Europski gospodarski, istraživački i razvojni projekti
description
Transcript of Europski gospodarski, istraživački i razvojni projekti
Europski gospodarski, Europski gospodarski, istraživački i razvojni istraživački i razvojni
projektiprojekti
Prof.dr.sc. Blaženka Divjak
6. ožujka 2008 Rijeka 2
Jezgra za međunarodne projekte
Sveučilište u Zagrebu
Fakultet organizacije i informatike
Pavlinska 2, 42 000 Varaždin E-mail: [email protected] Tel: 042 201 161 Fax: 042 201 162
6. ožujka 2008. Rijeka 3
Projekti – Jezgra za međunarodne projekte1. TEMPUS JEP – Curriculum Development2. TEMPUS SCM – TEALS3. Eurolearn – Eureka umbrella ;eContech – Eureka umbrella4. Eureka IS4; Eureka CMS 5. Referalni centar za E-projekte – CARNet6. ALIS – bilateralni hrvatsko-britanski projekt 7. SciBar – popularizacija znanosti8. Nacionalni znanstveni projekti; Lokalizacija LaTex-a za Hrvatsku - iProjekt9. Socrates-Tempus Cro4Bologna; Tempus – FurtherBologna 10. NZZ - Osiguranje kvalitete u visokom školstvu; Ishodi učenja 11. CARDS, INTERREG, ...12. FP6 koordiniranje prijave: Towards Improved Decision Making and Public
eProcurement in the Western Balkan – IDEM13. TEMPUS JEP-IB – International project center 14. European science foundation – Quantitative methods in social sciences15. FP7 u postupku evaluacije…
6. ožujka 2008. Rijeka 4
Aktivnosti Jezgre
Prijavljivanje i vođenje vlastitih projekta Sudjelovanje u projektima Referalni centar za E-projekte
Web Radionice Prezentacije Konzultacije On-line tečaj
Što nam je dostupno od EU fondova i
zašto?
B. Divjak, FOI 621.04.23 6
Deklaracije i “Policy” dokumenti
Svako područje ima svoj paket dokumenata Lisabonska deklaracija Bolonjska deklaracija i2010 – A European Information Society for
growth and employment, COM(2005) Usvojiti posebnu terminologiju
Pročitati navedene
dokumente
6. ožujka 2008. Rijeka 7
EU pristup obrazovanju i istraživanjuEU pristup obrazovanju i istraživanju World Education MarketWorld Education Market
Lisbon, 20 May 2003Lisbon, 20 May 2003 ““The need for The need for cooperationcooperation in all areas of education and training in all areas of education and training
policy reflects a fundamental characteristic of the 21st century.”policy reflects a fundamental characteristic of the 21st century.”
Lisabonska deklaracijaLisabonska deklaracija Europski sastanak predsjednika vladaEuropski sastanak predsjednika vlada Lisabonska deklaracijaLisabonska deklaracija 2000 : 2000 : “ “making the EU the most competitive and dynamic knowledge-based making the EU the most competitive and dynamic knowledge-based
economy in the world by 2010economy in the world by 2010.”.” May 2003 in Barcelona - five benchmarks for education and training:
Goal 2: Total number of graduates in mathematics, science and technology should increase by at least 15% until 2010.
Goal 5: participation in lifelong learning should be at least 12.5% of the adult age population until 2010
13. srpanj 2006. Rijeka 8
EU pristup vezi obrazovanja i industrijepristup vezi obrazovanja i industrije EC communication - svibanj, 2005.EC communication - svibanj, 2005.
““Mobilising the brainpower of Europe: enabling Mobilising the brainpower of Europe: enabling universitiesuniversities to make to make their full contribution to the their full contribution to the Lisbon strategyLisbon strategy””
4 osnovne slabosti Europskih sveučilišta4 osnovne slabosti Europskih sveučilišta Uniformnost, monodisciplinarnost programa i metodaUniformnost, monodisciplinarnost programa i metoda Uskogrudnost, izolacija od industrije, poslovne vještine studenataUskogrudnost, izolacija od industrije, poslovne vještine studenata Previše regulative na nacionalnoj razini vezano uz definiranje Previše regulative na nacionalnoj razini vezano uz definiranje
programa, te zapošljavanje i napredovanje akademskog osobljaprograma, te zapošljavanje i napredovanje akademskog osoblja Premalo financiranje – Premalo financiranje –
prosječno za EU 1.15.% BDP, SAD 2.7%, RH 0.88 %prosječno za EU 1.15.% BDP, SAD 2.7%, RH 0.88 % Razlog – udio industrije u financiranju znanosti i istraživanjaRazlog – udio industrije u financiranju znanosti i istraživanja EU treba godišnje 150 milijardi eura da bi dostigla SADEU treba godišnje 150 milijardi eura da bi dostigla SAD Podrška partnerstvu sveučilišta i industrijePodrška partnerstvu sveučilišta i industrije Partnerstvo države i sveučilištaPartnerstvo države i sveučilišta
http://europa.eu.int/comm/education/policies/2010/lisbon_en.html
6. ožujka 2008. Rijeka 9
EU – kako doći do cilja?
Europski programi
6. ožujka 2008. Rijeka 11
RC za prijavljivanje E-projekata
http://www.carnet.hr/referalni/obrazovni/ppod
www.projekti.hr
6. ožujka 2008. Rijeka 12
Ostali pouzdani izvori informacija o projektima
Euro info komunikacijski centar Zagreb http://www.euroinfo.hr
MVPEI http://www.mei.hr MZOS http://www.mzos.hr Ostala ministarstva .... Europe Aid
http://europa.eu.int/comm/europeaid/projects Regionalne agencije
6. ožujka 2008. Rijeka 13
Međunarodni projekti – prema orijentaciji
Znanstveni Stručni i razvojni Mješoviti
COST
CEEPUS
ESF
TEMPUS
Eureka
CARDS
UNESCO
Interreg III
Pretpristupni
....
FP6 / 7
NATO science
Alpe Jadran
....
B. Divjak, FOI 1421.04.23 14
Europski programi – osnovne karakteristike
EUREKA EC FP COST/ESF TEMPUS/LLL
Vremensko razdoblje 1-4 godine 1-7 godina 6-10 godina 1- 3 godine
Područje djelovanja Proizvodi i usluge za
komercijalnu primjenu
Znanstveni rezultati i njihova primjena (javna i europska
korist)
Znanstvena izvrsnost i publikacije
Visoko obrazovanje i javni sektor
Pokretanje prijave projekata
Iniciran od predlagateljaPozivi za prijedloge,
prema zadanim tematskim područjima
Iniciran od predlagatelja
Pozivi za prijedloge
Sudionici Pretežno industrija, SMEs, instituti i HEI
Sveučilišta, istraživaki instituti i industrija
(50/50)pojedinci
Pretežno sveučilišta i istraživački instituti
Sveučilišta, javni sektor, pojedinci
Financiranje Nacionalni izvori i privatni kapital
Centralni fond EU Nacionalni izvori Centralni fond EU
Pr. 1
Tempus i Okvirni program FP
B. Divjak, FOI 16
Tempus
04/21/23 16
B. Divjak, FOI 17
Tempus
Trans-European-Mobility Scheme for University Studies
program je namijenjen razvoju sustava visokog obrazovanja putem unapređivanja regionalne međusveučilišne suradnje i suradnje sa zemljama članicama Europske unije
Ostvarivanje ciljeva Bolonjske reforme i Lisabonske agende (uspostavljanje Europskog prostora visokog obrazovanja do 2010. godine)
B. Divjak, FOI 18
Tempus ciljevi
TEMPUS PROGRAM NASTOJI PRIDONIJETI: razvoju sustava visokoškolskog obrazovanja; reformi upravljanja visokim učilištima; povećanju povezanosti s lokalnom i regionalnom
privredom; razvoju nastavnog programa; povećanju mobilnosti studenata i profesora; razvoju administrativne i institucionalne strukture
usavršavanjem zaposlenika u neakademskim institucijama;
povećanju regionalne suradnje među visokim učilištima
04/21/23 18
B. Divjak, FOI 19
Tempus III
04/21/23 19
Suradnja:• EU + pojedina regija
B. Divjak, FOI 20
Trans-European Mobility Programme for University Studies
TEMPUS III
• Razvoj sustava visokog obrazovanja u tzv. partner zemljama kroz unapređenje međusveučilišne suradnje regije s EU
• PHARE program
– CARDS zemlje
B. Divjak, FOI 21
Hrvatska u Tempusu od 2000. Broj JEP (veći projekti) – 68 Broj IMG (individualna mobilnost) – 65 SCM (manji projekti) – 20 Ukupni budžet - € 25 million Budžet za mobilnost u JEP i SCM - € 6.816 million (2000-
2006) Budžet za IMG - € 152,986 (2000-2006) Glavne teme:
Unified curricula Quality assurance Internationalization Legislation
Izvor: http://ec.europa.eu/education/programmes/tempus/countries/impact/croatia.pdf
B. Divjak, FOI 22
Tempus IV
04/21/23 22
Suradnja • EU + regija• EU + više regija
EU
B. Divjak, FOI 2323
Novosti u Tempus IV Sličan LLL-u, ali je namijenjen “trećim zemljama” Proširuje se od visokog obrazovanja na više škole i
obrazovanje odraslih Mobilnost je i dalje izuzetno važna komponenta programa Veći naglasak na povezivanje s tržištem rada Poticanje regionalne suradnje (susjedne zemlje) Tri komponente:
Joint Projects, Structural Measures, Accompanying Measures
B. Divjak, FOI 24
Novosti Tempus IV
Poticanje stvaranja većih konzorcija (više sveučilišnih partnera u jednom projektu)
Povećan prosječne veličine projekta (do 1 500 000 Eura)
Institucije iz zemalja partnera mogu biti grant holderi (u Tempus III samo institucije iz EU)
Prioriteti i financiranje se razlikuje od zemlje do zemlje, prioriteti za Hrvatsku objavljeni zajedno s Tempus call-om (siječanj 2008.)
Tempus info ožujak 2008. (www.azvo.hr) http://ec.europa.eu/education/programmes/tempus/
index_en.html
04/21/23 24
B. Divjak, FOI 25
Novosti Tempus IV Moguća suradnja među Tempus regijama (CARDS,
TACIS, MEDA) Moguće financiranje projekata inicirani od strane
studentskih grupa ili udruga (preko TSN – Tempus Student Network)
Upravljanje programom preuzima Executive Agency for Education, Audiovisual and Culture (u nastajanju, rok svibanj 2008.)
Osnivanje Agencije je jedan od razloga zašto se kasni s novim programom
Prvi poziv će biti obrađen od strane same Europske komisije, a kasnije tu ulogu preuzima Agencija
04/21/23 25
B. Divjak, FOI 26
Evaluacija projektnih prijedloga
04/21/23 26
B. Divjak, FOI 27
Tempus - financiranje
Projekti između 0.5 Eura i 1.5 mil. Eura Ukupni budžet za Tempus 50.55 mil. Eura za
2008. – oko 75 projekata Hrvatska 2.4 mil Eura Min. 50% sredstava za JEP projekte Min. 25% sredstava za strukturalne projekte Prioritet projekti s više država partnera
(primatelja pomoći)
B. Divjak, FOI 28
Evaluacija Tempus 2008
Akademska evaluacija Rationale of the projects
Problem analysis (8) Rationale of the project in the partner country (8) Level of expertise and relevance of consortium members
(6) Description of the project
Clearity and relevance of project objectives (14) Appropriateness of acaademic contentm pedagogical
methodology, QA... (14) Minimum 25
B. Divjak, FOI 29
Evaluacija Tempus 2008
Technical and financial evaluation Tehnical quality evaluation
Design and planning tools (LFM) (7) Outcomes and activities (tables on implementation
plans) Appropriateness of project outcomes and related activities (7) Quality of arrangements for dissemination (8) Potential for sustainability (10) Foreseen quality control, monitoring and management of the
project (10)
Financial evaluation Cost-effectiveness (8)
B. Divjak, FOI 30
Okvirni program FP72007 – 2013
“Building the ERA of Knowledge and Growth”
B. Divjak, FOI 3121.04.23 31
Ciljevi programa
Poticati istraživanja za potrebe europskog gospodarstva
Podizati konkurentnost europskog gospodarstva
Pojačati ulogu europskog gospodarstva kao svjetskog lidera u pojedinim sektorima
Podupirati znanstvenu i razvojnu izvrsnost
Decision of the European Parliament and the Council concerning FP7 COM(2006) – 18.12.2006.
Guide for Applicants ... FP – “objecitve and policy driven”
B. Divjak, FOI 32
FP7 – 7. okvirni program 2007 – 2013
Važnost u izgradnji ERA-e
Jedna od inicijativa vezana uz Lisabonsku agendu za europski rast i konkurentnost www.cordis.lu/fp7
“Izgradnja ERA-e znanja za razvoj” ('Building the ERA of knowledge for growth‘)
Planirani budžet: EUR 53 milijarde
Organiziran u 4 programa: Cooperation (više od ½ budžeta) Ideas People Capacities
B. Divjak, FOI 3321.04.23 33
Specifični programi
B. Divjak, FOI 3421.04.23 34
COOPERATION – proračun
1. Zdravlje .............................................................. 60502. Hrana, poljoprivreda i biotehnologije.............. 1935 3. Informacijske i komunikacijske tehnologije .. 91104. Nanotehnologije, nano znanosti,
materijali i proizvodne tehnologije .................. 35005. Energija .............................................................. 23006. Okoliš (uključuje i klimatske promjene) ......... 19007. Transport (uključuje aeronautiku) .................. 41808. Socio-ekonomske i humane znanosti ............ 6109. Sigurnost i svemir .......................................... 2780 UKUPNO ..................................................... 32365 m EUR
B. Divjak, FOI 3521.04.23 35
IDEAS – bazična vrhunska istraživanja
Osnažiti izvrsnost znanstvene baze kroz poticanje konkurentnosti na europskoj razini
Osnovano je autonomno Europsko istraživačko vijeće (European Research Council), kako bi osnažilo vrhunska bazična istraživanja individualnih timova ili partnerstva timova u svim tehnološkim područjima uključivšiinženjerske discipline i društvene znanosti
Podizati mogućnosti razvoja znanstvene karijere i mobilnosti istraživača
Aktivnosti koje podupiru pojedinačne istraživače (Marie Curie)
trening, razmjena znanstvenika i razvoj Europske istraživačke karijere
PEOPLE – ljudski potencijali
B. Divjak, FOI 3621.04.23 36
PEOPLE – ljudski potencijali
Vrste potpore
Incijalni trening za istraživače (Marie Curie mreže) Cjeloživotno učenje i razvoj karijere (individualne
stipendije, sufinanciranje regionalnih, nacionalnih i međunarodnih programa)
Partnerstva industrije i akademije Međunarodna suradnja (odlazne međunarodne
stipednije, dolazne stipendije, sustavi međunarodne suradnje, stipendije za reintegraciju)
Specifične aktivnosti (donacije za izvrsnost).
B. Divjak, FOI 3721.04.23 37
CAPACITIES – istraživački kapaciteti
Research infrastructures Research for benefits of SMEs Regions of knowledge Research potential Science and Society Activities of International
coperation
B. Divjak, FOI 3821.04.23 38
OSTALO – proračun
IDEAS - European Research Council .................... 7460PEOPLE - Marie Curie Actions ............................. 4728CAPACITIES
- Research Infrastructures ................................1850 - Research for the benefit of SMEs ..................1336
- Regions of Knowledge .....................................126 - Research Potential ..........................................370
- Science in Society ........................................... 280 - Coherent development of research policies .... 70 - Activities of International Co-operation ............185
UKUPNO ...........................................................16405 m EUR
B. Divjak, FOI 3921.04.23 39
Status RH u FP 7
Hrvatska ima status “Associated Candidate
Country” - sudjelovanje / financiranje kao i za
zemlje EU
Potpisan sporazum o pridruživanju u FP7
B. Divjak, FOI 4021.04.23 40
Kako sudjelovati?
Prijava na natječaj direktno Europskoj komisiji Jednostupanjska/dvostupanjska evaluacija Sklapanje ugovora s konzorcijem Sklapanje ugovora s Europskom komisijom Izvješćivanje Europskoj komisiji
6. ožujka 2008. Rijeka 41
Instrumenti u FP7
Collaborative Research Networks of Excellence Co-ordination and Support Actions Research for SMEs Marie Curie Fellowship Research Infrastructures Article 169, Article 171
6. ožujka 2008. Rijeka 42
EUREKA
Europska mreža za hi-tech tvrtke i istraživačke institute
Jača europsku konkurentnost kroz visokokvalitetne ‘market-driven’ istraživačke projekte
Uključuje industriju i istraživačke institute
Promovira suradnju preko granica europskih država
Potiče proizvodnju proizvoda, procesa i usluga svjetske razine
www.eureka.be
RC za prijavljivanje projekata e-obrazovanja
6. ožujka 2008. Rijeka 43
EUREKA – područja djelovanja
KOMUNIKACIJE
INFORMACIJSKETEHNOLOGIJE
ROBOTIKA IAUTOMATIKA
TRANSPORT
LASERSKETEHNOLOGIJE
ENERGETIKAMEDICINA I BIOTEHNOLOGIJA
ZAŠTITA OKOLIŠA
NOVI MATERIJALI
RC za prijavljivanje projekata e-obrazovanja
6. ožujka 2008. Rijeka 44
EU programi koji nam još nisu dostupni
Integrated Programme - Socrates
Comenius
School education
Erasmus
Higher education & advanced
training
Leonardo
Initial & continuing voc. ed. & training
Grundtvig
Adult education
Transversal programme4 key actions – Policy development; Language learning (Lingua); ICT u obrazovanju (Minerva); Dissemination
Jean Monnet Programme
3 key activities – Jean Monnet Action; European Institutions; European Associations
6. ožujka 2008. Rijeka 45
Zajednički elementi europskih projekata Upotreba metoda projektnog menadžmenta
Logical Framework Martix Vođenje projekta Financijska pravila Upravljanje rizicima Diseminacija rezultata...
Potrebno sufinanciranje (5-50%) Europska dimenzija Kontrola provođenja projekta Održivost projekta Prijava obično na engleskom jeziku
Planiranje uključivanja u međunarodne projekte
II. dio
6. ožujka 2008. Rijeka 47
Projektni ciklus (R&D)
1. Strategija institucije i resursi
2. Koncept ideje
3. Planiranje i pisanje prijave
4. Evaluacija/Testiranje
5. Impementacija/Provedba projekta
6. Završetak & Analiza
6. ožujka 2008. Rijeka 48
Faktori koji priječe uvođenje projekata (1) Otpor promjenama unutar organizacije
Tradicionalno upravljanje, funkcionalna organizacija Struktura projekta od jednostavnih do kompleksnih
Nemoguće uvesti jedinstveni sustav upravljanja projektima Uprava pruža otpor
Dodatno osoblje, uglavnom administrativno Nedostatak kulture timskog rada
Posebno kod vrhunskih znanstvenika Upravljanje projektima teži smanjenju troškova,
vremenskim ogradama, efikasnosti rada U funkcionalnoj organizaciji teško se formiraju
uspješni interfunkcionalni timovi Komunikacija, ostale obaveze
6. ožujka 2008. Rijeka 49
Faktori koji priječe uvođenje projekata (2) Financijsko upravljanje institucijom
Nedostatna finacijska motivacija Potrebno višegodišnje financijsko planiranje Konvencionalno upravljanje financijama ne
uključuje autonomno upravljanje troškovima prema rezultatima projekta
Statutarna organičenja Revizijska ograničenja Državna regulativa o donacijama Ograničavanje zapošljavanja Odnos sveučilište – fakultet ...
6. ožujka 2008. Rijeka 50
Zaključna rasprava
Pitanja, rasprava...
HVALA