invierno 2006: McGill University. Áreas Protegidas – Geog. - 370. Curso de tercer año. Descripción del Curso: Discusión de las metas de las áreas protegidas, con enfoque en posibles conflictos entre la conservación de la biodiversidad y el uso para fines recreativos, de educación y extracción sostenible de recursos. Se revisan los principios y actuales problemas en el diseño y administración de áreas protegidas. Se toman ejemplos de países desarrollados y en desarrollo. CONFERENCISTA INVITADA Otoño 2005 – McGill University. Geografía del Desarrollo. Geog–408 Otoño 2004 – University of Queensland. Conservación y Biología de la Vida Silvestre – Cons. 6009. Invierno 2004 - University of Queensland. Ecología y Medio Ambiente BIOL-1016 Otoño 2003 – University of Queensland. Conservación y Biología de la Vida Silvestre. Cons-6009 Invierno 2003 - University of Queensland. Ecología y el Medio Ambiente. BIOL-1016 CONSULTORÍAS Y DONACIONES PARA LA INVESTIGACIÓN

2005- 2006 Banco Mundial/FMMA – Consultora de biodiversidad en un estudio para evaluar la conexión

entre la conservación de la biodiversidad y la mitigación de la pobreza para proyectos del Banco Mundial-FMMA. Consultora principal en un estudio para el Departamento del Ambiente, Banco Mundial (6 meses)

2004 Donación para operaciones ($56,000) - Centro de Investigaciones Cooperativas sobre la Ecología y

el Manejo de Bosques Tropicales. 2003 Donación para operaciones ($65,000) – Centro de Investigaciones Cooperativas sobre la Ecología

y el Manejo de Bosques Tropicales. 2003 Environmental Protection Agency, Queensland - “Una comparación de procesos para evaluar los

valores relativos para el significado de la biodiversidad” con el Prof. Hugh Possingham ($34,000).

2003 Banco Mundial/FMMA – Consultora de biodiversidad en el Proyecto ICB-PAMSU Project de

Uganda. Banco Mundial: Consultora principal sobre el Informe sobre la Terminación de la Implementación.

2002 Environmental Protection Agency, Queensland - “Una evaluación de la Metodología para la

Evaluación de la Biodiversidad” con el Prof. Hugh Possingham ($10,000).

- 72 -

Page 73: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

SAM – Evaluación Final Anexo 3: Calificaciones del Equipo de EF

2002 Cooperative Research Centre on Tropical Rainforest Ecology and Management – donación de

operaciones ($38,000) 2002 Banco Mundial/FMMA – Consultora de biodiversidad en un estudio que evaluaba las conexiones

entre la conservación de la biodiversidad y la mitigación de la pobreza para los proyectos del Banco Mundial-FMMA

2001 Banco Mundial/FMMA – Consultora de biodiversidad en el proyecto del FMMA sobre el

Fideicomiso de Conservación del Bosque Impenetrable de Mgahinga y Bwindi en Uganda;, Banco Mundial. Consultora principal sobre el Informe de Terminación de la Implementación (2 meses)

2000 Banco Mundial/FMMA – Consultora de Biodiversidad del proyecto FMMA sobre la Protección y

Manejo de los Páramos del Congo; Banco Mundial. Consultora principal sobre el Informe de Terminación de la Implementación (2 meses).

1996-1998

Banco Mundial/FMMA – Consultora de biodiversidad y gerente de tareas para el proyecto de Evaluación Rápida de la Biodiversidad en Papua Nueva Guinea financiado por Global Environment Facility y AusAid; Banco Mundial. Manejé los diferentes aspectos del proyecto desde Brisbane, viajando a Canberra y Papua Nueva Guinea (7 meses)

1998 Banco Mundial/FMMA – Consultora de Biodiversidad para el Proyecto del Sistema de Áreas

Protegidas Nacionales en Guyana que fuera propuesto, de Global Environment Facility (FMMA) de Guyana; Banco Mundial (1 mes en Guyana)

1997 Banco Mundial/FMMA – Consultora de biodiversidad para el Proyecto del Sistema de Àreas

Protegidas Nacionales en Guyana que fuera propuesto, de Global Environment Facility (FMMA) de Guyana; Banco Mundial: Misión de evaluación del Proyecto (1 mes en Guyana).

1997 Banco Mundial/FMMA – Consultora de biodiversidad para la División de Coordinación Global

del Ambiente, Banco Mundial. Presté asistencia para organizar y participar en un taller sobre el monitoreo y evaluación de proyectos de biodiversidad en Bali, Indonesia (2 semanas).

1996 Banco Mundial/FMMA – Consultora de biodiversidad sobre el Proyecto del FMMA: Misión de

Evaluación a mediados del período del Proyecto de Protección y Manejo de los Páramos del Congo, Banco Mundial (1 mes en el Congo)

1996 Banco Mundial/FMMA – Consultora de biodiversidad para el Proyecto del Sistema Nacional de

Áreas Protegidas del Global Environment Facility de Guyana (FMMA); Banco Mundial (6 semanas en Guyana)

1996 Banco Mundial/FMMA – Consultora de biodiversidad para Global Environment Facility

(FMMA) y AusAid, Proyecto de Evaluación Rápida de la Biodiversidad en Papua Nueva Guinea, Misión de identificación del Banco Mundial (2 semanas en Australia)

1995- 1996

Banco Mundial/FMMA – Consultora de biodiversidad y gerente de tareas para el Proyecto del Sistema de Áreas Protegidas Nacionales propuesto de Global Environment Facility (FMMA) de Guyana, Banco Mundial (5 meses en Guyana y Washington, D.C.).

- 73 -

Page 74: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

SAM – Evaluación Final Anexo 3: Calificaciones del Equipo de EF

1995-1996

Banco Mundial/FMMA – Consultora de Biodiversidad para la División de Coordinación del Ambiente Global, Banco Mundial. Presté asistencia en una revisión de proyecto y en el desarrollo de la estrategia de biodiversidad (4 meses en Washington, D.C.)

1995 Banco Mundial/FMMA – Consultora de biodiversidad de la misión de supervisión de Proyecto

de FMMA sobre el Manejo y Protección de los Páramos del Congo (1 mes en el Congo). 1995 Banco Mundial/FMMA – Consultora de biodiversidad, líder de misión y gerente de tareas para el

Proyecto propuesto de Guyana FMMA del Sistema Nacional de Áreas Protegidas, Banco Mundial, Misión de identificación, habiendo preparado una solicitud PDF/PPA, los términos de referencia y el Documento de Identificación de Proyecto (4 meses en Guyana y Washington, D.C.)

1995 Banco Mundial/FMMA – Consultora de biodiversidad en la misión de supervisión de Proyecto de

FMMA sobre la Protección y Manejo de los Páramos del Congo, Banco Mundial (1 mes en el Congo).

1995 Banco Mundial – Consultora de biodiversidad para la División de Coordinación de Global

Environment, Banco Mundial. Presté asistencia en la revisión de proyecto y el desarrollo de una estrategia de biodiversidad (1 mes en Washington, D.C.).

1994 Banco Mundial/FMMA – Consultora de biodiversidad para la misión de supervisión de Proyecto

de FMMA sobre la Protección y Manejo de los Páramos del Congo, Banco Mundial (5 semanas en el Congo).

1994 Banco Mundial/FMMA – Consultora de biodiversidad para el Proyecto del Sistema Nacional de

Áreas Protegidas de FMMA Guyana, Banco Mundial. Misión de identificación de Proyecto (1 mes en Guyana).

1994 Banco Mundial – Consultora de biodiversidad para la División de Coordinación del Medio

Ambiente Global, Banco Mundial. Supervisé a dos pasantes de verano, revisé los conceptos de proyecto, manejé varias tareas del oficial de operaciones, asistí en el desarrollo de una estrategia de biodiversidad y ayudé a coordinar varios proyectos con otros donantes (3 meses en Washington, D.C.)

1994 Banco Mundial/FMMA – consultora de biodiversidad para la Misión de supervisión de Proyecto

de FMMA sobre la Protección y el Manejo de los Páramos del Congo, Banco Mundial (1 mes en el Congo)

1993 Banco Mundial/FMMA – Consultora de biodiversidad para la Misión de supervisión de proyecto

de FMMA sobre la Protección y el Manejo de los Páramos del Congo, Banco Mundial (6 semanas en el Congo).

1993 Banco Mundial – Consultora de biodiversidad para la División de Coordinación del Medio

Ambiente Global, Banco Mundial. Revisé los componentes técnicos y administrativos de todos los proyectos de biodiversidad del Banco Mundial/FMMA y colaboré en un documento que fue presentado ante el primer Foro Internacional sobre biodiversidad en Ginebra, Suiza (2 meses en Washington)

- 74 -

Page 75: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

SAM – Evaluación Final Anexo 3: Calificaciones del Equipo de EF

1993 Banco Mundial/FMMA – Consultora de biodiversidad del Proyecto de FMMA sobre la

Protección y el Manejo de los Páramos del Congo, misión de inicio de proyecto y taller, Banco Mundial (1 mes en el Congo)

1992 Banco Mundial/FMMA – Consultora de biodiversidad para la misión de negociaciones, Proyecto

del FMMA sobre la Protección y el Manejo de los Páramos del Congo, Banco Mundial (1 mes en el Congo)

1992 Banco Mundial/FMMA – Consultora de biodiversidad para la División de Coordinación Global

del Medio Ambiente, Banco Mundial. Preparé pautas de monitoreo y evaluación para proyectos de biodiversidad de FMMA y organicé reuniones de consulta sobre las pautas (2 meses en Washington, D.C. )

1991- 1992

Banco Mundial/FMMA – Presté asistencia en la preparación del Proyecto de FMMA sobre la Protección y el Manejo de los Páramos del Congo, incluyendo cinco misiones al Congo (18 meses en Washington y el Congo)

1990 Donación de National Geographic Society - “Genética de la población y uso de habitats

fragmentados por los monos aulladores y arena en noroeste de Costa Rica” con el Dr. Colin Chapman y el Dr. Ken Glander ($15,000).

1989 EarthWatch y la Agencia de Conservación - “Investigación sobre la conservación del pangolín

chino y otros mamíferos en el sudeste de China y Hong Kong (2 meses en China) 1988 EarthWatch y la Agencia de Conservación - “Investigación sobre la conservación del pangolín

chino y otros mamíferos en el sudeste de China y Hong Kong, estudio preliminar, (1 mes) PUBLICACIONES Ferrier, S., G. Manion, J. Elith y K.S. Richardson. En impresión. Utilizando modelaje generalizado de

disimilitud para analizar y pronosticar patrones de beta-diversidad en la evaluación de la biodiversidad regional. Diversidad y Distribución.

Guisan, A., C.H. Graham, J. Elith , F. Huettmann, R. Anderson, M. Dudik, S. Ferrier, R. Hijimans, J. Leathwick, A. Lehmann, J. Li, B. Loiselle, G. Manion, C. Moritz, M. Nakamura, Y. Nakazawa, J.Overton, A. T.Peterson, S. Phillips, K. Richardson, R. Scachetti-Pereira, R. Schapire, J. Soberón, S. Williams, M. Wisz, N. E. Zimmerman. En impresión. Sensibilidad de los modelos de pronóstico de la distribución de especies para cambiar el tamaño de grano: percepciones de un experimento con múltiples modelos en los cinco continentes. Diversidad y Distribución.

J. Carwardine, W.A. Rochester, K.S. Richardson, K.J. Williams, R.L. Pressey y H.P. Possingham. 2006.

Planificación sobre conservación con naturaleza irreemplazable. ¿Importa el método? Biodiversidad y Conservación. Online First:1-14I

K.S. Richardson yV.A. Funk. Planificando para la persistencia de biodiversidad en Guyana. Presentado a la Real Sociedad de Londres, Acta de Sesiones B.

- 75 -

Page 76: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

SAM – Evaluación Final Anexo 3: Calificaciones del Equipo de EF

E. Vázquez-Domínguez, C.Moritz, K.S.Richardson y S. Ferrier. Incorporando procesos evolucionarios al

fijar la prioridad de áreas ara la conservación. Presentado a Molecular Ecology.

Elith, J., C.H. Graham, R.P. Anderson, M. Dudik, S. Ferrier, A. Guisan, R. Hijimans, F. Huettmann, J.R. Leathwick, A. Lehmann, J. Li, L.G. Lohmann, B.A. Loiselle, G Manion, C. Moritz, M. Nakamura, Y. Nakazawa, J.M. Overton, A.T. Peterson, S.J. Phillips, K. Richardson, R. Scachetti-Pereira, R.E. Schapire, J. Soberon, S. Willimas, M.S. Wisz y N.E. Zimmermann. 2006. Métodos noveles mejoran las predicciones sobre la distribución de las especie de datos de ocurrencia. Ecography. 29:129-151.

Funk, V.A., K.S. Richardson, S. Ferrier. 2005.Análisis de vacío en encuestas en la investigación

expedicionaria. Hacia dónde vamos de aquí? Biological Journal de la Linnean Society. 8:549-567.

Ferrier, S., George V.N. Powell, K.S. Richardson, G. Manion, J.M. Overton, T.F. Allnutt, S.E. Cameron, K. Mantle, N.D. Burgess, D.P. Faith, J.F. Lamoreux, G. Kier, R.J. Hijmans, V.A. Funk, G.A. Cassis, B.L. Fisher, P. Flemons, D. Lees, J.C. Lovett y R.S.A.R Van Rompaey. Mapeando más de la biodiversidad terrestre para evaluación de Conservación Global. Un nuevo enfoque para integrar Fuentes desiguales de datos biológicos y ambientales. 2004. BioScience 54 (12): 1101-1109.

Funk, V.A. y K.S. Richardson. 2002. Datos sistemáticos en estudios de biodiversidad: usarlo o perderlo. Syst. Biol. 51(2): 303-316.

Funk, V.A., A.K. Sakai y K.S. Richardson. 2002. Biodiversidad: La interconexión entre la sistemática y la conservación. Syst. Biol. 51(2): 2353-237. Moritz, C., K.S. Richardson, S. Ferrier, G. B. Monteith, J. Stanisic, S.E. Williams y T. Whiffin. 2001.

Concordancia biogeográfica y la eficiencia de indicadores taxónicos para establecer prioridades de conservación en una biota de bosque tropical. Proc. Roy Soc. Lond. B 268:1875-1881.

Dimitrakopoulos, R and K.S. Richardson 2000. Desarrollo mineral sostenible y conservación ambiental:

Un marco para la toma de decisiones. En: In: Singhal and Mehrotra (eds.) Problemas Ambientales y Manejo de desechos en la producción de energía y de minerales. pp. 29-34. Balkema, Rotterdam

K.S. Richardson y V.A. Funk. 1999. Un enfoque al diseño de un sistema de áreas protegidas sistemático en Guyana. Guyana. Parks. 9:7-16.

Newcombe, K. y K. S. Richardson. 1994. Una Revisión Técnica de la Cartera de Inversiones en Biodiversidad en la Fase Piloto, de FMMA; Lecciones para la Conservación. En: A. Krattiger et al. Ampliando las Perspectivas sobre la Biodiversidad. International Academy of the Environment.

Richardson, K.S. 1992. Monitoreo y Evaluación de los Proyectos de Biodiversidad de FMMA. Documento Técnico, Global Environment Facility, Banco Mundial

Grant, J.W.A., C.A. Chapman y K.S. Richardson 1992. Tamaño de habitares defendidos versus indefensos de carnívoros, ungulados y primates. Behavioral Ecology and Sociobiology 31:149-161.

Chapman, C.A., L.J. Chapman y K.S. Richardson. 1989. Sexo-relación en primates – una prueba de la hipótesis local sobre la competencia por recursos. Oikos 56:132-134.

- 76 -

Page 77: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

SAM – Evaluación Final Anexo 3: Calificaciones del Equipo de EF

ARTÍCULOS Y AFICHES RECIENTES PRESENTADOS Ferrier, S., G. Manion, K. Mantle, G. Powell, T. Allnutt, N. Burgess, S. Palminteri, M. Dickerson, K.

Richardson, J. Overton, S. Cameron, G. Kier, W. Küper, J. Mutke, J. Lamoreux, D. Faith, J. Lovett, M. Vargas, Q. Luke, R. van Rompeay, G. Schatz, B. Loiselle, V. Funk, D. Lees, C. Kremen, y B. Fisher. 2003. Una Metodología para Analizar los Vacíos en el Sistema Mundial de Áreas Protegidas utilizando Sustitutos Ambientales y Biogeográficos Calibrados con Datos de Biodiversidad disponibles. V Congreso de Parques Mundiales de IUCN, 8-17 septiembre, Durban, África del Sur.

Powell, G., T. Allnutt, N. Burgess, S. Palminteri, M. Dickerson, S. Ferrier, G. Manion, K. Mantle, K.

Richardson, M. Mcknight, J. Overton, S. Cameron, G. Kier, W. Küper, J. Mutke, J. Lamoreux, D. Faith, J. Lovett, M. Vargas, Q. Luke, R. van Rompeay, G. Schatz, B. Loiselle, V. Funk, D. Lees, C. Kremen, y B. Fisher. 2003. Abordando las necesidades de Datos y Vacíos de Datos en una Evaluación de la Representatividad del Sistema Mundial de Áreas Protegidas para Poorly-Known.

V Congreso de Parques Mundiales de IUCN, 8-17 septiembre, Durban, África del Sur MacKinnon, K. y K.S. Richardson. 2003 Enlaces: Conservación de la Biodiversidad y la mitigación de la

pobreza – Hallazgos provenientes de los proyectos sobre biodiversidad. del Banco Mundial/FMMA. V Congreso de Parques Mundiales de IUCN, 8-17 septiembre, Durban, África del Sur

Hollowell, T., V. A. Funk, K. Richardson, y S. Ferrier. 2003. Usando el SIG para aplicar datos de colecciones de museo a lose estudios de biodiversidad y conservación en Guyana. XXIII Conferencia de Usuarios Internacionales de ESRI, San Diego CA, 7-11 julio (afiche).

Richardson, K.S., D. Faith, S. Ferrier y C. Margules. 2002. Beta diversidad en los Trópicos Húmedos: de

Insectos a Pájaros. Reunión de la Sociedad Ecológica de Australia, Cairns, 11-14 dic. Ford, A. y K.S. Richardson 2002. Viendo los Vacíos en vez de los Árboles, ¡Dónde se esconden las

Especies? Reunión de la Sociedad Ecológica de Australia. Cairns, 11-14 dic. (afiche) Richardson, K. S.2002. Sustitutos de la biodiversidad. Una comparación entre los Trópicos Húmedos en

Australia y Guyana. Reunión de Rainforest CRC, Cairns 5-6 dic.

- 77 -

Page 78: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 4: Sitios Visitados y Personas Entrevistadas

1. El EF visitó las siguientes oficinas del SAM y sitios de proyectos:

• Unidad Coordinadora del Proyecto SAM, Belize City • Belice: Coordinador Nacional, Ministerio de Recursos Naturales y del Medio Ambiente • Belice: Reserva Marina Bacalar Chico • México: Área Protegida Marina PXcalak • Guatemala: Coordinador Nacional, Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales • Honduras: Coordinador Nacional, Secretaria de Recursos Naturales y Ambiente • México: Coordinador Nacional, Comisión Nacional de Áreas Naturales Protegidas • México: Área Protegida Marina, Cancún • Honduras: Utila, Refugio de Vida Silvestre de Turtle Harbor • Belice: Reserva Marina Cayos Sapodilla • Guatemala: Centro para Visitantes en Parque Nacional Sarstún-Temash

2. El equipo de EF tuvo entrevistas con las siguientes personas:

Persona/Puesto Institución/Relación con Proyecto SAM Noel Jacobs, Director Nacional

UCP, Belize City

Oscar Lara, Especialista NRM

UCP, Belize City

Tomas Camarena, Especialista EM

UCP, Belize City

Miguel Garcia,Especialista EM

UCP, Belize City

Marydelene Vasquez, Especialista en SI

UCP, Belize City

Demetrio Martinez, Sociólogo

UCP, Belize City

Delmar Lanza, Director de Finanzas

UCP, Belize City

Humberto Paredes, Coordinador Adquisiciiones y Desembolsos

UCP, Belize City

Miguel Garcia, Especialista en Adquisiciones

UCP, Belize City

James Azueta, Coordinador Nacional de Belice (en funciones)

Supervisa las actividades del Proyecto en Belice; Presidente del Comité Nacional Arrecifal; Miembro del Comité Directivo Regional

Alicia Martinez, Gerente Reserva Marina de Bacalar Chico. Recibió importante apoyo de infraestructura del SAM

Wadu Hadad López, Gerente Coordinador Área Protegida de Xcalak Marine Recibió importante apoyo de infraestructura del SAM.

Mito Paz, Director Ejecutivo Green Reef. ONG que trabajó con el SAM. Actividad de Formas de Vida Alternativos con pescadores.

- 78 -

Page 79: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 4: Sitios Visitados y Personas Entrevistadas

Wil Maheia, Director Ejecutivo Toledo Institute for Development and Environment (TIDE) ONG que

trabajó con el SAM en Actividades de Formas de Vida Alternativos con pescadores.

John Briceno, Vice Primer Ministro y Ministro de Recursos Naturales y Ambiente

Ministro Enlace de la CCAD en Belice con el Ministro responsable del SAM en Belice

Valdemar Andrade, Director Ejecutivo Protected Áreas Conservation Trust (PACT) Socio Estratégico en la planificación de intervenciones en el SAM en las AMP en Belice

Nelson Longsworth, Director Ministerio de Educación. Unidad de Aseguramiento de la Calidad. Decisivo en el desarrollo y adopción de la curricula para escuelas primarias y secundarias propuesto por SAM en Belice.

Alfonso Yah, Director Asistente

Ministerio de Educación. Decisivo en el desarrollo y adopción de la curricula para escuelas primarias y secundarias propuesto por SAM en Belice.

Melanie McField, Coordinador Healthy Reefs for Healthy People Initiative

Ryan Finchum

Emerald Planet

Jim Barbarak

Conservation International

Carlos Saavedra Summit Foundation

Eloy Sosa ECOSUR, Mexico. Consultor para SAM en relación a pesqueras; participante en reuniones técnicas

Barbara Best, Asesor sobre Políticas USAID

Anna Dominguez-Hoare, Director Ejecutivo Belize Audubon Society

Mark Willuhn Mesoamerican Ecotourism Alliance

Lauretta Burke World Resources Institute

Brian Huse, Director Ejecutivo Coral Reef Alliance

Alba Nydia Perez, Guatemala, Coordinador Nacional

Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales

Juan Pablo Suazo, Honduras, Coordinador Nacional

Dirección General de Biodiversidad, Secretaria de Recursos Naturales y Ambiente (SERNA)

Alfredo Arellano, Mexico, Coordinador Nacional

Comisión Nacional de Áreas Naturales Protegidas

Juan Carlos Huitron Vaca, Sub Director Parque Nacional Costa Occidental

Comisión Nacional de Áreas Naturales Protegidas

Alejandro Vega Zepeda, Coordinador de Monitoreo

Comisión Nacional de Áreas Naturales Protegidas

Roberto Ibarra Navarro Restauración Arrecifal

Comisión Nacional de Áreas Naturales Protegidas

Jose Juan Dominguez, Sub Director Regional Técnico, Coordinador Monitoreo Sinóptico

Comisión Nacional de Áreas Naturales Protegidas

Jack Nightingale, Director

Toledo Association for Sustainable Tourism and Empowerment (TASTE)

Janet Gibson, Científico Asociado en Conservación t

Wildlife Conservation Society, Marine Program, Belize

- 79 -

Page 80: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 4: Sitios Visitados y Personas Entrevistadas

Grant Galland, voluntario

Peace Corps

Lisa Agudelo, Coordinador de Proyectos

International Coral Reef Action Network

Marco Gonzales Director Ejecutivo

Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo

Calína Zepeda, Directora Ejecutiva

Bay Islands Conservation Association (BICA)

Lilian Morgan

Vice Alcalde, Utila

Mary Dueñas Martinez

Maestra, Utila

Danial Fabro, propietario-constructor del Centro de Bacalar Chico

Fabro Industries Ltd.

Jason Guy, gerente

Cayos Sapodilla, AMP

Godwin Humes, biólogo

Cayos Sapodilla, AMP

James D. Rosbborough

Earthwatch Volunteer, Cayos Sapodilla, AMP

Jocelyn Rae Finch, oficial científico

Toledo Association for Sustainable Tourism and Empowerment (TASTE), Cayos Sapodilla, AMP

Burton Shank, investigador

Departamento de Biología. Boston University

Oliver Carbutt, operador de tours

Sapodilla Cayes AMP

Silja Ramirez Yela, Asistente Técnica

Río Sarstún AMP

Marcos F. Tiul, Técnico de Campo y Guardaparque

Rio Sarstún AMP

- 80 -

Page 81: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 5: Documentos Revisados

El equipo de EF revisó los siguientes documentos del Proyecto:

Acuerdos sobre Cumplimiento Común en el Área Geográfica del SAM. 8p. Plan Anual de Trabajo, julio 2001 - junio 2002 41p. Plan Anual de Trabajo, julio 2003- junio 2004 48p Plan Anual de Trabajo, julio 2004 – junio 2005 54p. Plan Anual de Trabajo, julio 2005 - junio 2006 56p. Mejores Prácticas y Códigos de Conducta para el Turismo de Cruceros en la Región del SAM. julio 2006. 30p. Desarrollando Sinergias en la Región Arrecifal Mesoamericana: Un Análisis de Inversiones en Conservación para Fortalecer la Colaboración y las asociaciones – Fase 1 – octubre 2005. 31p. Documentación del Diseño de Base de Datos: Diseño e Implementación de un Sistema Regional de Información Ambiental (SRIA) para el Proyecto SAM. agosto 2005. 60 p. Declaración de Chetumal. Resultados del Primer Congreso Mesoamericano de Pescadores. 6p. Diseño e implementación del Foro de Turismo Sostenible del SAM. Marzo 2003. 84 p. Manual de Interpretación Ambiental para Áreas Protegidas en la Región del Sistema Arrecifal Mesoamericano. diciembre 2005. 53 p. Pautas para Desarrollar un Sistema Regional de Monitoreo e Información Ambiental 101p Manual – Guía Estándar para la Evaluación de Estudios del Impacto Ambiental de Proyectos Turísticos dentro de la Zona del Sistema Arrecifal Mesoamericano Línea Base del Estado del Sistema Arrecifal Mesoamericano – Versión para revisión. diciembre 2006. Manual para la Evaluación Rápida de la Efectividad de Gestión en las ÄREAS Marinas Protegidas de Mesoamérica. diciembre 2004. 56p Manual para la capacitación de guardaparques de las Áreas Marinas Protegidas en la Región del SAM. Noviembre 2004. 220p. Manual de Métodos para la Preparación de Programas de Uso Público en las Áreas Protegidas en la Región del Sistema Arrecifal Mesoamericano. Julio 2005. 50p. Manual de Métodos para el Programa de Monitoreo Sinóptico del SAM. Métodos Seleccionados para Monitorear los Parámetros Físicos y Biológicos para su uso en la Región Mesoamericana. P.C. Almada-Villela, P.F. Sale, G. Gold-Bouchot y B. Kjerfve. Abril 2003. 155p

- 81 -

Page 82: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 5: Documentos Revisados

Informe de Revisión de Medio Período 9 - 21, 2004 24p. Midiendo la salud del ecosistema arrecifal: integrando dimensiones de la sociedad, 2006 79p. http://www.wordbank.org/icm Propuesta de una Política para un Turismo de Cruceros Sostenible en la Región del SAM. Julio 2006. 23p. Informe de Avance No.1 Marzo 1 – Diciembre 31, 2001. 30p. Informe de Avance No. 10 enero – junio, 2006 31p Informe de Avance No. 2 enero 1 - Junio 30, 2002. 34p. Informe de Avance No. 3 Julio 1 - Diciembre 31, 2002. 34p. Informe de Avance No. 4 enero 1 - junio 30, 2003. 31p Informe de Avance No. 5 Julio - diciembre, 2003. 35p Informe de Avance No. 6 enero - Junio, 2004. 41p Informe de Avance No. 7 Julio – Diciembre, 2004. 34p Informe de Avance No. 8 enero- Junio, 2005. 37p Informe de Avance No. 9 Julio – Diciembre, 2005. 35p Recomendaciones sobre la Metodología para Monitorear la Efectividad del Manejo de Áreas Marinas Protegidas, Abril 2003. 59p. Protocolo de Monitoreo para las Agregaciones de Desove de Peces Arrecifales para el Arrecife Mesoamericano y el Gran Caribe. Julio 2004 81p. Estrategia Regional de Conocimiento Ambiental, Abril 2003. 66p. Proyecto Regional para la Conservación y Uso Sostenible del Sistema Arrecifal Mesoamericano (SAM) Documento de Evaluación del Proyecto. 2001 176p. Reporte de Avance No. 10 Enero - Junio, 2006. 31p. Mejorando el manejo marino – el papel de las áreas marinas protegidas, 2006, 120p. http://www.worldbank.org/icm Guía Estándar para la Evaluación de Estudios de Impacto Ambiental de Proyectos Turísticos dentro de la Zona del SAM. Abril 2005. 97p.

- 82 -

Page 83: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 5: Documentos Revisados

- 83 -

Guía del Maestro para que las Escuelas Primarias Incorporen Temas sobre el Sistema Arrecifal Mesoamericano en la curricula de las Escuelas Primarias. Julio 2004 159p. Guía del Maestro para que las Escuelas Secundarias Incorporen Temas sobre el Sistema Arrecifal Mesoamericano en la curricula de las Escuelas Secundarias. Julio 2004 108p. Análisis de Amenazas y Causas Radicales 22p Manual de Capacitación sobre Diseño y Desarrollo de Planes de Gestión para Áreas Marinas Protegidas. Abril 2003. 72p Manual de Capacitación de Técnicas para el Manejo Compartido de Pesqueras en la Región del SAM. Abril 2003. 49p. Manual de capacitación para Guiar Turismo de Pesca Deportiva. Diciembre 2005. 72p. Manual de Capacitación y Guía para la Interpretación de la Naturaleza. diciembre 2005. 116p. Manual de Capacitación para Guiar Turismo de Kayakin y Snorkeling. diciembre 2005. 44p. Manual de Capacitación para la Gestión de Pequeños Negocios. Diciembre 2005. 31p. Manual de Usuario para el Sistema Regional de Información Ambiental. Volumen 1: Introducción; Volumen 2: Ecología del Arrecife de Coral; y Volumen 3: Ecología de los Manglares y Pastos Marinos. Junio 2005

Page 84: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 6: Indicadores de Desempeño

Componentes del

Proyecto/Actividades Indicadores de Logros a

vigencia del Proyecto (diciembre del 2006)

Indicadores de Logros al 31 de Diciembre del 2006 Observaciones / Comentarios

1. Áreas Marinas Protegidas

Logros a la Fecha

% Logros a la

Fecha

1. 8 AMP con línea base de datos establecida y programa de monitoreo implementado para el año 4.

Diseño de la línea base, publicación y distribución del documento completado. 20 AMP con línea base, en proceso la edición del reporte regional final..

98%

Se ha generado con los Directores de las AMP la línea base, completa para 20AMP's; 4 en Honduras (Utila, Cayos Cochinos, Cuero y Salado, Laguna Guaimoreto), 3 en Guatemala (Manabique, Sarstún y Chocón Machacas), 6 en Belice (Port Honduras, Cayos Zapotillos, Bacalar Chico, Hol Chan, South Water Caye, Glovers's Reef) 7 en México (Xcalak, Banco Chinchorro, Santuario del Manatí, Punta Cancún, Sian Ka'an, Isla Contoy y Yum Balam).

2. Planes Maestros para 10-años desarrollados para 4 AMP al año 3

Planes Maestros para 3 AMP completados; dos consulta públicas se han desarrollado para el cuarto plan; la tercera consulta se está planificando para concluir el cuarto plan.

90%

No se ha tenido avances para la consulta final en Xcalak, sin embargo se han revisado los documentos de Uso Público y Plan Financiero, que al ser aprobados por las Autoridades de PNAX, procederán a la 3ra consulta.

3. Planes Operativos de 2-años desarrollados para 15 AMP en el año 4.

Apoyo para desarrollar el Plan de manejo de OMOA completado. Entrenamiento a guardaparques de AMP de Belice realizado. Apoyo para el actualizar el Plan de Manejo de Sian Ka'an completado. Apoyo para Manabique completado.

90%

Indicador fue cambiado a un Programa de intercambio de guardaparques y apoyo a la implementación de Planes de Manejo. La versión ejecutiva del Plan de Manejo de Manabique fue distribuida, el apoyo para Santuario del Manatí está pendiente, por no depender de la CONANP, la coordinación y comunicación no es efectiva. Se ha ejecutado lo que se ha solicitado.

A. Planeamiento, Manejo, y Monitoreo

4. 160 personas capacitadas en manejo de AMP para el año 5 (FDP)

169 personas capacitadas. En Enero del 2006 se capacitaron 17 personas en interpretación ambiental en AMP

100%

Esta actividad está siendo implementada de acuerdo a lo planificado. Los manuales han sido distribuidos.

- 84 -

Page 85: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 6: Indicadores de Desempeño

Componentes del Proyecto/Actividades

Indicadores de Logros a vigencia del Proyecto (diciembre del 2006)

Indicadores de Logros al 31 de Diciembre del 2006 Observaciones / Comentarios

1. Áreas Marinas Protegidas

Logros a la Fecha

% Logros a la

Fecha

5. Comisiones de Parques Transfronterizos establecidas y recomendaciones para políticas transfronterizas hechas para el final del proyecto.

4 reuniones de la Comisión Transfronteriza se han realizado y 2 reuniones del Grupo de Trabajo en Políticas

100%

Primer grupo de recomendaciones para políticas transfronterizas fueron desarrolladas por el Grupo de Trabajo en Políticas, con la asistencia del Centro de Legislación Ambiental de la UICN y adoptadas en Belice, Guatemala y Honduras. Adopción en México ha progresado más lentamente que lo anticipado.

6. Infraestructura y equipo proveído en AMP de las regiones transfronterizas para el final del proyecto.

Centros de Usos Múltiples han sido entregados en Bacalar Chico, Utila, Xcalak, Sapodilla Caye y Río Sarstún. Equipo fue entregado en Belice, Guatemala, Honduras & México, las reparaciones para Sarstún fueron entregadas satisfactoriamente, en Enero del 2006.

98%

El sendero de Bacalar Chico ha iniciado y se tiene la propuesta para completar los senderos para Sarstún.

B. Fortalecimiento Institucional

7. Equipo básico será entregado en 11 AMP para el final del Proyecto.

Equipo ha sido entregado en Belice, Guatemala, Honduras & México, adicionalmente fue entregado a Chocón Machacas un Motor marino y está en proceso la entrega de equipos de computo para las tres áreas en Honduras.

98%

Será necesario que el Proyecto realice pequeñas inversiones adicionales en equipo para proveer unos pocos artículos críticos que han sido identificados recientemente, y que no fueron contemplados en las adquisiciones iniciales.

- 85 -

Page 86: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 6: Indicadores de Desempeño

Componentes del Proyecto/Actividades

Objetivos Indicadores de Logros al 31 de diciembre del 2006 Observaciones / Comentarios

2. Sistema Regional de Información Ambiental y Monitoreo

Aumentar el conocimiento y la difusión de información relacionada con la salud de los ecosistemas costeros y marinos en el SAM y los procesos en las cuencas que les impactan para lograr un enfoque integrado de manejo.

% Logrosa la

Fecha

A. Creación e Implementación de un Sistema Regional de Información Ambiental (SRIA).

1. Entrenamiento de entrenadores para incrementar las capacidades nacionales y la supervisión de los usuarios.

1. Consolidar la capacidad nacional en el uso del SRIA.

1. Hay al menos una persona en cada país que es capaz de dar capacitación a usuarios nuevos y supervisar la captura de datos.

60%

1 persona en Honduras y 1 en México son capaces de dar capacitación y supervisión en el ingreso de datos. Había 1 persona a este nivel en Belice pero ha salido de su puesto. 1 persona en Guatemala puede hacer capacitación pero requiere de más capacitación.

2. Supervisión de la captura de datos

2. Asegurar la actualización continua de la base de datos con la información del monitoreo en el SRIA

2. Todos los datos colectados hasta diciembre de 2006 han sido capturados y están en el SRIA

60%

En Proceso

3. Mantenimiento de SRIA y del sitio WEB del SAM

3. El sitio Web se mantiene actualizado y ofrece todos los productos del proyecto SAM hasta junio de 2007.

75%

11 documentos nuevos añadidos durante el periodo de extensión. Antes de junio de 2007.

4. El SRIA funciona adecuadamente y es accesible para los usuarios hasta junio del 2007.

75%

El SRIA ha sido funcionando y asequible por los primeros 6 meses del periodo de extensión.

- 86 -

Page 87: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 6: Indicadores de Desempeño

Componentes del

Proyecto/Actividades Objetivos Indicadores de Logros al 31 de

diciembre del 2006

% Logros a la Fecha

Observaciones / Comentarios

3. Integrar actividades de monitoreo de cuencas en la base de datos

5. Un Documento Conceptual y Términos de Referencia para el módulo el monitoreo de cuencas a ser incorporado en el SRIA.

10%

El Monitoreo de Cuencas ha sido discutido. El diseño del módulo del SRIA depende totalmente del diseño de monitoreo que todavía está por definir.

4. Aumentar procesamiento y análisis espacial de la información en el SRIA.

6. Recomendaciones en el uso de información geográfica y herramientas de SIG para apoyar el SRIA.

0%

A ser realizado en el periodo enero-junio del 2007

5. Implementar el monitoreo socioeconómico de largo plazo en el SRIA.

7. Se incorpora un módulo socioeconómico en el SRIA

20%

Adquisición de los servicios de un programador ha empezado. En proceso

8. 8 personas capacitados en el uso del módulo socioeconómico.

0% A ser realizado en el periodo enero-junio del 2007

8. Generar mapas y otros productos analíticos relacionados con las actividades del SAM.

6. Apoyar actividades del SAM con productos geográficos.

7. Equipo técnico obtienen mapas temáticas de cuencas, áreas protegidas y salud Arrecifal para apoyar su trabajo.

100%

Mapas han sido producidos y proporcionados al equipo técnico, cuando según se necesite.

7. Diseminar información geográfica al público en general y a sus socios para añadir una dimensión espacial al entendimiento del SAM.

8. Por lo menos 5 mapas diseminados al público a través del sitio Web del Proyecto relacionados con salud Arrecifal, cuencas y áreas protegidas.

100%

21 mapas han sido publicados en el sitio Web y están asequibles por Internet.

9. Coordinar con los Especialistas en Monitoreo Ambiental para producir un análisis espacio-temporal de todos los datos recopilados bajo el PMS.

8. Aumentar el entendimiento de la salud del SAM a través de análisis de tendencias temporales y patrones espaciales notados en levantamientos consecutivos de monitoreo.

9. Productos SIG preparados para inclusión en un Informe de Análisis Comprensivo a ser disponible en junio de 2007 basados en todos los datos recopilados e ingresados en el SRIA hasta diciembre de 2006.

0%

A ser realizado en el periodo enero-junio del 2007

- 87 -

Page 88: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 6: Indicadores de Desempeño

Componentes del

Proyecto/Actividades Objetivos Indicadores de Logros al 31 de

diciembre del 2006 %

Logros a la Fecha

Observatiociones / Comentarios

1. PMS diseñado e implementado durante el segundo año del proyecto.

Se elaboró el Manual de Monitoreo Sinóptico. 150 personas han sido entrenadas en la implementación de los diferentes componentes del manual durante los programas de capacitación en los cuatro países.

100% Se actualizará el manual del PMS en enero de 2007, con base en la experiencia adquirida durante su implementación y con la actualización de algunas técnicas y/o protocolos.

2. Al final de la primera fase del Proyecto deberemos tener diseminar los reportes de la línea de base sobre la salud de los ecosistemas del SAM.

La colecta de los datos se realizó de acuerdo con el esquema propuesto para establecer la línea de base iniciando en mayo de 2004. A la fecha se han establecido: Arrecifes: 13 localidades con 65 sitios. Pastos Marinos; 7 localidades con 32 sitios. Manglares; 8 localidades con 12 sitios. Contaminación; 15 localidades con 18 sitios.

95% En diciembre de 2006 se finalizó la versión en español del reporte de Línea de Base y en enero de 2007 se realizará la traducción al Ingles. Una vez finalizada la traducción y revisión del reporte, éste se pondrá en formato electrónico en el sitio Web del Proyecto. Se hará una impresión de reporte y será diseminado en papel en marzo de 2007.

B. Establecimiento del programa de Monitoreo Sinóptico (PMS)

3. Durante el segundo año del Proyecto. Se hará entrega a las organizaciones implementadoras, equipo de campo básico.

Se concluyó el proceso de compra de bienes para Belice, Guatemala, Honduras y México.

100%

Se encuentra en proceso de licitación el equipo menor que no estaba previamente identificado. La adquisición de equipo se llevará a cabo durante el periodo 2005-06.

- 88 -

Page 89: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 6: Indicadores de Desempeño

Componentes del

Proyecto/Actividades Indicadores de Logros a vigencia del

Proyecto (diciembre del 2006) Indicadores de Logros al 30 de Junio del 2006 Observaciones / Comentarios

3. Promoción & Uso Sostenible del SAM

Logros a la Fecha

% Logros a la Fecha

1. Formulación de un borrador de estrategia regional para el manejo de los sitios de agregaciones de peces completado para el final del Proyecto, año 5.

Completado el documento técnico sobre sitios de agregaciones de peces. Completado el protocolo de monitoreo y un entrenamiento regional. Completado el monitoreo en Belice, y México. Entregado equipo en Belice, Guatemala, Honduras & México. Belice y México entregaron los reportes finales sobre los monitoreos de agregaciones. Se tienen 3 reportes de avance sobre el monitoreo de manjúa.

90% Entrenamiento adicional fue dado para Honduras y Guatemala inició el monitoreo de "Manjúa", UNIPESCA en Guatemala adquirió compromisos de fondos de contraparte y garantía de presentar los productos esperados. Se identificaron fondos para concluir los 12 meses de monitoreo de manjúa.

A. Promoción del Manejo de la Pesca Sostenible

2. 168 personas capacitadas en actividades de manejo de la pesca sostenible para final del Proyecto, año 5.

Entrenamientos en monitoreo de sitios de agregaciones y co-manejo de pesquerías tanto a nivel regional como a nivel nacional. Para un gran total de 377 personas capacitadas..

100% Adicionalmente, se realizó el Congreso Regional de Pescadores con la participación de 80 delegados que fueron capacitados y 80 delegados además, revisaron nuevos temas para ser capacitados. Fueron publicados y distribuidos 4 manuales sobre formas alternativas de vida.

B. Facilitación del Turismo Costero Marino Sostenible

3. Catalogo de prácticas ejemplares para la industria del turismo costero marino fue propuesto en el Forum será desarrollado para el año 2.

Las mejores prácticas fueron discutidas durante el forum de turismo y han sido compiladas y se publicaran en forma de Manual de Prácticas Ejemplares. Se tiene una versión final del manual y una segunda relativa a prácticas ejemplares en turismo de cruceros.

90% El manual de prácticas ejemplares pretendía ser un documento en continua evolución; sin embargo se decidió que el Forum no debía continuar debido a que no se obtiene suficiente valor en comparación con el dinero invertido en tal actividad. Se continuará con las prácticas ejemplares recomendadas. A la fecha se cuenta con el manual de buenas prácticas para turismo de cruceros.

- 89 -

Page 90: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 6: Indicadores de Desempeño

Componentes del

Proyecto/Actividades Indicadores de Logros a vigencia del Proyecto (diciembre del 2006)

Indicadores de Logros al 31 de diciembre del 2005 Observaciones / Comentarios

3. Promoción & Uso Sostenible del SAM

Logros a la Fecha

% Logros a la Fecha

4. Programa de Certificación Ambiental Regional diseñado e implementado para el año 5 (FDP)

Consulta Regional en certificación fue conducida, con el Consejo Centroamericano de Turismo (CCT), las autoridades de turismo de los países del SAM y socios del Proyecto. El Proyecto fue informado de la adopción por parte de todos los países de Centro América de la Certificación de Turismo Sostenible (CST). La consultoría sobre Códigos de Conducta será en Marzo.

90% Dado que el CST es especifico para hoteles e infraestructura, el Proyecto podría hacer inversiones en certificación de otras actividades turísticas que impactan directamente los arrecifes. Sin embargo debido al costo y requerimientos institucionales que requiere un programa de certificación, fue recomendado durante la consulta que el Proyecto deberá considerar promover y desarrollar Códigos de Conducta en lugar de la certificación. Esta opción ha sido parcialmente abordada en el desarrollo de las políticas transfronterizas y en colaboración con Coral Reef Alliance los códigos de conducta se encuentran proceso. Sin embargo se tienen los códigos de conducta para turismo de cruceros completado.

B. Facilitación del Turismo Costero Marino Sostenible

5. Gira de estudio en Prácticas Ejemplares de Turismo Marino diseñado y ejecutado para los operadores de turismo recién iniciados, para el año 2.

Esta actividad está íntimamente relacionada con el manual de práctica ejemplares, dado que las prácticas ejemplares definidas en el manual deberán ser enfocadas en la gira, por ejemplo la intención es exponer a los nuevos operadores turísticos que tengan prácticas ejemplares dentro de la región y confirmar en el campo las prácticas que señala el manual.. Se han identificado cuatro sitios para realizar los programas piloto de turismo comunitario.

70% A este nivel la actividad depende de completar el manual de prácticas ejemplares. Sin embargo explorará otras maneras de implementar la gira sin necesidad de esperar el manual de prácticas ejemplares. Esto implica la identificación de entre 4 a 6 prácticas ejemplares en la región, que puedan ser usadas como sitios de demostración para los operadores turísticos que se inician. Esta actividad se llevará a cabo en el 2006, como programas piloto de turismo sostenible comunitario

- 90 -

Page 91: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 6: Indicadores de Desempeño

Componentes del

Proyecto/Actividades Indicadores de Logros a vigencia del Proyecto (diciembre del 2006)

Indicadores de Logros al 31 de diciembre del 2005 Observaciones / Comentarios

3. Promoción & Uso Sostenible del SAM

Logros a la Fecha

% Logros a la Fecha

6. Análisis de herramientas de cumplimiento voluntario con políticas armonizadas relacionadas con los recursos del SAM, para el año 5 (FDP)

Las políticas transfronterizas desarrolladas y el manual de prácticas ejemplares en proceso proveerán los pasos iniciales para definir códigos de conducta a ser adoptados. Sin embargo, esto requerirá de asistencia de expertos para determinar la adopción voluntaria y los mecanismos de implementación..

75% Como fue decidido en los Grupos Técnicos de Trabajo, los códigos de conducta se incluyan en el manual de prácticas ejemplares, dado que dos documentos separados no hacen mucho sentido. El Proyecto está receptivo a la idea. Las políticas transfronterizas proveen la estructura dentro de la cual los códigos de conducta y las prácticas ejemplares puedan ser adoptadas. Mecanismos para su cumplimiento e implementación deberán ser identificados. Dependiendo del progreso hecho por Coral Reef Alliance, esta actividad deberá ser revisada. Sin embargo se puede proceder con los códigos de conducta voluntarios en turismo de cruceros.

7. Desarrollo de una Estrategia Regional de Turismo para finales del Proyecto.

TdR han sido formulados para las elaboración de la Estrategia Regional de Turismo y presentada para su aprobación..

0% De momento la actividad depende de la validación de la estrategia de turismo formulada por CCT-SICA, quien cuenta con una estrategia a nivel regional. Así mismo los cuatro países tienen estrategias propias ya formuladas o en proceso de validación.

8. 236 personas capacitadas en actividades de turismo sostenible incluyendo formas de vida alternativas, para el año 5 (FDP)

Capacitación en Auditorias y estudios de impacto ambiental para actividades de turismo costero fue conducida. Para los propósitos de este indicador los foros se consideran actividades de entrenamiento. El primer grupo de capacitación en formas de vida alternativas se realizó. Un total de 259 personas han sido capacitadas a la fecha.

100% Durante el 2006 la gira de estudio de prácticas ejemplares se llevará a cabo para los operadores de turismo recién iniciados, la cual será clasificada como entrenamiento. En adición todos los entrenamientos en formas alternativas de vida serán registrados baje este indicador..

9. Propuesta de una política regional de cruceros.

4 trabajos de campo en cada país y cuatro consultas publicas, en los cuatro países fueron realizadas.. Se ha presentado el reporte final el cual ha sido comentado por la UCP y se está a la espera de otros comentarios. Los comentarios fueron incorporados y se tienen la versión en español y en inglés aprobada.

100% El reporte final está aprobado y estamos en proceso de su publicación, distribución, así como programar una presentación a las autoridades de los cuatro países.

- 91 -

Page 92: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 6: Indicadores de Desempeño

Componentes del Proyecto/Actividades

Indicadores de Logros a vigencia del Proyecto (diciembre del 2006)

Observaciones / Comentarios

4. Concientización Pública y Educación Ambiental

Logros a la Fecha% Logros a

la FechaA. Desarrollo de una Campaña de Concientización Ambiental

1. En el año 2 del Proyecto se desarrollará una Campaña de Estrategia de Concientización Publica.

Han sido conducidas he implementadas 17 de las actividades de laEstrategia de Concientización. A) Se esta monitoreando la reducciónde desechos sólidos en por lo menos 6 franjas de playa B) Cuatromedios de comunicación mantienen interés permanente en lasactividades del SAM.

100% El primer programa radial infantil ha sido establecido en coordinación con TIDE, el primer programa de temáticas del SAM fue en Octubre 2005. Dos programas mas serán establecidos en Honduras y México a inicios del 2006. Se ha firmado un contrato con Canal 5 en Belice para la promoción del SAM, se establecerán tres contratos mas en Honduras, México y Guatemala para junio del 2006. Se han preparado cuatro artículos de prensa para periódicos y revistas. Adicionalmente se prepararon 10 mensajes cortos para recibos de pagos en los países del SAM.

2. Durante la vigencia del Proyecto se capacitarán a 160 maestros, lideres comunitarios, y empresarios sobre los conceptos del SAM.

860 maestros de primaria y secundaria capacitados en los conceptos del SAM. Elaboración de un documento de sugerencias para mejorar la Guía, incluyendo aspectos del manejo de cuencas.

100% Belice y Honduras han producido un nuevo CD de la curricular nacional vigente, donde ambos países han incluido los conceptos y temáticas del SAM como parte de las materias oficiales. Hoy, maestros capacitados en los conceptos del SAM México es parte del proceso de entrenamiento (140 maestros han sido entrenados a la fecha) La unidad de coordinación del SAM a preparado una herramienta para monitorear el uso de la guía y mejorarla.

3. Durante la vigencia del Proyecto será distribuído en la región del SAM, 10,000 copias de material para capacitación, folletos, afiches, calcomanías, etc.

Mas de 13,000 copias entre Boletines, manuales, afiches, carpetas, reglas, calcomanías y folletos han sido distribuídos en la región del SAM

100% Una nueva serie de materiales con los conceptos del SAM serán distribuídos en junio del 2006

C. Implementación del Plan de Desarrollo y Participación para Comunidades Indígenas

4. Asegurar la participación de gente indígena y mujeres in las actividades del SAM.

A la fecha 382 personas de las 1224 personas involucradas con las actividades del SAM son indígena, y 316 son mujeres. 4 organizaciones incrementan su capacidad de manejo a través de su participación en actividades del SAM.

31%indígenas26% mujeres

Los números representan la participación en los Comités Nacionales Arrecifales, Grupos Técnicos de Trabajo, Comisiones Transfronterizas y Cursos de Capacitación.

B. Educación Formal e Informal

Conservación y Uso Sostenible delProyecto Sistema Arrecifal Mesoamericano (SAM)

Identificación del Proyecto: GE-P053349; Donación GEF No. TF027739(Vigencia del Proyecto: 30 de noviembre del 2001 al 31 de diciembre del 2006)

Informe de Indicadores de Logros del Proyecto SAMIndicadores de Logros al 31 de diciembre del 2005

1

- 92 -

Page 93: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 6: Indicadores de Desempeño

- 93 -

Componentes del Proyecto/Actividades

Indicadores de Logros a vigencia del Proyecto (diciembre 2006)

Observaciones/Comentarios

Logros a la Fecha % Logros a la Fecha

3. Serie de políticas por lo menos en tres áreas críticas compartidas de los recursos de manejo del SAM (e.g., pesquerías, turismo, ejecución de AMP, normas de calidad de agua, protocolos EIA, etc.) armonizados al fin del Proyecto.

Se está dando seguimiento en esta etapa por medio de las Comisiones Transfronterizas; se ha presentado la primera serie de recomendaciones para políticas han sido adoptadas en Belice, Guatemala y Honduras por medio de la CCAD

60%

Se elaboró Políticas transfronterizas y fueron adoptadas por la CCAD. Queda pendiente la adopción de las políticas en México. En el futuro vamos a explorar otras políticas adicionales. Se pondrá más atención para que se adopte la política en México y seguido por la definición de políticas específicas derivadas de las nuevos políticas producidas con el fin de definir mecanismos para su implementación. Donde sea posible exploraremos oportunidades de armonización de legislación. Se suspenderá las reuniones de la Comisión Transfronteriza Belice-México, pendiente ha la adopción de las políticas en México.

B. CCAD efectivamente integra los intereses ambientales y regionales en la agenda económica del SICA.

4. CCAD repentinamente compromete a los ministerios de finanzas y otros sectores representados bajo el SICA in diálogos de desarrollo.

Se llevaron a cabo reuniones multi-sectoriales y organizados por la CCAD.

50%

Todas las reuniones sostenidas han sido con los Ministerios de Agricultura, Salud y Turismo.

5. Intereses ambientales regionales están reflejados en la agenda económica del SICA.

Esta reflejado en PARCA y en los Planes Operativos Anuales de la CCAD 80%

Este tema está apropiadamente abordada. Todas las actividades del Proyecto SAM están incluídas en el Plan Operativo Anual de la CCAD

Acrónimos: AMP = Áreas Marinas Protegidas; SRIA = Sistema Regional de Información Ambiental; POA = Plan Operativo Anual; SICA = Sistema de la Integración Centroamericana; CCAD =Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo; PARCA = Programa Ambiental de Centroamérica; TDRs = Términos de Referencia

(Vigencia del Proyecto: 30 de noviembre del 2001 al 31 de diciembre del 2006) Informe de Indicadores de Logros del Proyecto SAM

Indicadores de Logros al 30 de junio del 2005

Conservación y Uso Sostenible delProyecto Sistema Arrecifal Mesoamericano (SAM)

Identificación del Proyecto: GE-P053349; Donación GEF No. TF027739

Page 94: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 7: MAPA DEL SAM

- 94 -

Page 95: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 8: Áreas Marinas Protegidas

Evaluación del Componente 1. Áreas Marinas Protegidas (US$5.0 millones)

Calificación del Componente: Satisfactorio-Altamente Satisfactorio

Sub-componente A – Planificación, Gestión, y Monitoreo de Áreas Marinas Protegidas (AMP) ($4.45 millones) ) Las Áreas Marinas Protegidas (AMP) desempeñaron un papel significativo en el Proyecto SAM protegiendo importantes áreas con reconocido significado de biodiversidad del uso excesivo, la degradación y la destrucción. Adicionalmente, el proyecto desarrolló nuevos grupos de conservación alrededor de las AMP a través de esfuerzos educativos, además de promover nuevas oportunidades de Formas de vida que son compatibles con los objetivos de conservación, principalmente el turismo. El SAM completó exitosamente las actividades operacionales y de planificación de gestión contempladas en el DEP y asistió a otras áreas y a ONGs con sus actividades de planificación proporcionando conocimientos, planes modelo y orientación. Estas actividades han fortalecido los aspectos institucionales y operacionales de las AMP involucradas y al mismo tiempo han proporcionado modelos para otras AMP en el mundo. La sostenibilidad será incrementada en el alcance en que la gestión y las operaciones reciban financiamiento adecuado y los planes y procesos de planificación desarrollados durante el proyecto deberán mejorar las oportunidades de financiamiento futuro demostrando su fortaleza institucional. La infraestructura y equipo provisto ha elevado el estatus de funcionalidad de las AMP en forma cualitativa, aumentando, en la mayoría de los casos, la probabilidad de un éxito operacional a largo plazo. Los logros específicos del Proyecto SAM son los siguientes: 1. Mejoramiento de los planes operacionales existentes (11 AMP) o redacción de nuevos planes

maestros de gestión cuando no existía ninguno (4 AMP). El Proyecto tuvo éxito en mejorar los planes operacionales y prestar asistencia con nuevos planes maestros tal como estaba programado. El proyecto también produjo un “Manual de Capacitación sobre Diseño y Desarrollo de Planes de Manejo para Áreas Marinas Protegidas” que puede ser usado en toda la región para nuevas áreas o para actualizar planes existentes conforme sea necesario, y realizó capacitaciones para el desarrollo de planes de manejo, incrementando la capacidad de planificación de las AMP en todo el SAM. 2. Establecimiento de líneas base de los datos y programas de monitoreo para evaluar la

efectividad de las AMP (15 AMP). El desarrollo de un sistema para medir la efectividad de gestión resultó ser una empresa desafiante. Toda buena planificación está impulsada por datos y esta actividad buscaba establecer los datos necesarios para un claro entendimiento de las fortalezas y debilidades de las AMP dentro del SAM. El Proyecto SAM invirtió tiempo y esfuerzos considerables en revisar los sistemas existentes para medir la efectividad y crear un Nuevo sistema híbrido para su uso en las AMP, descrito en el

- 95 -

Page 96: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 8: Áreas Marinas Protegidas

Documento Técnico No. 5 del SAM, “Recomendaciones para Monitorear la Efectividad de Gestión en las Áreas Marinas Protegidas” (disponible en inglés y español). El Proyecto desarrolló un conjunto de 11 medidas biofísicas y 8 medidas socio-económicas así como una metodología de aplicación para medir la efectividad de gestión. Este es un compromiso explícito al modelo de gestión por adaptación que busca lograr objetivos de área respondiendo a las condiciones y cambios locales en esas condiciones (basado en indicadores cuidadosamente escogidos) medidos por mediciones acordadas (normas). Identificar los indicadores pertinentes y luego llegar a un acuerdo sobre las normas siempre ha presentado un gran desafío para los gerentes y planificadores de AP. Esto fue igualmente cierto para el equipo del SAM. La extensa revisión de muchos modelos de gestión efectiva llevó a la creación de un instrumento de encuesta que fue distribuido a las AMP meta (Reserva Biosfera Banco Chinchorro, Arrecifes de Reserva Xcalac, Santuario del Manati, Corazol Bay Wildlife Sanctuary, Bacalar Chico-Reserva Marina y Parque Nacional; Reserva Marina South Water Caye; Reserva Marina de Glovers Reef ; Reserva Marina de Gladden Spit, Cayos Sapodilla; Reserva Forestal de Port Honduras-.Deep River; Parque Nacional Sarstún-TemashM Parque Nacional propuesto del Rio Sarstún; Área de Protección Especial propuesta para Punta de Manabique; Reserva Marina propuesta para Omoa-Baracoa; Refugio de Vida Silvestre y Reserva Marina en Turtle Harbor). El documento producido, y los procesos para desarrollar un modelo para medir la efectividad en las AMP, son logros importantes y representan resultados significativos del proyecto. Sin embargo, estos no necesariamente se traducen en una mejor efectividad de gestión en las AMP meta y, como se hace notar en el documento, no fue posible lograr el proceso propuesto ni la efectividad de la gestión en su totalidad. Tan solo fue posible hacer evaluaciones generales sobre la efectividad de áreas específicas y la condición de las AMP en la región. Se recopiló información importante pero a un costo y a un esfuerzo que tal vez no hayan sido efectivos. Las dudas respecto a quién deberá ser responsable de medir la efectividad, a qué costo, y en qué forma, requieren de investigación adicional. El proyecto si proporcionó importantes percepciones y consejos prácticos sobre la medición de la efectividad de gestión para las AMP y AP terrestres. El informe reconoce el alto costo de medir la efectividad en relación con los escasos recursos y personal. “Dado el nivel promedio de dotación de personal de 3.9 personas en cada una de las 13 AMP para las cuales tenemos datos (rango de 0 a7), y los informes sobre sus actuales responsabilidades y financiamiento (Sección 4), queda claro que los recursos humanos no están allí para llevar a cabo aunque sea el protocolo de monitoreo básico, mucho menos el conjunto total de 43 mediciones que se recomienda monitorear. Los gerentes están demasiado ocupados haciendo su trabajo para evaluar su efectividad de gestión! “(p. 46) y sugiere que establecer la efectividad tiene que ser un proceso a largo plazo que involucrará mayor cooperación de diversas agencias gubernamentales, el sector privado, ONGs y otros conservacionistas. Es importante hacer énfasis en que todo el concepto de medir la efectividad de gestión no ha sido acordada entre los científicos y practicantes de la conservación. Decir que deberíamos medir la efectividad implica que podemos hacerlo y esto tal vez no sea posible debido a la complejidad de variables bióticas y culturales que influyen en los sistemas naturales. De igual importancia es la efectividad de la medición de la efectividad de gestión. Tal como se indica en el informe del SAM, es posible que aún los esfuerzos más básicos no se ameriten dadas las limitaciones de recursos extremadamente limitados. Podría ser más aconsejable dedicar dichos recursos a la

- 96 -

Page 97: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 8: Áreas Marinas Protegidas

medición de efectividad de ciertas acciones de gestión en particular y usar esos resultados en el marco de gestión por adaptación. Por ejemplo, si la pesca ilícita de especies arrecifales es un grave problema, tal vez valdría la pena medir la efectividad de cómo se hace cumplir la prohibición vs. la educación para determinar qué acción merece recursos o un mayor énfasis. Estos indicadores más sencillos, más directamente prácticos y que se pueden medir podrían ser de mayor beneficio a los esfuerzos de conservación en un plazo más largo. El equipo del proyecto reconoce tanto las dificultades involucradas en la medición de la efectividad como la necesidad de hacerlo dentro del marco de gestión por adaptación y está trabajando para resolver estas dificultades en forma de mejorar las mediciones de efectividad pero, lo que es más importante, para mejorar las áreas protegidas en sí. Si bien los objetivos originales del proyecto no se lograron en su totalidad, las actividades realizadas en este sub-componente si contribuyeron bastante al entendimiento de las AMP en el SAM y produjeron importantes percepciones prácticas sobre cómo medir la efectividad de las AMP que se pueden usar en todo el mundo. El informe y las recomendaciones pueden ayudar a guiar el proceso y promover esfuerzos en otras áreas, así como priorizar inversiones futuras. 3. Dotación de equipo básico, construcción de casa para guardias y pequeños centros para

visitantes en 5 AMP transfronterizas La construcción de cinco edificaciones para múltiples usos que sirven como oficina de administración, centros para visitantes y comunitarios, así como para albergar al personal de parque e investigadores es una de las inversiones más grandes del proyecto. Se hicieron importantes inversiones en Bacalar Chico (Belice), Xcalak (México), Sapodilla Cayes (Belice), Rio Sarstún (Guatemala), y en el Refugio y Reserva Marina de Vida Silvestre de Turtle Harbor (Honduras). Ver Anexo 13 con fotos de los 5 centros para visitantes construidos bajo el proyecto. Las instalaciones fueron desarrolladas en consulta con los gerentes locales y grupos de usuarios, y el diseño y la construcción fueron supervisados por personal del SAM. Durante el proceso de planificación se decidió que se escogería un diseño básico, modificándolo cuando fuera necesario en sitios específicos. La intención de este enfoque fue economizar en costos de diseño y estandarizar los detalles de la construcción. Las instalaciones incluyeron una sala de múltiples usos, oficinas, dormitorios, baños y áreas para la preparación de comida. Adicionalmente, se construyó un sendero interpretativo en la mayoría de las áreas para que los visitantes pudieran entender y experimentar el entorno terrestre. El proyecto también suministró un número significativo de mobiliario, equipo tal como computadoras, lanchas, equipo para buceo y equipo para comunicaciones. En todos los casos la presencia de la gerencia, la capacidad y efectividad se vieron grandemente aumentadas y fortalecidas por estas inversiones. La infraestructura legitimó la presencia de las AMP y ha sido un importante factor en la obtención de donaciones, socios, y co-financiamiento. Hay un apoyo gubernamental fortalecido para la interpretación, las actividades educativas y de cumplimiento, así como financiamiento para operaciones y mantenimiento. Toda infraestructura produce algunos impactos locales. El grado, alcance y severidad de estos impactos son asunto de preocupación especial en las AP. Para abordar esta preocupación el

- 97 -

Page 98: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 8: Áreas Marinas Protegidas

DEP trató de “mitigar estos riesgos, el Especialista en Manejo de Recursos Naturales preparará pautas de manejo ambiental para la construcción de obras civiles pequeñas asociadas con la infraestructura de las AMP dentro de la UCP Regional, y éstas serán aplicadas previo a contratar las obras civiles. Estas pautas serán incorporadas dentro de las especificaciones de diseño de las obras civiles. Su ejecución será supervisada por el personal administrativo de las AMP y su cumplimiento será monitoreado por la UCP.” El DEP contiene una serie de pautas de diseño y desarrollo de infraestructura de bajo impacto muy básicas. Desafortunadamente, estas pautas nunca fueron desarrolladas o implementadas en su totalidad y no se le dio capacitación especial al personal de UIP SAM para supervisar las obras civiles ni tampoco se le dio a los contratistas algo más que no fuera orientación básica sobre las mejores prácticas para construir en las AP. Las pautas que fueron incluidas en los contratos de construcción fueron tan generales que no proporcionaron ninguna orientación significativa. Estas pautas y la capacitación hubieran incrementado la capacidad para manejar la construcción. La inspección de los sitios y las entrevistas con el personal en todas las AMP que recibieron infraestructura indican que la infraestructura fue de mucha ayuda para mantener la presencia administrativa, mejorar la moral y proporcionar la base para implementar los planes de gestión. Esto es precisamente lo que el DEP había contemplado. Es notable que cada AMP utiliza sus instalaciones en forma diferente. En Bacalar Chico el área pública se utiliza para la interpretación, con una fuerte orientación al turismo/educación/visitantes. En Xcalak el uso del área pública se inclina más a actividades para involucrar y crear consciencia entre la comunidad, lo cual está bien ya que el sitio está localizado dentro de la comunidad. El centro en el Río Sarstún proporciona una base de operaciones para la ONG administrativa, un centro de patrullaje y albergue para el personal, los voluntarios e investigadores universitarios. En los Cayos Sapodilla las instalaciones del AMP son utilizadas conjuntamente por Belice Fisheries y la ONG TASTE, las que comparten la gestión del sitio. Las instalaciones de los Cayos Sapodilla aún están en espera de recibir los materiales educativos e interpretativos. En Utila, el Proyecto proporcionó un centro de múltiples usos en base al diseño uniforme utilizado en los otros sitios. En la actualidad solo una pequeña parte del centro está siendo utilizada por la Bay Island Conservation Association (BICA), la ONG a cargo del AP. El resto de la edificación estará siendo utilizada temporalmente como aulas por la escuela local hasta mayo del 2007. Ostensiblemente, el uso de las instalaciones por esta sola vez ayudará a desarrollar buenas relaciones entre la comunidad local y BICA. Sin embargo, hay que tener cuidado de que este tipo de actividad no siente un precedente. La relación entre el uso de las instalaciones y los objetivos del Proyecto, en el mejor de los casos, son tenues. También hay algunos problemas obvios de mantenimiento y capacidad operacional en el sitio. En este momento, el actual gerente del área es tan solo uno de los empleados a tiempo completo de BICA en el sitio para la administración del edificio y el AP. El gerente indicó que pronto llegaría personal adicional y que los problemas de mantenimiento serían abordados una vez terminen las actividades escolares. El proyecto también suministró algún equipo básico para monitoreo y una lancha a BICA para el patrullaje. Sin embargo, el sistema de senderos contemplado en el Documento del Proyecto nunca fue construido y otros equipos tan necesarios como la computadora laptop y otros equipos de oficina no han sido proporcionados. Adicionalmente, no se ha hecho mucho para que el sitio

- 98 -

Page 99: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 8: Áreas Marinas Protegidas

reciba materiales de educación ambiental o materiales para la capacitación. En Honduras, así como en varias de las otras áreas, los materiales, equipo, materiales educativos y otros beneficios del proyecto, con frecuencia no llegaron a los destinos meta si no que fueron desviados por las agencias responsables de su distribución. A pesar de estas deficiencias, el gerente de BICA indicó que el Proyecto SAM ha llevado la conservación a otro nivel en Utila. La edificación proporcionada por el proyecto ha creado una nueva presencia para la ONG, obtenido un gran respeto por parte de la comunidad, ayudado a obtener asistencia adicional del gobierno para el patrullaje y el cumplimiento, y ha catalizado nuevo financiamiento para las actividades de gestión. Es demasiado temprano, en este momento, para evaluar la sostenibilidad de la inversión al largo plazo; sin embargo, hay indicios de que las futuras actividades de conservación tendrán una mayor probabilidad de éxito como resultado directo de las inversiones realizadas. Tal como sucede con la mayoría de los emprendimientos de construcción, tanto el proceso como el producto final podrían haber sido mejorados, resultando en un proceso de desarrollo más eficiente y un producto final más funcional. Todas las instalaciones fueron modificadas o remodeladas en alguna forma después de su construcción. La ubicación de las nuevas instalaciones en Bacalar Chico podría muy bien discutirse. Se tomó la decisión de ubicar las instalaciones cerca de infraestructura ya existente en un lugar que es propiedad del AMP y que ve hacia la parte interna del cayo. Estas consideraciones tienen su mérito; sin embargo, el mayor movimiento de visitantes y de tráfico se da en el otro lado del cayo, y esto tendrá un impacto negativo en los niveles de visitas de turistas. Adicionalmente, para poder llevar a cabo el monitoreo SAP el personal del AMP tiene que viajar unos 45 minutos por lancha, una actividad costosa en términos de tiempo y dinero. Además, en Bacalar Chico no existe ningún lugar seguro para guardar el equipo y esto ha resultado en tener que guardar el equipo dentro de la principal área pública. Detalles pequeños como éste tuvieron que haber sido abordados durante la construcción y la aprobación final. No se notó ninguna deficiencia estructural de importancia durante las visitas a los sitios, pero si se notaron algunos defectos de construcción en todos los sitios y, en la mayoría de los casos, ya se habían abordado estos problemas. Esta es una buena indicación de la apropiación de los centros por parte de la gerencia. Sin embargo, no está claro quién está pagando por estas medidas y si están cubiertas o no por una garantía. Generalmente un período de garantía de un año para subsanar estos defectos es parte de cualquier contrato de construcción. Sin embargo, en este caso la garantía parece ser por seis meses. Las AMP no recibieron instrucciones respecto a los procedimientos operacionales de construcción, garantías vigentes, la necesidad de mantenimiento de los sistemas sépticos, solares o eléctricos, etc. Este tipo de información contribuye grandemente a la sostenibilidad, la reducción de costos, la gestión oportuna, y elimina el pago por medidas correctivas que debían haber estado cubiertas bajo la garantía. El desarrollo de senderos en ambas áreas fue incluido dentro de las actividades del proyecto y se dio inicio a los senderos en los sitios. Sin embargo, no se ha dado ninguna capacitación sobre el manejo de senderos ni equipo para el mantenimiento de los mismos. El desarrollo de los senderos se hizo a nivel de normas mínimas. En todos los sitios visitados los miembros del personal indicaron no haber recibido instrucciones o capacitación para operar y mantener los senderos. Estos senderos representan fuertes inversiones y su mantenimiento será clave para su

- 99 -

Page 100: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 8: Áreas Marinas Protegidas

sostenibilidad al largo plazo. Todo desarrollo de infraestructura en el futuro deberá incluir un manual de operaciones y una capacitación de mantenimiento mínimo y orientación. Sub-componente B – Fortalecimiento Institucional de las AMP ($.550 millones) 1. Programa de Desarrollo de Parques y Recursos Turísticos.. Tal como se contempla en el DEP, el Proyecto llevó a cabo exitosamente una “serie de cursos y talleres regionales de capacitación para los directores, el personal técnico, los guardaparques de áreas protegidas y colaboradores clave de las agencias gubernamentales locales y nacionales, ONGs colaboradoras, y comunidades locales,…” Uno de los productos más significativos fue una serie de manuales bilingües que continuarán siendo útiles mucho más allá de la vida del Proyecto para muchos aspectos del manejo de las AMP. El Proyecto, al llevar a cabo estas actividades también desarrolló una importante capacidad de capacitación y facilitación para la planificación gerencial, para involucrar a la comunidad, generar ingresos, y planificación financiera. Algunos ejemplos incluyen los cursos impartidos al inicio del proyecto sobre el Desarrollo de un Plan de Gestión para las AMP para los directores y administradores de éstas, personal de manejo de parques, organizaciones gubernamentales, ONGs y universidades involucradas en el manejo y co-manejo de las AMP dentro de la región del SAM. El curso de capacitación cubrió asuntos de zonificación, educación ambiental, turismo, investigación, monitoreo, protección y patrullaje de parques, y estrategias financieras, entre otros temas. Un manual bilingüe “Manual de Capacitación sobre el Diseño y Desarrollo de Planes de Gestión para las Áreas Marinas Protegidas” fue publicado y distribuido en toda la región. Un Taller de Capacitación sobre la Generación de Ingresos para Áreas Protegidas fue impartido en Puerto Barrios, Izabál, Guatemala en el 2002. Este taller fue un esfuerzo conjunto entre el Proyecto SAM, PROARCA/, el Corredor Biológico Mesoamericano, WWF-Centroamérica, y Nature Conservancy. Como resultado directo de este taller, se presentaron propuestas de estrategias financieras para varias AMP. Para promover una mayor efectividad regional de las AMP, se establecieron Comisiones de Parques Transfronterizos Norte y Sur. Las reuniones de las Comisiones produjeron recomendaciones sobre la pesca, el turismo y las AMP, las que entonces fueron usadas para formular políticas regionales. 2. Desarrollo de Biblioteca de Capacitación El Proyecto desarrolló un caudal de materiales de capacitación, manuales técnicos, materiales de educación ambiental y otros libros, folletos, curricula y estrategias de gestión compartida para ayudar a las AMP a realizar sus actividades. Este caudal de materiales es una de las contribuciones más importantes del proyecto y será de utilidad tanto a las AMP en cuestión como a la comunidad global de conservación. El objetivo original era tener una biblioteca de capacitación estandarizada en la sede de cada AMP y estaciones de guardabosques en toda la región. Si bien el material existe y la mayoría está disponible a través de Internet, ninguna de las AMP visitadas tenía una biblioteca tal como se describe en el DEP. Esto es desafortunado ya que

- 100 -

Page 101: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 8: Áreas Marinas Protegidas

el material podría ser de gran ayuda para los gerentes, guardaparques, miembros de la comunidad y otros socios de las AMP. La mayoría de las AMP visitadas no tienen acceso a Internet así que las versiones en línea no les sirven de nada. Adicionalmente, sería muy costoso y fuera del alcance de las áreas reproducir estos materiales. Productos de los componentes:

• Planes de gestión y/o operacionales para 15 áreas meta • Dotación significativa de equipo a las áreas protegidas regionales para monitoreo,

operaciones, educación ambiental y manejo del turismo • Importantes inversiones en infraestructura en las 5 áreas protegidas • Más de 15 manuales de alta calidad y guías sobre las técnicas de gestión de las AMP,

capacitación, conservación e involucramiento por parte de la comunidad, y sobre Formas de vida alternativos

• Capacitación para guardaparques, pescadores, miembros de la comunidad y ONGs

Resultados de los componentes:

• Capacidad muy incrementada a nivel nacional, regional y local para la conservación marina

• Nuevos grupos interesados en apoyar la conservación en la región del SAM • Mayor capacidad y reconocimiento de las ONGs a nivel local y regional • Importantes contribuciones a la literatura sobre las áreas protegidas sobre los temas de

gestión de las AMP, el involucramiento comunitario y la cooperación transfronteriza • Promoción de una mejor moral y respeto entre los guardaparques y otros involucrados en

las iniciativas de conservación del SAM • Asistencia al Plan del Sistema de Áreas Nacionales Protegidas de Belice • Cooperación regional entre las áreas protegidas • Mejores datos de línea base sobre la efectividad de las áreas protegidas

Sostenibilidad: La sostenibilidad se incrementará en el alcance en que la gestión y las operaciones reciban fondos adecuados y los planes y los procesos de planificación desarrollados durante el proyecto mejoren las oportunidades de financiamiento futuro demostrando una fortaleza institucional. Es importante notar que la infraestructura y el equipo provisto ha elevado el estatus y la naturaleza funcional de las AMP en forma cualitativa, haciendo, en algunos casos, la diferencia entre el éxito a largo plazo o el fracaso de las áreas. Varias de éstas han apalancado su nuevo estatus para atraer a nuevos donantes, voluntarios, y socios para la investigación.

- 101 -

Page 102: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 8: Áreas Marinas Protegidas

Lecciones Aprendidas:

• Determinar la efectividad de la gestión es difícil, costoso y consume bastante tiempo • Es posible que los modelos para determinar la efectividad de gestión desarrollados para

las AP terrestres no funcionen para las AMP; • Las inversiones en infraestructura y equipo no solamente desarrollan la capacidad de

gestión si no que también desarrollan un reconocimiento institucional que facilita los esfuerzos de financiamiento;

• Los enfoques de diseño de que “el mismo tamaño le queda a todos” para los centros de visitantes tal vez no sean la mejor opción en los diversos sitios donde están las AMP;

• Se necesita una mayor capacidad para manejar las inversiones en estructura cuando éstas son parte significativa de los proyectos de las AP; incluir a alguien que tenga experiencia en infraestructura significaría un ahorro en términos de tiempo y dinero y produciría un mejor producto final;

• El desarrollo de una infraestructura de calidad puede facilitar la aceptación de la idea de áreas protegidas por parte del personal, la gente local, las ONG y los ministerios.

- 102 -

Page 103: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 9: Componente 2 – Sistema de Información Ambiental y de Monitoreo

Componente de Evaluación 2 – Creación e Implementación de un Sistema Regional de Información Ambiental y de Monitoreo

(US$ 4.4 millones; Financiamiento del FMMA US$ 2.67)

Calificación del Componente: Altamente Satisfactorio Este componente tuvo dos sub-componentes:

• Un Sistema Regional de Información Ambiental (SRIA); Y • Un Programa de Monitoreo Sinóptico (PMS)

El objetivo principal de este componente fue desarrollar un programa de monitoreo Sinóptico específico para generar información sobre los arrecifes de la región y otros ecosistemas críticos, incluyendo información sobre la calidad del agua y los regímenes oceanográficos. El sub-componente fue diseñado para alimentar un Sistema Regional de Información Ambiental, un marco con base en la red diseñado para guiar la recopilación, el procesamiento, la distribución y utilización de los datos biofísicos y socioeconómicos. La meta del sub-componente del SRIA fue la de hacer avanzar el entendimiento de la conexión ecológica entre los arrecifes y otros entornos marinos, y los procesos que influyen en la integridad del arrecife. El componente general fue diseñado para permitir el amplio acceso de aquellos que deciden las políticas, de científicos, técnicos y del público. A este componente originalmente le fueron asignados US$ 4.4 millones (financiamiento del FMMA US$ 2.67 millones). Para diciembre del 2006, 86% de este total ya había sido desembolsado. Una gran parte del financiamiento se destinó a consultores nacionales e internacionales para ayudar a diseñar el PMS y el SRIA. El componente también financió una gran cantidad de equipo para monitoreo, incluyendo lanchas y motores en varios sitios de monitoreo. La cantidad de financiamiento parece haber sido suficiente para lograr los objetivos y metas esperadas del sub-componente. El Documento de Evaluación del Proyecto identificó un substancial co-financiamiento paralelo de WWF, el Gobierno del Canadá y la Universidad de Miami para que los investigadores que trabajan en la región amplíen el alcance de las investigaciones. Se obtuvo un co-financiamiento paralelo, en particular del Consejo de investigación de Ciencias Naturales e Ingeniería del programa canadiense de Oportunidades de Investigación Colaborativa y el programa Discovery, Universidad de Windsor, y la Nacional Geographic Society. No se produjo financiamiento paralelo de la Universidad de Miami para WWF para monitoreo. Sub-Componente A – Sistema Regional de Información Ambiental

Altamente Satisfactorio El Sistema Regional de Información Ambiental (SRIA) fue diseñado para consolidar y analizar datos recopilados de fuentes diversas y diferentes, incluyendo el PMS. La meta del SRIA fue la de proporcionar una base de datos fácilmente accesible para la región del SAM. El SRIA fue lanzado en febrero del 2004, con el Manual Regional Capacitación de Capacitadotes en Uso el uso del SRIA. El manual de usuarios para el SRIA, Manual de Usuarios para el Sistema Regional de Información Ambiental, Volumen 1-3, fue producido en junio 2005 y ampliamente diseminado de allí en adelante.

- 103 -

Page 104: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 9: Componente 2 – Sistema de Información Ambiental y de Monitoreo

Proceso: La base de datos fue diseñada por expertos nacionales e internacionales como parte de varias consultorías. Fue diseñada para ser guardada en una computadora potente con fácil interfaz en la “web”. La filosofía fue la de tener una base de datos eficiente y normalizada que permitiera un ingreso y acceso sencillo a los datos, y que fuera fácil de mantener y modificar conforme van cambiando las necesidades. Diseño: El diseño de la base de datos del SRIA se basó en un proceso de consulta. La estructura ha sido bien pensada, es fácil de comprender, y es un buen ejemplo del alto estándar de los productos del proyecto. Hay extensa documentación para explicar cómo ingresar datos, especialmente para gráficas corrientes (v.g. sitio, encuesta, gráfica transversal y persona). La base de datos está agrupada en varios y diferentes grupos representativos de los grupos monitoreados por el PMS, y el programa de monitoreo de áreas protegidas. Se debe dar atención al acomodo de dos idiomas, a los diferentes nombres dados a una misma especie en la región y a las diferentes categorías de amenazas a las especies (niveles de peligrosidad) en toda la región. La omisión de no haber diseñado la base de datos para ser espacialmente explícita en un formato SIG desde el inicio posiblemente atrasó la salida de la información espacial pertinente a la región. La adición de la funcionalidad del SIG en 2005-2006, mejoró en mucho el futuro de la base de datos y su fuerza para enfocar las actividades de monitoreo y gestión. La interfaz del SRIA en la “web” sirve como puerta de paso para todos los documentos e informes del SAM. Es un sitio en la “web” fácil de usar, en dos idiomas y con excepcional transparencia en términos de documentación. Es, en si, un hito para un proyecto de conservación grande. La única omisión en la base de datos es la integración de las variables socio-económicas. Ya hay buenos datos sobre indicadores socio-económicos provenientes del monitoreo de efectividad de gestión (ver la sección de AMP) y de los datos recopilados por la iniciativa Healthy Reef. Implementación: La implementación del SRIA parece estar bien encaminada. Los primeros mapas analíticos fueron producidos por la UCP en septiembre del 2006. Los mapas muestran indicadores de salud clave tal como la biomasa de los pastos marinos, la cobertura de enfermedades, la presencia de nutrientes, y dan una imagen de la situación en toda la región. Se espera que la PCU continúe generando resultados analíticos en forma de informes de la base de datos así como análisis bioestadísticos y proporcione informes sobre la condición de salud de la región del SAM para los tomadores de decisiones y los gerentes en los sitios. Productos: • El SRIA diseñado y totalmente operativo • Interfaz con base en la “web” para proveedores de datos y usuarios • Modulador con base en el SIG • Acceso a la base de datos por parte del público • Mapas de línea base y de resumen en formato JPEG para 13 sitios • El Proyecto ha capacitado un total de 98 biólogos a la fecha sobre el uso de la base de datos del SRIA • CD y formato impreso de todo el material publicado, con base en la “Web” .

Documentos: Manual de Usuarios para el Sistema Regional de Información Ambiental, Volumen 1-3 – junio 2005 Documentación del Diseño de la Base de Datos – agosto 2005

- 104 -

Page 105: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 9: Componente 2 – Sistema de Información Ambiental y de Monitoreo

Resultados: • Primera base de datos regional y pública de información sobre las áreas marinas protegidas • Herramienta esencial para llenar los vacíos en información necesaria para una buena toma de

decisiones sobre recursos naturales • Una capacidad muy mejorada para diseminar patrones regionales y resultados • Coordinación regional de científicos y biólogos • Una mayor transparencia de los datos a través del acceso del público a los mismos • Primeros pasos para integrar los datos del programa de monitoreo socio-económico bajo el

Componente 4 (Concientización del Público y Educación Ambiental) con el SRIA. Sub-Componente A – Programa de Monitoreo Sinóptico

Altamente Satisfactorio El Programa de Monitoreo Sinóptico (PMS) fue desarrollado como una metodología regional, de múltiples niveles, para monitorear cambios en la salud de los ecosistemas. Fue diseñado para ser comprensivo en términos de recopilación de datos, marcos de tiempo (corto – mediano y largo plazo) y de cobertura geográfica. El diseño de la metodología y campos de la base de datos fue iniciada en una reunión de expertos técnicos en 2001 y la metodología final fue publicada en un manual intitulado: Manual de Métodos para el Programa de Monitoreo Sinóptico del SAM en abril 2003. Proceso: Durante una década antes del proyecto SAM, hubo diversos intentos para establecer un programa regional de monitoreo. Cada país, y en algunos casos los sitios individuales, adoptó diferentes metodologías. Cuando se diseñó el proyecto la meta era agilizar las metodologías existentes, acordar y adoptar un programa para toda la región. El proceso para desarrollar la metodología parece haber sido de mucha consulta e incluyó a expertos nacionales de los cuatro países, científicos internacionales y biólogos de campo con extensos conocimientos tanto de la región como de metodologías clave. Un Grupo de Trabajo Técnico (GTT) y consultorías regionales especializadas complementaron las reuniones de los expertos. La metodología final refleja la experiencia colectiva de los expertos y la colaboración de los cuatro países. Diseño: La metodología asimila la mayoría de las mejores prácticas en el monitoreo comprensivo de arrecifes coralinos en todo el mundo, y está diseñada para llenar las necesidades específicas para monitorear la salud del arrecife en los cuatro países involucrados. Algunas de las necesidades específicas del SAM incluyen:

a. La inclusión de arrecifes coralinos, manglares y lechos de pastos marinos en el programa de monitoreo

b. La identificación de fuentes terrestres y marinas de contaminación marina; y c. Un entendimiento de la oceanografía física, incluyendo la circulación y los giros del océano.

Cada una de estas necesidades específicas se aborda en metodologías de monitoreo separadas. Estas metodologías están expresadas con marcos de tiempo específicos relacionados con los intervalos de

- 105 -

Page 106: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 9: Componente 2 – Sistema de Información Ambiental y de Monitoreo

muestreo (categorías 1-3 y un método de evaluación rápida para alteraciones específicas). Se recopilan cuatro tipos de datos en cada sitio (descripción del sitio, meta datos, datos físicos y parámetros específicos) y la ventana de tiempo (estación) de cada uno se describe bien. En cada sitio de monitoreo, se incluyen varios lugares que contienen diferentes ecosistemas en forma de maximizar la información recolectada. Esta estratificación es muy estratégica y eficiente en términos de costos y se basa en buenas prácticas de metodologías de muestreo. Se establecieron reglas y protocolos claros para la recopilación, el procesamiento y la validación de los datos y éstas deben ser vistas como prácticas ejemplares. Estas incluían instrucciones sobre seguridad y procesamiento. Además, el proyecto produjo un sistema bien organizado de ingreso de datos en dos idiomas, con protocolos establecidos para ingresar datos por especies que pudieran tener nombres diferentes en la región. Este es un logro clave en si mismo. El equipo requerido para llevar a cabo cada muestreo fue bien descrito y bien pensado. Incluía equipo poco costoso, en su mayoría (la evaluación de contaminación siendo la excepción) y fue de tecnología lo suficientemente baja para permitir que buceadores con poca experiencia en tomar muestreos ayudaran en el monitoreo. Por último, la metodología cubría medidas tanto estáticas como dinámicas de la salud del arrecife y el ecosistema. Implementación: La metodología fue desarrollada para ser implementada por Equipos de Monitoreo del PMS, los que consistían en gran parte de una mezcla de miembros de las Agencias de Apoyo (AA) del SAM (gobierno, ONGs y pesqueras) en los cuatro países. Un Coordinador de Monitoreo (CM) en cada país tenía la responsabilidad de supervisar a cada equipo de monitoreo. El CM entonces se enlazaba con la UCP para actualizar y verificar datos. La UCP manejaba y mantenía la base de datos y creaba mapas de base resumida. El primer resumen de resultados, tomado como la línea base para todos los episodios de monitoreo futuros, fue publicado en octubre del 2006, Línea Base del Estado del Sistema Arrecifal Mesoamericano. El informe resume los sitios monitoreados y los datos de línea base por cada área de interés. Los resultados sobre los arrecifes coralinos son comprensivos y han sido presentados con claridad, mientras que los resultados para los pastos marinos y manglares son bastante escasos. Los resultados relativos a la contaminación del agua y la calidad del agua son preliminares y no tan sólidos en términos de un muestreo temporal y espacial. La falta de datos sobre pastos marinos y manglares es más notable en Belice, donde solo se ha monitoreado un sitio. Parece que esto se debe a falta de conocimientos expertos en el país. El análisis de los datos, a la fecha, está presentado en forma de gráficas de resumen y mapas, son todos fáciles de interpretar y están disponibles o pronto estarán disponibles en el sitio web del SAM. Se espera tener un análisis completo de los datos del PMS a principios de marzo 2007, y se espera que este documento esté resumido en un formato de resumen ejecutivo para los tomadores de decisiones. . La metodología original indicaba que se debían incluir 25 sitios, 17 de ellos de áreas marinas protegidas, 6 de éstos sitios estratégicos, y 2 sitios transfronterizos. En el 2006, 49 sitios fueron incluidos, 13 de los cuales recibieron evaluaciones comprensivas. Los resultados para 2004 y 2005 aparecen en el sitio web del SAM. Los datos para el 2006 fueron publicados internamente para los usuarios y se harán públicos a principios del 2007. Un régimen de monitoreo adicional del PMS será incluido en la Fase I.

- 106 -

Page 107: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 9: Componente 2 – Sistema de Información Ambiental y de Monitoreo

Debido a circunstancias no previstas, hubo ciertas desviaciones de los planes originales de monitoreo. La más importante fue el retraso en el monitoreo de varios sitios en México debido a los esfuerzos por restaurar varios arrecifes después del Huracán Wilma en 2005. Por lo menos para uno de los sitios, Cozumel, se recopilaron datos pre y post huracán y estos están siendo estudiados para comprender los impactos del huracán. Las metodologías de los esfuerzos de restauración, en gran parte liderados por el equipo del CONANP-PMS, fueron innovadores en sí y produjeron impresionantes resultados con una tasa de supervivencia de más del 80% para el coral restaurado. En el caso de Belice, no había conocimientos disponibles para monitorear los manglares y los pastos marinos después de que los únicos expertos dentro del país se fueron al extranjero. Esto ha significado que no se ha llevado a cabo ningún monitoreo de manglares o pastos marinos en Belice. Por último, parte del PMS era para monitorear las corrientes y giros oceanográficos. Se suponía que esto iba a suceder después de haber establecido el modelo 3-D de línea base. Se contrató a un consultor para producir el modelo y se hizo todo esfuerzo por hacer que éste fuera relevante al sistema de monitoreo; sin embargo, el consultor no pudo producir un producto adecuado y el componente jamás fue establecido en su totalidad. . Uno de los componentes del PMS que no fue abordado fue el de la Metodología de Evaluación Rápida. En el caso de de la secuela del Huracán Wilma y de varios incidentes de blanqueamiento a lo largo de la costa de Belice, no se llevó a cabo ninguna evaluación rápida para medir el impacto inmediato del daño. Comentarios Generales • El Programa de Monitoreo Sinóptico no se hubiera logrado sin las asociaciones establecidas con las

Agencias de Apoyo, incluyendo agencias gubernamentales, ONGs, pesqueras, y socios del sector privado.

• El PMS hizo posible que hubiera sinergia entre grupos disímiles que monitoreaban diferentes secciones del SAM y apoyó la armonización y estandarización de una metodología de monitoreo que en sí misma fue un gran logro.

• Los métodos son sencillos y bien dispuestos y son accesibles para un gran número de personas en la región.

• Es necesario recopilar más datos de pastos marinos y manglares, la calidad y contaminación del agua conforme se van desarrollando capacidades y se establecen asociaciones efectivas.

• El desafío será analizar los resultados en base regular y diseminar la información para que ésta pueda ser útil para una gestión efectiva de adaptación y la toma de decisiones.

Productos del Sub-componente: • PMS diseñado y siendo implementado • Monitoreo de 49 sitios a la fecha • Datos de línea base comprensivos de 13 sitios a través de la región. • Resultados de 13 sitios analizados • dotación de equipo básico de campo a agencias de apoyo • Capacitación en monitoreo en agencias de apoyo

- 107 -

Page 108: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 9: Componente 2 – Sistema de Información Ambiental y de Monitoreo

Talleres: Grupo Técnico de Trabajo – agosto 2001, Junio 2002 Reunión de Expertos – Mayo 2002 Curso de Capacitación – Noviembre 2002 Programa de Monitoreo – Marzo 2005 Documentos: Métodos Manuales para el Programa de Monitoreo Sinóptico de SAM - Abril 2003 Línea Base del Estado del Sistema Arrecifal Mesoamericano – Octubre 2006 Medición del Estado de Salud del Ecosistema de Arrecifes Coralinos – Septiembre 2006 Resultados del sub-componente:

• Capacidad incrementada a nivel nacional, regional y local para monitorear la salud del ecosistema

• Metodologías de monitoreo armonizadas en toda la región del SAM • Capacidad incrementada de las Agencias de Apoyo para identificar indicadores importantes para

arrecifes coralinos, manglares y lechos de pasto marino, fuentes de contaminación marina; y patrones de circulación y giros del océano

• Datos de línea base y temporales sobre indicadores clave del ecosistema mejorados • Cooperación regional y entre agencias mejorada • Inclusión de los resultados de línea base en el informe “Estado del Arrecife” de Belice • Clara apropiación local de la metodología

Sostenibilidad: La base de datos del SRIA es una “cámara de compensación” de datos de las áreas protegidas en toda la región. Ha habido una significativa aceptación de las AA que se ha ido acumulando durante el proyecto. El sistema tiene el potencial de ser una fuente importante para la gerencia y para futuras evaluaciones y acciones. Está bien diseñada y es comprensiva y con un mínimo apoyo financiero podría llegar a ser uno de los más grandes éxitos de largo plazo. Sin embargo, casi al final del proyecto no se han establecido arreglos para sostener el SRIA de no darse una segunda fase de financiamiento del proyecto. Esto incluye la falta de arreglos para continuar con el sitio web que ahora proporciona una conexión con los usuarios de los datos. Adicionalmente, los usuarios del SRIA requerirán de asistencia continuada durante los próximos años para asegurarse de la calidad y el ingreso de datos al sistema. Puesto que hay gran rotación de monitores capacitados, se tendrán que abordar las necesidades de capacitación al corto y mediano plazo. Por último, la sostenibilidad al largo plazo y la utilidad del SRIA también dependerá de la captación de datos y de tener estrategias claras para la transmisión de datos a los tomadores de decisiones y a los gerentes que trabajan lo diario. El PMS capacitó a un gran número de personas en la metodología del PMS. Este es un resultado importante para la sostenibilidad a largo plazo, y ha desarrollado capacidad en los países. También refleja la alta rotación de personal en varios sitios, especialmente aquellos que no están en tierra firme. La sostenibilidad del programa dependerá en gran parte en que las Agencias de Apoyo mantengan las normas que han adoptado. Esto podría ser difícil en Honduras y Guatemala donde hay menos oportunidad de asociarse con ONGs y socios privados basados en lugares marinos. Los beneficios

- 108 -

Page 109: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 9: Componente 2 – Sistema de Información Ambiental y de Monitoreo

locales, regionales y globales del PMS están surgiendo ya que los resultados demuestran la variabilidad a lo largo del arrecife. Estos beneficios aumentarán de recopilarse más datos. Las AA han dependido del Proyecto SAM para la provisión de equipo, combustible (y lanchas en algunos casos) y para almacenar, manejar y consolidar datos. La sostenibilidad a largo plazo del PMS es cuestionable sin otra contribución grande ya sea de un proyecto que le siga o de otro donante. Los sitios que particularmente están en riesgo son primordialmente los de transición que reciben muy poco o ningún apoyo de otras fuentes de financiamiento. A falta de un proyecto de Fase II, el monitoreo de todos los arrecifes está en riesgo de ser reducido severamente o descontinuado en todos los sitios en Guatemala, Utila y Puerto Cortez en Honduras. El monitoreo de las variables de manglares y pastos marinos está en riesgo en todos los sitios en Belice y en muchos sitios en Guatemala y Honduras. Lo más importante, los componentes de monitoreo que requieren de una fuerte cantidad de financiamiento y análisis de la contaminación del agua y la calidad del agua, probablemente se vea seriamente amenazado. A la fecha, México es el único país que se ha beneficiado de una estrategia financiera de largo plazo en beneficio del monitoreo. El GdeM ya ha dado una significativa cantidad de fondos de su impuesto arrecifal para el PMS y reconoce la efectividad del costo de monitorear como secuela de crecientes amenazas, incluyendo huracanes, y el impacto en el turismo. El colapso del programa de monitoreo socavaría el progreso logrado a la fecha para adquirir una perspectiva regional de las amenazas y la recuperación del arrecife, y obstaculizaría poner en la mira acciones específicas de gestión para prestar asistencia a especies y habitats que se enfrentan a serias amenazas, incluyendo el Mero de Nassau y manglares y lechos de pastos marinos críticos. Lecciones Aprendidas:

• En ausencia de financiamiento a largo plazo, un plan claro plan de contingencia para mantener y guardar datos debe acompañar cualquier programa que recopile gran cantidad de datos a través de una región multi-nacional. La tenencia y responsabilidad de diseminación debe quedar establecida previo a completar cualquier proyecto.

• Cuando se haya determinado que varias diferentes variables son críticas para comprender

amenazas y patrones de declinación o recuperación, los esfuerzos de recolección de datos deben asegurarse de que, siempre que sea posible, que se realice un esfuerzo uniforme para recopilar datos que son más difíciles y más caros de adquirir, tal como sobre la calidad y contaminación del agua.

• Para aquellos proyectos que potencialmente recopilan una gran cantidad de datos, tiene que haber

un propósito claro en cuanto a los datos y un mecanismo sin grietas para transmitir los resultados a los tomadores de decisiones y a los gerentes en cuestión.

• En las regiones en que eventos no anticipados pueden ocurrir rápidamente, tal como huracanes o

blanqueamiento del coral, tiene que desarrollarse la capacidad local (incluyendo financiamiento para emergencias) durante el proyecto para responder a estos eventos y llevar a cabo una evaluación rápida de la situación.

- 109 -

Page 110: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 10: Componente 3 – Promoción del Uso Sostenible del SAM

Evaluación del Componente 3 Promoción del Uso Sostenible del SAM

(US$ 1.9 millones; Financiamiento del FMMA US$ 1.63 millones

Calificación del Componente: Moderadamente Satisfactorio Considerables esfuerzos fueron inyectados en este componente, con resultados mixtos. En ambas áreas de produjeron buenas sinergias regionales con nueva cooperación transfronteriza en el ámbito de propuestas de políticas y pautas generales. Las capacitaciones que involucraron a pescadores, miembros de la comunidad, ONGs, las gerencias de AP y otros interesados desarrollaron una capacidad considerable. Además, se desarrolló y distribuyó una cantidad considerable de nuevos materiales de capacitación. Sub-componente A – Promoción del Manejo Sostenible de la Pesca Este sub-componente buscaba abordar algunas de las causas del exceso de pesca dando apoyo para:

a. El monitoreo y manejo de los sitios de agregación de desove (SPAGS) b. El mejoramiento de la capacidad institucional en el manejo de una pesca sostenible c. Promoción de sistemas de Formas de vida alternativas, y d. Apoyo al diálogo con miras a desarrollar una Política Regional de Pesca

Monitoreo y manejo de sitios de agregaciones de desove Trabajando con pescadores locales, investigadores, y personal de las AMP el proyecto identificó sitios de agregación de desove y estableció protocolos de monitoreo para dichas áreas. Se impartió un curso de capacitación intitulado “Capacitación en el Monitoreo de Sitios de Agregación de Desove de Peces Arrecifales” en el 2002 en la Reserva Marina Glover’s Reef en Belice. Los protocolos incluyeron la identificación de especies, determinación de sitios, estimación de la tasa de captura y densidad poblacional, y recolección y análisis de datos, entre otros temas. El Green Reef Environmental Institute y The Nature Conservancy prestaron apoyo técnico. Una capacitación similar se llevó a cabo en el 2004 para pescadores de Honduras. Se contrató a un consultor en el 2004 para ayudar a producir un protocolo de monitoreo de agregaciones de desove de peces arrecifales. El protocolo fue desarrollado a través de varias consultas más extensas con expertos en el campo e insumos de la UCP, entre otros. El documento resultante “Sitios de Agregación de Desove en la Región del SAM: Recomendaciones para su monitoreo y manejo” fue adoptado por el proyecto en julio 2004. El monitoreo ha continuado en todo el proyecto y los datos recolectados se incluyen en la base de datos en la web del Proyecto.

- 110 -

Page 111: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 10: Componente 3 – Promoción del Uso Sostenible del SAM

Mejorando la capacidad institucional en el manejo de una pesca sostenible Esta actividad fue diseñada para implementar cooperación regional para promover una pesca sostenible. Un objetivo central fue armonizar las políticas de pesca en los cuatro países participantes en base a principios científicos sólidos y apoyada por datos e investigación recolectados por el Proyecto SAM. A este fin, el Proyecto creó un Grupo de Trabajo de Políticas (GTP) que consiste de asesores legales de los Departamentos del Ambiente y Recursos Naturales de los países participantes. El GTP se reunión con una amplia gama de interesados regionales de gobierno, ONGs, pescadores locales, gerentes y personal de las AMP. Este grupo trabajó estrechamente con el Programa de Legislación Ambiental de la UICN. En el 2003 un anteproyecto intitulado “Política de Desarrollo Sostenible en Recursos Pesqueros, Turismo y Áreas Marinas Protegidas Transfronterizas en el SAM” fue producido y presentado al Consejo de la CCAD para su endoso. Las pautas de la política fueron endosadas por la CCAD y se convirtieron en la base de nuevas normas y reglamentos regionales. Este fue un importante logro del proyecto y es un excelente ejemplo de cooperación entre los cuatro países durante todo este proyecto. En el 2004, el Proyecto SAM promovió la “1era. Reunión Ministerial para la Cooperación en el Golfo de Honduras” que resultó en noveles acuerdos regionales entre Honduras y Guatemala para regular una pesca sostenible en el Golfo de Honduras. En ese mismo año, el Proyecto SAM comenzó el proceso de armonización de políticas regionales entre Belice, Honduras y Guatemala con la consolidación de la Comisión Transfronteriza del Sur en el 2002. Los acuerdos alcanzados abordan la planificación física, la conservación y el desarrollo de áreas turísticas de gran uso en la región del SAM. Esto incluye la promoción de las Áreas Marinas Protegidas que contribuyen a la estabilización y la protección de los paisajes costeros y mantienen la calidad de las aguas marinas costeras. La armonización de políticas relacionadas con el uso y las dimensiones de las redes agalleras, el uso de boyas de amarre, equipo de buceo, capacidad de arrastre, aspectos legal y anclaje para los proveedores de servicio también fue otro logro de los ministros. También en el 2004 el Proyecto, en conjunción con el Proyecto ICRAN-MAR y la Comisión de Áreas Protegidas de Yucatán (CONANP), patrocinó el Primer Congreso de Pescadores Mesoamericanos para reunir a aquellos responsables de las políticas con los pescadores y obtener la aceptación de una política de pesca sostenible. El Congreso tuvo gran éxito en promover el diálogo, crear canales formales e informales de comunicación y obtener insumos de los interesados sobre el uso sostenible de la región del SAM. Promoviendo Formas de Vida Alternativos Una estrategia clave de conservación se centró en la capacitación de pescadores y otros sobre Formas de vida alternativos en un intento por reducir las presiones sobre el arrecife y mitigar los ingresos perdidos al limitar el uso o cerrar áreas de pesca designadas en las AMP. Otros objetivos de esta capacitación incluyeron el logro de una participación más amplia de los interesados y la creación de nuevas agrupaciones de interesados para las AMP e “involucrar más fuertemente a la sociedad civil en los esfuerzos de conservación” (DEP, p. 8). El DEP

- 111 -

Page 112: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 10: Componente 3 – Promoción del Uso Sostenible del SAM

específicamente pide “capacitar a los pescadores en “kayakin (canotaje), pesca de captura y liberación con moscas artificiales, SCUBA y deportes acuáticos recreativos y operaciones de guía-turismo asociadas con las Áreas Marinas Protegidas y otros destinos turísticos”. Las actividades de capacitación debían de ser suplementadas con la dotación de equipo tal como cañas de pescar, kayaks, etc. para que aquellos que fueran capacitados pudieran poner en práctica sus nuevas destrezas. El equipo iba a ser almacenado y manejado por las ONGs locales y alquilados o puestos a disposición de los locales que habían sido capacitados pero no tuvieran su propio equipo. En 2004 las capacitaciones, incluyendo guía-turismo de historia natural, la práctica del kayakin, snorkeling, buceo deportivo y pesca con moscas artificiales contaron con la presencia de 54 participantes de Belice, México, Guatemala y Honduras. Esta actividad tuvo un éxito limitado y demostró ser más difícil de implementar que lo que se esperaba al inicio del Proyecto. Esto concuerda bastante con proyectos de conservación similares del FMMA/BM que contienen componentes de desarrollo. Aunque si hubo un amplio apoyo de la comunidad para las actividades del proyecto, la logística y la adaptación a los métodos de formas de vida alternativos después de la capacitación fueron obstáculos en muchas áreas. Con frecuencia era difícil localizar y hacer que los pescadores se comprometieran totalmente a los cursos. El esquema de alquiler/suministro de equipo nunca llegó a realizarse tampoco debido a problemas de logística y de gestión. Si bien ciertas ONGs están utilizando el equipo en sus programas de ecoturismo, no hay ninguna indicación clara que las personas que fueron capacitadas bajo el programa tengan acceso al equipo para promover sus propios formas de vida. La implementación exitosa se vio obstaculizada por una falta de entendimiento del ámbito laboral y económico en toda el área. No se realizó ningún estudio previo a la capacitación para determinar las necesidades y los deseos reales de las comunidades en relación con alternativas adecuadas. El Proyecto solo dio capacitación para actividades relacionadas con el turismo que, en muchos casos, simplemente no encajaban bien con las condiciones culturales locales. La capacitación fue corta, generalmente una-dos semanas, y presentó solamente las instrucciones necesarias más básicas para realizar las nuevas destrezas. Hubo poca o ninguna información sobre cómo atraer a los clientes, manejar un negocio, tratar a los clientes en el campo, etc., todo lo cual es fundamental para la sostenibilidad de cualquier negocio, especialmente uno que está tan orientado al servicio. En la mayoría de los casos la gente local simplemente no tenía los conocimientos comerciales para establecerse en estas nuevas formas de vida sin apoyo continuado y seguimiento. Dicho apoyo y seguimiento nunca se dio dentro del contexto del proyecto. Adicionalmente, no se siguió la pista de aquellos que fueron capacitados para hacer un seguimiento de su progreso y un seguimiento del uso de lo aprendido, para ayudar a los pocos que pudieran haber adoptado estos nuevos Formas de vida. Viéndolo retrospectivamente, queda claro que sin algún tipo de reglamento gubernamental que limite o prohíba las actividades meta no sostenibles la oportunidad de ir tras de estas actividades siempre estará presente. Aquello que abandonan una forma de vida no sostenible para ir en pos de una nueva forma de vida, utilizando sus destrezas recién adquiridas, probablemente serán reemplazados por otro miembro del grupo de los desempleados que se dedican a la actividad no sostenible. Por cada pescador que abandone la pesca habrá muchos más que llenen las vacantes.

- 112 -

Page 113: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 10: Componente 3 – Promoción del Uso Sostenible del SAM

Las entrevistas con ex pescadores en el AMP de los Cayos Sapodilla revelaron que ellos abandonaron la pesca porque el suministro de peces se estaba agotando tanto que ya no resultaba rentable; sin embargo, dijeron que los pescadores guatemaltecos llegan al área regularmente y está pescando en las mismas áreas abandonadas por ellos. Los pescadores que se cambiaron a otras formas de vida estaban a favor de tener zonas vedadas, reglamentos más estrictos y una gestión más controlada. Dijeron, además, que estas acciones deben acompañar cualquier esfuerzo para que los pescadores se cambien a otras formas de vida. El equipo de evaluación también encontró que pocos abandonaban la pesca para perseguir sus nuevas carreras a tiempo completo; en vez de ello, muchos continuaban la pesca cuando se presentaba la oportunidad, frecuentemente en forma más eficiente y con el nuevo equipo que sus nuevas formas de vida les proporcionaba. El personal de la ONG Green Reef, que dio capacitación de buceo, pesca deportiva, guía-turismo de la naturaleza y kayakin indicó que la mayoría de las personas capacitadas todavía se dedica a la pesca, especialmente durante la estación rentable del caracol y la langosta. En Belice es necesario tener licencia como guía de turismo y esto no se incluyó en la capacitación sobre guías de turismo, una deficiencia notable. El personal de Green Reef también indicó que, predominantemente, los capacitados eran hombres, y que se debía involucrar a más mujeres. Muchos aspectos de las actividades de Formas de Vida Alternativas fueron desarrollados por un consultor externo con mínima consulta local. En muchos casos la capacitación y el equipo para las alternativas designadas eran costosos y complejos. Se dio poco énfasis al contexto más amplio de los formas de vida en el cual se podían implementar las alternativas. Hubo poco reconocimiento de que una forma de vida es más que simplemente un trabajo y que se debe abordar todo el contexto cultural si es que estos esfuerzos van a ser sostenibles. Los formas de vida y el empleo involucran un contexto social complejo que proporciona destrezas por encima de aquellas que son necesarias para tareas particulares. Del lado positivo, hay alguna evidencia de que algunos pescadores capacitados transmitieron sus destrezas recién adquiridas a terceros. Además, puesto que el proyecto contrató a capacitadotes locales siempre que era posible, trabajando generalmente a través de la ONG local, se ha desarrollado una considerable capacidad de capacitación con manuales y materiales de alta calidad para apoyar futuros esfuerzos. En Guatemala, uno de los grupos de pescadores locales capacitados bajo el proyecto ha demostrado considerable iniciativa, incluyendo el obtener donaciones para adquirir equipo para actividades turísticas, la construcción de senderos, y la creación de nuevas oportunidades en ecoturismo tanto para los turistas como para la comunidad. Muchas de las capacitaciones si lograron atraer a grupos interesados y los pescadores quisieran ver más de este tipo de actividades realizadas en una forma más comprensiva. Aunque no todo el equipo pude ser usado tal como se contempla en el DEP, ha beneficiado las áreas a través de su uso en actividades educativas y de monitoreo. Si es que el ecoturismo se va a afianzar en el Arrecife Mesoamericano y convertirse en una alternativa viable al turismo tradicional de alto impacto, entonces será necesario desarrollar capacidad y demostrar oportunidades. El proyecto si tuvo éxito en esta área en forma limitada, a pesar del hecho de que no ha quedado claro hasta qué punto las formas de vida alternativas quedaron establecidos y están siendo practicadas por aquellos que fueron capacitados.

- 113 -

Page 114: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 10: Componente 3 – Promoción del Uso Sostenible del SAM

Apoyando el diálogo con miras a desarrollar una Política Regional sobre la Pesca Esta actividad está descrita en Mejorando la capacidad institucional en la gestión de la pesca sostenible anterior y se centra en una serie de talleres que incorporaron a los interesados, tal como se describe. Sub-componente B – Facilitación de un Turismo Costero y Marino Sostenible El Proyecto reconoció el potencial de impactos negativos significativos del turismo y la necesidad de promover el uso sostenible de la base de recursos. El DEP contempló desarrollar “programas regionales de mejores prácticas y de certificación ambiental.” (p. 2 DEP). Este equilibrio también se ha reconocido en la promoción del turismo como una fuente de ingresos potenciales del ecoturismo. “E Proyecto promovería la adopción en toda la región de las mejores prácticas en el turismo marino sostenible a través de la diseminación de códigos de conducta, dando capacitación y recursos por su aplicación, y estableciendo sistemas regionales de certificación ambiental. Esto, junto con las oportunidades para que las comunidades costeras se dediquen a pequeñas y medianas empresas y a esquemas de formas de vida alternativas ligadas al ecoturismo, deberá llevar a tener ingresos más altos, a un crecimiento económico sostenible y a la reducción de la pobreza rural-las metas de CAS en los cuatro países.” (p. 3, DEP) El Foro de Turismo Sostenible del SAM fue uno de los principales logros de este sub-componente. Este esfuerzo incluyó un manual operacional para guiar las actividades del Foro que presentaba un análisis claro del actual estado de las cosas, un análisis de opciones, limitaciones y oportunidades, una estrategia para obtener los resultados deseados. El primer Foro se llevó a cabo en Belice en el 2002 y produjo un caudal de información, de iniciativas, y de análisis ( Diseño e Implementación del Foro de Turismo Sostenible. Marzo 2003) Un Segundo foro se llevó a cabo en San Pedro Sula en el 2003 y el Manual fue revisado una vez más. Además, se revisaron las versiones bilingües del “Manual de Capacitación sobre las Evaluaciones de Impacto Ambiental y las Auditorías Ambientales de las Operaciones e Infraestructura del Turismo Marino Costero.” Estos materiales son productos importantes de este componente y representan una contribución a la base de conocimiento de las AMP que tiene aplicaciones para todo el mundo. El “Manual – Guía Estándar para la Evaluación de los Estudios de Impacto Ambiental de Proyectos Turísticos comprendidos en la Zona del Sistema Arrecifal Mesoamericano” también es un importante producto. Este manual de 97 páginas que presenta un claro análisis panorama institucional, social, legal y ambiental en la región del SAM en relación con la reglamentación del desarrollo y las actividades de turismo y proporciona orientación para las políticas regionales y locales así como actividades específicas para los sitios. El manual fue redactado con insumos provenientes de extensas consultas con el sector privado y gubernamental así como de un taller de delegados de los miembros del SAM. Este documento tiene el potencial para guiar no solo el desarrollo turístico si no también proporcionar indicación de los siguientes pasos para regular y controlar el desarrollo urbano, industrial y agrícola si es que el documento se mantiene “vivo” y actualizado en forma oportuna.

- 114 -

Page 115: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 10: Componente 3 – Promoción del Uso Sostenible del SAM

Al momento de la Revisión de Medio Término este componente fue el menos complete y la idea original de tener Normas Regionales de Certificación ha sido reemplazada con los Códigos de Conducta para un Turismo Sostenible. El Informe de Avance Técnico y Financiero del 2003 atribuye esta falta de avance a, “Una falta de apropiación del turismo en el área por los países y problemas de falta de acuerdo en relación con el enfoque ha llevado a una falta de logros importantes en el sub-componente de turismo.” Este problema acosó al proyecto durante toda la implementación y, a pesar de los muchos éxitos en el área de Turismo Sostenible el proyecto nunca pudo resolver completamente estas dificultades y varios de los objetivos originales del componente, tal como la Certificación y la Reglamentación Regional del Turismo no llegaron a concretarse plenamente. Entrevistas con otras personas que trabajan en el ámbito del turismo revelaron un nivel de descontento por la falta de voluntad del Proyecto SAM de trabajar en forma cooperativa sobre ciertas iniciativas, especialmente en la reglamentación del turismo. Varias personas indicaron que la UCP algunas veces era poco comunicativa, dejando de responder a correos electrónicos o llamadas telefónicas, y que cuando si participaba en el desarrollo de proyectos trataban de dominar o controlar el proceso en vez de trabajar al unísono. Si bien estos choques de personalidad son comunes cuando las unidades de proyecto de diversas instituciones tienen que trabajar en conjunto, uno de los objetivos del proyecto SAM fue el de desarrollar una mejor cooperación entre las instituciones de conservación. Se debe tomar nota de que el ejercicio denominado “Construyendo Sinergias en la Región Arrecifal Mesoamericana: Un Análisis de Inversiones en la Conservación para Fortalecer la Colaboración y las Asociaciones – Fase I” no fue iniciada si no hasta tarde en el proyecto (octubre 2005) y en el documento está expresado claramente que, “Debido a limitaciones de tiempo y de logística, las organizaciones nacionales y locales clave en los cuatro países que comparten el SAM aún no han sido incluidas en el análisis.” El proyecto pudo haber sido más productivo y sostenible en esta área si estas sinergias se hubieran dado más temprano en el proyecto para así tomar ventaja de la multitud de organizaciones que trabajan en la conservación de arrecifes, evitando la duplicación y desarrollando buena voluntad para acciones futuras. Viéndolo retrospectivamente este componente fue excesivamente ambicioso y pudo haber comprendido un proyecto complete en sí. El empuje principal del Proyecto SAM era el de monitoreo y el de establecer datos de línea base, la conservación de la biodiversidad y la gestión de las AMP. Estos campos tienden a estar orientados hacia lo científico y la mayoría de la UCP tenía capacitación técnica en estos campos. El desarrollo y gestión del turismo tendió a estar orientado más a lo social y a las políticas y el personal de la UCP tal vez luchó por tener un buen agarre al abordar la complejidad de este componente. Algunas veces los fondos fueron re-asignados a otros componentes cuando se hizo evidente que la implementación de algunas actividades originales del proyecto no eran factibles o no serían productivas. Esta reasignación de fondos parece estar justificada y las inversiones alternativas podrían ser de ayuda en proyectos futuros. Productos del componente:

- 115 -

Page 116: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 10: Componente 3 – Promoción del Uso Sostenible del SAM

• Política regional sobre la pesca, reglamentos y normas sobre la langosta, caracol reina y

el pargo; • Reglamentos y normas regionales sobre el uso de las redes agalleras; • Foros regionales sobre el turismo que elevaron el perfil de conservación y del ambiente

en el turismo regional; • “Manual de Capacitación sobre las Evaluaciones de Impacto Ambiental y Auditorías

Ambientales de las Operaciones e Infraestructura del Turismo Marino Costero” • Cuatro manuales de capacitación (temas: administración de negocios y guías-turismo)

que contribuyen al turismo sostenible; • Una serie de políticas y reglamentos para barcos crucero que se espera someter a los

entes legislativos apropiados en el futuro cercano • Capacitación de más de 300 personas sobre varios aspectos del desarrollo y las prácticas

de un turismo sostenible; y • Nueva propuesta de política sobre barcos crucero para cada país.

Resultados del componente:

• Cooperación regional innovadora sobre el uso sostenible del SAM; • Diálogo sobre políticas entre los cuatro países participantes; • Nuevo espacio abierto para el diálogo entre los pescadores y los hacedores de políticas • Perfil más alto de la importancia de la conservación del Arrecife; y • Nuevo nivel de cooperación entre las agencies gubernamentales y regionales para

promover un turismo sostenible. Sostenibilidad: Los productos de este componente son sostenibles de continuar la aceptación de la región, y se verá traducido, a su vez, en reglamentos y políticas nacionales que se hacen cumplir a nivel local. Es probable que las políticas y reglamentos que han sido promulgados bajo el proyecto se tornen más relevantes, especialmente a la luz de las decrecientes poblaciones de peces y el incremento de impactos del turismo, porque estos tienen un impacto directo sobre el desempeño económico y el bienestar público. Los documentos creados, especialmente los manuales de capacitación, las declaraciones de políticas y herramientas de diagnóstico perdurarán y harán una contribución significativa de ser usados por aquellos que promueven el uso sostenible del SAM. Un área de preocupación será un liderazgo que promueva el diálogo y la cooperación después de la terminación del Proyecto SAM. En forma ideal, aquellos que fueron capacitados, especialmente los gerentes de las AMP y el personal de las agencias serían los que llenarán este papel Lecciones aprendidas:

• La armonización de políticas es compleja, exige bastante y requiere de una cantidad significativa de tiempo y recursos para tener éxito.

• Es necesario tener un entendimiento minucioso del mercado laboral y de los productos, los niveles de desempleo y la capacidad de destrezas necesarias para que los programas de Formas de vida alternativos sean sostenibles.

- 116 -

Page 117: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 10: Componente 3 – Promoción del Uso Sostenible del SAM

• Las formas de vida alternativas tienen que ser evaluadas al inicio del diseño de un

proyecto. • La promoción de formas de vida alternativas solamente tendrá éxito en conjunción con la

imposición de limitaciones a otras actividades de formas de vida que no son sostenibles. • No es probable que las formas de vida alternativas tengan éxito en áreas de alto

desempleo donde aquellos que fueron capacitados fácilmente son reemplazados por otros en la misma actividad meta.

• Las personas que reciben capacitación en formas de vida alternativas con frecuencia utilizan sus nuevas destrezas para suplementar sus ingresos en vez de sustituir sus anteriores actividades no sostenibles con alternativas más sostenibles.

• Para que las normas y reglamentos de turismo tengan éxito al nivel de políticas, es necesario involucrar a los ministerios de turismo en la creación de políticas.

• La gestión del turismo, tal como se contempla en el diseño de proyecto original, fue un componente excesivamente ambicioso para este proyecto.

• El sector turismo tendrá que ser formalmente incorporado dentro de los planes de Conservación y Desarrollo Sostenible para la región del SAM –posiblemente con la ayuda de la CCAD y el Grupo Regional de Dirección que recibió el mandato bajo la Declaración de Tulúa + 8

• Involucrar al sector privado será esencial para el manejo del turismo pero demostrará ser difícil ya que el sector privado tiende a estar fuera de los sitios, tiene poco incentivo para cambiar las prácticas del turismo, y con frecuencia poseen un acceso político considerable.

- 117 -

Page 118: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 11: Componente 4. Concientización y Educación Ambiental

Evaluación del Componente 4. Concientización y Educación Ambiental del Público (US$ 1.5

millones)

Sub-componente A. Desarrollo de una Campaña de Concientización Ambiental Sub-componente B. Educación Formal e Informal

Calificación del Componente: Altamente Satisfactorio

Este componente creó y promovió grupos de interesados en el uso sostenible de los arrecifes trabajando con el sector público y privado para aumentar el reconocimiento de la importancia del SAM para las industrias del turismo y la pesca así como para todos aquellos que se benefician de los servicios ambientales que proporciona el arrecife. El sitio web del Proyecto SAM es notable, en particular, como una fuente de materiales educativos, datos científicos, capacitación y manuales de gestión e información del proyecto de alta calidad. El proyecto lanzó una campaña de concientización Ambiental que incluyó:

• Una base de datos y cámara de compensación de información que localizaba y catalogaba materiales pertinentes y los hacía accesibles a través del sitio web del proyecto;

• La generación y diseminación de nuevos materiales impresos y audiovisuales; • Seminarios con los medios de comunicación y miembros del proyecto para diseminar y

promover el material.

El sub-componente de las actividades de educación formal e informal incluyó:

• La producción y diseminación de materiales educativos a las escuelas, agencias locales, ONGs y otras personas en posición de utilizar dichos materiales;

• Desarrollo de curricula • Talleres para la capacitación de maestros • Competencias para estudiantes, exposiciones y ferias; • Programas que trataban activamente involucrar a todos los niveles de la región en las

actividades de concientización respecto a la importancia del SAM.

Es difícil tener acceso a los efectos reales y firmes de este componente sin una extensa investigación de las poblaciones de usuarios utilizando metodologías de votación, pruebas y encuestas, pero parece ser que este es uno de los componentes de más éxito del proyecto. Conversaciones y entrevistas, tanto formales como informales, indican un claro incremento de concientización respecto a la importancia del arrecife proveniente de una diversidad de intereses. Esto se debe, por lo menos en parte, al temprano inicio de las actividades del componente y la creatividad de la entrega de la información. Un funcionario ministerial responsable de la política ambiental dijo que el proyecto había elevado grandemente su consciencia sobre la importancia de la conservación del arrecife y que ahora él estaba actuando con un nuevo sentido de urgencia para promover su conservación y uso sostenible. Siguió indicando que sus asociados ahora lo habían etiquetado como “verde” mientras que anteriormente no había sido conocido como un promotor de la conservación. Un líder del desarrollo de curricula escolar en Belice dijo que el Proyecto SAM no solamente ayudó para readaptar todo el currículo de historia natural respecto al ambiente si no que también trajo una nueva metodología dinámica para el desarrollo

- 118 -

Page 119: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 11: Componente 4. Concientización y Educación Ambiental

de curricula que se está utilizando en la actualidad en todo el país. Entrevistas informales revelaron un alto nivel de concientización de la importancia del arrecife y las actividades del Proyecto SAM en todos los sitios visitados por el equipo de evaluación. Deberá notarse que esta incorporación en la curricula ha sido más lenta en Guatemala y Honduras donde la revisión de la curricula nacional es más complicada. Se espera que la curricula desarrollada por SAM sea integrada en las escuelas conforme se lleva a cabo nuevas revisiones de éstas. Productos del Componente: • Preparación y distribución de más de 550 “Eco-Consejos Ambientales” que contienen consejos

prácticas para evitar la contaminación de los ecosistemas marinos costeros; • Distribución de por lo menos 1000 afiches y 1200 folletos sobre las culturas en el SAM, tanto en

inglés como español y garífuna; • Producción de la Estrategia Regional de Conocimiento Ambiental y el Manual de Normas Gráficas

del logotipo institucional; • Dotación de materiales y apoyo a otros componentes del proyecto tal como gráficas, datos socio-

culturales, etc. y asistencia en comunicaciones y extensión; • Capacitación para jefes de prensa en los ministerios del ambiente; • Spots publicitarios en la radio sobre técnicas apropiadas de pesca • Producción de numerosas t-shirts, afiches y otros materiales promocionales para darle “imagen” a

las actividades del SAM; • Preparación y producción de guías para maestros; • Talleres regionales para maestros para promover una concientización ambiental en las actividades

de enseñanza y demostrar los productos disponibles en todo el proyecto; • Capacitación de maestros como capacitadores para promover los materiales desarrollados por el

SAM; • Spots en por TV y radio locales y regionales para promover el SAM y la consciencia ambiental; • Taller para Periodistas nacionales para promover las actividades en Belice y Guatemala; • Talleres nacionales para Maestros en Omoa y Utila, Honduras; Puerto Barrios, Guatemala, y 5

talleres locales en Punta Gorda, Sarteneja, South Water Caye, Belize City y Dangriga in Belice; 2 talleres locales en Puerto Cortez y Cuyamel en Honduras; 657 maestros capacitados.

• Cinco talleres locales en México; 514 maestros capacitados. • Programa innovador para incluir mensajes de conservación en los recibos de servicios públicos Resultados del Componente:

• Un perfil mucho más alto del SAM a nivel local, nacional, regional e institucional; • Creación de nuevos grupos de interés por el SAM en instituciones de conservación (ministerios

gubernamentales e instituciones educativas); • Nuevos métodos de generación de curricula para la educación pública; • Distribución más extensa de materiales del SAM.

Sostenibilidad: Los productos de las actividades de este componente son altamente sostenibles. La curricula, al ser adoptada en los sistemas escolares regionales, proporcionarán beneficios perdurables al enseñarle a los alumnos de primaria y secundaria la importancia de sus recursos naturales. Los documentos y materiales de capacitación producidos también ayudarán en las actividades educativas y de interpretación no solo en la región del SAM pero también en entornos marinos alrededor del mundo.

- 119 -

Page 120: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 11: Componente 4. Concientización y Educación Ambiental

Lecciones aprendidas:

• Las campañas de educación ambiental cuidadosamente dirigidas pueden ser altamente efectivas para obtener apoyo para el proyecto;

• Las instituciones educativas están abiertas a la idea de nueva curricula pero son lentas en incorporar dichos materiales y se requiere de mucho más esfuerzo para salvar los obstáculos institucionales;

• Las campañas de conscietización ambiental son específicamente desafiantes en el caso que involucren más de un país o cultura ya que las variaciones lingüísticas locales requieren de diferentes enfoques, lo que incrementa los costos y esfuerzos.

- 120 -

Page 121: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 12: Inversiones Conjuntas y Sinergias con el Proyecto SAM

Inversiones Conjuntas y Sinergias con el Proyecto SAM

Esta lista de inversiones conjuntas fue preparada por la UCP del SAM. Nivel Regional a. Un Plan de Acción actualizado del Sistema Arrecifal Mesoamericano en conjunción con la

Summit Foundation, WWF-USA, TNC, Environmental Defense, CI, NOAA y la UICN. El Plan de Acción fue un resultado de la iniciativa Tulúm + 8 y resultó en una lista de acciones prioritarias para la Región Arrecifal Mesoamericana (MAR).

b. Un Análisis de Inversiones en Conservación para Fortalecer la Colaboración y las

Asociaciones en conjunción con WWF-USA, Banco Mundial, TNC y la Summit Foundation (inversión compartida). Este análisis incluyo un grupo mucho mas amplio de instituciones internacionales que trabajan en la región del SAM y se enfocó en cuatro tipos de colaboración que se dan en las inversiones en conservación en MAR.

c. Iniciativa para un Arrecife Mesoamericano Saludable junto con WWF-USA, la Summit

Foundation y el Banco Mundial. Esta iniciativa se enfocó en desarrollar puntos de comparación para medir la salud de la región del MAR desde una perspectiva ecológica, social y económica. La iniciativa resultó en una publicación conjunta intitulada: Midiendo la salud del ecosistema de arrecifes coralinos: integrando dimensiones de la sociedad, la primera de su clase para los ecosistemas de arrecifes coralinos.

d. Video Institucional de SAM desarrollado con la Fundación MarViva (inversión compartida). e. Desarrollo de normas y políticas transfronterizas en conjunción con el Centro Legal de UICN.

La normalización de las normas y políticas transfronterizas fue uno de los resultados más importantes del proyecto para la promoción del componente de manejo sustentable de la pesca (inversión compartida).

f. Evaluación de línea base de nueve cuencas transfronterizas en el SAM en conjunción con Tufts

University, EE.UU. y NOAA (inversión compartida). g. Talleres regionales para la formulación y adopción de normas y políticas transfronterizas

financiados conjuntamente con el Departamento de Estado de los EE.UU.. Estos talleres ayudaron a reunir a los hacedores de políticas de los cuatro países y armonizar las normas y políticas.

h. Suplemento del financiamiento para el Programa de Monitoreo Sinóptico como ayuda al

programa, de la Fundación Summit ($75,000). El PMS se vio beneficiado con este financiamiento adicional para llevar a cabo sus operaciones.

i. Primer Congreso de Pescadores Mesoamericanos financiado e implementado conjuntamente

con ICRAN-MAR yWWF-USA. Este congreso fue fundamental en la obtención de la aceptación

- 121 -

Page 122: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 12: Inversiones Conjuntas y Sinergias con el Proyecto SAM

de los pescadores locales de los cuatro países. Fue la primera vez que los pescadores pudieron comunicarse entre ellos mismos en el entorno de un grupo grande sobre los beneficios de proteger las poblaciones de peces.

j. Desarrollo de un protocolo y análisis de laboratorio de la contaminación marina con el

Centro de Investigación y de Estudios Avanzados del Instituto Politécnico Nacional (CINVESTAV) (inversión compartida).

k. Taller regional para el desarrollo de protocolos armonizados para monitorea las cuencas del

SAM financiado e implementado conjuntamente con el Proyecto de Manejo Ambiental para Islas de la Bahía (PMAIB).

l. Taller regional de capacitación para el PMS financiado e implementado conjuntamente con

PMAIB para aumentar la capacitación de los expertos sobre el PMS, Islas de la Bahía, Honduras. . m. Programas de radio garifuna en colaboración con el Banco Interamericano de Desarrollo

(inversión compartida) n. Capacitación de periodistas en colaboración con el Programa del Corredor Biológico

Mesoamericano o. Administración del Proyecto ICRAN-MAR en nombre de UNEP/USAID/UNF. p. Programa de investigación interdisciplinario para complementar el programa de monitoreo

del SAM a través de ECONAR (Conexiones Ecológicas entre Arrecifes) implementado a través de la Universidad de Windsor, Canadá, y el Proyecto del FMMA Coral Reef Targeted Research & Capacity Building for Management (CRTR).

q. Informe del Estado del Arrecife en conjunción con el proyecto Arrecifes Saludables para

Personas Saludables financiado por la Fundación Summit. El informe del Estado del Arrecife usaría los datos de línea base y datos de años subsiguientes del proyecto SAM para reportar sobre el estado del arrecife.

r. Manejando las cuencas transnacionales en el SAM. Propuesta conjunta para el desarrollo e

implementación de las intervenciones de manejo integrado en la región del SAM, con UICN (mesoamérica). Esta propuesta conjunta está siendo promovida como la base para la Fase II del proyecto SAM.

s. Recopilación suplementaria de datos de monitoreo para el PMS en los Cayos del sur de Belice

en conjunción con Boston University y Earthwatch. Investigadores de Boston University y Earthwatch están realizando un extensor monitoreo de los cayos del sur de Belice. Se anticipa que los resultados serán incorporados dentro del programa de monitoreo del SAM y los resultados de este monitoreo más extenso sean usados para asistir en la gestión de los Cayos Sapodilla.

- 122 -

Page 123: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 12: Inversiones Conjuntas y Sinergias con el Proyecto SAM

Nivel Local A nivel local, la mayoría de las inversiones del proyecto SAM resultaron en un apalancamiento o en atraer financiamiento adicional para el sitio. Hay varios sitios que ya han recibido financiamiento de fuentes externas al proyecto, de fuentes no gubernamentales. Sin embargo algunas iniciativas fueron establecidas después de que los sitios recibieron apoyo del proyecto. Estos no necesariamente son un co-financiamiento directo, pero siempre se pueden ver como sinergias y actividades apalancadas. Las más notables incluyen: a. Asistencia para el monitoreo y la gestión en Bacalar Chico de los voluntarios del Cuerpo de

Paz. Bacalar Chico ha podido conseguir un voluntario del Cuerpo de Paz para ayudar al gerente del parque con diversas tareas.

b. Estación de Investigación en Hunting Caye a ser financiada por la Fundación Oak para la

Universidad de Belice y Earthwatch. Es de esperar que la gestión del parque se vea beneficiada por la presencia del científico en el lugar y de un laboratorio húmedo y seco.

c. Apoyo para Utila de un proyecto del BID en apoyo el área protegida.

- 123 -

Page 124: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 13: Fotos de los Centros para Visitantes

Instalaciones de múltiples usos en Bacalar Chico, Belice.

Instalación de múltiples usos en la Reserva Arrecifes de Xcalac, México.

- 124 -

Page 125: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 13: Fotos de los Centros para Visitantes

- 125 -

La sala comunitaria y de capacitación en Arrecifes de Xcalac se usa para los esfuerzos comunitarios de conservación y para capacitación de monitoreo, uso sostenible y otras actividades de gestión.

Instalación de múltiples usos en la Reserva Marina de Turtle Harbor, Utila, Honduras. Este centro está siendo usado por el distrito escolar local

Page 126: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 13: Fotos de los Centros para Visitantes

Centro de usos múltiples en Reserva Marina de Cayos Sapodilla, Belice

- 126 -

Estudiantes en el centro de usos múltiples de Turtle Harbor

Page 127: Evaluación Final Proyecto para la Conservación y Uso ...mbrs.doe.gov.bz/dbdocs/projreps/es_finaleval.pdfEvaluación Final (EF) independiente para determinar el grado de logro de

Evaluación Final del SAM Anexo 13: Fotos de los Centros para Visitantes

Problemas de limpieza y mantenimiento en la Reserva Marina de Turtle Harbor. El gerente indicó que estos problemas serán abordados en el futuro cercano cuando nuevo financiamiento permita más personal y apoyo adicional.

- 127 -

Esta torre soporta los paneles solares y algunas baterías. La torre parece estar construida para soportar tanques de agua (abajo) pero está siendo usada para los paneles solares y algunas baterías para los radios. La durabilidad de la instalación es cuestionable y toda la disposición esta fallada. La turbina de viento (detrás de la torre, no visible en la foto) también no está funcionando apropiadamente. Esta situación indica la necesidad de capacitar en la operación y mantenimiento de infraestructura. Los gerentes indicaron que no habían recibido ninguna información sobre la generación de energía solar o eólica o, tal vez de mayor importancia, el mantenimiento de los componentes clave, tal como baterías e invertidotes.