ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan...

289
ECOSFERA CIA. LTDA. ~ 2 ~ INDICE FICHA TECNICA DEL PROYECTO ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO ´´CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE´´ ELABORADO POR: MOCACHE – LOS RIOS – ECUADOR SEPTIEMBRRE 2014 2014

Transcript of ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan...

Page 1: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

ECOSFERA CIA. LTDA. ~ 2 ~

INDICE

FICHA TECNICA DEL PROYECTO

ESTUDIO DE IMPACTO

AMBIENTAL Y

PLAN DE MANEJO

´´CONSTRUCCION DE LOS

SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO

SANITARIO Y PLUVIAL DEL

SECTOR CENTRO Y LOS

BARRIOS NORTE Y QUEVEDO

DEL CANTON MOCACHE´´

ELABORADO POR:

MOCACHE – LOS RIOS – ECUADOR

SEPTIEMBRRE 2014

2014

Page 2: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA.

1.- RESUMEN EJECUTIVO

El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Mocache es un gobierno local líder, que promueve el desarrollo humano sostenible, entregando a la comunidad servicios de calidad y calidez; con tal propósito desarrolla una gestión eficiente, transparente y participativa; contribuyendo de esta manera, al bienestar material y espiritual de la colectividad Dentro de sus objetivos está el Planear e impulsar el desarrollo físico del cantón en el ordenamiento territorial y el Mejorar y ampliar la cobertura de servicios de manera paralela al

mejoramiento de la administración con el aporte de la comunidad; por lo que ha planificado la Construcción del Sistema de Alcantarillado Sanitario Y Pluvial del sector Centro y los Barrios Norte y Quevedo del cantón Mocache. El presente Estudio de Impacto Ambiental reúne características, condiciones técnicas y operativas que aseguran el cumplimiento del Gobierno Municipal del Cantón Mocache en la construcción de

obras y de servicios básicos para la población, teniendo como objetivo lograr una adecuada prestación de los servicios en lo que a sus competencias corresponde.

El alcantarillado sanitario y pluvial considera las características topográficas donde se desarrolla la población de interés. El sistema de alcantarillado sanitario, estará formado por red de terciarios, colectores principales, pozos de revisión, t y obras especiales, las cuales se describen en el estudio

desarrollado. Las tuberías y colectores seguirán en general las pendientes del terreno natural. El sistema considera que las viviendas y edificaciones proyectarán y construirán sus instalaciones sanitarias de forma tal que, serán conectadas a la red pública. Las áreas de lotes o sectores de urbanizaciones y/o barrios que por razones topográficas se

encuentran bajo el nivel de la rasante (proyectada) de las calles o avenidas que los limitan, serán consideradas como áreas servidas con alcantarillado sanitario, previo su relleno o nivelación. Se evitará en lo posible las alteraciones de la topografía existente, es decir, la modificación de la red vial existente en lo que se refiere a su rasante. El alcantarillado sanitario y pluvial se lo ubicará al sur oeste de las calzadas.

El diseño definitivo está constituido por los siguientes elementos principales: Sistema de alcantarillado sanitario, Sistema de Alcantarillado Pluvial, Sistema Convencional, Sistema Terciario. Se construirá el Alcantarillado Sanitario y Pluvial de estos sectores en un tiempo de 180 días teniendo un presupuesto para el Alcantarillado Sanitario de 425.540,57 y para el Alcantarillado

Pluvial de $473.043,26, siendo el presupuesto total de $ 898.783,83

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)

El Plan de Manejo Ambiental (PMA) contiene las acciones o medidas que se requieren para mitigar, aumentar, controlar, compensar y corregir los impactos ambientales positivos o negativos

Page 3: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 2

causados por el Sistema de Alcantarillado Sanitario y Pluvial del sector Centro y los Barrios Norte y Quevedo del cantón Mocache. El Plan de Manejo Ambiental contara con los siguientes Planes y medidas:

CRONOGRAMA VALORADO DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

PLANES TIEMPO PRESUPUESTO PLAN DE MITIGACIÓN Y PREVENCIÓN

1. CONTROL DE MATERIAL PARTICULADO Y GASES 2. CONTROL DE RUIDO 3. NORMAS DE PREVENCION Y CONTROL DE IMPACTOS

3 meses $ 650

PLAN DE MANEJO DE DESECHOS SOLIDOS 1. GESTION Y MANEJO DE DESECHOS SOLIDOS 2. GESTION Y MANEJO DE DESECHOS LIQUIDOS

3 meses $1500

PLAN DE COMUNICACIÓN, CAPACITACION Y EDUCACION AMBIENTAL

1. PROGRAMA DE CHARLAS DE INDUCCION 2. CAPACITACION EN USO DE EQUIPOS EPP 3. CAPACITACION EN SEGURIDAD E HIGIENE EN EL

TRABAJO 4. CAPACITACION EN SEGURIDAD Y SALUD 5. CAPACITACION EN PREVENCION DE INCENDIOS

6 meses $1200

PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS 1. PROGRAMA DE RELACIONES COMUNITARIAS

2 meses $ 500

PLAN DE CONTINGENCIAS 1. PROGRAMA DE PRIMEROS AUXILIOS 2. PLAN DE EMERGENCIAS

3 meses

$ 500

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD 1. PROGRAMA DE DOTACION DE EQUIPOS DE

PROTECCION PERSONAL 2. INSTALACION DE BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS 3. INSTALACION DE EXTINTORES 4. SEÑALIZACION 5. SALUD OCUPACIONAL 6. DISPOSICIONES SALUD Y SEGURIDAD RESERVORIO DE

COMBUSTIBLE

3 meses $ 1800

PLAN DE MONITOREO Y SEGUIMIENTO 1. SEGUIMIENTO Y VIGILANCIA AMBIENTAL 2. MONITOREO AMBIENTAL

6 meses $1200

PLAN DE REHABILITACIÓN DE ÁREAS 1. PROGRAMA DE PROTECCION DE AREAS VERDES

2 meses terminada

la obra

$200

PLAN DE CIERRE, ABANDONO Y ENTREGA DEL ÁREA 1. PROGRAMA DE ABANDONO CONSTRUCCION

Una vez concluida

la obra $300

TOTAL

SIETE MIL OCHOCIENTOS CINCUENTA DOLARES

$USD 7850

Page 4: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 3

CONCLUSIONES

El proyecto: ´´Sistema de Alcantarillado Sanitario y Pluvial del sector Centro y los Barrios Norte

y Quevedo del cantón Mocache´´, contribuye al buen vivir de la población y al desarrollo del cantón Mocache. Cumpliendo con la Normativa Ambiental que regula la Obligación de realizar Estudios Ambientales y consciente de su responsabilidad ambiental, el Gobierno Municipal del cantón Mocahe solicitó realizar el Estudio de Impacto Ambiental para este proyecto que será realizado a través de su departamento de Obras Públicas.

Se establece, de acuerdo a los resultados de la valoración de impactos del proyecto, que no se generan impactos adversos importantes al medio ambiente interno y adyacente al área de influencia. Los impactos que estarán presentes será la generación de emisiones atmosféricas y ruido de influencia puntual y mitigable en el receptor y el impacto potencial de accidente, riesgo de accidente; esto en la etapa de Construcción del proyecto. Mientras que en la etapa de

Funcionamiento se verán reflejados impactos positivos. El área de influencia del proyecto, está determinada principalmente por una zona mixta (residencial – comercial), existiendo en su mayoría viviendas pequeñas. El proyecto de Sistema de Alcantarillado de los Barrios del cantón Mocache no se desarrollara en una zona en donde se encuentre hábitats frágiles, especies únicas o recursos de interés. El proyecto generara fuentes de trabajo que incrementan el nivel de vida de la población

El Sistema de Alcantarillado Sanitario contribuye al aumento de la calidad de vida de la ciudad y al progreso del cantón. Por lo expuesto y considerando que de acuerdo al presente Estudio de Impacto Ambiental, las actividades desarrolladas con el proyecto: ´´Sistema de Alcantarillado Sanitario y Pluvial del

sector Centro y los barrios Norte y Quevedo del cantón Mocache´´, no produce un decremento significativo de los factores del medio ni en los pobladores del sector.

Page 5: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 4

2.- INDICE

1.- RESUMEN EJECUTIVO

2.- INDICE 3.- FICHA TECNICA 1 4.- SIGLAS Y ABREVIATURAS 3

5.- MARCO LEGAL E INSTITUCIONAL 4 5.1.- CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR 4 5.2.- CONVENIOS INTERNACIONALES 8 5.3.- LEYES ORGANICAS 10 5.4.- DECRETOS 23 5.5.- ACUERDOS 25

5.6.- REGLAMENTOS 26 5.6.- NORMAS 35

6.- DEFINICION DEL AREA REFERENCIAL 36

7.- CARACTERIZACION Y DIAGNOSTICO DEL AREA REFERENCIAL 37 7.1.- COMPONENTE FÍSICO 37 7.1.1.- CLIMATOLOGÍA 37 7.1.2.- TOPOGRAFÍA 39 7.1.3.- GEOMORFOLOGÍA Y GEOLOGIA 40 7.1.4.- HIDROGRAFIA 42

7.1.5.- SUELO 45 7.1.6.- CALIDAD DE AIRE 47 7.2.- MEDIO BIÓTICO 57 7.2.1.- ECOSISTEMAS 57 7.2.2.- FLORA 60 7.2.3.- FAUNA 64

7.3.- ASPECTOS SOCIO- ECONOMICOS Y CULTURALES DE LA POBLACION 69 7.3.1.- CARACTERISTICAS DEL CANTON 70 7.3.2.- CARACTERÍSTICAS DE LA POBLACION 70 7.3.3.- CARACTERÍSTICAS EDUCACIONALES 75 7.3.4.- CARACTERÍSTICAS DE SALUD 78 7.3.5.- CARACTERÍSTICAS DE SISTEMA DE REDES Y CONECTIVIDAD 81

7.3.6.- CARACTERÍSTICAS ECONOMICAS 84 7.3.7.- CARACTERÍSTICAS DE VIVIENDAS 88 7.3.8.- CARACTERÍSTICAS CULTURALES 97 7.3.9.- ORGANIZACIÓN SOCIAL 99

Page 6: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 5

8.- DESCRIPCION DEL PROYECTO 102 8.1.- ANTECEDENTES 102 8.2.- OBJETIVOS 103 8.2.1.- OBJETIVO GENERAL 103 8.2.2.- OBJETIVOS ESPECÍFICOS 103 8.3.- JUSTIFICACION 104

8.4.- UBICACIÓN 105 8.5.- CICLO DE VIDA 110 8.6.- COSTOS 110 8.7.- REQUISITOS OPERACIONALES 118 8.7.1.- PERSONAL 118 8.7.2.- MAQUINARIA Y EQUIPO 119

8.7.3.- MATERIALES E INSUMOS 120 8.8.- PROCESOS 121 8.8.1.- ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EL SISTEMA DE AASS 122 8.1.2.- ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EL SISTEMA DE AALL 149 8.9.- ACTIVIDADES 171

9.- ANALISIS DE ALTERNATIVAS- JUSTIFICACION TECNICA DEL PROYECTO 176 10.- IDENTIFICACIÓN, EVALUACION Y VALORACION DE IMPACTOS 177 10.1.- PROCESO METODOLÓGICO 177 10.2.- CONCEPTOS Y DEFINICIONES LEGALES 177

10.3.- FACTORES GENERADORES DE IMPACTOS 177 10.4.- CRITERIOS DE CALIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE LOS IMPACTOS 178 10.4.1.- IDENTIFICACIÓN DE ACCIONES QUE PUEDEN CAUSAR IMPACTOS 178 10.4.2.- IDENTIFICACIÓN DE LOS FACTORES QUE PUEDEN CAUSAR 180 10.4.3.- MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS 181 10.5.- EVALUACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES 182

10.6.- VALORACIÓN DE IMPACTOS 185 10.6.1.- VALORACIÓN ABSOLUTA 185 10.6.2.- VALORACIÓN RELATIVA 185 10.7.- MATRIZ DE IMPORTANCIA 187 10.8.- ANÁLISIS DE RESULTADOS 188 10.9.- DECLARATORIA AMBIENTAL 190

10.10.- PRINCIPALES IMPACTOS IDENTIFICADOS 190

11.- ANALISIS DE RIESGOS 193 11.1.- RIESGOS NATURALES 193 11.2.- RIESGOS DEL PROYECTO 195 11.2.1.- GESTION PREVENTIVA 195

11.2.2.- ANALISIS DE RIESGOS 195

12.- DETERMINACION DEL AREA DE INFLUENCIA O DE GESTION 199

Page 7: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 6

13.- PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) 202 13.1.- PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS 203 13.2.- PLAN DE MANEJO DE DESECHOS 208 13.3.- PLAN DE COMUNICACIÓN, CAPACITACION Y EDUCACION AMBIENTAL 212 13.4.- PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS 221 13.5.- PLAN DE CONTINGENCIAS 223

13.6.- PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL 227 13.7.- PLAN DE MONITOREO Y SEGUIMIENTO 238 13.8.- PLAN DE REHABILITACION DE AREAS CONTAMINADAS 240 13.9.- PLAN DE CIERRE, ABANDONO Y ENTREGA DEL AREA 241

14.- FORMATOS DE PLAN DE MANEJO AMBIENTAL 203

15.- CRONOGRAMA VALORADO DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) 243

16.- GLOSARIO DE TÉRMINOS 246 17.- REFERENCIAS O BIBLIOGRAFÍA 255 18.- FIRMA DE RESPONSABILIDAD 257

19.- ANEXOS 259

Page 8: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 1

3.- FICHA TECNICA

Tabla 1: Ficha Técnica del Proyecto

TIPO DE ESTUDIO ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

PROYECTO

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRAL Y LOS BARRIOS NORTE Y QUEVEDO DEL CANTON

MOCACHE

UBICACIÓN DEL PROYECTO

Provincia: Los Ríos

Cantón: Mocache

Sector: Centro, Barrio Norte y Barrio Quevedo

DATOS DEL PROMNOTOR

Sr. Leonardo Ullon Rodríguez

Alcalde del cantón Mocache

Dirección: Calle 28 de Mayo y Bolívar.

Telefono: (05) 2947122 / (05)2947396

REPRESENTANTE LEGAL

EMPRESA CONSULTORA

ECOSFERA CIA. LTDA

REG. MAE-156-CC

Dirección: Matriz: Bolívar y Colón - Machala, Av.

Leon Febres Cordero km 13- Guayaquil- Ecuador.

R.U.C.: 0791740630001

Teléfonos: 072-923637 0992909970

E-mail: [email protected]

Page 9: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 2

Tabla 2: Equipo Técnico de Consultoría

Page 10: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 3

4.- SIGLAS Y ABREVIATURAS

� AAN: Autoridad Ambiental Nacional

� AAAr: Autoridad Ambiental de Aplicación Responsable

� AAAc: Autoridad Ambiental de Aplicación Cooperante

� AAC: Auditoria Ambiental de Cumplimiento

� AISD: Área de Influencia Social Directa

� AISI: Área de Influencia Social Indirecta

� CCAN: Catalogo de Categorización Ambiental Nacional

� CI: Certificado de Intersección

� CIP: Centros de Información Publica

� DIA: Declaración de Impacto Ambiental

� FA: Ficha Ambiental

� ISO: Organización Internacional para la Normalización.

� NC: No Conformidad

� PMA: Plan de Manejo Ambiental

� LA: Licencia Ambiental

� RI: Reuniones Informativas

� SUIA: Sistema Único de Información Ambiental

� SUMA: Sistema Único de Manejo Ambiental

� TdR: Términos de Referencia

� TULAS: Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria

� US EPA: Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos de América.

Page 11: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 4

5.- MARCO LEGAL E INSTITUCIONAL

La definición de un Marco Legal adecuado se ajusta a las necesidades del proyecto, lo que permitirá identificar las bases sobre las cuales estarán enmarcadas cada una de las actividades del proyecto, durante sus diferentes etapas. A continuación se describe el Marco Legal que tiene relación con el proyecto:

Ilustración 1: Marco Legal

5.1.- CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR

Esta Constitución fue aprobada mediante consulta pública el 28 de septiembre del 2008 y publicada en el Registro Oficial 449 del 20 de octubre del 2008. En varios títulos y capítulos de esta constitución se hace referencia a la necesidad de conservar el ambiente y ser responsable con

el ambiente y las personas de las actividades productivas que manejamos. Es una constitución que incluye derechos para la naturaleza, lo cual la constituye en una constitución pionera en el tema ambiental. A continuación los principales artículos: TITULO II. ELEMENTOS CONSTITUTIVOS DEL ESTADO Capítulo Segundo. Derechos del buen vivir Sección Segunda Ambiente Sano

� Art. 14.- Se reconoce el derecho de la población a vivir en un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, que garantice la sostenibilidad y el buen vivir, sumak kawsay. Se declara de interés público la preservación del ambiente, la conservación de los ecosistemas, la biodiversidad y la integridad del patrimonio genético del país, la prevención del daño ambiental y la recuperación de los espacios naturales degradados.

� Art. 15.- El Estado promoverá, en el sector público y privado, el uso de tecnologías ambientalmente limpias y de energías alternativas no contaminantes y de bajo impacto. La

Page 12: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 5

soberanía energética no se alcanzará en detrimento de la soberanía alimentaria, ni afectará el derecho al agua. Capítulo Sexto (derechos de la libertad)

� Artículo 66.- Se reconoce y garantizará a las personas: 27. El derecho a vivir en un ambiente sano, ecológicamente equilibrado, libre de contaminación y en armonía con la naturaleza.

Capítulo Séptimo. Derechos de la Naturaleza � Art. 71.- La naturaleza o Pacha Mama, donde se reproduce y realiza la vida, tiene derecho a

que se respete integralmente su existencia y el mantenimiento y regeneración de sus ciclos vitales, estructura, funciones y procesos evolutivos. El Estado incentivará a las personas naturales y jurídicas, y a los colectivos, para que protejan la naturaleza, y promoverá el respeto a todos los elementos que forman un ecosistema.

� Art. 72.- La naturaleza tiene derecho a la restauración. Esta restauración será independiente de la obligación que tienen el Estado y las personas naturales o jurídicas de Indemnizar a los individuos y colectivos que dependan de los sistemas naturales afectados.

� Art. 73.- El Estado aplicará medidas de precaución y restricción para las actividades que puedan conducir a la extinción de especies, la destrucción de ecosistemas o la alteración permanente de los ciclos naturales.

� Art. 74.- Las personas, comunidades, pueblos y nacionalidades tendrán derecho a beneficiarse del ambiente y de las riquezas naturales que les permitan el buen vivir. Los servicios ambientales nos serán susceptibles de apropiación; su producción, prestación, uso y aprovechamiento serán regulados por el Estado.

Capítulo Noveno. Responsabilidades � Art. 83.- Son deberes y responsabilidades de las ecuatorianas y ecuatorianos, sin perjuicio de

otros previstos en la Constitución y la ley: 3. Defender la integridad territorial del Ecuador y sus Recursos Naturales. 6. Respetar los derechos de la naturaleza, preservar un ambiente sano y utilizar los Recursos Naturales de modo racional, sustentable y sostenible.

TÍTULO VI, CAPÍTULO PRIMERO (PRINCIPIOS GENERALES)

� Artículo. 275.- El régimen de desarrollo es el conjunto organizado, sostenible y dinámico de los sistemas económicos, políticos, socio-culturales y ambientales, que garantizan la realización del buen vivir, del sumakkawsay. El Estado planificará el desarrollo del país para garantizar el ejercicio de los derechos, la consecución de los objetivos del régimen de desarrollo y los principios consagrados en la Constitución. La planificación propiciará la equidad social y territorial, promoverá la concertación, y será participativa, descentralizada, desconcentrada y transparente. El buen vivir requerirá que las personas, comunidades, pueblos y nacionalidades gocen efectivamente de sus derechos, y ejerzan responsabilidades en el marco de la interculturalidad, del respeto a sus diversidades, y de la convivencia armónica con la naturaleza.

� Artículo 276: Plantea entre uno de sus objetivos: Recuperar y conservar la naturaleza y mantener un ambiente sano y sustentable que garantice a las personas y colectividades el acceso equitativo, permanente y de calidad al agua, aire y suelo, y a los beneficios de los recursos del subsuelo y del patrimonio natural. El régimen de desarrollo tendrá los siguientes objetivos: 4. Recuperar y conservar la naturaleza y mantener un ambiente sano y sustentable que garantice a las personas y colectividades el acceso equitativo, permanente y de calidad al agua, aire y suelo, y a los beneficios de los recursos del subsuelo y del patrimonio natural.

Page 13: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 6

TITULO VII. RÉGIMEN DEL BUEN VIVIR Capítulo Segundo. Biodiversidad y Recursos Naturales

� Art. 395.- La Constitución reconoce los siguientes principios ambientales: 1. El Estado garantizará un modelo sustentable de desarrollo, ambientalmente

equilibrado y respetuoso de la diversidad cultural, que conserve la biodiversidad y la capacidad de regeneración natural de los ecosistemas, y asegure la satisfacción de las necesidades de las generaciones presentes y futuras.

2. La política de gestión ambiental se aplicarán de manera transversal y serán de obligatorio cumplimiento por parte del Estado en todos sus niveles y por todas las personas naturales o jurídicas en el territorio nacional.

3. El Estado garantizará la participación activa y permanente de las personas, comunidades, pueblos y nacionalidades afectadas, en la planificación, ejecución y control de toda actividad que genere impactos ambientales.

4. En caso de duda sobre el alcance de las disposiciones legales en materia ambiental, éstas se aplicarán en el sentido más favorable a la protección de la naturaleza.

� Art. 396.- El Estado adoptará las políticas y medidas oportunas que eviten los impactos ambientales negativos, cuando exista certidumbre de daño. En caso de duda sobre el impacto ambiental de alguna acción u omisión, aunque no exista evidencia científica del daño, el Estado adoptará medidas protectoras eficaces y oportunas. La responsabilidad por daños ambientales es objetiva. Todo daño al ambiente, además de las sanciones correspondientes, implicará también la obligación de restaurar integralmente los ecosistemas e indemnizar a las personas y comunidades afectadas. Cada uno de los actores de los procesos de producción, distribución, comercialización y uso de bienes o servicios asumirá la responsabilidad directa de prevenir cualquier impacto ambiental, de mitigar y reparar los daños que ha causado, y de mantener un sistema de control ambiental permanente. Las acciones legales para perseguir y sancionar por daños ambientales serán imprescriptibles.

� Art. 397.- En caso de daños ambientales el Estado actuará de manera inmediata y subsidiaria para garantizar la salud y la restauración de los ecosistemas. Además de la sanción correspondiente, el Estado repetirá contra el operador de la actividad que produjera el daño las obligaciones que conlleve la reparación integral, en las condiciones y con los procedimientos que la ley establezca. La responsabilidad también recaerá sobre las servidoras o servidores responsables de realizar el control ambiental. Para garantizar el derecho individual y colectivo en un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, el Estado se compromete a:

1. Permitir a cualquier persona natural o jurídica, colectividad o grupo humano, ejercer las acciones legales y acudir a los órganos judiciales y administrativos, sin perjuicio de su interés directo, para obtener de ellos la tutela efectiva en materia ambiental, incluyendo la posibilidad de solicitar medidas cautelares que permitan cesar la amenaza o el daño ambiental materia de litigio. La carga de la prueba sobre la inexistencia de daño potencial o real recaerá sobre el gestor de la actividad o el demandado.

2. Establecer mecanismos efectivos de prevención y control de la contaminación ambiental, de recuperación de espacios naturales degradados y de manejos sustentables de los Recursos Naturales.

3. Regular la producción, importación, distribución, uso y disposición final de materiales tóxicos y peligrosos para las personas o el ambiente.

4. Asegurar la intangibilidad de las áreas naturales protegidas, de tal forma que se garantice la conservación de la biodiversidad y el mantenimiento de las funciones

Page 14: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 7

ecológicas de los ecosistemas. El manejo y administración de las áreas naturales protegidas estará a cargo del Estado.

5. Establecer un sistema nacional de prevención, gestión de riesgos y desastres naturales, basado en los principios de inmediatez, eficiencia, precaución, responsabilidad y solidaridad.

� Art. 398.- Toda decisión o autorización estatal que pueda afectar al ambiente deberá ser consultada a la comunidad, a la cual se informará amplia y oportunamente. El sujeto consultante será el Estado. La ley regulará la consulta previa, la participación ciudadana, los plazos, el sujeto consultado y los criterios de valoración y de objeción sobre la actividad sometida a consulta.

� Art. 399.- El ejercicio integral de la tutela estatal sobre el ambiente y la corresponsabilidad de la ciudadanía en su preservación, se articulara a través de un sistema nacional descentralizado de gestión ambiental que tendrá a su cargo la defensoría del ambiente y la naturaleza.

Sección segunda. Biodiversidad

� Art. 400.- El estado ejercerá la soberanía sobre la biodiversidad, cuya administración y gestión se realizará con responsabilidad intergeneracional. Se declara de interés público la conservación de la biodiversidad y todos sus componentes, en particular la biodiversidad agrícola y silvestre y el patrimonio genético del país.

� Artículo. 403.- El Estado no se comprometerá en convenios o acuerdos de cooperación que incluyan cláusulas que menoscaben la conservación y el manejo sustentable de la biodiversidad, la salud humana y los derechos colectivos y de la naturaleza.

Sección tercera. Patrimonio natural y ecosistemas

� Art. 404.- El patrimonio natural del ecuador único y invaluable comprende, entre otras, las formaciones físicas, biológicas y geológicas cuyo valor desde el punto de vista ambiental, científico, cultural o paisajístico exige su protección, conservación recuperación y promoción. Su gestión se sujetara a los principios y garantías consagrados en la constitución y se llevara a cabo de acuerdo al ordenamiento territorial y una zonificación ecológica, de acuerdo con la ley.

� Art. 405.- El sistema nacional de áreas protegidas garantizará la conservación de la biodiversidad y el mantenimiento de las funciones ecológicas. El sistema se integrara a los otros sistemas estatal, autónomo descentralizado, comunitario y privado y su rectoría y regulación será ejercida por el Estado. El estado asignara los recursos económicos necesarios para la sostenibilidad financiera del sistema y fomentará la participación de las comunidades, pueblos y nacionalidades que han habitado ancestralmente las aéreas protegidas en su administración y gestión.

� Art. 406.- El estado regulará la conservación, manejo y uso sustentable recuperación, y limitaciones de dominio de los ecosistemas frágiles y amenazado; entre otros, los páramos, humedales, bosques nublados, bosques tropicales secos y húmedos y manglares, ecosistemas marinos y marinos-costeros.

Sección sexta: Agua

� Artículo. 411.- El Estado garantizará la conservación, recuperación y manejo integral de los recursos hídricos, cuencas hidrográficas y caudales ecológicos asociados al ciclo hidrológico. Se regulará toda actividad que pueda afectar la calidad y cantidad de agua, y el equilibrio de los ecosistemas, en especial en las fuentes y zonas de recarga de agua. La sustentabilidad de los ecosistemas y el consumo humano serán prioritarios en el uso y aprovechamiento del agua.

Page 15: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 8

� Artículo. 412.- La autoridad a cargo de la gestión del agua será responsable de su planificación, regulación y control. Esta autoridad cooperará y se coordinará con la que tenga a su cargo la gestión ambiental para garantizar el manejo del agua con un enfoque eco sistémico.

Sección séptima: Biosfera, Ecología urbana y Energías Alternativas

� Artículo. 415.- El Estado central y los Gobiernos Autónomos Descentralizados adoptarán políticas integrales y participativas de ordenamiento territorial urbano y de uso del suelo, que permitan regular el crecimiento urbano, el manejo de la fauna urbana e incentiven el establecimiento de zonas verdes. Los Gobiernos Autónomos Descentralizados desarrollarán programas de uso racional del agua, y de reducción reciclaje y tratamiento adecuado de desechos sólidos y líquidos. Se incentivará y facilitará el transporte terrestre no motorizado, en especial mediante el establecimiento de ciclo vías.

Título IX: SUPREMACÍA DE LA CONSTITUCION Capítulo Primero: Principios

� Art. 424.- La Constitución es la norma suprema y prevalece sobre cualquier otra del ordenamiento jurídico. Las normas y los actos del poder público deberán mantener conformidad con las disposiciones constitucionales: en caso contrario carecerán de eficacia jurídica. La Constitución y los tratados internacionales de derechos humanos ratificados por el Estado que reconozcan derechos más favorables a los contenidos en la Constitución, prevalecerán sobre cualquier otra norma jurídica o acto del poder público.

� Art 425.- El orden jerárquico de aplicación de las norma será el siguiente: La Constitución; los tratados y convenios internacionales; las leyes orgánicas; las leyes ordinarias; las normas regionales y las ordenanzas distritales; los decretos y reglamentos; las ordenanzas; los acuerdos y las resoluciones; y los demás actos y decisiones de los poderes públicos. En caso de conflicto entre normas de distinta jerarquía, la Corte Constitucional, las juezas y jueces, autoridades administrativas y servidoras y servidores públicos, lo resolverán mediante la aplicación de la norma jerárquica superior. La jerarquía normativa considerará, en lo que corresponda, el principio de competencia, en especial la titularidad de las competencias exclusivas de los gobiernos autónomos descentralizados.

5.2.- CONVENIOS INTERNACIONALES

DECLARACIÓN DE RÍO SOBRE EL MEDIO AMBIENTE Y EL DESARROLLO La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, efectuada en Río de Janeiro del 2 al 14 de junio de 1992, reafirmó la Declaración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Humano, aprobada en Estocolmo el 16 de junio de 1972. En la Declaración de Río de Janeiro los países participante adoptaron unas serie de compromisos destinados a disminuir la producción de gases de efecto invernadero, reducir los efectos del cambio climático, a proteger la biodiversidad entre otras temáticas importantes, en donde la

Page 16: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 9

estrategia fundamental está dirigida al cambio de actitud y mayor conciencia de los gobernantes frente a los problemas ambientales. En esta Declaración se proclamaron varios Principios, dentro de los cuales se mencionan los siguientes:

� Principio 1.- Los seres humanos constituyen el centro de las preocupaciones relacionadas con el desarrollo sostenible. Tienen derecho a una vida saludable y productiva en armonía con la naturaleza.

� Principio 3.- El derecho al desarrollo debe ejercerse en forma tal que responda equitativamente a las necesidades de desarrollo y ambientales de las generaciones presentes y futuras.

� Principio 4.- A fin de alcanzar el desarrollo sostenible, la protección del medio ambiente deberá constituir parte integrante del proceso de desarrollo y no podrá considerarse en forma aislada.

� Principio 10.- El mejor modo de tratar las cuestiones ambientales es con la participación de todos los ciudadanos interesados, en el nivel que corresponda.

� Principio 15.- Con el fin de proteger el medio ambiente, los Estados deberán aplicar ampliamente el criterio de precaución conforme a sus capacidades. Cuando haya peligro de daño grave o irreversible, la falta de certeza científica absoluta no deberá utilizarse como razón para postergar la adopción de medidas eficaces en función de los costos para impedir la degradación del medio ambiente.

� Principio 17.- Deberá emprenderse una evaluación del impacto ambiental, en calidad de instrumento nacional, respecto de cualquier actividad propuesta que probablemente haya de producir un impacto negativo considerable en el medio ambiente y que esté sujeta a la decisión de una autoridad nacional competente.

DECLARACIÓN DE JOHANNESBURGO SOBRE EL DESARROLLO SOSTENIBLE La conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y Desarrollo, reunida en Johannesburgo, Sudáfrica, del 26 de Agosto al 4 de Septiembre del 2002, reafirmó el compromiso con el medio ambiente y con las comunidades humanas, por lo que ha desarrollado el Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. En esta reunión se trató entre otras cosas lo siguiente:

� Artículo. 11. Reconocemos que la erradicación de la pobreza, la modificación de pautas insostenibles de producción y consumo y la protección y ordenación de la base de recursos naturales para el desarrollo social y económico son objetivos primordiales y requisitos fundamentales de un desarrollo sostenible.

� Artículo. 13. El medio ambiente mundial sigue deteriorándose. Continúa la pérdida de biodiversidad; siguen agotándose las poblaciones de peces; la desertificación avanza cobrándose cada vez más tierras fértiles; ya se hacen evidentes los efectos adversos del cambio del clima; los desastres naturales son más frecuentes y más devastadores, y los países en desarrollo se han vuelto más vulnerables, en tanto que la contaminación del aire, el agua y los mares sigue privando a millones de seres humanos de una vida digna.

� Artículo. 16. Estamos resueltos a velar por que nuestra rica diversidad, fuente de nuestra fuerza colectiva, sea utilizada en una alianza constructiva para el cambio y para la consecución del objetivo común del desarrollo sostenible.

Page 17: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 10

� Artículo. 17. Reconociendo la importancia de promover la solidaridad humana, hacemos un llamamiento para que se fomenten el diálogo y la cooperación mutua entre las civilizaciones y los pueblos del mundo, independientemente de consideraciones de raza, discapacidad, religión, idioma, cultura o tradición.

� Artículo. 22. A este respecto, a fin de contribuir a la consecución de nuestras metas y objetivos de desarrollo, instamos a los países desarrollados que no lo hayan hecho a que tomen medidas concretas para alcanzar los niveles internacionalmente convenidos de asistencia oficial para el desarrollo.

� Artículo. 25. Reafirmamos el papel vital de las poblaciones indígenas en el desarrollo. � Artículo. 26. Reconocemos que el desarrollo sostenible exige una perspectiva a largo plazo

y una amplia participación en la formulación de políticas, la adopción de decisiones y la ejecución de actividades a todos los niveles. Como parte de nuestra colaboración en la esfera social, seguiremos bregando por la formación de asociaciones estables con todos los grandes grupos, respetando su independencia, ya que cada uno de ellos tiene un importante papel que desempeñar.

� Artículo. 37. Desde el continente africano, cuna de la humanidad, nos comprometemos solemnemente, ante los pueblos del mundo y las generaciones que heredarán la tierra, a actuar para que se haga realidad el desarrollo sostenible, que es nuestra aspiración común.

5.3.- LEYES ORGANICAS

LEY DE GESTIÓN AMBIENTAL La Ley de Gestión Ambiental, publicada en el Suplemento del Registro Oficial 418, del 10 de Septiembre del 2004, presenta los principios y directrices de la política ambiental; además de las obligaciones, responsabilidades, niveles de participación de los sectores público y privado en la gestión ambiental y los límites permisibles, controles y sanciones en esta materia.

TÍTULO II: DEL RÉGIMEN INSTITUCIONAL DE LA GESTIÓN AMBIENTAL Capítulo I Del Desarrollo Sustentable

� Artículo. 7.- La gestión ambiental se enmarca en las políticas generales de desarrollo sustentable para la conservación del patrimonio natural y el aprovechamiento sustentable de los recursos naturales que establezca el Presidente de la República al aprobar el Plan Ambiental Ecuatoriano. Las políticas y el Plan mencionados formarán parte de los objetivos nacionales permanentes y las metas de desarrollo. El Plan Ambiental Ecuatoriano contendrá las estrategias, planes, programas y proyectos para la gestión ambiental nacional y será preparado por el Ministerio del ramo. Para la preparación de las políticas y el plan a los que se refiere el inciso anterior, el Presidente de la República contará, como órgano asesor, con un Consejo Nacional de Desarrollo Sustentable, que se constituirá conforme las normas del Reglamento de esta Ley y en el que deberán participar, obligatoriamente, representantes de la sociedad civil y de los sectores productivos.

Page 18: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 11

TÍTULO III: INSTRUMENTOS DE GESTIÓN AMBIENTAL Capítulo I De La Planificación

� Artículo. 16.- El Plan Nacional de Ordenamiento Territorial es de aplicación obligatoria y contendrá la zonificación económica, social y ecológica del país sobre la base de la capacidad del uso de los ecosistemas, las necesidades de protección del ambiente, el respeto a la propiedad ancestral de las tierras comunitarias, la conservación de los recursos naturales y del patrimonio natural. Debe coincidir con el desarrollo equilibrado de las regiones y la organización física del espacio. El ordenamiento territorial no implica una alteración de la división político administrativa del Estado.

Capítulo II De La Evaluación De Impacto Ambiental y del Control Ambiental

� Artículo. 19.- Las obras públicas, privadas o mixtas, y los proyectos de inversión públicos o privados que puedan causar impactos ambientales, serán calificados previamente a su ejecución, por los organismos descentralizados de control, conforme el Sistema Único de Manejo Ambiental, cuyo principio rector será el precautelatorio.

� Artículo. 21.- Los sistemas de manejo ambiental incluirán estudios de línea base; evaluación del impacto ambiental; evaluación de riesgos; planes de manejo; planes de manejo de riesgo; sistemas de monitoreo; planes de contingencia y mitigación; auditorías ambientales y planes de abandono. Una vez cumplidos estos requisitos y de conformidad con la calificación de los mismos, el Ministerio del ramo podrá otorgar o negar la licencia correspondiente.

� Artículo 23: define los componentes de la Evaluación de Impacto Ambiental en los siguientes aspectos:

1. La estimación de los efectos causados a la población humana, la biodiversidad, el suelo, el aire, el agua, el paisaje y la estructura y función de los ecosistemas presentes en el área previsiblemente afectada;

2. Las condiciones de tranquilidad pública tales como: ruido, vibraciones, olores, emisiones luminosas, cambios térmicos y cualquier otro perjuicio ambiental derivado de su ejecución; y,

3. La incidencia que el proyecto, obra o actividad tendrá en los elementos que componen el patrimonio histórico escénico y cultural.

� Artículo 28 establece que los ciudadanos tienen derecho a participar en la gestión ambiental, a través de consultas, audiencias públicas, iniciativas, propuestas o cualquier forma de asociación entre el sector público y el privado. También se expresa en el artículo 29 que los ciudadanos tendrán derecho a ser informados oportuna y suficientemente sobre cualquier actividad que pueda producir impactos ambientales. A la par apareció el RO. 1040.

LEY DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN AMBIENTAL Esta ley fue publicada en el Suplemento del Registro Oficial 418, del 10 Septiembre del 2004. A

continuación se presentan los artículos que están relacionados con el desarrollo del presente estudio: CAPÍTULO I: DE LA PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN DEL AIRE

� Artículo.1.- Queda prohibido expeler hacia la atmósfera o descargar en ella, sin sujetarse a las correspondientes normas técnicas y regulaciones, contaminantes que, a juicio de los Ministerios de Salud y del Ambiente, en sus respectivas áreas de competencia, puedan

Page 19: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 12

perjudicar la salud y vida humana, la flora, la fauna y los recursos o bienes del estado o de particulares o constituir una molestia.

� Artículo. 5.- Las instituciones públicas o privadas interesadas en la instalación de proyectos industriales, o de otras que pudieran ocasionar alteraciones en los sistemas ecológicos y que produzcan o puedan producir contaminación del aire, deberán presentar a los Ministerios de Salud y del Ambiente, según corresponda, para su aprobación previa, estudios sobre el impacto ambiental y las medidas de control que se proyecten aplicar.

CAPÍTULO II: DE LA PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN DE LAS AGUAS

� Artículo. 6.- Queda prohibido descargar, sin sujetarse a las correspondientes normas técnicas y regulaciones, a las redes de alcantarillado, o en las quebradas, acequias, ríos, lagos naturales o artificiales, o en las aguas marítimas, así como infiltrar en terrenos, las aguas residuales que contengan contaminantes que sean nocivos a la salud humana, a la fauna, a la flora y a las propiedades.

� Artículo. 8.- Los Ministerios de Salud y del Ambiente, en sus respectivas áreas de competencia, fijarán el grado de tratamiento que deban tener los residuos líquidos a descargar en el cuerpo receptor, cualquiera sea su origen.

� Artículo. 9.- Los Ministerios de Salud y del Ambiente, en sus respectivas áreas de competencia, también, están facultados para supervisar la construcción de las plantas de tratamiento de aguas residuales, así como de su operación y mantenimiento, con el propósito de lograr los objetivos de esta Ley.

CAPÍTULO III: DE LA PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN DE LOS SUELOS

� Artículo. 10.- Queda prohibido descargar, sin sujetarse a las correspondientes normas técnicas y regulaciones, cualquier tipo de contaminantes que puedan alterar la calidad del suelo y afectar a la salud humana, la flora, la fauna, los recursos naturales y otros bienes.

� Artículo. 16.- Se concede acción popular para denunciar ante las autoridades competentes, toda actividad que contamine el medio ambiente.

LEY DE AGUAS La Ley de Aguas, publicada en el Registro Oficial 339, del 20 de Mayo del 2004, tiene como

fundamento regular el aprovechamiento de las aguas marítimas, superficiales, subterráneas y atmosféricas del territorio nacional, en todos sus estados físicos y formas. Además, la ley considera que las aguas de ríos, lagos, lagunas, manantiales que nacen y mueren en una misma heredad, nevados, caídas naturales y otras fuentes, y las subterráneas, afloradas o no, son bienes nacionales de uso público, están fuera del comercio y su dominio es inalienable e imprescriptible; no son susceptibles de posesión, accesión o cualquier otro modo de apropiación. TITULO I: DISPOSICIONES FUNDAMENTALES

� Art. 1.- Las disposiciones de la presente Ley regulan el aprovechamiento de las aguas marítimas, superficiales, subterráneas y atmosféricas del territorio nacional, en todos sus estados físicos y formas.

� Art. 2.- Las aguas de ríos, lagos, lagunas, manantiales que nacen y mueren en una misma heredad, nevados, caídas naturales y otras fuentes, y las subterráneas, afloradas o no, son

Page 20: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 13

bienes nacionales de uso público, están fuera del comercio y su dominio es inalienable e imprescriptible; no son susceptibles de posesión, accesión o cualquier otro modo de apropiación. No hay ni se reconoce derechos de dominio adquiridos sobre ellas y los preexistentes sólo se limitan a su uso en cuanto sea eficiente y de acuerdo con esta Ley.

� Art. 3.- Para los fines de esta Ley, decláranse también bienes nacionales de uso público todas las aguas, inclusive las que se han considerado de propiedad particular. Sus usuarios continuarán gozándolas como titulares de un derecho de aprovechamiento de conformidad con esta Ley.

� Art. 4.- Son también bienes nacionales de uso público, el lecho y subsuelo del mar interior y territorial, de los ríos, lagos o lagunas, quebradas, esteros y otros cursos o embalses permanentes de agua.

� Art. 5.- Por derecho de aprovechamiento se entenderá la autorización administrativa, intransferible, para el uso de las aguas con los requisitos prescritos en esta Ley; salvo el caso de transferencia de dominio, con la sola presentación del título de propiedad del predio por parte de su adquirente, el CNRH traspasará automáticamente la concesión del derecho de uso del agua en forma total o proporcional a la superficie vendida al nuevo titular. Las aguas destinadas a un inmueble o industria, podrán ser usadas por el mero tenedor de éstas, en las mismas condiciones y con las limitaciones que tuvo el titular del derecho de aprovechamiento. Se respeta el derecho adquirido de las actuales concesiones legalmente otorgadas, las mismas que estarán sujetas a los derechos y condiciones establecidos en la presente Ley y sus Reglamentos, para su aprovechamiento.

� Art. 6.- El concesionario de un derecho de aprovechamiento de aguas tiene igualmente la facultad de constituir las servidumbres de tránsito, acueducto y conexas. Está obligado a efectuar las obras necesarias para ejercitar tales derechos.

� Art. 7.- La concesión de un derecho de aprovechamiento de aguas, estará condicionado a las disponibilidades del recurso y a las necesidades reales del objeto al que se destina.

� Art. 8.- Las personas que hubiesen adquirido derechos de aprovechamiento de aguas, no podrán oponerse a que otros interesados utilicen las aguas del mismo cauce, y por lo tanto a éstos les está permitido colocar el correspondiente bocacaz, cuyas obras no podrán perjudicar a los poseedores anteriores. La limitación y regulación del uso de las aguas a los titulares de un derecho de aprovechamiento, corresponde al Consejo Nacional de Recursos Hídricos.

� Art. 9.- Los dueños de predios lindantes con cauces públicos podrán poner defensas contra las aguas en sus respectivas márgenes, por medio de plantaciones, muros, estacadas, revestimientos, etc. Antes de colocarlas, deben ponerlas en conocimiento del Consejo Nacional de Recursos Hídricos, quien, previa inspección, las autorizará o no.

� Art. 10.- Los terrenos que fuesen inundados por crecidas, continuarán siendo de propiedad privada, si ésta fue la calidad que tenían antes de la misma.

� Art. 11.- Cuando una laguna o río varíe o cambie de cauce, con perjuicio de las propiedades adyacentes a las riberas, los dueños de éstas, con autorización del Consejo Nacional de Recursos Hídricos, podrán hacer las obras necesarias para restituir las aguas a su acostumbrado lecho; la parte de éste que permanentemente quedó en seco revertirá a las heredades contiguas, de conformidad con lo dispuesto sobre la materia en el Código Civil. Para ejercitar este derecho, los interesados tendrán el plazo de dos años, contados desde la fecha en que cambió el cauce de la corriente. El mismo derecho podrá ejercitarse para ejecutar, con permiso del Consejo Nacional de Recursos Hídricos, obras de defensa en los cauces o vasos de las corrientes de depósitos

Page 21: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 14

que tiendan a causar con su cambio de posición, perjuicio a los dueños de propiedades adyacentes a las riberas.

� Art. 12.- El Estado garantiza a los particulares el uso de las aguas, con la limitación necesaria para su eficiente aprovechamiento en favor de la producción.

� Art. 13.- Para el aprovechamiento de los recursos hidrológicos, corresponde al Consejo Nacional de Recursos Hídricos:

a) Planificar su mejor utilización y desarrollo; b) Realizar evaluaciones e inventarios; c) Delimitar las zonas de protección; d) Declarar estados de emergencia y arbitrar medidas necesarias para proteger las aguas; y, e) Propender a la protección y desarrollo de las cuencas hidrográficas.

� Art. 14.- Sólo mediante concesión de un derecho de aprovechamiento, pueden utilizarse las aguas, a excepción de las que se requieran para servicio doméstico.

� Art. 15.- El beneficiario de un derecho de aprovechamiento de aguas, está obligado a construir las obras de toma, conducción, aprovechamiento y las de medición y control para que discurran únicamente las aguas concedidas, las mismas que no podrán ser modificadas ni destruidas cuando ha concluido el plazo de la concesión, sino con autorización del Consejo Nacional de Recursos Hídricos. La unidad de medida de caudal es el litro por segundo o su múltiplo el metro cúbico por segundo. La unidad de medida de volumen es el metro cúbico.

� Art. 16.- Son obras de carácter nacional la conservación, preservación e incremento de los recursos hidrológicos.

� Art. 17.- El Estado recuperará el valor invertido en los canales de riego para uso agropecuario, en función de la capacidad de pago de los beneficiarios, mediante títulos de crédito emitidos por las Corporaciones Regionales de Riego, Agencias de Aguas y demás entidades estatales vinculadas con este servicio público, cuando la administración, operación y mantenimiento de los sistemas de riego se encuentren total o parcialmente bajo la responsabilidad de estos organismos. Una vez realizado el proceso de transferencia de los sistemas y canales de riego estatales a favor de las organizaciones de usuarios privados o Juntas de Regantes legalmente constituidas, y encontrándose a cargo de éstas la administración, mantenimiento y operación de la infraestructura del sistema de riego, el Estado, las Corporaciones Regionales de Riego y demás entidades de derecho público o privado, con finalidad social o pública, no cobrarán a los usuarios la tarifa básica.

� Art. 18.- Por las concesiones del derecho de aprovechamiento de aguas que otorgue el Estado, el Consejo Nacional de Recursos Hídricos, cobrará las tarifas que se fije en reglamento tanto a las personas naturales como a las jurídicas. Las concesiones del derecho de aprovechamiento de aguas destinadas a agua potable, a producción de energía eléctrica para servicio público, así como para empresas industriales que la generen en su propia planta o plantas, están exoneradas del pago de tarifas indicadas en el artículo anterior.

� Art. 19.- Los valores recaudables y los derechos de concesión a que se refieren los dos artículos anteriores, se harán en la proporción y condiciones que se establezcan en el Reglamento que formulará el Consejo Nacional de Recursos Hídricos y que será expedido por la Función Ejecutiva.

TÍTULO II: De La Conservación Y Contaminación De Las Aguas Capítulo I : De La Conservación

Page 22: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 15

� Artículo. 21.- El usuario de un derecho de aprovechamiento, utilizará las aguas con la mayor eficiencia y economía, debiendo contribuir a la conservación y mantenimiento de las obras e instalaciones de que dispone para su ejercicio.

CAPÍTULO II: DE LA CONTAMINACIÓN

� Artículo. 22.- Prohíbase toda contaminación de las aguas que afecte a la salud humana o al desarrollo de la flora o de la fauna.

TITULO III: DE LA ADQUISICION DE DERECHOS DE APROVECHAMIENTO

� Art. 23.- Las concesiones de un derecho de aprovechamiento de aguas son: a) "Ocasionales", sobre recursos sobrantes; b) "De plazo determinado", para riego, industrias y demás labores productivas; y, c) "De plazo indeterminado", para uso doméstico.

� Art. 24.- La autorización de utilización de aguas estará subordinada al cumplimiento de los siguientes requisitos:

a) Que no interfiera otros usos; b) Que las aguas, en calidad y cantidad sean suficientes; y, c) Que los estudios y obras necesarios para su utilización hayan sido aprobados previamente por el Consejo Nacional de Recursos Hídricos.

� Art. 25.- Cuando las aguas disponibles sean insuficientes para satisfacer múltiples requerimientos, se dará preferencia a los que sirvan mejor al interés económico - social del País.

� Art. 26.- Podrá otorgarse en una misma concesión dos o más derechos de aprovechamiento de aguas para utilización múltiple.

� Art. 27.- En la autorización de un derecho de aprovechamiento de aguas se determinará los fines y lugares a que deben destinarse.

� Art. 28.- Para cumplir con el objetivo de esta Ley, el Consejo Nacional de Recursos Hídricos, registrará obligatoriamente las concesiones de los derechos de aprovechamiento de aguas.

� Art. 29.- Cuando deban construirse obras para la conservación y mejoramiento de las servidumbres de acueducto y conexas, el Consejo Nacional de Recursos Hídricos puede disponer la suspensión temporal del uso de las aguas.

� Art. 30.- En las concesiones de derechos de aprovechamiento de agua que se relacionen con la navegabilidad y flotación, se contará con la Armada Nacional; y, si afectaren a la seguridad nacional, se requerirá además del informe favorable del Comando Conjunto de las Fuerzas Armadas.

� Art. 31.- El Consejo Nacional de Recursos Hídricos podrá cancelar, suspender o modificar una concesión de aguas, cuando el usuario no la aproveche en forma eficiente, o la utilice de modo distinto o con finalidad diversa a la señalada en la concesión. En ningún caso se reconocerá el pago de indemnizaciones por obras realizadas.

� Art. 32.- Los derechos de aprovechamiento de agua caducan al terminar el objeto para el que se concedieron, al finalizar el plazo de la autorización o por manifiesta disminución del recurso que haga imposible el uso del agua.

� Art. 33.- Indemnizaciones.- Los campesinos y agricultores que resulten perjudicados por afectaciones a sus derechos de aprovechamiento de aguas, en beneficio de sectores urbanos, serán indemnizados por las entidades beneficiarias no solamente por la privación del uso del agua, sino también por las inversiones realizadas para aprovechar tales derechos, incluyendo el daño emergente y el lucro cesante.

� Art. 34.- Uso de aguas por varios concesionarios.- En una misma concesión podrán otorgarse dos o más derechos de aprovechamiento de aguas de utilización distinta, sean

Page 23: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 16

consuntivos o no consuntivos. Los concesionarios no podrán unilateralmente usar el agua afectando los derechos de otros concesionarios.

LEY ORGÁNICA DE LA SALUD La Ley orgánica de la salud fue publicada en el Suplemento del Registro Oficial 423, del 22 de Diciembre del 2006. Los artículos más relevantes para el desarrollo del presente proyecto, son los

siguientes:

TÍTULO PRELIMINAR: CAPÍTULO II DE LA AUTORIDAD SANITARIA NACIONAL, SUS COMPETENCIAS Y RESPONSABILIDADES

� Artículo. 6.- Es responsabilidad del Ministerio de Salud Pública, entre otros: 16. Regular y vigilar, en coordinación con otros organismos competentes, las normas de seguridad y

condiciones ambientales en las que desarrollan sus actividades los trabajadores, para la prevención y control de las enfermedades ocupacionales y reducir al mínimo los riesgos y accidentes del trabajo.

CAPÍTULO III: DERECHOS Y DEBERES DE LAS PERSONAS Y DEL ESTADO EN RELACIÓN CON LA SALUD

� Artículo. 7.- Toda persona, sin discriminación por motivo alguno, tiene en relación a la salud, los siguientes derechos:

c) Vivir en un ambiente sano, ecológicamente equilibrado y libre de contaminación;

Título Único: Capítulo V Salud Y Seguridad En El Trabajo � Artículo. 118.- Los empleadores protegerán la salud de sus trabajadores, dotándoles de

información suficiente, equipos de protección, vestimenta apropiada, ambientes seguros de trabajo, a fin de prevenir, disminuir o eliminar los riesgos, accidentes y aparición de enfermedades laborales.

LEY FORESTAL Y DE CONSERVACIÓN DE ÁREAS NATURALES Y VIDA SILVESTRE La Ley Forestal y de Conservación de Áreas Naturales y de Vida Silvestre fue publicada en el Suplemento del Registro Oficial 418 del 10 de Noviembre del 2004, los puntos más relevantes para el proyecto son los siguientes: TÍTULO I: DE LOS RECURSOS FORESTALES Capítulo I Del Patrimonio Forestal Del Estado

� Artículo. 1.- Constituyen patrimonio forestal del Estado, las tierras forestales que de conformidad con la Ley son de su propiedad, los bosques naturales que existan en ellas, los cultivados por su cuenta y la flora y fauna silvestres; los bosques que se hubieren plantado o se plantaren en terrenos del Estado, exceptuándose los que se hubieren formado por colonos y comuneros en tierras en posesión.

Capitulo III: De Los Bosques y Vegetación Protectores

Page 24: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 17

� Artículos. 6.- Se consideran bosques y vegetación protectores aquellas formaciones vegetales, naturales o cultivadas, que cumplan con uno o más de los siguientes requisitos:

a. Tener como función principal la conservación del suelo y la vida silvestre; b. Estar situados en áreas que permitan controlar fenómenos pluviales torrenciales

o la preservación de cuencas hidrográficas, especialmente en las zonas de escasa precipitación pluvial;

c. Ocupar cejas de montaña o áreas contiguas a las fuentes, corrientes o depósitos de agua;

d. Constituir cortinas rompevientos o de protección del equilibrio del medio ambiente;

e. Hallarse en áreas de investigación hidrológico-forestal f. Estar localizados en zonas estratégicas para la defensa nacional; y, g. Constituir factor de defensa de los recursos naturales y de obras de

infraestructura de interés público. � Artículo. 8.- Los bosques y vegetación protectores serán manejados, a efecto de su

conservación, en los términos y con las limitaciones que establezcan los reglamentos.

� Art. 69.- El patrimonio de áreas naturales del Estado se halla constituido por el conjunto de áreas silvestres que se destacan por su valor protector, científico, escénico, educacional, turístico y recreacional, por su flora y fauna, o porque constituyen ecosistemas que contribuyen a mantener el equilibrio del medio ambiente. Corresponde al Ministerio de Agricultura y Ganadería, mediante Acuerdo, la determinación y delimitación de las áreas que forman este patrimonio, sin perjuicio de las áreas ya establecidas por leyes especiales, decretos o acuerdos ministeriales anteriores a esta Ley.

� Art. 70.- Las áreas naturales del patrimonio del Estado se clasifican para efectos de su administración, en las siguientes categorías:

o Parques nacionales; o Reserva ecológica; o Refugio de vida silvestre; d) Reservas biológicas; e) Áreas nacionales de recreación; f) Reserva de producción de fauna; y, g) Área de caza y pesca.

� Art. 71.- El patrimonio de áreas naturales del Estado deberá conservarse inalterado. A este efecto se formularán planes de ordenamiento de cada una de dichas áreas. Este patrimonio es inalienable e imprescriptible y no puede constituirse sobre él ningún derecho real.

CÓDIGO CIVIL Código Penal, reforma publicada en el registro oficial No. 2 del 25 de enero del 2000 El Código Penal tipifica los delitos ambientales y determina fuertes sanciones.

CAPÍTULO X A: DE LOS DELITOS CONTRA EL MEDIO AMBIENTE � Artículo. 437 A.- Quien, fuera de los casos permitidos por la ley, produzca, introduzca,

deposite, comercialice, tenga en posesión, o use desechos tóxicos peligrosos, sustancias radioactivas, u otras similares que por sus características constituyan peligro para la salud humana o degraden y contaminen el medio ambiente, serán sancionados con prisión de

Page 25: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 18

dos a cuatro años. Igual pena se aplicará a quien produzca, tenga en posesión, comercialice, introduzca armas químicas o biológicas.

� Artículo. 437 B.- El que infringiere las normas sobre protección del ambiente, vertiendo residuos de cualquier naturaleza, por encima de los límites fijados de conformidad con la ley, si tal acción causare o pudiere causar perjuicio o alteraciones a la flora, la fauna, el potencial genético, los recursos hidrobiológicos o la biodiversidad, será reprimido con prisión de uno a tres años, si el hecho no constituyere un delito más severamente reprimido.

� Artículo. 437 C.- La pena será de tres a cinco años de prisión cuando: a) Los actos previstos en el artículo anterior ocasionen daños a la salud de las

personas o a sus bienes; b) El perjuicio o alteración ocasionados tengan carácter irreversible; c) El acto sea

parte de actividades desarrolladas clandestinamente por su autor, o, c) Los actos contaminantes afecten gravemente recursos naturales necesarios para la

actividad económica. � Artículo. 437 D.- Si a consecuencia de la actividad contaminante se produce la muerte de

una persona, se aplicará la pena prevista para el homicidio intencional, si el hecho no constituye un delito más grave. En caso de que a consecuencia de la actividad contaminante se produzcan lesiones, impondrá las penas previstas en los artículos 463 a 467 del Código Penal.

� Artículo. 437 E.- Se aplicará la pena de uno a tres años de prisión, si el hecho no constituyere un delito más severamente reprimido, al funcionario o empleado público que actuando por sí mismo o como miembro de un cuerpo colegiado, autorice o permita, contra derecho, que se viertan residuos contaminantes de cualquier clase por encima de los límites fijados de conformidad con la ley, así como el funcionario o empleado cuyo informe u opinión haya conducido al mismo resultado.

� Artículo. 437 F.- El que cace, capture, recolecte, extraiga o comercialice, especies de flora o fauna que estén legalmente protegidas, contraviniendo las disposiciones legales y reglamentarias sobre la materia, será reprimido con prisión de uno a tres años. La pena será de prisión de dos a cuatro años cuando:

a) El hecho se cometa en periodo de producción de semilla o de reproducción o crecimiento de las especies;

b) El hecho se cometa contra especies en peligro de extinción; o, c) El hecho se cometa mediante el uso de explosivos, sustancias tóxicas, inflamables o

radiactivas. � Artículo. 437 G.- El que extraiga especies de flora o fauna acuáticas protegidas, en épocas,

cantidades o zonas vedadas, o utilice procedimientos de pesca o caza prohibidos, será reprimido con prisión de uno a tres años.

� Artículo. 437 H.- El que destruya, queme, dañe o tale, en todo o en parte, bosques u otras formaciones vegetales, naturales o cultivadas, que estén legalmente protegidas, será reprimido con prisión de uno a tres años, siempre que el hecho no constituya un delito más grave. La pena será de prisión de dos o cuatro años cuando:

a) Del delito resulte la disminución de aguas naturales, la erosión del suelo o la modificación del régimen climático; o,

b) El delito se cometa en lugares donde existan vertientes que abastezcan de agua a un centro poblado o sistema de irrigación.

� Artículo. 437 I.- Será sancionado con prisión de uno a tres años, si el hecho no constituye un hecho más grave, el que sin autorización o sin sujetarse a los procedimientos previstos en las normas aplicables, destine las tierras reservadas como de protección ecológica o de

Page 26: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 19

uso agrícola exclusivo, a convertirse en áreas de expansión urbana o de extracción o elaboración de materiales de construcción.

� Artículo. 437 J.- Se aplicará la misma pena prevista en el artículo anterior, si el hecho no constituyere un delito más severamente reprimido, al funcionario o empleado público que actuando por sí mismo o como miembro de un cuerpo colegiado, autorice o permita, contra derecho, que se destine indebidamente las tierras reservadas como de protección ecológica o de uso agrícola exclusivo a un uso distinto de que legalmente les corresponde; así como al funcionario o empleado cuyo informe u opinión haya conducido al mismo resultado.

� Artículo. 437 K.- El juez penal podrá ordenar, como medida cautelar, la suspensión inmediata de la actividad contaminante, así como la clausura definitiva o temporal del establecimiento de que se trate, sin perjuicio de lo que pueda ordenar la autoridad competente en materia ambiental.

LEY DE SALUD Esta Ley tiene como finalidad regular las acciones que permitan efectivizar el derecho universal a la salud consagrada en la Constitución Política de la República y la ley. Se rige por los principios de equidad, integralidad, solidaridad, universalidad, irrenunciabilidad, indivisibilidad,

participación, pluralidad, calidad y eficiencia; con enfoque de derechos, intercultural, de género, generacional y bioética. Adicionalmente esta norma legal establece como función y responsabilidad del Ministerio de Salud, el regular, vigilar y tomar las medidas destinadas a proteger la salud humana ante los riesgos y daños que pueden provocar las condiciones del ambiente.

CÓDIGO DE LA SALUD � Art. 1.- La salud es el completo estado de bienestar físico, mental y social, y no solo la

ausencia de enfermedad o invalidez. � Art. 2.- Toda materia o acción de salud pública, o privada, será regulada por las

disposiciones contenidas en el presente Código, en las Leyes Especiales y en los Reglamentos. En aquellas materias de salud vinculadas con la calidad del ambiente, regirá como norma supletoria de este Código, la Ley de Gestión Ambiental.

� Art. 3.- El Código de la Salud rige de manera específica y prevalente los derechos, obligaciones y normas relativos a protección, fomento, reparación y rehabilitación de salud individual y colectiva.

� Art. 4.- Los términos técnicos que se utilizan en este Código se entenderán de conformidad con las disposiciones dadas por el legislador, y en caso de obscuridad o duda, se interpretarán de acuerdo con las leyes especiales, o con las definiciones adoptadas por la Organización Mundial de la Salud.

� Art. 6.- el saneamiento ambiental es el mejor conjunto de actividades dedicadas a condicionar y controlar el ambiente en que vive el hombre, a fin de proteger su salud.

� Art. 7.- El saneamiento ambiental está sujeto a la política general de salud, a las normas y a los reglamentos que proponga la Dirección Nacional de Salud, estableciendo las atribuciones propias de las municipalidades y de otras instituciones de orden público o privado.

Page 27: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 20

� Art. 12.- Ninguna persona podrá eliminar hacia el aire, el suelo o las aguas, los residuos sólidos, líquidos o gaseosos, sin previo tratamiento que los conviertan en inofensivos para la salud.

� Art. 17.- Nadie podrá descargar, directa o indirectamente, substancias nocivas o indeseables en forma tal que puedan contaminar o afectar la calidad sanitaria del agua y obstruir, total o parcialmente, las vías de suministros.

� Art. 25.- Las excretas, aguas servidas, residuos industriales no podrán descargarse, directa o indirectamente, en quebradas, ríos, lagos, acequias, o en cualquier curso de agua para uso doméstico, agrícola, industrial o de recreación, a menos que previamente sean tratados por métodos que los hagan inofensivos para la salud.

� Art. 28.- Los residuos industriales no podrán eliminarse en un alcantarillado público, sin el permiso previo de la autoridad que administre el sistema, la cual aprobará la solución más conveniente en cada caso, de conformidad con la técnica recomendada por la autoridad de salud.

� Art. 29.- La tenencia, producción, importación, expendio, transporte, distribución, utilización y eliminación de las substancias tóxicas y productos de carácter corrosivo o irritante, inflamable o comburente, explosivas o radioactivas, que constituyan un peligro para la salud, deben realizarse en condiciones sanitarias que eliminen tal riesgo y sujetarse al control y exigencias del reglamento pertinente.

� Art. 35.- Corresponde al propietario de un inmueble o a la persona responsable de la ocupación de una vía o sitio público, la remoción o destrucción de chatarra, escombros, objetos inservibles, o cualquier amontonamiento de materiales indeseables.

� Art. 56.- Los lugares de trabajo deben reunir las condiciones de higiene y seguridad para su personal. La autoridad de salud dispondrá también que se adopten las medidas sanitarias convenientes en beneficio de los trabajadores que se empleen durante la construcción de una obra.

LEY DE MINERIA Ley de Minería. Se publicó en el Registro Oficial N° 517 del 29 de Enero de 2009 y tiene como objetivo normar las relaciones del Estado con las personas naturales y jurídicas, nacionales o

extranjeras y las de estas entre sí, respecto de la obtención de derechos y de la ejecución de actividades mineras. Esta ley establece las obligaciones a las que están sujetos las personas naturales o jurídicas nacionales o extranjeras, públicas, mixtas, privadas con respecto a las distintas fases de la actividad

minera, indica la estructura institucional de la administración del sector minero, además se determina las competencias de los organismos que le conforman.

� Art. 68.- Seguridad e higiene minera-industrial: Los titulares de derechos mineros tienen la obligación de preservar la salud mental y física y la vida de su personal técnico y de sus trabajadores, aplicando las normas de seguridad e higiene minera-industrial previstas en las disposiciones legales y reglamentarias pertinentes, dotándoles de servicios de salud y atención permanente, además, de condiciones higiénicas y cómodas de habitación en los campamentos estables de trabajo, según planos y especificaciones aprobados por la Agencia de Regulación y Control Minero y el Ministerio de Trabajo y Empleo.

� Art. 78. Estudios de impacto ambiental y Auditorías Ambientales.- Los titulares de concesiones mineras y plantas de beneficio, fundición y refinación, previamente a la

Page 28: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 21

iniciación de las actividades mineras en todas sus fases, de conformidad a lo determinado en el inciso siguiente, deberán efectuar y presentar estudios de impacto ambiental en la fase de exploración inicial, estudios de impacto ambiental definitivos y planes de manejo ambiental en la fase de exploración avanzada y subsiguientes, para prevenir, mitigar, controlar y reparar los impactos ambientales y sociales derivados de sus actividades, estudios que deberán ser aprobados por el Ministerio del Ambiente, con el otorgamiento de la respectiva Licencia Ambiental. No podrán ejecutarse actividades mineras de exploración inicial, avanzada, explotación, beneficio, fundición, refinación y cierre de minas que no cuenten con la respectiva Licencia Ambiental otorgada por el Ministerio del ramo. Para el procedimiento de presentación y calificación de los estudios de impacto ambiental y planes de manejo ambiental y otorgamiento de licencias ambientales, los límites permisibles y parámetros técnicos exigibles serán aquellos establecidos en la normativa ambiental vigente. Todas las fases de la actividad minera y sus informes ambientales aprobatorios requieren de la presentación de garantías económicas determinadas en la normativa ambiental legal y reglamentaria vigente. Los términos de referencia y los concursos para la elaboración de estudios de impacto ambiental, planes de manejo ambiental y auditorías ambientales deberán ser elaborados, obligatoriamente por el Ministerio del Ambiente y otras instituciones públicas competentes, estas atribuciones son indelegables a instituciones privadas Los gastos en los que el ministerio del ambiente incurra por estos términos de referencia y concursos serán asumidos por el concesionario. Los gastos en los que el ministerio del ambiente incurra por estos términos de referencia y concursos serán asumidos por el concesionario. etapa de cierre, construyendo instalaciones como escombreras, rellenos de desechos, depósitos de relaves o represas u otras infraestructuras técnicamente diseñadas y construidas que garanticen un manejo seguro y a largo plazo.

� Art. 83. Manejo de desechos.- El manejo de desechos y residuos sólidos, líquidos y emisiones gaseosas que la actividad minera produzca dentro de los límites del territorio nacional, deberá cumplir con lo establecido en la Constitución y en la normativa ambiental vigente

� Art. 84.- Protección del Ecosistema: Las actividades mineras en todas sus fases, contarán con medidas de protección del ecosistema, sujetándose a lo previsto en la Constitución de la República del Ecuador y la normativa ambiental vigente.

� Art. 86.- Daños ambientales: La autoridad legal es el Ministerio del Ambiente. Para los delitos ambientales, contra el patrimonio cultural y daños a terceros se estará a lo establecido en la Constitución de la República del Ecuador y en la normativa civil y penal vigente. El incumplimiento de las obligaciones dará lugar a las sanciones administrativas al titular de derechos mineros y poseedor de permisos respectivos por parte del Ministerio Sectorial, sin perjuicio de las acciones civiles y penales a que diere lugar. Las sanciones administrativas podrán incluir la suspensión de las actividades mineras que forman parte de dicha operación o la caducidad.

� Art 142.- Concesiones para materiales de Construcción El estado, por intermedio del Ministerio Sectorial, podrá otorgar concesiones para el aprovechamiento de arcillas superficiales, arenas, rocas y demás materiales de empleo directo en la industria de la construcción, con excepción de los lechos de los ríos, lagos, playas de mar y canteras que se regirán a las limitaciones establecidas en el Reglamento General de esta ley, que también definirá cuales son los materiales de construcción y sus volúmenes de explotación.

Page 29: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 22

En el marco del artículo 264 de la Constitución vigente, cada Gobierno Municipal, asumirá las competencias para regular, autorizar y controlar la explotación de materiales áridos y pétreos, que se encuentren en los lechos de los ríos, lagos, lagunas, playas de mar y canteras, de acuerdo al Reglamento Especial que establecerá los requisitos, limitaciones y procedimientos para el efecto. El ejercicio de la competencia deberá ceñirse a los principios, derechos y obligaciones contempladas en las ordenanzas municipales que se emitan al respecto. No establecerán condiciones y obligaciones distintas a las establecidas en la presente ley y sus reglamentos.

� Art. 144.- Libre aprovechamiento de materiales de construcción para obras públicas.- El Estado directamente o a través de sus contratistas podrá aprovechar libremente los materiales de construcción para obras públicas en áreas no concesionadas o concesionadas. Considerando la finalidad social o pública del libre aprovechamiento, estos serán autorizados por el Ministerio Sectorial. La vigencia y los volúmenes de explotación se regirán y se extenderán única y exclusivamente por los requerimientos técnicos de producción y el tiempo que dure la ejecución de la obra pública. Dicho material podrá emplearse única y exclusivamente en beneficio de la obra pública para la que se requirió el libre aprovechamiento. El uso para otros fines constituirá explotación ilegal que se someterá a lo determinado para este efecto en la presente ley. El contratista del Estado, no podrá incluir en sus costos los valores correspondientes a los materiales de construcción aprovechados libremente. En caso de comprobarse la explotación de libre aprovechamiento para otros fines será sancionado con una multa equivalente a 200 remuneraciones básicas unificadas y en caso de reincidencia con la terminación del contrato para dicha obra pública. Las autorizaciones de libre aprovechamiento, están sujetas al cumplimiento de todas las disposiciones de la presente ley, especialmente las de carácter ambiental. Los contratistas que explotaren los libres aprovechamientos están obligados al cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental.

LEY DE PATRIMONIO CULTURAL

La tarea de velar por la protección del patrimonio cultural recae sobre el Instituto Nacional de Patrimonio Cultural.

� El Artículo 7 de la Ley de Patrimonio Cultural especifica qué bienes son considerados pertenecientes al Patrimonio Cultural del Estado.

� El Artículo 30 de la misma ley expresa: “En toda clase de exploraciones mineras, de movimientos de tierra para edificaciones, para construcciones viales o de otra naturaleza, lo mismo que en demoliciones de edificaciones quedan a salvo los derechos del Estado sobre los monumentos históricos, objetos de interés arqueológico y paleontológico que puedan hallarse en la superficie o subsuelo al realizarse los trabajos. Para estos casos, el contratista, administrador o inmediato responsable dará cuenta al Instituto Nacional de Patrimonio Cultural y suspenderán las labores en el sitio donde se haya verificado el hallazgo”.

� El Reglamento al Artículo 30 de la Ley de Patrimonio Cultural en su artículo 15 indica lo siguiente: “Todas las instituciones nacionales y seccionales, tales como Ministerios, Consejos Provinciales, Municipios, Entidades Autónomas y las de la Empresa Privada, que ejecuten proyectos de desarrollo que involucren la transformación del paisaje mediante el movimiento de tierra, inundación o recubrimiento de la superficie natural del terreno, o que analice, evalúen, financien y/o concedan permiso de construcción o ejecución de este

Page 30: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 23

tipo de proyectos a terceros, deberán asegurarse que en dichos proyectos se cumpla con lo dispuesto en este reglamento del artículo 30 de la Ley de Patrimonio Cultural”.

5.4.- DECRETOS

DECRETO EJECUTIVO 3516. TEXTO UNIFICADO DE LEGISLACIÓN SECUNDARIA. (TULAS) El SUMA tiene como principios de acción: “el mejoramiento, la transparencia, la agilidad la eficacia, al eficiencia, así como la coordinación interinstitucional de las de cisiones relativas a actividades o proyectos propuestos con potencial impacto y/o riesgo ambiental, para impulsar el desarrollo sustentable del país mediante la inclusión explícita de consideraciones ambientales y de la participación ciudadana, desde la fases más tempranas del ciclo de vida de toda actividad o proyecto propuesto y dentro del marco establecido mediante este reglamento”. En el Libro VI de la Calidad Ambiental, en donde se dan las pautas nacionales sobre el proceso

de Evaluación de Impacto Ambiental a través del reglamento denominado Sistema Único de Manejo Ambiental SUMA, que establece las directrices y condiciones que se deben aplicar para la obtención de la licencia ambiental, las instancias en las que se deberá realizar la consulta y participación ciudadana y los elementos básicos que se deben considerar para la elaboración del Estudio de Impacto Ambiental.

Complementariamente en este libro se destaca el Reglamento para la Prevención y Control de la Contaminación que define los elementos regulatorios para la gestión ambiental de obras o actividades para evitar la contaminación ambiental de los recursos ambientales apoyándose de las Normas de Calidad Ambiental. Sus principales componentes en relación a los EsIA son:

� LIBRO I

� Sistema Único de Manejo Ambiental. � LIBRO IV

� Reglamento a la Ley de Gestión Ambiental para la Prevención y Control de la

Contaminación Ambiental. � LIBRO VI – De la calidad ambiental:

� Título I: Del Sistema Único de Manejo Ambiental

� Título IV: Reglamento a la Ley de Gestión Ambiental para la Prevención y Control

de la Contaminación Ambiental.

� Título V: Reglamento a la Ley de Gestión Ambiental para la Prevención y Control

de la Contaminación de Desechos Peligrosos.

� Título VI: Régimen Nacional para la Gestión de Productos Químicos Peligrosos.

Constan los siguientes Anexos:

� ANEXO 1: Norma de calidad ambiental y descarga de efluentes: recurso agua

Page 31: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 24

� ANEXO 2: Norma de calidad ambiental del recurso suelo y criterios de remediación para suelos contaminados

� ANEXO 3: Norma de emisiones al aire desde fuentes fijas de combustión. � ANEXO 4: Norma de calidad del aire ambiente. � ANEXO 5: Límites permisibles de niveles de ruido ambiente para fuentes fijas y

fuentes móviles y para vibraciones. � ANEXO 6: Norma de calidad ambiental para el manejo y disposición final de

desechos sólidos no peligrosos. � ANEXO 7: Listados nacionales de productos químicos prohibidos, peligrosos y de uso

severamente restringido que se utilicen en el Ecuador.

DECRETO 1040. REGLAMENTO DE APLICACIÓN DE LOS MECANISMOS DE PARTICIPACIÓN SOCIAL ESTABLECIDOS EN LA LEY DE GESTIÓN AMBIENTAL. TÍTULO III: DE LA PARTICIPACIÓN SOCIAL

� Artículo. 6.- De La Participación Social.- La participación social tiene por objeto el conocimiento, la integración y la iniciativa de la ciudadanía para fortalecer la aplicación de un proceso de evaluación de impacto ambiental y disminuir sus márgenes de riesgo e impacto ambiental.

� Artículo. 8.- Mecanismos.- Sin perjuicio de otros mecanismos establecidos en la Constitución Política y en la ley, se reconocen como mecanismos de participación social en la gestión ambiental, los siguientes:

a) Audiencias, presentaciones públicas, reuniones informativas, asambleas, mesas ampliadas y foros públicos de diálogo;

b) Talleres de información, capacitación y socialización ambiental; c) Campañas de difusión y sensibilización ambiental a través de los medios de

comunicación; d) Comisiones ciudadanas asesoras y de veedurías de la gestión ambiental e) Participación a través de las entidades sociales y territoriales reconocidas por la

Ley Especial de Descentralización y Participación Social, y en especial mediante los mecanismos previstos en la Ley Orgánica de las Juntas Parroquiales;

f) Todos los medios que permitan el acceso de la comunidad a la información disponible sobre actividades, obras, proyectos que puedan afectar al ambiente;

g) Mecanismos de información pública; h) Reparto de documentación informativa sobre el proyecto; i) Página web; j) Centro de información pública; y, k) Los demás mecanismos que se establezcan para el efecto.

� Artículo. 9.- Alcance de la Participación Social.- La participación social es un elemento transversal y trascendental de la gestión ambiental. En consecuencia, se integrará principalmente durante las fases de toda actividad o proyecto propuesto, especialmente las relacionadas con la revisión y evaluación de impacto ambiental. La participación social en la gestión ambiental tiene como finalidad considerar e incorporar los criterios y las observaciones de la ciudadanía, especialmente la población directamente afectada de una obra o proyecto, sobre las variables ambientales relevantes de los estudios de impacto ambiental y planes de manejo ambiental, siempre y cuando sea técnica y económicamente viable, para que las actividades o proyectos que puedan causar impactos

Page 32: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 25

ambientales se desarrollen de manera adecuada, minimizando y/o compensando estos impactos a fin de mejorar la condiciones ambientales para la realización de la actividad o proyecto propuesto en todas sus fases. La participación social en la gestión ambiental se rige por los principios de legitimidad y representatividad y se define como un esfuerzo tripartito entre los siguientes actores:

a) Las instituciones del Estado; b) La ciudadanía; y, c) El promotor interesado en realizar una actividad o proyecto.

La información a proporcionarse a la comunidad del área de influencia en función de las características socio-culturales deberá responder a criterios tales como: lenguaje sencillo y didáctico, información completa y veraz, en lengua nativa, de ser el caso; y procurará un alto nivel de participación.

� Artículo. 15.- Sujetos de la Participación Social.- Sin perjuicio del derecho colectivo que garantiza a todo habitante la intervención en cualquier procedimiento de participación social, esta se dirigirá prioritariamente a la comunidad dentro del área de influencia directa donde se llevará a cabo la actividad o proyecto que cause impacto ambiental, la misma que será delimitada previamente por la autoridad competente. En dicha área, aplicando los principios de legitimidad y representatividad, se considerará la participación de:

a) Las autoridades de los gobiernos seccionales, de ser el caso; b) Las autoridades de las juntas parroquiales existentes; c) Las organizaciones indígenas, afroecuatorianas o comunitarias legalmente existentes y debidamente representadas; y, d) Las personas que habiten en el área de influencia directa, donde se llevará a cabo la actividad o proyecto que implique impacto ambiental.

� Artículo. 16.- de los Mecanismos de Participación Social.- Los mecanismos de participación social contemplados en este reglamento deberán cumplir con los siguientes requisitos:

1. Difusión de información de la actividad o proyecto que genere impacto ambiental. 2. Recepción de criterios. 3. Sistematización de la información obtenida.

5.5.- ACUERDOS

� ACUERDO MINISTERIAL 066. Reforma al Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria del Libro VI, Título I del Sistema Único de Manejo Ambiental (SUMA)

� ACUERDO MINISTERIAL 026 Procedimientos para Registro de Generadores de Desechos Peligrosos, gestión de desechis

peligrosos, gestión de desechos peligrosos previo licenciamiento Ambiental y para el transporte de Materiales Peligrosos.

Page 33: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 26

� ACUERDO MINISTERIAL 161 Reforma al Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria del Ministerio del Ambiente. Libro VI. Titulo V. Reglamento para la Prevención y Control de la Contaminación por Sustancias Químicas Peligrosas, Desechos Peligrosos y Especiales

� ACUERDO MINISTERIAL 066 Reglamento de Aplicación de los Mecanismos de Participación Social establecido en el Decreto Ejecutivo N01040.

5.6.- REGLAMENTOS

REGLAMENTO A LA LEY DE GESTIÓN AMBIENTAL PARA LA PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN AMBIENTAL El presente reglamento se encuentra en el Título IV del Libro VI del Texto Unificado de Legislación Ambiental. Capítulo I: Normas Generales: Sección I

� Artículo. 41.- Ámbito.- El presente Título, establece los siguientes aspectos: Las normas generales nacionales aplicables a la prevención y control de la contaminación ambiental y de los impactos ambientales negativos de las actividades definidas por la Clasificación Ampliada de las Actividades Económicas de la versión vigente de la Clasificación Internacional Industrial Uniforme CIIU, adoptada por el Instituto Nacional de Estadística y Censos; las normas técnicas nacionales que fijan los límites permisibles de emisión,

descargas y vertidos al ambiente; y, los criterios de calidad de los recursos agua, aire y suelo, a nivel nacional.

� Artículo. 42.- Objetivos específicos.- Determinar, a nivel nacional, los límites permisibles para las descargas en cuerpos de aguas o sistemas de alcantarillado; emisiones al aire incluyendo ruido, vibraciones y otras formas de energía; vertidos, aplicación o disposición de líquidos, sólidos o combinación, en el suelo y establecer los criterios de calidad de un

recurso y criterios u objetivos de remediación para un recurso afectado. � Artículo. 43.- Regulados Ambientales.- Son personas naturales o jurídicas, de derecho

público o privado, nacionales o extranjeras, u organizaciones que a cuenta propia o a través de terceros, realizan en el territorio nacional y de forma regular o accidental, cualquier actividad que tenga el potencial de afectar la calidad de los recursos agua, aire o suelo

como resultado de sus acciones u omisiones. Sección II: Instrumentos Para La Prevención y Control de La Contaminación Ambiental

Page 34: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 27

� Artículo. 57.- Documentos técnicos.- Los estudios ambientales se realizarán en las etapas previas a la ejecución, durante la ejecución y para el abandono (cese de actividades) temporal o definitivo de un proyecto o actividad. Los documentos técnicos o estudios ambientales que serán exigidos por la autoridad son entre otros: � Estudios de Impacto Ambiental (EIA), que se realizan previo al inicio de un proyecto o

actividad, de acuerdo a lo establecido en el SUMA; � Auditoría Ambiental (AA), que se realizan durante el ejercicio de la actividad, lo cual

incluye la construcción; � Plan de Manejo Ambiental (PMA), que se realiza en cualquier etapa del proyecto o

actividad.

Capítulo IV : Del Control Ambiental � Artículo. 58.- Estudio de Impacto Ambiental.- Toda obra, actividad o proyecto nuevo o

ampliaciones o modificaciones de los existentes, emprendidos por cualquier persona natural o jurídica, públicas o privadas, y que pueden potencialmente causar contaminación,

deberá presentar un Estudio de Impacto Ambiental, que incluirá un plan de manejo ambiental, de acuerdo a lo establecido en el Sistema Único de Manejo Ambiental (SUMA). El EIA deberá demostrar que la actividad estará en cumplimiento con el presente Libro VI De la Calidad Ambiental y sus normas técnicas, previa a la construcción y a la puesta en funcionamiento del proyecto o inicio de la actividad.

� Artículo. 59.- Plan de Manejo Ambiental.- El Plan de Manejo Ambiental incluirá entre

otros un programa de monitoreo y seguimiento que ejecutará el regulado, el programa establecerá los aspectos ambientales, impactos y parámetros de la organización, a ser monitoreados, la periodicidad de estos monitoreos, la frecuencia con que debe reportarse los resultados a la entidad ambiental de control. El plan de manejo ambiental y sus actualizaciones aprobadas tendrán el mismo efecto legal para la actividad que las normas

técnicas dictadas bajo el amparo del presente Libro VI De la Calidad Ambiental.

REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD DE LOS TRABAJADORES Y MEJORAMIENTO DEL MEDIO AMBIENTE DE TRABAJO Las disposiciones de este Reglamento, se aplican a toda actividad laboral y en todo centro de trabajo, teniendo como objetivo la prevención, disminución o eliminación de los riesgos del

trabajo y el mejoramiento del ambiente laboral.

� Resolución Oficial 741 del 10 de diciembre de 1990. Reglamento General del Seguro

de Riesgos del Trabajo.

� Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio

Ambiente de Trabajo, Decreto Ejecutivo 2393, publicado en el R. O. 565 del 17 de noviembre de 1986.

Page 35: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 28

Este reglamento se aplicará a toda actividad laboral puesto que su objetivo es la prevención, disminución o eliminación de los riesgos de trabajo y el mejoramiento del medio ambiente de trabajo. Se aplicará también a todas las empresas públicas, según lo prescrito en su artículo 11. Los temas regulados por esta norma legal, en términos generales, hacen referencia a:

� TITULO I: Disposiciones generales. � TITULO II: Normas relativas a las condiciones generales de los centros de trabajo,

seguridad en el proyecto, seguridad estructural, servicios permanentes, instalaciones provisionales en campamentos;

� TITULO III: Regulaciones sobre máquinas, herramientas, instalaciones. � TITULO IV: Manipulación y transporte de materiales, vehículos de carga, carretillas;

TITULO V: Protección colectiva, prevención de incendios, Señales de salida, prevención de incendios;

� TITULO VI: Protección personal en cráneo, cara, ojos, auditivas, vías respiratorias y otras; � TITULO VII: Incentivos, responsabilidades y sanciones.

TÍTULO I: DISPOSICIONES GENERALES

� Artículo. 11.- Obligaciones de los Empleadores.- Son obligaciones generales de los personeros de las entidades y empresas públicas y privadas, las siguientes:

1. Cumplir las disposiciones de este Reglamento y demás normas vigentes en materia de prevención de riesgos.

2. Adoptar las medidas necesarias para la prevención de los riesgos que puedan afectar a la salud y al bienestar de los trabajadores en los lugares de trabajo de su responsabilidad

3. Mantener en buen estado de servicio las instalaciones, máquinas, herramientas y materiales para un trabajo seguro.

4. Organizar y facilitar los Servicios Médicos, Comités y Departamentos de Seguridad, con sujeción a las normas legales vigentes.

5. Entregar gratuitamente a sus trabajadores vestido adecuado para el trabajo y los medios de protección personal y colectiva necesarios.

6. Efectuar reconocimientos médicos periódicos de los trabajadores en actividades peligrosas; y, especialmente, cuando sufran dolencias o defectos físicos o se encuentren en estados o situaciones que no respondan a las exigencias psicofísicas de los respectivos puestos de trabajo.

7. (Agregado inc. 2 por el Art. 3 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-1988) Cuando un trabajador, como consecuencia del trabajo, sufre lesiones o puede contraer enfermedad profesional, dentro de la práctica de su actividad laboral ordinaria, según dictamen de la Comisión de Evaluaciones de Incapacidad del IESS o del facultativo del Ministerio de Trabajo, para no afiliados, el patrono deberá ubicarlo en otra sección de la empresa, previo consentimiento del trabajador y sin mengua a su remuneración.

8. Adoptar las medidas necesarias para el cumplimiento de las recomendaciones dadas por el Comité de Seguridad e Higiene, Servicios Médicos o Servicios de Seguridad.

9. Proveer a los representantes de los trabajadores de un ejemplar del presente Reglamento y de cuantas normas relativas a prevención de riesgos sean de aplicación en el ámbito de la empresa. Así mismo, entregar a cada trabajador un

Page 36: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 29

ejemplar del Reglamento Interno de Seguridad e Higiene de la empresa, dejando constancia de dicha entrega.

10. Facilitar durante las horas de trabajo la realización de inspecciones, en esta materia, tanto a cargo de las autoridades administrativas como de los órganos internos de la empresa.

11. Dar aviso inmediato a las autoridades de trabajo y al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, de los accidentes y enfermedades profesionales ocurridos en sus centros de trabajo y entregar una copia al Comité de Seguridad e Higiene Industrial.

� Artículo. 13.- Obligaciones de los Trabajadores: 1. Participar en el control de desastres, prevención de riesgos y mantenimiento de

la higiene en los locales de trabajo cumpliendo las normas vigentes. 2. Asistir a los cursos sobre control de desastres, prevención de riesgos, salvamento y

socorrismo programados por la empresa u organismos especializados del sector público.

3. Usar correctamente los medios de protección personal y colectiva proporcionados por la empresa y cuidar de su conservación.

4. Informar al empleador de las averías y riesgos que puedan ocasionar accidentes de trabajo. Si éste no adoptase las medidas pertinentes, comunicar a la Autoridad Laboral competente a fin de que adopte las medidas adecuadas y oportunas.

5. Cuidar de su higiene personal, para prevenir al contagio de enfermedades y someterse a los reconocimientos médicos periódicos programados por la empresa.

6. No introducir bebidas alcohólicas ni otras substancias tóxicas a los centros de trabajo, ni presentarse o permanecer en los mismos en estado de embriaguez o bajo los efectos de dichas substancias.

7. Colaborar en la investigación de los accidentes que hayan presenciado o de los que tengan conocimiento.

8. (Agregado por el Art. 4 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-1988) Acatar en concordancia con el Art. 11, numeral siete del presente Reglamento las indicaciones contenidas en los dictámenes emitidos por la Comisión de Evaluación de las Incapacidades del IESS, sobre cambio temporal o definitivo en las tareas o actividades que pueden agravar las lesiones o enfermedades adquiridas dentro de la propia empresa, o anteriormente.

TÍTULO II: CONDICIONES GENERALES DE LOS CENTROS DE TRABAJO: CAPÍTULO I SEGURIDAD EN EL PROYECTO

� Artículo 18.- La construcción, reforma o modificación sustancial que se realicen en el futuro de cualquier centro de trabajo, deberá acomodarse a las prescripciones de la Ley y del presente Reglamento. Los Municipios de la República, al aprobar los planos, deberán exigir que se cumpla con tales disposiciones.

CAPÍTULO II : EDIFICIOS Y LOCALES � Artículo. 21.- Seguridad estructural.-

1. Todos los edificios, tanto permanentes como provisionales, serán de construcción sólida, para evitar riesgos de desplome y los derivados de los agentes atmosféricos.

2. Los cimientos, pisos y demás elementos de los edificios ofrecerán resistencia suficiente para sostener con seguridad las cargas a que serán sometidos.

CAPÍTULO III: SERVICIOS PERMANENTES

� Artículo. 37.- Comedores.-

Page 37: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 30

1. Los comedores que instalen los empleadores para sus trabajadores no estarán alejados de los lugares de trabajo y se ubicarán independientemente y aisladamente de focos insalubres. Tendrán iluminación, ventilación y temperatura adecuadas.

2. Los pisos, paredes y techos serán lisos y susceptibles de fácil limpieza; teniendo estos últimos una altura mínima de 2,30 metros.

3. Estarán provistos de mesas y dotados de vasos, platos y cubiertos para cada trabajador.

4. Dispondrán de agua corriente potable para la limpieza de utensilios y vajillas, con sus respectivos medios de desinfección.

Serán de obligado establecimiento en los centros de trabajo con cincuenta o más trabajadores y situados a más de dos kilómetros de la población más cercana.

� Artículo. 39.- Abastecimiento de agua.- En todo establecimiento o lugar de trabajo, deberá proveerse en forma suficiente, de agua fresca y potable para consumo de los trabajadores.

� Artículo. 40.- Vestuarios.- 1. Todos los centros de trabajo dispondrán de cuartos vestuarios para uso del

personal debidamente separados para los trabajadores de uno u otro sexo y en una superficie adecuada al número de trabajadores que deben usarlos en forma simultánea.

2. Estarán provistos de asientos y de armarios individuales, con llave, para guardar la ropa y el calzado.

� Artículo. 41.- Servicios Higiénicos.- El número de elementos necesarios para el aseo personal, debidamente separados

Tabla: Número de elementos necesarios para el aseo personal de los trabajadores

ELEMENTOS RELACIÓN POR NÚMERO DE TRABAJADORES Excusados 1 por cada 25 varones o fracción

1 por cada 15 mujeres o fracción Urinarios 1 por cada 25 varones o fracción Duchas 1 por cada 30 varones o fracción

1 por cada 30 mujeres o fracción Lavabos 1 por cada 10 trabajadores o fracción

FUENTE: Reglamento de seguridad y salud de los trabajadores y mejoramiento del medio ambiente de trabajo

� Artículo. 46.- Servicios de Primeros Auxilios.- Todos los centros de trabajo dispondrán de

un botiquín de emergencia para la prestación de primeros auxilios a los trabajadores durante la jornada de trabajo. Si el centro tuviera 25 o más trabajadores simultáneos, dispondrá además, de un local destinado a enfermería. El empleador garantizará el buen funcionamiento de estos servicios, debiendo proveer de entrenamiento necesario a fin de que por lo menos un trabajador de cada turno tenga conocimientos de primeros auxilios.

Capítulo V: Manipulación y Almacenamiento � Artículo. 128.- Manipulación de materiales.-

1. El transporte o manejo de materiales en lo posible deberá ser mecanizado, utilizando para el efecto elementos como carretillas, vagonetas, elevadores, transportadores de bandas, grúas, montacargas y similares.

2. Los trabajadores encargados de la manipulación de carga de materiales, deberán ser instruidos sobre la forma adecuada para efectuar las citadas operaciones con seguridad.

3. Cuando se levanten o conduzcan objetos pesados por dos o más trabajadores, la operación será dirigida por una sola persona, a fin de asegurar la unidad de acción.

Page 38: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 31

4. El peso máximo de la carga que puede soportar un trabajador será el que se expresa en la tabla siguiente:

Varones hasta 16 años.......................35 libras Mujeres hasta 18 años....................... 20 libras Varones de 16 a 18 años....................50 libras Mujeres de 18 a 21 años.....................25 libras Mujeres de 21 años o más..................50 libras

Varones de más de 18 años...............Hasta 175 libras.

No se deberá exigir ni permitir a un trabajador el transporte manual de carga cuyo peso puede comprometer su salud o seguridad.

� Artículo. 129.- Almacenamiento de materiales.- 1. Los materiales serán almacenados de forma que no se interfiera con el funcionamiento

adecuado de las máquinas u otros equipos, el paso libre en los pasillos y lugares de tránsito y el funcionamiento eficiente de los equipos contra incendios y la accesibilidad a los mismos.

Capítulo VI: Señalización De Seguridad.- Normas Generales

� Artículo. 164.- Objeto.- 1. La señalización de seguridad se establecerá en orden a indicar la existencia de

riesgos y medidas a adoptar ante los mismos, y determinar el emplazamiento de dispositivos y equipos de seguridad y demás medios de protección.

2. La señalización de seguridad no sustituirá en ningún caso a la adopción obligatoria de las medidas preventivas, colectivas o personales necesarias para la eliminación de los riesgos existentes, sino que serán complementarias a las mismas.

Título VI: Protección Personal

� Artículo. 175.- Disposiciones generales.- 1. La utilización de los medios de protección personal tendrá carácter obligatorio

en los siguientes casos: a) Cuando no sea viable o posible el empleo de medios de protección

colectiva. b) Simultáneamente con éstos cuando no garanticen una total protección

frente a los riesgos profesionales. 2. La protección personal no exime en ningún caso de la obligación de emplear

medios preventivos de carácter colectivo. 3. Sin perjuicio de su eficacia los medios de protección personal permitirán, en lo

posible, la realización del trabajo sin molestias innecesarias para quien lo ejecute y sin disminución de su rendimiento, no entrañando en sí mismos otros riesgos.

4. El empleador estará obligado a: a) Suministrar a sus trabajadores los medios de uso obligatorios para protegerles de los riesgos profesionales inherentes al trabajo que desempeñan. b) Proporcionar a sus trabajadores los accesorios necesarios para la correcta conservación de los medios de protección personal, o disponer de un servicio encargado de la mencionada conservación.

Page 39: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 32

c) Renovar oportunamente los medios de protección personal, o sus componentes, de acuerdo con sus respectivas características y necesidades. d) Instruir a sus trabajadores sobre el correcto uso y conservación de los medios de protección personal, sometiéndose al entrenamiento preciso y dándole a conocer sus aplicaciones y limitaciones.

5. El trabajador está obligado a: a) Utilizar en su trabajo los medios de protección personal, conforme a las instrucciones dictadas por la empresa. b) Hacer uso correcto de los mismos, no introduciendo en ellos ningún tipo de reforma o modificación. c) Atender a una perfecta conservación de sus medios de protección personal, prohibiéndose su empleo fuera de las horas de trabajo. d) Comunicar a su inmediato superior o al Comité de Seguridad o al Departamento de Seguridad e Higiene, si lo hubiere, las deficiencias que observe en el estado o funcionamiento de los medios de protección, la carencia de los mismos o las sugerencias para su mejoramiento funcional.

REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA LA CONSTRUCCIÓN Y OBRAS PÚBLICAS TÍTULO II: DISPOSICIONES GENERALES:CAPÍTULO I : OBLIGACIONES DE EMPLEADORES

� Artículo. 3.- Los empleadores del sector de la construcción, para la aplicación efectiva de la seguridad y salud en el trabajo deberán:

a) Formular y poner en práctica la política empresarial y hacerla conocer a todo el personal. Prever los objetivos, recursos, responsables y programas en materia de seguridad y salud en el trabajo, al interior de las obras; b) Identificar y evaluar los riesgos, en forma inicial y periódicamente, con la

finalidad de planificar adecuadamente las acciones preventivas; h) Informar a los trabajadores por escrito y por cualquier otro medio sobre los riesgos laborales a los que están expuestos y capacitarlos a fin de prevenirlos, minimizarlos y eliminarlos; i) Establecer los mecanismos necesarios para garantizar que sólo aquellos

trabajadores que hayan recibido la capacitación adecuada, puedan acceder a las áreas de alto riesgo; j) Designar, según el número de trabajadores la naturaleza de sus actividades, un trabajador delegado de seguridad, un comité de seguridad y salud y establecer un servicio de salud en el trabajo, conforme la legislación nacional vigente;

Capítulo II: Obligaciones y Derechos De Los Trabajadores

� Artículo. 6.- Los trabajadores tienen las siguientes obligaciones en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo: a) Cumplir con las normas, reglamentos e instrucciones de los programas de seguridad y

salud en el trabajo que se apliquen en el lugar de trabajo, así como con las instrucciones que les impartan sus superiores jerárquicos directos;

b) Cooperar en el cumplimiento de las obligaciones que competen al empleador;

Page 40: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 33

c) Usar adecuadamente los instrumentos y materiales de trabajo, así como los equipos de protección individual y colectiva;

d) Operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas u otros elementos únicamente cuando hayan sido autorizados y capacitados;

� Artículo. 7.- Todo trabajador tendrá acceso y se le garantizará el derecho a la atención de primeros auxilios en casos de emergencia derivados de accidentes de trabajo o de

enfermedad común repentina. � Artículo. 8.- Todos los trabajadores tienen derecho a desarrollar sus labores en un

ambiente de trabajo adecuado y propicio para el pleno ejercicio de sus facultades físicas y mentales, que garanticen su salud, seguridad y bienestar.

� Artículo. 9.- Los trabajadores serán informados sobre los riesgos laborales vinculados a las actividades que realizan en sus puestos de trabajo y la forma de prevenirlos.

Capítulo III: Prohibiciones al Empleador

� Artículo. 14.- Queda totalmente prohibido a los empleadores: b) Permitir a los trabajadores que realicen sus actividades en estado de embriaguez o bajo la acción de cualquier tóxico; c) Permitir al trabajador el desempeño de sus labores sin el uso de la ropa y equipo de protección personal; d) Permitir el trabajo en máquinas, equipos, herramientas o locales que no cuenten con las defensas o guardas de protección u otras seguridades que garanticen la integridad física de los trabajadores; e) Transportar a los trabajadores en vehículos inadecuados para este efecto; f) No cumplir las disposiciones que sobre prevención de riesgos emanen de la ley, reglamentos y las disposiciones del Ministerio de Trabajo y Empleo y la Dirección de Riesgos del Trabajo, del IESS;

Capítulo IV: Prohibiciones a los Trabajadores � Artículo. 15.- Está prohibido a los trabajadores:

a) Efectuar trabajos sin el debido entrenamiento previo para la labor que van a realizar; b) Ingresar al trabajo en estado de embriaguez o habiendo ingerido cualquier tóxico;

TÍTULO III: ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD: CAPÍTULO II

� Artículo. 20.- Responsabilidad solidaria en materia de prevención y protección contra los riesgos del trabajo.- A efectos de la responsabilidad solidaria entre empleadores, en materia de seguridad y salud en el trabajo se considerará lo siguiente:

TÍTULO VI: GESTIÓN TÉCNICA: CAPÍTULO VI: PROTECCIÓN COLECTIVA � Artículo. 111.- Para los trabajos que se realicen en alturas superiores a un metro ochenta

centímetros, se adoptará un sistema de protección colectiva contra caída de personas y objetos, y cuando no fuera posible o suficiente se adoptarán medidas de protección personal adecuadas.

Page 41: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 34

� Artículo. 112.- Las protecciones colectivas retiradas temporalmente volverán a ser colocadas inmediatamente después de desaparecer las causas que motivaron su retirada provisional

� Artículo. 113.- Se colocará marquesina protectora en la entrada-salida a la obra o en zonas de circulación para evitar el riesgo de accidentes por caída de objetos.

Capítulo VII: Protección Individual

� Artículo. 117.- A más de la protección colectiva, se dispondrá de medios adecuados de protección individual o personal EPIs, cuyas características dependerán de la necesidad particular de los puestos de trabajo. Los EPIs, contarán con la respectiva homologación o certificación INEN. Los equipos de protección individual se acomodarán perfectamente a quien los usa y no representarán por si mismos un riesgo adicional para el trabajador.

� Artículo. 118.- Los empleadores, deberán proveer a sus trabajadores y sin costo alguno para ellos, los siguientes elementos de protección personal:

1. Arnés de seguridad con una resistencia de 5000 libras, en donde existe riesgo de caídas de altura.

2. Cascos de seguridad construidos conforme a las normas internacionales y

nacionales, específicos para las características de la exposición. 3. Protección respiratoria adecuada para los trabajos en atmósferas contaminadas. 4. Máscaras de soldar, protecciones del cuerpo y extremidades apropiados para

trabajos de soldadura. 5. Protectores de ojos tales como lentes y pantallas en trabajos de esmerilado,

enlucido, picado de piedras, o cualquier actividad con riesgo de proyección de

partículas líquidas o sólidas a los ojos. 6. Guantes protectores de cuero, caucho u otro material adecuado, en los trabajos con

riesgo de lesiones para las manos. 7. Botas de caucho, cuero o zapatos de seguridad, con suela antideslizante, en trabajos

con riesgo de lesiones a los pies. 8. Protectores auditivos en el caso de trabajos con exposición a ruido conforme a las

normas específicas). 9. Ropa de trabajo

Capítulo VIII: Señalización De Seguridad

� Artículo. 124.- Responsabilidad de constructores y contratistas.- Los constructores tanto del sector público o privado y los contratistas deberán cumplir con las siguientes normativas:

- Obstaculizar lo menos posible el libre tránsito peatonal o vehicular. - Proporcionará y conservará medios de acceso a todas las residencias o locales

comerciales situados en el trayecto de las obras. - Planificará el trabajo para proporcionar seguridad en base a tres principios

fundamentales, a saber: a) Protección máxima para los trabajadores de la obra; b) Protección máxima para el público; y, c) Inconvenientes mínimos para el público.

Page 42: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 35

TÍTULO VIII: GESTIÓN AMBIENTAL � Artículo. 149.- Los constructores y contratistas establecerán procedimientos que garanticen

y controlen el tratamiento y eliminación segura de los residuos, efluentes y emisiones de manera que no representen un riesgo para los trabajadores ni para el ambiente por ende para la colectividad.

� Artículo. 150.- Los constructores y contratistas respetarán las ordenanzas municipales y la

legislación ambiental del país, adoptarán como principio la minimización de residuos en la ejecución de la obra. Entran dentro del alcance de este apartado todos los residuos (en estado líquido, sólido o gaseoso) que genere la propia actividad de la obra y que en algún momento de su existencia pueden representar un riesgo para la seguridad y salud de los trabajadores o del ambiente.

� Artículo. 151.- Los constructores y contratistas son los responsables de la disposición e implantación de un plan de gestión de los residuos generados en la obra o centro de trabajo que garantice el cumplimiento legislativo y normativo vigente.

Disposiciones Generales

� Cuarta.- Todos los presupuestos referenciales de ejecución de trabajos de construcción contarán con los rubros necesarios que cubran con los programas preventivos y de capacitación en materia de prevención de riesgos, protección colectiva y personal, dependiendo del tipo de obra y su naturaleza de ejecución.

� Quinta.- Lo descrito en el párrafo anterior, no podrá ser incluido en rubros de impacto

ambiental ni se los considerará como medidas de mitigación de los mismos, por ser plenamente identificados como de prevención de riesgos laborales.

5.7.- NORMAS

� NORMA INEN 439. Colores, Señales y Símbolos de Seguridad � NORMA INEN 1754: Urbanización. Sistema de Depuración de Residuos líquidos.

Page 43: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 36

6.- DEFINICION DEL AREA REFERENCIAL Con el fin de establecer si el proyecto se desarrolla dentro de áreas sensibles y protegidas, el representante legal del proyecto Alcalde del cantón Mocache cuando inicio el proceso de Regularización Ambiental del proyecto, presentó la documentación solicitada por el Ministerio del Ambiente para obtener el Certificado de Intersección para la ubicación del Alcantarillado Sanitario y pluvial del sector Centro y los Barrios Norte y Quevedo del cantón Mocache con el

Sistema Nacional de Áreas Protegidas, Bosques Protectores y Patrimonio Forestal de Estado (SNAP). De la información, se obtuvo mediante oficio MAE – SUIA – DPALR - 2013-188 del 1 de Octubre del 2013 que el Proyecto NO INTERSECTA, con el Sistema Nacional de Áreas Protegidas, Bosques Protectores y Patrimonio Forestal del Estado. (Ver Anexo 1- Certificado de

Intersección). El proyecto se encuentra ubicado en el sector Centro y los Barrios Norte y Quevedo del cantón Mocache, provincia de Los Rios. Las coordenadas de ubicación del proyecto son las siguientes:

Tabla 3: Coordenadas UTM del proyecto

PUNTOS COORDENADAS

Vértice X Y

1 666606 9868884

2 666528 9868943

3 666557 9868987

4 666442 9869096

5 666532 9869184

6 666428 9869449

7 666667 9869463

8 666844 9869331

9 666639 9869033

10 666679 9868974

Page 44: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 37

7.- CARACTERIZACION Y DIAGNOSTICO DEL AREA REFERENCIAL DEL

PROYECTO

7.1.- COMPONENTE FÍSICO

7.1.1.- CLIMATOLOGÍA

Según la clasificación de Pourrut (1995), el clima se ubica en dos categorías: tropical megatermico semi-húmedo cubriendo la mayor extensión del cantón, este clima se caracteriza por presentar un pico máximo lluvioso y una estación seca muy marcada, con una temperatura media superior a los

22 oC y con precipitaciones entre 500 y 1000 mm. Y Megatérmico lluvioso que se caracteriza por presentar lluvias entre 1000 y 2000 mm, las mismas que se concentran en un solo período de diciembre a mayo, siendo el clima seco el resto del año, la temperatura fluctúa entre los 24 oC. Cabe mencionar también que el clima es influenciado por las corrientes marinas generadas en del océano Pacífico (Niño y Humboldt).

Ilustración 2: Mapa Estación Meteorológica

Elaborado por: Ecosfera Cía. Ltda.

Page 45: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 38

Ilustración 3: Mapa Climas del cantón Mocache

Fuente: Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial del cantón Mocache

Temperatura El cantón tiene temperaturas que varían entre los 24°C y los 26°C, según el promedio anual. Es importante mencionar que en los meses de junio a noviembre, la temperatura es

fresca y de diciembre a mayo es caluroso.

Precipitación La precipitación media anual del cantón Mocache oscila, entre 1500 y 2500 mm, siendo las menores precipitaciones este y oeste del cantón y las mayores al norte. Cabe indicar que

en los meses de junio a noviembre, las precipitaciones disminuyen considerablemente y en los meses de Diciembre a Mayo es lluvioso (INAMHI, 2010).

Page 46: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 39

Ilustración 4: Mapa de Precipitación cantón Mocache

Fuente: Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial del cantón Mocache

7.1.2.- TOPOGRAFÍA

En cuanto a Elevaciones en el cantón Mocache tenemos que el canton se divide en dos zonas de 0 a 50 metros y de 50 a 100 metros. El proyecto se encuentra en el rango de elevación de 0 a 50 metros de altura.

Con respecto a las pendientes en toda el área del cantón Mocache se presentan pendientes de 0 al 2%.

Page 47: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 40

Ilustración 5: Mapa de Pendientes y Mapa de Elevaciones

Elaborado por: Ecosfera Cía. Ltda.

7.1.3.- GEOMORFOLOGÍA Y GEOLOGIA

La clasificación Geológica del cantón Mocache se encuentra, en el período cuaternario, con formación Pichilingue, con Litología Terrazas, Sedimentos Fluviales y Arcillas Marinas de Estuario, este último está ubicado donde atraviesa el río Quevedo de Norte a Sur.

Page 48: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 41

Ilustración 6: Mapa Geológico del cantón Mocache

Elaborado por: Ecosfera Cía. Ltda.

Por otro lado el cantón presenta nueve tipos de formas geomorfológicas: Bancos y Diques Aluviales que dominan en todo el territorio; causes abandonados en algunos sectores como Las Palmas y Farías; cuerpos de agua caracterizado por una laguna; gargantas de valles encañonados

distribuidos en Las Yucas y El Esterón; llanuras aluviales de depositación en considerables porcentajes como Lechugal, Codicia del Cantón Palenque; Terrazas bajas en un mínima parte cerca de La Independencia; Terraza en Moquique, Los Plátanos y Guayas; Terraza indiferenciada distribuido en varios sectores como La independencia y Santa Rita; y, Valles encajonados en pequeños sectores como Los Marañones y La Paz. En el siguiente mapa se puede ver su

distribución.

Page 49: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 42

Ilustración 7: Mapa Clasificación Geomorfológica

Fuente: Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial del cantón Mocache

7.1.4.- HIDROGRAFIA

El cantón Mocache pertenece a la cuenca del río Guayas, subcuencas: río Macul, Vinces y Babahoyo; microcuencas: río Macul y Lechugal, esteros Guarumal, Peñafiel, Las Saibas, Abras de Mantequilla y Drenajes Menores; es importante mencionar que al sur de Mocache inicia los límites de la declaratoria como sitio Ramsar del Humedal Abras de Mantequilla; siendo aquí el nacimiento del estero Chojampe; el cual, es el mayor aportarte al interior del humedal de los

diferentes cuerpos hídricos; cabe indicar que el estero Chojampe es abastecido por el río Quevedo durante el invierno cuando su caudal sube al máximo durante las crecidas.

Page 50: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 43

Ilustración 8: Mapa de Subcuencas Hidrográficas

Elaborado por: Ecosfera Cía. Ltda.

Ilustración 9: Mapa de Microcuencas Hidrográficas

Elaborado por: Ecosfera Cía. Ltda.

Page 51: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 44

El cantón Mocache cuenta con una importante red hídrica conformada por ríos como: el Quevedo que atraviesa el cantón desde el Noreste hasta el Sur, río Macul que cruza en el límite Noroeste y el río Lechugal en el límite Sur y este; además cuenta con los siguientes esteros: Garzas Grandes, Peñafiel, Maculillo, Las Piedras, Achiote, Maculillo, La Porfía, Agua Prieta, Negrita, Limón, La Chonta, San Pedro, Piedrillas, Chojampe, La Muralla, Guarumal, El Taco, Barro Colorado, Bijagual, El Guabito, Aguas Frías, Sábalo, Los Cañales, Roncador, La Templanza, Los

Bueyes.

Ilustración 10: Sistema Hídrico del Cantón Mocache

Elaborado por: Ecosfera Cía. Ltda.

Áreas Susceptibles de Inundación Las áreas y porcentajes susceptibles a inundación se han determinado en base a la información de SIGAGRO-MAGAP, la cual especifica que el 22,47% del territorio cantonal tiene esta característica. Los recintos más susceptibles a inundación son: Santa Rita, La Guayas, Santa Rita,

La Independencia, Santa Bárbara, La Victoria, La Yuca, Propicia, El Señor de Los Milagros, San Mateo, San Ignacio, Pajarito de Abajo, Playa De Lima, Playa De Vera, Higuerones, Maculillo, San

Page 52: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 45

Luis y Zona Urbana de San Ignacio, Barrio Bolívar, Las Campanas, Cooperativa 24 De Mayo, Barrio Lindo.

Ilustración 11: Áreas Susceptibles de Inundación

Fuente: Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial del cantón Mocache

7.1.5.- SUELO

En el territorio existen los órdenes: ALFISOL, BASEWn, ENTISOL, INCEPTISOL y MOLLISOL. Los Alfisoles son suelos minerales en el que predomina el silicato de aluminio (arcilla). En condiciones de humedad, son capaces de suministrar agua a las plantas durante más de la mitad de un año o al menos por más de tres meses consecutivos; o en condiciones secas se compacta y se

endurece. Tanto la saturación como la reserva de nutrientes disponibles para las plantas, en general altos, determinan la fertilidad de estos suelos. El orden Entisoles se encuentra en todos los bordes de los ríos y esteros del cantón; son suelos minerales derivados tanto de materiales aluviónicos como residuales, de textura moderadamente gruesa a fina, de topografía plana, tienen menos del 30% de materiales rocosos. Son suelos jóvenes

Page 53: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 46

y sin horizontes genéticos naturales, pobres en materia orgánica y son abundantes en regiones de superficies de origen eólico. Los Inceptisoles son suelos poco definidos, no presentan intemperización (es la alteración de las rocas a causa de modificaciones mineralógicas o químicas, inducidas por agentes superficiales) extrema, suelos de bajas temperaturas, pero de igual manera se desarrollan en climas húmedos y

cálidos, presentan alto contenido de materia orgánica, Tienen una baja tasa de descomposición de la materia orgánica debido a las bajas temperaturas. En el cantón estos suelos se encuentran en pequeños sectores cercanos al río Quevedo y al sur en El Descanso. Los Mollisoles son suelos de zonas de pastizales ubicados en climas húmedos y semiáridos. No presentan lixiviación excesiva, son suelos oscuros, con buena descomposición de materia orgánica gracias a los proceso de adición y estabilización. Saturación de bases superior al 50%, suelos

productivos debido a su alta fertilidad, suelos bien estructurados PED, formados a partir de sedimentos minerales en climas templados húmedos a semiáridos, Cobertura vegetal integrada principalmente por gramíneas, Dominancia de arcillas. Tienen gran presencia en toda la zona sur y oeste del cantón.

Ilustración 12: Mapa de Clasificación Taxonómica del Suelo

Elaborado por: Ecosfera Cía. Ltda.

USO DEL SUELO Para la determinación del uso de suelo se ha empleado la información de la cartografía digital suministrada por SIGAGRO-MAGAP, el cual registra para la zona 15 tipos de uso: arborícultura tropical, arroz, banano, bosque natural, cultivos de ciclo corto, pasto cultivado, pasto natural, 50%

Page 54: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 47

de arboricultura tropical con 50% de pasto cultivado, 50% de cultivo de ciclo corto con 50% de pasto cultivado, 70% de arroz con 30% de pasto natural, 70% de arboricultura tropical con 30% de pasto cultivado, 70% de pasto cultivado con 30% de arboricultura tropical, 70% de pasto cultivado con 30% de cultivos de ciclo corto, 70% de pasto natural con 30% de vegetación arbustiva y cuerpos de agua natural.

Ilustración 13: Mapa de Uso Potencial del Suelo

Elaborado por: Ecosfera Cía. Ltda.

Los análisis de las estaciones del cantón determina que el suelo presenta siete tipos de texturas: en donde domina la Franco-Arcillosa, que es un suelo de textura fina que usualmente se quiebra en terrones duros cuando éstos están secos, en estado húmedo al oprimirse entre el pulgar y el resto de los dedos formará una cinta que se quebrará fácilmente al sostener su propio peso; también

existe buena cantidad de suelo de tipo Franco-Limoso que son suelos fértiles de coloraciones oscuras y con presencia de materia orgánica.

7.1.6.- CALIDAD DE AIRE

En lo que respecta a la calidad de Aire, en el cantón Mocache no se ha presentado ningún rechazo ni reclamo de la población con respecto a molestias por malos olores, ruido o gases. En algunos sitios del proyecto los olores son puntuales en el almacenamiento de las aguas

residuales debido a la falta de Alcantarillado Sanitario y Pluvial.

Page 55: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 48

Para determinar la Calidad de Aire del área de influencia del proyecto se procedió a realizar Monitoreo de Ruido y Material Particulado, los resultados se explican a continuación:

MONITOREO DE RUIDO Para determinar los límites de ruido producidos en el área del proyecto procedió a realizar

mediciones en algunos puntos en donde se desarrollara el mismo; basándose en el Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria (TULAS) (Libro VI, Anexo 5) determina los LÍMITES PERMISIBLES DE NIVELES DE RUIDO AMBIENTE PARA FUENTES FIJAS Y FUENTES MÓVILES, Y PARA VIBRACIONES.

Metodología Para el Monitoreo de Ruido del proyecto se contrató al laboratorio ELICROM de la ciudad de Guayaquil que se encuentra acreditado ante el Organismo Ecuatoriano de Acreditación OAE. La medición se realizó para Ruido Ambiental Externo al ser un proyecto de Sistema de Alcantarillado.

El monitoreo se efectuó el día Miércoles 12 de Marzo del 2014 bajo la responsabilidad de los siguientes técnicos:

- Ing. Shirley Sáenz (Coordinadora Técnica de ELICROM)

- Ing. José Marcial (Técnico de ELICROM)

- Ing. Claudia Cordero (Técnico ECOSFERA CIA. LTDA.)

Las fuentes receptoras y emisoras de ruido se encuentran ubicadas en el siguiente tipo de superficie:

� Fuente Emisora: Los equipos sobre la tierra

� Receptores: Los receptores sobre la Tierra

Los equipos utilizados para el monitoreo de ruido fueron los siguientes:

Tabla 4: Especificaciones del Sonómetro

SONOMETRO SPER SCIENTIFIC

Código EL.EM.032

Marca Sper Scientific

Modelo 850013

Serie 100420921

Calibrado 24 de Julio del 2012

Vigente Julio 2014

Page 56: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 49

SONOMETRO SPER SCIENTIFIC

Código EL.EM.038

Marca Sper Scientific

Modelo 850013

Serie 100420923

Calibrado 1 de Abril del 2013

Vigente Abril del 2015 Fuente: Laboratorio ELICROM

Ilustración 14: Sonómetro Sper Scientific

Fuente: Laboratorio ELICROM

Tabla 5: Especificaciones Calibrador

CALIBRADOR ACUSTICO SPER

SCIENTIFIC

Código EL.pc.012

Marca Sper Scientific

Modelo 850016

Serie 080401803

Calibrado 2 de Abril del 2013

Vigente Abril del 2014 Fuente: Laboratorio ELICROM

Page 57: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 50

Tabla 6: Especificaciones Termo-higrómetro

TERMOHIGROMETRO

Código EL.PT.138

Marca ELICROM

Modelo EC- 900

Calibrado 7 de Enero del 2014

Vigente Julio del 2014 Fuente: Laboratorio ELICROM

A los valores de nivel de presión sonora equivalente, que se determinen para la fuente objeto de evaluación, se aplicará la corrección debido a nivel de ruido de fondo. El número de sitios de medición deberá corresponderse con los sitios seleccionados para evaluar la fuente fija, y se recomienda utilizar un período de medición de 10 (diez) minutos y máximo de

30 (treinta) minutos en cada sitio de medición.

Las mediciones se realizaron con ponderación de frecuencia ´´A´´. La respuesta de medidor es similar a la respuesta del oído humano y en respuesta lenta (slow). La ponderación ´´A´´ se usa comúnmente para programas ambientales o de conservación del oído tales como pruebas

reglamentarias OSHA (Administración de Seguridad y Salud Ocupacional) y cumplimiento de las leyes.

La determinación de ruido ambiental externo se realizó según el procedimiento especifico PEE.EL.01. cumpliendo con el método Acoustics – Description, measurement and assessment of environmental noise ISO 1996-1 y ISO 1996-2 y la Legislación Ambiental Ecuatoriana.

Puntos de Monitoreo Los puntos de monitoreo de ruido fueron los siguientes:

Tabla 7: Puntos de Monitoreo de Ruido

PUNTO UBICACIÓN COORDENADAS TIEMPO

DE MEDICION

TIPO DE MEDICION

1 LOTIZACION LOS EMILIOS

X= 0665372 Y = 9868678

10 min Fluctuante

2 LOTIZACION BELLA VISTA

X= 0665640 Y = 9868921

10 min Fluctuante

3 LOTIZACION LA FRANCO

X= 0665851 Y = 9868882

10 min Fluctuante

4 LOTIZACION X= 0665203 10 min Fluctuante

Page 58: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 51

PUNTO UBICACIÓN COORDENADAS TIEMPO

DE

MEDICION

TIPO DE MEDICION

GUILLERMO JUEZ

DIAZ

Y = 9869769

5 LOTIZACION SAN

ANTONIO

X= 0665370

Y = 9869249 10 min Fluctuante

6 BARRIO NORTE X= 0663664

Y = 9868639 10 min Fluctuante

7 BODEGA MUNICIPAL

X= 0666923 Y = 9869139

10 min Fluctuante

Observaciones El tiempo de monitoreo se realizara en base a lo establecido en el TULAS y

con el desarrollo normal de las actividades

Elaborada por: Ecosfera Cía. Ltda.

Normativa Ambiental (Niveles máximos permisibles de ruido) Los niveles de presión sonora equivalente, NPSeq, expresados en decibeles, en ponderación con escala A, que se obtengan de la emisión de una fuente fija emisora de ruido, no podrán exceder los valores que se fijan en la siguiente tabla:

Tabla 8: Niveles Máximos Permisibles según uso de suelo

TIPO DE ZONA SEGÚN USO

DE SUELO

NIVEL DE PRESIÓN SONORA EQUIVALENTE NPS eq [dB(A)]

DE 06H00 A 20H00

DE 20H00 A 06H00

Zona hospitalaria y educativa

45 35

Zona Residencial 50 40

Zona Residencial mixta 55 45

Zona Comercial 60 50

Zona Comercial mixta 65 55

Zona Industrial 70 65 Fuente: TULAS, Libro VI, Anexo 5

Las fuentes fijas emisoras de ruido deberán cumplir con los niveles máximos permisibles de presión sonora corregidos correspondientes a la zona en que se encuentra el receptor.

Page 59: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 52

Según el Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo (Reformado por el Art. 33 del Decreto 4217): Para el caso de ruidos continuos, los niveles sonoros, medidos en decibeles con el filtro "A" en posición lenta, que se permitirán, estarán relacionados con el tiempo de exposición según la siguiente tabla:

Tabla 9: Niveles de ruido según tiempo de exposición

NIVEL SONORO/dB (A – lento)

Tiempo de exposición por jornada/horas

85 8

90 4

95 2

100 1

110 0,25

115 1,25

Fuente: Reglamento de Salud y Seguridad de los Trabajadores

Los distintos niveles sonoros y sus correspondientes tiempos de exposición permitidos señalados, corresponden a exposiciones continuas equivalentes en que la dosis de ruido diaria (D) es igual a 1. Los trabajadores sometidos a tales condiciones deben ser anualmente objeto de estudio y control audio-métrico.

Actualmente la OSHA ha adoptado un límite de exposición permisible (PEL) de 90 dB(A) para 8 horas de tiempo promedio ponderado, con una tasa de cambio de 5 dB, para niveles de ruido, mediante el 29 CFR 1910.95 para la industria en general, lo que se considerara para el análisis.

RESULTADOS Las condiciones ambientales el día del monitoreo fueron:

• Temperatura media: 24,8 0C

• Humedad Relativa: 64,3 h%

Los Resultados de las mediciones de ruido se presentan a continuación

Page 60: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 53

Tabla 10: Resultados de Monitoreo de Ruido

PUNTO PUNTO DE

MONITOREO

Valor Encontrado

NPSeq dB (A)

Valor Max.

Valor corregido

dB (A)

VALOR MAXIMO

PERMISIBLE*

CUMPLIMIENTO

1 LOTIZACION LOS EMILIOS

63,0 78,9 62,0 55,0 NO CUMPLE

2 LOTIZACION BELLA VISTA

63,5 81,4 62,5 55,0 NO CUMPLE

3 LOTIZACION LA FRANCO

52,5 62,9 52,5 55,0 CUMPLE

4 LOTIZACION GUILLERMO JUEZ DIAZ

58,1 64,7 58,1 55,0 NO CUMPLE

5 LOTIZACION SAN

ANTONIO 55,5 68,3 55,5 55,0 NO CUMPLE

6 BARRIO

NORTE 76,5 93,0 76,5 55,0 NO CUMPLE

7 BODEGA

MUNICIPAL 54,5 69,5 54,5 55,0 CUMPLE

*Para ruido Ambiente se aplica el Registro Unificado de Legislación Ambiental, Tabla 1 del Anexo 5. Fuente: Resultados de Monitoreo Laboratorio ELICROM

Es necesario aclarar que no se presentó ninguna desviación del procedimiento durante la medición. De los valores obtenidos, se puede analizar que para esta zona clasificada como una zona

residencial - mixta, los valores del nivel de presión sonora equivalente NPS eq o promedio.

Con los resultados obtenidos, se determina que en dos de las siete zonas se cumple con los niveles máximos permisibles determinados en la Legislación Ecuatoriana vigente teniendo valores por debajo de esta normativa (55 dB); siendo el máximo valor 54,5 dB. Mientras que en los demás sectores el ruido sobrepasa los Límites entre valores de 58 y 76 dB esto se atribuye a ruidos de

fondo del área como tráfico vehicular, actividades comerciales, afluencia de personas, entre otros.

En cuanto a los valores establecidos en el Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo, que están relacionados con el tiempo de exposición se puede decir que en el área de influencia del proyecto los niveles de ruido están conformes a la Normativa y que en el caso de que se produzca elevación del nivel de ruido por

causa del funcionamiento de Maquinarias y Equipos debido al desarrollo de trabajos que implica el proyecto los trabajadores deberán hacer uso de Equipo de Protección Personal auditivo y se deberá laborar únicamente en horario laboral.

Page 61: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 54

MONITOREO DE MATERIAL PARTICULADO Para determinar los límites de Material Particulado producido en el área del proyecto procedió a realizar mediciones en algunos puntos en donde se desarrollara el mismo; basándose en el Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria (TULAS) (Libro VI, Anexo 4) determina las NORMAS GENERALES PARA CONCENTRACIONES DE CONTAMINANTES COMUNES EN EL AIRE AMBIENTE (Material Particulado).

Metodología Para el Monitoreo de Material particulado del proyecto se contrató al laboratorio ELICROM de la ciudad de Guayaquil que se encuentra acreditado ante el Organismo Ecuatoriano de Acreditación OAE.

La determinación de Material Particulado se realizó según el procedimiento específico PEE.EL.04 cumpliendo con el método EPA 40 CFR apartado 50, apéndice J,M,L (Reference method for the determination of fine particulate matter as PM 2,5 y PM 10 in the Atmosphere).

El monitoreo se efectuó el día Miércoles 12 de Marzo del 2014 bajo la responsabilidad de los siguientes técnicos:

- Ing. Shirley Sáenz (Coordinadora Técnica de ELICROM)

- Ing. José Marcial (Técnico de ELICROM)

- Ing. Claudia Cordero (Técnico ECOSFERA CIA. LTDA.)

Los equipos utilizados para el monitoreo de ruido fueron los siguientes:

Tabla 11: Especificaciones Muestreador de Partículas

MUESTREADOR DE PARTICULAS

Código EL.EM.042

Fabricante BGI Incorporated

Modelo PQ200

Serie 1244

Calibrado 16 de Julio del 2013

Vigente 16 de Julio 2014 Fuente: Laboratorio ELICROM

Page 62: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 55

Ilustración 15: Muestreador de Partículas

Fuente: Laboratorio ELICROM

Tabla 12: Especificaciones Balanza Semicroanalitica

BALANZA SEMICROANALITICA

Marca Kern

Modelo AES 120- 4

Serie 101873013

Calibrado 30 de septiembre del 2013

Vigente Septiembre del 2014 Fuente: Laboratorio ELICROM

Tabla 13: Especificaciones Termo-higrómetro

TERMOHIGROMETRO Código EL.PT.138

Marca ELICROM

Modelo EC- 900

Calibrado 7 de Enero del 2014

Vigente Julio del 2014 Fuente: Laboratorio ELICROM

Page 63: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 56

Puntos de Monitoreo Los puntos de monitoreo de material particulado fueron los siguientes:

Tabla 14: Puntos de Muestreo

PUNTO UBICACIÓN COORDENADAS

TIEMPO

DE MEDICION

1 Lotización Los Emilios

X= 0665362

Y = 9868679 24 horas

Elaborada por: Ecosfera Cía. Ltda.

Normativa Ambiental

� Material particulado menor a 10 micrones (PM10).- El promedio aritmético de la

concentración de PM10 de todas las muestras en un año no deberá exceder de cincuenta

microgramos por metro cúbico (50 µg/m3). La concentración máxima en 24 horas, de

todas las muestras colectadas, no deberá exceder ciento cincuenta microgramos por metro

cúbico (150 µg/m3), valor que no podrá ser excedido más de dos (2) veces en un año.

Concentraciones de contaminantes comunes que definen los niveles de alerta, de alarma y de emergencia en la calidad de aire:

Tabla 15: Concentraciones de Contaminantes comunes que definen los niveles de alerta, de alarma y de emergencia en la calidad de aire

CONTAMINANTE Y PERÍODO DE TIEMPO

ALERTA ALARMA EMERGENCIA

Monóxido de Carbono

Concentración promedio en ocho horas

15 000 30 000 40 000

Oxidantes Fotoquímicos, expresados como ozono.

Concentración promedio en una

hora

300 600 800

Óxidos de Nitrógeno, como NO2

Concentración promedio en una hora

1 200 2 300 3 000

Dióxido de Azufre

Concentración promedio en

veinticuatro horas

800 1 600 2 100

Material Particulado PM10

Concentración en veinticuatro 250 400 500

Page 64: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 57

CONTAMINANTE Y PERÍODO DE TIEMPO

ALERTA ALARMA EMERGENCIA

horas Nota: Todos los valores de concentración expresados en microgramos por metro cúbico de aire, a condiciones de 25 °C y 760 mm Hg. Fuente: TULAS, Libro VI, Anexo 4

RESULTADOS Los resultados de Material Particulado son los siguientes:

Tabla 16: Resultados Material Particulado

MATERIAL PARTICULADP

Valor Encontrado

Concentración Corregida

VALOR MAXIMO

PERMISIBLE* CUMPLIMIENTO

PM 10 µg/m3 36,76 36,93 100,0 CUMPLE

*Se aplica el Texto Unificado de Legislación Ambiental Libro VI, Anexo 4, Norma de Calidad del Aire Ambiente. Fuente: Resultados de Monitoreo Laboratorio ELICROM

Las mediciones realizadas en la determinación de Material Particulado PM 10 cumplen con lo establecido en la Normativa Ambiental de la Legislación Ecuatoriana.

7.2.- MEDIO BIÓTICO

7.2.1.- ECOSISTEMAS

Definimos a un sistema de clasificación de ecosistemas como un conjunto de metodologías que permiten agrupar y delimitar comunidades bióticas y sus interacciones con los elementos de su ambiente, de forma lógica y ordenada, y así disponerlas en categorías con un orden jerárquico e inclusivo. Ya que la vegetación constituye el elemento más visible de un ecosistema, se emplea ésta para diferenciarlos y espacializarlos geográficamente.

El presente sistema de clasificación permite agrupar ecosistemas a diferentes escalas espaciales en relación a los factores diagnósticos (e.g. bioclima, biogeografía, geomorfología) que son utilizados de forma anidada para definir y proyectar geográficamente los ecosistemas del Ecuador

Page 65: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 58

continental; y al mismo tiempo usa criterios de clasificación homologables con otras iniciativas generadas en la región. Se establecen seis niveles de clasificación en base al orden jerárquico en el que los factores diagnósticos definen las unidades ambientales a diferentes escalas espaciales adaptado de los criterios de Sierra et al. (1999), IVC (2003); y Navarro y Maldonado (2006). Según la clasificación

de escalas espaciales propuesta por Pearson y Dawson (2003), en el presente sistema de clasificación, los niveles I y II identifican variación florística a escalas espaciales globales (>10000 km), mientras que progresivamente los niveles III, IV, V y VI, caracterizan variación a escalas más finas, sean estas continentales (2000 a 10000 km), regionales (200 a 2000 km), de paisaje (10 a 200 km), locales (1 a 10 km) o de sitio (10 a 1000 m).

Por lo antes expuesto el área de incidencia del Proyecto Sistema de Alcantarillado Sanitario en Barrios del Cantón Mocache presenta la siguiente clasificación ecológica:

Tabla 17: Identificación del Ecosistema

BeTc03 Bosque Siempreverde estacional inundable de llanura aluvial del Jama-Zapotillo

Clasificación: Formación vegetal/Ecosistema

Cerón et al. 1999 No reconoce

Josse et al. 2003: CES401.286 Bosque ecuatoriano siempreverde estacional de llanura aluvial

Factores diagnósticos:

Fisonomía: bosque

Bioclima: pluviestacional, Ombrotipo (Io): húmedo

Biogeografía: Región: Litoral, Provincia: Pacífico Ecuatorial, Sector: Jama-Zapotillo

Fenología: siempreverde estacional

Piso bioclimático: Tierras bajas (0-300 msnm), Termotipo (It): infratropical

Geoforma: Relieve general: Costa, Macrorelieve: Llanura, Mesorelieve: Llanura aluvial

Inundabilidad general: Régimen de Inundación: inundable, Tipo de agua: dulce

Concepto: bosque estacional con dosel entre los 10 y 20 m de altura, con claros y presencia de cuerpos de agua permanentes y estacionales; presenta un paisaje con fustes de diámetros similares

con pocos árboles juveniles, la vegetación herbácea abierta en áreas inundables crece densa en los márgenes de los ríos, la presencia de epífitas y lianas sobre troncos y ramas es esporádica. Originalmente comprendía las asociaciones de bosque pantanoso, herbazales y arbustales asociados que crecían a lo largo de los ríos y quebradas en la extensa llanura de inundación de la cuenca baja del río Guayas. Estas planicies soportan una inundación estacional de unos 3 a 5 meses.

Page 66: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 59

La información sobre estas comunidades es escasa (Josse et al. 2003). La baja llanura aluvial presenta su máxima extensión al norte de Guayaquil en donde su ancho alcanza una extensión de 80 km de oeste a este, entre los relieves sedimentarios de los Ríos y los conos de esparcimiento del piedemonte andino (Winckell y Zebrowskii 1997). El paisaje está dominado por elevaciones que no superan los 20 m y las ondulaciones del terreno

no pasan de los 2 a 3 m y muchas veces son imperceptibles. Esta llanura aluvial es un cúmulo de depósitos fluvio-marinos, sedimentarios que en algunas zonas alcanzan los 9000 m de profundidad, además de existir encharcamientos residuales de inundación y desbordamiento llamados marjales y turberas. La naturaleza del material sedimentario es poco conocida ya que casi no existen afloramientos, sin embargo, el material observado en los pocos cortes estratigráficos denotan un componente de arcillas compactadas de gris a verde oliva o negruzcas a azuladas

(Pedraza 1996; Winckell y Zebrowskii 1997).

El cantón Mocache mantiene una presencia importante de bosques, debido a que se mantienen los remantes agroforestales (huerta tradicional), que son sistemas combinados entre cacao, café con árboles forestales nativos o frutales; lo cual ha permitido conservar estos ecosistemas.

Sin embargo la frontera agrícola, la comercialización de la madera, las quemas, entre otras causas, ha provocado que se vaya perdiendo de forma acelerada la flora en el cantón. Cabe indicar que cualquier acción realizada en el cantón Mocache, afecta directamente al Humedal Abras de Mantequilla y otros humedales del cantón y de la región. En el área de estudio se presenta un ecosistema en el extremo oriental del Bosque Protector

Jauneche. Durante la estación lluviosa el estero se llena y el lento movimiento del agua inunda el bosque por periodos largos. La diversidad es baja, pero se puede observar debido a su uso de suelo urbano en algunos lotes se cultiva sembríos de ciclo corto como Arroz (Oryza sativa) y Maíz (Zea mays) en algunas áreas abiertas y densos herbazales de Stenotaphrum sp. El árbol más común es Pouteria sp. (Dodson et al. 1985).

El ecosistema se presenta como un mosaico a lo largo de los grandes ríos costeros, cuyos parches tienen variadas superficies. Este hábitat de inundación temporal según Dodson et al. (1985), representa los remanentes del tipo de bosque que cubrió una gran extensión de la región sur de Jauneche y alrededores de Babahoyo y que actualmente está destinada a la agricultura.

Page 67: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 60

Ilustración 16: Mapa de Vegetación del Cantón Mocache

Elaborada por: Ecosfera Cía. Ltda.

7.2.2.- FLORA

Para la caracterización de la flora el levantamiento de información fue a través de recorridos de reconocimiento, observación y recolección de datos, fotografías, para la identificación, tomando en cuenta que el uso actual del suelo es urbano y son escasas las áreas con cobertura vegetal que quedan.

Por lo que se optó por la metodología de observación e identificación, los datos fueron recolectados en los barrios donde se construirá el alcantarillado sanitario en donde se pudo observar remanentes de vegetación nativa e introducida así también vegetación de uso ornamental o frutal.

Para dar cumplimiento a los objetivos planteados, el presente estudio se desarrolla con la

utilización de una serie de herramientas, utensilios y para casos específicos de equipos de medición y monitoreo; Materiales como: Navegador-GPS (GARMIN- Etrex), Cámara digital, Videocámara, binoculares, tableros, Libreta de campo, guía de campo para la identificación de especies de flora y fauna entre otros, libro de consulta, hojas (A4) para recopilar datos en el campo.

En la fase de campo, se identificó la vegetación presente en el área directa e indirecta de estudio; con la ayuda de una cámara fotográfica se registró las especies vegetales más representativas de la

Page 68: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 61

zona, también se comprobó el uso actual del suelo que en su mayoría está destinado a uso urbano y agrícola de ciclo corto. Las especies registradas en la fase de campo fueron verificadas en el catálogo Plantas vasculares del Ecuador (Jorgensen & León, 1999) y el Libro Rojo de Plantas Endémicas del Ecuador (Valencia et al, 2000).

Especies indicadoras La vegetación encontrada en el área de estudio está dominado por plantaciones de uso agrícola de ciclo corto, ornamentales y silvestres los cultivos se pudo observar el predios vacíos o desocupados, También se pudo observar: Oryza sativa, Cordia lutea, Zea mays, Gynerium sagittatum, Heliconia marginata, Cnidoscous chayamansa, Especies amenazadas En el área de estudio de la captación, no se encontró ninguna especies tanto de árboles, arbusto y

hierbas con denominación amenazada ni endémica.

Uso del recurso El área de estudio se pudo determinar que su uso de suelo es urbano y en mediano porcentaje de uso agrícola de ciclo corto; así como también hay asociaciones con árboles frutales, según los datos

obtenidos por identificación y observación directa, se determinó que algunas de las especies vegetales registradas son utilizadas con fines económicos como la teca y palma. Las especies de flora encontradas en el área de estudio se describen en la siguiente tabla:

Tabla 18: Especies de Flora del Área del proyecto Familia Nombre Científico Nombre Común

Poaceae Angustifolia kunt Caña guadua

Anonáceas Annona muricata Guanábana

Arecáceas Bactris gasipaes Chonta

Caricaceae Carica papaya Papaya

Moráceas Cecropia peltata Guarumo

Rosaceae Citrus paradisi Pomelo

Rutaceae Citrus sinensis Naranja

Euphorbiaceae Cnidoscous chayamansa Challa

Rubiaceae Coffea arabica Cafe

Marantaceae Cordia. lutea Veranera

Capparidaceae Crataeva tapia Manzana de playa

Palmaceae Cryosophila warscewiczii Palma

Poáceas Gynerium sagittatum Hierva Sp

Page 69: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 62

Familia Nombre Científico Nombre Común

Heliconiaceae Heliconia marginata Heliconia

Solanáceas Lycopersicum esculentum Tomate

Anacardiaceae Manguifera indica Mango

Euforbiáceas Manihote sculenta Yuca

Rubiáceas Morinda citrifolia Noni

Musáceas Musa paradisiaca Platano

Musaceae Musa paradisiaca Banano

Melastomataceae Mutiungacalabura Niguito

Malvaceae Ocrhoma pyramidale Balsas

Gramíneae Oryza sativa Arroz

Passifloraceae Passiflora quadrangularis Badea

Lauraceae Persea americana Aguacate

Sapotaceae Pouteria sp Caimito

Rosáceas Prunus avium Cereza

Myrtaceae Psidium guajava Guayaba

Myrtaceae Psidium sp Guaba

Gramíneae Saccharum officinarum Caña de azúcar

Lamiaceas Tectona grandis Teca

Malvaceae Theobroma cacao Cacao

Elaborada por: Ecosfera Cía. Ltda.

Mangifera indica (mango)

Page 70: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 63

Oryza sativa (Arroz)

Passiflora quadrangularis (Badea)

Persea americana (Aguacate)

Page 71: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 64

7.2.3.- FAUNA

El área de estudio constituye un ecosistema intervenido por actividades antrópicas, el área de incidencia presenta poco espacio para un hábitat adecuado que alberge especies representativas el grupo más distintivo son las aves aunque en menor cantidad generalmente alimentándose en cultivos de ciclo corto en la periferia de la urbe del Cantón Mocache. Metodología Para la evaluación de la fauna terrestre se aplicaran las técnicas establecidas en las Evaluaciones Ecológicas Rápidas [EER] de Sobrevilla y Bath [1992]. Las metodologías consistirán en recorridos con registros visuales y auditivos de los grupos faunísticos por el área; además, entrevistas a los pobladores del sector sobre la presencia de fauna nativa. El grupo de fauna incluye los siguientes grupos: aves, mamíferos, reptiles e insectos. Los estudios abarcan además, la evaluación cualitativa de la fauna, los impactos y las medidas de prevención y

mitigación.

AVES Dentro de la fauna, este grupo es el más frecuente en el área de estudio, debido a la gran capacidad que poseen las aves para adaptarse a la presencia de los humanos y la gran habilidad

que poseen para desplazarse y cubrir grandes áreas de ocupación, en el área se pudo identificar muchas aves propias de zonas intervenidas e inundables por la influencia del rio Mocache.

La información de campo de levanto el día 15 y 16 de Febrero, en la zona de influencia del proyecto (Barrios del Cantón Mocache), se planificaron caminatas de reconocimiento entre las

9H00 am y las 15H30 pm; durante ese tiempo y con la ayuda de binoculares, GPS y cámara fotográfica, se registraron el avistamiento de la fauna del sector. El estudio de campo fue complementado con el análisis de investigaciones bibliográficas y entrevistas a moradores de la zona que ayudaron a interpretar la identificación de algunas especies no registradas durante el trabajo de campo. Con la información obtenida en la fase de campo se realizó el análisis e identificación y

clasificación taxonómica de las diferentes especies, ayudados de las referencias sistemáticas de Ridgley et al. 1998 y Ridgley y Greenfield 2001. Es importante indicar que ciertos datos son tomados de las entrevistas realizadas a los moradores.

Para la determinación de la abundancia relativa de las especies registradas, se utilizó la siguiente escala: raro (un individuo), poco común (2-4 individuos), común (5-9 individuos) y abundante (10

o más individuos).

Page 72: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 65

Bubulcus ibis (Garza Boyera)

Tabla 19: Listado de las especies de aves observadas en el área de estudio

Clasificación Taxonómica Nombre común

Tipo de Migración

Abundancia Observada

Habito Categoría de

Amenaza según Granizo

PELECANFORMES

Phalacrocoracidae

Phalacrocoraxbrasilianus Cormorán – Pato cuervo

Pc. a

Anatidae

Anas platyrhynchos Pato silvestre

C.

CICONIIFORMES

Ardeidae

Ardea alba Garza blanca

Pc. sa

Bubulcus ibis Garza Boyera

Pc.

Cathartidae

Coragypsatratus Gallinazo negro

C. t

FALCONIFORMES

Accipitridae

Buteogallus meridionalis Gavilán Sabanero

R. tm

CHARADRIFORMES

Scolopacidae

Arenaria interpres** Vuelve piedras rojizo

mb R. a

Recurvirostridae

Himantopus mexicanus Cigueñelacuellinegra

Pc. sa

COLUMBIFORMES

Columbidae

Columbina cruziana Tortolita croante

C. t

Columba livia Paloma

Ab.

PSITTACIFORMES

Psittacidae

Page 73: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 66

Clasificación Taxonómica Nombre común

Tipo de Migración

Abundancia Observada

Habito Categoría de

Amenaza según Granizo

Aratinga erythrogenysE Perico Carretirrojo

e C. t VU

Forpus coelestisE Viviña e C. t

CUCULIFORMES

Cuculidae

Crothophaga sulcirostris Garrapatero

Ab. t

PASSERIFORMES

Furnariidae

Furnarius cinnamomeusE Hornero del Pacífico

e C. t

Asteraceae

Passerina cyanea Azulejo

Pc.

Hirundínidae

Hirundo rustica Golondrina

Pc.

* Residente Categoría de Abundanciarelativa de las especies **Migratoria Boreal C: Común; Pc: Poco común; R: raro; Ab. Abundante;

*** Migratoria Austral

E Endémica Categorías de la UICN (Granizo et al., 1997)

CR: En peligro crítico; EN: En peligro; VU: Vulnerable Categoría de abundancia relativa de especies Registradas Rango

R: Rara 0-1

Pc: Poco común 2-4

C: Común 5-9

Ab: Abundante 10 o mas

Ilustración 17: Abundancia relativa de especies Registrada

Elaborada por: Ecosfera Cía. Ltda.

Page 74: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 67

La abundancia relativa de especies registradas se determinó a través del monitoreo por observación directa, para la identificación se utilizó fotografía digital, y comparándolo con la siguiente escala: raro (un individuo), poco común (2-4 individuos), común (5-9 individuos) y abundante (10 o más individuos). Donde el 38% de las aves observadas son Poco común, el 37% considerada común, el 13% está considerado Abundante y el 12% es Raro.

El área de estudio actúa como una zona de alimentación de especies fácilmente adaptables a la urbe, el área al carecer de cobertura vegetal la avifauna se ve disminuida y las familias con mayor porcentaje de diversidad son las que más cercanas o adaptables son al suelo urbano. La familia con mayor abundancia es la Columbidae, Ardeidae, Psttacidae con 13%, el resto de familias tienen un 6% con una especie por familia.

Diversidad El ecosistema de Bosque Siempreverde estacional inundable de llanura aluvial del Jama-Zapotillo alberga una diversidad característica, el área de estudio se observó una actividad antrópica significativa, se monitoreo y se calculó la diversidad con el índice de Margaleff con la siguiente

formula:

D Mg= (S-1) / ln N S=16 N=75

Según el índice de Margaleff nos indica que los valores inferiores a 2.0 – 5.0 son considerados y relacionados como zonas de baja diversidad (en general resultados de efectos antropogénicos) y valores superiores a 5.0 son considerados como indicadores de alta biodiversidad.

D Mg= (16 – 1)/ ln 75 D Mg= (15) / 4.31 D Mg= 3.48

De acuerdo al índice de Margaleff, el resultados del monitoreo nos indica que en el área de estudio para el Alcantarillado Sanitario del Cantón Mocache seria catalogada como zona de baja diversidad.

MASTOFAUNA Varias especies de mamíferos por sus características biológicas, grado de abundancia, etología, área de distribución, resistencia y sensibilidad a los cambios ambientales generados por el ser humano, puedes servir para proporcionar indicios de la conservación de un ecosistema, las especies de mayor tamaño son las más afectadas por las alteraciones o destrucción de los hábitats y dentro de estos los fructidoros o frugívoros que se alimentan de frutas, debido a sus bajas tasas de

reproducción.

Page 75: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 68

Tabla 20: Listado de Mamíferos del Área del Proyecto

Nombre común Nombre Científico

Alimentación Existen

poco/bastante Con qué los

cazan Zarigüeya Didelphismar

supialis Frutos, huevos, aves pequeñas,

Pocos Armas y perros

Raton de campo

Oryzomyzsp semilla, frutos, insectos

Pocos Armas, veneno

Rata Ratusratus Insectos, frutos, desperdicios

centros poblados.

Bastantes Armas, veneno

Ardilla Sciurusgranatensis

Frutos, brotes, Pocos Armas

Elaborada por: Ecosfera Cía. Ltda.

Como consecuencia de la transformación de los ambientes naturales debido a la urbanización, es muy fácil que estos vertebrados se adapten a vivir en zonas intervenidas, sin embargo mediante consultas hechas a los moradores del sector, se confirmó que estos ambientes son frecuentados por, Ardillas, zarigüeyas, general mente a estas especies se los encuentran merodeando por alimentos generados o arrojados por los humanos que en muchos casos los atraen.

HERPETOFAUNA Para la identificación se procedió a realizar observaciones directas realizando recorridos libres en hábitats particulares de este grupo faunístico. Los materiales a usar serán binoculares y tabla de

registro de especies Las especies identificadas en el área de estudios pertenecen a individuos de características generalistas, lo que demuestra el alto grado de adaptabilidad. Se identificaron 4 especies como; ranas, lagartijas, iguanas y sapos, están adaptadas a vivir junto a zonas intervenidas en refugio de las viviendas o malezas y que se alimentan de una gran variedad de insectos, frutos y hojas.

Tabla 21: Listado de Herpetofauna del Área del Proyecto

Familia Nombre Científico Nombre Común Ranidae Rana sp Rana Iguanidae Iguana iguana Iguana Tropiduridae Stenocercussp Lagartija Bufonidae Chaunusmarinus Sapo

Elaborada por: Ecosfera Cía. Ltda.

ENTOMOFAUNA Dentro del área de estudio se pudieron identificar algunos insectos especialmente de los órdenes: Díptera (moscas y mosquitos), Himenóptera (abejas y avispas), Lepidópteras (mariposa y polillas),

Page 76: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 69

Homóptera (chicharras), Ortópteras (grillos y saltamontes). La mayoría de estos insectos tiene una alimentación omnívora que consiste principalmente de insectos, néctar, hojas, etc.

CONCLUSIONES: En el área de estudio donde se construirá el alcantarillado sanitario del Cantón Mocache se

determina que el territorio corresponde al Ecosistema Bosque Siempreverde estacional inundable de llanura aluvial del Jama-Zapotillo, bosque estacional con dosel entre los 10 y 20 m de altura, con claros y presencia de cuerpos de agua permanentes y estacionales; presenta un paisaje con fustes de diámetros similares con pocos árboles juveniles, la vegetación herbácea abierta en áreas inundables crece densa en los márgenes de los ríos, la presencia de epífitas y lianas sobre troncos y ramas es esporádica.

El uso de suelo actual está destinado para uso urbano y agrícola de ciclo corto (predios vacíos), por lo que la poca cobertura vegetal que se encuentran en estos ecosistemas se ve ya alteradas. La fauna del sector se encuentra alterada estos ecosistemas albergan pocos mamíferos, generalmente es más representativo en anfibios, reptiles y aves,

Las aves por su capacidad de adaptación se visualizan como el grupo faunístico que más se encuentra en el área, especialmente la familia Columbidae, Ardeidae y Psittacidae, que son las que mayor especies representa Para la diversidad biológica se consideró el índice de Margaleff, el resultados del monitoreo nos indica que en el área de estudio es considerad como zona de diversidad Baja. Según el índice de Margaleff nos indica que los valores inferiores a 0 – 5 son considerados y

relacionados como zonas de baja diversidad (en general resultado de efectos antropogénicos). Lo que concuerda con la caracterización y prioridad del uso del suelo urbano, por lo que la construcción del Alcantarillado Sanitario representaría un impacto bajo o poco significante a los componentes bióticas que forma parte de este ecosistema, la obra a realizarse no representa amenaza para los grupos faunísticos que habitan el área.

7.3.- ASPECTOS SOCIO- ECONOMICOS Y CULTURALES DE LA POBLACION

El estudio de la población es fundamental y se articula a la planificación y gestión del territorio, el rol económico productivo, la tipología urbano – rural, y las condiciones de desarrollo efectivo, “entre ellas los centros institucionales y de servicios, los sectores industriales y las zonas

residenciales, funcionan en niveles razonables de complementariedad”. Una buena gestión de los asentamientos permite una relación integrada entre las viviendas, vialidad y los servicios públicos. Especialización y la difusión del progreso técnico.

Page 77: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 70

7.3.1.- CARACTERISTICAS DEL CANTON

Dentro de la provincia de Los Rios, Mocache se ubica en el Centro. Limita al Norte con el Cantón Quevedo; al Sur con los Cantones Ventanas y Vinces, al Este Cantones Quevedo y Ventanas y al Oeste con los Cantones Palenque, el Empalme y Balzar.

Mocache cuenta con una extensión territorial o Superficie de 567.96 Km₂.

El Cantón Mocache en 1913 fue eregida Parroquia Rural del cantón Vinces, en 1943 fue cambiada a la jurisdicción del recientemente creado canton Quevedo y el 28 de Mayo de 1.996, durante la Presidencia del Arq. Sixto Duran Ballen logro su cantonización

Mocache es un cantón eminentemente agrícola. Su territorio originariamente pertenecía a

haciendas cacaoteras; posteriormente, con la crisis del cacao, se desplazó este cultivos por los de ciclo corto. Predominan hoy el maíz en la pequeña producción; y en la gran propiedad, la explotación bananera. Aunque también, se cultiva caña de azúcar, arroz de secano y con riego, algodón, maní, yuca, soya, maíz,plátano, piña, anona, café tipo robusta, cítricos, cacao; y pastizales (destinados a la ganadería de carne). Su nombre nace de vocablos indígenas que forman la palabra “Mukachi”, que significa “bosque,

alto hermoso, bien oliente"Entre sus tradiciones más destacables se encuentra el rodeo montubio mocacheño

7.3.2.- CARACTERÍSTICAS DE LA POBLACION

La población total de un territorio o localidad se determina por procedimientos estadísticos y mediante el Censo de Población. Para el análisis demográfico utilizamos como fuente la

información el Censo de Población y Vivienda realizado por el INEC en el año 2010 y de acuerdo a estos datos el cantón Mocache, tiene una población de 38.392 habitantes, de los cuales 19.996 son hombres que equivale al 52,08% y 18.396 mujeres, que significa el 47,92%.

Tabla 22: Población del Cantón Mocache

POBLACION POR SEXO NÚMERO DE HABITANTES

PORCENTAJE

Total HOMBRES 19.996 52.08%

Total MUJERES 18.396 47.92%

TOTAL HABITANTES 38.392 100%

Elaborada por: Ecosfera Cía. Ltda.

Page 78: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 71

Ilustración 18: Población del cantón Mocache

Elaborada por: Ecosfera Cía. Ltda.

El Cantón Mocache está formado por los siguientes Barrios:

Tabla 23: Barrios del Cantón Mocache

N0 BARRIO

1 LOTIZACION LOS EMILIOS

2 BUENA ESPERANZA

3 BOLIVAR

4 BARRIO NORTE

5 BARRIO LINDO

6 VINCES

7 BELLA VISTA

8 COOP. 23 DE AGOSTO

9 16 DE JULIO

10 NUEVO AMANECER

11 LAS PALMAS

12 LUIS FERNANDO

13 SAN IGNACIO

14 QUEVEDO

15 28 DE MAYO

16 COOP. 24 DE MAYO

17 OCHOA

18 SAN ANTONIO

19 LOTIZACION GUILLERMO JUEZ DIAZ

Fuente: Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial del cantón Mocache

Page 79: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 72

Tasa de Crecimiento Poblacional La Tasa de crecimiento media anual se basa en la hipótesis de que la población estudiada puede considerarse, durante el período de observación, como una población que expresa un crecimiento exponencial, es decir, crece conforme a la ley exponencial en función del tiempo. El cantón Mocache de acuerdo al Censo del año 2.001 tuvo 33.481 habitantes y para el año 2.010 tiene 38.392 personas, en base de estos datos se calcula la tasa de crecimiento de acuerdo a la

formula20 la misma que nos da una tasa de 1,53.

Tabla 24: Tasa de Crecimiento Poblacional del Cantón

CENSOS POBLACION

2001 33.481

2010 38.392

TASA DE

CRECIMIENTO 1,53

Fuente: Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial del cantón Mocache

Área urbana En nuestro país, la población urbana es aquella que fue empadronada en el perímetro urbano de capitales provinciales y cabeceras cantonales. Población rural es aquella que fue empadronada en

las parroquias rurales (cabeceras parroquiales, recintos, caseríos y sectores rurales).

En lo referente a la población por áreas tenemos que 8.028 habitantes habitan en el centro urbano cantonal (20.91%) y 30.364 viven en el área rural o más comúnmente conocida como recintos, caseríos esto significa el 79,09%; ello ratifica que Mocache es un cantón con predominio rural

Tabla 25: Población por áreas del cantón Mocache AREA HABITANTES %

URBANA 8.028 20,91%

RURAL 30.364 79,09%

TOTAL 38.392 100%

Fuente: Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial del cantón Mocache

La población de la ciudad de Mocache de acuerdo a tres grupos de edad considerados, se distribuyen de la siguiente manera:

• 22.640 habitantes de Mocache tienen edades comprendidas entre los 15 a

64 años de edad.

• 13.119 habitantes están comprendidos entre 0 y 14 años de edad.

• 2.633 tienen de 65 años o más.

Page 80: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 73

EDAD PROMEDIO De acuerdo al Censo del año 2010, levantado por el INEC, la edad promedio de los habitantes de la Provincia de Los Ríos, está entre los 27 y 28 años de edad.

Tabla 26: Edad Promedio del cantón Mocache

CANTON EDAD MEDIA

Mocache 27.87 Fuente: INEC-Censo 2010

Ilustración 19: Edad Media de la Población del cantón Mocache

Elaborado por: Ecosfera Cía. Ltda.

AUTO-IDENTIFICACION DE LA POBLACION De acuerdo a las estadísticas levantadas por el INEC durante el censo 2010, los habitantes del cantón Mocache, contemplando su cultura y costumbres; se considera a sí misma en un 72.52%

MONTUBIO. En un 22.05% la población de Mocache, se considera MESTIZA. Mientras que en un 1.92% afirman ser AFRO-ECUATORIANO y un 1.80% BLANCO. Un 0.73% afirma ser MULATO. Y tan solo un 0.31% afirma ser NEGRO. Un 0.53 % se considera INDIGENA. El 0.14% no se considera que esta dentro de ningún rango.

Tabla 27: Auto identificación de la Población del cantón

AUTO-IDENTIFICACION DE LA POBLACION

POBLACION PORCENTAJE

INDIGENA 202 0.53%

AFROECUATORIANO 739 1.92%

NEGRO 119 0.31%

Page 81: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 74

AUTO-IDENTIFICACION DE LA POBLACION

POBLACION PORCENTAJE

MULATO 279 0.73%

MONTUBIO 27.840 72.52%

MESTIZO 8.467 22.05%

BLANCO 692 1.80%

OTRO 54 0.14%

Total Población: 38.392 100%

Fuente: INEC-Censo 2010

POBLACION DE MOCACHE INSCRITA EN EL REGISTRO CIVIL En Mocache 7.273 habitantes están inscritos en el Registro Civil Ecuatoriano. Mientras que 525 habitantes no lo están. Tal como se representa en el siguiente cuadro:

Tabla 28: Población inscrita en el registro civil

POBLACION INSCRITA EN EL REGISTRO CIVIL

CANTIDAD

INSCRITOS 7.273

NO INSCRITOS 525 Fuente: INEC-Censo 2010

Ilustración 20: Población Inscrita en el registro civil

Elaborado por: Ecosfera Cia. Ltda.

Page 82: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 75

POBLACION CON CEDULA DE CIUDADANIA ECUATORIANA Del total de la población de Mocache, se registran como CEDULADOS 30.594 habitantes y como NO CEDULADOS, el restante 7.798 habitantes. Es decir, el 80% de los habitantes del cantón SI CUENTAN CON CEDULA DE CIUDADANIA ECUATORIANA.

Tabla 29: Población con cedula de ciudadanía

ESTADO CANTIDAD

CEDULADOS 30.594

NO CEDULADOS 7.798

TOTAL 38.392 Fuente: INEC-Censo 2010

ESTADO CONYUGAL DE LOS HABITANTES DE MOCACHE De acuerdo al censo del año 2010, en Mocache, el 46% de su población son UNIDOS, mientras que el 33% son SOLTEROS y el 9% son CASADOS. El 4% están VIUDOS .Y con un 0.43% se reportan los habitantes de estado civil DIVORCIADO.

Tabla 30: Estado Conyugal de los habitantes del cantón

ESTADO CONYUGAL HABITANTES

SOLTERO 9.143

CASADO 2.610

UNIDO 12.755

SEPARADO 1.824

VIUDO 1.228

DIVORCIADO 118

Fuente: INEC (Censo 2010)

7.3.3.- CARACTERÍSTICAS EDUCACIONALES

La educación está considerada como uno de los ejes estratégicos de desarrollo más importantes de

un país, la Constitución del República considera como fundamental para el conocimiento y ejercicio de los derechos y la construcción de un país soberano.

Page 83: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 76

INDICE DE ANALFABETISMO En cuanto al analfabetismo, el cantón Mocache presenta un índice de 14%, lo que significa en dicho porcentaje su población se considera ANALFABETA y el 86%, está alfabetizada.

Tabla 31: Índice de Analfabetismo del Cantón

INDICE DE ANALFABETISMO

INDICE DE ALFABETISMO

14% 86% Fuente: INEC (Censo 2010)

Ilustración 21: Índice de Analfabetismo del cantón

Elaborado por: Ecosfera Cía. Ltda.

NIVEL DE INSTRUCCIÓN DE LA POBLACIÓN Para esta información se considera la población mayor a los 5 años, los resultados nos muestran que el 9,22% no tienen ningún nivel de instrucción, el 44,87% tienen instrucción primaria, el 19,59% indican que tienen instrucción secundaria, solamente el 3,21% poseen instrucción superior.

Tabla 32: Nivel de Instrucción de la Población del Cantón

NIVEL DE INSTRUCCIÓN AL QUE ASISTE

CASOS PORCENTAJE

%

Ninguno 3145 9,22

Centro de Alfabetizacion (EBA) 405 1,19

Preescolar 425 1,25

Primario 15305 44,87

Secundario 6683 19,59

Page 84: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 77

NIVEL DE INSTRUCCIÓN AL QUE ASISTE

CASOS PORCENTAJE

%

Educación Básica 4341 12,73

Bachillerato –Educación Media 1.371 4,02

Ciclo Postbachillerato 135 0,40

Superior 1.094 3,21

Postgrado 42 0,12

Se Ignora 1.162 3,41

TOTAL 34.108 100% Fuente: INEC (Censo 2010)

Según la Dirección de Educación Provincial de los Ríos en el cantón Mocache existen 104 centros educativos, de los cuales 97 se encuentran localizados en el área rural y 17 en el área urbana. Así

mismo 90 Centros son de educación básica es decir son las conocidas escuelas tradicionales, 9 centros educativos tienen educación inicial o también conocidos como jardín de infantes y escuela y 5 tienen educación básica y bachillerato, es decir colegios. En el cantón existen 11 escuelas unidocentes, cuya información detallada está en el cuadro de la Nómina de centros educativos.

Tabla 33: Centros Educativos del Cantón Mocache

AREA RURAL

AREA URBANA

TOTAL

87 17 104

Fuente: Base de datos de la Dirección Provincial de Los Ríos- 2010

Tabla 34: Nivel de Educación de los Centros Educativos

NIVEL DE EDUCACION DE CENTROS EDUCATIVOS

EDUCACION BASICA

EDUCACION BASICA Y

BACHILLERATO

INICIAL Y EDUCACION

BASICA

90 5 9

Fuente: Base de datos de la Dirección Provincial de Los Ríos- 2010

Los centros educativos tienen 412 docentes, atienden a 9264 estudiantes y disponen de 288 aulas, dando un promedio de 32 estudiantes por aula. El Centro Educativo Mocache ubicada en la zona urbana, oferta la educación básica bachillerato tiene una población de 1416 alumnos, con una planta docente de 56 profesores y disponen de 25

Page 85: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 78

aulas, lo que nos da un promedio de 56 alumnos por aula, esto evidencia un grave hacinamiento estudiantil.

En cuanto a la dotación de servicios básicos y educativos, lo datos nos indican que apenas el Centro Educativo 28 de Mayo dispone de internet, los demás carecen de este servicio. Solamente 4 centros tienen biblioteca, 19 centros educativos no tienen energía eléctrica y 10 cuentan con agua

potable, vale afirmar que esta información es del año 2010, es posible en los 2 últimos años haya cambiado estos indicadores.

7.3.4.- CARACTERÍSTICAS DE SALUD

La cobertura de servicios de salud en el cantón es la siguiente:

� Dos Sub Centros de Salud de Mocache

� Un subcentro de salud en Bella Aurora

� Una clínica privada con atención básica y especializada, ambulatoria.

Estos 4 establecimientos de salud prestan servicios de salud a una población de 38.000 habitantes de acuerdo al Censo 2010, lo que demuestra un déficit de establecimientos comparado con la

frecuencia de enfermedades que sufre la población debido a la contaminación del agua, el uso de agroquímicos indiscriminado y otros factores ambientales como la fumigación aérea y el deficiente tratamiento de las aguas residuales.

De acuerdo a la información proporcionada por la Dirección de Planificación de la Municipalidad, a los datos anteriormente expuestos se le agrega un Dispensario Médico del

Seguro Social Campesino en San Luis.

SERVICIOS DE ATENCIÓN MÉDICA

A pesar de que la mayoría de la población es rural se el sistema de atención asistencia médica está concentrada en el centro cantonal el 70% de las atenciones médicas la reciben en el centro poblado de Mocache, cuando la tendencia nos indica que debería ser recibida en la parte rural, ver gráfico

Page 86: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 79

Ilustración 22: Servicios de Atención medica en el cantón

Fuente: Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial del cantón Mocache

SÍNTOMAS DE ENFERMEDADES Los principales síntomas que son recurrentes en la población de Mocache son la fiebre, el vómito, dolores de cabeza o bien un gran porcentaje de la población tiene gripe como lo demuestra el siguiente cuadro:

Ilustración 23: Principales Síntomas de Enfermedades de la población

Fuente: Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial del cantón Mocache

Page 87: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 80

ENFERMEDADES CRÓNICAS FRECUENTES Se puede determinar que la población no tiene un adecuado servicio de salud ya que existe gran cantidad de enfermedades crónicas en la zona sobre todo derivadas de la mala alimentación, como son el Colesterol, Gastritis, Diabetes, Obesidad, pero el porcentaje más alto es el de la hipertensión, es necesario dar tratamiento y seguimiento de estos casos y oros casos deficiencia renal, daños oculares, entre otras; esto se demuestra en el siguiente cuadro:

Ilustración 24: Enfermedades Crónicas de la población

Fuente: Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial del cantón Mocache

HABITANTES QUE APORTAN AL SEGURO SOCIAL De acuerdo al censo del año 2010 levantado por el INEC, un 0.05% de la población aportan al

seguro social, mientras que tanto solo el 3.09% de la población, cuenta con seguro de salud privado.

Tabla 35: Población que aporta al IESS

APORTE AL IESS PORCENTAJE

Personas que aportan al seguro social (IESS) 0.05%

Personas con seguro de salud privado 3.09%

Fuente: Censo 2010 –INEC

Page 88: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 81

7.3.5.- CARACTERÍSTICAS DE SISTEMA DE REDES Y CONECTIVIDAD

La vialidad comprende obras de infraestructura que permiten conectar los diferentes usos de suelo, actividades, equipamientos, etc. El correcto funcionamiento de las diferentes actividades que se desarrollan dentro del cantón va a depender de las condiciones que presenta el sistema vial y de transporte.

Condiciones de las vías Las condiciones de las vías se analizaron mediante la percepción de los líderes de los barrios y recintos y nos dan los siguientes datos según los tipos de vías que sirven al territorio, vemos que en buenas condiciones tenemos el 11,85% de caminos son asfaltados, asfaltados en malas condiciones se encuentran el 5,48%, de tierra en buenas condiciones el 0,84%, de tierra en malas condiciones el 2,23%, lastrada en buenas condiciones el 21, 79% y lastrada está en malas condiciones el

57,82% de los caminos a los recintos. (Información obtenida del Plan de Ordenamiento Territorial y Desarrollo del Canton Mocache)

Ilustración 25: Condiciones de las vías del cantón Mocache

Fuente: Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial del cantón Mocache

Caracterización Vial Las vías asfaltadas de acuerdo a los datos son 38,99 Km y las vías lastradas y de tierra son 457,08 Km. Total de vías de acuerdo a los datos de la cartografía digital analizada 496,07 Km de vías a

nivel cantonal.

Tabla 36: Caracterización Vial

ORDEN LONGIUTUD

KM PORCENTAJE

%

VIAS ASFALTADAS 38,99 38,24%

VIAS LASTRADAS Y DE TIERRA

457,08 47,95%

TOTAL 496,07 100% Fuente: Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial del cantón Mocache

Page 89: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 82

Densidad vial La densidad vial es la relación entre la longitud de la red vial total de un territorio determinado y su superficie terrestre del mismo. La red vial incluye todas las carreteras del cantón: vías de primer orden, segundo orden, tercer orden, vías de verano o senderos tanto urbanas y rurales, conforme se puede apreciar en el siguiente mapa. En el caso del cantón Mocache, se tiene un densidad vial de 79,62%.

Ilustración 26: Mapa vial del Cantón Mocache

Elaborado por: Ecosfera Cía. Ltda.

Vías de acceso principal a la vivienda

Otro dato importante que se considera para el análisis de la red vial, es el acceso principal a la vivienda, además vale indicar que esta información es actualizada al año 2010. En el siguiente cuadro vemos que solamente 2.184 viviendas tienen acceso vial a través de calles pavimentada, asfaltado o adoquinada, que equivale al 19,06% del total de viviendas a nivel cantonal. El 35% tienen acceso vial a través de una calle o carretera empedrada, el 24% de las viviendas tienen acceso a través de carreteras lastradas o de tierra y el 23% tienen acceso a través

de camino o sendero, estos caminos son los conocidos caminos veraneros, en los que se accede en vehículos 4x4.

Tabla 37: Vías de acceso principal a las viviendas VIA DE ACCESO PRINCIPAL A

LA VIVIENDA AREA

URBANA AREA

RURAL TOTAL %

Calle o carretera adoquinada, pavimentada o de concreto

1161 1033 2194 19,06

Calle o carretera empedrada 864 3165 4029 35,00

Page 90: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 83

VIA DE ACCESO PRINCIPAL A LA VIVIENDA

AREA URBANA

AREA RURAL

TOTAL %

Calle o carrtera lastrada o de tierra 171 2417 2588 22,48 Camino, sendero, chaquiñán 83 2598 2681 23,29 Rio/mar /lago - 7 7 0,06 Otro 9 3 12 0,10

TOTAL 2288 9223 11511 100% Fuente: Censo 2010 –INEC

TRANSPORTE PÚBLICO El sistema de transporte público es un servicio que se ha tornado complejo en Mocache, en el siguiente gráfico demostramos la percepción sobre este servicio a nivel de las distintas comunidades.

Ilustración 27: Caracterización del Servicio de Transporte del cantón

Fuente: Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial del cantón Mocache

Para los líderes de recintos y barrios la apreciación de las características del servicio de transporte público es que el 23% percibe a este servicio como inexistente, el 9% opina que es de bajo servicio, el 14% cumple a medias el servicios, el 21% opina que es el servicio es de alto servicio, el 29% dice que es de ayuda y el 4% que no cumple se concluye que la mayoría de poblaciones no

está correctamente atendida por unidades de servicio público.

Page 91: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 84

7.3.6.- CARACTERÍSTICAS ECONOMICAS

Desde el punto de productividad, la población de una comunidad se la clasifica en dos grupos, el uno se refiere a la población económicamente activa (PEA) que es la fuerza de trabajo laboral y es aquella que genera bienes y servicios, pudiendo tener el status de ocupada o desocupada, en el primer caso se da el subempleo; el otro grupo es conocido como población económicamente inactiva (PEÍ) y está conformada por las amas de casa, estudiantes, jubilados y personas con discapacidad para el trabajo.

RAMAS DE ACTIVIDAD DE LA POBLACION Según el Censo del año 2010 del INEC, la población en Mocache, se inclina por 21 actividades como las más importantes. Dentro de las cuales, destacan tres como las que abarcan el mayor

porcentaje: Como segundo rubro importante, a la Agricultura, ganadería, silvicultura y pesca, se dedican 9.276 habitantes, correspondiente al 66%. Al Comercio al por mayor y menor, se dedican 927 de la población del cantón Machala, cantidad que corresponde al 6.63%. Como a trabajador no declarado se le asigna un 9.82%. Y a transporte y almacenamiento,

corresponde el 2.30%. Mientras que a la industria manufacturera le corresponde el 1.87%, con 261 habitantes dedicados a dicha actividad. El rubro de la construcción, abarca también un 1.78% de la población con 249 habitantes. El rubro de Enseñanza que es el siguiente, ocupa un porcentaje del 1.89%, correspondiente a 265

habitantes económicamente activos en dicha rama. Siendo importante mencionar también al rubro de Administración pública con un 1.15% y que corresponde a 161 habitantes. Y lo que comprende a las Actividades de alojamiento y servicio de comidas con 164 habitantes que cuentan también con un porcentaje del 1.17%. El rubro de trabajadores nuevos alcanzan los 320 habitantes, que suman un porcentaje del 2.29%. El porcentaje restante de la población abarca valores del 0% al 3%.

Tabla 38: Ramas de Actividad de la Población de Mocache

RAMA DE ACTIVIDAD CANTIDAD Agricultura, ganadería, silvicultura y pesca 9.276 Explotación de minas y canteras 4 Industrias manufactureras 261 Suministro de electricidad, gas, vapor y aire acondicionado 5 Distribución de agua, alcantarillado y gestión de deshechos 8 Construcción 249 Comercio al por mayor y menor 927 Transporte y almacenamiento 322

Page 92: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 85

RAMA DE ACTIVIDAD CANTIDAD Actividades de alojamiento y servicio de comidas 164 Información y comunicación 30 Actividades financieras y de seguros 8 Actividades inmobiliarias 2 Actividades profesionales, científicas y técnicas 27 Actividades de servicios administrativos y de apoyo 113 Administración pública y defensa 161 Enseñanza 265 Actividades de la atención de la salud humana 63 Artes, entretenimiento y recreación 22 Otras actividades de servicios 110 Actividades de los hogares como empleadores 277 No declarado 1.374 Trabajador nuevo 320 Total 13.988

Fuente: Censo 2010 –INEC

Ilustración 28: Ramas de Actividad de la Población de Mocache

Elaborado por: Ecosfera Cía. Ltda.

PRODUCCIÓN AGRÍCOLA La calidad del suelo de este cantón es buena de acuerdo a sus características agrológicas, por lo tanto es apta para todo tipo de cultivo. El suelo de tipo (MOLLISOL- INCEPTISOL) a que abarca la mayor parte del territorio cantonal,

sobre todo en la parte norte que colinda con el cantón Quevedo tiene como características: Suelos

Page 93: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 86

profundos, textura media, favorables para el establecimiento de una gama amplia de cultivos, como el maíz, arboricultura tropical (frutales), fréjol, maracuyá, cacao, arroz; es fácil la mecanización agrícola y el riego. Los datos de producción agropecuaria actualizados no disponen las entidades competentes del Estado, para el análisis en este aspecto nos basamos en la información disponible del Censo

Nacional Agropecuario del año 2000, en donde se indica que existían cultivos establecidos como monocultivos y en asocio, en este territorio predominaba tanto en número de predios como superficie cultivada el cultivo del cacao (28%), el Maíz ocupa el 22 % de la superficie total del territorio, seguido por el café con el 13%, el banano el 7 % entre las más importantes. En contraste observamos que la producción de arroz lo realizan en 1495 UPAs que representa el 21%, el banano por su parte es cultivado en 47 UPAS que representa el 11.73 de la superficie cultivada,

comparativamente podemos deducir que las UPAs de menor extensión se dedican al cultivo del arroz, maíz duro, soya, fréjol, cacao y la gran producción se concentra en el banano y la palma africana se concentran en menos propietarios y en mayores extensiones.

PEA DEL CANTÓN Para obtener la PEA del cantón utilizamos la información de los dos cuadros siguientes que nos provee el Censo Nacional de Población de Vivienda del año 2010.

Tabla 39: Determinación de la Población Económicamente Activa

QUE HIZO LA SEMANA PASADA

CASOS PORCENTAJE

Trabajo al menos una hora 9921 29,09%

No trabajo pero si tiene trabajo 245 0,72%

Al menos en una hora fabrico algún producto o brindo algún servicio 179

0,52%

Al menos una hora ayudo en algún negocio o trabajo familiar 278

0,82

Al menos una hora realizo labores

agrícolas o cuido animales 2959

8,68%

Es Cesante; Busco trabajo habiendo trabajado antes y está disponible

para trabajar 86

0,82%

No trabajo 20440 8,68%

TOTAL 34108 100% Fuente: Censo 2010 –INEC

Page 94: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 87

SI NO HA TRABAJADO CASOS PORCENTAJE

Busco trabajo por primera vez y está disponible para trabajar 320

1,57

Es rentista 10 0,05

Es jubilado o pensionista 46 0,23

Es estudiante 10225 50,02

Realiza quehaceres en el hogar 7835 38,33

Le impide trabajar su discapacidad 993 4,86

Otro 1011 4,95

TOTAL 20440 100% Fuente: Censo 2010 –INEC

De acuerdo a la definición de PEA se concluye que los siguientes indicadores conforman el PEA:

Tabla 40: Población Económicamente Activa

POBLACION ECONOMICAMENTE ACTIVA

CASOS

Trabajo al menos una hora 9921

No trabajo pero si tiene trabajo 245 Al menos una hora fabrico algún producto o brindo algún servicio 179 Al menos una hora ayudo en algún negocio o trabajo de un familiar 278 Al menos una hora realizo labores agrícolas o cuido animales 2959 Es cesante, busco trabajo habiendo trabajado antes y está disponible para trabajar 86 Busco trabajo por primera vez y está disponible para trabajar 320

TOTAL PEA 13988 36,43%

Fuente: Censo 2010 –INEC

DISCAPACIDADES Para el análisis de las discapacidades nos remitimos a dos fuentes de información del Censo de Población y Vivienda del 2010 y la información proporcionada por la Misión Solidaria Manuela Espejo que se detalla en el siguiente cuadro:

Page 95: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 88

Tabla 41: Discapacidades de la Población del Cantón Mocache

DISCAPACIDAD PERMANENTE POR

MAS DE UN AÑO HOMBRE MUJER TOTAL

PORCENTAJE %

SI 1176 902 2078 5,41

NO 16516 15463 31979 83,30

NO RESPONDE 2304 2031 4335 11,29

TOTAL 19996 18396 38392 100% Fuente: Misión Solidaria Manuela Espejo De esta información el Censo ha logrado determinar el tipo de discapacidades solamente de 1.342 personas, los demás se ignora. De lo información del siguiente cuadro vemos que existen 299 personas con discapacidad intelectual, conocida como retardo mental, 902 personas sufre de una

discapacidad física –motora, 141 personas tienen discapacidad mental.

7.3.7.- CARACTERÍSTICAS DE VIVIENDAS

El cantón Mocache en su territorio tiene 11.516 viviendas según el Censo de Población y Vivienda del año 2010, de las cuales 2.293 que equivalen al 19,91% están ubicadas en la zona urbana y 9.223 que significa el 80,09% están en la zona rural.

Tabla 42: Viviendas del Cantón Mocache

AREA CASOS PORCENTAJE

%

AREA URBANA 2.293 19,91

AREA RURAL 9.223 80,09

TOTAL 11.616 100 Fuente: Censo 2010 –INEC

TIPO DE VIVIENDAS Las viviendas en el Cantón Mocache tienen las siguientes características: el 76,98% son casa/villa, el 13,93% son rancho, departamento tenemos el 2,77%, covacha y choza sumadas son el 3,81%.

Page 96: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 89

Tabla 43: Tipo de viviendas Cantón Mocache

TIPO DE LA VIVIENDA CASOS %

Casa/Villa 8.865 76.98

Departamento en casa o edificio

319 2.77

Cuarto(s) en casa de inquilinato

87 0.76

Mediagua 169 1.47

Rancho 1.604 13.93

Covacha 239 2.08

Choza 199 1.73

Otra vivienda particular 29 0.25

Cuartel Militar o de

Policía/Bomberos

1 0.01

Otra vivienda colectiva 4 0.03

TOTAL 11.516 100.00 Fuente: Censo 2010 –INEC

Malas condiciones de la vivienda Para evaluar la calidad de la vivienda consideramos 3 variables investigadas por el Censo de Población y Vivienda 2010: el techo, la pared y el piso, de los resultados del Censo indican que

existe un porcentaje superior al 20% que su estado es malo, las mismas que están incidiendo en el deterioro de la calidad de vida por concepto de hábitat.

Tenencia de la vivienda

Es importante tomar en cuenta la tenencia de la vivienda, porque esta variable manifiesta una situación en la que los hogares tienen formalizada de manera de legal la disponibilidad de la vivienda o simplemente los hogares residen de manera informal. El Censo Nacional de Población y Vivienda del año 2010, nos indica que el 59,53% manifiestan que su vivienda es propia y totalmente pagada, el 2,07%tienen vivienda propia pero están pagando, el 13,10% tienen vivienda propia por herencia o posesión. Existe un 4,69% de hogares que están

arrendando, el 18,83% indican que la tenencia de la vivienda es prestada o cedida.

Tabla 44: Tenencia de las viviendas

TENENCIA DE LAS VIVIENDAS

CASOS PORCENTAJE

%

Propia y totalmente pagada 5921 59,53

Propia y la está pagando 206 2,07

Page 97: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 90

TENENCIA DE LAS VIVIENDAS

CASOS PORCENTAJE

% Propia (regalada, donada, heredada o por posesión)

1303 13,10

Prestado o cedida (no pagada) 1873 18,83

Por servicios 166 1,67

Arrendada 466 4,69

Anticresis 11 0,11

TOTAL 9946 100% Fuente: Censo 2010 –INEC

CONDICION DE OCUPACION De las 11.511 viviendas consideradas por el INEC, durante el Censo del año 2010, en cuanto a la condición de ocupación de las mismas, se rescata que el 86% están ocupadas por personas presentes y el 3% por personas ausentes. Mientras que el 8% están desocupadas y el 2% están en construcción.

Tabla 45: Condición de Ocupación de la vivienda

CONDICION DE OCUPACION DE LA VIVIENDA

CASOS PORCENTAJE

%

Ocupada con presentes 9.893 86

Ocupada con personas ausentes 398 3

Desocupada 959 8

En construcción 261 2

TOTAL 11.511 100 Fuente: Censo 2010 –INEC

PROCEDENCIA PRINCIPAL DE AGUA EN LA VIVIENDA El 63.21% de las viviendas en Mocache, recibe el servicio de agua por pozo. Un 30.58%, la recibe el agua de la red pública; mientras que un 5.11% de las viviendas en Mocache, recibe el agua de ríos, vertientes, acequia o canal.

El 1,05% la recibe de Otros (agua de lluvia) y el 0.05% restante, la recibe de carro repartidor.

Tabla 46: Procedencia Principal del Agua a las viviendas

PROCEDENCIA PRINCIPAL DEL AGUA

CASOS PORCENTAJE

%

De red publica 3.025 30,58

De pozo 6.253 63,21

Page 98: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 91

PROCEDENCIA PRINCIPAL DEL AGUA

CASOS PORCENTAJE

%

De rio, vertiente, acequia o canal 506 5,11

De carro repartidor 5 0,05

Otro (Agua lluvia/albarrada) 104 1,05

TOTAL 9.893 100% Fuente: Censo 2010 –INEC

CONEXIÓN DE AGUA POR TUBERIA EN MOCACHE De las viviendas del Cantón Mocache el 46% de las viviendas no recibe agua por tubería sino por otros medios. Mientras que un 26% la obtienen por tubería dentro de la vivienda. Por tubería fuera de la vivienda pero dentro del edificio o terreno, reciben agua el 21% de las viviendas. Y un 7% recibe agua por tubería fuera del edificio, lote o terreno.

Tabla 47: Conexión del Agua por Tubería

CONEXIÓN DEL AGUA POR TUBERIA

CASOS PORCENTAJE

% Por tubería dentro de la vivienda 2.583 26

Por tubería fuera de la vivienda pero

dentro del edificio, lote o terreno

2.081 21

Por tubería fuera del edificio, lote o terreno

660 7

No recibe agua por tubería sino por otros medios

4.569 46

Total 9.893 100.00

Fuente: INEC-Censo 2010

ELIMINACION DE LA BASURA EN LAS VIVIENDAS Del 100% de las viviendas registradas en el Cantón Mocache, de acuerdo al Censo INEC 2010, el

57 % de ellas, queman la basura. Mientras que el 30% utiliza el carro recolector y el 9% lo arrojan a terrenos baldíos. Finalmente el restante 4.29% arroja la basura de otras formas.

Page 99: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 92

Tabla 48: Eliminación de la Basura

ELIMINACIÓN DE LA BASURA

CASOS %

Por carro recolector 2.954 30

La arrojan en terreno baldío o quebrada

924 9

La queman 5.590 57

La entierran 278 3

La arrojan al río, acequia o canal 118 1

De otra forma 29 0.29

Total 9.893 100.00

Fuente: INEC-Censo 2010

COBERTURA DE SERVICIO DE ENERGIA DE LA VIVIENDA La cobertura del servicio de energía en las viviendas, dentro del censo 2010 del INEC, comprende el Uso de focos ahorradores y convencionales en las viviendas y la disponibilidad de medidor de luz en las mismas.

PROCEDENCIA DE LUZ ELÉCTRICA EN LAS VIVIENDAS El 89% de las viviendas en Mocache, reciben luz eléctrica por medio de la Red de empresa eléctrica de servicio público, mientras que no tienen con este servicio el 8% de las viviendas, lo

que corresponde a 831 viviendas del cantón. Un porcentaje del 0.04% recibe luz con generador eléctrico y un 0.09% la obtiene por medio de paneles solares. Y un 2% de las viviendas, por otro medio recibe la luz eléctrica en Mocache.

Tabla 49: Procedencia de Luz Eléctrica PROCEDENCIA DE LUZ

ELECTRICA CASOS %

Red de empresa eléctrica de servicio público

8.828 89

Panel Solar 9 0.09

Generador de luz (Planta eléctrica)

4 0.04

Otro 221 2

No tiene 831 8

Total 9.893 100.00 Fuente: INEC-Censo 2010

Page 100: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 93

TENENCIA DE MEDIDOR DE ENERGÍA ELÉCTRICA Se rescata que 28 % de las viviendas con servicio eléctrico, no tienen medidor de luz. Mientras que el 68% de las viviendas cuentas con medidor de uso exclusivo y un 5% tienen un medidor de uso común o compartido con otras viviendas.

Tabla 50: Tenencia de Medidor de Energía Eléctrica

TENENCIA DE MEDIDOR DE ENERGÍA ELÉCTRICA

CASOS %

De uso exclusivo 5.980 68

De uso común a varias viviendas 406 5

No tiene medidor 2.442 28

TOTAL 8.828 100.00 Fuente: INEC-Censo 2010

PROCEDENCIA DE AGUA PARA TOMAR EN LOS HOGARES Del 100% de los hogares de Mocache, el 47% toma el agua tal como le llega al hogar. Mientras que el 31% la hierven.

El 12% compra agua purificada. El 9% de los hogares le ponen cloro al agua, y el 0.24% la filtran antes de beberla.

Tabla 51: Procedencia del agua para tomar en el cantón

Procedencia agua para tomar Casos %

La beben tal como llega al hogar 4.694 47

La hierven 3.122 31

Le ponen cloro 886 9

La filtran 24 0.24

Compran agua purificada 1.220 12

Total 9.946 100.00 Fuente: INEC-Censo 2010

COCINA EXCLUSIVA EN LOS HOGARES 6.698 hogares de Mocache, es decir el 67% de los hogares, si cuentan con cocinas exclusivas, mientras que el 33% restante, correspondiente a 3.248 hogares, la comparte.

Page 101: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 94

Tabla 52: Cocina exclusiva en los Hogares del cantón

COCINA EXCLUSIVA CASOS %

Si 6.698 67

No 3.248 33

Total 9.946 100.00

SERVICIO HIGIENICO EN LOS HOGARES El 80% de los hogares en Mocache, cuentan con servicio higiénico de uso exclusivo. El 7% lo comparten varios hogares y un 13% no tiene este servicio.

Tabla 53: Servicio higiénico en los hogares del cantón

SERVICIO HIGIENICO O ESCUSADO

CASOS PORCENTAJE

De uso exclusivo 7.922 80

Compartido con varios hogares

707 7

No tiene 1.317 13

TOTAL 9.946 100% Fuente: Censo 2010-INEC.

INSTALACIONES O DUCHA PARA BAÑARSE EN LOS HOGARES El 71% de los hogares no cuentan con ducha, mientras que el 28% esde uso exclusivo del hogar.Y un 1%comparte con varios hogares.

Tabla 54: Instalaciones para bañarse en los hogares del cantón

INSTALACIONES Y/O DUCHA PARA BAÑARSE

CASOS %

De uso exclusivo del hogar 2.767 28

Compartido con varios

hogares

105 1

No tiene 7.074 71

Total 9.946 100.00 Fuente: Censo 2010-INEC.

Page 102: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 95

PRINCIPAL COMBUSTIBLE O ENERGIA PARA COCINAR Los hogares en Mocache utilizan como combustible para cocinar al GAS en un 93.53%. Utilizan leña y carbón un 4.25%. Mientras que un porcentaje del 0,05% utilizan electricidad. Un 2.08% de los hogares NO cocina. Y un 0,01% lo hace con otros

Tabla 55: Principal combustible para cocinar en los hogares del cantón

PRINCIPAL COMBUSTIBLE O ENERGIA PARA COCINAR

CASOS %

Gas (tanque o cilindro) 9.302 93.53

Gas centralizado 8 0.08

Electricidad 5 0.05

Leña, carbón 423 4.25

Residuos vegetales y/o de animales 1 0.01

Otro (Ej. Gasolina, keréx o diesel etc.) 207 2.08

No cocina 1.946 2.95

TOTAL 9.946 100.00

Fuente: Censo 2010-INEC.

DISPONIBILIDAD DE TELEFONO CONVENCIONAL En Mocache el 95% de su población no dispone en sus hogares con teléfono convencional. Mientras que el 5% dispone de este servicio.

Tabla 56: Disponibilidad de Teléfono Convencional

DISPONIBILIDAD DE TELÉFONO CONVENCIONAL

CASOS %

Si 483 5

No 9463 95

Total 9.946 100.00 Fuente: Censo 2010-INEC.

DISPONIBILIDAD DE TELEFONO CELULAR De acuerdo a datos del INEC, el 72% de los hogares del cantón Mocache disponen de teléfono celular y el 28% no cuenta con el mismo.

Page 103: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 96

Tabla 57: Disponibilidad de Teléfono Celular

DISPONIBILIDAD DE TELÉFONO CELULAR

CASOS %

Si 7.186 72

No 2.760 28

Total 9.946 100.00 Fuente: Censo 2010-INEC.

DISPONIBILIDAD DE COMPUTADORA El 96% de los hogares del cantón Mocache disponen de teléfono celular y el 4% no cuenta con el mismo, de acuerdo a datos del INEC en el censo del año 2010.

Tabla 58: Disponibilidad de Computadora

DISPONIBILIDAD DE COMPUTADORA

CASOS %

Si 403 4

No 9.543 96

Total 9.946 100.00 Fuente: Censo 2010-INEC.

DISPONIBILIDAD DE INTERNET El 2% de los hogares SI DISPONEN DE INTERNET. Y el 98% no cuentan con este servicio.

Tabla 59: Disponibilidad de Internet

DISPONIBILIDAD DE INTERNET

CASOS %

Si 190 2

No 9756 98

Total 9.946 100.00

Fuente: Censo 2010-INEC.

MIGRACION EN LOS HOGARES Según el INEC en el censo 2010, del 100% de migrantes, el 49% son hombres y el 51% son mujeres.

Page 104: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 97

Tabla 60: Migración en el cantón Mocache

SEXO DEL MIGRANTE

CASOS %

Hombre 158 49

Mujer 163 51

Total 321 100 Fuente: Censo 2010-INEC.

Principal motivo de viaje del Migrante De acuerdo al INEC, censo del año 2010, el principal motivo de viaje del migrante es por trabajo en una cantidad de 195 casos y un porcentaje del 61%. Por unión familiar han viajado 53 personas, con un porcentaje del 17%. Mientras que 27 personas han viajado por estudios en un porcentaje del total 8%. Y 46 personas han viajado por otros motivos, representando el 14% del total de migrantes.

Tabla 61: Principal Motivo de viaje

Principal Motivo de viaje

CASOS %

Trabajo 195 68

Estudios 27 8

Unión familiar 53 17

Otro 46 14

TOTAL 321 100 Fuente: Censo 2010-INEC.

7.3.8.- CARACTERÍSTICAS CULTURALES

En el cantón Mocache se evidencia el predominio de una cultura patriarcal que se refleja en relaciones inequitativas tanto a nivel social, institucional como familiar, lo reflejan las estadísticas de casos de violencia intrafamiliar que se reportan; 7 de cada 10 mujeres reciben algún tipo de violencia.

La emigración se ha convertido en un gran problema social que repercute en la unidad de las familias mocacheñas, Según información de campo se determina que 4 de cada 10 familias algún integrante de la misma ha emigrado al exterior, siendo el principal destino Europa.

Page 105: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 98

El índice de pobreza es elevado 7 de cada 10 habitantes del cantón viven en situación de absoluta pobreza, según datos proporcionados por el programa de reinserción escolar del INNFA (PENT) el 80% de la población en edad escolar trabaja, se incorporan a las labores agrícolas, niñas trabajan en bananeras y otras asumen el rol de ama de casas, pues sus madres trabajan fuera24. Los servicios sociales sirven para alcanzar fundamentalmente el bienestar humano o el buen vivir y para esto debemos conocer en qué situación se encuentran estos servicios. Por eso a veces se dice

que los servicios sociales son el cuarto pilar de los sistemas de bienestar en una sociedad, los otros tres pilares son los servicios de salud, los servicios educativos y el nivel de ingresos que permiten la para la subsistencia. Los servicios sociales están en función de la población y sus necesidades básicas y una de ellas y fundamental es la salud, ayuda a las discapacidades, programas para la niñez, servicios estatales de protección adultos mayores, salud madre embarazada, maltrato, desnutrición, embarazos

prematuros, seguridad ciudadana, cobertura de BDH, seguridad social, etc.

Identidad cultural

Como identidad cultural definimos al conjunto de valores, tradiciones, creencias, símbolos y modos de comportamiento dentro de un grupo social que hacen que tengan un sentimiento de pertenencia. La Constitución del Ecuador define a nuestro país como un estado intercultural y plurinacional, con lo cual se busca afianzar la diversidad cultural. Muchos pueblos de la costa ecuatorianos reconocen con orgullo su identidad montubia. En el

caso del cantón Mocache el 72,52% se identifican como Montubios, el 22,05% se definen como mestizos y las demás culturas tienen un reconocimiento pequeño.

Para una comprensión del significado de la cultura montubia nos referimos al Ensayo “Montubios del Ecuador”. “La palabra “montubio”, en su etimología, viene de “monte”, que significa campo, selva, manigua, y “bio” que significa vida, hombre.

En su definición: Montubio es el hombre que vive en el campo, la selva, la manigua del interior de la costa ecuatoriana. Estas personas son una etnia social, una cultura y una identidad regional de la costa tropical del litoral del Ecuador. Son sociedades, comunidades y pueblos integrados por hombres, mujeres, niños y ancianos que hacen de la vida rural y agropecuaria su modo de vida en vinculación directa con la madre tierra. En ella se expresa lo que hacen cultural, social y simbólicamente. Constituyen una etnia social porque los montubios participan de ciertas

características y comparten, entre ellos, un conjunto de ideas, creencias, valores, hábitos, costumbres, normas, rituales, símbolos y un imaginario sociocultural que aceptan y reconocen como propios del hombre o mujer del campo. Son un pueblo con valores y cultura de vida centenaria que se gestaron históricamente, a lo largo de más de dos siglos aproximadamente. En ellos convergen y se fusionan, como proceso y producto, diferentes etnias, razas y elementos socioculturales de: indios costeños, blancos, negros, indios serranos, mulatos, mestizos costeños,

mestizos serranos,. etc., que se asientan, viven y reproducen en los campos tropicales de la región litoral. Son, como dice el escritor manabita Humberto Robles, la “identidad” y “comunidad cultural” de la costa que la conforman todos aquellos que hacen del campo y de las labores

Page 106: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 99

agropecuarias su modo de vida. Son el producto étnico, sociocultural e histórico de la fusión de diferentes etnias raciales, regionales y culturales que se relacionaron, articularon y fusionaron a lo largo de los siglos XVI, XVII y XVIII en la costa del país. Son el resultado de un histórico y complejo proceso social de adaptación, asimilación y transformación étnico, interregional, cultural y simbólico que se dio al interior del trópico del

litoral donde se fusionaron negros, indios y blancos. De esa fusión provienen como un producto histórico étnico regional y cultural los montubios. Por eso son los otros mestizos de la costa. No constituyen una identidad y una etnia social reciente. Son una comunidad del área rural de la costa que tiene más de 250 años de gestación, del siglo XVI al XVIII y de gran valor económico, social, político y cultural, pero también han sufrido una secuela de discriminaciones por sus condiciones raciales. Han sido y son importantes sujetos sociales activos y productivos de la zona

rural de la costa. Es la etnia social de la región litoral de mayor capacidad productiva y de mayor generación de divisas. Constituyen la base laboral de la agro exportación de: banano, café, cacao, palma africana, frutas tropicales, etc. Por eso, son los habitantes e importantes agentes productivos y actores históricos de la vida social del agro del litoral. Sin ellos ese agro y esa riqueza de la que todos disfrutamos no es posible. Sin embargo, aunque actúan como agentes productivos y

creadores de riqueza local, regional y nacional, son pueblos abandonados por los diferentes gobiernos que deberían preocuparse por el creciente deterioro de las condiciones de vida de estos importantes trabajadores agrícolas del sector rural del litoral ecuatoriano. En la actualidad asistimos a un selectivo proceso de desplazamiento de sus tierras a causa de la explotación agroexportadora por la reconcentración de la tierra.

La identidad montubia se mantiene en Mocache y se equipara al pertenecerse al campo, a la forma de hablar, de comer, de gustar por los gallos, de rodeo montubio ligado a los caballos, al caracoleo (monta con montura de madera sin retirar los pies de los estribos), lazotear (caballo pasando en medio jinetes formando un embudo, de los cuales 3 lazan con la mano y uno con el pie la cabeza del caballo) y monta en sepo (tumban al caballo y el jinete se sube solamente tomado de las mechas), el sombrero, Pese a su estilo de convivencia social ha logrado limitadamente la

incidencia sobre el manejo público, la participación y el control social sobre la institucionalidad del Estado.

7.3.9.- ORGANIZACIÓN SOCIAL

Uno de los problemas detectados en los centros poblados de Mocache es la debilidad de la organización de sus habitantes.

Las organizaciones cumplen una labor social en medida de alcanzar o cubrir necesidades comunes de los pueblos, en el caso de Mocache la mayoría son de índole agrícola y en sentido cooperativo, pero muchas de las veces no alcanzan sus objetivos por varias razones ya sea por la falta de

Page 107: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 100

planeación o la poca participación activa de sus miembros sumada a la debilidad estructural de la organización, ya sea por la forma o la legalidad de estas. Pero sin duda el principal problema de las organizaciones el alcanzar sus objetivos y estos deben ser revaluados constantemente ya que la dialéctica de la sociedad obliga a estas a evolucionar, en este sentido hace que las organizaciones deban tener una constante búsqueda de cumplir nuevas

alternativas sociales en base a la planificación organizada para cumplir los objetivos comunes de una sociedad y así alcanzar sus necesidades, ya sean económicas, sociales, comerciales, de capacitación, de ahorro, etc. Obsérvese el siguiente cuadro de las organizaciones sociales existentes en los distintos recintos de Mocache.

Tabla 62: Organizaciones Sociales del cantón

N0 RECINTOS ORGANIZACIONES 1 4 Vientos Lomas de Mera Comité Cívico Recinto 4 vientos

2 7 Casas Aso. Trabajadores Agrícolas 7 casas

3 Ajisal Aso. Agro 12 de Octubre

4 Alejo Lascano Aso. Alejo Lascano

5 Angostura 17 de Septiembre

6 Animas Aso. Pequeña Pesquera

7 Barro Colorado Aso. Barro Colorado

8 Bella Aurora Aso. de Mujeres Unión y Progreso Aso. de productores agrícola Bella Aurora

9 Bella Sombra Aso. El Manguito

10 Bijagual Aso. de Montubios Nueva Esperanza

11 Cañaveral Aso. Mujeres Ni un paso atrás Aso. Cañaveral Grande

12 Cuatro Mangas Aso. Unidos somos más fuertes

13 Jhon F. Kenedy Aso. de Productores Agrícolas Juntos por el Progreso

14 El Banco Aso. Productores Agrícolas Renacer

15 El Cruce Aso. de Trabajadores Unión y Progreso Aso. Pesquera Flor del Rio

16 El Descanso Aso. El Descanso Aso. Comunitaria Semillas del Progreso

17 El Progreso Aso. Agrícolas 21 de Marzo

18 Elsa Elena Aso. Mujeres 1 de Junio

19 Estancia Nueva Nuevo Milenium

20 Estero Damas Aso. Unión y Progreso Estero de Damas

21 Estero de Plátano Unión y Progreso

Page 108: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 101

N0 RECINTOS ORGANIZACIONES 22 Estrella Grande Aso. Estrella Grande

23 Farias Aso. Trabajadores Autónomos venceremos

24 Garza Grande Aso. Mujeres en acción

25 Gramalotillo Aso. 19 de Marzo

26 Guabito 2 Aso. Agrícola Unidos Venceremos Aso. Guabito 2

27 Guarumal de Arriba Aso. de productores agrícolas Guarumal

28 Guarumal Aso. Pequeños Productores Agrícolas Guarumal Bella Naturaleza

29 Higuerones Aso. Nuevo Renacer Higuerones

30 Jesús del Gran Poder Aso. 24 de Septiembre

31 La Bomba Aso. Comunitaria La Bomba

32 La Chonta Aso. La Irene

33 La Cruz Voluntad de Dios

34 La Porfia Unión y Progreso

35 La Guayana Aso. La Guayana

36 La Independencia Aso. de Productores agrícolas Luchadores por el futuro

37 La Luz Unidos Venceremos Fuente: Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial del cantón Mocache

El análisis de este cuadro nos permite concluir que el grado de organización social es débil en Mocache, de los 103 recintos, encuestados solamente 45 tiene una organización social, lo que demuestra que la población no tiene cultura de participación en forma conjunta para sumar esfuerzan para solucionar problemas o cubrir necesidades. En el caso de las organizaciones

existentes hay que fortalecerlas, reforzarles, acompañarles y capacitarles para que cumplan su labor en forma adecuada ya que solo en territorios con un grado de organización elevada se puede llevar acabo planes de desarrollo adecuado, ya que son los pobladores de un territorio propio los que llevan a cabo los procesos de cambio en las estructuras sociales o económicas con el apoyo de los gobiernos locales y entidades del Estado. Por ejemplo, los consejos de planificación y los de participación ciudadana nacen de la organización de los ciudadanos de un territorio. Si analizamos

la tendencia del territorio veremos que Mocache está dentro de los territorios con los porcentajes más bajos de niveles de organización. Si la premisa es que para que progresen los pueblos es necesaria la organización social en forma democrática, aquí hay que trabajar en este sentido para que los pueblos busquen sus propios caminos para su autodeterminación.

Page 109: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 102

8.- DESCRIPCION DEL PROYECTO

El proyecto se ejecutara en el sector Centro y Barrios Norte y Quevedo del cantón Mocache. El alcantarillado sanitario y pluvial considera las características topográficas donde se desarrolla la población de interés. Las tuberías y colectores seguirán en general las pendientes del terreno natural.

El sistema considera que las viviendas y edificaciones proyectarán y construirán sus instalaciones sanitarias y pluviales de forma tal que, serán conectadas a la red pública. Las áreas de lotes o sectores de urbanizaciones y/o barrios que por razones topográficas se encuentran bajo el nivel de la rasante (proyectada) de las calles o avenidas que los limitan, serán consideradas como áreas servidas con alcantarillado sanitario y pluvial, previo su relleno o

nivelación. Se evitará en lo posible las alteraciones de la topografía existente, es decir, la modificación de la red vial existente en lo que se refiere a su rasante. El alcantarillado sanitario y pluvial se lo ubicará al sur oeste de las calzadas.

8.1.- ANTECEDENTES

El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Mocache, Provincia de Los Ríos,

en su afán de atender a la población radicada en su núcleo rural con los invalorables beneficios que proporcionan los servicios básicos de infraestructura ha dispuesto la realización del proyecto “CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y QUEVEDO´´. Por lo expuesto, el Gobierno Municipal del Cantón Mocache, empeñado en realizar este tipo de obras que permitan mejorar la calidad de vida y seguridad de los habitantes del Cantón, procedió

a la realización del proceso de Regularización Ambiental del proyecto para obtener la Licencia Ambiental y poder ejecutar la obra en mención. El Ministerio del Ambiente, a través de la Dirección Provincial de Quevedo, determino que el Proyecto: ´´CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y QUEVEDO´´, NO

INTERSECTA con el Sistema Nacional de Áreas Protegidas, Bosques Protectores y Patrimonio Forestal del Estado.

Page 110: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 103

Conforme la categorización otorgada por la Dirección Provincial de Quevedo del Ministerio del Ambiente, en el registro del proyecto que tiene el código MAE-RA-2013-60271 se categoriza al Proyecto como Categoría II. El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Mocache, como promotor del proyecto, en su afán de dar cumpliendo con la Legislación Ambiental vigente contrata los servicios

profesionales de la compañía consultora ECOSFERA Cía. Ltda., para realizar la FICHA Y PLAN DE MANEJO AMBIENTAL, de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo Ministerial 068 Reforma al Texto Unificado de Legislación Secundaria del Libro VI, Título I, del Sistema Único de Manejo Ambiental y el Acuerdo Ministerial 006 Reforma el Título I y IV del Libro VI del Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria del Ministerio del Ambiente.

La Ficha Ambiental permite describir de manera general el marco legal aplicable, las principales actividades de los proyectos, obras o actividades que según la categorización ambiental nacional son considerados de bajo impacto; además se describe su entorno en los aspectos físicos, bióticos y socio-económicos y propone medidas a través de un Plan de Manejo Ambiental para prevenir, mitigar y minimizar los posibles impactos ambientales.

8.2.- OBJETIVOS

8.2.1.- OBJETIVO GENERAL

Diseñar e implementar los Sistemas de Alcantarillado Sanitario y Pluvial, para Mejorar las condiciones sanitarias y ambientales en el sector Centro y Barrios Norte y Quevedo del cantón Mocache, elevando la calidad de vida de los habitantes del cantón.

8.2.2.- OBJETIVOS ESPECÍFICOS

Los objetivos específicos del proyecto son:

� Mejorar la calidad del ambiente y la salud de la población del Sector Centro y Barrios Norte y Quevedo del cantón Mocache.

� Optimar la calidad y dotación de infraestructuras y equipamientos en el cantón Mocache, de manera que respondan a las necesidades de su desarrollo turístico y económico, y se mejore la calidad de vida de los habitantes.

Page 111: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 104

� Brindar a la población de los sectores beneficiados acceso sostenible a servicios de saneamiento mediante la disposición final segura de las aguas servidas y aguas pluviales.

� Fortalecer a la Municipalidad del cantón Mocache en la gestión sostenible con enfoque de género del sistema de agua y alcantarillado sanitario y pluvial.

� La Municipalidad de Mocache refuerza su capacidad institucional para regular, planificar, administrar y operar el sistema de saneamiento ambiental.

� Eliminación de focos de contaminación, así como de aspectos estéticos (olores desagradables).

8.3.- JUSTIFICACION

El bienestar de la población depende de la satisfacción de sus necesidades básicas, tanto en términos económicos, sociales como ambientales. La Red de Alcantarillado Sanitario se considera un servicio básico, sin embargo la cobertura de

estas redes en las ciudades de países en desarrollo es ínfima en relación con la cobertura de las redes de agua potable, esto genera importantes problemas sanitarios. El presente Estudio de Impacto Ambiental reúne características, condiciones técnicas y operativas que aseguran el cumplimiento del Gobierno Municipal del Cantón Mocache en la construcción de

obras y de servicios básicos para la población, teniendo como objetivo lograr una adecuada prestación de los servicios en lo que a sus competencias corresponde. El presente Estudio de Impacto Ambiental (EsIA), tiene por finalidad evaluar los impactos ambientales producidos por el proyecto ´´Sistema de Alcantarillado Sanitario y Pluvial del Sector Centro y los Barrios Norte y Quevedo del cantón Mocache’’. Cabe señalar, que para garantizar el adecuado desarrollo de un proyecto, es necesario que dentro de su planeamiento, diseño y puesta en marcha, se introduzcan criterios ambientales, los mismos que permitirán que éstos se constituyan realmente en actividades que contribuyan eficazmente al desarrollo sostenible del proyecto. De esta manera, se ha visto necesario contar con herramientas que permitan no sólo asegurar la

introducción de estas consideraciones ambientales durante su construcción, sino que además, permitan garantizar la adecuada gestión ambiental de los mismos durante el diseño y planeamiento de obras futuras y la operación del Sistema de Alcantarillado Sanitario y Pluvial. Una de estas herramientas es el Estudio de Impacto Ambiental (EsIA). Los EsIA son documentos técnicos, que siendo parte de todo un proceso jurídico, técnico y

administrativo, como es la evaluación de impactos negativos y positivos al ambiente permite analizar los costos ambientales y garantizar la viabilidad tanto técnica, económica como ambiental de los proyectos.

Page 112: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 105

De esta manera, los EsIA no sólo identifican los posibles impactos resultantes de la construcción de algún proyecto, sino que además, los evalúa, determinando cuales son los más significativos, para finalmente establecer las medidas y acciones necesarias para prevenirlos, mitigarlos y/o corregirlos. Asimismo, determina los planes necesarios para la programación, seguimiento y control de la funcionalidad de cada una de las medidas y el correspondiente análisis de costos e inversiones para su operatividad

8.4.- UBICACIÓN

El proyecto se encuentra ubicado en el sector Centro y los Barrios Norte y Quevedo del cantón Mocache. Las coordenadas de ubicación del proyecto son las siguientes:

Tabla 63: Coordenadas UTM del proyecto

PUNTOS COORDENADAS

Vértice X Y

1 666606 9868884

2 666528 9868943

3 666557 9868987

4 666442 9869096

5 666532 9869184

6 666428 9869449

7 666667 9869463

8 666844 9869331

9 666639 9869033

10 666679 9868974

Page 113: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 106

Ilustración 29: Mapa Cartográfico ubicación del proyecto en la provincia

Elaborado por: Ecosfera Cía. Ltda.

Page 114: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 107

Ilustración 30: Mapa Cartográfico ubicación del proyecto en el cantón

Elaborado por: Ecosfera Cía. Ltda.

Page 115: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 108

IMAGEN SATELITAL DEL PROYECTO

Ilustración 31: Imagen Satelital de ubicación del proyecto

Elaborado por: Ecosfera Cía. Ltda. Fuente: Google Earth

Elaborado por: Ecosfera Cía. Ltda. Fuente: Google Earth

Page 116: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 109

HOJA TOPOGRAFICA DE UBICACIÓN DEL PROYECTO

Ilustración 32: Hoja Topográfica de ubicación del proyecto

Page 117: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 110

8.5.- CICLO DE VIDA

El periodo de diseño para el cual está proyectado este proyecto es de 25 a 30 años

8.6.- COSTOS

Se construirá el Alcantarillado Sanitario y Pluvial de estos sectores en un tiempo de 180 días

teniendo un presupuesto para el Alcantarillado Sanitario de 425.540,57 y para el Alcantarillado Pluvial de $473.043,26, siendo el presupuesto total de $ 898.783,83

Tabla 64: Presupuesto Referencial Alcantarillado Sanitario PRESUPUESTO REFERENCIAL

ALCANTARILLADO SANITARIO

ITEMS DESCRIPCION UNI. CANTIDAD PRECIO

UNITARIO

PRECIO

TOTAL

RED DE COLECTORES

1,01 Replanteo y nivelación lineal m 1.639,92 0,95 1.557,92

2,01 Excavación terreno compactado 0,8 A

2M m3 3.458,91 4,10 14.181,53

2,02 Excavación terreno compactado H= 2

A 4M m3 819,26 4,37 3.580,17

1,02 Replantillo de arena H= 2 A 4M m2 1.330,22 1,54 2.048,54

2,04 Relleno compactado con material de

préstamo m3 1.903,10 15,39 29.288,71

2,03 Relleno compactado con material de

sitio m3 2.054,20 3,89 7.990,84

2,05 Desalojo de materiales m3 2.454,90 4,21 10.718,24

1,03 Rotura de pavimento rígido e= 0.20 m m2 1.448,47 7,50 10.863,53

11 Reposición de pavimento rígido m2 1.448,47 24,70 35.777,21

1,05 Entibado m2 102,00 36,11 3.683,22

1,06 Reparación de guías domiciliarias de

AA.PP u 42,00 15,85 665,70

4,04 Limpieza, Revisión y Prueba de

tuberías ml 1.639,92 0,80 1.311,94

SUBTOTAL 121.667,54

Page 118: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 111

PRESUPUESTO REFERENCIAL

ALCANTARILLADO SANITARIO

ITEMS DESCRIPCION UNI. CANTIDAD PRECIO

UNITARIO

PRECIO

TOTAL

SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA

13 Suministro de tubería de PVC D=

200 mm m 1.274,32 17,6 22.428,03

14 Suministro de tubería de PVC D =

250 mm m 365,60 22 8.043,20

15 Instalación de tubería de PVC D =

200 mm ml 1.274,32 1,79 2.281,03

16 Instalación de tubería de PVC D =

250 mm ml 365,60 5,05 1.846,28

SUBTOTAL 34.598.54

CONSTRUCCION DE CAMARA DE INSPECCION

4,01 Cámara de inspección H= 0.8 a 2M

Normales u 17,00 876,67 14.903,39

4,02 Cámara de inspección H= 2.0 A 4M

Normales u 18,00 1.211,53 21.807,54

4,03 Saltos Hidráulico H Promedio: 2,016 u 2,00 77,77 155,54

6,04 Interconexión de tirante con pozo u 64,00 45,28 2.897,92

SUBTOTAL 39.764.39

RED TERCIARIA

1,01 Replanteo y Nivelación ml 4.092,00 0,95 3.887,40

6,01 Excavación Terreno Normal H

Promedio 0.8 A 2M m3 2.455,20 9,14 22.440,53

7,03 Rotura de pavimento rígido en aceras m2 1.395,00 2,26 3.152,70

7,04 Reposición de pavimento rígido en

aceras m2 1.395,00 15,26 21.287,70

1,07 Retirada de adoquines m2 251,10 2,03 509,73

1,08 Reinstalación de adoquines m2 255,60 8,04 2.022,86

1,09 Rotura de asfalto en carretera e= 0,10

m m3 205,42 6,46 1.327,01

1,10 Reposición de asfalto e= 0,10 m m3 205,42 12,68 2.604,73

2,04 Relleno compactado con material de ml 1.126,95 15,39 17.343,76

Page 119: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 112

PRESUPUESTO REFERENCIAL

ALCANTARILLADO SANITARIO

ITEMS DESCRIPCION UNI. CANTIDAD PRECIO

UNITARIO

PRECIO

TOTAL

préstamo

2,03 Relleno compactado con material de

sitio m3 1.426,95 3,89 5.550,84

4,04 Limpieza, Revisión y prueba de

tuberías ml 4.092,00 0,80 3.273,60

2,05 Desalojo de material de menor 1 k m3 82,27 4,21 346,36

7,01 Provisión de tubería PVC 160 mm ml 4.092,00 10,40 42,556,80

7,02 Instalación de tubería PVC 160 mm ml 4.092,00 1,35 5.524,20

5,03 Caja de revisión de H. S. u 430,00 122,72 52.769,60

5,04 Tapas de caja de revisión u 430,00 47,69 20.506,70

SUBTOTAL 205.104,53

TIRANTES

1,01 Replanteo y Nivelación ml 322,40 0,95 306,28

6,01 Excavación Terreno Normal H = 0.8

A 2 M m3 309,69 9,14 2.830,57

1,02 Replantillo de Arena H= 0.20 M m2 53,20 1,54 81,93

2,04 Relleno compactado con material de

préstamo m3 283,56 15,39 4.363,99

2,03 Relleno compactado con material de

sitio m3 77,56 3,89 301,71

2,05 Desalojo de materiales m3 400,04 4,21 1.684,17

13 Provisión de tubería PVC 200 mm ml 322,40 17,60 3.674,24

15 Instalación de tubería PVC 200 mm ml 322,40 1,79 577,10

4,04 L:impieza, revisión y prueba de

tuberías ml 322,40 0,80 257,92

1,03 Rotura de pavimento rígido m2 244,40 7,50 1.833,00

1,04 Reposición de pavimento rígido m2 224,40 24,7 5.542,68

1,07 Retirada de adoquines m2 114,40 2,03 232,23

1,08 Reinstalación de adoquines m2 114,40 8,04 919,78

SUBTOTAL 24.605,58

TOTAL OBRA CIVIL 425.740,57

Page 120: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 113

Tabla 65: Presupuesto Referencia Alcantarillado Pluvial PRESUPUESTO REFERENCIAL

ALCANTARILLADO PLUVIAL

ITEMS DESCRIPCION UNI. CANTIDAD PRECIO

UNITARIO

PRECIO

TOTAL

RED DE COLECTORES

1 Replanteo y nivelación lineal m 1.666,38 0,95 1.583,06

2 Excavación terreno compactado 0,8 A

2M m3 3.991,92 4,10 16.366,87

3 Excavación terreno normal H=2 A

4M m3 1.431,70 4,37 6.256,53

4 Excavación terreno compactado H=4

A 6M m3 180,10 6,36 1.143,44

5 Replantillo de arena H= 0,20 M m2 1.841,10 1,54 2.835,29

6 Relleno compactado con material de

préstamo m3 2.013,18 15,39 30.982,84

7 Relleno compactado con material de

sitio m3 2.493,66 3,89 9.700,34

8 Desalojo de Materiales m3 2.296,65 4,19 9.622,96

9 Rotura de pavimento rígido m2 1.248,29 7,50 9.362,18

10 Reposición de pavimento rígido m2 1.248,29 24,70 30.832,76

11 Retirada de adoquines m2 1.204,95 2,03 2.446,05

12 Reinstalación de adoquines m2 1.204,95 8,04 9.687,80

13 Limpieza, Revisión y pruebas de

tuberías ml 1.666,38 0,80 1.333,10

SUBTOTAL 132.155,22

SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA

14 Suministro de tubería estructurada de

PVC D= 315 mm m 634,32 29,62 18.788,56

15 Suministro de tubería estructurada de

PVC D= 400 mm m 278,61 31,46 14.337,27

16 Suministro de tubería estructurada de

PVC D475 mm ml 183,23 70,00 12.826,10

17 Suministro de tubería estructurada de

PVC D= 575 mm m 66,25 81,90 5.425,88

18 Suministro de tubería estructurada de ml 213,34 109,99 23.465,27

Page 121: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 114

PRESUPUESTO REFERENCIAL

ALCANTARILLADO PLUVIAL

ITEMS DESCRIPCION UNI. CANTIDAD PRECIO

UNITARIO

PRECIO

TOTAL

PVC D = 640 mm

19 Suministro de tubería estructurada de

PVC D= 730 mm m 66,02 145,99 9.638,26

20 Suministro de tubería estructurada de

PVC D= 840 mm m 224,41 160,00 35,905,60

22 Instalación de tubería de PVC D=

315 mm ml 634,32 5,41 3.431,67

23 Instalación de tubería de PVC D=

400 mm ml 278,61 5,41 1.507,28

24 Instalación de tubería de PVC D=

475 mm ml 183,23 5,41 991,27

25 Instalación de tubería de PVC D=

540 mm ml 66,25 10,83 717,49

26 Instalación de tubería de PVC D=

640 mm ml 213,34 10,83 2.310,47

27 Instalación de tubería de PVC D=

730 mm ml 66,02 15,90 1.049,72

28 Instalación de tubería de PVC D=

840 mm ml 224,41 15,90 3.568,12

SUBTOTAL 133.962,95

CONSTRUCCION DE CAMARA DE INSPECCION

34 Cámara de inspección H= 0.8 a 2 M

Normales u 19,00 876,67 16.656,73

35 Cámara de inspección H= 0.8 a 2 M

Especiales u 1,00 969,54 969,54

36 Cámara de inspección H= 2.0 A 4 M

Normales u 5,00 1.211,53 6.057,65

37 Cámara de inspección H= 2.0 A 4M

Especiales u 9,00 1.284,66 11.561,94

38 Cámara de inspección H4 A 6M

normales u 4,00 1.316,22 5.264,88

40 Saltos hidráulicos H Promedio: 1,86 u 7,00 77,77 544,39

Page 122: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 115

PRESUPUESTO REFERENCIAL

ALCANTARILLADO PLUVIAL

ITEMS DESCRIPCION UNI. CANTIDAD PRECIO

UNITARIO

PRECIO

TOTAL

m

41 Interconexión de tirante con pozo 82,00 45,28 3.712,96

SUBTOTAL 44.768,09

UNIDADES DE DESCARGA

1 Replanteo y nivelación ml 20,00 0,95 19,00

42 Desbroce y limpieza de terreno m2 40,00 1,18 47,20

2 Excavación a máquina 0.8 A 2M m3 40,00 4,10 164,00

43 Hormigón simple F’ c = 210 kg/cm2 m3 12,00 203,14 2.437,68

44 Acero de refuerzo Kg 500,00 2,03 1.015,00

45 Encofrado estructuras m2 65,00 11,24 730,60

6 Relleno compactado con material de

préstamo m3 40,00 15,39 615,60

SUBTOTAL 5.029,08

TIRANTES Y SUMIDEROS

1 Replanteo y Nivelación ml 426,40 0,95 405,08

2 Excavación terreno compactado H=

0.8 a 2M m3 599,76 4,10 2.459,02

5 Replantillo de Arena H= 0.20 M m2 373,10 1,54 574,57

6 Relleno compactado con material de

préstamo m3 406,70 15,39 6,259,11

7 Relleno compactado con material de

sitio m3 97,35 3,89 378,69

8 Desalojo de materiales m3 566,24 4,19 2.372.55

9 Rotura de pavimento rígido m2 222,95 7,50 1.672,13

10 Reposición de pavimento rígido m2 222,95 24,7 5.506,87

11 Retirada de adoquines m2 291,20 2,03 591,14

12 Reinstalación de adoquines m2 291,20 8,04 2.341,25

13 Limpieza, revisión y prueba de

tuberías ml 426,00 0,8 340,80

30 Provisión de tubería estructurada

PVC 250 mm ml 426,40 22,00 9.380,80

Page 123: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 116

PRESUPUESTO REFERENCIAL

ALCANTARILLADO PLUVIAL

ITEMS DESCRIPCION UNI. CANTIDAD PRECIO

UNITARIO

PRECIO

TOTAL

31 Instalación tubería PVC 250 mm ml 426,40 5,05 2.153,32

32 Sumideros de aguas lluvias u 82,00 115,68 9.485,76

33 Rejillas de hierro fundido u 82,00 118,15 9.688,30

SUBTOTAL 53.609,37

RED COLECTORA DUCTO CAJON HORMIGON ARMADO

1 Replanteo y Nivelación ml 117,46 0,95 111,59

2 Excavación en terreno compactado

0,8 A 2M m3 592,79 4,10 2.430,44

3 Excavación en terreno compactado 2

A 4M m3 301,25 4,37 1.316,46

46 Rotura de pavimento asfaltico m2 136,75 6,46 883,41

47 Reposición de pavimento asfaltico m2 136,75 12.68 1.733,99

48 Base de piedra m3 70,17 32,93 2.310,70

49 Relleno de material seleccionado

sobre base de piedra m3 36,08 15,39 555,27

50 Replantillo de H simple fc 140 KG/

cm2 e 0.05 m m3 12,17 186,58 2.270,68

7 Relleno compactado con material del

sitio m3 305,78 3,89 1.189,48

6 Relleno compactado con material

importado m3 142,80 15,39 2.197,69

8 Desalojo de material excavado m3 626,82 4,19 2.626,38

43 Hormigón simple fc 210 kg/cm2 en

piso y zapata m3 38,85 203,14 7,891,99

43 Hormigón simple fc 210 kg/cm2 en

paredes m3 54,21 203,14 11.012,22

43 Hormigón simple fc 210 kg/cm2 en

tata m3 31,81 203,14 6.461,88

44 Acero de refuerzo de 10 mm Kg 8770,58 2,03 17.804,28

51 Encofrados en ductos m2 748,14 11,24 8.409,09

52 Bombeo hr 100,00 3,47 347,00

36 Cámara de inspección 2 A 4 M u 3,00 1211,53 3.634,59

Page 124: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 117

PRESUPUESTO REFERENCIAL

ALCANTARILLADO PLUVIAL

ITEMS DESCRIPCION UNI. CANTIDAD PRECIO

UNITARIO

PRECIO

TOTAL

normal

53 Limpieza y prueba ml 117,46 0,5 58,73

SUBTOTAL 73.245,87

DRENAJE DE AGUAS LLUVIAS EN EL CEMENTERIO

1 Replanteo y Nivelación ml 120,00 0,95 114,00

2 Excavación Terreno Normal H= 0.8 a

2M m3 296,15 4,10 1.214,22

3 Excavación de zanja en terreno

normal 2ª 4M m3 209,48 4,37 915,43

5 Replantillo de Arena H= 0.20 M m3 120,00 1,54 184,80

6 Relleno compactado con material de

préstamo m3 484,36 15,30 7.454,30

8 Desalojo de materiales m3 505,63 4,19 2.118,59

11 Retirada de adoquines m2 339,60 2,03 689,39

12 Reinstalación de adoquines m2 339,60 8,04 2.730,38

34 Cámara de inspección H= 0.8 a 2M

Normales u 1,00 876,67 876,67

36 Cámara de inspección H= 2.0 A 4M

Normales u 2,00 1.211,53 2.423,06

54 Caja de revisión de H. S u 6,00 99,98 599,88

55 Tapas de caja de revisión u 6,00 33,31 199,86

41 Interconexion de tirante con pozo u 6,00 45,28 271,68

30 Suministro de tubería PVC D = 250

mm m 36,00 22,00 792,00

16 Suministro de tubería PVC D = 475

mm ml 120,00 70,00 8.400,00

31 Suministro de tubería de PVC D=

250 m 36,00 5,05 181,80

24 Suministro de tubería de PVC D =

475 mm ml 120,00 5,41 649,20

SUBTOTAL 29.815,25

Page 125: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 118

PRESUPUESTO REFERENCIAL

ALCANTARILLADO PLUVIAL

ITEMS DESCRIPCION UNI. CANTIDAD PRECIO

UNITARIO

PRECIO

TOTAL

56 Limpieza de tubería de descarga

existente m 250,00 0,67 167,50

57 Rotura de vereda y bordillo m2 67,00 2,26 151,42

58 Reposición de vereda F’C = 210

kg/cm2 m2 67,00 15,50 1.038,50

SUBTOTAL 1.357,42

TOTAL OBRA CIVIL 473.043,26

8.7.- REQUISITOS OPERACIONALES

Los requisitos operacionales para el desarrollo del proyecto se describen a continuación:

8.7.1.- PERSONAL

La cantidad de personas que se dedicarán a los trabajos de Construcción del proyecto debe ser adecuada a la extensión del sistema y al tipo de trabajo que se realizará, es difícil dar cifras adecuadas sobre la necesidad de personal, durante cada etapa de operación deberá ser revisado.

A pesar de esto, se recomienda como punto de partida disponer de por lo menos:

Tabla 66: Requerimiento de personal

NUMERO CARGO

1 Jefe de Construcción

2 Operador de Excavadora

1 Operador de Compactador

1 Operador de Motoniveladora

1 Operador de Finisher

Page 126: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 119

NUMERO CARGO

2 Operador de Rodillo

8 Choferes para volquetes

1 Maestro Mayor

2 Ayudante de Maquinaria

6 Peones

2 Topógrafo

1 Cadenero

1 Fiscalizador

29 TOTAL

8.7.2.- MAQUINARIA Y EQUIPO

La maquinaria y equipos requeridos para la realización del proyecto son:

Tabla 67: Maquinarias, Equipos y Herramientas

MAQUINARIAS, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

Estación Total Sokia

Nivel Automático

Tractor D-2

Cargadora

Volquete

Tractor Oruga

Cargadora Frontal

Equipo Topográfico

Motoniveladora

Rodillo Vibratorio

Tanquero

Escoba Mecánica Autopropulsora

Distribuidor de Asfalto

Finisher

Rodillo Liso 125 HP

Rodillo Neumatico

Concretera

Page 127: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 120

MAQUINARIAS, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

Retroexcavadora

Compactador doble tambor

Herramientas Manuales

8.7.3.- MATERIALES E INSUMOS

Los principales materiales a utilizarse para la ejecución del proyecto son:

Tabla 68: Materiales e insumos

MATERIALES

Material y Préstamo importado (cascajo grueso)

Base clase 1

Estacas con pintura

Ligante Asfaltico

Mezcla Asfáltica

Asfalto RC – 250

Diésel

Hormigón Simple

Hormigón Asfaltico

Cemento Portland tipo 1

Arena de Rio

Piedra triturada

Encofrado

Geotextil tipo ¾

Tubo perforado de PVC 4´´

Acero Laminado esp: 6 mm

Angulo 80x80x 6 mm

Pernos galv de 5/8´´ x 3´´

Pegante para tuberías

Tuberías de H.S

Anillos de Neopreno

Tuberías de H.A.

Tapones de Prueba

Page 128: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 121

MATERIALES

Agua (Tanquero)

Tablas de encofradi

Tiras de Madera

Clavos

Hierro en varillas

Alambre de Amarre

Encofrado Recto

Acero en varillas

Malla electro ARMEX

Aditivo SIKA

Tubería PVC

Sueldas

Mortero

Cinta Plástica Señalización

8.8.- PROCESOS

Los procesos a realizarse con el proyecto son:

� Movimiento de Tierra: excavación de zanjas, drenaje y protección contra el agua,

entibamiento de zanjas, excavación para cámaras de inspección, compactación, relleno, mantenimiento de los servicios existentes, construcción de obras existentes.

� Replanteo y Nivelación

� Suministro e Instalación de Tuberías: provisión de tuberías, instalación de tuberías,

prueba de filtración e infiltración. � Construcción de Cámaras de inspección: fundación, estructura, marcos y tapa de la cámara

de inspección, colocación de los marcos de las cámaras. � Construcción de Sumideros, Tirantes, Rejillas, Tapas y Cercos

� Obras de Hormigón: transporte de materiales y almacenamiento, control de calidad,

mezclado de hormigón, entibado, encofrado, colocación de armadura, colocación de hormigón, remoción de encofrados, curado de hormigón, acabado de hormigón.

Page 129: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 122

8.8.1.- ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EL SISTEMA DE ALCANTARILLADO

SANITARIO

MOVIMIENTO DE TIERRA B .01 GENERALIDADES. El Contratista realizará todo el movimiento de tierra requerido para la buena ejecución de las obras, según

su alineamiento, niveles y pendientes en la forma indicada en los planos.

B 02 EXCAVACION DE LAS ZANJAS

a) Generalidades. La excavación contemplará, sin clasificación, la remoción de todos los materiales que se encuentren, cualquiera que sea su origen o naturaleza. El Contratista suministrará y colocará los soportes y entibamientos que se requieran para la

estabilidad de los taludes de las zanjas y efectuará el mantenimiento de los mismos; además hará el bombeo, las zanjas de drenaje y tomará cualquier otra medida necesaria para la eliminación del agua, sean éstas freáticas, servidas, provenientes de lluvias, o de cualquier otra fuente, de tal manera que evite daño a las obras que se estén realizando y/o a las propiedades adyacentes.- En general las

excavaciones serán soportadas y mantenidas de una manera adecuada y segura, aprobadas por el Fiscalizador.

b) Ancho de Zanjas. El ancho máximo permisible de la excavación de una zanja, medido 30cm de la parte exterior del tubo, será igual al diámetro del tubo más 60 cm. En previsión de posibles condiciones de mala calidad del suelo el Contratista deberá dar a las excavaciones de zanjas un ancho no mayor al indicado en este literal para disminuir el fenómeno

del bufamiento.

c) Sobreexcavación. Cuando se hagan excavaciones por debajo del nivel indicado en los planos, la sobreexcavación producida será rellenada hasta el nivel establecido con material de "cascajo", que cumpla las

especificaciones indicadas en el párrafo siguiente y compactado de acuerdo con lo señalado en B.07 o como lo indique la Fiscalización. El "cascajo" no contendrá rocas o material duro de más de 10 cm de diámetro, la parte fina no deberá tener un límite líquido mayor del 35% y un índice plástico no mayor del 12% que el pasante

del tamiz # 200 no sea mayor del 15%. El cascajo se colocará en capas de 20 cm. Las sobreexcavaciones donde se va a asentar la tubería tendrá una altura mínima de 0.30m medidos desde la generatriz externa del tubo, o el equivalente al diámetro externo de la tubería dividido para 4, siembre deberá tomarse el valor mayor que resulte de los dos, esta especificación

puede ser modificada a criterio de la fiscalización según las condiciones que presente el suelo Las sobreexcavaciones debido a la presencia de materiales inadecuados para la fundación de las tuberías, serán previamente autorizadas por la Fiscalización. Si se produjeren sobreexcavaciones por error del Contratista, éste se obliga, a su costo, a

reemplazar el material adicionalmente extraído, con "cascajo" que cumpla los requisitos indicados en este literal.

Page 130: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 123

d) Exceso de Material Excavado. Todo material sobrante de la excavación y que no sea requerido para el relleno, será desalojado del sitio por cuenta del Contratista.

e) Seguridad Pública. No se permitirá que existan más de 50 m de zanja abierta en cada uno de los tramos de trabajo o por equipo de trabajo durante la operación de colocación de la tubería en los colectores principales, a menos que exista autorización expresa de la Fiscalización. La zanja deberá

mantenerse sin agua durante la operación de colocación de la tubería. El Contratista colocará puentes temporales sobre las excavaciones aún no rellenadas en las intersecciones de las calles, accesos a garajes o lotes de terrenos afectados por dichas excavaciones, y en general cuando la Fiscalización lo estime necesario. Todos los puentes temporales serán mantenidos en servicio hasta que las obras de relleno se hayan concluido.

f) Facilidades para el Tráfico El Contratista podrá cerrar el tránsito, la cuadra de la calle en la que está realizando su trabajo, previamente a lo cual deberá obtener el permiso de la Comisión de Tránsito del Guayas y proveer

los desvíos que fueren necesarios. El trabajo en cualquier punto de instalación de la tubería deberá tener un grado de avance razonable a fin de que el tráfico no sea interrumpido durante intervalos muy prolongados. Cada tramo de trabajo deberá concluirse antes de iniciar el siguiente, a menos que la Fiscalización

apruebe de otra manera.

g) Barreras, Señales de Peligro, Desvíos y Advertencias. El Contratista tomará todas las precauciones necesarias para la protección de la obra y la seguridad

de las personas, para lo cual proveerá, erigirá y mantendrá las barreras necesarias así como suficiente cantidad de luces rojas, señales de peligro, de desvíos, etc. Las calles cerradas al tránsito, se protegerán con barreras y señales de advertencia, u otros dispositivos adecuados que se mantendrán iluminados por la noche.

En general el Contratista se sujetará a las disposiciones de la Comisión de Tránsito del Guayas, en relación con seguridad de tránsito. El costo de suministro, colocación y mantenimiento de las barreras y señales de advertencia está incluido en los costos de las medidas ambientales .

h) Medición y forma de pago La medición de este rubro se hará en m3 de material excavado y colocado a un lado de la zanja para su posterior desalojo teniendo el cuidado de no tapar las tomas de agua, eléctricas, accesos a domicilio, garaje, fábricas, etc.

El pago se realizará de acuerdo al cuadro de cantidad y precios de contratos que comprenden la excavación ya sea manual o mecánica y demás operaciones conexas necesarias para su desalojo, entera satisfacción de la FISCALIZACION.

B.03- DRENAJE Y PROTECCION CONTRA EL AGUA El Contratista eliminará el agua proveniente de las operaciones de construcción, así como las aguas lluvias, servidas, que lleguen a las excavaciones, procedentes de cualquier fuente, en tal forma que no ocasionen

daños a las zanjas, tuberías, cámaras y otras estructuras.

Page 131: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 124

Se proveerá canales adecuados para conducir el escurrimiento de las aguas lluvias de todas las zonas tributarias de drenaje que resultaren afectadas por las obras que ejecute el Contratista. La instalación de tuberías y construcción de cámaras, se realizará en seco y bajo ninguna circunstancia se

permitirá al Contratista hacerlo bajo el agua. Las zanjas se mantendrán secas hasta por lo menos seis horas después de haberse vaciado el hormigón o que las tuberías hayan sido acopladas totalmente. La medición de este rubro se la hará en m lineales de tubería de descarga del sistema de bombeo, que se

ha establecido previamente para el uso de tipo y capacidad de bombeo. El pago se realizará al precio unitario establecido en el cuadro de cantidad y precios de contratos que comprende la compensación total por la instalación de los equipos y subprotección, puesta en marcha, organización de su evacuación a través de sistemas de drenaje y demás operaciones conexas para el perfecto funcionamiento del sistema, entera satisfacción de la FISCALIZACION.

B.04- ENTIBAMIENTO DE LAS ZANJAS Y PROTECCION DE LAS PROPIEDADES ADYACENTES Las excavaciones para tuberías y construcción de cámaras, etc., serán entibadas y arriostradas en tal forma que no produzcan derrumbes, deslizamientos, bufamientos, ni asentamientos, de manera que todas las obras existentes, ya sean las ejecutadas o en ejecución por el Contratistas, o pertenecientes a terceros o de cualquier clase que se hallen completamente protegidas. El Contratista suministrará, colocará y mantendrá

todo el entibado necesario para soportar los lados de las excavaciones. Si se produjere algún daño en dichas obras como resultado del inadecuado entibado o arriostrado, el Contratista efectuará las reparaciones, reconstrucciones o indemnizaciones necesarias por su propia cuenta y costo.

El Contratista deberá remover sin costo adicional, todo el material flojo o suelto que pueda ser peligroso para los trabajadores y las obras que se están ejecutando. El hecho de que tales remociones puedan aumentar las excavaciones fuera de los límites que establecen las cantidades de pago, no relevará al Contratista de la obligación de hacerlas y no podrá solicitar una compensación adicional.

Cuando se trate de entibamiento con pilotes de madera, el rubro será medido y pagado por metro lineal de entibado; cuando sea metálico, se medirá y pagará por metro cuadrado de entibado. La seguridad de terceros dependerá de las previsiones del Contratista y el Fiscalizador, en el uso adecuado del entibamiento.

B.05- CONTROL DE MATERIAL EXCAVADO a) Ubicación del Material de Desalojo.

Los materiales excavados, y que vayan a ser utilizados en el relleno de zanjas, se colocarán a lo

largo de las mismas, pero se mantendrán apilados de tal forma que no causen inconveniencias al tráfico y no interfiera las labores. Se dejará libre acceso hacia los hidrantes, válvulas de agua potable, medidores y otros servicios que requieran acceso inmediato. Los materiales excavados en referencia no serán aplicados de manera

que interfieran propiedades públicas o privadas u obstaculicen las instalaciones de drenaje. El Contratista eliminará todo el material flojo que pueda representar un peligro para la vida o la propiedad.

b) Limpieza.

Page 132: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 125

Durante la construcción, el Contratista mantendrá la superficie de las calles libre de lodo, desechos o escombros que constituyan una amenaza o peligro para el público que debe transitar por los sitios de trabajo o para los habitantes de las zonas adyacentes. La limpieza arriba indicada será por cuenta y costo del Contratista.

c) Desalojo de Material Excavado.

Los materiales excavados que no vayan a ser utilizados como relleno de zanjas, serán desalojados por cuenta y costo del Contratista en los tramos y sitios en que se requiera este rubro y depositados

en lugares aprobados por la Fiscalización. Ningún material de desalojo será colocado, ni en forma temporal, ni permanente en propiedades públicas o privadas, a menos que el Contratista, de antemano, obtenga el permiso de los propietarios por escrito, en todo caso será responsable por los daños o reclamos que puedan presentarse o que surjan en relación con este asunto.

Si la Fiscalización estableciere que el Contratista no está cumpliendo con lo previsto en esta sección, podrá hacer desalojar el material utilizando los servicios de otros y los gastos cargados al Contratista. La medición de este rubro será en m³ determinado en sitio y comparado con los materiales de

desalojo depositados en los sitios aprobados por la fiscalización. El contratista deberá mejorar los caminos por donde se desplazarán las volquetas. El pago se hará por m3 de acuerdo a lo indicado y a entera satisfacción de la FISCALIZACION.

B.06- EXCAVACION PARA CAMARAS DE INSPECCION. a) Excavaciones.

Las excavaciones serán hechas a la profundidad total y en el ancho requerido para la construcción

de las respectivas cámaras proveyéndoselas de un sobreancho, de 80 cm. Medidos desde la cara externa de las cámaras Las excavaciones para cámaras serán entibadas y arriostradas de la misma manera que la prevista en la Sección B.04 en todas sus partes. La medición y pago se efectuará a satisfacción de la FISCALIZACION, por m3.

b) Material Inestable. Cuando el terreno sobre el cual deben construirse las cámaras no sea lo suficientemente estable, de acuerdo al criterio de la Fiscalización, la excavación deberá ser hecha a mayor profundidad de la estipulada, en la altura determinada por la Fiscalización y luego rellenada con el material usado

para la capa de fundación que se indica en el acápite de esta sección, hasta el nivel necesario y compactada siguiendo el proceso indicado en la Sección B. 07.

c) Preparación del Terreno de Fundación El Contratista preparará las zonas de excavación sobre las cuales se colocará la capa de relleno de fundación de las cámaras de una manera adecuada y las superficies serán acabadas cuidadosamente de acuerdo a las dimensiones indicadas en estas especificaciones o prescritas por la Fiscalización, de conformidad con B.13. Si en algún lugar se hicieren excavaciones hasta más allá de las líneas

indicadas, el exceso de la excavación será rellenado por cuenta y costo del Contratista, con el mismo material usado para la capa de fundación (acápite d). Si en algún lugar, el material de la superficie natural hubiere sido distribuido y/o aflojado durante el proceso de la excavación o hubiere quedado expuesta por mucho tiempo al aire sin recibir la capa

de fundación y ésta se disgregare o desintegrare, a criterio de la Fiscalización, el Contratista deberá remover el material suelto y reemplazarlo con el mismo material usado para la capa de fundación y

Page 133: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 126

compactado de la misma manera especificada; dicho relleno adicional será por cuenta y costo del Contratista.

d) Capa de Fundación. Sobre la superficie natural correctamente acabada de la excavación, se colocará una capa de cascajo de 50 cm. o 1/8 de la altura total, para el caso de las construcciones de cámaras, usando la mayor dimensión que resultare. El material a usarse para la capa de fundación será “cascajo” y se hallará libre de material orgánico y de impurezas.

e) Relleno. El relleno en torno a las cámaras, será el mismo que se ha especificado para el relleno de las zanjas, Sección B.02-e y compactado de la misma manera.

f) Entibamiento. Cuando se trate de entibamiento con pilotes de madera, el rubro será medido y pagado por metro lineal de entibado; cuando sea metálico, se medirá y pagará por metro cuadrado de entibado: comprende la compensación por el transporte, apilamiento, hincado y reforzamiento para la

seguridad de la instalación de las tuberías y personal, y demás operaciones conexas para mantener el equilibrio del sistema y protección de las propiedades adyacentes, el hincado del entibamiento debe ser a la distancia óptima para evitar el abufamiento. De acuerdo a lo indicado a los planos y entera satisfacción de la FISCALIZACION

B.07- COMPACTACION. a) Operaciones de Compactación.

El relleno compactado será colocado de conformidad con los planos y especificaciones. Antes y durante las operaciones de compactación el material de cada capa de relleno estará dentro

del ± 2% del contenido óptimo de humedad para fines de compactación tal como se lo establece

en el acápite “d”. El contenido de humedad será uniforme a lo largo de cada capa. Las capas no excederán de 20 cm de espesor antes de la compactación. Podrá haber necesidad de escarificación y secado u otro tipo de trabajo para obtener la humedad y densidad requerida.

En las áreas pequeñas la compactación será obtenida mediante el uso de apisonadores motorizados o mediante otros sistemas aprobados por la Fiscalización; y en las zonas suficientemente grandes, el relleno será compactado mediante el uso de rodillos apisonadoras cuyo tonelaje será aprobado previamente por la Fiscalización. El material será esparcido en capas horizontales uniformes que no tendrán un espesor mayor de 20

cm. Antes de la compactación no serán usados compactados mecánicos a una distancia menor de dos metros de las paredes de las cámaras de inspección.

b) Densidad del Relleno. El relleno será compactado de tal manera que la densidad resultante no sea menor de 95% de la densidad máxima obtenida al óptimo de humedad como está determinado en el método T-99-70 de la ASSHO, Método D. Este rubro corresponde a la compactación del material de relleno establecido para la estabilización

de la cimentación con el material de replantillo en la parte inferior de la tubería así como también la parte lateral y superior de ella debiendo realizar capas de 20cm con una energía de descarga de aproximadamente 8 Ton; la medición de este rubro será m3 y se pagará a entera satisfacción de la FISCALIZACION.

Page 134: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 127

B.08- SECCIONES TRANSVERSALES. a) Las excavaciones serán hechas a la profundidad total y con el ancho requerido para instalar los

tubos y construir las cámaras. El ancho de la zanja para la tubería no excederá las dimensiones especificadas en B.02-b. Si el

Contratista requiere un ancho mayor de zanja que el establecido anteriormente, solicitará por escrito la aprobación a la Fiscalización de un ancho adicional y asumirá la responsabilidad total por cualquier daño a las estructuras e instalaciones adyacentes o al mismo tubo que se esté instalando, como consecuencia de la ampliación de la zanja.

b) Si durante las excavaciones para la instalación de un tramo de tubería o de construcción de cámaras de inspección, el Contratista debiera mejorar las condiciones de fundación para asegurar la estabilidad de las obras proyectadas, notificará de este particular a la Fiscalización, debiendo el Contratista proponer una solución técnica, la misma que deberá ser aprobada por la Fiscalización, previa a su ejecución. La Municipalidad pagará al Contratista por estos trabajos sobre la base de los

precios unitarios registrados en el contrato. Si en caso contrario la estabilidad de las obras proyectadas resultare defectuosa por negligencia a descuido del Contratista, éste deberá rehacer por su cuenta, el tramo u obra hecha incluyendo materiales, equipo y mano de obra.

No se establecerá ninguna asignación adicional para excavación de huecos para uniones o para correas en la instalación de la tubería, ésta deberá ser incluida en el precio unitario de la instalación de la misma.

c) En los planos se indican zanjas con paramentos verticales, sin embargo, cuando la Fiscalización lo

apruebe por escrito, el Contratista podrá excavar zanjas que tengan en la parte inferior paramentos verticales; y, paramentos con talud sobre el nivel de 30 cm más arriba de la parte superior o lomo del tubo, estableciéndose que el Contratista obtendrá cualquier derecho de vía adicional y temporal que necesite por su propia cuenta y costo y todas las responsabilidades serán asumidas por el

Contratista, así como el costo de los daños que pudieren producirse a la propiedad particular y a las obras. Los bordes superiores de las excavaciones en zanjas, en caminos pavimentados, serán rectos como sea posible para un corte adecuado del pavimento.

B.09- REPLANTILLO PARA TUBO. El fondo de la zanja será sobreexcavado un mínimo de 30 cm bajo el tubo, o ¼ del diámetro exterior del

tubo, según el que sea mayor, la tubería se colocará sobre una sub-base de cascajo, por debajo del tubo, compactado como se define en la Sección B.02, La medición de este rubro se pagará por m³.

B.10- RELLENO. El relleno de las zanjas será realizado con "cascajo", que cumpla con lo especificado en B.02-c, a partir de la cota de replantillo, según lo indicado en la Sección B.10 y los planos.

a) Relleno es definido aquí como la reposición del material excavado, siempre que sea calificado por la Fiscalización y a ser colocado de acuerdo con estas especificaciones, el cual no puede ser

depositado directamente alrededor de tuberías y cámaras, sino después de la terminación de las estructuras. Todas las excavaciones serán rellenadas hasta el nivel de la superficie original del terreno, a menos que se indique en otra forma en los planos o lo indique la Fiscalización.

El relleno no se lo dejará caer directamente sobre la tubería o cualquier otra estructura. Todo el material que se coloque hasta los 30 cm sobre el lomo de cualquier tubo o estructura de cámara,

Page 135: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 128

estará libre de concreto, ladrillos, tejas, roca o cantos rodados mayores de 10 cm de diámetro o masas de tierra natural. El material usado para el relleno y la manera de depositarlo estarán sujetos a la aprobación de la Fiscalización. Todos los materiales serán compactados y la densidad resultante será la especificada en B.07 y la

densidad resultante de las operaciones de compactación no será menor del 95% de la densidad máxima obtenida con el óptimo contenido de humedad como se especifica en el método T-99 de la AASHO, Método D. El Contratista será responsable por cualquier desplazamiento de la tubería u otras estructuras, así como de los daños o inestabilidad de las mismas.

b) La excavación será rellenada mediante capas, y cada capa será completamente compactada con apisonadores motorizados manualmente operados, pero no se permitirá para la compactación, la utilización de otro equipo que no sea el apisonador operado a mano, hasta que no se haya colocado un mínimo de 0.6 m de relleno sobre el tubo. Para una adecuada compactación mediante apisonamiento, no será utilizado en el relleno material demasiado húmedo.

Se tendrá cuidado de no transitar, ni efectuar trabajos innecesarios sobre la tubería hasta que no se hubiere colocado un mínimo de 30 cm de relleno sobre ella.

c) Cuando se utilicen soportes de cualquier naturaleza en las zanjas, todos estos serán removidos, a menos que la Fiscalización lo autorice de otra manera. Cuando se utilice tablaestacado cerrado,

éste será removido sistemáticamente tan pronto como sea factible luego de haberse efectuado el relleno, sacando piezas alternadas a lo largo de cada lado de la zanja, alternando de un lado a otro.

d) Después que las zanjas excavadas hayan sido rellenadas y compactadas, las obras existentes serán restauradas a su condición original. Todas las vías, calles y otros servicio, que hubieren sido

excavados o dañados por él serán reconstruidas en la forma especificada en la Sección B.13.

e) Las operaciones de relleno en cada tramo de tubería serán terminadas sin ninguna demora innecesaria y ninguna parte de los tramos de tubería se dejará parcialmente rellenada por un largo período de tiempo. La construcción de las cámaras de inspección en las calles, incluyendo la

instalación de sus marcos y tapas deberán ser terminadas sin demora, a fin de que el relleno y la superficie de rodadura estén listas tan pronto como sea práctico.

f) En cualquier momento que un tramo de tubería haya sido tendido, sea dentro o al final de la jornada de trabajo, el Contratista, como parte del trabajo de relleno, proveerá e instalará un tapón

en cada extremo del tramo tendido y cuya continuación ha quedado pendiente, para que la zanja pueda ser rellenada prontamente, como se especifica en la presente sección.

g) En caso que el Contratista no limpie la calle una vez rellenada la zanja o no complete prontamente otras fases del trabajo después de rellenar la zanja, la Fiscalización podrá ordenar la realización por

terceros del trabajo no ejecutado, cuyo valor será de cuenta del Contratista; y el Contratista no tendrá derecho a reclamos por daños o extensión del tiempo por cualquier demora ocasionada.

h) Una vez terminado el relleno de las zanjas como se especifica aquí, deberá abrirse la calle al tráfico. La medición de este rubro se hará y se pagará por m³.

B.11- MANTENIMIENTO DE LOS SERVICIOS EXISTENTES. a) Durante la realización de los trabajos, el Contratista evitará ocasionar daños, no interferirá el

funcionamiento de los servicios públicos como: eléctricos, telefónicos, agua potable, alcantarillas, tuberías, canales, etc. y en general cualquier servicio, estructura o instalación, sino que serán protegidos contra cualquier daño y mantenidas en buenas condiciones de operación por cuenta y costo del Contratista. En ningún caso, estas propiedades serán interferidas o movidas sin el

correspondiente consentimiento del dueño de los servicios y sin la autorización de la Fiscalización. El Contratista será responsable y reparará a su costo cualquier daño causado por sus operaciones. Las disposiciones de esta sección serán válidas aún en el caso de que el daño se produzca después

Page 136: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 129

del relleno, o si el daño es descubierto después de que el relleno o la reparación hayan sido efectuados. Toda propiedad removida, desconectada o dañada será reconstruida tan pronto como sea razonablemente posible, a su posición original o a otra autorizada, y en condiciones por lo menos

iguales a las que se encontraba anteriormente y estará sujeta a la inspección por parte del propietario y de la Fiscalización.

b) Los planos indican la posición esquemática de las diferentes tuberías, conductos, postes y otras estructuras a lo largo de la línea de trabajo según información disponible al momento del diseño,

pero el Contratista antes de comenzar la excavación, se asegurará a través de registros, u otra manera, sobre la existencia y localización exacta de instalaciones u otras adicionales construidas después del diseño, y ningún error u omisión en dichos planos, relevará al Contratista de su responsabilidad de proteger las tuberías, conductos, postes u otras estructuras.

c) El Contratista no interferirá los alcantarillados de aguas servidas o lluvias y las conexiones de las

mismas, ni los canales de drenaje, mientras no haya obtenido la aprobación de la Fiscalización. El Contratista instalará temporalmente tuberías o canales de tamaño adecuado para mantener en funcionamiento los sistemas de aguas lluvias o servidas o el drenaje procedente de cualquier trabajo, y efectuará las conexiones a estas tuberías y canales antes de proceder al corte de los

servicios existentes. Tales tuberías y canales temporales deben ser mantenidos en forma continua por el Contratista hasta que las instalaciones permanentes sean restauradas y queden listas para el uso. No se permitirá que las aguas servidas de cualquier alcantarilla interrumpida o rota, o de las conexiones domiciliarias de aguas servidas, fluyan por la superficie del terreno, de la calle, o de las

zanjas.

d) Durante la realización de la obra, los propietarios o entidades que controlan cualquiera de los servicios mencionados en esta Sección, tendrán libre acceso a sus instalaciones, con el fin de efectuar el servicio de mantenimiento o de hacer cambios o reparaciones en los indicados servicios.

B.12- MATERIAL INAPROPIADO Cuando al excavarse hasta la cota de fundación de tuberías u otras estructuras se encontrare material

inadecuado que pueda perjudicar a la estabilidad de la obra, el Contratista está en la obligación de hacer notar a la Fiscalización tal hecho, la que dispondrá de ser necesaria la modificación del sistema de fundación diseñado, pudiendo ser ésta, aumento o mejoramiento de replantillo. Este rubro está incluido en el desalojo.

B.13- RECONSTRUCCION DE OBRAS EXISTENTES a) Todas las obras existentes, tales como pavimentos, bordillos, entradas para carros, aceras, muros de

propiedades adyacentes, jardines o cualquier otro tipo de obras existentes que hayan sido dañadas

al realizar las operaciones de trabajo, deberán ser reconstruidas por el Contratista, con la misma clase de materiales y dimensiones utilizados en la construcción original, de manera que las obras afectadas queden en condiciones de servicio adecuadas y satisfactorias a criterio de la Fiscalización. Todas estas reconstrucciones serán por cuenta y costo del Contratista y su valor estará incluido en

los precios unitarios de la propuesta en los rubros correspondientes. Con el fin de obtener una unión satisfactoria con las superficies adyacentes en los daños parciales, el Contratista cortará los extremos de manera que provea una unión simple y limpia, sólida, vertical, de buen aspecto, de tal forma que la reparación sea permanente.

Page 137: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 130

b) La Municipalidad no será responsable por cualquier pérdida económica del Contratista como resultado de sus errores u omisiones, o cambios en la indicación de pavimentos constantes en los planos.

c) Cuando los accesos para carros hayan sido removidos para fines de construcción, el Contratista

colocará entradas temporales convenientes y mantendrá estas obras provisionales en condiciones satisfactorias hasta que se efectúe la reconstrucción definitiva de los mismos.

d) El Contratista presentará a la Fiscalización pruebas aceptables de que el o los propietarios de las obras que han sido dañadas y reconstruidas por él están satisfechos con ellas. La recepción

definitiva de los trabajos u obras bajo contrato no se hará mientras tales pruebas no hayan sido presentadas por el Contratista. Todas las obras de reconstrucción que deban realizarse de acuerdo con esta sección, serán por cuenta del Contratista

ESPECIFICACIONES PARA OBRAS CIVILES

TUBERIAS C.01- GENERALIDADES. Las tuberías serán de P.V.C. tipo , unidas o empalmadas con empaques flexibles. Los detalles de diseño de los tubos, uniones, empaques, o juntas y cálculo estructural respectivo, serán presentados a la Fiscalización

para su aprobación antes de que la tubería sea fabricada.

C.02- TUBERIAS.

a) TUBERIAS DE P.V.C Serán usadas en diámetros de 200 mm. a 600 mm. y deberán cumplir con las normas dadas en la Especificación INEN 1590.

b) TUBERIAS DE HORMIGON ARMADO No se instalara tubería de hormigón armado

c) PROVISION DE TUBERIAS La adquisición de tuberías, se pagará por metro lineal de tubería instalada, de acuerdo a la programación del avance de obra aprobada por la FISCALIZCION; será responsabilidad del

Contratista el almacenamiento y la integridad de la tubería adquirida.

d) INSTALACION DE TUBERIAS Se pagará por metro lineal de tubería instalada que haya cumplido todas las especificaciones

técnicas y las pruebas hidráulicas.

C.03- CALIDAD DE LA MANO DE OBRA.

a) COLOCACION Se proveerá todas las facilidades necesarias para bajar y colocar los tubos en la zanja sin que éstos sean dañados. Los tubos serán instalados desde aguas abajo hacia aguas arriba, a menos que la Fiscalización lo permita de otra forma. Cuando los tubos son provistos de campana, serán

colocados con la campana en dirección opuesta al último tubo colocado. El interior del tubo se mantendrá libre de tierra u otros materiales extraños, a medida que se va colocando la tubería se tendrá cuidado de mantener limpios los tubos durante toda la operación. Los extremos serán taponados o cubiertos cuando el trabajo sea paralizado o sea desatendido por cualquier razón.

Page 138: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 131

Todo tubo que no está en su verdadero alineamiento o que indique un asentamiento indebido después de haber sido colocado, será sacado y recolocado por cuenta del Contratista. No se colocará ningún tubo que esté dañado, rajado, astillado o que tenga cualquier otro defecto por encima de las tolerancias de las especificaciones, la zanja de la tubería será mantenida libre de agua

durante todo el tiempo de la operación de colocación de tubería.

b) UNION O JUNTA Con empaque flexible impermeables

Al unir las secciones de la tubería, el empaque o junta, será colocada en la espiga antes de que el tramo de la tubería sea bajado a la zanja. La espiga del tubo entrará en la campana del tubo anterior y será forzada hasta que quede en su posición correcta, a fin de evitar daños en la tubería y el empaque. Se tomará mucho cuidado para que la espiga penetre conveniente y totalmente en la campana. Cada unión y empaque impermeable serán limpiados totalmente antes de que la sección

de la tubería sea bajada a la zanja.

C.04- PRUEBA DE FILTRACION E INFILTRACION. Una vez terminado el tendido de la tubería, todas las alcantarillas de aguas servidas y cámaras anexas, serán probadas en presencia de la Fiscalización para filtración o infiltración. Las pruebas de infiltración serán realizadas cuando se encuentre agua subterránea en exceso, o sea cuando la tubería se encuentre sobre el nivel freático. Las pruebas de filtración serían usadas en los demás casos.

a. PRUEBA OPCIONAL DE FILTRACION Cuando la Fiscalización lo autorice por escrito al Contratista podrá realizar pruebas de filtración, cerrando con tapones el extremo inferior de la tubería que será probada y el extremo de llegada a la cámara aguas arriba del tramo a probarse. Se llenará la tubería y la cámara o cámaras con agua,

de tal modo, que la superficie libre del líquido en la cámara superior llegue hasta la parte inferior de la losa donde asienta la tapa de la cámara.

La filtración permisible será calculada por la fórmula D = 0.0001 x d x L x H½ en donde “D” es la

pérdida permisible del nivel del agua en la cámara superior en pies por hora, “d” es el diámetro nominal en pulgadas de la tubería en prueba, “H” es la diferencia de cota en pies entre el invert de

la alcantarilla cerrada en la cámara inferior y la superficie del agua en la cámara superior, o carga hidráulica en el invert en el extremo cerrado de la alcantarilla, “L” es la longitud en pies del tramo de tubería en prueba. De acuerdo a la velocidad de pérdida de agua y a juicio del Fiscalizador se tomará el tiempo final "tf" de la prueba y se marcará con línea bien visible el nivel hasta donde llegó

el agua en la cámara aguas arriba y se determinará la diferencia en pies de ambos niveles (al inicio y terminación de la prueba). Si la pérdida permisible observada excediere el límite permisible las reparaciones requeridas serán hechas y el tramo será probado nuevamente. Las reparaciones y las nuevas pruebas serán repetidas hasta que la filtración observada esté dentro del límite permisible, “H” está limitado a 1,2 m como mínimo y 7,5 m como máximo.

b. PRUEBAS DE INFILTRACION Las secciones a probarse serán aisladas como se describió en “Prueba de Filtración”. El bombeo del agua subterránea será suspendido por lo menos por tres días, y se permitirá que el agua suba al

máximo nivel freático. Cualquier infiltración individual localizada será reparada. La tasa de infiltración no excederá 500 galones por día por pulgada del diámetro del tubo y por milla del tubo bajo prueba. No se hará ninguna consideración adicional para cámaras de inspección u otras estructuras comprendidas en el

tramo a probarse. Si la tasa de infiltración observada excediere el límite permitido, las reparaciones

Page 139: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 132

necesarias serán hechas y la sección será probada nuevamente. Las reparaciones y nuevas pruebas serán repetidas hasta que la infiltración observada esté dentro de los límites permitidos. Si a pesar de haber pasado satisfactoriamente las pruebas de filtración o infiltración, se descubriere después una infiltración excesiva por sobre los límites permitidos, antes de la terminación y aceptación de

la alcantarilla, ésta será descubierta donde sea necesario y la tasa de infiltración será reducida dentro de los límites permisibles antes que la alcantarilla sea aceptada

ESPECIFICACIONES DE MATERIALES DIVERSOS.

SECCION “D” D.01- GENERALIDADES. El Contratista proveerá de todo el equipo necesario para la preparación, así como la mano de obra y materiales necesarios, efectuará el encofrado, la mezcla, colocación, curado, reparaciones y todos los

trabajo inherentes a la construcción de cámaras de acuerdo a estas especificaciones y/o los planos respectivos. Todo lo indicado en la Sección B.01 y que sea aplicable a esta Sección será considerado como parte integrante de la misma.

D.02- MATERIALES. a) Cemento

Será cemento Portland (Tipo I y Tipo II) según los requerimientos establecidos en ASTM C-150.

El Contratista debe presentar a la Fiscalización una copia certificada de un informe de la fábrica de cemento, en el que se establezca la composición del cemento que será entregado y utilizado en el lugar de trabajo, antes de iniciarse la obra.

b) Agregados Los agregados tanto gruesos como finos se sujetarán a las Especificaciones de la A.S.T.M.

C.03

c) Agua El agua será potable, limpia, clara, libre de aceite, ácidos, álcalis o cualquier otro elemento nocivo en cantidades perjudiciales de acuerdo a las normas.

d) Aditivos Todos los aditivos para el concreto, en caso de utilizarlos, serán aprobados previamente por la Fiscalización, por escrito y estarán marcados con el nombre de fábrica y del productor y serán utilizados de acuerdo con recomendaciones del fabricante o en la forma indicada por la

Fiscalización. El costo de los Aditivos, en caso de que su uso sea necesario y su inobservancia no eximirá al Contratista de utilizarlos, se hallará incluido en el precio del contrato. El hormigón será medido y pagado en m3, o por unidad de obra con la aprobación previa de la

FISCALIZACION.

e) Acero de Refuerzo Las varillas serán de grado intermedio de acero f¨y = 4200 Kg/ cm2. de lingotes, del tipo

corrugado de conformidad con A.S.T.M. A-615.

Page 140: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 133

El acero de refuerzo será pagado por kilogramo, conforme a la programación del avance de obra aprobada por la FISCALIZACION, será responsabilidad del Contratista el almacenamiento e integridad del acero de refuerzo.

D.03- CLASES DE HORMIGON. El hormigón a ser utilizado en las diferentes partes de la obra se hallará de acuerdo a las siguientes especificaciones:

a) Clases de Hormigón

Se usará cemento Tipo I para hormigones estructurales que no estén en contacto con el suelo, cajas de conexión y forros de protección de tuberías; tendrán una resistencia mínima a la compresión de 210 Kg/cm2. También se usará cemento Tipo I para hormigones de inverts de cámaras de

inspección y de cajas de conexión; tendrán una resistencia mínima a la compresión de 175 Kg/cm2. Se usará cemento Tipo II para hormigones de tuberías, cámaras de inspección, estaciones de bombeo, camas de apoyo, bloques de anclaje y otras estructuras que estén en contacto con el suelo, tendrán una resistencia mínima a la compresión de 280 Kg/cm2.

El Contratista deberá presentar para su aprobación un diseño de mezcla realizado por un Laboratorio de Materiales. Los agregados usados en la preparación de especímenes serán de canteras aprobadas que suministrarán el material durante la construcción. Los aditivos que cumplan con las Especificaciones A.S.T.M. C-260 B y D podrán ser utilizados

para reducir el contenido de agua o controlar el tiempo de fraguado inicial de esta mezcla, pero tales aditivos estarán sujetos a la aprobación de la Fiscalización. El hormigón será dosificado por peso. Los pesos totales de los ingredientes utilizados en la mezcla serán regulados de tal manera que el contenido de cemento por metro cúbico de hormigón en el

lugar no sea menor que el mínimo especificado para cada clase de hormigón, pero la Fiscalización tendrá derecho a cambiar el diseño de la mezcla como sea necesario para obtener las resistencias a la compresión estipulada. El Contratista deberá indicar las fuentes de aprovisionamiento de los agregados (arena y piedra) las

cuales deberán satisfacer los requerimientos establecidos en ASTM C-33, modificada en la forma que aquí se indica y solicitar a la Fiscalización su aprobación, quien la dará si tanto el equipo como el procedimiento para controlar la calidad son satisfactorias a su juicio. La Fiscalización seleccionará muestras para verificar la bondad y cumplimiento de las

especificaciones, a través de un laboratorio independiente aprobado por la Fiscalización, comprobar que se cumplen los estándares óptimos de diseño de hormigón; ambos servicios serán efectuados a costo del Contratista. Si las muestras y las pruebas satisfacen los requerimientos establecidos, la Fiscalización dará aprobación de las fuentes de aprovisionamiento de los agregados. El hormigón para su

construcción será mezclado usando las mezclas de diseños establecidos y aprobado por la Fiscalización.

D.04- TRANSPORTE DE LOS MATERIALES Y ALMACENAMIENTO. a) Cemento

Todo el cemento en sacos será almacenado en edificios bien ventilados y a prueba de agua, los cuales protegerán el cemento de la humedad. El piso en que se colocará el cemento estará a una

altura suficiente del terreno para evitar absorción de humedad por parte del cemento. Se dispondrá

Page 141: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 134

de amplitud para el almacenamiento y los embarques de cemento serán separados de tal manera que se tenga un fácil acceso para la identificación de inspección de cada embarque.

1. El cemento a granel será embarcado en recipientes impermeables y será almacenado en depósitos cerrados, protegidos de la intemperie y la humedad. Cada depósito será

marcado con el número de lote y la fecha en que fue almacenado el cemento. El cemento a granel no contendrá pedazos de papel, trozos sueltos de hierro, terrones, aglutinamientos y otro material extraño.

2. Todo el cemento será utilizado cronológicamente en el mismo orden en que fue

recibido para evitar el almacenamiento prolongado y su deterioro. 3. El cemento almacenado deberá satisfacer todos los requisitos de prueba. En cualquier

momento la Fiscalización puede ordenar un nuevo ensayo del cemento. No se utilizará el cemento con terrones o aglutinamientos. El cemento será mantenido de tal forma que esté expuesto al aire libre lo menos posible. Se tendrá especial cuidado para

proteger al cemento del alto grado de humedad reinante, y las condiciones de la época lluviosa.

4. El Contratista mantendrá registros precisos de las entregas de cemento y de su utilización en la obra. Las copias de estos registros serán suministradas a la

Fiscalización o las pondrá a su disposición.

b) Agregados Los agregados del hormigón serán conservados limpios y libres de materias extrañas hasta que sean

utilizados. Los agregados que se hallen segregados serán rechazados. Todos los agregados cuando sean lavados, serán apilados o depositados en tolvas a fin de que se drenen por lo menos 12 horas antes de ser dosificados. Los embarques de agregados que parezcan defectuosos serán mantenidos en reserva, hasta que se

tomen muestras, se las someta a ensayos y sean re-aprobados. Los materiales rechazados serán removidos inmediatamente del sitio. El transporte y el almacenamiento de los agregados serán efectuados de tal manera que se evite la agregación o mezcla con otros agregados o con materiales extraños. Las pilas de reserva serán

colocadas en terreno firme y bien drenado o en plataformas aprobadas. Cuando los agregados sean colocados sobre el terreno, los lugares de almacenaje serán limpiados y nivelados. En este caso, la capa inferior de los agregados será colocada en pilas de capas no mayores de un metro de altura y de manera que el agua sea drenada. No se permitirá el almacenamiento en forma de conos. Los

agregados finos y los diferentes tipos y tamaños de agregados gruesos, y tipos similares de diferente procedencia no se mezclarán, sino que serán almacenados en pilas separadas, lo suficientemente alejada una de la otra, o de otra manera, separados con divisiones altas y resistentes para evitar que se mezclen entre ellas.

c) Acero de Refuerzo El acero de refuerzo será almacenado en estanterías o casilleros separados del terreno, de tal manera que el agua pueda drenarse. Será protegido contra salpicaduras de mortero, tierra, grasa o cualquier otro material que pueda afectar adversamente su esfuerzo de adherencia y será limpiado

con cepillos de alambre, para eliminar la herrumbre acumulada, antes de colocarlo en los encofrados.

d) Condiciones del Equipo del Contratista Todo el equipo, herramientas y maquinarias, utilizado en el manejo de los materiales y en la ejecución de cualquier parte de la obra serán mantenidos en condiciones tales que permitan

Page 142: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 135

garantizar la terminación de la obra en construcción sin demoras excesivas a reparaciones o colocación de repuestos.

D.05- CONSISTENCIA.

a) La cantidad de agua a utilizarse será determinada por la Fiscalización y será tal, que dé una mezcla conteniendo la mínima cantidad de agua, compatible con la operabilidad requerida dentro de los límites de revenimiento especificados. La cantidad de agua será variada solamente por orden de la

Fiscalización. En general la consistencia de las mezclas de concreto será tal que: 1. El mortero se adherirá al agregado grueso. 2. El hormigón al caer directamente desde el canal de descarga de la mezcladora, se aplanará

en el centro de la masa, pero los bordes del mismo se levantarán sin fluir. 3. El hormigón no será lo suficientemente fluido como para segregarse cuando sea

transportado al lugar de depósito. 4. El mortero no mostrará agua libre cuando sea descargado de la mezcladora. 5. La superficie del hormigón acabado quedará libre de lechada o de una película superficial

de agua libre.

b) Cualquier mezcla de hormigón que no cumpla con los requisitos de consistencia arriba indicados, aunque estuviere de acuerdo con los requisitos de revenimiento, será considerada como insatisfactoria y la mezcla cambiada para corregir tales condiciones insatisfactorias. En los casos en

que las características del agregado suministrado se hallen en tales condiciones que con el máximo de agua permisible no satisfagan los requisitos especificados del revenimiento y consistencia, el Contratista, a su costo podrá suministrar aditivos adicionales de concreto o agregados de granulometría mejorada, o la Fiscalización modificará las proporciones de mezcla para cumplir con

los requisitos de revenimiento y consistencia utilizando el agregado suministrado o los aditivos de mezcla.

c) La prueba de revenimiento será efectuada pro el Contratista en presencia de la Fiscalización, de

acuerdo con los métodos descritos en A.S.T.M. C-143.

D.06- CONTROL DE CALIDAD. Durante el desarrollo de la obra, la Fiscalización dispondrá la fundición de cilindros de prueba que serán mantenidos y curados por cuenta y bajo la responsabilidad del Contratista hasta ser entregados a un Laboratorios de Materiales aprobado por la Fiscalización que realizará las pruebas de laboratorio, todo de conformidad con lo establecido en las normas contenidas en las Especificaciones de la A.S.T.M. C-39.

D.07- MEDICIONES. Los métodos empleados en la medición de dosificaciones y todas las herramientas y equipos utilizados estarán sujetos a la aprobación de la Fiscalización antes de iniciar el trabajo. Cualquier método o equipo

que resulte insatisfactorio será cambiado o mejorado, en la forma que se indique. La maquinaria y el equipo serán mantenidos en condiciones satisfactorias para el trabajo. Todas las dosificaciones serán hechas al peso.

Page 143: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 136

D.08- MEZCLADO DEL HORMIGON. a) Mezclado a Mano

No se permitirá el mezclado a mano, salvo caso de emergencia, tal como el daño repentino en la mezcladora.

La Fiscalización podrá permitir que sea mezclado a mano el concreto en cantidad suficiente para completar el trabajo iniciado hasta llegar a una junta de construcción. En los casos en que se permita el mezclado a mano de hormigón, el trabajo se lo hará en presencia de la Fiscalización y mediante un método aprobado.

b) Mezcla en el sitio de la obra 1. La mezcladora será de tipo apropiado de hormigonera y será tal que permita garantizar la

distribución uniforme de los materiales a través de toda la masa hasta que la mezcla sea uniforme en color y apariencia.

2. El contenido total de la mezcladora será eliminado del tambor antes de que los materiales que corresponden a la siguiente dosificación sean colocados en él.

3. El concreto será totalmente mezclado durante un período de por lo menos 1 ½ minutos para mezclas de un metro cúbico o menos, y se aumentará 15 segundos por cada metro

cúbico adicional de capacidad o fracción de ella; se introducirá una pequeña cantidad de agua del tanque de medición en el tambor de la mezcladora, y luego, los elementos secos serán depositados allí. El agua restante para la dosificación será descargada dentro del tambor con un gasto

aproximadamente uniforme de manera que toda el agua se encuentre en el tambor antes de la expiración de ¼ del tiempo de mezcla especificado, que será medido a partir del momento en que todo el cemento y los agregados estén en el tambor. Cualquier mezcladora que muestre una variación en la consistencia del hormigón de más

de 3 cm de revenimiento durante la descarga de una sola carga, será interrumpida en su operación hasta que esté reparada de modo que produzca hormigón de la uniformidad deseada. Durante el período de mezcla, la mezcladora funcionará a la velocidad para la cual ha sido diseñada y no será menos de 14 ni más de 20 revoluciones por minuto.

c) Hormigón Premezclado 1. Si la Fiscalización lo aprueba, el Contratista podrá usar hormigón premezclado en lugar del

concreto mezclado en el sitio para la obra, siempre que el concreto suministrado cumpla con los requisitos establecidos en este capítulo de las Especificaciones, la Fiscalización tendrá los

mismos derechos y privilegios de inspección, pruebas y rechazos en la planta dosificadora, como los que tiene para el hormigón mezclado en el sitio de la obra.

2. El hormigón premezclado, cumplirá con los requerimientos de A.S.T.M. C- 94. No habrá más de 45 minutos entre el comienzo del tiempo de mezclado la colocación final en los encofrados, caso contrario la Fiscalización rechazará la recepción del hormigón premezclado.

D.09- CONDICIONES DE MEZCLA.

a) El hormigón será mezclado solamente en las cantidades requeridas para su uso inmediato, no se

utilizará el concreto que no sea colocado 45 minutos después de haber sido descargado de la mezcladora. No se permitirá rehabilitar el hormigón.

b) Cuando amenace un clima o condición atmosférica, que en opinión de la Fiscalización, pueda afectar adversamente la calidad del hormigón a ser colocado, ésta podrá ordenar la postergación

del trabajo. Si el trabajo ha sido iniciado cambios en las condiciones del tiempo requieren el

Page 144: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 137

empleo de medidas protectoras, el Contratista proporcionará adecuada protección al hormigón contra el peligro de la lluvia. En el caso en que sea necesario continuar con las operaciones de mezcla durante la lluvia, el Contratista proveerá cubiertas protectoras para el material apilado así como para el hormigón

colocado. La cubierta para los agregados apilados se requerirá únicamente en la extensión necesaria para controlar las condiciones de humedad en los agregados, de manera que se pueda mantener un adecuado control de la consistencia en la mezcla del hormigón.

El Contratista asumirá todos los riesgos relacionados con la colocación del hormigón, en tiempo lluvioso y

la autorización que se le dé para que coloque el hormigón, en esas condiciones, en ningún caso podrá ser interpretada en el sentido de que se releva al Contratista de la responsabilidad que tiene sobre los resultados convenientes. Si el hormigón colocado bajo tales condiciones resulta inaceptable, será removido y reemplazado por cuenta del Contratista.

D.10- ENTIBADO. a) Todo entibado y cimbra será diseñado y construido de tal manera que no ocurra un apreciable

asentamiento o deformación de las paredes laterales de la excavación y de que se provea la rigidez

necesaria mediante arriostramiento horizontal. Los detalles de diseño y construcción de entibado y cimbra estarán sujetos a la revisión y aprobación de la Fiscalización, pero en ningún caso el Contratista estaría relevado de su responsabilidad, en cuanto a la conveniencia de los mismos.

b) Toda la madera y acero que se utilice en el entibado y en la cimbra serán sanas, en buenas

condiciones y libre de defectos que puedan disminuir su resistencia. La madera para cuñas será dura. No se permitirá el uso de cuñas para compensar los cortes defectuosos de las superficies de apoyo. Las cuñas serán utilizadas por pares, y estarán dispuestas en tal forma que garanticen un soporte uniforme. Se usarán cuñas en la parte superior o inferior de los elementos de entibado,

pero no ambas al mismo tiempo.

D.11- ENCOFRADOS.

a) Los encofrados serán construidos con estricta sujeción a la alineación, pendiente, rasante y dimensiones. No dejarán escurrir el mortero y serán lo suficientemente rígidos para evitar el desplazamiento, deflexión e hinchamiento. Los encofrados serán diseñados y construidos de modo que puedan ser retirados sin dañar el hormigón; los encofrados, o las maderas del encofrado a ser

nuevamente usados, serán mantenidos limpios y en buenas condiciones en todos los aspectos. Los encofrados y los soportes de los mismos se hallarán sujetos a aprobación de la Fiscalización, pero la responsabilidad relativa a su conveniencia estará a cargo del Contratista. Al diseñar los encofrados y sus apoyos, el hormigón será considerado como un líquido que pese 2400 Kg/m3 para cargas

verticales y 1600 Kg/m3 para presión horizontal.

b) Cuando la Fiscalización lo exija, se acoplará a los encofrados un indicador especial y colocado de tal manera que indique cualquier asentamiento de los encofrados o del entibado durante la operación de colocación del hormigón.

c) Los encofrados serán de madera machiembrada y contrachapada o metal, excepto en el caso que se indique en otra forma.

d) La madera de entablado para encofrado será machiembrada, del tamaño debido y cepillada, de un espesor no menor de ¾ de pulgada y libre de nudos flojos, huecos, grietas, hendiduras y otros defectos que afecten su resistencia o la apariencia de las superficies del hormigón acabado.

e) Los encofrados de madera contrachapada tendrán un espesor no menor de 5/8 de pulgada y serán manufacturadas con cola a prueba de agua.

Page 145: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 138

f) Los encofrados de metal serán rectos y planos, libre de: abolladuras, filos estropeados, parches, herrumbre u otros defectos e irregularidades y provistos con todos los agujeros avellanados para pernos y/o remaches abocardados.

g) Los amarres de los encofrados serán de un tipo aprobado, diseñado para romperse

aproximadamente a una pulgada dentro de las superficies de hormigón cuando los encofrados sean retirados. No se utilizará amarres de alambre, salvo en los casos en que la Fiscalización haya dado una autorización específica. Todas las cavidades producidas por la remoción de los amarres metálicos serán cuidadosamente limpiadas y completamente rellenadas con un buen mortero de

arena y cemento y la superficie del hormigón quedará lisa y de una apariencia y textura uniforme.

h) Se proveerá de unas tiras biseladas en los ángulos y esquinas de los encofrados para el chaflán de las esquinas.

i) Todos los casquillos o camisas, anclajes u otros accesorios a ser fundidos, en el hormigón, serán colocados con precisión y sujetados firmemente con alambre antes de la colocación del hormigón.

Se efectuará un control permanente de estos elementos durante la operación de vaciado a fin de que se asegure su permanencia en posición correcta Las superficies de los encofrados serán tratadas antes de colocar el refuerzo con aceite u otro material que impida adherencia. El aceite será liviano y claro de manera que no decolore o afecte

adversamente la superficie del hormigón.

j) En la parte inferior de los encofrados de elementos verticales se dejarán las aberturas que sean necesarias para la limpieza, las que serán taponadas, una vez cumplida su función, antes de colocarse el hormigón.

Los encofrados antes de proceder al vaciado del hormigón, serán limpiados o liberados de todo aserrín, astillas, basura, papeles u otros desperdicios, después de éstos, se mojarán completamente los encofrados. Las bocas de limpieza serán cerradas herméticamente.

D.12- COLOCACION DE LA ARMADURA. a) La armadura, antes de ser colocada, se encontrará libre de residuos de fábrica, escamas de óxido,

de capas que pudieran destruir o reducir la adherencia. Cuando se produzca una demora en la colocación del hormigón, la armadura será reinspeccionada y limpiada donde sea necesario.

b) Las armaduras serán colocadas con precisión y asegurados contra cualquier desplazamiento y utilizando amarres de alambre templado o abrazaderas adecuadas en las intersecciones. El alambre no será menor del No. 16. Las armaduras de reparto pasarán siempre por fuera del refuerzo

principal y serán firmemente amarradas a él. El hierro de refuerzo en paredes de hormigón serán esparcidos a la distancia correcta de la superficie de los encofrados, por medio de espaciadores galvanizados aprobados o mediante bloques prefabricados de hormigón o mortero aprobados. Todo el hierro de refuerzo horizontal que no se halle sostenido al refuerzo vertical será espaciado

verticalmente mediante espaciadores metálicos galvanizados o mediante bloques de hormigón o mortero prefundidos, aprobados por la Fiscalización. Los bloques de hormigón o mortero prefundidos a ser utilizados para mantener el hierro en posición adyacente a la superficie del encofrado, serán fundidos en moldes individuales que tengan

la aprobación de la Fiscalización y serán curados cubriéndolos con cáñamo mojado hasta que tengan el suficiente tiempo para que puedan ser sacados de los moldes; en este momento los bloques serán sumergidos en agua, por un período de curado de por lo menos cuatro días. Los bloques serán fundidos con los lados biselados y colocados de tal manera que el tamaño del bloque

aumente conforme se aleja del área colocada contra el encofrado. Un amarre adecuado de alambre será fundido en cada uno de los bloques para asegurar el bloque de acero y evitar el desplazamiento que pueda producirse por la colocación del hormigón. No se permitirá el uso de

Page 146: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 139

“cascajo”, pedazos de piedra triturada, tubos de metal o bloques de madera, en reemplazo de los espaciadores exigidos en este literal.

c) Si no se indica en los dibujos, no se permitirá el empalme de barras sin que tenga la correspondiente autorización de la Fiscalización. A menos que se indique en otra forma los

empalmes aprobados tendrán una longitud no menor de 30 a 40 veces al diámetro del refuerzo mayor, pero no menos de 30 cm. Los empalmes serán bien distribuidos y ubicados en los puntos donde el esfuerzo de tensión es bajo. Las varillas serán rígidamente aseguradas o atadas con alambres en todos los empalmes de una

manera aprobada por la Fiscalización. Las varillas a soldarse serán colocadas una junto a la otra y el filete de suelda será hecho a cada lado en toda la longitud del empalme. Los empalmes en las barras adyacentes serán alternados.

e) No se colocará el hormigón hasta que la Fiscalización haya revisado la armadura y haya dado su autorización. La violación de este requisito será suficiente causa para detener la colocación del

hormigón y la sección fundida podrá ser sometida a prueba y/o destruida por cuenta del Contratista.

f) Todas las varillas de la armadura serán formadas y dobladas con exactitud, como se indica en los planos. Todas las varillas serán dobladas en frío y esta operación preferiblemente será hecha en el

taller.

g) La armadura no será deformada o vuelta a doblar de manera tal que pueda producir la fatiga del material. Las varillas con dobleces no indicados en los dibujos no deben ser utilizadas. El calentamiento de la armadura no será permitido, sino en casos en que la Fiscalización lo autorice

por escrito.

D.13- COLOCACION DEL HORMIGON.

a) El Contratista notificará a la Fiscalización con la debida anticipación antes de indicar la colocación del hormigón en cualquier elemento estructural, a fin de permitir la inspección para la fundición. A menos que sea autorizado por escrito por la Fiscalización, no se colocará hormigón en ningún elemento estructural antes de que se haya terminado la inspección de trabajo y la colocación de la

armadura.

b) Antes de iniciar la colocación del hormigón, se eliminará el hormigón endurecido o materiales extraños de la superficie interior de la mezcladora y del equipo transportador. Aserrín, astillas y otros desperdicios serán eliminados del interior del espacio donde se vaya a depositar el hormigón.

c) Se eliminará el agua del espacio que va a ser ocupado por el hormigón, a menos que la Fiscalización lo indique en otra forma. Cualquier corriente de agua en la excavación será canalizada hacia un sumidero o será eliminada mediante otros métodos aprobados, lo cual librará de agua el concreto fresco recién depositado.

d) Cuando sea necesario continuar la mezcla, colocación y el acabado del hormigón, y ya no se

disponga de la luz del día, el sitio de la obra será bien iluminado, de manera que todas las operaciones se efectúen con visibilidad total. Sin embargo, la colocación del hormigón en general será regulada de tal manera de permitir las operaciones que deban terminarse durante las horas con luz del día.

e) La Fiscalización tiene el derecho de ordenar la postergación de las operaciones de colocación del hormigón cuando en su opinión, las condiciones del clima anticipan lluvias que podrá amenazar la calidad del trabajo. En caso de que la lluvia ocurra después de que se hayan iniciado las operaciones de colocación, el Contratista proveerá de una amplia cubierta de protección.

f) El método y la manera de colocación del hormigón serán tales que eviten la posibilidad de segregación o separación de los agregados o el desplazamiento de la armadura. El hormigón no

Page 147: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 140

tendrá una caída libre de más de 90 cm. Se evitará la salpicadura de los encofrados o de las varillas de armado si el hormigón salpicado se seca o endurece antes de ser incorporado en la masa. Los encofrados para las paredes o secciones delgadas de una altura considerable serán provistos de aberturas que permitan que el hormigón sea colocado de manera que evite la segregación y la

acumulación del hormigón endurecido en los encofrados y armaduras sobre el nivel del hormigón.

g) Cada parte de los encofrados será llenada depositando el hormigón directamente, lo más cerca posible de su posición definitiva. El agregado grueso será retirado de la superficie del hormigón y forzado hacia abajo y alrededor de las varillas de armado sin desplazarlas. No se permitirá que se

deposite grandes cantidades de hormigón en un solo punto de los encofrados y luego remover el hormigón a lo largo de los encofrados.

h) El hormigón será colocado en capas horizontales continuas de aproximadamente 30 cm. de espesor. Las cargas serán sucesivamente hechas una tras de otra en forma tan inmediata que una capa sea colocada y compactada antes del fraguado inicial de la capa precedente, en cualquier parte

de la estructura incluida en una colocación continua. No se permitirá que la lechada o cualquier materia se acumule dentro de los encofrados y se provea de aberturas en los encofrados, necesarias para eliminar las mismas.

i) Cuando las operaciones de colocación requieren la descarga del hormigón de una altura mayor de

90 cm éste será depositado a través de tubos de láminas metálicas u otro material aprobado. En cuanto sea posible, la tubería será mantenida llena de hormigón durante el vaciado y su extremo inferior en el hormigón recién colocado. No se utilizará ningún método o equipo que pueda causar la vibración de los encofrados de

hormigón o imponer un esfuerzo en los salientes de la armadura, después que el hormigón haya fraguado parcialmente.

j) El uso de tramos excepcionalmente largos de conductos, canales y tuberías para conducir el hormigón desde la mezcladora hasta los encofrados será permitido, solamente previa autorización

escrita de la Fiscalización. En caso de que se produzca hormigón de calidad inferior por el uso de tales dispositivos, la Fiscalización podrá ordenar la suspensión de tal uso y su sustitución por un método satisfactorio de vaciado.

k) Todo el hormigón será bien compactado y el mortero sacado a la superficie de los encofrados

mediante trabajo continuo con vibrador de tipo aprobado. No se permitirá el uso de vibrador del tipo que opera acoplado a los encofrados o amarradura. El Contratista suministrará un suficiente número y tamaño de vibradores para compactar adecuadamente cada carga inmediatamente después de que se han colocado en los encofrados.

Por lo menos un vibrador extra en cada tamaño será provisto para uso de emergencia, en toda ocasión. Los vibradores serán aplicados al hormigón inmediatamente después de haber sido depositado y se los moverá a través de su masa, trabajando cuidadosamente el hormigón alrededor de la amarradura, artefactos empotrados y en las máquinas y ángulos de los encofrados hasta que se hayan reducido a una masa plástica.

No se utilizará vibradores para hacer fluir al hormigón en los encofrados sobre distancias tan grandes que produzcan segregación. Los vibradores no serán operados de manera que penetren o disturben las capas colocadas previamente que han fraguado o endurecido parcialmente. Las vibraciones serán de suficiente duración como para permitir la compactación y el recubrimiento

completo de la armadura y artefactos, pero no se hará a tal punto que produzca segregación.

l) Las obras de hormigón en climas cálidos estarán de acuerdo a ACI 605 (Recomendaciones para trabajos de hormigón en climas cálidos).

Page 148: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 141

D.14- REMOCION DE LOS ENCOFRADOS. a. Los períodos de tiempo establecidos aquí para que el Contratista pueda retirar los encofrados son

solamente permisibles, pero están sujetos a que el Contratista asuma todos los riesgos que se deriven de tal remoción.

b. Los encofrados laterales de estructuras de poca altura podrán ser retirados después de tres días de vaciado el hormigón. Los encofrados de losas y los puntales podrán ser retirados después de 14 días de fundido o cuando el hormigón alcance una resistencia de 180 Kg / cm2, pero en ningún caso antes de 3 días.

c. No serán utilizados los métodos de desencofrado que puedan causar esfuerzos excesivos en el hormigón. Todo el hormigón será inspeccionado en cuanto a su calidad cuando los encofrados sean retirados. En general, todos los encofrados serán retirados desde arriba hacia la base. Los apoyos deben ser removidos de tal manera que permita al hormigón recibir uniforme y gradualmente los esfuerzos debidos a su peso propio.

No se permitirá cargas sobre el hormigón fresco. Después de la remoción de los encofrados, la superficie del hormigón será curada como se indica a continuación

D.15- CURADO DEL HORMIGON. Todo el hormigón estará protegido a fin de que no se pierda el contenido de humedad de su superficie. El método de curado a utilizarse será uno de los siguientes:

a. Todo el hormigón será curado manteniendo húmedas las superficies expuestas por un período de 7 días después del vaciado. Esto se realizará cubriendo las superficies con arena o cáñamo que serán mantenidas húmedas en forma continua, con agua potable, durante 7 días.

b. El curado podrá realizarse mediante una cubierta bien cerrada de mantas de algodón que reduzcan en forma efectiva la deshidratación del hormigón, las cuales no mancharán el hormigón, ni se rasgarán durante su uso y serán de un tipo y calidad comercial utilizados para estos fines. Las mantas serán mantenidas húmedas con agua potable, por lo menos durante 7 días.

c. En caso de que se utilice aditivos para el curado del hormigón su aplicación y utilización será previamente aprobado por la Fiscalización.

D.16- ACABADO DEL HORMIGON.

a.- Resantes Inmediatamente después de haber sacado los encofrados, todas las rebabas, lomos y otras irregularidades de todas las superficies, los tirantes del encofrado serán cortados aproximadamente una pulgada atrás de la superficie y todos los vacíos, cavidades y oquedades serán parchados lavando todo el mortero flojo y la

lechada, tratando con un compuesto adherente que no manche o con cemento puro y rellenados sólidamente con una lechada proporcionada con una parte de cemento por tres partes de arena con la cantidad justa de agua para obtener un acabado duro y apretado.

D.17- HORMIGON DEFECTUOSO. Cualquier parte del hormigón que se halle en sujeción estricta a la alineación, cota, acabado, que haya sido colocado fuera de su posición, o que esté defectuoso en cuanto a la resistencia de compresión especificada

o que se halle expuesta a la intemperie, o que haya sido dañado por la lluvia, será considerado como defectuoso y la Fiscalización ordenará que tal hormigón sea sacado y reemplazado o que se tomen las medidas correctivas que ella determine, por cuenta del Contratista.

Page 149: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 142

ESPECIFICACIONES PARA CÁMARAS DE INSPECCIÓN. SECCION “E” E.01- GENERALIDADES. Esta sección trata con todo lo relacionado a las estructuras de las cámaras de inspección y sus

dependencias. Será aplicable a esta sección como si estuviera escrito lo indicado en la Sección B y D en sus partes pertinentes.

E.02- FUNDACIONES. Todas las estructuras de las cámaras de inspección serán construidas sobre una base firme tal como se indica en estas especificaciones y/o en los planos, el suelo de la base de estas estructuras será sobre-excavado 50 cm. o 1/8 de la altura total para el caso de las cámaras y después rellenadas con “cascajo” compactado en capas de conformidad con lo que quedó indicado en la Sección B.02-e. Cuando a criterio

de la Fiscalización sea necesario un espesor mayor de relleno, el Contratista cumplirá con todos los requerimientos de sobre-excavación y relleno adicional especificado (Sección B-06.b). Cuando la calidad del suelo en que deba hacerse la fundación, tuviera características que pueden perjudicar la estabilidad de la obra, el Contratista estará obligado a notificar tal situación a la Fiscalización, la que dará

la solución que juzgue adecuada, pudiendo ser incluso el cambio de sistema de fundación, en cuyo caso se establecerán los cambios de costos si hubiere lugar previo escrito por ambas partes.

E.03- ESTRUCTURA. Las cámaras serán construidas de acuerdo a lo indicado en la sección “OBRAS DE HORMIGON” de estas especificaciones en todas sus partes pertinentes. El invert de los canales podrá ser formado en el hormigón fresco de la base de las cámaras o colocando una

sección entera de un tubo de alcantarilla, para tuberías de hasta 400mm. (16”), el cual será cortado a la mitad y removida su parte superior, después que la base de hormigón de la cámara tenga la suficiente consistencia que garantice la fijeza de la sección inferior del tubo empotrado. Para tuberías mayores a 400 mm. el invert tendrá forma de U, abarcando los ¾ del diámetro de la tubería mayor y de acuerdo a lo

indicado en el plano respectivo. Las juntas de construcción entre las secciones de hormigón de las cámaras serán a prueba de agua y no se permitirá filtraciones o infiltraciones, en caso de que éstas se produzcan, el Contratista por su cuenta y costo, deberá aplicar a las superficies afectadas cualquier tipo de material impermeabilizante aprobado por

la Fiscalización, tanto en la parte interior como exterior de la cámara. Los morteros de cemento serán aplicados sin presencia de agua y estarán protegidos de la misma hasta por lo menos 6 horas después de haber sido colocados. Las cámaras serán construidas de tal manera que al ser colocada la tapa de Hierro fundido u hormigón armado, ésta quede en la cota de la calzada terminada. Podrá preveerse las conexiones a las cámaras desde las líneas domiciliarias para las aguas servidas, y serán previstas, antes de proceder a

vaciar el hormigón en los encofrados de las mismas, El hormigón de las paredes de las cámaras deberá cubrir todo el perímetro exterior de la sección de los tubos que converjan en ella para lograr un perfecto empotramiento a prueba de agua y en caso de producirse filtraciones o infiltraciones por estos puntos se procederá de la misma manera descrita

anteriormente. Todas las cámaras serán construidas en sitio y el hormigón a usarse será Hormigón de 280 Kg/cm2 de resistencia mínima a la compresión. El cemento será Tipo II. La masa de hormigón utilizado para dar forma al invert de los canales será de 175 Kg./cms2 de resistencia mínima a la compresión. El cemento será

del Tipo I.

Page 150: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 143

E.04- MARCOS Y TAPA DE LA CAMARA DE INSPECCION. Los marcos y tapas de cámaras de inspección, serán de forma cuadrada conforme al plano de detalles. En las tapas de hormigón armado, se grabará bajo relieve, con letras de 0.5 cm. de altura sobre la parte superior de la misma con un molde elaborado con platina o varilla circular, la siguiente inscripción: Aguas

Servidas. Municipalidad de MOCACHE Año 2013, o como lo determine la Fiscalización. Todas las superficies de los marcos serán completamente cubiertas con dos capas de pintura anticorrosiva color negro. Las superficies estarán limpias, secas y libres de grasa antes de pintarse.

E.05- COLOCACION DE LOS MARCOS DE LAS CAMARAS. Los marcos quedarán empotrados en el hormigón y serán colocados al mismo nivel de la rasante final de la calle, que debe ser definida por la Fiscalización en coordinación con la dirección de Obras Públicas Municipales del Cantón.

Dichos marcos serán nivelados y asegurados de tal forma que no se muevan de su posición durante las operaciones de fundición de la cámara. La medición y pago de las cámaras de inspección podrá ser por unidad de obra donde (incluye todos los trabajos como, movimiento de tierra, tapa metálica, hormigón armado, encofrado y otros), como también

por rubros desglosados que intervienen en la construcción de este elemento con la correspondiente mediación y aprobación de la FISCALIZACION

ESPECIFICACIONES PARA RAMALES DOMICILIARIOS Y CAJAS DE CONEXIÓN. SECCION “F” Serán aplicables a esta Sección, todas las partes pertinentes indicadas en las secciones “B” “Movimiento de Tierra”, “D” “Obras de Hormigón”; y, “C” “Tubería”.

F.01- RAMALES DOMICILIARIOS. a. Generalidades

Los ramales domiciliarios serán instalados con los diámetros y gradientes mostrados en los planos.

Cualquier cambio deberá ser aprobado por escrito por la Fiscalización. Los ramales domiciliarios no podrán ser instalados en lugares donde, por insuficiencia de relleno, no se logre un recubrimiento mínimo sobre la parte superior exterior del tubo de por lo menos 40 cm.

b. Ubicación Los ramales domiciliarios serán construidos en los sitios y con la alineación y cotas indicadas por la Fiscalización, y previa la definición, donde no las hubiese, de las líneas de fábrica y bordillos por parte del Departamento de Obras Públicas Municipales. El Contratista mantendrá informado por

escrito a la Fiscalización, con una anticipación de dos días laborales de sus necesidades para el trazo y cotas de los ramales domiciliarios.

F.02- CAJAS DE CONEXION. a) Generalidades

Las cajas de conexión se construirán, en lo referente a materiales, dimensiones y forma, de acuerdo a lo mostrado en los planos.

Page 151: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 144

La superficie de las tapas será lisa y llevará una leyenda en bajo relieve que será marcada en el hormigón fresco con una plantilla de hierro preparada para el efecto. La leyenda dirá: AA.SS. Municipio de MOCACHE Año 2011, o lo que determine la Fiscalización

b) Ubicación Las cajas de conexión serán construidas en los sitios indicados por la Fiscalización, y previa la definición de las líneas de fábrica y bordillo por parte del Departamento de Obras Públicas Municipales. El Contratista mantendrá informado por escrito a la Fiscalización, con una anticipación de por lo menos dos días laborables de sus necesidades de ubicación de las cajas de

conexión.

c) Hormigón El hormigón que se emplee en la fabricación de los diferentes elementos estructurales de las cajas de conexión, tendrá una resistencia mínima a la compresión de 210 Kg/cm2, debiendo cumplir con

lo especificado en la Sección “Obras de Hormigón”. El cemento será del Tipo I.

d) Refuerzo Metálico El refuerzo para las tapas de las cajas de conexión, tendrá una resistencia mínima a la fluencia de 2800 kg/cm2., y deberá cumplir con lo anotado en D-02-e, de la Sección “Obras de Hormigón”.

e) Canales de media caña Los canales de media caña (Invert), de las cajas de conexión serán formados removiendo la mitad del tubo del ramal domiciliario una vez que el hormigón en el cual quedará empotrado sea fundido y tenga suficiente dureza. Tal hormigón será de resistencia 175 Kg/cm2 de resistencia mínima a la compresión.

El cemento será del Tipo I.

f) Cuidado de las señales El Contratista cuidará todos los puntos, estacas, señales de gradientes, mojones, y puntos de nivel

hechos o establecidos en la obra y los restablecerá si son estropeados. Se hará cargo de todos los gastos que requiera al rectificar los ramales instalados o las cajas construidas impropiamente, debido al no mantenimiento, no protección, no observación o remoción sin autorización de los puntos establecidos, estacas y marcas.

La medición y pago de este rubro será global por unidad incluido tapa de hormigón armado con marco y contra marco metálico, conforme indican los planos.

SECCION I

SUMINISTRO, INSTALACIÓN Y PRUEBA EN OBRA DE TUBERÍAS PLÁSTICAS PARA ALCANTARILLADO INSTALACIÓN General.- Tanto la excavación en zanja como el relleno, deben estar de acuerdo con las especificaciones

que siguen.

EXCAVACIÓN La excavación de zanjas para tuberías se hará de acuerdo a las dimensiones, pendientes y alineaciones

indicadas en las especificaciones y planos del proyecto y no deben contener raíces, troncos, rocas ni otro material que obstruya la colocación de la tubería.

Page 152: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 145

En lo posible, las paredes de la zanja en terrenos estables serán verticales y en terrenos inestables según la profundidad de la zanja, las paredes podrán tener taludes y/o para su estabilidad, se podrá colocar soportes o entibamientos. Anchos.- En suelos estables, el ancho de zanja estará de acuerdo con lo indicado en las tablas.

Para profundidades mayores a 2.50 m, las paredes tendrán como mínimo un talud de 1:6 hasta el fondo, debiendo variarse el talud cuando las condiciones del terreno así lo exijan. Las excavaciones serán afinadas en tal forma que la tolerancia con el perfil de fondo del proyecto no

excedan de 5 cm. El fondo de la excavación será afinado cuidadosamente, a fin de que la tubería quede a la profundidad requerida y con la pendiente de proyecto. Cuando el material de excavación es pétreo (cascajo), éste podrá ser reutilizado como relleno de acostillado e inicial utilizando piedras de tamaño no mayores de 5 cm y como relleno final utilizando piedras de

tamaño no mayores de 10 cm. Si el material de excavación corresponde a suelos de la clasificación Clase II y III, éste puede ser reutilizado como material de relleno en el acostillado, relleno inicial y final, con las limitaciones de tamaño indicadas

anteriormente. En suelos inestables, se sobre-excavará hasta encontrar terreno de cimentación aceptable. El material removido de mala calidad será restituido con material seleccionado (pétreo grueso) en capas de 15 cm y sobre éste, el material fino para encamado de la tubería.

El ancho de la zanja en suelos inestables sin apoyo lateral, dependerá del tamaño de la tubería, del grado de cohesión del suelo de excavación y de su profundidad. Control de agua. No coloque la tubería en el lecho o en el suelo cuando hay agua acumulada o corriendo. En todo momento prevenir que el agua superficial ingrese a la zanja.

Agua del suelo. Cuando el agua subterránea (freática) está presente en el área de trabajo, evacué el agua para mantener la estabilidad de los materiales in situ e importados. Mantenga el nivel del agua bajo el lecho de la tubería y fundación para proveer un fondo de zanja estable. Use apropiadamente y de acuerdo a las circunstancias, bombas de succión, punta coladora o filtrante, pozos fijos, geotextiles para extraer excesos

de agua que saturen o afecten al suelo de excavación y relleno, geomembranas para formar barreras al ingreso del agua subterránea, subdrenes con tubería perforada, o mantos de piedra de suficiente espesor para remover y controlar el agua en la zanja. Cuando se excava mientras se abate el agua subterránea, asegúrese que el agua del subsuelo se mantenga bajo el fondo del corte para prevenir socavación o

derrumbamientos detrás de los entibamientos o deslizamiento de las paredes expuestas de la zanja. Mantener el control de agua, antes, durante y después de la instalación de la tubería, hasta que el encamado esté instalado y suficiente relleno haya sido colocado para prevenir la flotación de la tubería. Para evitar pérdida de soporte del suelo, emplee uno o más métodos para agotar el agua y que minimicen la remoción de finos y la creación de vacíos de los materiales in situ.

Agua circundante. Controlar el agua circundante que emana del drenaje del agua superficial o subterránea para evitar la socavación del fondo o de las paredes de la zanja, la fundación u otras zonas del lecho. Provea diques, interceptores con geomembrana y otras barreras a lo largo de la instalación para evitar el transporte del agua a lo largo del fondo de la zanja. Rellene toda la zanja después que la tubería haya sido instalada

para prever alteraciones de la tubería y del encamado. Materiales para el control del agua. Usar materiales adecuadamente gradados en los estratos de los lechos y la fundación o como mantos de drenaje para transportar el agua circundante a puntos de sumideros u otros drenes. Use materiales bien gradados junto con subdrenes de tubería perforada para incrementar el

transporte del agua circundante según se requiera.

Page 153: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 146

Seleccione la gradación de los materiales de drenaje para minimizar la migración de los finos hacia los terrenos circundantes. Entibamientos o apoyo de las paredes de la zanja.- Las excavaciones para las tuberías en suelos inestables podrán ser entibadas con elementos de madera o metálicos, asegurándose que su espaciamiento sea tal que

evite el derrumbe de la pared de la zanja de atrás de ellos. Fondo de la zanja.- La tubería se debe instalar de acuerdo a las condiciones de la fundación natural o lecho a proveer en el fondo de la excavación. El lecho debe ser firme, uniforme y estable para la base del tubo y su unión. De ser necesario, deberá proveerse una capa de material seleccionado fino, de un espesor

mínimo de 5 cm en la parte inferior de la tubería. Es importante excavar por debajo del nivel de fondo de la tubería en correspondencia de las campanas o uniones, de tal forma que los tubos estén uniformemente soportados en toda su longitud.

TENDIDO

Tubería.- La tubería será tendida en seco sobre terreno de densidad uniforme y de acuerdo con las líneas y pendientes indicadas en los planos. El tendido de la tubería empezará aguas abajo y continuará en contra pendiente. Si se emplearan tubos con extremos espigo y campana, éstos serán tendidos en contra pendiente con la campana aguas arriba. Si los

tubos son de extremos lisos, es indiferente y se acoplarán mediante uniones acampanadas para alojar los extremos de los tubos y sus cauchos o elastómeros. Las excavaciones para la campana o unión independiente se harán inmediatamente antes de la colocación de cada tubo.

Uniones o juntas.- Tanto los extremos lisos de los tubos (espigos) como las campanas, así como los extremos acampanados de una unión independiente, deberán presentar formas que permitan la colocación del empaque o elastómero y faciliten su acople, asegurando una junta flexible e impermeable.

Cámaras de inspección o pozos de visita.- Para asegurar la estanquidad de las cámaras de inspección y sus conexiones con las tuberías de afluente y efluente, se podrá fabricar módulos roto moldeados con resinas plásticas de polietileno de acuerdo a las siguientes dimensiones:

a) Para profundidades de 1,50 m a 2,50 m, se utilizará una base para conectar tuberías de 250 a 500

mm, en el cuerpo de 1,0 m de diámetro y el extremo superior con reducción a 600 mm, terminando en un cabezal de concreto para empotrar una tapa metálica.

b) Para profundidades mayores a 2,50 m, se utilizará el módulo inferior o base para conectar tubos de diámetro entre 550 y 800 mm, la extensión vertical será de 1.500 mm de diámetro con un extremo

superior de 600 mm de diámetro. Cuando sea necesario conectar tubos de 900 a l500 mm de diámetro, la extensión vertical será de 2.000 mm de diámetro, con un extremo superior de 600 mm de diámetro. En todos los casos el diseño deberá permitir la colocación de una tapa metálica, empotrada en el cabezal de concreto a nivel de pavimento. Los marcos de las tapas de cámaras de inspección quedarán empotrados en el concreto del

pavimento rígido y serán colocados al nivel de rasante. En caso de que el pavimento sea flexible de asfalto, también los marcos serán empotrados en un recuadro de concreto que cubra la altura del material de base con piedra triturada. Las cámaras se complementan con marcos y tapas de material plástico rígido.

Los bordes superiores de los marcos y tapas, si éstas fueran de concreto reforzado, para cajas de registro domiciliar, serán protegidos con pletinas de hierro. Conexiones domiciliarias para alcantarillado.- En caso de tuberías plásticas de PVC, la conexión a la tubería central o matriz se la hará con acoples (monturas) cuya curvatura dependerá del diámetro

y posición de la tubería domiciliaria de afluente y colectora de recepción. El sellado (pegado) entre

Page 154: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 147

las superficies se realizará con adhesivo plástico y cemento solvente. La inclinación de las monturas entre 45° y 90° dependerá de la profundidad a la que está instalada la tubería.

RELLENO El relleno se efectuará lo más rápidamente posible después de instalada la tubería, para proteger a ésta contra rocas que puedan caer en la zanja, y eliminar la posibilidad de desplazamiento o de flotación en caso de que se produzca una inundación, evitando también la erosión del suelo que sirve de soporte a la tubería. El suelo circundante a la tubería debe confinar convenientemente la zona de relleno para proporcionar el

soporte adecuado a la tubería, de tal manera que el trabajo conjunto de suelo y tubería le permitan soportar las cargas de diseño.

COMPACTACION Antes de la compactación, el contenido de humedad del material debe ser el óptimo para ser sometido a una compactación hasta conseguir según el ensayo de Proctor Standard del 85 al 90% de la máxima densidad seca en el acostillado, y del 90 al 95% de dicha densidad en el relleno inicial y final. Los equipos de compactación a utilizar desde la capa de cimiento hasta la de relleno inicial pueden ser

compactadores manuales y mecánicos; rodillos sólo podrán ser utilizados sobre el relleno final.

ESPECIFICACIONES DE SUELOS COMPORTAMIENTO DE LAS TUBERÍAS ENTERRADAS Cuando un tubo se instala bajo tierra, queda sometido a un régimen de cargas las cuales afectan su comportamiento mecánico de acuerdo a las propiedades físicas del mismo, las dimensiones de la zanja, el tipo de suelo y el método de instalación de la tubería. El comportamiento de la tubería bajo dichas cargas será diferente dependiendo de si es rígida o flexible. En

el caso de las tuberías rígidas, las cargas aplicadas son absorbidas por el tubo transmitiendo la carga restante al terreno que se encuentra a su alrededor. Se consideran tuberías flexibles aquellas que permiten deformaciones transversales de más del 3% sin que haya fractura; por lo tanto, las tuberías de PVC se encuentran catalogadas dentro de este grupo.

Dado que el comportamiento de las tuberías flexibles bajo cargas externas es diferente al de las tuberías rígidas, las normas de instalación son también diferentes.

CLASIFICACIÓN DE LOS SUELOS El tipo de suelo que va alrededor de la tubería, de acuerdo con sus propiedades y calidad, absorberá cierta cantidad de carga transmitida por el tubo. Por lo tanto, la clase de suelo que se utilice para encamado, soporte lateral y relleno, es fundamental en el comportamiento de la tubería. La siguiente tabla provee las características granulométricas de los diferentes tipos de suelos y su clasificación según su comportamiento en este tipo de aplicación.

GRADO DE COMPACTACION La capacidad de la tubería para resistir las cargas externas, depende en gran parte del método y grado de compactación empleado, el cual a su vez depende del tipo de material utilizado.

Material Clase I Cuando este tipo de material es utilizado para construir la "cama" de la tubería, poca o ninguna compactación es necesaria. Material Clase II

El material Clase II puede ser usado como "cama" de la tubería compactándolo al 85% de la máxima densidad seca de acuerdo con el ensayo Proctor Standard.

Page 155: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 148

Este material también puede ser utilizado como soporte lateral de la tubería hasta la mitad del tubo (acostillado), compactándolo en capas de 15 cm hasta alcanzar del 85 al 90% de la densidad seca. También se puede utilizar el mismo material Clase II en el relleno inicial y final, compactándolo en capas de 15 y 30 cm respectivamente, hasta alcanzar del 90 al 95% de la densidad seca según el ensayo de Proctor

Standard. Material Clase III Este tipo de material puede ser usado como encamado, soporte lateral, relleno inicial y relleno final de la tubería, con las mismas especificaciones de compactación dadas para el material Clase II.

Material Clase IV Cuando se utilice este tipo de material deberá tenerse cuidado con el diseño, selección del método y grado de compactación debido a la dificultad en el control apropiado del contenido de humedad en el subsuelo.

Algunos suelos de esta clase que poseen media o alta plasticidad con límite mayor al 50% (CH, MH, CH-MH) presentan reducción en su resistencia cuando se humedecen y por lo tanto, solo se

pueden usar para encamado, soporte lateral y relleno inicial de la tubería en zonas áridas donde el material de relleno no se saturará aún cuando haya precipitación pluvial o exfiltración del tubo. Los suelos Clase IV que poseen baja o media plasticidad con límite líquido menor al 50% (CL, ML, CL-ML) también requieren de una cuidadosa consideración en el diseño e instalación para

controlar su contenido de humedad, pero su uso no está restringido a zonas áridas

SUMIDEROS SECCION “G”

Descripción del rubro. Los sumideros son estructuras de carácter superficial que se ubican estratégicamente para captar las aguas lluvias y otras de carácter superficial que se movilizan por las calzadas o cunetas. Para esto se ha desarrollado un diseño tipo para sumidero simple, doble, mixto y vertical a construirse en hormigón simple y rejillas de acero. Se anexa diseño.

Procedimiento de trabajo. Materiales. G.01.-EXCAVACIONES. Se efectuarán por medios mecánicos o manuales que sean procedentes, en las dimensiones largo, ancho y

profundidad que se indica en el diseño tipo. En caso de encontrarse material inestable, se atendrá a lo expresado en 14.2.2.2.

G.02-TERRENO DE FUNDACIÓN Sobre el nivel de la superficie excavada, se colocará una capa de fundación de material seleccionado de 10 cm de espesor debidamente compactado. Dicho material será cascajo libre de impurezas, material orgánico, rocas o material duro de diámetro mayor a 10 cm.

G.03-RELLENO Y COMPACTACIÓN El relleno alrededor del sumidero se hará con material del lugar, si es adecuado a criterio del Fiscalizador,

caso contrario se usará cascajo compactado. La compactación de la fundación y del relleno alrededor del sumidero se efectuará en capas de 10 cm, con material humedecido para alcanzar niveles de compactación adecuados a criterio del Fiscalizador.

Page 156: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 149

G.04-DESALOJO El material de excavación que no se utilice como relleno, será desalojado por sitios o botaderos previamente autorizados por la Fiscalización. En caso que no se cumpla con éste requerimiento, el Fiscalizador podrá disponer el desalojo y sus costos correrán a cargo del Contratista.

G.05-ESTRUCTURA Los sumideros se construirán cumpliendo los requerimientos técnicos aplicables que se expresan en el

Capítulo 11.- Obras de Hormigón de estas especificaciones. Se construirán en sitio usando hormigón Clase A (f´c = 210 kg/cm²), sin armadura y sus paredes interiores enlucidas con mortero de cemento y arena en proporción 1: 3 Los sumideros tendrán una altura mínima de acuerdo al diseño tipo. El tirante de conexión a la cámara de inspección se lo hará con tubería de hormigón simple de 12” de diámetro.

La rejilla del sumidero se construirá con varillas de acero corrugado de grado intermedio, designación ASTM A-185, en los diámetros indicados. Las armaduras se soldarán con precisión y su acabado estará libre de rebabas y otros defectos, para asegurar su buen manipuleo y funcionamiento hidráulico. Se pintarán con pintura anticorrosiva en dos

manos. La medición y pago de los sumideros será por unidad de obra (incluye todos los trabajos como, movimiento de tierra, rejilla metálica, hormigón simple, encofrado y otros), con la aprobación de la FISCALIZACION.

8.8.2.- ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EL SISTEMA DE ALCANTARILLADO

PLUVIAL

MOVIMIENTO DE TIERRA A.01 GENERALIDADES El Contratista realizará todo movimiento de tierra requerido para la buena ejecución de las obras, según su alineamiento, niveles y pendientes en la forma indicada en los planos.

A.02 EXCAVACIÓN DE LAS ZANJAS a.- Generalidades. La excavación contemplará, sin clasificación, la remoción de todos los materiales que se encuentren, cualquiera que sea su origen o naturaleza. El Contratista suministrará y colocará los soportes y entibados que se requieran para las estabilidad de los taludes de las zanjas y efectuará el mantenimiento de los mismos; además hará el bombeo,

las zanjas de drenaje y tomará cualquier otra medida necesaria para la eliminación del agua, sean estas freáticas, servidas, provenientes de lluvias, o de otra cualquier otra fuente, de tal manera que evite daño a las obras que se estén realizando y/o a las propiedades adyacentes. En general las excavaciones serán soportadas y mantenidas de una manera adecuada y segura, aprobadas por el

Fiscalizador

Page 157: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 150

b.- Ancho de Zanjas. El ancho máximo permisible de la excavación de la zanja, medido 30 cm de la parte exterior del tubo, será igual al diámetro del tubo más 60 cm., para profundidades no mayores a tres metros. Cuando las profundidades de la zanja sobrepasen los tres metros, se realizará un sobreancho en la

boca de la zanja no mayor a 1/6 de tres metros, pero el fondo de la zanja se considerará el diámetro del tubo más 60 cm. A partir de los seis metros de profundidad, obligatoriamente se tomará en cuenta los entibados y el ancho de la zanja no será mayor a 60cm más el diámetro del tubo

c. Sobre excavación Cuando se hagan excavaciones por debajo del nivel indicado en los planos, la sobreexcavación producida será rellenada hasta el nivel establecido con material de “cascajo”, o ripio de río, que cumpla con las especificaciones indicadas en el párrafo siguiente y compactado de acuerdo con lo

señalado en A.07 como lo indique la Fiscalización. El “cascajo” o ripio no contendrá rocas o material duro de más de 10 cm de diámetro, la parte fina no deberá tener un límite mayor del 35% y un índice plástico no mayor de 12% que el pasante del tamiz # 200 no sea mayor del 15%. El cascajo se colocará en capas de 20 cm.

Las sobre excavaciones debido a la presencia de materiales inadecuados para la fundación de las tuberías, serán previamente autorizadas por la Fiscalización. Si se produjeren sobre excavaciones por error del Contratista, este se obliga, a su costo, a reemplazar el material adicionalmente extraído, con “cascajo” que cumpla con los requisitos

indicados en este literal.

d.- Exceso de Material Excavado. Todo material sobrante de la excavación y que no sea requerido para el relleno, será desalojado del

sitio por el Contratista.

e.- Seguridad Pública. No se permitirá que existan más de 50 m de zanja abierta en cada uno de los tramos de trabajo o

por equipo de trabajo durante la operación de colocación de la tubería en los colectores principales, a menos que exista autorización expresa de la Fiscalización. La zanja deberá mantenerse sin agua durante la operación de colocación de la tubería. El Contratista colocará puentes temporales sobre las excavaciones aún no rellenadas en las

intersecciones de las calles, accesos o garajes o lotes de terrenos afectados por dichas excavaciones, y general cuando la Fiscalización lo estime necesario. Todos los puentes temporales serán mantenidos en servicio hasta que las obras de rellenos se hayan concluido.

f.- Facilidades para el Tráfico El trabajo en cualquier punto de instalación de la tubería deberá tener un grado de avance razonable a fin de que el tráfico no sea interrumpido durante intervalos muy prolongados. Cada tramo de trabajo deberá concluirse antes de iniciar el siguiente, a menos que la Fiscalización apruebe de otra manera.

g.- Barreras, Señales de Peligro, Desvíos y Advertencias. El Contratista tomará todas las precauciones necesarias para la protección de la obra y la seguridad de las personas, para lo cual proveerá, erigirá y mantendrá las barreras necesarias así como

suficiente cantidad de luces rojas, señales de peligro, de desvíos, etc.

Page 158: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 151

Las calles cerradas al tránsito, se protegerá con barreras y señales de advertencia, u otros dispositivos adecuados que se mantendrán iluminados por las noches.

h. Medición y forma de Pago. La medición de este rubro se hará en m3 de material excavado y colocado a un lado de la zanja para su posterior desalojo teniendo el cuidado de no tapar las tomas de agua, eléctricas, accesos a domicilios, garaje, fábricas, etc. El pago se realizará de acuerdo al cuadro de cantidad y precios de contratos que comprenden la

excavación ya sea manual o mecánica y además operaciones conexas necesarias para su desalojo, entera satisfacción de la FISCALIZACIÓN.

A.03.- DRENAJE Y PROTECCIÓN CONTRA EL AGUA. El Contratista eliminará el agua proveniente de las operaciones de construcción, así como las aguas lluvias, servidas, que lleguen a las excavaciones, procedentes de cualquier fuente en tal forma que no ocasiones daños a las zanjas, tuberías, cámaras y otras estructuras.

Se proveerá canales adecuados para conducir el escurrimiento de las aguas lluvias de todas las zonas tributarias de drenaje que resultaren afectadas por las obras que ejecute el Contratista. La instalación de tuberías y construcción de cámaras, se realizará en seco y bajo ninguna circunstancia se permitirá al Contratista hacerlo bajo el agua.

Las zanjas se mantendrán secas hasta por lo menos seis horas después de haberse vaciado el hormigón o que las tuberías hayan sido acopladas totalmente. La medición de este rubro se la hará en m. lineales de tubería de descarga del sistema de bombeo, que se ha establecido previamente para el uso de tipo y capacidad de bombeo. El pago se realizará al precio

unitario establecido en el cuadro de cantidad y precios de contratos que comprenden la compensación total por la instalación de los equipos y subprotección, puesta en marcha, organización de su evacuación a través de sistemas de drenaje y demás operaciones conexas para el perfecto funcionamiento del sistema, entera satisfacción de la FISCALIZACIÓN.

A.04.- ENTIBAMIENTO DE LAS ZANJAS Y PROTECCIÓN DE LAS PROPIEDADES ADYACENTES. Las excavaciones para tuberías y construcción de cámaras, etc., serán entibadas y arriostradas en tal forma que no produzcan derrumbes, deslizamientos, bufamientos, ni asentamientos, de manera que todas las obras existentes, ya sean las ejecutadas o en ejecución por el Contratista, o pertenecientes a terceros o de cualquier clase que se hallen completamente protegidas. El Contratista suministrará, colocará y mantendrá todo el entibamiento necesario para soportar los lados de las excavaciones. Si se produjeren algún daño en

dichas obras como el resultado del inadecuado entibado o arriostrado, el Contratista efectuará las reparaciones, reconstrucciones o indemnizaciones necesarias por su propia cuenta y costo. El contratista deberá remover sin costo adicional, todo el material flojo o suelto que pueda ser peligroso para los trabajadores y las obras que se están ejecutando. El hecho de que tales remociones puedan

aumentar las excavaciones fuera de los límites que establecen las cantidades de pago, no relevará al Contratista de la obligación de hacerlas y no podrá solicitar una compensación adicional. Cuando se trate de entibamiento con pilotes de madera, el rubro será medido y pagado por metro lineal de entibado; cuando sea metálico, se medirá y pagará por metro cuadrado de entibado.

La seguridad de terceros dependerá de las previsiones del Contratista y el Fiscalizador, en el uso adecuado del entibamiento.

Page 159: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 152

A.05 CONTROL DE MATERIAL EXCAVADO. a.- Ubicación del Material de Desalojo. Los materiales excavados, y que vayan a ser utilizados en el relleno de zanjas, se colocarán a lo largo de las mismas, pero se mantendrán apilados de tal forma que no causen inconvenientes al

tráfico y no interfiera las labores. Se dejará libre acceso hacia los hidrantes, válvulas de agua potable, medidores y otros servicios que requieran acceso inmediato. Los materiales excavados en referencia no serán aplicados de manera que interfieran propiedades públicas o privadas u obstaculicen las instalaciones de drenaje.

El Contratista eliminará todo material flojo que pueda representar un peligro para la vida o para la propiedad.

b.- Limpieza. Durante la construcción, el Contratista mantendrá la superficie de las calles libre de lodo, desechos

o escombros que constituyan una amenaza para el público que debe transitar por los sitios de trabajo o para los habitantes de las zonas adyacentes. La limpieza arriba indicada será por cuenta y costo del Contratista.

c. Desalojo del Material Excavado. Ningún material de desalojo será colocado, ni en forma temporal, ni permanente en propiedades públicas o privadas, a menos que el Contratista, de antemano, obtenga el permiso de lo propietarios por escrito, en todo caso será responsable por los daños o reclamos que puedan

efectuarse o que surjan en relación con este asunto. Si la Fiscalización estableciera que el Contratista no está cumpliendo con lo previsto en esta sección, podrá hacer desalojar el material utilizando los servicios de otros y los gastos cargados al Contratista.

La medición de este rubro será en m3 determinado el sitio y comparado con los materiales de desalojo depositados en los sitio aprobados por la fiscalización. El contratista deberá mejorar los caminos por donde se desplazarán las volquetas. El pago se hará de acuerdo a lo indicado y a entera satisfacción de la FISCALIZACIÓN.

A.06.- EXCAVACIÓN PARA CÁMARAS DE INSPECCIÓN. a.- Excavaciones. Las excavaciones serán hechas a la profundidad total y en el ancho requerido para la construcción de las respectivas cámaras serán entibadas y arriostradas de la misma manera que la prevista en la sección A.04 en todas sus partes. Se debe prohibir la realización de excavaciones en tiempo lluvioso. La medición y pago se efectuará a satisfacción de la FISCALIZACIÓN, por m3.

b.- Material Inestable Cuando el terreno sobre el cual deben constituirse las cámaras no sea lo suficiente mente estable, de acuerdo al criterio de la Fiscalización, la excavación deberá ser hecha a mayor profundidad de la estipulada, en la altura determinada por la Fiscalización y luego rellenada con el material usado

para la capa de fundación que se indica en el acápite de esta sección, hasta el nivel necesario y compactada siguiendo el proceso indicado en al Sección A.07.

c.- Preparación del terreno de Fundación. El Contratista preparará las zonas de excavación sobre las cuales se colocará la capa de relleno de

fundación de las cámaras de una manera adecuada y las superficies serán acabadas cuidadosamente de acuerdo a las dimensiones indicadas en estas especificaciones o prescritas por la Fiscalización,

Page 160: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 153

de conformidad con A13. Si en algún lugar se hicieran excavaciones hasta más allá de las líneas indicadas, el exceso de la excavación será rellenada por cuenta y costo del Contratista, con el mismo material usado para la capa de fundación (acápite d). Si en algún lugar, el material de la superficie natural hubiere sido destruido y/o aflojado durante el

proceso de excavación o hubiere estado expuesta por mucho tiempo al aire sin recibir la capa de fundación y ésta se disgregare o desintegrare, a criterio de la Fiscalización, el Contratista deberá remover el material usado para la capa fundación y compactado de la misma manera especificada; dicho relleno adicional será por cuenta y costo del Contratista.

d.- Capa de Fundación. Sobre la superficie natural correctamente acabada de la excavación, se colocará una capa de cascajo de 50 cm. o 1/8 de la altura total para el caso de las construcciones de cámaras, usando la mayor dimensión que resultare. El material a usarse para la capa de fundación será “cascajo” y se hallara libre de material orgánico y de impurezas.

e.- Relleno. El relleno en torno las cámaras, será el mismo que se ha especificado para el relleno de las zanjas, Sección A.02-e y compactado de la misma manera. Cuando se trata de entibamiento con pilotes de madera, el rubro será medido y pagado por metro

lineal de entibado; cuando sea metálico, se medirá y se pagará por metro cuadrado de entibado; comprende la compensación por el transporte, apilamiento, indicado y reforzamiento para la seguridad de la instalación de las tuberías y personal, y además operaciones conexas para mantener el equilibrio del sistema de protección de las propiedades adyacentes, el hincado del entibamiento

debe ser a la distancia óptima para evitar el abufamiento. De acuerdo a lo indicado a los planos y entera satisfacción de la FISCALIZACIÓN.

A.07.- COMPACTACION. a.- Operaciones de Compactación. El relleno compactado será colocado de conformidad con los planos y especificaciones. Antes y durante las operaciones de compactación el, material de cada capa de relleno estará dentro

del 2% del contenido óptimo de humedad para los fines de compactación tal como se lo establece en el acápite “d”. El contenido de humedad será uniforme a lo largo de cada capa. Las capas no excederán de 20 cm de espesor antes de la compactación. Podrá haber necesidad de escarificación y secado u otro tipo de trabajo para obtener la humedad y densidad requerida.

En las áreas pequeñas la compactación será obtenida mediante el uso de apisonadores motorizados o mediante otros sistemas aprobados por la Fiscalización; y en las zonas suficientemente grandes, el relleno será compactado mediante el uso de rodillos apisonadores cuyo tonelaje será aprobado previamente por la Fiscalización. El material será esparcido en capas horizontales uniformes que no tendrá un espesor mayor de 20

cm. Antes de la compactación no serán usados compactados mecánicos a una distancia menor de dos metros de las paredes de las cámaras de inspección.

b.- Densidad del Relleno. El relleno será compactado de tal manera que la densidad resultante no sea menor de 95% de la

densidad máxima obtenida al óptimo de humedad como está determinada en el método T-99-70 de la ASSHO, Método D. Este rubro corresponde a la compactación del material relleno establecido para la estabilización de la cimentación con el material de replantillo en la parte inferior de la tubería así como la parte

lateral y superior de ella debiendo realizar capas de 20 cm. Con una energía de descarga de

Page 161: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 154

aproximadamente 8 Ton., la medición de este rubro será m3 y se pagará a entera satisfacción de la FISCALIZACIÓN.

A.08.- SECCIONES TRANSVERSALES. a) Las excavaciones serán hechas a la profundidad total y con el ancho requerido instalar los tubos y

construir las cámaras. El ancho de la zanja para la tubería no excederá las dimensiones especificadas en B. 02-b. Si el

Contratista requiere un ancho mayor de zanja que el establecido anteriormente, solicitará por escrito la aprobación a la Fiscalización de un ancho adicional y asumirá la responsabilidad total por cualquier daño a las estructuras e instalaciones adyacentes o al mismo tubo que se esté instalando, como consecuencia de la ampliación de la zanja.

b) Si durante las excavaciones para la instalación de un tramo de tubería o de construcción de cámaras

de inspección, el Contratista debiera mejorar las condiciones de fundación para asegurar la estabilidad de las obras proyectadas, notificará de este particular a la Fiscalización, debiendo el Contratista proponer una solución técnica, la misma que deberá ser aprobada por la Fiscalización, previa a su ejecución. La Municipalidad pagará al Contratista por estos trabajos sobre la base de los

precios unitarios registrados en el contrato. Si en caso contrario la estabilidad de las obras proyectadas resultare defectuosa por negligencia o por descuido del Contratista, éste deberá rehacer por su cuenta, el tramo u obra hecha incluyendo materiales, equipo y mano de obra.

No se establecerá ninguna asignación adicional para excavación de huecos para uniones o para correas en la instalación de la tubería, esta deberá ser incluida en le precio unitario de la instalación de la misma.

c) En los planos se indican zanjas con parámetros verticales, sin embargo, cuando la Fiscalización lo

apruebe por escrito, el Contratista podrá excavar zanjas que tengan en la parte inferior parámetros verticales; y, parámetros con talud sobre el nivel de 30 cm más arriba de la parte superior del tubo, estableciéndose que el contratista obtendrá cualquier derecho de vía adicional y temporal que necesite por su propia cuenta y costo y todas las responsabilidades serán asumidas por el

Contratista, así como el costo de los daños que pudieren producirse a la propiedad particular y a las obras.

d) Los bordes superiores de las excavaciones en zanjas, en caminos pavimentados, serán rectos como sea posible para un corte adecuado del pavimento.

A.09.- REPLANTILLO PARA TUBO El fondo de la zanja será sobrexcavado un mínimo de 20 cm bajo el tubo, o ¼ del diámetro exterior del tubo, según el que sea mayor, la tubería se colocará sobre una sub.-base de cascajo o ripio de río, hasta 10

cm por debajo del tubo, compactado como se define en la Sección A.02, sobre la sub.-base se colocará una capa compactada de 10 cm de espesor, de arena. La medición de este rubro se pagará por m3.

A.10.- RELLENO El relleno de las zanjas será realizado con “cascajo” o ripio de río, que cumpla con lo especificado en A.02-c, a partir de la cota de replantillo, según lo indicado en la Sección A.10 y los planos.

a) Relleno es definido aquí como la reposición del material excavado, siempre que sea calificado por la Fiscalización y a ser colocado de acuerdo con estas especificaciones, el cual no puede ser

Page 162: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 155

depositado directamente alrededor de tuberías y cámaras, sino después de la terminación de las estructuras. Todas las excavaciones serán rellenadas hasta el nivel de la superficie original del terreno, a menos que se indique en otra forma en los planos o lo indique la Fiscalización.

Se rellenará también las zanjas con mismo material producto de la excavación siempre y cuando este material cumpla con las especificaciones y las apruebe la Fiscalización El relleno no se lo dejará caer directamente sobre la tubería o cualquier otra estructura. Todo el material que se halle dentro de 30 cm de cualquier tubo o estructura de cámara, estará libre de

concreto, ladrillos, tejas, roca o cantos rodados mayores de 10 cm. de diámetro o masas de tierra natural. El material usado para relleno y la manera de depositarlo estarán sujetos a la aprobación de la Fiscalización. Todos los materiales serán compactados y la densidad resultante será la especificada en A.07 y la densidad resultante de las operaciones de compactación no será menor del 95% de la densidad

máxima obtenida con el óptimo contenido de humedad como se especifica en el método T99 de la AASHO, Método D. El Contratista será responsable por cualquier desplazamiento de la tubería u otras estructuras, así como de los daños o inestabilidad de las mismas.

b) La excavación será rellenada mediante capas, y cada capa será completamente compactada con

apisonadores de maderas y motorizados manualmente operados, pero no se permitirá para la compactación, la utilización de otro equipó que no sea el apisonador operador a mano, hasta que no se haya colocado un mínimo de 0.6 m de relleno sobre el tubo. Para una adecuada compactación mediante apisonamiento, no será utilizado en el relleno material demasiado

húmedo. Se tendrá cuidado de no transitar, ni efectuar trabajos innecesarios sobre la tubería hasta que no se hubiere colocado un mínimo de 30cm de relleno sobre ella.

c) Cuando se utilicen los soportes de cualquier naturaleza en las zanjas todas estas serán removidos, a

menos que la Fiscalización lo autorice de otra manera. Cuando se utilice tablaestacado cerrado, este será removido sistemáticamente tan pronto como sea práctico luego de haberse efectuado el relleno, sacando piezas alternadas a lo largo de cada lado de la zanja, alternando de un lado a otro.

d) Después que las zanjas excavadas hayan sido rellenadas y compactadas, las obras existentes serán

restauradas a su condición original. Todas las vías, calles y otros servicio, que hubieren sido excavados o dañados por él serán reconstruidos en la forma especificada en la Sección A.13.

e) Las operaciones de relleno en cada tramo de tubería haya sido tendido, sea dentro o al final de la jornada de trabajo, e Contratista, como parte del trabajo de relleno, proveerá e instalará un tapón

en cada extremo del tramo tendido y cuya continuación ha quedado pendiente, para que la zanja pueda ser rellenada prontamente, como se especifica en la presente sección.

f) En caso de que el Contratista no limpie la calle una vez rellenada la zanja o no complete prontamente otras fases del trabajo después de rellenar la zanja, la Fiscalización podrá ordenar la realización por terceros del trabajo no ejecutado, cuyo valor será de cuenta del Contratista; y el

Contratista no tendrá derecho a reclamos por daños o extensión del tiempo por cualquier demora ocasionada.

g) Una vez terminada el relleno de las zanjas como se especifica aquí, deberá abrirse la calle al tráfico. La medición del rubro se hará y se pagará por m3.

A.11.- MANTENIMIENTO DE LOS SERVICIOS EXISTENTES. a) Durante la realización de los trabajos, el Contratista evitará ocasionar daños, no interferirá el

funcionamiento de los servicios públicos como; eléctricos, telefónicas, agua potable, alcantarillas, tuberías, canales, etc. y en general cualquier servicio, estructura o instalación, sino que serán

Page 163: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 156

protegidos contra cualquier daño y mantenidas en buenas condiciones de operación por cuenta del Contratista. En ningún caso, estas propiedades serán interferidas o movidas sin el correspondiente consentimiento del dueño de los servicios y sin la autorización de del Fiscalización. El Contratista será responsable y reparará a su costa cualquier daño causado por sus operaciones. Las

disposiciones de esta sección serán válidas aún en el caso de que el daño se produzca después del relleno, o si el daño es descubierto después de que el relleno o la reparación hayan sido efectuados. Toda propiedad removida, desconectada o dañada será reconstruida tan pronto como sea

razonable posible, a su posición original o a otra autorizada, y en condiciones por lo menos iguales a las que se encontraba anteriormente y estará sujeta a la inspección por parte del propietario y de la Fiscalización.

b) Los planos indican la posición esquemática de las diferentes tuberías, conductos, postes y otras estructuras a lo largo de la línea de trabajo según información disponible al momento del diseño,

pero el Contratista antes de comenzar la excavación, se asegurará a través de registro, u otra manera, sobre la existencia y localización exacta de instalaciones u otras adicionales construidas después del diseño, y ningún error u omisión en dichos plano, relevará al Contratista de su responsabilidad de proteger las tuberías, conductos, postes u otras estructuras.

c) El Contratista no interferirá los alcantarillados de agua servida o lluvias y las conexiones de las mismas, ni los canales de drenaje, mientras no haya obtenido la aprobación de la Fiscalización. El Contratista instalará temporalmente tuberías o canales de tamaño adecuado para mantener en funcionamiento los sistemas de aguas lluvias o servidas o el drenaje procedente de cualquier

trabajo, y efectuará las conexiones a estas tuberías y canales temporales deben ser mantenidos en forma continua por el Contratista hasta que las instalaciones permanentes sean restauradas y queden listas para el uso. No se permitirá que las aguas servidas de cualquier alcantarilla interrumpida o rota, o de las conexiones domiciliarias de aguas servidas, fluyan por la superficie del

terreno, de la calle, o de las zanjas.

d) Durante la realización de obra, las propiedades o entidades que controlan cualquiera de los servicios mencionados en esta sección, tendrán libre acceso a sus instalaciones, con el fin de efectuar el servicio de mantenimiento o de hacer cambios o reparaciones en los indicados servicios.

A.12.- MATERIAL INAPROPIADO. Cuando al excavarse hasta la cota de fundación de tuberías u otras estructuras se encontrare material

inadecuado que pueda perjudicar a la estabilidad de la obra, el Contratista está en la obligación de hacer notar a la Fiscalización tal hecho, la que dispondrá de ser necesaria la modificación del sistema de fundación diseñado, pudiendo ser ésta, aumento a mejoramiento de replantillo. Este rubro está incluido en el desalojo.

A.13.- RECONSTRUCCIÓN DE OBRAS EXISTENTES. a) Todas las obras existentes, tales como pavimentos, bordillos, entradas para carros, aceras, muros de

propiedades adyacentes, tubería y guías de agua potable y de cualquier otro tipo de obras existentes

que hayan sido dañadas al realizar las operaciones de trabajo, deberán ser construidas por el contratista, con la misma clase de materiales y dimensiones utilizados en la construcción original, de manera que las obras afectadas queden en condiciones de servicio adecuadas y satisfactorias a criterio de la Fiscalización.

Todas estas reconstrucciones serán realizadas por Contratista y su valor estará incluido en los precios unitarios de la propuesta en los rubros correspondientes.

Page 164: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 157

Con el fin de obtener una unión satisfactoria con las superficies adyacentes en los daños parciales, El Contratista cortará los extremos de manera que provea una unión simple y limpia, sólida, vertical, de buen aspecto, de tal forma que la reparación sea permanente.

b) La Municipalidad no será responsable de cualquier pérdida económica del Contratista como resultado de sus errores u omisiones, o cambios en la indicación de pavimentos constantes en los planos.

c) Cuando los accesos para carros hayan sido removidos para fines de construcción, el Contratista colocará entradas temporales convenientes y mantendrá estas obras provisionales en condiciones satisfactorias hasta que se efectúe la reconstrucción definitiva de los mismos.

d) El Contratista presentará a la Fiscalización pruebas aceptables de que el o los propietarios de las obras que han sido dañadas y reconstruidas por él están satisfechos con ellas. La recepción

definitiva de los trabajos u obras bajo contrato no se hará mientras tales pruebas no hayan sido presentadas por el Contratista.

TUBERIAS C.01- GENERALIDADES Las tuberías serán de PVC rígido se empalmaran con elastomeritos (neopreno), para tuberías de diámetros hasta 400 mm. Mayores a 400 mm se unirán con uniones de PVC. Los detalles de diseño de los tubos, uniones o empaques, serán presentados a la Fiscalización para su aprobación antes de que la tubería sea

adquirida. Las tuberías deberán cumplir con sello INEN.

B.02- TUBERIAS a) TUBERÍAS DE PVC.

Serán usadas en diámetro de 160 mm. a 400 mm. y deberán cumplir con las normas dadas en la Especificación INEN. Así también se usaran diámetros mayores de 400mm las mismas que se

acoplaran entre si a través de uniones de PVC.

b) PROVISIÓN DE TUBERÍAS. LA adquisición de tuberías, se pagará por metro lineal, de acuerdo a la programación del avance de obra aprobada por la FISCALIZACIÓN; será responsabilidad del Contratista el

almacenamiento y la integridad de la tubería adquirida.

c) INSTALACIÓN DE TUBERÍAS. Se pagará por metro lineal que haya cumplido todas las especificaciones técnicas y las pruebas hidráulicas.

B.03.- UNIONES O JUNTAS El empaque que cumpla con la Especificaciones, para su uso, necesitará la aprobación de la Fiscalización.

Page 165: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 158

B.04.- PRUEBAS Los ensayos y las pruebas de tuberías se realizarán siguiendo los métodos y los procedimientos establecidos en las Especificaciones A. S. T. M. C-75, para tuberías de PVC.

B.05.- CALIDAD DE LA MANO DE OBRA. a) COLOCACIÓN

Se proveerá todas las facilidades necesarias para baja y colocar los tubos de la zanja sin que éstos

sean dañados. Los tubos serán colocados aguas arriba, a menos que la fiscalización lo permita de otra forma. Cuando los tubos son provistos de campana, serán colocados con la campana en dirección opuesta al último tubo colocado. El interior del tubo se mantendrá libre de tierra u otros materiales extraños, a medida que se va colocando la tubería se tendrá cuidado de mantener limpios los tubos durante toda la operación. Los extremos serán taponados o cubiertos cuando el

trabajo sea paralizado o sea desatendido por cualquier razón. Todo tubo que no está en su alineamiento o que indique un asentamiento indebido después de haber sido colocado, será sacado y recolocado por cuenta del Contratista. No se colocará ningún tubo que esté dañado, rajado, astillado o que tenga cualquier otro defecto por encima de las tolerancias de las especificaciones, la

zanja de la tubería será mantenida libre de agua durante todo el tiempo de la operación de colocación de tubería.

b) UNIÓN. Con empaque flexible impermeables

Al unir las secciones de la tubería, el empaque o junta, será colocada en la espiga antes de que el tramo de la tubería sea bajado a la zanja. La espiga del tubo entrará en la campana del tubo anterior y será reforzada hasta que quede en su posición correcta, a fin de evitar daños en la tubería y el empaque. Se tomará mucho cuidado para que la espiga penetre convenientemente y totalmente en

la campana. Cada unión y empaque impermeable serán limpiados totalmente antes de que la sección de la tubería sea bajada a la zanja.

B.06.- PRUEBA DE FILTRACIÓN E INFILTRACIÓN. Una vez terminado el tendido de la tubería, todas las alcantarillas de aguas Lluvias y cámaras anexas, serán probadas en presencia de la Fiscalización para filtración o infiltración. Las pruebas de infiltración serán realizadas cuando se encuentren agua subterránea en exceso, o sea cuando la tubería se encuentre sobre el

nivel freático. Las pruebas de filtración serían usadas en los demás casos.

a) PRUEBA OPCIONAL DE FILTRACIÓN Cuando la Fiscalización lo autorice por escrito al Contratista podrá realizar pruebas de filtración, cerrado con tapones el extremo inferior de la tubería que será probada y el extremo de llegada a la cámara aguas arriba del tramo a probarse. Se llenará la tubería y la cámara o cámaras con agua, de

tal modo, que la superficie libre de líquido en la cámara superior llegue hasta la parte inferior de la losa donde asienta la tapa de la cámara. La filtración permisible será calculada por la fórmula D=0.0001 x d x L x H1/2 en donde “D” es la pérdida permisible del nivel del agua en la cámara superior en pies por hora, “d” es el diámetro

nominal en pulgadas de la tubería en pruebas, “H” es la diferencia de cota en pies entre el invert de la alcantarilla cerrada en la cámara inferior y la superficie del agua en la cámara superior, o carga hidráulica en el invert en el extremo cerrado de la alcantarilla, “L” es la longitud en pies del tramo de la tubería en prueba. De acuerdo a la velocidad de pérdida de agua y a juicio del Fiscalizador se

tomará el tiempo final “tf” de la prueba y se marcará con línea bien visible el nivel hasta donde llegó en agua en la cámara agua arriba y se determinará la diferencia en pies de ambos niveles (al

Page 166: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 159

inicio y terminación de la prueba). Si la perdida permisible las reparaciones requeridas serán hechas y el tramo será aprobado nuevamente. Se procederá también a la prueba del espejo y linterna con la finalidad de auscultar si en la tubería a pesar de que existe continuidad, esta con escombros, y/o piedras.

Las reparaciones y las nuevas pruebas serán repetidas hasta que la filtración observada este dentro del límite permisible, “H” está limitado a cuatro pies como mínimo y 25 pies como máximo.

b.- PRUEBAS DE INFILTRACIÓN. Las secciones a probarse serán aisladas como se describió en “Pruebas de Filtración”. El bombeo

de agua subterránea será suspendido por lo menos en tres días, y se permitirá que el agua suba al máximo nivel freático. Cualquier infiltración individual localizada será reparada. La tasa de infiltración no excederá 500 galones por día por pulgada del diámetro del tubo y por milla del tubo bajo prueba. No se hará ninguna consideración adicional para cámaras de inspección u otras estructuras comprendidas en el

tramo a probarse. Si la tasa de infiltración observada excediera el límite perdido, Las reparaciones necesarias serán hechas y la sección será probada nuevamente. Las reparaciones y nueva pruebas serán repetidas hasta que la infiltración observada está dentro de los límites permitidos. Si a pesar de haber pasado satisfactoriamente las pruebas de filtración o infiltración, se descubriere una

infiltración excesiva por sobre los límites permitidos, antes de la terminación y aceptación de la alcantarilla, ésta será descubierta donde sea necesario y la tasa de infiltración será reducida dentro de los límites permisibles antes de que la alcantarilla sea aceptada.

ESPECIFICACIONES PARA CÁMARAS DE INSPECCIÓN. SECCIÓN “C”

C.01.- GENERALIDADES. Esta sección trata con todo lo relacionado a las estructuras de las cámaras de inspección y sus dependencias. Será aplicable a esta sección como si estuviera escrito lo indicado en la sección B y D en sus partes pertinentes.

C.02.- FUNDACIONES. Todas las estructuras de las cámaras de inspección serán construidas sobre una base firme tal como se

indica en estas especificaciones y/o en los planos, el suelo de la base de estas estructuras será sobre-excavado 50 cm. o 1/8 de la altura total para el caso de las cámaras y después rellenadas con “cascajo” compactado en capas de conformidad con lo que quedó indicado en la Sección A.02-e. Cuando a criterio de la fiscalización sea necesario un espesor mayor de relleno, el Contratista cumplirá con todas los requerimientos de sobre-excavación y relleno adicional especificado (Sección B-06.b.).

Cuando la calidad del suelo en que deba hacerse la fundación, tuviera características que pudieran perjudicar la estabilidad de la obra, El Contratista estará obligado a notificar tal situación a la Fiscalización, la que dará la solución que juzgue adecuada, pudiendo ser incluso el cambio de sistema de fundación, en cuyo caso se establecerán los cambios de costos si hubiere lugar previo escrito por ambas partes.

C.03.- ESTRUCTURA. Las cámaras serán construidas de acuerdo a lo indicado en la sección OBRAS DE HORMIGÓN de estas

especificaciones en todas sus partes pertinentes.

Page 167: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 160

El invert de los canales podrá ser formado en el hormigón fresco de las bases de las cámaras o colocando una sección entera de un tubo de alcantarilla, para tuberías de hasta 400mm. (16”), el cual será cortado a la mitad y removida su parte superior, después que la base de hormigón de la cámara tenga la suficiente consistencia que garantice la fijeza de la sección inferior del tubo empotrado. Para tuberías mayores a 400

mm. el invert tendrá forma de U, abarcando los ¾ del diámetro de la tubería mayor y de acuerdo a lo indicado en el plano respectivo. Las juntas de construcción entre las secciones de hormigón de las cámaras serán a prueba de agua y no se permitirá filtraciones o infiltraciones, en caso de que éstas se produzcan, el Contratista por su cuenta y

costo, deberá aplicar a la superficies afectadas cualquier tipo de material impermeabilizante aprobado por la Fiscalización tanto en la parte interior como exterior de la cámara. Los morteros de cemento serán aplicados sin presencia de agua y estarán protegidos de la misma hasta por lo menos 6 horas después de haber sido colocados. Las cámaras serán construidas de tal manera que al ser colocada la tapa de hormigón armado, ésta quede en la cota de la calzada terminada.

Las conexiones a las cámaras desde las líneas de sumideros para las aguas lluvias, serán previstas, antes de proceder a vaciar el hormigón en los encofrados de las mismas, mediante la colocación de una sección de tubo provista de campana, del diámetro requerido (250mm) y situado a la cota correspondiente, el cual deberá quedar empotrado en las paredes de las cámaras. La campana de la sección del tubo colocado

deberá quedar en posición aguas arriba (exterior a la cámara) y será taponado convenientemente hasta que se haga la conexión definitiva a fin de evitar las filtraciones de agua dentro de las cámaras, la campana quedará lo más cerca posible de la pared de la cámara para evitar las destrucción de las mismas, al realizar las operaciones de relleno exterior y éstas deberán ejecutarse con mucho cuidado en la proximidad de las

mismas. El hormigón de las paredes de las cámaras deberá cubrir todo el exterior de la sección de tubo colocado para lograr un perfecto empotramiento a prueba de agua y en caso de producirse filtraciones o infiltraciones por estos puntos se procederá de la misma manera descrita anteriormente. Todas las cámaras serán construidas en sitio y el hormigón a usarse será Hormigón de 210 Kg. /cm2 de

resistencia mínima a la compresión. El cemento será Tipo I. LA masa de hormigón utilizado para dar forma al invert de los canales será de 175 KGB/cms2 de resistencia mínima a la compresión. Estas cámaras serán de hormigón armado, esto es, provistas de acero los mismos que se indican en los planos constructivos.

C.04.- MARCOS Y TAPA DE LA CÁMARA DE INSPECCIÓN. Las tapas de cámaras de inspección serán de hierro fundido

En las tapas se gravara sobre relieve, con letras de 0.5 cm de altura sobre la parte superior de la misma, la siguiente inscripción: Aguas Servidas. Todas las superficies de los marcos serán completamente cubiertas con dos capas de pintura anticorrosivas color negro. Las superficies estarán limpias, secas y libres de grasa antes de pintarse.

C.05.- COLOCACIÓN DE LOS MARCOS DE LAS CÁMARAS. Los marcos quedarán empotrados en el hormigón y serán colocados al mismo nivel de la rasante final de la calle.

Dichos marcos serán nivelados y asegurados de tal forma que no se muevan de su posición durante las operaciones de fundición de la cámara. La medición y pago de inspección será por unidad (incluye tapa metálica, hormigón armado y encofrado), con la aprobación de la FISCALIZACIÓN.

Page 168: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 161

ESPECIFICACIONES: CONSTRUCCION DE SUMIDEROS, REJILLA, TAPAS Y CERCOS SECCIÓN “D”

D.01.- CONSTRUCCION DE SUMIDEROS Se entiende por sumideros de calzada o de acera, la estructura que permite la concentración y descarga del agua lluvia a la red de alcantarillado. Los sumideros de calzada para aguas lluvias serán construidos en los lugares señalados en los planos y de acuerdo a los perfiles longitudinales transversales y planos de detalles; estarán localizados en la parte más baja de la calzada favoreciendo la concentración de aguas lluvias en

forma rápida e inmediata. Los sumideros de calzada irán localizados en la calzada propiamente dicha, junto al bordillo o cinta gotera y generalmente al iniciarse las curvas en las esquinas. Los sumideros se conectarán directamente a los pozos de revisión. El tubo de conexión deberá quedar

perfectamente recortado en la pared interior del pozo formando con este una superficie lisa. Para el enchufe en el pozo no se utilizarán piezas especiales y únicamente se realizará el orificio en el mismo, a fin de obtener el enchufe mencionado, el que deberá ser realizado con mortero cemento arena 1:3

La conexión del sumidero al pozo será mediante tubería de 250 mm de diámetro, unida a la salida del sifón del sumidero con mortero cemento arena 1-3, en la instalación de la tubería se deberá cuidar que la pendiente no sea menor del 2% ni mayor del 20% El cerco y rejilla se asentarán en los bordes del sifón utilizando mortero cemento arena 1:3 Se deberá tener

mucho cuidado en los niveles de tal manera de obtener superficies lisas en la calzada.

D.02.- REJILLA De acuerdo con los planos de detalle, las rejillas deben tener una sección de 0.55 m x 0.45 m y una altura total de cerco y rejilla de 0.25 m, las rejillas se colocarán sujetas al cerco mediante goznes de seguridad con pasadores de d=5/8" puestos a presión a través de los orificios dejados en el cerco. La fundición de hierro gris será de buena calidad, de grano uniforme, sin protuberancias, cavidades, ni

otros defectos que interfieran con su uso normal. Todas las piezas serán limpiadas antes de su inspección y luego cubiertas por una capa gruesa de pintura bitumástica uniforme, que en frío de una consistencia tenaz y elástica (no vidriosa). La fundición de los cercos y rejillas de HF debe cumplir con la Norma ASTM A 48.

La construcción de sumideros de calzada o acera, en sistemas de alcantarillado, se medirá en unidades.

D.03.- TAPAS Y CERCOS Se entiende por colocación de cercos y tapas, al conjunto de operaciones necesarias para poner en obra, las

piezas especiales que se colocan como remate de los pozos de revisión. Los cercos y tapas para los pozos de revisión pueden ser de hierro fundido y de hormigón armado; su localización y tipo a emplearse se indican en los planos respectivos.

Los cercos y tapas de HF para pozos de revisión deberán cumplir con la Norma ASTM-A48 y será aprobada por el Municipio. La fundición de hierro gris será de buena calidad, de grano uniforme, sin protuberancias, cavidades, ni otros defectos que interfieran con su uso normal. Todas las piezas serán limpiadas antes de su inspección y luego cubiertas por una capa gruesa de pintura bitumástica uniforme,

que dé en frío una consistencia tenaz y elástica (no vidriosa); Llevarán las marcas ordenadas para cada caso.

Page 169: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 162

OBRAS DE HORMIGON SECCION “E” E.01- GENERALIDADES El Contratista proveerá de todo el equipo necesario para la preparación así como la mano de obra y

materiales necesarios efectuará el encofrado, la mezcla, colocación, curado, reparaciones y todos los trabajos inherentes a la construcción de cámaras de acuerdo a estas especificaciones y/o los planos respectivos. Todo lo indicado en la Sección B.01 y que sea aplicable a esta Sección será considerado como parte

integrante de la misma.

E.02- MATERIALES a) Cemento

Será cemento Pórtland (Tipo I y Tipo u) según los requerimientos establecidos en ASTM C-150. El Contratista debe presentar a la Fiscalización una copia certificada de un informe de la fábrica de cemento, en el que se establezca la composición del cemento que será entregado y utilizado en el lugar de trabajo, antes de iniciarse la obra.

b) Agregados Los agregados tanto gruesos como finos se sujetarán a las Especificaciones de la A.S.T.M. C-33

c) Agua El agua será potable, limpia, clara, libre de aceite, ácidos, álcalis o cualquier otro elemento nocivo

en cantidades perjudiciales de acuerdo a las normas.

d) Aditivos Todos los aditivos para el concreto, en caso de utilizarlos, serán aprobados previamente por la Fiscalización, por escrito y estarán marcados con el nombre de fábrica y del productor y serán

utilizados de acuerdo con recomendaciones del fabricante o en la forma indicada por la Fiscalización. El costo de los Aditivos, en caso de que su uso sea necesario y su inobservancia no eximirá al Contratista de utilizarlos, se hallará incluido en el precio del contrato. El hormigón será medido y

pagado en m3, con la aprobación previa de la FISCALIZACION.

e) Acero de Refuerzo: Las varillas serán de grado intermedio de acero de lingotes del tipo corrugado de conformidad con A.S.T.M. A-615. El acero de refuerzo será pagado por kilogramo, conforme a la programación del avance de obra

aprobada por la FISCALIZACION, será responsabilidad del Contratista el almacenamiento e integridad del acero de refuerzo.

E.03- CLASES DE HORMIGON El hormigón a ser utilizado en las diferentes partes de la obra se hallará de acuerdo a las siguientes especificaciones:

a) Clases de Hormigón Se usará cemento Tipo I para hormigones estructurales que no estén en contacto con el suelo, cajas

de conexión y forros de protección de tuberías; tendrán una resistencia mínima a la compresión de 210 Kg. /cm2. También se usará cemento Tipo I para hormigones de inverts de cámaras de inspección y de cajas de sumideros; tendrán una resistencia mínima a la compresión de 210 Kg. /cm2.

Page 170: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 163

El Contratista deberá presentar para su aprobación un diseño de mezcla realizado por un Laboratorio de Materiales. Los agregados usados en la preparación de especimenes serán de canteras aprobadas que suministrarán el material durante la construcción. Los aditivos que cumplan con las Especificaciones A.S.T.M. C-260 B y D podrán ser utilizados

para reducir el contenido de agua o controlar el tiempo de fraguado inicial de esta mezcla, pero tales aditivos estarán sujetos a la aprobación de la Fiscalización. El hormigón será dosificado por peso. Los pesos totales de los ingredientes utilizados en la mezcla serán regulados de tal manera que el contenido de cemento por metro cúbico de hormigón en el

lugar no sea menor que el mínimo especificado para cada clase de hormigón, pero la Fiscalización tendrá derecho a cambiar el diseño de la mezcla como sea necesario para obtener las resistencias a la compresión estipulada. El Contratista deberá indicar las fuentes de aprovisionamiento de los agregados (arena y piedra) y/o ripio de río, las cuales deberán satisfacer los requerimientos establecidos en A.S.T.M. C-33,

modificada en la forma que aquí se indica y solicitar a la Fiscalización su aprobación, quién la dará si tanto el equipo como el procedimiento para controlar la calidad son satisfactorias a su juicio. La Fiscalización seleccionará muestras para, mediante el servicio de un laboratorio independiente aprobado por la Fiscalización, comprobar que se cumplen los estándares óptimos de diseño de

hormigón; ambos servicios serán efectuados a costo del Contratista. Si las muestras y las pruebas satisfacen los requerimientos establecidos, la Fiscalización dará aprobación de las fuentes de aprovisionamiento de los agregados. El hormigón para su construcción será mezclado usando las mezclas de diseños establecidos y aprobados por la

Fiscalización.

E.04- TRANSPORTE DE LOS MATERIALES Y ALMACENAMIENTO

a) Cemento Todo el cemento en sacos será almacenado en edificios bien ventilados y aprueba de agua, los cuales protegerán el cemento de la humedad. El piso en que se colocará el cemento estará a una altura suficiente del terreno para evitar absorción de humedad por parte del cemento. Se dispondrá

de amplitud para el almacenamiento y los embarques de cemento serán separados de tal manera que se tenga un fácil acceso para la identificación de inspección de cada embarque.

1. El cemento a granel será embarcado en recipientes impermeables y será almacenado en depósitos cerrados, protegidos de la intemperie y la humedad. Cada depósito será marcado

con el número de lote y la fecha en que fue almacenado el cemento. El cemento a granel no contendrá pedazos de papel, trozos sueltos de hierro, terrones, aglutinamientos y otro material extraño.

2. Todo el cemento será utilizado cronológicamente en el mismo orden en que fue recibido para evitar el almacenamiento prolongado y su deterioro.

3. El cemento almacenado deberá satisfacer todos los requisitos de prueba. En cualquier momento la Fiscalización puede ordenar un nuevo ensayo del cemento. No se utilizará el cemento con terrones o aglutinamientos. El cemento será mantenido de tal forma que esté expuesto al aire libre lo menos posible. Se tendrá especial cuidado para proteger al

cemento del alto grado de humedad reinante y las condiciones de la época lluviosa. 4. El Contratista mantendrá registros precisos de las entregas de cemento y de su utilización

en la obra. Las copias de estos registros serán suministradas a la Fiscalización o las pondrá a su disposición.

Page 171: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 164

b) Agregados Los agregados del hormigón serán conservados limpios y libres de materias extrañas hasta que sean utilizados. Los agregados que se hallen segregados serán rechazados. Todos los agregados cuando sean lavados, serán apilados o depositados en tolvas a fin de que se drenen por lo menos

12 horas antes de ser dosificados. Los embarques de agregados que parezcan defectuosos serán mantenidos en reserva, hasta que se tomen muestras, se las someta a ensayos y sean reprobados. Los materiales rechazados serán removidos inmediatamente del sitio.

El transporte y el almacenamiento de los agregados serán efectuados de tal manera que se evite la agregación o mezcla con otros agregados o con materiales extraños. Las pilas de reserva serán colocadas en terreno firme y bien drenado o en plataformas aprobadas. Cuando los agregados sean colocados sobre el terreno, los lugares de almacenaje serán limpiados y nivelados. En este caso, la capa inferior de los agregados será colocada en pilas de capas no mayores de un metro de

altura y de manera que el agua sea drenada. No se permitirá el almacenamiento en forma de conos. Los agregados finos y los diferentes tipos y tamaños de agregados gruesos, y tipos similares de diferente procedencia no se mezclarán, sino que serán almacenados en pilas separadas, lo suficientemente alejada una de la otra, o de otra manera, separados con divisiones altas y resistentes

para evitar que se mezclen entre ellas.

c) Acero de Refuerzo El acero de refuerzo será almacenado en estanterías o casilleros separados del terreno, de tal manera que el agua pueda drenarse. Será protegido contra salpicaduras de mortero, tierra, grasa o

cualquier otro material que pueda afectar adversamente su esfuerzo de adherencia y será limpiado con cepillos de alambre, para eliminar la herrumbre acumulada, antes de colocarlo en los encofrados.

d) Condiciones del Equipo del Contratista Todo el equipo, herramientas y maquinarias, utilizado en el manejo de los materiales y en la ejecución de cualquier parte de la obra serán mantenidos en condiciones tales que permitan garantizar la terminación de la obras en construcción sin demoras excesivas a reparaciones o colocación de repuestos.

E.05- CONSISTENCIA a) La cantidad de agua a utilizarse será determinada por la Fiscalización y será tal, que dé una mezcla

conteniendo la mínima cantidad de agua, compatible con la operabilidad requerida dentro de los límites de revenimiento especificados. La cantidad de agua será variada solamente por orden de la Fiscalización. En general la consistencia de las mezclas de concreto será tal que:

1. El mortero se adherirá al agregado grueso. 2. El hormigón al caer directamente desde el canal de descarga de la mezcladora, se

aplanará en el centro de la masa, pero los bordes del mismo se levantarán sin fluir. 3. El hormigón no será lo suficientemente fluido como para segregarse cuando sea transportado al lugar de depósito. 4. El mortero no mostrará agua libre cuando sea descargado de la mezcladora.

5. La superficie del hormigón acabado quedará libre de lechada o de una película superficial de agua libre.

b) Cualquier mezcla de hormigón que no cumpla con los requisitos de consistencia arriba indicados, aunque estuviere de acuerdo con los requisitos de revenimiento, será considerada como

insatisfactoria y la mezcla cambiada para corregir tales condiciones insatisfactorias. En los casos en que las características del agregado suministrado se hallen en tales condiciones que con el máximo

Page 172: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 165

de agua permisible no satisfagan los requisitos especificados del revenimiento y consistencia, el Contratista, a su costo podrá suministrar aditivos adicionales de concreto o agregados de granulometría mejorada, o la Fiscalización modificará las proporciones de mezcla para cumplir con los requisitos de revenimiento y consistencia utilizando el agregado suministrado o los aditivos de

mezcla.

c) La prueba de revenimiento será efectuada por el Contratista en presencia de la Fiscalización, de acuerdo con los métodos descritos en A.S.T.M. C-143.

REQUISITOS PARA REVENIMIENTO E.06- CONTROL DE CALIDAD Durante el desarrollo de la obra, la Fiscalización dispondrá la fundición de cilindros de prueba que serán mantenidas y curados por cuenta y bajo la responsabilidad del Contratista hasta ser entregados a un

Laboratorio de Materiales aprobado por la Fiscalización que realizará las pruebas de laboratorio, todo de conformidad con lo establecido en las normas contenidas en las Especificaciones de la A.S.T.M. C-39.

E.07- MEDICIONES Los métodos empleados en la medición de dosificaciones y todas las herramientas y equipos utilizados estarán sujetos a la aprobación de la Fiscalización antes de iniciar el trabajo. Cualquier método o equipo que resulte insatisfactorio será cambiado o mejorado, en la forma que se indique. La maquinaria y el

equipo serán mantenidos en condiciones satisfactorias para el trabajo. Todas las dosificaciones serán hachas al peso.

E.08- MEZCLADO DEL HORMIGON a) Mezclado a Mano

No se permitirá el mezclado a mano, salvo caso de emergencia, tal como el daño repentino en la mezcladora.

La Fiscalización podrá permitir que sea mezclado a mano el concreto en cantidad suficiente para completar el trabajo iniciado hasta llegar a una junta de construcción. En los casos en que se permita el mezclado a mano de hormigón, el trabajo se lo hará en presencia de la Fiscalización y mediante un método aprobado.

b) Mezcla en el sitio de la obra 1. La mezcladora será tipo apropiado de hormigonera y será tal que permita garantizar la

distribución uniforme de los materiales a través de toda la masa hasta que la mezcla sea uniforme en color y apariencia.

2. El contenido total de la mezcladora será eliminado del tambor antes de que los materiales

que corresponden a la siguiente dosificación sean colocados en él. 3. El concreto será totalmente mezclado durante un período de por lo menos 1 ½ minutos

para mezclas de un metro cúbico o menos, y se aumentará 15 segundos por cada metro cúbico adicional de capacidad o fracción de ella; se introducirá una pequeña cantidad de

agua del tanque de medición en el tambor de la mezcladora y luego, los elementos secos serán depositados allí. El agua restante para la dosificación será descargada dentro del tambor con un gasto aproximadamente uniforme de manera que toda el agua se encuentre en el tambor antes

de la expiración de % del tiempo de mezcla especificado, que será medido a partir del momento en que todo el cemento y los agregados estén en el tambor.

Page 173: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 166

Cualquier mezcladora que muestre una variación en la consistencia del hormigón de más de 3 cm. de revenimiento durante la descarga de una sola carga, será interrumpida en su operación hasta que esté reparada de modo que produzca hormigón de la uniformidad deseada. Durante el período de mezcla, la mezcladora funcionará a la velocidad para lo

cual ha sido diseñada y no será menos de 14 ni más de 20 revoluciones por minuto.

c) Hormigón Premezclado 1. Si la Fiscalización lo aprueba, el Contratista podrá usar hormigón premezclado en lugar del

concreto mezclado en el sitio para la obra, siempre que el concreto suministrado cumpla con

los requisitos establecidos en este capítulo de las Especificaciones, la Fiscalización tendrá los mismos derechos y privilegios de inspección, pruebas y rechazos en la planta dosificadora, como los que tiene para el hormigón mezclado en el sitio de la obra.

2. El hormigón premezclado, cumplirá con los requerimientos de A.S.T.M. C-94. No habrá más de 45 minutos entre el comienzo del tiempo de mezclado la colocación final en los encofrados,

caso contrario la Fiscalización rechazará la recepción del hormigón premezclado.

E.09- CONDICIONES DE MEZCLA

a) El hormigón será mezclado solamente en las cantidades requeridas para su uso inmediato, no se utilizará el concreto que no sea colocado 45 minutos después de haber sido descargado de la mezcladora no se permitirá rehabilitar el hormigón.

b) Cuando amanece un clima o condición atmosférica, que en opinión de la Fiscalización, pueda

afectar adversamente la calidad del hormigón a ser colocado, ésta podrá ordenar la postergación del trabajo. Si el trabajo ha sido iniciado y cambios en las condiciones del tiempo requieren el empleo de medidas protectoras, el Contratista proporcionará adecuada protección al hormigón contra el peligro de la lluvia.

En el caso en que sea necesario continuar con las operaciones de mezcla durante la lluvia, el Contratista proveerá cubiertas protectoras para el material apilado así como para el hormigón colocado. La cubierta para los agregados apilados se requerirá únicamente en la extensión necesaria para controlar las condiciones de humedad en los agregados de manera que se pueda

mantener un adecuado control de la consistencia en la mezcla del hormigón.

c) El Contratista asumirá todos los riesgos relacionados con la colocación del hormigón, en tiempo lluvioso y la autorización que se le dé para que coloque el hormigón, en esas condiciones, en ningún caso podrá ser interpretada en el sentido de que se releva al Contratista de la

responsabilidad que tiene sobre los resultados convenientes. Si el hormigón colocado bajo tales condiciones resulta inaceptable, será removido y reemplazados por cuenta del Contratista.

E.10- ENTIBADO

a) Todo entibado y cimbro será diseñado y construido de tal manera que no ocurra un apreciable asentamiento o deformación de las paredes laterales de la excavación y de que se provea la rigidez necesaria mediante arriostramiento horizontal. Los detalles de diseño y construcción de entibado y cimbra estarán sujetos a la revisión y aprobación de la Fiscalización, pero en ningún caso el

Contratista estaría revelado de su responsabilidad, en cuanto a la conveniencia de los mismos.

b) Toda la madera y acero que se utilice en el entibado y en la cimbra serán sanas, en buenas condiciones y libre de defectos que puedan disminuir su resistencia. La madera para cuñas será dura. No se permitirá el uso de cuñas para compensar los cortes defectuosos de las superficies de

apoyo. Las cuñas serán utilizados por pares, y estarán dispuestas en tal forma que garanticen un

Page 174: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 167

soporte uniforme. Se usarán cuñas en la parte superior o inferior de los elementos de entibado, pero no ambas al mismo tiempo.

E.11- ENCOFRADOS a) Los encofrados serán construidos con estricta sujeción a la alineación, pendiente, rasante y

dimensiones. No dejarán escurrir el mortero y serán lo suficientemente rígidos para evitar el desplazamiento, deflexión e hinchamiento. Los encofrados serán diseñados y construidos de modo

que puedan ser retirados sin dañar el hormigón; los encofrados, o las maderas del encofrado a ser nuevamente usados, serán mantenidos limpios y en buenas condiciones en todos los aspectos. Los encofrados y los soportes de los mismos se hallarán sujetos a aprobación de la Fiscalización, pero la responsabilidad relativa a su conveniencia estará a cargo del Contratista. Al diseñar los encofrados y sus apoyos, el hormigón será considerado como un líquido que pese 2400 Kg. /m3 para cargas

verticales y 1600 Kg. /m3 para presión horizontal. b) Cuando la Fiscalización lo exija, se acoplará a los encofrados un indicador especial y colocado de

tal manera que indique cualquier asentamiento de los encofrados o del entibado durante la operación de colocación del hormigón.

c) Los encofrados serán de madera machembrada y contrapechada o metal, excepto en el caso que se indique en otra forma.

d) La madera de entablado para encofrado será machembrada, del tamaño debido y cepillada, de un espesor no menor de % de pulgada y libre de nudos flojos, huecos, grietas, hendiduras y otros

defectos que afecten su resistencia o la apariencia de las superficies del hormigón acabado. e) Los encofrados de madera contrachapada tendrán un espesor no menor de 5/8 de pulgada y serán

manufacturadas con cola a prueba de agua. f) Los encofrados de metal serán rectos y planos, libre de: abolladuras, filos estropeados, parches,

herrumbre u otros defectos e irregularidades y provistos con todos los agujeros avellanados para pernos y/o remaches abocardados.

g) Los amarres de los encofrados serán de un tipo aprobado, diseñado para romperse aproximadamente a una pulgada dentro de las superficies de hormigón cuando los encofrados sean

retirados. No se utilizara amarres de alambre, salvo en los casos en que la fiscalización específica. Todas las cavidades producidas por la remoción de los amarres metálicos serán cuidadosamente limpiadas y completamente rellenadas con un buen mortero de arena y cemento y la superficie del hormigón quedara lisa y de una apariencia y textura uniforme.

h) Se proveerá de unas tiras biseladas en los ángulos y esquinas de los encofrados para el chaflán de las esquinas.

i) Todos los casquillos o camisas, anclajes u otros accesorios a ser fundidos, en el hormigón, serán colocados con precisión y sujetados firmemente con alambre antes de la colocación del hormigón. Se efectuara un control permanente de estos elementos durante la operación de vaciados a fin de

que se asegure su permanencia en posición correcta. Las superficies de los encofrados serán tratadas antes de colocar el refuerzo con que aceite u otro material que impida adherencia. El aceite será liviano y claro de manera que no decolore o afecte adversamente la superficie del hormigón.

j) En las partes inferiores de los encofrados de elementos verticales se dejaran las Aberturas que sean necesarias para la limpieza, las que serán taponadas, una vez cumplida su función, antes de colocarse el hormigón.

k) Los encofrados antes de proceder al vaciado del hormigón, serán limpiados o liberados de todo

aserrín, astillas, basura, papeles u otros desperdicios, después de estos, se mojaran completamente los encofrados. Las bocas de limpieza serán cerradas herméticamente.

Page 175: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 168

E.12.- COLOCACION DE LA ARMADURA a) La armadura, antes de ser colocada, se encontrará libre de residuos de fábrica, escamas de óxido,

de capas que pudieran destruir o reducir la adherencia. Cuando se produzca una demora en la colocación del hormigón, la armadura será reinspeccionada y limpiada donde sean necesarios.

b) Las armaduras serán colocadas con presión y asegurados contra cualquier desplazamiento t utilizado amarres de alambres templados o abrazaderas adecuadas en las intersecciones. El alambre no será menor del N0. 16. Las armaduras de reparto pasarán siempre por fuera del refuerzo principal y serán firmemente amarradas a é l. El hierro de refuerzo en paredes de hormigón será

esparcido a la distancia correcta de la superficie de los encofrados, por medio de espaciadores galvanizados aprobados o mediante bloques prefabricados de que se halle sostenido al refuerzo vertical será espaciado verticalmente mediante espaciadores metálicos, aprobados por la Fiscalización.

c) Los bloques de hormigón o mortero prefundidos a ser utilizados para mantener el hierro en

posición adyacente a la superficie del encofrado, serán fundidos en moldes individuales que tengan la aprobación de la Fiscalización y serán curados cubriéndolos con cáñamo mojado de los moldes; en este momento los bloques serán sumergidos en el agua, por un periodo de curado de por lo menos cuatro días. Los bloques serán fundidos con los lados biselados y colocados de tal manera

que el tamaño del bloque aumente conforme se aleja del área colocada contra el encofrado. Un amarre adecuado de alambre será fundido en cada uno de los bloques para asegurar el bloque de acero y evitar el desplazamiento que uso de” cascajo “, pedazos de piedra triturada, tubos de metal o bloques de manera, en reemplazo de los espaciadores exigidos en este literal.

d) Si no se indica en los dibujos, no se permitirá el empalme de barras sin que tenga la correspondiente autorización de la Fiscalización. A menos que se indique en otra forma los empalmes aprobados tendrán una longitud no menos de 30 a40 veces al diámetro del refuerzo mayor, pero no menos de 30 cm. Los empalmes serán bien distribuidos y ubicados en los puntos

donde el esfuerzo de tensión es bajo. Las varillas serán rígidamente aseguradas o atadas con alambres en todos los empalmes de una manera aprobada por la Fiscalización. Las varillas a soldarse serán colocadas una junto a la otra y el frente de suelda será hecho a cada lado en toda la longitud del empalme. Los empalmes en las

barras adyacentes serán alternados.

e) No se colocará el hormigón hasta que la Fiscalización haya revisado la armadura y haya dado su autorización. La violación de este requisito será suficiente causa para detener la colocación del hormigón y la sección fundida podrá ser sometida a prueba y/o destruida por cuenta del

contratista.

f) Todas las varillas de la armadura serán formadas y dobladas con exactitud, como se indica en los planos. Todas las varillas serán dobladas en frío y esta operación preferiblemente será hecha en el taller.

g) La armadura no será deformada o vuelta a doblar de manera tal que pueda producir la fatiga del

material. Las varillas con dobleces no indicados en los dibujos no deben ser utilizadas. El calentamiento de la armadura no será permitido, sino en casos en que la Fiscalización lo utilice por escrito.

E.13.- COLOCACION DEL HORMIGON. a) El Contratista notificará a la Fiscalización con la debida anticipación antes de indicar la colocación

del hormigón en cualquier elemento estructural, a fin de permitir la inspección para la fundición. A

menos que sea autorizado por escrito por la Fiscalización, no se colocará hormigón en ningún

Page 176: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 169

elemento estructural antes de que se haya terminado la inspección de trabajo y la colocación de la armadura.

b) Antes de iniciar la colocación del hormigón, se eliminará el hormigón endurecido o materiales extraños de la superficie interior de la mezcladora y del equipo transportador. Aserrín, astillas y

otros desperdicios serán eliminados del interior del espacio donde se vaya a depositar el hormigón.

c) Se eliminará el agua del espacio que va a ser ocupado por el hormigón, a menos que la Fiscalización lo indique en otra forma. Cualquier corriente de agua en la excavación será canalizada hacia un sumidero o será eliminada mediante otros métodos aprobados, lo cual librará de agua el

concreto fresco recién depositado.

d) Cuando sea necesario continuar la mezcla, colocación y el acabado del hormigón, y ya no se disponga de la luz del día, el sitio de la obra será bien iluminado, de manera que todas las operaciones se efectúen con visibilidad total. Sin embargo, la colocación del hormigón en general será regulada de tal manera de permitir las operaciones que deban terminarse durante las horas

con luz del día.

e) La Fiscalización tiene el derecho de ordenar la postergación de las operaciones de colocación del hormigón cuando en su opinión, las condiciones del clima anticipan lluvias que podrá amenazar la calidad del trabajo. En caso de que la lluvia ocurra después de que se hayan iniciado las

operaciones de colocación, el Contratista proveerá de una amplia cubierta de protección.

f) El método y la manera de colocación del hormigón serán tales que eviten la posibilidad de segregación o separación de los agregados o el desplazamiento de la armadura. El hormigón no tendrá una caída libre de más de 90 cm. Se evitará la salpicadura de los encofrados o de las varillas

de armado si el hormigón salpicado se seca o endurece antes de ser incorporado en la masa. Los encofrados para las paredes o secciones delgadas de una altura considerable serán provistos de aberturas que permitan que el hormigón sea colocado de manera que evite la segregación y la acumulación del hormigón endurecido en los encofrados y armaduras sobre el nivel del hormigón.

g) Cada parte de los encofrados será rellenada depositando el hormigón directamente, lo más cerca posible de su posición definitiva. El agregado será retirado de la superficie del hormigón y forzado hacia abajo y alrededor de las varillas de armado sin desplazarlas. No se permitirá que se deposite grandes cantidades de hormigón en un solo punto de los encofrados y luego remover el hormigón

a lo largo de los encofrados.

h) El hormigón será colocado en capas horizontales continuas de aproximadamente 30 cm. de espesor. Las cargas serán sucesivamente hechas una tras de otra en forma tan inmediata que una capa sea colocada y compactada antes del fraguado inicial de la capa precedente, en cualquier parte

de la estructura incluida en una colocación continua. No se permitirá que la lechada o cualquier materia se acumulen dentro de los encofrados y se provea de aberturas en los encofrados, necesarias para eliminar las mismas.

i) Cuando las operaciones de colocación requieren la descarga del hormigón de una altura mayor de 90 cm. éste será depositado a través de tubos de láminas metálicas u otros materiales aprobados.

En cuanto sea posible, la tubería será mantenida llena de hormigón durante el vaciado y su extremo inferior en el hormigón recién colocado. No se utilizará ningún método o equipo que pueda causar la vibración de los encofrados de hormigón o imponer un esfuerzo en los salientes de la armadura, después que el hormigón haya

fraguado parcialmente.

j) El uso de tramos excepcionalmente largos de conducto, canales y tuberías para conducir el hormigón desde la mezcladora hasta los encofrados será permitido solamente previa autorización escrita de la Fiscalización. En caso de que se produzca hormigón de calidad inferior por el uso de

tales dispositivos la Fiscalización podrá ordenar la suspensión de tal uso y su sustitución por un método satisfactorio de vaciado.

Page 177: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 170

k) Todo el hormigón será bien compactado y el mortero sacado de la superficie de los encofrados mediante trabajo continuo con vibrador de tipo aprobado. No se permitirá el uso de vibrador del tipo que opere acoplado a los encofrados o amarradura. El Contratista suministrará un suficiente número de tamaño de vibradores para compactar adecuadamente cada carga inmediatamente

después de que se han colocado en los encofrados. Por lo menos un vibrador extra en cada tamaño será provisto para uso de emergencia, en toda ocasión. Los vibradores serán aplicados al hormigón inmediatamente después de haber sido depositado y se los moverá de su masa, trabajando cuidadosamente el hormigón alrededor de la

armadura, artefactos empotrados y en las máquinas y ángulos de los encofrados hasta que se hayan reducido a una masa plástica. No se utilizará vibrador para hacer fluir al hormigón en los encofrados sobre distancias tan grandes que produzcan segregación. Los vibradores no serán operados de manera que penetren o disturben las capas colocadas previamente que han fraguado o endurecido parcialmente. Las vibraciones

serán de suficiente duración como para permitir la compactación y el reducimiento completo de la armadura y artefactos, pero no se hará a tal punto que produzca segregación. Las obras de hormigón en climas cálidos estarán de acuerdo a ACI605 (Recomendaciones para trabajos de hormigón en climas cálidos.)

E.14- REMOCION DE LOS ENCOFRADOS a) Los períodos de tiempo establecidos aquí para que el Contratista pueda retirar los encofrados son

solamente permisibles, pero están sujetos a que el Contratista asuma todos los riesgos que se deriven de tal remoción.

b) Los encofrados laterales de estructura de poca altura podrán ser retirados después de tres días de vaciado el hormigón. Los encofrados de losas y los puntales podrán ser retirados después de 14

días de fundido o cuando el hormigón alcance una resistencia de 180 Kg. /cm2 pero en ningún caso antes de 3 días.

c) No serán utilizados los métodos de desencofrado que puedan causar esfuerzos excesivos en el hormigón. Todo el hormigón será inspeccionado en cuanto a su calidad cuando los encofrados

sean retirados. En general, todos los encofrados serán retirados desde arriba hacia la base. Los apoyos deben ser removidos de tal manera que permita al hormigón recibir uniforme y gradualmente los esfuerzos debido a su peso propio. No se permitirá cargas sobre el hormigón fresco. Después de la remoción de los encofrados, la

superficie del hormigón será curada como se indica a continuación.

E.15- CURADO DEL HORMIGON Todo el hormigón estará protegido a fin de que no se pierda el contenido de humedad de su superficie. El

método de curado a utilizarse será uno de los siguientes:

a) Todo el hormigón será curado manteniendo húmedas las superficies expuestas por un período de 7 días después del vaciado. Esto se realizará cubriendo las superficies con arena o cáñamo que serán mantenidas húmedas en forma continua, con agua potable, durante 7 días.

b) El curado podrá realizarse mediante una cubierta bien cerrada de maltas de algodón que reduzcan en forma efectiva la deshidratación del hormigón, las cuales no mancharan el hormigón, ni se rasgaran durante su uso y serán de tipo y calidad comercial utilizados para estos fines. Las mantas serán mantenidas húmedas con agua potable, por lo menos durante 7 días.

c) En caso de que se utilice aditivos para el curado del hormigón su aplicación y utilización será previamente aprobado por la Fiscalización.

Page 178: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 171

E.16- ACABADO DEL HORMIGON a) Resantes Inmediatamente después de haber sacado los encofrados todas las rebabas, lomos y otras irregularidades de todas las superficies, los tirantes del encofrado serán cortados aproximadamente una

pulgada atrás de la superficie y todos los vacíos, cavidades y oquedades serán parchados lavando todo el mortero flojo y la lechada, tratando con un compuesto adherente que no manche o con cemento puro y rellenados solidamente con una lechada proporcionada con una parte de cemento por tres partes de arena con la cantidad justa de agua para obtener un acabado duro y apretado.

E.17- HORMIGON DEFECTUOSO Cualquier parte del hormigón que se halle en sujeción estricta a la alineación, cota, acabado, que haya sido colocado fuera de su posición, o que esté defectuoso en cuanto a la resistencia de compresión especificada

o que se halle expuesta a la intemperie, o que haya sido dañado por la lluvia, será considerado como defectuoso y la Fiscalización ordenará que tal hormigón sea sacado y reemplazado o que se tomen las medidas correctivas que ella determine, por cuenta del Contratista.

8.9.- ACTIVIDADES

Los rubros que se deben ejecutar para el desarrollo del proyecto se describen en la siguiente tabla:

Tabla 69: Descripción de Rubros del Proyecto PRESUPUESTO REFERENCIAL

ALCANTARILLADO SANITARIO ITEMS DESCRIPCION RED DE COLECTORES

1,01 Replanteo y nivelación lineal 2,01 Excavación terreno compactado 0,8 A 2M

2,02 Excavación terreno compactado H= 2 A 4M

1,02 Replantillo de arena H= 2 A 4M

2,04 Relleno compactado con material de préstamo

2,03 Relleno compactado con material de sitio

2,05 Desalojo de materiales

1,03 Rotura de pavimento rígido e= 0.20 m

11 Reposición de pavimento rígido

1,05 Entibado

1,06 Reparación de guías domiciliarias de AA.PP

4,04 Limpieza, Revisión y Prueba de tuberías

SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA 13 Suministro de tubería de PVC D= 200 mm 14 Suministro de tubería de PVC D = 250 mm

15 Instalación de tubería de PVC D = 200 mm

Page 179: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 172

PRESUPUESTO REFERENCIAL ALCANTARILLADO SANITARIO

ITEMS DESCRIPCION 16 Instalación de tubería de PVC D = 250 mm

CONSTRUCCION DE CAMARA DE INSPECCION 4,01 Cámara de inspección H= 0.8 a 2M Normales

4,02 Cámara de inspección H= 2.0 A 4M Normales

4,03 Saltos Hidráulico H Promedio: 2,016

6,04 Interconexión de tirante con pozo

RED TERCIARIA 1,01 Replanteo y Nivelación

6,01 Excavación Terreno Normal H Promedio 0.8 A 2M

7,03 Rotura de pavimento rígido en aceras

7,04 Reposición de pavimento rígido en aceras

1,07 Retirada de adoquines

1,08 Reinstalación de adoquines

1,09 Rotura de asfalto en carretera e= 0,10 m

1,10 Reposición de asfalto e= 0,10 m

2,04 Relleno compactado con material de préstamo

2,03 Relleno compactado con material de sitio

4,04 Limpieza, Revisión y prueba de tuberías

2,05 Desalojo de material de menor 1 k

7,01 Provisión de tubería PVC 160 mm

7,02 Instalación de tubería PVC 160 mm

5,03 Caja de revisión de H. S.

5,04 Tapas de caja de revisión

TIRANTES 1,01 Replanteo y Nivelación

6,01 Excavación Terreno Normal H = 0.8 A 2 M

1,02 Replantillo de Arena H= 0.20 M

2,04 Relleno compactado con material de préstamo

2,03 Relleno compactado con material de sitio

2,05 Desalojo de materiales

13 Provisión de tubería PVC 200 mm

15 Instalación de tubería PVC 200 mm

4,04 L:impieza, revisión y prueba de tuberías

1,03 Rotura de pavimento rígido

1,04 Reposición de pavimento rígido

1,07 Retirada de adoquines

1,08 Reinstalación de adoquines

PRESUPUESTO REFERENCIAL ALCANTARILLADO PLUVIAL

ITEMS DESCRIPCION

RED DE COLECTORES 1 Replanteo y nivelación lineal 2 Excavación terreno compactado 0,8 A 2M

Page 180: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 173

PRESUPUESTO REFERENCIAL ALCANTARILLADO PLUVIAL

ITEMS DESCRIPCION 3 Excavación terreno normal H=2 A 4M 4 Excavación terreno compactado H=4 A 6M 5 Replantillo de arena H= 0,20 M 6 Relleno compactado con material de préstamo 7 Relleno compactado con material de sitio 8 Desalojo de Materiales 9 Rotura de pavimento rígido 10 Reposición de pavimento rígido 11 Retirada de adoquines 12 Reinstalación de adoquines 13 Limpieza, Revisión y pruebas de tuberías

SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA 14 Suministro de tubería estructurada de PVC D= 315 mm 15 Suministro de tubería estructurada de PVC D= 400 mm 16 Suministro de tubería estructurada de PVC D475 mm 17 Suministro de tubería estructurada de PVC D= 575 mm 18 Suministro de tubería estructurada de PVC D = 640 mm 19 Suministro de tubería estructurada de PVC D= 730 mm 20 Suministro de tubería estructurada de PVC D= 840 mm 22 Instalación de tubería de PVC D= 315 mm 23 Instalación de tubería de PVC D= 400 mm 24 Instalación de tubería de PVC D= 475 mm 25 Instalación de tubería de PVC D= 540 mm 26 Instalación de tubería de PVC D= 640 mm 27 Instalación de tubería de PVC D= 730 mm 28 Instalación de tubería de PVC D= 840 mm

CONSTRUCCION DE CAMARA DE INSPECCION 34 Cámara de inspección H= 0.8 a 2 M Normales 35 Cámara de inspección H= 0.8 a 2 M Especiales 36 Cámara de inspección H= 2.0 A 4 M Normales 37 Cámara de inspección H= 2.0 A 4M Especiales 38 Cámara de inspección H4 A 6M normales 40 Saltos hidráulicos H Promedio: 1,86 m 41 Interconexión de tirante con pozo

UNIDADES DE DESCARGA 1 Replanteo y nivelación 42 Desbroce y limpieza de terreno 2 Excavación a máquina 0.8 A 2M 43 Hormigón simple F’ c = 210 kg/cm2 44 Acero de refuerzo 45 Encofrado estructuras 6 Relleno compactado con material de préstamo

TIRANTES Y SUMIDEROS 1 Replanteo y Nivelación 2 Excavación terreno compactado H= 0.8 a 2M 5 Replantillo de Arena H= 0.20 M 6 Relleno compactado con material de préstamo 7 Relleno compactado con material de sitio 8 Desalojo de materiales

Page 181: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 174

PRESUPUESTO REFERENCIAL ALCANTARILLADO PLUVIAL

ITEMS DESCRIPCION 9 Rotura de pavimento rígido 10 Reposición de pavimento rígido 11 Retirada de adoquines 12 Reinstalación de adoquines 13 Limpieza, revisión y prueba de tuberías 30 Provisión de tubería estructurada PVC 250 mm 31 Instalación tubería PVC 250 mm 32 Sumideros de aguas lluvias 33 Rejillas de hierro fundido

RED COLECTORA DUCTO CAJON HORMIGON ARMADO

1 Replanteo y Nivelación

2 Excavación en terreno compactado 0,8 A 2M

3 Excavación en terreno compactado 2 A 4M

46 Rotura de pavimento asfaltico

47 Reposición de pavimento asfaltico

48 Base de piedra

49 Relleno de material seleccionado sobre base de piedra

50 Replantillo de H simple fc 140 KG/ cm2 e 0.05 m

7 Relleno compactado con material del sitio

6 Relleno compactado con material importado

8 Desalojo de material excavado

43 Hormigón simple fc 210 kg/cm2 en piso y zapata

43 Hormigón simple fc 210 kg/cm2 en paredes

43 Hormigón simple fc 210 kg/cm2 en tata

44 Acero de refuerzo de 10 mm

51 Encofrados en ductos

52 Bombeo

36 Cámara de inspección 2 A 4 M normal

53 Limpieza y prueba

DRENAJE DE AGUAS LLUVIAS EN EL CEMENTERIO 1 Replanteo y Nivelación

2 Excavación Terreno Normal H= 0.8 a 2M

3 Excavación de zanja en terreno normal 2ª 4M

5 Replantillo de Arena H= 0.20 M

6 Relleno compactado con material de préstamo

8 Desalojo de materiales

11 Retirada de adoquines

12 Reinstalación de adoquines

34 Cámara de inspección H= 0.8 a 2M Normales

36 Cámara de inspección H= 2.0 A 4M Normales

54 Caja de revisión de H. S

55 Tapas de caja de revisión

41 Interconexion de tirante con pozo

30 Suministro de tubería PVC D = 250 mm

Page 182: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 175

PRESUPUESTO REFERENCIAL ALCANTARILLADO PLUVIAL

ITEMS DESCRIPCION

16 Suministro de tubería PVC D = 475 mm

31 Suministro de tubería de PVC D= 250

24 Suministro de tubería de PVC D = 475 mm

56 Limpieza de tubería de descarga existente

57 Rotura de vereda y bordillo

58 Reposición de vereda F’C = 210 kg/cm2

Page 183: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 176

9.- ANALISIS DE ALTERNATIVAS- JUSTIFICACION TECNICA DEL

PROYECTO

Los sistemas de alcantarillado son una de las obras básicas dentro del desarrollo de los pueblos ya que permiten evacuar correctamente las aguas residuales y pluviales; y por ende mantener una población sana, una base fundamental para el desarrollo de los habitantes. El proyecto: ´´Sistema de Alcantarillado Sanitario y Pluvial del sector Centro y los Barrios Norte y Quevedo del cantón Mocache´´, contribuye al buen vivir de la población y al desarrollo del

cantón Mocache. El Sistema de Alcantarillado Sanitario contribuye al aumento de la calidad de vida de la ciudad y al progreso del cantón. El Proyecto reúne características, condiciones técnicas y operativas que aseguran el cumplimiento de sus metas y objetivos.

Las acciones previstas beneficiarán a la población del sector Centro y de los Barrios Norte y Quevedo, y a toda la población del cantón Mocache. Desde el punto de vista sanitario, las aguas negras y pluviales son desechos originados por la actividad vital de una población y por la lluvia. En su composición se encuentran sólidos orgánicos disueltos y suspendidos que son sujetos de putrefacción. También contienen organismos vivos

como bacterias y otros microorganismos cuyas actividades vitales promueven el proceso de descomposición. El alcantarillado tiene como su principal función la conducción de aguas residuales y pluviales en forma unitaria o combinada, hasta sitios donde no provoquen daños e inconvenientes a los habitantes de poblaciones de donde provienen o a las cercanas.

Page 184: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 177

10.- IDENTIFICACIÓN, EVALUACION Y VALORACION DE IMPACTOS

AMBIENTALES

10.1.- PROCESO METODOLÓGICO

La evaluación del Impacto Ambiental exige la realización de dos etapas indispensables, las cuales se resumen en:

• Identificación de los Impactos

• Evaluación de los Impactos

La identificación de impactos, permite seleccionar los indicadores ambientales que miden el grado

de contaminación o daño del factor ambiental. La evaluación de los impactos permite que el impacto identificado sea cuantificado, sirviendo de fundamento técnico para la prevención y corrección de los impactos. La evaluación de impactos por tanto, permitirá establecer los principales impactos ambientales que

presenta el Sistema de Alcantarillado Sanitario y Pluvial del sector centro y de los Barrios Norte y Quevedo del cantón Mocache, en sus distintas etapas; y con esta información se podrá elaborar el Plan de Manejo Ambiental.

10.2.- CONCEPTOS Y DEFINICIONES LEGALES

La Ley de Gestión Ambiental, define el Impacto Ambiental como: ‘’La alteración positiva o negativa del medio ambiente, provocada directa o indirectamente por un proyecto o actividad en un área determinada’’. Por lo que, la Identificación de Impacto Ambiental será definida como la “Correlación que se realiza entre las acciones y actividades de la empresa y los efectos del mismo sobre la población y los factores ambientales, medidos a través de sus atributos”.

10.3.- FACTORES GENERADORES DE IMPACTOS

Son todas las acciones de producción, en sus diversas fases, y que pueden provocar alguna forma de impacto sobre el medio ambiente. Esos factores reúnen así acciones impactantes y son identificados por medio de una lectura ambiental del proceso de producción.

Page 185: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 178

ENFOQUE ADOPTADO En el análisis de impactos se adopta un doble enfoque: uno de naturaleza temporal y otro espacial:

� Enfoque de Análisis Temporal – Dinámico: Considerando que los efectos económicos,

sociales, físicos y bióticos derivados de las actividades de la empresa, serán desencadenados en períodos de tiempo diferenciados, siempre en una visión prospectiva; se procede a la construcción de escenarios, anticipando tendencias y perspectivas, de modo que se puede identificar en el tiempo y espacio estos efectos resultantes.

� Enfoque de Análisis Espacial: Considerando la necesidad de involucrar a las instituciones como el Gobierno Municipal de Mocache y la Dirección provincial de Quevedo del

Ministerio del Ambiente y otras instancias que contribuirán al proceso de identificación y en los programas y proyectos de mitigación y control, para resolver concretamente los problemas puntuales de forma adecuada, evitando acciones aisladas de gestión.

10.4.- CRITERIOS DE CALIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE LOS IMPACTOS

Para la valoración de impactos se va a realizar una matriz de impactos, que consiste en un cuadro

de doble entrada en cuyas columnas figurarán las acciones impactantes y dispuestos en filas los factores ambientales susceptibles de recibir impactos. Para una correcta Evaluación de Impactos, es necesario primero realizar una identificación de los mismos, la cual permite seleccionar los indicadores ambientales que miden el grado de contaminación o daño del factor ambiental. La evaluación de los impactos por tanto, permite

que el impacto identificado sea cuantificado, sirviendo de fundamento técnico para la prevención y corrección de los impactos.

La evaluación de impactos permitirá entonces, establecer los principales riesgos ambientales que presenta la ´´Sistema de Alcantarillado Sanitario y Pluvial del sector Centro y los Barrios Norte y Quevedo del cantón Mocache´´ y con esta información se podrá elaborar el Plan de Manejo

Ambiental, que comprende medidas de Mitigación, Prevención, Manejo de desechos, Seguridad y Salud Ocupacional, etc.

10.4.1.- IDENTIFICACIÓN DE ACCIONES QUE PUEDEN CAUSAR IMPACTOS

Las acciones susceptibles de producir impactos se establecerán de acuerdo a las actividades realizadas en el proyecto.

Page 186: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 179

Para la identificación de acciones es necesario considerar los siguientes aspectos: � Acciones que modifican el uso del suelo � Acciones que implican emisión de contaminantes � Acciones derivadas del almacenamiento de residuos � Acciones que implican explotación de recursos � Acciones que actúan sobre el medio biótico

� Acciones que dan lugar al deterioro del paisaje Estas acciones y sus efectos deben quedar determinados al menos en intensidad, extensión, persistencia, reversibilidad, recuperabilidad, y momento en que intervienen en el proceso.

Las acciones del proyecto se resumen en:

1. Ingreso y Salida de Maquinaria, Volquetas y vehículos 2. Limpieza del Terreno 3. Replanteo y Nivelación 4. Excavaciones 5. Construcción de Redes y Colectores

6. Suministro e Instalación de Tuberías 7. Rellenos 8. Construcción de cámaras de hormigón y cajas de registro 9. Reposiciones de adoquín y hormigón en calzada, acera y adoquín 10. Construcción de Drenajes 11. Desalojo y Limpieza de la obra

12. Funcionamiento del Sistema de Alcantarillado Sanitario y Pluvial

Tabla 70: Acciones del Proyecto

ITEM DESCRIPCIÓN

1 Ingreso y Salida de Maquinaria, Volquetas y Vehículos

2 Limpieza del Terreno

3 Replanteo y Nivelación

4 Excavaciones

5 Construcción de redes y colectores

6 Suministro e instalación de tuberías

7 Rellenos

8 Construcción de cámaras de hormigón y cajas de registro

9 Reposiciones de adoquín y hormigón en calzada y acera

10 Construcción de Drenajes

11 Desalojo y Limpieza de la obra

12 Funcionamiento del Sistema de Alcantarillado Elaborado por: Ecosfera Cía. Ltda.

Page 187: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 180

10.4.2.- IDENTIFICACIÓN DE LOS FACTORES QUE PUEDEN CAUSAR IMPACTOS

El entorno está constituido por elementos y procesos interrelacionados, los cuales pertenecen a los siguientes sistemas: Medio Inerte, Medio Biótico, Medio Perceptual y Medio Socio-Económico. A cada uno de estos subsistemas pertenecen una serie de componentes ambientales susceptibles de recibir impactos, entendidos como elementos, cualidades y procesos del entorno que pueden ser afectados por la Construcción del Sistema de Alcantarillado Sanitario, es decir, por las acciones impactantes.

Para la definición de factores se debe considerar los siguientes criterios:

� Ser representativos � Ser relevantes � Ser excluyentes � De fácil identificación

� De fácil cuantificación Los factores susceptibles de ser impactados en por la Construcción y Funcionamiento del proyecto son:

Tabla 71: Factores Ambientales

SISTEMA SUB-SISTEMA COMPONENTE AMBIENTAL

MEDIO FISICO

AIRE

PARTÍCULAS DE POLVO EN SUSPENSIÓN

GASES

RUIDO Y VIBRACIONES

SUELO AFECTACION DE CALIDAD DEL SUELO

AGUA CALIDAD DE AGUA

PAISAJE CARÁCTER PAISAJISTICO Y ESTETICO

MEDIO BIOTICO

FLORA AFECTACION DE COMUNIDADES VEGETALES

FAUNA

MIGRACION Y

PERTURBACION DE COMUNIDADES

MEDIO SOCIO -ECONÓMICO

HUMANO

CONFLICTOS O AFECTACION

COMUNIDADES

SALUD Y SEGURIDAD

ECONÓMICO EMPLEO

Elaborado por: Ecosfera Cía. Ltda.

Page 188: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 181

10.4.3.- MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS

Ilustración 33: Matriz de Identificación impactos

Elaborado por: Ecosfera Cía. Ltda.

Page 189: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 182

10.5.- EVALUACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES

Para la evaluación de Impactos se utilizó la Matriz de Importancia.

MATRIZ DE IMPORTANCIA: Una vez identificadas las acciones y los factores del medio que serán impactados, se realiza la matriz de importancia que permitirá obtener una valoración cualitativa. La valoración cualitativa se efectuará a partir de la matriz de impactos. Cada casilla de cruce en la

matriz o elemento tipo nos dará una idea del efecto de cada acción impactante sobre cada factor ambiental impactado. Así, los elementos de la matriz de importancia identifican el impacto ambiental generado por una acción de una actividad sobre un factor ambiental considerado En este estado de la valoración, se mide el impacto en base al grado de manifestación que se define como importancia del impacto.

La importancia del impacto es pues, el ratio mediante el cual medimos cualitativamente el impacto ambiental, en función del grado de incidencia o intensidad de la alteración producida, como de la caracterización del efecto, que responde a su vez a una serie de atributos de tipo cualitativo tales como extensión, tipo de efecto, plazo de manifestación, persistencia, reversibilidad, recuperabilidad, sinergia, acumulación y periodicidad.

Los elementos tipo o casillas de cruce de la matriz, estarán entonces ocupados por la valoración correspondiente a once símbolos, a los que se añade uno que sintetiza en una cifra la importancia del impacto en función de los once anteriores.

Elementos de la Matriz de Importancia ± I

EX MO

PE RV

SI AC

EF PR

MC I

El primero corresponde al signo o naturaleza del efecto, el segundo representa el grado de incidencia o intensidad del mismo, reflejando los nueve siguientes los atributos que caracterizan a

dicho efecto.

A continuación se describe el significado de los mencionados símbolos que conforman el elemento tipo de una matriz de importancia.

� SIGNO: El signo del impacto hace alusión al carácter beneficioso (+) o perjudicial (-) de las distintas acciones que van a actuar sobre los distintos factores considerados.

� INTENSIDAD (I): Se refiere al grado de incidencia de la acción sobre el factor en el ámbito específico que actúa. El baremo de valoración estará comprendido entre 1 a 12.

Page 190: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 183

� EXTENSIÓN (EX): Se refiere al área de influencia teórica del impacto en relación con el entorno del proyecto (% de área, respecto al entorno en que se manifiesta el efecto). Si la acción produce un efecto muy localizado, se considera que el impacto tiene un carácter Puntual (1), si por el contrario, el efecto no admite una ubicación precisa dentro del entorno del proyecto, teniendo una influencia generalizada en todo él, el impacto será total, se considera las situaciones intermedias, según su gradación como impacto Parcial (2)

y Extenso (4). � MOMENTO (MO): El plazo de manifestación del impacto alude al tiempo que transcurre

entre la aparición de la acción (t0) y el comienzo del efecto (tj) sobre el factor del medio considerado. Cuando el tiempo transcurrido sea nulo, el momento será Inmediato, y si es inferior a un año, Corto Plazo, asignándole en ambos casos un valor (4). Si es un período de tiempo que va de 1 a 5 años, Mediano Plazo (2), y si el efecto tarda en manifestarse más

de cinco años, Largo Plazo, con valor asignado (1). � PERSISTENCIA (PE): Se refiere al tiempo que, supuestamente, permanecería el efecto

desde su aparición y, a partir del cual el factor afectado retornaría a las condiciones iníciales previas a la acción por medios naturales o mediante la introducción de medidas correctoras. Si la permanencia del efecto tiene lugar durante menos de un año,

consideramos que la acción produce un efecto Fugaz, asignándole un valor (1). Si dura entre 1 y 10 años, Temporal (2); y si el efecto tiene una duración superior a los 10 años, consideramos el efecto como Permanente, asignándole un valor (4).

� REVERSIBILIDAD (RV): Se refiere a la posibilidad de reconstrucción del factor afectado por el proyecto, es decir, la posibilidad de retornar a las condiciones iniciales previas a la acción, por medios naturales, una vez que aquella deja de actuar sobre el medio. Si es a

Corto Plazo, se le asigna un valor (1), si es Medio Plazo (2), y si el efecto es irreversible se le asigna un valor (4).

� RECUPERABILIDAD (MC): Se refiere a la posibilidad de reconstrucción, total o parcial, del factor afectado como consecuencia del proyecto, es decir, la posibilidad de retornar a las condiciones previas a la actuación por medio de la intervención humana (Introducción de medidas correctoras). Si el efecto es totalmente recuperable, se le asigna un valor (1), si

es a medio plazo se le asigna (2), si es mitigable (4), y cuando es irrecuperable se le asigna el valor (8).

� SINERGIA (SI): Se refiere al componente total de la manifestación de los efectos simples, provocados por acciones que actúan simultáneamente, es superior a la que se esperaría de la manifestación de efectos cuando las acciones que las provocan actúan independientemente y no simultánea. Cuando una acción actuando sobre un factor, no es

sinérgica con otras acciones que actúan sobre el mismo factor, el atributo; toma el valor (1), si presenta un sinergismo moderado (2) y si es altamente sinérgico (4)

� ACUMULACIÓN (AC): Este atributo indica el incremento progresivo de la manifestación del efecto, cuando persiste de forma continuada o reiterada la acción que lo genera. Cuando una acción no produce efectos acumulativos se le conoce como acumulación simple, el efecto se le valora con (1). Si el efecto producido es acumulativo el valor es de

(4). � EFECTO (EF): Se refiere a la relación Causa – Efecto, es decir, la forma de manifestación

del efecto sobre un factor, como consecuencia de una acción. El efecto puede ser directo o

Page 191: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 184

primario, siendo la repercusión de la acción la consecuencia directa de ésta, caso contrario el efecto es indirecto o secundario. Toma el valor (1) cuando el efecto es secundario y toma el valor (4) cuando sea directo

� PERIODICIDAD (PR): Se refiere a la regularidad de manifestación del efecto, la cual puede ser de manera recurrente (efecto periódico), de forma impredecible (efecto irregular), o constante en el tiempo (efecto continuo). A los efectos continuos se les asigna

el valor (4), a los periódicos (2) y a los de aparición irregular o discontinuos (1).

IMPORTANCIA DEL IMPACTO (I) La importancia del impacto viene representada por un número que se deduce en función del valor asignado a los símbolos considerados, aplicando la siguiente fórmula:

I = ± [3I + 2EX + MO + PE + RV + SI + AC + EF + PR + MC]

Se debe anotar que no se debe confundir la importancia del efecto de una acción sobre un factor ambiental, con la importancia del factor ambiental afectado.

Tabla 72: Elementos para la valoración de Importancia

NATURALEZA INTENSIDAD (I) Impacto Beneficioso + (Grado de destrucción) Impacto Perjudicial - Baja 1 Media 2

Alta 4 Muy alta 8 Total 12

EXTENSION (EX) MOMENTO (MO) (Área de influencia) (Plazo de manifestación)

Puntual 1 Largo Plazo 1 Parcial 2 Medio Plazo 2 Extenso 4 Inmediato 4 Total 8 Crítico (+4)

Crítica (+4)

PERSISTENCIA (PE) REVERSIBILIDAD (RV)

(Permanencia del efecto) Fugaz 1 Corto Plazo 1 Temporal 2 Medio Plazo 2 Permanente 4 Irreversible 4

SINERGIA (SI) ACUMULACION (AC) (Regularidad de la manifestación) (Incremento Progresivo)

Sin sinergismo (simple) 1 Simple 1 Sinérgico 2 Acumulativo 4

Page 192: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 185

Muy sinérgico 4

EFECTO (EF) PERIDIOCIDAD (PR)

(Relación causa-efecto) (Regularidad de la manifestación) Indirecto (secundario) 1 Irregular 1 Directo 4 Periódico 2

Continuo 4

RECUPERABILIDAD (MC) IMPORTANCIA (I) Recuperable de manera inmediata 1

I= ± (3I + 2EX + MO + PE + RV + SI + AC + EF + PR + MC)

Recuperable a medio plazo 2

Mitigable 4

Irrecuperable 8 Elaborado por: Ecosfera Cía. Ltda.

10.6.- VALORACIÓN DE IMPACTOS

10.6.1.- VALORACIÓN ABSOLUTA

La suma algebraica de la importancia del impacto de cada elemento tipo por columnas será para identificar la mayor o menor agresividad de las acciones. De la misma manera, la suma algebraica de la importancia del impacto de cada elemento tipo por filas, nos indicará los factores

ambientales que sufren en mayor o menor medida las consecuencias de las acciones.

10.6.2.- VALORACIÓN RELATIVA

Una vez efectuada la ponderación de los distintos factores del medio contemplados, se puede desarrollar la valoración cualitativa en base a la importancia. La suma ponderada de la importancia del impacto de cada elemento tipo por columnas nos identificará las acciones más agresivas, poco agresivas y las beneficiosas (valores positivos). Así mismo, la suma ponderada de la importancia del efecto de cada elemento tipo por filas nos

indicará los factores que sufren en mayor o menor medida las consecuencias del funcionamiento de la actividad. El valor de estos coeficientes vendrá expresado en Unidades de Importancia (UIP), de tal manera que el método considera un valor de 1000 UIP a la situación óptima del Medio, distribuyendo esta cantidad entre los diferentes componentes, así:

Page 193: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 186

Tabla 73: Unidades de Importancia

SUB-SISTEMA COMPONENTE AMBIENTAL UIP

AIRE

PARTÍCULAS DE POLVO EN SUSPENSIÓN

100

GASES 100

RUIDO Y VIBRACIONES 100

SUELO AFECTACION DE CALIDAD DEL

SUELO 100

AGUA CALIDAD DE AGUA 100

PAISAJE CARÁCTER PAISAJISTICO Y ESTETICO

100

FLORA AFECTACION DE COMUNIDADES VEGETALES

50

FAUNA MIGRACION Y PERTURBACION

DE COMUNIDADES 50

HUMANO

CONFLICTOS DE COMUNIDADES

100

SALUD Y SEGURIDAD 100

ECONÓMICO EMPLEO 100

TOTAL 1000 Elaborado por: Ecosfera Cía. Ltda.

Page 194: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 187

10.7.- MATRIZ DE IMPORTANCIA

Ilustración 34: Matriz de Importancia

Elaborado por: Ecosfera Cía. Ltda

Page 195: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 188

10.8.- ANÁLISIS DE RESULTADOS

El cálculo de los valores de importancia de cada impacto, se ha realizado según los parámetros establecidos anteriormente, y están representados en la Matriz de Importancia. La importancia del impacto toma valores entre 13 y 100. Según el valor que adopte la importancia del impacto, será:

Tabla 74: Importancia del Impacto

I < 25 IMPACTO IRRELEVANTE O

COMPATIBLE

25 > I > 50 IMPACTO MODERADO

50 > I > 75 IMPACTO SEVERO

I > 75 IMPACTO CRITICO

Con la evaluación realizada en la matriz, obtenemos los siguientes resultados:

Tabla 75: Niveles de Importancia

IMPORTANCIA IMPORTANCIA DEL IMPACTO

NIVEL MAS BAJO

NIVEL MAS ALTO

18 39 IMPACTO

MODERADO Elaborado por: Ecosfera Cía. Ltda.

Como resultado de la Matriz de importancia tenemos que las acciones más agresivas en orden

descendente son:

Tabla 76: Acciones más Agresivas del Proyecto

AGRESIVIDAD DE LA

ACCION ACTIVIDAD

1 Rellenos

2 Excavaciones

3 Ingreso y Salida de Maquinarias, Volquetas y vehículos

4 Reposición de adoquín y hormigón en calzada y acera

5 Desalojo y Limpieza de la obra

6 Replanteo y Nivelación

7 Limpieza del Terreno

8 Construcción de drenajes

Page 196: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 189

AGRESIVIDAD DE LA

ACCION ACTIVIDAD

9 Construcción de Cámaras de Hormigón y cámaras de registro

10 Construcción de redes y colectores

11 Suministro e Instalación de tuberías

12 Funcionamiento del sistema de Alcantarillado Elaborado por: Ecosfera Cía. Ltda.

De la evaluación de los Factores ambientales más afectados en orden descendente y prioridad de atención tenemos:

Tabla 77: Factores Ambientales Afectados

FACTOR AMBIENTAL PRIORIDAD DE ATENCION

Ruido y Vibraciones 1

Partículas en suspensión 2

Empleo 3 (Impacto positivo)

Salud y Seguridad 4

Afectación del Suelo 5

Gases 6

Conflictos con las comunidades 7

Carácter Paisajístico y Estético 8

Migración y Perturbación de Comunidades

9

Afectación de Comunidades Vegetales

10

Calidad del Agua 11

Page 197: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 190

10.9.- DECLARATORIA AMBIENTAL

El desarrollo del proyecto ‘‘Construcción de los Sistemas de Alcantarillado Sanitario y Pluvial del sector Centro y los Barrios Norte y Quevedo del cantón Mocache´´, es responsable de generar contaminación al medio ambiente un valor de - 108.25 y considerando que la máxima valoración que puede alcanzar es de 1000 puntos, por lo que el impacto es de MÍNIMO A MODERADO.

10.10.- PRINCIPALES IMPACTOS IDENTIFICADOS

De una manera más fácil y práctica de entender los impactos producidos por el desarrollo del

proyecto a continuación se los detalla cada uno de ellos:

MEDIO FÍSICO � AIRE

La calidad del aire se verá afectada de manera negativa ya que producirá un incremento temporal de material particulado (polvo) en el ambiente y gases de combustión debido a

las actividades de transporte y operación de maquinaria, así como también los niveles de ruido se incrementaran por la operación de maquinaria, equipos y actividades del personal al momento de la construcción del proyecto. Existirá también un incremento del tráfico vehicular en la zona por los materiales constructivos y actividades de construcción. Se pueden originar problemas o conflictos con la comunidad debido al ruido, polvo,

acumulación y disposición de materiales, etc. Las emisiones de material particulado durante la fase de construcción se inician con los respectivos movimientos de tierra que deberán ser efectuados. También la maquinaria pesada genera concentración de material particulado como las retroexcavadoras, cargadoras, tractores, volquetas, etc.

El ruido es un factor ambiental que será alterado por diversas acciones y actividades del proyecto: la maquinaria, equipos, volquetas, personal, que se emplearán en actividades como transporte de materiales, funcionamiento de maquinaria para excavaciones, cimentación, etc., incrementaran los niveles de ruido existentes en el área de influencia del Proyecto.

� AGUA El agua en el proyecto no será afectada considerablemente ya que es un área que se encuentra en desarrollo constructivo y no se encuentra ningún cuerpo de agua que pueda ser afectado de manera directa.

Page 198: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 191

� SUELO El suelo por su parte se verá afectado negativamente con la generación de desechos sólidos, los cuales se producirán por las acciones realizadas y uso de diversos materiales. Además, se puede contaminar el suelo por el derrame de aceites y grasas, o por el vertimiento accidental de productos químicos peligrosos que se utilizan en la construcción como aditivos para la preparación de hormigones, etc.

Los desechos sólidos generados en su mayoría serán de origen doméstico. Debe mantenerse una correcta gestión de estos desechos, a fin de no ser afectado los componentes ambientales como aire, salud y calidad del suelo.

MEDIO BIOTICO El componente biótico (flora y fauna) uno de los componentes más importantes no tendrá ningún efecto relevante ya que la zona donde se ejecuta el proyecto es un área intervenida y en el área de influencia del proyecto no se encuentra ninguna especie de flora o fauna representativa ni de importancia biológica. A pesar de esto, en la matriz de importancia se ha realizado la evaluación por la posible afectación a la Flora y fauna del sector.

CARÁCTER PAISAJISTICO El carácter paisajístico y la estética se verán afectados por las actividades de construcción, principalmente por la disposición y almacenamiento de material, y por la movilización de maquinarias, volquetas y vehículos. En la fase de Funcionamiento el Sistema de Alcantarillado

Sanitario y Pluvial creara un impacto visual positivo para todos los sectores beneficiados con el proyecto.

MEDIO SOCIO ECONÓMICO En el medio socio económico la construcción del Sistema de Alcantarillado Sanitario y Pluvial en

el sector Centro y Barrios Norte y Quevedo generará tanto impactos positivos como negativos, dentro de los negativos se encuentra el riesgo de afectación a la Salud y Seguridad de los trabajadores y de la población del área de influencia en la etapa de construcción. Además, puede que se produzcan ciertas molestias con la comunidad circundante por la generación de polvo, ruido, desechos, etc.; esto en la Etapa de Construcción. En la etapa de Funcionamiento la población se verá altamente beneficiada con las instalaciones

del Sistema de Alcantarillado Sanitario y Pluvial, siendo un impacto positivo importante. Además, entre los impactos positivos tenemos la generación de empleo, que afecta positivamente el medio social ya que utiliza mano de obra local, tanto calificada como no calificada, facilitando los ingresos económicos.

Según la Evaluación de Impactos realizada se puede determinar que los principales impactos producidos por el proyecto son:

Page 199: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 192

� El sistema de Alcantarillado Sanitario y Pluvial eleva el nivel de calidad de vida de la población.

� Disminución de los niveles de contaminación de los componentes suelo, agua y aire, al contar con un sistema de alcantarillado que capte y conduzca las aguas residuales hacia el colector principal y Planta de Tratamiento.

� Mejoramiento del aspecto urbano de los sectores beneficiados

� Disminución de enfermedades provocadas por la inadecuada disposición de aguas residuales y disminución de riesgos a la salud pública.

� Riesgos a la Salud y Seguridad de los trabajadores. � Riesgos de Accidentes Laborales y en la comunidad (Seguridad). � Molestias e inconvenientes con la comunidad. � Deterioro de la Calidad del Aire por la Generación de Material Particulado, Emisiones

Gaseosas y Ruido. � Generación de Residuos Sólidos. � Afectación al componente agua, considerando los posibles efectos de contaminación,

descarga de efluentes o de materiales contaminantes � Afectación a la calidad del suelo provocada por derrames incontrolados de

combustibles y lubricantes; así como la mala disposición de residuos sólidos generados. � Afectación a la calidad del agua, provocada por derrames incontrolados de

combustibles y lubricantes. � Incremento en el desarrollo local. � Aumento de la plusvalía. � Generación de empleo

Page 200: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 193

11.- ANALISIS DE RIESGOS

11.1.- RIESGOS NATURALES

Para un mayor análisis del proyecto. ´´ Sistema de Alcantarillado Sanitario y Pluvial del sector Centro y los Barrios Norte y Quevedo del cantón Mocache´´ se procedió a realizar un Análisis de Riesgos.

Para este estudio se consideró necesario realizar una evaluación principalmente de los Riesgos Físicos. El propósito principal de la evaluación fue determinar los peligros que podrían afectar las recursos naturales y humanos con el desarrollo del proyecto. En base a la información adquirida en la línea base se identificaron 5 aspectos o componentes que presentan riesgos o peligros en términos del proyecto propuesto, estos componentes son: Geotecnia, Sismología, Vulcanología, Inundaciones y Tsunamis.

Estos componentes fueron evaluados en una matriz de riesgo:

Ilustración 35: Matriz de Riesgo

Esta matriz califica al componente en base a la probabilidad de ocurrencia del fenómeno, y a las consecuencias que podría tener el mismo. La probabilidad de ocurrencia es calificada en una

escala de 1 a 5, donde el valor 5 corresponde a una ocurrencia muy probable, de por lo menos una vez por año, y el valor de 1 corresponde a una ocurrencia improbable o menor a una vez en 1.000 años. Las consecuencias son calificadas en una escala de A hasta E, donde A corresponde a consecuencias no importantes, y E corresponde a consecuencias catastróficas.

Page 201: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 194

� Geotecnia.- La evaluación del riesgo de los aspectos geotécnicos incluye dos componentes principales: estabilidad geomorfológica y suelos. Los parámetros de estos componentes que representan riesgos en términos del proyecto propuesto son los deslizamientos o movimientos de masas y el potencial de erosión. En la evaluación de riesgo del trayecto fue calificada de acuerdo a la matriz como (3B).

� Sísmico.- El análisis del riesgo sísmico se realizó en función de la Peligrosidad Sísmica, los resultados de las aceleraciones de las zonas sísmicas. En la evaluación de riesgo del trayecto fue calificada de acuerdo a la matriz como (3B). Por esta razón a los sismos que se generan en la zona Costera se les ha calificado con un valor de 3 en la matriz de riesgo. Según el mapa de sismos del cantón Mocache en la zona existe un Sistema Transcurrente

Dextral y Seducción y el Registro Sismico es de Moderado a Alto.

� Vulcanismo.- Los riesgos de este componente, se evalúan en función a los diferentes fenómenos naturales volcánicos que pudieran afectar las áreas de la empresa. Para el análisis de riesgo se utilizó evidencia histórica, observaciones directas de campo y

ubicación geográfica de la zona. En la evaluación de riesgo del trayecto fue calificada de acuerdo a la matriz como (1A).

� Riesgos de Inundación de Ríos y Tsunamis.- La información adquirida de los cuerpos hídricos que cruzan cerca del proyecto y de la zona fluvial en el área de Mocache y sus alrededores indica que estos cuerpos presentan un potencial de riesgo en cuanto a posibles

inundaciones. Es importante aclarar que para el análisis del riesgo de inundación, los parámetros que fueron evaluados fueron la precipitación, el flujo y caudal actual de los ríos, y los efectos del fenómeno del Niño. En el caso de los maremotos o tsunamis, se consideró el récord histórico de esta parte de la costa. Las inundaciones de esta zona se asocian directamente con el fenómeno climático del

Niño el cual se presenta en forma cíclica aproximadamente cada 10 a 15 años. Aunque esta zona tiene normalmente un clima costero relativamente tropical (aproximadamente 820 mm de precipitación al año), durante estos eventos climáticos, la zona puede recibir una alta precipitación. Cuando el régimen de lluvias aumenta, el balance ecológico tanto los suelos como los ríos se ve afectado, y no puede acomodar la cantidad de agua que entra en el sistema. Los suelos se inundan rápidamente, y una vez que esto ocurre los ríos se

desbordan y afectan áreas que comúnmente se encuentran fuera del valle de inundación de estos cauces. La calificación (4C) se basa más en lo referente a posibles procesos de inundación, más no de tsunamis que para esta zona son de calificación (1A).

Page 202: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 195

11.2.- RIESGOS DEL PROYECTO

11.2.1.- GESTION PREVENTIVA

Para establecer una adecuada gestión preventiva y determinar las medidas requeridas para la prevención de riesgos se requiere identificar los factores que generan riesgos y evaluarlos determinando así su importancia.

Identificar los riesgos es algo fundamental, tanto para las personas que están expuestas a estos, como para quienes deben actuar para eliminarlos. La Identificación y Evaluación de riesgos, es por tanto un trabajo de carácter técnico, en el cual se deben considerar distintos aspectos; además, existen diversas formas de evaluación de riesgos. Sistematizando estos criterios, se considerara:

� Condiciones de seguridad � Condiciones medioambientales (en torno del trabajador o higiene laboral) � Carga del trabajo � Organización del trabajo

La gestión preventiva en seguridad, está diseñada para desarrollar un trabajo de prevención en Salud y Seguridad, fundamentándose en los siguientes criterios:

� Evitar riesgos � Evaluar los riesgos que no se pueden evitar. � Combatir los riesgos en su origen. � Adaptar el trabajo a la persona, en particular, en lo que respecta a la

concepción de puesto de trabajo, así como la elección de los equipos y métodos de trabajo y de producción.

� Tener en cuenta la evolución técnica. � Sustituir lo peligroso por lo que entrañe poco o ningún riesgo � Planificar la prevención, buscando un conjunto coherente que integre la técnica,

la organización del trabajo, las condiciones del trabajo, las relaciones sociales y los factores ambientales.

11.2.2.- ANALISIS DE RIESGOS

El desarrollo de las actividades realizadas en el ´´Sistema de Alcantarillado Sanitario y Pluvial del sector Centro y Barrios Norte y Quevedo del cantón Mocache´´ implican riesgos inherentes y asociados a las tareas, procesos, maquinarias, herramientas, materiales que poseen un potencial

de pérdida en caso de no ser debidamente realizados o utilizados. La seguridad de las personas

Page 203: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 196

involucradas en el proyecto, de las instalaciones, infraestructura y equipos que interactúan directamente en el proyecto, es fundamental. Para el Análisis de Riesgo es necesario identificar el proceso en donde se ejecuta el Análisis de Peligros y la Evaluación de Riesgos. Se deben identificar las actividades asociadas al proceso, así como identificar los puestos de trabajo y equipos asociados.

Ilustración 36: Niveles de Riesgo

Este análisis de Riesgo se ha realizado tanto para la etapa de Construcción y Funcionamiento del proyecto.

Page 204: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 197

Ilustración 37: Análisis de Riesgos

SIMBOLOGIA B: BAJA LD: LIGERAMENTE DAÑINO T: TRIVIAL M: MEDIA D: DAÑIÑO T: TOLERABLE A: ALTA ED: EXTREMADAMENTE DAÑINO MO: MODERADO

I: IMPORTANTE

IN: INTOLERABLE

Page 205: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 198

Los riesgos más significativos en las fases del proyecto, son los siguientes: � Choque contra objetos inmóviles � Golpes o cortes con objetos y/o herramientas � Caída de personas al mismo y distinto nivel � Sobreesfuerzos � Caída de objetos

� Ruido y Vibraciones � Manejo de Cargas

Es posible visualizar que el proyecto deberá implementar controles y acciones en el desarrollo de sus tareas a fin de garantizar la seguridad, salud y bienestar de sus recursos humanos y materiales; y

a su vez asegurar la protección de la población y del medio ambiente circundante. Una de las primeras recomendaciones se refiere a la implementación y aplicación de un Sistema de Gestión de Medio Ambiente, Seguridad y Salud Ocupacional ISO 14001: 2004 – OHSAS 18001: 2007, que debe incluir estándares o procedimientos de gestión y de operación.

Es fundamental que se cuenten con adecuados planes de emergencia y/o contingencia específicos, revisados anualmente, con los factores de vulnerabilidad que se deben considerar.

Page 206: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 199

12.- DETERMINACION DEL AREA DE INFLUENCIA O DE GESTION

Se considera área de influencia al espacio o área donde se presentan los posibles impactos ambientales y sociales. El área de influencia se ha definido sobre la base de las zonas en las cuales se registran tantos los impactos directos producidos por la implantación de las obras necesarias para el proyecto, así como los impactos indirectos inducidos sobre las actividades económicas y sociales.

El área de influencia es el territorio donde se manifiestan los impactos producidos por el proyecto corresponde al Sector Centro y a los Barrios Norte y Quevedo con su infraestructura y su población. El Área de Influencia Directa es un área urbana, que no permite la existencia de una flora y fauna destacable, el área está conformada por un entorno urbano residencial.

El área de influencia directa está definida en nuestro caso por las zonas de implantación de la obra y por las actividades cotidianas de todos sus habitantes; y en la parte física corresponde a sus calles, viviendas, lugares de importancia, entre otros, donde los impactos deben ser considerados como directos. En caso de producirse algún accidente o siniestro (incendio, derrame) como consecuencia del mal

manejo de algún equipo, maquinaria o combustibles, el área afectada directamente será el sitio de implantación (instalación o lugar donde se ejecuten los trabajos). La población más cercana es la perteneciente al sector Centro y a los Barrios Norte y Quevedo de la ciudad de Mocache. Las personas que habitan en estos sectores y cerca del área del proyecto

no disponen de la infraestructura básica. El servicio de energía eléctrica se obtiene mediante tendido aéreo de cables energizados que distribuyen la energía proveniente del sistema nacional interconectado hacia transformadores, y desde estos, las conexiones domiciliarias.

El área circundante del proyecto, está clasificada como Zona Residencial- Mixta, en la que se encuentran funcionando diversas actividades. Es una zona en donde se encuentran levantadas edificaciones de diversas categorías en su mayoría viviendas, existen también escuelas, iglesias, y centros comunitarios. La población del área de influencia del proyecto es en su mayoría de estrato social medio- bajo. La mayor parte de la zona de influencia directa se encuentra compuesta por viviendas de una sola

planta cuya principal estructuras mixtas de manera principal de bloque y cemento.

El sector Centro y los Barrios Norte y Quevedo, en donde se encuentra el proyecto tienen cobertura de agua potable, energía eléctrica y sistema de recolección de desechos sólidos. No se dispone de alcantarillado sanitario ni pluvial.

Page 207: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 200

Fotografías del área de influencia del proyecto

Los sectores de desarrollo del proyecto tienen una actividad económica baja, pues existen en los sectores más viviendas, constituyéndose en sectores residenciales. A pesar de esto, se identificaron algunas fábricas piladoras, negocios como tiendas de productos de primera necesidad, tiendas de

Page 208: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 201

productos de bazar y artículos escolares, taller de madera, restaurantes, comedores y tiendas de productos varios al por menor. También se presentan varios centros educativos y áreas comunales como canchas, el Coliseo y el Estadio del cantón. Debido a que la zona es un sector de tipo urbano en donde predominan los asentamientos humanos, la presencia de vegetación es nula. Solamente se observan en los exteriores de las

algunas viviendas especies como ficus, fritales, y otros arbustos y malezas.

Page 209: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 202

13.- PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA) El Plan de Manejo Ambiental (PMA) contiene las acciones o medidas que se requieren para mitigar, aumentar, controlar, compensar y corregir los impactos ambientales positivos o negativos causados por el Sistema de Alcantarillado Sanitario y Pluvial del sector Centro y Barrios Norte y Quevedo del cantón Mocache.

OBJETIVOS

El Objetivo general del Plan de Manejo Ambiental como se mencionó anteriormente es mitigar los impactos al ambiente; que no es otra cosa que elaborar un plan de acción, o sea, la “estrategia requerida para el desarrollo de las actividades de gestión ambiental” durante la operación del proyecto para lo cual se plantea son los siguientes objetivos específicos:

� Minimizar los impactos negativos sobre el medio ambiente: componentes físico,

biótico y socio – económico cultural. � Establecer el control y seguimiento a las mediciones y monitoreos que se debe realizar

en el proyecto para asegurar el cumplimiento con los requisitos legales ambientales vigentes.

� Elaborar un cronograma de las medidas y la estimación de su duración. � Proporcionar una herramienta de medición y análisis para evaluar el desempeño

ambiental del sistema de alcantarillado sanitario. � Establecer la responsabilidad de las actividades para mitigar el impacto.

Page 210: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

COSFERA CIA. LTDA. ~ 206 ~

13.1.- PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS

PLAN DE PREVENCION Y MITIGACION DE IMPACTOS PROGRAMA DE CONTROL DE MATERIAL PARTICULADO Y GASES

OBJETIVOS: Prevenir, controlar y minimizar la alteración de la calidad del aire por emisión de Material Particulado y Emisiones Gaseosas. LUGAR DE APLICACIÓN: Área del Proyecto RESPONSABLE: Promotor y Constructor

PPM-01

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES MEDIDA DE

VERIFICACION

PLAZO

(meses)

Generación de Material Particulado y gases combustión

Conflictos sociales

Riesgo a la salud y seguridad de los trabajadores y

población cercana

Afectación de la calidad del aire

Molestias a la

población

Deterioro de la calidad visual

Afectación a la Salud de los Trabajadores y

población cercana

� El tránsito de equipos, maquinarias y vehículos se realizara a través de rutas y caminos autorizados y establecidos por la administración por la Municipalidad y la empresa Constructora con el fin de no interrumpir el tráfico normal y causar el menor impacto posible.

� El Transporte de materiales en camiones o volquetas debe ser totalmente cubierto con lonas de protección.

� Los equipos y maquinas deben recibir un mantenimiento regular y permanecerán en buenas condiciones de funcionamiento para evitar accidentes e impedir emisiones y ruido excesivos.

� El material transportado no debe sobresalir de la altura del compartimiento de carga o altura de los lados del balde.

� Aplicar agua por riego al material suelto y/o a las vías no pavimentadas, utilizando carro cisterna con flauta o equipo similar, para evitar la generación de polvo.

� El carro cisterna no deberá transitar en la zona de

Disposiciones cumplidas/

disposiciones planteadas

Numero de

mantenimientos realizados/ número de

mantenimientos programados

Consumo de agua para dispersión de

material particulado /consumo de agua

previsto

Registro de conformidad con los habitantes del sector

y personal

Registros de mantenimiento de

maquinaria y vehículos

Fotografías

Un mes (1 )

Page 211: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 207

riego a velocidades mayores a los 5 km/hora. � Cada volqueta debe llevar palas y cepillos para

recoger el material que eventualmente puede caer a las vías públicas.

� Barrer y mantener limpias las calles aledañas a la obra en todo momento, cumpliendo y atendiendo las normas de aseo de la ciudad.

Page 212: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 208

PLAN DE PREVENCION Y MITIGACION DE IMPACTOS PROGRAMA DE CONTROL DE RUIDO

OBJETIVOS: Establecer los lineamientos para controlar la Generación de ruido. LUGAR DE APLICACIÓN: Área del proyecto RESPONSABLE: Promotor y Constructor

PPM-02

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES MEDIDA DE

VERIFICACION PLAZO (meses)

Generación de ruido y vibraciones

Conflictos Sociales

Afectación a la calidad del aire

Afectación a la Salud

y seguridad de los Trabajadores y

población cercana

Molestias a la comunidad

� Aplicación de silenciadores u otros mecanismos de control de ruido en la maquinaria.

� Mantenimiento a toda la maquinaria y equipos en buenas condiciones.

� Todo el equipo empleado durante la fase de construcción debe estar diseñado para cumplir con el límite de 70 decibeles (nivel de presión sonora máximo) en los límites perimetrales de las facilidades, si ello es práctico y factible.

� Los niveles de ruido dentro de las áreas de trabajo durante la etapa de construcción estarán regidos por la Legislación Ecuatoriana: Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria

� Los trabajadores expuestos a niveles de ruido en exceso deberán tener protección auditiva.

� Todos los vehículos de carga y/o particulares que transiten por los trabajos de ampliación evitarán utilizar el claxon, cornetas, pitos o bocinas.

Silenciadores aplicados en maquinarias/ máquinas que

requieren silenciadores

Numero de

mantenimientos realizados/ número de

mantenimiento programados

Número de denuncias

presentadas

Personal con EPP/personal que

requiere EPP

Registro de aplicación de silenciadores

Registros de

mantenimiento de maquinarias y

equipos

Registros de conformidad con los habitantes del sector

y personal

Dotación de Equipos de Protección

Personal auditivo (EPP)

Fotografías

Un mes (1 )

Page 213: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 209

PLAN DE PREVENCION Y MITIGACION DE IMPACTOS PROGRAMA DE NORMAS DE PREVENCION Y CONTROL DE IMPACTOS

OBJETIVOS: Contar con normas para el desarrollo correcto de las actividades a fin de prevenir y mitigar posibles impactos. LUGAR DE APLICACIÓN: Área del Proyecto RESPONSABLE: Promotor y Constructor

PPM-03

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES MEDIDA DE

VERIFICACION PLAZO (meses)

Riesgo a la Salud y Seguridad de los Trabajadores y

población cercana

Riesgo de Accidentes

Conflictos Sociales

Conflictos con la

comunidad

Afectación a la Salud y Seguridad de los

Trabajadores

Molestias a la población

� Dictar disposiciones precisas a sus trabajadores para: impedir el consumo de bebidas alcohólicas y drogas en las fuentes o frentes de trabajo.

� No se permitirá ningún tipo de quemas o incineración.

� Toda actividad de mantenimiento de equipos, maquinarias y/o equipos deberá realizarse fuera del área de trabajo, en caso de que la maquinaria sea de difícil movimiento dicha actividad deberá realizarse sobre áreas impermeabilizadas

� Los materiales sobrantes de la obra básica (escombros) o los generados por otras estructuras (en caso de existir) se colocarán en zonas aprobadas o destinadas para el efecto.

� Las zonas de almacenamiento para áridos de construcción o de otros materiales que puedan ser acarreados por acción eólica deberá hidratarse con agua o en su defecto cubrirse con películas plásticas y/o textiles.

� Señalizar adecuadamente los frentes de trabajo � Se deberá planificar en obra, la ubicación

ordenada de los materiales de construcción, debiendo consignarse sitios de acumulación y almacenamiento de los diferentes materiales.

� En la eventualidad de que los procesos de construcción llegaran a sufrir paralizaciones, el

Disposiciones cumplidas/

disposiciones planteadas

Número de

personas capacitadas/ número de personas

contratadas

Normas por escrito de disposiciones a

cumplir

Registros de conformidad con los habitantes del sector

y personal

Registro de asistentes a capacitación en

normas de Prevención

Fotografías

Dos meses

(2 )

Page 214: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 210

constructor mantendrá personal de guardianía a fin de evitar sustracciones y pérdidas que afecten a la obra.

Page 215: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 211

13.2.- PLAN DE MANEJO DE DESECHOS

PLAN DE MANEJO DE DESECHOS PROGRAMA DE GESTION Y MANEJO DE DESECHOS SOLIDOS

OBJETIVOS: Establecer las medidas y estrategias concretas para disminuir, clasificar, almacenar, reciclar y reutilizar los diferentes desechos sólidos y que se produzcan en el proyecto LUGAR DE APLICACIÓN: Área del proyecto RESPONSABLE: Constructor y Promotor

PMD-01

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES MEDIDA DE

VERIFICACION PLAZO (meses)

Generación de

Desechos Solidos

Generación de malos olores

Riesgo a la Salud y Seguridad de los

Trabajadores

Contaminación del suelo

Afectación a la calidad del aire

Presencia de vectores

Conflictos con la

comunidad

Afectación a la Salud y Seguridad de los

Trabajadores

Todo el personal tendrá responsabilidad directa sobre la clasificación de desechos generados en su actividad y cada uno velará por mantener en condiciones apropiadas y el uso de recipientes apropiados. La clasificación de desechos para el proyecto se realizara según lo siguiente:

� Orgánicos: son aquellos desechos que se producirán como residuos de restos de comidas, desechos que se descomponen. (comida de los trabajadores)

� Inorgánicos: en este grupo se considerarán a los desechos que no posean características de reactividad, corrosividad o inflamabilidad. Como por ejemplo: vidrios y metales, maderas, residuos que no estén contaminados y no se puedan reciclar.

� Reciclables: papel, cartón y plástico � Peligrosos y/o especiales: en este grupo se toman

en cuenta a los desechos que por sus características deben ser llevados a sitios de tratamiento o disposición final. Entre estos podemos citar a: paños con combustibles, filtros de aceite.

La separación, clasificación y disposición temporal de los

Numero de recipientes de

instalados/ número de recipientes

programados a instalar

Factura de compra de recipientes para disposición de

residuos

Registro de generación de

residuos

Registro de entrega de residuos a gestores

ambientales

Fotografías

Tres meses

(3 )

Page 216: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 212

residuos sólidos se la realizara de acuerdo al color del recipiente:

• Negro: residuos orgánicos susceptibles de compostaje o degradación biológica como restos de comida (residuo orgánico).

• Verde: residuos inorgánicos • Azul: residuos no inertes ni contaminados,

susceptibles de reciclaje o re-utilización como plásticos, cartón, papel, vidrio, madera, etc.

• Amarillo: productos con características especiales o que contengan elementos químicos peligrosos como: chatarra, restos metálicos, cables, alambres, grasas, pinturas, aceites, recipientes de químicos, solventes, etc.

Los recipientes deberán estar construidos ya sea de material plástico, caucho vulcanizado o cualquier otro material plástico resistente a la oxidación, a la humedad, no poroso, de fácil limpieza y desinfección y de resistencia suficiente para cumplir su cometido y con tapa para ocultar de la vista los productos que contenga y evitar la propagación de malos olores. Se debe mantener un área destinada específicamente para ubicación de los distintos recipientes contenedores de residuos sólidos generados, los mismos que deben estar ubicados en lugares previamente establecidos en los cuales no estén en contacto directo con la lluvia ni el sol. Los residuos sólidos orgánicos serán recogidos por el carro recolector municipal de Mocache. Los residuos inorgánicos que se puedan reciclar o reutilizar serán donados o vendidos a recicladores del sector.

Page 217: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 213

Los residuos especiales y/o peligrosos generados principalmente en la etapa de construcción serán entregados a un gestor calificado.

Page 218: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 214

PLAN DE MANEJO DE DESECHOS PROGRAMA DE GESTION Y MANEJO DE DESECHOS LIQUIDOS

OBJETIVOS: Gestionar y Manejar los residuos líquidos el área del proyecto sin que exista contaminación o afectación a la población del área. LUGAR DE APLICACIÓN: Área del proyecto RESPONSABLE: Constructor y Promotor

PMD-02

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES MEDIDA DE

VERIFICACION PLAZO (meses)

Generación de Aguas

Residuales

Generación de malos olores

Riesgo a la Salud y Seguridad de los

Trabajadores

Contaminación del agua

Contaminación del

suelo

Presencia de vectores

Conflictos con la comunidad

Afectación a la Salud

y Seguridad de los Trabajadores

En el área en donde se desarrolla el proyecto es necesario que se instalen baterías sanitarias para la utilización de los trabajadores y el correcto manejo de las aguas residuales del proyecto. Las baterías sanitarias son unidades totalmente independientes que no necesitan conexiones de agua, ya que contiene un depósito colector con desodorizante biodegradable que evita la descomposición de los desechos, obteniendo un ambiente agradable. Se instalaran dos baterías sanitarias en el proyecto en las áreas de avance del mismo para la utilización de los trabajadores.

Numero de baterías sanitarias instaladas/ número de baterías

sanitarias programadas a

instalar

Factura de compra o alquiler de baterías

sanitarias

Registro de generación y entrega

de residuos

Fotografías

Tres meses

(3 )

Page 219: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 215

13.3.- PLAN DE COMUNICACIÓN, CAPACITACION Y EDUCACION AMBIENTAL

PLAN DE COMUNICACIÓN, CAPACITACION Y EDUCACION AMBIENTAL PROGRAMA DE CAPACITACION EN USO DE EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL

OBJETIVOS: Contar con trabajadores que utilicen EPP (equipos de protección personal), reduciendo el riesgo de accidentes laborales LUGAR DE APLICACIÓN: Área del Proyecto RESPONSABLE: Constructor y Promotor

PCCE-01

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES MEDIDA DE

VERIFICACION PLAZO (meses)

Riesgo a la Salud y Seguridad de los

Trabajadores

Riesgo de accidentes

Conflictos sociales

Afectación a la Salud y Seguridad de los

trabajadores

Molestias a la población

Es necesario dar capacitación e inducción a todos los trabajadores de la obra acerca del uso obligatorio de los equipos de protección personal que son necesarios para la prevención de riesgos de accidentes asociados a las labores de construcción y funcionamiento, de acuerdo a lo establecido en el Reglamento de Salud y Seguridad de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo. La capacitación se realizará en torno a los siguientes temas: Correcto uso de los equipos: Este tema de capacitación consiste en realizar actividades prácticas con demostraciones in situ, acerca del correcto uso de los distintos equipos de protección citados. Estas demostraciones se realizarán conjuntamente con los trabajadores y con el apoyo de personal capacitado, siendo de responsabilidad del contratista el gestionar la realización de esta actividad Mantenimiento y limpieza: De la misma forma se debe realizar reuniones con los trabajadores para informarles acerca de la manera correcta de dar mantenimiento y limpieza a los equipos de protección personal (EPP), en la que se establecerá la frecuencia con que se debe realizar este tipo de actividades, para prevenir la generación de

Número de capacitaciones

realizadas/ número de

capacitaciones programadas

Personal

capacitado/personal contratado para

construcción

Registros de capacitación

Fotografías

Un mes (1 )

Page 220: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 216

propagación de organismos patógenos que influyan en la salud de los trabajadores. Otras recomendaciones: El trabajador está obligado a cumplir con las recomendaciones que se le formulen referentes al uso, conservación y cuidado del equipo o elemento de protección personal. Verificar diariamente el estado de los EPP. Se prohíbe llevar los EPP al domicilio. Se debe recordar que los EPP son de uso individual y no deben compartirse. Si el EPP se encuentra deteriorado, se debe solicitar su recambio.

Page 221: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 217

PLAN DE COMUNICACIÓN, CAPACITACION Y EDUCACION AMBIENTAL PROGRAMA DE CAPACITACION EN SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO

OBJETIVOS: Establecer normas de seguridad e higiene industrial proporcionando implementos de protección personal a los trabajadores que laboran en el proyecto. LUGAR DE APLICACIÓN: Área del proyecto RESPONSABLE: Constructor y Promotor

PCCE-02

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES MEDIDA DE

VERIFICACION PLAZO (meses)

Riesgo a la Salud y Seguridad de los Trabajadores y

población cercana

Riesgos de Accidentes

Afectación a la Salud y Seguridad de los

trabajadores y población

Molestias a la

población

El responsable de la Construcción y el fiscalizador o responsable del proyecto (delegado del Municipio de Mocache) deben verificar y controlar las diferentes áreas de trabajo, informar y enseñarles a sus respectivos trabajadores acerca de los planes de contingencia y normas de seguridad que deben regir en el trabajo. Se deberá seleccionar a una persona que se encargue únicamente de los temas relacionados a la Seguridad e Higiene en el trabajo. Esta persona será la encargada de revisar y supervisar que los planes y normas establecidas para proteger la salud del trabajador se estén cumpliendo en su totalidad. Se debe indicar a los trabajadores la vestimenta apropiada que deberán vestir durante la jornada laboral, la cual les servirá como medida de protección en caso de que se suscite algún imprevisto como un accidente. Se deben considerar los siguientes aspectos: ALCOHOLISMO Y DROGADICCIÓN El supervisor encargado de la seguridad e higiene deberá asumir una posición activa y confiada para controlar los efectos del alcoholismo y la drogadicción en el trabajo.

Número de capacitaciones

realizadas/ número de

capacitaciones programadas

Personal

capacitado/ personal contratado para construcción

0 Accidentes

Registros de capacitación

Fotografías

Registro de Accidentes

Dos meses

(2)

Page 222: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 218

REPORTE E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES E INCIDENTES Posterior a la gestión de riesgos pertinente, los reportes de accidentes o incidentes serán archivados por el encargado de la Construcción (supervisor). Este a su vez, deberá realizar una investigación de los accidentes e incidentes que se presenten con el fin de determinar las posibles causas que conllevaron a la ocurrencia de los mismos y permitir la adopción de nuevas medidas de seguridad o reforzar las existentes.

Page 223: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 219

PLAN DE COMUNICACIÓN, CAPACITACION Y EDUCACION AMBIENTAL PROGRAMA DE CAPACITACION EN SEGURIDAD Y SALUD

OBJETIVOS: Diseñar el perfil de conocimientos mínimos y específico que debe reunir los conocimientos adquiridos para realizar evaluaciones de riesgos, vigilar el cumplimiento de programas de control de riesgos y colaborar en las actividades preventivas de seguridad. LUGAR DE APLICACIÓN: Área del Proyecto RESPONSABLE: Constructor y Promotor

PCCE-03

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES MEDIDA DE

VERIFICACION PLAZO (meses)

Riesgo a la Salud y Seguridad de los Trabajadores y

población cercana

Riesgos de Accidentes

Afectación a la Salud

y Seguridad de los trabajadores

Molestias a la

población

La Capacitación se realizara mediante charlas presenciales de un mínimo de 20 horas, en los siguientes temas:

� Conceptos básicos sobre Seguridad y Salud en el trabajo

� Accidentes y enfermedades debidos al trabajo � Factores de riesgo � Marco normativo en materia de prevención de

riesgos laborales. Derechos y deberes � Planificación de la Prevención en las obras de

Ampliación � Riesgos y medidas generales en instalaciones de

obras, equipos de trabajo, maquinarias y medios auxiliares

� Criterios específicos aplicados al sector de la construcción

� Procedimientos del Plan de Seguridad y Salud.

Número de capacitaciones

realizadas/ número de

capacitaciones programadas

Personal

capacitado/ personal contratado para construcción

Registros de capacitación

Fotografías

Registro de Accidentes

Dos meses

(2 )

Page 224: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 220

PLAN DE COMUNICACIÓN, CAPACITACION Y EDUCACION AMBIENTAL PROGRAMA DE CAPACITACION EN PREVENCION DE INCENDIOS

OBJETIVOS: Contar con procedimiento para la prevención y control de incendios LUGAR DE APLICACIÓN: Área del Proyecto RESPONSABLE: Constructor y Promotor

PCCE-04

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES MEDIDA DE

VERIFICACION PLAZO (meses)

Riesgo a la Salud y Seguridad de los Trabajadores, población cercana y de los bienes de la empresa constructora Riesgo de accidentes Riesgo de Incendio

Afectación a la Salud y Seguridad de los trabajadores y población cercana Molestias a la población Perdida de bienes de la empresa Afectación a la calidad de aire Contaminación del suelo

Se debe capacitar a todo el personal de la etapa de Construcción del proyecto sobre la utilización de extintores y prevención de incendios. Es necesario establecer un horario de coordinación con el Benemérito Cuerpo de Bomberos de la Ciudad de Mocache, para realizar eventos de simulacro de fuego y realizar prácticas de uso de los dispositivos portátiles. De esta forma se conseguirá que cada extintor que se envié a la recarga, lo haga vacío y se tendrá la seguridad de que efectivamente se realizara la recarga. Además, que el personal del establecimiento de salud conocerá la forma correcta de utilizar los extintores y evitar así la propagación de incendios. El éxito en el empleo de los extintores depende:

� De una distribución apropiada de los aparatos por el área a proteger.

� Un sistema adecuado y eficiente de mantención. � Entrenamiento al personal que va a utilizarlo. � Estar colocados en lugares visibles. � Su ubicación bien señalizada.

Número de capacitaciones

realizadas/ número de

capacitaciones programadas

Personal

capacitado/ personal contratado para construcción

Registros de capacitación

Fotografías

Dos meses

(2 )

Page 225: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 221

Los temas básicos a tratarse son las normas básicas que comprenden:

� Clases de Fuego � Tipos de Extintores � Uso y manejo de extintores � Como evitar un incendio � Formas de apagar un incendio � Pasos para uso correcto de extintores � Proceso seguro para romper vidrios de gabinetes � Proceso de utilización de Bocas de Incendio

Correcta utilización del extintor

- Se debe tener en cuenta que la duración de un extintor es de aproximadamente ocho segundos.

- No se debe perder de vista al fuego, se debe siempre mantener la calma y avisar a las autoridades de control.

- Si el fuego no se controla con extintores, se puede utilizar la manguera de incendios más próxima (boca de incendios equipada, BIE).

- Abrir o romper el vidrio con precaución. - Tomarlo por la manilla de transporte. - Trasladarlo al lugar del incendio - Retirar el pasador de seguridad del extintor - El extintor debe llevarse a las llamas cuya descarga

se dirigirá a la base del fuego, aprovechando la dirección del viento.

- Emplear solo la cantidad de polvo necesario, dejar la reserva para posible nuevo incendio

- Si el incendio ha tomado intensidad no se arriesgue, utilizar la máscara anti-humo y salir del lugar.

- El extintor una vez utilizado debe ser recargado

Page 226: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 222

nuevamente.

-

Para apagar el fuego

- Avisar o llamar a los bomberos (Telf. 911) - Cerrar la llave de paso del gas y desconectar la

electricidad. Utilizar el agente extintor adecuado al fuego.

- Moje los objetos que estén más cercanos a la llama para evitar que se propague.

- Si tiene que salir del lugar donde se ha producido el incendio cierre la puerta y mójela desde fuera para aumentar la resistencia al fuego.

Para protegerse del humo o aire caliente

- Cubrirse la boca y nariz con un pañuelo mojado. - Antes de abrir una puerta tóquela; si está caliente

no se debe abrir, mojarla para aumentar su resistencia al fuego.

- Si tiene que escapar, mirar primero que las escaleras o pasillos por donde se tenga que pasar no estén llenos de humo; si lo están quedarse en

Page 227: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 223

donde está, cerrar la puerta, mojarla y poner paños mojados en la ranura bajo la puerta.

- Si tiene que escapar por lugares donde hay humo, desplazarse a gatas, que es donde hay menos humo.

- Conservar la tranquilidad - Avisar a los bomberos. - Luchar contra el fuego, atacando lo que quema, no

las llamas y situándose siempre entre el fuego y la salida.

- Tomar las medidas necesarias para salvar la vida de todas aquellas personas que peligran (niños, ancianos, impedidos, etc.)

Page 228: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 224

13.4.- PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS

PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS PROGRAMA DE RELACIONES COMUNITARIAS

OBJETIVOS: Regular las relaciones entre la población del área circundante del proyecto. Gestionar los problemas sociales que enfrenta el sector con las comunidades asentadas en sus áreas de influencia. LUGAR DE APLICACIÓN: Área del Proyecto RESPONSABLE: Constructor y Promotor

PRC-01

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES MEDIDA DE

VERIFICACION PLAZO (meses)

Afectación a la Salud y Seguridad de la población cercana

Conflictos con la comunidad

Molestias a la población

Buenas Relaciones con la comunidad

Desarrollar un programa de participación ciudadana, con las personas de la comunidad, autoridades y organizaciones sociales del área de influencia del proyecto, a fin de informar sobre el proyecto, analizarlo y discutirlo, de manera de prevenir eventuales oposiciones y hacer viable su realización, conforme lo establece el Decreto Ejecutivo 1040 y Acuerdo 066.

Actividades a realizarse:

� Informar a los involucrados y especialmente a la comunidad y autoridades locales de la zona de influencia, sobre las características de la misma; las diferentes actividades a realizar y los impactos positivos y negativos que se generarán. La transmisión de dicha información deberá ser clara, precisa y actualizada.

� Informar a la comunidad y a las autoridades locales sobre las posibles situaciones de riesgo que se pudieran suscitar.

� Establecer mecanismos de comunicación periódica con los principales involucrados, a fin de mantener una coordinación de los aspectos sociales y comunitarios que rodean a las actividades.

� Se convocará para una reunión estableciendo la

Número de asistentes a Reunión

Informativa /Número de

Personas invitadas a la reunión informativa

0 quejas y reclamos de la comunidad

Registros de

asistencia a Reunión Informativa

Informe del Proceso

de Participación Social

Registro de quejas y

sugerencias de la comunidad

Fotografías

Dos meses

(2 )

Page 229: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 225

fecha, hora, lugar y metodología a seguir y se hará una exposición del Estudio y Plan de Manejo Ambiental.

� Se invitará de forma escrita a los representantes de la comunidad y personas que habitan en el área de influencia

� Se deberá elaborar un matriz que recopile las observaciones y comentarios realizados por los participantes, la misma que será un documento adjunto del informe del Proceso de Participación Social

� Las observaciones y recomendaciones del documento serán transmitidas a la Dirección Provincial del Ministerio del Ambiente.

Page 230: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 226

13.5.- PLAN DE CONTINGENCIAS

PLAN DE CONTINGENCIAS PROGRAMA DE PRIMEROS AUXILIOS

OBJETIVOS: Disponer de procedimientos para evitar accidentes que comúnmente se presentan en el trabajo y Proteger la salud y seguridad de las personas que laboran en la ampliación y que habitan en la zona del proyecto LUGAR DE APLICACIÓN: Área del Proyecto RESPONSABLE: Constructor y Promotor

PC-01

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES MEDIDA DE

VERIFICACION PLAZO (meses)

Riesgos de Accidentes Naturales

y Laborales

Riesgos en la Salud y Seguridad de los

Trabajadores

Conflictos sociales

Afectación a la Salud y Seguridad de los

Trabajadores y población cercana

Molestias a la

población

Contaminación de aire, agua y suelo

Un Plan de Primeros Auxilios comprende las acciones de identificación y establecimiento de las operaciones para dar la atención que se espera sea efectuada rápida y oportunamente. Acciones a tomar en cuenta:

� Actuar con rapidez. � Avisar al jefe inmediato o jefe Administrativo � Acostar al herido con la cabeza baja. � Si existen heridas en las extremidades, poner un

pedazo de madera con tela (en lo posible estéril) fuerte colocando por encima de la herida haciendo un torniquete.

� Si es una vena o una arteria pequeña es suficiente un apósito compresivo con una venda apretada.

� Si existiesen heridas exteriorizadas, como por ejemplo, en la nariz se recomienda sentar al herido y con el dedo pulgar presionar fuertemente.

� Si hay vómitos colocar al enfermo en reposo, medio sentado e inmóvil. No dar de comer ni beber y dar pronta atención médica.

� Cuando existan hemorragias, mantener en reposo total a todo individuo que sangra tranquilizándolo para evitar mayor pérdida de sangre. Además se

Simulacros Realizados/ simulacros

programados

0 Accidentes

Plan de Primeros Auxilios por escrito

Registro de accidentes

Simulacros Realizados/ simulacros

programados

Fotografías

Dos meses

(2 )

Page 231: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 227

deberá mantenerlo cubierto evitando su posible enfriamiento.

� Cuando existan heridas abiertas con zonas amputadas, la persona que preste el primer auxilio deberá comprimir fuertemente, cubrir con material limpio o estéril y colocar el segmento amputado en una bolsa solo y cerrar “no colocar agua ni ninguna otra sustancia”.Cuando se presenten fracturas, por ejemplo de cráneo, se deberá acostar al individuo con el más mínimo movimiento y luego cubrirlo para evitar el enfriamiento o el shock.

En todos los posibles casos anotados, se recomienda después de auxiliar trasladar al paciente al centro de salud más cercano.

Page 232: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 228

PLAN DE CONTINGENCIAS PROGRAMA DE EMERGENCIAS

OBJETIVOS: Proporcionar procedimientos de respuesta ante una emergencia o riesgo físico o natural. LUGAR DE APLICACIÓN: Área del Proyecto RESPONSABLE: Constructor y Promotor

PC-02

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES MEDIDA DE

VERIFICACION PLAZO (meses)

Riesgos de Accidentes Naturales

y Laborales

Riesgos en la Salud y Seguridad de los

Trabajadores

Conflictos sociales

Afectación a la Salud y Seguridad de los

Trabajadores y población cercana

Molestias a la

población

Contaminación de aire, agua y suelo

El Plan de Emergencias cubre las eventualidades que pudieran generarse en la zona de impacto directo del proyecto. La obra dispondrá de un Plan de Emergencias, teniendo en cuenta su tamaño y actividad. Este Plan considerar y prevendrá actuaciones frente a situaciones catastróficas que tengan un mínimo de probabilidad de materializarse. Para que el plan de emergencia se desarrolle eficientemente es necesario:

� Todas las personas involucradas en el proyecto deberán tener conocimiento sobre los procedimientos para el control de incendios, sistemas de alarma, acciones a tomar, distribuciones de equipo y accesorios en caso de emergencias.

� Disponer de equipos, accesorios e infraestructura contra incendios (extintores), lo que será de conocimiento de todas las personas que habitan o laboran en el lugar.

� Disponer de un listado con los números de emergencia a los que se puede acudir en caso de no contar con los recursos humanos y técnicos para la contención de la emergencia.

- Ambulancias.

Simulacros Realizados/ simulacros

programados

0 Accidentes

Plan de Emergencias por escrito

Tres meses

(1 )

Page 233: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 229

- Cuerpo de Bomberos. - Policía Nacional. - Defensa Civil. - Hospitales cercanos. - Empresa Eléctrica y de Agua, etc.

Page 234: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 230

13.6.- PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL PROGRAMA DE DOTACION DE EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL

OBJETIVOS: Evitar posibles accidentes laborales y enfermedades al personal. LUGAR DE APLICACIÓN: Área del Proyecto RESPONSABLE: Constructor y Promotor

PSSO-01

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES MEDIDA DE

VERIFICACION PLAZO (meses)

Riesgos de Accidentes

Riesgos en la Salud y

Seguridad de los Trabajadores

Conflictos Sociales

Afectación a la Salud y Seguridad de los

Trabajadores y población cercana

Molestias a la

población

El Equipo de Protección Personal está diseñado para proteger a los empleados en el lugar de trabajo de lesiones o enfermedades serias que puedan resultar del contacto con peligros químicos, físicos, eléctricos, mecánicos u otros. Los equipos de protección personal, deben ser de materiales suaves, cómodos e hipo-alergénicos apropiados para las actividades realizadas en la Ampliación. Las características que deben cumplir son:

� Proporcionar máximo confort � Su peso debe ser el mínimo compatible con la

eficiencia en la protección. � No debe restringir los movimientos del trabajador. � Debe ser durable � Debe ser construido de acuerdo con las normas de

construcción. � Debe tener una apariencia atractiva.

Deben ser proporcionados gratuitamente por el empleador (constructor) quien asegurara su buen funcionamiento y su estado higiénico por medio de mantenimiento y sustituciones necesarias. Se deben realizar controles periódicos, seguir instrucciones

Número de trabajadores con EPP/ número de

trabajadores contratados para la

construcción

Acta de entrega-

recepción del EPP

Facturas de compra de EPP

Fotografías

Un mes (1 )

Page 235: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 231

de mantenimiento y realizar un almacenamiento correcto. El usuario debe cuidar su perfecto estado y conservación, y deben ser de uso individual. El tipo de protección que deben implementarse son: PROTECCIÓN AUDITIVA El factor más importante en la selección del protector de oídos es su capacidad de reducir el nivel de decibeles de exposición. El contratista debe considerar:

� Tapones para los oídos: El tipo de protección más popular son los económicos tapones de caucho, plástico o espuma. Los tapones son prácticos en el sentido de que son de fácil limpieza y reutilizables.

Los trabajadores los prefieren porque no son tan visibles como las orejeras u otros dispositivos de uso externo. La atenuación del ruido con tapones bien ajustados es bastante buena. PROTECCIÓN DE OJOS Y ROSTRO Cascos: Los cascos son capaces no solo de sellar el oído, sino también de proteger la estructura ósea del cráneo. Dependiendo del tipo de trabajo que se esté realizando, será indispensable el uso de lentes de seguridad por parte del empleado. Preferentemente se deberán utilizar lentes de seguridad cuando se trabaje operando maquinas que produzcan partículas y chispas como soldadura. PROTECCIÓN RESPIRATORIA La protección respiratoria es muy importante contra los contaminantes en suspensión en el aire. Por esa razón es importante que exista la implantación de un programa bien

Page 236: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 232

planeado que incluya una selección adecuada de respiradores, pruebas de ajuste, mantenimiento periódico y capacitación de los empleados. Como protección respiradora se puede utilizar la máscara de polvo, la cual está destinada solo a las partículas (sólidos suspendidos). PROTECCIÓN PARA EL TRONCO La protección de esta parte del cuerpo será mediante el uso de overoles confeccionados especialmente para la protección del cuerpo. El contratista deberá proporcionar a cada uno de sus trabajadores un chaleco reflectivo para poder tener control y vigilancia de los trabajadores.

Page 237: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 233

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL PROGRAMA DE INSTALACION DE BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS

OBJETIVOS: Disponer de medicamentos para aliviar los síntomas que más comúnmente se presentan en el trabajo y poder dar atención primaria rápidamente en caso de incidentes durante la ejecución de la obra. LUGAR DE APLICACIÓN: Área del proyecto RESPONSABLE: Constructor y Promotor

PSSO-02

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES MEDIDA DE

VERIFICACION PLAZO (meses)

Riesgos de Accidentes

Riesgos en la Salud y

Seguridad de los Trabajadores

Conflictos Sociales

Afectación a la Salud y Seguridad de los

Trabajadores y población cercana

Molestias a la

población

El botiquín de primeros auxilios es un recurso básico para todas las personas, ya que en él se encuentran los elementos indispensables para dar atención satisfactoria a víctimas de un accidente o enfermedad repentina, y en muchos casos pueden ser decisivos para salvar vidas. Para la etapa de Construcción el botiquín de primeros auxilios se instalara en el exterior del campamento Se sugiere comprar un botiquín grande para que se puedan contar con todas las medicinas. El botiquín debe disponer de un listado básico de medicamentos (con el nombre de las medicinas y como debe usarlas), debe contener los siguientes medicamentos:

� Apronax � Acetaminofen � Buscapina � Loratadina � Aspirina efervescente � Contrex forte � Iboprufeno � Ditopax � Dristan � Diclofenaco � Tonopan � Garamicina

Numero de medicamentos programados a

comprar/número de medicamentos

comprados

Facturas de compra de botiquín y

medicamentos

Fotografías

Dos meses

(2 )

Page 238: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 234

� Mentol � Voltaren � Sinutab � Suero oral � Vendas � Gasas � Algodón � Esparadrapo � Alcohol � Agua Oxigenada � Merthiolate � Curitas � Termómetro bucal � Guantes de examinación � Tijeras � Pinzas � Bisturí, entre otros.

Page 239: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 235

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL PROGRAMA DE RED CONTRAINCENDIOS E INSTALACION DE EXTINTORES

OBJETIVOS: Disponer de equipos Extintores portátiles de fuego e Hidrantes ubicados correcta y estratégicamente. LUGAR DE APLICACIÓN: Área del Proyecto RESPONSABLE: Constructor y Promotor

PSSO-03

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES MEDIDA DE

VERIFICACION PLAZO (meses)

Riesgos de Accidentes

Riesgos en la Salud y

Seguridad de los Trabajadores

Conflictos Sociales

Afectación a la Salud y Seguridad de los

Trabajadores y población cercana

Molestias a la

población

Los Agentes Extintores son equipos que al ser accionados expelen bajo presión el agente extintor que contiene y permite que este sea dirigido hacia el fuego. Estos deben instalarse en la etapa de construcción de la obra, como mínimo se debe contar con 6 extintores. Los extintores se deben instalar en sitios de fácil acceso y de clara identificación, libres de cualquier obstáculo, además deben estar siempre en condiciones de funcionamiento máximo. Deben estar ubicados en zonas estratégicas y en excelentes condiciones de funcionamiento y que los trabajadores sepan cómo utilizarlos con rapidez y eficacia. Siempre que sea utilizado debe ser notificado para su sustitución. Además, el personal debe ser entrenado en el manejo y uso de los extintores así como también se mantendrán informados de las medidas que deben cumplirse para prevenir la ocurrencia de incendios. La señalización, que se debe colocar en el área de ubicación de los extintores es la siguiente:

Número de extintores

instalados/ número de extintores programados

instalar

Facturas de compra de extintores

Registro de

mantenimiento de extintores

Fotografías

Dos meses

(2 )

Page 240: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 236

CUADRADO: sobre la pared, arriba del equipo lo suficientemente alto como para ser visto por sobre los obstáculos circundantes y desde cierta distancia.

FRANJA de 0,05 m de ancho sobre el piso, alrededor del equipo, dejando 0,20 m libres a cada costado y 0.50 m libres al frente.

Page 241: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 237

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL PROGRAMA DE SEÑALIZACION

OBJETIVOS: Contar con un sistema efectivo de señales y medidas de seguridad para trabajos en el proyecto, con el objetivo de que los mismos se realicen de forma segura y expedita, alterando lo menos posible las condiciones normales de circulación, garantizando a su vez la seguridad de los trabajadores, peatones y comunidad. LUGAR DE APLICACIÓN: Área del Proyecto RESPONSABLE: Constructor y Promotor

PSSO-04

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES MEDIDA DE

VERIFICACION PLAZO (meses)

Riesgos de Accidentes

Riesgos en la Salud y Seguridad de los

Trabajadores

Conflictos Sociales

Afectación a la Salud y Seguridad

de los Trabajadores y población cercana

Molestias a la

población

La señalización técnicamente es el conjunto de estímulos que pretenden condicionar, con la antelación mínima necesaria, la actuación de aquel que los recibe frente a unas circunstancias que se pretende resaltar. Los estímulos pueden ser percibidos a través de nuestros sentidos siendo los de la vista y el oído los principales, aunque la forma de percibirlos puede ser generada mediante colores, formas geométricas, emisiones sonoras, luminosas o bien por medio de gestos. Las señales cumplirán con lo establecido en la norma ecuatoriana INEN 439, y se aplicaran según el código de colores establecido:

� Rojo: denota parada o prohibición e identifica además los elementos contra incendio. Se usa para indicar dispositivos de parada de emergencia o dispositivos relacionados con la seguridad cuyo uso está prohibido en circunstancias normales.

Señales a instaladas/

señales programadas a

instalarse

Facturas de compra de señalización

Fotografías

Dos meses

(2 )

Page 242: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 238

� Amarillo: Se usará solo o combinado con bandas de color negro, de igual ancho, inclinadas 45º respecto de la horizontal para indicar precaución o advertir sobre riesgos.

� Verde: denota condición segura. Se usa en elementos de seguridad general, excepto incendio.

� Azul: denota obligación. Se aplica sobre aquellas partes de artefactos cuya remoción o accionamiento implique la obligación de proceder con precaución.

CARACTERÍSTICAS BÁSICAS DE LAS SEÑALES Las señales de seguridad deben cumplir con:

� Atraer la atención de los trabajadores � Conducir a una sola interpretación � Ser claras para facilitar su interpretación � Informar sobre la acción específica a seguir en

cada caso � Ser factible de cumplir en la practica

ACCIONES: Se colocará la señalización sobre: límites de velocidad, peligrosidad de equipos, instalaciones y equipos eléctricos, áreas de trabajo, áreas de operación, áreas de tránsito, áreas de almacenamiento, etc. Se colocará letreros de señalización y precaución, en lugares estratégicos para la construcción Los letreros deben indicar: peligros, riesgos, direcciones especiales para pasar por la construcción y

Page 243: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 239

sus alrededores. Y serán colocados con suficiente anticipación para advertir la restricción y riesgo de la zona. Los letreros de prevención deben tener fondo anaranjado reflectante, con la leyenda o símbolo color negro. El tamaño mínimo de los letreros será de 0.75m. × 0.75m, y las letras de 12.5 cm. Se deberá mantener en lugares visibles los letreros pintados con letras rojas y fondo blanco. Las señales a instalarse son las siguientes:

Page 244: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 240

Page 245: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 241

13.7.- PLAN DE MONITOREO Y SEGUIMIENTO

PLAN DE MONITOREO Y SEGUIMIENTO PROGRAMA DE SEGUIMIENTO Y VIGILANCIA AMBIENTAL

OBJETIVOS: Vigilar el cumplimiento de las medidas establecidas en el Plan de Manejo Ambiental LUGAR DE APLICACIÓN: Área de Desazolve RESPONSABLE: Constructor y Promotor

PMS-01

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES MEDIDA DE

VERIFICACION PLAZO (meses)

Generación de Desechos Solidos

Generación de Aguas

Residuales

Generación de material particulado

y gases

Emisión de ruido y vibraciones

Riesgos de Accidentes

Riesgos en la Salud y

Seguridad de los Trabajadores

Conflictos Sociales

Afectación de la calidad de aire

Contaminación de aire, agua y suelo

Deterioro de calidad

visual

Afectación a la Salud y Seguridad de los

Trabajadores y población cercana

Molestias a la

población

El Plan de Seguimiento y/o Vigilancia Ambiental (PVA) constituye un documento técnico de control ambiental, en el que se concretan los parámetros, para llevar a cabo el seguimiento de la calidad de los diferentes factores ambiéntales afectados, así como de los sistemas de control y medida de estos parámetros. Este permitirá garantizar el cumplimiento de las indicaciones y medidas, preventivas y correctivas, contenidas en el Plan de Manejo Ambiental de la Ficha Ambiental, a fin de lograr la conservación y uso sostenible de los recursos naturales y el medio ambiente durante la Construcción del proyecto Para ello deberá cumplir con los tiempos propuestos en cada uno de los programas, los cuales están establecidos en el PMA. Se deben controlar los tiempos internamente con el fin de no tener problemas en una eventual fiscalización y/u otros tipos de eventos que se puedan manifestar. El personal encargado de la aplicación del Plan, podrá realizar un asesoramiento, estableciendo con una vía de comunicación directa con fiscalizador de la obra, que

Cronograma de aplicación de

programas del Plan de Manejo Ambiental

% de cumplimiento

de los programas del PMA

Designación de técnico como

supervisor ambiental

Informes de

Cumplimiento

Medios de verificación de los

programas

Fotografías

Tres meses

(3 )

Page 246: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 242

permita adaptar el proceso de vigilancia ambiental a las necesidades y limitaciones del proyecto. Para la ejecución y control del Plan de Manejo Ambiental se deberá designar un supervisor ambiental que se encargará de comprobar la ejecución de cada una de las medidas de prevención, mitigación y monitoreo ambiental en su momento oportuno, conforme al cronograma de ejecución del proyecto y del Plan de Manejo Ambiental y mantener registros de las actividades ambientales en forma mensual.

Page 247: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 243

13.8.- PLAN DE REHABILITACION DE AREAS CONTAMINADAS

PLAN DE REHABILITACION DE AREAS CONTAMINADAS PROGRAMA DE PROTECCION DE AREAS VERDES

OBJETIVOS: Establecer el uso de especies de flora nativas para realizar la cobertura de las áreas verdes LUGAR DE APLICACIÓN: Área del Proyecto RESPONSABLE: Constructor y Promotor

PRAC-01

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES MEDIDA DE

VERIFICACION PLAZO (meses)

Conflictos sociales

Alteración de la calidad paisajística

Molestias a la

población

Una vez terminada la obra se debe elegir especies nativas para la habilitación de áreas verdes. Estas se encuentran publicadas en el libro: Especies Forestales de los Bosques Secos del Ecuador: Guía Dendrológica para su identificación y caracterización y puede ser descargada desde la dirección: http://www.ambiente.gob.ec/wp-content/uploads/downloads/2012/10/Bosques-Secos4.pdf Además, es de suma importancia darles un mantenimiento principalmente a árboles y arbustos seleccionados de manera frecuente aumentando el valor paisajístico del proyecto.

Número de especies sembradas/ número de especies

programadas sembrar

Factura de Compra

de especies

Facturas de mantenimiento de

áreas verdes

Fotografías

Tres meses

(3 )

Page 248: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 244

13.9.- PLAN DE CIERRE, ABANDONO Y ENTREGA DEL AREA

PLAN DE ABANDONO PROGRAMA DE ABANDONO

OBJETIVOS: Dejar el área de ejecución del proyecto en óptimas condiciones sin presencia de Pasivos Ambientales LUGAR DE APLICACIÓN: Área del Proyecto RESPONSABLE: Constructor y Promotor

PA-01

ASPECTO AMBIENTAL

IMPACTO IDENTIFICADO

MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES MEDIDA DE

VERIFICACION PLAZO (meses)

Generación de Desechos solidos

Presencia de vectores

Conflictos con las

comunidades

Riesgos a la Salud y Seguridad de los

Trabajadores

Pasivos Ambientales

Contaminación del aire, agua y suelo

Molestias a la

población

El Programa de Abandono de la Construcción del Proyecto avista que al finalizar las operaciones, se procede al cierre de éste hasta dejar el área totalmente sin trabajos y las zonas disturbadas restauradas, con la finalidad de evitar el deterioro ambiental y daños a terceros. El Programa de Abandono contempla el retiro de la maquinaria y equipos, vehículos, desalojo de zonas de almacenamiento de materias primas o materiales de préstamo, de tuberías, y accesorios, y retiro y acondicionamiento del área de obra. Se recomienda que el retiro de todo el equipamiento se realice en lo posible sin afectar el entorno ambiental del área del proyecto. Entre las acciones más importantes a realizarse tenemos: Los drenajes existentes en el sector se limpiarán y despejarán para mantener el flujo natural. Se recolectarán y limpiarán totalmente los residuos sólidos de los frentes de trabajo, además si existiesen derrames de aceites con manchas en el suelo éstos se removerán en su integridad para luego ser utilizados en mortero, sí ese fuera el caso. Los sitios de acopio de material de préstamo o de

% de cumplimiento

de actividades

0 quejas o reclamos de la comunidad

Informe de abandono de la obra

Fotografías

Tres meses

(3 )

Page 249: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 245

materias primas se limpiarán en su totalidad. Se señalizarán áreas importantes y/o que revistan riesgos para personas durante su mantenimiento, las señales serán de tipo restrictiva. Los escombros serán utilizados para rellenos y reconformación de zonas bajas, o en su defecto, serán movilizados hacia la comunidad que precise de relleno pero para beneficio comunal más no personal; y en último de los casos, sí resultare factible estos escombros se llevarán hacia zonas de volteo establecidas por las autoridades locales. Informe de Cierre Concluidas las actividades del Programa de Abandono en la etapa de Construcción, se presentará un Informe Técnico al fiscalizador designado por la Municipalidad de Mocache por parte del constructor, para que se proceda a la recepción de la obra y se verifique que las actividades establecidas en los estudios, hayan sido cumplidas y así asegurar que el área donde se ejecutó la obra del Proyecto obtenga condiciones satisfactorias de Seguridad, Salud y Medio ambiente.

Page 250: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

COSFERA CIA. LTDA. ~ 246 ~

15.- CRONOGRAMA VALORADO DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL (PMA)

Ilustración 38: Cronograma Valorado del Plan de Manejo Ambiental

CRONOGRAMA VALORADO DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

PLANES MES

1

MES

2

MES

3

MES

4

MES

5

MES

6

MES

7

MES

8

MES

9

MES

10

MES

11

MES

12

PRESUPUESTO

PLAN DE MITIGACIÓN Y PREVENCIÓN

4. CONTROL DE MATERIAL PARTICULADO Y GASES

5. CONTROL DE RUIDO 6. NORMAS DE PREVENCION Y

CONTROL DE IMPACTOS

X X X $ 650

PLAN DE MANEJO DE DESECHOS SOLIDOS

3. GESTION Y MANEJO DE DESECHOS SOLIDOS

4. GESTION Y MANEJO DE DESECHOS LIQUIDOS

X X X X X X X X X X X X $1500

PLAN DE COMUNICACIÓN, CAPACITACION Y EDUCACION AMBIENTAL

6. PROGRAMA DE CHARLAS DE INDUCCION

7. CAPACITACION EN USO DE EQUIPOS EPP

8. CAPACITACION EN SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO

9. CAPACITACION EN

X X X X X X $1200

Page 251: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 247

CRONOGRAMA VALORADO DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

PLANES MES

1

MES

2

MES

3

MES

4

MES

5

MES

6

MES

7

MES

8

MES

9

MES

10

MES

11

MES

12

PRESUPUESTO

SEGURIDAD Y SALUD 10. CAPACITACION EN

PREVENCION DE INCENDIOS

PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS

2. PROGRAMA DE RELACIONES COMUNITARIAS

X X $ 500

PLAN DE CONTINGENCIAS 3. PROGRAMA DE

PRIMEROS AUXILIOS 4. PLAN DE EMERGENCIAS

X X X

$ 500

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD

7. PROGRAMA DE DOTACION DE EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL

8. INSTALACION DE BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS

9. INSTALACION DE EXTINTORES

10. SEÑALIZACION

X X X $ 1800

PLAN DE MONITOREO Y SEGUIMIENTO

3. SEGUIMIENTO Y VIGILANCIA AMBIENTAL

4. MONITOREO AMBIENTAL

X X X X $1200

Page 252: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 248

CRONOGRAMA VALORADO DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

PLANES MES

1

MES

2

MES

3

MES

4

MES

5

MES

6

MES

7

MES

8

MES

9

MES

10

MES

11

MES

12

PRESUPUESTO

PLAN DE REHABILITACIÓN DE ÁREAS

2. PROGRAMA DE PROTECCION DE AREAS VERDES

X X X

$200

PLAN DE CIERRE, ABANDONO Y ENTREGA DEL ÁREA

2. PROGRAMA DE ABANDONO CONSTRUCCION

X $300

TOTAL

EN LETRAS SIETE MIL OCHOCIENTOS

CINCUENTA DOLARES $USD 7850

Page 253: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

COSFERA CIA. LTDA. ~ 249 ~

16.- GLOSARIO DE TÉRMINOS � ACTIVIDAD O PROYECTO PROPUESTO: Toda obra, instalación, construcción,

inversión o cualquier otra intervención que pueda suponer ocasione impacto ambiental durante su ejecución o puesta en vigencia, o durante su operación o aplicación, mantenimiento o modificación, y abandono o retiro y que por lo tanto requiere la correspondiente licencia ambiental conforme el artículo 20 de la Ley de Gestión

Ambiental y las disposiciones del presente reglamento. � AIRE: O también aire ambiente, es cualquier porción no confinada de la atmósfera, y

se define como mezcla gaseosa cuya composición normal es, de por lo menos, veinte por ciento (20%) de oxígeno, setenta y siete por ciento (77%) nitrógeno y proporciones variables de gases inertes y vapor de agua, en relación volumétrica.

� AGUAS RESIDUALES: Las aguas de composición variada provenientes de las

descargas de usos municipales, industriales, comerciales, de servicios agrícolas, pecuarios, domésticos, incluyendo fraccionamientos y en general de cualquier otro uso, que hayan sufrido degradación en su calidad original

� AGUAS PLUVIALES: Aquellas que provienen de lluvias, se incluyen las que provienen de nieve y granizo.

� AGUA SUBTERRÁNEA: Es toda agua del subsuelo, que se encuentra en la zona de

saturación (se sitúa debajo del nivel freático donde todos los espacios abiertos están llenos con agua, con una presión igual o mayor que la atmosférica).

� AGUAS SUPERFICIALES: Toda aquella agua que fluye o almacena en la superficie del terreno.

� AGUA PARA USO PÚBLICO URBANO: Es el agua nacional para centros de población o asentamientos humanos, destinada para el uso y consumo humano, previa

potabilización. � ALCANCE: Etapa del proceso de evaluación de impactos ambientales en la cual se

determina el alcance, la focalización y los métodos a aplicarse en la realización de un estudio ambiental, basado en las características del proyecto, obra o actividad propuesto y contando con criterios obtenidos a través de la participación ciudadana. El resultado documental de esta etapa son los términos de referencia para el estudio ambiental.

� ALMACENAMIENTO: Acción de guardar temporalmente desechos en tanto se procesan para su aprovechamiento, se entrega al servicio de recolección, o se disponen de ellos.

� ÁREA DE INFLUENCIA SOCIAL DIRECTA: espacio social resultado de las interacciones directas, de uno o varios elementos del proyecto o actividad, con uno o

varios elementos del contexto social donde se implantara el proyecto. La relación social directa proyecto – entorno social se da en por lo menos dos niveles de integración social: unidades individuales (fincas, viviendas y sus correspondientes propietarios) y organizaciones sociales de primer y segundo orden (comunidades, recintos, barrios y asociados de organizaciones). La identificación de los elementos individuales del AISD se realiza en función de orientar las acciones de indemnización, mientras que la

identificación de las comunidades, barrios y organizaciones de primer y segundo orden que conforman el AISD se realiza en función de establecer acciones de compensación

Page 254: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 250

� ÁREA DE INFLUENCIA SOCIAL INDIRECTA: espacio socio- institucional que resulta de la relación del proyecto con las unidades político – territoriales donde se desarrolla el proyecto: parroquia, cantón y/o provincia. El motivo de la relación es el papel del proyecto y/o actividad en el ordenamiento del territorio local. Si bien se fundamenta en la ubicación político – administrativa del proyecto, pueden existir otras unidades territoriales que resultan relevantes para la gestión socioambiental del proyecto

como las Circunscripciones Territoriales Indígenas, o Áreas protegidas, Mancomunidades Municipales.

� ÁREA NATURAL PROTEGIDA: Superficie definida geográficamente que haya sido designada por la ley u otra norma jurídica dictada por los órganos competentes de la Función Ejecutiva, cualquiera sea su categoría de manejo, a fin de cumplir los objetivos de conservación definidos por la ley o norma. :

� ASAMBLEA DE PRESENTACIÓN PUBLICA: Acto central del Proceso de Participación Social en el que se presenta de manera didáctica y ajustada a las condiciones socio- culturales de la población del área de influencia directa, el Estudio de Impacto y el Plan de Manejo Ambiental del proyecto o actividad, para luego receptar observaciones y criterios de la comunidad.

� ASENTAMIENTO HUMANO: Ocupación territorial con marcada intervención cultural, que sirve para alojar a grupos humanos.

� AUDITORÍA AMBIENTAL: Proceso técnico de carácter fiscalizador, posterior, realizado generalmente por un tercero independiente y en función de los respectivos términos de referencia, en los cuales se determina el tipo de auditoria (de cumplimiento y/o de gestión ambiental), el alcance y el marco documental que sirve de referencia para

dicha auditoria. � AUTORIDAD AMBIENTAL NACIONAL (AAN): El Ministerio del Ambiente. � AUTORIDAD AMBIENTAL DE APLICACIÓN (AAA): Los Ministerios o Carteras

de Estado, los órganos u organismos de la Función Ejecutiva, a los que por ley o acto normativo, se le hubiere transferido o delegado una competencia en materia ambiental en determinado sector de la actividad nacional o sobre determinado recurso natural; así

como, todo órgano u organismo del régimen seccional autónomo al que se le hubiere transferido o delegado una o varias competencias en materia de gestión ambiental local o regional.

� AUTORIDAD AMBIENTAL DE APLICACIÓN RESPONSABLE (AAAR): Institución cuyo sistema de evaluación de impactos ambientales ha sido acreditado ante el Sistema Único de Manejo Ambiental y que por lo tanto lidera y coordina el proceso

de evaluación de impactos ambientales, su aprobación y licenciamiento ambiental dentro del ámbito de sus competencias.

� AUTORIDAD AMBIENTAL DE APLICACIÓN COOPERANTE (AAAC): Institución que, sin necesidad de ser acreditado ante el Sistema Único de Manejo Ambiental, participa en el proceso de evaluación de impactos ambientales, emitiendo a la AAAr su informe o pronunciamiento dentro del ámbito de sus competencias.

� CATEGORIZACIÓN AMBIENTAL NACIONAL: Es el proceso de selección, depuración, ordenamiento, valoración, estratificación de los proyectos, obras o

Page 255: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 251

actividades existentes en el país, en función de las características particulares de estos y de los impactos negativos que causan al ambiente. Todos los proyectos, obras o actividades a desarrollarse en el país, deberán regularizarse ambientalmente, conforme a la normativa ambiental aplicable y a la categorización ambiental nacional, establecidos en el Anexo I del Acuerdo Ministerial 006.

� CARACTERIZACIÓN DE UN AGUA RESIDUAL: Proceso destinado al conocimiento integral de las características estadísticamente confiables del agua residual, integrado por la toma de muestras, medición de caudal e identificación de los componentes físico, químico, biológico y microbiológico.

� CARACTERIZACIÓN DE UN DESECHO: Proceso destinado al conocimiento integral de las propiedades estadísticamente confiables del desecho, integrado por la

toma de muestras, e identificación de los componentes físicos, químicos, biológicos y microbiológicos. Los datos de caracterización generalmente corresponden a mediciones de campo y determinaciones de laboratorio que resultan en concentraciones contaminantes, masas por unidad de tiempo y masas por unidad de producto (en el caso de desechos industriales).

� CARGA PROMEDIO: Es el producto de la concentración promedio por el caudal promedio, determinados en el mismo sitio.

� CARGA MÁXIMA PERMISIBLE: Es el límite de carga que puede ser aceptado en la descarga a un cuerpo receptor o a un sistema de alcantarillado.

� CARGA CONTAMINANTE: Cantidad de un contaminante aportada en una descarga de aguas residuales, expresada en unidades de masa por unidad de tiempo.

� CENTROS DE INFORMACIÓN PÚBLICA: Es Estudio de Impacto y Plan de Manejo Ambiental, así como documentación didáctica y visualizada serán puestos a disposición del público en una localidad de fácil acceso, contando con personal familiarizado con el proyecto y obra a fin de poder dar las explicaciones del caso.

� CERTIFICADO DE INTERSECCIÓN: El certificado de intersección, es un documento generado por el SUIA a partir de las coordenadas UTM en el Sistema de

Referencia WGS84 zona 17S en el que se indica con precisión si el proyecto, obra o actividad propuesta, intersecta o no, con el Sistema Nacional de Áreas Protegidas, Bosques y Vegetación Protectora, Patrimonio Forestal del Estado, Zona Intangible Cuyabeno Imuya, Nucleo del Parque Nacional Yasuni y Zona de Amortiguamiento Núcleo Parque Nacional Yasuni. El certificado de intersección es un documento necesario y obligatorio para continuar

con el proceso de registro de un proyecto, obra o actividad; sin la obtención del mismo no se podrá continuar con el proceso de regularización ambiental.

� CONSERVACIÓN: Protección, fomento y utilización sustentable. � CONTAMINACIÓN DE AGUAS SUBTERRÁNEAS: Cualquier alteración de las

propiedades físico, química, biológicas de las aguas subterráneas, que pueda ocasionar el deterioro de la salud, la seguridad y el bienestar de la población, comprometer su uso

para fines de consumo humano, agropecuario, industriales, comerciales o recreativos, y/o causar daños a la flora, a la fauna o al ambiente en general.

Page 256: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 252

� CONTAMINANTES COMUNES DEL AIRE: Cualquier contaminante del aire para los cuales se especifica un valor máximo de concentración permitida, a nivel del suelo, en el aire ambiente, para diferentes períodos de tiempo, según la normativa aplicable.

� CONTAMINACIÓN DEL AIRE: La presencia de sustancias en la atmósfera, que resultan de actividades humanas o de procesos naturales, presentes en concentración suficiente, por un tiempo suficiente y bajo circunstancias tales que interfieren con el

confort, la salud o el bienestar de los seres humanos o del ambiente. � CONTROL Y SEGUIMIENTO AMBIENTAL: Proceso técnico de carácter

fiscalizador concurrente realizado por la Autoridad Ambiental competente o por terceros contratados para el efecto, tendiente al levantamiento de datos complementarios al monitoreo interno del proyecto, obra o actividad; este proceso implica la supervisión y el control de cumplimiento de las obligaciones que tiene el

promotor con el ambiente, con lo establecido en el Plan de Manejo Ambiental, y en la Legislación Ambiental aplicable, durante la implementación y ejecución de su actividad

� CUBIERTA VEGETAL: Cualquier vegetación natural o artificial o menos permanente, que protege a los terrenos contra los fenómenos erosivos.

� CUERPO RECEPTOR O CUERPO DE AGUA: Es todo río, lago, laguna, aguas

subterráneas, cauce, depósito de agua, corriente, zona marina, estuarios, que sea susceptible de recibir directa o indirectamente la descarga de aguas residuales.

� DECIBEL (DB): Unidad adimensional utilizada para expresar el logaritmo de la razón entre una cantidad medida y una cantidad de referencia. El decibel es utilizado para describir niveles de presión, de potencia o de intensidad sonora.

� DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL: Es el instrumento previsto para la

regularización ambiental de los proyecto, obras o actividades de la Categoría III, en el cual se expresan los resultados de una evaluación de impacto ambiental; es un instrumento de análisis con características específicas, que permite identificar los posibles impactos ambiental y las consecuencias que podrían ser ocasionadas por el ejecución del proyecto, obra o actividad.

� DEPURACIÓN: Es la remoción de sustancias contaminantes de las aguas residuales

para disminuir su impacto ambiental. � DESCARGAR: Acción de verter, infiltrar, depositar o inyectar aguas residuales a un

cuerpo receptor o a un sistema de alcantarillado en forma continua, intermitente o fortuita.

� DESCARGA NO PUNTUAL: Es aquella en la cual no se puede precisar el punto exacto de vertimiento al cuerpo receptor, tal es el caso de descargas provenientes de

escorrentía, aplicación de agroquímicos u otros similares. � DESECHOS: Son las sustancias (sólidas, líquidas, gaseosas o pastosas) u objetos a cuya

eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional vigente.

Page 257: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 253

� DESECHO NO PELIGROSO: Denominación genérica de cualquier tipo de productos residuales, restos, residuos o basuras no peligrosas, originados por personas naturales o jurídicas, industrias, organizaciones, el comercio, el campo, etc., que pueden ser sólidos o semisólidos, putrescibles o no putrescibles.

� DESECHOS PELIGROSOS: Son aquellos desechos sólidos, pastosos, líquidos o gaseosos resultantes de un proceso de producción, transformación, reciclaje, utilización

o consumo y que contengan algún compuesto que tenga características reactivas, inflamables, corrosivas, infecciosas, o tóxicas, que represente un riesgo para la salud humana, los recursos naturales y el ambiente de acuerdo a las disposiciones legales vigentes.

� DISPOSICIÓN FINAL: Es la acción de depósito permanente de los desechos en sitios y condiciones adecuadas para evitar daños a la salud y al ambiente.

� DISPOSICIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOS: Colocación final o destrucción de desechos considerados peligrosos, así como pesticidas u otros químicos, suelos contaminados, recipientes que han contenido materiales peligrosos removidos o abandonados. La disposición puede ser llevada a cabo a través de rellenos sanitarios de seguridad, pozo de inyección profunda, incineración, encapsulamiento, fijación u otra

técnica aprobada. Dentro de esta definición, no se incluyen los desechos radiactivos debido a que estos se encuentran regulados por la Comisión de Energía Atómica.

� DIVERSIDAD BIOLÓGICA: Variabilidad de organismos vivos de cualquier fuente, incluidos entre otras cosas, los ecosistemas terrestres y marinos y otros ecosistemas acuáticos, así como los complejos ecológicos de los que forman parte. Comprende la diversidad existente dentro de cada especie, entre las especies y de ecosistemas, como

resultado de procesos naturales o culturales. � EFLUENTE: Líquido proveniente de un proceso de tratamiento, proceso productivo o

de una actividad � EMISIÓN: La descarga de sustancias en la atmósfera. Para propósitos de esta norma,

la emisión se refiere a la descarga de sustancias provenientes de actividades humanas. � EROSIÓN: Desgaste de la superficie de la tierra por acción del viento, agua, prácticas

agropecuarias, residencial o desarrollo industrial, construcción de carreteras o transporte.

� ESCORRENTÍA: Caudal superficial de aguas, procedentes de precipitaciones por lo general que corre sobre o cerca de la superficie en un corto periodo de tiempo.

� ESPECIES ENDÉMICAS: Animales o vegetales que exclusivamente nacen, crecen y reproducen en un determinado hábitat.

� ESTUDIOS AMBIENTALES: Para fines de regularización Ambiental, los estudios ambientales son informes debidamente sustentados que proporcionan antecedentes para la identificación de los impactos ambientales que un proyecto, obra o actividad puede generar al ambiente; con el fin de generar medidas de prevención, control, mitigación entre otras. Los estudios ambientales se dividen en: estudios de impacto ambiental ex -ante y ex –post, Declaración de Impacto Ambiental y los definidos en la

normativa ambiental especifica los mismos que regirán bajo la norma que lo regula

Page 258: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 254

� ETIQUETA: Es toda expresión escrita o grafica impresa o grabada directamente sobre el envase y embalaje de un producto de presentación comercial que lo identifica

� ETIQUETADO: Acción de etiquetar con la información impresa en la etiqueta � FACILITADOR SOCIO- AMBIENTAL: Profesional reconocido y acreditado por el

Ministerio del Ambiente para la organización, conducción, registro, sistematización, análisis e interpretación de los Procesos de Participación Social para la organización,

conducción y sistematización de procesos de dialogo social, en el manejo de grupos de discusión y en la sistematización, análisis e interpretación de procesos de dialogo social entre actores diversos: empresas, gobiernos locales, Estado, sociedad civil.

� FAUNA SILVESTRE: Animales nativos que viven y se desarrollan en forma silvestre en ambientes naturales o intervenidos por el hombre.

� FICHA AMBIENTAL: Permite describir de manera general, el marco legal aplicable,

las principales actividades de los proyectos, obras o actividades que según la categorización ambiental nacional, son consideradas de bajo impacto; además se describe su entorno en los aspectos físicos, bióticos y socio- económicos y propone medidas a través de un plan de manejo ambiental para prevenir, mitigar y minimizar los posibles impactos ambientales.

� FUENTE FIJA: En esta norma, la fuente fija se considera como un elemento o un conjunto de elementos capaces de producir emisiones de ruido desde un inmueble, ruido que es emitido hacia el exterior, a través de las colindancias del predio, por el aire y/o por el suelo. La fuente fija puede encontrarse bajo la responsabilidad de una sola persona física o social.

� GENERADOR: se entiende toda persona natural o jurídica, cuya actividad produzca

desechos peligrosos u otros desechos, si esa persona es desconocida, será aquella persona que éste en posesión de esos desechos y/o los controle.

� GENERACIÓN: Cantidad de desechos originados por una determinada fuente en un intervalo de tiempo dado.

� GUÍA DE BUENAS PRÁCTICAS AMBIENTALES: Documentos en los cuales se presenta de una forma resumida las acciones que las personas involucradas en una

actividad, ponen en práctica para prevenir y minimizar los posibles impactos ambientales.

� LGA: Ley de Gestión Ambiental � LÍNEA BASE: Denota el estado de un sistema en un momento en particular, antes de

un cambio posterior. Se define también como las condiciones en el momento de la investigación dentro de un área que puede estar influenciada por actividades industriales

o humanas. � LÍNEA DE MUESTREO: Es el eje en el plano de muestreo a lo largo del cual se

localiza los puntos de medición, y está limitada por la pared interna de la chimenea o conducto.

� LIXIVIADO: Líquido que percola a través de los residuos, formado por el agua proveniente de precipitaciones, pluviales o escorrentías. El lixiviado puede provenir

además de la humedad de los residuos, por reacción o descomposición de los mismos y

Page 259: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 255

que arrastra sólidos disueltos o en suspensión y contaminantes que se encuentran en los mismos residuos.

� MANEJO: Se entiende por manejo las operaciones de recolección, envasado, etiquetado, almacenamiento, reuso Y/o reciclaje, transporte, tratamiento y disposición final de los desechos, incluida la vigilancia de los lugares de disposición final.

� MANIFIESTO: Documento Oficial, por el que la autoridad ambiental competente y el

generador mantienen un estricto control sobre el transporte y destino de los desechos peligrosos producidos dentro del territorio nacional.

� MATERIAL PARTICULADO: Está constituido por material sólido o líquido en forma de partículas, con excepción del agua no combinada, presente en la atmósfera en condiciones normales.

� MONITOREO: Es el proceso programado de colectar muestras, efectuar mediciones,

y realizar el subsiguiente registro, de varias características del ambiente, a menudo con el fin de evaluar conformidad con objetivos específicos.

� NORMA DE CALIDAD DE AIRE: Es el valor que establece el límite máximo permisible de concentración, a nivel del suelo, de un contaminante del aire durante un tiempo promedio de muestreo determinado, definido con el propósito de proteger la

salud y el ambiente. Los límites máximos permisibles se aplicarán para aquellas concentraciones de contaminantes que se determinen fuera de los límites del predio de los sujetos de control o regulados.

� NORMA DE EMISIÓN: Es el valor que señala la descarga máxima permitida de los contaminantes del aire definidos.

� PLAN DE MANEJO AMBIENTAL: Documento que establece en detalle y en orden

cronológico las acciones que se requieren para prevenir, mitigar, controlar, corregir y compensar los posibles impactos ambientales negativos o acentuar los impactos positivos causados en el desarrollo de una acción propuesta. Por lo general, el plan de manejo ambiental consiste de varios sub-planes, dependiendo de las características de la actividad o proyecto propuesto.

� PROMOTOR: Persona natural o jurídica, del sector privado o público, que emprende

una acción de desarrollo o representa a quien la emprende, y que es responsable en el proceso de evaluación del impacto ambiental ante las autoridades de aplicación del presente reglamente; entiéndase por promotor en el sentido del Libro VI del Texto Unificado de Legislación Secundaria Ambiental también los promotores y ejecutores de actividades, obras o proyecto que tienen responsabilidad sobre el mismo a través de vinculaciones contractuales, concesiones, autorizaciones son licencias específicos o

similares. � PROYECTO O ACTIVIDAD: Toda obra, instalación, construcción, inversión o

cualquier otra intervención que pueda suponer ocasione impacto ambiental durante su ejecución o puesta en vigencia, o durante su operación o aplicación, mantenimiento o modificación, y abandono o retiro y que por lo tanto requiere la correspondiente licencia ambiental conforme el artículo 20 de la Ley de Gestión Ambiental y las

disposiciones del presente reglamento

Page 260: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 256

� PUNTOS DE MEDICIÓN: Son puntos específicos, localizados en las líneas de muestreo, en los cuales se realizan las mediciones y se extrae la muestra respectiva.

� RECEPTOR: Persona o personas afectadas por el ruido. � RECICLAJE: Proceso de utilización de un material recuperado en el ciclo de

producción en el que ha sido generado. Operación de separar, clasificar selectivamente a los desechos para utilizarlos

convenientemente. El término reciclaje se refiere cuando los desechos clasificados sufren una transformación para luego volver a utilizarse

� RECOLECCIÓN: Acción de transferir los desechos al equipo destinado a transportarlo a las instalaciones de almacenamiento, tratamiento o reciclaje, o a los sitios de disposición final.

� RECURSO SUELO: Tierras continentales e Insulares aptas para la agricultura,

ganadería, forestación de reservas naturales, áreas protegidas, asentamientos humanos, entre otros.

� REGENERACIÓN: tratamiento a que es sometido un producto usado o desgastado a efectos de devolverle las cualidades originales que permitan su reutilización.

� RELLENO SANITARIO: Técnica de ingeniería para el adecuado confinamiento de

residuos sólidos municipales. El método consiste en confinar los desechos sólidos en un área menor posible y comprende el esparcimiento, acomodo y compactación de los residuos, reduciendo su volumen al mínimo aplicable, para luego cubrirlos con una capa de tierra u otro material inerte por lo menos diariamente y efectuando el control de los gases, lixiviados, y la proliferación de vectores, sin causar perjuicio al medio ambiente, molestia o peligro para la salud y seguridad pública.

� RE USO: Proceso de utilización de un material recuperado en otro ciclo de producción distinto al que le dio origen o como bien de consumo.

� REGULARIZACIÓN AMBIENTAL: Es el proceso mediante el cual un proyecto, obra o actividad, se regula ambientalmente, bajo los parámetros establecidos en la legislación ambiental aplicable, la categorización ambiental nacional, el manual para cada categoría establecido en el Anexo II, guías metodológicas establecidos establecidas

en los anexos III y IV, y las directrices establecidas por la Autoridad Ambiental Nacional.

� RIESGO AMBIENTAL: Es el peligro potencial de afectación al ambiente, los ecosistemas, la población y/o sus bienes, derivado de la probabilidad de ocurrencia y severidad del daño causado por accidentes o eventos extraordinarios asociados con la implementación y ejecución de un proyecto, obra o actividad.

� RUIDO ESTABLE: Es aquel ruido que presenta fluctuaciones de nivel de presión sonora, en un rango inferior o igual a 5 dB(A) Lento, observado en un período de tiempo igual a un minuto.

� RUIDO FLUCTUANTE: Es aquel ruido que presenta fluctuaciones de nivel de presión sonora, en un rango superior a 5 dB(A) Lento, observado en un período de tiempo igual a un minuto.

� RUIDO IMPREVISTO: Es aquel ruido fluctuante que presenta una variación de nivel de presión sonora superior a 5 dB(A) Lento en un intervalo no mayor a un segundo.

Page 261: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 257

� RUIDO DE FONDO: Es aquel ruido que prevalece en ausencia del ruido generado por la fuente objeto de evaluación.

� SISTEMA ÚNICO DE INFORMACIÓN AMBIENTAL: Es la herramienta informática de uso obligatorio para las entidades que conforman el Sistema Descentralizado de Gestión Ambiental, será administrado por la Autoridad Ambiental Nacional y, será el único medio en línea empleado para realizar todo el proceso de

licenciamiento ambiental, de acuerdo a los principios de celeridad y transparencia. � SUELO: Medios porosos formados en la superficie terrestre mediante el proceso de

meteorización durante largos períodos, aportados por los fenómenos biológicos, geológicos e hidrológicos. Los suelos se consideran como sistemas biogeoquímicos multicomponentes y abiertos, están sometidos a los flujos de masa y energía con la atmósfera, la biosfera y la hidrosfera, su composición es altamente variable y también

cambia con el tiempo. Además el suelo es un sistema dinámico de 3 componentes: partículas minerales, detritos y organismos que se alimentan de éstos.

� SUELO RESIDENCIAL URBANO: Suelos, donde la actividad primaria es la ocupación de los suelos para fines residenciales y para actividades de recreación, no se considera dentro de esta definición las áreas silvestres, tal es el caso de los parques

nacionales o provinciales. � SUELO COMERCIAL: Suelos, donde la actividad primaria se relaciona con

operaciones comerciales y de servicios, por ejemplo centros comerciales, y su ocupación no es para propósitos residenciales o industriales.

� SUSTANCIA QUÍMICA PELIGROSA: Sustancias o productos que por sus características físico/químicas y/o tóxicas representan peligros para la salud humana y el

medio ambiente en general. Están sujetos a manejos y precauciones especiales en el almacenamiento, transporte, tratamiento y disposición.

� TEXTURA DEL SUELO: Grado de consistencia, conforme al tamaño de las partículas o los grupos que lo constituyen. Es la proporción de arcilla, limo y arena del suelo

� TRANSPORTE: Cualquier movimiento de desechos a través de cualquier medio

de transportación efectuado conforme a lo dispuesto en este reglamento � TRATAMIENTO: Acción de transformar los desechos por medio de la cual se

cambian sus características. � USUARIO: Es toda persona natural o jurídica de derecho público o privado, que utilice

agua tomada directamente de una fuente natural o red pública. � VIBRACIÓN: Una oscilación en que la cantidad es un parámetro que define el

movimiento de un sistema mecánico, y la cual puede ser el desplazamiento, la velocidad y la aceleración.

17.- REFERENCIAS O BIBLIOGRAFÍA

� Manual para Usuarios del Instructivo para el Subsistema de Evaluación de Impactos Ambientales, Dirección de Prevención de la Contaminación, Subsecretaría de Calidad Ambiental, Ministerio del Ambiente, Ecuador, 2.009

� Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial, Cantón Mocache, 2012 - 2020

Page 262: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 258

� Censo de Población y Vivienda 2.010, resultados oficiales a partir del Instituto Nacional de Estadísticas y Censos (INEC) y del Sistema Integrado de Indicadores Sociales del Ecuador (SIISE) 1.999, 2.000, 2.001, versión 3,5. Datos Regionales

� Anuarios meteorológicos e hidrológicos del INOCAR. Cañadas, L. (1.983). El Mapa Bioclimático y Ecológico del Ecuador, MAG-PRONAREG, Quito, Ecuador.

� Cartas del Instituto Geográfico Militar y, Geología del Ecuador de Walter Saber, 1.965.

� Mapas elaborados por el PRONAREG y el Gobierno Provincial del Guayas � Libro Rojo de Aves del Ecuador, Tarcisio, Granizo, Quito, 2.002. Libro Rojo de Los

Mamíferos del Ecuador, Tirira S., Diego, Quito, 2.000. Ridgely, R.S. & P.J. Greenfield.(2.001). Birds of Ecuador, Status, distribution and taxonomy. Cornell University Press. New York: 848 pp. Se efectuará un reconocimiento en el sitio a fin de complementar la información a consultarse.

� Mapa bioclimático, Luis Cañadas � Saneamiento y Alcantarillado. Vertidos Residuales, Hernández Muñoz Aurelio. � Ingeniería Sanitaria y Aguas Residuales, Fair, Geyer, Okun. � Manual de Gestión y control medioambiental, Dr. Fernando Bustos A. (2001) � Introducción a la evaluación del impacto ambiental. Juan Carlos Páez Zamora (1996)

� Introducción a la diversidad. Margaleft (1974) � Mapa bioclimático, Luis Cañadas � Evaluación de Impacto Ambiental, un Instrumento Preventivo Para la Gestión

Ambiental, Gómez Orea, D., Editorial Tirant Lo Blanch, 2002. � Guía metodológica para la evaluación del impacto ambiental, Conesa Fernández, V.,

Editorial Mundi prensa, 1995.

� Manual para la Evaluación de Impacto Ambiental, Larry Canter, 1998 � Ingeniería Ambiental, HENRY, Glynn, HEINKE, Garry, 2da ed. Edit. Prentice Hall.

México 1999 � Albuja L. 1980. Los pisos zoogeográficos del Ecuador. Departamento de Ciencias

Biológicas. Escuela Politécnica Nacional � Aves del Ecuador guía de campo de Ridgely, R.S & P.J. Greenfield. Cornell University

Press, Ithaca, NY � Resultados Censo de Población y Vivienda INEC 2010. � Nueva Constitución de la República del Ecuador, 20 Octubre 2008. � Texto Unificado de la Legislación Ambiental Secundaria (TULAS). � Ley de Gestión Ambiental, publicada el 30 de Julio de 1999 en el Registro Oficial N°

245.

� Reglamento de Salud y Seguridad de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo No 2393. R.O. 565 del 17 de noviembre de 1986.

� Reglamento que establece las normas de Calidad de Aire y sus métodos de medición. R.O. 726 del 15 de julio de 1991.

� Reglamento para la Prevención y Control de la Contaminación Ambiental en lo relativo al recurso agua. R.O. 204 del 5 de junio de 1989.

� Norma INEN 439 (colores, señales y símbolos de seguridad)

Page 263: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 259

� Normas INEN (Instituto Ecuatoriano de Normalización), NTE INEN 2 207;99, Gestión Ambiental, aire, vehículos automotores, límites permitidos de emisiones producidas por fuentes móviles terrestres de diesel, enero de 1999

� www.ambiente.gov.ec � www.emagister.com � www.inp.gov.ec

� www.epa.gov

Page 264: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 260

18.- FIRMA DE RESPONSABILIDAD

Se presenta las Firmas de Responsabilidad de la realización del presente Estudio

de Impacto Ambiental.

…………………………………….. Ing. Harry Veintimilla Pro

PRESIDENTE ECOSFERA CIA. LTDA.

……………………………………. Ing. Claudia Cordero Espinosa

GERENTE GENERAL ECOSFERA CIA. LTDA.

Page 265: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA. 261

19.- ANEXOS

� Registro Fotográfico � Certificado de Intersección � Aprobación de Términos de Referencia � Cronograma Valorado de los trabajos a realizarse � Resultados de Análisis de Monitoreo de Ruido � Resultados de Análisis de Monitoreo de Material Particulado

� Planos

Page 266: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA.

REGISTRO FOTOGRÁFICO

Page 267: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA.

REGISTRO FOTOGRÁFICO

Page 268: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA.

REGISTRO FOTOGRÁFICO

Page 269: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA.

REGISTRO FOTOGRÁFICO

FLORA Y FAUNA

Mangifera indica (mango)

Oryza sativa (Arroz)

Bubulcus ibis (Garza Boyera)

Page 270: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA.

CERTIFICADO DE INTERSECCIÓN

Page 271: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA.

Page 272: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA.

REGISTRO DEL PROYECTO- CATEGORIZACIÓN

Page 273: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA.

APROBACIÓN DE TÉRMINOS DE REFERENCIA

Page 274: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA.

CRONOGRAMA VALORADO DE LOS TRABAJOS

Page 275: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA.

CRONOGRAMA VALORADO DE LOS TRABAJOS

Page 276: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA.

RESULTADOS DE ANÁLISIS DE MONITOREO DE RUIDO

Page 277: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA.

Page 278: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA.

Page 279: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA.

Page 280: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA.

Page 281: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA.

Page 282: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA.

Page 283: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA.

Page 284: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA.

RESULTADOS DE ANÁLISIS DE MONITOREO DE MATERIAL

PARTICULADO

Page 285: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA.

Page 286: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA.

Page 287: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA.

Page 288: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA.

Page 289: ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO · PDF fileestudio de impacto ambiental y plan de manejo ´´ construccion de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial del sector

CONSTRUCCION DE LOS SISTEMAS DE

ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL

DEL SECTOR CENTRO Y LOS BARRIOS NORTE Y

QUEVEDO DEL CANTON MOCACHE

ECOSFERA CIA. LTDA.