Nos projets - Etude de marché - Emera - Présentation - 15-05-09
Etude de projets de relevage 2 MB
Transcript of Etude de projets de relevage 2 MB
Savoir-faire KSB, volume 3
Etude de projets de relevage
Informations sur l’étude de projets de relevage et d’assainissement
Edition 2010, valable pour la France
Pour les installations hors France, il convient de respecter les prescriptions nationales à l’Annexe A de la norme EN 12056.
Sous réserve de modifications techniques.
Pour d’autres informations sur les produits KSB, veuillez vous reporter aux catalogues KSB.
Nos appareils sont conçus pour être alimentés par le réseau électrique européen 230/400 V - 50 Hz conforme à CEI 60038.
KSB – la gamme complète
Pompes et installations pour le relevage
Ama-Drainer ® NGroupes submersibles pour eaux grises
Ama-Drainer®-BoxPostes de relevage automatiques pour eaux grises
Evamatic-Box N / Evamatic-Box N ICS®
Postes de relevage inondables pour eaux vannes
mini-Compacta® / Compacta®
Postes de relevage inondables pour eaux vannes
Ama-Porter® / Ama-Porter® ICSGroupes submersibles pour eaux vannes et grises
Amarex® N / Amarex® KRTGroupes submersibles pour eaux vannes
Stations de relevage préfabriquées CK-F Stations de relevage préfabriquées SRP / SRS- entièrement équipées
- prêtes à l’installation enterrée
1
Page
1 Evacuationdeseauxdelocauxsituésàunniveaubas.................. 3
1.1 Leproblèmedureflux.................................................................................. 3
1.2 Normes................................................................................................................. 3
1.3 Niveaudereflux............................................................................................... 3
1.4 Protectioncontrelereflux........................................................................... 4
1.4.1 Eauxuséesprésentesau-dessusduniveaudereflux........................ 4
1.4.2 Eauxuséesprésentesendessousduniveaudereflux..................... 4
1.4.2.1 Endessousduniveauderefluxavecpente
versl'égout......................................................................................................... 4
1.4.2.2 Endessousduniveauderefluxsanspente
versl'égout......................................................................................................... 4
1.4.3 Dispositifsanti-reflux.................................................................................... 4
2 Typesdesystèmesderelevagedeseauxusées..................................... 6
2.1 Pompesvide-cave........................................................................................... 6
2.2 Stationsderelevagepoureauxgrises.................................................... 6
2.3 Stationsderelevagepoureauxvannesavec réservoirdecollecte...................................................................................... 7
2.4 Stationsderelevagepréfabriquées......................................................... 7
3 Dimensionnementdesstationsderelevagepoureauxusées....... 8
3.1 Déterminationdudébit(Qm)suivantNFEN12056-2/3.............. 8
3.1.1 Déterminationdudébitd’eauxusées(Qww)........................................ 8
3.1.2 Déterminationdudébitd’eauxpluviales(Qr).................................... 8
3.1.3 Débitcontinu.................................................................................................... 8
3.2 Déterminationdelahauteurmanométriquetotale(Htot)............. 9
3.2.1 Hauteurgéométrique(Hgeo)....................................................................... 9
3.2.2 Pertesdechargedanslesconduites, robinetsetraccords(Hv).............................................................................. 9
3.2.3 Méthodesimplifiéededéterminationde lahauteurmanométrique............................................................................ 9
4 Exigencesàrespecterpourlesstationsderelevage...................... 10
5 Dimensionnementdesstationsderelevage...................................... 11
6 Exempledecalcul :dimensionnement
d’unestationderelevagepoureauxvannes.................................... 12
7 Exemplededimensionnement
d’unestationderelevagepoureauxusées........................................ 14
Sommaire
2
8 Miseenœuvredesstationsderelevage............................................ 15
8.1 Locald’installationàl’intérieurdubâtiment.................................. 15
8.2 Conduites........................................................................................................ 15
8.3 Robinetterie.................................................................................................... 15
9 Définitions....................................................................................................... 26
10 Récapitulatifdesnormes.......................................................................... 27
11 Bibliographie.................................................................................................. 27
Fichedetravail1.......................................................................................................... 16 Systèmesd’évacuationpourlesbâtimentsetterrains
Fichedetravail2.......................................................................................................... 17 Déterminationdesunitésderaccordement
etdesdébitsd’eauxusées
Fichedetravail3.......................................................................................................... 18 Déterminationdudébitattendudeseauxusées
àpartirdelasommedesunitésderaccordement
Fichedetravail4.......................................................................................................... 19 CoefficientsderetardementC
pourladéterminationdudébitd’eauxpluvialesQr
Fichedetravail5.......................................................................................................... 20 EvénementspluvieuxenFrance
Fichedetravail6.......................................................................................................... 21 Déterminationdudébitd’eauxpluvialesQr
Fichedetravail7................................................................................ 22 DiagrammededéterminationdespertesdechargeHv
enfonctiondudiamètreintérieurdeconduiteD,
delavitessed’écoulementvetdudébitQ
Fichedetravail8................................................................................ 23
Coefficientdepertedechargezpourrobinetsetraccords
Fichedetravail9................................................................................ 24 DéterminationdespertesdechargeHvdanslesrobinets
etraccords ;vitessed’écoulementvparrapport
àlasectionmouillée
Fichedetravail10.............................................................................. 25
Volumederétention
Votreexemplepersonneldedimensionnement................................... 28
1 Sommaire
3
1. Evacuation des eaux de locaux situés à un niveau bas
1.1 Le problème du reflux
Dansledomainedesl'éva-cuationd’eauxusées,onentendparrefluxleretourdeseauxuséesdepuisl'égoutdansleréseaud’évacuationdubâtiment.
Unrefluxpeutseproduirelorsqueleseauxuséesnepeuventpass’écoulersuffi-sammentrapidementdansdescanalisationsdontlasectionaétédimensionnéeunpeujuste.Cettesurchargedescanalisationspeutêtrecauséeparunepluied’uneintensitéexceptionnelle.L’obturationdeségoutsouencoredestravauxeffectuéssurleréseaudecanalisationspeuventégalemententraînerunreflux.Lescommunesn’ontpaslesmoyens,pourdesraisonséconomiques,dedimensionnerleurscanalisationsdemanièreàgarantirl’évacuationdeseauxsansrisquederefluxdanslecasdepluiesexceptionnelles.
Lorsd’unrefoulementdeségouts,lesconduitesduréseaud’évacuationdubâtimentseremplissentselonleprincipedesvasescommunicantsjusqu’auniveauderefluxdelacanali-sationpublique.Leseauxuséessortentalorslibrementdespointsd’écoulementsituésàunniveaubasets’écoulentdansleslocauxavoisinants.
Lerefluxdeségoutsprovoquechaqueannéedesdégâtsmatérielsquisechiffrentenmillionsd’euros.Lescommunes,quisontlesexploitantsdeségoutspublics,déclinenttouteresponsabilité.LesassurancesBâtimentimposentl’installationdedispositifsanti-reflux
Engénéral,lesdégâtscausésparlerefluxsonttoujoursàlachargedupropriétairede terrain.
1.2 Normes
Lesréseauxd’évacuationdebâtimentsetdeterrainssontrégisparlesnormesNFEN752,NFEN12056etNFP40-202(DTU60.11).Celles-cidéfinissentlesrèglestechniquesàrespecterparlesutili-sateurs,installateursetmaîtresd’ouvrage.Ellesoffrentunhautniveaudesécuritéettiennentcomptedesbesoinsdetouslesintervenants :prescripteurs,installateurs,distributeurs,surveillantsdechantiers,maîtresd’ouvrageetcommunes.
Parconséquent,cesnormesconstituentlabasedenosdéve-loppementssuivants.
1.3 Niveau de reflux
Ilestessentieldeconnaîtreleniveauderefluxpourprendredesmesuresvisantàéviterlesdégâtscausésparlereflux.
Leniveauderefluxcorrespondauniveaumaximumquel’eaupeutatteindredansuneinstallationd’évacuationdanslecasderefluxdepuisl'égout.Leniveauderefluxestdéfiniparleserviced’as-sainissementcommunaldansleRèglementd’évacuationdeseaux.Enl’absencederèglementspécifique,leniveauderefluxestleniveaudelaroutesurterrainplataupointderaccor-dementconformémentàlaNFEN12056etàl’article44duRèglementSanitairedépar-tementaltype,éditiondu4 octobre2004
Niveau de reflux
Pluie exceptionnelle
Fig. 1 :
Reflux des eaux de l'égout lorsque les normes ne sont pas respectées
Attention ! Certaines communes imposent l’évacuation des eaux pluviales par infiltration.
1Evacuation des eaux de locaux situés à un niveau bas
4
1.4 Protection contre le reflux
Lafigure2présentelesdifférentscasd’installationetlesmesuresàprendrepouréviterlesproblèmesdereflux.
1.4.1 Eaux usées présentes au-dessus du niveau de reflux
(voirfig.2a)
Lespointsderaccordementsontsituésau-dessusduniveaudereflux.
Danscecas,aucundispositifanti-refluxn’estàprévoir.
1.4.2 Eaux usées présentes en dessous du niveau de reflux
(voirfig.2b,c,d)
Selonlanorme NFEN12056-4,unestationderelevagepourraêtreinstalléeentantquedispositifanti-reflux.
Lesstationsderelevage« relèvent »leseauxuséesau-dessusduniveauderefluxenlesfaisantpasserparuneboucledereflux.Enévitantqu’encasdereflux,leseauxuséesrefouléesmontentau-dessusduniveaudereflux,cettebouclederefluxretientleseauxdemanièreabsolument sûre.
1.4.2.1 En dessous du niveau de reflux avec pente vers l'égout
Danscecas,lanormeprévoitl’installationd’unestationderelevage(fig.2c).Uneexceptionestpossiblepourleslocauxàutilisationréduite(fig.2b) :
- Leseauxuséescontenantdesmatièresfécales(eauxvannes) peuventêtreévacuéesautraversdedispositifsanti-refluxs’ilyapeud’usagersetsiunWCsituéau-dessusduniveauderefluxestàleurdisposition.
- Leseauxuséesnecontenantpasdematièresfécales("eauxgrises")peuventêtreévacuéesautraversdedispositifsanti-refluxàconditiondepouvoirrenonceràl’utilisationdupointd’écoulementencasdereflux.
Par« utilisationréduite »,onentend :absencedebiensdevaleuretpasdemiseendangerdelasantédesoccupantsencasd’inondation(pourlesrisques,voir1.4.3).
1.4.2.2 En dessous du niveau de reflux sans pente vers l'égout
(voirfig.2d)
Danscecas,l’installationd’unestationderelevageestimpé-rative.Leseauxuséesprésentesendessousduniveaudel'égoutdoiventêtrerelevéesau-dessusduniveaudereflux.
1.4.3 Dispositifs anti-reflux
Silerefluxestinévitable,sesconséquencesnelesontpas.
Seuleuneinstallationderelevageéquipéed’unebouclederefluxoffreunesécuritéabsoluecontrelerefluxlorsqueleseauxuséessontprésentesendessousduniveaudereflux,etcemêmeencasdepanned’électricité.
Lesdispositifsanti-refluxn’ontquedesutilisationsprécairesetrestreintes.Lesrestrictions
formuléesrelativesauxdispo-sitifsanti-refluxdémontrentqueceux-cin’offrentpasunesécuritéabsolue.Desdysfonc-tionnements,unemaintenancenégligée,descorpsétrangersetc.peuventaffectervoiresupprimerlafonctiondeprotection.
Lesdispositifsanti-refluxprésententdesrisquesconsidé-rablesetpeuventdonnerlieuàdesdemandesendommages-intérêtsinutiles.Mêmeunemaintenanceoptimalenepeutpasconférerunesécuritéabsoluecontrelesinondations,àmoinsqueledispositifdefermeturemanuellesoitfermé.Or,l’ouvertureetlafermeturesontdesactionsquidemandentdutempsetquel’onoubliefacilement.Lesdispositifsanti-refluxconstituentdoncunesolutioninappropriéeauxbesoinsdelapratique,d’autantplusquelespointsd’écoulementnepeuventpasêtreutiliséspendantcetemps.
Il s’avèrerelativementfacilepourlesassureursetconstructeursderejeterlaresponsabilitésurl’utilisateurenavançant,parexemple,unemaintenancenégligée.
Undispositifanti-refluxvaàl’encontredesobjectifsdedisponibilitépermanenteetdesécuritéabsolue.
Seuleunebouclederefluxassociéeàunestationderelevageoffreuneprotectionmaximale.
Lesstationsderelevagepermettentd’assurerl’éva-cuationdespointsd’écou-lementmêmependantunreflux des eaux.
1 Evacuation des eaux de locaux situés à un niveau bas
5
sansstationderelevage Avecstationderelevage
Eauxuséesprésentesau-dessusduniveaudereflux
a
Eauxuséesprésentesendessousduniveaude reflux ,avecpenteversl'égout
b c
Eauxuséesprésentesen dessousduniveaude reflux ,sanspentevers l'égout
d
Fig. 2 :
a) Aucun risque de reflux, l’installation d’une station de relevage ou d’un dispositif anti-reflux n’est pas nécessaire
b) Installation avec dispositif anti-reflux pour locaux à utilisation réduite
c) Solution avec station de relevage
d) Station de relevage impérative pour l’évacuation des eaux usées
1Evacuation des eaux de locaux situés à un niveau bas
6
2. Types de systèmes de rele-vage des eaux usées
Parmilesdifférentstypesdesystèmesderelevage,nousciteronslespompesvide-cave,lesstationsderelevagepoureauxvannesetlesstationsderelevagepréfabriquées.
2.1 Pompes vide-cave (NF EN 12050-2)
Lespompesouinstallationsvide-cavesontutiliséespourle pompagedeseauxuséeslégèrementchargéesexemptesde matièresfécales(fibres,sableetcorpssolidesjusqu’à10 mmdediamètre)etdeseauxde surface.
Cesontdesinstallationsouvertessansréservoirdecollecte.
Ellessontutiliséespourl’éva-cuationdeseauxgrises.
Variantesd’exécution :
Fig. 4 :
Exemple d’installation d’une pompe verticale pour eaux usées (pompe verticale à embase) pour les locaux sans risque d’inondation
Fig. 3 :
Exemple d’installation d’un groupe submersible pour eaux usées destiné à la vidange automatique de cours, caves, puits et fosses inondés
2.2 Stations de relevage pour eaux grises
Lesstationsderelevageauto-matiquesétancheséquipéesderéservoirdecollecte existentpouruneinstallationsursolouinstallationenterrée.
Fig. 5 :
Exemple d’installation d’un poste sur sol pour l’évacuation automatique des eaux usées provenant d’une douche, d’un lavabo, d’un lave-linge, etc. Particulièrement approprié aux bâtiments anciens.
Fig. 6 :
Exemple d’installation d’un poste de relevage enterré pour la vidange automatique de locaux, de descentes de garage et de caves inondés, et pour l’évacuation des eaux usées de douches, éviers etc.
2 orifices d’arrivée DN 100 formant un angle de 90°
Câble avec fiche
Conduite de ventilation DN 70
Plaque de couverture avec tôle à carreler et grille de sol
Plaque de couverture avec tôle gaufrée et
grille de solConduite de refoulement DN 32
Carrelage
Chape
Chape
Béton
Béton
Couche de gravier
Terrain
Béton
2 Types de systèmes de relevage des eaux usées
7
2.3 Stations de relevage pour eaux vannes avec réservoir de collecte (NF EN 12050-1)
Cesontdespostesfermés,étanchesauxgazetauxodeurs,destinésaupompagedeseauxvannes(àteneurélevéeenmatièresfécales,papier,fibresetc.)et,éventuellement,deseauxdesurface.
2.4 Stations de relevage préfabriquées
L’évacuationdeseauxdes bâtimentsetterrainsestassuréepardesstationsderelevagepréfabriquées,prêtesauraccor-dement.
Lesmatériauxetletypederouedelapompesubmersibleéquipantlacuvesontchoisisenadéquationavecl’utilisationàlaquellelastationderelevageestdestinée.
Unexempled’installationetdedimensionnementd’unestationderelevagepréfabriquéefigureauparagraphe7.
1) Dispositif anti-retour Comp = 210 mm
Fig. 7 : Exemple d’installation des stations de relevage pour eaux vannes
2Types de systèmes de relevage des eaux usées
8
le systèmeutiliséenFranceestdetype4(unecolonnedechutedeseauxnoiresetunecolonnedechutedeseauxgrises)
Ledébitd’eauxuséesmaximalattenduQwwestdéterminéaveclaformulesuivante :
Qww=K·(DU)[enl/s]
avec :
K= coefficientdesimultanéitéexprimantlafréquenced’utilisationdesappareilssanitaires
DU= unitéderaccordementdesappareilssanitairesenl/s
Lerésultatobtenutientcomptedelasimultanéitéd’utilisationainsiquedeladuréed’utili-sationdesappareilssanitaires.
Unedéterminationsimplifiéeestpossibleàl’aidedelafiche de travail 3.
Siledébitd’eauxuséesQwwobtenuestinférieuràl’unitéderaccordementmaximaled’unappareilsanitaire,cettedernièredoitêtrepriseencompte.
Qww≥DUmax
3.1.2 Détermination du débit d’eaux pluviales (Qr)
Al’intérieurdesbâtiments,leseauxpluvialesdoiventêtreévacuéesdansdesconduitesséparées.
Ledébitd’eauxpluvialesmaximalattenduQrestdéterminéaveclaformulesuivante(DIN1986-100) :
Qr=r(D,T)·C·A·10-4[enl/s]
3. Dimensionnement des stations de relevage pour eaux usées
Pourledimensionnementd’unestationderelevage,ilnousfaut,dansunpremiertemps,connaîtredeuxvaleurs :
ledébitd’eauxmixtesQm
lahauteurmanométriquetotaleHtot
Lesdifférentesétapesducalculsontprésentéesdanslafiche de travail 1page16.
3.1 Détermination du débit (Qm) suivant NF EN 12056-2/3
Ledébitmaximalestcalculéaveclaformulesuivante :
Qm=Qww+Qr+Qc
avec :
Qm= débitdudispositif depompage (débitd’eauxmixtes)
Qww= débitd’eauxusées
Qr= débitd’eauxpluviales
Qc= débitcontinu
3.1.1 Détermination du débit des eaux usées (Qww)
LesnormesNFEN12056-2etDTU60.11contiennentuneclassificationdesdébitsd’éva-cuationdesappareilssanitairesraccordés.
Lesunitésderaccordement(DU)desdifférentsappareilssanitairessontindiquéesdanslafichedetravail2.
SelonlaclassificationdelanormeNFEN12056-2etconformémentauDTU60.11,
avec :C= coefficientderetar-
dementdépendantdelanaturedelasurfaceettenantcomptedelaréduction,parinfiltrationetévaporation,dudébitd’eauévacuée(voirtableaudela fiche de travail 4)
A= surfaceréceptricedeseauxpluvialesenm2
r(D,T)= intensitépluviométriqueenl/(s·ha)ouenl/(s.m²)suivant NFEN12056-3.etDTU60.11
Pourladéterminationdel’intensitépluviométrique,sereporteràlafiche de travail 5.
Ledébitd’eauxpluvialesestdéterminéàl’aidedelafiche de travail 6.
PourlesinstallationssansbouclederefluxsuivantNFEN12056-4,ilfautenplusprendreencomptelevolumederétentiondereflux,voirlafiche de travail 10.
3.1.3 Débit continu
Certainspointsd’écoulementdedébitimportant,commeparexemple:
- installationsdelavabosetdouchescommunesutiliséessimultanément
- eauxpluvialesévacuéesdansunsystèmeunitaire(Qr)
nesontpasclassifiéssuivantlesunitésderaccordementDU.
Ilconvientdedéterminercesdébitsdemanièrespécifiquepourl’installationconcernéeetd’entenircomptedanslecalculdedimensionnement,ensebasantsurunfonctionnementcontinuavecpleinesimultanéité.
3 Dimensionnement des stations de relevage pour eaux usées
9
3.2 Détermination de la hauteur manométrique totale (Htot) suivant EN 12056-4
Lahauteurmanométriquetotaleàfournirparlapompesecomposede
- lahauteurgéométriqueHgeoet
- lasommedespertesdechargedanslaconduitederefou-lementHv.
Htot=Hgeo+Hv
3.2.1 Hauteur géométrique (Hgeo)
Lahauteurgéométriquerésultedeladifférencedeniveauentrelesoldulocald’installationoudupuisarddepompeetlepointculminantdelaconduitederefoulement.
Lahauteurgéométriqueressortdesplansdegénieciviloupeutêtremesuréesurlechantier.
3.2.2 Pertes de charge dans les conduites, robinets et raccords (Hv)
Lespertesdechargepeuventêtredéterminées,enfonctiondudiamètreintérieurdelaconduiteetdelavitessed’écoulement,suivantlafiche de travail 7.
Untableaudescoefficientsdepertezdanslesrobinetsetraccordsfigureàlafiche de travail 8.
Lespertesdechargepeuventêtrecalculéesenfonctiondelavitessed’écoulementaveclaformulesuivante :
Hv=z ·v2
2g
oudéterminéesàl’aidedelafiche de travail 9.Lacourbereprésentantlahauteurmano-métriquetotaleenfonctiondudébit(vitessed’écoulement)estappelée« courbederéseau ».
3.2.3 Méthode simplifiée de détermination de la hauteur manométrique
Poursimplifierladéterminationdelahauteurmanométrique,unecourbederéseaustan-dardiséeaététracéedanslafig. 9.
LahauteurgéométriqueHgeoestsupposéeêtre3mparétage.Enfonctiondunombredesous-solsexistantsdanslebâtiment,onobtientdesvaleursdeHgeode3,6ou9m.
Lacourbederéseautracéeestbaséesurlaconduitederefou-lementstandardd’unestationderelevage.Celle-ciestéquipéede :clapetanti-retour,vanne,3 coudes,sortielibreet6,9ou12mdeconduite.
Danslecasd’unehauteurd’étagedifférente,lacourbederéseauestàdéplacerenconsé-quence.
Seuleuneconfigurationspécialedelaconduitederefoulementpourraitentraînerunecourbederéseaudifférente.Danscecas,ilfaut,commeàl’accoutumé,calculerlespertesdechargesingulièressuivant3.2.2.
3Dimensionnement des stations de relevage pour eaux usées
10
4. Exigences à respecter pour les stations de relevage
SuivantnormesNFEN12056-4,etNFEN12050-1
- Lesstationsderelevagedoiventêtredimensionnéesdemanièreàgarantirunevitessed’écoulementminimalede0,7m/spourlesdiamètresnominauxdéfinisdelaconduitederefoulement(ceafind’éviterlesdépôtsdematièressolidesdanslacana-lisation).
Lavitessed’écoulementduliquidedanslaconduitederefoulementnedoitpasdépasser2,3m/s.
Ilenrésulte,pouruneconduitederefoulementdeDN80,undébitminimumde13,4m3/hetenDN100,undébitminimumde22,7m3/h.
(voirl’exempledecalculauparagraphe6).
- Seulsdesmatériauxrésistantsàlacorrosionpeuventêtremisenœuvre.
- Lessectionsdepassageàl’intérieurd’unestationderelevagepoureauxvannes,entrel’orificed’entréeetl’orificed’aspirationdudispositifdepompage,doiventassurerunpassagelibred’aumoins40mm.
Lesstationsderelevagedoiventêtrecapablesderefoulerleseauxuséesdomes-tiquesconformémentauxnormesNFEN12050-1etNFEN12056-1
Leseauxuséesetmatièressolidesautresquecellesdéfiniesnedoiventpaspénétrerdanslastationderelevage.Néanmoins,le
fonctionnementdesstationsderelevagenedoitpasêtreperturbéparcesproduitsnonautorisés.
- Leseauxuséessontcollectéesàlapressionatmosphériquedansleréservoirdelastationderelevageetrelevéesparledispositifdepompageau-dessusduniveaudereflux.
ConformémentàlanormeEN12050-1,l’étanchéitéàl’eauetauxgazdesstationsderelevagepoureauxvannesestcontrôléeàunepressionde0,5barpendant10min.
- Lesstationsderelevagedoiventêtreconçuesdemanièreàpermettreunentretienetunnettoyagefaciles.
- Lesstationsderelevagedoiventpouvoirêtreprotégéescontrelerisquede flottaison.
- Touteslesinstallationsn’au-torisantaucuneinterruptiondel’évacuationdeseauxusées,doiventêtreéquipéesd’unepompedesecoursoud’unpostedouble.
- Leréservoirdoitavoirunvolumeutile(comprisentrelesniveauxdedémarrageetd’arrêt)de20litresauminimum.
- Levolumeutiledelastationdoitsipossibleêtresupérieurauvolumecontenudanslaconduiteentreledispositifanti-retouretlaboucledereflux(niveaudereflux).Cecipermetd’éviterledépôtdematièresensuspensionetdecorpssolidesdanslaconduitederefoulement,susceptiblesderéduirelasectiondelaconduite.
- Lesstationsderelevagedoiventêtredotéesd’unorificederaccordementd’uneconduitedeventilation.
- Ledispositifanti-retourfaitpartieintégrantedelastationderelevagemêmes’ilestproposéséparément.
Remarque :leslimitesd’utilisationdéfiniesparleconstructeuretlesinstructionsdeservicedecelui-cidoiventêtrerespectées.
Niveau de reflux
Fig. 8 :
Schéma d’installation pour l’exemple de calcul :
Dimensionnement d’une station de relevage, voir paragraphe 6
4 Exigences à respecter pour les stations de relevage
11
5. Dimensionnement des stations de relevage
Unefoisquel’onconnaîtlediamètredelaconduitederefoulement,onpeutdéfinirlaplageautoriséedelacourbederéseau(voirzoneblanchefig.9pourl’exempledupara-graphe 6).
Ilfaudrasélectionnerunepompe/stationderelevagedontlacourbecaractéristiqueaitunpointd’intersectionaveclacourbederéseauàl’intérieurdelazoneautorisée.
5Dimensionnement des stations de relevage
12
6. Exemple de calcul : dimensionnement d’une station de relevage pour eaux vannes
a) Problème posé :
Dansunbâtimentd’habitation,unappartementestsituéensous-sol,endessousduniveaudereflux.Sélectionnezunestationderelevagedeseauxvannes.
Qm=Qww(Qr=0,Qc=0)
b) Appareils sanitaires :
1WC(6l)..........................DU2,0l/s
1WC(7,5l).....................DU2,0l/s
1lavabo................................ DU0,3l/s
1baignoire......................... DU0,5l/s
1doucheavecbouchon...........................DU0,5ll/s
1bidet.....................................DU0,3l/s
1lave-linge(6kg)........DU0,5l/s
1lave-vaisselle.................DU0,5l/s
1évierdecuisine...........DU0,5l/s
1grilledesol(DN50)DU0,6l/s
L’évacuationdeseauxnedoitpasêtreinterrompueencasdedéfaillanced’unepompe.
c) Dimensionnement de la station de relevage
1. Débit d’eaux usées
Qww(Qm=Qww)
- Paradditiondesunitésderaccordement(DU)indivi-duellesindiquéesdanslafichedetravail2,onobtientlasommedesunitésderaccor-dement :
(DU)=7,7l/s
- Ledébitd’eauxuséesQwwestdéterminéselonlafichedetravail3(constructionsd’habitation :K=0,5) :
Qww≈1,4l/s≈5,0m3/h
- OnpeutalternativementcalculerQwwàl’aidedelaformule
Qww=K·(DU)[enl/s]
(voir3.1.1)
Qww=0,5 ·7,7[enl/s]
=1,4l/s»5,0m3/h
L’exigenceformuléeaupara-graphe3.1.1devantêtreremplie,ilfautprendreencomptelavaleurDUindivi-duellemaximale
(DUmax=2,0l/s)=7,2m3/h
Qww<DUmax
→Qww=Qm=7,2m3/h
2. Hauteur manométrique H
Déterminationsimplifiéedelahauteurmanométriqueselonpar.3.2.3
- ludansleplandegéniecivil :Hgeo = 3,0 m
- conduitederefoulement :DN 80
- Hv :pertesdecharge
Laconduite,lesrobinetsetraccordscorrespondentàlaconfigurationstandard.Lacourbestandard(fig.9)peutdoncêtreutilisée.
3. Résultat
Ledébitd’eauxuséesdéterminéQwwest7,2m3/h.
ConformémentàlaNF EN 12050-1,ledébitminimumàassurerpourlapompeest13,4m3/hpouruneconduiteDN80(vitessed’écou-lementminimumde0,7m/s).
LanormeEN12056-4imposeunestationderelevagedoublepourque,encasdedéfaillanceéventuelled’unepompe,la pompedesecourspuisseimmédiatementprendrele relais.
Lacourbedupostederelevagemini-Compacta UZ1.150aunpointd’intersectionavecla courbederéseaudansla zoneautorisée.
Lastationderelevagesélec-tionnéealescaractéristiquessuivantesdanslepointdefonc-tionnement :débitpompeVp≈23m3/h,HMT≈3,5m.
Ilconvientdevérifierleslimitesd’utilisationindiquéesparleconstructeurpourunfonction-nementintermittent(serviceS3).
Selonlecatalogue :
Qww7,2_______ <0,3 ; _____ =0,31 VP 23
Lastationderelevageadoncétécorrectementsélectionnée.
6 Exemple de calcul : dimensionnement d’une station de relevage pour eaux vannes
13
Lesaccessoiresnécessairesauraccordementdelastation,telsquevannes,clapetsanti-retouretc.sontproposésparKSB.ConsultezladocumentationtechniquedeKSB.
Pourfaciliterlestravauxderéparationetdemaintenanceetpourenréduirelesfrais,ilestrecommandéd’installerunepompemanuelleàmembranepourlavidangedelastationderelevage(→Accessoires).
Fig. 9 :
Extrait du livret technique
�3,5
23
H = 9 m [Hgéo] + Hv
mini-Compacta U1.60 U1.100, UZ1.150
H = 6 m [Hgéo] + Hv
H = 3 m [Hgéo] + Hv
mini-Compacta U2.100, UZ2.150
1
2
6Exemple de calcul : dimensionnement d’une station de relevage pour eaux vannes
14
7. Exemple de dimensionnement d’une station de relevage pour eaux uséesStationsderelevaged’effluentspourbâtimentsetterrains
Données / éléments recherchés → RésultatsImmeubled’habitationcomprenant50appartements
Unitésderaccordementpourlesappareilssanitairesdetousleslocauxsanitaires :DU=50parappartement
→Débitd’eauxuséesQwwobtenuparaddition :
(DU)≈250l/s
DU=250l/s →sereporteràlafichedetravail3 (habitations)8,0l/s»29m3/h
IntensitépluviométriqueselonDTU60.11.r(D,T) :0,05l/(s.m²)
300m2 toit(inclinaison≥15°)
500m2 jardin
100m2 voiespiétonnesdallées
100m2 airesdejeux
→Débit d’eaux pluviales Qr
voirfichedetravail4 voirfichedetravail6(xsurfaceenm2)
C=1,0 15l/s
C=0 0l/s
C=0,7 3,5l/s
C=0,3 1,5l/s
= 20l/s≈72 m3/hQww 29m3/h
Qr 72m3/h
→Débitd’eauxmixtesQm
Qww+Qr=Qm=VP
29+72=101m3/h
28,45l/sElémentspourladéterminationdelaHMT
• longueurducollecteurd’eauxpluvialesenterréhorsdubâtiment=200m,commençantàl’ordonnée–1,00endessousduniveaudeterrain,tauxderemplissageh/d=0,7
• niveauderefluxdéfinilocalement+0,30au-dessusduniveaudeterrainvaleurderefluxhs=0,4m
• hauteurdonnéedansl’installation :0,35mdepuislabasedel’orificed’amenéejusqu’auniveaud’eauminimum
→(DTU60.11§3.22) DN 200,dénivellationmin.1 :100,soit1cm/m
∆h=l·Jmin=200m·1cm/m=200cm
Niveaudel’orificed’entréedecuve : -3,00endessousduniveaudeterrain
→Hgeo=4,05m
Sélectiond'unestationderelevagedouble
• pertesdechargedanslesrobinetsetraccords
• pertesdechargedanslaconduitederefoulementlongueur10m
→ voirfichesdetravail8+9 pourDN100+0,82m
→ voirfichedetravail9 pourDN100+≈0,2m
Hv = 1,22 mSélectiondelapompeDébit VP =101m3/hHMT Htot =5,27m
→ livrettechniqueAmarexN AmarexNF100-220/044YLG
Cotesd’installationetdimensionsminimalesdelacuve → livrettechniqueAmarexNoulivrettechniqueSRP
Remarque :Pourtoutequestioncomplémentaire,n’hésitezpasàcontacternosspécialistesdansl’agencecommercialeKSBdevotrerégion.
Départ du collecteur d’eaux usées
Niveau de terrain ± 0.00
Marge de sécurité (valeur de reflux 0,4 m)
Niveau de reflux = + 0,30 au-dessus du niveau de terrain
Niveau d’eau minimum en fonction de l’installation
7 Exemple de dimensionnement d’une station de relevage pour eaux usées
15
8. Mise en œuvre des stations de relevage
(EN12056-4)
8.1 Local d’installation à l’in-térieur du bâtiment
- Leslocauxoùsontinstalléeslesstationsderelevagedoiventêtresuffisammentgrandsdemanièreàpermettrepourl’entretienautourdelastationunezonedetravailde60cmminimumenhauteuretlargeur.
- Lelocald’installationdoitêtresuffisammentéclairéetbienaéré.
- Unpuisarddoitêtreprévupourledrainagedeslocaux.
- Toutrisquedegeldoitêtreécarté.
8.2 Conduites
- Touteslesconduitesdoiventêtreposéesenpentedemanièreàpermettreuneévacuationautomatiqueversl’égout.
Configurationstandarddela conduitederefoulement :
-dispositifanti-retour(accessoire)
-vanned’arrêt(accessoire)
-boucledereflux(àprévoirdansl’installation)
-L’inclinaisonminimaledela conduited’amenéedeseauxuséesdoitêtre1:100.
- Lasectiondesconduitesnedoitpasdécroîtredanslesensd’écoulement.
- Laconduitederefoulementdelastationderelevagedoitêtre
poséedemanièreàassurerquelabasedelabouclederefluxsoitau-dessusduniveaudereflux.
(SelonleRèglementlocald’éva-cuationdeseaux,cettevaleurminimalepeutêtreaugmentéeparladéfinitiond’unevaleurdereflux(hS).C’estunehauteursupplémentaired’environ250à500mmau-dessusduniveaudereflux,assurantunesécuritéplusgrande.)
- Laconduitederefoulementdoitreposersurunpointd’appui.
- Aucunéquipementsanitairenedoitêtreraccordéàlaconduitederefoulement
- Lesconduitesderefoulementdesstationsderelevagenedoiventpasêtreraccordéesàdesconduitesforcéespoureauxusées.
- Touslesraccordsdeconduitesdoiventéviterlapropagationdubruitetêtreflexibles.
- Lesconduitesdoivents’appuyercontrel’ouvragedemaçonnerieparl’intermédiaired’élémentsélastiques.
- Lesstationsderelevagedoiventêtreventiléesdirec-tement.
- Enalternative,laconduitedeventilationpeutêtreraccordéeàlaconduitedeventilationauxiliaireousecondaire.
- LasectionminimaledesconduitesdeventilationdesstationsderelevageestDN 70et,pourlesstationsderelevageéquipéesdedispositifdedilacération,DN50.
-Lesstationsderelevagedoiventêtreventiléespar-dessuslefaitage.
8.3 Robinetterie
- L’installationd’undispositifanti-retourestimpérativecôtérefoulement.
- Derrièreledispositifanti-retour,unevanned’arrêtpoureauxchargéesdoitêtreinstallée.Cetteinstallationestfacultativesi :
-lasectiondelaconduitederefoulementestinférieureàDN80ou
-silevolumecontenudanslaconduitederefoulementestinférieurauvolumeutileduréservoircollecteur(afind’éviterlesinondationslorsdelamaintenance).
-Côtéamenée,unevanned’arrêtdoitêtreinstallée.PourlesconduitesdesectioninférieureàDN80,celle-ciest facultative.(Lestravauxde maintenancenedoiventpasêtredérangéslorsd’unécou-lementd’eauxusées.)
8Mise en œuvre des stations de relevage
16
Fiche de travail 1 :
Systèmes d’évacuation pour les bâtiments et terrains
Détermination du débit
Débit d’eaux usées Qww Débit d’eaux pluviales Qr Débit d’eaux mixtes Qm
Déterminationdesunitésderaccordement
DUindividuellessuivantfichedetravail2
Priseencompteducoefficientde
simultanéitéKsuivantfichedetravail3
Déterminationdel’intensité
pluviométrique
Déterminationd’autresdébits,
voir 3.1.3
Débitd’eauxuséesQww
Débitd’eauxpluvialesQr
Débitd’eauxmixtesQm
Débitdelapompe
VP+ + = ≤
Déterminationdessurfacesàévacuer
suivantlesplansdeconstruction
Déterminationdudébitd’eaux
pluvialessuivantfichesdetravail4+5+6
Détermination de la hauteur manométrique totale
Déterminationduniveaudelabase
de conduite,voirpoint7
Déterminationduniveaudereflux
Déterminationdelahauteurgéométrique
Déterminationdespertesdechargedans
lesrobinetsetraccords,suivantfichesde
travail 7/8
Déterminationdespertesdecharge
dansla conduitederefoulement,suivant
fichedetravail9
Hauteurmanométriquetotale
Htot
Déterminationdelapompe
DébitQP
HauteurmanométriqueHtot Eauxusées,
versionnonantidéflagrante
Groupessubmersibles
Eauxuséescontenantdesmatièresfécales
(eauxvannes),moteurnonantidéflagrant
Encombrements,voirlivretstechniques
Devistypes
Déterminationdu volumederétention
derefluxsuivantfichedetravail10
Postesderelevage
Pompesverticalesà
embase
RotexMK
Ama-Drainer-Box
+ + =
Sélection de la station de relevage
Compactamini-CompactaEvamaticBox
Ama-DrainerAma-PorterAmarexU
Stationsderelevage
préfabriquéesCK-Fet/ouSRP
Déterminationdesgammesàpartirducataloguepompes
Fiche de travail 1 Relevage - Fiche de travail 1
17
Fiche de travail 2 : Détermination des unités de raccordement et des débits d’eaux usées
(NFEN12056-2)
Unitésderaccordementdesappareilssanitairesetvaleursdebasepourladéterminationdelasectiondesconduitesderaccordementindividuelles
Valeurspoursystèmedetype4selonNFEN12056-2définienFranceparlanormeDTU60.11.
Appareilssanitaires Unitéderaccordement
DU
Conduite
deraccordement
Lavabo,bidet 0,3 DN32
Douchesansbouchonàgrillefixe 0,4 DN40
Doucheavecbouchon 0,5 DN40
Urinoirindividuelavecréservoirdechasse 0,5 DN40
Urinoirindividuelavecrobinetpoussoir 0,3 DN40
Urinoirrigole 0,2 DN40
Urinoirsanschassed’eau 0,1 DN40
Baignoire 0,5 DN40
Evierdecuisineetlave-vaisselleavecsiphoncommun 0,8 DN40
Evierdecuisine 0,5 DN40
Lave-vaisselledomestique 0,5 DN40
Lave-lingejusqu’à6kg 0,5 DN40
Lave-lingejusqu’à12kg 1,0 DN50
WCavecréservoir4,0/4,5litres 1,8 DN80àDN100
WCavecréservoirdechasse/robinetpoussoir6,0l 2,0 DN80àDN100
WCavecréservoirdechasse/robinetpoussoir7,5l 2,0 DN80àDN100
WCavecréservoirdechasse/robinetpoussoir9,0l 2,5 DN100
GrilledesolDN50 0,6 DN50
GrilledesolDN70 1,0 DN70
GrilledesolDN100 1,3 DN100
REMARQUE :
Latuyauteriederaccordementnedoitjamaisêtreinférieureàl’orificedusiphondevidagedel’appareil.NotammenttouslesWCactuelsontunorificeDN100alorsquelanormeNFEN12056-2retientundiamètreminimumDN80jusqu’àunevaleurDU=2,0l/s
Fiche de travail 2Relevage - Fiche de travail 2
18
Fiche de travail 3 : Détermination du débit attendu des eaux usées à partir de la somme des unités de raccordement
entenantcompteducoefficientdesimultanéitéK
(Source :NFEN12056-2)
100
80
8
60
6
50
5
40
4
30
20
l/s
2
10
150002000100010010 500505 200
Somme des unités de raccordement DU
202 3 300 300041 l/s7,2
1,4
250
Exemple de calcul 6 Exemple de calcul 7
3
Déb
it d
’eau
x u
sées
Qw
w
Maison d’habita
tion, a
uberge, petit
hôtel, bureau (K
= 0,5)
Laboratoire
industr
iel (K = 1,2)
Lava
bos publics
, douch
es publiq
ues (K= 1,0)
Hôpital, r
estaurant, h
ôtel, école (K
= 0,7)
Le coefficient de simultanéité K est donné à titre indicatif.
Il tient compte des spécificités d’utilisation du bâtiment considéré.
Fiche de travail 3 Relevage - Fiche de travail 3
19
Fiche de travail 4 : Coefficients de retardement C pour la détermination du débit d’eaux pluviales Qr
N° NaturedelasurfaceCoefficientde
retardementC
1 Surfacesimperméables,parex.
- toituresenpente 1,0
- toituresplatesdesuperficie<1.000m² 1,0
- toituresplatesdesuperficie>1.000m2et<10.000m² 0,9
- toituresplatesdesuperficie>10.000m2 0,8
- surfacesenbéton 1,0
- rampes 1,0
- surfacesconsolidées,avecjointsétanches 1,0
- surfacesasphaltées 1,0
- dallageavecjointscoulés 1,0
- toitsrecouvertsdegravillon 0,5
- toituresvégétaliséesa)
- végétalisationintensive
- végétalisationextensive,épaisseur>10cm
- végétalisationextensive,épaisseur<10cm
0,3
0,3
0,5
2 Surfacespartiellementperméables,avecfaibleécoulementd’eau,parex. :
-pavéenpierreartificiellesurlitdesableoudelaitier,surfacesdallées 0,7
-pavésdontlesjointsreprésententplusde15%delasurfacetotale,
parex.pavés10x10cmoupluspetits
0,6
-surfacesretenantl’eau(parex.gravillon) 0,5
-airesdejeuxpourenfants,avecimperméabilisationpartielle 0,3
-terrainsdesportavecdrainage
- surfacesenmatériauxcomposites,gazonartificiel
- terrainstabilisé
- gazonnaturel
0,6
0,4
0,3
3 Surfacesperméablessansécoulementd’eauouavecécoulementd’eauinsignifiant,
parex.
0,0
- parcsetsurfacesplantées,solsrecouvertsdecailloux,laitier,galets,
pouvantcomprendredepetitessurfacesconsolidées,parex. : - alléesdejardinimperméablesou
- dallesgazonpourpassagedevéhicules,parkingindividuel
0,0
a)conformesauxrèglesdeconception,réalisationetentretiendestoituresvégétalisées
Les valeurs ci-dessus sont données à titre indicatif.
Fiche de travail 4Relevage - Fiche de travail 4
20
Fiche de travail 5 : Evénements pluvieux en France
SelonlanormeNFEN12056-3,AnnexeB,lavaleurdel’intensitépluvialeàprendreencomptepourunbâtimentenFranceestde0,05l/(s.m²)
CecicorrespondàlavaleurindiquéedanslanormeDTU 60.11.
Elles’applique,selonleDTU 60.11auxterrassesetélémentsdecouverture(toit,plateforme)d’unbâtimentdontchaquesurfaceraccordéeàunedescented’eauxpluvialesn’excèdepas1000m²
Elleneconcernepaslessurfacessituéesàplusde0,50mdunuextérieurdubâtiment.
Pourdessurfacessortantducadreci-dessus,onpeutcontinueràutilisercettevaleur,enl’affectanttoutefoisdecoef-ficientsderetardementbaséssurl’expérienceduprojeteur.Adéfaut,onpeutrecourirauxcoefficientsdelafeuilledetravail4.
Fiche de travail 5 Relevage - Fiche de travail 5
21
Fiche de travail 6 : Détermination du débit d’eaux pluviales Qr
DIN1986-100
0,05
0,04
0,03
0,02
0,01
0,005
0,004
0,003
0,002
0,001
0,0005
0,0004
0,027
Intensité pluviométrique l/s · ha
Déb
it d
’eau
x p
luvi
ales
l/s
· m
2
450280
400350300250200100
0,1
750700650600550500 800
( 0,8 )
( 0,7 )
( 0,5 )
( 0,1 )
( 0,2 )
( 0,3 )
( 0,6 )
( 1 )
Formule :
Qr =r(D,T) ·C ·A ·10-4enl/s
C =coefficientderetardement(Cf.feuillesdetravail4et5)
A =surfaceréceptriceenm2
r(D,T) =intensitépluviométriqueenl/(s ·m²)
Pourledimensionnementd’unestationderelevage,ontiendracomptedel’intensitépluviométriquedéfinieen feuille de travail 5.
Fiche de travail 6Relevage - Fiche de travail 6
22
Fiche de travail 7 :
Diagramme de détermination des pertes de charge Hv en fonction du diamètre intérieur de conduite D, de la vitesse d’écoulement v et du débit Q
LesvaleursdepertesdechargeHvindiquéesci-dessoussontvalablespourl’eaupropreà20°Cetpourtouslesliquidesdeviscositécinématiqueidentique,pourdesconduitesneuvesdroitesenfontegriseentiè-rementremplies.LespertesdechargeHvsontàmultiplierpar :
0,8pourlestuyauxneufsenacierlaminé
1,25pourlestuyauxd’acieranciens,rouillés
1,7pourlestuyauxincrustés
(danscederniercas,tenircomptedelasectionrétrécieparlesincrustations).
Encasdefortesincrustations,lespertesdechargeeffectivesnepeuventêtredéterminéesqueparvoieexpérimentale.ToutécartparrapportaudiamètrerequismodifielespertesdechargeHvdemanièresignificative,parexemple :undiamètreintérieurmultipliépar0,9correspondàdespertesdechargeHvmultipliéespar1,7.
0,050,
5550m
100m 0,020,
2220 0,1110
1,810
0
0,01
1010
25
510
15
55
0,5
22
22
m/h3
21
2000
1800
1600
1400
1200
1000
900
40
32
25
20
15
DN
100
80
50
250
200
175
150
800
700
600
500
400
350
300
5,0
m/s
v
4,0
3,5
3,0
2,0
1,5
1,25
1,0
0,8
0,6
0,5
0,4
0,3
125
65
2,5
103
104
Pertes de charge Hv
Déb
it Q
voirexempledecalcul7
Fiche de travail 7 Relevage - Fiche de travail 7
23
Fiche de travail 8 :
Coefficient de perte de charge z pour robinets et raccords
(Tableau 3 de la norme EN 12056-4)
Diversesformesderésistance z
Robinetvanne*) 0,5
Dispositifanti-retour*) 2,2
Coude90° 0,5
Coude45° 0,3
Sortielibre 1,0
Té45°passageencasdeconfluence 0,3
Té90°passageencasdeconfluence 0,5
Té45°embranchementencasdeconfluence 0,6
Té90°embranchementencasdeconfluence 1,0
Té90°contrecourant 1,3
Augmentationdesection 0,3
*)Depréférence,ilfaututiliserlesdonnéesduconstructeur
Fiche de travail 8Relevage - Fiche de travail 8
24
Fiche de travail 9 : Détermination des pertes de charge Hv dans les robinets et raccords ;vitesse d’écoulement v par rapport à la section mouillée
0,5
0,4
0,3
5
4
6,2
3
0,2
2
1
10
Pertes de charge Hv
0,03 0,05 0,1 0,2 0,5 m 1,00,83
2,0 3,0
0,35 m/s
0,4
0,5
0,7
0,80,9
1,0
1,2
1,4
1,61,8
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
4,55,0
5,56,0
v0,3
0,45
0,55
0,6
Co
effi
cien
t d
e p
erte
de
char
ge ζ
Exemple :(voiraussipar.7) : conduitederefoulementDN150longueur10m
Q=101m3/h
v=1,6m/s
Déterminationdescoefficients z :
4coudes90° = 2,0
1Té90° = 0,5
1robinet-vanne = 0,5
1clapetanti-retour = 2,2
sortielibre = 1,0
Sz = 6,2
Pertesdechargedanslesrobinetsetraccordssuivantlafichedetravail8
Hv=0,82m
Lespertesdechargepeuventaussiêtredéterminéesparlecalcul :
v2 1,62
Hv=Sz · ——=6,2 ·————=0,81m 2g 2 ·9,81
Pertesdechargedanslaconduiteselonlafichedetravail9
Hv=1,8mpar100m=0,2m(pourDN150,longueur10m)
SHv=0,82m+0,2m=1,22m
Fiche de travail 9 Relevage - Fiche de travail 9
25
Fiche de travail 10 : Volume de rétention
PenteRecouvrementdelabasede
conduite....foisleDN
DN 100 DN 125 DN 150 DN 200 DN 250 DN 300 DN 350 DN 400 DN 500
Volumederétention m3
1 0,02 0,04 0,07 0,16 0,31 0,53 0,84 1,26 2,451:50 2 0,06 0,12 0,20 0,47 0,92 1,59 2,52 3,77 7,36
3 0,10 0,20 0,33 0,79 1,53 2,65 4,21 6,29 12,261 0,03 0,05 0,09 0,21 0,41 0,72 1,14 1,69 3,31
1:67,5 2 0,08 0,15 0,27 0,64 1,24 2,15 3,41 5,87 9,943 0,13 0,26 0,94 1,06 2,07 3,58 5,68 8,48 16,561 0,03 0,06 0,10 0,24 0,46 0,79 1,26 1,88 3,68
1:75 2 0,09 0,17 0,30 0,71 1,38 2,38 3,79 5,65 11,043 0,15 0,29 0,50 1,18 2,23 3,97 6,31 9,42 18,401 0,04 0,08 0,13 0,31 0,61 1,06 1,68 2,51 4,91
1:100 2 0,12 0,23 0,40 0,94 1,83 3,18 5,05 7,54 14,723 0,20 0,38 0,66 1,57 3,07 5,30 8,41 12,56 24,531 0,10 0,17 0,39 0,77 1,32 2,10 3,11 6,13
1:125 2 - 0,29 0,50 1,18 2,30 3,97 6,31 9,42 18,403 0,48 0,83 1,97 3,83 6,62 10,51 15,70 30,661 0,20 0,47 0,92 1,59 2,52 3,77 7,36
1:150 2 - - 0,60 1,41 2,76 4,77 7,57 11,30 22,083 0,99 2,36 4,60 7,95 12,62 18,84 36,801 0,55 1,07 1,85 2,94 4,40 8,59
1:175 2 - - - 1,65 3,22 5,56 8,83 13,19 25,763 2,75 5,37 9,28 14,72 21,98 42,931 0,63 1,23 2,12 3,37 5,02 9,81
1:200 2 - - - 1,88 3,68 6,36 10,10 15,07 29,743 3,14 6,13 10,60 16,83 25,12 49,061 1,53 2,65 4,21 6,28 12,23
1:250 2 - - - - 4,60 7,95 12,62 18,84 30,803 7,67 13,25 21,03 31,40 61,321 3,18 5,05 7,54 14,72
1:300 2 - - - - - 9,54 15,15 22,61 44,163 15,90 25,24 37,68 73,601 5,89 8,78 17,17
1:350 2 - - - - - - 17,67 26,34 51,523 29,45 43,96 85,861 10,05 19,63
1:400 2 - - - - - - - 30,14 58,883 50,24 98,131 24,53
1:500 2 - - - - - - - - 73,593 122,66
Enfonctiondesspécificitésdel’installation,ilpeutêtrenécessaired’utiliserlevolumederétentiondelaconduited’amenéeenplusduvolumeduréservoircollecteur.
Volume de rétention
Base de la conduite
Recouvrement de a base de conduite
1 fois le DN2 fois le DN3 fois le DN
Fiche de travail 10Relevage - Fiche de travail 10
26
9. Définitions
Termes Symbole Unité Définition
Intensitépluviométrique r(D,T) l/(s·ha) Sommedesprécipitationsenuntempsdonné,parrapportàlasurface
T=récurrencedesévénementsdepluieenannées
D=duréedel’événementdepluieenminutes
Coefficientderetardement C - Rapportentreleseauxpluvialess’écoulantdanslacanalisationetlevolumetotaldeseauxpluviales
Débitcontinu Qc l/s Débitcontinus’écoulantversunsystèmed’évacuation(>15min)
Débitd’eauxpluviales Qr l/s Débitd’eauxpluvialess’écoulantàuneintensitépluviométriquedonnée
Débitd’eauxusées Qww l/s Sommedeseauxuséesdomestiquesetindustrielless’écoulantdanslacanalisation
Débitd’eauxmixtes Qm l/s Sommedesdébitsd’eauxuséesetd’eauxpluviales
Débitpompe VP l/s Débitvolumed’undispositifderelevage,parex.unepompe,prisencomptedanslecalcul
Débitminimum Qmin l/s Débitrequispourassurerlavitessed’écoulementminimumdanslaconduitederefoulement
Unitéderaccordement DU - Valeurdéfiniepourunappareilsanitaireetpermettantdedimensionnerlaconduited’évacuationraccordée(DesignUnit)
Coefficientdesimultanéité K l/s Grandeurcaractéristiquerésultantedutypedebâtimentetdesspécificitésd’écoulementdeseauxusées
Tauxderemplissage h/di - Rapportentrelahauteurd’eauhetlediamètredi
d’unecanalisationd’eauxusées
Pente J - Quotiententreladifférencedeniveauetlalongueurd’unesection
Hauteurgéométrique Hgeo m Pertesdechargerésultantesdeladifférencedeniveaugéométrique
Valeurdereflux hS m Hauteurau-dessusduniveaudereflux,définierégionalemententantquemargedesécurité
Pertesdecharge Hv m Sommedespertesdechargedanslesconduites,robinetsetraccords
Hauteurmanométriquetotale Htot m Hauteurmanométriquetotaleàfournirparlapompe
Surfaceréceptrice A m2 Surfacerecevantlesprécipitations
Vitessed’écoulement v m/s Vitessed’écoulementduliquidedanslaconduitederefoulement
Coefficientdepertedecharge z - Coefficientdepertedechargedanslesrobinetsetraccords
9 Définitions
27
10. Récapitulatif des normes
NFEN12056-1 2000-11 Réseauxd’évacuationgravitaireàl’intérieurdesbâtiments
Partie1 :prescriptionsgénéralesetdeperformance
NFEN12056-2 2000-11 Réseauxd’évacuationgravitaireàl’intérieurdesbâtiments
Partie2 :systèmespourleseauxusées,conceptionetcalculs
NFEN12056-3 2000-11 Réseauxd’évacuationgravitaireàl’intérieurdesbâtiments
Partie3 :systèmesd’évacuationdeseauxpluviales,conceptionetcalculs
NFEN12056-4 2000-11 Réseauxd’évacuationgravitaireàl’intérieurdesbâtiments
Partie4 :stationsderelevaged’effluents–Conceptionetcalculs
NFEN12056-5 2000-11 Réseauxd’évacuationgravitaireàl’intérieurdesbâtiments
Partie5 :miseenœuvre,essai,instructionsdeservice,d’exploitation
et d’entretien
NFEN752 2008-03 Réseauxd’évacuationetd’assainissementàl’extérieurdesbâtiments
DTU60.11 1988-10 Règlesdecalculdesinstallationsdeplomberiesanitaireetdes
installationsd’évacuationdeseauxpluviales
CEI60038COMPIL :2002 2002-07 TensionsnormalesdelaCEI-CompilationdelaCEI60038de
janvier 1983desonamendement1d’août1994etamendement
2 d’octobre1997
11. Bibliographie
- DIN1986-100(mars2002)EntwässerungsanlagenfürGebäudeundGrundstücke(Systèmesd’évacuationpourlesbâtimentsetterrains)
- Règlementsanitairedépartementaltype(octobre2004)
- NFEN12050,parties1-4(mai2001)Stationsderelevaged’effluentspourlesbâtimentsetterrainsPrincipesdeconstructionetd’essai
- NFEN12056,parties1-4(novembre2000)Réseauxd’évacuationgravitaireàl’intérieurdesbâtiments
- DTU60.11
Règlesdecalculdesinstallationsdeplomberiesanitaireetdesinstallationsd’évacuationdeseauxpluviales
- EvacuationdeseauxdesbâtimentsetterrainsCommentairesauxnormesEN12056etDIN1986)1èreédition2002,éditeur :Beuth-Verlag
10 - 11Récapitulatif des normes / Bibliographie
28
Votre exemple personnel de dimensionnement d’une station de relevage pour eaux usées
Stations de relevage d’effluents pour bâtiments et terrains
Données / éléments recherchés → Résultats
Immeubled’habitationcomprenant....appartements
Unitésderaccordementpourlesappareilssanitairesde
tous leslocauxsanitaires
→Débit d’eaux uséesQwwobtenuparaddition :
(DU)_________l/s
DU=_________l/s →voirfichedetravail3
IntensitépluviométriqueselonDTU60.11.r(D,T) :
0,05l/(s.m²)
→Débit d’eaux pluviales Qr
voirfichedetravail4 voirfichedetravail6(xsurfaceenm2)
C=_______ _______l/s
Qr=_______l/s______m3/h
Qww __________m3/h
Qr __________m3/h
→Débit d’eaux mixtes Qm
Qww+Qr =Qm=VP
____+____ =_______m3/h
_______l/s
ElémentspourladéterminationdelaHMT
• longueurducollecteurd’eauxpluvialesenterré
horsdubâtiment=_______m,
• valeurderefluxhs=_________m
→(selonNFEN12056-4§6.2.)
DN_______,
∆h=_______
→Hgeo=_______m
Sélectiondelastationderelevage
• pertesdecharge
danslesrobinetsetraccords
• pertesdechargedans
laconduitederefoulement_________m
→voirfichesdetravail7+8
pourDN______+_______m
→voirfichedetravail9
pourDN______+_______m ___________________________
Hv=_______m
Sélectiondelapompe
Débit VP
HMT Htot
→livret technique Amarex
=_______m3/h type :________________
=_______m (versionantidéflagrante :oui/non)
Cotesd’installationetdimensionsminimalesdelacuve Livretstechniquespompes
Amarex,stationspréfabriquéesCK-FetSRP
Remarque :
Pourtoutequestioncomplémentaire,n’hésitezpasàcontacternosspécialistesdansl’agencecommercialeKSB
de votrerégion.
Exemple de dimensionnement
Demande par faxPour recevoir nos brochures « Savoir-faire KSB », veuillez
Compléter vos coordonnées,
Société : ___________________________________________________________________________________
Adresse : __________________________________________________________________________________
A l’attention de : ___________________________________________________________________________
Rue : _____________________________________________________________________________________
Code postal / Ville : _________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________ : .léT
Fax : ______________________________________________________________________________________
e-mail : ____________________________________________________________________________________
Faire votre choix :
Savoir-faire KSB
Détermination des pompes centrifuges
Savoir-faire KSB
Le coup de bélier
Savoir-faire KSB
Régulation de pompes / Automatisation de pompes
Faxer votre demande au :
01 41 47 75 10
A l’attention du Service Marketing
KSB S.A.S
4 allée des Barbanniers
92635 Gennevilliers Cedex
Retrouvez toute la documentationtechnique KSB sur : www. ksb.fr
S a v o i r - f a i r e K S B , v o l u m e 1
Le coup de bél i er
1
Savoir-faire KSB, volume 6
Pompes submersibles Amacan®
pour installation en tube
Savoir-faire KSB
Étude de projetsde relevage
1
Savoir-faire KSB
Pompes submersibles pourinstallations en tube
KSB S.A.S.4, allée des Barbanniers · F-92635 Gennevilliers CedexTél. : +33 1 41 47-7500 · Fax : +33 1 41 47-7510www.ksb.fr 23
00.
02/5
-20
/ 1
0.10
/ ©
KSB
S.A
.S. 2
010
Sou
s ré
serv
e d
e m
od
ific
atio
ns
tech
niq
ues
More space for solutions.
France
Région Paris - Nord & EstTél. +33 1 4147-7500Fax +33 1 4147-7725
EngineeringsTél. +33 1 41 47-7741Fax +33 1 41 47-7726
Région AtlantiqueTél. +33 5 56 77-3000Fax +33 5 56 77-3025
Région Rhône-MéditerranéeTél. +33 4 42 60-7200Fax +33 4 42 60-7225
Bureau de LyonTél. +33 4 72 15-1927Fax +33 4 72 15-1925
Service prescription centralTél. +33 4 72 15-1921Fax +33 4 72 15-1925
ou
Tél. +33 1 41 47-7515Fax +33 1 41 47-7561